1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
7 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-11-18 19:31+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:32:42+0000\n"
11 "Language-Team: Telugu\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
15 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
16 "X-Language-Code: te\n"
17 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
20 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
22 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
24 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
25 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
26 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
27 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
28 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
29 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
30 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
31 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
32 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
33 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
34 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
35 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
36 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
37 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
38 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
39 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
40 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
41 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
42 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
43 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
44 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
45 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
47 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
51 msgid "%s and friends, page %d"
52 msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
65 #: actions/all.php:107
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
70 #: actions/all.php:115
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
75 #: actions/all.php:127
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
81 #: actions/all.php:132
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 #: actions/all.php:134
91 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
92 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
102 #: actions/all.php:165
103 msgid "You and friends"
104 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
106 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
108 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
111 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
112 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
113 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
114 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
115 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
117 msgid "API method not found."
118 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
121 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
122 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
123 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
124 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
125 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
126 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
127 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
128 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
129 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
130 msgid "This method requires a POST."
133 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
135 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
141 msgid "Could not update user."
142 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
144 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
145 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
146 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
147 #: actions/designadminpanel.php:125 actions/newnotice.php:94
148 #: lib/designsettings.php:283
151 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
152 "current configuration."
155 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
156 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
157 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
158 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
159 msgid "Unable to save your design settings."
162 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
163 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
165 msgid "Could not update your design."
166 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
168 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
169 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
170 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
171 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
172 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
173 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
174 msgid "User has no profile."
175 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
177 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
179 msgid "Could not save profile."
180 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
182 #: actions/apiblockcreate.php:108
183 msgid "Block user failed."
184 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
186 #: actions/apiblockdestroy.php:107
187 msgid "Unblock user failed."
190 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
191 msgid "No message text!"
192 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
196 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
197 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
199 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
200 msgid "Recipient user not found."
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
204 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
207 #: actions/apidirectmessage.php:89
209 msgid "Direct messages from %s"
212 #: actions/apidirectmessage.php:93
214 msgid "All the direct messages sent from %s"
217 #: actions/apidirectmessage.php:101
219 msgid "Direct messages to %s"
222 #: actions/apidirectmessage.php:105
224 msgid "All the direct messages sent to %s"
227 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
228 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
229 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
230 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
231 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
232 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
233 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
234 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
235 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
236 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
237 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
238 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
239 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
240 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
241 msgid "API method not found!"
244 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
245 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
246 msgid "No status found with that ID."
249 #: actions/apifavoritecreate.php:119
250 msgid "This status is already a favorite!"
251 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
253 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
254 msgid "Could not create favorite."
257 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
258 msgid "That status is not a favorite!"
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
262 msgid "Could not delete favorite."
265 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
266 msgid "Could not follow user: User not found."
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
271 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
274 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
276 msgid "Could not unfollow user: User not found."
277 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
279 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
280 msgid "You cannot unfollow yourself!"
283 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
284 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
287 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
289 msgid "Could not determine source user."
290 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
292 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
294 msgid "Could not find target user."
295 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
297 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
298 msgid "Could not create group."
299 msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
301 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
302 #: actions/newgroup.php:210
303 msgid "Could not create aliases."
304 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
306 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
308 msgid "Could not set group membership."
309 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
311 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
312 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
313 #: actions/register.php:205
314 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
317 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
318 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
319 #: actions/register.php:208
320 msgid "Nickname already in use. Try another one."
321 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
323 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
324 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
325 #: actions/register.php:210
326 msgid "Not a valid nickname."
327 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
329 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
330 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
331 #: actions/register.php:217
332 msgid "Homepage is not a valid URL."
333 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
335 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
336 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
337 #: actions/register.php:220
338 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
339 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
341 #: actions/apigroupcreate.php:261
343 msgid "Description is too long (max %d chars)."
344 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
346 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
347 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
348 #: actions/register.php:227
349 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
350 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
352 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
353 #: actions/newgroup.php:159
355 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
356 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
358 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
359 #: actions/newgroup.php:168
361 msgid "Invalid alias: \"%s\""
362 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
364 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
365 #: actions/newgroup.php:172
367 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
368 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
370 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
371 #: actions/newgroup.php:178
372 msgid "Alias can't be the same as nickname."
373 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
375 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
376 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
377 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
379 msgid "Group not found!"
382 #: actions/apigroupjoin.php:110
383 msgid "You are already a member of that group."
384 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
386 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
387 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
390 #: actions/apigroupjoin.php:138
392 msgid "Could not join user %s to group %s."
393 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
395 #: actions/apigroupleave.php:114
397 msgid "You are not a member of this group."
398 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
400 #: actions/apigroupleave.php:124
402 msgid "Could not remove user %s to group %s."
403 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
405 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
410 #: actions/apigrouplistall.php:94
413 msgstr "%s పై గుంపులు"
415 #: actions/apigrouplist.php:95
418 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
420 #: actions/apigrouplist.php:103
422 msgid "Groups %s is a member of on %s."
423 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
425 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
426 msgid "This method requires a POST or DELETE."
429 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
430 msgid "You may not delete another user's status."
431 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
433 #: actions/apistatusesshow.php:138
434 msgid "Status deleted."
435 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
437 #: actions/apistatusesshow.php:144
438 msgid "No status with that ID found."
441 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
442 #: scripts/maildaemon.php:71
444 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
445 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
447 #: actions/apistatusesupdate.php:198
451 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
453 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
456 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
457 msgid "Unsupported format."
460 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
462 msgid "%s / Favorites from %s"
465 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
467 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
470 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
471 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
476 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
477 #: actions/userrss.php:92
479 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
482 #: actions/apitimelinementions.php:116
484 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
487 #: actions/apitimelinementions.php:126
489 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
492 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
494 msgid "%s public timeline"
495 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
497 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
499 msgid "%s updates from everyone!"
502 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
504 msgid "Notices tagged with %s"
507 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
509 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
510 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
512 #: actions/apiusershow.php:96
516 #: actions/attachment.php:73
517 msgid "No such attachment."
518 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
520 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
525 #: actions/avatarbynickname.php:64
527 msgstr "పరిమాణం లేదు."
529 #: actions/avatarbynickname.php:69
530 msgid "Invalid size."
531 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
533 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
534 #: lib/accountsettingsaction.php:112
538 #: actions/avatarsettings.php:78
540 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
543 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
544 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
545 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
546 msgid "User without matching profile"
549 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
550 #: actions/grouplogo.php:251
551 msgid "Avatar settings"
552 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
554 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
555 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
559 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
560 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
564 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
565 #: lib/noticelist.php:522
569 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
573 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
577 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
578 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
579 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
580 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
581 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
582 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
583 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
584 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
585 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
586 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
587 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
588 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
589 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
592 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
593 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
594 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
595 #: lib/designsettings.php:304
596 msgid "Unexpected form submission."
599 #: actions/avatarsettings.php:322
600 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
603 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
604 msgid "Lost our file data."
607 #: actions/avatarsettings.php:360
608 msgid "Avatar updated."
609 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
611 #: actions/avatarsettings.php:363
612 msgid "Failed updating avatar."
613 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
615 #: actions/avatarsettings.php:387
616 msgid "Avatar deleted."
617 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
619 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
620 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
621 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
622 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
627 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
628 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
629 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
630 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
631 msgid "No such group"
632 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
634 #: actions/blockedfromgroup.php:90
636 msgid "%s blocked profiles"
637 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
639 #: actions/blockedfromgroup.php:93
641 msgid "%s blocked profiles, page %d"
642 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
644 #: actions/blockedfromgroup.php:108
645 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
648 #: actions/blockedfromgroup.php:281
650 msgid "Unblock user from group"
651 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
653 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
657 #: actions/blockedfromgroup.php:313
659 msgid "Unblock this user"
660 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
662 #: actions/block.php:69
664 msgid "You already blocked that user."
665 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
667 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
669 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
671 #: actions/block.php:130
673 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
674 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
675 "will not be notified of any @-replies from them."
678 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
679 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
683 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
684 msgid "Do not block this user"
685 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
687 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
688 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
692 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
693 msgid "Block this user"
694 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
696 #: actions/block.php:162
697 msgid "Failed to save block information."
698 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
700 #: actions/bookmarklet.php:50
704 #: actions/confirmaddress.php:75
705 msgid "No confirmation code."
706 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
708 #: actions/confirmaddress.php:80
709 msgid "Confirmation code not found."
710 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
712 #: actions/confirmaddress.php:85
713 msgid "That confirmation code is not for you!"
714 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
716 #: actions/confirmaddress.php:90
718 msgid "Unrecognized address type %s"
719 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
721 #: actions/confirmaddress.php:94
722 msgid "That address has already been confirmed."
723 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
725 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
726 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
727 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
728 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
729 #: actions/smssettings.php:420
730 msgid "Couldn't update user."
731 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
733 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
734 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
735 msgid "Couldn't delete email confirmation."
736 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
738 #: actions/confirmaddress.php:144
739 msgid "Confirm Address"
740 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
742 #: actions/confirmaddress.php:159
744 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
745 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
747 #: actions/conversation.php:99
751 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
752 #: lib/profileaction.php:206
756 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
757 msgid "No such notice."
