]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'diskcache' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:29:11+0000\n"
13 "Language-Team: Turkish\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: tr\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 #, fuzzy
25 msgid "No such page"
26 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
27
28 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
29 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
30 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
32 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
33 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
34 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
35 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
36 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
37 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
38 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
39 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
40 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
41 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
42 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
43 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
44 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
45 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
46 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
47 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
48 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
49 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
50 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
51 msgid "No such user."
52 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
53
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
56 #: lib/personalgroupnav.php:100
57 #, php-format
58 msgid "%s and friends"
59 msgstr "%s ve arkadaşları"
60
61 #: actions/all.php:99
62 #, fuzzy, php-format
63 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
64 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
65
66 #: actions/all.php:107
67 #, fuzzy, php-format
68 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
69 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
70
71 #: actions/all.php:115
72 #, fuzzy, php-format
73 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
74 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
75
76 #: actions/all.php:127
77 #, php-format
78 msgid ""
79 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
80 msgstr ""
81
82 #: actions/all.php:132
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
86 "something yourself."
87 msgstr ""
88
89 #: actions/all.php:134
90 #, php-format
91 msgid ""
92 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
93 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
94 msgstr ""
95
96 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
97 #, php-format
98 msgid ""
99 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
100 "post a notice to his or her attention."
101 msgstr ""
102
103 #: actions/all.php:165
104 #, fuzzy
105 msgid "You and friends"
106 msgstr "%s ve arkadaşları"
107
108 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
109 #: actions/apitimelinehome.php:122
110 #, php-format
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
112 msgstr ""
113
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
115 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
116 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
120 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
121 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
122 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
123 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
124 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
125 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
126 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
127 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
128 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
129 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
130 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
131 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
132 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
133 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
134 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
135 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
136 #, fuzzy
137 msgid "API method not found."
138 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
139
140 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
141 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
142 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
143 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
144 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
145 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
146 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
147 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
148 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
149 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
150 #: actions/apistatusesupdate.php:114
151 msgid "This method requires a POST."
152 msgstr ""
153
154 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
155 msgid ""
156 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
157 "none"
158 msgstr ""
159
160 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
161 #, fuzzy
162 msgid "Could not update user."
163 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
164
165 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
168 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
169 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
170 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
171 msgid "User has no profile."
172 msgstr "Kullanıcının profili yok."
173
174 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
175 #, fuzzy
176 msgid "Could not save profile."
177 msgstr "Profil kaydedilemedi."
178
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
180 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
181 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
182 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
183 #: lib/designsettings.php:283
184 #, php-format
185 msgid ""
186 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
187 "current configuration."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
191 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
193 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
194 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
195 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
196 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
197 msgid "Unable to save your design settings."
198 msgstr ""
199
200 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
201 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
202 #, fuzzy
203 msgid "Could not update your design."
204 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
205
206 #: actions/apiblockcreate.php:105
207 #, fuzzy
208 msgid "You cannot block yourself!"
209 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
210
211 #: actions/apiblockcreate.php:126
212 msgid "Block user failed."
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apiblockdestroy.php:114
216 msgid "Unblock user failed."
217 msgstr ""
218
219 #: actions/apidirectmessage.php:89
220 #, php-format
221 msgid "Direct messages from %s"
222 msgstr ""
223
224 #: actions/apidirectmessage.php:93
225 #, php-format
226 msgid "All the direct messages sent from %s"
227 msgstr ""
228
229 #: actions/apidirectmessage.php:101
230 #, php-format
231 msgid "Direct messages to %s"
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apidirectmessage.php:105
235 #, php-format
236 msgid "All the direct messages sent to %s"
237 msgstr ""
238
239 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
240 msgid "No message text!"
241 msgstr ""
242
243 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
244 #, fuzzy, php-format
245 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
246 msgstr ""
247 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
250 msgid "Recipient user not found."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
254 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
258 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
259 msgid "No status found with that ID."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:119
263 #, fuzzy
264 msgid "This status is already a favorite."
265 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
268 msgid "Could not create favorite."
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
272 msgid "That status is not a favorite."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
276 msgid "Could not delete favorite."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
280 msgid "Could not follow user: User not found."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
284 #, php-format
285 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
289 #, fuzzy
290 msgid "Could not unfollow user: User not found."
291 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
292
293 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
294 #, fuzzy
295 msgid "You cannot unfollow yourself."
296 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
297
298 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
299 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
303 #, fuzzy
304 msgid "Could not determine source user."
305 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
306
307 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
308 #, fuzzy
309 msgid "Could not find target user."
310 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
313 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
314 #: actions/register.php:205
315 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
316 msgstr ""
317 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
318 "kullanılamaz. "
319
320 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
321 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
322 #: actions/register.php:208
323 msgid "Nickname already in use. Try another one."
324 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
325
326 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
327 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
328 #: actions/register.php:210
329 msgid "Not a valid nickname."
330 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
331
332 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
333 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
334 #: actions/register.php:217
335 msgid "Homepage is not a valid URL."
336 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
337
338 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
339 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
340 #: actions/register.php:220
341 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
342 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
343
344 #: actions/apigroupcreate.php:213
345 #, fuzzy, php-format
346 msgid "Description is too long (max %d chars)."
347 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
348
349 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
350 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
351 #: actions/register.php:227
352 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
353 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
354
355 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
356 #: actions/newgroup.php:159
357 #, php-format
358 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
362 #: actions/newgroup.php:168
363 #, fuzzy, php-format
364 msgid "Invalid alias: \"%s\""
365 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
366
367 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
368 #: actions/newgroup.php:172
369 #, fuzzy, php-format
370 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
371 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
372
373 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
374 #: actions/newgroup.php:178
375 msgid "Alias can't be the same as nickname."
376 msgstr ""
377
378 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
379 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
380 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
381 #, fuzzy
382 msgid "Group not found!"
383 msgstr "İstek bulunamadı!"
384
385 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
386 #, fuzzy
387 msgid "You are already a member of that group."
388 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
391 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
392 msgstr ""
393
394 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
395 #, fuzzy, php-format
396 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
397 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
398
399 #: actions/apigroupleave.php:114
400 #, fuzzy
401 msgid "You are not a member of this group."
402 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
403
404 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
405 #, fuzzy, php-format
406 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
407 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
408
409 #: actions/apigrouplist.php:95
410 #, fuzzy, php-format
411 msgid "%s's groups"
412 msgstr "Profil"
413
414 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
415 #, php-format
416 msgid "%s groups"
417 msgstr ""
418
419 #: actions/apigrouplistall.php:94
420 #, php-format
421 msgid "groups on %s"
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
425 msgid "This method requires a POST or DELETE."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
429 msgid "You may not delete another user's status."
430 msgstr ""
431
432 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
433 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
434 msgid "No such notice."
435 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
436
437 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
438 #, fuzzy
439 msgid "Cannot repeat your own notice."
440 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
441
442 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
443 #, fuzzy
444 msgid "Already repeated that notice."
445 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
446
447 #: actions/apistatusesshow.php:138
448 #, fuzzy
449 msgid "Status deleted."
450 msgstr "Avatar güncellendi."
451
452 #: actions/apistatusesshow.php:144
453 msgid "No status with that ID found."
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
457 #: lib/mailhandler.php:60
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
460 msgstr ""
461 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
462
463 #: actions/apistatusesupdate.php:198
464 msgid "Not found"
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
468 #, php-format
469 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
473 #, fuzzy
474 msgid "Unsupported format."
475 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
476
477 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
480 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
481
482 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
483 #, fuzzy, php-format
484 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
485 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
486
487 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
488 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
489 #, php-format
490 msgid "%s timeline"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
494 #: actions/userrss.php:92
495 #, php-format
496 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
497 msgstr ""
498
499 #: actions/apitimelinementions.php:117
500 #, fuzzy, php-format
501 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
502 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
503
504 #: actions/apitimelinementions.php:127
505 #, php-format
506 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
510 #, php-format
511 msgid "%s public timeline"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
515 #, php-format
516 msgid "%s updates from everyone!"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
520 #, php-format
521 msgid "Repeated by %s"
522 msgstr ""
523
524 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
525 #, fuzzy, php-format
526 msgid "Repeated to %s"
527 msgstr "%s için cevaplar"
528
529 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
530 #, fuzzy, php-format
531 msgid "Repeats of %s"
532 msgstr "%s için cevaplar"
533
534 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
535 #, php-format
536 msgid "Notices tagged with %s"
537 msgstr ""
538
539 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
540 #, fuzzy, php-format
541 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
542 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
543
544 #: actions/apiusershow.php:96
545 #, fuzzy
546 msgid "Not found."
547 msgstr "İstek bulunamadı!"
548
549 #: actions/attachment.php:73
550 #, fuzzy
551 msgid "No such attachment."
552 msgstr "Böyle bir belge yok."
553
554 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
555 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
556 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
557 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
558 #: actions/showgroup.php:121
559 msgid "No nickname."
560 msgstr "Takma ad yok"
561
562 #: actions/avatarbynickname.php:64
563 msgid "No size."
564 msgstr ""
565
566 #: actions/avatarbynickname.php:69
567 msgid "Invalid size."
568 msgstr "Geçersiz büyüklük."
569
570 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
571 #: lib/accountsettingsaction.php:112
572 msgid "Avatar"
573 msgstr "Avatar"
574
575 #: actions/avatarsettings.php:78
576 #, php-format
577 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
578 msgstr ""
579
580 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
581 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
582 #: actions/userrss.php:103
583 msgid "User without matching profile"
584 msgstr ""
585
586 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
587 #: actions/grouplogo.php:251
588 #, fuzzy
589 msgid "Avatar settings"
590 msgstr "Ayarlar"
591
592 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
593 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
594 msgid "Original"
595 msgstr ""
596
597 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
598 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
599 msgid "Preview"
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
603 #: lib/noticelist.php:611
604 msgid "Delete"
605 msgstr ""
606
607 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
608 msgid "Upload"
609 msgstr "Yükle"
610
611 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
612 msgid "Crop"
613 msgstr ""
614
615 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
616 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
617 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
618 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
619 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
620 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
621 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
622 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
623 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
624 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
625 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
626 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
627 #: lib/designsettings.php:294
628 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
629 msgstr ""
630
631 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
632 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
633 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
634 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
635 msgid "Unexpected form submission."
636 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
637
638 #: actions/avatarsettings.php:328
639 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
640 msgstr ""
641
642 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
643 msgid "Lost our file data."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/avatarsettings.php:366
647 msgid "Avatar updated."
648 msgstr "Avatar güncellendi."
649
650 #: actions/avatarsettings.php:369
651 msgid "Failed updating avatar."
652 msgstr "Avatar güncellemede hata."
653
654 #: actions/avatarsettings.php:393
655 #, fuzzy
656 msgid "Avatar deleted."
657 msgstr "Avatar güncellendi."
658
659 #: actions/block.php:69
660 #, fuzzy
661 msgid "You already blocked that user."
662 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
663
664 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
665 #, fuzzy
666 msgid "Block user"
667 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
668
669 #: actions/block.php:130
670 msgid ""
671 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
672 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
673 "will not be notified of any @-replies from them."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
677 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
678 msgid "No"
679 msgstr ""
680
681 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
682 #, fuzzy
683 msgid "Do not block this user"
684 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
685
686 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
687 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
688 #: lib/repeatform.php:132
689 msgid "Yes"
690 msgstr ""
691
692 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
693 #, fuzzy
694 msgid "Block this user"
695 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
696
697 #: actions/block.php:167
698 msgid "Failed to save block information."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
702 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
703 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
704 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
705 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
706 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
707 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
708 #, fuzzy
709 msgid "No such group."
710 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
711
712 #: actions/blockedfromgroup.php:90
713 #, fuzzy, php-format
714 msgid "%s blocked profiles"
715 msgstr "Kullanıcının profili yok."
