]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
2bea51fb46d92bede8925461cfe30a38f9c276bb
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:44+0000\n"
13 "Language-Team: Turkish\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: tr\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 #, fuzzy
25 msgid "No such page"
26 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
27
28 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
29 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
30 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
32 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
33 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
34 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
35 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
36 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
37 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
38 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
39 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
40 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
41 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
42 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
43 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
44 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
45 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
46 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
47 #: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
48 #: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
49 #: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgid "No such user."
51 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
52
53 #: actions/all.php:84
54 #, fuzzy, php-format
55 msgid "%s and friends, page %d"
56 msgstr "%s ve arkadaşları"
57
58 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
59 #: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
60 #, php-format
61 msgid "%s and friends"
62 msgstr "%s ve arkadaşları"
63
64 #: actions/all.php:99
65 #, fuzzy, php-format
66 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
67 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
68
69 #: actions/all.php:107
70 #, fuzzy, php-format
71 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
72 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
73
74 #: actions/all.php:115
75 #, fuzzy, php-format
76 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
77 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
78
79 #: actions/all.php:127
80 #, php-format
81 msgid ""
82 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
83 msgstr ""
84
85 #: actions/all.php:132
86 #, php-format
87 msgid ""
88 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
89 "something yourself."
90 msgstr ""
91
92 #: actions/all.php:134
93 #, php-format
94 msgid ""
95 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
96 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
97 msgstr ""
98
99 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
100 #, php-format
101 msgid ""
102 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
103 "post a notice to his or her attention."
104 msgstr ""
105
106 #: actions/all.php:165
107 #, fuzzy
108 msgid "You and friends"
109 msgstr "%s ve arkadaşları"
110
111 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
112 #, php-format
113 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
114 msgstr ""
115
116 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
117 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
119 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
120 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
121 #, fuzzy
122 msgid "API method not found."
123 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
124
125 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
126 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
127 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
128 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
129 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
130 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
131 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
132 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
133 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
134 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
135 #: actions/apistatusesupdate.php:114
136 msgid "This method requires a POST."
137 msgstr ""
138
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
140 msgid ""
141 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
142 "none"
143 msgstr ""
144
145 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
146 #, fuzzy
147 msgid "Could not update user."
148 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
149
150 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
151 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
152 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
153 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
154 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
155 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
156 msgid "User has no profile."
157 msgstr "Kullanıcının profili yok."
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
160 #, fuzzy
161 msgid "Could not save profile."
162 msgstr "Profil kaydedilemedi."
163
164 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
165 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
166 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
167 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
168 #: lib/designsettings.php:283
169 #, php-format
170 msgid ""
171 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
172 "current configuration."
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
178 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
179 msgid "Unable to save your design settings."
180 msgstr ""
181
182 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
183 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
184 #, fuzzy
185 msgid "Could not update your design."
186 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
187
188 #: actions/apiblockcreate.php:105
189 #, fuzzy
190 msgid "You cannot block yourself!"
191 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
192
193 #: actions/apiblockcreate.php:119
194 msgid "Block user failed."
195 msgstr ""
196
197 #: actions/apiblockdestroy.php:107
198 msgid "Unblock user failed."
199 msgstr ""
200
201 #: actions/apidirectmessage.php:89
202 #, php-format
203 msgid "Direct messages from %s"
204 msgstr ""
205
206 #: actions/apidirectmessage.php:93
207 #, php-format
208 msgid "All the direct messages sent from %s"
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:101
212 #, php-format
213 msgid "Direct messages to %s"
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:105
217 #, php-format
218 msgid "All the direct messages sent to %s"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
222 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
223 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
224 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
225 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
226 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
227 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
228 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
229 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
230 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
231 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
232 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
233 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
234 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
235 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
236 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
237 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
238 msgid "API method not found!"
239 msgstr ""
240
241 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
242 msgid "No message text!"
243 msgstr ""
244
245 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
246 #, fuzzy, php-format
247 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
248 msgstr ""
249 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
250
251 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
252 msgid "Recipient user not found."
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
256 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
257 msgstr ""
258
259 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
260 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
261 msgid "No status found with that ID."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apifavoritecreate.php:119
265 msgid "This status is already a favorite!"
266 msgstr ""
267
268 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
269 msgid "Could not create favorite."
270 msgstr ""
271
272 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
273 msgid "That status is not a favorite!"
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
277 msgid "Could not delete favorite."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
281 msgid "Could not follow user: User not found."
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
285 #, php-format
286 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
287 msgstr ""
288
289 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
290 #, fuzzy
291 msgid "Could not unfollow user: User not found."
292 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
293
294 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
295 msgid "You cannot unfollow yourself!"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
299 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
303 #, fuzzy
304 msgid "Could not determine source user."
305 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
306
307 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
308 #, fuzzy
309 msgid "Could not find target user."
310 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
313 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
314 #: actions/register.php:205
315 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
316 msgstr ""
317 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
318 "kullanılamaz. "
319
320 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
321 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
322 #: actions/register.php:208
323 msgid "Nickname already in use. Try another one."
324 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
325
326 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
327 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
328 #: actions/register.php:210
329 msgid "Not a valid nickname."
330 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
331
332 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
333 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
334 #: actions/register.php:217
335 msgid "Homepage is not a valid URL."
336 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
337
338 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
339 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
340 #: actions/register.php:220
341 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
342 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
343
344 #: actions/apigroupcreate.php:213
345 #, fuzzy, php-format
346 msgid "Description is too long (max %d chars)."
347 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
348
349 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
350 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
351 #: actions/register.php:227
352 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
353 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
354
355 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
356 #: actions/newgroup.php:159
357 #, php-format
358 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
362 #: actions/newgroup.php:168
363 #, fuzzy, php-format
364 msgid "Invalid alias: \"%s\""
365 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
366
367 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
368 #: actions/newgroup.php:172
369 #, fuzzy, php-format
370 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
371 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
372
373 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
374 #: actions/newgroup.php:178
375 msgid "Alias can't be the same as nickname."
376 msgstr ""
377
378 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
379 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
380 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
381 #, fuzzy
382 msgid "Group not found!"
383 msgstr "İstek bulunamadı!"
384
385 #: actions/apigroupjoin.php:110
386 #, fuzzy
387 msgid "You are already a member of that group."
388 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
391 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
392 msgstr ""
393
394 #: actions/apigroupjoin.php:138
395 #, fuzzy, php-format
396 msgid "Could not join user %s to group %s."
397 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
398
399 #: actions/apigroupleave.php:114
400 #, fuzzy
401 msgid "You are not a member of this group."
402 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
403
404 #: actions/apigroupleave.php:124
405 #, fuzzy, php-format
406 msgid "Could not remove user %s to group %s."
407 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
408
409 #: actions/apigrouplist.php:95
410 #, fuzzy, php-format
411 msgid "%s's groups"
412 msgstr "Profil"
413
414 #: actions/apigrouplist.php:103
415 #, fuzzy, php-format
416 msgid "Groups %s is a member of on %s."
417 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
418
419 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
420 #, php-format
421 msgid "%s groups"
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apigrouplistall.php:94
425 #, php-format
426 msgid "groups on %s"
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
430 msgid "This method requires a POST or DELETE."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
434 msgid "You may not delete another user's status."
435 msgstr ""
436
437 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
438 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
439 msgid "No such notice."
440 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
441
442 #: actions/apistatusesretweet.php:83
443 #, fuzzy
444 msgid "Cannot repeat your own notice."
445 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
446
447 #: actions/apistatusesretweet.php:91
448 #, fuzzy
449 msgid "Already repeated that notice."
450 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
451
452 #: actions/apistatusesshow.php:138
453 #, fuzzy
454 msgid "Status deleted."
455 msgstr "Avatar güncellendi."
456
457 #: actions/apistatusesshow.php:144
458 msgid "No status with that ID found."
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
462 #: scripts/maildaemon.php:71
463 #, fuzzy, php-format
464 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
465 msgstr ""
466 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
467
468 #: actions/apistatusesupdate.php:198
469 msgid "Not found"
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
473 #, php-format
474 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
475 msgstr ""
476
477 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
478 #, fuzzy
479 msgid "Unsupported format."
480 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
481
482 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
483 #, php-format
484 msgid "%s / Favorites from %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
488 #, php-format
489 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
490 msgstr ""
491
492 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
493 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
494 #, php-format
495 msgid "%s timeline"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
499 #: actions/userrss.php:92
500 #, php-format
501 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apitimelinementions.php:117
505 #, fuzzy, php-format
506 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
507 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
508
509 #: actions/apitimelinementions.php:127
510 #, php-format
511 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
515 #, php-format
516 msgid "%s public timeline"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
520 #, php-format
521 msgid "%s updates from everyone!"
522 msgstr ""
523
524 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
525 #, php-format
526 msgid "Repeated by %s"
527 msgstr ""
528
529 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
530 #, fuzzy, php-format
531 msgid "Repeated to %s"
532 msgstr "%s için cevaplar"
533
534 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
535 #, fuzzy, php-format
536 msgid "Repeats of %s"
537 msgstr "%s için cevaplar"
538
539 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
540 #, php-format
541 msgid "Notices tagged with %s"
542 msgstr ""
543
544 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
545 #, fuzzy, php-format
546 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
547 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
548
549 #: actions/apiusershow.php:96
550 #, fuzzy
551 msgid "Not found."
552 msgstr "İstek bulunamadı!"
553
554 #: actions/attachment.php:73
555 #, fuzzy
556 msgid "No such attachment."
557 msgstr "Böyle bir belge yok."
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
560 #: actions/leavegroup.php:76
561 msgid "No nickname."
562 msgstr "Takma ad yok"
563
564 #: actions/avatarbynickname.php:64
565 msgid "No size."
566 msgstr ""
567
568 #: actions/avatarbynickname.php:69
569 msgid "Invalid size."
570 msgstr "Geçersiz büyüklük."
571
572 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
573 #: lib/accountsettingsaction.php:112
574 msgid "Avatar"
575 msgstr "Avatar"
576
577 #: actions/avatarsettings.php:78
578 #, php-format
579 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
580 msgstr ""
581
582 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
583 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
584 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
585 msgid "User without matching profile"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
589 #: actions/grouplogo.php:251
590 #, fuzzy
591 msgid "Avatar settings"
592 msgstr "Ayarlar"
593
594 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
595 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
596 msgid "Original"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
600 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
601 msgid "Preview"
602 msgstr ""
603
604 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
605 #: lib/noticelist.php:611
606 msgid "Delete"
607 msgstr ""
608
609 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
610 msgid "Upload"
611 msgstr "Yükle"
612
613 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
614 msgid "Crop"
615 msgstr ""
616
617 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
618 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
619 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
620 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
621 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
622 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
623 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
624 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
625 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
626 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
627 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
628 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
629 #: lib/designsettings.php:294
630 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
634 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
635 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
636 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
637 msgid "Unexpected form submission."
638 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
639
640 #: actions/avatarsettings.php:328
641 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
642 msgstr ""
643
644 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
645 msgid "Lost our file data."
646 msgstr ""
647
648 #: actions/avatarsettings.php:366
649 msgid "Avatar updated."
650 msgstr "Avatar güncellendi."
651
652 #: actions/avatarsettings.php:369
653 msgid "Failed updating avatar."
654 msgstr "Avatar güncellemede hata."
655
656 #: actions/avatarsettings.php:393
657 #, fuzzy
658 msgid "Avatar deleted."
659 msgstr "Avatar güncellendi."
660
661 #: actions/block.php:69
662 #, fuzzy
663 msgid "You already blocked that user."
664 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
665
666 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
667 #, fuzzy
668 msgid "Block user"
669 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
670
671 #: actions/block.php:130
672 msgid ""
673 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
674 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
675 "will not be notified of any @-replies from them."
676 msgstr ""
677
678 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
679 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
680 msgid "No"
681 msgstr ""
682
683 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
684 #, fuzzy
685 msgid "Do not block this user"
686 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
687
688 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
689 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
690 msgid "Yes"
691 msgstr ""
692
693 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
694 #, fuzzy
695 msgid "Block this user"
696 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
697
698 #: actions/block.php:162
699 msgid "Failed to save block information."
