1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
7 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:48+0000\n"
11 "Language-Team: Telugu\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
15 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
16 "X-Language-Code: te\n"
17 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
20 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
22 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
24 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
25 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
26 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
27 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
28 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
29 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
30 #: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
31 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
32 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
33 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
34 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
35 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
36 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
37 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
38 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
39 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
40 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
41 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
42 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
44 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
48 msgid "%s and friends, page %d"
49 msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
51 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
52 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
54 msgid "%s and friends"
55 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
59 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
60 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
62 #: actions/all.php:107
64 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
65 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
67 #: actions/all.php:115
69 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
70 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
72 #: actions/all.php:127
75 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
78 #: actions/all.php:132
81 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 #: actions/all.php:134
88 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
89 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
92 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
95 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
96 "post a notice to his or her attention."
99 #: actions/all.php:165
100 msgid "You and friends"
101 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
103 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
105 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
108 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
109 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
110 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
111 #: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
112 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
113 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
114 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
115 #: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
116 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
117 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
118 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
119 #: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
120 #: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
121 #: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
122 #: actions/apiusershow.php:101
123 msgid "API method not found!"
126 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
127 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
128 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
129 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
130 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
131 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
132 msgid "This method requires a POST."
135 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
136 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
137 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
140 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
141 "current configuration."
144 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
145 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
146 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
147 msgid "User has no profile."
148 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
150 #: actions/apiblockcreate.php:108
151 msgid "Block user failed."
152 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
154 #: actions/apiblockdestroy.php:107
155 msgid "Unblock user failed."
158 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
159 msgid "No message text!"
160 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
162 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
164 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
165 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
167 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
168 msgid "Recipient user not found."
171 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
172 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
175 #: actions/apidirectmessage.php:89
177 msgid "Direct messages from %s"
180 #: actions/apidirectmessage.php:93
182 msgid "All the direct messages sent from %s"
185 #: actions/apidirectmessage.php:101
187 msgid "Direct messages to %s"
190 #: actions/apidirectmessage.php:105
192 msgid "All the direct messages sent to %s"
195 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
196 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
197 msgid "No status found with that ID."
200 #: actions/apifavoritecreate.php:119
202 msgid "This status is already a favorite!"
203 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
205 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
206 msgid "Could not create favorite."
209 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
210 msgid "That status is not a favorite!"
213 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
214 msgid "Could not delete favorite."
217 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
218 msgid "Could not follow user: User not found."
221 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
223 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
226 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
228 msgid "Could not unfollow user: User not found."
229 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
231 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
232 msgid "You cannot unfollow yourself!"
235 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
236 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
239 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
241 msgid "Could not determine source user."
242 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
244 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
246 msgid "Could not find target user."
247 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
249 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
251 msgid "Could not create group."
252 msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రపరచలేకున్నాం"
254 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
255 #: actions/newgroup.php:210
256 msgid "Could not create aliases."
257 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
259 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
261 msgid "Could not set group membership."
262 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
264 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
265 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
266 #: actions/register.php:205
267 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
270 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
271 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
272 #: actions/register.php:208
273 msgid "Nickname already in use. Try another one."
274 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
276 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
277 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
278 #: actions/register.php:210
279 msgid "Not a valid nickname."
280 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
282 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
283 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
284 #: actions/register.php:217
285 msgid "Homepage is not a valid URL."
286 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
288 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
289 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
290 #: actions/register.php:220
291 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
292 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
294 #: actions/apigroupcreate.php:261
296 msgid "Description is too long (max %d chars)."
297 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
299 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
300 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
301 #: actions/register.php:227
302 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
303 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
305 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
306 #: actions/newgroup.php:159
308 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
309 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
311 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
312 #: actions/newgroup.php:168
314 msgid "Invalid alias: \"%s\""
315 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
317 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
318 #: actions/newgroup.php:172
320 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
321 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
323 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
324 #: actions/newgroup.php:178
325 msgid "Alias can't be the same as nickname."
326 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
328 #: actions/apigroupjoin.php:110
329 msgid "You are already a member of that group."
330 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
332 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
333 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
336 #: actions/apigroupjoin.php:138
338 msgid "Could not join user %s to group %s."
339 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
341 #: actions/apigroupleave.php:114
343 msgid "You are not a member of this group."
344 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
346 #: actions/apigroupleave.php:124
348 msgid "Could not remove user %s to group %s."
349 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
351 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
356 #: actions/apigrouplistall.php:94
359 msgstr "%s పై గుంపులు"
361 #: actions/apigrouplist.php:95
364 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
366 #: actions/apigrouplist.php:103
368 msgid "Groups %s is a member of on %s."
369 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
371 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
372 msgid "This method requires a POST or DELETE."
375 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
376 msgid "You may not delete another user's status."
377 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
379 #: actions/apistatusesshow.php:138
380 msgid "Status deleted."
381 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
383 #: actions/apistatusesshow.php:144
384 msgid "No status with that ID found."
387 #: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
388 #: scripts/maildaemon.php:71
390 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
391 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
393 #: actions/apistatusesupdate.php:193
397 #: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
399 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
402 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
403 msgid "Unsupported format."
406 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
408 msgid "%s / Favorites from %s"
411 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
413 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
416 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
417 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
422 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
423 #: actions/userrss.php:92
425 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
428 #: actions/apitimelinementions.php:116
430 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
433 #: actions/apitimelinementions.php:126
435 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
438 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
440 msgid "%s public timeline"
441 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
443 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
445 msgid "%s updates from everyone!"
448 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
450 msgid "Notices tagged with %s"
453 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
455 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
456 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
458 #: actions/apiusershow.php:96
461 msgstr "అభ్యర్థనలేమీ కనబడలేదు!"
463 #: actions/attachment.php:73
465 msgid "No such attachment."
466 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
468 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
473 #: actions/avatarbynickname.php:64
475 msgstr "పరిమాణం లేదు."
477 #: actions/avatarbynickname.php:69
478 msgid "Invalid size."
479 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
481 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
482 #: lib/accountsettingsaction.php:113
486 #: actions/avatarsettings.php:78
488 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
491 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
492 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
493 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
494 msgid "User without matching profile"
497 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
498 #: actions/grouplogo.php:251
499 msgid "Avatar settings"
500 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
502 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
503 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
507 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
508 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
512 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
516 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
520 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
524 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
525 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
526 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
527 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
528 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
529 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
530 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
531 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
532 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
533 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
534 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
535 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
536 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
539 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
540 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
541 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
542 #: lib/designsettings.php:304
543 msgid "Unexpected form submission."
546 #: actions/avatarsettings.php:322
547 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
550 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
551 msgid "Lost our file data."
554 #: actions/avatarsettings.php:360
555 msgid "Avatar updated."
556 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
558 #: actions/avatarsettings.php:363
559 msgid "Failed updating avatar."
560 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
562 #: actions/avatarsettings.php:387
563 msgid "Avatar deleted."
564 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
566 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
567 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
568 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
569 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
574 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
575 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
576 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
577 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
578 msgid "No such group"
579 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
581 #: actions/blockedfromgroup.php:90
583 msgid "%s blocked profiles"
584 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
586 #: actions/blockedfromgroup.php:93
588 msgid "%s blocked profiles, page %d"
589 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
591 #: actions/blockedfromgroup.php:108
592 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
595 #: actions/blockedfromgroup.php:281
597 msgid "Unblock user from group"
598 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
600 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
604 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
605 #: lib/unblockform.php:150
607 msgid "Unblock this user"
608 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
610 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
611 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
612 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
613 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
614 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
615 #: lib/settingsaction.php:72
616 msgid "Not logged in."
617 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
619 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
620 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
621 msgid "No profile specified."
624 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
625 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
626 #: actions/unblock.php:75
627 msgid "No profile with that ID."
630 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
632 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
634 #: actions/block.php:136
636 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
637 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
638 "will not be notified of any @-replies from them."
641 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
642 #: actions/groupblock.php:178
646 #: actions/block.php:149
648 msgid "Do not block this user"
649 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
651 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
652 #: actions/groupblock.php:179
656 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
657 #: lib/blockform.php:153
658 msgid "Block this user"
659 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
661 #: actions/block.php:165
663 msgid "You have already blocked this user."
