1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:32:42+0000\n"
13 "Language-Team: Telugu\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: te\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
68 #: actions/all.php:107
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
73 #: actions/all.php:115
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
78 #: actions/all.php:127
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
84 #: actions/all.php:132
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
91 #: actions/all.php:134
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
105 #: actions/all.php:165
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
115 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 msgid "API method not found."
121 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
123 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
124 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
125 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
126 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
127 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
128 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
129 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
130 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
131 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
132 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
133 msgid "This method requires a POST."
136 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 msgid "Could not update user."
145 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
147 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
148 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
149 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
150 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
151 #: lib/designsettings.php:283
154 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
155 "current configuration."
158 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
160 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
162 msgid "Unable to save your design settings."
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 msgid "Could not update your design."
169 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
172 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
174 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
175 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
176 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
177 msgid "User has no profile."
178 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 msgid "Could not save profile."
183 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
185 #: actions/apiblockcreate.php:108
186 msgid "Block user failed."
187 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
189 #: actions/apiblockdestroy.php:107
190 msgid "Unblock user failed."
193 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
194 msgid "No message text!"
195 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
197 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
200 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
202 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
203 msgid "Recipient user not found."
206 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
207 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
210 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 msgid "Direct messages from %s"
215 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 msgid "All the direct messages sent from %s"
220 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 msgid "Direct messages to %s"
225 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 msgid "All the direct messages sent to %s"
230 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
231 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
232 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
233 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
234 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
235 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
236 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
237 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
238 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
239 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
240 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
241 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
242 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
243 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
244 msgid "API method not found!"
247 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
248 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
249 msgid "No status found with that ID."
252 #: actions/apifavoritecreate.php:119
253 msgid "This status is already a favorite!"
254 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
256 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
257 msgid "Could not create favorite."
260 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
261 msgid "That status is not a favorite!"
264 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
265 msgid "Could not delete favorite."
268 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
269 msgid "Could not follow user: User not found."
272 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
277 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 msgid "Could not unfollow user: User not found."
280 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
282 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
283 msgid "You cannot unfollow yourself!"
286 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
287 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
290 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 msgid "Could not determine source user."
293 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
295 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 msgid "Could not find target user."
298 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
300 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
301 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
302 #: actions/register.php:205
303 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
306 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
307 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
308 #: actions/register.php:208
309 msgid "Nickname already in use. Try another one."
310 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
312 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
313 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
314 #: actions/register.php:210
315 msgid "Not a valid nickname."
316 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
318 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
319 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
320 #: actions/register.php:217
321 msgid "Homepage is not a valid URL."
322 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
324 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
325 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
326 #: actions/register.php:220
327 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
328 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
330 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 msgid "Description is too long (max %d chars)."
333 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
335 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
336 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
337 #: actions/register.php:227
338 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
339 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
341 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
342 #: actions/newgroup.php:159
344 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
345 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
347 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
348 #: actions/newgroup.php:168
350 msgid "Invalid alias: \"%s\""
351 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
353 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
354 #: actions/newgroup.php:172
356 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
357 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
359 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
360 #: actions/newgroup.php:178
361 msgid "Alias can't be the same as nickname."
362 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
364 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
365 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
366 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
368 msgid "Group not found!"
371 #: actions/apigroupjoin.php:110
372 msgid "You are already a member of that group."
373 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
375 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
376 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 #: actions/apigroupjoin.php:138
381 msgid "Could not join user %s to group %s."
382 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
384 #: actions/apigroupleave.php:114
386 msgid "You are not a member of this group."
387 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
389 #: actions/apigroupleave.php:124
391 msgid "Could not remove user %s to group %s."
392 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
394 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
399 #: actions/apigrouplistall.php:94
402 msgstr "%s పై గుంపులు"
404 #: actions/apigrouplist.php:95
407 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
409 #: actions/apigrouplist.php:103
411 msgid "Groups %s is a member of on %s."
412 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
414 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
415 msgid "This method requires a POST or DELETE."
418 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
419 msgid "You may not delete another user's status."
420 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
422 #: actions/apistatusesshow.php:138
423 msgid "Status deleted."
424 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
426 #: actions/apistatusesshow.php:144
427 msgid "No status with that ID found."
430 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
431 #: scripts/maildaemon.php:71
433 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
434 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
436 #: actions/apistatusesupdate.php:198
440 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
442 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
445 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
446 msgid "Unsupported format."
449 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
451 msgid "%s / Favorites from %s"
454 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
456 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
459 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
460 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
465 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
466 #: actions/userrss.php:92
468 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
471 #: actions/apitimelinementions.php:116
473 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
476 #: actions/apitimelinementions.php:126
478 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
481 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
483 msgid "%s public timeline"
484 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
486 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
488 msgid "%s updates from everyone!"
491 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
493 msgid "Notices tagged with %s"
496 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
498 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
499 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
501 #: actions/apiusershow.php:96
505 #: actions/attachment.php:73
506 msgid "No such attachment."
507 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
509 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
514 #: actions/avatarbynickname.php:64
516 msgstr "పరిమాణం లేదు."
518 #: actions/avatarbynickname.php:69
519 msgid "Invalid size."
520 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
522 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
523 #: lib/accountsettingsaction.php:112
527 #: actions/avatarsettings.php:78
529 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
532 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
533 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
534 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
535 msgid "User without matching profile"
538 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
539 #: actions/grouplogo.php:251
540 msgid "Avatar settings"
541 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
543 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
544 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
548 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
549 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
553 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
554 #: lib/noticelist.php:522
558 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
562 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
566 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
567 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
568 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
569 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
570 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
571 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
572 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
573 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
574 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
575 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
576 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
577 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
578 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
581 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
582 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
583 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
584 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
585 msgid "Unexpected form submission."
588 #: actions/avatarsettings.php:322
589 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
592 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
593 msgid "Lost our file data."
596 #: actions/avatarsettings.php:360
597 msgid "Avatar updated."
598 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
600 #: actions/avatarsettings.php:363
601 msgid "Failed updating avatar."
602 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
604 #: actions/avatarsettings.php:387
605 msgid "Avatar deleted."
606 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
608 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
609 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
610 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
611 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
616 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
617 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
618 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
619 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
620 msgid "No such group"
621 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
623 #: actions/blockedfromgroup.php:90
625 msgid "%s blocked profiles"
626 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
628 #: actions/blockedfromgroup.php:93
630 msgid "%s blocked profiles, page %d"
631 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
633 #: actions/blockedfromgroup.php:108
634 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
637 #: actions/blockedfromgroup.php:281
639 msgid "Unblock user from group"
640 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
642 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
646 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
648 msgid "Unblock this user"
649 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
651 #: actions/block.php:69
653 msgid "You already blocked that user."
654 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
656 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
658 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
660 #: actions/block.php:130
662 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
663 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
664 "will not be notified of any @-replies from them."
667 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
668 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
672 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
673 msgid "Do not block this user"
674 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
676 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
677 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
681 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
682 msgid "Block this user"
683 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
685 #: actions/block.php:162
686 msgid "Failed to save block information."
687 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
689 #: actions/bookmarklet.php:50
693 #: actions/confirmaddress.php:75
694 msgid "No confirmation code."
695 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
697 #: actions/confirmaddress.php:80
698 msgid "Confirmation code not found."
699 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
701 #: actions/confirmaddress.php:85
702 msgid "That confirmation code is not for you!"
703 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
705 #: actions/confirmaddress.php:90
707 msgid "Unrecognized address type %s"
708 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
710 #: actions/confirmaddress.php:94
711 msgid "That address has already been confirmed."
712 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
714 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
715 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
716 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
717 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
718 #: actions/smssettings.php:420
719 msgid "Couldn't update user."
720 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
722 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
723 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
724 msgid "Couldn't delete email confirmation."
725 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
727 #: actions/confirmaddress.php:144
728 msgid "Confirm Address"
729 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
731 #: actions/confirmaddress.php:159
733 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
734 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
736 #: actions/conversation.php:99
740 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
741 #: lib/profileaction.php:206
745 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
746 msgid "No such notice."
747 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
749 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
750 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
751 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
752 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
753 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
754 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
755 msgid "Not logged in."
756 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
758 #: actions/deletenotice.php:71
759 msgid "Can't delete this notice."
760 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
762 #: actions/deletenotice.php:103
764 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
768 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
769 msgid "Delete notice"
770 msgstr "నోటీసుని తొలగించు"
772 #: actions/deletenotice.php:144
773 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
774 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
776 #: actions/deletenotice.php:145
778 msgid "Do not delete this notice"
779 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
781 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
782 msgid "Delete this notice"
783 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
785 #: actions/deletenotice.php:157
786 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
789 #: actions/deleteuser.php:67
791 msgid "You cannot delete users."
792 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
794 #: actions/deleteuser.php:74
796 msgid "You can only delete local users."
797 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
799 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
804 #: actions/deleteuser.php:135
806 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
807 "the user from the database, without a backup."
810 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
812 msgid "Delete this user"
813 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
815 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
816 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
820 #: actions/designadminpanel.php:73
821 msgid "Design settings for this StatusNet site."
824 #: actions/designadminpanel.php:278
826 msgid "Invalid logo URL."