758 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
760 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
761 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
762 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
763 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
764 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
765 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
766 msgid "Not logged in."
767 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
769 #: actions/deletenotice.php:71
770 msgid "Can't delete this notice."
771 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
773 #: actions/deletenotice.php:103
775 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
779 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
780 msgid "Delete notice"
781 msgstr "నోటీసుని తొలగించు"
783 #: actions/deletenotice.php:144
784 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
785 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
787 #: actions/deletenotice.php:145
789 msgid "Do not delete this notice"
790 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
792 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
793 msgid "Delete this notice"
794 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
796 #: actions/deletenotice.php:157
797 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
800 #: actions/deleteuser.php:67
802 msgid "You cannot delete users."
803 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
805 #: actions/deleteuser.php:74
807 msgid "You can only delete local users."
808 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
810 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
815 #: actions/deleteuser.php:135
817 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
818 "the user from the database, without a backup."
821 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
823 msgid "Delete this user"
824 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
826 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
827 #: lib/adminpanelaction.php:275 lib/groupnav.php:119
831 #: actions/designadminpanel.php:73
832 msgid "Design settings for this StatusNet site."
835 #: actions/designadminpanel.php:220
836 msgid "Unable to delete design setting."
839 #: actions/designadminpanel.php:301
841 msgid "Theme not available: %s"
842 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
844 #: actions/designadminpanel.php:406
849 #: actions/designadminpanel.php:410
853 #: actions/designadminpanel.php:411
854 msgid "Theme for the site."
857 #: actions/designadminpanel.php:420 lib/designsettings.php:101
858 msgid "Change background image"
859 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
861 #: actions/designadminpanel.php:424 actions/designadminpanel.php:498
862 #: lib/designsettings.php:178
866 #: actions/designadminpanel.php:429
869 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
871 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
873 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
877 #: actions/designadminpanel.php:475 lib/designsettings.php:155
881 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:156
882 msgid "Turn background image on or off."
885 #: actions/designadminpanel.php:481 lib/designsettings.php:161
886 msgid "Tile background image"
889 #: actions/designadminpanel.php:490 lib/designsettings.php:170
890 msgid "Change colours"
891 msgstr "రంగులను మార్చు"
893 #: actions/designadminpanel.php:511 lib/designsettings.php:191
896 msgstr "అనుసంధానించు"
898 #: actions/designadminpanel.php:524 lib/designsettings.php:204
902 #: actions/designadminpanel.php:537 lib/designsettings.php:217
906 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:230
910 #: actions/designadminpanel.php:611 lib/designsettings.php:247
914 #: actions/designadminpanel.php:612 lib/designsettings.php:248
915 msgid "Restore default designs"
918 #: actions/designadminpanel.php:618 lib/designsettings.php:254
919 msgid "Reset back to default"
922 #: actions/designadminpanel.php:620 actions/emailsettings.php:195
923 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
924 #: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:371
925 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
926 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
927 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
931 #: actions/designadminpanel.php:621 lib/designsettings.php:257
933 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
935 #: actions/disfavor.php:81
936 msgid "This notice is not a favorite!"
939 #: actions/disfavor.php:94
940 msgid "Add to favorites"
941 msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
943 #: actions/doc.php:69
944 msgid "No such document."
945 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
947 #: actions/editgroup.php:56
949 msgid "Edit %s group"
950 msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
952 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
953 msgid "You must be logged in to create a group."
956 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
957 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
958 msgid "You must be an admin to edit the group"
961 #: actions/editgroup.php:154
962 msgid "Use this form to edit the group."
965 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
967 msgid "description is too long (max %d chars)."
968 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
970 #: actions/editgroup.php:253
972 msgid "Could not update group."
973 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
975 #: actions/editgroup.php:269
976 msgid "Options saved."
977 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
979 #: actions/emailsettings.php:60
980 msgid "Email Settings"
981 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
983 #: actions/emailsettings.php:71
985 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
988 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
989 #: actions/smssettings.php:104
993 #: actions/emailsettings.php:105
994 msgid "Current confirmed email address."
997 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
998 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
999 #: actions/smssettings.php:158
1003 #: actions/emailsettings.php:113
1005 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1006 "a message with further instructions."
1009 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1010 #: actions/smssettings.php:126
1014 #: actions/emailsettings.php:121
1015 msgid "Email Address"
1016 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
1018 #: actions/emailsettings.php:123
1019 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1020 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
1022 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1023 #: actions/smssettings.php:145
1027 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1028 msgid "Incoming email"
1031 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1032 msgid "Send email to this address to post new notices."
1035 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1036 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1039 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1043 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1044 #: actions/smssettings.php:169
1048 #: actions/emailsettings.php:158
1049 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1052 #: actions/emailsettings.php:163
1053 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1056 #: actions/emailsettings.php:169
1057 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1060 #: actions/emailsettings.php:174
1061 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1064 #: actions/emailsettings.php:179
1065 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1068 #: actions/emailsettings.php:185
1069 msgid "I want to post notices by email."
1072 #: actions/emailsettings.php:191
1073 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1076 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
1077 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1078 msgid "Preferences saved."
1079 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1081 #: actions/emailsettings.php:319
1082 msgid "No email address."
1083 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
1085 #: actions/emailsettings.php:326
1086 msgid "Cannot normalize that email address"
1089 #: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:156
1090 msgid "Not a valid email address"
1091 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
1093 #: actions/emailsettings.php:333
1094 msgid "That is already your email address."
1095 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
1097 #: actions/emailsettings.php:336
1098 msgid "That email address already belongs to another user."
1099 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
1101 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
1102 #: actions/smssettings.php:337
1103 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1104 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
1106 #: actions/emailsettings.php:358
1108 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1109 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1112 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1113 #: actions/smssettings.php:370
1114 msgid "No pending confirmation to cancel."
1115 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
1117 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
1118 msgid "That is the wrong IM address."
1119 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
1121 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
1122 #: actions/smssettings.php:386
1123 msgid "Confirmation cancelled."
1124 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
1126 #: actions/emailsettings.php:412
1127 msgid "That is not your email address."
1128 msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
1130 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1131 #: actions/smssettings.php:425
1132 msgid "The address was removed."
1133 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
1135 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1136 msgid "No incoming email address."
1139 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1140 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1141 msgid "Couldn't update user record."
1144 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1145 msgid "Incoming email address removed."
1148 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1149 msgid "New incoming email address added."
1152 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1153 #: lib/publicgroupnav.php:93
1154 msgid "Popular notices"
1155 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
1157 #: actions/favorited.php:67
1159 msgid "Popular notices, page %d"
1160 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు, పేజీ %d"
1162 #: actions/favorited.php:79
1163 msgid "The most popular notices on the site right now."
1166 #: actions/favorited.php:150
1167 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1170 #: actions/favorited.php:153
1172 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1173 "next to any notice you like."
1176 #: actions/favorited.php:156
1179 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1180 "notice to your favorites!"
1183 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1184 #: lib/personalgroupnav.php:115
1186 msgid "%s's favorite notices"
1187 msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
1189 #: actions/favoritesrss.php:115
1190 #, fuzzy, php-format
1191 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1192 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1194 #: actions/favor.php:79
1195 msgid "This notice is already a favorite!"
1196 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
1198 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1199 msgid "Disfavor favorite"
1202 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1203 #: lib/publicgroupnav.php:89
1204 msgid "Featured users"
1205 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
1207 #: actions/featured.php:71
1209 msgid "Featured users, page %d"
1210 msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
1212 #: actions/featured.php:99
1214 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1217 #: actions/file.php:34
1219 msgid "No notice id"
1220 msgstr "కొత్త సందేశం"
1222 #: actions/file.php:38
1224 msgstr "సందేశం లేదు"
1226 #: actions/file.php:42
1227 msgid "No attachments"
1228 msgstr "జోడింపులు లేవు"
1230 #: actions/file.php:51
1231 msgid "No uploaded attachments"
1232 msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు"
1234 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1235 msgid "Not expecting this response!"
1238 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1239 msgid "User being listened to does not exist."
1242 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1243 msgid "You can use the local subscription!"
1246 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1247 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1250 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1251 msgid "You are not authorized."
1254 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1255 msgid "Could not convert request token to access token."
1258 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1259 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1262 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1263 msgid "Error updating remote profile"
1264 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1266 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1267 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1268 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1269 msgid "No such group."
1270 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
1272 #: actions/getfile.php:75
1273 msgid "No such file."
1274 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
1276 #: actions/getfile.php:79
1277 msgid "Cannot read file."
1278 msgstr "ఫైలుని చదవలేకపోతున్నాం."
1280 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1281 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1282 #: lib/profileformaction.php:70
1283 msgid "No profile specified."
1286 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1287 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1288 #: lib/profileformaction.php:77
1289 msgid "No profile with that ID."
1292 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1293 #: actions/makeadmin.php:81
1294 msgid "No group specified."
1297 #: actions/groupblock.php:91
1298 msgid "Only an admin can block group members."
