1 # Translation of StatusNet to Telugu
3 # Author@translatewiki.net: Veeven
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:20:50+0000\n"
13 "Language-Team: Telugu\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: te\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d"
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 1.0)"
68 #: actions/all.php:107
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (RSS 2.0)"
73 #: actions/all.php:115
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
78 #: actions/all.php:127
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు."
84 #: actions/all.php:132
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
91 #: actions/all.php:134
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
105 #: actions/all.php:165
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
115 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 msgid "API method not found."
121 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
123 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
124 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
125 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
126 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
127 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
128 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
129 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
130 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
131 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
132 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
133 msgid "This method requires a POST."
136 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 msgid "Could not update user."
145 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
147 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
148 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
149 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
150 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
151 #: lib/designsettings.php:283
154 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
155 "current configuration."
158 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
160 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
162 msgid "Unable to save your design settings."
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 msgid "Could not update your design."
169 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
171 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
172 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
173 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
174 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
175 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
176 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
177 msgid "User has no profile."
178 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 msgid "Could not save profile."
183 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
185 #: actions/apiblockcreate.php:108
186 msgid "Block user failed."
187 msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది."
189 #: actions/apiblockdestroy.php:107
190 msgid "Unblock user failed."
193 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
194 msgid "No message text!"
195 msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!"
197 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
200 msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు."
202 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
203 msgid "Recipient user not found."
206 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
207 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
210 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 msgid "Direct messages from %s"
215 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 msgid "All the direct messages sent from %s"
220 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 msgid "Direct messages to %s"
225 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 msgid "All the direct messages sent to %s"
230 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
231 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
232 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
233 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
234 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
235 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
236 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
237 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
238 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
239 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
240 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
241 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
242 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
243 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
244 msgid "API method not found!"
247 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
248 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
249 msgid "No status found with that ID."
252 #: actions/apifavoritecreate.php:119
253 msgid "This status is already a favorite!"
254 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
256 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
257 msgid "Could not create favorite."
260 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
261 msgid "That status is not a favorite!"
264 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
265 msgid "Could not delete favorite."
268 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
269 msgid "Could not follow user: User not found."
272 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
277 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 msgid "Could not unfollow user: User not found."
280 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
282 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
283 msgid "You cannot unfollow yourself!"
286 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
287 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
290 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 msgid "Could not determine source user."
293 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
295 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 msgid "Could not find target user."
298 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
300 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
301 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
302 #: actions/register.php:205
303 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
306 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
307 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
308 #: actions/register.php:208
309 msgid "Nickname already in use. Try another one."
310 msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
312 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
313 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
314 #: actions/register.php:210
315 msgid "Not a valid nickname."
316 msgstr "సరైన పేరు కాదు."
318 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
319 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
320 #: actions/register.php:217
321 msgid "Homepage is not a valid URL."
322 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
324 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
325 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
326 #: actions/register.php:220
327 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
328 msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
330 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 msgid "Description is too long (max %d chars)."
333 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
335 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
336 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
337 #: actions/register.php:227
338 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
339 msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
341 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
342 #: actions/newgroup.php:159
344 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
345 msgstr "చాలా మారుపేర్లు! %d గరిష్ఠం."
347 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
348 #: actions/newgroup.php:168
350 msgid "Invalid alias: \"%s\""
351 msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
353 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
354 #: actions/newgroup.php:172
356 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
357 msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
359 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
360 #: actions/newgroup.php:178
361 msgid "Alias can't be the same as nickname."
362 msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
364 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
365 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
366 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
367 msgid "Group not found!"
368 msgstr "గుంపు దొరకలేదు!"
370 #: actions/apigroupjoin.php:110
371 msgid "You are already a member of that group."
372 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
374 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
375 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
378 #: actions/apigroupjoin.php:138
380 msgid "Could not join user %s to group %s."
381 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
383 #: actions/apigroupleave.php:114
385 msgid "You are not a member of this group."
386 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
388 #: actions/apigroupleave.php:124
390 msgid "Could not remove user %s to group %s."
391 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
393 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
398 #: actions/apigrouplistall.php:94
401 msgstr "%s పై గుంపులు"
403 #: actions/apigrouplist.php:95
406 msgstr "%s యొక్క గుంపులు"
408 #: actions/apigrouplist.php:103
410 msgid "Groups %s is a member of on %s."
411 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
413 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
414 msgid "This method requires a POST or DELETE."
417 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
418 msgid "You may not delete another user's status."
419 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
421 #: actions/apistatusesshow.php:138
422 msgid "Status deleted."
423 msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
425 #: actions/apistatusesshow.php:144
426 msgid "No status with that ID found."
429 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
430 #: scripts/maildaemon.php:71
432 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
433 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
435 #: actions/apistatusesupdate.php:198
439 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
441 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
444 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
445 msgid "Unsupported format."
448 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
450 msgid "%s / Favorites from %s"
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
455 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
458 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
459 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
464 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
465 #: actions/userrss.php:92
467 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
470 #: actions/apitimelinementions.php:116
472 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
475 #: actions/apitimelinementions.php:126
477 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
480 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
482 msgid "%s public timeline"
483 msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
485 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
487 msgid "%s updates from everyone!"
490 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
492 msgid "Notices tagged with %s"
495 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
497 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
498 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
500 #: actions/apiusershow.php:96
504 #: actions/attachment.php:73
505 msgid "No such attachment."
506 msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
508 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
513 #: actions/avatarbynickname.php:64
515 msgstr "పరిమాణం లేదు."
517 #: actions/avatarbynickname.php:69
518 msgid "Invalid size."
519 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
521 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
522 #: lib/accountsettingsaction.php:112
526 #: actions/avatarsettings.php:78
528 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
531 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
532 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
533 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
534 msgid "User without matching profile"
537 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
538 #: actions/grouplogo.php:251
539 msgid "Avatar settings"
540 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
542 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
543 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
547 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
548 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
552 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
553 #: lib/noticelist.php:550
557 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
561 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
565 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
566 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
567 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
568 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
569 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
570 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
571 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
572 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
573 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
574 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
575 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
576 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
577 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
580 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
581 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
582 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
583 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
584 msgid "Unexpected form submission."
587 #: actions/avatarsettings.php:322
588 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
591 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
592 msgid "Lost our file data."
595 #: actions/avatarsettings.php:360
596 msgid "Avatar updated."
597 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
599 #: actions/avatarsettings.php:363
600 msgid "Failed updating avatar."
601 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
603 #: actions/avatarsettings.php:387
604 msgid "Avatar deleted."
605 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
607 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
608 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
609 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
610 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
615 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
616 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
617 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
618 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
619 msgid "No such group"
620 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
622 #: actions/blockedfromgroup.php:90
624 msgid "%s blocked profiles"
625 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
627 #: actions/blockedfromgroup.php:93
629 msgid "%s blocked profiles, page %d"
630 msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
632 #: actions/blockedfromgroup.php:108
633 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
636 #: actions/blockedfromgroup.php:281
638 msgid "Unblock user from group"
639 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
641 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
645 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
647 msgid "Unblock this user"
648 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
650 #: actions/block.php:69
652 msgid "You already blocked that user."
653 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
655 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
657 msgstr "వాడుకరిని నిరోధించు"
659 #: actions/block.php:130
661 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
662 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
663 "will not be notified of any @-replies from them."
666 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
667 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
671 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
672 msgid "Do not block this user"
673 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు"
675 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
676 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
680 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
681 msgid "Block this user"
682 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
684 #: actions/block.php:162
685 msgid "Failed to save block information."
686 msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం."
688 #: actions/bookmarklet.php:50
692 #: actions/confirmaddress.php:75
693 msgid "No confirmation code."
694 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
696 #: actions/confirmaddress.php:80
697 msgid "Confirmation code not found."
698 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
700 #: actions/confirmaddress.php:85
701 msgid "That confirmation code is not for you!"
702 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
704 #: actions/confirmaddress.php:90
706 msgid "Unrecognized address type %s"
707 msgstr "గుర్తుతెలియని చిరునామా రకం %s"
709 #: actions/confirmaddress.php:94
710 msgid "That address has already been confirmed."
711 msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధారితమైంది."
713 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
714 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
715 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
716 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
717 #: actions/smssettings.php:420
718 msgid "Couldn't update user."
719 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
721 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
722 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
723 msgid "Couldn't delete email confirmation."
724 msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
726 #: actions/confirmaddress.php:144
727 msgid "Confirm Address"
728 msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
730 #: actions/confirmaddress.php:159
732 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
733 msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి నిర్ధారితమైంది."
735 #: actions/conversation.php:99
739 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
740 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
744 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
745 msgid "No such notice."
746 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
748 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
749 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
750 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
751 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
752 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
753 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
754 msgid "Not logged in."
755 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
757 #: actions/deletenotice.php:71
758 msgid "Can't delete this notice."
759 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
761 #: actions/deletenotice.php:103
763 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
767 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
768 msgid "Delete notice"
769 msgstr "నోటీసుని తొలగించు"
771 #: actions/deletenotice.php:144
772 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
773 msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
775 #: actions/deletenotice.php:145
777 msgid "Do not delete this notice"
778 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
780 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
781 msgid "Delete this notice"
782 msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
784 #: actions/deletenotice.php:157
785 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
788 #: actions/deleteuser.php:67
790 msgid "You cannot delete users."
791 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
793 #: actions/deleteuser.php:74
795 msgid "You can only delete local users."
796 msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
798 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
800 msgstr "వాడుకరిని తొలగించు"
802 #: actions/deleteuser.php:135
804 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
805 "the user from the database, without a backup."
808 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
809 msgid "Delete this user"
810 msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
812 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
813 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
817 #: actions/designadminpanel.php:73
818 msgid "Design settings for this StatusNet site."
821 #: actions/designadminpanel.php:270
823 msgid "Invalid logo URL."
824 msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
826 #: actions/designadminpanel.php:274
828 msgid "Theme not available: %s"
829 msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s"
831 #: actions/designadminpanel.php:370
833 msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు"
835 #: actions/designadminpanel.php:375
839 #: actions/designadminpanel.php:382
841 msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు"
843 #: actions/designadminpanel.php:399
845 msgstr "సైటు అలంకారం"
847 #: actions/designadminpanel.php:400
848 msgid "Theme for the site."