827 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
829 #: actions/designadminpanel.php:282
831 msgid "Theme not available: %s"
832 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
834 #: actions/designadminpanel.php:288
836 msgid "Theme directory not readable: %s"
837 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
839 #: actions/designadminpanel.php:292
841 msgid "Avatar directory not writable: %s"
844 #: actions/designadminpanel.php:296
846 msgid "Background directory not writable: %s"
849 #: actions/designadminpanel.php:312
851 msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
854 #: actions/designadminpanel.php:412
857 msgstr "రంగులను మార్చు"
859 #: actions/designadminpanel.php:417
864 #: actions/designadminpanel.php:424
869 #: actions/designadminpanel.php:441
872 msgstr "కొత్త సందేశం"
874 #: actions/designadminpanel.php:442
875 msgid "Theme for the site."
878 #: actions/designadminpanel.php:447
882 #: actions/designadminpanel.php:451
886 #: actions/designadminpanel.php:455
887 msgid "Theme directory"
890 #: actions/designadminpanel.php:462
892 msgid "Avatar Settings"
893 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
895 #: actions/designadminpanel.php:467
897 msgid "Avatar server"
898 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
900 #: actions/designadminpanel.php:471
903 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
905 #: actions/designadminpanel.php:475
907 msgid "Avatar directory"
908 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
910 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
911 msgid "Change background image"
912 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
914 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
915 #: lib/designsettings.php:178
919 #: actions/designadminpanel.php:496
922 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
924 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
926 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
930 #: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
934 #: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
935 msgid "Turn background image on or off."
938 #: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
939 msgid "Tile background image"
942 #: actions/designadminpanel.php:554
944 msgid "Background server"
947 #: actions/designadminpanel.php:558
949 msgid "Background path"
952 #: actions/designadminpanel.php:562
954 msgid "Background directory"
957 #: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
958 msgid "Change colours"
959 msgstr "రంగులను మార్చు"
961 #: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
964 msgstr "అనుసంధానించు"
966 #: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
970 #: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
974 #: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
978 #: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
982 #: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
983 msgid "Restore default designs"
986 #: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
987 msgid "Reset back to default"
990 #: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
991 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
992 #: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
993 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
994 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
995 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
999 #: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
1001 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
1003 #: actions/disfavor.php:81
1004 msgid "This notice is not a favorite!"
1007 #: actions/disfavor.php:94
1008 msgid "Add to favorites"
1009 msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
1011 #: actions/doc.php:69
1012 msgid "No such document."
1013 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
1015 #: actions/editgroup.php:56
1017 msgid "Edit %s group"
1018 msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
1020 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1021 msgid "You must be logged in to create a group."
1024 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1025 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1026 msgid "You must be an admin to edit the group"
1029 #: actions/editgroup.php:154
1030 msgid "Use this form to edit the group."
1033 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1035 msgid "description is too long (max %d chars)."
1036 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
1038 #: actions/editgroup.php:253
1040 msgid "Could not update group."
1041 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1043 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1044 msgid "Could not create aliases."
1045 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
1047 #: actions/editgroup.php:269
1048 msgid "Options saved."
1049 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
1051 #: actions/emailsettings.php:60
1052 msgid "Email Settings"
1053 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
1055 #: actions/emailsettings.php:71
1057 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1060 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1061 #: actions/smssettings.php:104
1065 #: actions/emailsettings.php:105
1066 msgid "Current confirmed email address."
1069 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1070 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1071 #: actions/smssettings.php:158
1075 #: actions/emailsettings.php:113
1077 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1078 "a message with further instructions."
1081 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1082 #: actions/smssettings.php:126
1086 #: actions/emailsettings.php:121
1087 msgid "Email Address"
1088 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
1090 #: actions/emailsettings.php:123
1091 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1092 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
1094 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1095 #: actions/smssettings.php:145
1099 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1100 msgid "Incoming email"
1103 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1104 msgid "Send email to this address to post new notices."
1107 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1108 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1111 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1115 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1116 #: actions/smssettings.php:169
1120 #: actions/emailsettings.php:158
1121 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1124 #: actions/emailsettings.php:163
1125 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1128 #: actions/emailsettings.php:169
1129 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1132 #: actions/emailsettings.php:174
1133 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1136 #: actions/emailsettings.php:179
1137 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1140 #: actions/emailsettings.php:185
1141 msgid "I want to post notices by email."
1144 #: actions/emailsettings.php:191
1145 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1148 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
1149 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1150 msgid "Preferences saved."
1151 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1153 #: actions/emailsettings.php:319
1154 msgid "No email address."
1155 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
1157 #: actions/emailsettings.php:326
1158 msgid "Cannot normalize that email address"
1161 #: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
1162 msgid "Not a valid email address"
1163 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
1165 #: actions/emailsettings.php:333
1166 msgid "That is already your email address."
1167 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
1169 #: actions/emailsettings.php:336
1170 msgid "That email address already belongs to another user."
1171 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
1173 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
1174 #: actions/smssettings.php:337
1175 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1176 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
1178 #: actions/emailsettings.php:358
1180 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1181 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1184 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1185 #: actions/smssettings.php:370
1186 msgid "No pending confirmation to cancel."
1187 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
1189 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
1190 msgid "That is the wrong IM address."
1191 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
1193 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
1194 #: actions/smssettings.php:386
1195 msgid "Confirmation cancelled."
1196 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
1198 #: actions/emailsettings.php:412
1199 msgid "That is not your email address."
1200 msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
1202 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1203 #: actions/smssettings.php:425
1204 msgid "The address was removed."
1205 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
1207 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1208 msgid "No incoming email address."
1211 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1212 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1213 msgid "Couldn't update user record."
1216 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1217 msgid "Incoming email address removed."
1220 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1221 msgid "New incoming email address added."
1224 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1225 #: lib/publicgroupnav.php:93
1226 msgid "Popular notices"
1227 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
1229 #: actions/favorited.php:67
1231 msgid "Popular notices, page %d"
1232 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు, పేజీ %d"
1234 #: actions/favorited.php:79
1235 msgid "The most popular notices on the site right now."
1238 #: actions/favorited.php:150
1239 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1242 #: actions/favorited.php:153
1244 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1245 "next to any notice you like."
1248 #: actions/favorited.php:156
1251 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1252 "notice to your favorites!"
1255 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1256 #: lib/personalgroupnav.php:115
1258 msgid "%s's favorite notices"
1259 msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
1261 #: actions/favoritesrss.php:115
1262 #, fuzzy, php-format
1263 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1264 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1266 #: actions/favor.php:79
1267 msgid "This notice is already a favorite!"
1268 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
1270 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1271 msgid "Disfavor favorite"
1274 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1275 #: lib/publicgroupnav.php:89
1276 msgid "Featured users"
1277 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
1279 #: actions/featured.php:71
1281 msgid "Featured users, page %d"
1282 msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
1284 #: actions/featured.php:99
1286 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1289 #: actions/file.php:34
1291 msgid "No notice id"
1292 msgstr "కొత్త సందేశం"
1294 #: actions/file.php:38
1296 msgstr "సందేశం లేదు"
1298 #: actions/file.php:42
1299 msgid "No attachments"
1300 msgstr "జోడింపులు లేవు"
1302 #: actions/file.php:51
1303 msgid "No uploaded attachments"
1304 msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు"
1306 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1307 msgid "Not expecting this response!"
1310 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1311 msgid "User being listened to does not exist."
1314 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1315 msgid "You can use the local subscription!"
1318 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1319 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1322 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1323 msgid "You are not authorized."
1326 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1327 msgid "Could not convert request token to access token."
1330 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1331 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1334 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1335 msgid "Error updating remote profile"
1336 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1338 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1339 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1340 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1341 msgid "No such group."
1342 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
1344 #: actions/getfile.php:75
1345 msgid "No such file."
1346 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
1348 #: actions/getfile.php:79
1349 msgid "Cannot read file."
1350 msgstr "ఫైలుని చదవలేకపోతున్నాం."
1352 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1353 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1354 #: lib/profileformaction.php:70
1355 msgid "No profile specified."
1358 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1359 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1360 #: lib/profileformaction.php:77
1361 msgid "No profile with that ID."
1364 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1365 #: actions/makeadmin.php:81
1366 msgid "No group specified."
1369 #: actions/groupblock.php:91
1370 msgid "Only an admin can block group members."
1371 msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులను నిరోధించగలరు."
1373 #: actions/groupblock.php:95
1374 msgid "User is already blocked from group."
1375 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
1377 #: actions/groupblock.php:100
1378 msgid "User is not a member of group."
1379 msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
1381 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1382 msgid "Block user from group"
1383 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
1385 #: actions/groupblock.php:162
1388 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1389 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1390 "group in the future."
1393 #: actions/groupblock.php:178
1394 msgid "Do not block this user from this group"
1397 #: actions/groupblock.php:179
1399 msgid "Block this user from this group"
1400 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
1402 #: actions/groupblock.php:196
1403 msgid "Database error blocking user from group."
1406 #: actions/groupbyid.php:74
1410 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1411 msgid "You must be logged in to edit a group."
1412 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1414 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1415 msgid "Group design"
1416 msgstr "గుంపు అలంకారం"
1418 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1420 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1421 "palette of your choice."
