1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:58+0000\n"
13 "Language-Team: Telugu\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: te\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
68 #: actions/all.php:107
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
73 #: actions/all.php:115
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
78 #: actions/all.php:127
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
84 #: actions/all.php:132
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
91 #: actions/all.php:134
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
105 #: actions/all.php:165
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
115 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 msgid "API method not found."
121 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
123 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
124 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
125 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
126 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
127 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
128 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
129 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
130 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
131 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
132 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
133 msgid "This method requires a POST."
136 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 msgid "Could not update user."
145 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
147 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
148 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
149 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
150 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
151 #: lib/designsettings.php:283
154 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
155 "current configuration."
158 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
160 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
162 msgid "Unable to save your design settings."
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 msgid "Could not update your design."
169 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
172 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
174 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
175 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
176 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
177 msgid "User has no profile."
178 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 msgid "Could not save profile."
183 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
185 #: actions/apiblockcreate.php:108
186 msgid "Block user failed."
187 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
189 #: actions/apiblockdestroy.php:107
190 msgid "Unblock user failed."
193 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
194 msgid "No message text!"
195 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
197 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
200 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
202 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
203 msgid "Recipient user not found."
206 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
207 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
210 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 msgid "Direct messages from %s"
215 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 msgid "All the direct messages sent from %s"
220 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 msgid "Direct messages to %s"
225 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 msgid "All the direct messages sent to %s"
230 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
231 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
232 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
233 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
234 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
235 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
236 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
237 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
238 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
239 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
240 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
241 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
242 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
243 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
244 msgid "API method not found!"
247 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
248 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
249 msgid "No status found with that ID."
252 #: actions/apifavoritecreate.php:119
253 msgid "This status is already a favorite!"
254 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
256 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
257 msgid "Could not create favorite."
260 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
261 msgid "That status is not a favorite!"
264 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
265 msgid "Could not delete favorite."
268 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
269 msgid "Could not follow user: User not found."
272 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
277 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 msgid "Could not unfollow user: User not found."
280 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
282 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
283 msgid "You cannot unfollow yourself!"
286 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
287 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
290 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 msgid "Could not determine source user."
293 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
295 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 msgid "Could not find target user."
298 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
300 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
301 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
302 #: actions/register.php:205
303 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
306 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
307 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
308 #: actions/register.php:208
309 msgid "Nickname already in use. Try another one."
310 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
312 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
313 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
314 #: actions/register.php:210
315 msgid "Not a valid nickname."
316 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
318 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
319 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
320 #: actions/register.php:217
321 msgid "Homepage is not a valid URL."
322 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
324 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
325 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
326 #: actions/register.php:220
327 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
328 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
330 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 msgid "Description is too long (max %d chars)."
333 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
335 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
336 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
337 #: actions/register.php:227
338 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
339 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
341 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
342 #: actions/newgroup.php:159
344 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
345 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
347 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
348 #: actions/newgroup.php:168
350 msgid "Invalid alias: \"%s\""
351 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
353 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
354 #: actions/newgroup.php:172
356 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
357 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
359 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
360 #: actions/newgroup.php:178
361 msgid "Alias can't be the same as nickname."
362 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
364 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
365 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
366 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
367 msgid "Group not found!"
368 msgstr "గుంపు దొరకలేదు!"
370 #: actions/apigroupjoin.php:110
371 msgid "You are already a member of that group."
372 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
374 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
375 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
378 #: actions/apigroupjoin.php:138
380 msgid "Could not join user %s to group %s."
381 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
383 #: actions/apigroupleave.php:114
385 msgid "You are not a member of this group."
386 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
388 #: actions/apigroupleave.php:124
390 msgid "Could not remove user %s to group %s."
391 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
393 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
398 #: actions/apigrouplistall.php:94
401 msgstr "%s పై గుంపులు"
403 #: actions/apigrouplist.php:95
406 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
408 #: actions/apigrouplist.php:103
410 msgid "Groups %s is a member of on %s."
411 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
413 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
414 msgid "This method requires a POST or DELETE."
417 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
418 msgid "You may not delete another user's status."
419 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
421 #: actions/apistatusesshow.php:138
422 msgid "Status deleted."
423 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
425 #: actions/apistatusesshow.php:144
426 msgid "No status with that ID found."
429 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
430 #: scripts/maildaemon.php:71
432 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
433 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
435 #: actions/apistatusesupdate.php:198
439 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
441 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
444 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
445 msgid "Unsupported format."
448 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
450 msgid "%s / Favorites from %s"
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
455 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
458 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
459 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
464 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
465 #: actions/userrss.php:92
467 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
470 #: actions/apitimelinementions.php:116
472 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
475 #: actions/apitimelinementions.php:126
477 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
480 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
482 msgid "%s public timeline"
483 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
485 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
487 msgid "%s updates from everyone!"
490 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
492 msgid "Notices tagged with %s"
495 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
497 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
498 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
500 #: actions/apiusershow.php:96
504 #: actions/attachment.php:73
505 msgid "No such attachment."
506 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
508 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
513 #: actions/avatarbynickname.php:64
515 msgstr "పరిమాణం లేదు."
517 #: actions/avatarbynickname.php:69
518 msgid "Invalid size."
519 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
521 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
522 #: lib/accountsettingsaction.php:112
526 #: actions/avatarsettings.php:78
528 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
531 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
532 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
533 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
534 msgid "User without matching profile"
537 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
538 #: actions/grouplogo.php:251
539 msgid "Avatar settings"
540 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
542 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
543 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
547 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
548 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
552 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
553 #: lib/noticelist.php:550
557 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
561 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
565 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
566 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
567 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
568 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
569 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
570 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
571 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
572 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
573 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
574 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
575 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
576 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
577 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
580 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
581 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
582 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
583 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
584 msgid "Unexpected form submission."
587 #: actions/avatarsettings.php:322
588 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
591 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
592 msgid "Lost our file data."
595 #: actions/avatarsettings.php:360
596 msgid "Avatar updated."
597 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
599 #: actions/avatarsettings.php:363
600 msgid "Failed updating avatar."
601 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
603 #: actions/avatarsettings.php:387
604 msgid "Avatar deleted."
605 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
607 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
608 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
609 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
610 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
615 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
616 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
617 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
618 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
619 msgid "No such group"
620 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
622 #: actions/blockedfromgroup.php:90
624 msgid "%s blocked profiles"
625 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
627 #: actions/blockedfromgroup.php:93
629 msgid "%s blocked profiles, page %d"
630 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
632 #: actions/blockedfromgroup.php:108
633 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
636 #: actions/blockedfromgroup.php:281
638 msgid "Unblock user from group"
639 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
641 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
645 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
647 msgid "Unblock this user"
648 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
650 #: actions/block.php:69
652 msgid "You already blocked that user."
653 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
655 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
657 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
659 #: actions/block.php:130
661 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
662 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
663 "will not be notified of any @-replies from them."
666 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
667 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
671 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
672 msgid "Do not block this user"
673 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
675 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
676 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
680 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
681 msgid "Block this user"
682 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
684 #: actions/block.php:162
685 msgid "Failed to save block information."
686 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
688 #: actions/bookmarklet.php:50
692 #: actions/confirmaddress.php:75
693 msgid "No confirmation code."
694 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
696 #: actions/confirmaddress.php:80
697 msgid "Confirmation code not found."
698 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
700 #: actions/confirmaddress.php:85
701 msgid "That confirmation code is not for you!"
702 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
704 #: actions/confirmaddress.php:90
706 msgid "Unrecognized address type %s"
707 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
709 #: actions/confirmaddress.php:94
710 msgid "That address has already been confirmed."
711 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
713 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
714 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
715 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
716 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
717 #: actions/smssettings.php:420
718 msgid "Couldn't update user."
719 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
721 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
722 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
723 msgid "Couldn't delete email confirmation."
724 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
726 #: actions/confirmaddress.php:144
727 msgid "Confirm Address"
728 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
730 #: actions/confirmaddress.php:159
732 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
733 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
735 #: actions/conversation.php:99
739 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
740 #: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
744 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
745 msgid "No such notice."
746 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
748 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
749 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
750 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
751 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
752 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
753 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
754 msgid "Not logged in."
755 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
757 #: actions/deletenotice.php:71
758 msgid "Can't delete this notice."
759 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
761 #: actions/deletenotice.php:103
763 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
767 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
768 msgid "Delete notice"
769 msgstr "నోటీసుని తొలగించు"
771 #: actions/deletenotice.php:144
772 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
773 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
775 #: actions/deletenotice.php:145
777 msgid "Do not delete this notice"
778 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
780 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
781 msgid "Delete this notice"
782 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
784 #: actions/deletenotice.php:157
785 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
788 #: actions/deleteuser.php:67
790 msgid "You cannot delete users."
791 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
793 #: actions/deleteuser.php:74
795 msgid "You can only delete local users."
796 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
798 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
800 msgstr "వాడుకరిని తొలగించు"
802 #: actions/deleteuser.php:135
804 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
805 "the user from the database, without a backup."
808 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
809 msgid "Delete this user"
810 msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
812 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
813 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
817 #: actions/designadminpanel.php:73
818 msgid "Design settings for this StatusNet site."
821 #: actions/designadminpanel.php:270
823 msgid "Invalid logo URL."