849 msgstr "సైటుకి అలంకారం."
851 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
852 msgid "Change background image"
853 msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
855 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
856 #: lib/designsettings.php:178
860 #: actions/designadminpanel.php:422
863 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
865 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
867 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
871 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
875 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
876 msgid "Turn background image on or off."
879 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
880 msgid "Tile background image"
883 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
884 msgid "Change colours"
885 msgstr "రంగులను మార్చు"
887 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
891 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
895 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
899 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
903 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
907 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
908 msgid "Restore default designs"
911 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
912 msgid "Reset back to default"
915 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
916 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
917 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
918 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
919 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
920 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
921 #: lib/groupeditform.php:202
925 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
927 msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
929 #: actions/disfavor.php:81
930 msgid "This notice is not a favorite!"
933 #: actions/disfavor.php:94
934 msgid "Add to favorites"
935 msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
937 #: actions/doc.php:69
938 msgid "No such document."
939 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
941 #: actions/editgroup.php:56
943 msgid "Edit %s group"
944 msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
946 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
947 msgid "You must be logged in to create a group."
950 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
951 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
952 msgid "You must be an admin to edit the group"
955 #: actions/editgroup.php:154
956 msgid "Use this form to edit the group."
959 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
961 msgid "description is too long (max %d chars)."
962 msgstr "వివరణ చాలా పెద్దదిగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
964 #: actions/editgroup.php:253
966 msgid "Could not update group."
967 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
969 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
970 msgid "Could not create aliases."
971 msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
973 #: actions/editgroup.php:269
974 msgid "Options saved."
975 msgstr "ఎంపికలు భద్రమయ్యాయి."
977 #: actions/emailsettings.php:60
978 msgid "Email Settings"
979 msgstr "ఈమెయిల్ అమరికలు"
981 #: actions/emailsettings.php:71
983 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
986 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
987 #: actions/smssettings.php:104
991 #: actions/emailsettings.php:105
992 msgid "Current confirmed email address."
995 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
996 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
997 #: actions/smssettings.php:158
1001 #: actions/emailsettings.php:113
1003 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1004 "a message with further instructions."
1007 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1008 #: actions/smssettings.php:126
1012 #: actions/emailsettings.php:121
1013 msgid "Email Address"
1014 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా"
1016 #: actions/emailsettings.php:123
1017 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1018 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా, \"username@example.org\" వలె"
1020 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1021 #: actions/smssettings.php:145
1025 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1026 msgid "Incoming email"
1029 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1030 msgid "Send email to this address to post new notices."
1033 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1034 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1037 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1041 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1042 #: actions/smssettings.php:169
1046 #: actions/emailsettings.php:158
1047 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1050 #: actions/emailsettings.php:163
1051 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1054 #: actions/emailsettings.php:169
1055 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1058 #: actions/emailsettings.php:174
1059 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1062 #: actions/emailsettings.php:179
1063 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1066 #: actions/emailsettings.php:185
1067 msgid "I want to post notices by email."
1070 #: actions/emailsettings.php:191
1071 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1074 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1075 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1076 msgid "Preferences saved."
1077 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1079 #: actions/emailsettings.php:320
1080 msgid "No email address."
1081 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు."
1083 #: actions/emailsettings.php:327
1084 msgid "Cannot normalize that email address"
1087 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1088 msgid "Not a valid email address"
1089 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
1091 #: actions/emailsettings.php:334
1092 msgid "That is already your email address."
1093 msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
1095 #: actions/emailsettings.php:337
1096 msgid "That email address already belongs to another user."
1097 msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది."
1099 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1100 #: actions/smssettings.php:337
1101 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1102 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం."
1104 #: actions/emailsettings.php:359
1106 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1107 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1110 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1111 #: actions/smssettings.php:370
1112 msgid "No pending confirmation to cancel."
1113 msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న నిర్ధారణలేమీ లేవు."
1115 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1116 msgid "That is the wrong IM address."
1117 msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు."
1119 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1120 #: actions/smssettings.php:386
1121 msgid "Confirmation cancelled."
1122 msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది."
1124 #: actions/emailsettings.php:413
1125 msgid "That is not your email address."
1126 msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కాదు."
1128 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1129 #: actions/smssettings.php:425
1130 msgid "The address was removed."
1131 msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం."
1133 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1134 msgid "No incoming email address."
1137 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1138 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1139 msgid "Couldn't update user record."
1142 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1143 msgid "Incoming email address removed."
1146 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1147 msgid "New incoming email address added."
1150 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1151 #: lib/publicgroupnav.php:93
1152 msgid "Popular notices"
1153 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
1155 #: actions/favorited.php:67
1157 msgid "Popular notices, page %d"
1158 msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు, పేజీ %d"
1160 #: actions/favorited.php:79
1161 msgid "The most popular notices on the site right now."
1164 #: actions/favorited.php:150
1165 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1168 #: actions/favorited.php:153
1170 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1171 "next to any notice you like."
1174 #: actions/favorited.php:156
1177 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1178 "notice to your favorites!"
1181 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1182 #: lib/personalgroupnav.php:115
1184 msgid "%s's favorite notices"
1185 msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
1187 #: actions/favoritesrss.php:115
1188 #, fuzzy, php-format
1189 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1190 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1192 #: actions/favor.php:79
1193 msgid "This notice is already a favorite!"
1194 msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!"
1196 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1197 msgid "Disfavor favorite"
1200 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1201 #: lib/publicgroupnav.php:89
1202 msgid "Featured users"
1203 msgstr "విశేష వాడుకరులు"
1205 #: actions/featured.php:71
1207 msgid "Featured users, page %d"
1208 msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d"
1210 #: actions/featured.php:99
1212 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1215 #: actions/file.php:34
1217 msgid "No notice id"
1218 msgstr "కొత్త సందేశం"
1220 #: actions/file.php:38
1222 msgstr "సందేశం లేదు"
1224 #: actions/file.php:42
1225 msgid "No attachments"
1226 msgstr "జోడింపులు లేవు"
1228 #: actions/file.php:51
1229 msgid "No uploaded attachments"
1230 msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు"
1232 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1233 msgid "Not expecting this response!"
1236 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1237 msgid "User being listened to does not exist."
1240 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1241 msgid "You can use the local subscription!"
1244 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1245 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1248 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1249 msgid "You are not authorized."
1252 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1253 msgid "Could not convert request token to access token."
1256 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1257 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1260 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1261 msgid "Error updating remote profile"
1262 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
1264 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1265 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1266 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1267 msgid "No such group."
1268 msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
1270 #: actions/getfile.php:75
1271 msgid "No such file."
1272 msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
1274 #: actions/getfile.php:79
1275 msgid "Cannot read file."
1276 msgstr "ఫైలుని చదవలేకపోతున్నాం."
1278 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1279 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1280 #: lib/profileformaction.php:70
1281 msgid "No profile specified."
1284 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1285 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1286 #: lib/profileformaction.php:77
1287 msgid "No profile with that ID."
1290 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1291 #: actions/makeadmin.php:81
1292 msgid "No group specified."
1295 #: actions/groupblock.php:91
1296 msgid "Only an admin can block group members."
1297 msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులను నిరోధించగలరు."
1299 #: actions/groupblock.php:95
1300 msgid "User is already blocked from group."
1301 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
1303 #: actions/groupblock.php:100
1304 msgid "User is not a member of group."
1305 msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
1307 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1308 msgid "Block user from group"
1309 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
1311 #: actions/groupblock.php:162
1314 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1315 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1316 "group in the future."
1319 #: actions/groupblock.php:178
1320 msgid "Do not block this user from this group"
1323 #: actions/groupblock.php:179
1324 msgid "Block this user from this group"
1325 msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
1327 #: actions/groupblock.php:196
1328 msgid "Database error blocking user from group."
1331 #: actions/groupbyid.php:74
1335 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1336 msgid "You must be logged in to edit a group."
1337 msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1339 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1340 msgid "Group design"
1341 msgstr "గుంపు అలంకారం"
1343 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1345 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1346 "palette of your choice."
1349 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1350 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1352 msgid "Couldn't update your design."
1353 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
1355 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1356 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1357 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1358 msgid "Unable to save your design settings!"
1361 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1363 msgid "Design preferences saved."
1364 msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
1366 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1368 msgstr "గుంపు చిహ్నం"
1370 #: actions/grouplogo.php:150
1373 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1376 #: actions/grouplogo.php:362
1377 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1380 #: actions/grouplogo.php:396
1381 msgid "Logo updated."
1382 msgstr "చిహ్నాన్ని తాజాకరించాం."
1384 #: actions/grouplogo.php:398
1386 msgid "Failed updating logo."
1387 msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది."
1389 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1391 msgid "%s group members"
1392 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు"
1394 #: actions/groupmembers.php:96
1396 msgid "%s group members, page %d"
1397 msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d"
1399 #: actions/groupmembers.php:111
1400 msgid "A list of the users in this group."
1401 msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
1403 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1407 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1411 #: actions/groupmembers.php:441
1412 msgid "Make user an admin of the group"
1415 #: actions/groupmembers.php:473
1417 msgstr "నిర్వాహకున్ని చేయి"
1419 #: actions/groupmembers.php:473
1420 msgid "Make this user an admin"
1423 #: actions/grouprss.php:133
1424 #, fuzzy, php-format
1425 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1426 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1428 #: actions/groupsearch.php:52
1429 #, fuzzy, php-format
1431 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1432 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1434 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
1435 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1437 #: actions/groupsearch.php:58
1438 msgid "Group search"
1439 msgstr "గుంపుల అన్వేషణ"
1441 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1442 #: actions/peoplesearch.php:83
1444 msgstr "ఫలితాలేమీ లేవు."
1446 #: actions/groupsearch.php:82
1449 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1450 "newgroup%%) yourself."
1453 #: actions/groupsearch.php:85
1456 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1457 "action.newgroup%%) yourself!"