1299 msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులను నిరోధించగలరు."
1301 #: actions/groupblock.php:95
1302 msgid "User is already blocked from group."
1303 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
1305 #: actions/groupblock.php:100
1306 msgid "User is not a member of group."
1307 msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
1309 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1310 msgid "Block user from group"
1311 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
1313 #: actions/groupblock.php:162
1316 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1317 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1318 "group in the future."
1321 #: actions/groupblock.php:178
1322 msgid "Do not block this user from this group"
1325 #: actions/groupblock.php:179
1327 msgid "Block this user from this group"
1328 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1330 #: actions/groupblock.php:196
1331 msgid "Database error blocking user from group."
1334 #: actions/groupbyid.php:74
1338 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1339 msgid "You must be logged in to edit a group."
1340 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1342 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1343 msgid "Group design"
1344 msgstr "గుంపు అలంకారం"
1346 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1348 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1349 "palette of your choice."
1352 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1353 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1355 msgid "Couldn't update your design."
1356 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1358 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1359 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1360 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1361 msgid "Unable to save your design settings!"
1364 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1366 msgid "Design preferences saved."
1367 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1369 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1371 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1373 #: actions/grouplogo.php:150
1376 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1379 #: actions/grouplogo.php:362
1380 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1383 #: actions/grouplogo.php:396
1385 msgid "Logo updated."
1386 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
1388 #: actions/grouplogo.php:398
1390 msgid "Failed updating logo."
1391 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1393 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1395 msgid "%s group members"
1396 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1398 #: actions/groupmembers.php:96
1400 msgid "%s group members, page %d"
1401 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
1403 #: actions/groupmembers.php:111
1404 msgid "A list of the users in this group."
1405 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1407 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
1411 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1415 #: actions/groupmembers.php:441
1416 msgid "Make user an admin of the group"
1419 #: actions/groupmembers.php:473
1421 msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
1423 #: actions/groupmembers.php:473
1424 msgid "Make this user an admin"
1427 #: actions/grouprss.php:133
1428 #, fuzzy, php-format
1429 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1430 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1432 #: actions/groupsearch.php:52
1433 #, fuzzy, php-format
1435 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1436 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1438 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1439 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1441 #: actions/groupsearch.php:58
1442 msgid "Group search"
1443 msgstr "గుంపుల అన్వేషణ"
1445 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1446 #: actions/peoplesearch.php:83
1448 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు."
1450 #: actions/groupsearch.php:82
1453 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1454 "newgroup%%) yourself."
1457 #: actions/groupsearch.php:85
1460 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1461 "action.newgroup%%) yourself!"
1464 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1465 #: lib/subgroupnav.php:98
1469 #: actions/groups.php:64
1471 msgid "Groups, page %d"
1472 msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
1474 #: actions/groups.php:90
1477 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1478 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1479 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1480 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1484 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1485 msgid "Create a new group"
1486 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
1488 #: actions/groupunblock.php:91
1489 msgid "Only an admin can unblock group members."
1492 #: actions/groupunblock.php:95
1494 msgid "User is not blocked from group."
1495 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
1497 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1499 msgid "Error removing the block."
1500 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
1502 #: actions/imsettings.php:59
1506 #: actions/imsettings.php:70
1509 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1510 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1513 #: actions/imsettings.php:89
1515 msgid "IM is not available."
1516 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1518 #: actions/imsettings.php:106
1519 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1520 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1522 #: actions/imsettings.php:114
1525 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1526 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1529 #: actions/imsettings.php:124
1531 msgstr "IM చిరునామా"
1533 #: actions/imsettings.php:126
1536 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1537 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1540 #: actions/imsettings.php:143
1541 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1544 #: actions/imsettings.php:148
1545 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1548 #: actions/imsettings.php:153
1549 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1552 #: actions/imsettings.php:159
1553 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1556 #: actions/imsettings.php:285
1557 msgid "No Jabber ID."
1558 msgstr "Jabber ID లేదు."
1560 #: actions/imsettings.php:292
1561 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1564 #: actions/imsettings.php:296
1565 msgid "Not a valid Jabber ID"
1566 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1568 #: actions/imsettings.php:299
1569 msgid "That is already your Jabber ID."
1570 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1572 #: actions/imsettings.php:302
1573 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1574 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1576 #: actions/imsettings.php:327
1579 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1580 "s for sending messages to you."
1583 #: actions/imsettings.php:387
1584 msgid "That is not your Jabber ID."
1585 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1587 #: actions/inbox.php:59
1589 msgid "Inbox for %s - page %d"
1592 #: actions/inbox.php:62
1594 msgid "Inbox for %s"
1597 #: actions/inbox.php:115
1598 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1601 #: actions/invite.php:39
1602 msgid "Invites have been disabled."
1605 #: actions/invite.php:41
1607 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1610 #: actions/invite.php:72
1612 msgid "Invalid email address: %s"
1615 #: actions/invite.php:110
1616 msgid "Invitation(s) sent"
1617 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
1619 #: actions/invite.php:112
1620 msgid "Invite new users"
1621 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
1623 #: actions/invite.php:128
1624 msgid "You are already subscribed to these users:"
1627 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1632 #: actions/invite.php:136
1634 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1637 #: actions/invite.php:144
1638 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1641 #: actions/invite.php:150
1643 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1644 "on the site. Thanks for growing the community!"
1647 #: actions/invite.php:162
1649 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1652 #: actions/invite.php:187
1653 msgid "Email addresses"
1654 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
1656 #: actions/invite.php:189
1657 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1660 #: actions/invite.php:192
1661 msgid "Personal message"
1662 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1664 #: actions/invite.php:194
1665 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1668 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1672 #: actions/invite.php:226
1674 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1677 #: actions/invite.php:228
1680 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1682 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1683 "you know and people who interest you.\n"
1685 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1686 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1687 "share your interests.\n"
1693 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1697 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1702 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1708 #: actions/joingroup.php:60
1709 msgid "You must be logged in to join a group."
1710 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1712 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1713 msgid "You are already a member of that group"
1714 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
1716 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1718 msgid "Could not join user %s to group %s"
1721 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1723 msgid "%s joined group %s"
1726 #: actions/leavegroup.php:60
1727 msgid "You must be logged in to leave a group."
1730 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1731 msgid "You are not a member of that group."
1734 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1735 msgid "Could not find membership record."
1738 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1739 #, fuzzy, php-format
1740 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1741 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1743 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1745 msgid "%s left group %s"
1746 msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
1748 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1749 msgid "Already logged in."
1750 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1752 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1754 msgid "Invalid or expired token."
1755 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1757 #: actions/login.php:143
1758 msgid "Incorrect username or password."
1759 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1761 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1762 #: actions/register.php:248
1763 msgid "Error setting user."
1766 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
1767 #: lib/logingroupnav.php:79
1769 msgstr "ప్రవేశించండి"
1771 #: actions/login.php:243
1772 msgid "Login to site"
1775 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1776 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1777 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1781 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1782 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1786 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1788 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1790 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1791 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1792 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1794 #: actions/login.php:263
1795 msgid "Lost or forgotten password?"
1796 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1798 #: actions/login.php:282
1800 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1801 "changing your settings."
1803 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1805 #: actions/login.php:286
1808 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1809 "(%%action.register%%) a new account."
1812 #: actions/makeadmin.php:91
1813 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1816 #: actions/makeadmin.php:95
1818 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1821 #: actions/makeadmin.php:132
1823 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1826 #: actions/makeadmin.php:145
1828 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1831 #: actions/microsummary.php:69
1832 msgid "No current status"
1833 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
1835 #: actions/newgroup.php:53
1837 msgstr "కొత్త గుంపు"
1839 #: actions/newgroup.php:110
1840 msgid "Use this form to create a new group."
1843 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1845 msgstr "కొత్త సందేశం"
1847 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1848 msgid "You can't send a message to this user."
1851 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1852 #: lib/command.php:424
1854 msgstr "విషయం లేదు!"
1856 #: actions/newmessage.php:158
1857 msgid "No recipient specified."
1860 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1862 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1865 #: actions/newmessage.php:181
1866 msgid "Message sent"
1867 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
1869 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1871 msgid "Direct message to %s sent"
1874 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1878 #: actions/newnotice.php:69
1880 msgstr "కొత్త సందేశం"
1882 #: actions/newnotice.php:199
1884 msgid "Notice posted"
1887 #: actions/noticesearch.php:68
1890 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1891 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1893 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1894 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1896 #: actions/noticesearch.php:78
1898 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1900 #: actions/noticesearch.php:91
1901 #, fuzzy, php-format
1902 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1903 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1905 #: actions/noticesearch.php:121
1908 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1909 "status_textarea=%s)!"
