1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:10:31+0000\n"
13 "Language-Team: Telugu\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: te\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
68 #: actions/all.php:107
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
73 #: actions/all.php:115
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
78 #: actions/all.php:127
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
84 #: actions/all.php:132
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
91 #: actions/all.php:134
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
105 #: actions/all.php:165
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
115 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
116 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
120 msgid "API method not found."
121 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
123 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
124 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
128 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
129 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
130 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
131 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
132 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
133 msgid "This method requires a POST."
136 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 msgid "Could not update user."
145 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
147 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
149 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
150 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
151 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
152 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
153 msgid "User has no profile."
154 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
156 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
158 msgid "Could not save profile."
159 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
161 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
162 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
163 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
164 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
165 #: lib/designsettings.php:283
168 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
169 "current configuration."
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
173 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
174 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
175 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
176 msgid "Unable to save your design settings."
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
182 msgid "Could not update your design."
183 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
185 #: actions/apiblockcreate.php:105
187 msgid "You cannot block yourself!"
188 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
190 #: actions/apiblockcreate.php:119
191 msgid "Block user failed."
192 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
194 #: actions/apiblockdestroy.php:107
195 msgid "Unblock user failed."
198 #: actions/apidirectmessage.php:89
200 msgid "Direct messages from %s"
201 msgstr "%s నుండి నేరు సందేశాలు"
203 #: actions/apidirectmessage.php:93
205 msgid "All the direct messages sent from %s"
208 #: actions/apidirectmessage.php:101
210 msgid "Direct messages to %s"
211 msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు"
213 #: actions/apidirectmessage.php:105
215 msgid "All the direct messages sent to %s"
218 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
219 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
220 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
221 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
222 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
223 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
224 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
225 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
226 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
227 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
228 #: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156
229 #: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151
230 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141
231 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
232 msgid "API method not found!"
235 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
236 msgid "No message text!"
237 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
239 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
241 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
242 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
244 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
245 msgid "Recipient user not found."
248 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
249 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
252 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
253 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
254 msgid "No status found with that ID."
257 #: actions/apifavoritecreate.php:119
258 msgid "This status is already a favorite!"
259 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
261 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
262 msgid "Could not create favorite."
265 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
266 msgid "That status is not a favorite!"
269 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
270 msgid "Could not delete favorite."
273 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
274 msgid "Could not follow user: User not found."
277 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
279 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
282 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
284 msgid "Could not unfollow user: User not found."
285 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
287 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
288 msgid "You cannot unfollow yourself!"
291 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
292 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
295 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
297 msgid "Could not determine source user."
298 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
300 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
302 msgid "Could not find target user."
303 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
305 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
306 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
307 #: actions/register.php:205
308 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
311 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
312 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
313 #: actions/register.php:208
314 msgid "Nickname already in use. Try another one."
315 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
317 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
318 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
319 #: actions/register.php:210
320 msgid "Not a valid nickname."
321 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
323 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
324 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
325 #: actions/register.php:217
326 msgid "Homepage is not a valid URL."
327 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
329 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
330 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
331 #: actions/register.php:220
332 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
333 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
335 #: actions/apigroupcreate.php:213
337 msgid "Description is too long (max %d chars)."
338 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
340 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
341 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
342 #: actions/register.php:227
343 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
344 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
346 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
347 #: actions/newgroup.php:159
349 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
350 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
352 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
353 #: actions/newgroup.php:168
355 msgid "Invalid alias: \"%s\""
356 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
358 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
359 #: actions/newgroup.php:172
361 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
362 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
364 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
365 #: actions/newgroup.php:178
366 msgid "Alias can't be the same as nickname."
367 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
369 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
370 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
371 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
372 msgid "Group not found!"
373 msgstr "గుంపు దొరకలేదు!"
375 #: actions/apigroupjoin.php:110
376 msgid "You are already a member of that group."
377 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
379 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
380 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
383 #: actions/apigroupjoin.php:138
385 msgid "Could not join user %s to group %s."
386 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
388 #: actions/apigroupleave.php:114
389 msgid "You are not a member of this group."
390 msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
392 #: actions/apigroupleave.php:124
394 msgid "Could not remove user %s to group %s."
395 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
397 #: actions/apigrouplist.php:95
400 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
402 #: actions/apigrouplist.php:103
404 msgid "Groups %s is a member of on %s."
405 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
407 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
412 #: actions/apigrouplistall.php:94
415 msgstr "%s పై గుంపులు"
417 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
418 msgid "This method requires a POST or DELETE."
421 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
422 msgid "You may not delete another user's status."
423 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
425 #: actions/apistatusesshow.php:138
426 msgid "Status deleted."
427 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
429 #: actions/apistatusesshow.php:144
430 msgid "No status with that ID found."
433 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
434 #: scripts/maildaemon.php:71
436 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
437 msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
439 #: actions/apistatusesupdate.php:198
443 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
445 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
448 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
449 msgid "Unsupported format."
452 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
454 msgid "%s / Favorites from %s"
457 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
459 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
462 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
463 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
468 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
469 #: actions/userrss.php:92
471 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
474 #: actions/apitimelinementions.php:117
476 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
479 #: actions/apitimelinementions.php:127
481 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
484 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
486 msgid "%s public timeline"
487 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
489 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
491 msgid "%s updates from everyone!"
494 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
496 msgid "Notices tagged with %s"
499 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
501 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
502 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
504 #: actions/apiusershow.php:96
508 #: actions/attachment.php:73
509 msgid "No such attachment."
510 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
512 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
517 #: actions/avatarbynickname.php:64
519 msgstr "పరిమాణం లేదు."
521 #: actions/avatarbynickname.php:69
522 msgid "Invalid size."
523 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
525 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
526 #: lib/accountsettingsaction.php:112
530 #: actions/avatarsettings.php:78
532 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
535 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
536 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
537 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
538 msgid "User without matching profile"
541 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
542 #: actions/grouplogo.php:251
543 msgid "Avatar settings"
544 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
546 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
547 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
551 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
552 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
556 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
557 #: lib/noticelist.php:550
561 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
565 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
569 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
570 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
571 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
572 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
573 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
574 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
575 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
576 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
577 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
578 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
579 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
580 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
581 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
584 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
585 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
586 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
587 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
588 msgid "Unexpected form submission."
591 #: actions/avatarsettings.php:328
592 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
595 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
596 msgid "Lost our file data."
599 #: actions/avatarsettings.php:366
600 msgid "Avatar updated."
601 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
603 #: actions/avatarsettings.php:369
604 msgid "Failed updating avatar."
605 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
607 #: actions/avatarsettings.php:393
608 msgid "Avatar deleted."
609 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
611 #: actions/block.php:69
612 msgid "You already blocked that user."
613 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు."
615 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
617 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
619 #: actions/block.php:130
621 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
622 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
623 "will not be notified of any @-replies from them."
626 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
627 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
631 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
632 msgid "Do not block this user"
633 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
635 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
636 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
640 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
641 msgid "Block this user"
642 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
644 #: actions/block.php:162
645 msgid "Failed to save block information."
646 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
648 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
649 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
650 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
651 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
656 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
657 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
658 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
659 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
660 msgid "No such group"
661 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
663 #: actions/blockedfromgroup.php:90
665 msgid "%s blocked profiles"
666 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
668 #: actions/blockedfromgroup.php:93
670 msgid "%s blocked profiles, page %d"
671 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
673 #: actions/blockedfromgroup.php:108
674 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
675 msgstr "ఈ గుంపు లోనికి చేరకుండా నిరోధించిన వాడుకరుల యొక్క జాబితా."
677 #: actions/blockedfromgroup.php:281
679 msgid "Unblock user from group"
680 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
682 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
686 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
688 msgid "Unblock this user"
689 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
691 #: actions/bookmarklet.php:50
695 #: actions/confirmaddress.php:75
696 msgid "No confirmation code."
697 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
699 #: actions/confirmaddress.php:80
700 msgid "Confirmation code not found."
701 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
703 #: actions/confirmaddress.php:85
704 msgid "That confirmation code is not for you!"
705 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
707 #: actions/confirmaddress.php:90
709 msgid "Unrecognized address type %s"
710 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
712 #: actions/confirmaddress.php:94
713 msgid "That address has already been confirmed."
714 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
716 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
717 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
718 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
719 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
720 #: actions/smssettings.php:420
721 msgid "Couldn't update user."
722 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
724 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
725 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
726 msgid "Couldn't delete email confirmation."
727 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
729 #: actions/confirmaddress.php:144
730 msgid "Confirm Address"
731 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
733 #: actions/confirmaddress.php:159
735 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
736 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
738 #: actions/conversation.php:99
742 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
743 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
747 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
748 msgid "No such notice."
749 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
751 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
752 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
753 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
754 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
755 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
756 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
757 msgid "Not logged in."
758 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
760 #: actions/deletenotice.php:71
761 msgid "Can't delete this notice."
762 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
764 #: actions/deletenotice.php:103
766 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
770 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
771 msgid "Delete notice"
772 msgstr "నోటీసుని తొలగించు"
774 #: actions/deletenotice.php:144
775 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
776 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
778 #: actions/deletenotice.php:145
780 msgid "Do not delete this notice"
781 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
783 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
784 msgid "Delete this notice"
785 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
787 #: actions/deletenotice.php:157
788 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
791 #: actions/deleteuser.php:67
793 msgid "You cannot delete users."
794 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
796 #: actions/deleteuser.php:74
798 msgid "You can only delete local users."
799 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
801 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
803 msgstr "వాడుకరిని తొలగించు"
805 #: actions/deleteuser.php:135
807 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
808 "the user from the database, without a backup."
811 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
812 msgid "Delete this user"
813 msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
815 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
816 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
820 #: actions/designadminpanel.php:73
821 msgid "Design settings for this StatusNet site."