716
717 #: actions/blockedfromgroup.php:93
718 #, fuzzy, php-format
719 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
720 msgstr "%s ve arkadaşları"
721
722 #: actions/blockedfromgroup.php:108
723 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
724 msgstr ""
725
726 #: actions/blockedfromgroup.php:281
727 #, fuzzy
728 msgid "Unblock user from group"
729 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
730
731 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
732 msgid "Unblock"
733 msgstr ""
734
735 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
736 #, fuzzy
737 msgid "Unblock this user"
738 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
739
740 #: actions/bookmarklet.php:50
741 msgid "Post to "
742 msgstr ""
743
744 #: actions/confirmaddress.php:75
745 msgid "No confirmation code."
746 msgstr "Onay kodu yok."
747
748 #: actions/confirmaddress.php:80
749 msgid "Confirmation code not found."
750 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
751
752 #: actions/confirmaddress.php:85
753 msgid "That confirmation code is not for you!"
754 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
755
756 #: actions/confirmaddress.php:90
757 #, php-format
758 msgid "Unrecognized address type %s"
759 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
760
761 #: actions/confirmaddress.php:94
762 msgid "That address has already been confirmed."
763 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
764
765 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
766 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
767 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
768 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
769 #: actions/smssettings.php:420
770 msgid "Couldn't update user."
771 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
772
773 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
774 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
775 msgid "Couldn't delete email confirmation."
776 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
777
778 #: actions/confirmaddress.php:144
779 msgid "Confirm Address"
780 msgstr "Adresi Onayla"
781
782 #: actions/confirmaddress.php:159
783 #, php-format
784 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
785 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
786
787 #: actions/conversation.php:99
788 #, fuzzy
789 msgid "Conversation"
790 msgstr "Yer"
791
792 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
793 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
794 msgid "Notices"
795 msgstr "Durum mesajları"
796
797 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
798 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
799 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
800 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
801 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
802 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
803 #: lib/settingsaction.php:72
804 msgid "Not logged in."
805 msgstr "Giriş yapılmadı."
806
807 #: actions/deletenotice.php:71
808 msgid "Can't delete this notice."
809 msgstr ""
810
811 #: actions/deletenotice.php:103
812 msgid ""
813 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
814 "be undone."
815 msgstr ""
816
817 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
818 msgid "Delete notice"
819 msgstr ""
820
821 #: actions/deletenotice.php:144
822 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
823 msgstr ""
824
825 #: actions/deletenotice.php:145
826 #, fuzzy
827 msgid "Do not delete this notice"
828 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
829
830 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
831 msgid "Delete this notice"
832 msgstr ""
833
834 #: actions/deleteuser.php:67
835 #, fuzzy
836 msgid "You cannot delete users."
837 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
838
839 #: actions/deleteuser.php:74
840 #, fuzzy
841 msgid "You can only delete local users."
842 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
843
844 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
845 msgid "Delete user"
846 msgstr ""
847
848 #: actions/deleteuser.php:135
849 msgid ""
850 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
851 "the user from the database, without a backup."
852 msgstr ""
853
854 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
855 #, fuzzy
856 msgid "Delete this user"
857 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
858
859 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
860 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
861 msgid "Design"
862 msgstr ""
863
864 #: actions/designadminpanel.php:73
865 msgid "Design settings for this StatusNet site."
866 msgstr ""
867
868 #: actions/designadminpanel.php:275
869 #, fuzzy
870 msgid "Invalid logo URL."
871 msgstr "Geçersiz büyüklük."
872
873 #: actions/designadminpanel.php:279
874 #, fuzzy, php-format
875 msgid "Theme not available: %s"
876 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
877
878 #: actions/designadminpanel.php:375
879 #, fuzzy
880 msgid "Change logo"
881 msgstr "Parolayı değiştir"
882
883 #: actions/designadminpanel.php:380
884 #, fuzzy
885 msgid "Site logo"
886 msgstr "Yeni durum mesajı"
887
888 #: actions/designadminpanel.php:387
889 #, fuzzy
890 msgid "Change theme"
891 msgstr "Değiştir"
892
893 #: actions/designadminpanel.php:404
894 #, fuzzy
895 msgid "Site theme"
896 msgstr "Yeni durum mesajı"
897
898 #: actions/designadminpanel.php:405
899 msgid "Theme for the site."
900 msgstr ""
901
902 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
903 msgid "Change background image"
904 msgstr ""
905
906 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
907 #: lib/designsettings.php:178
908 msgid "Background"
909 msgstr ""
910
911 #: actions/designadminpanel.php:427
912 #, fuzzy, php-format
913 msgid ""
914 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
915 "$s."
916 msgstr ""
917 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
918
919 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
920 msgid "On"
921 msgstr ""
922
923 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
924 msgid "Off"
925 msgstr ""
926
927 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
928 msgid "Turn background image on or off."
929 msgstr ""
930
931 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
932 msgid "Tile background image"
933 msgstr ""
934
935 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
936 #, fuzzy
937 msgid "Change colours"
938 msgstr "Parolayı değiştir"
939
940 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
941 #, fuzzy
942 msgid "Content"
943 msgstr "Bağlan"
944
945 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
946 #, fuzzy
947 msgid "Sidebar"
948 msgstr "Ara"
949
950 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
951 msgid "Text"
952 msgstr ""
953
954 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
955 #, fuzzy
956 msgid "Links"
957 msgstr "Giriş"
958
959 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
960 msgid "Use defaults"
961 msgstr ""
962
963 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
964 msgid "Restore default designs"
965 msgstr ""
966
967 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
968 msgid "Reset back to default"
969 msgstr ""
970
971 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
972 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
973 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
974 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
975 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
976 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
977 #: lib/groupeditform.php:202
978 msgid "Save"
979 msgstr "Kaydet"
980
981 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
982 msgid "Save design"
983 msgstr ""
984
985 #: actions/disfavor.php:81
986 msgid "This notice is not a favorite!"
987 msgstr ""
988
989 #: actions/disfavor.php:94
990 msgid "Add to favorites"
991 msgstr ""
992
993 #: actions/doc.php:69
994 msgid "No such document."
995 msgstr "Böyle bir belge yok."
996
997 #: actions/editgroup.php:56
998 #, php-format
999 msgid "Edit %s group"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1003 msgid "You must be logged in to create a group."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1007 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1008 msgid "You must be an admin to edit the group."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/editgroup.php:154
1012 msgid "Use this form to edit the group."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1016 #, fuzzy, php-format
1017 msgid "description is too long (max %d chars)."
1018 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1019
1020 #: actions/editgroup.php:253
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Could not update group."
1023 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1024
1025 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Could not create aliases."
1028 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1029
1030 #: actions/editgroup.php:269
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Options saved."
1033 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1034
1035 #: actions/emailsettings.php:60
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Email settings"
1038 msgstr "Profil ayarları"
1039
1040 #: actions/emailsettings.php:71
1041 #, php-format
1042 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1046 #: actions/smssettings.php:104
1047 msgid "Address"
1048 msgstr "Adres"
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:105
1051 msgid "Current confirmed email address."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1055 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1056 #: actions/smssettings.php:158
1057 msgid "Remove"
1058 msgstr "Kaldır"
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:113
1061 msgid ""
1062 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1063 "a message with further instructions."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1067 #: actions/smssettings.php:126
1068 msgid "Cancel"
1069 msgstr "İptal et"
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:121
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Email address"
1074 msgstr "Eposta adresi onayı"
1075
1076 #: actions/emailsettings.php:123
1077 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1078 msgstr ""
1079
1080 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1081 #: actions/smssettings.php:145
1082 msgid "Add"
1083 msgstr "Ekle"
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1086 msgid "Incoming email"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1090 msgid "Send email to this address to post new notices."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1094 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1098 msgid "New"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1102 #: actions/smssettings.php:169
1103 msgid "Preferences"
1104 msgstr "Tercihler"
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:158
1107 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/emailsettings.php:163
1111 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:169
1115 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:174
1119 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/emailsettings.php:179
1123 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/emailsettings.php:185
1127 msgid "I want to post notices by email."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: actions/emailsettings.php:191
1131 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1135 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1136 msgid "Preferences saved."
1137 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1138
1139 #: actions/emailsettings.php:320
1140 msgid "No email address."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/emailsettings.php:327
1144 msgid "Cannot normalize that email address"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1148 #: actions/siteadminpanel.php:157
1149 msgid "Not a valid email address."
1150 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:334
1153 msgid "That is already your email address."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/emailsettings.php:337
1157 msgid "That email address already belongs to another user."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1161 #: actions/smssettings.php:337
1162 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1163 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1164
1165 #: actions/emailsettings.php:359
1166 msgid ""
1167 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1168 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1172 #: actions/smssettings.php:370
1173 msgid "No pending confirmation to cancel."
1174 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1175
1176 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1177 msgid "That is the wrong IM address."
1178 msgstr "Yanlış IM adresi."
1179
1180 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1181 #: actions/smssettings.php:386
1182 msgid "Confirmation cancelled."
1183 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1184
1185 #: actions/emailsettings.php:413
1186 msgid "That is not your email address."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1190 #: actions/smssettings.php:425
1191 msgid "The address was removed."
1192 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1193
1194 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1195 msgid "No incoming email address."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1199 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1200 msgid "Couldn't update user record."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1204 msgid "Incoming email address removed."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1208 msgid "New incoming email address added."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/favor.php:79
1212 msgid "This notice is already a favorite!"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1216 msgid "Disfavor favorite"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1220 #: lib/publicgroupnav.php:93
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Popular notices"
1223 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1224
1225 #: actions/favorited.php:67
1226 #, fuzzy, php-format
1227 msgid "Popular notices, page %d"
1228 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1229
1230 #: actions/favorited.php:79
1231 msgid "The most popular notices on the site right now."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: actions/favorited.php:150
1235 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/favorited.php:153
1239 msgid ""
1240 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1241 "next to any notice you like."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/favorited.php:156
1245 #, php-format
1246 msgid ""
1247 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1248 "notice to your favorites!"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1252 #: lib/personalgroupnav.php:115
1253 #, php-format
1254 msgid "%s's favorite notices"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/favoritesrss.php:115
1258 #, fuzzy, php-format
1259 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1260 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1261
1262 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1263 #: lib/publicgroupnav.php:89
1264 msgid "Featured users"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/featured.php:71
1268 #, php-format
1269 msgid "Featured users, page %d"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/featured.php:99
1273 #, php-format
1274 msgid "A selection of some great users on %s"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: actions/file.php:34
1278 #, fuzzy
1279 msgid "No notice ID."
1280 msgstr "Yeni durum mesajı"
1281
1282 #: actions/file.php:38
1283 #, fuzzy
1284 msgid "No notice."
1285 msgstr "Yeni durum mesajı"
1286
1287 #: actions/file.php:42
1288 #, fuzzy
1289 msgid "No attachments."
1290 msgstr "Böyle bir belge yok."
1291
1292 #: actions/file.php:51
1293 #, fuzzy
1294 msgid "No uploaded attachments."
1295 msgstr "Böyle bir belge yok."
1296
1297 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1298 msgid "Not expecting this response!"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1302 msgid "User being listened to does not exist."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1306 msgid "You can use the local subscription!"
1307 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1308
1309 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1310 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1314 #, fuzzy
1315 msgid "You are not authorized."
1316 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1317
1318 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1319 msgid "Could not convert request token to access token."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1325 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1326
1327 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1328 msgid "Error updating remote profile"
1329 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1330
1331 #: actions/getfile.php:79
1332 #, fuzzy
1333 msgid "No such file."
1334 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1335
1336 #: actions/getfile.php:83
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Cannot read file."
1339 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1340
1341 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1342 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1343 #: lib/profileformaction.php:70
1344 msgid "No profile specified."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1348 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1349 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1350 msgid "No profile with that ID."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1354 #: actions/makeadmin.php:81
1355 msgid "No group specified."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/groupblock.php:91
1359 msgid "Only an admin can block group members."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/groupblock.php:95
1363 #, fuzzy
1364 msgid "User is already blocked from group."