1912 #: actions/noticesearch.php:124
1915 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1916 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1919 #: actions/noticesearchrss.php:89
1920 #, fuzzy, php-format
1921 msgid "Updates with \"%s\""
1922 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1924 #: actions/noticesearchrss.php:91
1925 #, fuzzy, php-format
1926 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1927 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
1929 #: actions/nudge.php:85
1931 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1934 #: actions/nudge.php:94
1938 #: actions/nudge.php:97
1942 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1943 msgid "Notice has no profile"
1946 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1948 msgid "%1$s's status on %2$s"
1951 #: actions/oembed.php:157
1953 msgid "content type "
1954 msgstr "అనుసంధానించు"
1956 #: actions/oembed.php:160
1960 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1961 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1962 msgid "Not a supported data format."
1965 #: actions/opensearch.php:64
1966 msgid "People Search"
1967 msgstr "ప్రజల అన్వేషణ"
1969 #: actions/opensearch.php:67
1970 msgid "Notice Search"
1971 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
1973 #: actions/othersettings.php:60
1974 msgid "Other Settings"
1975 msgstr "ఇతర అమరికలు"
1977 #: actions/othersettings.php:71
1978 msgid "Manage various other options."
1981 #: actions/othersettings.php:108
1982 msgid " (free service)"
1983 msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
1985 #: actions/othersettings.php:116
1986 msgid "Shorten URLs with"
1987 msgstr "URL కుదింపు సేవ"
1989 #: actions/othersettings.php:117
1990 msgid "Automatic shortening service to use."
1991 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
1993 #: actions/othersettings.php:122
1995 msgid "View profile designs"
1996 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1998 #: actions/othersettings.php:123
1999 msgid "Show or hide profile designs."
2002 #: actions/othersettings.php:153
2003 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2004 msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2006 #: actions/outbox.php:58
2008 msgid "Outbox for %s - page %d"
2011 #: actions/outbox.php:61
2013 msgid "Outbox for %s"
2016 #: actions/outbox.php:116
2017 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2020 #: actions/passwordsettings.php:58
2021 msgid "Change password"
2022 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
2024 #: actions/passwordsettings.php:69
2025 msgid "Change your password."
2026 msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి."
2028 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2030 msgid "Password change"
2031 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2033 #: actions/passwordsettings.php:104
2034 msgid "Old password"
2035 msgstr "పాత సంకేతపదం"
2037 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2038 msgid "New password"
2039 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
2041 #: actions/passwordsettings.php:109
2042 msgid "6 or more characters"
2043 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
2045 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2046 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2048 msgstr "నిర్థారించు"
2050 #: actions/passwordsettings.php:113
2051 msgid "same as password above"
2052 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2054 #: actions/passwordsettings.php:117
2058 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2059 msgid "Password must be 6 or more characters."
2062 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2063 msgid "Passwords don't match."
2064 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
2066 #: actions/passwordsettings.php:165
2067 msgid "Incorrect old password"
2068 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
2070 #: actions/passwordsettings.php:181
2071 msgid "Error saving user; invalid."
2072 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
2074 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2075 msgid "Can't save new password."
2076 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
2078 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2079 msgid "Password saved."
2080 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2082 #: actions/peoplesearch.php:52
2085 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2086 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2088 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
2089 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
2091 #: actions/peoplesearch.php:58
2092 msgid "People search"
2093 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
2095 #: actions/peopletag.php:70
2096 #, fuzzy, php-format
2097 msgid "Not a valid people tag: %s"
2098 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2100 #: actions/peopletag.php:144
2102 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2105 #: actions/postnotice.php:84
2106 msgid "Invalid notice content"
2107 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
2109 #: actions/postnotice.php:90
2111 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2114 #: actions/profilesettings.php:60
2115 msgid "Profile settings"
2116 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
2118 #: actions/profilesettings.php:71
2120 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2123 #: actions/profilesettings.php:99
2124 msgid "Profile information"
2125 msgstr "ప్రొఫైలు సమాచారం"
2127 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2128 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2129 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
2131 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2132 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2133 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2135 msgstr "పూర్తి పేరు"
2137 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2138 #: lib/groupeditform.php:161
2142 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2143 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2144 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
2146 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2148 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2149 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2151 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2152 msgid "Describe yourself and your interests"
2153 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
2155 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2159 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2160 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2161 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2162 #: lib/userprofile.php:164
2166 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2167 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2168 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2170 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2171 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2172 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2176 #: actions/profilesettings.php:140
2178 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2181 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:275
2185 #: actions/profilesettings.php:145
2186 msgid "Preferred language"
2187 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2189 #: actions/profilesettings.php:154
2193 #: actions/profilesettings.php:155
2194 msgid "What timezone are you normally in?"
2197 #: actions/profilesettings.php:160
2199 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2202 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2203 #, fuzzy, php-format
2204 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2205 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2207 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:163
2208 msgid "Timezone not selected."
2209 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2211 #: actions/profilesettings.php:234
2212 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2213 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2215 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2216 #, fuzzy, php-format
2217 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2218 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2220 #: actions/profilesettings.php:295
2221 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2224 #: actions/profilesettings.php:328
2225 msgid "Couldn't save profile."
2226 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2228 #: actions/profilesettings.php:336
2229 msgid "Couldn't save tags."
2230 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
2232 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2233 msgid "Settings saved."
2234 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2236 #: actions/public.php:83
2238 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2241 #: actions/public.php:92
2242 msgid "Could not retrieve public stream."
2245 #: actions/public.php:129
2247 msgid "Public timeline, page %d"
2248 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
2250 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2251 msgid "Public timeline"
2252 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2254 #: actions/public.php:151
2256 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2257 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2259 #: actions/public.php:155
2261 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2262 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2264 #: actions/public.php:159
2266 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2267 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2269 #: actions/public.php:179
2272 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2276 #: actions/public.php:182
2277 msgid "Be the first to post!"
2280 #: actions/public.php:186
2283 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2286 #: actions/public.php:233
2289 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2290 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2291 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2292 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2295 #: actions/public.php:238
2298 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2299 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2303 #: actions/publictagcloud.php:57
2305 msgid "Public tag cloud"
2306 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2308 #: actions/publictagcloud.php:63
2310 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2313 #: actions/publictagcloud.php:69
2315 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2318 #: actions/publictagcloud.php:72
2319 msgid "Be the first to post one!"
2322 #: actions/publictagcloud.php:75
2325 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2329 #: actions/publictagcloud.php:135
2331 msgstr "ట్యాగు మేఘం"
2333 #: actions/recoverpassword.php:36
2334 msgid "You are already logged in!"
2335 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2337 #: actions/recoverpassword.php:62
2338 msgid "No such recovery code."
2341 #: actions/recoverpassword.php:66
2342 msgid "Not a recovery code."
2345 #: actions/recoverpassword.php:73
2346 msgid "Recovery code for unknown user."
2349 #: actions/recoverpassword.php:86
2350 msgid "Error with confirmation code."
2351 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2353 #: actions/recoverpassword.php:97
2354 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2355 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2357 #: actions/recoverpassword.php:111
2358 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2361 #: actions/recoverpassword.php:152
2363 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2364 "the email address you have stored in your account."
2367 #: actions/recoverpassword.php:158
2368 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2371 #: actions/recoverpassword.php:188
2372 msgid "Password recovery"
2375 #: actions/recoverpassword.php:191
2376 msgid "Nickname or email address"
2377 msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా"
2379 #: actions/recoverpassword.php:193
2380 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2381 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2383 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2387 #: actions/recoverpassword.php:208
2388 msgid "Reset password"
2391 #: actions/recoverpassword.php:209
2392 msgid "Recover password"
2395 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2396 msgid "Password recovery requested"
2399 #: actions/recoverpassword.php:213
2400 msgid "Unknown action"
2403 #: actions/recoverpassword.php:236
2404 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2405 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2407 #: actions/recoverpassword.php:240
2408 msgid "Same as password above"
2409 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2411 #: actions/recoverpassword.php:243
2415 #: actions/recoverpassword.php:252
2416 msgid "Enter a nickname or email address."
2417 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2419 #: actions/recoverpassword.php:272
2420 msgid "No user with that email address or username."
2423 #: actions/recoverpassword.php:287
2424 msgid "No registered email address for that user."
2425 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2427 #: actions/recoverpassword.php:301
2428 msgid "Error saving address confirmation."
2429 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2431 #: actions/recoverpassword.php:325
2433 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2434 "address registered to your account."
2435 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2437 #: actions/recoverpassword.php:344
2438 msgid "Unexpected password reset."
2441 #: actions/recoverpassword.php:352
2442 msgid "Password must be 6 chars or more."
2443 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2445 #: actions/recoverpassword.php:356
2446 msgid "Password and confirmation do not match."
2447 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2449 #: actions/recoverpassword.php:382
2450 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2451 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2453 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2454 msgid "Sorry, only invited people can register."
2455 msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
2457 #: actions/register.php:92
2459 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2460 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2462 #: actions/register.php:112
2463 msgid "Registration successful"
2464 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
2466 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
2467 #: lib/logingroupnav.php:85
2471 #: actions/register.php:135
2472 msgid "Registration not allowed."
2475 #: actions/register.php:198
2476 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2479 #: actions/register.php:201
2480 msgid "Not a valid email address."
2481 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2483 #: actions/register.php:212
2484 msgid "Email address already exists."
2485 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2487 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2488 msgid "Invalid username or password."