1460 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1461 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1465 #: actions/groups.php:64
1467 msgid "Groups, page %d"
1468 msgstr "గుంపులు, పేజీ %d"
1470 #: actions/groups.php:90
1473 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1474 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1475 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1476 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1480 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1481 msgid "Create a new group"
1482 msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టించు"
1484 #: actions/groupunblock.php:91
1485 msgid "Only an admin can unblock group members."
1488 #: actions/groupunblock.php:95
1489 msgid "User is not blocked from group."
1490 msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు."
1492 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1493 msgid "Error removing the block."
1494 msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు."
1496 #: actions/imsettings.php:59
1500 #: actions/imsettings.php:70
1503 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1504 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1507 #: actions/imsettings.php:89
1509 msgid "IM is not available."
1510 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
1512 #: actions/imsettings.php:106
1513 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1514 msgstr "ప్రస్తుతం నిర్ధారించిన Jabber/GTalk చిరునామా"
1516 #: actions/imsettings.php:114
1519 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1520 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1523 #: actions/imsettings.php:124
1525 msgstr "IM చిరునామా"
1527 #: actions/imsettings.php:126
1530 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1531 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1534 #: actions/imsettings.php:143
1535 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1538 #: actions/imsettings.php:148
1539 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1542 #: actions/imsettings.php:153
1543 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1546 #: actions/imsettings.php:159
1547 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1550 #: actions/imsettings.php:285
1551 msgid "No Jabber ID."
1552 msgstr "Jabber ID లేదు."
1554 #: actions/imsettings.php:292
1555 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1558 #: actions/imsettings.php:296
1559 msgid "Not a valid Jabber ID"
1560 msgstr "సరైన Jabber ఐడీ కాదు"
1562 #: actions/imsettings.php:299
1563 msgid "That is already your Jabber ID."
1564 msgstr "ఈ Jabber ID మీకు ఇప్పటికే ఉంది"
1566 #: actions/imsettings.php:302
1567 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1568 msgstr "Jabber ID ఇప్పటికే వేరొకరికి ఉంది."
1570 #: actions/imsettings.php:327
1573 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1574 "s for sending messages to you."
1577 #: actions/imsettings.php:387
1578 msgid "That is not your Jabber ID."
1579 msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు"
1581 #: actions/inbox.php:59
1583 msgid "Inbox for %s - page %d"
1586 #: actions/inbox.php:62
1588 msgid "Inbox for %s"
1591 #: actions/inbox.php:115
1592 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1595 #: actions/invite.php:39
1596 msgid "Invites have been disabled."
1599 #: actions/invite.php:41
1601 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1604 #: actions/invite.php:72
1606 msgid "Invalid email address: %s"
1607 msgstr "తప్పుడు ఈమెయిలు చిరునామా: %s"
1609 #: actions/invite.php:110
1610 msgid "Invitation(s) sent"
1611 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
1613 #: actions/invite.php:112
1614 msgid "Invite new users"
1615 msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
1617 #: actions/invite.php:128
1618 msgid "You are already subscribed to these users:"
1621 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1626 #: actions/invite.php:136
1628 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1631 #: actions/invite.php:144
1632 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1633 msgstr "క్రింది ప్రజలకి ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం:"
1635 #: actions/invite.php:150
1637 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1638 "on the site. Thanks for growing the community!"
1641 #: actions/invite.php:162
1643 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1646 #: actions/invite.php:187
1647 msgid "Email addresses"
1648 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
1650 #: actions/invite.php:189
1651 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1652 msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (లైనుకి ఒకటి చొప్పున)"
1654 #: actions/invite.php:192
1655 msgid "Personal message"
1656 msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
1658 #: actions/invite.php:194
1659 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1660 msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
1662 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1666 #: actions/invite.php:226
1668 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1671 #: actions/invite.php:228
1674 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1676 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1677 "you know and people who interest you.\n"
1679 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1680 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1681 "share your interests.\n"
1687 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1691 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1696 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1702 #: actions/joingroup.php:60
1703 msgid "You must be logged in to join a group."
1704 msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
1706 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1707 msgid "You are already a member of that group"
1708 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు"
1710 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1712 msgid "Could not join user %s to group %s"
1715 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1717 msgid "%s joined group %s"
1720 #: actions/leavegroup.php:60
1721 msgid "You must be logged in to leave a group."
1724 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1725 msgid "You are not a member of that group."
1728 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1729 msgid "Could not find membership record."
1732 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1733 #, fuzzy, php-format
1734 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1735 msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s"
1737 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1739 msgid "%s left group %s"
1740 msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
1742 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1743 msgid "Already logged in."
1744 msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
1746 #: actions/login.php:108 actions/login.php:118
1748 msgid "Invalid or expired token."
1749 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
1751 #: actions/login.php:146
1752 msgid "Incorrect username or password."
1753 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
1755 #: actions/login.php:152
1756 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1759 #: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
1760 #: lib/logingroupnav.php:79
1762 msgstr "ప్రవేశించండి"
1764 #: actions/login.php:246
1765 msgid "Login to site"
1768 #: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
1769 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1770 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1774 #: actions/login.php:252 actions/register.php:428
1775 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1779 #: actions/login.php:255 actions/register.php:477
1781 msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
1783 #: actions/login.php:256 actions/register.php:479
1784 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1785 msgstr "భవిష్యత్తులో ఆటోమెటిగ్గా లోనికి ప్రవేశించు; బయటి కంప్యూర్ల కొరకు కాదు!"
1787 #: actions/login.php:266
1788 msgid "Lost or forgotten password?"
1789 msgstr "మీ సంకేతపదం మర్చిపోయారా?"
1791 #: actions/login.php:285
1793 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1794 "changing your settings."
1796 "భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, అమరికలు మార్చే ముందు మీ వాడుకరి పేరుని మరియు సంకేతపదాన్ని మరోసారి ఇవ్వండి."
1798 #: actions/login.php:289
1801 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1802 "(%%action.register%%) a new account."
1805 #: actions/makeadmin.php:91
1806 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1809 #: actions/makeadmin.php:95
1811 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1814 #: actions/makeadmin.php:132
1816 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1819 #: actions/makeadmin.php:145
1821 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1824 #: actions/microsummary.php:69
1825 msgid "No current status"
1826 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
1828 #: actions/newgroup.php:53
1830 msgstr "కొత్త గుంపు"
1832 #: actions/newgroup.php:110
1833 msgid "Use this form to create a new group."
1836 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1838 msgstr "కొత్త సందేశం"
1840 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1841 msgid "You can't send a message to this user."
1844 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1845 #: lib/command.php:424
1847 msgstr "విషయం లేదు!"
1849 #: actions/newmessage.php:158
1850 msgid "No recipient specified."
1853 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1855 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1858 #: actions/newmessage.php:181
1859 msgid "Message sent"
1860 msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
1862 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1864 msgid "Direct message to %s sent"
1867 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1871 #: actions/newnotice.php:69
1873 msgstr "కొత్త సందేశం"
1875 #: actions/newnotice.php:206
1877 msgid "Notice posted"
1880 #: actions/noticesearch.php:68
1883 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1884 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1886 "%%site.name%%లోని సందేశాలను వెతకండి. అన్వేషణ పదాలను ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా "
1887 "అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
1889 #: actions/noticesearch.php:78
1891 msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ"
1893 #: actions/noticesearch.php:91
1894 #, fuzzy, php-format
1895 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1896 msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని"
1898 #: actions/noticesearch.php:121
1901 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1902 "status_textarea=%s)!"
1905 #: actions/noticesearch.php:124
1908 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1909 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1912 #: actions/noticesearchrss.php:96
1913 #, fuzzy, php-format
1914 msgid "Updates with \"%s\""
1915 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
1917 #: actions/noticesearchrss.php:98
1918 #, fuzzy, php-format
1919 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1920 msgstr "\"%s\"తో సరిపోలే అన్ని తాజాకరణలు"
1922 #: actions/nudge.php:85
1924 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1927 #: actions/nudge.php:94
1931 #: actions/nudge.php:97
1935 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1936 msgid "Notice has no profile"
1939 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1941 msgid "%1$s's status on %2$s"
1944 #: actions/oembed.php:157
1945 msgid "content type "
1948 #: actions/oembed.php:160
1952 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1953 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1954 msgid "Not a supported data format."
1957 #: actions/opensearch.php:64
1958 msgid "People Search"
1959 msgstr "ప్రజల అన్వేషణ"
1961 #: actions/opensearch.php:67
1962 msgid "Notice Search"
1963 msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
1965 #: actions/othersettings.php:60
1966 msgid "Other Settings"
1967 msgstr "ఇతర అమరికలు"
1969 #: actions/othersettings.php:71
1970 msgid "Manage various other options."
1973 #: actions/othersettings.php:108
1974 msgid " (free service)"
1975 msgstr " (స్వేచ్ఛా సేవ)"
1977 #: actions/othersettings.php:116
1978 msgid "Shorten URLs with"
1979 msgstr "URL కుదింపు సేవ"
1981 #: actions/othersettings.php:117
1982 msgid "Automatic shortening service to use."
1983 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
1985 #: actions/othersettings.php:122
1987 msgid "View profile designs"
1988 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
1990 #: actions/othersettings.php:123
1991 msgid "Show or hide profile designs."
1994 #: actions/othersettings.php:153
1995 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1996 msgstr "URL కుదింపు సేవ మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
1998 #: actions/outbox.php:58
2000 msgid "Outbox for %s - page %d"
2003 #: actions/outbox.php:61
2005 msgid "Outbox for %s"
2008 #: actions/outbox.php:116
2009 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2012 #: actions/passwordsettings.php:58
2013 msgid "Change password"
2014 msgstr "సంకేతపదం మార్చుకోండి"
2016 #: actions/passwordsettings.php:69
2017 msgid "Change your password."
2018 msgstr "మీ సంకేతపదం మార్చుకోండి."
2020 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2021 msgid "Password change"
2022 msgstr "సంకేతపదం మార్పు"
2024 #: actions/passwordsettings.php:104
2025 msgid "Old password"
2026 msgstr "పాత సంకేతపదం"
2028 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2029 msgid "New password"
2030 msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
2032 #: actions/passwordsettings.php:109
2033 msgid "6 or more characters"
2034 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
2036 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2037 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2039 msgstr "నిర్థారించు"
2041 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2042 msgid "Same as password above"
2043 msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
2045 #: actions/passwordsettings.php:117
2049 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2050 msgid "Password must be 6 or more characters."
