1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
7 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-11-12 21:38+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-12 21:39:44+0000\n"
11 "Language-Team: Telugu\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58962); Translate extension (2009-08-03)\n"
15 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
16 "X-Language-Code: te\n"
17 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
20 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
22 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
24 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
25 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
26 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
27 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
28 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
29 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
30 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
31 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
32 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
33 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
34 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
35 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
36 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
37 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
38 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
39 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
40 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
41 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
42 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
43 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
44 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
45 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
47 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
51 msgid "%s and friends, page %d"
52 msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
65 #: actions/all.php:107
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
70 #: actions/all.php:115
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
75 #: actions/all.php:127
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
81 #: actions/all.php:132
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 #: actions/all.php:134
91 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
92 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
102 #: actions/all.php:165
103 msgid "You and friends"
104 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
106 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
108 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
111 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
112 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
113 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
114 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
115 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
117 msgid "API method not found."
118 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
121 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
122 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
123 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
124 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
125 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
126 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
127 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
128 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
129 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
130 msgid "This method requires a POST."
133 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
135 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
141 msgid "Could not update user."
142 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
144 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
145 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
146 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
147 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
150 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
151 "current configuration."
154 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
155 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
156 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
157 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
158 msgid "Unable to save your design settings."
161 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
164 msgid "Could not update your design."
165 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
167 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
168 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
169 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
170 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
171 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
172 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
173 msgid "User has no profile."
174 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
176 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
178 msgid "Could not save profile."
179 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
181 #: actions/apiblockcreate.php:108
182 msgid "Block user failed."
183 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
185 #: actions/apiblockdestroy.php:107
186 msgid "Unblock user failed."
189 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
190 msgid "No message text!"
191 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
193 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
195 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
196 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
199 msgid "Recipient user not found."
202 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
203 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
206 #: actions/apidirectmessage.php:89
208 msgid "Direct messages from %s"
211 #: actions/apidirectmessage.php:93
213 msgid "All the direct messages sent from %s"
216 #: actions/apidirectmessage.php:101
218 msgid "Direct messages to %s"
221 #: actions/apidirectmessage.php:105
223 msgid "All the direct messages sent to %s"
226 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
227 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
228 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
229 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
230 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
231 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
232 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
233 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
234 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
235 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
236 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
237 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
238 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
239 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
240 msgid "API method not found!"
243 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
244 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
245 msgid "No status found with that ID."
248 #: actions/apifavoritecreate.php:119
250 msgid "This status is already a favorite!"
251 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
253 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
254 msgid "Could not create favorite."
257 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
258 msgid "That status is not a favorite!"
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
262 msgid "Could not delete favorite."
265 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
266 msgid "Could not follow user: User not found."
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
271 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
274 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
276 msgid "Could not unfollow user: User not found."
277 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
279 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
280 msgid "You cannot unfollow yourself!"
283 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
284 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
287 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
289 msgid "Could not determine source user."
290 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
292 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
294 msgid "Could not find target user."
295 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
297 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
299 msgid "Could not create group."
300 msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రపరచలేకున్నాం"
302 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
303 #: actions/newgroup.php:210
304 msgid "Could not create aliases."
305 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
307 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
309 msgid "Could not set group membership."
310 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
312 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
313 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
314 #: actions/register.php:205
315 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
318 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
319 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
320 #: actions/register.php:208
321 msgid "Nickname already in use. Try another one."
322 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
324 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
325 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
326 #: actions/register.php:210
327 msgid "Not a valid nickname."
328 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
330 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
331 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
332 #: actions/register.php:217
333 msgid "Homepage is not a valid URL."
334 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
336 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
337 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
338 #: actions/register.php:220
339 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
342 #: actions/apigroupcreate.php:261
344 msgid "Description is too long (max %d chars)."
345 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
347 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
348 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
349 #: actions/register.php:227
350 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
351 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
353 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
354 #: actions/newgroup.php:159
356 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
357 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
359 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
360 #: actions/newgroup.php:168
362 msgid "Invalid alias: \"%s\""
363 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
365 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
366 #: actions/newgroup.php:172
368 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
369 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
371 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
372 #: actions/newgroup.php:178
373 msgid "Alias can't be the same as nickname."
374 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
376 #: actions/apigroupjoin.php:110
377 msgid "You are already a member of that group."
378 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
380 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
381 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
384 #: actions/apigroupjoin.php:138
386 msgid "Could not join user %s to group %s."
387 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
389 #: actions/apigroupleave.php:114
391 msgid "You are not a member of this group."
392 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
394 #: actions/apigroupleave.php:124
396 msgid "Could not remove user %s to group %s."
397 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
399 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
404 #: actions/apigrouplistall.php:94
407 msgstr "%s పై గుంపులు"
409 #: actions/apigrouplist.php:95
412 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
414 #: actions/apigrouplist.php:103
416 msgid "Groups %s is a member of on %s."
417 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
419 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
420 msgid "This method requires a POST or DELETE."
423 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
424 msgid "You may not delete another user's status."
425 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
427 #: actions/apistatusesshow.php:138
428 msgid "Status deleted."
429 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
431 #: actions/apistatusesshow.php:144
432 msgid "No status with that ID found."
435 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
436 #: scripts/maildaemon.php:71
438 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
439 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
441 #: actions/apistatusesupdate.php:198
445 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
447 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
450 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
451 msgid "Unsupported format."
454 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
456 msgid "%s / Favorites from %s"
459 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
461 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
464 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
465 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
470 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
471 #: actions/userrss.php:92
473 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
476 #: actions/apitimelinementions.php:116
478 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
481 #: actions/apitimelinementions.php:126
483 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
486 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
488 msgid "%s public timeline"
489 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
491 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
493 msgid "%s updates from everyone!"
496 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
498 msgid "Notices tagged with %s"
501 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
503 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
504 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
506 #: actions/apiusershow.php:96
510 #: actions/attachment.php:73
511 msgid "No such attachment."
512 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
514 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
519 #: actions/avatarbynickname.php:64
521 msgstr "పరిమాణం లేదు."
523 #: actions/avatarbynickname.php:69
524 msgid "Invalid size."
525 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
527 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
528 #: lib/accountsettingsaction.php:112
532 #: actions/avatarsettings.php:78
534 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
537 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
538 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
539 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
540 msgid "User without matching profile"
543 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
544 #: actions/grouplogo.php:251
545 msgid "Avatar settings"
546 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
548 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
549 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
553 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
554 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
558 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
562 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
566 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
570 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
571 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
572 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
573 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
574 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
575 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
576 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
577 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
578 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
579 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
580 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
581 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
582 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
585 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
586 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
587 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
588 #: lib/designsettings.php:304
589 msgid "Unexpected form submission."
592 #: actions/avatarsettings.php:322
593 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
596 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
597 msgid "Lost our file data."
600 #: actions/avatarsettings.php:360
601 msgid "Avatar updated."
602 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
604 #: actions/avatarsettings.php:363
605 msgid "Failed updating avatar."
606 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
608 #: actions/avatarsettings.php:387
609 msgid "Avatar deleted."
610 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
612 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
613 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
614 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
615 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
620 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
621 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
622 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
623 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
624 msgid "No such group"
625 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
627 #: actions/blockedfromgroup.php:90
629 msgid "%s blocked profiles"
630 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
632 #: actions/blockedfromgroup.php:93
634 msgid "%s blocked profiles, page %d"
635 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
637 #: actions/blockedfromgroup.php:108
638 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
641 #: actions/blockedfromgroup.php:281
643 msgid "Unblock user from group"
644 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
646 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
650 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
651 #: lib/unblockform.php:150
653 msgid "Unblock this user"
654 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
656 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
657 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
658 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
659 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
660 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
661 #: lib/settingsaction.php:72
662 msgid "Not logged in."
663 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
665 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
666 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
667 msgid "No profile specified."
670 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
671 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
672 #: actions/unblock.php:75
673 msgid "No profile with that ID."
676 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
678 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
680 #: actions/block.php:136
682 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
683 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
684 "will not be notified of any @-replies from them."