1424 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1425 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1427 msgid "Couldn't update your design."
1428 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1430 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1431 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1432 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1433 msgid "Unable to save your design settings!"
1436 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1438 msgid "Design preferences saved."
1439 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1441 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1443 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1445 #: actions/grouplogo.php:150
1448 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1451 #: actions/grouplogo.php:362
1452 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1455 #: actions/grouplogo.php:396
1457 msgid "Logo updated."
1458 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
1460 #: actions/grouplogo.php:398
1462 msgid "Failed updating logo."
1463 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1465 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1467 msgid "%s group members"
1468 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1470 #: actions/groupmembers.php:96
1472 msgid "%s group members, page %d"
1473 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
1475 #: actions/groupmembers.php:111
1476 msgid "A list of the users in this group."
1477 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1479 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
1483 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1487 #: actions/groupmembers.php:441
1488 msgid "Make user an admin of the group"
1491 #: actions/groupmembers.php:473
1493 msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
1495 #: actions/groupmembers.php:473
1496 msgid "Make this user an admin"
1499 #: actions/grouprss.php:133
1500 #, fuzzy, php-format
1501 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1502 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1504 #: actions/groupsearch.php:52
1505 #, fuzzy, php-format
1507 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1508 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1510 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1511 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1513 #: actions/groupsearch.php:58
1514 msgid "Group search"
1515 msgstr "గుంపుల అన్వేషణ"
1517 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1518 #: actions/peoplesearch.php:83
1520 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు."
1522 #: actions/groupsearch.php:82
1525 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1526 "newgroup%%) yourself."
1529 #: actions/groupsearch.php:85
1532 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1533 "action.newgroup%%) yourself!"
1536 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1537 #: lib/subgroupnav.php:98
1541 #: actions/groups.php:64
1543 msgid "Groups, page %d"
1544 msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
1546 #: actions/groups.php:90
1549 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1550 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1551 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1552 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1556 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1557 msgid "Create a new group"
1558 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
1560 #: actions/groupunblock.php:91
1561 msgid "Only an admin can unblock group members."
1564 #: actions/groupunblock.php:95
1566 msgid "User is not blocked from group."
1567 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
1569 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1571 msgid "Error removing the block."
1572 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
1574 #: actions/imsettings.php:59
1578 #: actions/imsettings.php:70
1581 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1582 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1585 #: actions/imsettings.php:89
1587 msgid "IM is not available."
1588 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1590 #: actions/imsettings.php:106
1591 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1592 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1594 #: actions/imsettings.php:114
1597 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1598 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1601 #: actions/imsettings.php:124
1603 msgstr "IM చిరునామా"
1605 #: actions/imsettings.php:126
1608 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1609 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1612 #: actions/imsettings.php:143
1613 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1616 #: actions/imsettings.php:148
1617 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1620 #: actions/imsettings.php:153
1621 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1624 #: actions/imsettings.php:159
1625 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1628 #: actions/imsettings.php:285
1629 msgid "No Jabber ID."
1630 msgstr "Jabber ID లేదు."
1632 #: actions/imsettings.php:292
1633 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1636 #: actions/imsettings.php:296
1637 msgid "Not a valid Jabber ID"
1638 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1640 #: actions/imsettings.php:299
1641 msgid "That is already your Jabber ID."
1642 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1644 #: actions/imsettings.php:302
1645 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1646 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1648 #: actions/imsettings.php:327
1651 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1652 "s for sending messages to you."
1655 #: actions/imsettings.php:387
1656 msgid "That is not your Jabber ID."
1657 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1659 #: actions/inbox.php:59
1661 msgid "Inbox for %s - page %d"
1664 #: actions/inbox.php:62
1666 msgid "Inbox for %s"
1669 #: actions/inbox.php:115
1670 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1673 #: actions/invite.php:39
1674 msgid "Invites have been disabled."
1677 #: actions/invite.php:41
1679 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1682 #: actions/invite.php:72
1684 msgid "Invalid email address: %s"
1687 #: actions/invite.php:110
1688 msgid "Invitation(s) sent"
1689 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
1691 #: actions/invite.php:112
1692 msgid "Invite new users"
1693 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
1695 #: actions/invite.php:128
1696 msgid "You are already subscribed to these users:"
1699 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1704 #: actions/invite.php:136
1706 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1709 #: actions/invite.php:144
1710 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1713 #: actions/invite.php:150
1715 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1716 "on the site. Thanks for growing the community!"
1719 #: actions/invite.php:162
1721 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1724 #: actions/invite.php:187
1725 msgid "Email addresses"
1726 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
1728 #: actions/invite.php:189
1729 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1732 #: actions/invite.php:192
1733 msgid "Personal message"
1734 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1736 #: actions/invite.php:194
1737 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1740 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1744 #: actions/invite.php:226
1746 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1749 #: actions/invite.php:228
1752 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1754 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1755 "you know and people who interest you.\n"
1757 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1758 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1759 "share your interests.\n"
1765 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1769 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1774 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1780 #: actions/joingroup.php:60
1781 msgid "You must be logged in to join a group."
1782 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1784 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1785 msgid "You are already a member of that group"
1786 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
1788 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1790 msgid "Could not join user %s to group %s"
1793 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1795 msgid "%s joined group %s"
1798 #: actions/leavegroup.php:60
1799 msgid "You must be logged in to leave a group."
1802 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1803 msgid "You are not a member of that group."
1806 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1807 msgid "Could not find membership record."
1810 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1811 #, fuzzy, php-format
1812 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1813 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1815 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1817 msgid "%s left group %s"
1818 msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
1820 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1821 msgid "Already logged in."
1822 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1824 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1826 msgid "Invalid or expired token."
1827 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1829 #: actions/login.php:143
1830 msgid "Incorrect username or password."
1831 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1833 #: actions/login.php:149
1834 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1837 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
1838 #: lib/logingroupnav.php:79
1840 msgstr "ప్రవేశించండి"
1842 #: actions/login.php:243
1843 msgid "Login to site"
1846 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1847 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1848 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1852 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1853 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1857 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1859 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1861 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1862 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1863 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1865 #: actions/login.php:263
1866 msgid "Lost or forgotten password?"
1867 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1869 #: actions/login.php:282
1871 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1872 "changing your settings."
1874 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1876 #: actions/login.php:286
1879 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1880 "(%%action.register%%) a new account."
1883 #: actions/makeadmin.php:91
1884 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1887 #: actions/makeadmin.php:95
1889 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1892 #: actions/makeadmin.php:132
1894 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1897 #: actions/makeadmin.php:145
1899 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1902 #: actions/microsummary.php:69
1903 msgid "No current status"
1904 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
1906 #: actions/newgroup.php:53
1908 msgstr "కొత్త గుంపు"
1910 #: actions/newgroup.php:110
1911 msgid "Use this form to create a new group."
1914 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1916 msgstr "కొత్త సందేశం"
1918 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1919 msgid "You can't send a message to this user."
1922 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1923 #: lib/command.php:424
1925 msgstr "విషయం లేదు!"
1927 #: actions/newmessage.php:158
1928 msgid "No recipient specified."
1931 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1933 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1936 #: actions/newmessage.php:181
1937 msgid "Message sent"
1938 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
1940 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1942 msgid "Direct message to %s sent"
1945 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1949 #: actions/newnotice.php:69
1951 msgstr "కొత్త సందేశం"
1953 #: actions/newnotice.php:199
1955 msgid "Notice posted"
1958 #: actions/noticesearch.php:68
1961 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1962 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1964 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1965 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1967 #: actions/noticesearch.php:78
1969 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1971 #: actions/noticesearch.php:91
1972 #, fuzzy, php-format
1973 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1974 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1976 #: actions/noticesearch.php:121
1979 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1980 "status_textarea=%s)!"
1983 #: actions/noticesearch.php:124
1986 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1987 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1990 #: actions/noticesearchrss.php:89
1991 #, fuzzy, php-format
1992 msgid "Updates with \"%s\""
1993 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1995 #: actions/noticesearchrss.php:91
1996 #, fuzzy, php-format
1997 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1998 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
2000 #: actions/nudge.php:85
2002 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2005 #: actions/nudge.php:94
2009 #: actions/nudge.php:97
2013 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2014 msgid "Notice has no profile"
2017 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2019 msgid "%1$s's status on %2$s"
2022 #: actions/oembed.php:157
2024 msgid "content type "
2025 msgstr "అనుసంధానించు"
2027 #: actions/oembed.php:160
2031 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2032 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2033 msgid "Not a supported data format."
2036 #: actions/opensearch.php:64
2037 msgid "People Search"
2038 msgstr "ప్రజల అన్వేషణ"
2040 #: actions/opensearch.php:67
2041 msgid "Notice Search"
2042 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
2044 #: actions/othersettings.php:60
2045 msgid "Other Settings"
2046 msgstr "ఇతర అమరికలు"
2048 #: actions/othersettings.php:71
2049 msgid "Manage various other options."
2052 #: actions/othersettings.php:108
2053 msgid " (free service)"
2054 msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
2056 #: actions/othersettings.php:116
2057 msgid "Shorten URLs with"
2058 msgstr "URL కుదింపు సేవ"
2060 #: actions/othersettings.php:117
2061 msgid "Automatic shortening service to use."
