1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:25+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:27:26+0000\n"
13 "Language-Team: Telugu\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59800); Translate extension (2009-12-06)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: te\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
68 #: actions/all.php:107
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
73 #: actions/all.php:115
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
78 #: actions/all.php:127
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
84 #: actions/all.php:132
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
91 #: actions/all.php:134
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
105 #: actions/all.php:165
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
115 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 msgid "API method not found."
121 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
123 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
124 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
125 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
126 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
127 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
128 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
129 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
130 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
131 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
132 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
133 msgid "This method requires a POST."
136 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 msgid "Could not update user."
145 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
147 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
148 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
149 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
150 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
151 #: lib/designsettings.php:283
154 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
155 "current configuration."
158 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
160 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
162 msgid "Unable to save your design settings."
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 msgid "Could not update your design."
169 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
172 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
174 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
175 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
176 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
177 msgid "User has no profile."
178 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 msgid "Could not save profile."
183 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
185 #: actions/apiblockcreate.php:105
187 msgid "You cannot block yourself!"
188 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
190 #: actions/apiblockcreate.php:119
191 msgid "Block user failed."
192 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
194 #: actions/apiblockdestroy.php:107
195 msgid "Unblock user failed."
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
199 msgid "No message text!"
200 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
202 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
204 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
205 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
207 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
208 msgid "Recipient user not found."
211 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
212 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
215 #: actions/apidirectmessage.php:89
217 msgid "Direct messages from %s"
220 #: actions/apidirectmessage.php:93
222 msgid "All the direct messages sent from %s"
225 #: actions/apidirectmessage.php:101
227 msgid "Direct messages to %s"
230 #: actions/apidirectmessage.php:105
232 msgid "All the direct messages sent to %s"
235 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
236 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
237 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
238 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
239 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
240 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
241 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
242 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
243 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
244 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
245 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
246 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
247 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
248 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
249 msgid "API method not found!"
252 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
253 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
254 msgid "No status found with that ID."
257 #: actions/apifavoritecreate.php:119
258 msgid "This status is already a favorite!"
259 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
261 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
262 msgid "Could not create favorite."
265 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
266 msgid "That status is not a favorite!"
269 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
270 msgid "Could not delete favorite."
273 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
274 msgid "Could not follow user: User not found."
277 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
279 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
282 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
284 msgid "Could not unfollow user: User not found."
285 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
287 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
288 msgid "You cannot unfollow yourself!"
291 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
292 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
295 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
297 msgid "Could not determine source user."
298 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
300 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
302 msgid "Could not find target user."
303 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
305 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
306 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
307 #: actions/register.php:205
308 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
311 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
312 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
313 #: actions/register.php:208
314 msgid "Nickname already in use. Try another one."
315 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
317 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
318 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
319 #: actions/register.php:210
320 msgid "Not a valid nickname."
321 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
323 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
324 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
325 #: actions/register.php:217
326 msgid "Homepage is not a valid URL."
327 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
329 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
330 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
331 #: actions/register.php:220
332 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
333 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
335 #: actions/apigroupcreate.php:213
337 msgid "Description is too long (max %d chars)."
338 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
340 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
341 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
342 #: actions/register.php:227
343 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
344 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
346 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
347 #: actions/newgroup.php:159
349 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
350 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
352 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
353 #: actions/newgroup.php:168
355 msgid "Invalid alias: \"%s\""
356 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
358 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
359 #: actions/newgroup.php:172
361 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
362 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
364 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
365 #: actions/newgroup.php:178
366 msgid "Alias can't be the same as nickname."
367 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
369 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
370 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
371 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
372 msgid "Group not found!"
373 msgstr "గుంపు దొరకలేదు!"
375 #: actions/apigroupjoin.php:110
376 msgid "You are already a member of that group."
377 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
379 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
380 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
383 #: actions/apigroupjoin.php:138
385 msgid "Could not join user %s to group %s."
386 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
388 #: actions/apigroupleave.php:114
390 msgid "You are not a member of this group."
391 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
393 #: actions/apigroupleave.php:124
395 msgid "Could not remove user %s to group %s."
396 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
398 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
403 #: actions/apigrouplistall.php:94
406 msgstr "%s పై గుంపులు"
408 #: actions/apigrouplist.php:95
411 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
413 #: actions/apigrouplist.php:103
415 msgid "Groups %s is a member of on %s."
416 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
418 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
419 msgid "This method requires a POST or DELETE."
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
423 msgid "You may not delete another user's status."
424 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
426 #: actions/apistatusesshow.php:138
427 msgid "Status deleted."
428 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
430 #: actions/apistatusesshow.php:144
431 msgid "No status with that ID found."
434 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
435 #: scripts/maildaemon.php:71
437 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
438 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
440 #: actions/apistatusesupdate.php:198
444 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
446 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
449 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
450 msgid "Unsupported format."
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
455 msgid "%s / Favorites from %s"
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
460 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
463 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
464 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
469 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
470 #: actions/userrss.php:92
472 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
475 #: actions/apitimelinementions.php:116
477 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
480 #: actions/apitimelinementions.php:126
482 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
485 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
487 msgid "%s public timeline"
488 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
490 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
492 msgid "%s updates from everyone!"
495 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
497 msgid "Notices tagged with %s"
500 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
502 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
503 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
505 #: actions/apiusershow.php:96
509 #: actions/attachment.php:73
510 msgid "No such attachment."
511 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
513 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
518 #: actions/avatarbynickname.php:64
520 msgstr "పరిమాణం లేదు."
522 #: actions/avatarbynickname.php:69
523 msgid "Invalid size."
524 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
526 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
527 #: lib/accountsettingsaction.php:112
531 #: actions/avatarsettings.php:78
533 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
536 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
537 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
538 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
539 msgid "User without matching profile"
542 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
543 #: actions/grouplogo.php:251
544 msgid "Avatar settings"
545 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
547 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
548 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
552 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
553 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
557 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
558 #: lib/noticelist.php:550
562 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
566 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
570 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
571 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
572 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
573 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
574 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:134 actions/makeadmin.php:66
575 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
576 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
577 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
578 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
579 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
580 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
581 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
582 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
585 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
586 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
587 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
588 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
589 msgid "Unexpected form submission."
592 #: actions/avatarsettings.php:322
593 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
596 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
597 msgid "Lost our file data."
600 #: actions/avatarsettings.php:360
601 msgid "Avatar updated."
602 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
604 #: actions/avatarsettings.php:363
605 msgid "Failed updating avatar."
606 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
608 #: actions/avatarsettings.php:387
609 msgid "Avatar deleted."
610 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
612 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
613 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
614 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
615 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
620 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
621 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
622 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
623 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
624 msgid "No such group"
625 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
627 #: actions/blockedfromgroup.php:90
629 msgid "%s blocked profiles"
630 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
632 #: actions/blockedfromgroup.php:93
634 msgid "%s blocked profiles, page %d"
635 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
637 #: actions/blockedfromgroup.php:108
638 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
641 #: actions/blockedfromgroup.php:281
643 msgid "Unblock user from group"
644 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
646 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
650 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
652 msgid "Unblock this user"
653 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
655 #: actions/block.php:69
657 msgid "You already blocked that user."
658 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
660 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
662 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
664 #: actions/block.php:130
666 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
667 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
668 "will not be notified of any @-replies from them."
671 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
672 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
676 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
677 msgid "Do not block this user"
678 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
680 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
681 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
685 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
686 msgid "Block this user"
687 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
689 #: actions/block.php:162
690 msgid "Failed to save block information."
691 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
693 #: actions/bookmarklet.php:50
697 #: actions/confirmaddress.php:75
698 msgid "No confirmation code."
699 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
701 #: actions/confirmaddress.php:80
702 msgid "Confirmation code not found."
703 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
705 #: actions/confirmaddress.php:85
706 msgid "That confirmation code is not for you!"
707 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
709 #: actions/confirmaddress.php:90
711 msgid "Unrecognized address type %s"
712 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
714 #: actions/confirmaddress.php:94
715 msgid "That address has already been confirmed."
716 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
718 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
719 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
720 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
721 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
722 #: actions/smssettings.php:420
723 msgid "Couldn't update user."
724 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
726 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
727 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
728 msgid "Couldn't delete email confirmation."
729 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
731 #: actions/confirmaddress.php:144
732 msgid "Confirm Address"
733 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
735 #: actions/confirmaddress.php:159
737 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
738 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
740 #: actions/conversation.php:99
744 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
745 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
749 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
750 msgid "No such notice."
751 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
753 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
754 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
755 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
756 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
757 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
758 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
759 msgid "Not logged in."
760 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
762 #: actions/deletenotice.php:71
763 msgid "Can't delete this notice."
764 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
766 #: actions/deletenotice.php:103
768 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
772 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
773 msgid "Delete notice"
774 msgstr "నోటీసుని తొలగించు"
776 #: actions/deletenotice.php:144
777 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
778 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
780 #: actions/deletenotice.php:145
782 msgid "Do not delete this notice"
783 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
785 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
786 msgid "Delete this notice"
787 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
789 #: actions/deletenotice.php:157
790 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
793 #: actions/deleteuser.php:67
795 msgid "You cannot delete users."
796 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
798 #: actions/deleteuser.php:74
800 msgid "You can only delete local users."
801 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
803 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
805 msgstr "వాడుకరిని తొలగించు"
807 #: actions/deleteuser.php:135
809 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
810 "the user from the database, without a backup."