824 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
826 #: actions/designadminpanel.php:274
828 msgid "Theme not available: %s"
829 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
831 #: actions/designadminpanel.php:370
834 msgstr "రంగులను మార్చు"
836 #: actions/designadminpanel.php:375
840 #: actions/designadminpanel.php:382
842 msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు"
844 #: actions/designadminpanel.php:399
846 msgstr "సైటు అలంకారం"
848 #: actions/designadminpanel.php:400
849 msgid "Theme for the site."
852 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
853 msgid "Change background image"
854 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
856 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
857 #: lib/designsettings.php:178
861 #: actions/designadminpanel.php:422
864 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
866 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
868 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
872 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
876 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
877 msgid "Turn background image on or off."
880 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
881 msgid "Tile background image"
884 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
885 msgid "Change colours"
886 msgstr "రంగులను మార్చు"
888 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
891 msgstr "అనుసంధానించు"
893 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
897 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
901 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
905 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
909 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
910 msgid "Restore default designs"
913 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
914 msgid "Reset back to default"
917 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
918 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
919 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
920 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
921 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
922 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
923 #: lib/groupeditform.php:202
927 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
929 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
931 #: actions/disfavor.php:81
932 msgid "This notice is not a favorite!"
935 #: actions/disfavor.php:94
936 msgid "Add to favorites"
937 msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
939 #: actions/doc.php:69
940 msgid "No such document."
941 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
943 #: actions/editgroup.php:56
945 msgid "Edit %s group"
946 msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
948 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
949 msgid "You must be logged in to create a group."
952 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
953 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
954 msgid "You must be an admin to edit the group"
957 #: actions/editgroup.php:154
958 msgid "Use this form to edit the group."
961 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
963 msgid "description is too long (max %d chars)."
964 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
966 #: actions/editgroup.php:253
968 msgid "Could not update group."
969 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
971 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
972 msgid "Could not create aliases."
973 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
975 #: actions/editgroup.php:269
976 msgid "Options saved."
977 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
979 #: actions/emailsettings.php:60
980 msgid "Email Settings"
981 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
983 #: actions/emailsettings.php:71
985 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
988 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
989 #: actions/smssettings.php:104
993 #: actions/emailsettings.php:105
994 msgid "Current confirmed email address."
997 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
998 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
999 #: actions/smssettings.php:158
1003 #: actions/emailsettings.php:113
1005 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1006 "a message with further instructions."
1009 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1010 #: actions/smssettings.php:126
1014 #: actions/emailsettings.php:121
1015 msgid "Email Address"
1016 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
1018 #: actions/emailsettings.php:123
1019 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1020 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
1022 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1023 #: actions/smssettings.php:145
1027 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1028 msgid "Incoming email"
1031 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1032 msgid "Send email to this address to post new notices."
1035 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1036 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1039 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1043 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1044 #: actions/smssettings.php:169
1048 #: actions/emailsettings.php:158
1049 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1052 #: actions/emailsettings.php:163
1053 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1056 #: actions/emailsettings.php:169
1057 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1060 #: actions/emailsettings.php:174
1061 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1064 #: actions/emailsettings.php:179
1065 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1068 #: actions/emailsettings.php:185
1069 msgid "I want to post notices by email."
1072 #: actions/emailsettings.php:191
1073 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1076 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1077 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1078 msgid "Preferences saved."
1079 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1081 #: actions/emailsettings.php:320
1082 msgid "No email address."
1083 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
1085 #: actions/emailsettings.php:327
1086 msgid "Cannot normalize that email address"
1089 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1090 msgid "Not a valid email address"
1091 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
1093 #: actions/emailsettings.php:334
1094 msgid "That is already your email address."
1095 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
1097 #: actions/emailsettings.php:337
1098 msgid "That email address already belongs to another user."
1099 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
1101 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1102 #: actions/smssettings.php:337
1103 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1104 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
1106 #: actions/emailsettings.php:359
1108 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1109 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1112 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1113 #: actions/smssettings.php:370
1114 msgid "No pending confirmation to cancel."
1115 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
1117 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1118 msgid "That is the wrong IM address."
1119 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
1121 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1122 #: actions/smssettings.php:386
1123 msgid "Confirmation cancelled."
1124 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
1126 #: actions/emailsettings.php:413
1127 msgid "That is not your email address."
1128 msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
1130 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1131 #: actions/smssettings.php:425
1132 msgid "The address was removed."
1133 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
1135 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1136 msgid "No incoming email address."
1139 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1140 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1141 msgid "Couldn't update user record."
1144 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1145 msgid "Incoming email address removed."
1148 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1149 msgid "New incoming email address added."
1152 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1153 #: lib/publicgroupnav.php:93
1154 msgid "Popular notices"
1155 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
1157 #: actions/favorited.php:67
1159 msgid "Popular notices, page %d"
1160 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు, పేజీ %d"
1162 #: actions/favorited.php:79
1163 msgid "The most popular notices on the site right now."
1166 #: actions/favorited.php:150
1167 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1170 #: actions/favorited.php:153
1172 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1173 "next to any notice you like."
1176 #: actions/favorited.php:156
1179 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1180 "notice to your favorites!"
1183 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1184 #: lib/personalgroupnav.php:115
1186 msgid "%s's favorite notices"
1187 msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
1189 #: actions/favoritesrss.php:115
1190 #, fuzzy, php-format
1191 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1192 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1194 #: actions/favor.php:79
1195 msgid "This notice is already a favorite!"
1196 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
1198 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1199 msgid "Disfavor favorite"
1202 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1203 #: lib/publicgroupnav.php:89
1204 msgid "Featured users"
1205 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
1207 #: actions/featured.php:71
1209 msgid "Featured users, page %d"
1210 msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
1212 #: actions/featured.php:99
1214 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1217 #: actions/file.php:34
1219 msgid "No notice id"
1220 msgstr "కొత్త సందేశం"
1222 #: actions/file.php:38
1224 msgstr "సందేశం లేదు"
1226 #: actions/file.php:42
1227 msgid "No attachments"
1228 msgstr "జోడింపులు లేవు"
1230 #: actions/file.php:51
1231 msgid "No uploaded attachments"
1232 msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు"
1234 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1235 msgid "Not expecting this response!"
1238 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1239 msgid "User being listened to does not exist."
1242 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1243 msgid "You can use the local subscription!"
1246 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1247 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1250 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1251 msgid "You are not authorized."
1254 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1255 msgid "Could not convert request token to access token."
1258 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1259 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1262 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1263 msgid "Error updating remote profile"
1264 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1266 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1267 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1268 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1269 msgid "No such group."
1270 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
1272 #: actions/getfile.php:75
1273 msgid "No such file."
1274 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
1276 #: actions/getfile.php:79
1277 msgid "Cannot read file."
1278 msgstr "ఫైలుని చదవలేకపోతున్నాం."
1280 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1281 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1282 #: lib/profileformaction.php:70
1283 msgid "No profile specified."
1286 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1287 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1288 #: lib/profileformaction.php:77
1289 msgid "No profile with that ID."
1292 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1293 #: actions/makeadmin.php:81
1294 msgid "No group specified."
1297 #: actions/groupblock.php:91
1298 msgid "Only an admin can block group members."
1299 msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులను నిరోధించగలరు."
1301 #: actions/groupblock.php:95
1302 msgid "User is already blocked from group."
1303 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
1305 #: actions/groupblock.php:100
1306 msgid "User is not a member of group."
1307 msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
1309 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1310 msgid "Block user from group"
1311 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
1313 #: actions/groupblock.php:162
1316 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1317 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1318 "group in the future."
1321 #: actions/groupblock.php:178
1322 msgid "Do not block this user from this group"
1325 #: actions/groupblock.php:179
1327 msgid "Block this user from this group"
1328 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1330 #: actions/groupblock.php:196
1331 msgid "Database error blocking user from group."
1334 #: actions/groupbyid.php:74
1338 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1339 msgid "You must be logged in to edit a group."
1340 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1342 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1343 msgid "Group design"
1344 msgstr "గుంపు అలంకారం"
1346 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1348 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1349 "palette of your choice."
1352 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1353 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1355 msgid "Couldn't update your design."
1356 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1358 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1359 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1360 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1361 msgid "Unable to save your design settings!"
1364 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1366 msgid "Design preferences saved."
1367 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1369 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1371 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1373 #: actions/grouplogo.php:150
1376 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1379 #: actions/grouplogo.php:362
1380 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1383 #: actions/grouplogo.php:396
1385 msgid "Logo updated."
1386 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
1388 #: actions/grouplogo.php:398
1390 msgid "Failed updating logo."
1391 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1393 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1395 msgid "%s group members"
1396 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1398 #: actions/groupmembers.php:96
1400 msgid "%s group members, page %d"
1401 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
1403 #: actions/groupmembers.php:111
1404 msgid "A list of the users in this group."
1405 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1407 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1411 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1415 #: actions/groupmembers.php:441
1416 msgid "Make user an admin of the group"
1419 #: actions/groupmembers.php:473
1421 msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
1423 #: actions/groupmembers.php:473
1424 msgid "Make this user an admin"
1427 #: actions/grouprss.php:133
1428 #, fuzzy, php-format
1429 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1430 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1432 #: actions/groupsearch.php:52
1433 #, fuzzy, php-format
1435 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1436 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1438 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1439 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1441 #: actions/groupsearch.php:58
1442 msgid "Group search"
1443 msgstr "గుంపుల అన్వేషణ"
1445 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1446 #: actions/peoplesearch.php:83
1448 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు."