1365 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1366
1367 #: actions/groupblock.php:100
1368 #, fuzzy
1369 msgid "User is not a member of group."
1370 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1371
1372 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Block user from group"
1375 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1376
1377 #: actions/groupblock.php:162
1378 #, php-format
1379 msgid ""
1380 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1381 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1382 "the group in the future."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/groupblock.php:178
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Do not block this user from this group"
1388 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1389
1390 #: actions/groupblock.php:179
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Block this user from this group"
1393 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1394
1395 #: actions/groupblock.php:196
1396 msgid "Database error blocking user from group."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1400 #, fuzzy
1401 msgid "No ID."
1402 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1403
1404 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1405 msgid "You must be logged in to edit a group."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1409 msgid "Group design"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1413 msgid ""
1414 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1415 "palette of your choice."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1419 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Couldn't update your design."
1422 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1423
1424 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Design preferences saved."
1427 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1428
1429 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1430 msgid "Group logo"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/grouplogo.php:150
1434 #, php-format
1435 msgid ""
1436 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/grouplogo.php:178
1440 #, fuzzy
1441 msgid "User without matching profile."
1442 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1443
1444 #: actions/grouplogo.php:362
1445 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/grouplogo.php:396
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Logo updated."
1451 msgstr "Avatar güncellendi."
1452
1453 #: actions/grouplogo.php:398
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Failed updating logo."
1456 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1459 #, php-format
1460 msgid "%s group members"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/groupmembers.php:96
1464 #, php-format
1465 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/groupmembers.php:111
1469 msgid "A list of the users in this group."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1473 msgid "Admin"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1477 msgid "Block"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/groupmembers.php:441
1481 msgid "Make user an admin of the group"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/groupmembers.php:473
1485 msgid "Make Admin"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/groupmembers.php:473
1489 msgid "Make this user an admin"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/grouprss.php:133
1493 #, fuzzy, php-format
1494 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1495 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1496
1497 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1498 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1499 msgid "Groups"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/groups.php:64
1503 #, php-format
1504 msgid "Groups, page %d"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/groups.php:90
1508 #, php-format
1509 msgid ""
1510 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1511 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1512 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1513 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1514 "%%%%)"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Create a new group"
1520 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1521
1522 #: actions/groupsearch.php:52
1523 #, fuzzy, php-format
1524 msgid ""
1525 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1526 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1527 msgstr ""
1528 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1529 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1530 "karakterden oluşmalı. "
1531
1532 #: actions/groupsearch.php:58
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Group search"
1535 msgstr "Kişi Arama"
1536
1537 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1538 #: actions/peoplesearch.php:83
1539 #, fuzzy
1540 msgid "No results."
1541 msgstr "Sonuç yok"
1542
1543 #: actions/groupsearch.php:82
1544 #, php-format
1545 msgid ""
1546 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1547 "newgroup%%) yourself."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: actions/groupsearch.php:85
1551 #, php-format
1552 msgid ""
1553 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1554 "action.newgroup%%) yourself!"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/groupunblock.php:91
1558 msgid "Only an admin can unblock group members."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/groupunblock.php:95
1562 #, fuzzy
1563 msgid "User is not blocked from group."
1564 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1565
1566 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Error removing the block."
1569 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1570
1571 #: actions/imsettings.php:59
1572 #, fuzzy
1573 msgid "IM settings"
1574 msgstr "IM Ayarları"
1575
1576 #: actions/imsettings.php:70
1577 #, php-format
1578 msgid ""
1579 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1580 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1581 msgstr ""
1582 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1583 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1584
1585 #: actions/imsettings.php:89
1586 #, fuzzy
1587 msgid "IM is not available."
1588 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1589
1590 #: actions/imsettings.php:106
1591 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1592 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1593
1594 #: actions/imsettings.php:114
1595 #, php-format
1596 msgid ""
1597 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1598 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1599 msgstr ""
1600 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1601 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1602
1603 #: actions/imsettings.php:124
1604 #, fuzzy
1605 msgid "IM address"
1606 msgstr "IM adresi"
1607
1608 #: actions/imsettings.php:126
1609 #, php-format
1610 msgid ""
1611 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1612 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1613 msgstr ""
1614 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1615 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1616
1617 #: actions/imsettings.php:143
1618 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1619 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1620
1621 #: actions/imsettings.php:148
1622 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1623 msgstr ""
1624 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1625
1626 #: actions/imsettings.php:153
1627 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: actions/imsettings.php:159
1631 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: actions/imsettings.php:285
1635 msgid "No Jabber ID."
1636 msgstr "JabberID yok."
1637
1638 #: actions/imsettings.php:292
1639 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1640 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1641
1642 #: actions/imsettings.php:296
1643 msgid "Not a valid Jabber ID"
1644 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1645
1646 #: actions/imsettings.php:299
1647 msgid "That is already your Jabber ID."
1648 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1649
1650 #: actions/imsettings.php:302
1651 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1652 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1653
1654 #: actions/imsettings.php:327
1655 #, php-format
1656 msgid ""
1657 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1658 "s for sending messages to you."
1659 msgstr ""
1660 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1661 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1662
1663 #: actions/imsettings.php:387
1664 msgid "That is not your Jabber ID."
1665 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1666
1667 #: actions/inbox.php:62
1668 #, php-format
1669 msgid "Inbox for %s"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/inbox.php:115
1673 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/invite.php:39
1677 msgid "Invites have been disabled."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/invite.php:41
1681 #, php-format
1682 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/invite.php:72
1686 #, php-format
1687 msgid "Invalid email address: %s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/invite.php:110
1691 msgid "Invitation(s) sent"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:112
1695 msgid "Invite new users"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/invite.php:128
1699 msgid "You are already subscribed to these users:"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
1703 #, php-format
1704 msgid "%1$s (%2$s)"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/invite.php:136
1708 msgid ""
1709 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/invite.php:144
1713 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/invite.php:150
1717 msgid ""
1718 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1719 "on the site. Thanks for growing the community!"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/invite.php:162
1723 msgid ""
1724 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/invite.php:187
1728 msgid "Email addresses"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/invite.php:189
1732 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/invite.php:192
1736 msgid "Personal message"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/invite.php:194
1740 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1744 msgid "Send"
1745 msgstr "Gönder"
1746
1747 #: actions/invite.php:226
1748 #, php-format
1749 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: actions/invite.php:228
1753 #, php-format
1754 msgid ""
1755 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1756 "\n"
1757 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1758 "you know and people who interest you.\n"
1759 "\n"
1760 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1761 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1762 "share your interests.\n"
1763 "\n"
1764 "%1$s said:\n"
1765 "\n"
1766 "%4$s\n"
1767 "\n"
1768 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1769 "\n"
1770 "%5$s\n"
1771 "\n"
1772 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1773 "invitation.\n"
1774 "\n"
1775 "%6$s\n"
1776 "\n"
1777 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1778 "time.\n"
1779 "\n"
1780 "Sincerely, %2$s\n"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: actions/joingroup.php:60
1784 msgid "You must be logged in to join a group."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1788 #, php-format
1789 msgid "%1$s joined group %2$s"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: actions/leavegroup.php:60
1793 msgid "You must be logged in to leave a group."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1797 #, fuzzy
1798 msgid "You are not a member of that group."
1799 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1800
1801 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1802 msgid "Could not find membership record."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1806 #, fuzzy, php-format
1807 msgid "%1$s left group %2$s"
1808 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
1809
1810 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1811 msgid "Already logged in."
1812 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
1813
1814 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Invalid or expired token."
1817 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
1818
1819 #: actions/login.php:147
1820 msgid "Incorrect username or password."
1821 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
1822
1823 #: actions/login.php:153
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1826 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1827
1828 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
1829 #: lib/logingroupnav.php:79
1830 msgid "Login"
1831 msgstr "Giriş"
1832
1833 #: actions/login.php:247
1834 msgid "Login to site"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1838 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1839 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1840 msgid "Nickname"
1841 msgstr "Takma ad"
1842
1843 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1844 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1845 msgid "Password"
1846 msgstr "Parola"
1847
1848 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1849 msgid "Remember me"
1850 msgstr "Beni hatırla"
1851
1852 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1853 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1854 msgstr ""
1855 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
1856
1857 #: actions/login.php:267
1858 msgid "Lost or forgotten password?"
1859 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
1860
1861 #: actions/login.php:286
1862 msgid ""
1863 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1864 "changing your settings."
1865 msgstr ""
1866 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
1867 "ve parolanızı tekrar giriniz."
1868
1869 #: actions/login.php:290
1870 #, fuzzy, php-format
1871 msgid ""
1872 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1873 "(%%action.register%%) a new account."
1874 msgstr ""
1875 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
1876 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
1877 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
1878
1879 #: actions/makeadmin.php:91
1880 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: actions/makeadmin.php:95
1884 #, fuzzy, php-format
1885 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1886 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1887
1888 #: actions/makeadmin.php:132
1889 #, fuzzy, php-format
1890 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1891 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
1892
1893 #: actions/makeadmin.php:145
1894 #, fuzzy, php-format
1895 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1896 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1897
1898 #: actions/microsummary.php:69
1899 msgid "No current status"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/newgroup.php:53
1903 msgid "New group"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/newgroup.php:110
1907 msgid "Use this form to create a new group."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1911 msgid "New message"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1915 msgid "You can't send a message to this user."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1919 #: lib/command.php:484
1920 msgid "No content!"
1921 msgstr "İçerik yok!"
1922
1923 #: actions/newmessage.php:158
1924 msgid "No recipient specified."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1928 msgid ""
1929 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/newmessage.php:181
1933 msgid "Message sent"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1937 #, php-format
1938 msgid "Direct message to %s sent."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1942 msgid "Ajax Error"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/newnotice.php:69
1946 msgid "New notice"
1947 msgstr "Yeni durum mesajı"
1948
1949 #: actions/newnotice.php:211
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Notice posted"
1952 msgstr "Durum mesajları"
1953
1954 #: actions/noticesearch.php:68
1955 #, php-format
1956 msgid ""
1957 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1958 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1959 msgstr ""
1960 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
1961 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
1962
1963 #: actions/noticesearch.php:78
1964 msgid "Text search"
1965 msgstr "Metin arama"
1966
1967 #: actions/noticesearch.php:91
1968 #, fuzzy, php-format
1969 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1970 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
1971
1972 #: actions/noticesearch.php:121
1973 #, php-format
1974 msgid ""
1975 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1976 "status_textarea=%s)!"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/noticesearch.php:124
1980 #, php-format
1981 msgid ""
1982 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1983 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/noticesearchrss.php:96
1987 #, fuzzy, php-format
1988 msgid "Updates with \"%s\""
1989 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1990
1991 #: actions/noticesearchrss.php:98
1992 #, fuzzy, php-format
1993 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1994 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
1995
1996 #: actions/nudge.php:85
1997 msgid ""
1998 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/nudge.php:94
2002 msgid "Nudge sent"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: actions/nudge.php:97
2006 msgid "Nudge sent!"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2010 msgid "Notice has no profile"
2011 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2012
2013 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2014 #, php-format
2015 msgid "%1$s's status on %2$s"
2016 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2017
2018 #: actions/oembed.php:157
2019 #, fuzzy
2020 msgid "content type "
2021 msgstr "Bağlan"
2022
2023 #: actions/oembed.php:160
2024 msgid "Only "
2025 msgstr ""
2026
2027 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2028 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2029 msgid "Not a supported data format."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/opensearch.php:64
2033 msgid "People Search"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/opensearch.php:67
2037 msgid "Notice Search"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/othersettings.php:60
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Other Settings"
2043 msgstr "Ayarlar"
2044
2045 #: actions/othersettings.php:71
2046 msgid "Manage various other options."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/othersettings.php:108
2050 msgid " (free service)"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/othersettings.php:116
2054 msgid "Shorten URLs with"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/othersettings.php:117
2058 msgid "Automatic shortening service to use."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: actions/othersettings.php:122
2062 #, fuzzy
2063 msgid "View profile designs"
2064 msgstr "Profil ayarları"
2065
2066 #: actions/othersettings.php:123
2067 msgid "Show or hide profile designs."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/othersettings.php:153
2071 #, fuzzy
2072 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2073 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2074
2075 #: actions/outbox.php:61
2076 #, php-format
2077 msgid "Outbox for %s"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/outbox.php:116
2081 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/passwordsettings.php:58
2085 msgid "Change password"
2086 msgstr "Parolayı değiştir"
2087
2088 #: actions/passwordsettings.php:69
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Change your password."