700 msgstr ""
701
702 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
703 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
704 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
705 #: actions/showgroup.php:121
706 #, fuzzy
707 msgid "No nickname"
708 msgstr "Takma ad yok"
709
710 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
711 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
712 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
713 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
714 #, fuzzy
715 msgid "No such group"
716 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
717
718 #: actions/blockedfromgroup.php:90
719 #, fuzzy, php-format
720 msgid "%s blocked profiles"
721 msgstr "Kullanıcının profili yok."
722
723 #: actions/blockedfromgroup.php:93
724 #, fuzzy, php-format
725 msgid "%s blocked profiles, page %d"
726 msgstr "%s ve arkadaşları"
727
728 #: actions/blockedfromgroup.php:108
729 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
730 msgstr ""
731
732 #: actions/blockedfromgroup.php:281
733 #, fuzzy
734 msgid "Unblock user from group"
735 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
736
737 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
738 msgid "Unblock"
739 msgstr ""
740
741 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
742 #, fuzzy
743 msgid "Unblock this user"
744 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
745
746 #: actions/bookmarklet.php:50
747 msgid "Post to "
748 msgstr ""
749
750 #: actions/confirmaddress.php:75
751 msgid "No confirmation code."
752 msgstr "Onay kodu yok."
753
754 #: actions/confirmaddress.php:80
755 msgid "Confirmation code not found."
756 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
757
758 #: actions/confirmaddress.php:85
759 msgid "That confirmation code is not for you!"
760 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
761
762 #: actions/confirmaddress.php:90
763 #, php-format
764 msgid "Unrecognized address type %s"
765 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
766
767 #: actions/confirmaddress.php:94
768 msgid "That address has already been confirmed."
769 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
770
771 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
772 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
773 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
774 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
775 #: actions/smssettings.php:420
776 msgid "Couldn't update user."
777 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
778
779 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
780 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
781 msgid "Couldn't delete email confirmation."
782 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
783
784 #: actions/confirmaddress.php:144
785 msgid "Confirm Address"
786 msgstr "Adresi Onayla"
787
788 #: actions/confirmaddress.php:159
789 #, php-format
790 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
791 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
792
793 #: actions/conversation.php:99
794 #, fuzzy
795 msgid "Conversation"
796 msgstr "Yer"
797
798 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
799 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
800 msgid "Notices"
801 msgstr "Durum mesajları"
802
803 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
804 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
805 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
806 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
807 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
808 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
809 #: lib/settingsaction.php:72
810 msgid "Not logged in."
811 msgstr "Giriş yapılmadı."
812
813 #: actions/deletenotice.php:71
814 msgid "Can't delete this notice."
815 msgstr ""
816
817 #: actions/deletenotice.php:103
818 msgid ""
819 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
820 "be undone."
821 msgstr ""
822
823 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
824 msgid "Delete notice"
825 msgstr ""
826
827 #: actions/deletenotice.php:144
828 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
829 msgstr ""
830
831 #: actions/deletenotice.php:145
832 #, fuzzy
833 msgid "Do not delete this notice"
834 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
835
836 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
837 msgid "Delete this notice"
838 msgstr ""
839
840 #: actions/deletenotice.php:157
841 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
842 msgstr ""
843
844 #: actions/deleteuser.php:67
845 #, fuzzy
846 msgid "You cannot delete users."
847 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
848
849 #: actions/deleteuser.php:74
850 #, fuzzy
851 msgid "You can only delete local users."
852 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
853
854 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
855 msgid "Delete user"
856 msgstr ""
857
858 #: actions/deleteuser.php:135
859 msgid ""
860 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
861 "the user from the database, without a backup."
862 msgstr ""
863
864 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
865 #, fuzzy
866 msgid "Delete this user"
867 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
868
869 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
870 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
871 msgid "Design"
872 msgstr ""
873
874 #: actions/designadminpanel.php:73
875 msgid "Design settings for this StatusNet site."
876 msgstr ""
877
878 #: actions/designadminpanel.php:275
879 #, fuzzy
880 msgid "Invalid logo URL."
881 msgstr "Geçersiz büyüklük."
882
883 #: actions/designadminpanel.php:279
884 #, fuzzy, php-format
885 msgid "Theme not available: %s"
886 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
887
888 #: actions/designadminpanel.php:375
889 #, fuzzy
890 msgid "Change logo"
891 msgstr "Parolayı değiştir"
892
893 #: actions/designadminpanel.php:380
894 #, fuzzy
895 msgid "Site logo"
896 msgstr "Yeni durum mesajı"
897
898 #: actions/designadminpanel.php:387
899 #, fuzzy
900 msgid "Change theme"
901 msgstr "Değiştir"
902
903 #: actions/designadminpanel.php:404
904 #, fuzzy
905 msgid "Site theme"
906 msgstr "Yeni durum mesajı"
907
908 #: actions/designadminpanel.php:405
909 msgid "Theme for the site."
910 msgstr ""
911
912 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
913 msgid "Change background image"
914 msgstr ""
915
916 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
917 #: lib/designsettings.php:178
918 msgid "Background"
919 msgstr ""
920
921 #: actions/designadminpanel.php:427
922 #, fuzzy, php-format
923 msgid ""
924 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
925 "$s."
926 msgstr ""
927 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
928
929 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
930 msgid "On"
931 msgstr ""
932
933 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
934 msgid "Off"
935 msgstr ""
936
937 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
938 msgid "Turn background image on or off."
939 msgstr ""
940
941 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
942 msgid "Tile background image"
943 msgstr ""
944
945 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
946 #, fuzzy
947 msgid "Change colours"
948 msgstr "Parolayı değiştir"
949
950 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
951 #, fuzzy
952 msgid "Content"
953 msgstr "Bağlan"
954
955 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
956 #, fuzzy
957 msgid "Sidebar"
958 msgstr "Ara"
959
960 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
961 msgid "Text"
962 msgstr ""
963
964 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
965 #, fuzzy
966 msgid "Links"
967 msgstr "Giriş"
968
969 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
970 msgid "Use defaults"
971 msgstr ""
972
973 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
974 msgid "Restore default designs"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
978 msgid "Reset back to default"
979 msgstr ""
980
981 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
982 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
983 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
984 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
985 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
986 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
987 #: lib/groupeditform.php:202
988 msgid "Save"
989 msgstr "Kaydet"
990
991 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
992 msgid "Save design"
993 msgstr ""
994
995 #: actions/disfavor.php:81
996 msgid "This notice is not a favorite!"
997 msgstr ""
998
999 #: actions/disfavor.php:94
1000 msgid "Add to favorites"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: actions/doc.php:69
1004 msgid "No such document."
1005 msgstr "Böyle bir belge yok."
1006
1007 #: actions/editgroup.php:56
1008 #, php-format
1009 msgid "Edit %s group"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1013 msgid "You must be logged in to create a group."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1017 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1018 msgid "You must be an admin to edit the group"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: actions/editgroup.php:154
1022 msgid "Use this form to edit the group."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1026 #, fuzzy, php-format
1027 msgid "description is too long (max %d chars)."
1028 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1029
1030 #: actions/editgroup.php:253
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Could not update group."
1033 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1034
1035 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Could not create aliases."
1038 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1039
1040 #: actions/editgroup.php:269
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Options saved."
1043 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1044
1045 #: actions/emailsettings.php:60
1046 msgid "Email Settings"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:71
1050 #, php-format
1051 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1055 #: actions/smssettings.php:104
1056 msgid "Address"
1057 msgstr "Adres"
1058
1059 #: actions/emailsettings.php:105
1060 msgid "Current confirmed email address."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1064 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1065 #: actions/smssettings.php:158
1066 msgid "Remove"
1067 msgstr "Kaldır"
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:113
1070 msgid ""
1071 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1072 "a message with further instructions."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1076 #: actions/smssettings.php:126
1077 msgid "Cancel"
1078 msgstr "İptal et"
1079
1080 #: actions/emailsettings.php:121
1081 msgid "Email Address"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: actions/emailsettings.php:123
1085 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1089 #: actions/smssettings.php:145
1090 msgid "Add"
1091 msgstr "Ekle"
1092
1093 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1094 msgid "Incoming email"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1098 msgid "Send email to this address to post new notices."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1102 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1106 msgid "New"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1110 #: actions/smssettings.php:169
1111 msgid "Preferences"
1112 msgstr "Tercihler"
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:158
1115 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:163
1119 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/emailsettings.php:169
1123 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/emailsettings.php:174
1127 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: actions/emailsettings.php:179
1131 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/emailsettings.php:185
1135 msgid "I want to post notices by email."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/emailsettings.php:191
1139 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1143 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1144 msgid "Preferences saved."
1145 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1146
1147 #: actions/emailsettings.php:320
1148 msgid "No email address."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/emailsettings.php:327
1152 msgid "Cannot normalize that email address"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1156 msgid "Not a valid email address"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/emailsettings.php:334
1160 msgid "That is already your email address."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/emailsettings.php:337
1164 msgid "That email address already belongs to another user."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1168 #: actions/smssettings.php:337
1169 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1170 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1171
1172 #: actions/emailsettings.php:359
1173 msgid ""
1174 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1175 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1179 #: actions/smssettings.php:370
1180 msgid "No pending confirmation to cancel."
1181 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1182
1183 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1184 msgid "That is the wrong IM address."
1185 msgstr "Yanlış IM adresi."
1186
1187 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1188 #: actions/smssettings.php:386
1189 msgid "Confirmation cancelled."
1190 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1191
1192 #: actions/emailsettings.php:413
1193 msgid "That is not your email address."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1197 #: actions/smssettings.php:425
1198 msgid "The address was removed."
1199 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1200
1201 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1202 msgid "No incoming email address."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1206 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1207 msgid "Couldn't update user record."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1211 msgid "Incoming email address removed."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1215 msgid "New incoming email address added."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: actions/favor.php:79
1219 msgid "This notice is already a favorite!"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1223 msgid "Disfavor favorite"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1227 #: lib/publicgroupnav.php:93
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Popular notices"
1230 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1231
1232 #: actions/favorited.php:67
1233 #, fuzzy, php-format
1234 msgid "Popular notices, page %d"
1235 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1236
1237 #: actions/favorited.php:79
1238 msgid "The most popular notices on the site right now."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/favorited.php:150
1242 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/favorited.php:153
1246 msgid ""
1247 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1248 "next to any notice you like."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: actions/favorited.php:156
1252 #, php-format
1253 msgid ""
1254 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1255 "notice to your favorites!"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1259 #: lib/personalgroupnav.php:115
1260 #, php-format
1261 msgid "%s's favorite notices"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/favoritesrss.php:115
1265 #, fuzzy, php-format
1266 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1267 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1268
1269 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1270 #: lib/publicgroupnav.php:89
1271 msgid "Featured users"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/featured.php:71
1275 #, php-format
1276 msgid "Featured users, page %d"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/featured.php:99
1280 #, php-format
1281 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/file.php:34
1285 #, fuzzy
1286 msgid "No notice ID."
1287 msgstr "Yeni durum mesajı"
1288
1289 #: actions/file.php:38
1290 #, fuzzy
1291 msgid "No notice."
1292 msgstr "Yeni durum mesajı"
1293
1294 #: actions/file.php:42
1295 #, fuzzy
1296 msgid "No attachments."
1297 msgstr "Böyle bir belge yok."
1298
1299 #: actions/file.php:51
1300 #, fuzzy
1301 msgid "No uploaded attachments."
1302 msgstr "Böyle bir belge yok."
1303
1304 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1305 msgid "Not expecting this response!"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1309 msgid "User being listened to does not exist."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1313 msgid "You can use the local subscription!"
1314 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1315
1316 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1317 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1321 #, fuzzy
1322 msgid "You are not authorized."