664 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
666 #: actions/block.php:170
667 msgid "Failed to save block information."
670 #: actions/bookmarklet.php:50
674 #: actions/confirmaddress.php:75
675 msgid "No confirmation code."
676 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
678 #: actions/confirmaddress.php:80
679 msgid "Confirmation code not found."
680 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
682 #: actions/confirmaddress.php:85
683 msgid "That confirmation code is not for you!"
684 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
686 #: actions/confirmaddress.php:90
688 msgid "Unrecognized address type %s"
689 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
691 #: actions/confirmaddress.php:94
692 msgid "That address has already been confirmed."
693 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
695 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
696 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
697 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
698 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
699 #: actions/smssettings.php:420
700 msgid "Couldn't update user."
701 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
703 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
704 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
705 msgid "Couldn't delete email confirmation."
706 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
708 #: actions/confirmaddress.php:144
709 msgid "Confirm Address"
710 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
712 #: actions/confirmaddress.php:159
714 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
715 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
717 #: actions/conversation.php:99
721 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
722 #: lib/profileaction.php:206
726 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
727 msgid "No such notice."
728 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
730 #: actions/deletenotice.php:71
731 msgid "Can't delete this notice."
732 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
734 #: actions/deletenotice.php:103
736 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
740 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
741 msgid "Delete notice"
744 #: actions/deletenotice.php:144
745 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
746 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
748 #: actions/deletenotice.php:145
750 msgid "Do not delete this notice"
751 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
753 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
754 msgid "Delete this notice"
755 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
757 #: actions/deletenotice.php:157
758 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
761 #: actions/disfavor.php:81
762 msgid "This notice is not a favorite!"
765 #: actions/disfavor.php:94
766 msgid "Add to favorites"
769 #: actions/doc.php:69
770 msgid "No such document."
771 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
773 #: actions/editgroup.php:56
775 msgid "Edit %s group"
778 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
779 msgid "You must be logged in to create a group."
782 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
783 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
784 msgid "You must be an admin to edit the group"
787 #: actions/editgroup.php:154
788 msgid "Use this form to edit the group."
791 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
793 msgid "description is too long (max %d chars)."
794 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
796 #: actions/editgroup.php:253
798 msgid "Could not update group."
799 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
801 #: actions/editgroup.php:269
802 msgid "Options saved."
803 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
805 #: actions/emailsettings.php:60
806 msgid "Email Settings"
807 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
809 #: actions/emailsettings.php:71
811 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
814 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
815 #: actions/smssettings.php:104
819 #: actions/emailsettings.php:105
820 msgid "Current confirmed email address."
823 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
824 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
825 #: actions/smssettings.php:158
829 #: actions/emailsettings.php:113
831 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
832 "a message with further instructions."
835 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
836 #: actions/smssettings.php:126
840 #: actions/emailsettings.php:121
841 msgid "Email Address"
842 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
844 #: actions/emailsettings.php:123
845 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
846 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
848 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
849 #: actions/smssettings.php:145
853 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
854 msgid "Incoming email"
857 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
858 msgid "Send email to this address to post new notices."
861 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
862 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
865 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
869 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
870 #: actions/smssettings.php:169
874 #: actions/emailsettings.php:158
875 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
878 #: actions/emailsettings.php:163
879 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
882 #: actions/emailsettings.php:169
883 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
886 #: actions/emailsettings.php:174
887 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
890 #: actions/emailsettings.php:179
891 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
894 #: actions/emailsettings.php:185
895 msgid "I want to post notices by email."
898 #: actions/emailsettings.php:191
899 msgid "Publish a MicroID for my email address."
902 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
903 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
904 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
905 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
906 #: lib/groupeditform.php:202
910 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
911 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
912 msgid "Preferences saved."
913 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
915 #: actions/emailsettings.php:319
916 msgid "No email address."
919 #: actions/emailsettings.php:326
920 msgid "Cannot normalize that email address"
923 #: actions/emailsettings.php:330
924 msgid "Not a valid email address"
927 #: actions/emailsettings.php:333
928 msgid "That is already your email address."
929 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
931 #: actions/emailsettings.php:336
932 msgid "That email address already belongs to another user."
933 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
935 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
936 #: actions/smssettings.php:337
937 msgid "Couldn't insert confirmation code."
938 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
940 #: actions/emailsettings.php:358
942 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
943 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
946 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
947 #: actions/smssettings.php:370
948 msgid "No pending confirmation to cancel."
949 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
951 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
952 msgid "That is the wrong IM address."
953 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
955 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
956 #: actions/smssettings.php:386
957 msgid "Confirmation cancelled."
958 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
960 #: actions/emailsettings.php:412
961 msgid "That is not your email address."
964 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
965 #: actions/smssettings.php:425
966 msgid "The address was removed."
967 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
969 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
970 msgid "No incoming email address."
973 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
974 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
975 msgid "Couldn't update user record."
978 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
979 msgid "Incoming email address removed."
982 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
983 msgid "New incoming email address added."
986 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
987 #: lib/publicgroupnav.php:93
989 msgid "Popular notices"
990 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
992 #: actions/favorited.php:67
994 msgid "Popular notices, page %d"
995 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
997 #: actions/favorited.php:79
998 msgid "The most popular notices on the site right now."
1001 #: actions/favorited.php:150
1002 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1005 #: actions/favorited.php:153
1007 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1008 "next to any notice you like."
1011 #: actions/favorited.php:156
1014 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1015 "notice to your favorites!"
1018 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1019 #: lib/personalgroupnav.php:115
1021 msgid "%s's favorite notices"
1024 #: actions/favoritesrss.php:115
1025 #, fuzzy, php-format
1026 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1027 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1029 #: actions/favor.php:79
1030 msgid "This notice is already a favorite!"
1033 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1034 msgid "Disfavor favorite"
1037 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1038 #: lib/publicgroupnav.php:89
1039 msgid "Featured users"
1040 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
1042 #: actions/featured.php:71
1044 msgid "Featured users, page %d"
1045 msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
1047 #: actions/featured.php:99
1049 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1052 #: actions/file.php:34
1054 msgid "No notice id"
1055 msgstr "కొత్త సందేశం"
1057 #: actions/file.php:38
1060 msgstr "కొత్త సందేశం"
1062 #: actions/file.php:42
1063 msgid "No attachments"
1064 msgstr "జోడింపులు లేవు"
1066 #: actions/file.php:51
1067 msgid "No uploaded attachments"
1070 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1071 msgid "Not expecting this response!"
1074 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1075 msgid "User being listened to does not exist."
1078 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1079 msgid "You can use the local subscription!"
1082 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1083 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1086 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1087 msgid "You are not authorized."
1090 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1091 msgid "Could not convert request token to access token."
1094 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1095 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1098 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1099 msgid "Error updating remote profile"
1100 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1102 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1103 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1104 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1105 msgid "No such group."
1106 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
1108 #: actions/getfile.php:75
1110 msgid "No such file."
1111 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1113 #: actions/getfile.php:79
1115 msgid "Cannot read file."
1116 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
1118 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1119 #: actions/makeadmin.php:81
1120 msgid "No group specified."
1123 #: actions/groupblock.php:91
1124 msgid "Only an admin can block group members."
1127 #: actions/groupblock.php:95
1128 msgid "User is already blocked from group."
1129 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
1131 #: actions/groupblock.php:100
1132 msgid "User is not a member of group."
1135 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1137 msgid "Block user from group"
1138 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1140 #: actions/groupblock.php:162
1143 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1144 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1145 "group in the future."
1148 #: actions/groupblock.php:178
1149 msgid "Do not block this user from this group"
1152 #: actions/groupblock.php:179
1154 msgid "Block this user from this group"
1155 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1157 #: actions/groupblock.php:196
1158 msgid "Database error blocking user from group."
1161 #: actions/groupbyid.php:74
1165 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1166 msgid "You must be logged in to edit a group."
1169 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1170 msgid "Group design"
1173 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1175 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1176 "palette of your choice."
1179 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1180 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1182 msgid "Couldn't update your design."
1183 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1185 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1186 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1187 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1188 msgid "Unable to save your design settings!"