2091 msgstr "Parolayı değiştir"
2092
2093 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Password change"
2096 msgstr "Parola kaydedildi."
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:104
2099 msgid "Old password"
2100 msgstr "Eski parola"
2101
2102 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2103 msgid "New password"
2104 msgstr "Yeni parola"
2105
2106 #: actions/passwordsettings.php:109
2107 msgid "6 or more characters"
2108 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2109
2110 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2111 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2112 msgid "Confirm"
2113 msgstr "Onayla"
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2116 msgid "Same as password above"
2117 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2118
2119 #: actions/passwordsettings.php:117
2120 msgid "Change"
2121 msgstr "Değiştir"
2122
2123 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2124 msgid "Password must be 6 or more characters."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2128 msgid "Passwords don't match."
2129 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2130
2131 #: actions/passwordsettings.php:165
2132 msgid "Incorrect old password"
2133 msgstr "Eski parola yanlış"
2134
2135 #: actions/passwordsettings.php:181
2136 msgid "Error saving user; invalid."
2137 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2138
2139 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2140 msgid "Can't save new password."
2141 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2142
2143 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2144 msgid "Password saved."
2145 msgstr "Parola kaydedildi."
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2148 msgid "Paths"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2152 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2156 #, fuzzy, php-format
2157 msgid "Theme directory not readable: %s"
2158 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2159
2160 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2161 #, php-format
2162 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2166 #, php-format
2167 msgid "Background directory not writable: %s"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2171 #, php-format
2172 msgid "Locales directory not readable: %s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2176 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2180 #: lib/adminpanelaction.php:311
2181 msgid "Site"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2185 msgid "Path"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Site path"
2191 msgstr "Yeni durum mesajı"
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2194 msgid "Path to locales"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2198 msgid "Directory path to locales"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2202 msgid "Theme"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2206 msgid "Theme server"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2210 msgid "Theme path"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2214 msgid "Theme directory"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Avatars"
2220 msgstr "Avatar"
2221
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Avatar server"
2225 msgstr "Ayarlar"
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Avatar path"
2230 msgstr "Avatar güncellendi."
2231
2232 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Avatar directory"
2235 msgstr "Avatar güncellendi."
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2238 msgid "Backgrounds"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2242 msgid "Background server"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2246 msgid "Background path"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2250 msgid "Background directory"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2254 msgid "SSL"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Never"
2260 msgstr "Geri al"
2261
2262 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Sometimes"
2265 msgstr "Durum mesajları"
2266
2267 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2268 msgid "Always"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2272 msgid "Use SSL"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2276 msgid "When to use SSL"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2280 #, fuzzy
2281 msgid "SSL server"
2282 msgstr "Geri al"
2283
2284 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2285 msgid "Server to direct SSL requests to"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Save paths"
2291 msgstr "Yeni durum mesajı"
2292
2293 #: actions/peoplesearch.php:52
2294 #, php-format
2295 msgid ""
2296 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2297 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2298 msgstr ""
2299 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2300 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2301 "karakterden oluşmalı. "
2302
2303 #: actions/peoplesearch.php:58
2304 msgid "People search"
2305 msgstr "Kişi Arama"
2306
2307 #: actions/peopletag.php:70
2308 #, fuzzy, php-format
2309 msgid "Not a valid people tag: %s"
2310 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2311
2312 #: actions/peopletag.php:144
2313 #, fuzzy, php-format
2314 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2315 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2316
2317 #: actions/postnotice.php:84
2318 msgid "Invalid notice content"
2319 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2320
2321 #: actions/postnotice.php:90
2322 #, php-format
2323 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: actions/profilesettings.php:60
2327 msgid "Profile settings"
2328 msgstr "Profil ayarları"
2329
2330 #: actions/profilesettings.php:71
2331 msgid ""
2332 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2333 msgstr ""
2334 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2335 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2336
2337 #: actions/profilesettings.php:99
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Profile information"
2340 msgstr "Profil bilinmiyor"
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2343 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2344 msgstr ""
2345 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2346 "verilmez"
2347
2348 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2349 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2350 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2351 msgid "Full name"
2352 msgstr "Tam İsim"
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2355 #: lib/groupeditform.php:161
2356 msgid "Homepage"
2357 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2360 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2361 msgstr ""
2362 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2363
2364 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2365 #, fuzzy, php-format
2366 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2367 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2368
2369 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Describe yourself and your interests"
2372 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2373
2374 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2375 msgid "Bio"
2376 msgstr "Hakkında"
2377
2378 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2379 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2380 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2381 #: lib/userprofile.php:164
2382 msgid "Location"
2383 msgstr "Yer"
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2386 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2387 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2388
2389 #: actions/profilesettings.php:138
2390 msgid "Share my current location when posting notices"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2394 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2395 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2396 msgid "Tags"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:147
2400 msgid ""
2401 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2405 msgid "Language"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/profilesettings.php:152
2409 msgid "Preferred language"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/profilesettings.php:161
2413 msgid "Timezone"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/profilesettings.php:162
2417 msgid "What timezone are you normally in?"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/profilesettings.php:167
2421 msgid ""
2422 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2426 #, fuzzy, php-format
2427 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2428 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2429
2430 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2431 msgid "Timezone not selected."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/profilesettings.php:241
2435 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2439 #, fuzzy, php-format
2440 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2441 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2442
2443 #: actions/profilesettings.php:302
2444 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/profilesettings.php:359
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Couldn't save location prefs."
2450 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2451
2452 #: actions/profilesettings.php:371
2453 msgid "Couldn't save profile."
2454 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2455
2456 #: actions/profilesettings.php:379
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Couldn't save tags."
2459 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2460
2461 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2462 msgid "Settings saved."
2463 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2464
2465 #: actions/public.php:83
2466 #, php-format
2467 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/public.php:92
2471 msgid "Could not retrieve public stream."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/public.php:129
2475 #, fuzzy, php-format
2476 msgid "Public timeline, page %d"
2477 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2478
2479 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2480 msgid "Public timeline"
2481 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2482
2483 #: actions/public.php:151
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2486 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2487
2488 #: actions/public.php:155
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2491 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2492
2493 #: actions/public.php:159
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2496 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2497
2498 #: actions/public.php:179
2499 #, php-format
2500 msgid ""
2501 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2502 "yet."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/public.php:182
2506 msgid "Be the first to post!"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/public.php:186
2510 #, php-format
2511 msgid ""
2512 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/public.php:233
2516 #, php-format
2517 msgid ""
2518 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2519 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2520 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2521 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/public.php:238
2525 #, php-format
2526 msgid ""
2527 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2528 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2529 "tool."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/publictagcloud.php:57
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Public tag cloud"
2535 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2536
2537 #: actions/publictagcloud.php:63
2538 #, php-format
2539 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/publictagcloud.php:69
2543 #, php-format
2544 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/publictagcloud.php:72
2548 msgid "Be the first to post one!"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/publictagcloud.php:75
2552 #, php-format
2553 msgid ""
2554 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2555 "one!"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/publictagcloud.php:131
2559 msgid "Tag cloud"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:36
2563 msgid "You are already logged in!"
2564 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2565
2566 #: actions/recoverpassword.php:62
2567 msgid "No such recovery code."
2568 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2569
2570 #: actions/recoverpassword.php:66
2571 msgid "Not a recovery code."
2572 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2573
2574 #: actions/recoverpassword.php:73
2575 msgid "Recovery code for unknown user."
2576 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2577
2578 #: actions/recoverpassword.php:86
2579 msgid "Error with confirmation code."
2580 msgstr "Onay kodu hatası."
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:97
2583 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2584 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:111
2587 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:152
2591 msgid ""
2592 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2593 "the email address you have stored in your account."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/recoverpassword.php:158
2597 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:188
2601 msgid "Password recovery"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:191
2605 msgid "Nickname or email address"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:193
2609 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2610 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2613 msgid "Recover"
2614 msgstr "Geri al"
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:208
2617 msgid "Reset password"
2618 msgstr "Parolayı sıfırla"
2619
2620 #: actions/recoverpassword.php:209
2621 msgid "Recover password"
2622 msgstr "Parolanı geri al"
2623
2624 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2625 msgid "Password recovery requested"
2626 msgstr "Parola geri alma isteği"
2627
2628 #: actions/recoverpassword.php:213
2629 msgid "Unknown action"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/recoverpassword.php:236
2633 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2634 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2635
2636 #: actions/recoverpassword.php:243
2637 msgid "Reset"
2638 msgstr "Sıfırla"
2639
2640 #: actions/recoverpassword.php:252
2641 msgid "Enter a nickname or email address."
2642 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2643
2644 #: actions/recoverpassword.php:272
2645 msgid "No user with that email address or username."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/recoverpassword.php:287
2649 msgid "No registered email address for that user."
2650 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2651
2652 #: actions/recoverpassword.php:301
2653 msgid "Error saving address confirmation."
2654 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2655
2656 #: actions/recoverpassword.php:325
2657 msgid ""
2658 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2659 "address registered to your account."
2660 msgstr ""
2661 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2662 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2663
2664 #: actions/recoverpassword.php:344
2665 msgid "Unexpected password reset."
2666 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2667
2668 #: actions/recoverpassword.php:352
2669 msgid "Password must be 6 chars or more."
2670 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2671
2672 #: actions/recoverpassword.php:356
2673 msgid "Password and confirmation do not match."
2674 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2675
2676 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2677 msgid "Error setting user."
2678 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
2679
2680 #: actions/recoverpassword.php:382
2681 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2682 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2683
2684 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2685 msgid "Sorry, only invited people can register."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/register.php:92
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2691 msgstr "Onay kodu hatası."
2692
2693 #: actions/register.php:112
2694 msgid "Registration successful"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
2698 #: lib/logingroupnav.php:85
2699 msgid "Register"
2700 msgstr "Kayıt"
2701
2702 #: actions/register.php:135
2703 msgid "Registration not allowed."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/register.php:198
2707 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2708 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2709
2710 #: actions/register.php:212
2711 msgid "Email address already exists."
2712 msgstr "Eposta adresi zaten var."
2713
2714 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2715 msgid "Invalid username or password."
2716 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
2717
2718 #: actions/register.php:342
2719 msgid ""
2720 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2721 "link up to friends and colleagues. "
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/register.php:424
2725 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/register.php:429
2729 msgid "6 or more characters. Required."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/register.php:433
2733 msgid "Same as password above. Required."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2737 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2738 msgid "Email"
2739 msgstr "Eposta"
2740
2741 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2742 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2743 msgstr ""
2744 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
2745
2746 #: actions/register.php:449
2747 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/register.php:493
2751 msgid "My text and files are available under "
2752 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
2753
2754 #: actions/register.php:495
2755 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/register.php:496
2759 #, fuzzy
2760 msgid ""
2761 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2762 "number."
2763 msgstr ""
2764 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
2765 "numarası."