1450 #: actions/groupsearch.php:82
1453 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1454 "newgroup%%) yourself."
1457 #: actions/groupsearch.php:85
1460 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1461 "action.newgroup%%) yourself!"
1464 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1465 #: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1469 #: actions/groups.php:64
1471 msgid "Groups, page %d"
1472 msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
1474 #: actions/groups.php:90
1477 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1478 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1479 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1480 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1484 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1485 msgid "Create a new group"
1486 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
1488 #: actions/groupunblock.php:91
1489 msgid "Only an admin can unblock group members."
1492 #: actions/groupunblock.php:95
1494 msgid "User is not blocked from group."
1495 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
1497 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1499 msgid "Error removing the block."
1500 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
1502 #: actions/imsettings.php:59
1506 #: actions/imsettings.php:70
1509 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1510 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1513 #: actions/imsettings.php:89
1515 msgid "IM is not available."
1516 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1518 #: actions/imsettings.php:106
1519 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1520 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1522 #: actions/imsettings.php:114
1525 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1526 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1529 #: actions/imsettings.php:124
1531 msgstr "IM చిరునామా"
1533 #: actions/imsettings.php:126
1536 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1537 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1540 #: actions/imsettings.php:143
1541 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1544 #: actions/imsettings.php:148
1545 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1548 #: actions/imsettings.php:153
1549 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1552 #: actions/imsettings.php:159
1553 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1556 #: actions/imsettings.php:285
1557 msgid "No Jabber ID."
1558 msgstr "Jabber ID లేదు."
1560 #: actions/imsettings.php:292
1561 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1564 #: actions/imsettings.php:296
1565 msgid "Not a valid Jabber ID"
1566 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1568 #: actions/imsettings.php:299
1569 msgid "That is already your Jabber ID."
1570 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1572 #: actions/imsettings.php:302
1573 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1574 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1576 #: actions/imsettings.php:327
1579 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1580 "s for sending messages to you."
1583 #: actions/imsettings.php:387
1584 msgid "That is not your Jabber ID."
1585 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1587 #: actions/inbox.php:59
1589 msgid "Inbox for %s - page %d"
1592 #: actions/inbox.php:62
1594 msgid "Inbox for %s"
1597 #: actions/inbox.php:115
1598 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1601 #: actions/invite.php:39
1602 msgid "Invites have been disabled."
1605 #: actions/invite.php:41
1607 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1610 #: actions/invite.php:72
1612 msgid "Invalid email address: %s"
1615 #: actions/invite.php:110
1616 msgid "Invitation(s) sent"
1617 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
1619 #: actions/invite.php:112
1620 msgid "Invite new users"
1621 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
1623 #: actions/invite.php:128
1624 msgid "You are already subscribed to these users:"
1627 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1632 #: actions/invite.php:136
1634 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1637 #: actions/invite.php:144
1638 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1641 #: actions/invite.php:150
1643 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1644 "on the site. Thanks for growing the community!"
1647 #: actions/invite.php:162
1649 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1652 #: actions/invite.php:187
1653 msgid "Email addresses"
1654 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
1656 #: actions/invite.php:189
1657 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1660 #: actions/invite.php:192
1661 msgid "Personal message"
1662 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1664 #: actions/invite.php:194
1665 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1668 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1672 #: actions/invite.php:226
1674 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1677 #: actions/invite.php:228
1680 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1682 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1683 "you know and people who interest you.\n"
1685 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1686 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1687 "share your interests.\n"
1693 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1697 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1702 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1708 #: actions/joingroup.php:60
1709 msgid "You must be logged in to join a group."
1710 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1712 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1713 msgid "You are already a member of that group"
1714 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
1716 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1718 msgid "Could not join user %s to group %s"
1721 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1723 msgid "%s joined group %s"
1726 #: actions/leavegroup.php:60
1727 msgid "You must be logged in to leave a group."
1730 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1731 msgid "You are not a member of that group."
1734 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1735 msgid "Could not find membership record."
1738 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1739 #, fuzzy, php-format
1740 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1741 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1743 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1745 msgid "%s left group %s"
1746 msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
1748 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1749 msgid "Already logged in."
1750 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1752 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1754 msgid "Invalid or expired token."
1755 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1757 #: actions/login.php:143
1758 msgid "Incorrect username or password."
1759 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1761 #: actions/login.php:149
1762 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1765 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
1766 #: lib/logingroupnav.php:79
1768 msgstr "ప్రవేశించండి"
1770 #: actions/login.php:243
1771 msgid "Login to site"
1774 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1775 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1776 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1780 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1781 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1785 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1787 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1789 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1790 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1791 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1793 #: actions/login.php:263
1794 msgid "Lost or forgotten password?"
1795 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1797 #: actions/login.php:282
1799 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1800 "changing your settings."
1802 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1804 #: actions/login.php:286
1807 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1808 "(%%action.register%%) a new account."
1811 #: actions/makeadmin.php:91
1812 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1815 #: actions/makeadmin.php:95
1817 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1820 #: actions/makeadmin.php:132
1822 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1825 #: actions/makeadmin.php:145
1827 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1830 #: actions/microsummary.php:69
1831 msgid "No current status"
1832 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
1834 #: actions/newgroup.php:53
1836 msgstr "కొత్త గుంపు"
1838 #: actions/newgroup.php:110
1839 msgid "Use this form to create a new group."
1842 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1844 msgstr "కొత్త సందేశం"
1846 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1847 msgid "You can't send a message to this user."
1850 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1851 #: lib/command.php:424
1853 msgstr "విషయం లేదు!"
1855 #: actions/newmessage.php:158
1856 msgid "No recipient specified."
1859 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1861 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1864 #: actions/newmessage.php:181
1865 msgid "Message sent"
1866 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
1868 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1870 msgid "Direct message to %s sent"
1873 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1877 #: actions/newnotice.php:69
1879 msgstr "కొత్త సందేశం"
1881 #: actions/newnotice.php:206
1883 msgid "Notice posted"
1886 #: actions/noticesearch.php:68
1889 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1890 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1892 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1893 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1895 #: actions/noticesearch.php:78
1897 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1899 #: actions/noticesearch.php:91
1900 #, fuzzy, php-format
1901 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1902 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1904 #: actions/noticesearch.php:121
1907 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1908 "status_textarea=%s)!"
1911 #: actions/noticesearch.php:124
1914 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1915 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1918 #: actions/noticesearchrss.php:96
1919 #, fuzzy, php-format
1920 msgid "Updates with \"%s\""
1921 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1923 #: actions/noticesearchrss.php:98
1924 #, fuzzy, php-format
1925 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1926 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
1928 #: actions/nudge.php:85
1930 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1933 #: actions/nudge.php:94
1937 #: actions/nudge.php:97
1941 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1942 msgid "Notice has no profile"
1945 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1947 msgid "%1$s's status on %2$s"
1950 #: actions/oembed.php:157
1952 msgid "content type "
1953 msgstr "అనుసంధానించు"
1955 #: actions/oembed.php:160
1959 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1960 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1961 msgid "Not a supported data format."
1964 #: actions/opensearch.php:64
1965 msgid "People Search"
1966 msgstr "ప్రజల అన్వేషణ"
1968 #: actions/opensearch.php:67
1969 msgid "Notice Search"
1970 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
1972 #: actions/othersettings.php:60
1973 msgid "Other Settings"
1974 msgstr "ఇతర అమరికలు"
1976 #: actions/othersettings.php:71
1977 msgid "Manage various other options."
1980 #: actions/othersettings.php:108
1981 msgid " (free service)"
1982 msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
1984 #: actions/othersettings.php:116
1985 msgid "Shorten URLs with"
1986 msgstr "URL కుదింపు సేవ"
1988 #: actions/othersettings.php:117
1989 msgid "Automatic shortening service to use."
1990 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
1992 #: actions/othersettings.php:122
1994 msgid "View profile designs"
1995 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1997 #: actions/othersettings.php:123
1998 msgid "Show or hide profile designs."
2001 #: actions/othersettings.php:153
2002 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2003 msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2005 #: actions/outbox.php:58
2007 msgid "Outbox for %s - page %d"
2010 #: actions/outbox.php:61
2012 msgid "Outbox for %s"
2015 #: actions/outbox.php:116
2016 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2019 #: actions/passwordsettings.php:58
2020 msgid "Change password"
2021 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
2023 #: actions/passwordsettings.php:69
2024 msgid "Change your password."
2025 msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి."
2027 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2029 msgid "Password change"
2030 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2032 #: actions/passwordsettings.php:104
2033 msgid "Old password"
2034 msgstr "పాత సంకేతపదం"
2036 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2037 msgid "New password"
2038 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
2040 #: actions/passwordsettings.php:109
2041 msgid "6 or more characters"
2042 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
2044 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2045 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2047 msgstr "నిర్థారించు"
2049 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2050 msgid "Same as password above"
2051 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2053 #: actions/passwordsettings.php:117
2057 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2058 msgid "Password must be 6 or more characters."
2061 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2062 msgid "Passwords don't match."
2063 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
2065 #: actions/passwordsettings.php:165
2066 msgid "Incorrect old password"
2067 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
2069 #: actions/passwordsettings.php:181
2070 msgid "Error saving user; invalid."
