]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
3d9661e7db75c1468459a4682c4c8a21f34234fa
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:25+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:27:29+0000\n"
12 "Language-Team: Turkish\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59800); Translate extension (2009-12-06)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: tr\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s ve arkadaşları"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s ve arkadaşları"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s ve arkadaşları"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
150 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
151 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
152 #: lib/designsettings.php:283
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
156 "current configuration."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
163 msgid "Unable to save your design settings."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not update your design."
170 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
176 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
177 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
178 msgid "User has no profile."
179 msgstr "Kullanıcının profili yok."
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not save profile."
184 msgstr "Profil kaydedilemedi."
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:105
187 #, fuzzy
188 msgid "You cannot block yourself!"
189 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
190
191 #: actions/apiblockcreate.php:119
192 msgid "Block user failed."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apiblockdestroy.php:107
196 msgid "Unblock user failed."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
200 msgid "No message text!"
201 msgstr ""
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
204 #, fuzzy, php-format
205 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
206 msgstr ""
207 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
208
209 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
210 msgid "Recipient user not found."
211 msgstr ""
212
213 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
214 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apidirectmessage.php:89
218 #, php-format
219 msgid "Direct messages from %s"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apidirectmessage.php:93
223 #, php-format
224 msgid "All the direct messages sent from %s"
225 msgstr ""
226
227 #: actions/apidirectmessage.php:101
228 #, php-format
229 msgid "Direct messages to %s"
230 msgstr ""
231
232 #: actions/apidirectmessage.php:105
233 #, php-format
234 msgid "All the direct messages sent to %s"
235 msgstr ""
236
237 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
238 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
239 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
240 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
241 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
242 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
243 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
244 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
245 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
246 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
247 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
248 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
249 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
250 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
251 msgid "API method not found!"
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
255 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
256 msgid "No status found with that ID."
257 msgstr ""
258
259 #: actions/apifavoritecreate.php:119
260 msgid "This status is already a favorite!"
261 msgstr ""
262
263 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
264 msgid "Could not create favorite."
265 msgstr ""
266
267 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
268 msgid "That status is not a favorite!"
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
272 msgid "Could not delete favorite."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
276 msgid "Could not follow user: User not found."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
280 #, php-format
281 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
285 #, fuzzy
286 msgid "Could not unfollow user: User not found."
287 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
288
289 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
290 msgid "You cannot unfollow yourself!"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
294 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
295 msgstr ""
296
297 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
298 #, fuzzy
299 msgid "Could not determine source user."
300 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
303 #, fuzzy
304 msgid "Could not find target user."
305 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
306
307 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
308 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
309 #: actions/register.php:205
310 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
311 msgstr ""
312 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
313 "kullanılamaz. "
314
315 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
316 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
317 #: actions/register.php:208
318 msgid "Nickname already in use. Try another one."
319 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
320
321 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
322 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
323 #: actions/register.php:210
324 msgid "Not a valid nickname."
325 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
326
327 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
328 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
329 #: actions/register.php:217
330 msgid "Homepage is not a valid URL."
331 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
332
333 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
334 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
335 #: actions/register.php:220
336 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
337 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
338
339 #: actions/apigroupcreate.php:213
340 #, fuzzy, php-format
341 msgid "Description is too long (max %d chars)."
342 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
343
344 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
345 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
346 #: actions/register.php:227
347 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
348 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
349
350 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
351 #: actions/newgroup.php:159
352 #, php-format
353 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
354 msgstr ""
355
356 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
357 #: actions/newgroup.php:168
358 #, fuzzy, php-format
359 msgid "Invalid alias: \"%s\""
360 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
361
362 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
363 #: actions/newgroup.php:172
364 #, fuzzy, php-format
365 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
366 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
367
368 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
369 #: actions/newgroup.php:178
370 msgid "Alias can't be the same as nickname."
371 msgstr ""
372
373 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
374 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
375 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
376 #, fuzzy
377 msgid "Group not found!"
378 msgstr "İstek bulunamadı!"
379
380 #: actions/apigroupjoin.php:110
381 #, fuzzy
382 msgid "You are already a member of that group."
383 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
384
385 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
386 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupjoin.php:138
390 #, fuzzy, php-format
391 msgid "Could not join user %s to group %s."
392 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
393
394 #: actions/apigroupleave.php:114
395 #, fuzzy
396 msgid "You are not a member of this group."
397 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
398
399 #: actions/apigroupleave.php:124
400 #, fuzzy, php-format
401 msgid "Could not remove user %s to group %s."
402 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
403
404 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
405 #, php-format
406 msgid "%s groups"
407 msgstr ""
408
409 #: actions/apigrouplistall.php:94
410 #, php-format
411 msgid "groups on %s"
412 msgstr ""
413
414 #: actions/apigrouplist.php:95
415 #, fuzzy, php-format
416 msgid "%s's groups"
417 msgstr "Profil"
418
419 #: actions/apigrouplist.php:103
420 #, fuzzy, php-format
421 msgid "Groups %s is a member of on %s."
422 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
423
424 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
425 msgid "This method requires a POST or DELETE."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
429 msgid "You may not delete another user's status."
430 msgstr ""
431
432 #: actions/apistatusesshow.php:138
433 #, fuzzy
434 msgid "Status deleted."
435 msgstr "Avatar güncellendi."
436
437 #: actions/apistatusesshow.php:144
438 msgid "No status with that ID found."
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
442 #: scripts/maildaemon.php:71
443 #, fuzzy, php-format
444 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
445 msgstr ""
446 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
447
448 #: actions/apistatusesupdate.php:198
449 msgid "Not found"
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
453 #, php-format
454 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
458 #, fuzzy
459 msgid "Unsupported format."
460 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
461
462 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
463 #, php-format
464 msgid "%s / Favorites from %s"
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
468 #, php-format
469 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
473 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
474 #, php-format
475 msgid "%s timeline"
476 msgstr ""
477
478 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
479 #: actions/userrss.php:92
480 #, php-format
481 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apitimelinementions.php:116
485 #, fuzzy, php-format
486 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
487 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
488
489 #: actions/apitimelinementions.php:126
490 #, php-format
491 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
495 #, php-format
496 msgid "%s public timeline"
497 msgstr ""
498
499 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
500 #, php-format
501 msgid "%s updates from everyone!"
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
505 #, php-format
506 msgid "Notices tagged with %s"
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
510 #, fuzzy, php-format
511 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
512 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
513
514 #: actions/apiusershow.php:96
515 #, fuzzy
516 msgid "Not found."
517 msgstr "İstek bulunamadı!"
518
519 #: actions/attachment.php:73
520 #, fuzzy
521 msgid "No such attachment."
522 msgstr "Böyle bir belge yok."
523
524 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
525 msgid "No nickname."
526 msgstr "Takma ad yok"
527
528 #: actions/avatarbynickname.php:64
529 msgid "No size."
530 msgstr ""
531
532 #: actions/avatarbynickname.php:69
533 msgid "Invalid size."
534 msgstr "Geçersiz büyüklük."
535
536 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
537 #: lib/accountsettingsaction.php:112
538 msgid "Avatar"
539 msgstr "Avatar"
540
541 #: actions/avatarsettings.php:78
542 #, php-format
543 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
544 msgstr ""
545
546 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
547 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
548 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
549 msgid "User without matching profile"
550 msgstr ""
551
552 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
553 #: actions/grouplogo.php:251
554 #, fuzzy
555 msgid "Avatar settings"
556 msgstr "Ayarlar"
557
558 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
559 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
560 msgid "Original"
561 msgstr ""
562
563 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
564 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
565 msgid "Preview"
566 msgstr ""
567
568 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
569 #: lib/noticelist.php:550
570 msgid "Delete"
571 msgstr ""
572
573 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
574 msgid "Upload"
575 msgstr "Yükle"
576
577 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
578 msgid "Crop"
579 msgstr ""
580
581 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
582 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
583 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
584 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
585 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:134 actions/makeadmin.php:66
586 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
587 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
588 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
589 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
590 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
591 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
592 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
593 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
594 msgstr ""
595
596 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
597 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
598 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
599 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
600 msgid "Unexpected form submission."
601 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
602
603 #: actions/avatarsettings.php:322
604 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
605 msgstr ""
606
607 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
608 msgid "Lost our file data."
609 msgstr ""
610
611 #: actions/avatarsettings.php:360
612 msgid "Avatar updated."
613 msgstr "Avatar güncellendi."
614
615 #: actions/avatarsettings.php:363
616 msgid "Failed updating avatar."
617 msgstr "Avatar güncellemede hata."
618
619 #: actions/avatarsettings.php:387
620 #, fuzzy
621 msgid "Avatar deleted."
622 msgstr "Avatar güncellendi."