1323 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1324
1325 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1326 msgid "Could not convert request token to access token."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1332 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1333
1334 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1335 msgid "Error updating remote profile"
1336 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1337
1338 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1339 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1340 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1341 #: lib/command.php:263
1342 #, fuzzy
1343 msgid "No such group."
1344 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1345
1346 #: actions/getfile.php:75
1347 #, fuzzy
1348 msgid "No such file."
1349 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1350
1351 #: actions/getfile.php:79
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Cannot read file."
1354 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1355
1356 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1357 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1358 #: lib/profileformaction.php:70
1359 msgid "No profile specified."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1363 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1364 #: lib/profileformaction.php:77
1365 msgid "No profile with that ID."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1369 #: actions/makeadmin.php:81
1370 msgid "No group specified."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/groupblock.php:91
1374 msgid "Only an admin can block group members."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/groupblock.php:95
1378 #, fuzzy
1379 msgid "User is already blocked from group."
1380 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1381
1382 #: actions/groupblock.php:100
1383 #, fuzzy
1384 msgid "User is not a member of group."
1385 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1386
1387 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Block user from group"
1390 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1391
1392 #: actions/groupblock.php:162
1393 #, php-format
1394 msgid ""
1395 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1396 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1397 "group in the future."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/groupblock.php:178
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Do not block this user from this group"
1403 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1404
1405 #: actions/groupblock.php:179
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Block this user from this group"
1408 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1409
1410 #: actions/groupblock.php:196
1411 msgid "Database error blocking user from group."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/groupbyid.php:74
1415 msgid "No ID"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1419 msgid "You must be logged in to edit a group."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1423 msgid "Group design"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1427 msgid ""
1428 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1429 "palette of your choice."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1433 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Couldn't update your design."
1436 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1437
1438 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1439 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1440 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1441 msgid "Unable to save your design settings!"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Design preferences saved."
1447 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1448
1449 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1450 msgid "Group logo"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/grouplogo.php:150
1454 #, php-format
1455 msgid ""
1456 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/grouplogo.php:362
1460 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/grouplogo.php:396
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Logo updated."
1466 msgstr "Avatar güncellendi."
1467
1468 #: actions/grouplogo.php:398
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Failed updating logo."
1471 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1472
1473 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1474 #, php-format
1475 msgid "%s group members"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/groupmembers.php:96
1479 #, php-format
1480 msgid "%s group members, page %d"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/groupmembers.php:111
1484 msgid "A list of the users in this group."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1488 msgid "Admin"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1492 msgid "Block"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/groupmembers.php:441
1496 msgid "Make user an admin of the group"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/groupmembers.php:473
1500 msgid "Make Admin"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/groupmembers.php:473
1504 msgid "Make this user an admin"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/grouprss.php:133
1508 #, fuzzy, php-format
1509 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1510 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1511
1512 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1513 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1514 msgid "Groups"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/groups.php:64
1518 #, php-format
1519 msgid "Groups, page %d"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/groups.php:90
1523 #, php-format
1524 msgid ""
1525 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1526 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1527 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1528 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1529 "%%%%)"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Create a new group"
1535 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1536
1537 #: actions/groupsearch.php:52
1538 #, fuzzy, php-format
1539 msgid ""
1540 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1541 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1542 msgstr ""
1543 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1544 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1545 "karakterden oluşmalı. "
1546
1547 #: actions/groupsearch.php:58
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Group search"
1550 msgstr "Kişi Arama"
1551
1552 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1553 #: actions/peoplesearch.php:83
1554 #, fuzzy
1555 msgid "No results."
1556 msgstr "Sonuç yok"
1557
1558 #: actions/groupsearch.php:82
1559 #, php-format
1560 msgid ""
1561 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1562 "newgroup%%) yourself."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: actions/groupsearch.php:85
1566 #, php-format
1567 msgid ""
1568 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1569 "action.newgroup%%) yourself!"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: actions/groupunblock.php:91
1573 msgid "Only an admin can unblock group members."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: actions/groupunblock.php:95
1577 #, fuzzy
1578 msgid "User is not blocked from group."
1579 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1580
1581 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Error removing the block."
1584 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1585
1586 #: actions/imsettings.php:59
1587 msgid "IM Settings"
1588 msgstr "IM Ayarları"
1589
1590 #: actions/imsettings.php:70
1591 #, php-format
1592 msgid ""
1593 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1594 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1595 msgstr ""
1596 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1597 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1598
1599 #: actions/imsettings.php:89
1600 #, fuzzy
1601 msgid "IM is not available."
1602 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1603
1604 #: actions/imsettings.php:106
1605 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1606 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1607
1608 #: actions/imsettings.php:114
1609 #, php-format
1610 msgid ""
1611 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1612 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1613 msgstr ""
1614 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1615 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1616
1617 #: actions/imsettings.php:124
1618 msgid "IM Address"
1619 msgstr "IM adresi"
1620
1621 #: actions/imsettings.php:126
1622 #, php-format
1623 msgid ""
1624 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1625 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1626 msgstr ""
1627 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1628 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1629
1630 #: actions/imsettings.php:143
1631 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1632 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1633
1634 #: actions/imsettings.php:148
1635 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1636 msgstr ""
1637 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1638
1639 #: actions/imsettings.php:153
1640 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/imsettings.php:159
1644 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/imsettings.php:285
1648 msgid "No Jabber ID."
1649 msgstr "JabberID yok."
1650
1651 #: actions/imsettings.php:292
1652 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1653 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1654
1655 #: actions/imsettings.php:296
1656 msgid "Not a valid Jabber ID"
1657 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1658
1659 #: actions/imsettings.php:299
1660 msgid "That is already your Jabber ID."
1661 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1662
1663 #: actions/imsettings.php:302
1664 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1665 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1666
1667 #: actions/imsettings.php:327
1668 #, php-format
1669 msgid ""
1670 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1671 "s for sending messages to you."
1672 msgstr ""
1673 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1674 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1675
1676 #: actions/imsettings.php:387
1677 msgid "That is not your Jabber ID."
1678 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1679
1680 #: actions/inbox.php:59
1681 #, php-format
1682 msgid "Inbox for %s - page %d"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/inbox.php:62
1686 #, php-format
1687 msgid "Inbox for %s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/inbox.php:115
1691 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:39
1695 msgid "Invites have been disabled."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/invite.php:41
1699 #, php-format
1700 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:72
1704 #, php-format
1705 msgid "Invalid email address: %s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/invite.php:110
1709 msgid "Invitation(s) sent"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/invite.php:112
1713 msgid "Invite new users"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/invite.php:128
1717 msgid "You are already subscribed to these users:"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1721 #, php-format
1722 msgid "%s (%s)"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/invite.php:136
1726 msgid ""
1727 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/invite.php:144
1731 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/invite.php:150
1735 msgid ""
1736 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1737 "on the site. Thanks for growing the community!"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/invite.php:162
1741 msgid ""
1742 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: actions/invite.php:187
1746 msgid "Email addresses"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/invite.php:189
1750 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: actions/invite.php:192
1754 msgid "Personal message"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/invite.php:194
1758 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1762 msgid "Send"
1763 msgstr "Gönder"
1764
1765 #: actions/invite.php:226
1766 #, php-format
1767 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: actions/invite.php:228
1771 #, php-format
1772 msgid ""
1773 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1774 "\n"
1775 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1776 "you know and people who interest you.\n"
1777 "\n"
1778 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1779 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1780 "share your interests.\n"
1781 "\n"
1782 "%1$s said:\n"
1783 "\n"
1784 "%4$s\n"
1785 "\n"
1786 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1787 "\n"
1788 "%5$s\n"
1789 "\n"
1790 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1791 "invitation.\n"
1792 "\n"
1793 "%6$s\n"
1794 "\n"
1795 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1796 "time.\n"
1797 "\n"
1798 "Sincerely, %2$s\n"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/joingroup.php:60
1802 msgid "You must be logged in to join a group."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1806 #, fuzzy
1807 msgid "You are already a member of that group"
1808 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
1809
1810 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1811 #, fuzzy, php-format
1812 msgid "Could not join user %s to group %s"
1813 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1814
1815 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1816 #, php-format
1817 msgid "%s joined group %s"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/leavegroup.php:60
1821 msgid "You must be logged in to leave a group."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1825 #, fuzzy
1826 msgid "You are not a member of that group."
1827 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1828
1829 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1830 msgid "Could not find membership record."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1834 #, fuzzy, php-format
1835 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1836 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
1837
1838 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1839 #, php-format
1840 msgid "%s left group %s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1844 msgid "Already logged in."
1845 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
1846
1847 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Invalid or expired token."
1850 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
1851
1852 #: actions/login.php:147
1853 msgid "Incorrect username or password."
1854 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
1855
1856 #: actions/login.php:153
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1859 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1860
1861 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1862 #: lib/logingroupnav.php:79
1863 msgid "Login"
1864 msgstr "Giriş"
1865
1866 #: actions/login.php:247
1867 msgid "Login to site"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1871 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1872 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1873 msgid "Nickname"
1874 msgstr "Takma ad"
1875
1876 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1877 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1878 msgid "Password"
1879 msgstr "Parola"
1880
1881 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1882 msgid "Remember me"
1883 msgstr "Beni hatırla"
1884
1885 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1886 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1887 msgstr ""
1888 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
1889
1890 #: actions/login.php:267
1891 msgid "Lost or forgotten password?"
1892 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
1893
1894 #: actions/login.php:286
1895 msgid ""
1896 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1897 "changing your settings."
1898 msgstr ""
1899 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
1900 "ve parolanızı tekrar giriniz."
1901
1902 #: actions/login.php:290
1903 #, fuzzy, php-format
1904 msgid ""
1905 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1906 "(%%action.register%%) a new account."
1907 msgstr ""
1908 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
1909 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
1910 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
1911
1912 #: actions/makeadmin.php:91
1913 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/makeadmin.php:95
1917 #, php-format
1918 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/makeadmin.php:132
1922 #, php-format
1923 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/makeadmin.php:145
1927 #, php-format
1928 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/microsummary.php:69
1932 msgid "No current status"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/newgroup.php:53
1936 msgid "New group"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/newgroup.php:110
1940 msgid "Use this form to create a new group."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1944 msgid "New message"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1948 msgid "You can't send a message to this user."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1952 #: lib/command.php:483
1953 msgid "No content!"
1954 msgstr "İçerik yok!"
1955
1956 #: actions/newmessage.php:158
1957 msgid "No recipient specified."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1961 msgid ""
1962 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/newmessage.php:181
1966 msgid "Message sent"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1970 #, php-format
1971 msgid "Direct message to %s sent"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1975 msgid "Ajax Error"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/newnotice.php:69
1979 msgid "New notice"
1980 msgstr "Yeni durum mesajı"
1981
1982 #: actions/newnotice.php:208
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Notice posted"
1985 msgstr "Durum mesajları"
1986
1987 #: actions/noticesearch.php:68
1988 #, php-format
1989 msgid ""
1990 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1991 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1992 msgstr ""
1993 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
1994 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
1995
1996 #: actions/noticesearch.php:78
1997 msgid "Text search"
1998 msgstr "Metin arama"
1999
2000 #: actions/noticesearch.php:91
2001 #, fuzzy, php-format
2002 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
2003 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2004
2005 #: actions/noticesearch.php:121
2006 #, php-format
2007 msgid ""
2008 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2009 "status_textarea=%s)!"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/noticesearch.php:124
2013 #, php-format
2014 msgid ""
2015 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2016 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/noticesearchrss.php:96
2020 #, fuzzy, php-format
2021 msgid "Updates with \"%s\""
2022 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2023
2024 #: actions/noticesearchrss.php:98
2025 #, fuzzy, php-format
2026 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2027 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2028
2029 #: actions/nudge.php:85
2030 msgid ""
2031 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/nudge.php:94
2035 msgid "Nudge sent"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/nudge.php:97
2039 msgid "Nudge sent!"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2043 msgid "Notice has no profile"
2044 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2045
2046 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2047 #, php-format
2048 msgid "%1$s's status on %2$s"
2049 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2050
2051 #: actions/oembed.php:157
2052 #, fuzzy
2053 msgid "content type "
2054 msgstr "Bağlan"
2055
2056 #: actions/oembed.php:160
2057 msgid "Only "
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
2061 #: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
2062 msgid "Not a supported data format."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/opensearch.php:64
2066 msgid "People Search"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: actions/opensearch.php:67
2070 msgid "Notice Search"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: actions/othersettings.php:60
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Other Settings"
2076 msgstr "Ayarlar"
2077
2078 #: actions/othersettings.php:71
2079 msgid "Manage various other options."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/othersettings.php:108
2083 msgid " (free service)"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/othersettings.php:116
2087 msgid "Shorten URLs with"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/othersettings.php:117
2091 msgid "Automatic shortening service to use."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: actions/othersettings.php:122
2095 #, fuzzy
2096 msgid "View profile designs"
2097 msgstr "Profil ayarları"
2098
2099 #: actions/othersettings.php:123
2100 msgid "Show or hide profile designs."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/othersettings.php:153
2104 #, fuzzy
2105 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2106 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2107
2108 #: actions/outbox.php:58
2109 #, php-format
2110 msgid "Outbox for %s - page %d"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/outbox.php:61
2114 #, php-format
2115 msgid "Outbox for %s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/outbox.php:116
2119 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/passwordsettings.php:58
2123 msgid "Change password"
2124 msgstr "Parolayı değiştir"
2125
2126 #: actions/passwordsettings.php:69
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Change your password."