813 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
814 msgid "Delete this user"
815 msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
817 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
818 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
822 #: actions/designadminpanel.php:73
823 msgid "Design settings for this StatusNet site."
826 #: actions/designadminpanel.php:275
828 msgid "Invalid logo URL."
829 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
831 #: actions/designadminpanel.php:279
833 msgid "Theme not available: %s"
834 msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s"
836 #: actions/designadminpanel.php:375
838 msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు"
840 #: actions/designadminpanel.php:380
844 #: actions/designadminpanel.php:387
846 msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు"
848 #: actions/designadminpanel.php:404
850 msgstr "సైటు అలంకారం"
852 #: actions/designadminpanel.php:405
853 msgid "Theme for the site."
854 msgstr "సైటుకి అలంకారం."
856 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
857 msgid "Change background image"
858 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
860 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
861 #: lib/designsettings.php:178
865 #: actions/designadminpanel.php:427
868 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
870 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
872 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
876 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
880 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
881 msgid "Turn background image on or off."
884 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
885 msgid "Tile background image"
888 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
889 msgid "Change colours"
890 msgstr "రంగులను మార్చు"
892 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
896 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
900 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
904 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
908 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
912 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
913 msgid "Restore default designs"
916 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
917 msgid "Reset back to default"
920 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
921 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
922 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
923 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
924 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
925 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
926 #: lib/groupeditform.php:202
930 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
932 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
934 #: actions/disfavor.php:81
935 msgid "This notice is not a favorite!"
938 #: actions/disfavor.php:94
939 msgid "Add to favorites"
940 msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
942 #: actions/doc.php:69
943 msgid "No such document."
944 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
946 #: actions/editgroup.php:56
948 msgid "Edit %s group"
949 msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
951 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
952 msgid "You must be logged in to create a group."
955 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
956 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
957 msgid "You must be an admin to edit the group"
960 #: actions/editgroup.php:154
961 msgid "Use this form to edit the group."
964 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
966 msgid "description is too long (max %d chars)."
967 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
969 #: actions/editgroup.php:253
971 msgid "Could not update group."
972 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
974 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
975 msgid "Could not create aliases."
976 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
978 #: actions/editgroup.php:269
979 msgid "Options saved."
980 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
982 #: actions/emailsettings.php:60
983 msgid "Email Settings"
984 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
986 #: actions/emailsettings.php:71
988 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
991 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
992 #: actions/smssettings.php:104
996 #: actions/emailsettings.php:105
997 msgid "Current confirmed email address."
1000 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1001 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1002 #: actions/smssettings.php:158
1006 #: actions/emailsettings.php:113
1008 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1009 "a message with further instructions."
1012 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1013 #: actions/smssettings.php:126
1017 #: actions/emailsettings.php:121
1018 msgid "Email Address"
1019 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
1021 #: actions/emailsettings.php:123
1022 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1023 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
1025 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1026 #: actions/smssettings.php:145
1030 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1031 msgid "Incoming email"
1034 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1035 msgid "Send email to this address to post new notices."
1038 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1039 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1042 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1046 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1047 #: actions/smssettings.php:169
1051 #: actions/emailsettings.php:158
1052 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1055 #: actions/emailsettings.php:163
1056 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1059 #: actions/emailsettings.php:169
1060 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1063 #: actions/emailsettings.php:174
1064 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1067 #: actions/emailsettings.php:179
1068 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1071 #: actions/emailsettings.php:185
1072 msgid "I want to post notices by email."
1075 #: actions/emailsettings.php:191
1076 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1079 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1080 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1081 msgid "Preferences saved."
1082 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1084 #: actions/emailsettings.php:320
1085 msgid "No email address."
1086 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
1088 #: actions/emailsettings.php:327
1089 msgid "Cannot normalize that email address"
1092 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1093 msgid "Not a valid email address"
1094 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
1096 #: actions/emailsettings.php:334
1097 msgid "That is already your email address."
1098 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
1100 #: actions/emailsettings.php:337
1101 msgid "That email address already belongs to another user."
1102 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
1104 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1105 #: actions/smssettings.php:337
1106 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1107 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
1109 #: actions/emailsettings.php:359
1111 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1112 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1115 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1116 #: actions/smssettings.php:370
1117 msgid "No pending confirmation to cancel."
1118 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
1120 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1121 msgid "That is the wrong IM address."
1122 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
1124 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1125 #: actions/smssettings.php:386
1126 msgid "Confirmation cancelled."
1127 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
1129 #: actions/emailsettings.php:413
1130 msgid "That is not your email address."
1131 msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
1133 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1134 #: actions/smssettings.php:425
1135 msgid "The address was removed."
1136 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
1138 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1139 msgid "No incoming email address."
1142 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1143 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1144 msgid "Couldn't update user record."
1147 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1148 msgid "Incoming email address removed."
1151 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1152 msgid "New incoming email address added."
1155 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1156 #: lib/publicgroupnav.php:93
1157 msgid "Popular notices"
1158 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
1160 #: actions/favorited.php:67
1162 msgid "Popular notices, page %d"
1163 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు, పేజీ %d"
1165 #: actions/favorited.php:79
1166 msgid "The most popular notices on the site right now."
1169 #: actions/favorited.php:150
1170 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1173 #: actions/favorited.php:153
1175 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1176 "next to any notice you like."
1179 #: actions/favorited.php:156
1182 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1183 "notice to your favorites!"
1186 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1187 #: lib/personalgroupnav.php:115
1189 msgid "%s's favorite notices"
1190 msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
1192 #: actions/favoritesrss.php:115
1193 #, fuzzy, php-format
1194 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1195 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1197 #: actions/favor.php:79
1198 msgid "This notice is already a favorite!"
1199 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
1201 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1202 msgid "Disfavor favorite"
1205 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1206 #: lib/publicgroupnav.php:89
1207 msgid "Featured users"
1208 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
1210 #: actions/featured.php:71
1212 msgid "Featured users, page %d"
1213 msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
1215 #: actions/featured.php:99
1217 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1220 #: actions/file.php:34
1222 msgid "No notice id"
1223 msgstr "కొత్త సందేశం"
1225 #: actions/file.php:38
1227 msgstr "సందేశం లేదు"
1229 #: actions/file.php:42
1230 msgid "No attachments"
1231 msgstr "జోడింపులు లేవు"
1233 #: actions/file.php:51
1234 msgid "No uploaded attachments"
1235 msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు"
1237 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1238 msgid "Not expecting this response!"
1241 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1242 msgid "User being listened to does not exist."
1245 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1246 msgid "You can use the local subscription!"
1249 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1250 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1253 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1254 msgid "You are not authorized."
1257 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1258 msgid "Could not convert request token to access token."
1261 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1262 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1265 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1266 msgid "Error updating remote profile"
1267 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1269 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1270 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1271 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1272 msgid "No such group."
1273 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
1275 #: actions/getfile.php:75
1276 msgid "No such file."
1277 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
1279 #: actions/getfile.php:79
1280 msgid "Cannot read file."
1281 msgstr "ఫైలుని చదవలేకపోతున్నాం."
1283 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1284 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1285 #: lib/profileformaction.php:70
1286 msgid "No profile specified."
1289 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1290 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1291 #: lib/profileformaction.php:77
1292 msgid "No profile with that ID."
1295 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1296 #: actions/makeadmin.php:81
1297 msgid "No group specified."
1300 #: actions/groupblock.php:91
1301 msgid "Only an admin can block group members."
1302 msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులను నిరోధించగలరు."
1304 #: actions/groupblock.php:95
1305 msgid "User is already blocked from group."
1306 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
1308 #: actions/groupblock.php:100
1309 msgid "User is not a member of group."
1310 msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
1312 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1313 msgid "Block user from group"
1314 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
1316 #: actions/groupblock.php:162
1319 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1320 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1321 "group in the future."
1324 #: actions/groupblock.php:178
1325 msgid "Do not block this user from this group"
1328 #: actions/groupblock.php:179
1329 msgid "Block this user from this group"
1330 msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
1332 #: actions/groupblock.php:196
1333 msgid "Database error blocking user from group."
1336 #: actions/groupbyid.php:74
1340 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1341 msgid "You must be logged in to edit a group."
1342 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1344 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1345 msgid "Group design"
1346 msgstr "గుంపు అలంకారం"
1348 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1350 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1351 "palette of your choice."
1354 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1355 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1357 msgid "Couldn't update your design."
1358 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1360 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1361 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1362 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1363 msgid "Unable to save your design settings!"
1366 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1368 msgid "Design preferences saved."
1369 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1371 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1373 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1375 #: actions/grouplogo.php:150
1378 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1381 #: actions/grouplogo.php:362
1382 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1385 #: actions/grouplogo.php:396
1386 msgid "Logo updated."
1387 msgstr "చిహ్నాన్ని తాజాకరించాం."
1389 #: actions/grouplogo.php:398
1391 msgid "Failed updating logo."
1392 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1394 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1396 msgid "%s group members"
1397 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1399 #: actions/groupmembers.php:96
1401 msgid "%s group members, page %d"
1402 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
1404 #: actions/groupmembers.php:111
1405 msgid "A list of the users in this group."
1406 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1408 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1412 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1416 #: actions/groupmembers.php:441
1417 msgid "Make user an admin of the group"
1420 #: actions/groupmembers.php:473
1422 msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
1424 #: actions/groupmembers.php:473
1425 msgid "Make this user an admin"
1428 #: actions/grouprss.php:133
1429 #, fuzzy, php-format
1430 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1431 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1433 #: actions/groupsearch.php:52
1434 #, fuzzy, php-format
1436 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1437 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1439 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1440 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1442 #: actions/groupsearch.php:58
1443 msgid "Group search"
1444 msgstr "గుంపుల అన్వేషణ"
1446 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1447 #: actions/peoplesearch.php:83
1449 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు."