623
624 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
625 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
626 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
627 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
628 #, fuzzy
629 msgid "No nickname"
630 msgstr "Takma ad yok"
631
632 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
633 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
634 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
635 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
636 #, fuzzy
637 msgid "No such group"
638 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
639
640 #: actions/blockedfromgroup.php:90
641 #, fuzzy, php-format
642 msgid "%s blocked profiles"
643 msgstr "Kullanıcının profili yok."
644
645 #: actions/blockedfromgroup.php:93
646 #, fuzzy, php-format
647 msgid "%s blocked profiles, page %d"
648 msgstr "%s ve arkadaşları"
649
650 #: actions/blockedfromgroup.php:108
651 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
652 msgstr ""
653
654 #: actions/blockedfromgroup.php:281
655 #, fuzzy
656 msgid "Unblock user from group"
657 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
658
659 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
660 msgid "Unblock"
661 msgstr ""
662
663 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
664 #, fuzzy
665 msgid "Unblock this user"
666 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
667
668 #: actions/block.php:69
669 #, fuzzy
670 msgid "You already blocked that user."
671 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
672
673 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
674 #, fuzzy
675 msgid "Block user"
676 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
677
678 #: actions/block.php:130
679 msgid ""
680 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
681 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
682 "will not be notified of any @-replies from them."
683 msgstr ""
684
685 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
686 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
687 msgid "No"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
691 #, fuzzy
692 msgid "Do not block this user"
693 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
694
695 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
696 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
697 msgid "Yes"
698 msgstr ""
699
700 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
701 #, fuzzy
702 msgid "Block this user"
703 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
704
705 #: actions/block.php:162
706 msgid "Failed to save block information."
707 msgstr ""
708
709 #: actions/bookmarklet.php:50
710 msgid "Post to "
711 msgstr ""
712
713 #: actions/confirmaddress.php:75
714 msgid "No confirmation code."
715 msgstr "Onay kodu yok."
716
717 #: actions/confirmaddress.php:80
718 msgid "Confirmation code not found."
719 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
720
721 #: actions/confirmaddress.php:85
722 msgid "That confirmation code is not for you!"
723 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
724
725 #: actions/confirmaddress.php:90
726 #, php-format
727 msgid "Unrecognized address type %s"
728 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
729
730 #: actions/confirmaddress.php:94
731 msgid "That address has already been confirmed."
732 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
733
734 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
735 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
736 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
737 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
738 #: actions/smssettings.php:420
739 msgid "Couldn't update user."
740 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
741
742 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
743 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
744 msgid "Couldn't delete email confirmation."
745 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
746
747 #: actions/confirmaddress.php:144
748 msgid "Confirm Address"
749 msgstr "Adresi Onayla"
750
751 #: actions/confirmaddress.php:159
752 #, php-format
753 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
754 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
755
756 #: actions/conversation.php:99
757 #, fuzzy
758 msgid "Conversation"
759 msgstr "Yer"
760
761 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
762 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
763 msgid "Notices"
764 msgstr "Durum mesajları"
765
766 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
767 msgid "No such notice."
768 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
769
770 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
771 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
772 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
773 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
774 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
775 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
776 msgid "Not logged in."
777 msgstr "Giriş yapılmadı."
778
779 #: actions/deletenotice.php:71
780 msgid "Can't delete this notice."
781 msgstr ""
782
783 #: actions/deletenotice.php:103
784 msgid ""
785 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
786 "be undone."
787 msgstr ""
788
789 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
790 msgid "Delete notice"
791 msgstr ""
792
793 #: actions/deletenotice.php:144
794 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
795 msgstr ""
796
797 #: actions/deletenotice.php:145
798 #, fuzzy
799 msgid "Do not delete this notice"
800 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
801
802 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
803 msgid "Delete this notice"
804 msgstr ""
805
806 #: actions/deletenotice.php:157
807 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
808 msgstr ""
809
810 #: actions/deleteuser.php:67
811 #, fuzzy
812 msgid "You cannot delete users."
813 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
814
815 #: actions/deleteuser.php:74
816 #, fuzzy
817 msgid "You can only delete local users."
818 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
819
820 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
821 msgid "Delete user"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/deleteuser.php:135
825 msgid ""
826 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
827 "the user from the database, without a backup."
828 msgstr ""
829
830 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
831 #, fuzzy
832 msgid "Delete this user"
833 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
834
835 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
836 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
837 msgid "Design"
838 msgstr ""
839
840 #: actions/designadminpanel.php:73
841 msgid "Design settings for this StatusNet site."
842 msgstr ""
843
844 #: actions/designadminpanel.php:275
845 #, fuzzy
846 msgid "Invalid logo URL."
847 msgstr "Geçersiz büyüklük."
848
849 #: actions/designadminpanel.php:279
850 #, fuzzy, php-format
851 msgid "Theme not available: %s"
852 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
853
854 #: actions/designadminpanel.php:375
855 #, fuzzy
856 msgid "Change logo"
857 msgstr "Parolayı değiştir"
858
859 #: actions/designadminpanel.php:380
860 #, fuzzy
861 msgid "Site logo"
862 msgstr "Yeni durum mesajı"
863
864 #: actions/designadminpanel.php:387
865 #, fuzzy
866 msgid "Change theme"
867 msgstr "Değiştir"
868
869 #: actions/designadminpanel.php:404
870 #, fuzzy
871 msgid "Site theme"
872 msgstr "Yeni durum mesajı"
873
874 #: actions/designadminpanel.php:405
875 msgid "Theme for the site."
876 msgstr ""
877
878 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
879 msgid "Change background image"
880 msgstr ""
881
882 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
883 #: lib/designsettings.php:178
884 msgid "Background"
885 msgstr ""
886
887 #: actions/designadminpanel.php:427
888 #, fuzzy, php-format
889 msgid ""
890 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
891 "$s."
892 msgstr ""
893 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
894
895 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
896 msgid "On"
897 msgstr ""
898
899 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
900 msgid "Off"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
904 msgid "Turn background image on or off."
905 msgstr ""
906
907 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
908 msgid "Tile background image"
909 msgstr ""
910
911 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
912 #, fuzzy
913 msgid "Change colours"
914 msgstr "Parolayı değiştir"
915
916 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
917 #, fuzzy
918 msgid "Content"
919 msgstr "Bağlan"
920
921 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
922 #, fuzzy
923 msgid "Sidebar"
924 msgstr "Ara"
925
926 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
927 msgid "Text"
928 msgstr ""
929
930 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
931 #, fuzzy
932 msgid "Links"
933 msgstr "Giriş"
934
935 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
936 msgid "Use defaults"
937 msgstr ""
938
939 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
940 msgid "Restore default designs"
941 msgstr ""
942
943 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
944 msgid "Reset back to default"
945 msgstr ""
946
947 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
948 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
949 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
950 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
951 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
952 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
953 #: lib/groupeditform.php:202
954 msgid "Save"
955 msgstr "Kaydet"
956
957 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
958 msgid "Save design"
959 msgstr ""
960
961 #: actions/disfavor.php:81
962 msgid "This notice is not a favorite!"
963 msgstr ""
964
965 #: actions/disfavor.php:94
966 msgid "Add to favorites"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/doc.php:69
970 msgid "No such document."
971 msgstr "Böyle bir belge yok."
972
973 #: actions/editgroup.php:56
974 #, php-format
975 msgid "Edit %s group"
976 msgstr ""
977
978 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
979 msgid "You must be logged in to create a group."
980 msgstr ""
981
982 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
983 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
984 msgid "You must be an admin to edit the group"
985 msgstr ""
986
987 #: actions/editgroup.php:154
988 msgid "Use this form to edit the group."
989 msgstr ""
990
991 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
992 #, fuzzy, php-format
993 msgid "description is too long (max %d chars)."
994 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
995
996 #: actions/editgroup.php:253
997 #, fuzzy
998 msgid "Could not update group."
999 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1000
1001 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Could not create aliases."
1004 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1005
1006 #: actions/editgroup.php:269
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Options saved."
1009 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1010
1011 #: actions/emailsettings.php:60
1012 msgid "Email Settings"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/emailsettings.php:71
1016 #, php-format
1017 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1021 #: actions/smssettings.php:104
1022 msgid "Address"
1023 msgstr "Adres"
1024
1025 #: actions/emailsettings.php:105
1026 msgid "Current confirmed email address."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1030 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1031 #: actions/smssettings.php:158
1032 msgid "Remove"
1033 msgstr "Kaldır"
1034
1035 #: actions/emailsettings.php:113
1036 msgid ""
1037 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1038 "a message with further instructions."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1042 #: actions/smssettings.php:126
1043 msgid "Cancel"
1044 msgstr "İptal et"
1045
1046 #: actions/emailsettings.php:121
1047 msgid "Email Address"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:123
1051 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1055 #: actions/smssettings.php:145
1056 msgid "Add"
1057 msgstr "Ekle"
1058
1059 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1060 msgid "Incoming email"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1064 msgid "Send email to this address to post new notices."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1068 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1072 msgid "New"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1076 #: actions/smssettings.php:169
1077 msgid "Preferences"
1078 msgstr "Tercihler"
1079
1080 #: actions/emailsettings.php:158
1081 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: actions/emailsettings.php:163
1085 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/emailsettings.php:169
1089 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/emailsettings.php:174
1093 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/emailsettings.php:179
1097 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/emailsettings.php:185
1101 msgid "I want to post notices by email."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:191
1105 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1109 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1110 msgid "Preferences saved."