1191 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1193 msgid "Design preferences saved."
1194 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1196 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1198 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1200 #: actions/grouplogo.php:150
1203 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1206 #: actions/grouplogo.php:362
1207 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1210 #: actions/grouplogo.php:396
1212 msgid "Logo updated."
1213 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
1215 #: actions/grouplogo.php:398
1217 msgid "Failed updating logo."
1218 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1220 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1222 msgid "%s group members"
1223 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1225 #: actions/groupmembers.php:96
1227 msgid "%s group members, page %d"
1228 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
1230 #: actions/groupmembers.php:111
1231 msgid "A list of the users in this group."
1232 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1234 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
1238 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1242 #: actions/groupmembers.php:441
1243 msgid "Make user an admin of the group"
1246 #: actions/groupmembers.php:473
1250 #: actions/groupmembers.php:473
1251 msgid "Make this user an admin"
1254 #: actions/grouprss.php:133
1255 #, fuzzy, php-format
1256 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1257 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1259 #: actions/groupsearch.php:52
1260 #, fuzzy, php-format
1262 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1263 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1265 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1266 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1268 #: actions/groupsearch.php:58
1270 msgid "Group search"
1271 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
1273 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1274 #: actions/peoplesearch.php:83
1277 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు"
1279 #: actions/groupsearch.php:82
1282 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1283 "newgroup%%) yourself."
1286 #: actions/groupsearch.php:85
1289 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1290 "action.newgroup%%) yourself!"
1293 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1294 #: lib/subgroupnav.php:98
1298 #: actions/groups.php:64
1300 msgid "Groups, page %d"
1301 msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
1303 #: actions/groups.php:90
1306 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1307 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1308 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1309 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1313 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1314 msgid "Create a new group"
1315 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
1317 #: actions/groupunblock.php:91
1318 msgid "Only an admin can unblock group members."
1321 #: actions/groupunblock.php:95
1323 msgid "User is not blocked from group."
1324 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
1326 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1328 msgid "Error removing the block."
1329 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
1331 #: actions/imsettings.php:59
1335 #: actions/imsettings.php:70
1338 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1339 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1342 #: actions/imsettings.php:89
1344 msgid "IM is not available."
1345 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1347 #: actions/imsettings.php:106
1348 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1349 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1351 #: actions/imsettings.php:114
1354 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1355 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1358 #: actions/imsettings.php:124
1360 msgstr "IM చిరునామా"
1362 #: actions/imsettings.php:126
1365 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1366 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1369 #: actions/imsettings.php:143
1370 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1373 #: actions/imsettings.php:148
1374 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1377 #: actions/imsettings.php:153
1378 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1381 #: actions/imsettings.php:159
1382 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1385 #: actions/imsettings.php:285
1386 msgid "No Jabber ID."
1387 msgstr "Jabber ID లేదు."
1389 #: actions/imsettings.php:292
1390 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1393 #: actions/imsettings.php:296
1394 msgid "Not a valid Jabber ID"
1395 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1397 #: actions/imsettings.php:299
1398 msgid "That is already your Jabber ID."
1399 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1401 #: actions/imsettings.php:302
1402 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1403 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1405 #: actions/imsettings.php:327
1408 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1409 "s for sending messages to you."
1412 #: actions/imsettings.php:387
1413 msgid "That is not your Jabber ID."
1414 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1416 #: actions/inbox.php:59
1418 msgid "Inbox for %s - page %d"
1421 #: actions/inbox.php:62
1423 msgid "Inbox for %s"
1426 #: actions/inbox.php:115
1427 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1430 #: actions/invite.php:39
1431 msgid "Invites have been disabled."
1434 #: actions/invite.php:41
1436 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1439 #: actions/invite.php:72
1441 msgid "Invalid email address: %s"
1444 #: actions/invite.php:110
1445 msgid "Invitation(s) sent"
1446 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
1448 #: actions/invite.php:112
1449 msgid "Invite new users"
1450 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
1452 #: actions/invite.php:128
1453 msgid "You are already subscribed to these users:"
1456 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1461 #: actions/invite.php:136
1463 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1466 #: actions/invite.php:144
1467 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1470 #: actions/invite.php:150
1472 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1473 "on the site. Thanks for growing the community!"
1476 #: actions/invite.php:162
1478 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1481 #: actions/invite.php:187
1482 msgid "Email addresses"
1483 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
1485 #: actions/invite.php:189
1486 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1489 #: actions/invite.php:192
1490 msgid "Personal message"
1491 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1493 #: actions/invite.php:194
1494 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1497 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1501 #: actions/invite.php:226
1503 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1506 #: actions/invite.php:228
1509 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1511 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1512 "you know and people who interest you.\n"
1514 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1515 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1516 "share your interests.\n"
1522 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1526 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1531 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1537 #: actions/joingroup.php:60
1538 msgid "You must be logged in to join a group."
1539 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1541 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1542 msgid "You are already a member of that group"
1543 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
1545 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1547 msgid "Could not join user %s to group %s"
1550 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1552 msgid "%s joined group %s"
1555 #: actions/leavegroup.php:60
1556 msgid "You must be logged in to leave a group."
1559 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1560 msgid "You are not a member of that group."
1563 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1564 msgid "Could not find membership record."
1567 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1568 #, fuzzy, php-format
1569 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1570 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1572 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1574 msgid "%s left group %s"
1577 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1578 msgid "Already logged in."
1579 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1581 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1583 msgid "Invalid or expired token."
1584 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1586 #: actions/login.php:143
1587 msgid "Incorrect username or password."
1588 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1590 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1591 #: actions/register.php:248
1592 msgid "Error setting user."
1595 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1596 #: lib/logingroupnav.php:79
1598 msgstr "ప్రవేశించండి"
1600 #: actions/login.php:243
1601 msgid "Login to site"
1604 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1605 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1606 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1610 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1611 #: lib/accountsettingsaction.php:118
1615 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1617 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1619 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1620 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1621 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1623 #: actions/login.php:263
1624 msgid "Lost or forgotten password?"
1625 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1627 #: actions/login.php:282
1629 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1630 "changing your settings."
1632 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1634 #: actions/login.php:286
1637 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1638 "(%%action.register%%) a new account."
1641 #: actions/makeadmin.php:91
1642 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1645 #: actions/makeadmin.php:95
1647 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1650 #: actions/makeadmin.php:132
1652 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1655 #: actions/makeadmin.php:145
1657 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1660 #: actions/microsummary.php:69
1661 msgid "No current status"
1664 #: actions/newgroup.php:53
1666 msgstr "కొత్త గుంపు"
1668 #: actions/newgroup.php:110
1669 msgid "Use this form to create a new group."
1672 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1674 msgstr "కొత్త సందేశం"
1676 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1677 msgid "You can't send a message to this user."
1680 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1681 #: lib/command.php:424
1683 msgstr "విషయం లేదు!"
1685 #: actions/newmessage.php:158
1686 msgid "No recipient specified."
1689 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1691 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1694 #: actions/newmessage.php:181
1695 msgid "Message sent"
1696 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
1698 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1700 msgid "Direct message to %s sent"
1703 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1707 #: actions/newnotice.php:69
1709 msgstr "కొత్త సందేశం"
1711 #: actions/newnotice.php:199
1713 msgid "Notice posted"
1716 #: actions/noticesearch.php:68
1719 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1720 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1722 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1723 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1725 #: actions/noticesearch.php:78
1727 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1729 #: actions/noticesearch.php:91
1730 #, fuzzy, php-format
1731 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1732 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1734 #: actions/noticesearch.php:121
1737 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1738 "status_textarea=%s)!"
1741 #: actions/noticesearch.php:124
1744 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1745 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1748 #: actions/noticesearchrss.php:89
1749 #, fuzzy, php-format
1750 msgid "Updates with \"%s\""
1751 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1753 #: actions/noticesearchrss.php:91
1754 #, fuzzy, php-format
1755 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1756 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
1758 #: actions/nudge.php:85
1760 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1763 #: actions/nudge.php:94
1767 #: actions/nudge.php:97
1771 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1772 msgid "Notice has no profile"
1775 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1777 msgid "%1$s's status on %2$s"
1780 #: actions/oembed.php:157
1782 msgid "content type "
1783 msgstr "అనుసంధానించు"
1785 #: actions/oembed.php:160
1789 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
1790 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1791 msgid "Not a supported data format."