687 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
688 #: actions/groupblock.php:178
692 #: actions/block.php:149
694 msgid "Do not block this user"
695 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
697 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
698 #: actions/groupblock.php:179
702 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
703 #: lib/blockform.php:153
704 msgid "Block this user"
705 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
707 #: actions/block.php:165
709 msgid "You have already blocked this user."
710 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
712 #: actions/block.php:170
713 msgid "Failed to save block information."
716 #: actions/bookmarklet.php:50
720 #: actions/confirmaddress.php:75
721 msgid "No confirmation code."
722 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
724 #: actions/confirmaddress.php:80
725 msgid "Confirmation code not found."
726 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
728 #: actions/confirmaddress.php:85
729 msgid "That confirmation code is not for you!"
730 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
732 #: actions/confirmaddress.php:90
734 msgid "Unrecognized address type %s"
735 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
737 #: actions/confirmaddress.php:94
738 msgid "That address has already been confirmed."
739 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
741 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
742 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
743 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
744 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
745 #: actions/smssettings.php:420
746 msgid "Couldn't update user."
747 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
749 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
750 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
751 msgid "Couldn't delete email confirmation."
752 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
754 #: actions/confirmaddress.php:144
755 msgid "Confirm Address"
756 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
758 #: actions/confirmaddress.php:159
760 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
761 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
763 #: actions/conversation.php:99
767 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
768 #: lib/profileaction.php:206
772 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
773 msgid "No such notice."
774 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
776 #: actions/deletenotice.php:71
777 msgid "Can't delete this notice."
778 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
780 #: actions/deletenotice.php:103
782 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
786 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
787 msgid "Delete notice"
788 msgstr "నోటీసుని తొలగించు"
790 #: actions/deletenotice.php:144
791 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
792 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
794 #: actions/deletenotice.php:145
796 msgid "Do not delete this notice"
797 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
799 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
800 msgid "Delete this notice"
801 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
803 #: actions/deletenotice.php:157
804 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
807 #: actions/disfavor.php:81
808 msgid "This notice is not a favorite!"
811 #: actions/disfavor.php:94
812 msgid "Add to favorites"
815 #: actions/doc.php:69
816 msgid "No such document."
817 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
819 #: actions/editgroup.php:56
821 msgid "Edit %s group"
824 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
825 msgid "You must be logged in to create a group."
828 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
829 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
830 msgid "You must be an admin to edit the group"
833 #: actions/editgroup.php:154
834 msgid "Use this form to edit the group."
837 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
839 msgid "description is too long (max %d chars)."
840 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
842 #: actions/editgroup.php:253
844 msgid "Could not update group."
845 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
847 #: actions/editgroup.php:269
848 msgid "Options saved."
849 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
851 #: actions/emailsettings.php:60
852 msgid "Email Settings"
853 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
855 #: actions/emailsettings.php:71
857 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
860 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
861 #: actions/smssettings.php:104
865 #: actions/emailsettings.php:105
866 msgid "Current confirmed email address."
869 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
870 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
871 #: actions/smssettings.php:158
875 #: actions/emailsettings.php:113
877 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
878 "a message with further instructions."
881 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
882 #: actions/smssettings.php:126
886 #: actions/emailsettings.php:121
887 msgid "Email Address"
888 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
890 #: actions/emailsettings.php:123
891 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
892 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
894 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
895 #: actions/smssettings.php:145
899 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
900 msgid "Incoming email"
903 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
904 msgid "Send email to this address to post new notices."
907 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
908 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
911 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
915 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
916 #: actions/smssettings.php:169
920 #: actions/emailsettings.php:158
921 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
924 #: actions/emailsettings.php:163
925 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
928 #: actions/emailsettings.php:169
929 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
932 #: actions/emailsettings.php:174
933 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
936 #: actions/emailsettings.php:179
937 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
940 #: actions/emailsettings.php:185
941 msgid "I want to post notices by email."
944 #: actions/emailsettings.php:191
945 msgid "Publish a MicroID for my email address."
948 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
949 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
950 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
951 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
952 #: lib/groupeditform.php:202
956 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
957 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
958 msgid "Preferences saved."
959 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
961 #: actions/emailsettings.php:319
962 msgid "No email address."
963 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
965 #: actions/emailsettings.php:326
966 msgid "Cannot normalize that email address"
969 #: actions/emailsettings.php:330
970 msgid "Not a valid email address"
973 #: actions/emailsettings.php:333
974 msgid "That is already your email address."
975 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
977 #: actions/emailsettings.php:336
978 msgid "That email address already belongs to another user."
979 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
981 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
982 #: actions/smssettings.php:337
983 msgid "Couldn't insert confirmation code."
984 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
986 #: actions/emailsettings.php:358
988 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
989 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
992 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
993 #: actions/smssettings.php:370
994 msgid "No pending confirmation to cancel."
995 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
997 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
998 msgid "That is the wrong IM address."
999 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
1001 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
1002 #: actions/smssettings.php:386
1003 msgid "Confirmation cancelled."
1004 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
1006 #: actions/emailsettings.php:412
1007 msgid "That is not your email address."
1010 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1011 #: actions/smssettings.php:425
1012 msgid "The address was removed."
1013 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
1015 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1016 msgid "No incoming email address."
1019 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1020 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1021 msgid "Couldn't update user record."
1024 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1025 msgid "Incoming email address removed."
1028 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1029 msgid "New incoming email address added."
1032 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1033 #: lib/publicgroupnav.php:93
1035 msgid "Popular notices"
1036 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1038 #: actions/favorited.php:67
1039 #, fuzzy, php-format
1040 msgid "Popular notices, page %d"
1041 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1043 #: actions/favorited.php:79
1044 msgid "The most popular notices on the site right now."
1047 #: actions/favorited.php:150
1048 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1051 #: actions/favorited.php:153
1053 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1054 "next to any notice you like."
1057 #: actions/favorited.php:156
1060 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1061 "notice to your favorites!"
1064 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1065 #: lib/personalgroupnav.php:115
1067 msgid "%s's favorite notices"
1070 #: actions/favoritesrss.php:115
1071 #, fuzzy, php-format
1072 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1073 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1075 #: actions/favor.php:79
1076 msgid "This notice is already a favorite!"
1079 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1080 msgid "Disfavor favorite"
1083 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1084 #: lib/publicgroupnav.php:89
1085 msgid "Featured users"
1086 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
1088 #: actions/featured.php:71
1090 msgid "Featured users, page %d"
1091 msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
1093 #: actions/featured.php:99
1095 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1098 #: actions/file.php:34
1100 msgid "No notice id"
1101 msgstr "కొత్త సందేశం"
1103 #: actions/file.php:38
1106 msgstr "కొత్త సందేశం"
1108 #: actions/file.php:42
1109 msgid "No attachments"
1110 msgstr "జోడింపులు లేవు"
1112 #: actions/file.php:51
1113 msgid "No uploaded attachments"
1116 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1117 msgid "Not expecting this response!"
1120 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1121 msgid "User being listened to does not exist."
1124 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1125 msgid "You can use the local subscription!"
1128 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1129 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1132 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1133 msgid "You are not authorized."
1136 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1137 msgid "Could not convert request token to access token."
1140 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1141 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1144 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1145 msgid "Error updating remote profile"
1146 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1148 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1149 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1150 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1151 msgid "No such group."
1152 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
1154 #: actions/getfile.php:75
1155 msgid "No such file."
1156 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
1158 #: actions/getfile.php:79
1160 msgid "Cannot read file."
1161 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1163 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1164 #: actions/makeadmin.php:81
1165 msgid "No group specified."
1168 #: actions/groupblock.php:91
1169 msgid "Only an admin can block group members."
1172 #: actions/groupblock.php:95
1173 msgid "User is already blocked from group."
1174 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
1176 #: actions/groupblock.php:100
1177 msgid "User is not a member of group."
1180 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1182 msgid "Block user from group"
1183 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1185 #: actions/groupblock.php:162
1188 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1189 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1190 "group in the future."
1193 #: actions/groupblock.php:178
1194 msgid "Do not block this user from this group"
1197 #: actions/groupblock.php:179
1199 msgid "Block this user from this group"
1200 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1202 #: actions/groupblock.php:196
1203 msgid "Database error blocking user from group."