1111 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1112
1113 #: actions/emailsettings.php:320
1114 msgid "No email address."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/emailsettings.php:327
1118 msgid "Cannot normalize that email address"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1122 msgid "Not a valid email address"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/emailsettings.php:334
1126 msgid "That is already your email address."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:337
1130 msgid "That email address already belongs to another user."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1134 #: actions/smssettings.php:337
1135 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1136 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1137
1138 #: actions/emailsettings.php:359
1139 msgid ""
1140 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1141 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1145 #: actions/smssettings.php:370
1146 msgid "No pending confirmation to cancel."
1147 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1150 msgid "That is the wrong IM address."
1151 msgstr "Yanlış IM adresi."
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1154 #: actions/smssettings.php:386
1155 msgid "Confirmation cancelled."
1156 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:413
1159 msgid "That is not your email address."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1163 #: actions/smssettings.php:425
1164 msgid "The address was removed."
1165 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1168 msgid "No incoming email address."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1172 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1173 msgid "Couldn't update user record."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1177 msgid "Incoming email address removed."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1181 msgid "New incoming email address added."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1185 #: lib/publicgroupnav.php:93
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Popular notices"
1188 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1189
1190 #: actions/favorited.php:67
1191 #, fuzzy, php-format
1192 msgid "Popular notices, page %d"
1193 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1194
1195 #: actions/favorited.php:79
1196 msgid "The most popular notices on the site right now."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/favorited.php:150
1200 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/favorited.php:153
1204 msgid ""
1205 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1206 "next to any notice you like."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/favorited.php:156
1210 #, php-format
1211 msgid ""
1212 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1213 "notice to your favorites!"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1217 #: lib/personalgroupnav.php:115
1218 #, php-format
1219 msgid "%s's favorite notices"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/favoritesrss.php:115
1223 #, fuzzy, php-format
1224 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1225 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1226
1227 #: actions/favor.php:79
1228 msgid "This notice is already a favorite!"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1232 msgid "Disfavor favorite"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1236 #: lib/publicgroupnav.php:89
1237 msgid "Featured users"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/featured.php:71
1241 #, php-format
1242 msgid "Featured users, page %d"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/featured.php:99
1246 #, php-format
1247 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: actions/file.php:34
1251 #, fuzzy
1252 msgid "No notice id"
1253 msgstr "Yeni durum mesajı"
1254
1255 #: actions/file.php:38
1256 #, fuzzy
1257 msgid "No notice"
1258 msgstr "Yeni durum mesajı"
1259
1260 #: actions/file.php:42
1261 msgid "No attachments"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/file.php:51
1265 msgid "No uploaded attachments"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1269 msgid "Not expecting this response!"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1273 msgid "User being listened to does not exist."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1277 msgid "You can use the local subscription!"
1278 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1279
1280 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1281 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1285 #, fuzzy
1286 msgid "You are not authorized."
1287 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1288
1289 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1290 msgid "Could not convert request token to access token."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1296 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1299 msgid "Error updating remote profile"
1300 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1301
1302 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1303 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1304 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1305 #, fuzzy
1306 msgid "No such group."
1307 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1308
1309 #: actions/getfile.php:75
1310 #, fuzzy
1311 msgid "No such file."
1312 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1313
1314 #: actions/getfile.php:79
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Cannot read file."
1317 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1318
1319 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1320 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1321 #: lib/profileformaction.php:70
1322 msgid "No profile specified."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1326 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1327 #: lib/profileformaction.php:77
1328 msgid "No profile with that ID."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1332 #: actions/makeadmin.php:81
1333 msgid "No group specified."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/groupblock.php:91
1337 msgid "Only an admin can block group members."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: actions/groupblock.php:95
1341 #, fuzzy
1342 msgid "User is already blocked from group."
1343 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1344
1345 #: actions/groupblock.php:100
1346 #, fuzzy
1347 msgid "User is not a member of group."
1348 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1349
1350 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Block user from group"
1353 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1354
1355 #: actions/groupblock.php:162
1356 #, php-format
1357 msgid ""
1358 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1359 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1360 "group in the future."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/groupblock.php:178
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Do not block this user from this group"
1366 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1367
1368 #: actions/groupblock.php:179
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Block this user from this group"
1371 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1372
1373 #: actions/groupblock.php:196
1374 msgid "Database error blocking user from group."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/groupbyid.php:74
1378 msgid "No ID"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1382 msgid "You must be logged in to edit a group."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1386 msgid "Group design"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1390 msgid ""
1391 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1392 "palette of your choice."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1396 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Couldn't update your design."
1399 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1400
1401 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1402 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1403 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1404 msgid "Unable to save your design settings!"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Design preferences saved."
1410 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1411
1412 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1413 msgid "Group logo"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/grouplogo.php:150
1417 #, php-format
1418 msgid ""
1419 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/grouplogo.php:362
1423 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/grouplogo.php:396
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Logo updated."
1429 msgstr "Avatar güncellendi."
1430
1431 #: actions/grouplogo.php:398
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Failed updating logo."
1434 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1435
1436 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1437 #, php-format
1438 msgid "%s group members"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/groupmembers.php:96
1442 #, php-format
1443 msgid "%s group members, page %d"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/groupmembers.php:111
1447 msgid "A list of the users in this group."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1451 msgid "Admin"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1455 msgid "Block"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:441
1459 msgid "Make user an admin of the group"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/groupmembers.php:473
1463 msgid "Make Admin"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/groupmembers.php:473
1467 msgid "Make this user an admin"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/grouprss.php:133
1471 #, fuzzy, php-format
1472 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1473 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1474
1475 #: actions/groupsearch.php:52
1476 #, fuzzy, php-format
1477 msgid ""
1478 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1479 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1480 msgstr ""
1481 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1482 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1483 "karakterden oluşmalı. "
1484
1485 #: actions/groupsearch.php:58
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Group search"
1488 msgstr "Kişi Arama"
1489
1490 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1491 #: actions/peoplesearch.php:83
1492 #, fuzzy
1493 msgid "No results."
1494 msgstr "Sonuç yok"
1495
1496 #: actions/groupsearch.php:82
1497 #, php-format
1498 msgid ""
1499 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1500 "newgroup%%) yourself."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/groupsearch.php:85
1504 #, php-format
1505 msgid ""
1506 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1507 "action.newgroup%%) yourself!"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1511 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1512 msgid "Groups"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groups.php:64
1516 #, php-format
1517 msgid "Groups, page %d"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/groups.php:90
1521 #, php-format
1522 msgid ""
1523 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1524 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1525 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1526 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1527 "%%%%)"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Create a new group"
1533 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1534
1535 #: actions/groupunblock.php:91
1536 msgid "Only an admin can unblock group members."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: actions/groupunblock.php:95
1540 #, fuzzy
1541 msgid "User is not blocked from group."
1542 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1543
1544 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Error removing the block."
1547 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1548
1549 #: actions/imsettings.php:59
1550 msgid "IM Settings"
1551 msgstr "IM Ayarları"
1552
1553 #: actions/imsettings.php:70
1554 #, php-format
1555 msgid ""
1556 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1557 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1558 msgstr ""
1559 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1560 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1561
1562 #: actions/imsettings.php:89
1563 #, fuzzy
1564 msgid "IM is not available."
1565 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1566
1567 #: actions/imsettings.php:106
1568 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1569 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1570
1571 #: actions/imsettings.php:114
1572 #, php-format
1573 msgid ""
1574 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1575 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1576 msgstr ""
1577 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1578 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1579
1580 #: actions/imsettings.php:124
1581 msgid "IM Address"
1582 msgstr "IM adresi"
1583
1584 #: actions/imsettings.php:126
1585 #, php-format
1586 msgid ""
1587 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1588 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1589 msgstr ""
1590 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@ornek.org\" gibi. Öncelikle %s, IM "
1591 "istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1592
1593 #: actions/imsettings.php:143
1594 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1595 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1596
1597 #: actions/imsettings.php:148
1598 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1599 msgstr ""
1600 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1601
1602 #: actions/imsettings.php:153
1603 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: actions/imsettings.php:159
1607 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/imsettings.php:285
1611 msgid "No Jabber ID."
