]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
32e2b142478d81edb7f67c2ad9e6a851d223fd6d
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:59+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #. TRANS: Page title
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
26 #, fuzzy
27 msgid "Access"
28 msgstr "Kabul et"
29
30 #. TRANS: Page notice
31 #: actions/accessadminpanel.php:67
32 #, fuzzy
33 msgid "Site access settings"
34 msgstr "Profil ayarları"
35
36 #. TRANS: Form legend for registration form.
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
38 #, fuzzy
39 msgid "Registration"
40 msgstr "Kayıt"
41
42 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
43 #: actions/accessadminpanel.php:165
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
48 #: actions/accessadminpanel.php:167
49 #, fuzzy
50 msgctxt "LABEL"
51 msgid "Private"
52 msgstr "Gizlilik"
53
54 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
55 #: actions/accessadminpanel.php:174
56 msgid "Make registration invitation only."
57 msgstr ""
58
59 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
60 #: actions/accessadminpanel.php:176
61 msgid "Invite only"
62 msgstr ""
63
64 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
65 #: actions/accessadminpanel.php:183
66 msgid "Disable new registrations."
67 msgstr ""
68
69 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
70 #: actions/accessadminpanel.php:185
71 msgid "Closed"
72 msgstr ""
73
74 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
75 #: actions/accessadminpanel.php:202
76 msgid "Save access settings"
77 msgstr ""
78
79 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
80 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
81 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
82 #. TRANS: Button label
83 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
84 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
85 #: lib/applicationeditform.php:361
86 #, fuzzy
87 msgctxt "BUTTON"
88 msgid "Save"
89 msgstr "Kaydet"
90
91 #. TRANS: Server error when page not found (404)
92 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
94 #, fuzzy
95 msgid "No such page."
96 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
97
98 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
99 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
100 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
101 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
102 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
103 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
104 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
105 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
106 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
107 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
108 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
109 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
110 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
111 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
112 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
113 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
114 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
115 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
116 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
117 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
118 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
119 msgid "No such user."
120 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
121
122 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
123 #: actions/all.php:90
124 #, fuzzy, php-format
125 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
126 msgstr "%s ve arkadaşları"
127
128 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
129 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
130 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
131 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
132 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
133 #: lib/personalgroupnav.php:100
134 #, php-format
135 msgid "%s and friends"
136 msgstr "%s ve arkadaşları"
137
138 #. TRANS: %1$s is user nickname
139 #: actions/all.php:107
140 #, php-format
141 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
142 msgstr ""
143
144 #. TRANS: %1$s is user nickname
145 #: actions/all.php:116
146 #, php-format
147 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
148 msgstr ""
149
150 #. TRANS: %1$s is user nickname
151 #: actions/all.php:125
152 #, php-format
153 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
154 msgstr ""
155
156 #. TRANS: %1$s is user nickname
157 #: actions/all.php:138
158 #, php-format
159 msgid ""
160 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
161 msgstr ""
162
163 #: actions/all.php:143
164 #, php-format
165 msgid ""
166 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
167 "something yourself."
168 msgstr ""
169
170 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
171 #: actions/all.php:146
172 #, php-format
173 msgid ""
174 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
175 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
176 msgstr ""
177
178 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
179 #, php-format
180 msgid ""
181 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
182 "post a notice to them."
183 msgstr ""
184
185 #. TRANS: H1 text
186 #: actions/all.php:182
187 #, fuzzy
188 msgid "You and friends"
189 msgstr "%s ve arkadaşları"
190
191 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
192 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
193 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
194 #: actions/apitimelinehome.php:122
195 #, php-format
196 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
200 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
201 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
202 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
203 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
204 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
205 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
206 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
207 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
208 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
209 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
210 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
211 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
212 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
213 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
214 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
215 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
216 #: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
217 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
218 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
219 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
220 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
221 #, fuzzy
222 msgid "API method not found."
223 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
224
225 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
226 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
227 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
228 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
229 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
230 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
231 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
232 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
233 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
234 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
235 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
236 msgid "This method requires a POST."
237 msgstr ""
238
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
240 msgid ""
241 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
242 "none."
243 msgstr ""
244
245 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
246 #, fuzzy
247 msgid "Could not update user."
248 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
249
250 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
252 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
253 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
254 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
255 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
256 #: lib/profileaction.php:84
257 msgid "User has no profile."
258 msgstr "Kullanıcının profili yok."
259
260 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
261 #, fuzzy
262 msgid "Could not save profile."
263 msgstr "Profil kaydedilemedi."
264
265 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
266 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
267 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
268 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
269 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
270 #: lib/designsettings.php:283
271 #, php-format
272 msgid ""
273 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
274 "current configuration."
275 msgstr ""
276
277 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
278 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
279 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
280 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
281 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
282 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
283 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
284 msgid "Unable to save your design settings."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
288 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
289 #, fuzzy
290 msgid "Could not update your design."
291 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
292
293 #: actions/apiblockcreate.php:105
294 msgid "You cannot block yourself!"
295 msgstr ""
296
297 #: actions/apiblockcreate.php:126
298 msgid "Block user failed."
299 msgstr ""
300
301 #: actions/apiblockdestroy.php:114
302 msgid "Unblock user failed."
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessage.php:89
306 #, php-format
307 msgid "Direct messages from %s"
308 msgstr ""
309
310 #: actions/apidirectmessage.php:93
311 #, php-format
312 msgid "All the direct messages sent from %s"
313 msgstr ""
314
315 #: actions/apidirectmessage.php:101
316 #, php-format
317 msgid "Direct messages to %s"
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apidirectmessage.php:105
321 #, php-format
322 msgid "All the direct messages sent to %s"
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
326 msgid "No message text!"
327 msgstr ""
328
329 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
330 #, fuzzy, php-format
331 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
332 msgstr ""
333 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
334
335 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
336 #, fuzzy
337 msgid "Recipient user not found."
338 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
339
340 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
341 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
342 msgstr ""
343
344 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
345 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
346 msgid "No status found with that ID."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifavoritecreate.php:120
350 #, fuzzy
351 msgid "This status is already a favorite."
352 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
353
354 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
355 #, fuzzy
356 msgid "Could not create favorite."
357 msgstr "Profil kaydedilemedi."
358
359 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
360 msgid "That status is not a favorite."
361 msgstr ""
362
363 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
364 #, fuzzy
365 msgid "Could not delete favorite."
366 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
367
368 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
369 #, fuzzy
370 msgid "Could not follow user: profile not found."
371 msgstr "Profil kaydedilemedi."
372
373 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
374 #, php-format
375 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
376 msgstr ""
377
378 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
379 msgid "Could not unfollow user: User not found."
380 msgstr ""
381
382 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
383 msgid "You cannot unfollow yourself."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
387 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
388 msgstr ""
389
390 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
391 #, fuzzy
392 msgid "Could not determine source user."
393 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
394
395 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
396 #, fuzzy
397 msgid "Could not find target user."
398 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
401 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
402 #: actions/register.php:212
403 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
404 msgstr ""
405 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
406 "kullanılamaz. "
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
409 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
410 #: actions/register.php:215
411 msgid "Nickname already in use. Try another one."
412 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
415 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
416 #: actions/register.php:217
417 msgid "Not a valid nickname."
418 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
421 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
422 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
423 #: actions/register.php:224
424 msgid "Homepage is not a valid URL."
425 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
428 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
429 #: actions/register.php:227
430 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
431 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
434 #: actions/newapplication.php:172
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "Description is too long (max %d chars)."
437 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
438
439 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
440 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
441 #: actions/register.php:234
442 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
443 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
444
445 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
446 #: actions/newgroup.php:159
447 #, php-format
448 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
449 msgstr ""
450
451 #: actions/apigroupcreate.php:267
452 #, fuzzy, php-format
453 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
454 msgstr "Geçersiz büyüklük."
455
456 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
457 #: actions/newgroup.php:172
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
460 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
461
462 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
463 #: actions/newgroup.php:178
464 msgid "Alias can't be the same as nickname."
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
468 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
469 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
470 #, fuzzy
471 msgid "Group not found."
472 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
473
474 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
475 #, fuzzy
476 msgid "You are already a member of that group."
477 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
478
479 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
480 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
484 #, php-format
485 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apigroupleave.php:115
489 #, fuzzy
490 msgid "You are not a member of this group."
491 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
492
493 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
494 #, php-format
495 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
496 msgstr ""
497
498 #. TRANS: %s is a user name
499 #: actions/apigrouplist.php:98
500 #, php-format
501 msgid "%s's groups"
502 msgstr ""
503
504 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
505 #: actions/apigrouplist.php:108
506 #, php-format
507 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
508 msgstr ""
509
510 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
511 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
512 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
513 #, php-format
514 msgid "%s groups"
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apigrouplistall.php:96
518 #, php-format
519 msgid "groups on %s"
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apimediaupload.php:99
523 #, fuzzy
524 msgid "Upload failed."
525 msgstr "Yükle"
526
527 #: actions/apioauthauthorize.php:101
528 msgid "No oauth_token parameter provided."
529 msgstr ""
530
531 #: actions/apioauthauthorize.php:106
532 #, fuzzy
533 msgid "Invalid token."
534 msgstr "Geçersiz büyüklük."
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
537 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
538 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
539 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
540 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
541 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
542 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
543 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
544 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
545 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
546 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
547 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
548 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
549 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
550 #: lib/designsettings.php:294
551 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
552 msgstr ""
553
554 #: actions/apioauthauthorize.php:135
555 #, fuzzy
556 msgid "Invalid nickname / password!"
557 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
558
559 #: actions/apioauthauthorize.php:159
560 msgid "Database error deleting OAuth application user."
561 msgstr ""
562
563 #: actions/apioauthauthorize.php:185
564 msgid "Database error inserting OAuth application user."
565 msgstr ""
566
567 #: actions/apioauthauthorize.php:214
568 #, php-format
569 msgid ""
570 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
571 "token."
572 msgstr ""
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:227
575 #, php-format
576 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
577 msgstr ""
578
579 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
580 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
581 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
582 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
583 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
584 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
585 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
586 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
587 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
588 msgid "Unexpected form submission."
589 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
590
591 #: actions/apioauthauthorize.php:259
592 msgid "An application would like to connect to your account"
593 msgstr ""
594
595 #: actions/apioauthauthorize.php:276
596 msgid "Allow or deny access"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/apioauthauthorize.php:292
600 #, php-format
601 msgid ""
602 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
603 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
604 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
605 msgstr ""
606
607 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
608 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
609 #, fuzzy
610 msgid "Account"
611 msgstr "Hakkında"
612
613 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
614 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
615 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
616 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
617 #: lib/userprofile.php:132
618 msgid "Nickname"
619 msgstr "Takma ad"
620
621 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
622 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
623 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
624 msgid "Password"
625 msgstr "Parola"
626
627 #: actions/apioauthauthorize.php:328
628 msgid "Deny"
629 msgstr ""
630
631 #: actions/apioauthauthorize.php:334
632 msgid "Allow"
633 msgstr ""
634
635 #: actions/apioauthauthorize.php:351
636 msgid "Allow or deny access to your account information."
637 msgstr ""
638
639 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
640 msgid "This method requires a POST or DELETE."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
644 msgid "You may not delete another user's status."
645 msgstr ""
646
647 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
648 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
649 msgid "No such notice."
650 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
651
652 #: actions/apistatusesretweet.php:83
653 msgid "Cannot repeat your own notice."
654 msgstr ""
655
656 #: actions/apistatusesretweet.php:91
657 msgid "Already repeated that notice."
658 msgstr ""
659
660 #: actions/apistatusesshow.php:139
661 msgid "Status deleted."
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apistatusesshow.php:145
665 msgid "No status with that ID found."
666 msgstr ""
667
668 #: actions/apistatusesupdate.php:221
669 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
670 msgstr ""
671
672 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
673 #: lib/mailhandler.php:60
674 #, fuzzy, php-format
675 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
676 msgstr ""
677 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
678
679 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
680 msgid "Not found."
681 msgstr ""
682
683 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
684 #, php-format
685 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
689 #, fuzzy
690 msgid "Unsupported format."
691 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
692
693 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
694 #, fuzzy, php-format
695 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
696 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
697
698 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
699 #, php-format
700 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
701 msgstr ""
702
703 #: actions/apitimelinementions.php:118
704 #, fuzzy, php-format
705 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
706 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
707
708 #: actions/apitimelinementions.php:131
709 #, php-format
710 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
711 msgstr ""
712
713 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
714 #, fuzzy, php-format
715 msgid "%s public timeline"
716 msgstr "Genel zaman çizgisi"
717
718 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
719 #, php-format
720 msgid "%s updates from everyone!"
721 msgstr ""
722
723 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
724 #, fuzzy, php-format
725 msgid "Repeated to %s"
726 msgstr "%s için cevaplar"
727
728 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
729 #, fuzzy, php-format
730 msgid "Repeats of %s"
731 msgstr "%s için cevaplar"
732
733 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
734 #, php-format
735 msgid "Notices tagged with %s"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
739 #, php-format
740 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
741 msgstr ""
742
743 #: actions/apitrends.php:87
744 #, fuzzy
745 msgid "API method under construction."
746 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
747
748 #: actions/attachment.php:73
749 #, fuzzy
750 msgid "No such attachment."
751 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
752
753 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
754 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
755 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
756 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
757 msgid "No nickname."
758 msgstr "Takma ad yok"
759
760 #: actions/avatarbynickname.php:64
761 #, fuzzy
762 msgid "No size."
763 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
764
765 #: actions/avatarbynickname.php:69
766 msgid "Invalid size."
767 msgstr "Geçersiz büyüklük."
768
769 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
770 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
771 #: lib/accountsettingsaction.php:118
772 msgid "Avatar"
773 msgstr "Avatar"
774
775 #: actions/avatarsettings.php:78
776 #, fuzzy, php-format
777 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
778 msgstr ""
779 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
780
781 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
782 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
783 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
784 #, fuzzy
785 msgid "User without matching profile."
786 msgstr "Kullanıcının profili yok."
787
788 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
789 #: actions/grouplogo.php:254
790 #, fuzzy
791 msgid "Avatar settings"
792 msgstr "Profil ayarları"
793
794 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
795 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
796 msgid "Original"
797 msgstr ""
798
799 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
800 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
801 msgid "Preview"
802 msgstr ""
803
804 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
805 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
806 msgid "Delete"
807 msgstr ""
808
809 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
810 msgid "Upload"
811 msgstr "Yükle"
812
813 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
814 msgid "Crop"
815 msgstr ""
816
817 #: actions/avatarsettings.php:305
818 #, fuzzy
819 msgid "No file uploaded."
820 msgstr "Kısmi yükleme."
821
822 #: actions/avatarsettings.php:332
823 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
824 msgstr ""
825
826 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
827 msgid "Lost our file data."
828 msgstr ""
829
830 #: actions/avatarsettings.php:370
831 msgid "Avatar updated."
832 msgstr "Avatar güncellendi."
833
834 #: actions/avatarsettings.php:373
835 msgid "Failed updating avatar."
836 msgstr "Avatar güncellemede hata."
837
838 #: actions/avatarsettings.php:397
839 #, fuzzy
840 msgid "Avatar deleted."
841 msgstr "Avatar güncellendi."
842
843 #: actions/block.php:69
844 #, fuzzy
845 msgid "You already blocked that user."
846 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
847
848 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
849 #, fuzzy
850 msgid "Block user"
851 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
852
853 #: actions/block.php:138
854 msgid ""
855 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
856 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
857 "will not be notified of any @-replies from them."