1206 #: actions/groupbyid.php:74
1210 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1211 msgid "You must be logged in to edit a group."
1214 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1215 msgid "Group design"
1216 msgstr "గుంపు అలంకారం"
1218 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1220 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1221 "palette of your choice."
1224 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1225 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1227 msgid "Couldn't update your design."
1228 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1230 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1231 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1232 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1233 msgid "Unable to save your design settings!"
1236 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1238 msgid "Design preferences saved."
1239 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1241 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1243 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1245 #: actions/grouplogo.php:150
1248 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1251 #: actions/grouplogo.php:362
1252 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1255 #: actions/grouplogo.php:396
1257 msgid "Logo updated."
1258 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
1260 #: actions/grouplogo.php:398
1262 msgid "Failed updating logo."
1263 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1265 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1267 msgid "%s group members"
1268 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1270 #: actions/groupmembers.php:96
1272 msgid "%s group members, page %d"
1273 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
1275 #: actions/groupmembers.php:111
1276 msgid "A list of the users in this group."
1277 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1279 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
1283 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1287 #: actions/groupmembers.php:441
1288 msgid "Make user an admin of the group"
1291 #: actions/groupmembers.php:473
1295 #: actions/groupmembers.php:473
1296 msgid "Make this user an admin"
1299 #: actions/grouprss.php:133
1300 #, fuzzy, php-format
1301 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1302 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1304 #: actions/groupsearch.php:52
1305 #, fuzzy, php-format
1307 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1308 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1310 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1311 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1313 #: actions/groupsearch.php:58
1314 msgid "Group search"
1315 msgstr "గుంపుల అన్వేషణ"
1317 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1318 #: actions/peoplesearch.php:83
1320 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు."
1322 #: actions/groupsearch.php:82
1325 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1326 "newgroup%%) yourself."
1329 #: actions/groupsearch.php:85
1332 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1333 "action.newgroup%%) yourself!"
1336 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1337 #: lib/subgroupnav.php:98
1341 #: actions/groups.php:64
1343 msgid "Groups, page %d"
1344 msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
1346 #: actions/groups.php:90
1349 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1350 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1351 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1352 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1356 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1357 msgid "Create a new group"
1358 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
1360 #: actions/groupunblock.php:91
1361 msgid "Only an admin can unblock group members."
1364 #: actions/groupunblock.php:95
1366 msgid "User is not blocked from group."
1367 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
1369 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1371 msgid "Error removing the block."
1372 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
1374 #: actions/imsettings.php:59
1378 #: actions/imsettings.php:70
1381 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1382 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1385 #: actions/imsettings.php:89
1387 msgid "IM is not available."
1388 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1390 #: actions/imsettings.php:106
1391 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1392 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1394 #: actions/imsettings.php:114
1397 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1398 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1401 #: actions/imsettings.php:124
1403 msgstr "IM చిరునామా"
1405 #: actions/imsettings.php:126
1408 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1409 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1412 #: actions/imsettings.php:143
1413 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1416 #: actions/imsettings.php:148
1417 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1420 #: actions/imsettings.php:153
1421 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1424 #: actions/imsettings.php:159
1425 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1428 #: actions/imsettings.php:285
1429 msgid "No Jabber ID."
1430 msgstr "Jabber ID లేదు."
1432 #: actions/imsettings.php:292
1433 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1436 #: actions/imsettings.php:296
1437 msgid "Not a valid Jabber ID"
1438 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1440 #: actions/imsettings.php:299
1441 msgid "That is already your Jabber ID."
1442 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1444 #: actions/imsettings.php:302
1445 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1446 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1448 #: actions/imsettings.php:327
1451 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1452 "s for sending messages to you."
1455 #: actions/imsettings.php:387
1456 msgid "That is not your Jabber ID."
1457 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1459 #: actions/inbox.php:59
1461 msgid "Inbox for %s - page %d"
1464 #: actions/inbox.php:62
1466 msgid "Inbox for %s"
1469 #: actions/inbox.php:115
1470 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1473 #: actions/invite.php:39
1474 msgid "Invites have been disabled."
1477 #: actions/invite.php:41
1479 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1482 #: actions/invite.php:72
1484 msgid "Invalid email address: %s"
1487 #: actions/invite.php:110
1488 msgid "Invitation(s) sent"
1489 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
1491 #: actions/invite.php:112
1492 msgid "Invite new users"
1493 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
1495 #: actions/invite.php:128
1496 msgid "You are already subscribed to these users:"
1499 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1504 #: actions/invite.php:136
1506 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1509 #: actions/invite.php:144
1510 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1513 #: actions/invite.php:150
1515 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1516 "on the site. Thanks for growing the community!"
1519 #: actions/invite.php:162
1521 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1524 #: actions/invite.php:187
1525 msgid "Email addresses"
1526 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
1528 #: actions/invite.php:189
1529 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1532 #: actions/invite.php:192
1533 msgid "Personal message"
1534 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1536 #: actions/invite.php:194
1537 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1540 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1544 #: actions/invite.php:226
1546 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1549 #: actions/invite.php:228
1552 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1554 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1555 "you know and people who interest you.\n"
1557 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1558 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1559 "share your interests.\n"
1565 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1569 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1574 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1580 #: actions/joingroup.php:60
1581 msgid "You must be logged in to join a group."
1582 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1584 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1585 msgid "You are already a member of that group"
1586 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
1588 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1590 msgid "Could not join user %s to group %s"
1593 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1595 msgid "%s joined group %s"
1598 #: actions/leavegroup.php:60
1599 msgid "You must be logged in to leave a group."
1602 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1603 msgid "You are not a member of that group."
1606 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1607 msgid "Could not find membership record."
1610 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1611 #, fuzzy, php-format
1612 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1613 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1615 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1617 msgid "%s left group %s"
1620 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1621 msgid "Already logged in."
1622 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1624 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1626 msgid "Invalid or expired token."
1627 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1629 #: actions/login.php:143
1630 msgid "Incorrect username or password."
1631 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1633 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1634 #: actions/register.php:248
1635 msgid "Error setting user."
1638 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1639 #: lib/logingroupnav.php:79
1641 msgstr "ప్రవేశించండి"
1643 #: actions/login.php:243
1644 msgid "Login to site"
1647 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1648 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1649 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1653 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1654 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1658 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1660 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1662 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1663 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1664 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1666 #: actions/login.php:263
1667 msgid "Lost or forgotten password?"
1668 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1670 #: actions/login.php:282
1672 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1673 "changing your settings."
1675 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1677 #: actions/login.php:286
1680 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1681 "(%%action.register%%) a new account."
1684 #: actions/makeadmin.php:91
1685 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1688 #: actions/makeadmin.php:95
1690 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1693 #: actions/makeadmin.php:132
1695 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1698 #: actions/makeadmin.php:145
1700 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1703 #: actions/microsummary.php:69
1704 msgid "No current status"
1705 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
1707 #: actions/newgroup.php:53
1709 msgstr "కొత్త గుంపు"
1711 #: actions/newgroup.php:110
1712 msgid "Use this form to create a new group."
1715 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1717 msgstr "కొత్త సందేశం"
1719 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1720 msgid "You can't send a message to this user."
1723 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1724 #: lib/command.php:424
1726 msgstr "విషయం లేదు!"
1728 #: actions/newmessage.php:158
1729 msgid "No recipient specified."
1732 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1734 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1737 #: actions/newmessage.php:181
1738 msgid "Message sent"
1739 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
1741 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1743 msgid "Direct message to %s sent"
1746 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1750 #: actions/newnotice.php:69
1752 msgstr "కొత్త సందేశం"
1754 #: actions/newnotice.php:199
1756 msgid "Notice posted"
1759 #: actions/noticesearch.php:68
1762 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1763 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1765 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1766 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1768 #: actions/noticesearch.php:78
1770 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1772 #: actions/noticesearch.php:91
1773 #, fuzzy, php-format
1774 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1775 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1777 #: actions/noticesearch.php:121
1780 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1781 "status_textarea=%s)!"