2766
2767 #: actions/register.php:537
2768 #, php-format
2769 msgid ""
2770 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2771 "want to...\n"
2772 "\n"
2773 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2774 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2775 "notices through instant messages.\n"
2776 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2777 "share your interests. \n"
2778 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2779 "others more about you. \n"
2780 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2781 "missed. \n"
2782 "\n"
2783 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/register.php:561
2787 msgid ""
2788 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2789 "to confirm your email address.)"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/remotesubscribe.php:98
2793 #, php-format
2794 msgid ""
2795 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2796 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2797 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/remotesubscribe.php:112
2801 msgid "Remote subscribe"
2802 msgstr "Uzaktan abonelik"
2803
2804 #: actions/remotesubscribe.php:124
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Subscribe to a remote user"
2807 msgstr "Takip talebine izin verildi"
2808
2809 #: actions/remotesubscribe.php:129
2810 msgid "User nickname"
2811 msgstr "Kullanıcı takma adı"
2812
2813 #: actions/remotesubscribe.php:130
2814 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2815 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
2816
2817 #: actions/remotesubscribe.php:133
2818 msgid "Profile URL"
2819 msgstr "Profil Adresi"
2820
2821 #: actions/remotesubscribe.php:134
2822 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2826 #: lib/userprofile.php:365
2827 msgid "Subscribe"
2828 msgstr "Abone ol"
2829
2830 #: actions/remotesubscribe.php:159
2831 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: actions/remotesubscribe.php:168
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2837 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
2838
2839 #: actions/remotesubscribe.php:176
2840 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/remotesubscribe.php:183
2844 msgid "Couldn’t get a request token."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/repeat.php:57
2848 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2852 #, fuzzy
2853 msgid "No notice specified."
2854 msgstr "Yeni durum mesajı"
2855
2856 #: actions/repeat.php:76
2857 #, fuzzy
2858 msgid "You can't repeat your own notice."
2859 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2860
2861 #: actions/repeat.php:90
2862 #, fuzzy
2863 msgid "You already repeated that notice."
2864 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2865
2866 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Repeated"
2869 msgstr "Yarat"
2870
2871 #: actions/repeat.php:119
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Repeated!"
2874 msgstr "Yarat"
2875
2876 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2877 #: lib/personalgroupnav.php:105
2878 #, php-format
2879 msgid "Replies to %s"
2880 msgstr "%s için cevaplar"
2881
2882 #: actions/replies.php:144
2883 #, fuzzy, php-format
2884 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2885 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2886
2887 #: actions/replies.php:151
2888 #, fuzzy, php-format
2889 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2890 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2891
2892 #: actions/replies.php:158
2893 #, fuzzy, php-format
2894 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2895 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2896
2897 #: actions/replies.php:198
2898 #, php-format
2899 msgid ""
2900 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2901 "notice to his attention yet."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/replies.php:203
2905 #, php-format
2906 msgid ""
2907 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2908 "[join groups](%%action.groups%%)."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/replies.php:205
2912 #, php-format
2913 msgid ""
2914 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2915 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: actions/repliesrss.php:72
2919 #, fuzzy, php-format
2920 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2921 msgstr "%s için cevaplar"
2922
2923 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2924 #, fuzzy
2925 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2926 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2927
2928 #: actions/sandbox.php:72
2929 #, fuzzy
2930 msgid "User is already sandboxed."
2931 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2932
2933 #: actions/showfavorites.php:132
2934 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/showfavorites.php:170
2938 #, fuzzy, php-format
2939 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2940 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2941
2942 #: actions/showfavorites.php:177
2943 #, fuzzy, php-format
2944 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2945 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2946
2947 #: actions/showfavorites.php:184
2948 #, fuzzy, php-format
2949 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2950 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2951
2952 #: actions/showfavorites.php:205
2953 msgid ""
2954 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2955 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: actions/showfavorites.php:207
2959 #, php-format
2960 msgid ""
2961 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2962 "they would add to their favorites :)"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/showfavorites.php:211
2966 #, php-format
2967 msgid ""
2968 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2969 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2970 "would add to their favorites :)"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/showfavorites.php:242
2974 msgid "This is a way to share what you like."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2978 #, php-format
2979 msgid "%s group"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/showgroup.php:218
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Group profile"
2985 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2986
2987 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2988 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2989 msgid "URL"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2993 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Note"
2996 msgstr "Durum mesajları"
2997
2998 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2999 msgid "Aliases"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/showgroup.php:293
3003 msgid "Group actions"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: actions/showgroup.php:328
3007 #, fuzzy, php-format
3008 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3009 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3010
3011 #: actions/showgroup.php:334
3012 #, fuzzy, php-format
3013 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3014 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3015
3016 #: actions/showgroup.php:340
3017 #, fuzzy, php-format
3018 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3019 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3020
3021 #: actions/showgroup.php:345
3022 #, fuzzy, php-format
3023 msgid "FOAF for %s group"
3024 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3025
3026 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Members"
3029 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3030
3031 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3032 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3033 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3034 msgid "(None)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/showgroup.php:392
3038 msgid "All members"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3042 msgid "Statistics"
3043 msgstr "İstatistikler"
3044
3045 #: actions/showgroup.php:432
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Created"
3048 msgstr "Yarat"
3049
3050 #: actions/showgroup.php:448
3051 #, php-format
3052 msgid ""
3053 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3054 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3055 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3056 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3057 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/showgroup.php:454
3061 #, php-format
3062 msgid ""
3063 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3064 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3065 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3066 "their life and interests. "
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/showgroup.php:482
3070 msgid "Admins"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/showmessage.php:81
3074 msgid "No such message."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/showmessage.php:98
3078 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/showmessage.php:108
3082 #, php-format
3083 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/showmessage.php:113
3087 #, php-format
3088 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/shownotice.php:90
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Notice deleted."
3094 msgstr "Durum mesajları"
3095
3096 #: actions/showstream.php:73
3097 #, php-format
3098 msgid " tagged %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/showstream.php:122
3102 #, fuzzy, php-format
3103 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3104 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3105
3106 #: actions/showstream.php:129
3107 #, fuzzy, php-format
3108 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3109 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3110
3111 #: actions/showstream.php:136
3112 #, fuzzy, php-format
3113 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3114 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3115
3116 #: actions/showstream.php:143
3117 #, fuzzy, php-format
3118 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3119 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3120
3121 #: actions/showstream.php:148
3122 #, php-format
3123 msgid "FOAF for %s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/showstream.php:191
3127 #, php-format
3128 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/showstream.php:196
3132 msgid ""
3133 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3134 "would be a good time to start :)"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/showstream.php:198
3138 #, php-format
3139 msgid ""
3140 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3141 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/showstream.php:234
3145 #, php-format
3146 msgid ""
3147 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3148 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3149 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3150 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/showstream.php:239
3154 #, php-format
3155 msgid ""
3156 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3157 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3158 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/showstream.php:313
3162 #, fuzzy, php-format
3163 msgid "Repeat of %s"
3164 msgstr "%s için cevaplar"
3165
3166 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3167 msgid "You cannot silence users on this site."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: actions/silence.php:72
3171 #, fuzzy
3172 msgid "User is already silenced."
3173 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3174
3175 #: actions/siteadminpanel.php:69
3176 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/siteadminpanel.php:146
3180 msgid "Site name must have non-zero length."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/siteadminpanel.php:154
3184 #, fuzzy
3185 msgid "You must have a valid contact email address."
3186 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:172
3189 #, php-format
3190 msgid "Unknown language \"%s\"."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:179
3194 msgid "Invalid snapshot report URL."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:185
3198 msgid "Invalid snapshot run value."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:191
3202 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:197
3206 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:203
3210 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:253
3214 msgid "General"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:256
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Site name"
3220 msgstr "Yeni durum mesajı"
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:257
3223 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/siteadminpanel.php:261
3227 msgid "Brought by"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:262
3231 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:266
3235 msgid "Brought by URL"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:267
3239 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:271
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Contact email address for your site"
3245 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3246
3247 #: actions/siteadminpanel.php:277
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Local"
3250 msgstr "Yer"
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:288
3253 msgid "Default timezone"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:289
3257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:295
3261 msgid "Default site language"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:303
3265 msgid "URLs"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:306
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Server"
3271 msgstr "Geri al"
3272
3273 #: actions/siteadminpanel.php:306
3274 msgid "Site's server hostname."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: actions/siteadminpanel.php:310
3278 msgid "Fancy URLs"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/siteadminpanel.php:312
3282 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/siteadminpanel.php:318
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Access"
3288 msgstr "Kabul et"
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:321
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Private"
3293 msgstr "Gizlilik"
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:323
3296 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:327
3300 msgid "Invite only"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/siteadminpanel.php:329
3304 msgid "Make registration invitation only."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/siteadminpanel.php:333
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Closed"
3310 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:335
3313 msgid "Disable new registrations."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/siteadminpanel.php:341
3317 msgid "Snapshots"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:344
3321 msgid "Randomly during Web hit"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:345
3325 msgid "In a scheduled job"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:347
3329 msgid "Data snapshots"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:348
3333 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:353
3337 msgid "Frequency"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:354
3341 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:359
3345 msgid "Report URL"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/siteadminpanel.php:360
3349 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/siteadminpanel.php:367
3353 msgid "Limits"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/siteadminpanel.php:370
3357 msgid "Text limit"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/siteadminpanel.php:370
3361 msgid "Maximum number of characters for notices."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/siteadminpanel.php:374
3365 msgid "Dupe limit"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/siteadminpanel.php:374
3369 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Save site settings"
3375 msgstr "Ayarlar"
3376
3377 #: actions/smssettings.php:58
3378 #, fuzzy
3379 msgid "SMS settings"
3380 msgstr "IM Ayarları"
3381
3382 #: actions/smssettings.php:69
3383 #, php-format
3384 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/smssettings.php:91
3388 #, fuzzy
3389 msgid "SMS is not available."
3390 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3391
3392 #: actions/smssettings.php:112
3393 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/smssettings.php:123
3397 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/smssettings.php:130
3401 msgid "Confirmation code"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/smssettings.php:131
3405 msgid "Enter the code you received on your phone."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/smssettings.php:138
3409 msgid "SMS phone number"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/smssettings.php:140
3413 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/smssettings.php:174
3417 msgid ""
3418 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3419 "from my carrier."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: actions/smssettings.php:306
3423 msgid "No phone number."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: actions/smssettings.php:311
3427 msgid "No carrier selected."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/smssettings.php:318
3431 msgid "That is already your phone number."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/smssettings.php:321
3435 msgid "That phone number already belongs to another user."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/smssettings.php:347
3439 #, fuzzy
3440 msgid ""
3441 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3442 "for the code and instructions on how to use it."
3443 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3444
3445 #: actions/smssettings.php:374
3446 msgid "That is the wrong confirmation number."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/smssettings.php:405
3450 msgid "That is not your phone number."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/smssettings.php:465
3454 msgid "Mobile carrier"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/smssettings.php:469
3458 msgid "Select a carrier"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/smssettings.php:476
3462 #, php-format
3463 msgid ""
3464 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3465 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/smssettings.php:498
3469 msgid "No code entered"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: actions/subedit.php:70
3473 #, fuzzy
3474 msgid "You are not subscribed to that profile."
3475 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3476
3477 #: actions/subedit.php:83
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Could not save subscription."
3480 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3481
3482 #: actions/subscribe.php:55
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Not a local user."
3485 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3486
3487 #: actions/subscribe.php:69
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Subscribed"
3490 msgstr "Abone ol"
3491
3492 #: actions/subscribers.php:50
3493 #, fuzzy, php-format
3494 msgid "%s subscribers"
3495 msgstr "Abone olanlar"
3496
3497 #: actions/subscribers.php:52
3498 #, fuzzy, php-format
3499 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3500 msgstr "Bütün abonelikler"
3501
3502 #: actions/subscribers.php:63
3503 msgid "These are the people who listen to your notices."