2489 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2491 #: actions/register.php:342
2493 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2494 "link up to friends and colleagues. "
2497 #: actions/register.php:424
2498 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2501 #: actions/register.php:429
2502 msgid "6 or more characters. Required."
2503 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2505 #: actions/register.php:433
2506 msgid "Same as password above. Required."
2507 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
2509 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2510 #: actions/siteadminpanel.php:253 lib/accountsettingsaction.php:120
2514 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2515 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2516 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2518 #: actions/register.php:449
2519 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2520 msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
2522 #: actions/register.php:493
2523 msgid "My text and files are available under "
2526 #: actions/register.php:495
2527 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2530 #: actions/register.php:496
2533 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2535 msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్."
2537 #: actions/register.php:537
2540 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2543 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2544 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2545 "notices through instant messages.\n"
2546 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2547 "share your interests. \n"
2548 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2549 "others more about you. \n"
2550 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2553 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2556 #: actions/register.php:561
2558 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2559 "to confirm your email address.)"
2562 #: actions/remotesubscribe.php:98
2565 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2566 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2567 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2570 #: actions/remotesubscribe.php:112
2571 msgid "Remote subscribe"
2574 #: actions/remotesubscribe.php:124
2576 msgid "Subscribe to a remote user"
2579 #: actions/remotesubscribe.php:129
2580 msgid "User nickname"
2581 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2583 #: actions/remotesubscribe.php:130
2584 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2587 #: actions/remotesubscribe.php:133
2589 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2591 #: actions/remotesubscribe.php:134
2592 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2595 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2596 #: lib/userprofile.php:356
2600 #: actions/remotesubscribe.php:159
2601 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2602 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2604 #: actions/remotesubscribe.php:168
2606 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2609 #: actions/remotesubscribe.php:176
2610 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2613 #: actions/remotesubscribe.php:183
2614 msgid "Couldn’t get a request token."
2617 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2618 #: lib/personalgroupnav.php:105
2620 msgid "Replies to %s"
2621 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2623 #: actions/replies.php:127
2624 #, fuzzy, php-format
2625 msgid "Replies to %s, page %d"
2626 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2628 #: actions/replies.php:144
2629 #, fuzzy, php-format
2630 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2631 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2633 #: actions/replies.php:151
2634 #, fuzzy, php-format
2635 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2636 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2638 #: actions/replies.php:158
2639 #, fuzzy, php-format
2640 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2641 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2643 #: actions/replies.php:198
2646 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2647 "to his attention yet."
2650 #: actions/replies.php:203
2653 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2654 "[join groups](%%action.groups%%)."
2657 #: actions/replies.php:205
2660 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2661 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2664 #: actions/repliesrss.php:72
2665 #, fuzzy, php-format
2666 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2667 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2669 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2671 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2672 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2674 #: actions/sandbox.php:72
2676 msgid "User is already sandboxed."
2677 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
2679 #: actions/showfavorites.php:79
2680 #, fuzzy, php-format
2681 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2682 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2684 #: actions/showfavorites.php:132
2685 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2688 #: actions/showfavorites.php:170
2689 #, fuzzy, php-format
2690 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2691 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2693 #: actions/showfavorites.php:177
2694 #, fuzzy, php-format
2695 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2696 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2698 #: actions/showfavorites.php:184
2699 #, fuzzy, php-format
2700 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2701 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2703 #: actions/showfavorites.php:205
2705 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2706 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2709 #: actions/showfavorites.php:207
2712 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2713 "they would add to their favorites :)"
2716 #: actions/showfavorites.php:211
2719 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2720 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2721 "would add to their favorites :)"
2724 #: actions/showfavorites.php:242
2725 msgid "This is a way to share what you like."
2728 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2733 #: actions/showgroup.php:84
2735 msgid "%s group, page %d"
2736 msgstr "%s గుంపు, పేజీ %d"
2738 #: actions/showgroup.php:218
2739 msgid "Group profile"
2740 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
2742 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2743 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2747 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2748 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2752 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2756 #: actions/showgroup.php:293
2757 msgid "Group actions"
2758 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2760 #: actions/showgroup.php:328
2761 #, fuzzy, php-format
2762 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2763 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2765 #: actions/showgroup.php:334
2766 #, fuzzy, php-format
2767 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2768 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2770 #: actions/showgroup.php:340
2771 #, fuzzy, php-format
2772 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2773 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2775 #: actions/showgroup.php:345
2777 msgid "FOAF for %s group"
2780 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2784 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2785 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2786 #: lib/tagcloudsection.php:71
2790 #: actions/showgroup.php:392
2792 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2794 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2798 #: actions/showgroup.php:432
2803 #: actions/showgroup.php:448
2806 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2807 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2808 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2809 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2810 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2813 #: actions/showgroup.php:454
2816 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2817 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2818 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2819 "their life and interests. "
2822 #: actions/showgroup.php:482
2824 msgstr "నిర్వాహకులు"
2826 #: actions/showmessage.php:81
2827 msgid "No such message."
2828 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2830 #: actions/showmessage.php:98
2831 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2834 #: actions/showmessage.php:108
2836 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2839 #: actions/showmessage.php:113
2841 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2844 #: actions/shownotice.php:90
2845 msgid "Notice deleted."
2846 msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
2848 #: actions/showstream.php:73
2853 #: actions/showstream.php:79
2856 msgstr "%s, పేజీ %d"
2858 #: actions/showstream.php:122
2859 #, fuzzy, php-format
2860 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2861 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2863 #: actions/showstream.php:129
2864 #, fuzzy, php-format
2865 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2866 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2868 #: actions/showstream.php:136
2869 #, fuzzy, php-format
2870 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2871 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2873 #: actions/showstream.php:143
2874 #, fuzzy, php-format
2875 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2876 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2878 #: actions/showstream.php:148
2883 #: actions/showstream.php:191
2885 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2888 #: actions/showstream.php:196
2890 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2891 "would be a good time to start :)"
2894 #: actions/showstream.php:198
2897 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2898 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2901 #: actions/showstream.php:234
2904 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2905 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2906 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2907 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2910 #: actions/showstream.php:239
2913 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2914 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2915 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2918 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
2919 msgid "You cannot silence users on this site."
2922 #: actions/silence.php:72
2924 msgid "User is already silenced."
2925 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
2927 #: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:272
2932 #: actions/siteadminpanel.php:69
2933 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
2936 #: actions/siteadminpanel.php:145
2937 msgid "Site name must have non-zero length."
2940 #: actions/siteadminpanel.php:153
2942 msgid "You must have a valid contact email address"
2943 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
2945 #: actions/siteadminpanel.php:171
2947 msgid "Unknown language \"%s\""
2950 #: actions/siteadminpanel.php:178
2951 msgid "Invalid snapshot report URL."
2954 #: actions/siteadminpanel.php:184
2955 msgid "Invalid snapshot run value."
2958 #: actions/siteadminpanel.php:190
2959 msgid "Snapshot frequency must be a number."
2962 #: actions/siteadminpanel.php:241
2965 msgstr "కొత్త సందేశం"
2967 #: actions/siteadminpanel.php:242
2968 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
2971 #: actions/siteadminpanel.php:245
2975 #: actions/siteadminpanel.php:246
2976 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
2979 #: actions/siteadminpanel.php:249
2980 msgid "Brought by URL"
2983 #: actions/siteadminpanel.php:250
2984 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
2987 #: actions/siteadminpanel.php:254
2989 msgid "contact email address for your site"
2990 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2992 #: actions/siteadminpanel.php:268
2993 msgid "Default timezone"
2996 #: actions/siteadminpanel.php:269
2997 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3000 #: actions/siteadminpanel.php:276
3002 msgid "Default site language"
3003 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
3005 #: actions/siteadminpanel.php:282
3010 #: actions/siteadminpanel.php:284
3011 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3014 #: actions/siteadminpanel.php:290
3015 msgid "Randomly during Web hit"
3018 #: actions/siteadminpanel.php:291
3019 msgid "In a scheduled job"
3022 #: actions/siteadminpanel.php:292
3027 #: actions/siteadminpanel.php:294
3028 msgid "Data snapshots"
3031 #: actions/siteadminpanel.php:295
3032 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3035 #: actions/siteadminpanel.php:301
3039 #: actions/siteadminpanel.php:302
3040 msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
3043 #: actions/siteadminpanel.php:309
3047 #: actions/siteadminpanel.php:310
3048 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3051 #: actions/siteadminpanel.php:371 actions/useradminpanel.php:226
3053 msgid "Save site settings"
3054 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
3056 #: actions/smssettings.php:58
3057 msgid "SMS Settings"
3058 msgstr "SMS అమరికలు"
3060 #: actions/smssettings.php:69
3062 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3065 #: actions/smssettings.php:91
3067 msgid "SMS is not available."
3068 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
3070 #: actions/smssettings.php:112
3071 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3074 #: actions/smssettings.php:123
3075 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3078 #: actions/smssettings.php:130
3079 msgid "Confirmation code"
3080 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
3082 #: actions/smssettings.php:131
3083 msgid "Enter the code you received on your phone."