2071 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
2073 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2074 msgid "Can't save new password."
2075 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
2077 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2078 msgid "Password saved."
2079 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2081 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2085 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2086 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2089 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2090 #, fuzzy, php-format
2091 msgid "Theme directory not readable: %s"
2092 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
2094 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2096 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2099 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2101 msgid "Background directory not writable: %s"
2104 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2106 msgid "Locales directory not readable: %s"
2109 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2110 #: lib/adminpanelaction.php:299
2115 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2119 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2122 msgstr "కొత్త సందేశం"
2124 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2125 msgid "Path to locales"
2128 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2129 msgid "Directory path to locales"
2132 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2136 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2137 msgid "Theme server"
2140 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2144 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2145 msgid "Theme directory"
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2154 msgid "Avatar server"
2155 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
2157 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2160 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
2162 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2164 msgid "Avatar directory"
2165 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2174 msgid "Background server"
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2179 msgid "Background path"
2182 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2184 msgid "Background directory"
2187 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2190 msgstr "కొత్త సందేశం"
2192 #: actions/peoplesearch.php:52
2195 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2196 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2198 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
2199 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
2201 #: actions/peoplesearch.php:58
2202 msgid "People search"
2203 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
2205 #: actions/peopletag.php:70
2206 #, fuzzy, php-format
2207 msgid "Not a valid people tag: %s"
2208 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2210 #: actions/peopletag.php:144
2212 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2215 #: actions/postnotice.php:84
2216 msgid "Invalid notice content"
2217 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
2219 #: actions/postnotice.php:90
2221 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2224 #: actions/profilesettings.php:60
2225 msgid "Profile settings"
2226 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
2228 #: actions/profilesettings.php:71
2230 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2233 #: actions/profilesettings.php:99
2234 msgid "Profile information"
2235 msgstr "ప్రొఫైలు సమాచారం"
2237 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2238 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2239 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
2241 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2242 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2243 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2245 msgstr "పూర్తి పేరు"
2247 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2248 #: lib/groupeditform.php:161
2252 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2253 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2254 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
2256 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2258 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2259 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2261 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2262 msgid "Describe yourself and your interests"
2263 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
2265 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2269 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2270 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2271 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2272 #: lib/userprofile.php:164
2276 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2277 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2278 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2280 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2281 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2282 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2286 #: actions/profilesettings.php:140
2288 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2291 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2295 #: actions/profilesettings.php:145
2296 msgid "Preferred language"
2297 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2299 #: actions/profilesettings.php:154
2303 #: actions/profilesettings.php:155
2304 msgid "What timezone are you normally in?"
2307 #: actions/profilesettings.php:160
2309 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2312 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2313 #, fuzzy, php-format
2314 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2315 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2317 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2318 msgid "Timezone not selected."
2319 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2321 #: actions/profilesettings.php:234
2322 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2323 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2325 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2326 #, fuzzy, php-format
2327 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2328 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2330 #: actions/profilesettings.php:295
2331 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2334 #: actions/profilesettings.php:328
2335 msgid "Couldn't save profile."
2336 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2338 #: actions/profilesettings.php:336
2339 msgid "Couldn't save tags."
2340 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
2342 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2343 msgid "Settings saved."
2344 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2346 #: actions/public.php:83
2348 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2351 #: actions/public.php:92
2352 msgid "Could not retrieve public stream."
2355 #: actions/public.php:129
2357 msgid "Public timeline, page %d"
2358 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
2360 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2361 msgid "Public timeline"
2362 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2364 #: actions/public.php:151
2366 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2367 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2369 #: actions/public.php:155
2371 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2372 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2374 #: actions/public.php:159
2376 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2377 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2379 #: actions/public.php:179
2382 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2386 #: actions/public.php:182
2387 msgid "Be the first to post!"
2390 #: actions/public.php:186
2393 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2396 #: actions/public.php:233
2399 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2400 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2401 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2402 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2405 #: actions/public.php:238
2408 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2409 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2413 #: actions/publictagcloud.php:57
2415 msgid "Public tag cloud"
2416 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2418 #: actions/publictagcloud.php:63
2420 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2423 #: actions/publictagcloud.php:69
2425 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2428 #: actions/publictagcloud.php:72
2429 msgid "Be the first to post one!"
2432 #: actions/publictagcloud.php:75
2435 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2439 #: actions/publictagcloud.php:135
2441 msgstr "ట్యాగు మేఘం"
2443 #: actions/recoverpassword.php:36
2444 msgid "You are already logged in!"
2445 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2447 #: actions/recoverpassword.php:62
2448 msgid "No such recovery code."
2451 #: actions/recoverpassword.php:66
2452 msgid "Not a recovery code."
2455 #: actions/recoverpassword.php:73
2456 msgid "Recovery code for unknown user."
2459 #: actions/recoverpassword.php:86
2460 msgid "Error with confirmation code."
2461 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2463 #: actions/recoverpassword.php:97
2464 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2465 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2467 #: actions/recoverpassword.php:111
2468 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2471 #: actions/recoverpassword.php:152
2473 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2474 "the email address you have stored in your account."
2477 #: actions/recoverpassword.php:158
2478 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2481 #: actions/recoverpassword.php:188
2482 msgid "Password recovery"
2485 #: actions/recoverpassword.php:191
2486 msgid "Nickname or email address"
2487 msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా"
2489 #: actions/recoverpassword.php:193
2490 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2491 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2493 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2497 #: actions/recoverpassword.php:208
2498 msgid "Reset password"
2501 #: actions/recoverpassword.php:209
2502 msgid "Recover password"
2505 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2506 msgid "Password recovery requested"
2509 #: actions/recoverpassword.php:213
2510 msgid "Unknown action"
2513 #: actions/recoverpassword.php:236
2514 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2515 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2517 #: actions/recoverpassword.php:243
2521 #: actions/recoverpassword.php:252
2522 msgid "Enter a nickname or email address."
2523 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2525 #: actions/recoverpassword.php:272
2526 msgid "No user with that email address or username."
2529 #: actions/recoverpassword.php:287
2530 msgid "No registered email address for that user."
2531 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2533 #: actions/recoverpassword.php:301
2534 msgid "Error saving address confirmation."
2535 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2537 #: actions/recoverpassword.php:325
2539 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2540 "address registered to your account."
2541 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2543 #: actions/recoverpassword.php:344
2544 msgid "Unexpected password reset."
2547 #: actions/recoverpassword.php:352
2548 msgid "Password must be 6 chars or more."
2549 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2551 #: actions/recoverpassword.php:356
2552 msgid "Password and confirmation do not match."
2553 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2555 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2556 msgid "Error setting user."
2559 #: actions/recoverpassword.php:382
2560 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2561 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2563 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2564 msgid "Sorry, only invited people can register."
2565 msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
2567 #: actions/register.php:92
2569 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2570 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2572 #: actions/register.php:112
2573 msgid "Registration successful"
2574 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
2576 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2577 #: lib/logingroupnav.php:85
2581 #: actions/register.php:135
2582 msgid "Registration not allowed."
2585 #: actions/register.php:198
2586 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2589 #: actions/register.php:201
2590 msgid "Not a valid email address."
2591 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2593 #: actions/register.php:212
2594 msgid "Email address already exists."
2595 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2597 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2598 msgid "Invalid username or password."
2599 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2601 #: actions/register.php:342
2603 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2604 "link up to friends and colleagues. "
2607 #: actions/register.php:424
2608 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2611 #: actions/register.php:429
2612 msgid "6 or more characters. Required."
2613 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2615 #: actions/register.php:433
2616 msgid "Same as password above. Required."
2617 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
2619 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2620 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2624 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2625 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2626 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2628 #: actions/register.php:449
2629 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2630 msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
2632 #: actions/register.php:493
2633 msgid "My text and files are available under "
2636 #: actions/register.php:495
2637 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2640 #: actions/register.php:496
2643 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2645 msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్."
2647 #: actions/register.php:537
2650 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2653 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2654 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2655 "notices through instant messages.\n"
2656 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2657 "share your interests. \n"
2658 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2659 "others more about you. \n"
2660 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2663 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2666 #: actions/register.php:561
2668 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2669 "to confirm your email address.)"
2672 #: actions/remotesubscribe.php:98
2675 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2676 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2677 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2680 #: actions/remotesubscribe.php:112
2681 msgid "Remote subscribe"
2684 #: actions/remotesubscribe.php:124
2686 msgid "Subscribe to a remote user"
2689 #: actions/remotesubscribe.php:129
2690 msgid "User nickname"
2691 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2693 #: actions/remotesubscribe.php:130
2694 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2697 #: actions/remotesubscribe.php:133
2699 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2701 #: actions/remotesubscribe.php:134
2702 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2705 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2706 #: lib/userprofile.php:365
2710 #: actions/remotesubscribe.php:159
2711 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2712 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2714 #: actions/remotesubscribe.php:168
2716 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2719 #: actions/remotesubscribe.php:176
2720 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2723 #: actions/remotesubscribe.php:183
2724 msgid "Couldn’t get a request token."