858 msgstr ""
859
860 #. TRANS: Button label on the user block form.
861 #. TRANS: Button label on the delete application form.
862 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
863 #. TRANS: Button label on the delete user form.
864 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
865 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
866 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
867 #: actions/groupblock.php:178
868 msgctxt "BUTTON"
869 msgid "No"
870 msgstr ""
871
872 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
873 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
874 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
875 msgid "Do not block this user"
876 msgstr ""
877
878 #. TRANS: Button label on the user block form.
879 #. TRANS: Button label on the delete application form.
880 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
881 #. TRANS: Button label on the delete user form.
882 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
883 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
884 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
885 #: actions/groupblock.php:185
886 msgctxt "BUTTON"
887 msgid "Yes"
888 msgstr ""
889
890 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
891 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
892 msgid "Block this user"
893 msgstr ""
894
895 #: actions/block.php:187
896 msgid "Failed to save block information."
897 msgstr ""
898
899 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
900 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
901 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
902 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
903 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
904 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
905 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
906 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
907 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
908 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
909 #: lib/command.php:368
910 #, fuzzy
911 msgid "No such group."
912 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
913
914 #: actions/blockedfromgroup.php:97
915 #, php-format
916 msgid "%s blocked profiles"
917 msgstr ""
918
919 #: actions/blockedfromgroup.php:100
920 #, php-format
921 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
922 msgstr ""
923
924 #: actions/blockedfromgroup.php:115
925 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
926 msgstr ""
927
928 #: actions/blockedfromgroup.php:288
929 msgid "Unblock user from group"
930 msgstr ""
931
932 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
933 msgid "Unblock"
934 msgstr ""
935
936 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
937 msgid "Unblock this user"
938 msgstr ""
939
940 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
941 #: actions/bookmarklet.php:51
942 #, fuzzy, php-format
943 msgid "Post to %s"
944 msgstr "%s için cevaplar"
945
946 #: actions/confirmaddress.php:75
947 msgid "No confirmation code."
948 msgstr "Onay kodu yok."
949
950 #: actions/confirmaddress.php:80
951 msgid "Confirmation code not found."
952 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
953
954 #: actions/confirmaddress.php:85
955 msgid "That confirmation code is not for you!"
956 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
957
958 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
959 #: actions/confirmaddress.php:91
960 #, php-format
961 msgid "Unrecognized address type %s."
962 msgstr ""
963
964 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
965 #: actions/confirmaddress.php:96
966 msgid "That address has already been confirmed."
967 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
968
969 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
970 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
971 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
972 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
973 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
974 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
975 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
976 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
977 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
978 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
979 #: actions/smssettings.php:464
980 msgid "Couldn't update user."
981 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
982
983 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
984 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
985 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
986 #: actions/smssettings.php:422
987 msgid "Couldn't delete email confirmation."
988 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
989
990 #: actions/confirmaddress.php:146
991 #, fuzzy
992 msgid "Confirm address"
993 msgstr "Onayla"
994
995 #: actions/confirmaddress.php:161
996 #, php-format
997 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
998 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
999
1000 #: actions/conversation.php:99
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Conversation"
1003 msgstr "Yer"
1004
1005 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
1006 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
1007 msgid "Notices"
1008 msgstr "Durum mesajları"
1009
1010 #: actions/deleteapplication.php:63
1011 msgid "You must be logged in to delete an application."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/deleteapplication.php:71
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Application not found."
1017 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
1018
1019 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1020 #: actions/showapplication.php:94
1021 #, fuzzy
1022 msgid "You are not the owner of this application."
1023 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1024
1025 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1026 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1027 #: lib/action.php:1263
1028 msgid "There was a problem with your session token."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1032 msgid "Delete application"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/deleteapplication.php:149
1036 msgid ""
1037 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1038 "about the application from the database, including all existing user "
1039 "connections."
1040 msgstr ""
1041
1042 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1043 #: actions/deleteapplication.php:158
1044 msgid "Do not delete this application"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1048 #: actions/deleteapplication.php:164
1049 msgid "Delete this application"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1053 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1054 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1055 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1056 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1057 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1058 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1059 #: lib/settingsaction.php:72
1060 msgid "Not logged in."
1061 msgstr "Giriş yapılmadı."
1062
1063 #: actions/deletenotice.php:71
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Can't delete this notice."
1066 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
1067
1068 #: actions/deletenotice.php:103
1069 msgid ""
1070 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1071 "be undone."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Delete notice"
1077 msgstr "Yeni durum mesajı"
1078
1079 #: actions/deletenotice.php:144
1080 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1084 #: actions/deletenotice.php:151
1085 msgid "Do not delete this notice"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1089 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
1090 msgid "Delete this notice"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/deleteuser.php:67
1094 #, fuzzy
1095 msgid "You cannot delete users."
1096 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1097
1098 #: actions/deleteuser.php:74
1099 #, fuzzy
1100 msgid "You can only delete local users."
1101 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1102
1103 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1104 msgid "Delete user"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/deleteuser.php:136
1108 msgid ""
1109 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1110 "the user from the database, without a backup."
1111 msgstr ""
1112
1113 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1114 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1115 msgid "Delete this user"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1119 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1120 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1121 #: lib/groupnav.php:119
1122 msgid "Design"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:74
1126 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:318
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Invalid logo URL."
1132 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1133
1134 #: actions/designadminpanel.php:322
1135 #, php-format
1136 msgid "Theme not available: %s."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:426
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Change logo"
1142 msgstr "Değiştir"
1143
1144 #: actions/designadminpanel.php:431
1145 msgid "Site logo"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/designadminpanel.php:443
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Change theme"
1151 msgstr "Değiştir"
1152
1153 #: actions/designadminpanel.php:460
1154 msgid "Site theme"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/designadminpanel.php:461
1158 msgid "Theme for the site."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/designadminpanel.php:467
1162 msgid "Custom theme"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: actions/designadminpanel.php:471
1166 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1170 msgid "Change background image"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1174 #: lib/designsettings.php:178
1175 msgid "Background"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/designadminpanel.php:496
1179 #, fuzzy, php-format
1180 msgid ""
1181 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1182 "$s."
1183 msgstr ""
1184 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1185
1186 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1187 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1188 msgid "On"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1192 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1193 msgid "Off"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1197 msgid "Turn background image on or off."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1201 msgid "Tile background image"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Change colours"
1207 msgstr "Parolayı değiştir"
1208
1209 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Content"
1212 msgstr "Bağlan"
1213
1214 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Sidebar"
1217 msgstr "Ara"
1218
1219 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1220 msgid "Text"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Links"
1226 msgstr "Giriş"
1227
1228 #: actions/designadminpanel.php:651
1229 msgid "Advanced"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/designadminpanel.php:655
1233 msgid "Custom CSS"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1237 msgid "Use defaults"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1241 msgid "Restore default designs"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1245 msgid "Reset back to default"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. TRANS: Submit button title
1249 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1250 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1251 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1252 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1253 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1254 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1255 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1256 msgid "Save"
1257 msgstr "Kaydet"
1258
1259 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1260 msgid "Save design"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/disfavor.php:81
1264 msgid "This notice is not a favorite!"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/disfavor.php:94
1268 msgid "Add to favorites"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/doc.php:158
1272 #, fuzzy, php-format
1273 msgid "No such document \"%s\""
1274 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1275
1276 #: actions/editapplication.php:54
1277 msgid "Edit Application"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/editapplication.php:66
1281 msgid "You must be logged in to edit an application."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1285 #: actions/showapplication.php:87
1286 #, fuzzy
1287 msgid "No such application."
1288 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1289
1290 #: actions/editapplication.php:161
1291 msgid "Use this form to edit your application."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1295 msgid "Name is required."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1301 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1302
1303 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Name already in use. Try another one."
1306 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
1307
1308 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Description is required."
1311 msgstr "Abonelik reddedildi."
1312
1313 #: actions/editapplication.php:194
1314 msgid "Source URL is too long."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Source URL is not valid."
1320 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1321
1322 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1323 msgid "Organization is required."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1329 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1330
1331 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1332 msgid "Organization homepage is required."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1336 msgid "Callback is too long."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1340 msgid "Callback URL is not valid."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/editapplication.php:258
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Could not update application."
1346 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1347
1348 #: actions/editgroup.php:56
1349 #, php-format
1350 msgid "Edit %s group"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1354 msgid "You must be logged in to create a group."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1358 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1359 msgid "You must be an admin to edit the group."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/editgroup.php:158
1363 msgid "Use this form to edit the group."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1367 #, fuzzy, php-format
1368 msgid "description is too long (max %d chars)."
1369 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1370
1371 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1372 #, php-format
1373 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/editgroup.php:258
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Could not update group."
1379 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1380
1381 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1382 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Could not create aliases."
1385 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1386
1387 #: actions/editgroup.php:280
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Options saved."
1390 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1391
1392 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1393 #: actions/emailsettings.php:61
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Email settings"
1396 msgstr "Profil ayarları"
1397
1398 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1399 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1400 #: actions/emailsettings.php:76
1401 #, php-format
1402 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1403 msgstr ""
1404
1405 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1406 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1407 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Email address"
1410 msgstr "Eposta adresi onayı"
1411
1412 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1413 #: actions/emailsettings.php:112
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Current confirmed email address."
1416 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1417
1418 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1419 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1420 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1421 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1422 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1423 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1424 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1425 #: actions/smssettings.php:180
1426 #, fuzzy
1427 msgctxt "BUTTON"
1428 msgid "Remove"
1429 msgstr "Geri al"
1430
1431 #: actions/emailsettings.php:122
1432 #, fuzzy
1433 msgid ""
1434 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1435 "a message with further instructions."
1436 msgstr ""
1437 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1438 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1439
1440 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1441 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1442 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1443 #. TRANS: Button label
1444 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1445 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1446 #, fuzzy
1447 msgctxt "BUTTON"
1448 msgid "Cancel"
1449 msgstr "İptal et"
1450
1451 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1452 #: actions/emailsettings.php:135
1453 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1454 msgstr ""
1455
1456 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1457 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1458 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1459 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1460 #: actions/smssettings.php:162
1461 msgctxt "BUTTON"
1462 msgid "Add"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1466 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1467 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1468 msgid "Incoming email"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1472 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1473 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1474 msgid "Send email to this address to post new notices."
1475 msgstr ""
1476
1477 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1478 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1479 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1480 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1481 msgstr ""
1482
1483 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1484 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1485 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1486 msgctxt "BUTTON"
1487 msgid "New"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1491 #: actions/emailsettings.php:174
1492 msgid "Email preferences"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1496 #: actions/emailsettings.php:180
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1499 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1500
1501 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1502 #: actions/emailsettings.php:186
1503 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1504 msgstr ""
1505
1506 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1507 #: actions/emailsettings.php:193
1508 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1509 msgstr ""
1510
1511 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1512 #: actions/emailsettings.php:199
1513 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1517 #: actions/emailsettings.php:205
1518 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1519 msgstr ""
1520
1521 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1522 #: actions/emailsettings.php:212
1523 msgid "I want to post notices by email."
1524 msgstr ""
1525
1526 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1527 #: actions/emailsettings.php:219
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1530 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
1531
1532 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1533 #: actions/emailsettings.php:334
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Email preferences saved."
1536 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1537
1538 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1539 #: actions/emailsettings.php:353
1540 #, fuzzy
1541 msgid "No email address."
1542 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1543
1544 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1545 #: actions/emailsettings.php:361
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Cannot normalize that email address"
1548 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1549
1550 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1551 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1552 #: actions/siteadminpanel.php:144
1553 msgid "Not a valid email address."
1554 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1555
1556 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1557 #: actions/emailsettings.php:370
1558 #, fuzzy
1559 msgid "That is already your email address."
1560 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1561
1562 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1563 #: actions/emailsettings.php:374
1564 #, fuzzy
1565 msgid "That email address already belongs to another user."
1566 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1567
1568 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1569 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1570 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1571 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1572 #: actions/smssettings.php:373
1573 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1574 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1575
1576 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1577 #: actions/emailsettings.php:398
1578 #, fuzzy
1579 msgid ""
1580 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1581 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1582 msgstr ""
1583 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1584 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1585
1586 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1587 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1588 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1589 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1590 #: actions/smssettings.php:408
1591 msgid "No pending confirmation to cancel."
1592 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1593
1594 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1595 #: actions/emailsettings.php:424
1596 #, fuzzy
1597 msgid "That is the wrong email address."
1598 msgstr "Yanlış IM adresi."
1599
1600 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1601 #: actions/emailsettings.php:438
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Email confirmation cancelled."
1604 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1605
1606 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1607 #. TRANS: registered for the active user.
1608 #: actions/emailsettings.php:458
1609 #, fuzzy
1610 msgid "That is not your email address."
1611 msgstr "Yanlış IM adresi."
1612
1613 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1614 #: actions/emailsettings.php:479
1615 #, fuzzy
1616 msgid "The email address was removed."
1617 msgstr "Eposta adresi zaten var."
1618
1619 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1620 #, fuzzy
1621 msgid "No incoming email address."
1622 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1623
1624 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1625 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1626 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1627 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Couldn't update user record."
1630 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1631
1632 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1633 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1634 msgid "Incoming email address removed."
1635 msgstr ""
1636
1637 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1638 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1639 #, fuzzy
1640 msgid "New incoming email address added."
1641 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1642
1643 #: actions/favor.php:79
1644 msgid "This notice is already a favorite!"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1648 msgid "Disfavor favorite"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1652 #: lib/publicgroupnav.php:93
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Popular notices"
1655 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1656
1657 #: actions/favorited.php:67
1658 #, php-format
1659 msgid "Popular notices, page %d"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/favorited.php:79
1663 msgid "The most popular notices on the site right now."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/favorited.php:150
1667 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/favorited.php:153
1671 msgid ""
1672 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1673 "next to any notice you like."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/favorited.php:156
1677 #, php-format
1678 msgid ""
1679 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1680 "notice to your favorites!"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1684 #: lib/personalgroupnav.php:115
1685 #, php-format
1686 msgid "%s's favorite notices"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/favoritesrss.php:115
1690 #, php-format
1691 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1695 #: lib/publicgroupnav.php:89
1696 msgid "Featured users"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/featured.php:71
1700 #, php-format
1701 msgid "Featured users, page %d"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: actions/featured.php:99
1705 #, php-format
1706 msgid "A selection of some great users on %s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: actions/file.php:34
1710 #, fuzzy
1711 msgid "No notice ID."
1712 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1713
1714 #: actions/file.php:38
1715 #, fuzzy
1716 msgid "No notice."
1717 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1718
1719 #: actions/file.php:42
1720 msgid "No attachments."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/file.php:51
1724 msgid "No uploaded attachments."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1728 msgid "Not expecting this response!"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1732 msgid "User being listened to does not exist."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1736 msgid "You can use the local subscription!"
1737 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1738
1739 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1740 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1744 #, fuzzy
1745 msgid "You are not authorized."
1746 msgstr "Takip talebine izin verildi"
1747
1748 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1749 msgid "Could not convert request token to access token."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1753 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Error updating remote profile."
1759 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1760
1761 #: actions/getfile.php:79
1762 #, fuzzy
1763 msgid "No such file."
1764 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1765
1766 #: actions/getfile.php:83
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Cannot read file."
1769 msgstr "Profil kaydedilemedi."
1770
1771 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Invalid role."
1774 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1775
1776 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1777 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/grantrole.php:75
1781 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: actions/grantrole.php:82
1785 #, fuzzy
1786 msgid "User already has this role."