2053 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2054 msgid "Passwords don't match."
2055 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు."
2057 #: actions/passwordsettings.php:165
2058 msgid "Incorrect old password"
2059 msgstr "పాత సంకేతపదం తప్పు"
2061 #: actions/passwordsettings.php:181
2062 msgid "Error saving user; invalid."
2063 msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు."
2065 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2066 msgid "Can't save new password."
2067 msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపరచలేము."
2069 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2070 msgid "Password saved."
2071 msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది."
2073 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2077 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2078 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2081 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2082 #, fuzzy, php-format
2083 msgid "Theme directory not readable: %s"
2084 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
2086 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2088 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2091 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2093 msgid "Background directory not writable: %s"
2096 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2098 msgid "Locales directory not readable: %s"
2101 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2102 #: lib/adminpanelaction.php:299
2106 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2110 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2113 msgstr "కొత్త సందేశం"
2115 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2116 msgid "Path to locales"
2119 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2120 msgid "Directory path to locales"
2123 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2127 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2128 msgid "Theme server"
2131 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2135 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2136 msgid "Theme directory"
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2145 msgid "Avatar server"
2146 msgstr "అవతారపు అమరికలు"
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2151 msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం."
2153 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2155 msgid "Avatar directory"
2156 msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
2158 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2162 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2164 msgid "Background server"
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2169 msgid "Background path"
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2174 msgid "Background directory"
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2180 msgstr "కొత్త సందేశం"
2182 #: actions/peoplesearch.php:52
2185 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2186 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2188 "%%site.name%%లో వ్యక్తులను వారి పేరు, ప్రాంతం, లేదా ఆసక్తులను బట్టి వెతకండి. అన్వేషించే పదాలను "
2189 "ఖాళీలతో వేరుచేయండి; ఒక్కో పదంలో 3 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు ఉండాలి."
2191 #: actions/peoplesearch.php:58
2192 msgid "People search"
2193 msgstr "వ్యక్తుల అన్వేషణ"
2195 #: actions/peopletag.php:70
2196 #, fuzzy, php-format
2197 msgid "Not a valid people tag: %s"
2198 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2200 #: actions/peopletag.php:144
2202 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2205 #: actions/postnotice.php:84
2206 msgid "Invalid notice content"
2207 msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
2209 #: actions/postnotice.php:90
2211 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2214 #: actions/profilesettings.php:60
2215 msgid "Profile settings"
2216 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
2218 #: actions/profilesettings.php:71
2220 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2223 #: actions/profilesettings.php:99
2224 msgid "Profile information"
2225 msgstr "ప్రొఫైలు సమాచారం"
2227 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2228 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2229 msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అంకెలు, విరామచిహ్నాలు మరియు ఖాళీలు తప్ప"
2231 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2232 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2233 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2235 msgstr "పూర్తి పేరు"
2237 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2238 #: lib/groupeditform.php:161
2242 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2243 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2244 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
2246 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2248 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2249 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి"
2251 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2252 msgid "Describe yourself and your interests"
2253 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి"
2255 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2259 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2260 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2261 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2262 #: lib/userprofile.php:164
2266 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2267 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2268 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
2270 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2271 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2272 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2276 #: actions/profilesettings.php:140
2278 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2281 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2285 #: actions/profilesettings.php:145
2286 msgid "Preferred language"
2287 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
2289 #: actions/profilesettings.php:154
2293 #: actions/profilesettings.php:155
2294 msgid "What timezone are you normally in?"
2297 #: actions/profilesettings.php:160
2299 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2302 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2303 #, fuzzy, php-format
2304 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2305 msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2307 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2308 msgid "Timezone not selected."
2309 msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు."
2311 #: actions/profilesettings.php:234
2312 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2313 msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
2315 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2316 #, fuzzy, php-format
2317 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2318 msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు"
2320 #: actions/profilesettings.php:295
2321 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2324 #: actions/profilesettings.php:328
2325 msgid "Couldn't save profile."
2326 msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
2328 #: actions/profilesettings.php:336
2329 msgid "Couldn't save tags."
2330 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
2332 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2333 msgid "Settings saved."
2334 msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
2336 #: actions/public.php:83
2338 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2341 #: actions/public.php:92
2342 msgid "Could not retrieve public stream."
2345 #: actions/public.php:129
2347 msgid "Public timeline, page %d"
2348 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d"
2350 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2351 msgid "Public timeline"
2352 msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
2354 #: actions/public.php:151
2356 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2357 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2359 #: actions/public.php:155
2361 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2362 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2364 #: actions/public.php:159
2366 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2367 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2369 #: actions/public.php:179
2372 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2376 #: actions/public.php:182
2377 msgid "Be the first to post!"
2380 #: actions/public.php:186
2383 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2386 #: actions/public.php:233
2389 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2390 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2391 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2392 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2395 #: actions/public.php:238
2398 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2399 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2403 #: actions/publictagcloud.php:57
2405 msgid "Public tag cloud"
2406 msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు"
2408 #: actions/publictagcloud.php:63
2410 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2413 #: actions/publictagcloud.php:69
2415 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2418 #: actions/publictagcloud.php:72
2419 msgid "Be the first to post one!"
2422 #: actions/publictagcloud.php:75
2425 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2429 #: actions/publictagcloud.php:135
2431 msgstr "ట్యాగు మేఘం"
2433 #: actions/recoverpassword.php:36
2434 msgid "You are already logged in!"
2435 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2437 #: actions/recoverpassword.php:62
2438 msgid "No such recovery code."
2441 #: actions/recoverpassword.php:66
2442 msgid "Not a recovery code."
2445 #: actions/recoverpassword.php:73
2446 msgid "Recovery code for unknown user."
2449 #: actions/recoverpassword.php:86
2450 msgid "Error with confirmation code."
2451 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2453 #: actions/recoverpassword.php:97
2454 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2455 msgstr "ఈ నిర్ధారణ సంకేతం చాలా పాతది. మళ్ళీ మొదలుపెట్టండి."
2457 #: actions/recoverpassword.php:111
2458 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2461 #: actions/recoverpassword.php:152
2463 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2464 "the email address you have stored in your account."
2467 #: actions/recoverpassword.php:158
2468 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2471 #: actions/recoverpassword.php:188
2472 msgid "Password recovery"
2475 #: actions/recoverpassword.php:191
2476 msgid "Nickname or email address"
2477 msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా"
2479 #: actions/recoverpassword.php:193
2480 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2481 msgstr "ఈ సర్వరులో మీ పేరు, లేదా నమౌదైన మీ ఈమెయిల్ చిరునామా."
2483 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2487 #: actions/recoverpassword.php:208
2488 msgid "Reset password"
2491 #: actions/recoverpassword.php:209
2492 msgid "Recover password"
2495 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2496 msgid "Password recovery requested"
2499 #: actions/recoverpassword.php:213
2500 msgid "Unknown action"
2503 #: actions/recoverpassword.php:236
2504 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2505 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
2507 #: actions/recoverpassword.php:243
2511 #: actions/recoverpassword.php:252
2512 msgid "Enter a nickname or email address."
2513 msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
2515 #: actions/recoverpassword.php:272
2516 msgid "No user with that email address or username."
2517 msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు."
2519 #: actions/recoverpassword.php:287
2520 msgid "No registered email address for that user."
2521 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
2523 #: actions/recoverpassword.php:301
2524 msgid "Error saving address confirmation."
2525 msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
2527 #: actions/recoverpassword.php:325
2529 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2530 "address registered to your account."
2531 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని తిరిగి పొందడానికై అవసరమైన సూచనలని మీ ఖాతాతో నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాకి పంపించాం."
2533 #: actions/recoverpassword.php:344
2534 msgid "Unexpected password reset."
2537 #: actions/recoverpassword.php:352
2538 msgid "Password must be 6 chars or more."
2539 msgstr "సంకేతపదం 6 లేదా అంతకంటే ఎక్కవ అక్షరాలుండాలి."
2541 #: actions/recoverpassword.php:356
2542 msgid "Password and confirmation do not match."
2543 msgstr "సంకేతపదం మరియు నిర్ధారణ సరిపోలేదు."
2545 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2546 msgid "Error setting user."
2549 #: actions/recoverpassword.php:382
2550 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2551 msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంది. మీరు ఇప్పుడు లోనికి ప్రవేశించారు."
2553 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2554 msgid "Sorry, only invited people can register."
2555 msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు."
2557 #: actions/register.php:92
2559 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2560 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతంలో పొరపాటు."
2562 #: actions/register.php:112
2563 msgid "Registration successful"
2564 msgstr "నమోదు విజయవంతం"
2566 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2567 #: lib/logingroupnav.php:85
2571 #: actions/register.php:135
2572 msgid "Registration not allowed."
2575 #: actions/register.php:198
2576 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2579 #: actions/register.php:201
2580 msgid "Not a valid email address."
2581 msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
2583 #: actions/register.php:212
2584 msgid "Email address already exists."
2585 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
2587 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2588 msgid "Invalid username or password."
2589 msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
2591 #: actions/register.php:342
2593 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2594 "link up to friends and colleagues. "
2597 #: actions/register.php:424
2598 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2601 #: actions/register.php:429
2602 msgid "6 or more characters. Required."
2603 msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు. తప్పనిసరి."
2605 #: actions/register.php:433
2606 msgid "Same as password above. Required."
2607 msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
2609 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2610 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2614 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2615 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2616 msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మరియు సంకేతపదం పోయినప్పుడు మాత్రమే ఉపయోగిస్తాం."
2618 #: actions/register.php:449
2619 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2620 msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది"
2622 #: actions/register.php:493
2623 msgid "My text and files are available under "
2626 #: actions/register.php:495
2627 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2630 #: actions/register.php:496
2633 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2635 msgstr "ఈ అంతరంగిక భోగట్టా తప్ప: సంకేతపదం, ఈమెయిల్ చిరునామా, IM చిరునామా, ఫోన్ నంబర్."