1612 msgstr "JabberID yok."
1613
1614 #: actions/imsettings.php:292
1615 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1616 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1617
1618 #: actions/imsettings.php:296
1619 msgid "Not a valid Jabber ID"
1620 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1621
1622 #: actions/imsettings.php:299
1623 msgid "That is already your Jabber ID."
1624 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1625
1626 #: actions/imsettings.php:302
1627 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1628 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1629
1630 #: actions/imsettings.php:327
1631 #, php-format
1632 msgid ""
1633 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1634 "s for sending messages to you."
1635 msgstr ""
1636 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1637 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1638
1639 #: actions/imsettings.php:387
1640 msgid "That is not your Jabber ID."
1641 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1642
1643 #: actions/inbox.php:59
1644 #, php-format
1645 msgid "Inbox for %s - page %d"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/inbox.php:62
1649 #, php-format
1650 msgid "Inbox for %s"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: actions/inbox.php:115
1654 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/invite.php:39
1658 msgid "Invites have been disabled."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/invite.php:41
1662 #, php-format
1663 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/invite.php:72
1667 #, php-format
1668 msgid "Invalid email address: %s"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/invite.php:110
1672 msgid "Invitation(s) sent"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/invite.php:112
1676 msgid "Invite new users"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/invite.php:128
1680 msgid "You are already subscribed to these users:"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1684 #, php-format
1685 msgid "%s (%s)"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:136
1689 msgid ""
1690 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/invite.php:144
1694 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/invite.php:150
1698 msgid ""
1699 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1700 "on the site. Thanks for growing the community!"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:162
1704 msgid ""
1705 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/invite.php:187
1709 msgid "Email addresses"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/invite.php:189
1713 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/invite.php:192
1717 msgid "Personal message"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:194
1721 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224
1725 msgid "Send"
1726 msgstr "Gönder"
1727
1728 #: actions/invite.php:226
1729 #, php-format
1730 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/invite.php:228
1734 #, php-format
1735 msgid ""
1736 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1737 "\n"
1738 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1739 "you know and people who interest you.\n"
1740 "\n"
1741 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1742 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1743 "share your interests.\n"
1744 "\n"
1745 "%1$s said:\n"
1746 "\n"
1747 "%4$s\n"
1748 "\n"
1749 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1750 "\n"
1751 "%5$s\n"
1752 "\n"
1753 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1754 "invitation.\n"
1755 "\n"
1756 "%6$s\n"
1757 "\n"
1758 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1759 "time.\n"
1760 "\n"
1761 "Sincerely, %2$s\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/joingroup.php:60
1765 msgid "You must be logged in to join a group."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1769 #, fuzzy
1770 msgid "You are already a member of that group"
1771 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
1772
1773 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1774 #, fuzzy, php-format
1775 msgid "Could not join user %s to group %s"
1776 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1777
1778 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1779 #, php-format
1780 msgid "%s joined group %s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: actions/leavegroup.php:60
1784 msgid "You must be logged in to leave a group."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1788 #, fuzzy
1789 msgid "You are not a member of that group."
1790 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1791
1792 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1793 msgid "Could not find membership record."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1797 #, fuzzy, php-format
1798 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1799 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
1800
1801 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1802 #, php-format
1803 msgid "%s left group %s"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: actions/login.php:82 actions/register.php:137
1807 msgid "Already logged in."
1808 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
1809
1810 #: actions/login.php:113 actions/login.php:123
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Invalid or expired token."
1813 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
1814
1815 #: actions/login.php:146
1816 msgid "Incorrect username or password."
1817 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
1818
1819 #: actions/login.php:152
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1822 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1823
1824 #: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
1825 #: lib/logingroupnav.php:79
1826 msgid "Login"
1827 msgstr "Giriş"
1828
1829 #: actions/login.php:246
1830 msgid "Login to site"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
1834 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1835 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1836 msgid "Nickname"
1837 msgstr "Takma ad"
1838
1839 #: actions/login.php:252 actions/register.php:428
1840 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1841 msgid "Password"
1842 msgstr "Parola"
1843
1844 #: actions/login.php:255 actions/register.php:477
1845 msgid "Remember me"
1846 msgstr "Beni hatırla"
1847
1848 #: actions/login.php:256 actions/register.php:479
1849 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1850 msgstr ""
1851 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
1852
1853 #: actions/login.php:266
1854 msgid "Lost or forgotten password?"
1855 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
1856
1857 #: actions/login.php:285
1858 msgid ""
1859 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1860 "changing your settings."
1861 msgstr ""
1862 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
1863 "ve parolanızı tekrar giriniz."
1864
1865 #: actions/login.php:289
1866 #, fuzzy, php-format
1867 msgid ""
1868 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1869 "(%%action.register%%) a new account."
1870 msgstr ""
1871 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
1872 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
1873 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
1874
1875 #: actions/makeadmin.php:91
1876 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/makeadmin.php:95
1880 #, php-format
1881 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/makeadmin.php:132
1885 #, php-format
1886 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/makeadmin.php:145
1890 #, php-format
1891 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/microsummary.php:69
1895 msgid "No current status"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: actions/newgroup.php:53
1899 msgid "New group"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/newgroup.php:110
1903 msgid "Use this form to create a new group."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1907 msgid "New message"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1911 msgid "You can't send a message to this user."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1915 #: lib/command.php:424
1916 msgid "No content!"
1917 msgstr "İçerik yok!"
1918
1919 #: actions/newmessage.php:158
1920 msgid "No recipient specified."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1924 msgid ""
1925 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newmessage.php:181
1929 msgid "Message sent"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1933 #, php-format
1934 msgid "Direct message to %s sent"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1938 msgid "Ajax Error"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/newnotice.php:69
1942 msgid "New notice"
1943 msgstr "Yeni durum mesajı"
1944
1945 #: actions/newnotice.php:206
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Notice posted"
1948 msgstr "Durum mesajları"
1949
1950 #: actions/noticesearch.php:68
1951 #, php-format
1952 msgid ""
1953 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1954 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1955 msgstr ""
1956 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
1957 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
1958
1959 #: actions/noticesearch.php:78
1960 msgid "Text search"
1961 msgstr "Metin arama"
1962
1963 #: actions/noticesearch.php:91
1964 #, fuzzy, php-format
1965 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1966 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
1967
1968 #: actions/noticesearch.php:121
1969 #, php-format
1970 msgid ""
1971 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1972 "status_textarea=%s)!"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/noticesearch.php:124
1976 #, php-format
1977 msgid ""
1978 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1979 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/noticesearchrss.php:96
1983 #, fuzzy, php-format
1984 msgid "Updates with \"%s\""
1985 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1986
1987 #: actions/noticesearchrss.php:98
1988 #, fuzzy, php-format
1989 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1990 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
1991
1992 #: actions/nudge.php:85
1993 msgid ""
1994 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/nudge.php:94
1998 msgid "Nudge sent"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/nudge.php:97
2002 msgid "Nudge sent!"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2006 msgid "Notice has no profile"
2007 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2008
2009 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2010 #, php-format
2011 msgid "%1$s's status on %2$s"
2012 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2013
2014 #: actions/oembed.php:157
2015 #, fuzzy
2016 msgid "content type "
2017 msgstr "Bağlan"
2018
2019 #: actions/oembed.php:160
2020 msgid "Only "
2021 msgstr ""
2022
2023 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996
2024 #: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134
2025 msgid "Not a supported data format."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/opensearch.php:64
2029 msgid "People Search"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/opensearch.php:67
2033 msgid "Notice Search"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/othersettings.php:60
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Other Settings"
2039 msgstr "Ayarlar"
2040
2041 #: actions/othersettings.php:71
2042 msgid "Manage various other options."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/othersettings.php:108
2046 msgid " (free service)"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/othersettings.php:116
2050 msgid "Shorten URLs with"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/othersettings.php:117
2054 msgid "Automatic shortening service to use."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/othersettings.php:122
2058 #, fuzzy
2059 msgid "View profile designs"
2060 msgstr "Profil ayarları"
2061
2062 #: actions/othersettings.php:123
2063 msgid "Show or hide profile designs."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: actions/othersettings.php:153
2067 #, fuzzy
2068 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2069 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2070
2071 #: actions/outbox.php:58
2072 #, php-format
2073 msgid "Outbox for %s - page %d"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/outbox.php:61
2077 #, php-format
2078 msgid "Outbox for %s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/outbox.php:116
2082 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:58
2086 msgid "Change password"
2087 msgstr "Parolayı değiştir"
2088
2089 #: actions/passwordsettings.php:69
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Change your password."
2092 msgstr "Parolayı değiştir"
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Password change"
2097 msgstr "Parola kaydedildi."