1787 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1788
1789 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1790 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1791 #: lib/profileformaction.php:79
1792 msgid "No profile specified."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1796 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1797 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1798 msgid "No profile with that ID."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1802 #: actions/makeadmin.php:81
1803 msgid "No group specified."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: actions/groupblock.php:91
1807 msgid "Only an admin can block group members."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/groupblock.php:95
1811 msgid "User is already blocked from group."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/groupblock.php:100
1815 #, fuzzy
1816 msgid "User is not a member of group."
1817 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1818
1819 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1820 msgid "Block user from group"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: actions/groupblock.php:160
1824 #, php-format
1825 msgid ""
1826 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1827 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1828 "the group in the future."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1832 #: actions/groupblock.php:182
1833 msgid "Do not block this user from this group"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1837 #: actions/groupblock.php:189
1838 msgid "Block this user from this group"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: actions/groupblock.php:206
1842 msgid "Database error blocking user from group."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1846 #, fuzzy
1847 msgid "No ID."
1848 msgstr "JabberID yok."
1849
1850 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1851 msgid "You must be logged in to edit a group."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1855 msgid "Group design"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1859 msgid ""
1860 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1861 "palette of your choice."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1865 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Couldn't update your design."
1868 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1869
1870 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Design preferences saved."
1873 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1874
1875 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1876 msgid "Group logo"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/grouplogo.php:153
1880 #, fuzzy, php-format
1881 msgid ""
1882 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1883 msgstr ""
1884 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1885
1886 #: actions/grouplogo.php:365
1887 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/grouplogo.php:399
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Logo updated."
1893 msgstr "Avatar güncellendi."
1894
1895 #: actions/grouplogo.php:401
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Failed updating logo."
1898 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1899
1900 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1901 #, php-format
1902 msgid "%s group members"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/groupmembers.php:103
1906 #, php-format
1907 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/groupmembers.php:118
1911 msgid "A list of the users in this group."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1915 msgid "Admin"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1919 msgid "Block"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/groupmembers.php:487
1923 msgid "Make user an admin of the group"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/groupmembers.php:519
1927 msgid "Make Admin"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/groupmembers.php:519
1931 msgid "Make this user an admin"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1935 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1936 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1937 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1938 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1939 #, fuzzy, php-format
1940 msgid "%s timeline"
1941 msgstr "Genel zaman çizgisi"
1942
1943 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1944 #: actions/grouprss.php:142
1945 #, php-format
1946 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1950 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1951 msgid "Groups"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/groups.php:64
1955 #, php-format
1956 msgid "Groups, page %d"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/groups.php:90
1960 #, php-format
1961 msgid ""
1962 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1963 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1964 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1965 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1966 "%%%%)"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1970 msgid "Create a new group"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/groupsearch.php:52
1974 #, fuzzy, php-format
1975 msgid ""
1976 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1977 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1978 msgstr ""
1979 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1980 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1981 "karakterden oluşmalı. "
1982
1983 #: actions/groupsearch.php:58
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Group search"
1986 msgstr "Kişi Arama"
1987
1988 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1989 #: actions/peoplesearch.php:83
1990 msgid "No results."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/groupsearch.php:82
1994 #, php-format
1995 msgid ""
1996 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1997 "newgroup%%) yourself."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/groupsearch.php:85
2001 #, php-format
2002 msgid ""
2003 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
2004 "action.newgroup%%) yourself!"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/groupunblock.php:91
2008 msgid "Only an admin can unblock group members."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/groupunblock.php:95
2012 msgid "User is not blocked from group."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
2016 msgid "Error removing the block."
2017 msgstr ""
2018
2019 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
2020 #: actions/imsettings.php:60
2021 #, fuzzy
2022 msgid "IM settings"
2023 msgstr "Profil ayarları"
2024
2025 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
2026 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
2027 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
2028 #: actions/imsettings.php:74
2029 #, php-format
2030 msgid ""
2031 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2032 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2033 msgstr ""
2034 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
2035 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
2036
2037 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
2038 #: actions/imsettings.php:94
2039 msgid "IM is not available."
2040 msgstr ""
2041
2042 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2043 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2044 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
2045 msgid "IM address"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/imsettings.php:113
2049 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2050 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
2051
2052 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2053 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2054 #: actions/imsettings.php:124
2055 #, php-format
2056 msgid ""
2057 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2058 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2059 msgstr ""
2060 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
2061 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
2062
2063 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2064 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2065 #: actions/imsettings.php:140
2066 #, php-format
2067 msgid ""
2068 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2069 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2070 msgstr ""
2071 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
2072 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
2073
2074 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2075 #: actions/imsettings.php:155
2076 #, fuzzy
2077 msgid "IM preferences"
2078 msgstr "Tercihler kaydedildi."
2079
2080 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2081 #: actions/imsettings.php:160
2082 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2083 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
2084
2085 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2086 #: actions/imsettings.php:166
2087 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2088 msgstr ""
2089 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
2090
2091 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2092 #: actions/imsettings.php:172
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2095 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
2096
2097 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2098 #: actions/imsettings.php:179
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2101 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
2102
2103 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2104 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2105 msgid "Preferences saved."
2106 msgstr "Tercihler kaydedildi."
2107
2108 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2109 #: actions/imsettings.php:309
2110 msgid "No Jabber ID."
2111 msgstr "JabberID yok."
2112
2113 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2114 #: actions/imsettings.php:317
2115 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2116 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
2117
2118 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2119 #: actions/imsettings.php:322
2120 msgid "Not a valid Jabber ID"
2121 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
2122
2123 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2124 #: actions/imsettings.php:326
2125 msgid "That is already your Jabber ID."
2126 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
2127
2128 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2129 #: actions/imsettings.php:330
2130 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2131 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
2132
2133 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2134 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2135 #: actions/imsettings.php:358
2136 #, php-format
2137 msgid ""
2138 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2139 "s for sending messages to you."
2140 msgstr ""
2141 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
2142 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
2143
2144 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2145 #: actions/imsettings.php:388
2146 msgid "That is the wrong IM address."
2147 msgstr "Yanlış IM adresi."
2148
2149 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2150 #: actions/imsettings.php:397
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2153 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
2154
2155 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2156 #: actions/imsettings.php:402
2157 #, fuzzy
2158 msgid "IM confirmation cancelled."
2159 msgstr "Onay kodu yok."
2160
2161 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2162 #. TRANS: registered for the active user.
2163 #: actions/imsettings.php:424
2164 msgid "That is not your Jabber ID."
2165 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
2166
2167 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2168 #: actions/imsettings.php:447
2169 msgid "The IM address was removed."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/inbox.php:59
2173 #, php-format
2174 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/inbox.php:62
2178 #, php-format
2179 msgid "Inbox for %s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/inbox.php:115
2183 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/invite.php:39
2187 msgid "Invites have been disabled."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/invite.php:41
2191 #, php-format
2192 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/invite.php:72
2196 #, fuzzy, php-format
2197 msgid "Invalid email address: %s"
2198 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2199
2200 #: actions/invite.php:110
2201 msgid "Invitation(s) sent"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: actions/invite.php:112
2205 msgid "Invite new users"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: actions/invite.php:128
2209 #, fuzzy
2210 msgid "You are already subscribed to these users:"
2211 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2212
2213 #. TRANS: Whois output.
2214 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2215 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2216 #, php-format
2217 msgid "%1$s (%2$s)"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: actions/invite.php:136
2221 msgid ""
2222 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/invite.php:144
2226 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/invite.php:150
2230 msgid ""
2231 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2232 "on the site. Thanks for growing the community!"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/invite.php:162
2236 msgid ""
2237 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/invite.php:187
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Email addresses"
2243 msgstr "Eposta adresi zaten var."
2244
2245 #: actions/invite.php:189
2246 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/invite.php:192
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Personal message"
2252 msgstr "Kişisel"
2253
2254 #: actions/invite.php:194
2255 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2256 msgstr ""
2257
2258 #. TRANS: Send button for inviting friends
2259 #: actions/invite.php:198
2260 msgctxt "BUTTON"
2261 msgid "Send"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2265 #: actions/invite.php:228
2266 #, fuzzy, php-format
2267 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2268 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
2269
2270 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2271 #: actions/invite.php:231
2272 #, php-format
2273 msgid ""
2274 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2275 "\n"
2276 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2277 "you know and people who interest you.\n"
2278 "\n"
2279 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2280 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2281 "share your interests.\n"
2282 "\n"
2283 "%1$s said:\n"
2284 "\n"
2285 "%4$s\n"
2286 "\n"
2287 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2288 "\n"
2289 "%5$s\n"
2290 "\n"
2291 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2292 "invitation.\n"
2293 "\n"
2294 "%6$s\n"
2295 "\n"
2296 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2297 "time.\n"
2298 "\n"
2299 "Sincerely, %2$s\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/joingroup.php:60
2303 msgid "You must be logged in to join a group."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2307 #, fuzzy
2308 msgid "No nickname or ID."
2309 msgstr "Takma ad yok"
2310
2311 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2312 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2313 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2314 #, php-format
2315 msgid "%1$s joined group %2$s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: actions/leavegroup.php:60
2319 msgid "You must be logged in to leave a group."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2323 #, fuzzy
2324 msgid "You are not a member of that group."
2325 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2326
2327 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2328 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2329 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2330 #, fuzzy, php-format
2331 msgid "%1$s left group %2$s"
2332 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2333
2334 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2335 msgid "Already logged in."
2336 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2337
2338 #: actions/login.php:148
2339 msgid "Incorrect username or password."
2340 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2341
2342 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2343 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2347 msgid "Login"
2348 msgstr "Giriş"
2349
2350 #: actions/login.php:249
2351 msgid "Login to site"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2355 msgid "Remember me"
2356 msgstr "Beni hatırla"
2357
2358 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2359 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2360 msgstr ""
2361 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2362
2363 #: actions/login.php:269
2364 msgid "Lost or forgotten password?"
2365 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2366
2367 #: actions/login.php:288
2368 msgid ""
2369 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2370 "changing your settings."
2371 msgstr ""
2372 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2373 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2374
2375 #: actions/login.php:292
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Login with your username and password."
2378 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2379
2380 #: actions/login.php:295
2381 #, php-format
2382 msgid ""
2383 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/makeadmin.php:92
2387 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/makeadmin.php:96
2391 #, php-format
2392 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: actions/makeadmin.php:133
2396 #, php-format
2397 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/makeadmin.php:146
2401 #, php-format
2402 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/microsummary.php:69
2406 msgid "No current status."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/newapplication.php:52
2410 msgid "New Application"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/newapplication.php:64
2414 msgid "You must be logged in to register an application."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/newapplication.php:143
2418 msgid "Use this form to register a new application."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/newapplication.php:176
2422 msgid "Source URL is required."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Could not create application."
2428 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
2429
2430 #: actions/newgroup.php:53
2431 msgid "New group"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/newgroup.php:110
2435 msgid "Use this form to create a new group."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2439 msgid "New message"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2443 #, fuzzy
2444 msgid "You can't send a message to this user."
2445 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2446
2447 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463
2448 #: lib/command.php:555
2449 msgid "No content!"
2450 msgstr "İçerik yok!"
2451
2452 #: actions/newmessage.php:158
2453 msgid "No recipient specified."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2457 msgid ""
2458 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/newmessage.php:181
2462 msgid "Message sent"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/newmessage.php:185
2466 #, php-format
2467 msgid "Direct message to %s sent."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
2471 msgid "Ajax Error"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/newnotice.php:69
2475 msgid "New notice"
2476 msgstr "Yeni durum mesajı"
2477
2478 #: actions/newnotice.php:227
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Notice posted"
2481 msgstr "Durum mesajları"
2482
2483 #: actions/noticesearch.php:68
2484 #, php-format
2485 msgid ""
2486 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2487 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2488 msgstr ""
2489 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2490 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2491
2492 #: actions/noticesearch.php:78
2493 msgid "Text search"
2494 msgstr "Metin arama"
2495
2496 #: actions/noticesearch.php:91
2497 #, php-format
2498 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/noticesearch.php:121
2502 #, php-format
2503 msgid ""
2504 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2505 "status_textarea=%s)!"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/noticesearch.php:124
2509 #, php-format
2510 msgid ""
2511 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2512 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/noticesearchrss.php:96
2516 #, php-format
2517 msgid "Updates with \"%s\""
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/noticesearchrss.php:98
2521 #, php-format
2522 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/nudge.php:85
2526 msgid ""
2527 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/nudge.php:94
2531 msgid "Nudge sent"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/nudge.php:97
2535 msgid "Nudge sent!"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/oauthappssettings.php:59
2539 msgid "You must be logged in to list your applications."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/oauthappssettings.php:74
2543 msgid "OAuth applications"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/oauthappssettings.php:85
2547 msgid "Applications you have registered"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/oauthappssettings.php:135
2551 #, php-format
2552 msgid "You have not registered any applications yet."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2556 msgid "Connected applications"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2560 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2564 msgid "You are not a user of that application."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2568 #, php-format
2569 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2573 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2577 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Notice has no profile."
2583 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2584
2585 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2586 #, php-format
2587 msgid "%1$s's status on %2$s"
2588 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2589
2590 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2591 #: actions/oembed.php:159
2592 #, php-format
2593 msgid "Content type %s not supported."
2594 msgstr ""
2595
2596 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2597 #: actions/oembed.php:163
2598 #, php-format
2599 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2600 msgstr ""
2601
2602 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2603 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
2604 #: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Not a supported data format."
2607 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
2608
2609 #: actions/opensearch.php:64
2610 #, fuzzy
2611 msgid "People Search"
2612 msgstr "Kişi Arama"
2613
2614 #: actions/opensearch.php:67
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Notice Search"
2617 msgstr "Ara"
2618
2619 #: actions/othersettings.php:60
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Other settings"
2622 msgstr "Profil ayarları"
2623
2624 #: actions/othersettings.php:71
2625 msgid "Manage various other options."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/othersettings.php:108
2629 msgid " (free service)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/othersettings.php:116
2633 msgid "Shorten URLs with"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/othersettings.php:117
2637 msgid "Automatic shortening service to use."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/othersettings.php:122
2641 #, fuzzy
2642 msgid "View profile designs"
2643 msgstr "Profil ayarları"
2644
2645 #: actions/othersettings.php:123
2646 msgid "Show or hide profile designs."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/othersettings.php:153
2650 #, fuzzy
2651 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2652 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2653
2654 #: actions/otp.php:69
2655 msgid "No user ID specified."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: actions/otp.php:83
2659 msgid "No login token specified."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: actions/otp.php:90
2663 #, fuzzy
2664 msgid "No login token requested."
2665 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2666
2667 #: actions/otp.php:95
2668 msgid "Invalid login token specified."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: actions/otp.php:104
2672 msgid "Login token expired."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: actions/outbox.php:58
2676 #, php-format
2677 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/outbox.php:61
2681 #, php-format
2682 msgid "Outbox for %s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/outbox.php:116
2686 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/passwordsettings.php:58
2690 msgid "Change password"
2691 msgstr "Parolayı değiştir"
2692
2693 #: actions/passwordsettings.php:69
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Change your password."
2696 msgstr "Parolayı değiştir"
2697
2698 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Password change"
2701 msgstr "Parola kaydedildi."