2129 msgstr "Parolayı değiştir"
2130
2131 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Password change"
2134 msgstr "Parola kaydedildi."
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:104
2137 msgid "Old password"
2138 msgstr "Eski parola"
2139
2140 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2141 msgid "New password"
2142 msgstr "Yeni parola"
2143
2144 #: actions/passwordsettings.php:109
2145 msgid "6 or more characters"
2146 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2147
2148 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2149 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2150 msgid "Confirm"
2151 msgstr "Onayla"
2152
2153 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2154 msgid "Same as password above"
2155 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2156
2157 #: actions/passwordsettings.php:117
2158 msgid "Change"
2159 msgstr "Değiştir"
2160
2161 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2162 msgid "Password must be 6 or more characters."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2166 msgid "Passwords don't match."
2167 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2168
2169 #: actions/passwordsettings.php:165
2170 msgid "Incorrect old password"
2171 msgstr "Eski parola yanlış"
2172
2173 #: actions/passwordsettings.php:181
2174 msgid "Error saving user; invalid."
2175 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2176
2177 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2178 msgid "Can't save new password."
2179 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2180
2181 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2182 msgid "Password saved."
2183 msgstr "Parola kaydedildi."
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2186 msgid "Paths"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2190 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2194 #, fuzzy, php-format
2195 msgid "Theme directory not readable: %s"
2196 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2199 #, php-format
2200 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2204 #, php-format
2205 msgid "Background directory not writable: %s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2209 #, php-format
2210 msgid "Locales directory not readable: %s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2214 #: lib/adminpanelaction.php:299
2215 msgid "Site"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2219 msgid "Path"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Site path"
2225 msgstr "Yeni durum mesajı"
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2228 msgid "Path to locales"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2232 msgid "Directory path to locales"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2236 msgid "Theme"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2240 msgid "Theme server"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2244 msgid "Theme path"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2248 msgid "Theme directory"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Avatars"
2254 msgstr "Avatar"
2255
2256 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Avatar server"
2259 msgstr "Ayarlar"
2260
2261 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Avatar path"
2264 msgstr "Avatar güncellendi."
2265
2266 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Avatar directory"
2269 msgstr "Avatar güncellendi."
2270
2271 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2272 msgid "Backgrounds"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2276 msgid "Background server"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2280 msgid "Background path"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2284 msgid "Background directory"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Save paths"
2290 msgstr "Yeni durum mesajı"
2291
2292 #: actions/peoplesearch.php:52
2293 #, php-format
2294 msgid ""
2295 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2296 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2297 msgstr ""
2298 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2299 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2300 "karakterden oluşmalı. "
2301
2302 #: actions/peoplesearch.php:58
2303 msgid "People search"
2304 msgstr "Kişi Arama"
2305
2306 #: actions/peopletag.php:70
2307 #, fuzzy, php-format
2308 msgid "Not a valid people tag: %s"
2309 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2310
2311 #: actions/peopletag.php:144
2312 #, php-format
2313 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/postnotice.php:84
2317 msgid "Invalid notice content"
2318 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2319
2320 #: actions/postnotice.php:90
2321 #, php-format
2322 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:60
2326 msgid "Profile settings"
2327 msgstr "Profil ayarları"
2328
2329 #: actions/profilesettings.php:71
2330 msgid ""
2331 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2332 msgstr ""
2333 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2334 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:99
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Profile information"
2339 msgstr "Profil bilinmiyor"
2340
2341 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2342 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2343 msgstr ""
2344 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2345 "verilmez"
2346
2347 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2348 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2349 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2350 msgid "Full name"
2351 msgstr "Tam İsim"
2352
2353 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2354 #: lib/groupeditform.php:161
2355 msgid "Homepage"
2356 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2357
2358 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2359 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2360 msgstr ""
2361 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2364 #, fuzzy, php-format
2365 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2366 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2367
2368 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Describe yourself and your interests"
2371 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2374 msgid "Bio"
2375 msgstr "Hakkında"
2376
2377 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2378 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2379 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2380 #: lib/userprofile.php:164
2381 msgid "Location"
2382 msgstr "Yer"
2383
2384 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2385 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2386 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2387
2388 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2389 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2390 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2391 msgid "Tags"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:140
2395 msgid ""
2396 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2400 msgid "Language"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/profilesettings.php:145
2404 msgid "Preferred language"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/profilesettings.php:154
2408 msgid "Timezone"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/profilesettings.php:155
2412 msgid "What timezone are you normally in?"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/profilesettings.php:160
2416 msgid ""
2417 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2421 #, fuzzy, php-format
2422 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2423 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2424
2425 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2426 msgid "Timezone not selected."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/profilesettings.php:234
2430 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2434 #, fuzzy, php-format
2435 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2436 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2437
2438 #: actions/profilesettings.php:295
2439 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/profilesettings.php:328
2443 msgid "Couldn't save profile."
2444 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2445
2446 #: actions/profilesettings.php:336
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Couldn't save tags."
2449 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2450
2451 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2452 msgid "Settings saved."
2453 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2454
2455 #: actions/public.php:83
2456 #, php-format
2457 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/public.php:92
2461 msgid "Could not retrieve public stream."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/public.php:129
2465 #, fuzzy, php-format
2466 msgid "Public timeline, page %d"
2467 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2468
2469 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2470 msgid "Public timeline"
2471 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2472
2473 #: actions/public.php:151
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2476 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2477
2478 #: actions/public.php:155
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2481 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2482
2483 #: actions/public.php:159
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2486 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2487
2488 #: actions/public.php:179
2489 #, php-format
2490 msgid ""
2491 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2492 "yet."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/public.php:182
2496 msgid "Be the first to post!"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/public.php:186
2500 #, php-format
2501 msgid ""
2502 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/public.php:233
2506 #, php-format
2507 msgid ""
2508 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2509 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2510 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2511 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/public.php:238
2515 #, php-format
2516 msgid ""
2517 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2518 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2519 "tool."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/publictagcloud.php:57
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Public tag cloud"
2525 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2526
2527 #: actions/publictagcloud.php:63
2528 #, php-format
2529 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/publictagcloud.php:69
2533 #, php-format
2534 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/publictagcloud.php:72
2538 msgid "Be the first to post one!"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/publictagcloud.php:75
2542 #, php-format
2543 msgid ""
2544 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2545 "one!"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/publictagcloud.php:135
2549 msgid "Tag cloud"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:36
2553 msgid "You are already logged in!"
2554 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:62
2557 msgid "No such recovery code."
2558 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:66
2561 msgid "Not a recovery code."
2562 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:73
2565 msgid "Recovery code for unknown user."
2566 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:86
2569 msgid "Error with confirmation code."
2570 msgstr "Onay kodu hatası."
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:97
2573 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2574 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:111
2577 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:152
2581 msgid ""
2582 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2583 "the email address you have stored in your account."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:158
2587 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:188
2591 msgid "Password recovery"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:191
2595 msgid "Nickname or email address"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/recoverpassword.php:193
2599 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2600 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2601
2602 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2603 msgid "Recover"
2604 msgstr "Geri al"
2605
2606 #: actions/recoverpassword.php:208
2607 msgid "Reset password"
2608 msgstr "Parolayı sıfırla"
2609
2610 #: actions/recoverpassword.php:209
2611 msgid "Recover password"
2612 msgstr "Parolanı geri al"
2613
2614 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2615 msgid "Password recovery requested"
2616 msgstr "Parola geri alma isteği"
2617
2618 #: actions/recoverpassword.php:213
2619 msgid "Unknown action"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/recoverpassword.php:236
2623 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2624 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2625
2626 #: actions/recoverpassword.php:243
2627 msgid "Reset"
2628 msgstr "Sıfırla"
2629
2630 #: actions/recoverpassword.php:252
2631 msgid "Enter a nickname or email address."
2632 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2633
2634 #: actions/recoverpassword.php:272
2635 msgid "No user with that email address or username."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/recoverpassword.php:287
2639 msgid "No registered email address for that user."
2640 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2641
2642 #: actions/recoverpassword.php:301
2643 msgid "Error saving address confirmation."
2644 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2645
2646 #: actions/recoverpassword.php:325
2647 msgid ""
2648 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2649 "address registered to your account."
2650 msgstr ""
2651 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2652 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2653
2654 #: actions/recoverpassword.php:344
2655 msgid "Unexpected password reset."
2656 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2657
2658 #: actions/recoverpassword.php:352
2659 msgid "Password must be 6 chars or more."
2660 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2661
2662 #: actions/recoverpassword.php:356
2663 msgid "Password and confirmation do not match."
2664 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2665
2666 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2667 msgid "Error setting user."
2668 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
2669
2670 #: actions/recoverpassword.php:382
2671 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2672 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2673
2674 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2675 msgid "Sorry, only invited people can register."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/register.php:92
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2681 msgstr "Onay kodu hatası."
2682
2683 #: actions/register.php:112
2684 msgid "Registration successful"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2688 #: lib/logingroupnav.php:85
2689 msgid "Register"
2690 msgstr "Kayıt"
2691
2692 #: actions/register.php:135
2693 msgid "Registration not allowed."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: actions/register.php:198
2697 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2698 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2699
2700 #: actions/register.php:201
2701 msgid "Not a valid email address."
2702 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2703
2704 #: actions/register.php:212
2705 msgid "Email address already exists."
2706 msgstr "Eposta adresi zaten var."
2707
2708 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2709 msgid "Invalid username or password."
2710 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
2711
2712 #: actions/register.php:342
2713 msgid ""
2714 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2715 "link up to friends and colleagues. "
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/register.php:424
2719 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/register.php:429
2723 msgid "6 or more characters. Required."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/register.php:433
2727 msgid "Same as password above. Required."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2731 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2732 msgid "Email"
2733 msgstr "Eposta"
2734
2735 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2736 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2737 msgstr ""
2738 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
2739
2740 #: actions/register.php:449
2741 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: actions/register.php:493
2745 msgid "My text and files are available under "
2746 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
2747
2748 #: actions/register.php:495
2749 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/register.php:496
2753 #, fuzzy
2754 msgid ""
2755 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2756 "number."
2757 msgstr ""
2758 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
2759 "numarası."