1794 #: actions/opensearch.php:64
1795 msgid "People Search"
1798 #: actions/opensearch.php:67
1799 msgid "Notice Search"
1802 #: actions/othersettings.php:60
1803 msgid "Other Settings"
1804 msgstr "ఇతర అమరికలు"
1806 #: actions/othersettings.php:71
1807 msgid "Manage various other options."
1810 #: actions/othersettings.php:117
1811 msgid "Shorten URLs with"
1814 #: actions/othersettings.php:118
1815 msgid "Automatic shortening service to use."
1818 #: actions/othersettings.php:122
1820 msgid "View profile designs"
1821 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1823 #: actions/othersettings.php:123
1824 msgid "Show or hide profile designs."
1827 #: actions/othersettings.php:153
1829 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1830 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
1832 #: actions/outbox.php:58
1834 msgid "Outbox for %s - page %d"
1837 #: actions/outbox.php:61
1839 msgid "Outbox for %s"
1842 #: actions/outbox.php:116
1843 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1846 #: actions/passwordsettings.php:58
1847 msgid "Change password"
1848 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
1850 #: actions/passwordsettings.php:70
1851 msgid "You are not allowed to change your password"
1854 #: actions/passwordsettings.php:82
1856 msgid "Change your password."
1857 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
1859 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
1861 msgid "Password change"
1862 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
1864 #: actions/passwordsettings.php:117
1865 msgid "Old password"
1866 msgstr "పాత సంకేతపదం"
1868 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
1869 msgid "New password"
1870 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
1872 #: actions/passwordsettings.php:122
1873 msgid "6 or more characters"
1874 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
1876 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
1877 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1879 msgstr "నిర్థారించు"
1881 #: actions/passwordsettings.php:126
1882 msgid "same as password above"
1883 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
1885 #: actions/passwordsettings.php:130
1889 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
1890 msgid "Password must be 6 or more characters."
1893 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
1894 msgid "Passwords don't match."
1895 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
1897 #: actions/passwordsettings.php:178
1898 msgid "Incorrect old password"
1899 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
1901 #: actions/passwordsettings.php:194
1902 msgid "Error saving user; invalid."
1903 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
1905 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
1906 msgid "Can't save new password."
1907 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
1909 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
1910 msgid "Password saved."
1911 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
1913 #: actions/peoplesearch.php:52
1916 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1917 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1919 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1920 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1922 #: actions/peoplesearch.php:58
1923 msgid "People search"
1924 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
1926 #: actions/peopletag.php:70
1927 #, fuzzy, php-format
1928 msgid "Not a valid people tag: %s"
1929 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
1931 #: actions/peopletag.php:144
1933 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
1936 #: actions/postnotice.php:84
1937 msgid "Invalid notice content"
1938 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1940 #: actions/postnotice.php:90
1942 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
1945 #: actions/profilesettings.php:60
1946 msgid "Profile settings"
1947 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1949 #: actions/profilesettings.php:71
1951 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1954 #: actions/profilesettings.php:99
1956 msgid "Profile information"
1957 msgstr "అజ్ఞాత ప్రొఫైలు"
1959 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
1960 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
1961 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
1963 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
1964 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
1965 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
1967 msgstr "పూర్తి పేరు"
1969 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
1970 #: lib/groupeditform.php:161
1974 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
1975 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1976 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
1978 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
1979 #, fuzzy, php-format
1980 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
1981 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
1983 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
1985 msgid "Describe yourself and your interests"
1986 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
1988 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
1992 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
1993 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
1994 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1995 #: lib/userprofile.php:164
1999 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2000 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2001 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2003 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2004 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2005 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2009 #: actions/profilesettings.php:140
2011 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2014 #: actions/profilesettings.php:144
2018 #: actions/profilesettings.php:145
2019 msgid "Preferred language"
2020 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2022 #: actions/profilesettings.php:154
2026 #: actions/profilesettings.php:155
2027 msgid "What timezone are you normally in?"
2030 #: actions/profilesettings.php:160
2032 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2035 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2036 #, fuzzy, php-format
2037 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2038 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2040 #: actions/profilesettings.php:228
2041 msgid "Timezone not selected."
2042 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2044 #: actions/profilesettings.php:234
2045 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2048 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2049 #, fuzzy, php-format
2050 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2051 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2053 #: actions/profilesettings.php:295
2054 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2057 #: actions/profilesettings.php:328
2058 msgid "Couldn't save profile."
2059 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2061 #: actions/profilesettings.php:336
2063 msgid "Couldn't save tags."
2064 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2066 #: actions/profilesettings.php:344
2067 msgid "Settings saved."
2068 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2070 #: actions/public.php:83
2072 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2075 #: actions/public.php:92
2076 msgid "Could not retrieve public stream."
2079 #: actions/public.php:129
2080 #, fuzzy, php-format
2081 msgid "Public timeline, page %d"
2082 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2084 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2085 msgid "Public timeline"
2086 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2088 #: actions/public.php:151
2090 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2091 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2093 #: actions/public.php:155
2095 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2096 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2098 #: actions/public.php:159
2100 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2101 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2103 #: actions/public.php:179
2106 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2110 #: actions/public.php:182
2111 msgid "Be the first to post!"
2114 #: actions/public.php:186
2117 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2120 #: actions/public.php:233
2123 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2124 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2125 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2126 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2129 #: actions/public.php:238
2132 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2133 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2137 #: actions/publictagcloud.php:57
2139 msgid "Public tag cloud"
2140 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2142 #: actions/publictagcloud.php:63
2144 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2147 #: actions/publictagcloud.php:69
2149 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2152 #: actions/publictagcloud.php:72
2153 msgid "Be the first to post one!"
2156 #: actions/publictagcloud.php:75
2159 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2163 #: actions/publictagcloud.php:135
2167 #: actions/recoverpassword.php:36
2168 msgid "You are already logged in!"
2169 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2171 #: actions/recoverpassword.php:62
2172 msgid "No such recovery code."
2175 #: actions/recoverpassword.php:66
2176 msgid "Not a recovery code."
2179 #: actions/recoverpassword.php:73
2180 msgid "Recovery code for unknown user."
2183 #: actions/recoverpassword.php:86
2184 msgid "Error with confirmation code."
2185 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2187 #: actions/recoverpassword.php:97
2188 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2189 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2191 #: actions/recoverpassword.php:111
2192 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2195 #: actions/recoverpassword.php:152
2197 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2198 "the email address you have stored in your account."
2201 #: actions/recoverpassword.php:158
2202 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2205 #: actions/recoverpassword.php:188
2206 msgid "Password recovery"
2209 #: actions/recoverpassword.php:191
2210 msgid "Nickname or email address"
2213 #: actions/recoverpassword.php:193
2214 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2215 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2217 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2221 #: actions/recoverpassword.php:208
2222 msgid "Reset password"
2225 #: actions/recoverpassword.php:209
2226 msgid "Recover password"
2229 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2230 msgid "Password recovery requested"
2233 #: actions/recoverpassword.php:213
2234 msgid "Unknown action"
2237 #: actions/recoverpassword.php:236
2238 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2239 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2241 #: actions/recoverpassword.php:240
2242 msgid "Same as password above"
2243 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2245 #: actions/recoverpassword.php:243
2249 #: actions/recoverpassword.php:252
2250 msgid "Enter a nickname or email address."
2251 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2253 #: actions/recoverpassword.php:272
2254 msgid "No user with that email address or username."
2257 #: actions/recoverpassword.php:287
2258 msgid "No registered email address for that user."
2259 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2261 #: actions/recoverpassword.php:301
2262 msgid "Error saving address confirmation."
2263 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2265 #: actions/recoverpassword.php:325
2267 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2268 "address registered to your account."
2269 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2271 #: actions/recoverpassword.php:344
2272 msgid "Unexpected password reset."
2275 #: actions/recoverpassword.php:352
2276 msgid "Password must be 6 chars or more."
2277 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2279 #: actions/recoverpassword.php:356
2280 msgid "Password and confirmation do not match."