824 #: actions/designadminpanel.php:275
826 msgid "Invalid logo URL."
827 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
829 #: actions/designadminpanel.php:279
831 msgid "Theme not available: %s"
832 msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s"
834 #: actions/designadminpanel.php:375
836 msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు"
838 #: actions/designadminpanel.php:380
842 #: actions/designadminpanel.php:387
844 msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు"
846 #: actions/designadminpanel.php:404
848 msgstr "సైటు అలంకారం"
850 #: actions/designadminpanel.php:405
851 msgid "Theme for the site."
852 msgstr "సైటుకి అలంకారం."
854 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
855 msgid "Change background image"
856 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
858 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
859 #: lib/designsettings.php:178
863 #: actions/designadminpanel.php:427
866 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
868 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
870 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
874 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
878 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
879 msgid "Turn background image on or off."
882 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
883 msgid "Tile background image"
886 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
887 msgid "Change colours"
888 msgstr "రంగులను మార్చు"
890 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
894 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
898 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
902 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
906 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
910 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
911 msgid "Restore default designs"
914 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
915 msgid "Reset back to default"
918 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
919 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
920 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
921 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
922 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
923 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
924 #: lib/groupeditform.php:202
928 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
930 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
932 #: actions/disfavor.php:81
933 msgid "This notice is not a favorite!"
936 #: actions/disfavor.php:94
937 msgid "Add to favorites"
938 msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
940 #: actions/doc.php:69
941 msgid "No such document."
942 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
944 #: actions/editgroup.php:56
946 msgid "Edit %s group"
947 msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
949 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
950 msgid "You must be logged in to create a group."
953 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
954 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
955 msgid "You must be an admin to edit the group"
958 #: actions/editgroup.php:154
959 msgid "Use this form to edit the group."
962 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
964 msgid "description is too long (max %d chars)."
965 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
967 #: actions/editgroup.php:253
969 msgid "Could not update group."
970 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
972 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
973 msgid "Could not create aliases."
974 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
976 #: actions/editgroup.php:269
977 msgid "Options saved."
978 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
980 #: actions/emailsettings.php:60
981 msgid "Email Settings"
982 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
984 #: actions/emailsettings.php:71
986 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
989 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
990 #: actions/smssettings.php:104
994 #: actions/emailsettings.php:105
995 msgid "Current confirmed email address."
998 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
999 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1000 #: actions/smssettings.php:158
1004 #: actions/emailsettings.php:113
1006 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1007 "a message with further instructions."
1010 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1011 #: actions/smssettings.php:126
1015 #: actions/emailsettings.php:121
1016 msgid "Email Address"
1017 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
1019 #: actions/emailsettings.php:123
1020 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1021 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
1023 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1024 #: actions/smssettings.php:145
1028 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1029 msgid "Incoming email"
1032 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1033 msgid "Send email to this address to post new notices."
1036 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1037 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1040 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1044 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1045 #: actions/smssettings.php:169
1049 #: actions/emailsettings.php:158
1050 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1053 #: actions/emailsettings.php:163
1054 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1057 #: actions/emailsettings.php:169
1058 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1061 #: actions/emailsettings.php:174
1062 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1065 #: actions/emailsettings.php:179
1066 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1069 #: actions/emailsettings.php:185
1070 msgid "I want to post notices by email."
1073 #: actions/emailsettings.php:191
1074 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1077 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1078 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1079 msgid "Preferences saved."
1080 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1082 #: actions/emailsettings.php:320
1083 msgid "No email address."
1084 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
1086 #: actions/emailsettings.php:327
1087 msgid "Cannot normalize that email address"
1090 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1091 msgid "Not a valid email address"
1092 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
1094 #: actions/emailsettings.php:334
1095 msgid "That is already your email address."
1096 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
1098 #: actions/emailsettings.php:337
1099 msgid "That email address already belongs to another user."
1100 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
1102 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1103 #: actions/smssettings.php:337
1104 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1105 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
1107 #: actions/emailsettings.php:359
1109 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1110 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1113 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1114 #: actions/smssettings.php:370
1115 msgid "No pending confirmation to cancel."
1116 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
1118 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1119 msgid "That is the wrong IM address."
1120 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
1122 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1123 #: actions/smssettings.php:386
1124 msgid "Confirmation cancelled."
1125 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
1127 #: actions/emailsettings.php:413
1128 msgid "That is not your email address."
1129 msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
1131 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1132 #: actions/smssettings.php:425
1133 msgid "The address was removed."
1134 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
1136 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1137 msgid "No incoming email address."
1140 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1141 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1142 msgid "Couldn't update user record."
1145 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1146 msgid "Incoming email address removed."
1149 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1150 msgid "New incoming email address added."
1153 #: actions/favor.php:79
1154 msgid "This notice is already a favorite!"
1155 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
1157 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1158 msgid "Disfavor favorite"
1161 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1162 #: lib/publicgroupnav.php:93
1163 msgid "Popular notices"
1164 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
1166 #: actions/favorited.php:67
1168 msgid "Popular notices, page %d"
1169 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు, పేజీ %d"
1171 #: actions/favorited.php:79
1172 msgid "The most popular notices on the site right now."
1175 #: actions/favorited.php:150
1176 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1179 #: actions/favorited.php:153
1181 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1182 "next to any notice you like."
1185 #: actions/favorited.php:156
1188 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1189 "notice to your favorites!"
1192 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1193 #: lib/personalgroupnav.php:115
1195 msgid "%s's favorite notices"
1196 msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
1198 #: actions/favoritesrss.php:115
1199 #, fuzzy, php-format
1200 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1201 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1203 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1204 #: lib/publicgroupnav.php:89
1205 msgid "Featured users"
1206 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
1208 #: actions/featured.php:71
1210 msgid "Featured users, page %d"
1211 msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
1213 #: actions/featured.php:99
1215 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1218 #: actions/file.php:34
1220 msgid "No notice id"
1221 msgstr "కొత్త సందేశం"
1223 #: actions/file.php:38
1225 msgstr "సందేశం లేదు"
1227 #: actions/file.php:42
1228 msgid "No attachments"
1229 msgstr "జోడింపులు లేవు"
1231 #: actions/file.php:51
1232 msgid "No uploaded attachments"
1233 msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు"
1235 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1236 msgid "Not expecting this response!"
1239 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1240 msgid "User being listened to does not exist."
1243 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1244 msgid "You can use the local subscription!"
1247 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1248 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1249 msgstr "ఆ వాడుకరి మిమ్మల్ని చందాచేరకుండా నిరోధించారు."
1251 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1252 msgid "You are not authorized."
1255 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1256 msgid "Could not convert request token to access token."
1259 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1260 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1263 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1264 msgid "Error updating remote profile"
1265 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1267 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1268 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1269 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1270 msgid "No such group."
1271 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
1273 #: actions/getfile.php:75
1274 msgid "No such file."
1275 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
1277 #: actions/getfile.php:79
1278 msgid "Cannot read file."
1279 msgstr "ఫైలుని చదవలేకపోతున్నాం."
1281 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1282 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1283 #: lib/profileformaction.php:70
1284 msgid "No profile specified."
1287 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1288 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1289 #: lib/profileformaction.php:77
1290 msgid "No profile with that ID."
1293 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1294 #: actions/makeadmin.php:81
1295 msgid "No group specified."
1298 #: actions/groupblock.php:91
1299 msgid "Only an admin can block group members."
1300 msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులను నిరోధించగలరు."
1302 #: actions/groupblock.php:95
1303 msgid "User is already blocked from group."
1304 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
1306 #: actions/groupblock.php:100
1307 msgid "User is not a member of group."
1308 msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
1310 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1311 msgid "Block user from group"
1312 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
1314 #: actions/groupblock.php:162
1317 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1318 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1319 "group in the future."
1322 #: actions/groupblock.php:178
1323 msgid "Do not block this user from this group"
1324 msgstr "ఈ వాడుకరిని ఈ గుంపు నుండి నిరోధించకు"
1326 #: actions/groupblock.php:179
1327 msgid "Block this user from this group"
1328 msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
1330 #: actions/groupblock.php:196
1331 msgid "Database error blocking user from group."
1334 #: actions/groupbyid.php:74
1338 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1339 msgid "You must be logged in to edit a group."
1340 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1342 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1343 msgid "Group design"
1344 msgstr "గుంపు అలంకారం"
1346 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1348 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1349 "palette of your choice."
1352 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1353 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1354 msgid "Couldn't update your design."
1355 msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలేకపోయాం."
1357 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1358 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1359 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1360 msgid "Unable to save your design settings!"
1363 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1365 msgid "Design preferences saved."
1366 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1368 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1370 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1372 #: actions/grouplogo.php:150
1375 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1376 msgstr "మీ గుంపుకి మీరు ఒక చిహ్నాన్ని ఎక్కించవచ్చు. ఆ ఫైలు యొక్క గరిష్ఠ పరిమాణం %s."
1378 #: actions/grouplogo.php:362
1379 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1382 #: actions/grouplogo.php:396
1383 msgid "Logo updated."
1384 msgstr "చిహ్నాన్ని తాజాకరించాం."
1386 #: actions/grouplogo.php:398
1388 msgid "Failed updating logo."
1389 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1391 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1393 msgid "%s group members"
1394 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1396 #: actions/groupmembers.php:96
1398 msgid "%s group members, page %d"
1399 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
1401 #: actions/groupmembers.php:111
1402 msgid "A list of the users in this group."