1451 #: actions/groupsearch.php:82
1454 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1455 "newgroup%%) yourself."
1458 #: actions/groupsearch.php:85
1461 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1462 "action.newgroup%%) yourself!"
1465 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1466 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1470 #: actions/groups.php:64
1472 msgid "Groups, page %d"
1473 msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
1475 #: actions/groups.php:90
1478 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1479 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1480 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1481 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1485 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1486 msgid "Create a new group"
1487 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
1489 #: actions/groupunblock.php:91
1490 msgid "Only an admin can unblock group members."
1493 #: actions/groupunblock.php:95
1494 msgid "User is not blocked from group."
1495 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు."
1497 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1498 msgid "Error removing the block."
1499 msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు."
1501 #: actions/imsettings.php:59
1505 #: actions/imsettings.php:70
1508 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1509 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1512 #: actions/imsettings.php:89
1514 msgid "IM is not available."
1515 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1517 #: actions/imsettings.php:106
1518 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1519 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1521 #: actions/imsettings.php:114
1524 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1525 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1528 #: actions/imsettings.php:124
1530 msgstr "IM చిరునామా"
1532 #: actions/imsettings.php:126
1535 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1536 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1539 #: actions/imsettings.php:143
1540 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1543 #: actions/imsettings.php:148
1544 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1547 #: actions/imsettings.php:153
1548 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1551 #: actions/imsettings.php:159
1552 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1555 #: actions/imsettings.php:285
1556 msgid "No Jabber ID."
1557 msgstr "Jabber ID లేదు."
1559 #: actions/imsettings.php:292
1560 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1563 #: actions/imsettings.php:296
1564 msgid "Not a valid Jabber ID"
1565 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1567 #: actions/imsettings.php:299
1568 msgid "That is already your Jabber ID."
1569 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1571 #: actions/imsettings.php:302
1572 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1573 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1575 #: actions/imsettings.php:327
1578 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1579 "s for sending messages to you."
1582 #: actions/imsettings.php:387
1583 msgid "That is not your Jabber ID."
1584 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1586 #: actions/inbox.php:59
1588 msgid "Inbox for %s - page %d"
1591 #: actions/inbox.php:62
1593 msgid "Inbox for %s"
1596 #: actions/inbox.php:115
1597 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1600 #: actions/invite.php:39
1601 msgid "Invites have been disabled."
1604 #: actions/invite.php:41
1606 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1609 #: actions/invite.php:72
1611 msgid "Invalid email address: %s"
1612 msgstr "తప్పుడు ఈమెయిలు చిరునామా: %s"
1614 #: actions/invite.php:110
1615 msgid "Invitation(s) sent"
1616 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
1618 #: actions/invite.php:112
1619 msgid "Invite new users"
1620 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
1622 #: actions/invite.php:128
1623 msgid "You are already subscribed to these users:"
1626 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1631 #: actions/invite.php:136
1633 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1636 #: actions/invite.php:144
1637 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1638 msgstr "క్రింది ప్రజలకి ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం:"
1640 #: actions/invite.php:150
1642 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1643 "on the site. Thanks for growing the community!"
1646 #: actions/invite.php:162
1648 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1651 #: actions/invite.php:187
1652 msgid "Email addresses"
1653 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
1655 #: actions/invite.php:189
1656 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1657 msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (లైనుకి ఒకటి చొప్పున)"
1659 #: actions/invite.php:192
1660 msgid "Personal message"
1661 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1663 #: actions/invite.php:194
1664 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1665 msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
1667 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224
1671 #: actions/invite.php:226
1673 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1676 #: actions/invite.php:228
1679 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1681 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1682 "you know and people who interest you.\n"
1684 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1685 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1686 "share your interests.\n"
1692 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1696 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1701 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1707 #: actions/joingroup.php:60
1708 msgid "You must be logged in to join a group."
1709 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1711 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1712 msgid "You are already a member of that group"
1713 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
1715 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1717 msgid "Could not join user %s to group %s"
1720 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1722 msgid "%s joined group %s"
1725 #: actions/leavegroup.php:60
1726 msgid "You must be logged in to leave a group."
1729 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1730 msgid "You are not a member of that group."
1733 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1734 msgid "Could not find membership record."
1737 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1738 #, fuzzy, php-format
1739 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1740 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1742 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1744 msgid "%s left group %s"
1745 msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
1747 #: actions/login.php:82 actions/register.php:137
1748 msgid "Already logged in."
1749 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1751 #: actions/login.php:113 actions/login.php:123
1753 msgid "Invalid or expired token."
1754 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1756 #: actions/login.php:146
1757 msgid "Incorrect username or password."
1758 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1760 #: actions/login.php:152
1761 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1764 #: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
1765 #: lib/logingroupnav.php:79
1767 msgstr "ప్రవేశించండి"
1769 #: actions/login.php:246
1770 msgid "Login to site"
1773 #: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
1774 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1775 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1779 #: actions/login.php:252 actions/register.php:428
1780 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1784 #: actions/login.php:255 actions/register.php:477
1786 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1788 #: actions/login.php:256 actions/register.php:479
1789 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1790 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1792 #: actions/login.php:266
1793 msgid "Lost or forgotten password?"
1794 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1796 #: actions/login.php:285
1798 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1799 "changing your settings."
1801 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1803 #: actions/login.php:289
1806 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1807 "(%%action.register%%) a new account."
1810 #: actions/makeadmin.php:91
1811 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1814 #: actions/makeadmin.php:95
1816 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1819 #: actions/makeadmin.php:132
1821 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1824 #: actions/makeadmin.php:145
1826 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1829 #: actions/microsummary.php:69
1830 msgid "No current status"
1831 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
1833 #: actions/newgroup.php:53
1835 msgstr "కొత్త గుంపు"
1837 #: actions/newgroup.php:110
1838 msgid "Use this form to create a new group."
1841 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1843 msgstr "కొత్త సందేశం"
1845 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1846 msgid "You can't send a message to this user."
1849 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1850 #: lib/command.php:424
1852 msgstr "విషయం లేదు!"
1854 #: actions/newmessage.php:158
1855 msgid "No recipient specified."
1858 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1860 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1863 #: actions/newmessage.php:181
1864 msgid "Message sent"
1865 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
1867 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1869 msgid "Direct message to %s sent"
1872 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1876 #: actions/newnotice.php:69
1878 msgstr "కొత్త సందేశం"
1880 #: actions/newnotice.php:206
1882 msgid "Notice posted"
1885 #: actions/noticesearch.php:68
1888 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1889 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1891 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1892 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1894 #: actions/noticesearch.php:78
1896 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1898 #: actions/noticesearch.php:91
1899 #, fuzzy, php-format
1900 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1901 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1903 #: actions/noticesearch.php:121
1906 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1907 "status_textarea=%s)!"
1910 #: actions/noticesearch.php:124
1913 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1914 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1917 #: actions/noticesearchrss.php:96
1918 #, fuzzy, php-format
1919 msgid "Updates with \"%s\""
1920 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1922 #: actions/noticesearchrss.php:98
1923 #, fuzzy, php-format
1924 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1925 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
1927 #: actions/nudge.php:85
1929 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1932 #: actions/nudge.php:94
1936 #: actions/nudge.php:97
1940 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1941 msgid "Notice has no profile"
1944 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1946 msgid "%1$s's status on %2$s"
1949 #: actions/oembed.php:157
1950 msgid "content type "
1953 #: actions/oembed.php:160
1957 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996
1958 #: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134
1959 msgid "Not a supported data format."
1962 #: actions/opensearch.php:64
1963 msgid "People Search"
1964 msgstr "ప్రజల అన్వేషణ"
1966 #: actions/opensearch.php:67
1967 msgid "Notice Search"
1968 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
1970 #: actions/othersettings.php:60
1971 msgid "Other Settings"
1972 msgstr "ఇతర అమరికలు"
1974 #: actions/othersettings.php:71
1975 msgid "Manage various other options."
1978 #: actions/othersettings.php:108
1979 msgid " (free service)"
1980 msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
1982 #: actions/othersettings.php:116
1983 msgid "Shorten URLs with"
1984 msgstr "URL కుదింపు సేవ"
1986 #: actions/othersettings.php:117
1987 msgid "Automatic shortening service to use."
1988 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
1990 #: actions/othersettings.php:122
1992 msgid "View profile designs"
1993 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1995 #: actions/othersettings.php:123
1996 msgid "Show or hide profile designs."
1999 #: actions/othersettings.php:153
2000 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2001 msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2003 #: actions/outbox.php:58
2005 msgid "Outbox for %s - page %d"
2008 #: actions/outbox.php:61
2010 msgid "Outbox for %s"
2013 #: actions/outbox.php:116
2014 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2017 #: actions/passwordsettings.php:58
2018 msgid "Change password"
2019 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
2021 #: actions/passwordsettings.php:69
2022 msgid "Change your password."
2023 msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి."