2760
2761 #: actions/register.php:537
2762 #, php-format
2763 msgid ""
2764 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2765 "want to...\n"
2766 "\n"
2767 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2768 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2769 "notices through instant messages.\n"
2770 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2771 "share your interests. \n"
2772 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2773 "others more about you. \n"
2774 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2775 "missed. \n"
2776 "\n"
2777 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/register.php:561
2781 msgid ""
2782 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2783 "to confirm your email address.)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/remotesubscribe.php:98
2787 #, php-format
2788 msgid ""
2789 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2790 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2791 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: actions/remotesubscribe.php:112
2795 msgid "Remote subscribe"
2796 msgstr "Uzaktan abonelik"
2797
2798 #: actions/remotesubscribe.php:124
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Subscribe to a remote user"
2801 msgstr "Takip talebine izin verildi"
2802
2803 #: actions/remotesubscribe.php:129
2804 msgid "User nickname"
2805 msgstr "Kullanıcı takma adı"
2806
2807 #: actions/remotesubscribe.php:130
2808 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2809 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
2810
2811 #: actions/remotesubscribe.php:133
2812 msgid "Profile URL"
2813 msgstr "Profil Adresi"
2814
2815 #: actions/remotesubscribe.php:134
2816 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2820 #: lib/userprofile.php:365
2821 msgid "Subscribe"
2822 msgstr "Abone ol"
2823
2824 #: actions/remotesubscribe.php:159
2825 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/remotesubscribe.php:168
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2831 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
2832
2833 #: actions/remotesubscribe.php:176
2834 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/remotesubscribe.php:183
2838 msgid "Couldn’t get a request token."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/repeat.php:57
2842 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2846 #, fuzzy
2847 msgid "No notice specified."
2848 msgstr "Yeni durum mesajı"
2849
2850 #: actions/repeat.php:76
2851 #, fuzzy
2852 msgid "You can't repeat your own notice."
2853 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2854
2855 #: actions/repeat.php:90
2856 #, fuzzy
2857 msgid "You already repeated that notice."
2858 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2859
2860 #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Repeated"
2863 msgstr "Yarat"
2864
2865 #: actions/repeat.php:115
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Repeated!"
2868 msgstr "Yarat"
2869
2870 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2871 #: lib/personalgroupnav.php:105
2872 #, php-format
2873 msgid "Replies to %s"
2874 msgstr "%s için cevaplar"
2875
2876 #: actions/replies.php:127
2877 #, fuzzy, php-format
2878 msgid "Replies to %s, page %d"
2879 msgstr "%s için cevaplar"
2880
2881 #: actions/replies.php:144
2882 #, fuzzy, php-format
2883 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2884 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2885
2886 #: actions/replies.php:151
2887 #, fuzzy, php-format
2888 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2889 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2890
2891 #: actions/replies.php:158
2892 #, fuzzy, php-format
2893 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2894 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2895
2896 #: actions/replies.php:198
2897 #, php-format
2898 msgid ""
2899 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2900 "to his attention yet."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/replies.php:203
2904 #, php-format
2905 msgid ""
2906 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2907 "[join groups](%%action.groups%%)."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/replies.php:205
2911 #, php-format
2912 msgid ""
2913 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2914 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/repliesrss.php:72
2918 #, fuzzy, php-format
2919 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2920 msgstr "%s için cevaplar"
2921
2922 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2923 #, fuzzy
2924 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2925 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2926
2927 #: actions/sandbox.php:72
2928 #, fuzzy
2929 msgid "User is already sandboxed."
2930 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2931
2932 #: actions/showfavorites.php:79
2933 #, fuzzy, php-format
2934 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2935 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2936
2937 #: actions/showfavorites.php:132
2938 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/showfavorites.php:170
2942 #, fuzzy, php-format
2943 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2944 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2945
2946 #: actions/showfavorites.php:177
2947 #, fuzzy, php-format
2948 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2949 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2950
2951 #: actions/showfavorites.php:184
2952 #, fuzzy, php-format
2953 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2954 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2955
2956 #: actions/showfavorites.php:205
2957 msgid ""
2958 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2959 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/showfavorites.php:207
2963 #, php-format
2964 msgid ""
2965 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2966 "they would add to their favorites :)"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/showfavorites.php:211
2970 #, php-format
2971 msgid ""
2972 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2973 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2974 "would add to their favorites :)"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: actions/showfavorites.php:242
2978 msgid "This is a way to share what you like."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2982 #, php-format
2983 msgid "%s group"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/showgroup.php:84
2987 #, php-format
2988 msgid "%s group, page %d"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/showgroup.php:218
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Group profile"
2994 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2995
2996 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2997 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2998 msgid "URL"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3002 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Note"
3005 msgstr "Durum mesajları"
3006
3007 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3008 msgid "Aliases"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/showgroup.php:293
3012 msgid "Group actions"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/showgroup.php:328
3016 #, fuzzy, php-format
3017 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3018 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3019
3020 #: actions/showgroup.php:334
3021 #, fuzzy, php-format
3022 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3023 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3024
3025 #: actions/showgroup.php:340
3026 #, fuzzy, php-format
3027 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3028 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3029
3030 #: actions/showgroup.php:345
3031 #, fuzzy, php-format
3032 msgid "FOAF for %s group"
3033 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3034
3035 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Members"
3038 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3039
3040 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3041 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3042 #: lib/tagcloudsection.php:71
3043 msgid "(None)"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/showgroup.php:392
3047 msgid "All members"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3051 msgid "Statistics"
3052 msgstr "İstatistikler"
3053
3054 #: actions/showgroup.php:432
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Created"
3057 msgstr "Yarat"
3058
3059 #: actions/showgroup.php:448
3060 #, php-format
3061 msgid ""
3062 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3063 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3064 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3065 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3066 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/showgroup.php:454
3070 #, php-format
3071 msgid ""
3072 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3073 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3074 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3075 "their life and interests. "
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/showgroup.php:482
3079 msgid "Admins"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/showmessage.php:81
3083 msgid "No such message."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/showmessage.php:98
3087 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/showmessage.php:108
3091 #, php-format
3092 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/showmessage.php:113
3096 #, php-format
3097 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/shownotice.php:90
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Notice deleted."
3103 msgstr "Durum mesajları"
3104
3105 #: actions/showstream.php:73
3106 #, php-format
3107 msgid " tagged %s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/showstream.php:79
3111 #, php-format
3112 msgid "%s, page %d"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/showstream.php:122
3116 #, fuzzy, php-format
3117 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3118 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3119
3120 #: actions/showstream.php:129
3121 #, fuzzy, php-format
3122 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3123 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3124
3125 #: actions/showstream.php:136
3126 #, fuzzy, php-format
3127 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3128 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3129
3130 #: actions/showstream.php:143
3131 #, fuzzy, php-format
3132 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3133 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3134
3135 #: actions/showstream.php:148
3136 #, php-format
3137 msgid "FOAF for %s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/showstream.php:191
3141 #, php-format
3142 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/showstream.php:196
3146 msgid ""
3147 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3148 "would be a good time to start :)"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/showstream.php:198
3152 #, php-format
3153 msgid ""
3154 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3155 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/showstream.php:234
3159 #, php-format
3160 msgid ""
3161 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3162 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3163 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3164 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/showstream.php:239
3168 #, php-format
3169 msgid ""
3170 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3171 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3172 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/showstream.php:313
3176 #, fuzzy, php-format
3177 msgid "Repeat of %s"
3178 msgstr "%s için cevaplar"
3179
3180 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3181 msgid "You cannot silence users on this site."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/silence.php:72
3185 #, fuzzy
3186 msgid "User is already silenced."
3187 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3188
3189 #: actions/siteadminpanel.php:69
3190 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:147
3194 msgid "Site name must have non-zero length."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:155
3198 #, fuzzy
3199 msgid "You must have a valid contact email address"
3200 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3201
3202 #: actions/siteadminpanel.php:173
3203 #, php-format
3204 msgid "Unknown language \"%s\""
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:180
3208 msgid "Invalid snapshot report URL."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:186
3212 msgid "Invalid snapshot run value."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:192
3216 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:199
3220 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:204
3224 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:210
3228 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/siteadminpanel.php:216
3232 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/siteadminpanel.php:266
3236 msgid "General"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/siteadminpanel.php:269
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Site name"
3242 msgstr "Yeni durum mesajı"
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:270
3245 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:274
3249 msgid "Brought by"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:275
3253 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:279
3257 msgid "Brought by URL"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:280
3261 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:284
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Contact email address for your site"
3267 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3268
3269 #: actions/siteadminpanel.php:290
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Local"
3272 msgstr "Yer"
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:301
3275 msgid "Default timezone"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:302
3279 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:308
3283 msgid "Default site language"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:316
3287 msgid "URLs"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:319
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Server"
3293 msgstr "Geri al"
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:319
3296 msgid "Site's server hostname."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:323
3300 msgid "Fancy URLs"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/siteadminpanel.php:325
3304 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/siteadminpanel.php:331
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Access"
3310 msgstr "Kabul et"
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:334
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Private"
3315 msgstr "Gizlilik"
3316
3317 #: actions/siteadminpanel.php:336
3318 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/siteadminpanel.php:340
3322 msgid "Invite only"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/siteadminpanel.php:342
3326 msgid "Make registration invitation only."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/siteadminpanel.php:346
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Closed"
3332 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3333
3334 #: actions/siteadminpanel.php:348
3335 msgid "Disable new registrations."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/siteadminpanel.php:354
3339 msgid "Snapshots"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/siteadminpanel.php:357
3343 msgid "Randomly during Web hit"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/siteadminpanel.php:358
3347 msgid "In a scheduled job"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Never"
3353 msgstr "Geri al"
3354
3355 #: actions/siteadminpanel.php:360
3356 msgid "Data snapshots"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/siteadminpanel.php:361
3360 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/siteadminpanel.php:366
3364 msgid "Frequency"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/siteadminpanel.php:367
3368 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/siteadminpanel.php:372
3372 msgid "Report URL"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/siteadminpanel.php:373
3376 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/siteadminpanel.php:380
3380 msgid "SSL"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/siteadminpanel.php:384
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Sometimes"
3386 msgstr "Durum mesajları"
3387
3388 #: actions/siteadminpanel.php:385
3389 msgid "Always"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/siteadminpanel.php:387
3393 msgid "Use SSL"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/siteadminpanel.php:388
3397 msgid "When to use SSL"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/siteadminpanel.php:393
3401 msgid "SSL Server"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/siteadminpanel.php:394
3405 msgid "Server to direct SSL requests to"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/siteadminpanel.php:400
3409 msgid "Limits"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/siteadminpanel.php:403
3413 msgid "Text limit"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/siteadminpanel.php:403
3417 msgid "Maximum number of characters for notices."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/siteadminpanel.php:407
3421 msgid "Dupe limit"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/siteadminpanel.php:407
3425 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Save site settings"
3431 msgstr "Ayarlar"
3432
3433 #: actions/smssettings.php:58
3434 msgid "SMS Settings"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/smssettings.php:69
3438 #, php-format
3439 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/smssettings.php:91
3443 #, fuzzy
3444 msgid "SMS is not available."
3445 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3446
3447 #: actions/smssettings.php:112
3448 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/smssettings.php:123
3452 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/smssettings.php:130
3456 msgid "Confirmation code"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/smssettings.php:131
3460 msgid "Enter the code you received on your phone."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/smssettings.php:138
3464 msgid "SMS Phone number"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/smssettings.php:140
3468 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/smssettings.php:174
3472 msgid ""
3473 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3474 "from my carrier."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/smssettings.php:306
3478 msgid "No phone number."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/smssettings.php:311
3482 msgid "No carrier selected."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/smssettings.php:318
3486 msgid "That is already your phone number."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/smssettings.php:321
3490 msgid "That phone number already belongs to another user."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/smssettings.php:347
3494 #, fuzzy
3495 msgid ""
3496 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3497 "for the code and instructions on how to use it."
3498 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3499
3500 #: actions/smssettings.php:374
3501 msgid "That is the wrong confirmation number."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/smssettings.php:405
3505 msgid "That is not your phone number."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/smssettings.php:465
3509 msgid "Mobile carrier"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: actions/smssettings.php:469
3513 msgid "Select a carrier"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: actions/smssettings.php:476
3517 #, php-format
3518 msgid ""
3519 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3520 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/smssettings.php:498
3524 msgid "No code entered"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/subedit.php:70
3528 #, fuzzy
3529 msgid "You are not subscribed to that profile."