3504 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3505
3506 #: actions/subscribers.php:67
3507 #, php-format
3508 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3509 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3510
3511 #: actions/subscribers.php:108
3512 msgid ""
3513 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3514 "return the favor"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/subscribers.php:110
3518 #, php-format
3519 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/subscribers.php:114
3523 #, php-format
3524 msgid ""
3525 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3526 "%) and be the first?"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/subscriptions.php:52
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "%s subscriptions"
3532 msgstr "Bütün abonelikler"
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:54
3535 #, fuzzy, php-format
3536 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3537 msgstr "Bütün abonelikler"
3538
3539 #: actions/subscriptions.php:65
3540 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3541 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3542
3543 #: actions/subscriptions.php:69
3544 #, php-format
3545 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3546 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3547
3548 #: actions/subscriptions.php:121
3549 #, php-format
3550 msgid ""
3551 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3552 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3553 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3554 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3555 "automatically subscribe to people you already follow there."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3559 #, fuzzy, php-format
3560 msgid "%s is not listening to anyone."
3561 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3562
3563 #: actions/subscriptions.php:194
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Jabber"
3566 msgstr "JabberID yok."
3567
3568 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3569 msgid "SMS"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/tag.php:86
3573 #, fuzzy, php-format
3574 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3575 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3576
3577 #: actions/tag.php:92
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3580 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3581
3582 #: actions/tag.php:98
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3585 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3586
3587 #: actions/tagother.php:39
3588 #, fuzzy
3589 msgid "No ID argument."
3590 msgstr "Böyle bir belge yok."
3591
3592 #: actions/tagother.php:65
3593 #, php-format
3594 msgid "Tag %s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3598 #, fuzzy
3599 msgid "User profile"
3600 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3601
3602 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3603 msgid "Photo"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/tagother.php:141
3607 msgid "Tag user"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/tagother.php:151
3611 msgid ""
3612 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3613 "separated"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/tagother.php:193
3617 msgid ""
3618 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/tagother.php:200
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Could not save tags."
3624 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3625
3626 #: actions/tagother.php:236
3627 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/tagrss.php:35
3631 #, fuzzy
3632 msgid "No such tag."
3633 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3634
3635 #: actions/twitapitrends.php:87
3636 msgid "API method under construction."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/unblock.php:59
3640 #, fuzzy
3641 msgid "You haven't blocked that user."
3642 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3643
3644 #: actions/unsandbox.php:72
3645 #, fuzzy
3646 msgid "User is not sandboxed."
3647 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3648
3649 #: actions/unsilence.php:72
3650 #, fuzzy
3651 msgid "User is not silenced."
3652 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3653
3654 #: actions/unsubscribe.php:77
3655 #, fuzzy
3656 msgid "No profile id in request."
3657 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3658
3659 #: actions/unsubscribe.php:98
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Unsubscribed"
3662 msgstr "Aboneliği sonlandır"
3663
3664 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3665 #, php-format
3666 msgid ""
3667 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3671 #: lib/personalgroupnav.php:115
3672 msgid "User"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/useradminpanel.php:69
3676 msgid "User settings for this StatusNet site."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/useradminpanel.php:149
3680 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/useradminpanel.php:155
3684 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/useradminpanel.php:165
3688 #, php-format
3689 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3693 #: lib/personalgroupnav.php:109
3694 msgid "Profile"
3695 msgstr "Profil"
3696
3697 #: actions/useradminpanel.php:222
3698 msgid "Bio Limit"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/useradminpanel.php:223
3702 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/useradminpanel.php:231
3706 msgid "New users"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: actions/useradminpanel.php:235
3710 msgid "New user welcome"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/useradminpanel.php:236
3714 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/useradminpanel.php:241
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Default subscription"
3720 msgstr "Bütün abonelikler"
3721
3722 #: actions/useradminpanel.php:242
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3725 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3726
3727 #: actions/useradminpanel.php:251
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Invitations"
3730 msgstr "Yer"
3731
3732 #: actions/useradminpanel.php:256
3733 msgid "Invitations enabled"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/useradminpanel.php:258
3737 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/useradminpanel.php:265
3741 msgid "Sessions"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/useradminpanel.php:270
3745 msgid "Handle sessions"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/useradminpanel.php:272
3749 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/useradminpanel.php:276
3753 msgid "Session debugging"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/useradminpanel.php:278
3757 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/userauthorization.php:105
3761 msgid "Authorize subscription"
3762 msgstr "Takip isteğini onayla"
3763
3764 #: actions/userauthorization.php:110
3765 #, fuzzy
3766 msgid ""
3767 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3768 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3769 "click “Reject”."
3770 msgstr ""
3771 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
3772 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
3773 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
3774
3775 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3776 msgid "License"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/userauthorization.php:209
3780 msgid "Accept"
3781 msgstr "Kabul et"
3782
3783 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3784 #: lib/subscribeform.php:139
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Subscribe to this user"
3787 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3788
3789 #: actions/userauthorization.php:211
3790 msgid "Reject"
3791 msgstr "Reddet"
3792
3793 #: actions/userauthorization.php:212
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Reject this subscription"
3796 msgstr "Bütün abonelikler"
3797
3798 #: actions/userauthorization.php:225
3799 msgid "No authorization request!"
3800 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:247
3803 msgid "Subscription authorized"
3804 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3805
3806 #: actions/userauthorization.php:249
3807 msgid ""
3808 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3809 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3810 "subscription. Your subscription token is:"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/userauthorization.php:259
3814 msgid "Subscription rejected"
3815 msgstr "Abonelik reddedildi."
3816
3817 #: actions/userauthorization.php:261
3818 msgid ""
3819 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3820 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3821 "subscription."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/userauthorization.php:296
3825 #, php-format
3826 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/userauthorization.php:301
3830 #, php-format
3831 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: actions/userauthorization.php:307
3835 #, php-format
3836 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/userauthorization.php:322
3840 #, php-format
3841 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: actions/userauthorization.php:338
3845 #, php-format
3846 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/userauthorization.php:343
3850 #, fuzzy, php-format
3851 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3852 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
3853
3854 #: actions/userauthorization.php:348
3855 #, fuzzy, php-format
3856 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3857 msgstr "%s için yanlış resim türü"
3858
3859 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Profile design"
3862 msgstr "Profil ayarları"
3863
3864 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3865 msgid ""
3866 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3867 "palette of your choice."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/userdesignsettings.php:282
3871 msgid "Enjoy your hotdog!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/usergroups.php:130
3875 msgid "Search for more groups"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/usergroups.php:153
3879 #, fuzzy, php-format
3880 msgid "%s is not a member of any group."
3881 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3882
3883 #: actions/usergroups.php:158
3884 #, php-format
3885 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/version.php:73
3889 #, fuzzy, php-format
3890 msgid "StatusNet %s"
3891 msgstr "İstatistikler"
3892
3893 #: actions/version.php:153
3894 #, php-format
3895 msgid ""
3896 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3897 "Inc. and contributors."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/version.php:157
3901 #, fuzzy
3902 msgid "StatusNet"
3903 msgstr "Avatar güncellendi."
3904
3905 #: actions/version.php:161
3906 msgid "Contributors"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: actions/version.php:168
3910 msgid ""
3911 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3912 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3913 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3914 "any later version. "
3915 msgstr ""
3916
3917 #: actions/version.php:174
3918 msgid ""
3919 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3920 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3921 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3922 "for more details. "
3923 msgstr ""
3924
3925 #: actions/version.php:180
3926 #, php-format
3927 msgid ""
3928 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3929 "along with this program.  If not, see %s."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: actions/version.php:189
3933 msgid "Plugins"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/version.php:195
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Name"
3939 msgstr "Takma ad"
3940
3941 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Version"
3944 msgstr "Kişisel"
3945
3946 #: actions/version.php:197
3947 msgid "Author(s)"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Description"
3953 msgstr "Abonelikler"
3954
3955 #: classes/File.php:137
3956 #, php-format
3957 msgid ""
3958 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3959 "to upload a smaller version."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: classes/File.php:147
3963 #, php-format
3964 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: classes/File.php:154
3968 #, php-format
3969 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: classes/Message.php:45
3973 msgid "You are banned from sending direct messages."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: classes/Message.php:61
3977 msgid "Could not insert message."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: classes/Message.php:71
3981 msgid "Could not update message with new URI."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: classes/Notice.php:172
3985 #, php-format
3986 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: classes/Notice.php:226
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Problem saving notice. Too long."
3992 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3993
3994 #: classes/Notice.php:230
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3997 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3998
3999 #: classes/Notice.php:235
4000 msgid ""
4001 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: classes/Notice.php:241
4005 msgid ""
4006 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4007 "few minutes."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: classes/Notice.php:247
4011 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
4015 msgid "Problem saving notice."
4016 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4017
4018 #: classes/Notice.php:1034
4019 #, php-format
4020 msgid "DB error inserting reply: %s"
4021 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4022
4023 #: classes/Notice.php:1359
4024 #, php-format
4025 msgid "RT @%1$s %2$s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: classes/User.php:368
4029 #, php-format
4030 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: classes/User_group.php:380
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Could not create group."
4036 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4037
4038 #: classes/User_group.php:409
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Could not set group membership."
4041 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4042
4043 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4044 msgid "Change your profile settings"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Upload an avatar"
4050 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4051
4052 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4053 msgid "Change your password"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4057 msgid "Change email handling"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Design your profile"
4063 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4064
4065 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4066 msgid "Other"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4070 msgid "Other options"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/action.php:159
4074 msgid "Untitled page"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:427
4078 msgid "Primary site navigation"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/action.php:433
4082 msgid "Home"
4083 msgstr "Başlangıç"
4084
4085 #: lib/action.php:433
4086 msgid "Personal profile and friends timeline"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/action.php:435
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Account"
4092 msgstr "Hakkında"
4093
4094 #: lib/action.php:435
4095 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:438
4099 msgid "Connect"
4100 msgstr "Bağlan"
4101
4102 #: lib/action.php:438
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Connect to services"
4105 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4106
4107 #: lib/action.php:442
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Change site configuration"
4110 msgstr "Abonelikler"
4111
4112 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4113 msgid "Invite"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4117 #, php-format
4118 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/action.php:452
4122 msgid "Logout"
4123 msgstr "Çıkış"
4124
4125 #: lib/action.php:452
4126 msgid "Logout from the site"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/action.php:457
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Create an account"
4132 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4133
4134 #: lib/action.php:460
4135 msgid "Login to the site"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4139 msgid "Help"
4140 msgstr "Yardım"
4141
4142 #: lib/action.php:463
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Help me!"
4145 msgstr "Yardım"
4146
4147 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4148 msgid "Search"
4149 msgstr "Ara"
4150
4151 #: lib/action.php:466
4152 msgid "Search for people or text"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/action.php:487
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Site notice"
4158 msgstr "Yeni durum mesajı"
4159
4160 #: lib/action.php:553
4161 msgid "Local views"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/action.php:619
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Page notice"
4167 msgstr "Yeni durum mesajı"
4168
4169 #: lib/action.php:721
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Secondary site navigation"
4172 msgstr "Abonelikler"
4173
4174 #: lib/action.php:728
4175 msgid "About"
4176 msgstr "Hakkında"
4177
4178 #: lib/action.php:730
4179 msgid "FAQ"
4180 msgstr "SSS"
4181
4182 #: lib/action.php:734
4183 msgid "TOS"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/action.php:737
4187 msgid "Privacy"
4188 msgstr "Gizlilik"
4189
4190 #: lib/action.php:739
4191 msgid "Source"
4192 msgstr "Kaynak"
4193
4194 #: lib/action.php:743
4195 msgid "Contact"
4196 msgstr "İletişim"
4197
4198 #: lib/action.php:745
4199 msgid "Badge"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/action.php:773
4203 msgid "StatusNet software license"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/action.php:776
4207 #, php-format
4208 msgid ""
4209 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4210 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4211 msgstr ""
4212 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4213 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4214
4215 #: lib/action.php:778
4216 #, php-format
4217 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4218 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4219
4220 #: lib/action.php:780
4221 #, php-format
4222 msgid ""
4223 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4224 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4225 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4226 msgstr ""
4227 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4228 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4229 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4230
4231 #: lib/action.php:794
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Site content license"
4234 msgstr "Yeni durum mesajı"
4235
4236 #: lib/action.php:803
4237 msgid "All "
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/action.php:808
4241 msgid "license."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/action.php:1102
4245 msgid "Pagination"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/action.php:1111
4249 #, fuzzy
4250 msgid "After"
4251 msgstr "« Sonra"
4252
4253 #: lib/action.php:1119
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Before"
4256 msgstr "Önce »"
4257
4258 #: lib/action.php:1167
4259 msgid "There was a problem with your session token."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/adminpanelaction.php:96
4263 msgid "You cannot make changes to this site."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/adminpanelaction.php:107
4267 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/adminpanelaction.php:206
4271 msgid "showForm() not implemented."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/adminpanelaction.php:235
4275 msgid "saveSettings() not implemented."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/adminpanelaction.php:258
4279 msgid "Unable to delete design setting."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/adminpanelaction.php:312
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Basic site configuration"
4285 msgstr "Eposta adresi onayı"
4286
4287 #: lib/adminpanelaction.php:317
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Design configuration"
4290 msgstr "Eposta adresi onayı"
4291
4292 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Paths configuration"
4295 msgstr "Eposta adresi onayı"
4296
4297 #: lib/attachmentlist.php:87
4298 msgid "Attachments"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/attachmentlist.php:265
4302 msgid "Author"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: lib/attachmentlist.php:278
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Provider"
4308 msgstr "Profil"
4309
4310 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4311 msgid "Notices where this attachment appears"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4315 msgid "Tags for this attachment"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Password changing failed"
4321 msgstr "Parola kaydedildi."