1403 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1405 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1409 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1413 #: actions/groupmembers.php:441
1414 msgid "Make user an admin of the group"
1417 #: actions/groupmembers.php:473
1419 msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
1421 #: actions/groupmembers.php:473
1422 msgid "Make this user an admin"
1425 #: actions/grouprss.php:133
1426 #, fuzzy, php-format
1427 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1428 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1430 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1431 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1435 #: actions/groups.php:64
1437 msgid "Groups, page %d"
1438 msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
1440 #: actions/groups.php:90
1443 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1444 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1445 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1446 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1450 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1451 msgid "Create a new group"
1452 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
1454 #: actions/groupsearch.php:52
1455 #, fuzzy, php-format
1457 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1458 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1460 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1461 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1463 #: actions/groupsearch.php:58
1464 msgid "Group search"
1465 msgstr "గుంపుల అన్వేషణ"
1467 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1468 #: actions/peoplesearch.php:83
1470 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు."
1472 #: actions/groupsearch.php:82
1475 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1476 "newgroup%%) yourself."
1479 #: actions/groupsearch.php:85
1482 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1483 "action.newgroup%%) yourself!"
1486 #: actions/groupunblock.php:91
1487 msgid "Only an admin can unblock group members."
1490 #: actions/groupunblock.php:95
1491 msgid "User is not blocked from group."
1492 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు."
1494 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1495 msgid "Error removing the block."
1496 msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు."
1498 #: actions/imsettings.php:59
1502 #: actions/imsettings.php:70
1505 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1506 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1509 #: actions/imsettings.php:89
1511 msgid "IM is not available."
1512 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1514 #: actions/imsettings.php:106
1515 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1516 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1518 #: actions/imsettings.php:114
1521 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1522 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1525 #: actions/imsettings.php:124
1527 msgstr "IM చిరునామా"
1529 #: actions/imsettings.php:126
1532 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1533 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1536 #: actions/imsettings.php:143
1537 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1540 #: actions/imsettings.php:148
1541 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1544 #: actions/imsettings.php:153
1545 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1548 #: actions/imsettings.php:159
1549 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1552 #: actions/imsettings.php:285
1553 msgid "No Jabber ID."
1554 msgstr "Jabber ID లేదు."
1556 #: actions/imsettings.php:292
1557 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1560 #: actions/imsettings.php:296
1561 msgid "Not a valid Jabber ID"
1562 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1564 #: actions/imsettings.php:299
1565 msgid "That is already your Jabber ID."
1566 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1568 #: actions/imsettings.php:302
1569 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1570 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1572 #: actions/imsettings.php:327
1575 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1576 "s for sending messages to you."
1579 #: actions/imsettings.php:387
1580 msgid "That is not your Jabber ID."
1581 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1583 #: actions/inbox.php:59
1585 msgid "Inbox for %s - page %d"
1588 #: actions/inbox.php:62
1590 msgid "Inbox for %s"
1593 #: actions/inbox.php:115
1594 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1597 #: actions/invite.php:39
1598 msgid "Invites have been disabled."
1601 #: actions/invite.php:41
1603 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1606 #: actions/invite.php:72
1608 msgid "Invalid email address: %s"
1609 msgstr "తప్పుడు ఈమెయిలు చిరునామా: %s"
1611 #: actions/invite.php:110
1612 msgid "Invitation(s) sent"
1613 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
1615 #: actions/invite.php:112
1616 msgid "Invite new users"
1617 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
1619 #: actions/invite.php:128
1620 msgid "You are already subscribed to these users:"
1623 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1628 #: actions/invite.php:136
1630 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1633 #: actions/invite.php:144
1634 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1635 msgstr "క్రింది ప్రజలకి ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం:"
1637 #: actions/invite.php:150
1639 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1640 "on the site. Thanks for growing the community!"
1643 #: actions/invite.php:162
1645 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1648 #: actions/invite.php:187
1649 msgid "Email addresses"
1650 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
1652 #: actions/invite.php:189
1653 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1654 msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (లైనుకి ఒకటి చొప్పున)"
1656 #: actions/invite.php:192
1657 msgid "Personal message"
1658 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1660 #: actions/invite.php:194
1661 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1662 msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
1664 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1668 #: actions/invite.php:226
1670 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1673 #: actions/invite.php:228
1676 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1678 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1679 "you know and people who interest you.\n"
1681 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1682 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1683 "share your interests.\n"
1689 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1693 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1698 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1704 #: actions/joingroup.php:60
1705 msgid "You must be logged in to join a group."
1706 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1708 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1709 msgid "You are already a member of that group"
1710 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
1712 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1714 msgid "Could not join user %s to group %s"
1717 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1719 msgid "%s joined group %s"
1720 msgstr "%s %s గుంపులో చేరారు"
1722 #: actions/leavegroup.php:60
1723 msgid "You must be logged in to leave a group."
1726 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1727 msgid "You are not a member of that group."
1730 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1731 msgid "Could not find membership record."
1734 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1735 #, fuzzy, php-format
1736 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1737 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1739 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1741 msgid "%s left group %s"
1742 msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
1744 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1745 msgid "Already logged in."
1746 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1748 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1750 msgid "Invalid or expired token."
1751 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1753 #: actions/login.php:147
1754 msgid "Incorrect username or password."
1755 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1757 #: actions/login.php:153
1758 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1761 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1762 #: lib/logingroupnav.php:79
1764 msgstr "ప్రవేశించండి"
1766 #: actions/login.php:247
1767 msgid "Login to site"
1770 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1771 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1772 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1776 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1777 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1781 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1783 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1785 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1786 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1787 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1789 #: actions/login.php:267
1790 msgid "Lost or forgotten password?"
1791 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1793 #: actions/login.php:286
1795 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1796 "changing your settings."
1798 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1800 #: actions/login.php:290
1803 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1804 "(%%action.register%%) a new account."
1807 #: actions/makeadmin.php:91
1808 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1811 #: actions/makeadmin.php:95
1813 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1816 #: actions/makeadmin.php:132
1818 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1821 #: actions/makeadmin.php:145
1823 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1826 #: actions/microsummary.php:69
1827 msgid "No current status"
1828 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
1830 #: actions/newgroup.php:53
1832 msgstr "కొత్త గుంపు"
1834 #: actions/newgroup.php:110
1835 msgid "Use this form to create a new group."
1838 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1840 msgstr "కొత్త సందేశం"
1842 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1843 msgid "You can't send a message to this user."
1846 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1847 #: lib/command.php:424
1849 msgstr "విషయం లేదు!"
1851 #: actions/newmessage.php:158
1852 msgid "No recipient specified."
1855 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1857 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1860 #: actions/newmessage.php:181
1861 msgid "Message sent"
1862 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
1864 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1866 msgid "Direct message to %s sent"
1869 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1873 #: actions/newnotice.php:69
1875 msgstr "కొత్త సందేశం"
1877 #: actions/newnotice.php:208
1879 msgid "Notice posted"
1882 #: actions/noticesearch.php:68
1885 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1886 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1888 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1889 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1891 #: actions/noticesearch.php:78
1893 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1895 #: actions/noticesearch.php:91
1896 #, fuzzy, php-format
1897 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1898 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1900 #: actions/noticesearch.php:121
1903 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1904 "status_textarea=%s)!"
1907 #: actions/noticesearch.php:124
1910 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1911 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1914 #: actions/noticesearchrss.php:96
1915 #, fuzzy, php-format
1916 msgid "Updates with \"%s\""
1917 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1919 #: actions/noticesearchrss.php:98
1920 #, fuzzy, php-format
1921 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1922 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
1924 #: actions/nudge.php:85
1926 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1929 #: actions/nudge.php:94
1933 #: actions/nudge.php:97
1937 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1938 msgid "Notice has no profile"
1941 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1943 msgid "%1$s's status on %2$s"
1946 #: actions/oembed.php:157
1947 msgid "content type "
1950 #: actions/oembed.php:160
1954 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011
1955 #: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149
1956 msgid "Not a supported data format."
1959 #: actions/opensearch.php:64
1960 msgid "People Search"
1961 msgstr "ప్రజల అన్వేషణ"
1963 #: actions/opensearch.php:67
1964 msgid "Notice Search"
1965 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
1967 #: actions/othersettings.php:60
1968 msgid "Other Settings"
1969 msgstr "ఇతర అమరికలు"
1971 #: actions/othersettings.php:71
1972 msgid "Manage various other options."
1975 #: actions/othersettings.php:108
1976 msgid " (free service)"
1977 msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
1979 #: actions/othersettings.php:116
1980 msgid "Shorten URLs with"
1981 msgstr "URL కుదింపు సేవ"
1983 #: actions/othersettings.php:117
1984 msgid "Automatic shortening service to use."
1985 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
1987 #: actions/othersettings.php:122
1989 msgid "View profile designs"
1990 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1992 #: actions/othersettings.php:123
1993 msgid "Show or hide profile designs."
1996 #: actions/othersettings.php:153
1997 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1998 msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2000 #: actions/outbox.php:58
2002 msgid "Outbox for %s - page %d"
2005 #: actions/outbox.php:61
2007 msgid "Outbox for %s"
2010 #: actions/outbox.php:116
2011 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2014 #: actions/passwordsettings.php:58
2015 msgid "Change password"
2016 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
2018 #: actions/passwordsettings.php:69
2019 msgid "Change your password."
2020 msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి."
2022 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2023 msgid "Password change"
2024 msgstr "సంకేతపదం మార్పు"
2026 #: actions/passwordsettings.php:104
2027 msgid "Old password"
2028 msgstr "పాత సంకేతపదం"
2030 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2031 msgid "New password"
2032 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
2034 #: actions/passwordsettings.php:109
2035 msgid "6 or more characters"
2036 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
2038 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2039 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2041 msgstr "నిర్థారించు"
2043 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2044 msgid "Same as password above"
2045 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2047 #: actions/passwordsettings.php:117
2051 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2052 msgid "Password must be 6 or more characters."
2055 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2056 msgid "Passwords don't match."