2281 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2283 #: actions/recoverpassword.php:382
2284 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2285 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2287 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2288 msgid "Sorry, only invited people can register."
2291 #: actions/register.php:92
2293 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2294 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2296 #: actions/register.php:112
2297 msgid "Registration successful"
2300 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2301 #: lib/logingroupnav.php:85
2305 #: actions/register.php:135
2306 msgid "Registration not allowed."
2309 #: actions/register.php:198
2310 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2313 #: actions/register.php:201
2314 msgid "Not a valid email address."
2315 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2317 #: actions/register.php:212
2318 msgid "Email address already exists."
2319 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2321 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2322 msgid "Invalid username or password."
2323 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2325 #: actions/register.php:342
2327 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2328 "link up to friends and colleagues. "
2331 #: actions/register.php:424
2332 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2335 #: actions/register.php:429
2336 msgid "6 or more characters. Required."
2337 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2339 #: actions/register.php:433
2340 msgid "Same as password above. Required."
2343 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2344 #: lib/accountsettingsaction.php:122
2348 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2349 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2350 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2352 #: actions/register.php:449
2353 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2356 #: actions/register.php:493
2357 msgid "My text and files are available under "
2360 #: actions/register.php:495
2361 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2364 #: actions/register.php:496
2367 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2369 msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్."
2371 #: actions/register.php:537
2374 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2377 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2378 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2379 "notices through instant messages.\n"
2380 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2381 "share your interests. \n"
2382 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2383 "others more about you. \n"
2384 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2387 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2390 #: actions/register.php:561
2392 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2393 "to confirm your email address.)"
2396 #: actions/remotesubscribe.php:98
2399 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2400 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2401 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2404 #: actions/remotesubscribe.php:112
2405 msgid "Remote subscribe"
2408 #: actions/remotesubscribe.php:124
2410 msgid "Subscribe to a remote user"
2413 #: actions/remotesubscribe.php:129
2414 msgid "User nickname"
2415 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2417 #: actions/remotesubscribe.php:130
2418 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2421 #: actions/remotesubscribe.php:133
2423 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2425 #: actions/remotesubscribe.php:134
2426 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2429 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2430 #: lib/userprofile.php:321
2434 #: actions/remotesubscribe.php:159
2435 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2436 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2438 #: actions/remotesubscribe.php:168
2440 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2443 #: actions/remotesubscribe.php:176
2444 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2447 #: actions/remotesubscribe.php:183
2448 msgid "Couldn’t get a request token."
2451 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2452 #: lib/personalgroupnav.php:105
2454 msgid "Replies to %s"
2455 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2457 #: actions/replies.php:127
2458 #, fuzzy, php-format
2459 msgid "Replies to %s, page %d"
2460 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2462 #: actions/replies.php:144
2463 #, fuzzy, php-format
2464 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2465 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2467 #: actions/replies.php:151
2468 #, fuzzy, php-format
2469 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2470 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2472 #: actions/replies.php:158
2473 #, fuzzy, php-format
2474 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2475 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2477 #: actions/replies.php:198
2480 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2481 "to his attention yet."
2484 #: actions/replies.php:203
2487 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2488 "[join groups](%%action.groups%%)."
2491 #: actions/replies.php:205
2494 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2495 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2498 #: actions/repliesrss.php:72
2499 #, fuzzy, php-format
2500 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2501 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2503 #: actions/showfavorites.php:79
2504 #, fuzzy, php-format
2505 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2506 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2508 #: actions/showfavorites.php:132
2509 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2512 #: actions/showfavorites.php:170
2513 #, fuzzy, php-format
2514 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2515 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2517 #: actions/showfavorites.php:177
2518 #, fuzzy, php-format
2519 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2520 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2522 #: actions/showfavorites.php:184
2523 #, fuzzy, php-format
2524 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2525 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2527 #: actions/showfavorites.php:205
2529 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2530 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2533 #: actions/showfavorites.php:207
2536 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2537 "they would add to their favorites :)"
2540 #: actions/showfavorites.php:211
2543 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2544 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2545 "would add to their favorites :)"
2548 #: actions/showfavorites.php:242
2549 msgid "This is a way to share what you like."
2552 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2557 #: actions/showgroup.php:84
2559 msgid "%s group, page %d"
2562 #: actions/showgroup.php:218
2563 msgid "Group profile"
2564 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
2566 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2567 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2571 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2572 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2577 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2581 #: actions/showgroup.php:293
2582 msgid "Group actions"
2583 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2585 #: actions/showgroup.php:328
2586 #, fuzzy, php-format
2587 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2588 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2590 #: actions/showgroup.php:334
2591 #, fuzzy, php-format
2592 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2593 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2595 #: actions/showgroup.php:340
2596 #, fuzzy, php-format
2597 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2598 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2600 #: actions/showgroup.php:345
2602 msgid "FOAF for %s group"
2605 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2609 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2610 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2611 #: lib/tagcloudsection.php:71
2615 #: actions/showgroup.php:392
2617 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2619 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2623 #: actions/showgroup.php:432
2628 #: actions/showgroup.php:448
2631 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2632 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2633 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2634 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2635 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2638 #: actions/showgroup.php:454
2641 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2642 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2643 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2644 "their life and interests. "
2647 #: actions/showgroup.php:482
2651 #: actions/showmessage.php:81
2652 msgid "No such message."
2653 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2655 #: actions/showmessage.php:98
2656 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2659 #: actions/showmessage.php:108
2661 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2664 #: actions/showmessage.php:113
2666 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2669 #: actions/shownotice.php:90
2671 msgid "Notice deleted."
2674 #: actions/showstream.php:73
2679 #: actions/showstream.php:79
2682 msgstr "%s, పేజీ %d"
2684 #: actions/showstream.php:122
2685 #, fuzzy, php-format
2686 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2687 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2689 #: actions/showstream.php:129
2690 #, fuzzy, php-format
2691 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2692 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2694 #: actions/showstream.php:136
2695 #, fuzzy, php-format
2696 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2697 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2699 #: actions/showstream.php:143
2700 #, fuzzy, php-format
2701 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2702 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2704 #: actions/showstream.php:148
2709 #: actions/showstream.php:191
2711 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2714 #: actions/showstream.php:196
2716 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2717 "would be a good time to start :)"
2720 #: actions/showstream.php:198
2723 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2724 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2727 #: actions/showstream.php:234
2730 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2731 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2732 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2733 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2736 #: actions/showstream.php:239
2739 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2740 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2741 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2744 #: actions/smssettings.php:58
2745 msgid "SMS Settings"
2746 msgstr "SMS అమరికలు"
2748 #: actions/smssettings.php:69
2750 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2753 #: actions/smssettings.php:91
2755 msgid "SMS is not available."
2756 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
2758 #: actions/smssettings.php:112
2759 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2762 #: actions/smssettings.php:123
2763 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2766 #: actions/smssettings.php:130
2767 msgid "Confirmation code"
2768 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
2770 #: actions/smssettings.php:131
2771 msgid "Enter the code you received on your phone."
2774 #: actions/smssettings.php:138
2775 msgid "SMS Phone number"
2778 #: actions/smssettings.php:140
2779 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2782 #: actions/smssettings.php:174
2784 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2788 #: actions/smssettings.php:306
2789 msgid "No phone number."
2792 #: actions/smssettings.php:311
2793 msgid "No carrier selected."
2796 #: actions/smssettings.php:318
2797 msgid "That is already your phone number."
2800 #: actions/smssettings.php:321
2801 msgid "That phone number already belongs to another user."
2804 #: actions/smssettings.php:347
2807 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2808 "for the code and instructions on how to use it."
2809 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
2811 #: actions/smssettings.php:374
2812 msgid "That is the wrong confirmation number."
2815 #: actions/smssettings.php:405
2816 msgid "That is not your phone number."
2819 #: actions/smssettings.php:465
2820 msgid "Mobile carrier"
2823 #: actions/smssettings.php:469
2824 msgid "Select a carrier"
2827 #: actions/smssettings.php:476
2830 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2831 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2834 #: actions/smssettings.php:498
2835 msgid "No code entered"
2838 #: actions/subedit.php:70
2839 msgid "You are not subscribed to that profile."