3086 #: actions/smssettings.php:138
3087 msgid "SMS Phone number"
3090 #: actions/smssettings.php:140
3091 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3094 #: actions/smssettings.php:174
3096 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3100 #: actions/smssettings.php:306
3101 msgid "No phone number."
3104 #: actions/smssettings.php:311
3105 msgid "No carrier selected."
3108 #: actions/smssettings.php:318
3109 msgid "That is already your phone number."
3112 #: actions/smssettings.php:321
3113 msgid "That phone number already belongs to another user."
3116 #: actions/smssettings.php:347
3119 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3120 "for the code and instructions on how to use it."
3121 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
3123 #: actions/smssettings.php:374
3124 msgid "That is the wrong confirmation number."
3127 #: actions/smssettings.php:405
3128 msgid "That is not your phone number."
3131 #: actions/smssettings.php:465
3132 msgid "Mobile carrier"
3135 #: actions/smssettings.php:469
3136 msgid "Select a carrier"
3139 #: actions/smssettings.php:476
3142 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3143 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3146 #: actions/smssettings.php:498
3147 msgid "No code entered"
3150 #: actions/subedit.php:70
3151 msgid "You are not subscribed to that profile."
3154 #: actions/subedit.php:83
3156 msgid "Could not save subscription."
3157 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3159 #: actions/subscribe.php:55
3161 msgid "Not a local user."
3162 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3164 #: actions/subscribe.php:69
3169 #: actions/subscribers.php:50
3171 msgid "%s subscribers"
3172 msgstr "%s చందాదార్లు"
3174 #: actions/subscribers.php:52
3176 msgid "%s subscribers, page %d"
3179 #: actions/subscribers.php:63
3180 msgid "These are the people who listen to your notices."
3183 #: actions/subscribers.php:67
3185 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3188 #: actions/subscribers.php:108
3190 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3194 #: actions/subscribers.php:110
3196 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3199 #: actions/subscribers.php:114
3202 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3203 "%) and be the first?"
3206 #: actions/subscriptions.php:52
3208 msgid "%s subscriptions"
3211 #: actions/subscriptions.php:54
3213 msgid "%s subscriptions, page %d"
3214 msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d"
3216 #: actions/subscriptions.php:65
3217 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3220 #: actions/subscriptions.php:69
3222 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3225 #: actions/subscriptions.php:121
3228 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3229 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3230 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3231 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3232 "automatically subscribe to people you already follow there."
3235 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3237 msgid "%s is not listening to anyone."
3240 #: actions/subscriptions.php:194
3243 msgstr "Jabber ID లేదు."
3245 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3249 #: actions/tagother.php:33
3250 msgid "Not logged in"
3251 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు"
3253 #: actions/tagother.php:39
3255 msgid "No id argument."
3256 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
3258 #: actions/tagother.php:65
3263 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3264 msgid "User profile"
3265 msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
3267 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3271 #: actions/tagother.php:141
3275 #: actions/tagother.php:151
3277 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3281 #: actions/tagother.php:193
3283 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3286 #: actions/tagother.php:200
3287 msgid "Could not save tags."
3288 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
3290 #: actions/tagother.php:236
3291 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3294 #: actions/tag.php:68
3295 #, fuzzy, php-format
3296 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3297 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
3299 #: actions/tag.php:86
3300 #, fuzzy, php-format
3301 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3302 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3304 #: actions/tag.php:92
3305 #, fuzzy, php-format
3306 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3307 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3309 #: actions/tag.php:98
3310 #, fuzzy, php-format
3311 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3312 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3314 #: actions/tagrss.php:35
3316 msgid "No such tag."
3317 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3319 #: actions/twitapitrends.php:87
3320 msgid "API method under construction."
3323 #: actions/unblock.php:59
3325 msgid "You haven't blocked that user."
3326 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
3328 #: actions/unsandbox.php:72
3330 msgid "User is not sandboxed."
3331 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3333 #: actions/unsilence.php:72
3335 msgid "User is not silenced."
3336 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3338 #: actions/unsubscribe.php:77
3339 msgid "No profile id in request."
3342 #: actions/unsubscribe.php:84
3343 msgid "No profile with that id."
3346 #: actions/unsubscribe.php:98
3348 msgid "Unsubscribed"
3351 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3353 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3356 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
3360 #: actions/useradminpanel.php:69
3361 msgid "User settings for this StatusNet site."
3364 #: actions/useradminpanel.php:171
3367 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3369 #: actions/useradminpanel.php:173
3370 msgid "Is registration on this site prohibited?"
3373 #: actions/useradminpanel.php:178
3378 #: actions/useradminpanel.php:180
3379 msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
3382 #: actions/userauthorization.php:105
3383 msgid "Authorize subscription"
3386 #: actions/userauthorization.php:110
3388 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3389 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3393 #: actions/userauthorization.php:188
3397 #: actions/userauthorization.php:209
3401 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3402 #: lib/subscribeform.php:139
3403 msgid "Subscribe to this user"
3404 msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
3406 #: actions/userauthorization.php:211
3408 msgstr "తిరస్కరించు"
3410 #: actions/userauthorization.php:212
3412 msgid "Reject this subscription"
3413 msgstr "అన్ని చందాలు"
3415 #: actions/userauthorization.php:225
3416 msgid "No authorization request!"
3419 #: actions/userauthorization.php:247
3420 msgid "Subscription authorized"
3423 #: actions/userauthorization.php:249
3425 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3426 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3427 "subscription. Your subscription token is:"
3430 #: actions/userauthorization.php:259
3431 msgid "Subscription rejected"
3432 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3434 #: actions/userauthorization.php:261
3436 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3437 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3441 #: actions/userauthorization.php:296
3443 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3446 #: actions/userauthorization.php:301
3448 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3451 #: actions/userauthorization.php:307
3453 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3456 #: actions/userauthorization.php:322
3458 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3461 #: actions/userauthorization.php:338
3463 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3466 #: actions/userauthorization.php:343
3467 #, fuzzy, php-format
3468 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3469 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3471 #: actions/userauthorization.php:348
3472 #, fuzzy, php-format
3473 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3474 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3476 #: actions/userbyid.php:70
3480 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3482 msgid "Profile design"
3483 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
3485 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3487 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3488 "palette of your choice."
3491 #: actions/userdesignsettings.php:282
3492 msgid "Enjoy your hotdog!"
3495 #: actions/usergroups.php:64
3497 msgid "%s groups, page %d"
3500 #: actions/usergroups.php:130
3501 msgid "Search for more groups"
3504 #: actions/usergroups.php:153
3505 #, fuzzy, php-format
3506 msgid "%s is not a member of any group."
3507 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
3509 #: actions/usergroups.php:158
3511 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3514 #: classes/File.php:137
3517 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3518 "to upload a smaller version."
3521 #: classes/File.php:147
3523 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3526 #: classes/File.php:154
3528 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3531 #: classes/Message.php:45
3533 msgid "You are banned from sending direct messages."
3534 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
3536 #: classes/Message.php:61
3537 msgid "Could not insert message."
3540 #: classes/Message.php:71
3541 msgid "Could not update message with new URI."
3544 #: classes/Notice.php:164
3546 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3549 #: classes/Notice.php:179
3551 msgid "Problem saving notice. Too long."
3552 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3554 #: classes/Notice.php:183
3556 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3557 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3559 #: classes/Notice.php:188
3561 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3564 #: classes/Notice.php:194
3566 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3570 #: classes/Notice.php:200
3571 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3574 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3575 msgid "Problem saving notice."
3576 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3578 #: classes/Notice.php:1117
3580 msgid "DB error inserting reply: %s"
3583 #: classes/User.php:347
3585 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3586 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
3588 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3592 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3593 msgid "Change your profile settings"
3596 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3597 msgid "Upload an avatar"
3598 msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
3600 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3601 msgid "Change your password"
3602 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
3604 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3605 msgid "Change email handling"
3608 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3610 msgid "Design your profile"
3611 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3613 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3617 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3618 msgid "Other options"
3619 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3621 #: lib/action.php:144
3626 #: lib/action.php:159
3627 msgid "Untitled page"
3630 #: lib/action.php:424
3631 msgid "Primary site navigation"
3634 #: lib/action.php:430
3638 #: lib/action.php:430
3639 msgid "Personal profile and friends timeline"
3642 #: lib/action.php:432
3646 #: lib/action.php:432
3647 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3650 #: lib/action.php:435
3652 msgstr "అనుసంధానించు"
3654 #: lib/action.php:435
3655 msgid "Connect to services"
3658 #: lib/action.php:439
3660 msgid "Change site configuration"
3663 #: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
3667 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
3669 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3672 #: lib/action.php:449
3674 msgstr "నిష్క్రమించు"
3676 #: lib/action.php:449
3677 msgid "Logout from the site"
3680 #: lib/action.php:454
3681 msgid "Create an account"
3682 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
3684 #: lib/action.php:457
3685 msgid "Login to the site"
3688 #: lib/action.php:460 lib/action.php:723
3692 #: lib/action.php:460
3697 #: lib/action.php:463
3701 #: lib/action.php:463
3702 msgid "Search for people or text"
3705 #: lib/action.php:484
3708 msgstr "కొత్త సందేశం"
3710 #: lib/action.php:550
3714 #: lib/action.php:616
3717 msgstr "కొత్త సందేశం"
3719 #: lib/action.php:718
3721 msgid "Secondary site navigation"
3724 #: lib/action.php:725
3728 #: lib/action.php:727
3732 #: lib/action.php:731
3734 msgstr "సేవా నియమాలు"
3736 #: lib/action.php:734
3740 #: lib/action.php:736
3744 #: lib/action.php:738
3748 #: lib/action.php:740
3752 #: lib/action.php:768
3753 msgid "StatusNet software license"
3756 #: lib/action.php:771
3759 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3760 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3762 "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
3763 "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. "
3765 #: lib/action.php:773
3767 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3768 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
3770 #: lib/action.php:775
3773 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3774 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3775 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3777 "ఇది [గ్నూ ఆఫెరో జెనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0."