2098
2099 #: actions/passwordsettings.php:104
2100 msgid "Old password"
2101 msgstr "Eski parola"
2102
2103 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2104 msgid "New password"
2105 msgstr "Yeni parola"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:109
2108 msgid "6 or more characters"
2109 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2112 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2113 msgid "Confirm"
2114 msgstr "Onayla"
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2117 msgid "Same as password above"
2118 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:117
2121 msgid "Change"
2122 msgstr "Değiştir"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2125 msgid "Password must be 6 or more characters."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2129 msgid "Passwords don't match."
2130 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:165
2133 msgid "Incorrect old password"
2134 msgstr "Eski parola yanlış"
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:181
2137 msgid "Error saving user; invalid."
2138 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2139
2140 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2141 msgid "Can't save new password."
2142 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2143
2144 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2145 msgid "Password saved."
2146 msgstr "Parola kaydedildi."
2147
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2149 msgid "Paths"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2153 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2157 #, fuzzy, php-format
2158 msgid "Theme directory not readable: %s"
2159 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2160
2161 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2162 #, php-format
2163 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2167 #, php-format
2168 msgid "Background directory not writable: %s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2172 #, php-format
2173 msgid "Locales directory not readable: %s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2177 #: lib/adminpanelaction.php:299
2178 msgid "Site"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2182 msgid "Path"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Site path"
2188 msgstr "Yeni durum mesajı"
2189
2190 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2191 msgid "Path to locales"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2195 msgid "Directory path to locales"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2199 msgid "Theme"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2203 msgid "Theme server"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2207 msgid "Theme path"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2211 msgid "Theme directory"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Avatars"
2217 msgstr "Avatar"
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Avatar server"
2222 msgstr "Ayarlar"
2223
2224 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Avatar path"
2227 msgstr "Avatar güncellendi."
2228
2229 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Avatar directory"
2232 msgstr "Avatar güncellendi."
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2235 msgid "Backgrounds"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2239 msgid "Background server"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2243 msgid "Background path"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2247 msgid "Background directory"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Save paths"
2253 msgstr "Yeni durum mesajı"
2254
2255 #: actions/peoplesearch.php:52
2256 #, php-format
2257 msgid ""
2258 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2259 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2260 msgstr ""
2261 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2262 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2263 "karakterden oluşmalı. "
2264
2265 #: actions/peoplesearch.php:58
2266 msgid "People search"
2267 msgstr "Kişi Arama"
2268
2269 #: actions/peopletag.php:70
2270 #, fuzzy, php-format
2271 msgid "Not a valid people tag: %s"
2272 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2273
2274 #: actions/peopletag.php:144
2275 #, php-format
2276 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/postnotice.php:84
2280 msgid "Invalid notice content"
2281 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2282
2283 #: actions/postnotice.php:90
2284 #, php-format
2285 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/profilesettings.php:60
2289 msgid "Profile settings"
2290 msgstr "Profil ayarları"
2291
2292 #: actions/profilesettings.php:71
2293 msgid ""
2294 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2295 msgstr ""
2296 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2297 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2298
2299 #: actions/profilesettings.php:99
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Profile information"
2302 msgstr "Profil bilinmiyor"
2303
2304 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2305 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2306 msgstr ""
2307 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2308 "verilmez"
2309
2310 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2311 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2312 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2313 msgid "Full name"
2314 msgstr "Tam İsim"
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2317 #: lib/groupeditform.php:161
2318 msgid "Homepage"
2319 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2322 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2323 msgstr ""
2324 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2325
2326 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2327 #, fuzzy, php-format
2328 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2329 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2330
2331 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Describe yourself and your interests"
2334 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2337 msgid "Bio"
2338 msgstr "Hakkında"
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2341 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2342 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2343 #: lib/userprofile.php:164
2344 msgid "Location"
2345 msgstr "Yer"
2346
2347 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2348 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2349 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2352 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2353 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2354 msgid "Tags"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/profilesettings.php:140
2358 msgid ""
2359 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2363 msgid "Language"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:145
2367 msgid "Preferred language"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:154
2371 msgid "Timezone"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/profilesettings.php:155
2375 msgid "What timezone are you normally in?"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/profilesettings.php:160
2379 msgid ""
2380 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2384 #, fuzzy, php-format
2385 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2386 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2387
2388 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2389 msgid "Timezone not selected."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/profilesettings.php:234
2393 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2397 #, fuzzy, php-format
2398 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2399 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2400
2401 #: actions/profilesettings.php:295
2402 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/profilesettings.php:328
2406 msgid "Couldn't save profile."
2407 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2408
2409 #: actions/profilesettings.php:336
2410 #, fuzzy
2411 msgid "Couldn't save tags."
2412 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2413
2414 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2415 msgid "Settings saved."
2416 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2417
2418 #: actions/public.php:83
2419 #, php-format
2420 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/public.php:92
2424 msgid "Could not retrieve public stream."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: actions/public.php:129
2428 #, fuzzy, php-format
2429 msgid "Public timeline, page %d"
2430 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2431
2432 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2433 msgid "Public timeline"
2434 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2435
2436 #: actions/public.php:151
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2439 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2440
2441 #: actions/public.php:155
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2444 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2445
2446 #: actions/public.php:159
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2449 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2450
2451 #: actions/public.php:179
2452 #, php-format
2453 msgid ""
2454 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2455 "yet."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/public.php:182
2459 msgid "Be the first to post!"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/public.php:186
2463 #, php-format
2464 msgid ""
2465 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/public.php:233
2469 #, php-format
2470 msgid ""
2471 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2472 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2473 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2474 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/public.php:238
2478 #, php-format
2479 msgid ""
2480 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2481 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2482 "tool."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/publictagcloud.php:57
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Public tag cloud"
2488 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2489
2490 #: actions/publictagcloud.php:63
2491 #, php-format
2492 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/publictagcloud.php:69
2496 #, php-format
2497 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/publictagcloud.php:72
2501 msgid "Be the first to post one!"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/publictagcloud.php:75
2505 #, php-format
2506 msgid ""
2507 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2508 "one!"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/publictagcloud.php:135
2512 msgid "Tag cloud"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/recoverpassword.php:36
2516 msgid "You are already logged in!"
2517 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2518
2519 #: actions/recoverpassword.php:62
2520 msgid "No such recovery code."
2521 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2522
2523 #: actions/recoverpassword.php:66
2524 msgid "Not a recovery code."
2525 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2526
2527 #: actions/recoverpassword.php:73
2528 msgid "Recovery code for unknown user."
2529 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2530
2531 #: actions/recoverpassword.php:86
2532 msgid "Error with confirmation code."
2533 msgstr "Onay kodu hatası."
2534
2535 #: actions/recoverpassword.php:97
2536 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2537 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2538
2539 #: actions/recoverpassword.php:111
2540 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/recoverpassword.php:152
2544 msgid ""
2545 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2546 "the email address you have stored in your account."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/recoverpassword.php:158
2550 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/recoverpassword.php:188
2554 msgid "Password recovery"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/recoverpassword.php:191
2558 msgid "Nickname or email address"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/recoverpassword.php:193
2562 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2563 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2564
2565 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2566 msgid "Recover"
2567 msgstr "Geri al"
2568
2569 #: actions/recoverpassword.php:208
2570 msgid "Reset password"
2571 msgstr "Parolayı sıfırla"
2572
2573 #: actions/recoverpassword.php:209
2574 msgid "Recover password"
2575 msgstr "Parolanı geri al"
2576
2577 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2578 msgid "Password recovery requested"
2579 msgstr "Parola geri alma isteği"
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:213
2582 msgid "Unknown action"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:236
2586 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2587 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:243
2590 msgid "Reset"
2591 msgstr "Sıfırla"
2592
2593 #: actions/recoverpassword.php:252
2594 msgid "Enter a nickname or email address."
2595 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2596
2597 #: actions/recoverpassword.php:272
2598 msgid "No user with that email address or username."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/recoverpassword.php:287
2602 msgid "No registered email address for that user."
2603 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2604
2605 #: actions/recoverpassword.php:301
2606 msgid "Error saving address confirmation."
2607 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2608
2609 #: actions/recoverpassword.php:325
2610 msgid ""
2611 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2612 "address registered to your account."
2613 msgstr ""
2614 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2615 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2616
2617 #: actions/recoverpassword.php:344
2618 msgid "Unexpected password reset."
2619 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2620
2621 #: actions/recoverpassword.php:352
2622 msgid "Password must be 6 chars or more."
2623 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2624
2625 #: actions/recoverpassword.php:356
2626 msgid "Password and confirmation do not match."
2627 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2628
2629 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2630 msgid "Error setting user."
2631 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
2632
2633 #: actions/recoverpassword.php:382
2634 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2635 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2636
2637 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2638 msgid "Sorry, only invited people can register."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/register.php:92
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2644 msgstr "Onay kodu hatası."