3530 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3531
3532 #: actions/subedit.php:83
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Could not save subscription."
3535 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3536
3537 #: actions/subscribe.php:55
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Not a local user."
3540 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3541
3542 #: actions/subscribe.php:69
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Subscribed"
3545 msgstr "Abone ol"
3546
3547 #: actions/subscribers.php:50
3548 #, fuzzy, php-format
3549 msgid "%s subscribers"
3550 msgstr "Abone olanlar"
3551
3552 #: actions/subscribers.php:52
3553 #, php-format
3554 msgid "%s subscribers, page %d"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/subscribers.php:63
3558 msgid "These are the people who listen to your notices."
3559 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3560
3561 #: actions/subscribers.php:67
3562 #, php-format
3563 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3564 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3565
3566 #: actions/subscribers.php:108
3567 msgid ""
3568 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3569 "return the favor"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/subscribers.php:110
3573 #, php-format
3574 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/subscribers.php:114
3578 #, php-format
3579 msgid ""
3580 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3581 "%) and be the first?"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/subscriptions.php:52
3585 #, fuzzy, php-format
3586 msgid "%s subscriptions"
3587 msgstr "Bütün abonelikler"
3588
3589 #: actions/subscriptions.php:54
3590 #, fuzzy, php-format
3591 msgid "%s subscriptions, page %d"
3592 msgstr "Bütün abonelikler"
3593
3594 #: actions/subscriptions.php:65
3595 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3596 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3597
3598 #: actions/subscriptions.php:69
3599 #, php-format
3600 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3601 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3602
3603 #: actions/subscriptions.php:121
3604 #, php-format
3605 msgid ""
3606 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3607 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3608 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3609 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3610 "automatically subscribe to people you already follow there."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3614 #, fuzzy, php-format
3615 msgid "%s is not listening to anyone."
3616 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3617
3618 #: actions/subscriptions.php:194
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Jabber"
3621 msgstr "JabberID yok."
3622
3623 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3624 msgid "SMS"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/tag.php:68
3628 #, fuzzy, php-format
3629 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3630 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
3631
3632 #: actions/tag.php:86
3633 #, fuzzy, php-format
3634 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3635 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3636
3637 #: actions/tag.php:92
3638 #, fuzzy, php-format
3639 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3640 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3641
3642 #: actions/tag.php:98
3643 #, fuzzy, php-format
3644 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3645 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3646
3647 #: actions/tagother.php:39
3648 #, fuzzy
3649 msgid "No ID argument."
3650 msgstr "Böyle bir belge yok."
3651
3652 #: actions/tagother.php:65
3653 #, php-format
3654 msgid "Tag %s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3658 #, fuzzy
3659 msgid "User profile"
3660 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3661
3662 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3663 msgid "Photo"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/tagother.php:141
3667 msgid "Tag user"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/tagother.php:151
3671 msgid ""
3672 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3673 "separated"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/tagother.php:193
3677 msgid ""
3678 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/tagother.php:200
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Could not save tags."
3684 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3685
3686 #: actions/tagother.php:236
3687 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/tagrss.php:35
3691 #, fuzzy
3692 msgid "No such tag."
3693 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3694
3695 #: actions/twitapitrends.php:87
3696 msgid "API method under construction."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/unblock.php:59
3700 #, fuzzy
3701 msgid "You haven't blocked that user."
3702 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3703
3704 #: actions/unsandbox.php:72
3705 #, fuzzy
3706 msgid "User is not sandboxed."
3707 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3708
3709 #: actions/unsilence.php:72
3710 #, fuzzy
3711 msgid "User is not silenced."
3712 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3713
3714 #: actions/unsubscribe.php:77
3715 #, fuzzy
3716 msgid "No profile id in request."
3717 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3718
3719 #: actions/unsubscribe.php:84
3720 msgid "No profile with that id."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/unsubscribe.php:98
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Unsubscribed"
3726 msgstr "Aboneliği sonlandır"
3727
3728 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3729 #, php-format
3730 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3734 #: lib/personalgroupnav.php:115
3735 msgid "User"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/useradminpanel.php:69
3739 msgid "User settings for this StatusNet site."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:149
3743 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/useradminpanel.php:155
3747 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/useradminpanel.php:165
3751 #, php-format
3752 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3756 #: lib/personalgroupnav.php:109
3757 msgid "Profile"
3758 msgstr "Profil"
3759
3760 #: actions/useradminpanel.php:222
3761 msgid "Bio Limit"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/useradminpanel.php:223
3765 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/useradminpanel.php:231
3769 msgid "New users"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/useradminpanel.php:235
3773 msgid "New user welcome"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/useradminpanel.php:236
3777 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/useradminpanel.php:241
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Default subscription"
3783 msgstr "Bütün abonelikler"
3784
3785 #: actions/useradminpanel.php:242
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3788 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3789
3790 #: actions/useradminpanel.php:251
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Invitations"
3793 msgstr "Yer"
3794
3795 #: actions/useradminpanel.php:256
3796 msgid "Invitations enabled"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/useradminpanel.php:258
3800 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/useradminpanel.php:265
3804 msgid "Sessions"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/useradminpanel.php:270
3808 msgid "Handle sessions"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/useradminpanel.php:272
3812 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/useradminpanel.php:276
3816 msgid "Session debugging"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/useradminpanel.php:278
3820 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/userauthorization.php:105
3824 msgid "Authorize subscription"
3825 msgstr "Takip isteğini onayla"
3826
3827 #: actions/userauthorization.php:110
3828 #, fuzzy
3829 msgid ""
3830 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3831 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3832 "click “Reject”."
3833 msgstr ""
3834 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
3835 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
3836 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
3837
3838 #: actions/userauthorization.php:188
3839 msgid "License"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/userauthorization.php:209
3843 msgid "Accept"
3844 msgstr "Kabul et"
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3847 #: lib/subscribeform.php:139
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Subscribe to this user"
3850 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3851
3852 #: actions/userauthorization.php:211
3853 msgid "Reject"
3854 msgstr "Reddet"
3855
3856 #: actions/userauthorization.php:212
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Reject this subscription"
3859 msgstr "Bütün abonelikler"
3860
3861 #: actions/userauthorization.php:225
3862 msgid "No authorization request!"
3863 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3864
3865 #: actions/userauthorization.php:247
3866 msgid "Subscription authorized"
3867 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3868
3869 #: actions/userauthorization.php:249
3870 msgid ""
3871 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3872 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3873 "subscription. Your subscription token is:"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/userauthorization.php:259
3877 msgid "Subscription rejected"
3878 msgstr "Abonelik reddedildi."
3879
3880 #: actions/userauthorization.php:261
3881 msgid ""
3882 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3883 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3884 "subscription."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/userauthorization.php:296
3888 #, php-format
3889 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/userauthorization.php:301
3893 #, php-format
3894 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/userauthorization.php:307
3898 #, php-format
3899 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: actions/userauthorization.php:322
3903 #, php-format
3904 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: actions/userauthorization.php:338
3908 #, php-format
3909 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: actions/userauthorization.php:343
3913 #, fuzzy, php-format
3914 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3915 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
3916
3917 #: actions/userauthorization.php:348
3918 #, fuzzy, php-format
3919 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3920 msgstr "%s için yanlış resim türü"
3921
3922 #: actions/userbyid.php:70
3923 #, fuzzy
3924 msgid "No ID."
3925 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
3926
3927 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Profile design"
3930 msgstr "Profil ayarları"
3931
3932 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3933 msgid ""
3934 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3935 "palette of your choice."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: actions/userdesignsettings.php:282
3939 msgid "Enjoy your hotdog!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/usergroups.php:64
3943 #, php-format
3944 msgid "%s groups, page %d"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/usergroups.php:130
3948 msgid "Search for more groups"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: actions/usergroups.php:153
3952 #, fuzzy, php-format
3953 msgid "%s is not a member of any group."
3954 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3955
3956 #: actions/usergroups.php:158
3957 #, php-format
3958 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: classes/File.php:137
3962 #, php-format
3963 msgid ""
3964 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3965 "to upload a smaller version."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: classes/File.php:147
3969 #, php-format
3970 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: classes/File.php:154
3974 #, php-format
3975 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: classes/Message.php:45
3979 msgid "You are banned from sending direct messages."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: classes/Message.php:61
3983 msgid "Could not insert message."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: classes/Message.php:71
3987 msgid "Could not update message with new URI."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: classes/Notice.php:172
3991 #, php-format
3992 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: classes/Notice.php:196
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Problem saving notice. Too long."
3998 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3999
4000 #: classes/Notice.php:200
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4003 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4004
4005 #: classes/Notice.php:205
4006 msgid ""
4007 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: classes/Notice.php:211
4011 msgid ""
4012 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4013 "few minutes."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: classes/Notice.php:217
4017 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
4021 msgid "Problem saving notice."
4022 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4023
4024 #: classes/Notice.php:993
4025 #, php-format
4026 msgid "DB error inserting reply: %s"
4027 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4028
4029 #: classes/Notice.php:1320
4030 #, php-format
4031 msgid "RT @%1$s %2$s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: classes/User.php:347
4035 #, php-format
4036 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: classes/User_group.php:380
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Could not create group."
4042 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4043
4044 #: classes/User_group.php:409
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Could not set group membership."
4047 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4048
4049 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4050 msgid "Change your profile settings"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Upload an avatar"
4056 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4057
4058 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4059 msgid "Change your password"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4063 msgid "Change email handling"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Design your profile"
4069 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4070
4071 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4072 msgid "Other"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4076 msgid "Other options"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/action.php:144
4080 #, php-format
4081 msgid "%s - %s"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/action.php:159
4085 msgid "Untitled page"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/action.php:425
4089 msgid "Primary site navigation"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/action.php:431
4093 msgid "Home"
4094 msgstr "Başlangıç"
4095
4096 #: lib/action.php:431
4097 msgid "Personal profile and friends timeline"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/action.php:433
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Account"
4103 msgstr "Hakkında"
4104
4105 #: lib/action.php:433
4106 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: lib/action.php:436
4110 msgid "Connect"
4111 msgstr "Bağlan"
4112
4113 #: lib/action.php:436
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Connect to services"
4116 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4117
4118 #: lib/action.php:440
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Change site configuration"
4121 msgstr "Abonelikler"
4122
4123 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4124 msgid "Invite"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4128 #, php-format
4129 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/action.php:450
4133 msgid "Logout"
4134 msgstr "Çıkış"
4135
4136 #: lib/action.php:450
4137 msgid "Logout from the site"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/action.php:455
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Create an account"
4143 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4144
4145 #: lib/action.php:458
4146 msgid "Login to the site"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4150 msgid "Help"
4151 msgstr "Yardım"
4152
4153 #: lib/action.php:461
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Help me!"