2025 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2026 msgid "Password change"
2027 msgstr "సంకేతపదం మార్పు"
2029 #: actions/passwordsettings.php:104
2030 msgid "Old password"
2031 msgstr "పాత సంకేతపదం"
2033 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2034 msgid "New password"
2035 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
2037 #: actions/passwordsettings.php:109
2038 msgid "6 or more characters"
2039 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
2041 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2042 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2044 msgstr "నిర్థారించు"
2046 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2047 msgid "Same as password above"
2048 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2050 #: actions/passwordsettings.php:117
2054 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2055 msgid "Password must be 6 or more characters."
2058 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2059 msgid "Passwords don't match."
2060 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
2062 #: actions/passwordsettings.php:165
2063 msgid "Incorrect old password"
2064 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
2066 #: actions/passwordsettings.php:181
2067 msgid "Error saving user; invalid."
2068 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
2070 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2071 msgid "Can't save new password."
2072 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
2074 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2075 msgid "Password saved."
2076 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2078 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2082 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2083 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2086 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2087 #, fuzzy, php-format
2088 msgid "Theme directory not readable: %s"
2089 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
2091 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2093 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2096 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2098 msgid "Background directory not writable: %s"
2101 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2103 msgid "Locales directory not readable: %s"
2106 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2107 #: lib/adminpanelaction.php:299
2111 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2115 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2118 msgstr "కొత్త సందేశం"
2120 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2121 msgid "Path to locales"
2124 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2125 msgid "Directory path to locales"
2128 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2132 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2133 msgid "Theme server"
2136 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2140 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2141 msgid "Theme directory"
2144 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2150 msgid "Avatar server"
2151 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
2153 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2156 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
2158 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2160 msgid "Avatar directory"
2161 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
2163 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2169 msgid "Background server"
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2174 msgid "Background path"
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2179 msgid "Background directory"
2182 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2185 msgstr "కొత్త సందేశం"
2187 #: actions/peoplesearch.php:52
2190 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2191 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2193 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
2194 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
2196 #: actions/peoplesearch.php:58
2197 msgid "People search"
2198 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
2200 #: actions/peopletag.php:70
2201 #, fuzzy, php-format
2202 msgid "Not a valid people tag: %s"
2203 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2205 #: actions/peopletag.php:144
2207 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2210 #: actions/postnotice.php:84
2211 msgid "Invalid notice content"
2212 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
2214 #: actions/postnotice.php:90
2216 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2219 #: actions/profilesettings.php:60
2220 msgid "Profile settings"
2221 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
2223 #: actions/profilesettings.php:71
2225 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2228 #: actions/profilesettings.php:99
2229 msgid "Profile information"
2230 msgstr "ప్రొఫైలు సమాచారం"
2232 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2233 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2234 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
2236 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2237 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2238 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2240 msgstr "పూర్తి పేరు"
2242 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2243 #: lib/groupeditform.php:161
2247 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2248 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2249 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
2251 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2253 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2254 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2256 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2257 msgid "Describe yourself and your interests"
2258 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
2260 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2264 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2265 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2266 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2267 #: lib/userprofile.php:164
2271 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2272 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2273 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2275 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2276 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2277 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2281 #: actions/profilesettings.php:140
2283 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2286 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2290 #: actions/profilesettings.php:145
2291 msgid "Preferred language"
2292 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2294 #: actions/profilesettings.php:154
2298 #: actions/profilesettings.php:155
2299 msgid "What timezone are you normally in?"
2302 #: actions/profilesettings.php:160
2304 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2307 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2308 #, fuzzy, php-format
2309 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2310 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2312 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2313 msgid "Timezone not selected."
2314 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2316 #: actions/profilesettings.php:234
2317 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2318 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2320 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2321 #, fuzzy, php-format
2322 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2323 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2325 #: actions/profilesettings.php:295
2326 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2329 #: actions/profilesettings.php:328
2330 msgid "Couldn't save profile."
2331 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2333 #: actions/profilesettings.php:336
2334 msgid "Couldn't save tags."
2335 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
2337 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2338 msgid "Settings saved."
2339 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2341 #: actions/public.php:83
2343 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2346 #: actions/public.php:92
2347 msgid "Could not retrieve public stream."
2350 #: actions/public.php:129
2352 msgid "Public timeline, page %d"
2353 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
2355 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2356 msgid "Public timeline"
2357 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2359 #: actions/public.php:151
2361 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2362 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2364 #: actions/public.php:155
2366 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2367 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2369 #: actions/public.php:159
2371 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2372 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2374 #: actions/public.php:179
2377 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2381 #: actions/public.php:182
2382 msgid "Be the first to post!"
2385 #: actions/public.php:186
2388 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2391 #: actions/public.php:233
2394 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2395 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2396 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2397 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2400 #: actions/public.php:238
2403 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2404 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2408 #: actions/publictagcloud.php:57
2410 msgid "Public tag cloud"
2411 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2413 #: actions/publictagcloud.php:63
2415 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2418 #: actions/publictagcloud.php:69
2420 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2423 #: actions/publictagcloud.php:72
2424 msgid "Be the first to post one!"
2427 #: actions/publictagcloud.php:75
2430 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2434 #: actions/publictagcloud.php:135
2436 msgstr "ట్యాగు మేఘం"
2438 #: actions/recoverpassword.php:36
2439 msgid "You are already logged in!"
2440 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2442 #: actions/recoverpassword.php:62
2443 msgid "No such recovery code."
2446 #: actions/recoverpassword.php:66
2447 msgid "Not a recovery code."
2450 #: actions/recoverpassword.php:73
2451 msgid "Recovery code for unknown user."
2454 #: actions/recoverpassword.php:86
2455 msgid "Error with confirmation code."
2456 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2458 #: actions/recoverpassword.php:97
2459 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2460 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2462 #: actions/recoverpassword.php:111
2463 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2466 #: actions/recoverpassword.php:152
2468 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2469 "the email address you have stored in your account."
2472 #: actions/recoverpassword.php:158
2473 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2476 #: actions/recoverpassword.php:188
2477 msgid "Password recovery"
2480 #: actions/recoverpassword.php:191
2481 msgid "Nickname or email address"
2482 msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా"
2484 #: actions/recoverpassword.php:193
2485 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2486 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2488 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2492 #: actions/recoverpassword.php:208
2493 msgid "Reset password"
2496 #: actions/recoverpassword.php:209
2497 msgid "Recover password"
2500 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2501 msgid "Password recovery requested"
2504 #: actions/recoverpassword.php:213
2505 msgid "Unknown action"
2508 #: actions/recoverpassword.php:236
2509 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2510 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2512 #: actions/recoverpassword.php:243
2516 #: actions/recoverpassword.php:252
2517 msgid "Enter a nickname or email address."
2518 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2520 #: actions/recoverpassword.php:272
2521 msgid "No user with that email address or username."
2522 msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు."
2524 #: actions/recoverpassword.php:287
2525 msgid "No registered email address for that user."
2526 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2528 #: actions/recoverpassword.php:301
2529 msgid "Error saving address confirmation."
2530 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2532 #: actions/recoverpassword.php:325
2534 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2535 "address registered to your account."
2536 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2538 #: actions/recoverpassword.php:344
2539 msgid "Unexpected password reset."
2542 #: actions/recoverpassword.php:352
2543 msgid "Password must be 6 chars or more."
2544 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2546 #: actions/recoverpassword.php:356
2547 msgid "Password and confirmation do not match."
2548 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2550 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2551 msgid "Error setting user."
2554 #: actions/recoverpassword.php:382
2555 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2556 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2558 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2559 msgid "Sorry, only invited people can register."
2560 msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
2562 #: actions/register.php:92
2564 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2565 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2567 #: actions/register.php:112
2568 msgid "Registration successful"
2569 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
2571 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2572 #: lib/logingroupnav.php:85
2576 #: actions/register.php:135
2577 msgid "Registration not allowed."
2580 #: actions/register.php:198
2581 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2584 #: actions/register.php:201
2585 msgid "Not a valid email address."
2586 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2588 #: actions/register.php:212
2589 msgid "Email address already exists."
2590 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2592 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2593 msgid "Invalid username or password."
2594 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2596 #: actions/register.php:342
2598 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2599 "link up to friends and colleagues. "
2602 #: actions/register.php:424
2603 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2606 #: actions/register.php:429
2607 msgid "6 or more characters. Required."
2608 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2610 #: actions/register.php:433
2611 msgid "Same as password above. Required."
2612 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
2614 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2615 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2619 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2620 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2621 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2623 #: actions/register.php:449
2624 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2625 msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
2627 #: actions/register.php:493
2628 msgid "My text and files are available under "
2631 #: actions/register.php:495
2632 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2635 #: actions/register.php:496
2638 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2640 msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్."
2642 #: actions/register.php:537
2645 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2648 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2649 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2650 "notices through instant messages.\n"
2651 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2652 "share your interests. \n"
2653 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2654 "others more about you. \n"
2655 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2658 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2661 #: actions/register.php:561
2663 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2664 "to confirm your email address.)"
2667 #: actions/remotesubscribe.php:98
2670 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2671 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2672 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2675 #: actions/remotesubscribe.php:112
2676 msgid "Remote subscribe"
2679 #: actions/remotesubscribe.php:124
2681 msgid "Subscribe to a remote user"
2684 #: actions/remotesubscribe.php:129
2685 msgid "User nickname"
2686 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2688 #: actions/remotesubscribe.php:130
2689 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2692 #: actions/remotesubscribe.php:133
2694 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2696 #: actions/remotesubscribe.php:134
2697 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2700 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2701 #: lib/userprofile.php:365
2705 #: actions/remotesubscribe.php:159
2706 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2707 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2709 #: actions/remotesubscribe.php:168
2710 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2713 #: actions/remotesubscribe.php:176
2714 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2717 #: actions/remotesubscribe.php:183
2718 msgid "Couldn’t get a request token."