2842 #: actions/subedit.php:83
2844 msgid "Could not save subscription."
2845 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
2847 #: actions/subscribe.php:55
2849 msgid "Not a local user."
2850 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
2852 #: actions/subscribe.php:69
2857 #: actions/subscribers.php:50
2859 msgid "%s subscribers"
2860 msgstr "%s చందాదార్లు"
2862 #: actions/subscribers.php:52
2864 msgid "%s subscribers, page %d"
2867 #: actions/subscribers.php:63
2868 msgid "These are the people who listen to your notices."
2871 #: actions/subscribers.php:67
2873 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2876 #: actions/subscribers.php:108
2878 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2882 #: actions/subscribers.php:110
2884 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2887 #: actions/subscribers.php:114
2890 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2891 "%) and be the first?"
2894 #: actions/subscriptions.php:52
2895 #, fuzzy, php-format
2896 msgid "%s subscriptions"
2897 msgstr "అన్ని చందాలు"
2899 #: actions/subscriptions.php:54
2900 #, fuzzy, php-format
2901 msgid "%s subscriptions, page %d"
2902 msgstr "అన్ని చందాలు"
2904 #: actions/subscriptions.php:65
2905 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2908 #: actions/subscriptions.php:69
2910 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2913 #: actions/subscriptions.php:121
2916 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2917 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2918 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2919 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2920 "automatically subscribe to people you already follow there."
2923 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
2925 msgid "%s is not listening to anyone."
2928 #: actions/subscriptions.php:194
2931 msgstr "Jabber ID లేదు."
2933 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2937 #: actions/tagother.php:33
2939 msgid "Not logged in"
2940 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
2942 #: actions/tagother.php:39
2944 msgid "No id argument."
2945 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
2947 #: actions/tagother.php:65
2952 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
2954 msgid "User profile"
2955 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
2957 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
2961 #: actions/tagother.php:141
2965 #: actions/tagother.php:151
2967 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
2971 #: actions/tagother.php:193
2973 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
2976 #: actions/tagother.php:200
2978 msgid "Could not save tags."
2979 msgstr "అవతారపు సమాచారాన్ని భద్రపరచలేకున్నాం"
2981 #: actions/tagother.php:236
2982 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
2985 #: actions/tag.php:68
2986 #, fuzzy, php-format
2987 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
2988 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
2990 #: actions/tag.php:86
2991 #, fuzzy, php-format
2992 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
2993 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2995 #: actions/tag.php:92
2996 #, fuzzy, php-format
2997 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
2998 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3000 #: actions/tag.php:98
3001 #, fuzzy, php-format
3002 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3003 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3005 #: actions/tagrss.php:35
3007 msgid "No such tag."
3008 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3010 #: actions/twitapitrends.php:87
3011 msgid "API method under construction."
3014 #: actions/unsubscribe.php:77
3015 msgid "No profile id in request."
3018 #: actions/unsubscribe.php:84
3019 msgid "No profile with that id."
3022 #: actions/unsubscribe.php:98
3024 msgid "Unsubscribed"
3027 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3029 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3032 #: actions/userauthorization.php:105
3033 msgid "Authorize subscription"
3036 #: actions/userauthorization.php:110
3038 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3039 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3043 #: actions/userauthorization.php:188
3047 #: actions/userauthorization.php:209
3051 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3052 #: lib/subscribeform.php:139
3054 msgid "Subscribe to this user"
3057 #: actions/userauthorization.php:211
3059 msgstr "తిరస్కరించు"
3061 #: actions/userauthorization.php:212
3063 msgid "Reject this subscription"
3064 msgstr "అన్ని చందాలు"
3066 #: actions/userauthorization.php:225
3067 msgid "No authorization request!"
3070 #: actions/userauthorization.php:247
3071 msgid "Subscription authorized"
3074 #: actions/userauthorization.php:249
3076 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3077 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3078 "subscription. Your subscription token is:"
3081 #: actions/userauthorization.php:259
3082 msgid "Subscription rejected"
3083 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3085 #: actions/userauthorization.php:261
3087 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3088 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3092 #: actions/userauthorization.php:296
3094 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3097 #: actions/userauthorization.php:301
3099 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3102 #: actions/userauthorization.php:307
3104 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3107 #: actions/userauthorization.php:322
3109 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3112 #: actions/userauthorization.php:338
3114 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3117 #: actions/userauthorization.php:343
3118 #, fuzzy, php-format
3119 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3120 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3122 #: actions/userauthorization.php:348
3123 #, fuzzy, php-format
3124 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3125 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3127 #: actions/userbyid.php:70
3131 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3133 msgid "Profile design"
3134 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
3136 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3138 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3139 "palette of your choice."
3142 #: actions/userdesignsettings.php:282
3143 msgid "Enjoy your hotdog!"
3146 #: actions/usergroups.php:64
3148 msgid "%s groups, page %d"
3151 #: actions/usergroups.php:130
3152 msgid "Search for more groups"
3155 #: actions/usergroups.php:153
3156 #, fuzzy, php-format
3157 msgid "%s is not a member of any group."
3158 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
3160 #: actions/usergroups.php:158
3162 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3165 #: classes/File.php:137
3168 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3169 "to upload a smaller version."
3172 #: classes/File.php:147
3174 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3177 #: classes/File.php:154
3179 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3182 #: classes/Message.php:55
3183 msgid "Could not insert message."
3186 #: classes/Message.php:65
3187 msgid "Could not update message with new URI."
3190 #: classes/Notice.php:164
3192 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3195 #: classes/Notice.php:179
3197 msgid "Problem saving notice. Too long."
3198 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3200 #: classes/Notice.php:183
3202 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3203 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3205 #: classes/Notice.php:188
3207 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3210 #: classes/Notice.php:194
3212 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3216 #: classes/Notice.php:202
3217 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3220 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3221 msgid "Problem saving notice."
3222 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3224 #: classes/Notice.php:1120
3226 msgid "DB error inserting reply: %s"
3229 #: classes/User.php:333
3231 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3234 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
3238 #: lib/accountsettingsaction.php:110
3239 msgid "Change your profile settings"
3242 #: lib/accountsettingsaction.php:114
3244 msgid "Upload an avatar"
3245 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
3247 #: lib/accountsettingsaction.php:119
3248 msgid "Change your password"
3251 #: lib/accountsettingsaction.php:123
3252 msgid "Change email handling"
3255 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
3259 #: lib/accountsettingsaction.php:126
3261 msgid "Design your profile"
3262 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3264 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3268 #: lib/accountsettingsaction.php:129
3269 msgid "Other options"
3270 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3272 #: lib/action.php:144
3277 #: lib/action.php:159
3278 msgid "Untitled page"
3281 #: lib/action.php:424
3282 msgid "Primary site navigation"
3285 #: lib/action.php:430
3289 #: lib/action.php:430
3290 msgid "Personal profile and friends timeline"
3293 #: lib/action.php:432
3297 #: lib/action.php:432
3298 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3301 #: lib/action.php:435
3303 msgstr "అనుసంధానించు"
3305 #: lib/action.php:435
3306 msgid "Connect to services"
3309 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3313 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3315 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3318 #: lib/action.php:445
3320 msgstr "నిష్క్రమించు"
3322 #: lib/action.php:445
3323 msgid "Logout from the site"
3326 #: lib/action.php:450
3328 msgid "Create an account"
3329 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
3331 #: lib/action.php:453
3332 msgid "Login to the site"
3335 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3339 #: lib/action.php:456
3344 #: lib/action.php:459
3348 #: lib/action.php:459
3349 msgid "Search for people or text"
3352 #: lib/action.php:480
3355 msgstr "కొత్త సందేశం"
3357 #: lib/action.php:546
3361 #: lib/action.php:612
3364 msgstr "కొత్త సందేశం"
3366 #: lib/action.php:714
3368 msgid "Secondary site navigation"
3371 #: lib/action.php:721
3375 #: lib/action.php:723
3380 #: lib/action.php:727
3384 #: lib/action.php:730
3388 #: lib/action.php:732
3392 #: lib/action.php:734
3396 #: lib/action.php:736
3400 #: lib/action.php:764
3401 msgid "StatusNet software license"
3404 #: lib/action.php:767
3405 #, fuzzy, php-format
3407 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3408 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3410 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు అందిస్తున్న ఈ **%%site.name%%** "
3411 "అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
3413 #: lib/action.php:769
3415 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3416 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
3418 #: lib/action.php:771
3421 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3422 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3423 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3426 #: lib/action.php:785
3428 msgid "Site content license"
3429 msgstr "కొత్త సందేశం"
3431 #: lib/action.php:794
3435 #: lib/action.php:799
3439 #: lib/action.php:1053
3443 #: lib/action.php:1062
3447 #: lib/action.php:1070
3451 #: lib/action.php:1119
3452 msgid "There was a problem with your session token."