2057 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
2059 #: actions/passwordsettings.php:165
2060 msgid "Incorrect old password"
2061 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
2063 #: actions/passwordsettings.php:181
2064 msgid "Error saving user; invalid."
2065 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
2067 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2068 msgid "Can't save new password."
2069 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
2071 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2072 msgid "Password saved."
2073 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2075 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2079 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2080 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2083 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2084 #, fuzzy, php-format
2085 msgid "Theme directory not readable: %s"
2086 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
2088 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2090 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2093 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2095 msgid "Background directory not writable: %s"
2098 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2100 msgid "Locales directory not readable: %s"
2103 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2104 #: lib/adminpanelaction.php:299
2108 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2112 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2115 msgstr "కొత్త సందేశం"
2117 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2118 msgid "Path to locales"
2121 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2122 msgid "Directory path to locales"
2125 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2129 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2130 msgid "Theme server"
2133 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2137 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2138 msgid "Theme directory"
2141 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2145 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2147 msgid "Avatar server"
2148 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
2150 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2153 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
2155 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2157 msgid "Avatar directory"
2158 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
2160 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2164 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2166 msgid "Background server"
2169 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2171 msgid "Background path"
2174 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2176 msgid "Background directory"
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2182 msgstr "కొత్త సందేశం"
2184 #: actions/peoplesearch.php:52
2187 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2188 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2190 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
2191 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
2193 #: actions/peoplesearch.php:58
2194 msgid "People search"
2195 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
2197 #: actions/peopletag.php:70
2198 #, fuzzy, php-format
2199 msgid "Not a valid people tag: %s"
2200 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2202 #: actions/peopletag.php:144
2204 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2207 #: actions/postnotice.php:84
2208 msgid "Invalid notice content"
2209 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
2211 #: actions/postnotice.php:90
2213 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2216 #: actions/profilesettings.php:60
2217 msgid "Profile settings"
2218 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
2220 #: actions/profilesettings.php:71
2222 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2225 #: actions/profilesettings.php:99
2226 msgid "Profile information"
2227 msgstr "ప్రొఫైలు సమాచారం"
2229 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2230 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2231 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
2233 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2234 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2235 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2237 msgstr "పూర్తి పేరు"
2239 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2240 #: lib/groupeditform.php:161
2244 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2245 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2246 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
2248 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2250 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2251 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2253 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2254 msgid "Describe yourself and your interests"
2255 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
2257 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2261 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2262 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2263 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2264 #: lib/userprofile.php:164
2268 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2269 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2270 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2272 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2273 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2274 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2278 #: actions/profilesettings.php:140
2280 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2283 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2287 #: actions/profilesettings.php:145
2288 msgid "Preferred language"
2289 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2291 #: actions/profilesettings.php:154
2295 #: actions/profilesettings.php:155
2296 msgid "What timezone are you normally in?"
2297 msgstr "మీరు సామాన్యంగా ఉండే కాలమండలం ఏది?"
2299 #: actions/profilesettings.php:160
2301 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2304 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2305 #, fuzzy, php-format
2306 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2307 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2309 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2310 msgid "Timezone not selected."
2311 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2313 #: actions/profilesettings.php:234
2314 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2315 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2317 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2318 #, fuzzy, php-format
2319 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2320 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2322 #: actions/profilesettings.php:295
2323 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2326 #: actions/profilesettings.php:328
2327 msgid "Couldn't save profile."
2328 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2330 #: actions/profilesettings.php:336
2331 msgid "Couldn't save tags."
2332 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
2334 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2335 msgid "Settings saved."
2336 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2338 #: actions/public.php:83
2340 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2343 #: actions/public.php:92
2344 msgid "Could not retrieve public stream."
2347 #: actions/public.php:129
2349 msgid "Public timeline, page %d"
2350 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
2352 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2353 msgid "Public timeline"
2354 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2356 #: actions/public.php:151
2358 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2359 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2361 #: actions/public.php:155
2363 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2364 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2366 #: actions/public.php:159
2368 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2369 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2371 #: actions/public.php:179
2374 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2378 #: actions/public.php:182
2379 msgid "Be the first to post!"
2382 #: actions/public.php:186
2385 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2388 #: actions/public.php:233
2391 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2392 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2393 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2394 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2397 #: actions/public.php:238
2400 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2401 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2405 #: actions/publictagcloud.php:57
2407 msgid "Public tag cloud"
2408 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2410 #: actions/publictagcloud.php:63
2412 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2415 #: actions/publictagcloud.php:69
2417 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2420 #: actions/publictagcloud.php:72
2421 msgid "Be the first to post one!"
2424 #: actions/publictagcloud.php:75
2427 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2431 #: actions/publictagcloud.php:135
2433 msgstr "ట్యాగు మేఘం"
2435 #: actions/recoverpassword.php:36
2436 msgid "You are already logged in!"
2437 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2439 #: actions/recoverpassword.php:62
2440 msgid "No such recovery code."
2443 #: actions/recoverpassword.php:66
2444 msgid "Not a recovery code."
2447 #: actions/recoverpassword.php:73
2448 msgid "Recovery code for unknown user."
2451 #: actions/recoverpassword.php:86
2452 msgid "Error with confirmation code."
2453 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2455 #: actions/recoverpassword.php:97
2456 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2457 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2459 #: actions/recoverpassword.php:111
2460 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2463 #: actions/recoverpassword.php:152
2465 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2466 "the email address you have stored in your account."
2469 #: actions/recoverpassword.php:158
2470 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2473 #: actions/recoverpassword.php:188
2474 msgid "Password recovery"
2477 #: actions/recoverpassword.php:191
2478 msgid "Nickname or email address"
2479 msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా"
2481 #: actions/recoverpassword.php:193
2482 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2483 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2485 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2489 #: actions/recoverpassword.php:208
2490 msgid "Reset password"
2493 #: actions/recoverpassword.php:209
2494 msgid "Recover password"
2497 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2498 msgid "Password recovery requested"
2501 #: actions/recoverpassword.php:213
2502 msgid "Unknown action"
2505 #: actions/recoverpassword.php:236
2506 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2507 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2509 #: actions/recoverpassword.php:243
2513 #: actions/recoverpassword.php:252
2514 msgid "Enter a nickname or email address."
2515 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2517 #: actions/recoverpassword.php:272
2518 msgid "No user with that email address or username."
2519 msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు."
2521 #: actions/recoverpassword.php:287
2522 msgid "No registered email address for that user."
2523 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2525 #: actions/recoverpassword.php:301
2526 msgid "Error saving address confirmation."
2527 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2529 #: actions/recoverpassword.php:325
2531 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2532 "address registered to your account."
2533 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2535 #: actions/recoverpassword.php:344
2536 msgid "Unexpected password reset."
2539 #: actions/recoverpassword.php:352
2540 msgid "Password must be 6 chars or more."
2541 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2543 #: actions/recoverpassword.php:356
2544 msgid "Password and confirmation do not match."
2545 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2547 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2548 msgid "Error setting user."
2551 #: actions/recoverpassword.php:382
2552 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2553 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2555 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2556 msgid "Sorry, only invited people can register."
2557 msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
2559 #: actions/register.php:92
2560 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2561 msgstr "క్షమించండి, తప్పు ఆహ్వాన సంకేతం."
2563 #: actions/register.php:112
2564 msgid "Registration successful"
2565 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
2567 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2568 #: lib/logingroupnav.php:85
2572 #: actions/register.php:135
2573 msgid "Registration not allowed."
2576 #: actions/register.php:198
2577 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2578 msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు."
2580 #: actions/register.php:201
2581 msgid "Not a valid email address."
2582 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2584 #: actions/register.php:212
2585 msgid "Email address already exists."
2586 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2588 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2589 msgid "Invalid username or password."
2590 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2592 #: actions/register.php:342
2594 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2595 "link up to friends and colleagues. "
2598 #: actions/register.php:424
2599 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2600 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామ చిహ్నాలు లేదా ఖాళీలు లేకుండా. తప్పనిసరి."
2602 #: actions/register.php:429
2603 msgid "6 or more characters. Required."
2604 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2606 #: actions/register.php:433
2607 msgid "Same as password above. Required."
2608 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
2610 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2611 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2615 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2616 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2617 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2619 #: actions/register.php:449
2620 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2621 msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
2623 #: actions/register.php:493
2624 msgid "My text and files are available under "
2627 #: actions/register.php:495
2628 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2629 msgstr "క్రియేటివ్ కామన్స్ అట్రిబ్యూషన్ 3.0"
2631 #: actions/register.php:496
2633 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2635 msgstr " ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, మరియు ఫోన్ నంబర్."
2637 #: actions/register.php:537
2640 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2643 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2644 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2645 "notices through instant messages.\n"
2646 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2647 "share your interests. \n"
2648 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2649 "others more about you. \n"
2650 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2653 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2656 #: actions/register.php:561
2658 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2659 "to confirm your email address.)"
2662 #: actions/remotesubscribe.php:98
2665 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2666 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2667 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2670 #: actions/remotesubscribe.php:112
2671 msgid "Remote subscribe"
2674 #: actions/remotesubscribe.php:124
2676 msgid "Subscribe to a remote user"
2679 #: actions/remotesubscribe.php:129
2680 msgid "User nickname"
2681 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2683 #: actions/remotesubscribe.php:130
2684 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2687 #: actions/remotesubscribe.php:133
2689 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2691 #: actions/remotesubscribe.php:134
2692 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2695 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2696 #: lib/userprofile.php:365
2700 #: actions/remotesubscribe.php:159
2701 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2702 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2704 #: actions/remotesubscribe.php:168
2705 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2708 #: actions/remotesubscribe.php:176
2709 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2712 #: actions/remotesubscribe.php:183
2713 msgid "Couldn’t get a request token."