2702
2703 #: actions/passwordsettings.php:104
2704 msgid "Old password"
2705 msgstr "Eski parola"
2706
2707 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2708 msgid "New password"
2709 msgstr "Yeni parola"
2710
2711 #: actions/passwordsettings.php:109
2712 msgid "6 or more characters"
2713 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2714
2715 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2716 #: actions/register.php:440
2717 msgid "Confirm"
2718 msgstr "Onayla"
2719
2720 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2721 msgid "Same as password above"
2722 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2723
2724 #: actions/passwordsettings.php:117
2725 msgid "Change"
2726 msgstr "Değiştir"
2727
2728 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Password must be 6 or more characters."
2731 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2732
2733 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2734 msgid "Passwords don't match."
2735 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2736
2737 #: actions/passwordsettings.php:165
2738 msgid "Incorrect old password"
2739 msgstr "Eski parola yanlış"
2740
2741 #: actions/passwordsettings.php:181
2742 msgid "Error saving user; invalid."
2743 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2744
2745 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2746 msgid "Can't save new password."
2747 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2748
2749 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2750 msgid "Password saved."
2751 msgstr "Parola kaydedildi."
2752
2753 #. TRANS: Menu item for site administration
2754 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2755 msgid "Paths"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2759 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2763 #, php-format
2764 msgid "Theme directory not readable: %s."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2768 #, php-format
2769 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2773 #, php-format
2774 msgid "Background directory not writable: %s."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2778 #, php-format
2779 msgid "Locales directory not readable: %s."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2783 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2787 msgid "Site"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2791 msgid "Server"
2792 msgstr "Sunucu"
2793
2794 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2795 msgid "Site's server hostname."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2799 msgid "Path"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2803 msgid "Site path"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2807 msgid "Path to locales"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2811 msgid "Directory path to locales"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2815 msgid "Fancy URLs"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2819 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2823 msgid "Theme"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2827 msgid "Theme server"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2831 msgid "Theme path"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2835 msgid "Theme directory"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Avatars"
2841 msgstr "Avatar"
2842
2843 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Avatar server"
2846 msgstr "Avatar"
2847
2848 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Avatar path"
2851 msgstr "Avatar güncellendi."
2852
2853 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2854 msgid "Avatar directory"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2858 msgid "Backgrounds"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2862 msgid "Background server"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2866 msgid "Background path"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2870 msgid "Background directory"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2874 msgid "SSL"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Never"
2880 msgstr "Sunucu"
2881
2882 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Sometimes"
2885 msgstr "Durum mesajları"
2886
2887 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2888 msgid "Always"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2892 msgid "Use SSL"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2896 msgid "When to use SSL"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2900 #, fuzzy
2901 msgid "SSL server"
2902 msgstr "Sunucu"
2903
2904 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2905 msgid "Server to direct SSL requests to"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2909 msgid "Save paths"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/peoplesearch.php:52
2913 #, php-format
2914 msgid ""
2915 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2916 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2917 msgstr ""
2918 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2919 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2920 "karakterden oluşmalı. "
2921
2922 #: actions/peoplesearch.php:58
2923 msgid "People search"
2924 msgstr "Kişi Arama"
2925
2926 #: actions/peopletag.php:68
2927 #, fuzzy, php-format
2928 msgid "Not a valid people tag: %s."
2929 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2930
2931 #: actions/peopletag.php:142
2932 #, php-format
2933 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/postnotice.php:95
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Invalid notice content."
2939 msgstr "Geçersiz büyüklük."
2940
2941 #: actions/postnotice.php:101
2942 #, php-format
2943 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/profilesettings.php:60
2947 msgid "Profile settings"
2948 msgstr "Profil ayarları"
2949
2950 #: actions/profilesettings.php:71
2951 msgid ""
2952 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2953 msgstr ""
2954 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2955 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2956
2957 #: actions/profilesettings.php:99
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Profile information"
2960 msgstr "Profil ayarları"
2961
2962 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2963 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2964 msgstr ""
2965 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2966 "verilmez"
2967
2968 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2969 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2970 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2971 msgid "Full name"
2972 msgstr "Tam İsim"
2973
2974 #. TRANS: Form input field label.
2975 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2976 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2977 msgid "Homepage"
2978 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2979
2980 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2981 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2982 msgstr ""
2983 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2984
2985 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2986 #, php-format
2987 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2991 msgid "Describe yourself and your interests"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2995 msgid "Bio"
2996 msgstr "Hakkında"
2997
2998 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2999 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
3000 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
3001 #: lib/userprofile.php:165
3002 msgid "Location"
3003 msgstr "Yer"
3004
3005 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
3006 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3007 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
3008
3009 #: actions/profilesettings.php:138
3010 msgid "Share my current location when posting notices"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
3014 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
3015 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
3016 msgid "Tags"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/profilesettings.php:147
3020 msgid ""
3021 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/profilesettings.php:151
3025 msgid "Language"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/profilesettings.php:152
3029 msgid "Preferred language"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/profilesettings.php:161
3033 msgid "Timezone"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/profilesettings.php:162
3037 msgid "What timezone are you normally in?"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/profilesettings.php:167
3041 msgid ""
3042 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
3046 #, fuzzy, php-format
3047 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
3048 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
3049
3050 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
3051 msgid "Timezone not selected."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/profilesettings.php:241
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
3057 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
3058
3059 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
3060 #, fuzzy, php-format
3061 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3062 msgstr "Geçersiz büyüklük."
3063
3064 #: actions/profilesettings.php:306
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
3067 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
3068
3069 #: actions/profilesettings.php:363
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Couldn't save location prefs."
3072 msgstr "Profil kaydedilemedi."
3073
3074 #: actions/profilesettings.php:375
3075 msgid "Couldn't save profile."
3076 msgstr "Profil kaydedilemedi."
3077
3078 #: actions/profilesettings.php:383
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Couldn't save tags."
3081 msgstr "Profil kaydedilemedi."
3082
3083 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3084 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3085 msgid "Settings saved."
3086 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
3087
3088 #: actions/public.php:83
3089 #, php-format
3090 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/public.php:92
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Could not retrieve public stream."
3096 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
3097
3098 #: actions/public.php:130
3099 #, fuzzy, php-format
3100 msgid "Public timeline, page %d"
3101 msgstr "Genel zaman çizgisi"
3102
3103 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3104 msgid "Public timeline"
3105 msgstr "Genel zaman çizgisi"
3106
3107 #: actions/public.php:160
3108 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/public.php:164
3112 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/public.php:168
3116 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/public.php:188
3120 #, php-format
3121 msgid ""
3122 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3123 "yet."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/public.php:191
3127 msgid "Be the first to post!"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/public.php:195
3131 #, php-format
3132 msgid ""
3133 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/public.php:242
3137 #, php-format
3138 msgid ""
3139 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3140 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3141 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3142 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/public.php:247
3146 #, php-format
3147 msgid ""
3148 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3149 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3150 "tool."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/publictagcloud.php:57
3154 msgid "Public tag cloud"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/publictagcloud.php:63
3158 #, php-format
3159 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/publictagcloud.php:69
3163 #, php-format
3164 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/publictagcloud.php:72
3168 msgid "Be the first to post one!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/publictagcloud.php:75
3172 #, php-format
3173 msgid ""
3174 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3175 "one!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/publictagcloud.php:134
3179 msgid "Tag cloud"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: actions/recoverpassword.php:36
3183 msgid "You are already logged in!"
3184 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3185
3186 #: actions/recoverpassword.php:62
3187 msgid "No such recovery code."
3188 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
3189
3190 #: actions/recoverpassword.php:66
3191 msgid "Not a recovery code."
3192 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
3193
3194 #: actions/recoverpassword.php:73
3195 msgid "Recovery code for unknown user."
3196 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
3197
3198 #: actions/recoverpassword.php:86
3199 msgid "Error with confirmation code."
3200 msgstr "Onay kodu hatası."
3201
3202 #: actions/recoverpassword.php:97
3203 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3204 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
3205
3206 #: actions/recoverpassword.php:111
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3209 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
3210
3211 #: actions/recoverpassword.php:152
3212 #, fuzzy
3213 msgid ""
3214 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3215 "the email address you have stored in your account."
3216 msgstr ""
3217 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
3218 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
3219
3220 #: actions/recoverpassword.php:158
3221 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/recoverpassword.php:188
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Password recovery"
3227 msgstr "Parola geri alma isteği"
3228
3229 #: actions/recoverpassword.php:191
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Nickname or email address"
3232 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
3233
3234 #: actions/recoverpassword.php:193
3235 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3236 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
3237
3238 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3239 msgid "Recover"
3240 msgstr "Geri al"
3241
3242 #: actions/recoverpassword.php:208
3243 msgid "Reset password"
3244 msgstr "Parolayı sıfırla"
3245
3246 #: actions/recoverpassword.php:209
3247 msgid "Recover password"
3248 msgstr "Parolanı geri al"
3249
3250 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3251 msgid "Password recovery requested"
3252 msgstr "Parola geri alma isteği"
3253
3254 #: actions/recoverpassword.php:213
3255 msgid "Unknown action"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/recoverpassword.php:236
3259 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3260 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
3261
3262 #: actions/recoverpassword.php:243
3263 msgid "Reset"
3264 msgstr "Sıfırla"
3265
3266 #: actions/recoverpassword.php:252
3267 msgid "Enter a nickname or email address."
3268 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
3269
3270 #: actions/recoverpassword.php:282
3271 #, fuzzy
3272 msgid "No user with that email address or username."
3273 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3274
3275 #: actions/recoverpassword.php:299
3276 msgid "No registered email address for that user."
3277 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3278
3279 #: actions/recoverpassword.php:313
3280 msgid "Error saving address confirmation."
3281 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
3282
3283 #: actions/recoverpassword.php:338
3284 msgid ""
3285 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3286 "address registered to your account."
3287 msgstr ""
3288 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
3289 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
3290
3291 #: actions/recoverpassword.php:357
3292 msgid "Unexpected password reset."
3293 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
3294
3295 #: actions/recoverpassword.php:365
3296 msgid "Password must be 6 chars or more."
3297 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
3298
3299 #: actions/recoverpassword.php:369
3300 msgid "Password and confirmation do not match."
3301 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
3302
3303 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3304 msgid "Error setting user."
3305 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
3306
3307 #: actions/recoverpassword.php:395
3308 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3309 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
3310
3311 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3312 msgid "Sorry, only invited people can register."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/register.php:99
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3318 msgstr "Onay kodu hatası."
3319
3320 #: actions/register.php:119
3321 msgid "Registration successful"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3325 msgid "Register"
3326 msgstr "Kayıt"
3327
3328 #: actions/register.php:142
3329 msgid "Registration not allowed."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/register.php:205
3333 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3334 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3335
3336 #: actions/register.php:219
3337 msgid "Email address already exists."
3338 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3339
3340 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3341 msgid "Invalid username or password."
3342 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3343
3344 #: actions/register.php:350
3345 msgid ""
3346 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3347 "link up to friends and colleagues. "
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/register.php:432
3351 #, fuzzy
3352 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3353 msgstr ""
3354 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
3355 "verilmez"
3356
3357 #: actions/register.php:437
3358 #, fuzzy
3359 msgid "6 or more characters. Required."
3360 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
3361
3362 #: actions/register.php:441
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Same as password above. Required."
3365 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
3366
3367 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3368 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3369 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3370 msgid "Email"
3371 msgstr "Eposta"
3372
3373 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3374 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3375 msgstr ""
3376 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3377
3378 #: actions/register.php:457
3379 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/register.php:518
3383 #, php-format
3384 msgid ""
3385 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/register.php:528
3389 #, php-format
3390 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3391 msgstr ""
3392
3393 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3394 #: actions/register.php:532
3395 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3396 msgstr ""
3397
3398 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3399 #: actions/register.php:535
3400 msgid "All rights reserved."
3401 msgstr ""
3402
3403 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3404 #: actions/register.php:540
3405 #, php-format
3406 msgid ""
3407 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3408 "email address, IM address, and phone number."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/register.php:583
3412 #, php-format
3413 msgid ""
3414 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3415 "want to...\n"
3416 "\n"
3417 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3418 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3419 "notices through instant messages.\n"
3420 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3421 "share your interests. \n"
3422 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3423 "others more about you. \n"
3424 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3425 "missed. \n"
3426 "\n"
3427 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/register.php:607
3431 msgid ""
3432 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3433 "to confirm your email address.)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/remotesubscribe.php:98
3437 #, php-format
3438 msgid ""
3439 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3440 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3441 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/remotesubscribe.php:112
3445 msgid "Remote subscribe"
3446 msgstr "Uzaktan abonelik"
3447
3448 #: actions/remotesubscribe.php:124
3449 msgid "Subscribe to a remote user"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/remotesubscribe.php:129
3453 msgid "User nickname"
3454 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3455
3456 #: actions/remotesubscribe.php:130
3457 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3458 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3459
3460 #: actions/remotesubscribe.php:133
3461 msgid "Profile URL"
3462 msgstr "Profil Adresi"
3463
3464 #: actions/remotesubscribe.php:134
3465 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3469 #: lib/userprofile.php:406
3470 msgid "Subscribe"
3471 msgstr "Abone ol"
3472
3473 #: actions/remotesubscribe.php:159
3474 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/remotesubscribe.php:168
3478 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/remotesubscribe.php:176
3482 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/remotesubscribe.php:183
3486 msgid "Couldn’t get a request token."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/repeat.php:57
3490 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3494 msgid "No notice specified."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: actions/repeat.php:76
3498 #, fuzzy
3499 msgid "You can't repeat your own notice."
3500 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3501
3502 #: actions/repeat.php:90
3503 msgid "You already repeated that notice."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Repeated"
3509 msgstr "Sıfırla"
3510
3511 #: actions/repeat.php:119
3512 msgid "Repeated!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3516 #: lib/personalgroupnav.php:105
3517 #, php-format
3518 msgid "Replies to %s"
3519 msgstr "%s için cevaplar"
3520
3521 #: actions/replies.php:128
3522 #, fuzzy, php-format
3523 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3524 msgstr "%s için cevaplar"
3525
3526 #: actions/replies.php:145
3527 #, php-format
3528 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/replies.php:152
3532 #, php-format
3533 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/replies.php:159
3537 #, fuzzy, php-format
3538 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3539 msgstr "%s için cevaplar"
3540
3541 #: actions/replies.php:199
3542 #, php-format
3543 msgid ""
3544 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3545 "notice to them yet."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/replies.php:204
3549 #, php-format
3550 msgid ""
3551 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3552 "[join groups](%%action.groups%%)."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/replies.php:206
3556 #, php-format
3557 msgid ""
3558 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
3559 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/repliesrss.php:72
3563 #, fuzzy, php-format
3564 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3565 msgstr "%s için cevaplar"
3566
3567 #: actions/revokerole.php:75
3568 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/revokerole.php:82
3572 msgid "User doesn't have this role."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3576 #, fuzzy
3577 msgid "StatusNet"
3578 msgstr "İstatistikler"
3579
3580 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3581 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/sandbox.php:72
3585 msgid "User is already sandboxed."
3586 msgstr ""
3587
3588 #. TRANS: Menu item for site administration
3589 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3590 #: lib/adminpanelaction.php:392
3591 msgid "Sessions"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3595 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3599 msgid "Handle sessions"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3603 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3607 msgid "Session debugging"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3611 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3615 #: actions/useradminpanel.php:294
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Save site settings"
3618 msgstr "Profil ayarları"
3619
3620 #: actions/showapplication.php:82
3621 msgid "You must be logged in to view an application."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/showapplication.php:157
3625 msgid "Application profile"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3629 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3630 msgid "Icon"
3631 msgstr ""
3632
3633 #. TRANS: Form input field label for application name.
3634 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3635 #: lib/applicationeditform.php:199
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Name"
3638 msgstr "Takma ad"
3639
3640 #. TRANS: Form input field label.