2721 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2722 #: lib/personalgroupnav.php:105
2724 msgid "Replies to %s"
2725 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2727 #: actions/replies.php:127
2729 msgid "Replies to %s, page %d"
2730 msgstr "%sకి స్పందనలు, పేజీ %d"
2732 #: actions/replies.php:144
2733 #, fuzzy, php-format
2734 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2735 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2737 #: actions/replies.php:151
2738 #, fuzzy, php-format
2739 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2740 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2742 #: actions/replies.php:158
2743 #, fuzzy, php-format
2744 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2745 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2747 #: actions/replies.php:198
2750 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2751 "to his attention yet."
2754 #: actions/replies.php:203
2757 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2758 "[join groups](%%action.groups%%)."
2761 #: actions/replies.php:205
2764 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2765 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2768 #: actions/repliesrss.php:72
2769 #, fuzzy, php-format
2770 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2771 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2773 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2775 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2776 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2778 #: actions/sandbox.php:72
2780 msgid "User is already sandboxed."
2781 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
2783 #: actions/showfavorites.php:79
2784 #, fuzzy, php-format
2785 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2786 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2788 #: actions/showfavorites.php:132
2789 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2792 #: actions/showfavorites.php:170
2793 #, fuzzy, php-format
2794 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2795 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2797 #: actions/showfavorites.php:177
2798 #, fuzzy, php-format
2799 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2800 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2802 #: actions/showfavorites.php:184
2804 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2805 msgstr "%s యొక్క ఇష్టాంశాల ఫీడు (ఆటమ్)"
2807 #: actions/showfavorites.php:205
2809 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2810 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2813 #: actions/showfavorites.php:207
2816 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2817 "they would add to their favorites :)"
2820 #: actions/showfavorites.php:211
2823 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2824 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2825 "would add to their favorites :)"
2828 #: actions/showfavorites.php:242
2829 msgid "This is a way to share what you like."
2832 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2837 #: actions/showgroup.php:84
2839 msgid "%s group, page %d"
2840 msgstr "%s గుంపు, పేజీ %d"
2842 #: actions/showgroup.php:218
2843 msgid "Group profile"
2844 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
2846 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2847 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2851 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2852 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2856 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2860 #: actions/showgroup.php:293
2861 msgid "Group actions"
2862 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2864 #: actions/showgroup.php:328
2865 #, fuzzy, php-format
2866 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2867 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2869 #: actions/showgroup.php:334
2870 #, fuzzy, php-format
2871 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2872 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2874 #: actions/showgroup.php:340
2875 #, fuzzy, php-format
2876 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2877 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2879 #: actions/showgroup.php:345
2881 msgid "FOAF for %s group"
2884 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2888 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2889 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2890 #: lib/tagcloudsection.php:71
2894 #: actions/showgroup.php:392
2896 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2898 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2902 #: actions/showgroup.php:432
2906 #: actions/showgroup.php:448
2909 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2910 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2911 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2912 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2913 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2916 #: actions/showgroup.php:454
2919 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2920 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2921 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2922 "their life and interests. "
2925 #: actions/showgroup.php:482
2927 msgstr "నిర్వాహకులు"
2929 #: actions/showmessage.php:81
2930 msgid "No such message."
2931 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2933 #: actions/showmessage.php:98
2934 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2937 #: actions/showmessage.php:108
2939 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2942 #: actions/showmessage.php:113
2944 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2947 #: actions/shownotice.php:90
2948 msgid "Notice deleted."
2949 msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
2951 #: actions/showstream.php:73
2956 #: actions/showstream.php:79
2959 msgstr "%s, పేజీ %d"
2961 #: actions/showstream.php:122
2962 #, fuzzy, php-format
2963 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2964 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2966 #: actions/showstream.php:129
2967 #, fuzzy, php-format
2968 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2969 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2971 #: actions/showstream.php:136
2972 #, fuzzy, php-format
2973 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2974 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2976 #: actions/showstream.php:143
2977 #, fuzzy, php-format
2978 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2979 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2981 #: actions/showstream.php:148
2986 #: actions/showstream.php:191
2988 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2991 #: actions/showstream.php:196
2993 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2994 "would be a good time to start :)"
2997 #: actions/showstream.php:198
3000 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3001 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3004 #: actions/showstream.php:234
3007 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3008 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3009 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3010 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3013 #: actions/showstream.php:239
3016 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3017 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3018 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3021 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3022 msgid "You cannot silence users on this site."
3025 #: actions/silence.php:72
3027 msgid "User is already silenced."
3028 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
3030 #: actions/siteadminpanel.php:69
3031 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3034 #: actions/siteadminpanel.php:147
3035 msgid "Site name must have non-zero length."
3038 #: actions/siteadminpanel.php:155
3040 msgid "You must have a valid contact email address"
3041 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
3043 #: actions/siteadminpanel.php:173
3045 msgid "Unknown language \"%s\""
3046 msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\""
3048 #: actions/siteadminpanel.php:180
3049 msgid "Invalid snapshot report URL."
3052 #: actions/siteadminpanel.php:186
3053 msgid "Invalid snapshot run value."
3056 #: actions/siteadminpanel.php:192
3057 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3060 #: actions/siteadminpanel.php:199
3061 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3064 #: actions/siteadminpanel.php:204
3065 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3068 #: actions/siteadminpanel.php:210
3069 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3072 #: actions/siteadminpanel.php:216
3073 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3076 #: actions/siteadminpanel.php:266
3080 #: actions/siteadminpanel.php:269
3084 #: actions/siteadminpanel.php:270
3085 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3088 #: actions/siteadminpanel.php:274
3092 #: actions/siteadminpanel.php:275
3093 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3096 #: actions/siteadminpanel.php:279
3097 msgid "Brought by URL"
3100 #: actions/siteadminpanel.php:280
3101 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3104 #: actions/siteadminpanel.php:284
3106 msgid "Contact email address for your site"
3107 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
3109 #: actions/siteadminpanel.php:290
3114 #: actions/siteadminpanel.php:301
3115 msgid "Default timezone"
3118 #: actions/siteadminpanel.php:302
3119 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3122 #: actions/siteadminpanel.php:308
3124 msgid "Default site language"
3125 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
3127 #: actions/siteadminpanel.php:316
3131 #: actions/siteadminpanel.php:319
3136 #: actions/siteadminpanel.php:319
3137 msgid "Site's server hostname."
3140 #: actions/siteadminpanel.php:323
3144 #: actions/siteadminpanel.php:325
3145 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3148 #: actions/siteadminpanel.php:331
3153 #: actions/siteadminpanel.php:334
3158 #: actions/siteadminpanel.php:336
3159 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3162 #: actions/siteadminpanel.php:340
3167 #: actions/siteadminpanel.php:342
3168 msgid "Make registration invitation only."
3171 #: actions/siteadminpanel.php:346
3174 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3176 #: actions/siteadminpanel.php:348
3177 msgid "Disable new registrations."
3180 #: actions/siteadminpanel.php:354
3184 #: actions/siteadminpanel.php:357
3185 msgid "Randomly during Web hit"
3188 #: actions/siteadminpanel.php:358
3189 msgid "In a scheduled job"
3192 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3197 #: actions/siteadminpanel.php:360
3198 msgid "Data snapshots"
3201 #: actions/siteadminpanel.php:361
3202 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3205 #: actions/siteadminpanel.php:366
3209 #: actions/siteadminpanel.php:367
3210 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3213 #: actions/siteadminpanel.php:372
3217 #: actions/siteadminpanel.php:373
3218 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3221 #: actions/siteadminpanel.php:380
3225 #: actions/siteadminpanel.php:384
3227 msgstr "కొన్నిసార్లు"
3229 #: actions/siteadminpanel.php:385
3233 #: actions/siteadminpanel.php:387
3237 #: actions/siteadminpanel.php:388
3238 msgid "When to use SSL"
3241 #: actions/siteadminpanel.php:393
3245 #: actions/siteadminpanel.php:394
3246 msgid "Server to direct SSL requests to"
3249 #: actions/siteadminpanel.php:400
3253 #: actions/siteadminpanel.php:403
3255 msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి"
3257 #: actions/siteadminpanel.php:403
3258 msgid "Maximum number of characters for notices."
3259 msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య."
3261 #: actions/siteadminpanel.php:407
3265 #: actions/siteadminpanel.php:407
3266 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3269 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3270 msgid "Save site settings"
3271 msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
3273 #: actions/smssettings.php:58
3274 msgid "SMS Settings"
3275 msgstr "SMS అమరికలు"
3277 #: actions/smssettings.php:69
3279 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3282 #: actions/smssettings.php:91
3284 msgid "SMS is not available."
3285 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
3287 #: actions/smssettings.php:112
3288 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3291 #: actions/smssettings.php:123
3292 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3295 #: actions/smssettings.php:130
3296 msgid "Confirmation code"
3297 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
3299 #: actions/smssettings.php:131
3300 msgid "Enter the code you received on your phone."
3303 #: actions/smssettings.php:138
3304 msgid "SMS Phone number"
3307 #: actions/smssettings.php:140
3308 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3311 #: actions/smssettings.php:174
3313 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3317 #: actions/smssettings.php:306
3318 msgid "No phone number."
3321 #: actions/smssettings.php:311
3322 msgid "No carrier selected."
3325 #: actions/smssettings.php:318
3326 msgid "That is already your phone number."