2062 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
2064 #: actions/othersettings.php:122
2066 msgid "View profile designs"
2067 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
2069 #: actions/othersettings.php:123
2070 msgid "Show or hide profile designs."
2073 #: actions/othersettings.php:153
2074 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2075 msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2077 #: actions/outbox.php:58
2079 msgid "Outbox for %s - page %d"
2082 #: actions/outbox.php:61
2084 msgid "Outbox for %s"
2087 #: actions/outbox.php:116
2088 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2091 #: actions/passwordsettings.php:58
2092 msgid "Change password"
2093 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
2095 #: actions/passwordsettings.php:69
2096 msgid "Change your password."
2097 msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి."
2099 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2101 msgid "Password change"
2102 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2104 #: actions/passwordsettings.php:104
2105 msgid "Old password"
2106 msgstr "పాత సంకేతపదం"
2108 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2109 msgid "New password"
2110 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
2112 #: actions/passwordsettings.php:109
2113 msgid "6 or more characters"
2114 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
2116 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2117 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2119 msgstr "నిర్థారించు"
2121 #: actions/passwordsettings.php:113
2122 msgid "same as password above"
2123 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2125 #: actions/passwordsettings.php:117
2129 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2130 msgid "Password must be 6 or more characters."
2133 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2134 msgid "Passwords don't match."
2135 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
2137 #: actions/passwordsettings.php:165
2138 msgid "Incorrect old password"
2139 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
2141 #: actions/passwordsettings.php:181
2142 msgid "Error saving user; invalid."
2143 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
2145 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2146 msgid "Can't save new password."
2147 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
2149 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2150 msgid "Password saved."
2151 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2153 #: actions/peoplesearch.php:52
2156 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2157 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2159 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
2160 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
2162 #: actions/peoplesearch.php:58
2163 msgid "People search"
2164 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
2166 #: actions/peopletag.php:70
2167 #, fuzzy, php-format
2168 msgid "Not a valid people tag: %s"
2169 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2171 #: actions/peopletag.php:144
2173 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2176 #: actions/postnotice.php:84
2177 msgid "Invalid notice content"
2178 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
2180 #: actions/postnotice.php:90
2182 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2185 #: actions/profilesettings.php:60
2186 msgid "Profile settings"
2187 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
2189 #: actions/profilesettings.php:71
2191 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2194 #: actions/profilesettings.php:99
2195 msgid "Profile information"
2196 msgstr "ప్రొఫైలు సమాచారం"
2198 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2199 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2200 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
2202 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2203 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2204 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2206 msgstr "పూర్తి పేరు"
2208 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2209 #: lib/groupeditform.php:161
2213 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2214 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2215 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
2217 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2219 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2220 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2222 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2223 msgid "Describe yourself and your interests"
2224 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
2226 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2230 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2231 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2232 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2233 #: lib/userprofile.php:164
2237 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2238 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2239 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2241 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2242 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2243 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2247 #: actions/profilesettings.php:140
2249 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2252 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
2256 #: actions/profilesettings.php:145
2257 msgid "Preferred language"
2258 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2260 #: actions/profilesettings.php:154
2264 #: actions/profilesettings.php:155
2265 msgid "What timezone are you normally in?"
2268 #: actions/profilesettings.php:160
2270 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2273 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2274 #, fuzzy, php-format
2275 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2276 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2278 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2279 msgid "Timezone not selected."
2280 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2282 #: actions/profilesettings.php:234
2283 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2284 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2286 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2287 #, fuzzy, php-format
2288 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2289 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2291 #: actions/profilesettings.php:295
2292 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2295 #: actions/profilesettings.php:328
2296 msgid "Couldn't save profile."
2297 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2299 #: actions/profilesettings.php:336
2300 msgid "Couldn't save tags."
2301 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
2303 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2304 msgid "Settings saved."
2305 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2307 #: actions/public.php:83
2309 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2312 #: actions/public.php:92
2313 msgid "Could not retrieve public stream."
2316 #: actions/public.php:129
2318 msgid "Public timeline, page %d"
2319 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
2321 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2322 msgid "Public timeline"
2323 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2325 #: actions/public.php:151
2327 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2328 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2330 #: actions/public.php:155
2332 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2333 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2335 #: actions/public.php:159
2337 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2338 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2340 #: actions/public.php:179
2343 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2347 #: actions/public.php:182
2348 msgid "Be the first to post!"
2351 #: actions/public.php:186
2354 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2357 #: actions/public.php:233
2360 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2361 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2362 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2363 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2366 #: actions/public.php:238
2369 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2370 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2374 #: actions/publictagcloud.php:57
2376 msgid "Public tag cloud"
2377 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2379 #: actions/publictagcloud.php:63
2381 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2384 #: actions/publictagcloud.php:69
2386 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2389 #: actions/publictagcloud.php:72
2390 msgid "Be the first to post one!"
2393 #: actions/publictagcloud.php:75
2396 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2400 #: actions/publictagcloud.php:135
2402 msgstr "ట్యాగు మేఘం"
2404 #: actions/recoverpassword.php:36
2405 msgid "You are already logged in!"
2406 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2408 #: actions/recoverpassword.php:62
2409 msgid "No such recovery code."
2412 #: actions/recoverpassword.php:66
2413 msgid "Not a recovery code."
2416 #: actions/recoverpassword.php:73
2417 msgid "Recovery code for unknown user."
2420 #: actions/recoverpassword.php:86
2421 msgid "Error with confirmation code."
2422 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2424 #: actions/recoverpassword.php:97
2425 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2426 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2428 #: actions/recoverpassword.php:111
2429 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2432 #: actions/recoverpassword.php:152
2434 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2435 "the email address you have stored in your account."
2438 #: actions/recoverpassword.php:158
2439 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2442 #: actions/recoverpassword.php:188
2443 msgid "Password recovery"
2446 #: actions/recoverpassword.php:191
2447 msgid "Nickname or email address"
2448 msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా"
2450 #: actions/recoverpassword.php:193
2451 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2452 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2454 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2458 #: actions/recoverpassword.php:208
2459 msgid "Reset password"
2462 #: actions/recoverpassword.php:209
2463 msgid "Recover password"
2466 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2467 msgid "Password recovery requested"
2470 #: actions/recoverpassword.php:213
2471 msgid "Unknown action"
2474 #: actions/recoverpassword.php:236
2475 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2476 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2478 #: actions/recoverpassword.php:240
2479 msgid "Same as password above"
2480 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2482 #: actions/recoverpassword.php:243
2486 #: actions/recoverpassword.php:252
2487 msgid "Enter a nickname or email address."
2488 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2490 #: actions/recoverpassword.php:272
2491 msgid "No user with that email address or username."
2494 #: actions/recoverpassword.php:287
2495 msgid "No registered email address for that user."
2496 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2498 #: actions/recoverpassword.php:301
2499 msgid "Error saving address confirmation."
2500 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2502 #: actions/recoverpassword.php:325
2504 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2505 "address registered to your account."
2506 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2508 #: actions/recoverpassword.php:344
2509 msgid "Unexpected password reset."
2512 #: actions/recoverpassword.php:352
2513 msgid "Password must be 6 chars or more."
2514 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2516 #: actions/recoverpassword.php:356
2517 msgid "Password and confirmation do not match."
2518 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2520 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2521 msgid "Error setting user."
2524 #: actions/recoverpassword.php:382
2525 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2526 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2528 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2529 msgid "Sorry, only invited people can register."
2530 msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
2532 #: actions/register.php:92
2534 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2535 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2537 #: actions/register.php:112
2538 msgid "Registration successful"
2539 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
2541 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
2542 #: lib/logingroupnav.php:85
2546 #: actions/register.php:135
2547 msgid "Registration not allowed."
2550 #: actions/register.php:198
2551 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2554 #: actions/register.php:201
2555 msgid "Not a valid email address."
2556 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2558 #: actions/register.php:212
2559 msgid "Email address already exists."
2560 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2562 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2563 msgid "Invalid username or password."
2564 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2566 #: actions/register.php:342
2568 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2569 "link up to friends and colleagues. "
2572 #: actions/register.php:424
2573 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2576 #: actions/register.php:429
2577 msgid "6 or more characters. Required."
2578 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2580 #: actions/register.php:433
2581 msgid "Same as password above. Required."
2582 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
2584 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2585 #: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
2589 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2590 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2591 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2593 #: actions/register.php:449
2594 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2595 msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
2597 #: actions/register.php:493
2598 msgid "My text and files are available under "
2601 #: actions/register.php:495
2602 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2605 #: actions/register.php:496
2608 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2610 msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్."
2612 #: actions/register.php:537
2615 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2618 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2619 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2620 "notices through instant messages.\n"
2621 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2622 "share your interests. \n"
2623 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2624 "others more about you. \n"
2625 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2628 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2631 #: actions/register.php:561
2633 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2634 "to confirm your email address.)"