3641 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3642 msgid "Organization"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. TRANS: Form input field label.
3646 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3647 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Description"
3650 msgstr "Abonelikler"
3651
3652 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3653 #: lib/profileaction.php:187
3654 msgid "Statistics"
3655 msgstr "İstatistikler"
3656
3657 #: actions/showapplication.php:203
3658 #, php-format
3659 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/showapplication.php:213
3663 msgid "Application actions"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/showapplication.php:236
3667 msgid "Reset key & secret"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/showapplication.php:261
3671 msgid "Application info"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/showapplication.php:263
3675 msgid "Consumer key"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/showapplication.php:268
3679 msgid "Consumer secret"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/showapplication.php:273
3683 msgid "Request token URL"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/showapplication.php:278
3687 msgid "Access token URL"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/showapplication.php:283
3691 msgid "Authorize URL"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/showapplication.php:288
3695 msgid ""
3696 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3697 "signature method."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/showapplication.php:309
3701 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/showfavorites.php:79
3705 #, php-format
3706 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: actions/showfavorites.php:132
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3712 msgstr "Profil kaydedilemedi."
3713
3714 #: actions/showfavorites.php:171
3715 #, php-format
3716 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/showfavorites.php:178
3720 #, php-format
3721 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/showfavorites.php:185
3725 #, php-format
3726 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/showfavorites.php:206
3730 msgid ""
3731 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3732 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/showfavorites.php:208
3736 #, php-format
3737 msgid ""
3738 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3739 "would add to their favorites :)"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/showfavorites.php:212
3743 #, php-format
3744 msgid ""
3745 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3746 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3747 "their favorites :)"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/showfavorites.php:243
3751 msgid "This is a way to share what you like."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3755 #, php-format
3756 msgid "%s group"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/showgroup.php:84
3760 #, php-format
3761 msgid "%1$s group, page %2$d"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/showgroup.php:227
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Group profile"
3767 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3768
3769 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3770 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3771 msgid "URL"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3775 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Note"
3778 msgstr "Durum mesajları"
3779
3780 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3781 msgid "Aliases"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/showgroup.php:302
3785 msgid "Group actions"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/showgroup.php:338
3789 #, php-format
3790 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/showgroup.php:344
3794 #, php-format
3795 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/showgroup.php:350
3799 #, php-format
3800 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/showgroup.php:355
3804 #, php-format
3805 msgid "FOAF for %s group"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Members"
3811 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3812
3813 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3814 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3815 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3816 msgid "(None)"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/showgroup.php:404
3820 msgid "All members"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/showgroup.php:439
3824 msgid "Created"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/showgroup.php:455
3828 #, php-format
3829 msgid ""
3830 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3831 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3832 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3833 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3834 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/showgroup.php:461
3838 #, php-format
3839 msgid ""
3840 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3841 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3842 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3843 "their life and interests. "
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/showgroup.php:489
3847 msgid "Admins"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/showmessage.php:81
3851 #, fuzzy
3852 msgid "No such message."
3853 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3854
3855 #: actions/showmessage.php:98
3856 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: actions/showmessage.php:108
3860 #, php-format
3861 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/showmessage.php:113
3865 #, php-format
3866 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/shownotice.php:90
3870 msgid "Notice deleted."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/showstream.php:73
3874 #, php-format
3875 msgid " tagged %s"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/showstream.php:79
3879 #, php-format
3880 msgid "%1$s, page %2$d"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/showstream.php:122
3884 #, php-format
3885 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/showstream.php:129
3889 #, php-format
3890 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/showstream.php:136
3894 #, php-format
3895 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/showstream.php:143
3899 #, php-format
3900 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: actions/showstream.php:148
3904 #, php-format
3905 msgid "FOAF for %s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: actions/showstream.php:200
3909 #, php-format
3910 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: actions/showstream.php:205
3914 msgid ""
3915 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3916 "would be a good time to start :)"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: actions/showstream.php:207
3920 #, php-format
3921 msgid ""
3922 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
3923 "%?status_textarea=%2$s)."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: actions/showstream.php:243
3927 #, php-format
3928 msgid ""
3929 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3930 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3931 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3932 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/showstream.php:248
3936 #, php-format
3937 msgid ""
3938 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3939 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3940 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/showstream.php:305
3944 #, fuzzy, php-format
3945 msgid "Repeat of %s"
3946 msgstr "%s için cevaplar"
3947
3948 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3949 msgid "You cannot silence users on this site."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: actions/silence.php:72
3953 msgid "User is already silenced."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: actions/siteadminpanel.php:69
3957 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: actions/siteadminpanel.php:133
3961 msgid "Site name must have non-zero length."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: actions/siteadminpanel.php:141
3965 #, fuzzy
3966 msgid "You must have a valid contact email address."
3967 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3968
3969 #: actions/siteadminpanel.php:159
3970 #, php-format
3971 msgid "Unknown language \"%s\"."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: actions/siteadminpanel.php:165
3975 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: actions/siteadminpanel.php:171
3979 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: actions/siteadminpanel.php:221
3983 msgid "General"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: actions/siteadminpanel.php:224
3987 msgid "Site name"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: actions/siteadminpanel.php:225
3991 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3992 msgstr ""
3993
3994 #: actions/siteadminpanel.php:229
3995 msgid "Brought by"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: actions/siteadminpanel.php:230
3999 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: actions/siteadminpanel.php:234
4003 msgid "Brought by URL"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: actions/siteadminpanel.php:235
4007 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: actions/siteadminpanel.php:239
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Contact email address for your site"
4013 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
4014
4015 #: actions/siteadminpanel.php:245
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Local"
4018 msgstr "Yer"
4019
4020 #: actions/siteadminpanel.php:256
4021 msgid "Default timezone"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: actions/siteadminpanel.php:257
4025 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/siteadminpanel.php:262
4029 msgid "Default language"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/siteadminpanel.php:263
4033 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: actions/siteadminpanel.php:271
4037 msgid "Limits"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/siteadminpanel.php:274
4041 msgid "Text limit"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/siteadminpanel.php:274
4045 msgid "Maximum number of characters for notices."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: actions/siteadminpanel.php:278
4049 msgid "Dupe limit"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/siteadminpanel.php:278
4053 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Site Notice"
4059 msgstr "Durum mesajları"
4060
4061 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
4062 msgid "Edit site-wide message"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Unable to save site notice."
4068 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4069
4070 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
4071 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Site notice text"
4077 msgstr "Yeni durum mesajı"
4078
4079 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
4080 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Save site notice"
4086 msgstr "Yeni durum mesajı"
4087
4088 #. TRANS: Title for SMS settings.
4089 #: actions/smssettings.php:59
4090 #, fuzzy
4091 msgid "SMS settings"
4092 msgstr "Profil ayarları"
4093
4094 #. TRANS: SMS settings page instructions.
4095 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
4096 #: actions/smssettings.php:74
4097 #, php-format
4098 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
4099 msgstr ""
4100
4101 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
4102 #: actions/smssettings.php:97
4103 msgid "SMS is not available."
4104 msgstr ""
4105
4106 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4107 #: actions/smssettings.php:111
4108 msgid "SMS address"
4109 msgstr ""
4110
4111 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4112 #: actions/smssettings.php:120
4113 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4114 msgstr ""
4115
4116 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4117 #: actions/smssettings.php:133
4118 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4119 msgstr ""
4120
4121 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4122 #: actions/smssettings.php:142
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Confirmation code"
4125 msgstr "Onay kodu yok."
4126
4127 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4128 #: actions/smssettings.php:144
4129 msgid "Enter the code you received on your phone."
4130 msgstr ""
4131
4132 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4133 #: actions/smssettings.php:148
4134 #, fuzzy
4135 msgctxt "BUTTON"
4136 msgid "Confirm"
4137 msgstr "Onayla"
4138
4139 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4140 #: actions/smssettings.php:153
4141 msgid "SMS phone number"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4145 #: actions/smssettings.php:156
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4148 msgstr ""
4149 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
4150 "verilmez"
4151
4152 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4153 #: actions/smssettings.php:195
4154 #, fuzzy
4155 msgid "SMS preferences"
4156 msgstr "Tercihler kaydedildi."
4157
4158 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4159 #: actions/smssettings.php:201
4160 msgid ""
4161 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4162 "from my carrier."
4163 msgstr ""
4164
4165 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4166 #: actions/smssettings.php:315
4167 #, fuzzy
4168 msgid "SMS preferences saved."
4169 msgstr "Tercihler kaydedildi."
4170
4171 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4172 #: actions/smssettings.php:338
4173 #, fuzzy
4174 msgid "No phone number."
4175 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4176
4177 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4178 #: actions/smssettings.php:344
4179 msgid "No carrier selected."
4180 msgstr ""
4181
4182 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4183 #: actions/smssettings.php:352
4184 #, fuzzy
4185 msgid "That is already your phone number."
4186 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
4187
4188 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4189 #: actions/smssettings.php:356
4190 #, fuzzy
4191 msgid "That phone number already belongs to another user."
4192 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
4193
4194 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4195 #: actions/smssettings.php:384
4196 #, fuzzy
4197 msgid ""
4198 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4199 "for the code and instructions on how to use it."
4200 msgstr ""
4201 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
4202 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
4203
4204 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4205 #: actions/smssettings.php:413
4206 #, fuzzy
4207 msgid "That is the wrong confirmation number."
4208 msgstr "Yanlış IM adresi."
4209
4210 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4211 #: actions/smssettings.php:427
4212 #, fuzzy
4213 msgid "SMS confirmation cancelled."
4214 msgstr "Onay kodu yok."
4215
4216 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4217 #. TRANS: registered for the active user.
4218 #: actions/smssettings.php:448
4219 #, fuzzy
4220 msgid "That is not your phone number."
4221 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
4222
4223 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4224 #: actions/smssettings.php:470
4225 msgid "The SMS phone number was removed."
4226 msgstr ""
4227
4228 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4229 #: actions/smssettings.php:511
4230 msgid "Mobile carrier"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4234 #: actions/smssettings.php:516
4235 msgid "Select a carrier"
4236 msgstr ""
4237
4238 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4239 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4240 #: actions/smssettings.php:525
4241 #, php-format
4242 msgid ""
4243 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4244 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4245 msgstr ""
4246
4247 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4248 #: actions/smssettings.php:548
4249 #, fuzzy
4250 msgid "No code entered"
4251 msgstr "İçerik yok!"
4252
4253 #. TRANS: Menu item for site administration
4254 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4255 #: lib/adminpanelaction.php:408
4256 msgid "Snapshots"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Manage snapshot configuration"
4262 msgstr "Eposta adresi onayı"
4263
4264 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4265 msgid "Invalid snapshot run value."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4269 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4273 msgid "Invalid snapshot report URL."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4277 msgid "Randomly during web hit"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4281 msgid "In a scheduled job"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4285 msgid "Data snapshots"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4289 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4293 msgid "Frequency"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4297 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4301 msgid "Report URL"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4305 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4309 msgid "Save snapshot settings"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: actions/subedit.php:70
4313 #, fuzzy
4314 msgid "You are not subscribed to that profile."
4315 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4316
4317 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
4318 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Could not save subscription."
4321 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
4322
4323 #: actions/subscribe.php:77
4324 msgid "This action only accepts POST requests."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: actions/subscribe.php:107
4328 #, fuzzy
4329 msgid "No such profile."
4330 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4331
4332 #: actions/subscribe.php:117
4333 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: actions/subscribe.php:145
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Subscribed"
4339 msgstr "Abone ol"
4340
4341 #: actions/subscribers.php:50
4342 #, fuzzy, php-format
4343 msgid "%s subscribers"
4344 msgstr "Abone olanlar"
4345
4346 #: actions/subscribers.php:52
4347 #, php-format
4348 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: actions/subscribers.php:63
4352 msgid "These are the people who listen to your notices."
4353 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
4354
4355 #: actions/subscribers.php:67
4356 #, php-format
4357 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4358 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
4359
4360 #: actions/subscribers.php:108
4361 msgid ""
4362 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4363 "return the favor"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: actions/subscribers.php:110
4367 #, php-format
4368 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: actions/subscribers.php:114
4372 #, php-format
4373 msgid ""
4374 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4375 "%) and be the first?"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: actions/subscriptions.php:52
4379 #, fuzzy, php-format
4380 msgid "%s subscriptions"
4381 msgstr "Bütün abonelikler"
4382
4383 #: actions/subscriptions.php:54
4384 #, fuzzy, php-format
4385 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4386 msgstr "Bütün abonelikler"
4387
4388 #: actions/subscriptions.php:65
4389 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4390 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
4391
4392 #: actions/subscriptions.php:69
4393 #, php-format
4394 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4395 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
4396
4397 #: actions/subscriptions.php:126
4398 #, php-format
4399 msgid ""
4400 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4401 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4402 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4403 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4404 "automatically subscribe to people you already follow there."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4408 #, fuzzy, php-format
4409 msgid "%s is not listening to anyone."
4410 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4411
4412 #: actions/subscriptions.php:208
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Jabber"
4415 msgstr "JabberID yok."
4416
4417 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4418 msgid "SMS"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: actions/tag.php:69
4422 #, php-format
4423 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: actions/tag.php:87
4427 #, php-format
4428 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: actions/tag.php:93
4432 #, php-format
4433 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: actions/tag.php:99
4437 #, php-format
4438 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: actions/tagother.php:39
4442 msgid "No ID argument."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: actions/tagother.php:65
4446 #, php-format
4447 msgid "Tag %s"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4451 #, fuzzy
4452 msgid "User profile"
4453 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4454
4455 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4456 #: lib/userprofile.php:103
4457 msgid "Photo"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: actions/tagother.php:141
4461 msgid "Tag user"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: actions/tagother.php:151
4465 msgid ""
4466 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4467 "separated"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: actions/tagother.php:193
4471 msgid ""
4472 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: actions/tagother.php:200
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Could not save tags."
4478 msgstr "Profil kaydedilemedi."
4479
4480 #: actions/tagother.php:236
4481 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: actions/tagrss.php:35
4485 #, fuzzy
4486 msgid "No such tag."
4487 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4488
4489 #: actions/unblock.php:59
4490 msgid "You haven't blocked that user."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: actions/unsandbox.php:72
4494 #, fuzzy
4495 msgid "User is not sandboxed."
4496 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4497
4498 #: actions/unsilence.php:72
4499 #, fuzzy
4500 msgid "User is not silenced."
4501 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4502
4503 #: actions/unsubscribe.php:77
4504 #, fuzzy
4505 msgid "No profile ID in request."