1784 #: actions/noticesearch.php:124
1787 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1788 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1791 #: actions/noticesearchrss.php:89
1792 #, fuzzy, php-format
1793 msgid "Updates with \"%s\""
1794 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1796 #: actions/noticesearchrss.php:91
1797 #, fuzzy, php-format
1798 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1799 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
1801 #: actions/nudge.php:85
1803 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1806 #: actions/nudge.php:94
1810 #: actions/nudge.php:97
1814 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1815 msgid "Notice has no profile"
1818 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1820 msgid "%1$s's status on %2$s"
1823 #: actions/oembed.php:157
1825 msgid "content type "
1826 msgstr "అనుసంధానించు"
1828 #: actions/oembed.php:160
1832 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1833 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1834 msgid "Not a supported data format."
1837 #: actions/opensearch.php:64
1838 msgid "People Search"
1839 msgstr "ప్రజల అన్వేషణ"
1841 #: actions/opensearch.php:67
1842 msgid "Notice Search"
1843 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
1845 #: actions/othersettings.php:60
1846 msgid "Other Settings"
1847 msgstr "ఇతర అమరికలు"
1849 #: actions/othersettings.php:71
1850 msgid "Manage various other options."
1853 #: actions/othersettings.php:108
1854 msgid " (free service)"
1857 #: actions/othersettings.php:116
1858 msgid "Shorten URLs with"
1861 #: actions/othersettings.php:117
1862 msgid "Automatic shortening service to use."
1865 #: actions/othersettings.php:122
1867 msgid "View profile designs"
1868 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1870 #: actions/othersettings.php:123
1871 msgid "Show or hide profile designs."
1874 #: actions/othersettings.php:153
1876 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1877 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
1879 #: actions/outbox.php:58
1881 msgid "Outbox for %s - page %d"
1884 #: actions/outbox.php:61
1886 msgid "Outbox for %s"
1889 #: actions/outbox.php:116
1890 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1893 #: actions/passwordsettings.php:58
1894 msgid "Change password"
1895 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
1897 #: actions/passwordsettings.php:69
1899 msgid "Change your password."
1900 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
1902 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
1904 msgid "Password change"
1905 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
1907 #: actions/passwordsettings.php:104
1908 msgid "Old password"
1909 msgstr "పాత సంకేతపదం"
1911 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
1912 msgid "New password"
1913 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
1915 #: actions/passwordsettings.php:109
1916 msgid "6 or more characters"
1917 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
1919 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
1920 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1922 msgstr "నిర్థారించు"
1924 #: actions/passwordsettings.php:113
1925 msgid "same as password above"
1926 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
1928 #: actions/passwordsettings.php:117
1932 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
1933 msgid "Password must be 6 or more characters."
1936 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
1937 msgid "Passwords don't match."
1938 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
1940 #: actions/passwordsettings.php:165
1941 msgid "Incorrect old password"
1942 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
1944 #: actions/passwordsettings.php:181
1945 msgid "Error saving user; invalid."
1946 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
1948 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
1949 msgid "Can't save new password."
1950 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
1952 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
1953 msgid "Password saved."
1954 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
1956 #: actions/peoplesearch.php:52
1959 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1960 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1962 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1963 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1965 #: actions/peoplesearch.php:58
1966 msgid "People search"
1967 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
1969 #: actions/peopletag.php:70
1970 #, fuzzy, php-format
1971 msgid "Not a valid people tag: %s"
1972 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
1974 #: actions/peopletag.php:144
1976 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
1979 #: actions/postnotice.php:84
1980 msgid "Invalid notice content"
1981 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1983 #: actions/postnotice.php:90
1985 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
1988 #: actions/profilesettings.php:60
1989 msgid "Profile settings"
1990 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1992 #: actions/profilesettings.php:71
1994 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1997 #: actions/profilesettings.php:99
1999 msgid "Profile information"
2000 msgstr "అజ్ఞాత ప్రొఫైలు"
2002 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2003 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2004 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
2006 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2007 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2008 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2010 msgstr "పూర్తి పేరు"
2012 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2013 #: lib/groupeditform.php:161
2017 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2018 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2019 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
2021 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2022 #, fuzzy, php-format
2023 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2024 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2026 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2028 msgid "Describe yourself and your interests"
2029 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2031 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2035 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2036 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2037 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2038 #: lib/userprofile.php:164
2042 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2043 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2044 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2046 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2047 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2048 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2052 #: actions/profilesettings.php:140
2054 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2057 #: actions/profilesettings.php:144
2061 #: actions/profilesettings.php:145
2062 msgid "Preferred language"
2063 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2065 #: actions/profilesettings.php:154
2069 #: actions/profilesettings.php:155
2070 msgid "What timezone are you normally in?"
2073 #: actions/profilesettings.php:160
2075 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2078 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2079 #, fuzzy, php-format
2080 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2081 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2083 #: actions/profilesettings.php:228
2084 msgid "Timezone not selected."
2085 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2087 #: actions/profilesettings.php:234
2088 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2091 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2092 #, fuzzy, php-format
2093 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2094 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2096 #: actions/profilesettings.php:295
2097 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2100 #: actions/profilesettings.php:328
2101 msgid "Couldn't save profile."
2102 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2104 #: actions/profilesettings.php:336
2106 msgid "Couldn't save tags."
2107 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2109 #: actions/profilesettings.php:344
2110 msgid "Settings saved."
2111 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2113 #: actions/public.php:83
2115 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2118 #: actions/public.php:92
2119 msgid "Could not retrieve public stream."
2122 #: actions/public.php:129
2123 #, fuzzy, php-format
2124 msgid "Public timeline, page %d"
2125 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2127 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2128 msgid "Public timeline"
2129 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2131 #: actions/public.php:151
2133 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2134 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2136 #: actions/public.php:155
2138 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2139 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2141 #: actions/public.php:159
2143 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2144 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2146 #: actions/public.php:179
2149 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2153 #: actions/public.php:182
2154 msgid "Be the first to post!"
2157 #: actions/public.php:186
2160 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2163 #: actions/public.php:233
2166 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2167 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2168 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2169 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2172 #: actions/public.php:238
2175 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2176 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2180 #: actions/publictagcloud.php:57
2182 msgid "Public tag cloud"
2183 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2185 #: actions/publictagcloud.php:63
2187 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2190 #: actions/publictagcloud.php:69
2192 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2195 #: actions/publictagcloud.php:72
2196 msgid "Be the first to post one!"
2199 #: actions/publictagcloud.php:75
2202 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2206 #: actions/publictagcloud.php:135
2208 msgstr "ట్యాగు మేఘం"
2210 #: actions/recoverpassword.php:36
2211 msgid "You are already logged in!"
2212 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2214 #: actions/recoverpassword.php:62
2215 msgid "No such recovery code."
2218 #: actions/recoverpassword.php:66
2219 msgid "Not a recovery code."
2222 #: actions/recoverpassword.php:73
2223 msgid "Recovery code for unknown user."
2226 #: actions/recoverpassword.php:86
2227 msgid "Error with confirmation code."
2228 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2230 #: actions/recoverpassword.php:97
2231 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2232 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2234 #: actions/recoverpassword.php:111
2235 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2238 #: actions/recoverpassword.php:152
2240 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2241 "the email address you have stored in your account."
2244 #: actions/recoverpassword.php:158
2245 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2248 #: actions/recoverpassword.php:188
2249 msgid "Password recovery"
2252 #: actions/recoverpassword.php:191
2253 msgid "Nickname or email address"
2256 #: actions/recoverpassword.php:193
2257 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2258 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2260 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2264 #: actions/recoverpassword.php:208
2265 msgid "Reset password"
2268 #: actions/recoverpassword.php:209
2269 msgid "Recover password"
2272 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2273 msgid "Password recovery requested"
2276 #: actions/recoverpassword.php:213
2277 msgid "Unknown action"
2280 #: actions/recoverpassword.php:236
2281 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2282 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2284 #: actions/recoverpassword.php:240
2285 msgid "Same as password above"
2286 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2288 #: actions/recoverpassword.php:243
2292 #: actions/recoverpassword.php:252
2293 msgid "Enter a nickname or email address."
2294 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2296 #: actions/recoverpassword.php:272
2297 msgid "No user with that email address or username."
2300 #: actions/recoverpassword.php:287
2301 msgid "No registered email address for that user."