2637 #: actions/register.php:537
2640 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2643 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2644 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2645 "notices through instant messages.\n"
2646 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2647 "share your interests. \n"
2648 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2649 "others more about you. \n"
2650 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2653 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2656 #: actions/register.php:561
2658 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2659 "to confirm your email address.)"
2662 #: actions/remotesubscribe.php:98
2665 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2666 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2667 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2670 #: actions/remotesubscribe.php:112
2671 msgid "Remote subscribe"
2674 #: actions/remotesubscribe.php:124
2676 msgid "Subscribe to a remote user"
2679 #: actions/remotesubscribe.php:129
2680 msgid "User nickname"
2681 msgstr "వాడుకరి పేరు"
2683 #: actions/remotesubscribe.php:130
2684 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2687 #: actions/remotesubscribe.php:133
2689 msgstr "ప్రొఫైలు URL"
2691 #: actions/remotesubscribe.php:134
2692 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2695 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2696 #: lib/userprofile.php:365
2700 #: actions/remotesubscribe.php:159
2701 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2702 msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెడు ఫార్మాట్)"
2704 #: actions/remotesubscribe.php:168
2705 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2708 #: actions/remotesubscribe.php:176
2709 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2712 #: actions/remotesubscribe.php:183
2713 msgid "Couldn’t get a request token."
2716 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2717 #: lib/personalgroupnav.php:105
2719 msgid "Replies to %s"
2720 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2722 #: actions/replies.php:127
2724 msgid "Replies to %s, page %d"
2725 msgstr "%sకి స్పందనలు, పేజీ %d"
2727 #: actions/replies.php:144
2728 #, fuzzy, php-format
2729 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2730 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2732 #: actions/replies.php:151
2733 #, fuzzy, php-format
2734 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2735 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2737 #: actions/replies.php:158
2738 #, fuzzy, php-format
2739 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2740 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2742 #: actions/replies.php:198
2745 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2746 "to his attention yet."
2749 #: actions/replies.php:203
2752 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2753 "[join groups](%%action.groups%%)."
2756 #: actions/replies.php:205
2759 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2760 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2763 #: actions/repliesrss.php:72
2764 #, fuzzy, php-format
2765 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2766 msgstr "%sకి స్పందనలు"
2768 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2770 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2771 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
2773 #: actions/sandbox.php:72
2775 msgid "User is already sandboxed."
2776 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
2778 #: actions/showfavorites.php:79
2779 #, fuzzy, php-format
2780 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2781 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
2783 #: actions/showfavorites.php:132
2784 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2787 #: actions/showfavorites.php:170
2788 #, fuzzy, php-format
2789 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2790 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2792 #: actions/showfavorites.php:177
2793 #, fuzzy, php-format
2794 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2795 msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు"
2797 #: actions/showfavorites.php:184
2799 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2800 msgstr "%s యొక్క ఇష్టాంశాల ఫీడు (ఆటమ్)"
2802 #: actions/showfavorites.php:205
2804 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2805 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2808 #: actions/showfavorites.php:207
2811 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2812 "they would add to their favorites :)"
2815 #: actions/showfavorites.php:211
2818 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2819 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2820 "would add to their favorites :)"
2823 #: actions/showfavorites.php:242
2824 msgid "This is a way to share what you like."
2827 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2832 #: actions/showgroup.php:84
2834 msgid "%s group, page %d"
2835 msgstr "%s గుంపు, పేజీ %d"
2837 #: actions/showgroup.php:218
2838 msgid "Group profile"
2839 msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
2841 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2842 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2846 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2847 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2851 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2855 #: actions/showgroup.php:293
2856 msgid "Group actions"
2857 msgstr "గుంపు చర్యలు"
2859 #: actions/showgroup.php:328
2860 #, fuzzy, php-format
2861 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2862 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2864 #: actions/showgroup.php:334
2865 #, fuzzy, php-format
2866 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2867 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2869 #: actions/showgroup.php:340
2870 #, fuzzy, php-format
2871 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2872 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2874 #: actions/showgroup.php:345
2876 msgid "FOAF for %s group"
2879 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2883 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2884 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2885 #: lib/tagcloudsection.php:71
2889 #: actions/showgroup.php:392
2891 msgstr "అందరు సభ్యులూ"
2893 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2897 #: actions/showgroup.php:432
2901 #: actions/showgroup.php:448
2904 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2905 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2906 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2907 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2908 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2911 #: actions/showgroup.php:454
2914 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2915 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2916 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2917 "their life and interests. "
2920 #: actions/showgroup.php:482
2922 msgstr "నిర్వాహకులు"
2924 #: actions/showmessage.php:81
2925 msgid "No such message."
2926 msgstr "అటువంటి సందేశం లేదు."
2928 #: actions/showmessage.php:98
2929 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2932 #: actions/showmessage.php:108
2934 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2937 #: actions/showmessage.php:113
2939 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2942 #: actions/shownotice.php:90
2943 msgid "Notice deleted."
2944 msgstr "నోటీసుని తొలగించాం."
2946 #: actions/showstream.php:73
2951 #: actions/showstream.php:79
2954 msgstr "%s, పేజీ %d"
2956 #: actions/showstream.php:122
2957 #, fuzzy, php-format
2958 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2959 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2961 #: actions/showstream.php:129
2962 #, fuzzy, php-format
2963 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2964 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2966 #: actions/showstream.php:136
2967 #, fuzzy, php-format
2968 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2969 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2971 #: actions/showstream.php:143
2972 #, fuzzy, php-format
2973 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2974 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
2976 #: actions/showstream.php:148
2981 #: actions/showstream.php:191
2983 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2986 #: actions/showstream.php:196
2988 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2989 "would be a good time to start :)"
2992 #: actions/showstream.php:198
2995 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2996 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2999 #: actions/showstream.php:234
3002 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3003 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3004 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3005 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3008 #: actions/showstream.php:239
3011 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3012 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3013 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3016 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3017 msgid "You cannot silence users on this site."
3020 #: actions/silence.php:72
3022 msgid "User is already silenced."
3023 msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
3025 #: actions/siteadminpanel.php:69
3026 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3029 #: actions/siteadminpanel.php:147
3030 msgid "Site name must have non-zero length."
3033 #: actions/siteadminpanel.php:155
3035 msgid "You must have a valid contact email address"
3036 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు"
3038 #: actions/siteadminpanel.php:173
3040 msgid "Unknown language \"%s\""
3041 msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\""
3043 #: actions/siteadminpanel.php:180
3044 msgid "Invalid snapshot report URL."
3047 #: actions/siteadminpanel.php:186
3048 msgid "Invalid snapshot run value."
3051 #: actions/siteadminpanel.php:192
3052 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3055 #: actions/siteadminpanel.php:199
3056 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3059 #: actions/siteadminpanel.php:204
3060 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3063 #: actions/siteadminpanel.php:210
3064 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3067 #: actions/siteadminpanel.php:216
3068 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3071 #: actions/siteadminpanel.php:266
3075 #: actions/siteadminpanel.php:269
3079 #: actions/siteadminpanel.php:270
3080 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3083 #: actions/siteadminpanel.php:274
3087 #: actions/siteadminpanel.php:275
3088 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3091 #: actions/siteadminpanel.php:279
3092 msgid "Brought by URL"
3095 #: actions/siteadminpanel.php:280
3096 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3099 #: actions/siteadminpanel.php:284
3101 msgid "Contact email address for your site"
3102 msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
3104 #: actions/siteadminpanel.php:290
3109 #: actions/siteadminpanel.php:301
3110 msgid "Default timezone"
3113 #: actions/siteadminpanel.php:302
3114 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3117 #: actions/siteadminpanel.php:308
3119 msgid "Default site language"
3120 msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష"
3122 #: actions/siteadminpanel.php:316
3126 #: actions/siteadminpanel.php:319
3131 #: actions/siteadminpanel.php:319
3132 msgid "Site's server hostname."
3135 #: actions/siteadminpanel.php:323
3139 #: actions/siteadminpanel.php:325
3140 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3143 #: actions/siteadminpanel.php:331
3148 #: actions/siteadminpanel.php:334
3153 #: actions/siteadminpanel.php:336
3154 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3157 #: actions/siteadminpanel.php:340
3162 #: actions/siteadminpanel.php:342
3163 msgid "Make registration invitation only."
3166 #: actions/siteadminpanel.php:346
3169 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3171 #: actions/siteadminpanel.php:348
3172 msgid "Disable new registrations."
3175 #: actions/siteadminpanel.php:354
3179 #: actions/siteadminpanel.php:357
3180 msgid "Randomly during Web hit"
3183 #: actions/siteadminpanel.php:358
3184 msgid "In a scheduled job"
3187 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3192 #: actions/siteadminpanel.php:360
3193 msgid "Data snapshots"
3196 #: actions/siteadminpanel.php:361
3197 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3200 #: actions/siteadminpanel.php:366
3204 #: actions/siteadminpanel.php:367
3205 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3208 #: actions/siteadminpanel.php:372
3212 #: actions/siteadminpanel.php:373
3213 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3216 #: actions/siteadminpanel.php:380
3220 #: actions/siteadminpanel.php:384
3222 msgstr "కొన్నిసార్లు"
3224 #: actions/siteadminpanel.php:385
3228 #: actions/siteadminpanel.php:387
3232 #: actions/siteadminpanel.php:388
3233 msgid "When to use SSL"
3236 #: actions/siteadminpanel.php:393
3240 #: actions/siteadminpanel.php:394
3241 msgid "Server to direct SSL requests to"
3244 #: actions/siteadminpanel.php:400
3248 #: actions/siteadminpanel.php:403
3250 msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి"
3252 #: actions/siteadminpanel.php:403
3253 msgid "Maximum number of characters for notices."
3254 msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య."
3256 #: actions/siteadminpanel.php:407
3260 #: actions/siteadminpanel.php:407
3261 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3264 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3265 msgid "Save site settings"
3266 msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
3268 #: actions/smssettings.php:58
3269 msgid "SMS Settings"
3270 msgstr "SMS అమరికలు"
3272 #: actions/smssettings.php:69
3274 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3277 #: actions/smssettings.php:91
3279 msgid "SMS is not available."