2637 #: actions/remotesubscribe.php:98
2640 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2641 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2642 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2645 #: actions/remotesubscribe.php:112
2646 msgid "Remote subscribe"
2649 #: actions/remotesubscribe.php:124
2651 msgid "Subscribe to a remote user"
2654 #: actions/remotesubscribe.php:129
2655 msgid "User nickname"
2656 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2658 #: actions/remotesubscribe.php:130
2659 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2662 #: actions/remotesubscribe.php:133
2664 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2666 #: actions/remotesubscribe.php:134
2667 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2670 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2671 #: lib/userprofile.php:356
2675 #: actions/remotesubscribe.php:159
2676 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2677 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2679 #: actions/remotesubscribe.php:168
2681 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2684 #: actions/remotesubscribe.php:176
2685 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2688 #: actions/remotesubscribe.php:183
2689 msgid "Couldn’t get a request token."
2692 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2693 #: lib/personalgroupnav.php:105
2695 msgid "Replies to %s"
2696 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2698 #: actions/replies.php:127
2699 #, fuzzy, php-format
2700 msgid "Replies to %s, page %d"
2701 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2703 #: actions/replies.php:144
2704 #, fuzzy, php-format
2705 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2706 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2708 #: actions/replies.php:151
2709 #, fuzzy, php-format
2710 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2711 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2713 #: actions/replies.php:158
2714 #, fuzzy, php-format
2715 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2716 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2718 #: actions/replies.php:198
2721 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2722 "to his attention yet."
2725 #: actions/replies.php:203
2728 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2729 "[join groups](%%action.groups%%)."
2732 #: actions/replies.php:205
2735 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2736 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2739 #: actions/repliesrss.php:72
2740 #, fuzzy, php-format
2741 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2742 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2744 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2746 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2747 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2749 #: actions/sandbox.php:72
2751 msgid "User is already sandboxed."
2752 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
2754 #: actions/showfavorites.php:79
2755 #, fuzzy, php-format
2756 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2757 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2759 #: actions/showfavorites.php:132
2760 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2763 #: actions/showfavorites.php:170
2764 #, fuzzy, php-format
2765 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2766 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2768 #: actions/showfavorites.php:177
2769 #, fuzzy, php-format
2770 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2771 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2773 #: actions/showfavorites.php:184
2774 #, fuzzy, php-format
2775 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2776 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2778 #: actions/showfavorites.php:205
2780 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2781 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2784 #: actions/showfavorites.php:207
2787 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2788 "they would add to their favorites :)"
2791 #: actions/showfavorites.php:211
2794 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2795 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2796 "would add to their favorites :)"
2799 #: actions/showfavorites.php:242
2800 msgid "This is a way to share what you like."
2803 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2808 #: actions/showgroup.php:84
2810 msgid "%s group, page %d"
2811 msgstr "%s గుంపు, పేజీ %d"
2813 #: actions/showgroup.php:218
2814 msgid "Group profile"
2815 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
2817 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2818 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2822 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2823 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2827 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2831 #: actions/showgroup.php:293
2832 msgid "Group actions"
2833 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2835 #: actions/showgroup.php:328
2836 #, fuzzy, php-format
2837 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2838 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2840 #: actions/showgroup.php:334
2841 #, fuzzy, php-format
2842 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2843 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2845 #: actions/showgroup.php:340
2846 #, fuzzy, php-format
2847 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2848 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2850 #: actions/showgroup.php:345
2852 msgid "FOAF for %s group"
2855 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2859 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2860 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2861 #: lib/tagcloudsection.php:71
2865 #: actions/showgroup.php:392
2867 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2869 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2873 #: actions/showgroup.php:432
2878 #: actions/showgroup.php:448
2881 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2882 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2883 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2884 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2885 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2888 #: actions/showgroup.php:454
2891 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2892 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2893 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2894 "their life and interests. "
2897 #: actions/showgroup.php:482
2899 msgstr "నిర్వాహకులు"
2901 #: actions/showmessage.php:81
2902 msgid "No such message."
2903 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2905 #: actions/showmessage.php:98
2906 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2909 #: actions/showmessage.php:108
2911 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2914 #: actions/showmessage.php:113
2916 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2919 #: actions/shownotice.php:90
2920 msgid "Notice deleted."
2921 msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
2923 #: actions/showstream.php:73
2928 #: actions/showstream.php:79
2931 msgstr "%s, పేజీ %d"
2933 #: actions/showstream.php:122
2934 #, fuzzy, php-format
2935 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2936 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2938 #: actions/showstream.php:129
2939 #, fuzzy, php-format
2940 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2941 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2943 #: actions/showstream.php:136
2944 #, fuzzy, php-format
2945 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2946 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2948 #: actions/showstream.php:143
2949 #, fuzzy, php-format
2950 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2951 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2953 #: actions/showstream.php:148
2958 #: actions/showstream.php:191
2960 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2963 #: actions/showstream.php:196
2965 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2966 "would be a good time to start :)"
2969 #: actions/showstream.php:198
2972 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2973 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2976 #: actions/showstream.php:234
2979 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2980 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2981 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2982 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2985 #: actions/showstream.php:239
2988 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2989 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2990 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2993 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
2994 msgid "You cannot silence users on this site."
2997 #: actions/silence.php:72
2999 msgid "User is already silenced."
3000 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
3002 #: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
3007 #: actions/siteadminpanel.php:69
3008 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3011 #: actions/siteadminpanel.php:147
3012 msgid "Site name must have non-zero length."
3015 #: actions/siteadminpanel.php:155
3017 msgid "You must have a valid contact email address"
3018 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
3020 #: actions/siteadminpanel.php:173
3022 msgid "Unknown language \"%s\""
3025 #: actions/siteadminpanel.php:180
3026 msgid "Invalid snapshot report URL."
3029 #: actions/siteadminpanel.php:186
3030 msgid "Invalid snapshot run value."
3033 #: actions/siteadminpanel.php:192
3034 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3037 #: actions/siteadminpanel.php:199
3038 msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
3041 #: actions/siteadminpanel.php:204
3042 msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
3045 #: actions/siteadminpanel.php:210
3046 msgid "Minimum text limit is 140c."
3049 #: actions/siteadminpanel.php:216
3050 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3053 #: actions/siteadminpanel.php:224
3055 msgid "Locales directory not readable: %s"
3058 #: actions/siteadminpanel.php:275
3061 msgstr "కొత్త సందేశం"
3063 #: actions/siteadminpanel.php:276
3064 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3067 #: actions/siteadminpanel.php:279
3071 #: actions/siteadminpanel.php:280
3072 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3075 #: actions/siteadminpanel.php:283
3076 msgid "Brought by URL"
3079 #: actions/siteadminpanel.php:284
3080 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3083 #: actions/siteadminpanel.php:288
3085 msgid "contact email address for your site"
3086 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
3088 #: actions/siteadminpanel.php:302
3089 msgid "Default timezone"
3092 #: actions/siteadminpanel.php:303
3093 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3096 #: actions/siteadminpanel.php:310
3098 msgid "Default site language"
3099 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
3101 #: actions/siteadminpanel.php:316
3102 msgid "Path to locales"
3105 #: actions/siteadminpanel.php:316
3106 msgid "Directory path to locales"
3109 #: actions/siteadminpanel.php:320
3114 #: actions/siteadminpanel.php:320
3115 msgid "Site's server hostname."
3118 #: actions/siteadminpanel.php:324
3122 #: actions/siteadminpanel.php:324
3125 msgstr "కొత్త సందేశం"
3127 #: actions/siteadminpanel.php:328
3131 #: actions/siteadminpanel.php:330
3132 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3135 #: actions/siteadminpanel.php:334
3140 #: actions/siteadminpanel.php:336
3141 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3144 #: actions/siteadminpanel.php:340
3149 #: actions/siteadminpanel.php:342
3150 msgid "Make registration invitation only."
3153 #: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
3156 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3158 #: actions/siteadminpanel.php:348
3159 msgid "Disable new registrations."
3162 #: actions/siteadminpanel.php:353
3163 msgid "Randomly during Web hit"
3166 #: actions/siteadminpanel.php:354
3167 msgid "In a scheduled job"
3170 #: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
3175 #: actions/siteadminpanel.php:357
3176 msgid "Data snapshots"
3179 #: actions/siteadminpanel.php:358
3180 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3183 #: actions/siteadminpanel.php:364
3187 #: actions/siteadminpanel.php:365
3188 msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
3191 #: actions/siteadminpanel.php:372
3195 #: actions/siteadminpanel.php:373
3196 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3199 #: actions/siteadminpanel.php:381
3204 #: actions/siteadminpanel.php:382
3209 #: actions/siteadminpanel.php:384
3213 #: actions/siteadminpanel.php:385
3214 msgid "When to use SSL"
3217 #: actions/siteadminpanel.php:391
3221 #: actions/siteadminpanel.php:392
3222 msgid "Server to direct SSL requests to"
3225 #: actions/siteadminpanel.php:396
3229 #: actions/siteadminpanel.php:396
3230 msgid "Maximum number of characters for notices."
3233 #: actions/siteadminpanel.php:400
3237 #: actions/siteadminpanel.php:400
3238 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3241 #: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
3243 msgid "Save site settings"
3244 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
3246 #: actions/smssettings.php:58
3247 msgid "SMS Settings"
3248 msgstr "SMS అమరికలు"
3250 #: actions/smssettings.php:69
3252 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3255 #: actions/smssettings.php:91
3257 msgid "SMS is not available."