3329 #: actions/smssettings.php:321
3330 msgid "That phone number already belongs to another user."
3333 #: actions/smssettings.php:347
3336 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3337 "for the code and instructions on how to use it."
3338 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
3340 #: actions/smssettings.php:374
3341 msgid "That is the wrong confirmation number."
3344 #: actions/smssettings.php:405
3345 msgid "That is not your phone number."
3348 #: actions/smssettings.php:465
3349 msgid "Mobile carrier"
3352 #: actions/smssettings.php:469
3353 msgid "Select a carrier"
3356 #: actions/smssettings.php:476
3359 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3360 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3363 #: actions/smssettings.php:498
3364 msgid "No code entered"
3367 #: actions/subedit.php:70
3368 msgid "You are not subscribed to that profile."
3371 #: actions/subedit.php:83
3373 msgid "Could not save subscription."
3374 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3376 #: actions/subscribe.php:55
3378 msgid "Not a local user."
3379 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3381 #: actions/subscribe.php:69
3386 #: actions/subscribers.php:50
3388 msgid "%s subscribers"
3389 msgstr "%s చందాదార్లు"
3391 #: actions/subscribers.php:52
3393 msgid "%s subscribers, page %d"
3396 #: actions/subscribers.php:63
3397 msgid "These are the people who listen to your notices."
3400 #: actions/subscribers.php:67
3402 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3405 #: actions/subscribers.php:108
3407 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3411 #: actions/subscribers.php:110
3413 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3416 #: actions/subscribers.php:114
3419 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3420 "%) and be the first?"
3423 #: actions/subscriptions.php:52
3425 msgid "%s subscriptions"
3428 #: actions/subscriptions.php:54
3430 msgid "%s subscriptions, page %d"
3431 msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d"
3433 #: actions/subscriptions.php:65
3434 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3437 #: actions/subscriptions.php:69
3439 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3442 #: actions/subscriptions.php:121
3445 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3446 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3447 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3448 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3449 "automatically subscribe to people you already follow there."
3452 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3454 msgid "%s is not listening to anyone."
3457 #: actions/subscriptions.php:194
3460 msgstr "Jabber ID లేదు."
3462 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3466 #: actions/tagother.php:33
3467 msgid "Not logged in"
3468 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు"
3470 #: actions/tagother.php:39
3472 msgid "No id argument."
3473 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
3475 #: actions/tagother.php:65
3480 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3481 msgid "User profile"
3482 msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
3484 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3488 #: actions/tagother.php:141
3492 #: actions/tagother.php:151
3494 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3498 #: actions/tagother.php:193
3500 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3503 #: actions/tagother.php:200
3504 msgid "Could not save tags."
3505 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
3507 #: actions/tagother.php:236
3508 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3511 #: actions/tag.php:68
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3514 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
3516 #: actions/tag.php:86
3517 #, fuzzy, php-format
3518 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3519 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3521 #: actions/tag.php:92
3522 #, fuzzy, php-format
3523 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3524 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3526 #: actions/tag.php:98
3527 #, fuzzy, php-format
3528 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3529 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3531 #: actions/tagrss.php:35
3533 msgid "No such tag."
3534 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3536 #: actions/twitapitrends.php:87
3537 msgid "API method under construction."
3540 #: actions/unblock.php:59
3542 msgid "You haven't blocked that user."
3543 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
3545 #: actions/unsandbox.php:72
3547 msgid "User is not sandboxed."
3548 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3550 #: actions/unsilence.php:72
3552 msgid "User is not silenced."
3553 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3555 #: actions/unsubscribe.php:77
3556 msgid "No profile id in request."
3559 #: actions/unsubscribe.php:84
3560 msgid "No profile with that id."
3563 #: actions/unsubscribe.php:98
3565 msgid "Unsubscribed"
3568 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3570 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3573 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3574 #: lib/personalgroupnav.php:115
3578 #: actions/useradminpanel.php:69
3579 msgid "User settings for this StatusNet site."
3582 #: actions/useradminpanel.php:149
3583 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3586 #: actions/useradminpanel.php:155
3587 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3590 #: actions/useradminpanel.php:165
3592 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3595 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3596 #: lib/personalgroupnav.php:109
3600 #: actions/useradminpanel.php:222
3604 #: actions/useradminpanel.php:223
3605 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3608 #: actions/useradminpanel.php:231
3610 msgstr "కొత్త వాడుకరులు"
3612 #: actions/useradminpanel.php:235
3613 msgid "New user welcome"
3614 msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం"
3616 #: actions/useradminpanel.php:236
3617 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3618 msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
3620 #: actions/useradminpanel.php:241
3622 msgid "Default subscription"
3623 msgstr "అన్ని చందాలు"
3625 #: actions/useradminpanel.php:242
3627 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3628 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
3630 #: actions/useradminpanel.php:251
3634 #: actions/useradminpanel.php:256
3636 msgid "Invitations enabled"
3637 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
3639 #: actions/useradminpanel.php:258
3640 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3643 #: actions/useradminpanel.php:265
3647 #: actions/useradminpanel.php:270
3648 msgid "Handle sessions"
3651 #: actions/useradminpanel.php:272
3652 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3655 #: actions/useradminpanel.php:276
3656 msgid "Session debugging"
3659 #: actions/useradminpanel.php:278
3660 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3663 #: actions/userauthorization.php:105
3664 msgid "Authorize subscription"
3667 #: actions/userauthorization.php:110
3669 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3670 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3674 #: actions/userauthorization.php:188
3678 #: actions/userauthorization.php:209
3682 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3683 #: lib/subscribeform.php:139
3684 msgid "Subscribe to this user"
3685 msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
3687 #: actions/userauthorization.php:211
3689 msgstr "తిరస్కరించు"
3691 #: actions/userauthorization.php:212
3693 msgid "Reject this subscription"
3694 msgstr "అన్ని చందాలు"
3696 #: actions/userauthorization.php:225
3697 msgid "No authorization request!"
3700 #: actions/userauthorization.php:247
3701 msgid "Subscription authorized"
3704 #: actions/userauthorization.php:249
3706 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3707 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3708 "subscription. Your subscription token is:"
3711 #: actions/userauthorization.php:259
3712 msgid "Subscription rejected"
3713 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3715 #: actions/userauthorization.php:261
3717 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3718 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3722 #: actions/userauthorization.php:296
3724 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3727 #: actions/userauthorization.php:301
3729 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3732 #: actions/userauthorization.php:307
3734 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3737 #: actions/userauthorization.php:322
3739 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3742 #: actions/userauthorization.php:338
3744 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3747 #: actions/userauthorization.php:343
3748 #, fuzzy, php-format
3749 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3750 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3752 #: actions/userauthorization.php:348
3753 #, fuzzy, php-format
3754 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3755 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3757 #: actions/userbyid.php:70
3761 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3763 msgid "Profile design"
3764 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
3766 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3768 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3769 "palette of your choice."
3772 #: actions/userdesignsettings.php:282
3773 msgid "Enjoy your hotdog!"
3776 #: actions/usergroups.php:64
3778 msgid "%s groups, page %d"
3779 msgstr "%s గుంపులు, పేజీ %d"
3781 #: actions/usergroups.php:130
3782 msgid "Search for more groups"
3785 #: actions/usergroups.php:153
3786 #, fuzzy, php-format
3787 msgid "%s is not a member of any group."
3788 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
3790 #: actions/usergroups.php:158
3792 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3795 #: classes/File.php:137
3798 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3799 "to upload a smaller version."
3802 #: classes/File.php:147
3804 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3807 #: classes/File.php:154
3809 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3812 #: classes/Message.php:45
3814 msgid "You are banned from sending direct messages."
3815 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
3817 #: classes/Message.php:61
3818 msgid "Could not insert message."
3821 #: classes/Message.php:71
3822 msgid "Could not update message with new URI."
3825 #: classes/Notice.php:164
3827 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3830 #: classes/Notice.php:179
3832 msgid "Problem saving notice. Too long."
3833 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3835 #: classes/Notice.php:183
3837 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3838 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3840 #: classes/Notice.php:188
3842 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3845 #: classes/Notice.php:194
3847 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3851 #: classes/Notice.php:200
3852 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3855 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3856 msgid "Problem saving notice."
3857 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3859 #: classes/Notice.php:1124
3861 msgid "DB error inserting reply: %s"
3864 #: classes/User_group.php:380
3865 msgid "Could not create group."
3866 msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
3868 #: classes/User_group.php:409
3870 msgid "Could not set group membership."