2645
2646 #: actions/register.php:112
2647 msgid "Registration successful"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2651 #: lib/logingroupnav.php:85
2652 msgid "Register"
2653 msgstr "Kayıt"
2654
2655 #: actions/register.php:135
2656 msgid "Registration not allowed."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: actions/register.php:198
2660 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2661 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2662
2663 #: actions/register.php:201
2664 msgid "Not a valid email address."
2665 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2666
2667 #: actions/register.php:212
2668 msgid "Email address already exists."
2669 msgstr "Eposta adresi zaten var."
2670
2671 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2672 msgid "Invalid username or password."
2673 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
2674
2675 #: actions/register.php:342
2676 msgid ""
2677 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2678 "link up to friends and colleagues. "
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/register.php:424
2682 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/register.php:429
2686 msgid "6 or more characters. Required."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/register.php:433
2690 msgid "Same as password above. Required."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2694 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2695 msgid "Email"
2696 msgstr "Eposta"
2697
2698 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2699 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2700 msgstr ""
2701 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
2702
2703 #: actions/register.php:449
2704 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/register.php:493
2708 msgid "My text and files are available under "
2709 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
2710
2711 #: actions/register.php:495
2712 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/register.php:496
2716 #, fuzzy
2717 msgid ""
2718 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2719 "number."
2720 msgstr ""
2721 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
2722 "numarası."
2723
2724 #: actions/register.php:537
2725 #, php-format
2726 msgid ""
2727 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2728 "want to...\n"
2729 "\n"
2730 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2731 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2732 "notices through instant messages.\n"
2733 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2734 "share your interests. \n"
2735 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2736 "others more about you. \n"
2737 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2738 "missed. \n"
2739 "\n"
2740 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/register.php:561
2744 msgid ""
2745 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2746 "to confirm your email address.)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/remotesubscribe.php:98
2750 #, php-format
2751 msgid ""
2752 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2753 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2754 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/remotesubscribe.php:112
2758 msgid "Remote subscribe"
2759 msgstr "Uzaktan abonelik"
2760
2761 #: actions/remotesubscribe.php:124
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Subscribe to a remote user"
2764 msgstr "Takip talebine izin verildi"
2765
2766 #: actions/remotesubscribe.php:129
2767 msgid "User nickname"
2768 msgstr "Kullanıcı takma adı"
2769
2770 #: actions/remotesubscribe.php:130
2771 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2772 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
2773
2774 #: actions/remotesubscribe.php:133
2775 msgid "Profile URL"
2776 msgstr "Profil Adresi"
2777
2778 #: actions/remotesubscribe.php:134
2779 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2783 #: lib/userprofile.php:365
2784 msgid "Subscribe"
2785 msgstr "Abone ol"
2786
2787 #: actions/remotesubscribe.php:159
2788 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/remotesubscribe.php:168
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2794 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
2795
2796 #: actions/remotesubscribe.php:176
2797 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/remotesubscribe.php:183
2801 msgid "Couldn’t get a request token."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2805 #: lib/personalgroupnav.php:105
2806 #, php-format
2807 msgid "Replies to %s"
2808 msgstr "%s için cevaplar"
2809
2810 #: actions/replies.php:127
2811 #, fuzzy, php-format
2812 msgid "Replies to %s, page %d"
2813 msgstr "%s için cevaplar"
2814
2815 #: actions/replies.php:144
2816 #, fuzzy, php-format
2817 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2818 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2819
2820 #: actions/replies.php:151
2821 #, fuzzy, php-format
2822 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2823 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2824
2825 #: actions/replies.php:158
2826 #, fuzzy, php-format
2827 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2828 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2829
2830 #: actions/replies.php:198
2831 #, php-format
2832 msgid ""
2833 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2834 "to his attention yet."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/replies.php:203
2838 #, php-format
2839 msgid ""
2840 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2841 "[join groups](%%action.groups%%)."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/replies.php:205
2845 #, php-format
2846 msgid ""
2847 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2848 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/repliesrss.php:72
2852 #, fuzzy, php-format
2853 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2854 msgstr "%s için cevaplar"
2855
2856 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2857 #, fuzzy
2858 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2859 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2860
2861 #: actions/sandbox.php:72
2862 #, fuzzy
2863 msgid "User is already sandboxed."
2864 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2865
2866 #: actions/showfavorites.php:79
2867 #, fuzzy, php-format
2868 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2869 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2870
2871 #: actions/showfavorites.php:132
2872 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/showfavorites.php:170
2876 #, fuzzy, php-format
2877 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2878 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2879
2880 #: actions/showfavorites.php:177
2881 #, fuzzy, php-format
2882 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2883 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2884
2885 #: actions/showfavorites.php:184
2886 #, fuzzy, php-format
2887 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2888 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2889
2890 #: actions/showfavorites.php:205
2891 msgid ""
2892 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2893 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/showfavorites.php:207
2897 #, php-format
2898 msgid ""
2899 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2900 "they would add to their favorites :)"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/showfavorites.php:211
2904 #, php-format
2905 msgid ""
2906 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2907 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2908 "would add to their favorites :)"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/showfavorites.php:242
2912 msgid "This is a way to share what you like."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2916 #, php-format
2917 msgid "%s group"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/showgroup.php:84
2921 #, php-format
2922 msgid "%s group, page %d"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/showgroup.php:218
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Group profile"
2928 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2929
2930 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2931 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2932 msgid "URL"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2936 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Note"
2939 msgstr "Durum mesajları"
2940
2941 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2942 msgid "Aliases"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/showgroup.php:293
2946 msgid "Group actions"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/showgroup.php:328
2950 #, fuzzy, php-format
2951 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2952 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2953
2954 #: actions/showgroup.php:334
2955 #, fuzzy, php-format
2956 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2957 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2958
2959 #: actions/showgroup.php:340
2960 #, fuzzy, php-format
2961 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2962 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2963
2964 #: actions/showgroup.php:345
2965 #, fuzzy, php-format
2966 msgid "FOAF for %s group"
2967 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2968
2969 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Members"
2972 msgstr "Üyelik başlangıcı"
2973
2974 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2975 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2976 #: lib/tagcloudsection.php:71
2977 msgid "(None)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/showgroup.php:392
2981 msgid "All members"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2985 msgid "Statistics"
2986 msgstr "İstatistikler"
2987
2988 #: actions/showgroup.php:432
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Created"
2991 msgstr "Yarat"
2992
2993 #: actions/showgroup.php:448
2994 #, php-format
2995 msgid ""
2996 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2997 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2998 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2999 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3000 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/showgroup.php:454
3004 #, php-format
3005 msgid ""
3006 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3007 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3008 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3009 "their life and interests. "
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/showgroup.php:482
3013 msgid "Admins"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/showmessage.php:81
3017 msgid "No such message."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/showmessage.php:98
3021 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/showmessage.php:108
3025 #, php-format
3026 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/showmessage.php:113
3030 #, php-format
3031 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/shownotice.php:90
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Notice deleted."
3037 msgstr "Durum mesajları"
3038
3039 #: actions/showstream.php:73
3040 #, php-format
3041 msgid " tagged %s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/showstream.php:79
3045 #, php-format
3046 msgid "%s, page %d"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/showstream.php:122
3050 #, fuzzy, php-format
3051 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3052 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3053
3054 #: actions/showstream.php:129
3055 #, fuzzy, php-format
3056 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3057 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3058
3059 #: actions/showstream.php:136
3060 #, fuzzy, php-format
3061 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3062 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3063
3064 #: actions/showstream.php:143
3065 #, fuzzy, php-format
3066 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3067 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3068
3069 #: actions/showstream.php:148
3070 #, php-format
3071 msgid "FOAF for %s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/showstream.php:191
3075 #, php-format
3076 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showstream.php:196
3080 msgid ""
3081 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3082 "would be a good time to start :)"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/showstream.php:198
3086 #, php-format
3087 msgid ""
3088 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3089 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/showstream.php:234
3093 #, php-format
3094 msgid ""
3095 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3096 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3097 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3098 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/showstream.php:239
3102 #, php-format
3103 msgid ""
3104 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3105 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3106 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3110 msgid "You cannot silence users on this site."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/silence.php:72
3114 #, fuzzy
3115 msgid "User is already silenced."