2716 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2717 #: lib/personalgroupnav.php:105
2719 msgid "Replies to %s"
2720 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2722 #: actions/replies.php:127
2724 msgid "Replies to %s, page %d"
2725 msgstr "%sకి స్పందనలు, పేజీ %d"
2727 #: actions/replies.php:144
2728 #, fuzzy, php-format
2729 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2730 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2732 #: actions/replies.php:151
2733 #, fuzzy, php-format
2734 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2735 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2737 #: actions/replies.php:158
2738 #, fuzzy, php-format
2739 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2740 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2742 #: actions/replies.php:198
2745 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2746 "to his attention yet."
2749 #: actions/replies.php:203
2752 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2753 "[join groups](%%action.groups%%)."
2756 #: actions/replies.php:205
2759 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2760 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2763 #: actions/repliesrss.php:72
2764 #, fuzzy, php-format
2765 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2766 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2768 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2770 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2771 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2773 #: actions/sandbox.php:72
2775 msgid "User is already sandboxed."
2776 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
2778 #: actions/showfavorites.php:79
2780 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2781 msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు, పేజీ %d"
2783 #: actions/showfavorites.php:132
2784 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2787 #: actions/showfavorites.php:170
2788 #, fuzzy, php-format
2789 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2790 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2792 #: actions/showfavorites.php:177
2793 #, fuzzy, php-format
2794 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2795 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2797 #: actions/showfavorites.php:184
2799 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2800 msgstr "%s యొక్క ఇష్టాంశాల ఫీడు (ఆటమ్)"
2802 #: actions/showfavorites.php:205
2804 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2805 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2808 #: actions/showfavorites.php:207
2811 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2812 "they would add to their favorites :)"
2815 #: actions/showfavorites.php:211
2818 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2819 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2820 "would add to their favorites :)"
2823 #: actions/showfavorites.php:242
2824 msgid "This is a way to share what you like."
2825 msgstr "మీకు నచ్చినవి పంచుకోడానికి ఇదొక మార్గం."
2827 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2832 #: actions/showgroup.php:84
2834 msgid "%s group, page %d"
2835 msgstr "%s గుంపు, పేజీ %d"
2837 #: actions/showgroup.php:218
2838 msgid "Group profile"
2839 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
2841 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2842 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2846 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2847 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2851 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2855 #: actions/showgroup.php:293
2856 msgid "Group actions"
2857 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2859 #: actions/showgroup.php:328
2860 #, fuzzy, php-format
2861 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2862 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2864 #: actions/showgroup.php:334
2865 #, fuzzy, php-format
2866 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2867 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2869 #: actions/showgroup.php:340
2870 #, fuzzy, php-format
2871 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2872 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2874 #: actions/showgroup.php:345
2876 msgid "FOAF for %s group"
2879 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2883 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2884 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2885 #: lib/tagcloudsection.php:71
2889 #: actions/showgroup.php:392
2891 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2893 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2897 #: actions/showgroup.php:432
2901 #: actions/showgroup.php:448
2904 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2905 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2906 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2907 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2908 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2911 #: actions/showgroup.php:454
2914 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2915 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2916 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2917 "their life and interests. "
2920 #: actions/showgroup.php:482
2922 msgstr "నిర్వాహకులు"
2924 #: actions/showmessage.php:81
2925 msgid "No such message."
2926 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2928 #: actions/showmessage.php:98
2929 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2930 msgstr "పంపినవారు మరియు అందుకున్నవారు మాత్రమే ఈ సందేశాన్ని చదవవచ్చు."
2932 #: actions/showmessage.php:108
2934 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2937 #: actions/showmessage.php:113
2939 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2942 #: actions/shownotice.php:90
2943 msgid "Notice deleted."
2944 msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
2946 #: actions/showstream.php:73
2951 #: actions/showstream.php:79
2954 msgstr "%s, పేజీ %d"
2956 #: actions/showstream.php:122
2957 #, fuzzy, php-format
2958 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2959 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2961 #: actions/showstream.php:129
2962 #, fuzzy, php-format
2963 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2964 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2966 #: actions/showstream.php:136
2967 #, fuzzy, php-format
2968 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2969 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2971 #: actions/showstream.php:143
2972 #, fuzzy, php-format
2973 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2974 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2976 #: actions/showstream.php:148
2981 #: actions/showstream.php:191
2983 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2986 #: actions/showstream.php:196
2988 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2989 "would be a good time to start :)"
2992 #: actions/showstream.php:198
2995 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2996 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2999 #: actions/showstream.php:234
3002 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3003 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3004 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3005 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3008 #: actions/showstream.php:239
3011 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3012 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3013 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3016 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3017 msgid "You cannot silence users on this site."
3020 #: actions/silence.php:72
3022 msgid "User is already silenced."
3023 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
3025 #: actions/siteadminpanel.php:69
3026 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3029 #: actions/siteadminpanel.php:147
3030 msgid "Site name must have non-zero length."
3033 #: actions/siteadminpanel.php:155
3034 msgid "You must have a valid contact email address"
3035 msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి"
3037 #: actions/siteadminpanel.php:173
3039 msgid "Unknown language \"%s\""
3040 msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\""
3042 #: actions/siteadminpanel.php:180
3043 msgid "Invalid snapshot report URL."
3046 #: actions/siteadminpanel.php:186
3047 msgid "Invalid snapshot run value."
3050 #: actions/siteadminpanel.php:192
3051 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3054 #: actions/siteadminpanel.php:199
3055 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3058 #: actions/siteadminpanel.php:204
3059 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3062 #: actions/siteadminpanel.php:210
3063 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3064 msgstr "కనిష్ఠ పాఠ్య పరిమితి 140 అక్షరాలు."
3066 #: actions/siteadminpanel.php:216
3067 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3070 #: actions/siteadminpanel.php:266
3074 #: actions/siteadminpanel.php:269
3078 #: actions/siteadminpanel.php:270
3079 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3082 #: actions/siteadminpanel.php:274
3086 #: actions/siteadminpanel.php:275
3087 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3090 #: actions/siteadminpanel.php:279
3091 msgid "Brought by URL"
3094 #: actions/siteadminpanel.php:280
3095 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3098 #: actions/siteadminpanel.php:284
3100 msgid "Contact email address for your site"
3101 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
3103 #: actions/siteadminpanel.php:290
3108 #: actions/siteadminpanel.php:301
3109 msgid "Default timezone"
3112 #: actions/siteadminpanel.php:302
3113 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3116 #: actions/siteadminpanel.php:308
3118 msgid "Default site language"
3119 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
3121 #: actions/siteadminpanel.php:316
3125 #: actions/siteadminpanel.php:319
3130 #: actions/siteadminpanel.php:319
3131 msgid "Site's server hostname."
3134 #: actions/siteadminpanel.php:323
3138 #: actions/siteadminpanel.php:325
3139 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3142 #: actions/siteadminpanel.php:331
3147 #: actions/siteadminpanel.php:334
3151 #: actions/siteadminpanel.php:336
3152 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3155 #: actions/siteadminpanel.php:340
3157 msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే"
3159 #: actions/siteadminpanel.php:342
3160 msgid "Make registration invitation only."
3163 #: actions/siteadminpanel.php:346
3166 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3168 #: actions/siteadminpanel.php:348
3169 msgid "Disable new registrations."
3172 #: actions/siteadminpanel.php:354
3176 #: actions/siteadminpanel.php:357
3177 msgid "Randomly during Web hit"
3180 #: actions/siteadminpanel.php:358
3181 msgid "In a scheduled job"
3184 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3189 #: actions/siteadminpanel.php:360
3190 msgid "Data snapshots"
3193 #: actions/siteadminpanel.php:361
3194 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3197 #: actions/siteadminpanel.php:366
3201 #: actions/siteadminpanel.php:367
3202 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3205 #: actions/siteadminpanel.php:372
3209 #: actions/siteadminpanel.php:373
3210 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3213 #: actions/siteadminpanel.php:380
3217 #: actions/siteadminpanel.php:384
3219 msgstr "కొన్నిసార్లు"
3221 #: actions/siteadminpanel.php:385
3225 #: actions/siteadminpanel.php:387
3229 #: actions/siteadminpanel.php:388
3230 msgid "When to use SSL"
3233 #: actions/siteadminpanel.php:393
3237 #: actions/siteadminpanel.php:394
3238 msgid "Server to direct SSL requests to"
3241 #: actions/siteadminpanel.php:400
3245 #: actions/siteadminpanel.php:403
3247 msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి"
3249 #: actions/siteadminpanel.php:403
3250 msgid "Maximum number of characters for notices."
3251 msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య."
3253 #: actions/siteadminpanel.php:407
3257 #: actions/siteadminpanel.php:407
3258 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3261 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3262 msgid "Save site settings"
3263 msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
3265 #: actions/smssettings.php:58
3266 msgid "SMS Settings"
3267 msgstr "SMS అమరికలు"
3269 #: actions/smssettings.php:69
3271 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3274 #: actions/smssettings.php:91
3276 msgid "SMS is not available."
3277 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
3279 #: actions/smssettings.php:112
3280 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3283 #: actions/smssettings.php:123
3284 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3287 #: actions/smssettings.php:130
3288 msgid "Confirmation code"
3289 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
3291 #: actions/smssettings.php:131
3292 msgid "Enter the code you received on your phone."
3295 #: actions/smssettings.php:138
3296 msgid "SMS Phone number"
3299 #: actions/smssettings.php:140
3300 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3303 #: actions/smssettings.php:174
3305 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3309 #: actions/smssettings.php:306
3310 msgid "No phone number."
3313 #: actions/smssettings.php:311
3314 msgid "No carrier selected."
3317 #: actions/smssettings.php:318
3318 msgid "That is already your phone number."