4156 msgstr "Yardım"
4157
4158 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4159 msgid "Search"
4160 msgstr "Ara"
4161
4162 #: lib/action.php:464
4163 msgid "Search for people or text"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: lib/action.php:485
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Site notice"
4169 msgstr "Yeni durum mesajı"
4170
4171 #: lib/action.php:551
4172 msgid "Local views"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: lib/action.php:617
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Page notice"
4178 msgstr "Yeni durum mesajı"
4179
4180 #: lib/action.php:719
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Secondary site navigation"
4183 msgstr "Abonelikler"
4184
4185 #: lib/action.php:726
4186 msgid "About"
4187 msgstr "Hakkında"
4188
4189 #: lib/action.php:728
4190 msgid "FAQ"
4191 msgstr "SSS"
4192
4193 #: lib/action.php:732
4194 msgid "TOS"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/action.php:735
4198 msgid "Privacy"
4199 msgstr "Gizlilik"
4200
4201 #: lib/action.php:737
4202 msgid "Source"
4203 msgstr "Kaynak"
4204
4205 #: lib/action.php:739
4206 msgid "Contact"
4207 msgstr "İletişim"
4208
4209 #: lib/action.php:741
4210 msgid "Badge"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/action.php:769
4214 msgid "StatusNet software license"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/action.php:772
4218 #, php-format
4219 msgid ""
4220 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4221 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4222 msgstr ""
4223 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4224 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4225
4226 #: lib/action.php:774
4227 #, php-format
4228 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4229 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4230
4231 #: lib/action.php:776
4232 #, php-format
4233 msgid ""
4234 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4235 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4236 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4237 msgstr ""
4238 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4239 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4240 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4241
4242 #: lib/action.php:790
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Site content license"
4245 msgstr "Yeni durum mesajı"
4246
4247 #: lib/action.php:799
4248 msgid "All "
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/action.php:804
4252 msgid "license."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: lib/action.php:1098
4256 msgid "Pagination"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: lib/action.php:1107
4260 #, fuzzy
4261 msgid "After"
4262 msgstr "« Sonra"
4263
4264 #: lib/action.php:1115
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Before"
4267 msgstr "Önce »"
4268
4269 #: lib/action.php:1163
4270 msgid "There was a problem with your session token."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/adminpanelaction.php:96
4274 msgid "You cannot make changes to this site."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/adminpanelaction.php:195
4278 msgid "showForm() not implemented."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/adminpanelaction.php:224
4282 msgid "saveSettings() not implemented."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/adminpanelaction.php:247
4286 msgid "Unable to delete design setting."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/adminpanelaction.php:300
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Basic site configuration"
4292 msgstr "Eposta adresi onayı"
4293
4294 #: lib/adminpanelaction.php:303
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Design configuration"
4297 msgstr "Eposta adresi onayı"
4298
4299 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Paths configuration"
4302 msgstr "Eposta adresi onayı"
4303
4304 #: lib/attachmentlist.php:87
4305 msgid "Attachments"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/attachmentlist.php:265
4309 msgid "Author"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/attachmentlist.php:278
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Provider"
4315 msgstr "Profil"
4316
4317 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4318 msgid "Notices where this attachment appears"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4322 msgid "Tags for this attachment"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4326 msgid "Command results"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/channel.php:210
4330 msgid "Command complete"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/channel.php:221
4334 msgid "Command failed"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/command.php:44
4338 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/command.php:88
4342 #, php-format
4343 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4344 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4345
4346 #: lib/command.php:92
4347 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/command.php:99
4351 #, php-format
4352 msgid "Nudge sent to %s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/command.php:126
4356 #, php-format
4357 msgid ""
4358 "Subscriptions: %1$s\n"
4359 "Subscribers: %2$s\n"
4360 "Notices: %3$s"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
4364 msgid "Notice with that id does not exist"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
4368 #: lib/command.php:531
4369 msgid "User has no last notice"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/command.php:190
4373 msgid "Notice marked as fave."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/command.php:315
4377 #, php-format
4378 msgid "%1$s (%2$s)"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/command.php:318
4382 #, php-format
4383 msgid "Fullname: %s"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/command.php:321
4387 #, php-format
4388 msgid "Location: %s"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/command.php:324
4392 #, php-format
4393 msgid "Homepage: %s"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/command.php:327
4397 #, php-format
4398 msgid "About: %s"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4402 #, php-format
4403 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/command.php:377
4407 msgid "Error sending direct message."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/command.php:421
4411 msgid "Cannot repeat your own notice"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: lib/command.php:426
4415 msgid "Already repeated that notice"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/command.php:434
4419 #, fuzzy, php-format
4420 msgid "Notice from %s repeated"
4421 msgstr "Durum mesajları"
4422
4423 #: lib/command.php:436
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Error repeating notice."
4426 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4427
4428 #: lib/command.php:490
4429 #, php-format
4430 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/command.php:499
4434 #, fuzzy, php-format
4435 msgid "Reply to %s sent"
4436 msgstr "%s için cevaplar"
4437
4438 #: lib/command.php:501
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Error saving notice."
4441 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4442
4443 #: lib/command.php:555
4444 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/command.php:562
4448 #, php-format
4449 msgid "Subscribed to %s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/command.php:583
4453 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: lib/command.php:590
4457 #, php-format
4458 msgid "Unsubscribed from %s"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/command.php:608 lib/command.php:631
4462 msgid "Command not yet implemented."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/command.php:611
4466 msgid "Notification off."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/command.php:613
4470 msgid "Can't turn off notification."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/command.php:634
4474 msgid "Notification on."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/command.php:636
4478 msgid "Can't turn on notification."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/command.php:649
4482 msgid "Login command is disabled"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/command.php:663
4486 #, fuzzy, php-format
4487 msgid "Could not create login token for %s"
4488 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4489
4490 #: lib/command.php:668
4491 #, php-format
4492 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/command.php:684
4496 #, fuzzy
4497 msgid "You are not subscribed to anyone."
4498 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4499
4500 #: lib/command.php:686
4501 msgid "You are subscribed to this person:"
4502 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4503 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4504
4505 #: lib/command.php:706
4506 #, fuzzy
4507 msgid "No one is subscribed to you."
4508 msgstr "Uzaktan abonelik"
4509
4510 #: lib/command.php:708
4511 msgid "This person is subscribed to you:"
4512 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4513 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
4514
4515 #: lib/command.php:728
4516 #, fuzzy
4517 msgid "You are not a member of any groups."
4518 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4519
4520 #: lib/command.php:730
4521 msgid "You are a member of this group:"
4522 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4523 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4524
4525 #: lib/command.php:744
4526 msgid ""
4527 "Commands:\n"
4528 "on - turn on notifications\n"
4529 "off - turn off notifications\n"
4530 "help - show this help\n"
4531 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4532 "groups - lists the groups you have joined\n"
4533 "subscriptions - list the people you follow\n"
4534 "subscribers - list the people that follow you\n"
4535 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4536 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4537 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4538 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4539 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4540 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4541 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4542 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4543 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4544 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4545 "join <group> - join group\n"
4546 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4547 "drop <group> - leave group\n"
4548 "stats - get your stats\n"
4549 "stop - same as 'off'\n"
4550 "quit - same as 'off'\n"
4551 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4552 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4553 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4554 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4555 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4556 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4557 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4558 "track <word> - not yet implemented.\n"
4559 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4560 "track off - not yet implemented.\n"
4561 "untrack all - not yet implemented.\n"
4562 "tracks - not yet implemented.\n"
4563 "tracking - not yet implemented.\n"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/common.php:199
4567 #, fuzzy
4568 msgid "No configuration file found. "
4569 msgstr "Onay kodu yok."
4570
4571 #: lib/common.php:200
4572 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/common.php:201
4576 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/common.php:202
4580 msgid "Go to the installer."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4584 msgid "IM"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4588 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4592 msgid "Updates by SMS"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/dberroraction.php:60
4596 msgid "Database error"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/designsettings.php:105
4600 #, fuzzy
4601 msgid "Upload file"
4602 msgstr "Yükle"
4603
4604 #: lib/designsettings.php:109
4605 #, fuzzy
4606 msgid ""
4607 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4608 msgstr ""
4609 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4610
4611 #: lib/designsettings.php:418
4612 msgid "Design defaults restored."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4616 msgid "Disfavor this notice"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Favor this notice"
4622 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4623
4624 #: lib/favorform.php:140
4625 msgid "Favor"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/feed.php:85
4629 msgid "RSS 1.0"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/feed.php:87
4633 msgid "RSS 2.0"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/feed.php:89
4637 msgid "Atom"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/feed.php:91
4641 msgid "FOAF"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/feedlist.php:64
4645 msgid "Export data"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/galleryaction.php:121
4649 msgid "Filter tags"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/galleryaction.php:131
4653 msgid "All"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/galleryaction.php:139
4657 msgid "Select tag to filter"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/galleryaction.php:140
4661 msgid "Tag"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/galleryaction.php:141
4665 msgid "Choose a tag to narrow list"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/galleryaction.php:143
4669 msgid "Go"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/groupeditform.php:163
4673 #, fuzzy
4674 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4675 msgstr ""
4676 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4677
4678 #: lib/groupeditform.php:168
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Describe the group or topic"
4681 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4682
4683 #: lib/groupeditform.php:170
4684 #, fuzzy, php-format
4685 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4686 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4687
4688 #: lib/groupeditform.php:172
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Description"
4691 msgstr "Abonelikler"
4692
4693 #: lib/groupeditform.php:179
4694 #, fuzzy
4695 msgid ""
4696 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4697 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
4698
4699 #: lib/groupeditform.php:187
4700 #, php-format
4701 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/groupnav.php:85
4705 msgid "Group"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/groupnav.php:101
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Blocked"
4711 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4712
4713 #: lib/groupnav.php:102
4714 #, fuzzy, php-format
4715 msgid "%s blocked users"
4716 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4717
4718 #: lib/groupnav.php:108
4719 #, php-format
4720 msgid "Edit %s group properties"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/groupnav.php:113
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Logo"
4726 msgstr "Çıkış"
4727
4728 #: lib/groupnav.php:114
4729 #, php-format
4730 msgid "Add or edit %s logo"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/groupnav.php:120
4734 #, php-format
4735 msgid "Add or edit %s design"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4739 msgid "Groups with most members"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4743 msgid "Groups with most posts"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4747 #, php-format
4748 msgid "Tags in %s group's notices"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/htmloutputter.php:103
4752 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4753 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
4754
4755 #: lib/imagefile.php:75
4756 #, fuzzy, php-format
4757 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4758 msgstr ""
4759 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4760
4761 #: lib/imagefile.php:80
4762 msgid "Partial upload."
4763 msgstr "Kısmi yükleme."
4764
4765 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4766 msgid "System error uploading file."
4767 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
4768
4769 #: lib/imagefile.php:96
4770 msgid "Not an image or corrupt file."
4771 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
4772
4773 #: lib/imagefile.php:105
4774 msgid "Unsupported image file format."
4775 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
4776
4777 #: lib/imagefile.php:118
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Lost our file."