2727 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2728 #: lib/personalgroupnav.php:105
2730 msgid "Replies to %s"
2731 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2733 #: actions/replies.php:127
2735 msgid "Replies to %s, page %d"
2736 msgstr "%sకి స్పందనలు, పేజీ %d"
2738 #: actions/replies.php:144
2739 #, fuzzy, php-format
2740 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2741 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2743 #: actions/replies.php:151
2744 #, fuzzy, php-format
2745 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2746 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2748 #: actions/replies.php:158
2749 #, fuzzy, php-format
2750 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2751 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2753 #: actions/replies.php:198
2756 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2757 "to his attention yet."
2760 #: actions/replies.php:203
2763 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2764 "[join groups](%%action.groups%%)."
2767 #: actions/replies.php:205
2770 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2771 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2774 #: actions/repliesrss.php:72
2775 #, fuzzy, php-format
2776 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2777 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2779 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2781 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2782 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2784 #: actions/sandbox.php:72
2786 msgid "User is already sandboxed."
2787 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
2789 #: actions/showfavorites.php:79
2790 #, fuzzy, php-format
2791 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2792 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2794 #: actions/showfavorites.php:132
2795 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2798 #: actions/showfavorites.php:170
2799 #, fuzzy, php-format
2800 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2801 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2803 #: actions/showfavorites.php:177
2804 #, fuzzy, php-format
2805 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2806 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2808 #: actions/showfavorites.php:184
2809 #, fuzzy, php-format
2810 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2811 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2813 #: actions/showfavorites.php:205
2815 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2816 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2819 #: actions/showfavorites.php:207
2822 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2823 "they would add to their favorites :)"
2826 #: actions/showfavorites.php:211
2829 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2830 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2831 "would add to their favorites :)"
2834 #: actions/showfavorites.php:242
2835 msgid "This is a way to share what you like."
2838 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2843 #: actions/showgroup.php:84
2845 msgid "%s group, page %d"
2846 msgstr "%s గుంపు, పేజీ %d"
2848 #: actions/showgroup.php:218
2849 msgid "Group profile"
2850 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
2852 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2853 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2857 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2858 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2862 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2866 #: actions/showgroup.php:293
2867 msgid "Group actions"
2868 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2870 #: actions/showgroup.php:328
2871 #, fuzzy, php-format
2872 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2873 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2875 #: actions/showgroup.php:334
2876 #, fuzzy, php-format
2877 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2878 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2880 #: actions/showgroup.php:340
2881 #, fuzzy, php-format
2882 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2883 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2885 #: actions/showgroup.php:345
2887 msgid "FOAF for %s group"
2890 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2894 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2895 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2896 #: lib/tagcloudsection.php:71
2900 #: actions/showgroup.php:392
2902 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2904 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2908 #: actions/showgroup.php:432
2913 #: actions/showgroup.php:448
2916 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2917 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2918 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2919 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2920 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2923 #: actions/showgroup.php:454
2926 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2927 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2928 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2929 "their life and interests. "
2932 #: actions/showgroup.php:482
2934 msgstr "నిర్వాహకులు"
2936 #: actions/showmessage.php:81
2937 msgid "No such message."
2938 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2940 #: actions/showmessage.php:98
2941 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2944 #: actions/showmessage.php:108
2946 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2949 #: actions/showmessage.php:113
2951 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2954 #: actions/shownotice.php:90
2955 msgid "Notice deleted."
2956 msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
2958 #: actions/showstream.php:73
2963 #: actions/showstream.php:79
2966 msgstr "%s, పేజీ %d"
2968 #: actions/showstream.php:122
2969 #, fuzzy, php-format
2970 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2971 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2973 #: actions/showstream.php:129
2974 #, fuzzy, php-format
2975 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2976 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2978 #: actions/showstream.php:136
2979 #, fuzzy, php-format
2980 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2981 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2983 #: actions/showstream.php:143
2984 #, fuzzy, php-format
2985 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2986 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2988 #: actions/showstream.php:148
2993 #: actions/showstream.php:191
2995 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2998 #: actions/showstream.php:196
3000 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3001 "would be a good time to start :)"
3004 #: actions/showstream.php:198
3007 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3008 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3011 #: actions/showstream.php:234
3014 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3015 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3016 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3017 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3020 #: actions/showstream.php:239
3023 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3024 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3025 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3028 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3029 msgid "You cannot silence users on this site."
3032 #: actions/silence.php:72
3034 msgid "User is already silenced."
3035 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
3037 #: actions/siteadminpanel.php:69
3038 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3041 #: actions/siteadminpanel.php:147
3042 msgid "Site name must have non-zero length."
3045 #: actions/siteadminpanel.php:155
3047 msgid "You must have a valid contact email address"
3048 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
3050 #: actions/siteadminpanel.php:173
3052 msgid "Unknown language \"%s\""
3055 #: actions/siteadminpanel.php:180
3056 msgid "Invalid snapshot report URL."
3059 #: actions/siteadminpanel.php:186
3060 msgid "Invalid snapshot run value."
3063 #: actions/siteadminpanel.php:192
3064 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3067 #: actions/siteadminpanel.php:199
3068 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3071 #: actions/siteadminpanel.php:204
3072 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3075 #: actions/siteadminpanel.php:210
3076 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3079 #: actions/siteadminpanel.php:216
3080 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3083 #: actions/siteadminpanel.php:266
3087 #: actions/siteadminpanel.php:269
3091 #: actions/siteadminpanel.php:270
3092 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3095 #: actions/siteadminpanel.php:274
3099 #: actions/siteadminpanel.php:275
3100 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3103 #: actions/siteadminpanel.php:279
3104 msgid "Brought by URL"
3107 #: actions/siteadminpanel.php:280
3108 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3111 #: actions/siteadminpanel.php:284
3113 msgid "Contact email address for your site"
3114 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
3116 #: actions/siteadminpanel.php:290
3121 #: actions/siteadminpanel.php:301
3122 msgid "Default timezone"
3125 #: actions/siteadminpanel.php:302
3126 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3129 #: actions/siteadminpanel.php:308
3131 msgid "Default site language"
3132 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
3134 #: actions/siteadminpanel.php:316
3138 #: actions/siteadminpanel.php:319
3143 #: actions/siteadminpanel.php:319
3144 msgid "Site's server hostname."
3147 #: actions/siteadminpanel.php:323
3151 #: actions/siteadminpanel.php:325
3152 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3155 #: actions/siteadminpanel.php:331
3160 #: actions/siteadminpanel.php:334
3165 #: actions/siteadminpanel.php:336
3166 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3169 #: actions/siteadminpanel.php:340
3174 #: actions/siteadminpanel.php:342
3175 msgid "Make registration invitation only."
3178 #: actions/siteadminpanel.php:346
3181 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3183 #: actions/siteadminpanel.php:348
3184 msgid "Disable new registrations."
3187 #: actions/siteadminpanel.php:354
3191 #: actions/siteadminpanel.php:357
3192 msgid "Randomly during Web hit"
3195 #: actions/siteadminpanel.php:358
3196 msgid "In a scheduled job"
3199 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3204 #: actions/siteadminpanel.php:360
3205 msgid "Data snapshots"
3208 #: actions/siteadminpanel.php:361
3209 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3212 #: actions/siteadminpanel.php:366
3216 #: actions/siteadminpanel.php:367
3217 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3220 #: actions/siteadminpanel.php:372
3224 #: actions/siteadminpanel.php:373
3225 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3228 #: actions/siteadminpanel.php:380
3232 #: actions/siteadminpanel.php:384
3237 #: actions/siteadminpanel.php:385
3242 #: actions/siteadminpanel.php:387
3246 #: actions/siteadminpanel.php:388
3247 msgid "When to use SSL"
3250 #: actions/siteadminpanel.php:393
3254 #: actions/siteadminpanel.php:394
3255 msgid "Server to direct SSL requests to"
3258 #: actions/siteadminpanel.php:400
3262 #: actions/siteadminpanel.php:403
3266 #: actions/siteadminpanel.php:403
3267 msgid "Maximum number of characters for notices."
3270 #: actions/siteadminpanel.php:407
3274 #: actions/siteadminpanel.php:407
3275 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3278 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3280 msgid "Save site settings"
3281 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
3283 #: actions/smssettings.php:58
3284 msgid "SMS Settings"
3285 msgstr "SMS అమరికలు"
3287 #: actions/smssettings.php:69
3289 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3292 #: actions/smssettings.php:91
3294 msgid "SMS is not available."
3295 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
3297 #: actions/smssettings.php:112
3298 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3301 #: actions/smssettings.php:123
3302 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3305 #: actions/smssettings.php:130
3306 msgid "Confirmation code"
3307 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
3309 #: actions/smssettings.php:131
3310 msgid "Enter the code you received on your phone."
3313 #: actions/smssettings.php:138
3314 msgid "SMS Phone number"
3317 #: actions/smssettings.php:140
3318 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3321 #: actions/smssettings.php:174
3323 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3327 #: actions/smssettings.php:306
3328 msgid "No phone number."
3331 #: actions/smssettings.php:311
3332 msgid "No carrier selected."
3335 #: actions/smssettings.php:318
3336 msgid "That is already your phone number."
3339 #: actions/smssettings.php:321
3340 msgid "That phone number already belongs to another user."
3343 #: actions/smssettings.php:347
3346 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3347 "for the code and instructions on how to use it."
3348 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
3350 #: actions/smssettings.php:374
3351 msgid "That is the wrong confirmation number."
3354 #: actions/smssettings.php:405
3355 msgid "That is not your phone number."