4506 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4507
4508 #: actions/unsubscribe.php:98
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Unsubscribed"
4511 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4512
4513 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4514 #, php-format
4515 msgid ""
4516 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4517 msgstr ""
4518
4519 #. TRANS: User admin panel title
4520 #: actions/useradminpanel.php:59
4521 msgctxt "TITLE"
4522 msgid "User"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: actions/useradminpanel.php:70
4526 msgid "User settings for this StatusNet site."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: actions/useradminpanel.php:149
4530 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4531 msgstr ""
4532
4533 #: actions/useradminpanel.php:155
4534 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: actions/useradminpanel.php:165
4538 #, php-format
4539 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4540 msgstr ""
4541
4542 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4543 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4544 #: lib/personalgroupnav.php:109
4545 msgid "Profile"
4546 msgstr "Profil"
4547
4548 #: actions/useradminpanel.php:222
4549 msgid "Bio Limit"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: actions/useradminpanel.php:223
4553 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: actions/useradminpanel.php:231
4557 msgid "New users"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: actions/useradminpanel.php:235
4561 msgid "New user welcome"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: actions/useradminpanel.php:236
4565 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: actions/useradminpanel.php:241
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Default subscription"
4571 msgstr "Bütün abonelikler"
4572
4573 #: actions/useradminpanel.php:242
4574 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: actions/useradminpanel.php:251
4578 msgid "Invitations"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: actions/useradminpanel.php:256
4582 msgid "Invitations enabled"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: actions/useradminpanel.php:258
4586 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: actions/userauthorization.php:105
4590 msgid "Authorize subscription"
4591 msgstr "Takip isteğini onayla"
4592
4593 #: actions/userauthorization.php:110
4594 msgid ""
4595 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4596 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4597 "click “Reject”."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4601 msgid "License"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: actions/userauthorization.php:217
4605 msgid "Accept"
4606 msgstr "Kabul et"
4607
4608 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4609 #: lib/subscribeform.php:139
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Subscribe to this user"
4612 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4613
4614 #: actions/userauthorization.php:219
4615 msgid "Reject"
4616 msgstr "Reddet"
4617
4618 #: actions/userauthorization.php:220
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Reject this subscription"
4621 msgstr "Takip isteğini onayla"
4622
4623 #: actions/userauthorization.php:232
4624 msgid "No authorization request!"
4625 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4626
4627 #: actions/userauthorization.php:254
4628 msgid "Subscription authorized"
4629 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4630
4631 #: actions/userauthorization.php:256
4632 msgid ""
4633 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4634 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4635 "subscription. Your subscription token is:"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: actions/userauthorization.php:266
4639 msgid "Subscription rejected"
4640 msgstr "Abonelik reddedildi."
4641
4642 #: actions/userauthorization.php:268
4643 msgid ""
4644 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4645 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4646 "subscription."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: actions/userauthorization.php:303
4650 #, php-format
4651 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: actions/userauthorization.php:308
4655 #, php-format
4656 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4657 msgstr ""
4658
4659 #: actions/userauthorization.php:314
4660 #, php-format
4661 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: actions/userauthorization.php:329
4665 #, php-format
4666 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: actions/userauthorization.php:345
4670 #, php-format
4671 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: actions/userauthorization.php:350
4675 #, php-format
4676 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: actions/userauthorization.php:355
4680 #, php-format
4681 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Profile design"
4687 msgstr "Profil ayarları"
4688
4689 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4690 msgid ""
4691 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4692 "palette of your choice."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: actions/userdesignsettings.php:282
4696 msgid "Enjoy your hotdog!"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4700 #: actions/usergroups.php:66
4701 #, php-format
4702 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: actions/usergroups.php:132
4706 msgid "Search for more groups"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: actions/usergroups.php:159
4710 #, fuzzy, php-format
4711 msgid "%s is not a member of any group."
4712 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4713
4714 #: actions/usergroups.php:164
4715 #, php-format
4716 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4717 msgstr ""
4718
4719 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4720 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4721 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4722 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4723 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4724 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4725 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4726 #, php-format
4727 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: actions/version.php:75
4731 #, fuzzy, php-format
4732 msgid "StatusNet %s"
4733 msgstr "İstatistikler"
4734
4735 #: actions/version.php:155
4736 #, php-format
4737 msgid ""
4738 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4739 "Inc. and contributors."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: actions/version.php:163
4743 msgid "Contributors"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: actions/version.php:170
4747 msgid ""
4748 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4749 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4750 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4751 "any later version. "
4752 msgstr ""
4753
4754 #: actions/version.php:176
4755 msgid ""
4756 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4757 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4758 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4759 "for more details. "
4760 msgstr ""
4761
4762 #: actions/version.php:182
4763 #, php-format
4764 msgid ""
4765 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4766 "along with this program.  If not, see %s."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: actions/version.php:191
4770 msgid "Plugins"
4771 msgstr ""
4772
4773 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4774 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Version"
4777 msgstr "Kişisel"
4778
4779 #: actions/version.php:199
4780 msgid "Author(s)"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
4784 #: classes/File.php:143
4785 #, php-format
4786 msgid "Cannot process URL '%s'"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
4790 #: classes/File.php:175
4791 msgid "Robin thinks something is impossible."
4792 msgstr ""
4793
4794 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
4795 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
4796 #: classes/File.php:190
4797 #, php-format
4798 msgid ""
4799 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
4800 "Try to upload a smaller version."
4801 msgstr ""
4802
4803 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
4804 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
4805 #: classes/File.php:202
4806 #, php-format
4807 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4808 msgstr ""
4809
4810 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
4811 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
4812 #: classes/File.php:211
4813 #, php-format
4814 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4815 msgstr ""
4816
4817 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
4818 #: classes/File.php:248 classes/File.php:263
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Invalid filename."
4821 msgstr "Geçersiz büyüklük."
4822
4823 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
4824 #: classes/Group_member.php:42
4825 msgid "Group join failed."
4826 msgstr ""
4827
4828 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
4829 #: classes/Group_member.php:55
4830 msgid "Not part of group."
4831 msgstr ""
4832
4833 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
4834 #: classes/Group_member.php:63
4835 msgid "Group leave failed."
4836 msgstr ""
4837
4838 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
4839 #: classes/Local_group.php:42
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Could not update local group."
4842 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4843
4844 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
4845 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
4846 #: classes/Login_token.php:78
4847 #, php-format
4848 msgid "Could not create login token for %s"
4849 msgstr ""
4850
4851 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
4852 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
4853 msgid "No database name or DSN found anywhere."
4854 msgstr ""
4855
4856 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
4857 #: classes/Message.php:46
4858 msgid "You are banned from sending direct messages."
4859 msgstr ""
4860
4861 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
4862 #: classes/Message.php:63
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Could not insert message."
4865 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
4866
4867 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
4868 #: classes/Message.php:74
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Could not update message with new URI."
4871 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4872
4873 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
4874 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
4875 #: classes/Notice.php:98
4876 #, php-format
4877 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
4878 msgstr ""
4879
4880 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4881 #: classes/Notice.php:193
4882 #, fuzzy, php-format
4883 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4884 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
4885
4886 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
4887 #: classes/Notice.php:265
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Problem saving notice. Too long."
4890 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4891
4892 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
4893 #: classes/Notice.php:270
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4896 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4897
4898 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
4899 #: classes/Notice.php:276
4900 msgid ""
4901 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4902 msgstr ""
4903
4904 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
4905 #: classes/Notice.php:283
4906 msgid ""
4907 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4908 "few minutes."
4909 msgstr ""
4910
4911 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
4912 #: classes/Notice.php:291
4913 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4914 msgstr ""
4915
4916 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
4917 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
4918 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
4919 msgid "Problem saving notice."
4920 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4921
4922 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
4923 #: classes/Notice.php:897
4924 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
4925 msgstr ""
4926
4927 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
4928 #: classes/Notice.php:996
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Problem saving group inbox."
4931 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4932
4933 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4934 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4935 #: classes/Notice.php:1751
4936 #, php-format
4937 msgid "RT @%1$s %2$s"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
4941 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4942 #: classes/Profile.php:737
4943 #, php-format
4944 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
4948 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4949 #: classes/Profile.php:746
4950 #, php-format
4951 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
4952 msgstr ""
4953
4954 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
4955 #: classes/Remote_profile.php:54
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Missing profile."
4958 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4959
4960 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
4961 #: classes/Status_network.php:346
4962 msgid "Unable to save tag."
4963 msgstr ""
4964
4965 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
4966 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
4967 msgid "You have been banned from subscribing."
4968 msgstr ""
4969
4970 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
4971 #: classes/Subscription.php:80
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Already subscribed!"
4974 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
4975
4976 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
4977 #: classes/Subscription.php:85
4978 #, fuzzy
4979 msgid "User has blocked you."
4980 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4981
4982 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
4983 #: classes/Subscription.php:171
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Not subscribed!"
4986 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
4987
4988 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
4989 #: classes/Subscription.php:178
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Could not delete self-subscription."
4992 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
4993
4994 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
4995 #: classes/Subscription.php:206
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Could not delete subscription OMB token."
4998 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
4999
5000 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
5001 #: classes/Subscription.php:218
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Could not delete subscription."
5004 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5005
5006 #. TRANS: Notice given on user registration.
5007 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
5008 #: classes/User.php:365
5009 #, php-format
5010 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
5011 msgstr ""
5012
5013 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
5014 #: classes/User_group.php:496
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Could not create group."
5017 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5018
5019 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
5020 #: classes/User_group.php:506
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Could not set group URI."
5023 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5024
5025 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
5026 #: classes/User_group.php:529
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Could not set group membership."
5029 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5030
5031 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
5032 #: classes/User_group.php:544
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Could not save local group info."
5035 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5036
5037 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5038 #: lib/accountsettingsaction.php:109
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Change your profile settings"
5041 msgstr "Profil ayarları"
5042
5043 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5044 #: lib/accountsettingsaction.php:116
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Upload an avatar"
5047 msgstr "Avatar güncellemede hata."
5048
5049 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5050 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Change your password"
5053 msgstr "Parolayı değiştir"
5054
5055 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5056 #: lib/accountsettingsaction.php:130
5057 msgid "Change email handling"
5058 msgstr ""
5059
5060 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5061 #: lib/accountsettingsaction.php:137
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Design your profile"
5064 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5065
5066 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5067 #: lib/accountsettingsaction.php:144
5068 msgid "Other options"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
5072 #: lib/accountsettingsaction.php:146
5073 msgid "Other"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
5077 #: lib/action.php:145
5078 #, fuzzy, php-format
5079 msgid "%1$s - %2$s"
5080 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
5081
5082 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
5083 #: lib/action.php:161
5084 msgid "Untitled page"
5085 msgstr ""
5086
5087 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5088 #: lib/action.php:436
5089 msgid "Primary site navigation"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
5093 #: lib/action.php:442
5094 msgctxt "TOOLTIP"
5095 msgid "Personal profile and friends timeline"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
5099 #: lib/action.php:445
5100 #, fuzzy
5101 msgctxt "MENU"
5102 msgid "Personal"
5103 msgstr "Kişisel"
5104
5105 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
5106 #: lib/action.php:447
5107 msgctxt "TOOLTIP"
5108 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
5112 #: lib/action.php:452
5113 msgctxt "TOOLTIP"
5114 msgid "Connect to services"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
5118 #: lib/action.php:455
5119 msgid "Connect"
5120 msgstr "Bağlan"
5121
5122 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
5123 #: lib/action.php:458
5124 msgctxt "TOOLTIP"
5125 msgid "Change site configuration"
5126 msgstr ""
5127
5128 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
5129 #: lib/action.php:461
5130 msgctxt "MENU"
5131 msgid "Admin"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
5135 #: lib/action.php:465
5136 #, php-format
5137 msgctxt "TOOLTIP"
5138 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5139 msgstr ""
5140
5141 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
5142 #: lib/action.php:468
5143 msgctxt "MENU"
5144 msgid "Invite"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
5148 #: lib/action.php:474
5149 msgctxt "TOOLTIP"
5150 msgid "Logout from the site"
5151 msgstr ""
5152
5153 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
5154 #: lib/action.php:477
5155 msgctxt "MENU"
5156 msgid "Logout"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
5160 #: lib/action.php:482
5161 msgctxt "TOOLTIP"
5162 msgid "Create an account"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
5166 #: lib/action.php:485
5167 #, fuzzy
5168 msgctxt "MENU"
5169 msgid "Register"
5170 msgstr "Kayıt"
5171
5172 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
5173 #: lib/action.php:488
5174 msgctxt "TOOLTIP"
5175 msgid "Login to the site"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/action.php:491
5179 #, fuzzy
5180 msgctxt "MENU"
5181 msgid "Login"
5182 msgstr "Giriş"
5183
5184 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
5185 #: lib/action.php:494
5186 #, fuzzy
5187 msgctxt "TOOLTIP"
5188 msgid "Help me!"
5189 msgstr "Yardım"
5190
5191 #: lib/action.php:497
5192 #, fuzzy
5193 msgctxt "MENU"
5194 msgid "Help"
5195 msgstr "Yardım"
5196
5197 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
5198 #: lib/action.php:500
5199 msgctxt "TOOLTIP"
5200 msgid "Search for people or text"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/action.php:503
5204 #, fuzzy
5205 msgctxt "MENU"
5206 msgid "Search"
5207 msgstr "Ara"
5208
5209 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5210 #. TRANS: Menu item for site administration
5211 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Site notice"
5214 msgstr "Yeni durum mesajı"
5215
5216 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5217 #: lib/action.php:592
5218 msgid "Local views"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5222 #: lib/action.php:659
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Page notice"
5225 msgstr "Yeni durum mesajı"
5226
5227 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5228 #: lib/action.php:762
5229 msgid "Secondary site navigation"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5233 #: lib/action.php:768
5234 msgid "Help"
5235 msgstr "Yardım"
5236
5237 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5238 #: lib/action.php:771
5239 msgid "About"
5240 msgstr "Hakkında"
5241
5242 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5243 #: lib/action.php:774
5244 msgid "FAQ"
5245 msgstr "SSS"
5246
5247 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5248 #: lib/action.php:779
5249 msgid "TOS"
5250 msgstr ""
5251
5252 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5253 #: lib/action.php:783
5254 msgid "Privacy"
5255 msgstr "Gizlilik"
5256
5257 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5258 #: lib/action.php:786
5259 msgid "Source"
5260 msgstr "Kaynak"
5261
5262 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5263 #: lib/action.php:792
5264 msgid "Contact"
5265 msgstr "İletişim"
5266
5267 #: lib/action.php:794
5268 msgid "Badge"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5272 #: lib/action.php:823
5273 msgid "StatusNet software license"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5277 #: lib/action.php:827
5278 #, php-format
5279 msgid ""
5280 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5281 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5282 msgstr ""
5283
5284 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5285 #: lib/action.php:830
5286 #, php-format
5287 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5288 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
5289
5290 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5291 #: lib/action.php:834
5292 #, php-format
5293 msgid ""
5294 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5295 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5296 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5297 msgstr ""
5298 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
5299 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
5300 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
5301
5302 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5303 #: lib/action.php:850
5304 msgid "Site content license"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5308 #. TRANS: %1$s is the site name.
5309 #: lib/action.php:857
5310 #, php-format
5311 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5312 msgstr ""
5313
5314 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5315 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5316 #: lib/action.php:864
5317 #, php-format
5318 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5319 msgstr ""
5320
5321 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5322 #: lib/action.php:868
5323 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5324 msgstr ""
5325
5326 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5327 #: lib/action.php:881
5328 #, php-format
5329 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5330 msgstr ""
5331
5332 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5333 #: lib/action.php:1192
5334 msgid "Pagination"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5338 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5339 #: lib/action.php:1203
5340 msgid "After"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5344 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5345 #: lib/action.php:1213
5346 msgid "Before"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5350 #: lib/activity.php:122
5351 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/activityutils.php:208
5355 msgid "Can't handle remote content yet."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/activityutils.php:244
5359 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/activityutils.php:248
5363 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5364 msgstr ""
5365
5366 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5367 #: lib/adminpanelaction.php:98
5368 msgid "You cannot make changes to this site."
5369 msgstr ""
5370
5371 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5372 #: lib/adminpanelaction.php:110
5373 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5374 msgstr ""
5375
5376 #. TRANS: Client error message.
5377 #: lib/adminpanelaction.php:229
5378 msgid "showForm() not implemented."
5379 msgstr ""
5380
5381 #. TRANS: Client error message
5382 #: lib/adminpanelaction.php:259
5383 msgid "saveSettings() not implemented."