3455 #: lib/attachmentlist.php:87
3459 #: lib/attachmentlist.php:265
3463 #: lib/attachmentlist.php:278
3468 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3469 msgid "Notices where this attachment appears"
3472 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3473 msgid "Tags for this attachment"
3476 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3477 msgid "Command results"
3478 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
3480 #: lib/channel.php:210
3481 msgid "Command complete"
3482 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
3484 #: lib/channel.php:221
3485 msgid "Command failed"
3486 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
3488 #: lib/command.php:44
3489 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3492 #: lib/command.php:88
3494 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3495 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
3497 #: lib/command.php:92
3498 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3501 #: lib/command.php:99
3503 msgid "Nudge sent to %s"
3506 #: lib/command.php:126
3509 "Subscriptions: %1$s\n"
3510 "Subscribers: %2$s\n"
3514 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3515 msgid "Notice with that id does not exist"
3518 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3519 msgid "User has no last notice"
3522 #: lib/command.php:190
3523 msgid "Notice marked as fave."
3526 #: lib/command.php:315
3529 msgstr "%1$s (%2$s)"
3531 #: lib/command.php:318
3533 msgid "Fullname: %s"
3534 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
3536 #: lib/command.php:321
3538 msgid "Location: %s"
3539 msgstr "ప్రాంతం: %s"
3541 #: lib/command.php:324
3543 msgid "Homepage: %s"
3546 #: lib/command.php:327
3549 msgstr "గురించి: %s"
3551 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3553 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3556 #: lib/command.php:377
3557 msgid "Error sending direct message."
3560 #: lib/command.php:431
3562 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3565 #: lib/command.php:439
3566 #, fuzzy, php-format
3567 msgid "Reply to %s sent"
3568 msgstr "%sకి స్పందనలు"
3570 #: lib/command.php:441
3572 msgid "Error saving notice."
3573 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3575 #: lib/command.php:495
3576 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3579 #: lib/command.php:502
3581 msgid "Subscribed to %s"
3584 #: lib/command.php:523
3585 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3588 #: lib/command.php:530
3590 msgid "Unsubscribed from %s"
3593 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3594 msgid "Command not yet implemented."
3597 #: lib/command.php:551
3598 msgid "Notification off."
3601 #: lib/command.php:553
3602 msgid "Can't turn off notification."
3605 #: lib/command.php:574
3606 msgid "Notification on."
3609 #: lib/command.php:576
3610 msgid "Can't turn on notification."
3613 #: lib/command.php:597
3614 #, fuzzy, php-format
3615 msgid "Could not create login token for %s"
3616 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
3618 #: lib/command.php:602
3620 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3623 #: lib/command.php:613
3626 "on - turn on notifications\n"
3627 "off - turn off notifications\n"
3628 "help - show this help\n"
3629 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3630 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3631 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3632 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3633 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3634 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3635 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3636 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3637 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3638 "join <group> - join group\n"
3639 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3640 "drop <group> - leave group\n"
3641 "stats - get your stats\n"
3642 "stop - same as 'off'\n"
3643 "quit - same as 'off'\n"
3644 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3645 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3646 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3647 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3648 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3649 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3650 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3651 "track <word> - not yet implemented.\n"
3652 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3653 "track off - not yet implemented.\n"
3654 "untrack all - not yet implemented.\n"
3655 "tracks - not yet implemented.\n"
3656 "tracking - not yet implemented.\n"
3659 #: lib/common.php:191
3661 msgid "No configuration file found. "
3662 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
3664 #: lib/common.php:192
3665 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3668 #: lib/common.php:193
3669 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3672 #: lib/common.php:194
3673 msgid "Go to the installer."
3676 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3680 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3681 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3684 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3685 msgid "Updates by SMS"
3688 #: lib/dberroraction.php:60
3689 msgid "Database error"
3692 #: lib/designsettings.php:101
3693 msgid "Change background image"
3696 #: lib/designsettings.php:105
3701 #: lib/designsettings.php:109
3703 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3706 #: lib/designsettings.php:139
3710 #: lib/designsettings.php:155
3714 #: lib/designsettings.php:156
3715 msgid "Turn background image on or off."
3718 #: lib/designsettings.php:161
3719 msgid "Tile background image"
3722 #: lib/designsettings.php:170
3723 msgid "Change colours"
3724 msgstr "రంగులను మార్చు"
3726 #: lib/designsettings.php:178
3730 #: lib/designsettings.php:191
3733 msgstr "అనుసంధానించు"
3735 #: lib/designsettings.php:204
3740 #: lib/designsettings.php:217
3744 #: lib/designsettings.php:230
3747 msgstr "ప్రవేశించండి"
3749 #: lib/designsettings.php:247
3750 msgid "Use defaults"
3753 #: lib/designsettings.php:248
3754 msgid "Restore default designs"
3757 #: lib/designsettings.php:254
3758 msgid "Reset back to default"
3761 #: lib/designsettings.php:257
3765 #: lib/designsettings.php:372
3766 msgid "Bad default color settings: "
3769 #: lib/designsettings.php:468
3770 msgid "Design defaults restored."
3773 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3774 msgid "Disfavor this notice"
3777 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3779 msgid "Favor this notice"
3780 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3782 #: lib/favorform.php:140
3786 #: lib/feedlist.php:64
3806 #: lib/galleryaction.php:121
3810 #: lib/galleryaction.php:131
3814 #: lib/galleryaction.php:139
3815 msgid "Select tag to filter"
3818 #: lib/galleryaction.php:140
3822 #: lib/galleryaction.php:141
3823 msgid "Choose a tag to narrow list"
3826 #: lib/galleryaction.php:143
3830 #: lib/groupeditform.php:163
3832 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3833 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
3835 #: lib/groupeditform.php:168
3837 msgid "Describe the group or topic"
3838 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
3840 #: lib/groupeditform.php:170
3841 #, fuzzy, php-format
3842 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3843 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
3845 #: lib/groupeditform.php:172
3849 #: lib/groupeditform.php:179
3852 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3853 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
3855 #: lib/groupeditform.php:187
3857 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3860 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
3864 #: lib/groupnav.php:101
3867 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3869 #: lib/groupnav.php:102
3870 #, fuzzy, php-format
3871 msgid "%s blocked users"
3872 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3874 #: lib/groupnav.php:108
3876 msgid "Edit %s group properties"
3879 #: lib/groupnav.php:113
3883 #: lib/groupnav.php:114
3885 msgid "Add or edit %s logo"
3888 #: lib/groupnav.php:120
3890 msgid "Add or edit %s design"
3893 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3894 msgid "Groups with most members"
3897 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3898 msgid "Groups with most posts"
3901 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3903 msgid "Tags in %s group's notices"
3906 #: lib/htmloutputter.php:104
3907 msgid "This page is not available in a media type you accept"
3910 #: lib/imagefile.php:75
3911 #, fuzzy, php-format
3912 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
3913 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
3915 #: lib/imagefile.php:80
3916 msgid "Partial upload."
3917 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
3919 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
3920 msgid "System error uploading file."
3923 #: lib/imagefile.php:96
3924 msgid "Not an image or corrupt file."
3925 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
3927 #: lib/imagefile.php:105
3928 msgid "Unsupported image file format."
3931 #: lib/imagefile.php:118
3933 msgid "Lost our file."