3358 #: actions/smssettings.php:465
3359 msgid "Mobile carrier"
3362 #: actions/smssettings.php:469
3363 msgid "Select a carrier"
3366 #: actions/smssettings.php:476
3369 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3370 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3373 #: actions/smssettings.php:498
3374 msgid "No code entered"
3377 #: actions/subedit.php:70
3378 msgid "You are not subscribed to that profile."
3381 #: actions/subedit.php:83
3383 msgid "Could not save subscription."
3384 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3386 #: actions/subscribe.php:55
3388 msgid "Not a local user."
3389 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3391 #: actions/subscribe.php:69
3396 #: actions/subscribers.php:50
3398 msgid "%s subscribers"
3399 msgstr "%s చందాదార్లు"
3401 #: actions/subscribers.php:52
3403 msgid "%s subscribers, page %d"
3406 #: actions/subscribers.php:63
3407 msgid "These are the people who listen to your notices."
3410 #: actions/subscribers.php:67
3412 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3415 #: actions/subscribers.php:108
3417 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3421 #: actions/subscribers.php:110
3423 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3426 #: actions/subscribers.php:114
3429 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3430 "%) and be the first?"
3433 #: actions/subscriptions.php:52
3435 msgid "%s subscriptions"
3438 #: actions/subscriptions.php:54
3440 msgid "%s subscriptions, page %d"
3441 msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d"
3443 #: actions/subscriptions.php:65
3444 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3447 #: actions/subscriptions.php:69
3449 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3452 #: actions/subscriptions.php:121
3455 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3456 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3457 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3458 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3459 "automatically subscribe to people you already follow there."
3462 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3464 msgid "%s is not listening to anyone."
3467 #: actions/subscriptions.php:194
3470 msgstr "Jabber ID లేదు."
3472 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3476 #: actions/tagother.php:33
3477 msgid "Not logged in"
3478 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు"
3480 #: actions/tagother.php:39
3482 msgid "No id argument."
3483 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
3485 #: actions/tagother.php:65
3490 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3491 msgid "User profile"
3492 msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
3494 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3498 #: actions/tagother.php:141
3502 #: actions/tagother.php:151
3504 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3508 #: actions/tagother.php:193
3510 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3513 #: actions/tagother.php:200
3514 msgid "Could not save tags."
3515 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
3517 #: actions/tagother.php:236
3518 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3521 #: actions/tag.php:68
3522 #, fuzzy, php-format
3523 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3524 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
3526 #: actions/tag.php:86
3527 #, fuzzy, php-format
3528 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3529 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3531 #: actions/tag.php:92
3532 #, fuzzy, php-format
3533 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3534 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3536 #: actions/tag.php:98
3537 #, fuzzy, php-format
3538 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3539 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3541 #: actions/tagrss.php:35
3543 msgid "No such tag."
3544 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3546 #: actions/twitapitrends.php:87
3547 msgid "API method under construction."
3550 #: actions/unblock.php:59
3552 msgid "You haven't blocked that user."
3553 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
3555 #: actions/unsandbox.php:72
3557 msgid "User is not sandboxed."
3558 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3560 #: actions/unsilence.php:72
3562 msgid "User is not silenced."
3563 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3565 #: actions/unsubscribe.php:77
3566 msgid "No profile id in request."
3569 #: actions/unsubscribe.php:84
3570 msgid "No profile with that id."
3573 #: actions/unsubscribe.php:98
3575 msgid "Unsubscribed"
3578 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3580 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3583 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3584 #: lib/personalgroupnav.php:115
3588 #: actions/useradminpanel.php:69
3589 msgid "User settings for this StatusNet site."
3592 #: actions/useradminpanel.php:149
3593 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3596 #: actions/useradminpanel.php:155
3597 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3600 #: actions/useradminpanel.php:165
3602 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3605 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3606 #: lib/personalgroupnav.php:109
3610 #: actions/useradminpanel.php:222
3614 #: actions/useradminpanel.php:223
3615 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3618 #: actions/useradminpanel.php:231
3620 msgstr "కొత్త వాడుకరులు"
3622 #: actions/useradminpanel.php:235
3623 msgid "New user welcome"
3626 #: actions/useradminpanel.php:236
3627 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3630 #: actions/useradminpanel.php:241
3632 msgid "Default subscription"
3633 msgstr "అన్ని చందాలు"
3635 #: actions/useradminpanel.php:242
3637 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3638 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
3640 #: actions/useradminpanel.php:251
3644 #: actions/useradminpanel.php:256
3646 msgid "Invitations enabled"
3647 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
3649 #: actions/useradminpanel.php:258
3650 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3653 #: actions/useradminpanel.php:265
3657 #: actions/useradminpanel.php:270
3658 msgid "Handle sessions"
3661 #: actions/useradminpanel.php:272
3662 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3665 #: actions/useradminpanel.php:276
3666 msgid "Session debugging"
3669 #: actions/useradminpanel.php:278
3670 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3673 #: actions/userauthorization.php:105
3674 msgid "Authorize subscription"
3677 #: actions/userauthorization.php:110
3679 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3680 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3684 #: actions/userauthorization.php:188
3688 #: actions/userauthorization.php:209
3692 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3693 #: lib/subscribeform.php:139
3694 msgid "Subscribe to this user"
3695 msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
3697 #: actions/userauthorization.php:211
3699 msgstr "తిరస్కరించు"
3701 #: actions/userauthorization.php:212
3703 msgid "Reject this subscription"
3704 msgstr "అన్ని చందాలు"
3706 #: actions/userauthorization.php:225
3707 msgid "No authorization request!"
3710 #: actions/userauthorization.php:247
3711 msgid "Subscription authorized"
3714 #: actions/userauthorization.php:249
3716 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3717 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3718 "subscription. Your subscription token is:"
3721 #: actions/userauthorization.php:259
3722 msgid "Subscription rejected"
3723 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3725 #: actions/userauthorization.php:261
3727 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3728 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3732 #: actions/userauthorization.php:296
3734 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3737 #: actions/userauthorization.php:301
3739 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3742 #: actions/userauthorization.php:307
3744 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3747 #: actions/userauthorization.php:322
3749 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3752 #: actions/userauthorization.php:338
3754 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3757 #: actions/userauthorization.php:343
3758 #, fuzzy, php-format
3759 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3760 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3762 #: actions/userauthorization.php:348
3763 #, fuzzy, php-format
3764 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3765 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3767 #: actions/userbyid.php:70
3771 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3773 msgid "Profile design"
3774 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
3776 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3778 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3779 "palette of your choice."
3782 #: actions/userdesignsettings.php:282
3783 msgid "Enjoy your hotdog!"
3786 #: actions/usergroups.php:64
3788 msgid "%s groups, page %d"
3791 #: actions/usergroups.php:130
3792 msgid "Search for more groups"
3795 #: actions/usergroups.php:153
3796 #, fuzzy, php-format
3797 msgid "%s is not a member of any group."
3798 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
3800 #: actions/usergroups.php:158
3802 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3805 #: classes/File.php:137
3808 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3809 "to upload a smaller version."
3812 #: classes/File.php:147
3814 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3817 #: classes/File.php:154
3819 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3822 #: classes/Message.php:45
3824 msgid "You are banned from sending direct messages."
3825 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
3827 #: classes/Message.php:61
3828 msgid "Could not insert message."
3831 #: classes/Message.php:71
3832 msgid "Could not update message with new URI."
3835 #: classes/Notice.php:164
3837 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3840 #: classes/Notice.php:179
3842 msgid "Problem saving notice. Too long."
3843 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3845 #: classes/Notice.php:183
3847 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3848 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3850 #: classes/Notice.php:188
3852 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3855 #: classes/Notice.php:194
3857 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3861 #: classes/Notice.php:200
3862 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3865 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3866 msgid "Problem saving notice."
3867 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3869 #: classes/Notice.php:1124
3871 msgid "DB error inserting reply: %s"
3874 #: classes/User_group.php:380
3875 msgid "Could not create group."
3876 msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
3878 #: classes/User_group.php:409
3880 msgid "Could not set group membership."
3881 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3883 #: classes/User.php:347
3885 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3886 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
3888 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3889 msgid "Change your profile settings"
3892 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3893 msgid "Upload an avatar"
3894 msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
3896 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3897 msgid "Change your password"
3898 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
3900 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3901 msgid "Change email handling"
3904 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3906 msgid "Design your profile"
3907 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3909 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3913 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3914 msgid "Other options"
3915 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3917 #: lib/action.php:144
3922 #: lib/action.php:159
3923 msgid "Untitled page"
3926 #: lib/action.php:425
3927 msgid "Primary site navigation"
3930 #: lib/action.php:431
3934 #: lib/action.php:431
3935 msgid "Personal profile and friends timeline"
3938 #: lib/action.php:433
3942 #: lib/action.php:433
3943 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3946 #: lib/action.php:436
3948 msgstr "అనుసంధానించు"
3950 #: lib/action.php:436
3951 msgid "Connect to services"
3954 #: lib/action.php:440
3956 msgid "Change site configuration"
3959 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3963 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3965 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3968 #: lib/action.php:450
3970 msgstr "నిష్క్రమించు"
3972 #: lib/action.php:450
3973 msgid "Logout from the site"
3976 #: lib/action.php:455
3977 msgid "Create an account"
3978 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
3980 #: lib/action.php:458
3981 msgid "Login to the site"
3984 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
3988 #: lib/action.php:461
3993 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
3997 #: lib/action.php:464
3998 msgid "Search for people or text"
4001 #: lib/action.php:485
4004 msgstr "కొత్త సందేశం"
4006 #: lib/action.php:551
4010 #: lib/action.php:617
4013 msgstr "కొత్త సందేశం"
4015 #: lib/action.php:719
4017 msgid "Secondary site navigation"
4020 #: lib/action.php:726
4024 #: lib/action.php:728
4028 #: lib/action.php:732
4030 msgstr "సేవా నియమాలు"
4032 #: lib/action.php:735
4036 #: lib/action.php:737
4040 #: lib/action.php:739
4044 #: lib/action.php:741
4048 #: lib/action.php:769
4049 msgid "StatusNet software license"
4052 #: lib/action.php:772
4055 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4056 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4058 "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
4059 "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. "
4061 #: lib/action.php:774
4063 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4064 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
4066 #: lib/action.php:776
4069 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4070 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4071 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4073 "ఇది [గ్నూ ఆఫెరో జెనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0."