3116 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3117
3118 #: actions/siteadminpanel.php:69
3119 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: actions/siteadminpanel.php:147
3123 msgid "Site name must have non-zero length."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/siteadminpanel.php:155
3127 #, fuzzy
3128 msgid "You must have a valid contact email address"
3129 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:173
3132 #, php-format
3133 msgid "Unknown language \"%s\""
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/siteadminpanel.php:180
3137 msgid "Invalid snapshot report URL."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/siteadminpanel.php:186
3141 msgid "Invalid snapshot run value."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/siteadminpanel.php:192
3145 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/siteadminpanel.php:199
3149 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/siteadminpanel.php:204
3153 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/siteadminpanel.php:210
3157 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:216
3161 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:266
3165 msgid "General"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:269
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Site name"
3171 msgstr "Yeni durum mesajı"
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:270
3174 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/siteadminpanel.php:274
3178 msgid "Brought by"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/siteadminpanel.php:275
3182 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:279
3186 msgid "Brought by URL"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: actions/siteadminpanel.php:280
3190 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:284
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Contact email address for your site"
3196 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:290
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Local"
3201 msgstr "Yer"
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:301
3204 msgid "Default timezone"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:302
3208 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:308
3212 msgid "Default site language"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:316
3216 msgid "URLs"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:319
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Server"
3222 msgstr "Geri al"
3223
3224 #: actions/siteadminpanel.php:319
3225 msgid "Site's server hostname."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:323
3229 msgid "Fancy URLs"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:325
3233 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:331
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Access"
3239 msgstr "Kabul et"
3240
3241 #: actions/siteadminpanel.php:334
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Private"
3244 msgstr "Gizlilik"
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:336
3247 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:340
3251 msgid "Invite only"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:342
3255 msgid "Make registration invitation only."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:346
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Closed"
3261 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:348
3264 msgid "Disable new registrations."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:354
3268 msgid "Snapshots"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:357
3272 msgid "Randomly during Web hit"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:358
3276 msgid "In a scheduled job"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Never"
3282 msgstr "Geri al"
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:360
3285 msgid "Data snapshots"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:361
3289 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/siteadminpanel.php:366
3293 msgid "Frequency"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/siteadminpanel.php:367
3297 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/siteadminpanel.php:372
3301 msgid "Report URL"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:373
3305 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:380
3309 msgid "SSL"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:384
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Sometimes"
3315 msgstr "Durum mesajları"
3316
3317 #: actions/siteadminpanel.php:385
3318 msgid "Always"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/siteadminpanel.php:387
3322 msgid "Use SSL"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/siteadminpanel.php:388
3326 msgid "When to use SSL"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/siteadminpanel.php:393
3330 msgid "SSL Server"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/siteadminpanel.php:394
3334 msgid "Server to direct SSL requests to"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/siteadminpanel.php:400
3338 msgid "Limits"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/siteadminpanel.php:403
3342 msgid "Text limit"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/siteadminpanel.php:403
3346 msgid "Maximum number of characters for notices."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:407
3350 msgid "Dupe limit"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/siteadminpanel.php:407
3354 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Save site settings"
3360 msgstr "Ayarlar"
3361
3362 #: actions/smssettings.php:58
3363 msgid "SMS Settings"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/smssettings.php:69
3367 #, php-format
3368 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:91
3372 #, fuzzy
3373 msgid "SMS is not available."
3374 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3375
3376 #: actions/smssettings.php:112
3377 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/smssettings.php:123
3381 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/smssettings.php:130
3385 msgid "Confirmation code"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/smssettings.php:131
3389 msgid "Enter the code you received on your phone."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/smssettings.php:138
3393 msgid "SMS Phone number"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/smssettings.php:140
3397 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/smssettings.php:174
3401 msgid ""
3402 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3403 "from my carrier."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/smssettings.php:306
3407 msgid "No phone number."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/smssettings.php:311
3411 msgid "No carrier selected."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/smssettings.php:318
3415 msgid "That is already your phone number."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/smssettings.php:321
3419 msgid "That phone number already belongs to another user."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: actions/smssettings.php:347
3423 #, fuzzy
3424 msgid ""
3425 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3426 "for the code and instructions on how to use it."
3427 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3428
3429 #: actions/smssettings.php:374
3430 msgid "That is the wrong confirmation number."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/smssettings.php:405
3434 msgid "That is not your phone number."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/smssettings.php:465
3438 msgid "Mobile carrier"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/smssettings.php:469
3442 msgid "Select a carrier"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/smssettings.php:476
3446 #, php-format
3447 msgid ""
3448 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3449 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/smssettings.php:498
3453 msgid "No code entered"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/subedit.php:70
3457 #, fuzzy
3458 msgid "You are not subscribed to that profile."
3459 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3460
3461 #: actions/subedit.php:83
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Could not save subscription."
3464 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3465
3466 #: actions/subscribe.php:55
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Not a local user."
3469 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3470
3471 #: actions/subscribe.php:69
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Subscribed"
3474 msgstr "Abone ol"
3475
3476 #: actions/subscribers.php:50
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "%s subscribers"
3479 msgstr "Abone olanlar"
3480
3481 #: actions/subscribers.php:52
3482 #, php-format
3483 msgid "%s subscribers, page %d"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/subscribers.php:63
3487 msgid "These are the people who listen to your notices."
3488 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3489
3490 #: actions/subscribers.php:67
3491 #, php-format
3492 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3493 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3494
3495 #: actions/subscribers.php:108
3496 msgid ""
3497 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3498 "return the favor"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/subscribers.php:110
3502 #, php-format
3503 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/subscribers.php:114
3507 #, php-format
3508 msgid ""
3509 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3510 "%) and be the first?"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/subscriptions.php:52
3514 #, fuzzy, php-format
3515 msgid "%s subscriptions"
3516 msgstr "Bütün abonelikler"
3517
3518 #: actions/subscriptions.php:54
3519 #, fuzzy, php-format
3520 msgid "%s subscriptions, page %d"
3521 msgstr "Bütün abonelikler"
3522
3523 #: actions/subscriptions.php:65
3524 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3525 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3526
3527 #: actions/subscriptions.php:69
3528 #, php-format
3529 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3530 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3531
3532 #: actions/subscriptions.php:121
3533 #, php-format
3534 msgid ""
3535 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3536 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3537 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3538 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3539 "automatically subscribe to people you already follow there."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3543 #, fuzzy, php-format
3544 msgid "%s is not listening to anyone."
3545 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3546
3547 #: actions/subscriptions.php:194
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Jabber"
3550 msgstr "JabberID yok."
3551
3552 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3553 msgid "SMS"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/tagother.php:33
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Not logged in"
3559 msgstr "Giriş yapılmadı."
3560
3561 #: actions/tagother.php:39
3562 #, fuzzy
3563 msgid "No id argument."
3564 msgstr "Böyle bir belge yok."
3565
3566 #: actions/tagother.php:65
3567 #, php-format
3568 msgid "Tag %s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3572 #, fuzzy
3573 msgid "User profile"
3574 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3575
3576 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3577 msgid "Photo"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/tagother.php:141
3581 msgid "Tag user"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/tagother.php:151
3585 msgid ""
3586 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3587 "separated"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/tagother.php:193
3591 msgid ""
3592 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/tagother.php:200
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Could not save tags."
3598 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3599
3600 #: actions/tagother.php:236
3601 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: actions/tag.php:68
3605 #, fuzzy, php-format
3606 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3607 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
3608
3609 #: actions/tag.php:86
3610 #, fuzzy, php-format
3611 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3612 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3613
3614 #: actions/tag.php:92
3615 #, fuzzy, php-format
3616 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3617 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3618
3619 #: actions/tag.php:98
3620 #, fuzzy, php-format
3621 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3622 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3623
3624 #: actions/tagrss.php:35
3625 #, fuzzy
3626 msgid "No such tag."
3627 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3628
3629 #: actions/twitapitrends.php:87
3630 msgid "API method under construction."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/unblock.php:59
3634 #, fuzzy
3635 msgid "You haven't blocked that user."
3636 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3637
3638 #: actions/unsandbox.php:72
3639 #, fuzzy
3640 msgid "User is not sandboxed."
3641 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3642
3643 #: actions/unsilence.php:72
3644 #, fuzzy
3645 msgid "User is not silenced."
3646 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3647
3648 #: actions/unsubscribe.php:77
3649 #, fuzzy
3650 msgid "No profile id in request."
3651 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3652
3653 #: actions/unsubscribe.php:84
3654 msgid "No profile with that id."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/unsubscribe.php:98
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Unsubscribed"
3660 msgstr "Aboneliği sonlandır"
3661
3662 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3663 #, php-format
3664 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3668 #: lib/personalgroupnav.php:115
3669 msgid "User"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:69
3673 msgid "User settings for this StatusNet site."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/useradminpanel.php:149
3677 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/useradminpanel.php:155
3681 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/useradminpanel.php:165
3685 #, php-format
3686 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3690 #: lib/personalgroupnav.php:109
3691 msgid "Profile"
3692 msgstr "Profil"
3693
3694 #: actions/useradminpanel.php:222
3695 msgid "Bio Limit"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/useradminpanel.php:223
3699 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:231
3703 msgid "New users"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/useradminpanel.php:235
3707 msgid "New user welcome"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/useradminpanel.php:236
3711 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/useradminpanel.php:241
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Default subscription"
3717 msgstr "Bütün abonelikler"
3718
3719 #: actions/useradminpanel.php:242
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3722 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:251
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Invitations"
3727 msgstr "Yer"
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:256
3730 msgid "Invitations enabled"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:258
3734 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:265
3738 msgid "Sessions"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/useradminpanel.php:270
3742 msgid "Handle sessions"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/useradminpanel.php:272
3746 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/useradminpanel.php:276
3750 msgid "Session debugging"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/useradminpanel.php:278
3754 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/userauthorization.php:105
3758 msgid "Authorize subscription"
3759 msgstr "Takip isteğini onayla"
3760
3761 #: actions/userauthorization.php:110
3762 #, fuzzy
3763 msgid ""
3764 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3765 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3766 "click “Reject”."