3871 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3873 #: classes/User.php:347
3875 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3876 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
3878 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3879 msgid "Change your profile settings"
3882 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3883 msgid "Upload an avatar"
3884 msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
3886 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3887 msgid "Change your password"
3888 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
3890 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3891 msgid "Change email handling"
3894 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3896 msgid "Design your profile"
3897 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3899 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3903 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3904 msgid "Other options"
3905 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3907 #: lib/action.php:144
3912 #: lib/action.php:159
3913 msgid "Untitled page"
3916 #: lib/action.php:425
3917 msgid "Primary site navigation"
3920 #: lib/action.php:431
3924 #: lib/action.php:431
3925 msgid "Personal profile and friends timeline"
3928 #: lib/action.php:433
3932 #: lib/action.php:433
3933 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3936 #: lib/action.php:436
3938 msgstr "అనుసంధానించు"
3940 #: lib/action.php:436
3941 msgid "Connect to services"
3944 #: lib/action.php:440
3946 msgid "Change site configuration"
3949 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3953 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3955 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3958 #: lib/action.php:450
3960 msgstr "నిష్క్రమించు"
3962 #: lib/action.php:450
3963 msgid "Logout from the site"
3966 #: lib/action.php:455
3967 msgid "Create an account"
3968 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
3970 #: lib/action.php:458
3971 msgid "Login to the site"
3974 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
3978 #: lib/action.php:461
3983 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
3987 #: lib/action.php:464
3988 msgid "Search for people or text"
3991 #: lib/action.php:485
3994 msgstr "కొత్త సందేశం"
3996 #: lib/action.php:551
4000 #: lib/action.php:617
4003 msgstr "కొత్త సందేశం"
4005 #: lib/action.php:719
4007 msgid "Secondary site navigation"
4010 #: lib/action.php:726
4014 #: lib/action.php:728
4018 #: lib/action.php:732
4020 msgstr "సేవా నియమాలు"
4022 #: lib/action.php:735
4026 #: lib/action.php:737
4030 #: lib/action.php:739
4034 #: lib/action.php:741
4038 #: lib/action.php:769
4039 msgid "StatusNet software license"
4042 #: lib/action.php:772
4045 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4046 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4048 "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
4049 "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. "
4051 #: lib/action.php:774
4053 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4054 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
4056 #: lib/action.php:776
4059 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4060 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4061 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4063 "ఇది [గ్నూ ఆఫెరో జెనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0."
4064 "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s "
4067 #: lib/action.php:790
4069 msgid "Site content license"
4070 msgstr "కొత్త సందేశం"
4072 #: lib/action.php:799
4076 #: lib/action.php:804
4080 #: lib/action.php:1068
4084 #: lib/action.php:1077
4088 #: lib/action.php:1085
4092 #: lib/action.php:1133
4093 msgid "There was a problem with your session token."
4096 #: lib/adminpanelaction.php:96
4097 msgid "You cannot make changes to this site."
4100 #: lib/adminpanelaction.php:195
4101 msgid "showForm() not implemented."
4104 #: lib/adminpanelaction.php:224
4105 msgid "saveSettings() not implemented."
4108 #: lib/adminpanelaction.php:247
4109 msgid "Unable to delete design setting."
4112 #: lib/adminpanelaction.php:300
4113 msgid "Basic site configuration"
4114 msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం"
4116 #: lib/adminpanelaction.php:303
4118 msgid "Design configuration"
4119 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4121 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4123 msgid "Paths configuration"
4124 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4126 #: lib/attachmentlist.php:87
4130 #: lib/attachmentlist.php:265
4134 #: lib/attachmentlist.php:278
4139 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4140 msgid "Notices where this attachment appears"
4143 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4144 msgid "Tags for this attachment"
4147 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4148 msgid "Command results"
4149 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
4151 #: lib/channel.php:210
4152 msgid "Command complete"
4153 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
4155 #: lib/channel.php:221
4156 msgid "Command failed"
4157 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
4159 #: lib/command.php:44
4160 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4163 #: lib/command.php:88
4165 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4166 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4168 #: lib/command.php:92
4169 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4172 #: lib/command.php:99
4174 msgid "Nudge sent to %s"
4177 #: lib/command.php:126
4180 "Subscriptions: %1$s\n"
4181 "Subscribers: %2$s\n"
4185 "చందాదార్లు: %2$s\n"
4188 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4189 msgid "Notice with that id does not exist"
4192 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4193 msgid "User has no last notice"
4196 #: lib/command.php:190
4197 msgid "Notice marked as fave."
4200 #: lib/command.php:315
4203 msgstr "%1$s (%2$s)"
4205 #: lib/command.php:318
4207 msgid "Fullname: %s"
4208 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
4210 #: lib/command.php:321
4212 msgid "Location: %s"
4213 msgstr "ప్రాంతం: %s"
4215 #: lib/command.php:324
4217 msgid "Homepage: %s"
4220 #: lib/command.php:327
4223 msgstr "గురించి: %s"
4225 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4227 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4230 #: lib/command.php:377
4231 msgid "Error sending direct message."
4234 #: lib/command.php:431
4236 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4237 msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
4239 #: lib/command.php:439
4240 #, fuzzy, php-format
4241 msgid "Reply to %s sent"
4242 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4244 #: lib/command.php:441
4246 msgid "Error saving notice."
4247 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
4249 #: lib/command.php:495
4250 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4253 #: lib/command.php:502
4255 msgid "Subscribed to %s"
4258 #: lib/command.php:523
4259 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4262 #: lib/command.php:530
4264 msgid "Unsubscribed from %s"
4267 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4268 msgid "Command not yet implemented."
4271 #: lib/command.php:551
4272 msgid "Notification off."
4275 #: lib/command.php:553
4276 msgid "Can't turn off notification."
4279 #: lib/command.php:574
4280 msgid "Notification on."
4283 #: lib/command.php:576
4284 msgid "Can't turn on notification."
4287 #: lib/command.php:588
4288 msgid "Login command is disabled"
4291 #: lib/command.php:602
4292 #, fuzzy, php-format
4293 msgid "Could not create login token for %s"
4294 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
4296 #: lib/command.php:607
4298 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4301 #: lib/command.php:623
4303 msgid "You are not subscribed to anyone."
4304 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4306 #: lib/command.php:625
4307 msgid "You are subscribed to this person:"
4308 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4309 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4310 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4312 #: lib/command.php:645
4314 msgid "No one is subscribed to you."
4315 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4317 #: lib/command.php:647
4318 msgid "This person is subscribed to you:"
4319 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4320 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4321 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4323 #: lib/command.php:667
4325 msgid "You are not a member of any groups."
4326 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4328 #: lib/command.php:669
4329 msgid "You are a member of this group:"
4330 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4331 msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4332 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4334 #: lib/command.php:683
4337 "on - turn on notifications\n"
4338 "off - turn off notifications\n"
4339 "help - show this help\n"
4340 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4341 "groups - lists the groups you have joined\n"
4342 "subscriptions - list the people you follow\n"
4343 "subscribers - list the people that follow you\n"
4344 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4345 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4346 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4347 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4348 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4349 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4350 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4351 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4352 "join <group> - join group\n"
4353 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4354 "drop <group> - leave group\n"
4355 "stats - get your stats\n"
4356 "stop - same as 'off'\n"
4357 "quit - same as 'off'\n"
4358 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4359 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4360 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4361 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4362 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4363 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4364 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4365 "track <word> - not yet implemented.\n"
4366 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4367 "track off - not yet implemented.\n"
4368 "untrack all - not yet implemented.\n"
4369 "tracks - not yet implemented.\n"
4370 "tracking - not yet implemented.\n"
4373 #: lib/common.php:199
4375 msgid "No configuration file found. "
4376 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
4378 #: lib/common.php:200
4379 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4382 #: lib/common.php:201
4383 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4386 #: lib/common.php:202
4387 msgid "Go to the installer."
4390 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4394 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4395 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4398 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4399 msgid "Updates by SMS"
4402 #: lib/dberroraction.php:60
4403 msgid "Database error"
4406 #: lib/designsettings.php:105
4411 #: lib/designsettings.php:109
4414 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4415 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
4417 #: lib/designsettings.php:418
4418 msgid "Design defaults restored."
4421 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4422 msgid "Disfavor this notice"
4425 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4427 msgid "Favor this notice"
4428 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4430 #: lib/favorform.php:140
4434 #: lib/feedlist.php:64
4454 #: lib/galleryaction.php:121
4458 #: lib/galleryaction.php:131
4462 #: lib/galleryaction.php:139
4463 msgid "Select tag to filter"
4466 #: lib/galleryaction.php:140
4470 #: lib/galleryaction.php:141
4471 msgid "Choose a tag to narrow list"
4474 #: lib/galleryaction.php:143
4478 #: lib/groupeditform.php:163
4480 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4481 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
4483 #: lib/groupeditform.php:168
4485 msgid "Describe the group or topic"
4486 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4488 #: lib/groupeditform.php:170
4489 #, fuzzy, php-format
4490 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4491 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4493 #: lib/groupeditform.php:172
4497 #: lib/groupeditform.php:179
4500 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4501 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
4503 #: lib/groupeditform.php:187
4505 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4508 #: lib/groupnav.php:85
4512 #: lib/groupnav.php:101
4515 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4517 #: lib/groupnav.php:102
4519 msgid "%s blocked users"
4520 msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
4522 #: lib/groupnav.php:108
4524 msgid "Edit %s group properties"
4527 #: lib/groupnav.php:113
4531 #: lib/groupnav.php:114
4533 msgid "Add or edit %s logo"
4536 #: lib/groupnav.php:120
4538 msgid "Add or edit %s design"
4541 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4542 msgid "Groups with most members"
4543 msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
4545 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4546 msgid "Groups with most posts"
4547 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
4549 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4551 msgid "Tags in %s group's notices"
4554 #: lib/htmloutputter.php:103
4555 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4558 #: lib/imagefile.php:75
4559 #, fuzzy, php-format
4560 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4561 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
4563 #: lib/imagefile.php:80
4564 msgid "Partial upload."
4565 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
4567 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4568 msgid "System error uploading file."
4571 #: lib/imagefile.php:96
4572 msgid "Not an image or corrupt file."
4573 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
4575 #: lib/imagefile.php:105
4576 msgid "Unsupported image file format."
4579 #: lib/imagefile.php:118
4581 msgid "Lost our file."