3280 msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
3282 #: actions/smssettings.php:112
3283 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3286 #: actions/smssettings.php:123
3287 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3290 #: actions/smssettings.php:130
3291 msgid "Confirmation code"
3292 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం"
3294 #: actions/smssettings.php:131
3295 msgid "Enter the code you received on your phone."
3298 #: actions/smssettings.php:138
3299 msgid "SMS Phone number"
3302 #: actions/smssettings.php:140
3303 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3306 #: actions/smssettings.php:174
3308 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3312 #: actions/smssettings.php:306
3313 msgid "No phone number."
3316 #: actions/smssettings.php:311
3317 msgid "No carrier selected."
3320 #: actions/smssettings.php:318
3321 msgid "That is already your phone number."
3324 #: actions/smssettings.php:321
3325 msgid "That phone number already belongs to another user."
3328 #: actions/smssettings.php:347
3331 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3332 "for the code and instructions on how to use it."
3333 msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కాదు!"
3335 #: actions/smssettings.php:374
3336 msgid "That is the wrong confirmation number."
3339 #: actions/smssettings.php:405
3340 msgid "That is not your phone number."
3343 #: actions/smssettings.php:465
3344 msgid "Mobile carrier"
3347 #: actions/smssettings.php:469
3348 msgid "Select a carrier"
3351 #: actions/smssettings.php:476
3354 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3355 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3358 #: actions/smssettings.php:498
3359 msgid "No code entered"
3362 #: actions/subedit.php:70
3363 msgid "You are not subscribed to that profile."
3366 #: actions/subedit.php:83
3368 msgid "Could not save subscription."
3369 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3371 #: actions/subscribe.php:55
3373 msgid "Not a local user."
3374 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
3376 #: actions/subscribe.php:69
3381 #: actions/subscribers.php:50
3383 msgid "%s subscribers"
3384 msgstr "%s చందాదార్లు"
3386 #: actions/subscribers.php:52
3388 msgid "%s subscribers, page %d"
3391 #: actions/subscribers.php:63
3392 msgid "These are the people who listen to your notices."
3395 #: actions/subscribers.php:67
3397 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3400 #: actions/subscribers.php:108
3402 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3406 #: actions/subscribers.php:110
3408 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3411 #: actions/subscribers.php:114
3414 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3415 "%) and be the first?"
3418 #: actions/subscriptions.php:52
3420 msgid "%s subscriptions"
3423 #: actions/subscriptions.php:54
3425 msgid "%s subscriptions, page %d"
3426 msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d"
3428 #: actions/subscriptions.php:65
3429 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3432 #: actions/subscriptions.php:69
3434 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3437 #: actions/subscriptions.php:121
3440 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3441 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3442 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3443 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3444 "automatically subscribe to people you already follow there."
3447 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3449 msgid "%s is not listening to anyone."
3452 #: actions/subscriptions.php:194
3455 msgstr "Jabber ID లేదు."
3457 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3461 #: actions/tagother.php:33
3462 msgid "Not logged in"
3463 msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు"
3465 #: actions/tagother.php:39
3467 msgid "No id argument."
3468 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
3470 #: actions/tagother.php:65
3475 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3476 msgid "User profile"
3477 msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
3479 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3483 #: actions/tagother.php:141
3487 #: actions/tagother.php:151
3489 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3493 #: actions/tagother.php:193
3495 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3498 #: actions/tagother.php:200
3499 msgid "Could not save tags."
3500 msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
3502 #: actions/tagother.php:236
3503 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3506 #: actions/tag.php:68
3507 #, fuzzy, php-format
3508 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3509 msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
3511 #: actions/tag.php:86
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3514 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3516 #: actions/tag.php:92
3517 #, fuzzy, php-format
3518 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3519 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3521 #: actions/tag.php:98
3522 #, fuzzy, php-format
3523 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3524 msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
3526 #: actions/tagrss.php:35
3528 msgid "No such tag."
3529 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
3531 #: actions/twitapitrends.php:87
3532 msgid "API method under construction."
3535 #: actions/unblock.php:59
3537 msgid "You haven't blocked that user."
3538 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరిని నిరోధించారు."
3540 #: actions/unsandbox.php:72
3542 msgid "User is not sandboxed."
3543 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3545 #: actions/unsilence.php:72
3547 msgid "User is not silenced."
3548 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3550 #: actions/unsubscribe.php:77
3551 msgid "No profile id in request."
3554 #: actions/unsubscribe.php:84
3555 msgid "No profile with that id."
3558 #: actions/unsubscribe.php:98
3560 msgid "Unsubscribed"
3563 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3565 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3568 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3569 #: lib/personalgroupnav.php:115
3573 #: actions/useradminpanel.php:69
3574 msgid "User settings for this StatusNet site."
3577 #: actions/useradminpanel.php:149
3578 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3581 #: actions/useradminpanel.php:155
3582 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3585 #: actions/useradminpanel.php:165
3587 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3590 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3591 #: lib/personalgroupnav.php:109
3595 #: actions/useradminpanel.php:222
3599 #: actions/useradminpanel.php:223
3600 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3603 #: actions/useradminpanel.php:231
3605 msgstr "కొత్త వాడుకరులు"
3607 #: actions/useradminpanel.php:235
3608 msgid "New user welcome"
3609 msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం"
3611 #: actions/useradminpanel.php:236
3612 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3613 msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
3615 #: actions/useradminpanel.php:241
3617 msgid "Default subscription"
3618 msgstr "అన్ని చందాలు"
3620 #: actions/useradminpanel.php:242
3622 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3623 msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
3625 #: actions/useradminpanel.php:251
3629 #: actions/useradminpanel.php:256
3631 msgid "Invitations enabled"
3632 msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం"
3634 #: actions/useradminpanel.php:258
3635 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3638 #: actions/useradminpanel.php:265
3642 #: actions/useradminpanel.php:270
3643 msgid "Handle sessions"
3646 #: actions/useradminpanel.php:272
3647 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3650 #: actions/useradminpanel.php:276
3651 msgid "Session debugging"
3654 #: actions/useradminpanel.php:278
3655 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3658 #: actions/userauthorization.php:105
3659 msgid "Authorize subscription"
3662 #: actions/userauthorization.php:110
3664 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3665 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3669 #: actions/userauthorization.php:188
3673 #: actions/userauthorization.php:209
3677 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3678 #: lib/subscribeform.php:139
3679 msgid "Subscribe to this user"
3680 msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
3682 #: actions/userauthorization.php:211
3684 msgstr "తిరస్కరించు"
3686 #: actions/userauthorization.php:212
3688 msgid "Reject this subscription"
3689 msgstr "అన్ని చందాలు"
3691 #: actions/userauthorization.php:225
3692 msgid "No authorization request!"
3695 #: actions/userauthorization.php:247
3696 msgid "Subscription authorized"
3699 #: actions/userauthorization.php:249
3701 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3702 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3703 "subscription. Your subscription token is:"
3706 #: actions/userauthorization.php:259
3707 msgid "Subscription rejected"
3708 msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
3710 #: actions/userauthorization.php:261
3712 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3713 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3717 #: actions/userauthorization.php:296
3719 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3722 #: actions/userauthorization.php:301
3724 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3727 #: actions/userauthorization.php:307
3729 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3732 #: actions/userauthorization.php:322
3734 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3737 #: actions/userauthorization.php:338
3739 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3742 #: actions/userauthorization.php:343
3743 #, fuzzy, php-format
3744 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3745 msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
3747 #: actions/userauthorization.php:348
3748 #, fuzzy, php-format
3749 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3750 msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
3752 #: actions/userbyid.php:70
3756 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3758 msgid "Profile design"
3759 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
3761 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3763 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3764 "palette of your choice."
3767 #: actions/userdesignsettings.php:282
3768 msgid "Enjoy your hotdog!"
3771 #: actions/usergroups.php:64
3773 msgid "%s groups, page %d"
3774 msgstr "%s గుంపులు, పేజీ %d"
3776 #: actions/usergroups.php:130
3777 msgid "Search for more groups"
3780 #: actions/usergroups.php:153
3781 #, fuzzy, php-format
3782 msgid "%s is not a member of any group."
3783 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
3785 #: actions/usergroups.php:158
3787 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3790 #: classes/File.php:137
3793 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3794 "to upload a smaller version."
3797 #: classes/File.php:147
3799 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3802 #: classes/File.php:154
3804 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3807 #: classes/Message.php:45
3809 msgid "You are banned from sending direct messages."
3810 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
3812 #: classes/Message.php:61
3813 msgid "Could not insert message."
3816 #: classes/Message.php:71
3817 msgid "Could not update message with new URI."
3820 #: classes/Notice.php:164
3822 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3825 #: classes/Notice.php:179
3827 msgid "Problem saving notice. Too long."
3828 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3830 #: classes/Notice.php:183
3832 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3833 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3835 #: classes/Notice.php:188
3837 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3840 #: classes/Notice.php:194
3842 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3846 #: classes/Notice.php:200
3847 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3850 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3851 msgid "Problem saving notice."
3852 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
3854 #: classes/Notice.php:1124
3856 msgid "DB error inserting reply: %s"
3859 #: classes/User_group.php:380
3860 msgid "Could not create group."
3861 msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
3863 #: classes/User_group.php:409
3865 msgid "Could not set group membership."
3866 msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం."