3258 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
3260 #: actions/smssettings.php:112
3261 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3264 #: actions/smssettings.php:123
3265 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3268 #: actions/smssettings.php:130
3269 msgid "Confirmation code"
3270 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
3272 #: actions/smssettings.php:131
3273 msgid "Enter the code you received on your phone."
3276 #: actions/smssettings.php:138
3277 msgid "SMS Phone number"
3280 #: actions/smssettings.php:140
3281 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3284 #: actions/smssettings.php:174
3286 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3290 #: actions/smssettings.php:306
3291 msgid "No phone number."
3294 #: actions/smssettings.php:311
3295 msgid "No carrier selected."
3298 #: actions/smssettings.php:318
3299 msgid "That is already your phone number."
3302 #: actions/smssettings.php:321
3303 msgid "That phone number already belongs to another user."
3306 #: actions/smssettings.php:347
3309 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3310 "for the code and instructions on how to use it."
3311 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
3313 #: actions/smssettings.php:374
3314 msgid "That is the wrong confirmation number."
3317 #: actions/smssettings.php:405
3318 msgid "That is not your phone number."
3321 #: actions/smssettings.php:465
3322 msgid "Mobile carrier"
3325 #: actions/smssettings.php:469
3326 msgid "Select a carrier"
3329 #: actions/smssettings.php:476
3332 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3333 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3336 #: actions/smssettings.php:498
3337 msgid "No code entered"
3340 #: actions/subedit.php:70
3341 msgid "You are not subscribed to that profile."
3344 #: actions/subedit.php:83
3346 msgid "Could not save subscription."
3347 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3349 #: actions/subscribe.php:55
3351 msgid "Not a local user."
3352 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3354 #: actions/subscribe.php:69
3359 #: actions/subscribers.php:50
3361 msgid "%s subscribers"
3362 msgstr "%s చందాదార్లు"
3364 #: actions/subscribers.php:52
3366 msgid "%s subscribers, page %d"
3369 #: actions/subscribers.php:63
3370 msgid "These are the people who listen to your notices."
3373 #: actions/subscribers.php:67
3375 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3378 #: actions/subscribers.php:108
3380 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3384 #: actions/subscribers.php:110
3386 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3389 #: actions/subscribers.php:114
3392 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3393 "%) and be the first?"
3396 #: actions/subscriptions.php:52
3398 msgid "%s subscriptions"
3401 #: actions/subscriptions.php:54
3403 msgid "%s subscriptions, page %d"
3404 msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d"
3406 #: actions/subscriptions.php:65
3407 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3410 #: actions/subscriptions.php:69
3412 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3415 #: actions/subscriptions.php:121
3418 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3419 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3420 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3421 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3422 "automatically subscribe to people you already follow there."
3425 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3427 msgid "%s is not listening to anyone."
3430 #: actions/subscriptions.php:194
3433 msgstr "Jabber ID లేదు."
3435 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3439 #: actions/tagother.php:33
3440 msgid "Not logged in"
3441 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు"
3443 #: actions/tagother.php:39
3445 msgid "No id argument."
3446 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
3448 #: actions/tagother.php:65
3453 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3454 msgid "User profile"
3455 msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
3457 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3461 #: actions/tagother.php:141
3465 #: actions/tagother.php:151
3467 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3471 #: actions/tagother.php:193
3473 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3476 #: actions/tagother.php:200
3477 msgid "Could not save tags."
3478 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
3480 #: actions/tagother.php:236
3481 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3484 #: actions/tag.php:68
3485 #, fuzzy, php-format
3486 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3487 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
3489 #: actions/tag.php:86
3490 #, fuzzy, php-format
3491 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3492 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3494 #: actions/tag.php:92
3495 #, fuzzy, php-format
3496 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3497 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3499 #: actions/tag.php:98
3500 #, fuzzy, php-format
3501 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3502 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3504 #: actions/tagrss.php:35
3506 msgid "No such tag."
3507 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3509 #: actions/twitapitrends.php:87
3510 msgid "API method under construction."
3513 #: actions/unblock.php:59
3515 msgid "You haven't blocked that user."
3516 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
3518 #: actions/unsandbox.php:72
3520 msgid "User is not sandboxed."
3521 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3523 #: actions/unsilence.php:72
3525 msgid "User is not silenced."
3526 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3528 #: actions/unsubscribe.php:77
3529 msgid "No profile id in request."
3532 #: actions/unsubscribe.php:84
3533 msgid "No profile with that id."
3536 #: actions/unsubscribe.php:98
3538 msgid "Unsubscribed"
3541 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3543 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3546 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
3550 #: actions/useradminpanel.php:69
3551 msgid "User settings for this StatusNet site."
3554 #: actions/useradminpanel.php:173
3555 msgid "Is registration on this site prohibited?"
3558 #: actions/useradminpanel.php:178
3563 #: actions/useradminpanel.php:180
3564 msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
3567 #: actions/userauthorization.php:105
3568 msgid "Authorize subscription"
3571 #: actions/userauthorization.php:110
3573 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3574 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3578 #: actions/userauthorization.php:188
3582 #: actions/userauthorization.php:209
3586 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3587 #: lib/subscribeform.php:139
3588 msgid "Subscribe to this user"
3589 msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
3591 #: actions/userauthorization.php:211
3593 msgstr "తిరస్కరించు"
3595 #: actions/userauthorization.php:212
3597 msgid "Reject this subscription"
3598 msgstr "అన్ని చందాలు"
3600 #: actions/userauthorization.php:225
3601 msgid "No authorization request!"
3604 #: actions/userauthorization.php:247
3605 msgid "Subscription authorized"
3608 #: actions/userauthorization.php:249
3610 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3611 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3612 "subscription. Your subscription token is:"
3615 #: actions/userauthorization.php:259
3616 msgid "Subscription rejected"
3617 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3619 #: actions/userauthorization.php:261
3621 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3622 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3626 #: actions/userauthorization.php:296
3628 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3631 #: actions/userauthorization.php:301
3633 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3636 #: actions/userauthorization.php:307
3638 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3641 #: actions/userauthorization.php:322
3643 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3646 #: actions/userauthorization.php:338
3648 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3651 #: actions/userauthorization.php:343
3652 #, fuzzy, php-format
3653 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3654 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3656 #: actions/userauthorization.php:348
3657 #, fuzzy, php-format
3658 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3659 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3661 #: actions/userbyid.php:70
3665 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3667 msgid "Profile design"
3668 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
3670 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3672 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3673 "palette of your choice."
3676 #: actions/userdesignsettings.php:282
3677 msgid "Enjoy your hotdog!"
3680 #: actions/usergroups.php:64
3682 msgid "%s groups, page %d"
3685 #: actions/usergroups.php:130
3686 msgid "Search for more groups"
3689 #: actions/usergroups.php:153
3690 #, fuzzy, php-format
3691 msgid "%s is not a member of any group."
3692 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
3694 #: actions/usergroups.php:158
3696 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3699 #: classes/File.php:137
3702 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3703 "to upload a smaller version."
3706 #: classes/File.php:147
3708 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3711 #: classes/File.php:154
3713 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3716 #: classes/Message.php:45
3718 msgid "You are banned from sending direct messages."
3719 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
3721 #: classes/Message.php:61
3722 msgid "Could not insert message."
3725 #: classes/Message.php:71
3726 msgid "Could not update message with new URI."
3729 #: classes/Notice.php:164
3731 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3734 #: classes/Notice.php:179
3736 msgid "Problem saving notice. Too long."
3737 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3739 #: classes/Notice.php:183
3741 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3742 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3744 #: classes/Notice.php:188
3746 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3749 #: classes/Notice.php:194
3751 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3755 #: classes/Notice.php:200
3756 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3759 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3760 msgid "Problem saving notice."
3761 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3763 #: classes/Notice.php:1117
3765 msgid "DB error inserting reply: %s"
3768 #: classes/User_group.php:380
3769 msgid "Could not create group."
3770 msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
3772 #: classes/User_group.php:409
3774 msgid "Could not set group membership."