2302 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2304 #: actions/recoverpassword.php:301
2305 msgid "Error saving address confirmation."
2306 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2308 #: actions/recoverpassword.php:325
2310 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2311 "address registered to your account."
2312 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2314 #: actions/recoverpassword.php:344
2315 msgid "Unexpected password reset."
2318 #: actions/recoverpassword.php:352
2319 msgid "Password must be 6 chars or more."
2320 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2322 #: actions/recoverpassword.php:356
2323 msgid "Password and confirmation do not match."
2324 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2326 #: actions/recoverpassword.php:382
2327 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2328 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2330 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2331 msgid "Sorry, only invited people can register."
2334 #: actions/register.php:92
2336 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2337 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2339 #: actions/register.php:112
2340 msgid "Registration successful"
2343 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2344 #: lib/logingroupnav.php:85
2348 #: actions/register.php:135
2349 msgid "Registration not allowed."
2352 #: actions/register.php:198
2353 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2356 #: actions/register.php:201
2357 msgid "Not a valid email address."
2358 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2360 #: actions/register.php:212
2361 msgid "Email address already exists."
2362 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2364 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2365 msgid "Invalid username or password."
2366 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2368 #: actions/register.php:342
2370 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2371 "link up to friends and colleagues. "
2374 #: actions/register.php:424
2375 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2378 #: actions/register.php:429
2379 msgid "6 or more characters. Required."
2380 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2382 #: actions/register.php:433
2383 msgid "Same as password above. Required."
2386 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2387 #: lib/accountsettingsaction.php:120
2391 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2392 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2393 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2395 #: actions/register.php:449
2396 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2399 #: actions/register.php:493
2400 msgid "My text and files are available under "
2403 #: actions/register.php:495
2404 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2407 #: actions/register.php:496
2410 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2412 msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్."
2414 #: actions/register.php:537
2417 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2420 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2421 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2422 "notices through instant messages.\n"
2423 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2424 "share your interests. \n"
2425 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2426 "others more about you. \n"
2427 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2430 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2433 #: actions/register.php:561
2435 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2436 "to confirm your email address.)"
2439 #: actions/remotesubscribe.php:98
2442 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2443 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2444 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2447 #: actions/remotesubscribe.php:112
2448 msgid "Remote subscribe"
2451 #: actions/remotesubscribe.php:124
2453 msgid "Subscribe to a remote user"
2456 #: actions/remotesubscribe.php:129
2457 msgid "User nickname"
2458 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2460 #: actions/remotesubscribe.php:130
2461 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2464 #: actions/remotesubscribe.php:133
2466 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2468 #: actions/remotesubscribe.php:134
2469 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2472 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2473 #: lib/userprofile.php:321
2477 #: actions/remotesubscribe.php:159
2478 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2479 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2481 #: actions/remotesubscribe.php:168
2483 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2486 #: actions/remotesubscribe.php:176
2487 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2490 #: actions/remotesubscribe.php:183
2491 msgid "Couldn’t get a request token."
2494 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2495 #: lib/personalgroupnav.php:105
2497 msgid "Replies to %s"
2498 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2500 #: actions/replies.php:127
2501 #, fuzzy, php-format
2502 msgid "Replies to %s, page %d"
2503 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2505 #: actions/replies.php:144
2506 #, fuzzy, php-format
2507 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2508 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2510 #: actions/replies.php:151
2511 #, fuzzy, php-format
2512 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2513 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2515 #: actions/replies.php:158
2516 #, fuzzy, php-format
2517 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2518 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2520 #: actions/replies.php:198
2523 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2524 "to his attention yet."
2527 #: actions/replies.php:203
2530 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2531 "[join groups](%%action.groups%%)."
2534 #: actions/replies.php:205
2537 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2538 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2541 #: actions/repliesrss.php:72
2542 #, fuzzy, php-format
2543 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2544 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2546 #: actions/showfavorites.php:79
2547 #, fuzzy, php-format
2548 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2549 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2551 #: actions/showfavorites.php:132
2552 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2555 #: actions/showfavorites.php:170
2556 #, fuzzy, php-format
2557 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2558 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2560 #: actions/showfavorites.php:177
2561 #, fuzzy, php-format
2562 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2563 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2565 #: actions/showfavorites.php:184
2566 #, fuzzy, php-format
2567 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2568 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2570 #: actions/showfavorites.php:205
2572 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2573 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2576 #: actions/showfavorites.php:207
2579 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2580 "they would add to their favorites :)"
2583 #: actions/showfavorites.php:211
2586 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2587 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2588 "would add to their favorites :)"
2591 #: actions/showfavorites.php:242
2592 msgid "This is a way to share what you like."
2595 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2600 #: actions/showgroup.php:84
2602 msgid "%s group, page %d"
2605 #: actions/showgroup.php:218
2606 msgid "Group profile"
2607 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
2609 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2610 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2614 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2615 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2619 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2623 #: actions/showgroup.php:293
2624 msgid "Group actions"
2625 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2627 #: actions/showgroup.php:328
2628 #, fuzzy, php-format
2629 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2630 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2632 #: actions/showgroup.php:334
2633 #, fuzzy, php-format
2634 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2635 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2637 #: actions/showgroup.php:340
2638 #, fuzzy, php-format
2639 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2640 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2642 #: actions/showgroup.php:345
2644 msgid "FOAF for %s group"
2647 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2651 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2652 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2653 #: lib/tagcloudsection.php:71
2657 #: actions/showgroup.php:392
2659 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2661 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2665 #: actions/showgroup.php:432
2670 #: actions/showgroup.php:448
2673 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2674 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2675 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2676 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2677 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2680 #: actions/showgroup.php:454
2683 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2684 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2685 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2686 "their life and interests. "
2689 #: actions/showgroup.php:482
2693 #: actions/showmessage.php:81
2694 msgid "No such message."
2695 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2697 #: actions/showmessage.php:98
2698 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2701 #: actions/showmessage.php:108
2703 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2706 #: actions/showmessage.php:113
2708 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2711 #: actions/shownotice.php:90
2712 msgid "Notice deleted."
2713 msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
2715 #: actions/showstream.php:73
2720 #: actions/showstream.php:79
2723 msgstr "%s, పేజీ %d"
2725 #: actions/showstream.php:122
2726 #, fuzzy, php-format
2727 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2728 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2730 #: actions/showstream.php:129
2731 #, fuzzy, php-format
2732 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2733 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2735 #: actions/showstream.php:136
2736 #, fuzzy, php-format
2737 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2738 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2740 #: actions/showstream.php:143
2741 #, fuzzy, php-format
2742 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2743 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2745 #: actions/showstream.php:148
2750 #: actions/showstream.php:191
2752 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2755 #: actions/showstream.php:196
2757 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2758 "would be a good time to start :)"
2761 #: actions/showstream.php:198
2764 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2765 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2768 #: actions/showstream.php:234
2771 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2772 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2773 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2774 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2777 #: actions/showstream.php:239
2780 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2781 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2782 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2785 #: actions/smssettings.php:58
2786 msgid "SMS Settings"
2787 msgstr "SMS అమరికలు"
2789 #: actions/smssettings.php:69
2791 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2794 #: actions/smssettings.php:91
2796 msgid "SMS is not available."
2797 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
2799 #: actions/smssettings.php:112
2800 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2803 #: actions/smssettings.php:123
2804 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2807 #: actions/smssettings.php:130
2808 msgid "Confirmation code"
2809 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
2811 #: actions/smssettings.php:131
2812 msgid "Enter the code you received on your phone."
2815 #: actions/smssettings.php:138
2816 msgid "SMS Phone number"
2819 #: actions/smssettings.php:140
2820 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2823 #: actions/smssettings.php:174
2825 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2829 #: actions/smssettings.php:306
2830 msgid "No phone number."
2833 #: actions/smssettings.php:311
2834 msgid "No carrier selected."
2837 #: actions/smssettings.php:318
2838 msgid "That is already your phone number."
2841 #: actions/smssettings.php:321
2842 msgid "That phone number already belongs to another user."
2845 #: actions/smssettings.php:347
2848 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2849 "for the code and instructions on how to use it."