3868 #: classes/User.php:347
3870 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3871 msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
3873 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3874 msgid "Change your profile settings"
3877 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3878 msgid "Upload an avatar"
3879 msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి"
3881 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3882 msgid "Change your password"
3883 msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి"
3885 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3886 msgid "Change email handling"
3889 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3891 msgid "Design your profile"
3892 msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
3894 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3898 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3899 msgid "Other options"
3900 msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
3902 #: lib/action.php:144
3907 #: lib/action.php:159
3908 msgid "Untitled page"
3911 #: lib/action.php:425
3912 msgid "Primary site navigation"
3915 #: lib/action.php:431
3919 #: lib/action.php:431
3920 msgid "Personal profile and friends timeline"
3923 #: lib/action.php:433
3927 #: lib/action.php:433
3928 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3931 #: lib/action.php:436
3933 msgstr "అనుసంధానించు"
3935 #: lib/action.php:436
3936 msgid "Connect to services"
3939 #: lib/action.php:440
3941 msgid "Change site configuration"
3944 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3948 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3950 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3953 #: lib/action.php:450
3955 msgstr "నిష్క్రమించు"
3957 #: lib/action.php:450
3958 msgid "Logout from the site"
3961 #: lib/action.php:455
3962 msgid "Create an account"
3963 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
3965 #: lib/action.php:458
3966 msgid "Login to the site"
3969 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
3973 #: lib/action.php:461
3978 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
3982 #: lib/action.php:464
3983 msgid "Search for people or text"
3986 #: lib/action.php:485
3989 msgstr "కొత్త సందేశం"
3991 #: lib/action.php:551
3995 #: lib/action.php:617
3998 msgstr "కొత్త సందేశం"
4000 #: lib/action.php:719
4002 msgid "Secondary site navigation"
4005 #: lib/action.php:726
4009 #: lib/action.php:728
4013 #: lib/action.php:732
4015 msgstr "సేవా నియమాలు"
4017 #: lib/action.php:735
4021 #: lib/action.php:737
4025 #: lib/action.php:739
4029 #: lib/action.php:741
4033 #: lib/action.php:769
4034 msgid "StatusNet software license"
4037 #: lib/action.php:772
4040 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4041 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4043 "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు "
4044 "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. "
4046 #: lib/action.php:774
4048 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4049 msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం."
4051 #: lib/action.php:776
4054 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4055 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4056 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4058 "ఇది [గ్నూ ఆఫెరో జెనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0."
4059 "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s "
4062 #: lib/action.php:790
4064 msgid "Site content license"
4065 msgstr "కొత్త సందేశం"
4067 #: lib/action.php:799
4071 #: lib/action.php:804
4075 #: lib/action.php:1068
4079 #: lib/action.php:1077
4083 #: lib/action.php:1085
4087 #: lib/action.php:1133
4088 msgid "There was a problem with your session token."
4091 #: lib/adminpanelaction.php:96
4092 msgid "You cannot make changes to this site."
4095 #: lib/adminpanelaction.php:195
4096 msgid "showForm() not implemented."
4099 #: lib/adminpanelaction.php:224
4100 msgid "saveSettings() not implemented."
4103 #: lib/adminpanelaction.php:247
4104 msgid "Unable to delete design setting."
4107 #: lib/adminpanelaction.php:300
4108 msgid "Basic site configuration"
4109 msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం"
4111 #: lib/adminpanelaction.php:303
4113 msgid "Design configuration"
4114 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4116 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4118 msgid "Paths configuration"
4119 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4121 #: lib/attachmentlist.php:87
4125 #: lib/attachmentlist.php:265
4129 #: lib/attachmentlist.php:278
4134 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4135 msgid "Notices where this attachment appears"
4138 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4139 msgid "Tags for this attachment"
4142 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4143 msgid "Command results"
4144 msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు"
4146 #: lib/channel.php:210
4147 msgid "Command complete"
4148 msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది"
4150 #: lib/channel.php:221
4151 msgid "Command failed"
4152 msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది"
4154 #: lib/command.php:44
4155 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4158 #: lib/command.php:88
4160 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4161 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4163 #: lib/command.php:92
4164 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4167 #: lib/command.php:99
4169 msgid "Nudge sent to %s"
4172 #: lib/command.php:126
4175 "Subscriptions: %1$s\n"
4176 "Subscribers: %2$s\n"
4180 "చందాదార్లు: %2$s\n"
4183 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4184 msgid "Notice with that id does not exist"
4187 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4188 msgid "User has no last notice"
4191 #: lib/command.php:190
4192 msgid "Notice marked as fave."
4195 #: lib/command.php:315
4198 msgstr "%1$s (%2$s)"
4200 #: lib/command.php:318
4202 msgid "Fullname: %s"
4203 msgstr "పూర్తిపేరు: %s"
4205 #: lib/command.php:321
4207 msgid "Location: %s"
4208 msgstr "ప్రాంతం: %s"
4210 #: lib/command.php:324
4212 msgid "Homepage: %s"
4215 #: lib/command.php:327
4218 msgstr "గురించి: %s"
4220 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4222 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4225 #: lib/command.php:377
4226 msgid "Error sending direct message."
4229 #: lib/command.php:431
4231 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4232 msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు"
4234 #: lib/command.php:439
4235 #, fuzzy, php-format
4236 msgid "Reply to %s sent"
4237 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4239 #: lib/command.php:441
4241 msgid "Error saving notice."
4242 msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
4244 #: lib/command.php:495
4245 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4248 #: lib/command.php:502
4250 msgid "Subscribed to %s"
4253 #: lib/command.php:523
4254 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4257 #: lib/command.php:530
4259 msgid "Unsubscribed from %s"
4262 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4263 msgid "Command not yet implemented."
4266 #: lib/command.php:551
4267 msgid "Notification off."
4270 #: lib/command.php:553
4271 msgid "Can't turn off notification."
4274 #: lib/command.php:574
4275 msgid "Notification on."
4278 #: lib/command.php:576
4279 msgid "Can't turn on notification."
4282 #: lib/command.php:592
4284 msgid "You are not subscribed to anyone."
4285 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4287 #: lib/command.php:594
4288 msgid "You are subscribed to this person:"
4289 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4290 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4291 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4293 #: lib/command.php:614
4295 msgid "No one is subscribed to you."
4296 msgstr "%sకి స్పందనలు"
4298 #: lib/command.php:616
4299 msgid "This person is subscribed to you:"
4300 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4301 msgstr[0] "%sకి స్పందనలు"
4302 msgstr[1] "%sకి స్పందనలు"
4304 #: lib/command.php:636
4306 msgid "You are not a member of any groups."
4307 msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4309 #: lib/command.php:638
4310 msgid "You are a member of this group:"
4311 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4312 msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4313 msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!"
4315 #: lib/command.php:652
4318 "on - turn on notifications\n"
4319 "off - turn off notifications\n"
4320 "help - show this help\n"
4321 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4322 "groups - lists the groups you have joined\n"
4323 "subscriptions - list the people you follow\n"
4324 "subscribers - list the people that follow you\n"
4325 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4326 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4327 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4328 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4329 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4330 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4331 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4332 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4333 "join <group> - join group\n"
4334 "drop <group> - leave group\n"
4335 "stats - get your stats\n"
4336 "stop - same as 'off'\n"
4337 "quit - same as 'off'\n"
4338 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4339 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4340 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4341 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4342 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4343 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4344 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4345 "track <word> - not yet implemented.\n"
4346 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4347 "track off - not yet implemented.\n"
4348 "untrack all - not yet implemented.\n"
4349 "tracks - not yet implemented.\n"
4350 "tracking - not yet implemented.\n"
4353 #: lib/common.php:199
4355 msgid "No configuration file found. "
4356 msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు."
4358 #: lib/common.php:200
4359 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4362 #: lib/common.php:201
4363 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4366 #: lib/common.php:202
4367 msgid "Go to the installer."
4370 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4374 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4375 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4378 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4379 msgid "Updates by SMS"
4382 #: lib/dberroraction.php:60
4383 msgid "Database error"
4386 #: lib/designsettings.php:105
4391 #: lib/designsettings.php:109
4394 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4395 msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
4397 #: lib/designsettings.php:372
4398 msgid "Bad default color settings: "
4401 #: lib/designsettings.php:468
4402 msgid "Design defaults restored."
4405 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4406 msgid "Disfavor this notice"
4409 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4411 msgid "Favor this notice"
4412 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4414 #: lib/favorform.php:140
4418 #: lib/feedlist.php:64
4438 #: lib/galleryaction.php:121
4442 #: lib/galleryaction.php:131
4446 #: lib/galleryaction.php:139
4447 msgid "Select tag to filter"
4450 #: lib/galleryaction.php:140
4454 #: lib/galleryaction.php:141
4455 msgid "Choose a tag to narrow list"
4458 #: lib/galleryaction.php:143
4462 #: lib/groupeditform.php:163
4464 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4465 msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
4467 #: lib/groupeditform.php:168
4469 msgid "Describe the group or topic"
4470 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4472 #: lib/groupeditform.php:170
4473 #, fuzzy, php-format
4474 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4475 msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
4477 #: lib/groupeditform.php:172
4481 #: lib/groupeditform.php:179
4484 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4485 msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\""
4487 #: lib/groupeditform.php:187
4489 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4492 #: lib/groupnav.php:85
4496 #: lib/groupnav.php:101
4499 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
4501 #: lib/groupnav.php:102
4503 msgid "%s blocked users"
4504 msgstr "%s నిరోధిత వాడుకరులు"
4506 #: lib/groupnav.php:108
4508 msgid "Edit %s group properties"
4511 #: lib/groupnav.php:113
4515 #: lib/groupnav.php:114
4517 msgid "Add or edit %s logo"
4520 #: lib/groupnav.php:120
4522 msgid "Add or edit %s design"
4525 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4526 msgid "Groups with most members"
4527 msgstr "ఎక్కువమంది సభ్యులున్న గుంపులు"
4529 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4530 msgid "Groups with most posts"
4531 msgstr "ఎక్కువ టపాలున్న గుంపులు"
4533 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4535 msgid "Tags in %s group's notices"
4538 #: lib/htmloutputter.php:103
4539 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4542 #: lib/imagefile.php:75
4543 #, fuzzy, php-format
4544 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4545 msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం 140 అక్షరాలు."
4547 #: lib/imagefile.php:80
4548 msgid "Partial upload."
4549 msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
4551 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4552 msgid "System error uploading file."
4555 #: lib/imagefile.php:96
4556 msgid "Not an image or corrupt file."
4557 msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
4559 #: lib/imagefile.php:105
4560 msgid "Unsupported image file format."
4563 #: lib/imagefile.php:118
4565 msgid "Lost our file."