3775 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3777 #: classes/User.php:347
3779 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3780 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
3782 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3786 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3787 msgid "Change your profile settings"
3790 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3791 msgid "Upload an avatar"
3792 msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
3794 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3795 msgid "Change your password"
3796 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
3798 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3799 msgid "Change email handling"
3802 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3804 msgid "Design your profile"
3805 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3807 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3811 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3812 msgid "Other options"
3813 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3815 #: lib/action.php:144
3820 #: lib/action.php:159
3821 msgid "Untitled page"
3824 #: lib/action.php:424
3825 msgid "Primary site navigation"
3828 #: lib/action.php:430
3832 #: lib/action.php:430
3833 msgid "Personal profile and friends timeline"
3836 #: lib/action.php:432
3840 #: lib/action.php:432
3841 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3844 #: lib/action.php:435
3846 msgstr "అనుసంధానించు"
3848 #: lib/action.php:435
3849 msgid "Connect to services"
3852 #: lib/action.php:439
3854 msgid "Change site configuration"
3857 #: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
3861 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
3863 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3866 #: lib/action.php:449
3868 msgstr "నిష్క్రమించు"
3870 #: lib/action.php:449
3871 msgid "Logout from the site"
3874 #: lib/action.php:454
3875 msgid "Create an account"
3876 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
3878 #: lib/action.php:457
3879 msgid "Login to the site"
3882 #: lib/action.php:460 lib/action.php:723
3886 #: lib/action.php:460
3891 #: lib/action.php:463
3895 #: lib/action.php:463
3896 msgid "Search for people or text"
3899 #: lib/action.php:484
3902 msgstr "కొత్త సందేశం"
3904 #: lib/action.php:550
3908 #: lib/action.php:616
3911 msgstr "కొత్త సందేశం"
3913 #: lib/action.php:718
3915 msgid "Secondary site navigation"
3918 #: lib/action.php:725
3922 #: lib/action.php:727
3926 #: lib/action.php:731
3928 msgstr "సేవా నియమాలు"
3930 #: lib/action.php:734
3934 #: lib/action.php:736
3938 #: lib/action.php:738
3942 #: lib/action.php:740
3946 #: lib/action.php:768
3947 msgid "StatusNet software license"
3950 #: lib/action.php:771
3953 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3954 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3956 "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
3957 "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. "
3959 #: lib/action.php:773
3961 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3962 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
3964 #: lib/action.php:775
3967 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3968 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3969 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3971 "ఇది [గ్నూ ఆఫెరో జెనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0."
3972 "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s "
3975 #: lib/action.php:789
3977 msgid "Site content license"
3978 msgstr "కొత్త సందేశం"
3980 #: lib/action.php:798
3984 #: lib/action.php:803
3988 #: lib/action.php:1067
3992 #: lib/action.php:1076
3996 #: lib/action.php:1084
4000 #: lib/action.php:1132
4001 msgid "There was a problem with your session token."
4004 #: lib/adminpanelaction.php:96
4005 msgid "You cannot make changes to this site."
4008 #: lib/adminpanelaction.php:195
4009 msgid "showForm() not implemented."
4012 #: lib/adminpanelaction.php:224
4013 msgid "saveSettings() not implemented."
4016 #: lib/adminpanelaction.php:247
4017 msgid "Unable to delete design setting."
4020 #: lib/adminpanelaction.php:300
4022 msgid "Basic site configuration"
4023 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4025 #: lib/adminpanelaction.php:303
4027 msgid "Design configuration"
4028 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4030 #: lib/attachmentlist.php:87
4034 #: lib/attachmentlist.php:265
4038 #: lib/attachmentlist.php:278
4043 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4044 msgid "Notices where this attachment appears"
4047 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4048 msgid "Tags for this attachment"
4051 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4052 msgid "Command results"
4053 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
4055 #: lib/channel.php:210
4056 msgid "Command complete"
4057 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
4059 #: lib/channel.php:221
4060 msgid "Command failed"
4061 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
4063 #: lib/command.php:44
4064 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4067 #: lib/command.php:88
4069 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4070 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4072 #: lib/command.php:92
4073 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4076 #: lib/command.php:99
4078 msgid "Nudge sent to %s"
4081 #: lib/command.php:126
4084 "Subscriptions: %1$s\n"
4085 "Subscribers: %2$s\n"
4089 "చందాదార్లు: %2$s\n"
4092 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4093 msgid "Notice with that id does not exist"
4096 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4097 msgid "User has no last notice"
4100 #: lib/command.php:190
4101 msgid "Notice marked as fave."
4104 #: lib/command.php:315
4107 msgstr "%1$s (%2$s)"
4109 #: lib/command.php:318
4111 msgid "Fullname: %s"
4112 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
4114 #: lib/command.php:321
4116 msgid "Location: %s"
4117 msgstr "ప్రాంతం: %s"
4119 #: lib/command.php:324
4121 msgid "Homepage: %s"
4124 #: lib/command.php:327
4127 msgstr "గురించి: %s"
4129 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4131 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4134 #: lib/command.php:377
4135 msgid "Error sending direct message."
4138 #: lib/command.php:431
4140 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4141 msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
4143 #: lib/command.php:439
4144 #, fuzzy, php-format
4145 msgid "Reply to %s sent"
4146 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4148 #: lib/command.php:441
4150 msgid "Error saving notice."
4151 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
4153 #: lib/command.php:495
4154 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4157 #: lib/command.php:502
4159 msgid "Subscribed to %s"
4162 #: lib/command.php:523
4163 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4166 #: lib/command.php:530
4168 msgid "Unsubscribed from %s"
4171 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4172 msgid "Command not yet implemented."
4175 #: lib/command.php:551
4176 msgid "Notification off."
4179 #: lib/command.php:553
4180 msgid "Can't turn off notification."
4183 #: lib/command.php:574
4184 msgid "Notification on."
4187 #: lib/command.php:576
4188 msgid "Can't turn on notification."
4191 #: lib/command.php:597
4192 #, fuzzy, php-format
4193 msgid "Could not create login token for %s"
4194 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
4196 #: lib/command.php:602
4198 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4201 #: lib/command.php:618
4203 msgid "You are not subscribed to anyone."
4204 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4206 #: lib/command.php:620
4208 msgid "You are subscribed to this person:"
4209 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4210 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4211 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4213 #: lib/command.php:640
4215 msgid "No one is subscribed to you."
4216 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4218 #: lib/command.php:642
4220 msgid "This person is subscribed to you:"
4221 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4222 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4223 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4225 #: lib/command.php:662
4227 msgid "You are not a member of any groups."
4228 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4230 #: lib/command.php:664
4232 msgid "You are a member of this group:"
4233 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4234 msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4235 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4237 #: lib/command.php:678
4240 "on - turn on notifications\n"
4241 "off - turn off notifications\n"
4242 "help - show this help\n"
4243 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4244 "groups - lists the groups you have joined\n"
4245 "subscriptions - list the people you follow\n"
4246 "subscribers - list the people that follow you\n"
4247 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4248 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4249 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4250 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4251 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4252 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4253 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4254 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4255 "join <group> - join group\n"
4256 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4257 "drop <group> - leave group\n"
4258 "stats - get your stats\n"
4259 "stop - same as 'off'\n"
4260 "quit - same as 'off'\n"
4261 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4262 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4263 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4264 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4265 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4266 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4267 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4268 "track <word> - not yet implemented.\n"
4269 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4270 "track off - not yet implemented.\n"
4271 "untrack all - not yet implemented.\n"
4272 "tracks - not yet implemented.\n"
4273 "tracking - not yet implemented.\n"
4276 #: lib/common.php:199
4278 msgid "No configuration file found. "
4279 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
4281 #: lib/common.php:200
4282 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4285 #: lib/common.php:201
4286 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4289 #: lib/common.php:202
4290 msgid "Go to the installer."
4293 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4297 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4298 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4301 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4302 msgid "Updates by SMS"
4305 #: lib/dberroraction.php:60
4306 msgid "Database error"
4309 #: lib/designsettings.php:105
4314 #: lib/designsettings.php:109
4316 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4317 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
4319 #: lib/designsettings.php:372
4320 msgid "Bad default color settings: "
4323 #: lib/designsettings.php:468
4324 msgid "Design defaults restored."
4327 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4328 msgid "Disfavor this notice"
4331 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4333 msgid "Favor this notice"
4334 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4336 #: lib/favorform.php:140
4340 #: lib/feedlist.php:64
4360 #: lib/galleryaction.php:121
4364 #: lib/galleryaction.php:131
4368 #: lib/galleryaction.php:139
4369 msgid "Select tag to filter"
4372 #: lib/galleryaction.php:140
4376 #: lib/galleryaction.php:141
4377 msgid "Choose a tag to narrow list"
4380 #: lib/galleryaction.php:143
4384 #: lib/groupeditform.php:163
4386 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4387 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
4389 #: lib/groupeditform.php:168
4391 msgid "Describe the group or topic"
4392 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4394 #: lib/groupeditform.php:170
4395 #, fuzzy, php-format
4396 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4397 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4399 #: lib/groupeditform.php:172
4403 #: lib/groupeditform.php:179
4406 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4407 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
4409 #: lib/groupeditform.php:187
4411 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4414 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4418 #: lib/groupnav.php:101
4421 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4423 #: lib/groupnav.php:102
4425 msgid "%s blocked users"
4426 msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
4428 #: lib/groupnav.php:108
4430 msgid "Edit %s group properties"
4433 #: lib/groupnav.php:113
4437 #: lib/groupnav.php:114
4439 msgid "Add or edit %s logo"
4442 #: lib/groupnav.php:120
4444 msgid "Add or edit %s design"
4447 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4448 msgid "Groups with most members"
4449 msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
4451 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4452 msgid "Groups with most posts"
4453 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
4455 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4457 msgid "Tags in %s group's notices"
4460 #: lib/htmloutputter.php:104
4461 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4464 #: lib/imagefile.php:75
4465 #, fuzzy, php-format
4466 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4467 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
4469 #: lib/imagefile.php:80
4470 msgid "Partial upload."
4471 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
4473 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4474 msgid "System error uploading file."
4477 #: lib/imagefile.php:96
4478 msgid "Not an image or corrupt file."
4479 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
4481 #: lib/imagefile.php:105
4482 msgid "Unsupported image file format."
4485 #: lib/imagefile.php:118
4487 msgid "Lost our file."