4582 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4584 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4585 msgid "Unknown file type"
4586 msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
4588 #: lib/imagefile.php:217
4592 #: lib/imagefile.php:219
4596 #: lib/jabber.php:191
4601 #: lib/joinform.php:114
4605 #: lib/leaveform.php:114
4609 #: lib/logingroupnav.php:80
4610 msgid "Login with a username and password"
4611 msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి"
4613 #: lib/logingroupnav.php:86
4615 msgid "Sign up for a new account"
4616 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
4618 #: lib/mailbox.php:89
4619 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4622 #: lib/mailbox.php:139
4624 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4625 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4628 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4633 msgid "Email address confirmation"
4634 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4641 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4643 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4647 "If not, just ignore this message.\n"
4649 "Thanks for your time, \n"
4655 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4661 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4666 "Faithfully yours,\n"
4670 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4675 msgid "Location: %s\n"
4676 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4680 msgid "Homepage: %s\n"
4681 msgstr "హోమ్ పేజీ: %s\n"
4692 msgid "New email address for posting to %s"
4698 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4700 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4702 "More email instructions at %3$s.\n"
4704 "Faithfully yours,\n"
4714 msgid "SMS confirmation"
4715 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4719 msgid "You've been nudged by %s"
4725 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4726 "to post some news.\n"
4728 "So let's hear from you :)\n"
4732 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4734 "With kind regards,\n"
4740 msgid "New private message from %s"
4741 msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందేశం"
4746 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4748 "------------------------------------------------------\n"
4750 "------------------------------------------------------\n"
4752 "You can reply to their message here:\n"
4756 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4758 "With kind regards,\n"
4764 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4770 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4772 "The URL of your notice is:\n"
4776 "The text of your notice is:\n"
4780 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4784 "Faithfully yours,\n"
4790 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4796 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4798 "The notice is here:\n"
4808 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4809 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4812 #: lib/mediafile.php:142
4813 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4816 #: lib/mediafile.php:147
4818 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4822 #: lib/mediafile.php:152
4823 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4826 #: lib/mediafile.php:159
4827 msgid "Missing a temporary folder."
4830 #: lib/mediafile.php:162
4831 msgid "Failed to write file to disk."
4834 #: lib/mediafile.php:165
4835 msgid "File upload stopped by extension."
4838 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4839 msgid "File exceeds user's quota!"
4842 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4843 msgid "File could not be moved to destination directory."
4846 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4848 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4849 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4851 #: lib/mediafile.php:270
4853 msgid " Try using another %s format."
4856 #: lib/mediafile.php:275
4858 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4861 #: lib/messageform.php:120
4862 msgid "Send a direct notice"
4865 #: lib/messageform.php:146
4869 #: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185
4870 msgid "Available characters"
4871 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
4873 #: lib/noticeform.php:158
4875 msgid "Send a notice"
4876 msgstr "కొత్త సందేశం"
4878 #: lib/noticeform.php:171
4880 msgid "What's up, %s?"
4881 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4883 #: lib/noticeform.php:192
4887 #: lib/noticeform.php:196
4888 msgid "Attach a file"
4889 msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
4891 #: lib/noticelist.php:403
4893 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4894 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4896 #: lib/noticelist.php:404
4901 #: lib/noticelist.php:404
4905 #: lib/noticelist.php:405
4909 #: lib/noticelist.php:405
4913 #: lib/noticelist.php:411
4917 #: lib/noticelist.php:506
4921 #: lib/noticelist.php:526
4922 msgid "Reply to this notice"
4923 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
4925 #: lib/noticelist.php:527
4927 msgstr "స్పందించండి"
4929 #: lib/nudgeform.php:116
4930 msgid "Nudge this user"
4933 #: lib/nudgeform.php:128
4937 #: lib/nudgeform.php:128
4938 msgid "Send a nudge to this user"
4941 #: lib/oauthstore.php:283
4942 msgid "Error inserting new profile"
4943 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4945 #: lib/oauthstore.php:291
4947 msgid "Error inserting avatar"
4948 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4950 #: lib/oauthstore.php:311
4951 msgid "Error inserting remote profile"
4952 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4954 #: lib/oauthstore.php:345
4956 msgid "Duplicate notice"
4957 msgstr "కొత్త సందేశం"
4959 #: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
4960 msgid "You have been banned from subscribing."
4963 #: lib/oauthstore.php:492
4964 msgid "Couldn't insert new subscription."
4967 #: lib/personalgroupnav.php:99
4971 #: lib/personalgroupnav.php:104
4975 #: lib/personalgroupnav.php:114
4979 #: lib/personalgroupnav.php:124
4983 #: lib/personalgroupnav.php:125
4984 msgid "Your incoming messages"
4985 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
4987 #: lib/personalgroupnav.php:129
4991 #: lib/personalgroupnav.php:130
4992 msgid "Your sent messages"
4993 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
4995 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4997 msgid "Tags in %s's notices"
5000 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5001 msgid "Subscriptions"
5004 #: lib/profileaction.php:126
5005 msgid "All subscriptions"
5006 msgstr "అన్ని చందాలు"
5008 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5012 #: lib/profileaction.php:157
5013 msgid "All subscribers"
5014 msgstr "అందరు చందాదార్లు"
5016 #: lib/profileaction.php:178
5020 #: lib/profileaction.php:183
5021 msgid "Member since"
5022 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
5024 #: lib/profileaction.php:245
5026 msgstr "అన్ని గుంపులు"
5028 #: lib/profileformaction.php:123
5030 msgid "No return-to arguments"
5031 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
5033 #: lib/profileformaction.php:137
5034 msgid "unimplemented method"
5037 #: lib/publicgroupnav.php:78
5041 #: lib/publicgroupnav.php:82
5043 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
5045 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5047 msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
5049 #: lib/publicgroupnav.php:88
5053 #: lib/publicgroupnav.php:92
5057 #: lib/sandboxform.php:67
5061 #: lib/sandboxform.php:78
5063 msgid "Sandbox this user"
5064 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5066 #: lib/searchaction.php:120
5071 #: lib/searchaction.php:126
5075 #: lib/searchaction.php:162
5080 #: lib/searchgroupnav.php:80
5084 #: lib/searchgroupnav.php:81
5085 msgid "Find people on this site"
5088 #: lib/searchgroupnav.php:83
5089 msgid "Find content of notices"
5092 #: lib/searchgroupnav.php:85
5093 msgid "Find groups on this site"
5096 #: lib/section.php:89
5097 msgid "Untitled section"
5100 #: lib/section.php:106
5104 #: lib/silenceform.php:67
5107 msgstr "కొత్త సందేశం"
5109 #: lib/silenceform.php:78
5111 msgid "Silence this user"
5112 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
5114 #: lib/subgroupnav.php:83
5116 msgid "People %s subscribes to"
5119 #: lib/subgroupnav.php:91
5120 #, fuzzy, php-format
5121 msgid "People subscribed to %s"
5122 msgstr "%sకి స్పందనలు"
5124 #: lib/subgroupnav.php:99
5126 msgid "Groups %s is a member of"
5127 msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
5129 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5130 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5131 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5134 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5135 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5136 msgid "People Tagcloud as tagged"
5139 #: lib/subscriptionlist.php:126
5144 msgid "Already subscribed!"
5148 msgid "User has blocked you."
5149 msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
5152 msgid "Could not subscribe."
5156 msgid "Could not subscribe other to you."
5161 msgid "Not subscribed!"
5166 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5167 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
5170 msgid "Couldn't delete subscription."
5171 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
5173 #: lib/tagcloudsection.php:56
5177 #: lib/topposterssection.php:74
5181 #: lib/unsandboxform.php:69
5185 #: lib/unsandboxform.php:80
5187 msgid "Unsandbox this user"
5188 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5190 #: lib/unsilenceform.php:67
5194 #: lib/unsilenceform.php:78
5196 msgid "Unsilence this user"
5197 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5199 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5200 msgid "Unsubscribe from this user"
5203 #: lib/unsubscribeform.php:137
5207 #: lib/userprofile.php:116
5209 msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
5211 #: lib/userprofile.php:236
5212 msgid "User actions"
5213 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
5215 #: lib/userprofile.php:248
5217 msgid "Edit profile settings"
5218 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
5220 #: lib/userprofile.php:249
5224 #: lib/userprofile.php:272
5225 msgid "Send a direct message to this user"
5228 #: lib/userprofile.php:273
5232 #: lib/userprofile.php:311
5237 msgid "a few seconds ago"
5238 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
5241 msgid "about a minute ago"
5242 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
5246 msgid "about %d minutes ago"
5247 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
5250 msgid "about an hour ago"
5251 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
5255 msgid "about %d hours ago"
5256 msgstr "%d గంటల క్రితం"
5259 msgid "about a day ago"
5260 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
5264 msgid "about %d days ago"
5265 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
5268 msgid "about a month ago"
5269 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
5273 msgid "about %d months ago"
5274 msgstr "%d నెలల క్రితం"
5277 msgid "about a year ago"
5278 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
5280 #: lib/webcolor.php:82
5282 msgid "%s is not a valid color!"
5283 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!"
5285 #: lib/webcolor.php:123
5287 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5290 #: scripts/maildaemon.php:48
5291 msgid "Could not parse message."
5294 #: scripts/maildaemon.php:53
5295 msgid "Not a registered user."
5296 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
5298 #: scripts/maildaemon.php:57
5299 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5302 #: scripts/maildaemon.php:61
5303 msgid "Sorry, no incoming email allowed."