3321 #: actions/smssettings.php:321
3322 msgid "That phone number already belongs to another user."
3325 #: actions/smssettings.php:347
3328 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3329 "for the code and instructions on how to use it."
3330 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
3332 #: actions/smssettings.php:374
3333 msgid "That is the wrong confirmation number."
3336 #: actions/smssettings.php:405
3337 msgid "That is not your phone number."
3340 #: actions/smssettings.php:465
3341 msgid "Mobile carrier"
3344 #: actions/smssettings.php:469
3345 msgid "Select a carrier"
3348 #: actions/smssettings.php:476
3351 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3352 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3355 #: actions/smssettings.php:498
3356 msgid "No code entered"
3359 #: actions/subedit.php:70
3360 msgid "You are not subscribed to that profile."
3363 #: actions/subedit.php:83
3365 msgid "Could not save subscription."
3366 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3368 #: actions/subscribe.php:55
3370 msgid "Not a local user."
3371 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3373 #: actions/subscribe.php:69
3378 #: actions/subscribers.php:50
3380 msgid "%s subscribers"
3381 msgstr "%s చందాదార్లు"
3383 #: actions/subscribers.php:52
3385 msgid "%s subscribers, page %d"
3386 msgstr "%s చందాదార్లు, పేజీ %d"
3388 #: actions/subscribers.php:63
3389 msgid "These are the people who listen to your notices."
3392 #: actions/subscribers.php:67
3394 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3397 #: actions/subscribers.php:108
3399 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3403 #: actions/subscribers.php:110
3405 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3408 #: actions/subscribers.php:114
3411 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3412 "%) and be the first?"
3415 #: actions/subscriptions.php:52
3417 msgid "%s subscriptions"
3420 #: actions/subscriptions.php:54
3422 msgid "%s subscriptions, page %d"
3423 msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d"
3425 #: actions/subscriptions.php:65
3426 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3429 #: actions/subscriptions.php:69
3431 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3434 #: actions/subscriptions.php:121
3437 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3438 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3439 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3440 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3441 "automatically subscribe to people you already follow there."
3444 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3446 msgid "%s is not listening to anyone."
3449 #: actions/subscriptions.php:194
3453 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3457 #: actions/tag.php:68
3458 #, fuzzy, php-format
3459 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3460 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
3462 #: actions/tag.php:86
3463 #, fuzzy, php-format
3464 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3465 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3467 #: actions/tag.php:92
3468 #, fuzzy, php-format
3469 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3470 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3472 #: actions/tag.php:98
3473 #, fuzzy, php-format
3474 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3475 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3477 #: actions/tagother.php:33
3478 msgid "Not logged in"
3479 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు"
3481 #: actions/tagother.php:39
3483 msgid "No id argument."
3484 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
3486 #: actions/tagother.php:65
3491 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3492 msgid "User profile"
3493 msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
3495 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3499 #: actions/tagother.php:141
3503 #: actions/tagother.php:151
3505 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3509 #: actions/tagother.php:193
3511 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3514 #: actions/tagother.php:200
3515 msgid "Could not save tags."
3516 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
3518 #: actions/tagother.php:236
3519 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3522 #: actions/tagrss.php:35
3523 msgid "No such tag."
3524 msgstr "అటువంటి ట్యాగు లేదు."
3526 #: actions/twitapitrends.php:87
3527 msgid "API method under construction."
3530 #: actions/unblock.php:59
3532 msgid "You haven't blocked that user."
3533 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
3535 #: actions/unsandbox.php:72
3537 msgid "User is not sandboxed."
3538 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3540 #: actions/unsilence.php:72
3542 msgid "User is not silenced."
3543 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3545 #: actions/unsubscribe.php:77
3546 msgid "No profile id in request."
3549 #: actions/unsubscribe.php:84
3550 msgid "No profile with that id."
3553 #: actions/unsubscribe.php:98
3555 msgid "Unsubscribed"
3558 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3560 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3563 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3564 #: lib/personalgroupnav.php:115
3568 #: actions/useradminpanel.php:69
3569 msgid "User settings for this StatusNet site."
3570 msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి వాడుకరి అమరికలు."
3572 #: actions/useradminpanel.php:149
3573 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3576 #: actions/useradminpanel.php:155
3577 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3580 #: actions/useradminpanel.php:165
3582 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3585 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3586 #: lib/personalgroupnav.php:109
3590 #: actions/useradminpanel.php:222
3594 #: actions/useradminpanel.php:223
3595 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3598 #: actions/useradminpanel.php:231
3600 msgstr "కొత్త వాడుకరులు"
3602 #: actions/useradminpanel.php:235
3603 msgid "New user welcome"
3604 msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం"
3606 #: actions/useradminpanel.php:236
3607 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3608 msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
3610 #: actions/useradminpanel.php:241
3612 msgid "Default subscription"
3613 msgstr "అన్ని చందాలు"
3615 #: actions/useradminpanel.php:242
3617 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3618 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
3620 #: actions/useradminpanel.php:251
3624 #: actions/useradminpanel.php:256
3626 msgid "Invitations enabled"
3627 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
3629 #: actions/useradminpanel.php:258
3630 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3633 #: actions/useradminpanel.php:265
3637 #: actions/useradminpanel.php:270
3638 msgid "Handle sessions"
3641 #: actions/useradminpanel.php:272
3642 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3645 #: actions/useradminpanel.php:276
3646 msgid "Session debugging"
3649 #: actions/useradminpanel.php:278
3650 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3653 #: actions/userauthorization.php:105
3654 msgid "Authorize subscription"
3657 #: actions/userauthorization.php:110
3659 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3660 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3664 #: actions/userauthorization.php:188
3668 #: actions/userauthorization.php:209
3672 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3673 #: lib/subscribeform.php:139
3674 msgid "Subscribe to this user"
3675 msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
3677 #: actions/userauthorization.php:211
3679 msgstr "తిరస్కరించు"
3681 #: actions/userauthorization.php:212
3682 msgid "Reject this subscription"
3683 msgstr "ఈ చందాని తిరస్కరించు"
3685 #: actions/userauthorization.php:225
3686 msgid "No authorization request!"
3689 #: actions/userauthorization.php:247
3690 msgid "Subscription authorized"
3693 #: actions/userauthorization.php:249
3695 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3696 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3697 "subscription. Your subscription token is:"
3700 #: actions/userauthorization.php:259
3701 msgid "Subscription rejected"
3702 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3704 #: actions/userauthorization.php:261
3706 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3707 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3711 #: actions/userauthorization.php:296
3713 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3716 #: actions/userauthorization.php:301
3718 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3721 #: actions/userauthorization.php:307
3723 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3726 #: actions/userauthorization.php:322
3728 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3731 #: actions/userauthorization.php:338
3733 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3736 #: actions/userauthorization.php:343
3737 #, fuzzy, php-format
3738 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3739 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3741 #: actions/userauthorization.php:348
3742 #, fuzzy, php-format
3743 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3744 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3746 #: actions/userbyid.php:70
3750 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3751 msgid "Profile design"
3752 msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు"
3754 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3756 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3757 "palette of your choice."
3760 #: actions/userdesignsettings.php:282
3761 msgid "Enjoy your hotdog!"
3764 #: actions/usergroups.php:64
3766 msgid "%s groups, page %d"
3767 msgstr "%s గుంపులు, పేజీ %d"
3769 #: actions/usergroups.php:130
3770 msgid "Search for more groups"
3771 msgstr "మరిన్ని గుంపులకై వెతుకు"
3773 #: actions/usergroups.php:153
3775 msgid "%s is not a member of any group."
3776 msgstr "%s ఏ గుంపు లోనూ సభ్యులు కాదు."
3778 #: actions/usergroups.php:158
3780 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3783 #: classes/File.php:137
3786 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3787 "to upload a smaller version."
3790 #: classes/File.php:147
3792 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3795 #: classes/File.php:154
3797 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3800 #: classes/Message.php:45
3801 msgid "You are banned from sending direct messages."
3802 msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు."
3804 #: classes/Message.php:61
3805 msgid "Could not insert message."
3808 #: classes/Message.php:71
3809 msgid "Could not update message with new URI."
3812 #: classes/Notice.php:164
3814 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3817 #: classes/Notice.php:188
3819 msgid "Problem saving notice. Too long."
3820 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3822 #: classes/Notice.php:192
3824 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3825 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3827 #: classes/Notice.php:197
3829 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3832 #: classes/Notice.php:203
3834 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3838 #: classes/Notice.php:209
3839 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3842 #: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299
3843 msgid "Problem saving notice."
3844 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3846 #: classes/Notice.php:1115
3848 msgid "DB error inserting reply: %s"
3851 #: classes/User.php:347
3853 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3854 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
3856 #: classes/User_group.php:380
3857 msgid "Could not create group."
3858 msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
3860 #: classes/User_group.php:409
3862 msgid "Could not set group membership."
3863 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3865 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3866 msgid "Change your profile settings"
3869 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3870 msgid "Upload an avatar"
3871 msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
3873 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3874 msgid "Change your password"
3875 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
3877 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3878 msgid "Change email handling"
3881 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3883 msgid "Design your profile"
3884 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3886 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3890 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3891 msgid "Other options"
3892 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3894 #: lib/action.php:144
3899 #: lib/action.php:159
3900 msgid "Untitled page"
3903 #: lib/action.php:425
3904 msgid "Primary site navigation"
3907 #: lib/action.php:431
3911 #: lib/action.php:431
3912 msgid "Personal profile and friends timeline"
3915 #: lib/action.php:433
3919 #: lib/action.php:433
3920 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3923 #: lib/action.php:436
3925 msgstr "అనుసంధానించు"
3927 #: lib/action.php:436
3928 msgid "Connect to services"
3931 #: lib/action.php:440
3933 msgid "Change site configuration"
3936 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3940 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3942 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3945 #: lib/action.php:450
3947 msgstr "నిష్క్రమించు"
3949 #: lib/action.php:450
3950 msgid "Logout from the site"
3953 #: lib/action.php:455
3954 msgid "Create an account"
3955 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
3957 #: lib/action.php:458
3958 msgid "Login to the site"
3961 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
3965 #: lib/action.php:461
3967 msgstr "సహాయం కావాలి!"