4488 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4490 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4491 msgid "Unknown file type"
4492 msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
4494 #: lib/jabber.php:192
4499 #: lib/joinform.php:114
4503 #: lib/leaveform.php:114
4507 #: lib/logingroupnav.php:80
4508 msgid "Login with a username and password"
4509 msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి"
4511 #: lib/logingroupnav.php:86
4513 msgid "Sign up for a new account"
4514 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
4516 #: lib/mailbox.php:89
4517 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4520 #: lib/mailbox.php:139
4522 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4523 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4526 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4531 msgid "Email address confirmation"
4532 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4539 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4541 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4545 "If not, just ignore this message.\n"
4547 "Thanks for your time, \n"
4553 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4559 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4564 "Faithfully yours,\n"
4568 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4573 msgid "Location: %s\n"
4574 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4578 msgid "Homepage: %s\n"
4579 msgstr "హోమ్ పేజీ: %s\n"
4590 msgid "New email address for posting to %s"
4596 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4598 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4600 "More email instructions at %3$s.\n"
4602 "Faithfully yours,\n"
4612 msgid "SMS confirmation"
4613 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4617 msgid "You've been nudged by %s"
4623 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4624 "to post some news.\n"
4626 "So let's hear from you :)\n"
4630 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4632 "With kind regards,\n"
4638 msgid "New private message from %s"
4639 msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందేశం"
4644 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4646 "------------------------------------------------------\n"
4648 "------------------------------------------------------\n"
4650 "You can reply to their message here:\n"
4654 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4656 "With kind regards,\n"
4662 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4668 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4670 "The URL of your notice is:\n"
4674 "The text of your notice is:\n"
4678 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4682 "Faithfully yours,\n"
4688 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4694 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4696 "The notice is here:\n"
4706 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4707 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4710 #: lib/mediafile.php:142
4711 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4714 #: lib/mediafile.php:147
4716 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4720 #: lib/mediafile.php:152
4721 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4724 #: lib/mediafile.php:159
4725 msgid "Missing a temporary folder."
4728 #: lib/mediafile.php:162
4729 msgid "Failed to write file to disk."
4732 #: lib/mediafile.php:165
4733 msgid "File upload stopped by extension."
4736 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4737 msgid "File exceeds user's quota!"
4740 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4741 msgid "File could not be moved to destination directory."
4744 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4746 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4747 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4749 #: lib/mediafile.php:270
4751 msgid " Try using another %s format."
4754 #: lib/mediafile.php:275
4756 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4759 #: lib/messageform.php:120
4760 msgid "Send a direct notice"
4763 #: lib/messageform.php:146
4767 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4768 msgid "Available characters"
4769 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
4771 #: lib/noticeform.php:145
4773 msgid "Send a notice"
4774 msgstr "కొత్త సందేశం"
4776 #: lib/noticeform.php:158
4778 msgid "What's up, %s?"
4779 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4781 #: lib/noticeform.php:180
4785 #: lib/noticeform.php:184
4786 msgid "Attach a file"
4787 msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
4789 #: lib/noticelist.php:478
4792 msgstr "విషయం లేదు!"
4794 #: lib/noticelist.php:498
4795 msgid "Reply to this notice"
4796 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
4798 #: lib/noticelist.php:499
4800 msgstr "స్పందించండి"
4802 #: lib/nudgeform.php:116
4803 msgid "Nudge this user"
4806 #: lib/nudgeform.php:128
4810 #: lib/nudgeform.php:128
4811 msgid "Send a nudge to this user"
4814 #: lib/oauthstore.php:283
4815 msgid "Error inserting new profile"
4816 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4818 #: lib/oauthstore.php:291
4820 msgid "Error inserting avatar"
4821 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4823 #: lib/oauthstore.php:311
4824 msgid "Error inserting remote profile"
4825 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4827 #: lib/oauthstore.php:345
4829 msgid "Duplicate notice"
4830 msgstr "కొత్త సందేశం"
4832 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4833 msgid "You have been banned from subscribing."
4836 #: lib/oauthstore.php:491
4837 msgid "Couldn't insert new subscription."
4840 #: lib/personalgroupnav.php:99
4844 #: lib/personalgroupnav.php:104
4848 #: lib/personalgroupnav.php:114
4852 #: lib/personalgroupnav.php:124
4856 #: lib/personalgroupnav.php:125
4857 msgid "Your incoming messages"
4858 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
4860 #: lib/personalgroupnav.php:129
4864 #: lib/personalgroupnav.php:130
4865 msgid "Your sent messages"
4866 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
4868 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4870 msgid "Tags in %s's notices"
4873 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4874 msgid "Subscriptions"
4877 #: lib/profileaction.php:126
4878 msgid "All subscriptions"
4879 msgstr "అన్ని చందాలు"
4881 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4885 #: lib/profileaction.php:157
4886 msgid "All subscribers"
4887 msgstr "అందరు చందాదార్లు"
4889 #: lib/profileaction.php:177
4893 #: lib/profileaction.php:182
4894 msgid "Member since"
4895 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
4897 #: lib/profileaction.php:235
4899 msgstr "అన్ని గుంపులు"
4901 #: lib/profileformaction.php:123
4903 msgid "No return-to arguments"
4904 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
4906 #: lib/profileformaction.php:137
4907 msgid "unimplemented method"
4910 #: lib/publicgroupnav.php:78
4914 #: lib/publicgroupnav.php:82
4916 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
4918 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4920 msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
4922 #: lib/publicgroupnav.php:88
4926 #: lib/publicgroupnav.php:92
4930 #: lib/sandboxform.php:67
4934 #: lib/sandboxform.php:78
4936 msgid "Sandbox this user"
4937 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4939 #: lib/searchaction.php:120
4944 #: lib/searchaction.php:162
4949 #: lib/searchgroupnav.php:80
4953 #: lib/searchgroupnav.php:81
4954 msgid "Find people on this site"
4957 #: lib/searchgroupnav.php:82
4962 #: lib/searchgroupnav.php:83
4963 msgid "Find content of notices"
4966 #: lib/searchgroupnav.php:85
4967 msgid "Find groups on this site"
4970 #: lib/section.php:89
4971 msgid "Untitled section"
4974 #: lib/section.php:106
4978 #: lib/silenceform.php:67
4981 msgstr "కొత్త సందేశం"
4983 #: lib/silenceform.php:78
4985 msgid "Silence this user"
4986 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
4988 #: lib/subgroupnav.php:83
4990 msgid "People %s subscribes to"
4993 #: lib/subgroupnav.php:91
4994 #, fuzzy, php-format
4995 msgid "People subscribed to %s"
4996 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4998 #: lib/subgroupnav.php:99
5000 msgid "Groups %s is a member of"
5001 msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
5003 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5004 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5005 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5008 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5009 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5010 msgid "People Tagcloud as tagged"
5013 #: lib/subscriptionlist.php:126
5018 msgid "Already subscribed!"
5022 msgid "User has blocked you."
5023 msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
5026 msgid "Could not subscribe."
5030 msgid "Could not subscribe other to you."
5035 msgid "Not subscribed!"
5039 msgid "Couldn't delete subscription."
5040 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
5042 #: lib/tagcloudsection.php:56
5046 #: lib/topposterssection.php:74
5050 #: lib/unsandboxform.php:69
5054 #: lib/unsandboxform.php:80
5056 msgid "Unsandbox this user"
5057 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5059 #: lib/unsilenceform.php:67
5063 #: lib/unsilenceform.php:78
5065 msgid "Unsilence this user"
5066 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5068 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5069 msgid "Unsubscribe from this user"
5072 #: lib/unsubscribeform.php:137
5076 #: lib/userprofile.php:116
5078 msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
5080 #: lib/userprofile.php:236
5081 msgid "User actions"
5082 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
5084 #: lib/userprofile.php:248
5086 msgid "Edit profile settings"
5087 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
5089 #: lib/userprofile.php:249
5093 #: lib/userprofile.php:272
5094 msgid "Send a direct message to this user"
5097 #: lib/userprofile.php:273
5102 msgid "a few seconds ago"
5103 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
5106 msgid "about a minute ago"
5107 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
5111 msgid "about %d minutes ago"
5112 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
5115 msgid "about an hour ago"
5116 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
5120 msgid "about %d hours ago"
5121 msgstr "%d గంటల క్రితం"
5124 msgid "about a day ago"
5125 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
5129 msgid "about %d days ago"
5130 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
5133 msgid "about a month ago"
5134 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
5138 msgid "about %d months ago"
5139 msgstr "%d నెలల క్రితం"
5142 msgid "about a year ago"
5143 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
5145 #: lib/webcolor.php:82
5147 msgid "%s is not a valid color!"
5148 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!"
5150 #: lib/webcolor.php:123
5152 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5155 #: scripts/maildaemon.php:48
5156 msgid "Could not parse message."
5159 #: scripts/maildaemon.php:53
5160 msgid "Not a registered user."
5161 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
5163 #: scripts/maildaemon.php:57
5164 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5167 #: scripts/maildaemon.php:61
5168 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5172 #~ msgid "Unlock this user"
5173 #~ msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5176 #~ msgid "These people are subscribed to you: "
5177 #~ msgstr "%sకి స్పందనలు"