4322
4323 #: lib/authenticationplugin.php:197
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Password changing is not allowed"
4326 msgstr "Parola kaydedildi."
4327
4328 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4329 msgid "Command results"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4333 msgid "Command complete"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/channel.php:221
4337 msgid "Command failed"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: lib/command.php:44
4341 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: lib/command.php:88
4345 #, fuzzy, php-format
4346 msgid "Could not find a user with nickname %s."
4347 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4348
4349 #: lib/command.php:92
4350 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/command.php:99
4354 #, php-format
4355 msgid "Nudge sent to %s."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/command.php:126
4359 #, php-format
4360 msgid ""
4361 "Subscriptions: %1$s\n"
4362 "Subscribers: %2$s\n"
4363 "Notices: %3$s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4367 msgid "Notice with that id does not exist."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4371 #: lib/command.php:532
4372 #, fuzzy
4373 msgid "User has no last notice."
4374 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4375
4376 #: lib/command.php:190
4377 msgid "Notice marked as fave."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/command.php:284
4381 #, fuzzy, php-format
4382 msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
4383 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4384
4385 #: lib/command.php:318
4386 #, fuzzy, php-format
4387 msgid "Full name: %s"
4388 msgstr "Tam İsim"
4389
4390 #: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
4391 #, php-format
4392 msgid "Location: %s"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
4396 #, php-format
4397 msgid "Homepage: %s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lib/command.php:327
4401 #, php-format
4402 msgid "About: %s"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4406 #, php-format
4407 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/command.php:378
4411 msgid "Error sending direct message."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: lib/command.php:435
4415 #, fuzzy, php-format
4416 msgid "Notice from %s repeated."
4417 msgstr "Durum mesajları"
4418
4419 #: lib/command.php:437
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Error repeating notice."
4422 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4423
4424 #: lib/command.php:491
4425 #, php-format
4426 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/command.php:500
4430 #, fuzzy, php-format
4431 msgid "Reply to %s sent."
4432 msgstr "%s için cevaplar"
4433
4434 #: lib/command.php:502
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Error saving notice."
4437 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4438
4439 #: lib/command.php:556
4440 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/command.php:563
4444 #, php-format
4445 msgid "Subscribed to %s"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/command.php:584
4449 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/command.php:591
4453 #, php-format
4454 msgid "Unsubscribed from %s"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4458 msgid "Command not yet implemented."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/command.php:612
4462 msgid "Notification off."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/command.php:614
4466 msgid "Can't turn off notification."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/command.php:635
4470 msgid "Notification on."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/command.php:637
4474 msgid "Can't turn on notification."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/command.php:650
4478 msgid "Login command is disabled."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/command.php:664
4482 #, fuzzy, php-format
4483 msgid "Could not create login token for %s."
4484 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4485
4486 #: lib/command.php:669
4487 #, php-format
4488 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/command.php:685
4492 #, fuzzy
4493 msgid "You are not subscribed to anyone."
4494 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4495
4496 #: lib/command.php:687
4497 msgid "You are subscribed to this person:"
4498 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4499 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4500
4501 #: lib/command.php:707
4502 #, fuzzy
4503 msgid "No one is subscribed to you."
4504 msgstr "Uzaktan abonelik"
4505
4506 #: lib/command.php:709
4507 msgid "This person is subscribed to you:"
4508 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4509 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
4510
4511 #: lib/command.php:729
4512 #, fuzzy
4513 msgid "You are not a member of any groups."
4514 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4515
4516 #: lib/command.php:731
4517 msgid "You are a member of this group:"
4518 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4519 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4520
4521 #: lib/command.php:745
4522 msgid ""
4523 "Commands:\n"
4524 "on - turn on notifications\n"
4525 "off - turn off notifications\n"
4526 "help - show this help\n"
4527 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4528 "groups - lists the groups you have joined\n"
4529 "subscriptions - list the people you follow\n"
4530 "subscribers - list the people that follow you\n"
4531 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4532 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4533 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4534 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4535 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4536 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4537 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4538 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4539 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4540 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4541 "join <group> - join group\n"
4542 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4543 "drop <group> - leave group\n"
4544 "stats - get your stats\n"
4545 "stop - same as 'off'\n"
4546 "quit - same as 'off'\n"
4547 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4548 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4549 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4550 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4551 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4552 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4553 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4554 "track <word> - not yet implemented.\n"
4555 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4556 "track off - not yet implemented.\n"
4557 "untrack all - not yet implemented.\n"
4558 "tracks - not yet implemented.\n"
4559 "tracking - not yet implemented.\n"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/common.php:199
4563 #, fuzzy
4564 msgid "No configuration file found. "
4565 msgstr "Onay kodu yok."
4566
4567 #: lib/common.php:200
4568 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/common.php:201
4572 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/common.php:202
4576 msgid "Go to the installer."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4580 msgid "IM"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4584 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4588 msgid "Updates by SMS"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/dberroraction.php:60
4592 msgid "Database error"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/designsettings.php:105
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Upload file"
4598 msgstr "Yükle"
4599
4600 #: lib/designsettings.php:109
4601 #, fuzzy
4602 msgid ""
4603 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4604 msgstr ""
4605 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4606
4607 #: lib/designsettings.php:418
4608 msgid "Design defaults restored."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4612 msgid "Disfavor this notice"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Favor this notice"
4618 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4619
4620 #: lib/favorform.php:140
4621 msgid "Favor"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/feed.php:85
4625 msgid "RSS 1.0"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/feed.php:87
4629 msgid "RSS 2.0"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/feed.php:89
4633 msgid "Atom"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/feed.php:91
4637 msgid "FOAF"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/feedlist.php:64
4641 msgid "Export data"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/galleryaction.php:121
4645 msgid "Filter tags"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/galleryaction.php:131
4649 msgid "All"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/galleryaction.php:139
4653 msgid "Select tag to filter"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/galleryaction.php:140
4657 msgid "Tag"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/galleryaction.php:141
4661 msgid "Choose a tag to narrow list"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/galleryaction.php:143
4665 msgid "Go"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/groupeditform.php:163
4669 #, fuzzy
4670 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4671 msgstr ""
4672 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4673
4674 #: lib/groupeditform.php:168
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Describe the group or topic"
4677 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4678
4679 #: lib/groupeditform.php:170
4680 #, fuzzy, php-format
4681 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4682 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4683
4684 #: lib/groupeditform.php:179
4685 #, fuzzy
4686 msgid ""
4687 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4688 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
4689
4690 #: lib/groupeditform.php:187
4691 #, php-format
4692 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/groupnav.php:85
4696 msgid "Group"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/groupnav.php:101
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Blocked"
4702 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4703
4704 #: lib/groupnav.php:102
4705 #, fuzzy, php-format
4706 msgid "%s blocked users"
4707 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4708
4709 #: lib/groupnav.php:108
4710 #, php-format
4711 msgid "Edit %s group properties"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/groupnav.php:113
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Logo"
4717 msgstr "Çıkış"
4718
4719 #: lib/groupnav.php:114
4720 #, php-format
4721 msgid "Add or edit %s logo"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/groupnav.php:120
4725 #, php-format
4726 msgid "Add or edit %s design"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4730 msgid "Groups with most members"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4734 msgid "Groups with most posts"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4738 #, php-format
4739 msgid "Tags in %s group's notices"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/htmloutputter.php:103
4743 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4744 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
4745
4746 #: lib/imagefile.php:75
4747 #, fuzzy, php-format
4748 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4749 msgstr ""
4750 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4751
4752 #: lib/imagefile.php:80
4753 msgid "Partial upload."
4754 msgstr "Kısmi yükleme."
4755
4756 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4757 msgid "System error uploading file."
4758 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
4759
4760 #: lib/imagefile.php:96
4761 msgid "Not an image or corrupt file."
4762 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
4763
4764 #: lib/imagefile.php:105
4765 msgid "Unsupported image file format."
4766 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
4767
4768 #: lib/imagefile.php:118
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Lost our file."