4074 "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s "
4077 #: lib/action.php:790
4079 msgid "Site content license"
4080 msgstr "కొత్త సందేశం"
4082 #: lib/action.php:799
4086 #: lib/action.php:804
4090 #: lib/action.php:1068
4094 #: lib/action.php:1077
4098 #: lib/action.php:1085
4102 #: lib/action.php:1133
4103 msgid "There was a problem with your session token."
4106 #: lib/adminpanelaction.php:96
4107 msgid "You cannot make changes to this site."
4110 #: lib/adminpanelaction.php:195
4111 msgid "showForm() not implemented."
4114 #: lib/adminpanelaction.php:224
4115 msgid "saveSettings() not implemented."
4118 #: lib/adminpanelaction.php:247
4119 msgid "Unable to delete design setting."
4122 #: lib/adminpanelaction.php:300
4124 msgid "Basic site configuration"
4125 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4127 #: lib/adminpanelaction.php:303
4129 msgid "Design configuration"
4130 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4132 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4134 msgid "Paths configuration"
4135 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4137 #: lib/attachmentlist.php:87
4141 #: lib/attachmentlist.php:265
4145 #: lib/attachmentlist.php:278
4150 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4151 msgid "Notices where this attachment appears"
4154 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4155 msgid "Tags for this attachment"
4158 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4159 msgid "Command results"
4160 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
4162 #: lib/channel.php:210
4163 msgid "Command complete"
4164 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
4166 #: lib/channel.php:221
4167 msgid "Command failed"
4168 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
4170 #: lib/command.php:44
4171 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4174 #: lib/command.php:88
4176 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4177 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4179 #: lib/command.php:92
4180 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4183 #: lib/command.php:99
4185 msgid "Nudge sent to %s"
4188 #: lib/command.php:126
4191 "Subscriptions: %1$s\n"
4192 "Subscribers: %2$s\n"
4196 "చందాదార్లు: %2$s\n"
4199 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4200 msgid "Notice with that id does not exist"
4203 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4204 msgid "User has no last notice"
4207 #: lib/command.php:190
4208 msgid "Notice marked as fave."
4211 #: lib/command.php:315
4214 msgstr "%1$s (%2$s)"
4216 #: lib/command.php:318
4218 msgid "Fullname: %s"
4219 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
4221 #: lib/command.php:321
4223 msgid "Location: %s"
4224 msgstr "ప్రాంతం: %s"
4226 #: lib/command.php:324
4228 msgid "Homepage: %s"
4231 #: lib/command.php:327
4234 msgstr "గురించి: %s"
4236 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4238 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4241 #: lib/command.php:377
4242 msgid "Error sending direct message."
4245 #: lib/command.php:431
4247 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4248 msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
4250 #: lib/command.php:439
4251 #, fuzzy, php-format
4252 msgid "Reply to %s sent"
4253 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4255 #: lib/command.php:441
4257 msgid "Error saving notice."
4258 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
4260 #: lib/command.php:495
4261 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4264 #: lib/command.php:502
4266 msgid "Subscribed to %s"
4269 #: lib/command.php:523
4270 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4273 #: lib/command.php:530
4275 msgid "Unsubscribed from %s"
4278 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4279 msgid "Command not yet implemented."
4282 #: lib/command.php:551
4283 msgid "Notification off."
4286 #: lib/command.php:553
4287 msgid "Can't turn off notification."
4290 #: lib/command.php:574
4291 msgid "Notification on."
4294 #: lib/command.php:576
4295 msgid "Can't turn on notification."
4298 #: lib/command.php:597
4299 #, fuzzy, php-format
4300 msgid "Could not create login token for %s"
4301 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
4303 #: lib/command.php:602
4305 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4308 #: lib/command.php:618
4310 msgid "You are not subscribed to anyone."
4311 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4313 #: lib/command.php:620
4314 msgid "You are subscribed to this person:"
4315 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4316 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4317 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4319 #: lib/command.php:640
4321 msgid "No one is subscribed to you."
4322 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4324 #: lib/command.php:642
4325 msgid "This person is subscribed to you:"
4326 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4327 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4328 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4330 #: lib/command.php:662
4332 msgid "You are not a member of any groups."
4333 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4335 #: lib/command.php:664
4336 msgid "You are a member of this group:"
4337 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4338 msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4339 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4341 #: lib/command.php:678
4344 "on - turn on notifications\n"
4345 "off - turn off notifications\n"
4346 "help - show this help\n"
4347 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4348 "groups - lists the groups you have joined\n"
4349 "subscriptions - list the people you follow\n"
4350 "subscribers - list the people that follow you\n"
4351 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4352 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4353 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4354 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4355 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4356 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4357 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4358 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4359 "join <group> - join group\n"
4360 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4361 "drop <group> - leave group\n"
4362 "stats - get your stats\n"
4363 "stop - same as 'off'\n"
4364 "quit - same as 'off'\n"
4365 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4366 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4367 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4368 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4369 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4370 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4371 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4372 "track <word> - not yet implemented.\n"
4373 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4374 "track off - not yet implemented.\n"
4375 "untrack all - not yet implemented.\n"
4376 "tracks - not yet implemented.\n"
4377 "tracking - not yet implemented.\n"
4380 #: lib/common.php:199
4382 msgid "No configuration file found. "
4383 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
4385 #: lib/common.php:200
4386 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4389 #: lib/common.php:201
4390 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4393 #: lib/common.php:202
4394 msgid "Go to the installer."
4397 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4401 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4402 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4405 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4406 msgid "Updates by SMS"
4409 #: lib/dberroraction.php:60
4410 msgid "Database error"
4413 #: lib/designsettings.php:105
4418 #: lib/designsettings.php:109
4421 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4422 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
4424 #: lib/designsettings.php:372
4425 msgid "Bad default color settings: "
4428 #: lib/designsettings.php:468
4429 msgid "Design defaults restored."
4432 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4433 msgid "Disfavor this notice"
4436 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4438 msgid "Favor this notice"
4439 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4441 #: lib/favorform.php:140
4445 #: lib/feedlist.php:64
4465 #: lib/galleryaction.php:121
4469 #: lib/galleryaction.php:131
4473 #: lib/galleryaction.php:139
4474 msgid "Select tag to filter"
4477 #: lib/galleryaction.php:140
4481 #: lib/galleryaction.php:141
4482 msgid "Choose a tag to narrow list"
4485 #: lib/galleryaction.php:143
4489 #: lib/groupeditform.php:163
4491 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4492 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
4494 #: lib/groupeditform.php:168
4496 msgid "Describe the group or topic"
4497 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4499 #: lib/groupeditform.php:170
4500 #, fuzzy, php-format
4501 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4502 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4504 #: lib/groupeditform.php:172
4508 #: lib/groupeditform.php:179
4511 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4512 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
4514 #: lib/groupeditform.php:187
4516 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4519 #: lib/groupnav.php:85
4523 #: lib/groupnav.php:101
4526 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4528 #: lib/groupnav.php:102
4530 msgid "%s blocked users"
4531 msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
4533 #: lib/groupnav.php:108
4535 msgid "Edit %s group properties"
4538 #: lib/groupnav.php:113
4542 #: lib/groupnav.php:114
4544 msgid "Add or edit %s logo"
4547 #: lib/groupnav.php:120
4549 msgid "Add or edit %s design"
4552 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4553 msgid "Groups with most members"
4554 msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
4556 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4557 msgid "Groups with most posts"
4558 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
4560 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4562 msgid "Tags in %s group's notices"
4565 #: lib/htmloutputter.php:103
4566 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4569 #: lib/imagefile.php:75
4570 #, fuzzy, php-format
4571 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4572 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
4574 #: lib/imagefile.php:80
4575 msgid "Partial upload."
4576 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
4578 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4579 msgid "System error uploading file."
4582 #: lib/imagefile.php:96
4583 msgid "Not an image or corrupt file."
4584 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
4586 #: lib/imagefile.php:105
4587 msgid "Unsupported image file format."
4590 #: lib/imagefile.php:118
4592 msgid "Lost our file."