4780 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4781
4782 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4783 msgid "Unknown file type"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/imagefile.php:217
4787 msgid "MB"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/imagefile.php:219
4791 msgid "kB"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/jabber.php:191
4795 #, php-format
4796 msgid "[%s]"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/joinform.php:114
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Join"
4802 msgstr "Giriş"
4803
4804 #: lib/leaveform.php:114
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Leave"
4807 msgstr "Kaydet"
4808
4809 #: lib/logingroupnav.php:80
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Login with a username and password"
4812 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
4813
4814 #: lib/logingroupnav.php:86
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Sign up for a new account"
4817 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4818
4819 #: lib/mail.php:172
4820 msgid "Email address confirmation"
4821 msgstr "Eposta adresi onayı"
4822
4823 #: lib/mail.php:174
4824 #, php-format
4825 msgid ""
4826 "Hey, %s.\n"
4827 "\n"
4828 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4829 "\n"
4830 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4831 "\n"
4832 "\t%s\n"
4833 "\n"
4834 "If not, just ignore this message.\n"
4835 "\n"
4836 "Thanks for your time, \n"
4837 "%s\n"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/mail.php:236
4841 #, php-format
4842 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4843 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4844
4845 #: lib/mail.php:241
4846 #, fuzzy, php-format
4847 msgid ""
4848 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4849 "\n"
4850 "\t%3$s\n"
4851 "\n"
4852 "%4$s%5$s%6$s\n"
4853 "Faithfully yours,\n"
4854 "%7$s.\n"
4855 "\n"
4856 "----\n"
4857 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4858 msgstr ""
4859 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
4860 "\n"
4861 "\t%3$s\n"
4862 "\n"
4863 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
4864 "%4$s.\n"
4865
4866 #: lib/mail.php:254
4867 #, php-format
4868 msgid "Location: %s\n"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/mail.php:256
4872 #, php-format
4873 msgid "Homepage: %s\n"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/mail.php:258
4877 #, php-format
4878 msgid ""
4879 "Bio: %s\n"
4880 "\n"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/mail.php:286
4884 #, php-format
4885 msgid "New email address for posting to %s"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/mail.php:289
4889 #, php-format
4890 msgid ""
4891 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4892 "\n"
4893 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4894 "\n"
4895 "More email instructions at %3$s.\n"
4896 "\n"
4897 "Faithfully yours,\n"
4898 "%4$s"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/mail.php:413
4902 #, php-format
4903 msgid "%s status"
4904 msgstr "%s durum"
4905
4906 #: lib/mail.php:439
4907 msgid "SMS confirmation"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/mail.php:463
4911 #, php-format
4912 msgid "You've been nudged by %s"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/mail.php:467
4916 #, php-format
4917 msgid ""
4918 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4919 "to post some news.\n"
4920 "\n"
4921 "So let's hear from you :)\n"
4922 "\n"
4923 "%3$s\n"
4924 "\n"
4925 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4926 "\n"
4927 "With kind regards,\n"
4928 "%4$s\n"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/mail.php:510
4932 #, php-format
4933 msgid "New private message from %s"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/mail.php:514
4937 #, php-format
4938 msgid ""
4939 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4940 "\n"
4941 "------------------------------------------------------\n"
4942 "%3$s\n"
4943 "------------------------------------------------------\n"
4944 "\n"
4945 "You can reply to their message here:\n"
4946 "\n"
4947 "%4$s\n"
4948 "\n"
4949 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4950 "\n"
4951 "With kind regards,\n"
4952 "%5$s\n"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/mail.php:559
4956 #, fuzzy, php-format
4957 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4958 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4959
4960 #: lib/mail.php:561
4961 #, php-format
4962 msgid ""
4963 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4964 "\n"
4965 "The URL of your notice is:\n"
4966 "\n"
4967 "%3$s\n"
4968 "\n"
4969 "The text of your notice is:\n"
4970 "\n"
4971 "%4$s\n"
4972 "\n"
4973 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4974 "\n"
4975 "%5$s\n"
4976 "\n"
4977 "Faithfully yours,\n"
4978 "%6$s\n"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/mail.php:620
4982 #, php-format
4983 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/mail.php:622
4987 #, php-format
4988 msgid ""
4989 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4990 "\n"
4991 "The notice is here:\n"
4992 "\n"
4993 "\t%3$s\n"
4994 "\n"
4995 "It reads:\n"
4996 "\n"
4997 "\t%4$s\n"
4998 "\n"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/mailbox.php:89
5002 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/mailbox.php:139
5006 msgid ""
5007 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5008 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
5012 msgid "from"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5016 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/mediafile.php:142
5020 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/mediafile.php:147
5024 msgid ""
5025 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5026 "the HTML form."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/mediafile.php:152
5030 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/mediafile.php:159
5034 msgid "Missing a temporary folder."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/mediafile.php:162
5038 msgid "Failed to write file to disk."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/mediafile.php:165
5042 msgid "File upload stopped by extension."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5046 msgid "File exceeds user's quota!"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5050 msgid "File could not be moved to destination directory."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5056 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5057
5058 #: lib/mediafile.php:270
5059 #, php-format
5060 msgid " Try using another %s format."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/mediafile.php:275
5064 #, php-format
5065 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/messageform.php:120
5069 msgid "Send a direct notice"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/messageform.php:146
5073 msgid "To"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Available characters"
5079 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5080
5081 #: lib/noticeform.php:158
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Send a notice"
5084 msgstr "Yeni durum mesajı"
5085
5086 #: lib/noticeform.php:171
5087 #, php-format
5088 msgid "What's up, %s?"
5089 msgstr "N'aber %s?"
5090
5091 #: lib/noticeform.php:190
5092 msgid "Attach"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/noticeform.php:194
5096 msgid "Attach a file"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/noticelist.php:419
5100 #, php-format
5101 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/noticelist.php:420
5105 msgid "N"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/noticelist.php:420
5109 msgid "S"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/noticelist.php:421
5113 msgid "E"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/noticelist.php:421
5117 msgid "W"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/noticelist.php:427
5121 msgid "at"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/noticelist.php:522
5125 #, fuzzy
5126 msgid "in context"
5127 msgstr "İçerik yok!"
5128
5129 #: lib/noticelist.php:549
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Repeated by"
5132 msgstr "Yarat"
5133
5134 #: lib/noticelist.php:587
5135 msgid "Reply to this notice"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/noticelist.php:588
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Reply"
5141 msgstr "cevapla"
5142
5143 #: lib/nudgeform.php:116
5144 msgid "Nudge this user"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/nudgeform.php:128
5148 msgid "Nudge"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/nudgeform.php:128
5152 msgid "Send a nudge to this user"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/oauthstore.php:283
5156 msgid "Error inserting new profile"
5157 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5158
5159 #: lib/oauthstore.php:291
5160 msgid "Error inserting avatar"
5161 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5162
5163 #: lib/oauthstore.php:311
5164 msgid "Error inserting remote profile"
5165 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5166
5167 #: lib/oauthstore.php:345
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Duplicate notice"
5170 msgstr "Yeni durum mesajı"
5171
5172 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5173 msgid "You have been banned from subscribing."
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/oauthstore.php:491
5177 msgid "Couldn't insert new subscription."
5178 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5179
5180 #: lib/personalgroupnav.php:99
5181 msgid "Personal"
5182 msgstr "Kişisel"
5183
5184 #: lib/personalgroupnav.php:104
5185 msgid "Replies"
5186 msgstr "Cevaplar"
5187
5188 #: lib/personalgroupnav.php:114
5189 msgid "Favorites"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/personalgroupnav.php:124
5193 msgid "Inbox"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/personalgroupnav.php:125
5197 msgid "Your incoming messages"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/personalgroupnav.php:129
5201 msgid "Outbox"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/personalgroupnav.php:130
5205 msgid "Your sent messages"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5209 #, php-format
5210 msgid "Tags in %s's notices"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5214 msgid "Subscriptions"
5215 msgstr "Abonelikler"
5216
5217 #: lib/profileaction.php:126
5218 msgid "All subscriptions"
5219 msgstr "Bütün abonelikler"
5220
5221 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5222 msgid "Subscribers"
5223 msgstr "Abone olanlar"
5224
5225 #: lib/profileaction.php:157
5226 #, fuzzy
5227 msgid "All subscribers"
5228 msgstr "Abone olanlar"
5229
5230 #: lib/profileaction.php:178
5231 msgid "User ID"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/profileaction.php:183
5235 msgid "Member since"
5236 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5237
5238 #: lib/profileaction.php:245
5239 msgid "All groups"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/profileformaction.php:123
5243 #, fuzzy
5244 msgid "No return-to arguments."
5245 msgstr "Böyle bir belge yok."
5246
5247 #: lib/profileformaction.php:137
5248 msgid "Unimplemented method."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/publicgroupnav.php:78
5252 msgid "Public"
5253 msgstr "Genel"
5254
5255 #: lib/publicgroupnav.php:82
5256 msgid "User groups"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5260 msgid "Recent tags"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/publicgroupnav.php:88
5264 msgid "Featured"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/publicgroupnav.php:92
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Popular"
5270 msgstr "Kişi Arama"
5271
5272 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Repeat this notice"
5275 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5276
5277 #: lib/repeatform.php:132
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Repeat"
5280 msgstr "Sıfırla"
5281
5282 #: lib/sandboxform.php:67
5283 msgid "Sandbox"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/sandboxform.php:78
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Sandbox this user"
5289 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5290
5291 #: lib/searchaction.php:120
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Search site"
5294 msgstr "Ara"
5295
5296 #: lib/searchaction.php:126
5297 msgid "Keyword(s)"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/searchaction.php:162
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Search help"
5303 msgstr "Ara"
5304
5305 #: lib/searchgroupnav.php:80
5306 msgid "People"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/searchgroupnav.php:81
5310 msgid "Find people on this site"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/searchgroupnav.php:83
5314 msgid "Find content of notices"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/searchgroupnav.php:85
5318 msgid "Find groups on this site"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/section.php:89
5322 msgid "Untitled section"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/section.php:106
5326 msgid "More..."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/silenceform.php:67
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Silence"
5332 msgstr "Yeni durum mesajı"
5333
5334 #: lib/silenceform.php:78
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Silence this user"
5337 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5338
5339 #: lib/subgroupnav.php:83
5340 #, fuzzy, php-format
5341 msgid "People %s subscribes to"
5342 msgstr "Uzaktan abonelik"
5343
5344 #: lib/subgroupnav.php:91
5345 #, fuzzy, php-format
5346 msgid "People subscribed to %s"
5347 msgstr "Uzaktan abonelik"
5348
5349 #: lib/subgroupnav.php:99
5350 #, php-format
5351 msgid "Groups %s is a member of"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/subs.php:52
5355 msgid "Already subscribed!"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/subs.php:56
5359 #, fuzzy
5360 msgid "User has blocked you."
5361 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5362
5363 #: lib/subs.php:60
5364 msgid "Could not subscribe."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/subs.php:79
5368 msgid "Could not subscribe other to you."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/subs.php:128
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Not subscribed!"
5374 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5375
5376 #: lib/subs.php:133
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5379 msgstr "Abonelik silinemedi."
5380
5381 #: lib/subs.php:146
5382 msgid "Couldn't delete subscription."
5383 msgstr "Abonelik silinemedi."
5384
5385 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5386 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5387 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5391 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5392 msgid "People Tagcloud as tagged"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/subscriptionlist.php:126
5396 msgid "(none)"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/tagcloudsection.php:56
5400 msgid "None"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/topposterssection.php:74
5404 msgid "Top posters"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/unsandboxform.php:69
5408 msgid "Unsandbox"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/unsandboxform.php:80
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Unsandbox this user"
5414 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5415
5416 #: lib/unsilenceform.php:67
5417 msgid "Unsilence"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/unsilenceform.php:78
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Unsilence this user"
5423 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5424
5425 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5426 msgid "Unsubscribe from this user"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/unsubscribeform.php:137
5430 msgid "Unsubscribe"
5431 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5432
5433 #: lib/userprofile.php:116
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Edit Avatar"
5436 msgstr "Avatar"
5437
5438 #: lib/userprofile.php:236
5439 msgid "User actions"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/userprofile.php:248
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Edit profile settings"
5445 msgstr "Profil ayarları"
5446
5447 #: lib/userprofile.php:249
5448 msgid "Edit"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/userprofile.php:272
5452 msgid "Send a direct message to this user"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/userprofile.php:273
5456 msgid "Message"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/userprofile.php:311
5460 msgid "Moderate"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/util.php:825
5464 msgid "a few seconds ago"
5465 msgstr "birkaç saniye önce"
5466
5467 #: lib/util.php:827
5468 msgid "about a minute ago"
5469 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
5470
5471 #: lib/util.php:829
5472 #, php-format
5473 msgid "about %d minutes ago"
5474 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
5475
5476 #: lib/util.php:831
5477 msgid "about an hour ago"
5478 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
5479
5480 #: lib/util.php:833
5481 #, php-format
5482 msgid "about %d hours ago"
5483 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
5484
5485 #: lib/util.php:835
5486 msgid "about a day ago"
5487 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
5488
5489 #: lib/util.php:837
5490 #, php-format
5491 msgid "about %d days ago"
5492 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
5493
5494 #: lib/util.php:839
5495 msgid "about a month ago"
5496 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
5497
5498 #: lib/util.php:841
5499 #, php-format
5500 msgid "about %d months ago"
5501 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
5502
5503 #: lib/util.php:843
5504 msgid "about a year ago"
5505 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
5506
5507 #: lib/webcolor.php:82
5508 #, fuzzy, php-format
5509 msgid "%s is not a valid color!"
5510 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
5511
5512 #: lib/webcolor.php:123
5513 #, php-format
5514 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: scripts/maildaemon.php:48
5518 msgid "Could not parse message."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: scripts/maildaemon.php:53
5522 msgid "Not a registered user."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: scripts/maildaemon.php:57
5526 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: scripts/maildaemon.php:61
5530 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5531 msgstr ""