3969 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
3973 #: lib/action.php:464
3974 msgid "Search for people or text"
3977 #: lib/action.php:485
3980 msgstr "కొత్త సందేశం"
3982 #: lib/action.php:551
3986 #: lib/action.php:617
3989 msgstr "కొత్త సందేశం"
3991 #: lib/action.php:719
3993 msgid "Secondary site navigation"
3996 #: lib/action.php:726
4000 #: lib/action.php:728
4004 #: lib/action.php:732
4006 msgstr "సేవా నియమాలు"
4008 #: lib/action.php:735
4012 #: lib/action.php:737
4016 #: lib/action.php:739
4020 #: lib/action.php:741
4024 #: lib/action.php:769
4025 msgid "StatusNet software license"
4028 #: lib/action.php:772
4031 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4032 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4034 "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
4035 "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. "
4037 #: lib/action.php:774
4039 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4040 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
4042 #: lib/action.php:776
4045 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4046 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4047 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4049 "ఇది [గ్నూ ఆఫెరో జెనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0."
4050 "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s "
4053 #: lib/action.php:790
4055 msgid "Site content license"
4056 msgstr "కొత్త సందేశం"
4058 #: lib/action.php:799
4062 #: lib/action.php:804
4066 #: lib/action.php:1068
4070 #: lib/action.php:1077
4074 #: lib/action.php:1085
4078 #: lib/action.php:1133
4079 msgid "There was a problem with your session token."
4082 #: lib/adminpanelaction.php:96
4083 msgid "You cannot make changes to this site."
4086 #: lib/adminpanelaction.php:195
4087 msgid "showForm() not implemented."
4090 #: lib/adminpanelaction.php:224
4091 msgid "saveSettings() not implemented."
4094 #: lib/adminpanelaction.php:247
4095 msgid "Unable to delete design setting."
4098 #: lib/adminpanelaction.php:300
4099 msgid "Basic site configuration"
4100 msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం"
4102 #: lib/adminpanelaction.php:303
4104 msgid "Design configuration"
4105 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4107 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4109 msgid "Paths configuration"
4110 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4112 #: lib/attachmentlist.php:87
4116 #: lib/attachmentlist.php:265
4120 #: lib/attachmentlist.php:278
4125 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4126 msgid "Notices where this attachment appears"
4129 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4130 msgid "Tags for this attachment"
4133 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4134 msgid "Command results"
4135 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
4137 #: lib/channel.php:210
4138 msgid "Command complete"
4139 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
4141 #: lib/channel.php:221
4142 msgid "Command failed"
4143 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
4145 #: lib/command.php:44
4146 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4149 #: lib/command.php:88
4151 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4152 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4154 #: lib/command.php:92
4155 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4158 #: lib/command.php:99
4160 msgid "Nudge sent to %s"
4163 #: lib/command.php:126
4166 "Subscriptions: %1$s\n"
4167 "Subscribers: %2$s\n"
4171 "చందాదార్లు: %2$s\n"
4174 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4175 msgid "Notice with that id does not exist"
4178 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472
4179 msgid "User has no last notice"
4182 #: lib/command.php:190
4183 msgid "Notice marked as fave."
4186 #: lib/command.php:315
4189 msgstr "%1$s (%2$s)"
4191 #: lib/command.php:318
4193 msgid "Fullname: %s"
4194 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
4196 #: lib/command.php:321
4198 msgid "Location: %s"
4199 msgstr "ప్రాంతం: %s"
4201 #: lib/command.php:324
4203 msgid "Homepage: %s"
4206 #: lib/command.php:327
4209 msgstr "గురించి: %s"
4211 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4213 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4216 #: lib/command.php:377
4217 msgid "Error sending direct message."
4220 #: lib/command.php:431
4222 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4223 msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
4225 #: lib/command.php:440
4226 #, fuzzy, php-format
4227 msgid "Reply to %s sent"
4228 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4230 #: lib/command.php:442
4232 msgid "Error saving notice."
4233 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
4235 #: lib/command.php:496
4236 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4239 #: lib/command.php:503
4241 msgid "Subscribed to %s"
4244 #: lib/command.php:524
4245 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4248 #: lib/command.php:531
4250 msgid "Unsubscribed from %s"
4253 #: lib/command.php:549 lib/command.php:572
4254 msgid "Command not yet implemented."
4257 #: lib/command.php:552
4258 msgid "Notification off."
4261 #: lib/command.php:554
4262 msgid "Can't turn off notification."
4265 #: lib/command.php:575
4266 msgid "Notification on."
4269 #: lib/command.php:577
4270 msgid "Can't turn on notification."
4273 #: lib/command.php:590
4274 msgid "Login command is disabled"
4277 #: lib/command.php:604
4278 #, fuzzy, php-format
4279 msgid "Could not create login token for %s"
4280 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
4282 #: lib/command.php:609
4284 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4287 #: lib/command.php:625
4288 msgid "You are not subscribed to anyone."
4289 msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు."
4291 #: lib/command.php:627
4292 msgid "You are subscribed to this person:"
4293 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4294 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4295 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4297 #: lib/command.php:647
4298 msgid "No one is subscribed to you."
4299 msgstr "మీకు చందాదార్లు ఎవరూ లేరు."
4301 #: lib/command.php:649
4302 msgid "This person is subscribed to you:"
4303 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4304 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4305 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4307 #: lib/command.php:669
4308 msgid "You are not a member of any groups."
4309 msgstr "మీరు ఏ గుంపులోనూ సభ్యులు కాదు."
4311 #: lib/command.php:671
4312 msgid "You are a member of this group:"
4313 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4314 msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4315 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4317 #: lib/command.php:685
4320 "on - turn on notifications\n"
4321 "off - turn off notifications\n"
4322 "help - show this help\n"
4323 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4324 "groups - lists the groups you have joined\n"
4325 "subscriptions - list the people you follow\n"
4326 "subscribers - list the people that follow you\n"
4327 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4328 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4329 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4330 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4331 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4332 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4333 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4334 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4335 "join <group> - join group\n"
4336 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4337 "drop <group> - leave group\n"
4338 "stats - get your stats\n"
4339 "stop - same as 'off'\n"
4340 "quit - same as 'off'\n"
4341 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4342 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4343 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4344 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4345 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4346 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4347 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4348 "track <word> - not yet implemented.\n"
4349 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4350 "track off - not yet implemented.\n"
4351 "untrack all - not yet implemented.\n"
4352 "tracks - not yet implemented.\n"
4353 "tracking - not yet implemented.\n"
4356 #: lib/common.php:199
4358 msgid "No configuration file found. "
4359 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
4361 #: lib/common.php:200
4362 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4365 #: lib/common.php:201
4366 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4369 #: lib/common.php:202
4370 msgid "Go to the installer."
4373 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4377 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4378 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4381 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4382 msgid "Updates by SMS"
4385 #: lib/dberroraction.php:60
4386 msgid "Database error"
4389 #: lib/designsettings.php:105
4391 msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
4393 #: lib/designsettings.php:109
4396 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4397 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
4399 #: lib/designsettings.php:418
4400 msgid "Design defaults restored."
4403 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4404 msgid "Disfavor this notice"
4407 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4409 msgid "Favor this notice"
4410 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4412 #: lib/favorform.php:140
4432 #: lib/feedlist.php:64
4436 #: lib/galleryaction.php:121
4440 #: lib/galleryaction.php:131
4444 #: lib/galleryaction.php:139
4445 msgid "Select tag to filter"
4448 #: lib/galleryaction.php:140
4452 #: lib/galleryaction.php:141
4453 msgid "Choose a tag to narrow list"
4456 #: lib/galleryaction.php:143
4460 #: lib/groupeditform.php:163
4462 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4463 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
4465 #: lib/groupeditform.php:168
4467 msgid "Describe the group or topic"
4468 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4470 #: lib/groupeditform.php:170
4471 #, fuzzy, php-format
4472 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4473 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4475 #: lib/groupeditform.php:172
4479 #: lib/groupeditform.php:179
4482 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4483 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
4485 #: lib/groupeditform.php:187
4487 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4490 #: lib/groupnav.php:85
4494 #: lib/groupnav.php:101
4497 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4499 #: lib/groupnav.php:102
4501 msgid "%s blocked users"
4502 msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
4504 #: lib/groupnav.php:108
4506 msgid "Edit %s group properties"
4507 msgstr "%s గుంపు లక్షణాలను మార్చు"
4509 #: lib/groupnav.php:113
4513 #: lib/groupnav.php:114
4515 msgid "Add or edit %s logo"
4518 #: lib/groupnav.php:120
4520 msgid "Add or edit %s design"
4523 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4524 msgid "Groups with most members"
4525 msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
4527 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4528 msgid "Groups with most posts"
4529 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
4531 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4533 msgid "Tags in %s group's notices"
4536 #: lib/htmloutputter.php:103
4537 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4540 #: lib/imagefile.php:75
4541 #, fuzzy, php-format
4542 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4543 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
4545 #: lib/imagefile.php:80
4546 msgid "Partial upload."
4547 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
4549 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4550 msgid "System error uploading file."
4553 #: lib/imagefile.php:96
4554 msgid "Not an image or corrupt file."
4555 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
4557 #: lib/imagefile.php:105
4558 msgid "Unsupported image file format."