5384 msgstr ""
5385
5386 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5387 #. TRANS: the admin panel Design.
5388 #: lib/adminpanelaction.php:284
5389 msgid "Unable to delete design setting."
5390 msgstr ""
5391
5392 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5393 #: lib/adminpanelaction.php:350
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Basic site configuration"
5396 msgstr "Eposta adresi onayı"
5397
5398 #. TRANS: Menu item for site administration
5399 #: lib/adminpanelaction.php:352
5400 msgctxt "MENU"
5401 msgid "Site"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5405 #: lib/adminpanelaction.php:358
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Design configuration"
5408 msgstr "Eposta adresi onayı"
5409
5410 #. TRANS: Menu item for site administration
5411 #: lib/adminpanelaction.php:360
5412 msgctxt "MENU"
5413 msgid "Design"
5414 msgstr ""
5415
5416 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5417 #: lib/adminpanelaction.php:366
5418 #, fuzzy
5419 msgid "User configuration"
5420 msgstr "Onay kodu yok."
5421
5422 #. TRANS: Menu item for site administration
5423 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5424 msgid "User"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5428 #: lib/adminpanelaction.php:374
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Access configuration"
5431 msgstr "Eposta adresi onayı"
5432
5433 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5434 #: lib/adminpanelaction.php:382
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Paths configuration"
5437 msgstr "Eposta adresi onayı"
5438
5439 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5440 #: lib/adminpanelaction.php:390
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Sessions configuration"
5443 msgstr "Eposta adresi onayı"
5444
5445 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5446 #: lib/adminpanelaction.php:398
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Edit site notice"
5449 msgstr "Yeni durum mesajı"
5450
5451 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5452 #: lib/adminpanelaction.php:406
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Snapshots configuration"
5455 msgstr "Eposta adresi onayı"
5456
5457 #. TRANS: Client error 401.
5458 #: lib/apiauth.php:113
5459 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5460 msgstr ""
5461
5462 #. TRANS: Form legend.
5463 #: lib/applicationeditform.php:137
5464 msgid "Edit application"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. TRANS: Form guide.
5468 #: lib/applicationeditform.php:187
5469 msgid "Icon for this application"
5470 msgstr ""
5471
5472 #. TRANS: Form input field instructions.
5473 #: lib/applicationeditform.php:209
5474 #, php-format
5475 msgid "Describe your application in %d characters"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. TRANS: Form input field instructions.
5479 #: lib/applicationeditform.php:213
5480 msgid "Describe your application"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. TRANS: Form input field instructions.
5484 #: lib/applicationeditform.php:224
5485 msgid "URL of the homepage of this application"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. TRANS: Form input field label.
5489 #: lib/applicationeditform.php:226
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Source URL"
5492 msgstr "Kaynak"
5493
5494 #. TRANS: Form input field instructions.
5495 #: lib/applicationeditform.php:233
5496 msgid "Organization responsible for this application"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. TRANS: Form input field instructions.
5500 #: lib/applicationeditform.php:242
5501 msgid "URL for the homepage of the organization"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. TRANS: Form input field instructions.
5505 #: lib/applicationeditform.php:251
5506 msgid "URL to redirect to after authentication"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. TRANS: Radio button label for application type
5510 #: lib/applicationeditform.php:278
5511 msgid "Browser"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. TRANS: Radio button label for application type
5515 #: lib/applicationeditform.php:295
5516 msgid "Desktop"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. TRANS: Form guide.
5520 #: lib/applicationeditform.php:297
5521 msgid "Type of application, browser or desktop"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. TRANS: Radio button label for access type.
5525 #: lib/applicationeditform.php:320
5526 msgid "Read-only"
5527 msgstr ""
5528
5529 #. TRANS: Radio button label for access type.
5530 #: lib/applicationeditform.php:339
5531 msgid "Read-write"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. TRANS: Form guide.
5535 #: lib/applicationeditform.php:341
5536 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5537 msgstr ""
5538
5539 #. TRANS: Submit button title
5540 #: lib/applicationeditform.php:359
5541 msgid "Cancel"
5542 msgstr "İptal et"
5543
5544 #. TRANS: Application access type
5545 #: lib/applicationlist.php:136
5546 msgid "read-write"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. TRANS: Application access type
5550 #: lib/applicationlist.php:138
5551 msgid "read-only"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5555 #: lib/applicationlist.php:144
5556 #, php-format
5557 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5558 msgstr ""
5559
5560 #. TRANS: Button label
5561 #: lib/applicationlist.php:159
5562 #, fuzzy
5563 msgctxt "BUTTON"
5564 msgid "Revoke"
5565 msgstr "Geri al"
5566
5567 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5568 #: lib/attachmentlist.php:88
5569 msgid "Attachments"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5573 #: lib/attachmentlist.php:265
5574 msgid "Author"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5578 #: lib/attachmentlist.php:279
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Provider"
5581 msgstr "Profil"
5582
5583 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5584 msgid "Notices where this attachment appears"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5588 msgid "Tags for this attachment"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5592 #, fuzzy
5593 msgid "Password changing failed"
5594 msgstr "Parola kaydedildi."
5595
5596 #: lib/authenticationplugin.php:236
5597 msgid "Password changing is not allowed"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5601 msgid "Command results"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5605 msgid "Command complete"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/channel.php:240
5609 msgid "Command failed"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5613 msgid "Notice with that id does not exist"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5617 #, fuzzy
5618 msgid "User has no last notice"
5619 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5620
5621 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5622 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5623 #: lib/command.php:127
5624 #, php-format
5625 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5626 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5627
5628 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5629 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5630 #: lib/command.php:147
5631 #, fuzzy, php-format
5632 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5633 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5634
5635 #: lib/command.php:180
5636 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/command.php:225
5640 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5644 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5645 #: lib/command.php:234
5646 #, php-format
5647 msgid "Nudge sent to %s"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/command.php:260
5651 #, php-format
5652 msgid ""
5653 "Subscriptions: %1$s\n"
5654 "Subscribers: %2$s\n"
5655 "Notices: %3$s"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/command.php:302
5659 msgid "Notice marked as fave."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/command.php:323
5663 #, fuzzy
5664 msgid "You are already a member of that group"
5665 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5666
5667 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5668 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5669 #: lib/command.php:339
5670 #, fuzzy, php-format
5671 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5672 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5673
5674 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5675 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5676 #: lib/command.php:385
5677 #, php-format
5678 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5682 #: lib/command.php:418
5683 #, fuzzy, php-format
5684 msgid "Fullname: %s"
5685 msgstr "Tam İsim"
5686
5687 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5688 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5689 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5690 #, fuzzy, php-format
5691 msgid "Location: %s"
5692 msgstr "Yer"
5693
5694 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5695 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5696 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5697 #, fuzzy, php-format
5698 msgid "Homepage: %s"
5699 msgstr "Başlangıç Sayfası"
5700
5701 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5702 #: lib/command.php:430
5703 #, fuzzy, php-format
5704 msgid "About: %s"
5705 msgstr "Hakkında"
5706
5707 #: lib/command.php:457
5708 #, php-format
5709 msgid ""
5710 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5711 "same server."
5712 msgstr ""
5713
5714 #. TRANS: Message given if content is too long.
5715 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5716 #: lib/command.php:472
5717 #, php-format
5718 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5722 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5723 #: lib/command.php:492
5724 #, php-format
5725 msgid "Direct message to %s sent"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/command.php:494
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Error sending direct message."
5731 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
5732
5733 #: lib/command.php:514
5734 msgid "Cannot repeat your own notice"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/command.php:519
5738 msgid "Already repeated that notice"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5742 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5743 #: lib/command.php:529
5744 #, php-format
5745 msgid "Notice from %s repeated"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/command.php:531
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Error repeating notice."
5751 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
5752
5753 #: lib/command.php:562
5754 #, php-format
5755 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/command.php:571
5759 #, fuzzy, php-format
5760 msgid "Reply to %s sent"
5761 msgstr "%s için cevaplar"
5762
5763 #: lib/command.php:573
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Error saving notice."
5766 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5767
5768 #: lib/command.php:620
5769 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/command.php:628
5773 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/command.php:634
5777 #, fuzzy, php-format
5778 msgid "Subscribed to %s"
5779 msgstr "Abone olanlar"
5780
5781 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5782 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/command.php:664
5786 #, fuzzy, php-format
5787 msgid "Unsubscribed from %s"
5788 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5789
5790 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5791 msgid "Command not yet implemented."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/command.php:685
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Notification off."
5797 msgstr "Onay kodu yok."
5798
5799 #: lib/command.php:687
5800 msgid "Can't turn off notification."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/command.php:708
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Notification on."
5806 msgstr "Onay kodu yok."
5807
5808 #: lib/command.php:710
5809 msgid "Can't turn on notification."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/command.php:723
5813 msgid "Login command is disabled"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/command.php:734
5817 #, php-format
5818 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/command.php:761
5822 #, fuzzy, php-format
5823 msgid "Unsubscribed  %s"
5824 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5825
5826 #: lib/command.php:778
5827 #, fuzzy
5828 msgid "You are not subscribed to anyone."
5829 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5830
5831 #: lib/command.php:780
5832 msgid "You are subscribed to this person:"
5833 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5834 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5835
5836 #: lib/command.php:800
5837 #, fuzzy
5838 msgid "No one is subscribed to you."
5839 msgstr "Uzaktan abonelik"
5840
5841 #: lib/command.php:802
5842 msgid "This person is subscribed to you:"
5843 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5844 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5845
5846 #: lib/command.php:822
5847 #, fuzzy
5848 msgid "You are not a member of any groups."
5849 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5850
5851 #: lib/command.php:824
5852 msgid "You are a member of this group:"
5853 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5854 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5855
5856 #: lib/command.php:838
5857 msgid ""
5858 "Commands:\n"
5859 "on - turn on notifications\n"
5860 "off - turn off notifications\n"
5861 "help - show this help\n"
5862 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5863 "groups - lists the groups you have joined\n"
5864 "subscriptions - list the people you follow\n"
5865 "subscribers - list the people that follow you\n"
5866 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5867 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5868 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5869 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5870 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5871 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5872 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5873 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5874 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5875 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5876 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5877 "join <group> - join group\n"
5878 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5879 "drop <group> - leave group\n"
5880 "stats - get your stats\n"
5881 "stop - same as 'off'\n"
5882 "quit - same as 'off'\n"
5883 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5884 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5885 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5886 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5887 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5888 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5889 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5890 "track <word> - not yet implemented.\n"
5891 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5892 "track off - not yet implemented.\n"
5893 "untrack all - not yet implemented.\n"
5894 "tracks - not yet implemented.\n"
5895 "tracking - not yet implemented.\n"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/common.php:135
5899 #, fuzzy
5900 msgid "No configuration file found. "
5901 msgstr "Onay kodu yok."
5902
5903 #: lib/common.php:136
5904 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/common.php:138
5908 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/common.php:139
5912 msgid "Go to the installer."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5916 msgid "IM"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5920 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5924 msgid "Updates by SMS"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Connections"
5930 msgstr "Bağlan"
5931
5932 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5933 msgid "Authorized connected applications"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/dberroraction.php:60
5937 msgid "Database error"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/designsettings.php:105
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Upload file"
5943 msgstr "Yükle"
5944
5945 #: lib/designsettings.php:109
5946 #, fuzzy
5947 msgid ""
5948 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5949 msgstr ""
5950 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5951
5952 #: lib/designsettings.php:418
5953 msgid "Design defaults restored."
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5957 msgid "Disfavor this notice"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Favor this notice"
5963 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5964
5965 #: lib/favorform.php:140
5966 msgid "Favor"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/feed.php:85
5970 msgid "RSS 1.0"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/feed.php:87
5974 msgid "RSS 2.0"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/feed.php:89
5978 msgid "Atom"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/feed.php:91
5982 msgid "FOAF"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/feedlist.php:64
5986 msgid "Export data"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/galleryaction.php:121
5990 msgid "Filter tags"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/galleryaction.php:131
5994 msgid "All"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/galleryaction.php:139
5998 msgid "Select tag to filter"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/galleryaction.php:140
6002 msgid "Tag"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/galleryaction.php:141
6006 msgid "Choose a tag to narrow list"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: lib/galleryaction.php:143
6010 msgid "Go"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/grantroleform.php:91
6014 #, php-format
6015 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/groupeditform.php:163
6019 #, fuzzy
6020 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
6021 msgstr ""
6022 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
6023
6024 #: lib/groupeditform.php:168
6025 msgid "Describe the group or topic"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/groupeditform.php:170
6029 #, php-format
6030 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/groupeditform.php:179
6034 #, fuzzy
6035 msgid ""
6036 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
6037 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
6038
6039 #: lib/groupeditform.php:187
6040 #, php-format
6041 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/groupnav.php:85
6045 msgid "Group"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/groupnav.php:101
6049 msgid "Blocked"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/groupnav.php:102
6053 #, php-format
6054 msgid "%s blocked users"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/groupnav.php:108
6058 #, php-format
6059 msgid "Edit %s group properties"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/groupnav.php:113
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Logo"
6065 msgstr "Giriş"
6066
6067 #: lib/groupnav.php:114
6068 #, php-format
6069 msgid "Add or edit %s logo"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/groupnav.php:120
6073 #, php-format
6074 msgid "Add or edit %s design"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
6078 msgid "Groups with most members"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: lib/groupsbypostssection.php:71
6082 msgid "Groups with most posts"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
6086 #, php-format
6087 msgid "Tags in %s group's notices"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. TRANS: Client exception 406
6091 #: lib/htmloutputter.php:104
6092 msgid "This page is not available in a media type you accept"
6093 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
6094
6095 #: lib/imagefile.php:72
6096 msgid "Unsupported image file format."
6097 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
6098
6099 #: lib/imagefile.php:88
6100 #, fuzzy, php-format
6101 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
6102 msgstr ""
6103 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
6104
6105 #: lib/imagefile.php:93
6106 msgid "Partial upload."
6107 msgstr "Kısmi yükleme."
6108
6109 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
6110 msgid "System error uploading file."
6111 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
6112
6113 #: lib/imagefile.php:109
6114 msgid "Not an image or corrupt file."
6115 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
6116
6117 #: lib/imagefile.php:122
6118 msgid "Lost our file."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
6122 msgid "Unknown file type"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/imagefile.php:244
6126 msgid "MB"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: lib/imagefile.php:246
6130 msgid "kB"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/jabber.php:387
6134 #, php-format
6135 msgid "[%s]"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/jabber.php:567
6139 #, php-format
6140 msgid "Unknown inbox source %d."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/joinform.php:114
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Join"
6146 msgstr "Giriş"
6147
6148 #: lib/leaveform.php:114
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Leave"
6151 msgstr "Kaydet"
6152
6153 #: lib/logingroupnav.php:80
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Login with a username and password"
6156 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
6157
6158 #: lib/logingroupnav.php:86
6159 msgid "Sign up for a new account"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. TRANS: Subject for address confirmation email
6163 #: lib/mail.php:174
6164 msgid "Email address confirmation"
6165 msgstr "Eposta adresi onayı"
6166
6167 #. TRANS: Body for address confirmation email.