4593 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4595 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4596 msgid "Unknown file type"
4597 msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
4599 #: lib/imagefile.php:217
4603 #: lib/imagefile.php:219
4607 #: lib/jabber.php:192
4612 #: lib/joinform.php:114
4616 #: lib/leaveform.php:114
4620 #: lib/logingroupnav.php:80
4621 msgid "Login with a username and password"
4622 msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి"
4624 #: lib/logingroupnav.php:86
4626 msgid "Sign up for a new account"
4627 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
4629 #: lib/mailbox.php:89
4630 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4633 #: lib/mailbox.php:139
4635 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4636 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4639 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4644 msgid "Email address confirmation"
4645 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4652 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4654 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4658 "If not, just ignore this message.\n"
4660 "Thanks for your time, \n"
4666 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4672 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4677 "Faithfully yours,\n"
4681 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4686 msgid "Location: %s\n"
4687 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4691 msgid "Homepage: %s\n"
4692 msgstr "హోమ్ పేజీ: %s\n"
4703 msgid "New email address for posting to %s"
4709 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4711 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4713 "More email instructions at %3$s.\n"
4715 "Faithfully yours,\n"
4725 msgid "SMS confirmation"
4726 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4730 msgid "You've been nudged by %s"
4736 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4737 "to post some news.\n"
4739 "So let's hear from you :)\n"
4743 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4745 "With kind regards,\n"
4751 msgid "New private message from %s"
4752 msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందేశం"
4757 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4759 "------------------------------------------------------\n"
4761 "------------------------------------------------------\n"
4763 "You can reply to their message here:\n"
4767 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4769 "With kind regards,\n"
4775 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4781 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4783 "The URL of your notice is:\n"
4787 "The text of your notice is:\n"
4791 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4795 "Faithfully yours,\n"
4801 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4807 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4809 "The notice is here:\n"
4819 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4820 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4823 #: lib/mediafile.php:142
4824 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4827 #: lib/mediafile.php:147
4829 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4833 #: lib/mediafile.php:152
4834 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4837 #: lib/mediafile.php:159
4838 msgid "Missing a temporary folder."
4841 #: lib/mediafile.php:162
4842 msgid "Failed to write file to disk."
4845 #: lib/mediafile.php:165
4846 msgid "File upload stopped by extension."
4849 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4850 msgid "File exceeds user's quota!"
4853 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4854 msgid "File could not be moved to destination directory."
4857 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4859 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4860 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4862 #: lib/mediafile.php:270
4864 msgid " Try using another %s format."
4867 #: lib/mediafile.php:275
4869 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4872 #: lib/messageform.php:120
4873 msgid "Send a direct notice"
4876 #: lib/messageform.php:146
4880 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4881 msgid "Available characters"
4882 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
4884 #: lib/noticeform.php:158
4886 msgid "Send a notice"
4887 msgstr "కొత్త సందేశం"
4889 #: lib/noticeform.php:171
4891 msgid "What's up, %s?"
4892 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4894 #: lib/noticeform.php:193
4898 #: lib/noticeform.php:197
4899 msgid "Attach a file"
4900 msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
4902 #: lib/noticelist.php:403
4904 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4905 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4907 #: lib/noticelist.php:404
4912 #: lib/noticelist.php:404
4916 #: lib/noticelist.php:405
4920 #: lib/noticelist.php:405
4924 #: lib/noticelist.php:411
4928 #: lib/noticelist.php:506
4931 msgstr "విషయం లేదు!"
4933 #: lib/noticelist.php:526
4934 msgid "Reply to this notice"
4935 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
4937 #: lib/noticelist.php:527
4939 msgstr "స్పందించండి"
4941 #: lib/nudgeform.php:116
4942 msgid "Nudge this user"
4945 #: lib/nudgeform.php:128
4949 #: lib/nudgeform.php:128
4950 msgid "Send a nudge to this user"
4953 #: lib/oauthstore.php:283
4954 msgid "Error inserting new profile"
4955 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4957 #: lib/oauthstore.php:291
4959 msgid "Error inserting avatar"
4960 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4962 #: lib/oauthstore.php:311
4963 msgid "Error inserting remote profile"
4964 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4966 #: lib/oauthstore.php:345
4968 msgid "Duplicate notice"
4969 msgstr "కొత్త సందేశం"
4971 #: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
4972 msgid "You have been banned from subscribing."
4975 #: lib/oauthstore.php:492
4976 msgid "Couldn't insert new subscription."
4979 #: lib/personalgroupnav.php:99
4983 #: lib/personalgroupnav.php:104
4987 #: lib/personalgroupnav.php:114
4991 #: lib/personalgroupnav.php:124
4995 #: lib/personalgroupnav.php:125
4996 msgid "Your incoming messages"
4997 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
4999 #: lib/personalgroupnav.php:129
5003 #: lib/personalgroupnav.php:130
5004 msgid "Your sent messages"
5005 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
5007 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5009 msgid "Tags in %s's notices"
5012 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
5013 msgid "Subscriptions"
5016 #: lib/profileaction.php:126
5017 msgid "All subscriptions"
5018 msgstr "అన్ని చందాలు"
5020 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
5024 #: lib/profileaction.php:157
5025 msgid "All subscribers"
5026 msgstr "అందరు చందాదార్లు"
5028 #: lib/profileaction.php:177
5032 #: lib/profileaction.php:182
5033 msgid "Member since"
5034 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
5036 #: lib/profileaction.php:235
5038 msgstr "అన్ని గుంపులు"
5040 #: lib/profileformaction.php:123
5042 msgid "No return-to arguments"
5043 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
5045 #: lib/profileformaction.php:137
5046 msgid "unimplemented method"
5049 #: lib/publicgroupnav.php:78
5053 #: lib/publicgroupnav.php:82
5055 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
5057 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5059 msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
5061 #: lib/publicgroupnav.php:88
5065 #: lib/publicgroupnav.php:92
5069 #: lib/sandboxform.php:67
5073 #: lib/sandboxform.php:78
5075 msgid "Sandbox this user"
5076 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5078 #: lib/searchaction.php:120
5083 #: lib/searchaction.php:126
5087 #: lib/searchaction.php:162
5092 #: lib/searchgroupnav.php:80
5096 #: lib/searchgroupnav.php:81
5097 msgid "Find people on this site"
5100 #: lib/searchgroupnav.php:83
5101 msgid "Find content of notices"
5104 #: lib/searchgroupnav.php:85
5105 msgid "Find groups on this site"
5108 #: lib/section.php:89
5109 msgid "Untitled section"
5112 #: lib/section.php:106
5116 #: lib/silenceform.php:67
5119 msgstr "కొత్త సందేశం"
5121 #: lib/silenceform.php:78
5123 msgid "Silence this user"
5124 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
5126 #: lib/subgroupnav.php:83
5128 msgid "People %s subscribes to"
5131 #: lib/subgroupnav.php:91
5132 #, fuzzy, php-format
5133 msgid "People subscribed to %s"
5134 msgstr "%sకి స్పందనలు"
5136 #: lib/subgroupnav.php:99
5138 msgid "Groups %s is a member of"
5139 msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
5141 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5142 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5143 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5146 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5147 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5148 msgid "People Tagcloud as tagged"
5151 #: lib/subscriptionlist.php:126
5156 msgid "Already subscribed!"
5160 msgid "User has blocked you."
5161 msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
5164 msgid "Could not subscribe."
5168 msgid "Could not subscribe other to you."
5173 msgid "Not subscribed!"
5177 msgid "Couldn't delete subscription."
5178 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
5180 #: lib/tagcloudsection.php:56
5184 #: lib/topposterssection.php:74
5188 #: lib/unsandboxform.php:69
5192 #: lib/unsandboxform.php:80
5194 msgid "Unsandbox this user"
5195 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5197 #: lib/unsilenceform.php:67
5201 #: lib/unsilenceform.php:78
5203 msgid "Unsilence this user"
5204 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5206 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5207 msgid "Unsubscribe from this user"
5210 #: lib/unsubscribeform.php:137
5214 #: lib/userprofile.php:116
5216 msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
5218 #: lib/userprofile.php:236
5219 msgid "User actions"
5220 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
5222 #: lib/userprofile.php:248
5224 msgid "Edit profile settings"
5225 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
5227 #: lib/userprofile.php:249
5231 #: lib/userprofile.php:272
5232 msgid "Send a direct message to this user"
5235 #: lib/userprofile.php:273
5239 #: lib/userprofile.php:311
5244 msgid "a few seconds ago"
5245 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
5248 msgid "about a minute ago"
5249 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
5253 msgid "about %d minutes ago"
5254 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
5257 msgid "about an hour ago"
5258 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
5262 msgid "about %d hours ago"
5263 msgstr "%d గంటల క్రితం"
5266 msgid "about a day ago"
5267 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
5271 msgid "about %d days ago"
5272 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
5275 msgid "about a month ago"
5276 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
5280 msgid "about %d months ago"
5281 msgstr "%d నెలల క్రితం"
5284 msgid "about a year ago"
5285 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
5287 #: lib/webcolor.php:82
5289 msgid "%s is not a valid color!"
5290 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!"
5292 #: lib/webcolor.php:123
5294 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5297 #: scripts/maildaemon.php:48
5298 msgid "Could not parse message."
5301 #: scripts/maildaemon.php:53
5302 msgid "Not a registered user."
5303 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
5305 #: scripts/maildaemon.php:57
5306 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5309 #: scripts/maildaemon.php:61
5310 msgid "Sorry, no incoming email allowed."