2850 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
2852 #: actions/smssettings.php:374
2853 msgid "That is the wrong confirmation number."
2856 #: actions/smssettings.php:405
2857 msgid "That is not your phone number."
2860 #: actions/smssettings.php:465
2861 msgid "Mobile carrier"
2864 #: actions/smssettings.php:469
2865 msgid "Select a carrier"
2868 #: actions/smssettings.php:476
2871 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2872 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2875 #: actions/smssettings.php:498
2876 msgid "No code entered"
2879 #: actions/subedit.php:70
2880 msgid "You are not subscribed to that profile."
2883 #: actions/subedit.php:83
2885 msgid "Could not save subscription."
2886 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
2888 #: actions/subscribe.php:55
2890 msgid "Not a local user."
2891 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
2893 #: actions/subscribe.php:69
2898 #: actions/subscribers.php:50
2900 msgid "%s subscribers"
2901 msgstr "%s చందాదార్లు"
2903 #: actions/subscribers.php:52
2905 msgid "%s subscribers, page %d"
2908 #: actions/subscribers.php:63
2909 msgid "These are the people who listen to your notices."
2912 #: actions/subscribers.php:67
2914 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2917 #: actions/subscribers.php:108
2919 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2923 #: actions/subscribers.php:110
2925 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2928 #: actions/subscribers.php:114
2931 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2932 "%) and be the first?"
2935 #: actions/subscriptions.php:52
2937 msgid "%s subscriptions"
2940 #: actions/subscriptions.php:54
2941 #, fuzzy, php-format
2942 msgid "%s subscriptions, page %d"
2943 msgstr "అన్ని చందాలు"
2945 #: actions/subscriptions.php:65
2946 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2949 #: actions/subscriptions.php:69
2951 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2954 #: actions/subscriptions.php:121
2957 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2958 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2959 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2960 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2961 "automatically subscribe to people you already follow there."
2964 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
2966 msgid "%s is not listening to anyone."
2969 #: actions/subscriptions.php:194
2972 msgstr "Jabber ID లేదు."
2974 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2978 #: actions/tagother.php:33
2980 msgid "Not logged in"
2981 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
2983 #: actions/tagother.php:39
2985 msgid "No id argument."
2986 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
2988 #: actions/tagother.php:65
2993 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
2994 msgid "User profile"
2995 msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
2997 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3001 #: actions/tagother.php:141
3005 #: actions/tagother.php:151
3007 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3011 #: actions/tagother.php:193
3013 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3016 #: actions/tagother.php:200
3018 msgid "Could not save tags."
3019 msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రపరచలేకున్నాం"
3021 #: actions/tagother.php:236
3022 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3025 #: actions/tag.php:68
3026 #, fuzzy, php-format
3027 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3028 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
3030 #: actions/tag.php:86
3031 #, fuzzy, php-format
3032 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3033 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3035 #: actions/tag.php:92
3036 #, fuzzy, php-format
3037 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3038 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3040 #: actions/tag.php:98
3041 #, fuzzy, php-format
3042 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3043 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3045 #: actions/tagrss.php:35
3047 msgid "No such tag."
3048 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3050 #: actions/twitapitrends.php:87
3051 msgid "API method under construction."
3054 #: actions/unsubscribe.php:77
3055 msgid "No profile id in request."
3058 #: actions/unsubscribe.php:84
3059 msgid "No profile with that id."
3062 #: actions/unsubscribe.php:98
3064 msgid "Unsubscribed"
3067 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3069 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3072 #: actions/userauthorization.php:105
3073 msgid "Authorize subscription"
3076 #: actions/userauthorization.php:110
3078 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3079 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3083 #: actions/userauthorization.php:188
3087 #: actions/userauthorization.php:209
3091 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3092 #: lib/subscribeform.php:139
3094 msgid "Subscribe to this user"
3097 #: actions/userauthorization.php:211
3099 msgstr "తిరస్కరించు"
3101 #: actions/userauthorization.php:212
3103 msgid "Reject this subscription"
3104 msgstr "అన్ని చందాలు"
3106 #: actions/userauthorization.php:225
3107 msgid "No authorization request!"
3110 #: actions/userauthorization.php:247
3111 msgid "Subscription authorized"
3114 #: actions/userauthorization.php:249
3116 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3117 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3118 "subscription. Your subscription token is:"
3121 #: actions/userauthorization.php:259
3122 msgid "Subscription rejected"
3123 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3125 #: actions/userauthorization.php:261
3127 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3128 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3132 #: actions/userauthorization.php:296
3134 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3137 #: actions/userauthorization.php:301
3139 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3142 #: actions/userauthorization.php:307
3144 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3147 #: actions/userauthorization.php:322
3149 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3152 #: actions/userauthorization.php:338
3154 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3157 #: actions/userauthorization.php:343
3158 #, fuzzy, php-format
3159 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3160 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3162 #: actions/userauthorization.php:348
3163 #, fuzzy, php-format
3164 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3165 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3167 #: actions/userbyid.php:70
3171 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3173 msgid "Profile design"
3174 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
3176 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3178 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3179 "palette of your choice."
3182 #: actions/userdesignsettings.php:282
3183 msgid "Enjoy your hotdog!"
3186 #: actions/usergroups.php:64
3188 msgid "%s groups, page %d"
3191 #: actions/usergroups.php:130
3192 msgid "Search for more groups"
3195 #: actions/usergroups.php:153
3196 #, fuzzy, php-format
3197 msgid "%s is not a member of any group."
3198 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
3200 #: actions/usergroups.php:158
3202 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3205 #: classes/File.php:137
3208 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3209 "to upload a smaller version."
3212 #: classes/File.php:147
3214 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3217 #: classes/File.php:154
3219 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3222 #: classes/Message.php:55
3223 msgid "Could not insert message."
3226 #: classes/Message.php:65
3227 msgid "Could not update message with new URI."
3230 #: classes/Notice.php:164
3232 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3235 #: classes/Notice.php:179
3237 msgid "Problem saving notice. Too long."
3238 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3240 #: classes/Notice.php:183
3242 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3243 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3245 #: classes/Notice.php:188
3247 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3250 #: classes/Notice.php:194
3252 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3256 #: classes/Notice.php:202
3257 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3260 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3261 msgid "Problem saving notice."
3262 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3264 #: classes/Notice.php:1120
3266 msgid "DB error inserting reply: %s"
3269 #: classes/User.php:333
3271 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3274 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3278 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3279 msgid "Change your profile settings"
3282 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3284 msgid "Upload an avatar"
3285 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
3287 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3288 msgid "Change your password"
3291 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3292 msgid "Change email handling"
3295 #: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
3299 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3301 msgid "Design your profile"
3302 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3304 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3308 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3309 msgid "Other options"
3310 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3312 #: lib/action.php:144
3317 #: lib/action.php:159
3318 msgid "Untitled page"
3321 #: lib/action.php:424
3322 msgid "Primary site navigation"
3325 #: lib/action.php:430
3329 #: lib/action.php:430
3330 msgid "Personal profile and friends timeline"
3333 #: lib/action.php:432
3337 #: lib/action.php:432
3338 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3341 #: lib/action.php:435
3343 msgstr "అనుసంధానించు"
3345 #: lib/action.php:435
3346 msgid "Connect to services"
3349 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3353 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3355 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3358 #: lib/action.php:445
3360 msgstr "నిష్క్రమించు"
3362 #: lib/action.php:445
3363 msgid "Logout from the site"
3366 #: lib/action.php:450
3368 msgid "Create an account"
3369 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
3371 #: lib/action.php:453
3372 msgid "Login to the site"
3375 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3379 #: lib/action.php:456
3384 #: lib/action.php:459
3388 #: lib/action.php:459
3389 msgid "Search for people or text"
3392 #: lib/action.php:480
3395 msgstr "కొత్త సందేశం"
3397 #: lib/action.php:546
3401 #: lib/action.php:612
3404 msgstr "కొత్త సందేశం"
3406 #: lib/action.php:714
3408 msgid "Secondary site navigation"
3411 #: lib/action.php:721
3415 #: lib/action.php:723
3420 #: lib/action.php:727
3424 #: lib/action.php:730
3428 #: lib/action.php:732
3432 #: lib/action.php:734
3436 #: lib/action.php:736
3440 #: lib/action.php:764
3441 msgid "StatusNet software license"
3444 #: lib/action.php:767
3445 #, fuzzy, php-format
3447 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3448 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3450 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు అందిస్తున్న ఈ **%%site.name%%** "
3451 "అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
3453 #: lib/action.php:769
3455 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3456 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
3458 #: lib/action.php:771
3461 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3462 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3463 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3466 #: lib/action.php:785
3468 msgid "Site content license"
3469 msgstr "కొత్త సందేశం"
3471 #: lib/action.php:794
3475 #: lib/action.php:799
3479 #: lib/action.php:1053
3483 #: lib/action.php:1062
3487 #: lib/action.php:1070
3491 #: lib/action.php:1119
3492 msgid "There was a problem with your session token."