3778 "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s "
3781 #: lib/action.php:789
3783 msgid "Site content license"
3784 msgstr "కొత్త సందేశం"
3786 #: lib/action.php:798
3790 #: lib/action.php:803
3794 #: lib/action.php:1067
3798 #: lib/action.php:1076
3802 #: lib/action.php:1084
3806 #: lib/action.php:1132
3807 msgid "There was a problem with your session token."
3810 #: lib/adminpanelaction.php:96
3811 msgid "You cannot make changes to this site."
3814 #: lib/adminpanelaction.php:195
3815 msgid "showForm() not implemented."
3818 #: lib/adminpanelaction.php:224
3819 msgid "saveSettings() not implemented."
3822 #: lib/adminpanelaction.php:273
3824 msgid "Basic site configuration"
3825 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
3827 #: lib/adminpanelaction.php:276
3829 msgid "Design configuration"
3830 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
3832 #: lib/attachmentlist.php:87
3836 #: lib/attachmentlist.php:265
3840 #: lib/attachmentlist.php:278
3845 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3846 msgid "Notices where this attachment appears"
3849 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3850 msgid "Tags for this attachment"
3853 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3854 msgid "Command results"
3855 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
3857 #: lib/channel.php:210
3858 msgid "Command complete"
3859 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
3861 #: lib/channel.php:221
3862 msgid "Command failed"
3863 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
3865 #: lib/command.php:44
3866 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3869 #: lib/command.php:88
3871 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3872 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
3874 #: lib/command.php:92
3875 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3878 #: lib/command.php:99
3880 msgid "Nudge sent to %s"
3883 #: lib/command.php:126
3886 "Subscriptions: %1$s\n"
3887 "Subscribers: %2$s\n"
3891 "చందాదార్లు: %2$s\n"
3894 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3895 msgid "Notice with that id does not exist"
3898 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3899 msgid "User has no last notice"
3902 #: lib/command.php:190
3903 msgid "Notice marked as fave."
3906 #: lib/command.php:315
3909 msgstr "%1$s (%2$s)"
3911 #: lib/command.php:318
3913 msgid "Fullname: %s"
3914 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
3916 #: lib/command.php:321
3918 msgid "Location: %s"
3919 msgstr "ప్రాంతం: %s"
3921 #: lib/command.php:324
3923 msgid "Homepage: %s"
3926 #: lib/command.php:327
3929 msgstr "గురించి: %s"
3931 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3933 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3936 #: lib/command.php:377
3937 msgid "Error sending direct message."
3940 #: lib/command.php:431
3942 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3943 msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
3945 #: lib/command.php:439
3946 #, fuzzy, php-format
3947 msgid "Reply to %s sent"
3948 msgstr "%sకి స్పందనలు"
3950 #: lib/command.php:441
3952 msgid "Error saving notice."
3953 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3955 #: lib/command.php:495
3956 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3959 #: lib/command.php:502
3961 msgid "Subscribed to %s"
3964 #: lib/command.php:523
3965 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3968 #: lib/command.php:530
3970 msgid "Unsubscribed from %s"
3973 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3974 msgid "Command not yet implemented."
3977 #: lib/command.php:551
3978 msgid "Notification off."
3981 #: lib/command.php:553
3982 msgid "Can't turn off notification."
3985 #: lib/command.php:574
3986 msgid "Notification on."
3989 #: lib/command.php:576
3990 msgid "Can't turn on notification."
3993 #: lib/command.php:597
3994 #, fuzzy, php-format
3995 msgid "Could not create login token for %s"
3996 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
3998 #: lib/command.php:602
4000 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4003 #: lib/command.php:618
4005 msgid "You are not subscribed to anyone."
4006 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4008 #: lib/command.php:620
4010 msgid "You are subscribed to this person:"
4011 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4012 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4013 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4015 #: lib/command.php:640
4017 msgid "No one is subscribed to you."
4018 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4020 #: lib/command.php:642
4022 msgid "This person is subscribed to you:"
4023 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4024 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4025 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4027 #: lib/command.php:662
4029 msgid "You are not a member of any groups."
4030 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4032 #: lib/command.php:664
4034 msgid "You are a member of this group:"
4035 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4036 msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4037 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4039 #: lib/command.php:678
4042 "on - turn on notifications\n"
4043 "off - turn off notifications\n"
4044 "help - show this help\n"
4045 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4046 "groups - lists the groups you have joined\n"
4047 "subscriptions - list the people you follow\n"
4048 "subscribers - list the people that follow you\n"
4049 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4050 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4051 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4052 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4053 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4054 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4055 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4056 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4057 "join <group> - join group\n"
4058 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4059 "drop <group> - leave group\n"
4060 "stats - get your stats\n"
4061 "stop - same as 'off'\n"
4062 "quit - same as 'off'\n"
4063 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4064 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4065 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4066 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4067 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4068 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4069 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4070 "track <word> - not yet implemented.\n"
4071 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4072 "track off - not yet implemented.\n"
4073 "untrack all - not yet implemented.\n"
4074 "tracks - not yet implemented.\n"
4075 "tracking - not yet implemented.\n"
4078 #: lib/common.php:203
4080 msgid "No configuration file found. "
4081 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
4083 #: lib/common.php:204
4084 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4087 #: lib/common.php:205
4088 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4091 #: lib/common.php:206
4092 msgid "Go to the installer."
4095 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4099 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4100 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4103 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4104 msgid "Updates by SMS"
4107 #: lib/dberroraction.php:60
4108 msgid "Database error"
4111 #: lib/designsettings.php:105
4116 #: lib/designsettings.php:109
4118 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4119 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
4121 #: lib/designsettings.php:372
4122 msgid "Bad default color settings: "
4125 #: lib/designsettings.php:468
4126 msgid "Design defaults restored."
4129 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4130 msgid "Disfavor this notice"
4133 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4135 msgid "Favor this notice"
4136 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4138 #: lib/favorform.php:140
4142 #: lib/feedlist.php:64
4162 #: lib/galleryaction.php:121
4166 #: lib/galleryaction.php:131
4170 #: lib/galleryaction.php:139
4171 msgid "Select tag to filter"
4174 #: lib/galleryaction.php:140
4178 #: lib/galleryaction.php:141
4179 msgid "Choose a tag to narrow list"
4182 #: lib/galleryaction.php:143
4186 #: lib/groupeditform.php:163
4188 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4189 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
4191 #: lib/groupeditform.php:168
4193 msgid "Describe the group or topic"
4194 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4196 #: lib/groupeditform.php:170
4197 #, fuzzy, php-format
4198 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4199 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4201 #: lib/groupeditform.php:172
4205 #: lib/groupeditform.php:179
4208 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4209 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
4211 #: lib/groupeditform.php:187
4213 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4216 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4220 #: lib/groupnav.php:101
4223 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4225 #: lib/groupnav.php:102
4227 msgid "%s blocked users"
4228 msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
4230 #: lib/groupnav.php:108
4232 msgid "Edit %s group properties"
4235 #: lib/groupnav.php:113
4239 #: lib/groupnav.php:114
4241 msgid "Add or edit %s logo"
4244 #: lib/groupnav.php:120
4246 msgid "Add or edit %s design"
4249 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4250 msgid "Groups with most members"
4251 msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
4253 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4254 msgid "Groups with most posts"
4255 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
4257 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4259 msgid "Tags in %s group's notices"
4262 #: lib/htmloutputter.php:104
4263 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4266 #: lib/imagefile.php:75
4267 #, fuzzy, php-format
4268 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4269 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
4271 #: lib/imagefile.php:80
4272 msgid "Partial upload."
4273 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
4275 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4276 msgid "System error uploading file."
4279 #: lib/imagefile.php:96
4280 msgid "Not an image or corrupt file."
4281 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
4283 #: lib/imagefile.php:105
4284 msgid "Unsupported image file format."
4287 #: lib/imagefile.php:118
4289 msgid "Lost our file."