4771 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4772
4773 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4774 msgid "Unknown file type"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/imagefile.php:217
4778 msgid "MB"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/imagefile.php:219
4782 msgid "kB"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/jabber.php:191
4786 #, php-format
4787 msgid "[%s]"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/joinform.php:114
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Join"
4793 msgstr "Giriş"
4794
4795 #: lib/leaveform.php:114
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Leave"
4798 msgstr "Kaydet"
4799
4800 #: lib/logingroupnav.php:80
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Login with a username and password"
4803 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
4804
4805 #: lib/logingroupnav.php:86
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Sign up for a new account"
4808 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4809
4810 #: lib/mail.php:172
4811 msgid "Email address confirmation"
4812 msgstr "Eposta adresi onayı"
4813
4814 #: lib/mail.php:174
4815 #, php-format
4816 msgid ""
4817 "Hey, %s.\n"
4818 "\n"
4819 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4820 "\n"
4821 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4822 "\n"
4823 "\t%s\n"
4824 "\n"
4825 "If not, just ignore this message.\n"
4826 "\n"
4827 "Thanks for your time, \n"
4828 "%s\n"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/mail.php:236
4832 #, php-format
4833 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4834 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4835
4836 #: lib/mail.php:241
4837 #, fuzzy, php-format
4838 msgid ""
4839 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4840 "\n"
4841 "\t%3$s\n"
4842 "\n"
4843 "%4$s%5$s%6$s\n"
4844 "Faithfully yours,\n"
4845 "%7$s.\n"
4846 "\n"
4847 "----\n"
4848 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4849 msgstr ""
4850 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
4851 "\n"
4852 "\t%3$s\n"
4853 "\n"
4854 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
4855 "%4$s.\n"
4856
4857 #: lib/mail.php:258
4858 #, fuzzy, php-format
4859 msgid "Bio: %s"
4860 msgstr "Hakkında"
4861
4862 #: lib/mail.php:286
4863 #, php-format
4864 msgid "New email address for posting to %s"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/mail.php:289
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4871 "\n"
4872 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4873 "\n"
4874 "More email instructions at %3$s.\n"
4875 "\n"
4876 "Faithfully yours,\n"
4877 "%4$s"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/mail.php:413
4881 #, php-format
4882 msgid "%s status"
4883 msgstr "%s durum"
4884
4885 #: lib/mail.php:439
4886 msgid "SMS confirmation"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/mail.php:463
4890 #, php-format
4891 msgid "You've been nudged by %s"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/mail.php:467
4895 #, php-format
4896 msgid ""
4897 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4898 "to post some news.\n"
4899 "\n"
4900 "So let's hear from you :)\n"
4901 "\n"
4902 "%3$s\n"
4903 "\n"
4904 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4905 "\n"
4906 "With kind regards,\n"
4907 "%4$s\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/mail.php:510
4911 #, php-format
4912 msgid "New private message from %s"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/mail.php:514
4916 #, php-format
4917 msgid ""
4918 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4919 "\n"
4920 "------------------------------------------------------\n"
4921 "%3$s\n"
4922 "------------------------------------------------------\n"
4923 "\n"
4924 "You can reply to their message here:\n"
4925 "\n"
4926 "%4$s\n"
4927 "\n"
4928 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4929 "\n"
4930 "With kind regards,\n"
4931 "%5$s\n"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/mail.php:559
4935 #, fuzzy, php-format
4936 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4937 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4938
4939 #: lib/mail.php:561
4940 #, php-format
4941 msgid ""
4942 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4943 "\n"
4944 "The URL of your notice is:\n"
4945 "\n"
4946 "%3$s\n"
4947 "\n"
4948 "The text of your notice is:\n"
4949 "\n"
4950 "%4$s\n"
4951 "\n"
4952 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4953 "\n"
4954 "%5$s\n"
4955 "\n"
4956 "Faithfully yours,\n"
4957 "%6$s\n"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/mail.php:624
4961 #, php-format
4962 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/mail.php:626
4966 #, php-format
4967 msgid ""
4968 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4969 "\n"
4970 "The notice is here:\n"
4971 "\n"
4972 "\t%3$s\n"
4973 "\n"
4974 "It reads:\n"
4975 "\n"
4976 "\t%4$s\n"
4977 "\n"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/mailbox.php:89
4981 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/mailbox.php:139
4985 msgid ""
4986 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4987 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
4991 msgid "from"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/mailhandler.php:37
4995 msgid "Could not parse message."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/mailhandler.php:42
4999 msgid "Not a registered user."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/mailhandler.php:46
5003 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/mailhandler.php:50
5007 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/mailhandler.php:228
5011 #, fuzzy, php-format
5012 msgid "Unsupported message type: %s"
5013 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5014
5015 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5016 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/mediafile.php:142
5020 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/mediafile.php:147
5024 msgid ""
5025 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5026 "the HTML form."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/mediafile.php:152
5030 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/mediafile.php:159
5034 msgid "Missing a temporary folder."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/mediafile.php:162
5038 msgid "Failed to write file to disk."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/mediafile.php:165
5042 msgid "File upload stopped by extension."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5046 msgid "File exceeds user's quota."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5050 msgid "File could not be moved to destination directory."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Could not determine file's MIME type."
5056 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5057
5058 #: lib/mediafile.php:270
5059 #, php-format
5060 msgid " Try using another %s format."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/mediafile.php:275
5064 #, php-format
5065 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/messageform.php:120
5069 msgid "Send a direct notice"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/messageform.php:146
5073 msgid "To"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Available characters"
5079 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5080
5081 #: lib/noticeform.php:160
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Send a notice"
5084 msgstr "Yeni durum mesajı"
5085
5086 #: lib/noticeform.php:173
5087 #, php-format
5088 msgid "What's up, %s?"
5089 msgstr "N'aber %s?"
5090
5091 #: lib/noticeform.php:192
5092 msgid "Attach"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/noticeform.php:196
5096 msgid "Attach a file"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/noticeform.php:212
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Share my location."
5102 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5103
5104 #: lib/noticeform.php:214
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Do not share my location."
5107 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5108
5109 #: lib/noticeform.php:215
5110 msgid "Hide this info"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/noticelist.php:428
5114 #, php-format
5115 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/noticelist.php:429
5119 msgid "N"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/noticelist.php:429
5123 msgid "S"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/noticelist.php:430
5127 msgid "E"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/noticelist.php:430
5131 msgid "W"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/noticelist.php:436
5135 msgid "at"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/noticelist.php:531
5139 #, fuzzy
5140 msgid "in context"
5141 msgstr "İçerik yok!"
5142
5143 #: lib/noticelist.php:556
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Repeated by"
5146 msgstr "Yarat"
5147
5148 #: lib/noticelist.php:585
5149 msgid "Reply to this notice"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/noticelist.php:586
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Reply"
5155 msgstr "cevapla"
5156
5157 #: lib/noticelist.php:628
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Notice repeated"
5160 msgstr "Durum mesajları"
5161
5162 #: lib/nudgeform.php:116
5163 msgid "Nudge this user"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/nudgeform.php:128
5167 msgid "Nudge"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/nudgeform.php:128
5171 msgid "Send a nudge to this user"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/oauthstore.php:283
5175 msgid "Error inserting new profile"
5176 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5177
5178 #: lib/oauthstore.php:291
5179 msgid "Error inserting avatar"
5180 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5181
5182 #: lib/oauthstore.php:311
5183 msgid "Error inserting remote profile"
5184 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5185
5186 #: lib/oauthstore.php:345
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Duplicate notice"
5189 msgstr "Yeni durum mesajı"
5190
5191 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5192 msgid "You have been banned from subscribing."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/oauthstore.php:491
5196 msgid "Couldn't insert new subscription."
5197 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5198
5199 #: lib/personalgroupnav.php:99
5200 msgid "Personal"
5201 msgstr "Kişisel"
5202
5203 #: lib/personalgroupnav.php:104
5204 msgid "Replies"
5205 msgstr "Cevaplar"
5206
5207 #: lib/personalgroupnav.php:114
5208 msgid "Favorites"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/personalgroupnav.php:124
5212 msgid "Inbox"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/personalgroupnav.php:125
5216 msgid "Your incoming messages"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/personalgroupnav.php:129
5220 msgid "Outbox"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/personalgroupnav.php:130
5224 msgid "Your sent messages"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5228 #, php-format
5229 msgid "Tags in %s's notices"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/plugin.php:114
5233 msgid "Unknown"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5237 msgid "Subscriptions"
5238 msgstr "Abonelikler"
5239
5240 #: lib/profileaction.php:126
5241 msgid "All subscriptions"
5242 msgstr "Bütün abonelikler"
5243
5244 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5245 msgid "Subscribers"
5246 msgstr "Abone olanlar"
5247
5248 #: lib/profileaction.php:157
5249 #, fuzzy
5250 msgid "All subscribers"
5251 msgstr "Abone olanlar"
5252
5253 #: lib/profileaction.php:178
5254 msgid "User ID"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/profileaction.php:183
5258 msgid "Member since"
5259 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5260
5261 #: lib/profileaction.php:245
5262 msgid "All groups"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/profileformaction.php:123
5266 #, fuzzy
5267 msgid "No return-to arguments."
5268 msgstr "Böyle bir belge yok."
5269
5270 #: lib/profileformaction.php:137
5271 msgid "Unimplemented method."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/publicgroupnav.php:78
5275 msgid "Public"
5276 msgstr "Genel"
5277
5278 #: lib/publicgroupnav.php:82
5279 msgid "User groups"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5283 msgid "Recent tags"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/publicgroupnav.php:88
5287 msgid "Featured"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/publicgroupnav.php:92
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Popular"
5293 msgstr "Kişi Arama"
5294
5295 #: lib/repeatform.php:107
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Repeat this notice?"
5298 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5299
5300 #: lib/repeatform.php:132
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Repeat this notice"
5303 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5304
5305 #: lib/sandboxform.php:67
5306 msgid "Sandbox"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/sandboxform.php:78
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Sandbox this user"
5312 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5313
5314 #: lib/searchaction.php:120
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Search site"
5317 msgstr "Ara"
5318
5319 #: lib/searchaction.php:126
5320 msgid "Keyword(s)"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/searchaction.php:162
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Search help"
5326 msgstr "Ara"
5327
5328 #: lib/searchgroupnav.php:80
5329 msgid "People"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/searchgroupnav.php:81
5333 msgid "Find people on this site"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/searchgroupnav.php:83
5337 msgid "Find content of notices"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/searchgroupnav.php:85
5341 msgid "Find groups on this site"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/section.php:89
5345 msgid "Untitled section"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/section.php:106
5349 msgid "More..."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/silenceform.php:67
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Silence"
5355 msgstr "Yeni durum mesajı"
5356
5357 #: lib/silenceform.php:78
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Silence this user"
5360 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5361
5362 #: lib/subgroupnav.php:83
5363 #, fuzzy, php-format
5364 msgid "People %s subscribes to"
5365 msgstr "Uzaktan abonelik"
5366
5367 #: lib/subgroupnav.php:91
5368 #, fuzzy, php-format
5369 msgid "People subscribed to %s"
5370 msgstr "Uzaktan abonelik"
5371
5372 #: lib/subgroupnav.php:99
5373 #, php-format
5374 msgid "Groups %s is a member of"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/subs.php:52
5378 msgid "Already subscribed!"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/subs.php:56
5382 #, fuzzy
5383 msgid "User has blocked you."
5384 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5385
5386 #: lib/subs.php:60
5387 msgid "Could not subscribe."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/subs.php:79
5391 msgid "Could not subscribe other to you."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/subs.php:128
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Not subscribed!"
5397 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5398
5399 #: lib/subs.php:133
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5402 msgstr "Abonelik silinemedi."
5403
5404 #: lib/subs.php:146
5405 msgid "Couldn't delete subscription."
5406 msgstr "Abonelik silinemedi."
5407
5408 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5409 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5410 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5414 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5415 msgid "People Tagcloud as tagged"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/tagcloudsection.php:56
5419 msgid "None"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/topposterssection.php:74
5423 msgid "Top posters"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/unsandboxform.php:69
5427 msgid "Unsandbox"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/unsandboxform.php:80
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Unsandbox this user"
5433 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5434
5435 #: lib/unsilenceform.php:67
5436 msgid "Unsilence"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/unsilenceform.php:78
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Unsilence this user"
5442 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5443
5444 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5445 msgid "Unsubscribe from this user"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/unsubscribeform.php:137
5449 msgid "Unsubscribe"
5450 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5451
5452 #: lib/userprofile.php:116
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Edit Avatar"
5455 msgstr "Avatar"
5456
5457 #: lib/userprofile.php:236
5458 msgid "User actions"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/userprofile.php:248
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Edit profile settings"
5464 msgstr "Profil ayarları"
5465
5466 #: lib/userprofile.php:249
5467 msgid "Edit"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/userprofile.php:272
5471 msgid "Send a direct message to this user"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/userprofile.php:273
5475 msgid "Message"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/userprofile.php:311
5479 msgid "Moderate"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/util.php:837
5483 msgid "a few seconds ago"
5484 msgstr "birkaç saniye önce"
5485
5486 #: lib/util.php:839
5487 msgid "about a minute ago"
5488 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
5489
5490 #: lib/util.php:841
5491 #, php-format
5492 msgid "about %d minutes ago"
5493 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
5494
5495 #: lib/util.php:843
5496 msgid "about an hour ago"
5497 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
5498
5499 #: lib/util.php:845
5500 #, php-format
5501 msgid "about %d hours ago"
5502 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
5503
5504 #: lib/util.php:847
5505 msgid "about a day ago"
5506 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
5507
5508 #: lib/util.php:849
5509 #, php-format
5510 msgid "about %d days ago"
5511 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
5512
5513 #: lib/util.php:851
5514 msgid "about a month ago"
5515 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
5516
5517 #: lib/util.php:853
5518 #, php-format
5519 msgid "about %d months ago"
5520 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
5521
5522 #: lib/util.php:855
5523 msgid "about a year ago"
5524 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
5525
5526 #: lib/webcolor.php:82
5527 #, fuzzy, php-format
5528 msgid "%s is not a valid color!"
5529 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
5530
5531 #: lib/webcolor.php:123
5532 #, php-format
5533 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5534 msgstr ""