3934 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3936 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3937 msgid "Unknown file type"
3940 #: lib/jabber.php:192
3942 msgid "notice id: %s"
3943 msgstr "కొత్త సందేశం"
3945 #: lib/joinform.php:114
3948 msgstr "ప్రవేశించండి"
3950 #: lib/leaveform.php:114
3955 #: lib/logingroupnav.php:80
3957 msgid "Login with a username and password"
3958 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
3960 #: lib/logingroupnav.php:86
3962 msgid "Sign up for a new account"
3963 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
3965 #: lib/mailbox.php:89
3966 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3969 #: lib/mailbox.php:139
3971 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
3972 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
3975 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
3981 msgid "Email address confirmation"
3982 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
3989 "Someone just entered this email address on %s.\n"
3991 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
3995 "If not, just ignore this message.\n"
3997 "Thanks for your time, \n"
4003 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4009 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4014 "Faithfully yours,\n"
4018 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4023 msgid "Location: %s\n"
4024 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4027 #, fuzzy, php-format
4028 msgid "Homepage: %s\n"
4029 msgstr "హోమ్ పేజీ\n"
4040 msgid "New email address for posting to %s"
4046 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4048 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4050 "More email instructions at %3$s.\n"
4052 "Faithfully yours,\n"
4062 msgid "SMS confirmation"
4067 msgid "You've been nudged by %s"
4073 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4074 "to post some news.\n"
4076 "So let's hear from you :)\n"
4080 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4082 "With kind regards,\n"
4088 msgid "New private message from %s"
4094 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4096 "------------------------------------------------------\n"
4098 "------------------------------------------------------\n"
4100 "You can reply to their message here:\n"
4104 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4106 "With kind regards,\n"
4112 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4118 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4120 "The URL of your notice is:\n"
4124 "The text of your notice is:\n"
4128 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4132 "Faithfully yours,\n"
4138 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4144 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4146 "The notice is here:\n"
4156 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4157 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4160 #: lib/mediafile.php:142
4161 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4164 #: lib/mediafile.php:147
4166 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4170 #: lib/mediafile.php:152
4171 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4174 #: lib/mediafile.php:159
4175 msgid "Missing a temporary folder."
4178 #: lib/mediafile.php:162
4179 msgid "Failed to write file to disk."
4182 #: lib/mediafile.php:165
4183 msgid "File upload stopped by extension."
4186 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4187 msgid "File exceeds user's quota!"
4190 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4191 msgid "File could not be moved to destination directory."
4194 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4196 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4197 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4199 #: lib/mediafile.php:270
4201 msgid " Try using another %s format."
4204 #: lib/mediafile.php:275
4206 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4209 #: lib/messageform.php:120
4210 msgid "Send a direct notice"
4213 #: lib/messageform.php:146
4217 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4219 msgid "Available characters"
4220 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
4222 #: lib/noticeform.php:145
4224 msgid "Send a notice"
4225 msgstr "కొత్త సందేశం"
4227 #: lib/noticeform.php:158
4229 msgid "What's up, %s?"
4230 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4232 #: lib/noticeform.php:180
4236 #: lib/noticeform.php:184
4237 msgid "Attach a file"
4240 #: lib/noticelist.php:478
4243 msgstr "విషయం లేదు!"
4245 #: lib/noticelist.php:498
4246 msgid "Reply to this notice"
4249 #: lib/noticelist.php:499
4254 #: lib/nudgeform.php:116
4255 msgid "Nudge this user"
4258 #: lib/nudgeform.php:128
4262 #: lib/nudgeform.php:128
4263 msgid "Send a nudge to this user"
4266 #: lib/oauthstore.php:283
4267 msgid "Error inserting new profile"
4268 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4270 #: lib/oauthstore.php:291
4272 msgid "Error inserting avatar"
4273 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4275 #: lib/oauthstore.php:311
4276 msgid "Error inserting remote profile"
4277 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4279 #: lib/oauthstore.php:345
4281 msgid "Duplicate notice"
4282 msgstr "కొత్త సందేశం"
4284 #: lib/oauthstore.php:487
4285 msgid "Couldn't insert new subscription."
4288 #: lib/personalgroupnav.php:99
4292 #: lib/personalgroupnav.php:104
4296 #: lib/personalgroupnav.php:114
4300 #: lib/personalgroupnav.php:115
4304 #: lib/personalgroupnav.php:124
4308 #: lib/personalgroupnav.php:125
4309 msgid "Your incoming messages"
4310 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
4312 #: lib/personalgroupnav.php:129
4316 #: lib/personalgroupnav.php:130
4317 msgid "Your sent messages"
4318 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
4320 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4322 msgid "Tags in %s's notices"
4325 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4326 msgid "Subscriptions"
4329 #: lib/profileaction.php:126
4330 msgid "All subscriptions"
4331 msgstr "అన్ని చందాలు"
4333 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4337 #: lib/profileaction.php:157
4339 msgid "All subscribers"
4342 #: lib/profileaction.php:177
4347 #: lib/profileaction.php:182
4348 msgid "Member since"
4349 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
4351 #: lib/profileaction.php:235
4353 msgstr "అన్ని గుంపులు"
4355 #: lib/publicgroupnav.php:78
4359 #: lib/publicgroupnav.php:82
4361 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
4363 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4367 #: lib/publicgroupnav.php:88
4371 #: lib/publicgroupnav.php:92
4374 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
4376 #: lib/searchaction.php:120
4381 #: lib/searchaction.php:162
4386 #: lib/searchgroupnav.php:80
4390 #: lib/searchgroupnav.php:81
4391 msgid "Find people on this site"
4394 #: lib/searchgroupnav.php:82
4399 #: lib/searchgroupnav.php:83
4400 msgid "Find content of notices"
4403 #: lib/searchgroupnav.php:85
4404 msgid "Find groups on this site"
4407 #: lib/section.php:89
4408 msgid "Untitled section"
4411 #: lib/section.php:106
4415 #: lib/subgroupnav.php:83
4417 msgid "People %s subscribes to"
4420 #: lib/subgroupnav.php:91
4421 #, fuzzy, php-format
4422 msgid "People subscribed to %s"
4423 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4425 #: lib/subgroupnav.php:99
4427 msgid "Groups %s is a member of"
4430 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4431 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4432 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4435 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4436 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4437 msgid "People Tagcloud as tagged"
4440 #: lib/subscriptionlist.php:126
4445 msgid "Already subscribed!"
4450 msgid "User has blocked you."
4451 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
4454 msgid "Could not subscribe."
4458 msgid "Could not subscribe other to you."
4462 msgid "Not subscribed!."
4466 msgid "Couldn't delete subscription."
4467 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
4469 #: lib/tagcloudsection.php:56
4473 #: lib/topposterssection.php:74
4477 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4478 msgid "Unsubscribe from this user"
4481 #: lib/unsubscribeform.php:137
4485 #: lib/userprofile.php:116
4490 #: lib/userprofile.php:236
4491 msgid "User actions"
4492 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
4494 #: lib/userprofile.php:248
4496 msgid "Edit profile settings"
4497 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
4499 #: lib/userprofile.php:249
4503 #: lib/userprofile.php:272
4504 msgid "Send a direct message to this user"
4507 #: lib/userprofile.php:273
4512 msgid "a few seconds ago"
4513 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
4516 msgid "about a minute ago"
4517 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
4521 msgid "about %d minutes ago"
4522 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
4525 msgid "about an hour ago"
4526 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
4530 msgid "about %d hours ago"
4531 msgstr "%d గంటల క్రితం"
4534 msgid "about a day ago"
4535 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
4539 msgid "about %d days ago"
4540 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
4543 msgid "about a month ago"
4544 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
4548 msgid "about %d months ago"
4549 msgstr "%d నెలల క్రితం"
4552 msgid "about a year ago"
4553 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
4555 #: lib/webcolor.php:82
4556 #, fuzzy, php-format
4557 msgid "%s is not a valid color!"
4558 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
4560 #: lib/webcolor.php:123
4562 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4565 #: scripts/maildaemon.php:48
4566 msgid "Could not parse message."
4569 #: scripts/maildaemon.php:53
4570 msgid "Not a registered user."
4573 #: scripts/maildaemon.php:57
4574 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4577 #: scripts/maildaemon.php:61
4578 msgid "Sorry, no incoming email allowed."