4566 msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
4568 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4569 msgid "Unknown file type"
4570 msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
4572 #: lib/imagefile.php:217
4576 #: lib/imagefile.php:219
4580 #: lib/jabber.php:191
4585 #: lib/joinform.php:114
4589 #: lib/leaveform.php:114
4593 #: lib/logingroupnav.php:80
4594 msgid "Login with a username and password"
4595 msgstr "వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలతో ప్రవేశించండి"
4597 #: lib/logingroupnav.php:86
4599 msgid "Sign up for a new account"
4600 msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించుకోండి"
4602 #: lib/mailbox.php:89
4603 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4606 #: lib/mailbox.php:139
4608 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4609 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4612 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4617 msgid "Email address confirmation"
4618 msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా నిర్ధారణ"
4625 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4627 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4631 "If not, just ignore this message.\n"
4633 "Thanks for your time, \n"
4639 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4645 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4650 "Faithfully yours,\n"
4654 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4659 msgid "Location: %s\n"
4660 msgstr "ప్రాంతం: %s\n"
4664 msgid "Homepage: %s\n"
4665 msgstr "హోమ్ పేజీ: %s\n"
4676 msgid "New email address for posting to %s"
4682 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4684 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4686 "More email instructions at %3$s.\n"
4688 "Faithfully yours,\n"
4698 msgid "SMS confirmation"
4699 msgstr "SMS నిర్ధారణ"
4703 msgid "You've been nudged by %s"
4709 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4710 "to post some news.\n"
4712 "So let's hear from you :)\n"
4716 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4718 "With kind regards,\n"
4724 msgid "New private message from %s"
4725 msgstr "%s నుండి కొత్త అంతరంగిక సందేశం"
4730 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4732 "------------------------------------------------------\n"
4734 "------------------------------------------------------\n"
4736 "You can reply to their message here:\n"
4740 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4742 "With kind regards,\n"
4748 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4754 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4756 "The URL of your notice is:\n"
4760 "The text of your notice is:\n"
4764 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4768 "Faithfully yours,\n"
4774 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4780 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4782 "The notice is here:\n"
4792 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4793 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4796 #: lib/mediafile.php:142
4797 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4800 #: lib/mediafile.php:147
4802 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4806 #: lib/mediafile.php:152
4807 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4810 #: lib/mediafile.php:159
4811 msgid "Missing a temporary folder."
4814 #: lib/mediafile.php:162
4815 msgid "Failed to write file to disk."
4818 #: lib/mediafile.php:165
4819 msgid "File upload stopped by extension."
4822 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4823 msgid "File exceeds user's quota!"
4826 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4827 msgid "File could not be moved to destination directory."
4830 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4832 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4833 msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
4835 #: lib/mediafile.php:270
4837 msgid " Try using another %s format."
4840 #: lib/mediafile.php:275
4842 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4845 #: lib/messageform.php:120
4846 msgid "Send a direct notice"
4849 #: lib/messageform.php:146
4853 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4854 msgid "Available characters"
4855 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు"
4857 #: lib/noticeform.php:158
4859 msgid "Send a notice"
4860 msgstr "కొత్త సందేశం"
4862 #: lib/noticeform.php:171
4864 msgid "What's up, %s?"
4865 msgstr "%s, సంగతులేమిటి?"
4867 #: lib/noticeform.php:193
4871 #: lib/noticeform.php:197
4872 msgid "Attach a file"
4873 msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు"
4875 #: lib/noticelist.php:403
4877 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4878 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4880 #: lib/noticelist.php:404
4885 #: lib/noticelist.php:404
4889 #: lib/noticelist.php:405
4893 #: lib/noticelist.php:405
4897 #: lib/noticelist.php:411
4901 #: lib/noticelist.php:506
4905 #: lib/noticelist.php:526
4906 msgid "Reply to this notice"
4907 msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
4909 #: lib/noticelist.php:527
4911 msgstr "స్పందించండి"
4913 #: lib/nudgeform.php:116
4914 msgid "Nudge this user"
4917 #: lib/nudgeform.php:128
4921 #: lib/nudgeform.php:128
4922 msgid "Send a nudge to this user"
4925 #: lib/oauthstore.php:283
4926 msgid "Error inserting new profile"
4927 msgstr "కొత్త ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4929 #: lib/oauthstore.php:291
4931 msgid "Error inserting avatar"
4932 msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
4934 #: lib/oauthstore.php:311
4935 msgid "Error inserting remote profile"
4936 msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని చేర్చటంలో పొరపాటు"
4938 #: lib/oauthstore.php:345
4940 msgid "Duplicate notice"
4941 msgstr "కొత్త సందేశం"
4943 #: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
4944 msgid "You have been banned from subscribing."
4947 #: lib/oauthstore.php:492
4948 msgid "Couldn't insert new subscription."
4951 #: lib/personalgroupnav.php:99
4955 #: lib/personalgroupnav.php:104
4959 #: lib/personalgroupnav.php:114
4963 #: lib/personalgroupnav.php:124
4967 #: lib/personalgroupnav.php:125
4968 msgid "Your incoming messages"
4969 msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
4971 #: lib/personalgroupnav.php:129
4975 #: lib/personalgroupnav.php:130
4976 msgid "Your sent messages"
4977 msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
4979 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4981 msgid "Tags in %s's notices"
4984 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
4985 msgid "Subscriptions"
4988 #: lib/profileaction.php:126
4989 msgid "All subscriptions"
4990 msgstr "అన్ని చందాలు"
4992 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
4996 #: lib/profileaction.php:157
4997 msgid "All subscribers"
4998 msgstr "అందరు చందాదార్లు"
5000 #: lib/profileaction.php:178
5004 #: lib/profileaction.php:183
5005 msgid "Member since"
5006 msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
5008 #: lib/profileaction.php:245
5010 msgstr "అన్ని గుంపులు"
5012 #: lib/profileformaction.php:123
5014 msgid "No return-to arguments"
5015 msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
5017 #: lib/profileformaction.php:137
5018 msgid "unimplemented method"
5021 #: lib/publicgroupnav.php:78
5025 #: lib/publicgroupnav.php:82
5027 msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
5029 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5031 msgstr "ఇటీవలి ట్యాగులు"
5033 #: lib/publicgroupnav.php:88
5037 #: lib/publicgroupnav.php:92
5041 #: lib/sandboxform.php:67
5045 #: lib/sandboxform.php:78
5047 msgid "Sandbox this user"
5048 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5050 #: lib/searchaction.php:120
5055 #: lib/searchaction.php:126
5059 #: lib/searchaction.php:162
5064 #: lib/searchgroupnav.php:80
5068 #: lib/searchgroupnav.php:81
5069 msgid "Find people on this site"
5072 #: lib/searchgroupnav.php:83
5073 msgid "Find content of notices"
5076 #: lib/searchgroupnav.php:85
5077 msgid "Find groups on this site"
5080 #: lib/section.php:89
5081 msgid "Untitled section"
5084 #: lib/section.php:106
5088 #: lib/silenceform.php:67
5091 msgstr "కొత్త సందేశం"
5093 #: lib/silenceform.php:78
5095 msgid "Silence this user"
5096 msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
5098 #: lib/subgroupnav.php:83
5100 msgid "People %s subscribes to"
5103 #: lib/subgroupnav.php:91
5104 #, fuzzy, php-format
5105 msgid "People subscribed to %s"
5106 msgstr "%sకి స్పందనలు"
5108 #: lib/subgroupnav.php:99
5110 msgid "Groups %s is a member of"
5111 msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
5113 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5114 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5115 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5118 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5119 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5120 msgid "People Tagcloud as tagged"
5123 #: lib/subscriptionlist.php:126
5128 msgid "Already subscribed!"
5132 msgid "User has blocked you."
5133 msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
5136 msgid "Could not subscribe."
5140 msgid "Could not subscribe other to you."
5145 msgid "Not subscribed!"
5149 msgid "Couldn't delete subscription."
5150 msgstr "చందాని తొలగించలేకపోయాం."
5152 #: lib/tagcloudsection.php:56
5156 #: lib/topposterssection.php:74
5160 #: lib/unsandboxform.php:69
5164 #: lib/unsandboxform.php:80
5166 msgid "Unsandbox this user"
5167 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5169 #: lib/unsilenceform.php:67
5173 #: lib/unsilenceform.php:78
5175 msgid "Unsilence this user"
5176 msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
5178 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5179 msgid "Unsubscribe from this user"
5182 #: lib/unsubscribeform.php:137
5186 #: lib/userprofile.php:116
5188 msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
5190 #: lib/userprofile.php:236
5191 msgid "User actions"
5192 msgstr "వాడుకరి చర్యలు"
5194 #: lib/userprofile.php:248
5196 msgid "Edit profile settings"
5197 msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలు"
5199 #: lib/userprofile.php:249
5203 #: lib/userprofile.php:272
5204 msgid "Send a direct message to this user"
5207 #: lib/userprofile.php:273
5211 #: lib/userprofile.php:311
5216 msgid "a few seconds ago"
5217 msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
5220 msgid "about a minute ago"
5221 msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
5225 msgid "about %d minutes ago"
5226 msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
5229 msgid "about an hour ago"
5230 msgstr "ఒక గంట క్రితం"
5234 msgid "about %d hours ago"
5235 msgstr "%d గంటల క్రితం"
5238 msgid "about a day ago"
5239 msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
5243 msgid "about %d days ago"
5244 msgstr "%d రోజుల క్రితం"
5247 msgid "about a month ago"
5248 msgstr "ఓ నెల క్రితం"
5252 msgid "about %d months ago"
5253 msgstr "%d నెలల క్రితం"
5256 msgid "about a year ago"
5257 msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
5259 #: lib/webcolor.php:82
5261 msgid "%s is not a valid color!"
5262 msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!"
5264 #: lib/webcolor.php:123
5266 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5269 #: scripts/maildaemon.php:48
5270 msgid "Could not parse message."
5273 #: scripts/maildaemon.php:53
5274 msgid "Not a registered user."
5275 msgstr "నమోదైన వాడుకరి కాదు."
5277 #: scripts/maildaemon.php:57
5278 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5281 #: scripts/maildaemon.php:61
5282 msgid "Sorry, no incoming email allowed."