4561 #: lib/imagefile.php:118
4563 msgid "Lost our file."
4564 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4566 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4567 msgid "Unknown file type"
4568 msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
4570 #: lib/imagefile.php:217
4574 #: lib/imagefile.php:219
4578 #: lib/jabber.php:191
4583 #: lib/joinform.php:114
4587 #: lib/leaveform.php:114
4591 #: lib/logingroupnav.php:80
4592 msgid "Login with a username and password"
4593 msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి"
4595 #: lib/logingroupnav.php:86
4597 msgid "Sign up for a new account"
4598 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
4601 msgid "Email address confirmation"
4602 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4609 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4611 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4615 "If not, just ignore this message.\n"
4617 "Thanks for your time, \n"
4623 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4629 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4634 "Faithfully yours,\n"
4638 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4643 msgid "Location: %s\n"
4644 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4648 msgid "Homepage: %s\n"
4649 msgstr "హోమ్ పేజీ: %s\n"
4662 msgid "New email address for posting to %s"
4668 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4670 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4672 "More email instructions at %3$s.\n"
4674 "Faithfully yours,\n"
4684 msgid "SMS confirmation"
4685 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4689 msgid "You've been nudged by %s"
4695 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4696 "to post some news.\n"
4698 "So let's hear from you :)\n"
4702 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4704 "With kind regards,\n"
4710 msgid "New private message from %s"
4711 msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందేశం"
4716 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4718 "------------------------------------------------------\n"
4720 "------------------------------------------------------\n"
4722 "You can reply to their message here:\n"
4726 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4728 "With kind regards,\n"
4734 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4740 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4742 "The URL of your notice is:\n"
4746 "The text of your notice is:\n"
4750 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4754 "Faithfully yours,\n"
4760 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4766 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4768 "The notice is here:\n"
4778 #: lib/mailbox.php:89
4779 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4782 #: lib/mailbox.php:139
4784 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4785 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4788 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4792 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4793 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4796 #: lib/mediafile.php:142
4797 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4800 #: lib/mediafile.php:147
4802 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4806 #: lib/mediafile.php:152
4807 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4810 #: lib/mediafile.php:159
4811 msgid "Missing a temporary folder."
4814 #: lib/mediafile.php:162
4815 msgid "Failed to write file to disk."
4818 #: lib/mediafile.php:165
4819 msgid "File upload stopped by extension."
4822 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4823 msgid "File exceeds user's quota!"
4826 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4827 msgid "File could not be moved to destination directory."
4830 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4832 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4833 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4835 #: lib/mediafile.php:270
4837 msgid " Try using another %s format."
4840 #: lib/mediafile.php:275
4842 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4845 #: lib/messageform.php:120
4846 msgid "Send a direct notice"
4849 #: lib/messageform.php:146
4853 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
4854 msgid "Available characters"
4855 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
4857 #: lib/noticeform.php:158
4859 msgid "Send a notice"
4860 msgstr "కొత్త సందేశం"
4862 #: lib/noticeform.php:171
4864 msgid "What's up, %s?"
4865 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4867 #: lib/noticeform.php:190
4871 #: lib/noticeform.php:194
4872 msgid "Attach a file"
4873 msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
4875 #: lib/noticelist.php:403
4877 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4878 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4880 #: lib/noticelist.php:404
4884 #: lib/noticelist.php:404
4888 #: lib/noticelist.php:405
4892 #: lib/noticelist.php:405
4896 #: lib/noticelist.php:411
4900 #: lib/noticelist.php:506
4904 #: lib/noticelist.php:526
4905 msgid "Reply to this notice"
4906 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
4908 #: lib/noticelist.php:527
4910 msgstr "స్పందించండి"
4912 #: lib/nudgeform.php:116
4913 msgid "Nudge this user"
4916 #: lib/nudgeform.php:128
4920 #: lib/nudgeform.php:128
4921 msgid "Send a nudge to this user"
4924 #: lib/oauthstore.php:283
4925 msgid "Error inserting new profile"
4926 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4928 #: lib/oauthstore.php:291
4930 msgid "Error inserting avatar"
4931 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4933 #: lib/oauthstore.php:311
4934 msgid "Error inserting remote profile"
4935 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4937 #: lib/oauthstore.php:345
4939 msgid "Duplicate notice"
4940 msgstr "కొత్త సందేశం"
4942 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4943 msgid "You have been banned from subscribing."
4944 msgstr "చందాచేరడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు."
4946 #: lib/oauthstore.php:491
4947 msgid "Couldn't insert new subscription."
4950 #: lib/personalgroupnav.php:99
4954 #: lib/personalgroupnav.php:104
4958 #: lib/personalgroupnav.php:114
4962 #: lib/personalgroupnav.php:124
4966 #: lib/personalgroupnav.php:125
4967 msgid "Your incoming messages"
4968 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
4970 #: lib/personalgroupnav.php:129
4974 #: lib/personalgroupnav.php:130
4975 msgid "Your sent messages"
4976 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
4978 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4980 msgid "Tags in %s's notices"
4983 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
4984 msgid "Subscriptions"
4987 #: lib/profileaction.php:126
4988 msgid "All subscriptions"
4989 msgstr "అన్ని చందాలు"
4991 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
4995 #: lib/profileaction.php:157
4996 msgid "All subscribers"
4997 msgstr "అందరు చందాదార్లు"
4999 #: lib/profileaction.php:178
5003 #: lib/profileaction.php:183
5004 msgid "Member since"
5005 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
5007 #: lib/profileaction.php:245
5009 msgstr "అన్ని గుంపులు"
5011 #: lib/profileformaction.php:123
5013 msgid "No return-to arguments"
5014 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
5016 #: lib/profileformaction.php:137
5017 msgid "unimplemented method"
5020 #: lib/publicgroupnav.php:78
5024 #: lib/publicgroupnav.php:82
5026 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
5028 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5030 msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
5032 #: lib/publicgroupnav.php:88
5036 #: lib/publicgroupnav.php:92
5040 #: lib/sandboxform.php:67
5044 #: lib/sandboxform.php:78
5046 msgid "Sandbox this user"
5047 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5049 #: lib/searchaction.php:120
5054 #: lib/searchaction.php:126
5058 #: lib/searchaction.php:162
5063 #: lib/searchgroupnav.php:80
5067 #: lib/searchgroupnav.php:81
5068 msgid "Find people on this site"
5071 #: lib/searchgroupnav.php:83
5072 msgid "Find content of notices"
5075 #: lib/searchgroupnav.php:85
5076 msgid "Find groups on this site"
5079 #: lib/section.php:89
5080 msgid "Untitled section"
5083 #: lib/section.php:106
5087 #: lib/silenceform.php:67
5090 msgstr "కొత్త సందేశం"
5092 #: lib/silenceform.php:78
5094 msgid "Silence this user"
5095 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
5097 #: lib/subgroupnav.php:83
5099 msgid "People %s subscribes to"
5102 #: lib/subgroupnav.php:91
5103 #, fuzzy, php-format
5104 msgid "People subscribed to %s"
5105 msgstr "%sకి స్పందనలు"
5107 #: lib/subgroupnav.php:99
5109 msgid "Groups %s is a member of"
5110 msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
5113 msgid "Already subscribed!"
5117 msgid "User has blocked you."
5118 msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
5121 msgid "Could not subscribe."
5125 msgid "Could not subscribe other to you."
5130 msgid "Not subscribed!"
5135 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5136 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
5139 msgid "Couldn't delete subscription."
5140 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
5142 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5143 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5144 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5147 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5148 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5149 msgid "People Tagcloud as tagged"
5152 #: lib/subscriptionlist.php:126
5156 #: lib/tagcloudsection.php:56
5160 #: lib/topposterssection.php:74
5164 #: lib/unsandboxform.php:69
5168 #: lib/unsandboxform.php:80
5170 msgid "Unsandbox this user"
5171 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5173 #: lib/unsilenceform.php:67
5177 #: lib/unsilenceform.php:78
5179 msgid "Unsilence this user"
5180 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5182 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5183 msgid "Unsubscribe from this user"
5186 #: lib/unsubscribeform.php:137
5190 #: lib/userprofile.php:116
5192 msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
5194 #: lib/userprofile.php:236
5195 msgid "User actions"
5196 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
5198 #: lib/userprofile.php:248
5200 msgid "Edit profile settings"
5201 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
5203 #: lib/userprofile.php:249
5207 #: lib/userprofile.php:272
5208 msgid "Send a direct message to this user"
5211 #: lib/userprofile.php:273
5215 #: lib/userprofile.php:311
5220 msgid "a few seconds ago"
5221 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
5224 msgid "about a minute ago"
5225 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
5229 msgid "about %d minutes ago"
5230 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
5233 msgid "about an hour ago"
5234 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
5238 msgid "about %d hours ago"
5239 msgstr "%d గంటల క్రితం"
5242 msgid "about a day ago"
5243 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
5247 msgid "about %d days ago"
5248 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
5251 msgid "about a month ago"
5252 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
5256 msgid "about %d months ago"
5257 msgstr "%d నెలల క్రితం"
5260 msgid "about a year ago"
5261 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
5263 #: lib/webcolor.php:82
5265 msgid "%s is not a valid color!"
5266 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!"
5268 #: lib/webcolor.php:123
5270 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5271 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి."
5273 #: scripts/maildaemon.php:48
5274 msgid "Could not parse message."
5277 #: scripts/maildaemon.php:53
5278 msgid "Not a registered user."
5279 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
5281 #: scripts/maildaemon.php:57
5282 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5283 msgstr "క్షమించండి, అది మీ లోనికివచ్చు ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
5285 #: scripts/maildaemon.php:61
5286 msgid "Sorry, no incoming email allowed."