4290 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4292 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4293 msgid "Unknown file type"
4294 msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
4296 #: lib/jabber.php:192
4301 #: lib/joinform.php:114
4305 #: lib/leaveform.php:114
4309 #: lib/logingroupnav.php:80
4310 msgid "Login with a username and password"
4311 msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి"
4313 #: lib/logingroupnav.php:86
4315 msgid "Sign up for a new account"
4316 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
4318 #: lib/mailbox.php:89
4319 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4322 #: lib/mailbox.php:139
4324 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4325 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4328 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4333 msgid "Email address confirmation"
4334 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4341 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4343 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4347 "If not, just ignore this message.\n"
4349 "Thanks for your time, \n"
4355 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4361 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4366 "Faithfully yours,\n"
4370 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4375 msgid "Location: %s\n"
4376 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4380 msgid "Homepage: %s\n"
4381 msgstr "హోమ్ పేజీ: %s\n"
4392 msgid "New email address for posting to %s"
4398 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4400 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4402 "More email instructions at %3$s.\n"
4404 "Faithfully yours,\n"
4414 msgid "SMS confirmation"
4415 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4419 msgid "You've been nudged by %s"
4425 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4426 "to post some news.\n"
4428 "So let's hear from you :)\n"
4432 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4434 "With kind regards,\n"
4440 msgid "New private message from %s"
4441 msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందేశం"
4446 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4448 "------------------------------------------------------\n"
4450 "------------------------------------------------------\n"
4452 "You can reply to their message here:\n"
4456 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4458 "With kind regards,\n"
4464 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4470 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4472 "The URL of your notice is:\n"
4476 "The text of your notice is:\n"
4480 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4484 "Faithfully yours,\n"
4490 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4496 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4498 "The notice is here:\n"
4508 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4509 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4512 #: lib/mediafile.php:142
4513 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4516 #: lib/mediafile.php:147
4518 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4522 #: lib/mediafile.php:152
4523 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4526 #: lib/mediafile.php:159
4527 msgid "Missing a temporary folder."
4530 #: lib/mediafile.php:162
4531 msgid "Failed to write file to disk."
4534 #: lib/mediafile.php:165
4535 msgid "File upload stopped by extension."
4538 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4539 msgid "File exceeds user's quota!"
4542 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4543 msgid "File could not be moved to destination directory."
4546 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4548 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4549 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4551 #: lib/mediafile.php:270
4553 msgid " Try using another %s format."
4556 #: lib/mediafile.php:275
4558 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4561 #: lib/messageform.php:120
4562 msgid "Send a direct notice"
4565 #: lib/messageform.php:146
4569 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4570 msgid "Available characters"
4571 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
4573 #: lib/noticeform.php:145
4575 msgid "Send a notice"
4576 msgstr "కొత్త సందేశం"
4578 #: lib/noticeform.php:158
4580 msgid "What's up, %s?"
4581 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4583 #: lib/noticeform.php:180
4587 #: lib/noticeform.php:184
4588 msgid "Attach a file"
4589 msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
4591 #: lib/noticelist.php:478
4594 msgstr "విషయం లేదు!"
4596 #: lib/noticelist.php:498
4597 msgid "Reply to this notice"
4598 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
4600 #: lib/noticelist.php:499
4602 msgstr "స్పందించండి"
4604 #: lib/nudgeform.php:116
4605 msgid "Nudge this user"
4608 #: lib/nudgeform.php:128
4612 #: lib/nudgeform.php:128
4613 msgid "Send a nudge to this user"
4616 #: lib/oauthstore.php:283
4617 msgid "Error inserting new profile"
4618 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4620 #: lib/oauthstore.php:291
4622 msgid "Error inserting avatar"
4623 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4625 #: lib/oauthstore.php:311
4626 msgid "Error inserting remote profile"
4627 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4629 #: lib/oauthstore.php:345
4631 msgid "Duplicate notice"
4632 msgstr "కొత్త సందేశం"
4634 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4635 msgid "You have been banned from subscribing."
4638 #: lib/oauthstore.php:491
4639 msgid "Couldn't insert new subscription."
4642 #: lib/personalgroupnav.php:99
4646 #: lib/personalgroupnav.php:104
4650 #: lib/personalgroupnav.php:114
4654 #: lib/personalgroupnav.php:124
4658 #: lib/personalgroupnav.php:125
4659 msgid "Your incoming messages"
4660 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
4662 #: lib/personalgroupnav.php:129
4666 #: lib/personalgroupnav.php:130
4667 msgid "Your sent messages"
4668 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
4670 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4672 msgid "Tags in %s's notices"
4675 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4676 msgid "Subscriptions"
4679 #: lib/profileaction.php:126
4680 msgid "All subscriptions"
4681 msgstr "అన్ని చందాలు"
4683 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4687 #: lib/profileaction.php:157
4688 msgid "All subscribers"
4689 msgstr "అందరు చందాదార్లు"
4691 #: lib/profileaction.php:177
4695 #: lib/profileaction.php:182
4696 msgid "Member since"
4697 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
4699 #: lib/profileaction.php:235
4701 msgstr "అన్ని గుంపులు"
4703 #: lib/profileformaction.php:123
4705 msgid "No return-to arguments"
4706 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
4708 #: lib/profileformaction.php:137
4709 msgid "unimplemented method"
4712 #: lib/publicgroupnav.php:78
4716 #: lib/publicgroupnav.php:82
4718 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
4720 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4722 msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
4724 #: lib/publicgroupnav.php:88
4728 #: lib/publicgroupnav.php:92
4732 #: lib/sandboxform.php:67
4736 #: lib/sandboxform.php:78
4738 msgid "Sandbox this user"
4739 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4741 #: lib/searchaction.php:120
4746 #: lib/searchaction.php:162
4751 #: lib/searchgroupnav.php:80
4755 #: lib/searchgroupnav.php:81
4756 msgid "Find people on this site"
4759 #: lib/searchgroupnav.php:82
4764 #: lib/searchgroupnav.php:83
4765 msgid "Find content of notices"
4768 #: lib/searchgroupnav.php:85
4769 msgid "Find groups on this site"
4772 #: lib/section.php:89
4773 msgid "Untitled section"
4776 #: lib/section.php:106
4780 #: lib/silenceform.php:67
4783 msgstr "కొత్త సందేశం"
4785 #: lib/silenceform.php:78
4787 msgid "Silence this user"
4788 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
4790 #: lib/subgroupnav.php:83
4792 msgid "People %s subscribes to"
4795 #: lib/subgroupnav.php:91
4796 #, fuzzy, php-format
4797 msgid "People subscribed to %s"
4798 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4800 #: lib/subgroupnav.php:99
4802 msgid "Groups %s is a member of"
4803 msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
4805 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4806 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4807 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4810 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4811 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4812 msgid "People Tagcloud as tagged"
4815 #: lib/subscriptionlist.php:126
4820 msgid "Already subscribed!"
4824 msgid "User has blocked you."
4825 msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
4828 msgid "Could not subscribe."
4832 msgid "Could not subscribe other to you."
4837 msgid "Not subscribed!"
4841 msgid "Couldn't delete subscription."
4842 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
4844 #: lib/tagcloudsection.php:56
4848 #: lib/topposterssection.php:74
4852 #: lib/unblockform.php:80
4854 msgid "Unlock this user"
4855 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4857 #: lib/unsandboxform.php:69
4861 #: lib/unsandboxform.php:80
4863 msgid "Unsandbox this user"
4864 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4866 #: lib/unsilenceform.php:67
4870 #: lib/unsilenceform.php:78
4872 msgid "Unsilence this user"
4873 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4875 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4876 msgid "Unsubscribe from this user"
4879 #: lib/unsubscribeform.php:137
4883 #: lib/userprofile.php:116
4885 msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
4887 #: lib/userprofile.php:236
4888 msgid "User actions"
4889 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
4891 #: lib/userprofile.php:248
4893 msgid "Edit profile settings"
4894 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
4896 #: lib/userprofile.php:249
4900 #: lib/userprofile.php:272
4901 msgid "Send a direct message to this user"
4904 #: lib/userprofile.php:273
4909 msgid "a few seconds ago"
4910 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
4913 msgid "about a minute ago"
4914 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
4918 msgid "about %d minutes ago"
4919 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
4922 msgid "about an hour ago"
4923 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
4927 msgid "about %d hours ago"
4928 msgstr "%d గంటల క్రితం"
4931 msgid "about a day ago"
4932 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
4936 msgid "about %d days ago"
4937 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
4940 msgid "about a month ago"
4941 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
4945 msgid "about %d months ago"
4946 msgstr "%d నెలల క్రితం"
4949 msgid "about a year ago"
4950 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
4952 #: lib/webcolor.php:82
4954 msgid "%s is not a valid color!"
4955 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!"
4957 #: lib/webcolor.php:123
4959 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4962 #: scripts/maildaemon.php:48
4963 msgid "Could not parse message."
4966 #: scripts/maildaemon.php:53
4967 msgid "Not a registered user."
4968 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
4970 #: scripts/maildaemon.php:57
4971 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4974 #: scripts/maildaemon.php:61
4975 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4979 #~ msgid "These people are subscribed to you: "
4980 #~ msgstr "%sకి స్పందనలు"