3495 #: lib/attachmentlist.php:87
3499 #: lib/attachmentlist.php:265
3503 #: lib/attachmentlist.php:278
3508 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3509 msgid "Notices where this attachment appears"
3512 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3513 msgid "Tags for this attachment"
3516 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3517 msgid "Command results"
3518 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
3520 #: lib/channel.php:210
3521 msgid "Command complete"
3522 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
3524 #: lib/channel.php:221
3525 msgid "Command failed"
3526 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
3528 #: lib/command.php:44
3529 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3532 #: lib/command.php:88
3534 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3535 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
3537 #: lib/command.php:92
3538 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3541 #: lib/command.php:99
3543 msgid "Nudge sent to %s"
3546 #: lib/command.php:126
3549 "Subscriptions: %1$s\n"
3550 "Subscribers: %2$s\n"
3554 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3555 msgid "Notice with that id does not exist"
3558 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3559 msgid "User has no last notice"
3562 #: lib/command.php:190
3563 msgid "Notice marked as fave."
3566 #: lib/command.php:315
3569 msgstr "%1$s (%2$s)"
3571 #: lib/command.php:318
3573 msgid "Fullname: %s"
3574 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
3576 #: lib/command.php:321
3578 msgid "Location: %s"
3579 msgstr "ప్రాంతం: %s"
3581 #: lib/command.php:324
3583 msgid "Homepage: %s"
3586 #: lib/command.php:327
3589 msgstr "గురించి: %s"
3591 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3593 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3596 #: lib/command.php:377
3597 msgid "Error sending direct message."
3600 #: lib/command.php:431
3602 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3605 #: lib/command.php:439
3606 #, fuzzy, php-format
3607 msgid "Reply to %s sent"
3608 msgstr "%sకి స్పందనలు"
3610 #: lib/command.php:441
3612 msgid "Error saving notice."
3613 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3615 #: lib/command.php:495
3616 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3619 #: lib/command.php:502
3621 msgid "Subscribed to %s"
3624 #: lib/command.php:523
3625 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3628 #: lib/command.php:530
3630 msgid "Unsubscribed from %s"
3633 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3634 msgid "Command not yet implemented."
3637 #: lib/command.php:551
3638 msgid "Notification off."
3641 #: lib/command.php:553
3642 msgid "Can't turn off notification."
3645 #: lib/command.php:574
3646 msgid "Notification on."
3649 #: lib/command.php:576
3650 msgid "Can't turn on notification."
3653 #: lib/command.php:597
3654 #, fuzzy, php-format
3655 msgid "Could not create login token for %s"
3656 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
3658 #: lib/command.php:602
3660 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3663 #: lib/command.php:613
3666 "on - turn on notifications\n"
3667 "off - turn off notifications\n"
3668 "help - show this help\n"
3669 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3670 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3671 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3672 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3673 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3674 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3675 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3676 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3677 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3678 "join <group> - join group\n"
3679 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3680 "drop <group> - leave group\n"
3681 "stats - get your stats\n"
3682 "stop - same as 'off'\n"
3683 "quit - same as 'off'\n"
3684 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3685 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3686 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3687 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3688 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3689 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3690 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3691 "track <word> - not yet implemented.\n"
3692 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3693 "track off - not yet implemented.\n"
3694 "untrack all - not yet implemented.\n"
3695 "tracks - not yet implemented.\n"
3696 "tracking - not yet implemented.\n"
3699 #: lib/common.php:189
3701 msgid "No configuration file found. "
3702 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
3704 #: lib/common.php:190
3705 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3708 #: lib/common.php:191
3709 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3712 #: lib/common.php:192
3713 msgid "Go to the installer."
3716 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3720 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3721 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3724 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3725 msgid "Updates by SMS"
3728 #: lib/dberroraction.php:60
3729 msgid "Database error"
3732 #: lib/designsettings.php:101
3733 msgid "Change background image"
3736 #: lib/designsettings.php:105
3741 #: lib/designsettings.php:109
3743 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3746 #: lib/designsettings.php:139
3750 #: lib/designsettings.php:155
3754 #: lib/designsettings.php:156
3755 msgid "Turn background image on or off."
3758 #: lib/designsettings.php:161
3759 msgid "Tile background image"
3762 #: lib/designsettings.php:170
3763 msgid "Change colours"
3764 msgstr "రంగులను మార్చు"
3766 #: lib/designsettings.php:178
3770 #: lib/designsettings.php:191
3773 msgstr "అనుసంధానించు"
3775 #: lib/designsettings.php:204
3780 #: lib/designsettings.php:217
3784 #: lib/designsettings.php:230
3787 msgstr "ప్రవేశించండి"
3789 #: lib/designsettings.php:247
3790 msgid "Use defaults"
3793 #: lib/designsettings.php:248
3794 msgid "Restore default designs"
3797 #: lib/designsettings.php:254
3798 msgid "Reset back to default"
3801 #: lib/designsettings.php:257
3805 #: lib/designsettings.php:372
3806 msgid "Bad default color settings: "
3809 #: lib/designsettings.php:468
3810 msgid "Design defaults restored."
3813 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3814 msgid "Disfavor this notice"
3817 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3819 msgid "Favor this notice"
3820 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3822 #: lib/favorform.php:140
3826 #: lib/feedlist.php:64
3846 #: lib/galleryaction.php:121
3850 #: lib/galleryaction.php:131
3854 #: lib/galleryaction.php:139
3855 msgid "Select tag to filter"
3858 #: lib/galleryaction.php:140
3862 #: lib/galleryaction.php:141
3863 msgid "Choose a tag to narrow list"
3866 #: lib/galleryaction.php:143
3870 #: lib/groupeditform.php:163
3872 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3873 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
3875 #: lib/groupeditform.php:168
3877 msgid "Describe the group or topic"
3878 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
3880 #: lib/groupeditform.php:170
3881 #, fuzzy, php-format
3882 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3883 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
3885 #: lib/groupeditform.php:172
3889 #: lib/groupeditform.php:179
3892 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3893 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
3895 #: lib/groupeditform.php:187
3897 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3900 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
3904 #: lib/groupnav.php:101
3907 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3909 #: lib/groupnav.php:102
3910 #, fuzzy, php-format
3911 msgid "%s blocked users"
3912 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3914 #: lib/groupnav.php:108
3916 msgid "Edit %s group properties"
3919 #: lib/groupnav.php:113
3923 #: lib/groupnav.php:114
3925 msgid "Add or edit %s logo"
3928 #: lib/groupnav.php:120
3930 msgid "Add or edit %s design"
3933 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3934 msgid "Groups with most members"
3937 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3938 msgid "Groups with most posts"
3941 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3943 msgid "Tags in %s group's notices"
3946 #: lib/htmloutputter.php:104
3947 msgid "This page is not available in a media type you accept"
3950 #: lib/imagefile.php:75
3951 #, fuzzy, php-format
3952 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
3953 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
3955 #: lib/imagefile.php:80
3956 msgid "Partial upload."
3957 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
3959 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
3960 msgid "System error uploading file."
3963 #: lib/imagefile.php:96
3964 msgid "Not an image or corrupt file."
3965 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
3967 #: lib/imagefile.php:105
3968 msgid "Unsupported image file format."
3971 #: lib/imagefile.php:118
3973 msgid "Lost our file."