6168 #: lib/mail.php:177
6169 #, php-format
6170 msgid ""
6171 "Hey, %s.\n"
6172 "\n"
6173 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6174 "\n"
6175 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6176 "\n"
6177 "\t%s\n"
6178 "\n"
6179 "If not, just ignore this message.\n"
6180 "\n"
6181 "Thanks for your time, \n"
6182 "%s\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
6186 #: lib/mail.php:243
6187 #, php-format
6188 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
6189 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
6190
6191 #: lib/mail.php:248
6192 #, php-format
6193 msgid ""
6194 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
6195 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
6199 #: lib/mail.php:254
6200 #, php-format
6201 msgid ""
6202 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6203 "\n"
6204 "\t%3$s\n"
6205 "\n"
6206 "%4$s%5$s%6$s\n"
6207 "Faithfully yours,\n"
6208 "%7$s.\n"
6209 "\n"
6210 "----\n"
6211 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6215 #: lib/mail.php:274
6216 #, fuzzy, php-format
6217 msgid "Bio: %s"
6218 msgstr "Hakkında"
6219
6220 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6221 #: lib/mail.php:304
6222 #, fuzzy, php-format
6223 msgid "New email address for posting to %s"
6224 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
6225
6226 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6227 #: lib/mail.php:308
6228 #, php-format
6229 msgid ""
6230 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6231 "\n"
6232 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6233 "\n"
6234 "More email instructions at %3$s.\n"
6235 "\n"
6236 "Faithfully yours,\n"
6237 "%4$s"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6241 #: lib/mail.php:433
6242 #, php-format
6243 msgid "%s status"
6244 msgstr "%s durum"
6245
6246 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6247 #: lib/mail.php:460
6248 #, fuzzy
6249 msgid "SMS confirmation"
6250 msgstr "Onay kodu yok."
6251
6252 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6253 #: lib/mail.php:463
6254 #, php-format
6255 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6259 #: lib/mail.php:484
6260 #, php-format
6261 msgid "You've been nudged by %s"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6265 #: lib/mail.php:489
6266 #, php-format
6267 msgid ""
6268 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6269 "to post some news.\n"
6270 "\n"
6271 "So let's hear from you :)\n"
6272 "\n"
6273 "%3$s\n"
6274 "\n"
6275 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6276 "\n"
6277 "With kind regards,\n"
6278 "%4$s\n"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6282 #: lib/mail.php:536
6283 #, php-format
6284 msgid "New private message from %s"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6288 #: lib/mail.php:541
6289 #, php-format
6290 msgid ""
6291 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6292 "\n"
6293 "------------------------------------------------------\n"
6294 "%3$s\n"
6295 "------------------------------------------------------\n"
6296 "\n"
6297 "You can reply to their message here:\n"
6298 "\n"
6299 "%4$s\n"
6300 "\n"
6301 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6302 "\n"
6303 "With kind regards,\n"
6304 "%5$s\n"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6308 #: lib/mail.php:589
6309 #, php-format
6310 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. TRANS: Body for favorite notification email
6314 #: lib/mail.php:592
6315 #, php-format
6316 msgid ""
6317 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6318 "\n"
6319 "The URL of your notice is:\n"
6320 "\n"
6321 "%3$s\n"
6322 "\n"
6323 "The text of your notice is:\n"
6324 "\n"
6325 "%4$s\n"
6326 "\n"
6327 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6328 "\n"
6329 "%5$s\n"
6330 "\n"
6331 "Faithfully yours,\n"
6332 "%6$s\n"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6336 #: lib/mail.php:651
6337 #, php-format
6338 msgid ""
6339 "The full conversation can be read here:\n"
6340 "\n"
6341 "\t%s"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/mail.php:657
6345 #, php-format
6346 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6350 #: lib/mail.php:660
6351 #, php-format
6352 msgid ""
6353 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6354 "\n"
6355 "The notice is here:\n"
6356 "\n"
6357 "\t%3$s\n"
6358 "\n"
6359 "It reads:\n"
6360 "\n"
6361 "\t%4$s\n"
6362 "\n"
6363 "%5$sYou can reply back here:\n"
6364 "\n"
6365 "\t%6$s\n"
6366 "\n"
6367 "The list of all @-replies for you here:\n"
6368 "\n"
6369 "%7$s\n"
6370 "\n"
6371 "Faithfully yours,\n"
6372 "%2$s\n"
6373 "\n"
6374 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/mailbox.php:89
6378 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/mailbox.php:139
6382 msgid ""
6383 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6384 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
6388 msgid "from"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/mailhandler.php:37
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Could not parse message."
6394 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
6395
6396 #: lib/mailhandler.php:42
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Not a registered user."
6399 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
6400
6401 #: lib/mailhandler.php:46
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6404 msgstr "Yanlış IM adresi."
6405
6406 #: lib/mailhandler.php:50
6407 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/mailhandler.php:228
6411 #, fuzzy, php-format
6412 msgid "Unsupported message type: %s"
6413 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
6414
6415 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6416 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/mediafile.php:142
6420 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lib/mediafile.php:147
6424 msgid ""
6425 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6426 "the HTML form."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/mediafile.php:152
6430 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/mediafile.php:159
6434 msgid "Missing a temporary folder."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/mediafile.php:162
6438 msgid "Failed to write file to disk."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/mediafile.php:165
6442 msgid "File upload stopped by extension."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6446 msgid "File exceeds user's quota."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6450 msgid "File could not be moved to destination directory."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6454 msgid "Could not determine file's MIME type."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/mediafile.php:318
6458 #, php-format
6459 msgid " Try using another %s format."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/mediafile.php:323
6463 #, php-format
6464 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: lib/messageform.php:120
6468 msgid "Send a direct notice"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lib/messageform.php:146
6472 msgid "To"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Available characters"
6478 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
6479
6480 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
6481 msgctxt "Send button for sending notice"
6482 msgid "Send"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/noticeform.php:160
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Send a notice"
6488 msgstr "Yeni durum mesajı"
6489
6490 #: lib/noticeform.php:174
6491 #, php-format
6492 msgid "What's up, %s?"
6493 msgstr "N'aber %s?"
6494
6495 #: lib/noticeform.php:193
6496 msgid "Attach"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/noticeform.php:197
6500 msgid "Attach a file"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/noticeform.php:213
6504 msgid "Share my location"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/noticeform.php:216
6508 msgid "Do not share my location"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/noticeform.php:217
6512 msgid ""
6513 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6514 "try again later"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6518 #: lib/noticelist.php:436
6519 msgid "N"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6523 #: lib/noticelist.php:438
6524 msgid "S"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6528 #: lib/noticelist.php:440
6529 msgid "E"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6533 #: lib/noticelist.php:442
6534 msgid "W"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/noticelist.php:444
6538 #, php-format
6539 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/noticelist.php:453
6543 msgid "at"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/noticelist.php:502
6547 msgid "web"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/noticelist.php:568
6551 #, fuzzy
6552 msgid "in context"
6553 msgstr "İçerik yok!"
6554
6555 #: lib/noticelist.php:603
6556 msgid "Repeated by"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/noticelist.php:630
6560 msgid "Reply to this notice"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/noticelist.php:631
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Reply"
6566 msgstr "Cevaplar"
6567
6568 #: lib/noticelist.php:675
6569 msgid "Notice repeated"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/nudgeform.php:116
6573 msgid "Nudge this user"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/nudgeform.php:128
6577 msgid "Nudge"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/nudgeform.php:128
6581 msgid "Send a nudge to this user"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/oauthstore.php:283
6585 msgid "Error inserting new profile"
6586 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
6587
6588 #: lib/oauthstore.php:291
6589 msgid "Error inserting avatar"
6590 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
6591
6592 #: lib/oauthstore.php:306
6593 msgid "Error updating remote profile"
6594 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
6595
6596 #: lib/oauthstore.php:311
6597 msgid "Error inserting remote profile"
6598 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
6599
6600 #: lib/oauthstore.php:345
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Duplicate notice"
6603 msgstr "Yeni durum mesajı"
6604
6605 #: lib/oauthstore.php:490
6606 msgid "Couldn't insert new subscription."
6607 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
6608
6609 #: lib/personalgroupnav.php:99
6610 msgid "Personal"
6611 msgstr "Kişisel"
6612
6613 #: lib/personalgroupnav.php:104
6614 msgid "Replies"
6615 msgstr "Cevaplar"
6616
6617 #: lib/personalgroupnav.php:114
6618 msgid "Favorites"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/personalgroupnav.php:125
6622 msgid "Inbox"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/personalgroupnav.php:126
6626 msgid "Your incoming messages"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/personalgroupnav.php:130
6630 msgid "Outbox"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/personalgroupnav.php:131
6634 msgid "Your sent messages"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6638 #, php-format
6639 msgid "Tags in %s's notices"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: lib/plugin.php:115
6643 msgid "Unknown"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6647 msgid "Subscriptions"
6648 msgstr "Abonelikler"
6649
6650 #: lib/profileaction.php:126
6651 msgid "All subscriptions"
6652 msgstr "Bütün abonelikler"
6653
6654 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6655 msgid "Subscribers"
6656 msgstr "Abone olanlar"
6657
6658 #: lib/profileaction.php:161
6659 #, fuzzy
6660 msgid "All subscribers"
6661 msgstr "Abone olanlar"
6662
6663 #: lib/profileaction.php:191
6664 msgid "User ID"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/profileaction.php:196
6668 msgid "Member since"
6669 msgstr "Üyelik başlangıcı"
6670
6671 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6672 #: lib/profileaction.php:235
6673 msgid "Daily average"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: lib/profileaction.php:264
6677 msgid "All groups"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: lib/profileformaction.php:123
6681 msgid "Unimplemented method."
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/publicgroupnav.php:78
6685 msgid "Public"
6686 msgstr "Genel"
6687
6688 #: lib/publicgroupnav.php:82
6689 msgid "User groups"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6693 msgid "Recent tags"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: lib/publicgroupnav.php:88
6697 msgid "Featured"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/publicgroupnav.php:92
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Popular"
6703 msgstr "Kişi Arama"
6704
6705 #: lib/redirectingaction.php:95
6706 msgid "No return-to arguments."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/repeatform.php:107
6710 msgid "Repeat this notice?"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/repeatform.php:132
6714 msgid "Yes"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/repeatform.php:132
6718 msgid "Repeat this notice"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/revokeroleform.php:91
6722 #, php-format
6723 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/router.php:709
6727 msgid "No single user defined for single-user mode."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/sandboxform.php:67
6731 msgid "Sandbox"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: lib/sandboxform.php:78
6735 msgid "Sandbox this user"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/searchaction.php:120
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Search site"
6741 msgstr "Ara"
6742
6743 #: lib/searchaction.php:126
6744 msgid "Keyword(s)"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: lib/searchaction.php:127
6748 msgid "Search"
6749 msgstr "Ara"
6750
6751 #: lib/searchaction.php:162
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Search help"
6754 msgstr "Ara"
6755
6756 #: lib/searchgroupnav.php:80
6757 #, fuzzy
6758 msgid "People"
6759 msgstr "Kişi Arama"
6760
6761 #: lib/searchgroupnav.php:81
6762 msgid "Find people on this site"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/searchgroupnav.php:83
6766 msgid "Find content of notices"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lib/searchgroupnav.php:85
6770 msgid "Find groups on this site"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/section.php:89
6774 msgid "Untitled section"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/section.php:106
6778 msgid "More..."
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/silenceform.php:67
6782 msgid "Silence"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: lib/silenceform.php:78
6786 msgid "Silence this user"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/subgroupnav.php:83
6790 #, fuzzy, php-format
6791 msgid "People %s subscribes to"
6792 msgstr "Uzaktan abonelik"
6793
6794 #: lib/subgroupnav.php:91
6795 #, fuzzy, php-format
6796 msgid "People subscribed to %s"
6797 msgstr "Uzaktan abonelik"
6798
6799 #: lib/subgroupnav.php:99
6800 #, php-format
6801 msgid "Groups %s is a member of"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/subgroupnav.php:105
6805 msgid "Invite"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/subgroupnav.php:106
6809 #, php-format
6810 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6814 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6815 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6819 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6820 msgid "People Tagcloud as tagged"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lib/tagcloudsection.php:56
6824 msgid "None"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/themeuploader.php:50
6828 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6832 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6836 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6837 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Failed saving theme."
6840 msgstr "Avatar güncellemede hata."
6841
6842 #: lib/themeuploader.php:139
6843 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lib/themeuploader.php:166
6847 #, php-format
6848 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/themeuploader.php:178
6852 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/themeuploader.php:205
6856 msgid ""
6857 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6858 "digits, underscore, and minus sign."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/themeuploader.php:216
6862 #, php-format
6863 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6864 msgstr ""
6865
6866 #: lib/themeuploader.php:234
6867 #, fuzzy
6868 msgid "Error opening theme archive."
6869 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
6870
6871 #: lib/topposterssection.php:74
6872 msgid "Top posters"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/unsandboxform.php:69
6876 msgid "Unsandbox"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/unsandboxform.php:80
6880 msgid "Unsandbox this user"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/unsilenceform.php:67
6884 msgid "Unsilence"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/unsilenceform.php:78
6888 msgid "Unsilence this user"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Unsubscribe from this user"
6894 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
6895
6896 #: lib/unsubscribeform.php:137
6897 msgid "Unsubscribe"
6898 msgstr "Aboneliği sonlandır"
6899
6900 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6901 #, fuzzy, php-format
6902 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6903 msgstr "Kullanıcının profili yok."
6904
6905 #: lib/userprofile.php:117
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Edit Avatar"
6908 msgstr "Avatar"
6909
6910 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6911 msgid "User actions"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/userprofile.php:237
6915 msgid "User deletion in progress..."
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/userprofile.php:263
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Edit profile settings"
6921 msgstr "Profil ayarları"
6922
6923 #: lib/userprofile.php:264
6924 msgid "Edit"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/userprofile.php:287
6928 msgid "Send a direct message to this user"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: lib/userprofile.php:288
6932 msgid "Message"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/userprofile.php:326
6936 msgid "Moderate"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/userprofile.php:364
6940 #, fuzzy
6941 msgid "User role"
6942 msgstr "Kullanıcının profili yok."
6943
6944 #: lib/userprofile.php:366
6945 msgctxt "role"
6946 msgid "Administrator"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/userprofile.php:367
6950 msgctxt "role"
6951 msgid "Moderator"
6952 msgstr ""
6953
6954 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6955 #: lib/util.php:1103
6956 msgid "a few seconds ago"
6957 msgstr "birkaç saniye önce"
6958
6959 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6960 #: lib/util.php:1106
6961 msgid "about a minute ago"
6962 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
6963
6964 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6965 #: lib/util.php:1110
6966 #, php-format
6967 msgid "about %d minutes ago"
6968 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6969
6970 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6971 #: lib/util.php:1113
6972 msgid "about an hour ago"
6973 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6974
6975 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6976 #: lib/util.php:1117
6977 #, php-format
6978 msgid "about %d hours ago"
6979 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6980
6981 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6982 #: lib/util.php:1120
6983 msgid "about a day ago"
6984 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6985
6986 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6987 #: lib/util.php:1124
6988 #, php-format
6989 msgid "about %d days ago"
6990 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6991
6992 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6993 #: lib/util.php:1127
6994 msgid "about a month ago"
6995 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6996
6997 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6998 #: lib/util.php:1131
6999 #, php-format
7000 msgid "about %d months ago"
7001 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
7002
7003 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7004 #: lib/util.php:1134
7005 msgid "about a year ago"
7006 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
7007
7008 #: lib/webcolor.php:82
7009 #, fuzzy, php-format
7010 msgid "%s is not a valid color!"
7011 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
7012
7013 #: lib/webcolor.php:123
7014 #, php-format
7015 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/xmppmanager.php:403
7019 #, php-format
7020 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
7021 msgstr ""