3974 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3976 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3977 msgid "Unknown file type"
3980 #: lib/jabber.php:192
3985 #: lib/joinform.php:114
3989 #: lib/leaveform.php:114
3994 #: lib/logingroupnav.php:80
3996 msgid "Login with a username and password"
3997 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
3999 #: lib/logingroupnav.php:86
4001 msgid "Sign up for a new account"
4002 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
4004 #: lib/mailbox.php:89
4005 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4008 #: lib/mailbox.php:139
4010 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4011 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4014 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4019 msgid "Email address confirmation"
4020 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4027 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4029 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4033 "If not, just ignore this message.\n"
4035 "Thanks for your time, \n"
4041 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4047 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4052 "Faithfully yours,\n"
4056 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4061 msgid "Location: %s\n"
4062 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4066 msgid "Homepage: %s\n"
4067 msgstr "హోమ్ పేజీ: %s\n"
4078 msgid "New email address for posting to %s"
4084 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4086 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4088 "More email instructions at %3$s.\n"
4090 "Faithfully yours,\n"
4100 msgid "SMS confirmation"
4101 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4105 msgid "You've been nudged by %s"
4111 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4112 "to post some news.\n"
4114 "So let's hear from you :)\n"
4118 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4120 "With kind regards,\n"
4126 msgid "New private message from %s"
4132 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4134 "------------------------------------------------------\n"
4136 "------------------------------------------------------\n"
4138 "You can reply to their message here:\n"
4142 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4144 "With kind regards,\n"
4150 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4156 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4158 "The URL of your notice is:\n"
4162 "The text of your notice is:\n"
4166 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4170 "Faithfully yours,\n"
4176 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4182 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4184 "The notice is here:\n"
4194 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4195 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4198 #: lib/mediafile.php:142
4199 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4202 #: lib/mediafile.php:147
4204 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4208 #: lib/mediafile.php:152
4209 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4212 #: lib/mediafile.php:159
4213 msgid "Missing a temporary folder."
4216 #: lib/mediafile.php:162
4217 msgid "Failed to write file to disk."
4220 #: lib/mediafile.php:165
4221 msgid "File upload stopped by extension."
4224 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4225 msgid "File exceeds user's quota!"
4228 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4229 msgid "File could not be moved to destination directory."
4232 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4234 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4235 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4237 #: lib/mediafile.php:270
4239 msgid " Try using another %s format."
4242 #: lib/mediafile.php:275
4244 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4247 #: lib/messageform.php:120
4248 msgid "Send a direct notice"
4251 #: lib/messageform.php:146
4255 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4257 msgid "Available characters"
4258 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
4260 #: lib/noticeform.php:145
4262 msgid "Send a notice"
4263 msgstr "కొత్త సందేశం"
4265 #: lib/noticeform.php:158
4267 msgid "What's up, %s?"
4268 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4270 #: lib/noticeform.php:180
4274 #: lib/noticeform.php:184
4275 msgid "Attach a file"
4278 #: lib/noticelist.php:478
4281 msgstr "విషయం లేదు!"
4283 #: lib/noticelist.php:498
4284 msgid "Reply to this notice"
4287 #: lib/noticelist.php:499
4292 #: lib/nudgeform.php:116
4293 msgid "Nudge this user"
4296 #: lib/nudgeform.php:128
4300 #: lib/nudgeform.php:128
4301 msgid "Send a nudge to this user"
4304 #: lib/oauthstore.php:283
4305 msgid "Error inserting new profile"
4306 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4308 #: lib/oauthstore.php:291
4310 msgid "Error inserting avatar"
4311 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4313 #: lib/oauthstore.php:311
4314 msgid "Error inserting remote profile"
4315 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4317 #: lib/oauthstore.php:345
4319 msgid "Duplicate notice"
4320 msgstr "కొత్త సందేశం"
4322 #: lib/oauthstore.php:487
4323 msgid "Couldn't insert new subscription."
4326 #: lib/personalgroupnav.php:99
4330 #: lib/personalgroupnav.php:104
4334 #: lib/personalgroupnav.php:114
4338 #: lib/personalgroupnav.php:115
4342 #: lib/personalgroupnav.php:124
4346 #: lib/personalgroupnav.php:125
4347 msgid "Your incoming messages"
4348 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
4350 #: lib/personalgroupnav.php:129
4354 #: lib/personalgroupnav.php:130
4355 msgid "Your sent messages"
4356 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
4358 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4360 msgid "Tags in %s's notices"
4363 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4364 msgid "Subscriptions"
4367 #: lib/profileaction.php:126
4368 msgid "All subscriptions"
4369 msgstr "అన్ని చందాలు"
4371 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4375 #: lib/profileaction.php:157
4376 msgid "All subscribers"
4377 msgstr "అందరు చందాదార్లు"
4379 #: lib/profileaction.php:177
4384 #: lib/profileaction.php:182
4385 msgid "Member since"
4386 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
4388 #: lib/profileaction.php:235
4390 msgstr "అన్ని గుంపులు"
4392 #: lib/publicgroupnav.php:78
4396 #: lib/publicgroupnav.php:82
4398 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
4400 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4404 #: lib/publicgroupnav.php:88
4408 #: lib/publicgroupnav.php:92
4411 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
4413 #: lib/searchaction.php:120
4418 #: lib/searchaction.php:162
4423 #: lib/searchgroupnav.php:80
4427 #: lib/searchgroupnav.php:81
4428 msgid "Find people on this site"
4431 #: lib/searchgroupnav.php:82
4436 #: lib/searchgroupnav.php:83
4437 msgid "Find content of notices"
4440 #: lib/searchgroupnav.php:85
4441 msgid "Find groups on this site"
4444 #: lib/section.php:89
4445 msgid "Untitled section"
4448 #: lib/section.php:106
4452 #: lib/subgroupnav.php:83
4454 msgid "People %s subscribes to"
4457 #: lib/subgroupnav.php:91
4458 #, fuzzy, php-format
4459 msgid "People subscribed to %s"
4460 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4462 #: lib/subgroupnav.php:99
4464 msgid "Groups %s is a member of"
4467 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4468 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4469 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4472 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4473 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4474 msgid "People Tagcloud as tagged"
4477 #: lib/subscriptionlist.php:126
4482 msgid "Already subscribed!"
4487 msgid "User has blocked you."
4488 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
4491 msgid "Could not subscribe."
4495 msgid "Could not subscribe other to you."
4499 msgid "Not subscribed!."
4503 msgid "Couldn't delete subscription."
4504 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
4506 #: lib/tagcloudsection.php:56
4510 #: lib/topposterssection.php:74
4514 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4515 msgid "Unsubscribe from this user"
4518 #: lib/unsubscribeform.php:137
4522 #: lib/userprofile.php:116
4527 #: lib/userprofile.php:236
4528 msgid "User actions"
4529 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
4531 #: lib/userprofile.php:248
4533 msgid "Edit profile settings"
4534 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
4536 #: lib/userprofile.php:249
4540 #: lib/userprofile.php:272
4541 msgid "Send a direct message to this user"
4544 #: lib/userprofile.php:273
4549 msgid "a few seconds ago"
4550 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
4553 msgid "about a minute ago"
4554 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
4558 msgid "about %d minutes ago"
4559 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
4562 msgid "about an hour ago"
4563 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
4567 msgid "about %d hours ago"
4568 msgstr "%d గంటల క్రితం"
4571 msgid "about a day ago"
4572 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
4576 msgid "about %d days ago"
4577 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
4580 msgid "about a month ago"
4581 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
4585 msgid "about %d months ago"
4586 msgstr "%d నెలల క్రితం"
4589 msgid "about a year ago"
4590 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
4592 #: lib/webcolor.php:82
4593 #, fuzzy, php-format
4594 msgid "%s is not a valid color!"
4595 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
4597 #: lib/webcolor.php:123
4599 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4602 #: scripts/maildaemon.php:48
4603 msgid "Could not parse message."
4606 #: scripts/maildaemon.php:53
4607 msgid "Not a registered user."
4608 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
4610 #: scripts/maildaemon.php:57
4611 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4614 #: scripts/maildaemon.php:61
4615 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4618 #~ msgid "notice id: %s"
4619 #~ msgstr "కొత్త సందేశం"