3767 msgstr ""
3768 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
3769 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
3770 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
3771
3772 #: actions/userauthorization.php:188
3773 msgid "License"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/userauthorization.php:209
3777 msgid "Accept"
3778 msgstr "Kabul et"
3779
3780 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3781 #: lib/subscribeform.php:139
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Subscribe to this user"
3784 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3785
3786 #: actions/userauthorization.php:211
3787 msgid "Reject"
3788 msgstr "Reddet"
3789
3790 #: actions/userauthorization.php:212
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Reject this subscription"
3793 msgstr "Bütün abonelikler"
3794
3795 #: actions/userauthorization.php:225
3796 msgid "No authorization request!"
3797 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3798
3799 #: actions/userauthorization.php:247
3800 msgid "Subscription authorized"
3801 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3802
3803 #: actions/userauthorization.php:249
3804 msgid ""
3805 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3806 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3807 "subscription. Your subscription token is:"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/userauthorization.php:259
3811 msgid "Subscription rejected"
3812 msgstr "Abonelik reddedildi."
3813
3814 #: actions/userauthorization.php:261
3815 msgid ""
3816 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3817 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3818 "subscription."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:296
3822 #, php-format
3823 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:301
3827 #, php-format
3828 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:307
3832 #, php-format
3833 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:322
3837 #, php-format
3838 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:338
3842 #, php-format
3843 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:343
3847 #, fuzzy, php-format
3848 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3849 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
3850
3851 #: actions/userauthorization.php:348
3852 #, fuzzy, php-format
3853 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3854 msgstr "%s için yanlış resim türü"
3855
3856 #: actions/userbyid.php:70
3857 msgid "No id."
3858 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
3859
3860 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Profile design"
3863 msgstr "Profil ayarları"
3864
3865 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3866 msgid ""
3867 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3868 "palette of your choice."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/userdesignsettings.php:282
3872 msgid "Enjoy your hotdog!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/usergroups.php:64
3876 #, php-format
3877 msgid "%s groups, page %d"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/usergroups.php:130
3881 msgid "Search for more groups"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/usergroups.php:153
3885 #, fuzzy, php-format
3886 msgid "%s is not a member of any group."
3887 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3888
3889 #: actions/usergroups.php:158
3890 #, php-format
3891 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: classes/File.php:137
3895 #, php-format
3896 msgid ""
3897 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3898 "to upload a smaller version."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: classes/File.php:147
3902 #, php-format
3903 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: classes/File.php:154
3907 #, php-format
3908 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: classes/Message.php:45
3912 msgid "You are banned from sending direct messages."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: classes/Message.php:61
3916 msgid "Could not insert message."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: classes/Message.php:71
3920 msgid "Could not update message with new URI."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: classes/Notice.php:164
3924 #, php-format
3925 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: classes/Notice.php:179
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Problem saving notice. Too long."
3931 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3932
3933 #: classes/Notice.php:183
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3936 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3937
3938 #: classes/Notice.php:188
3939 msgid ""
3940 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: classes/Notice.php:194
3944 msgid ""
3945 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3946 "few minutes."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: classes/Notice.php:200
3950 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3954 msgid "Problem saving notice."
3955 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3956
3957 #: classes/Notice.php:1124
3958 #, php-format
3959 msgid "DB error inserting reply: %s"
3960 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
3961
3962 #: classes/User_group.php:380
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Could not create group."
3965 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3966
3967 #: classes/User_group.php:409
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Could not set group membership."
3970 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3971
3972 #: classes/User.php:347
3973 #, php-format
3974 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3978 msgid "Change your profile settings"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Upload an avatar"
3984 msgstr "Avatar güncellemede hata."
3985
3986 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3987 msgid "Change your password"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3991 msgid "Change email handling"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Design your profile"
3997 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3998
3999 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4000 msgid "Other"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4004 msgid "Other options"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/action.php:144
4008 #, php-format
4009 msgid "%s - %s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: lib/action.php:159
4013 msgid "Untitled page"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/action.php:425
4017 msgid "Primary site navigation"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/action.php:431
4021 msgid "Home"
4022 msgstr "Başlangıç"
4023
4024 #: lib/action.php:431
4025 msgid "Personal profile and friends timeline"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/action.php:433
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Account"
4031 msgstr "Hakkında"
4032
4033 #: lib/action.php:433
4034 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: lib/action.php:436
4038 msgid "Connect"
4039 msgstr "Bağlan"
4040
4041 #: lib/action.php:436
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Connect to services"
4044 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4045
4046 #: lib/action.php:440
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Change site configuration"
4049 msgstr "Abonelikler"
4050
4051 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4052 msgid "Invite"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4056 #, php-format
4057 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/action.php:450
4061 msgid "Logout"
4062 msgstr "Çıkış"
4063
4064 #: lib/action.php:450
4065 msgid "Logout from the site"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/action.php:455
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Create an account"
4071 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4072
4073 #: lib/action.php:458
4074 msgid "Login to the site"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4078 msgid "Help"
4079 msgstr "Yardım"
4080
4081 #: lib/action.php:461
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Help me!"
4084 msgstr "Yardım"
4085
4086 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4087 msgid "Search"
4088 msgstr "Ara"
4089
4090 #: lib/action.php:464
4091 msgid "Search for people or text"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/action.php:485
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Site notice"
4097 msgstr "Yeni durum mesajı"
4098
4099 #: lib/action.php:551
4100 msgid "Local views"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: lib/action.php:617
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Page notice"
4106 msgstr "Yeni durum mesajı"
4107
4108 #: lib/action.php:719
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Secondary site navigation"
4111 msgstr "Abonelikler"
4112
4113 #: lib/action.php:726
4114 msgid "About"
4115 msgstr "Hakkında"
4116
4117 #: lib/action.php:728
4118 msgid "FAQ"
4119 msgstr "SSS"
4120
4121 #: lib/action.php:732
4122 msgid "TOS"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: lib/action.php:735
4126 msgid "Privacy"
4127 msgstr "Gizlilik"
4128
4129 #: lib/action.php:737
4130 msgid "Source"
4131 msgstr "Kaynak"
4132
4133 #: lib/action.php:739
4134 msgid "Contact"
4135 msgstr "İletişim"
4136
4137 #: lib/action.php:741
4138 msgid "Badge"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/action.php:769
4142 msgid "StatusNet software license"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/action.php:772
4146 #, php-format
4147 msgid ""
4148 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4149 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4150 msgstr ""
4151 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4152 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4153
4154 #: lib/action.php:774
4155 #, php-format
4156 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4157 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4158
4159 #: lib/action.php:776
4160 #, php-format
4161 msgid ""
4162 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4163 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4164 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4165 msgstr ""
4166 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4167 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4168 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4169
4170 #: lib/action.php:790
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Site content license"
4173 msgstr "Yeni durum mesajı"
4174
4175 #: lib/action.php:799
4176 msgid "All "
4177 msgstr ""
4178
4179 #: lib/action.php:804
4180 msgid "license."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: lib/action.php:1068
4184 msgid "Pagination"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: lib/action.php:1077
4188 #, fuzzy
4189 msgid "After"
4190 msgstr "« Sonra"
4191
4192 #: lib/action.php:1085
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Before"
4195 msgstr "Önce »"
4196
4197 #: lib/action.php:1133
4198 msgid "There was a problem with your session token."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/adminpanelaction.php:96
4202 msgid "You cannot make changes to this site."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/adminpanelaction.php:195
4206 msgid "showForm() not implemented."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/adminpanelaction.php:224
4210 msgid "saveSettings() not implemented."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/adminpanelaction.php:247
4214 msgid "Unable to delete design setting."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/adminpanelaction.php:300
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Basic site configuration"
4220 msgstr "Eposta adresi onayı"
4221
4222 #: lib/adminpanelaction.php:303
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Design configuration"
4225 msgstr "Eposta adresi onayı"
4226
4227 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Paths configuration"
4230 msgstr "Eposta adresi onayı"
4231
4232 #: lib/attachmentlist.php:87
4233 msgid "Attachments"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/attachmentlist.php:265
4237 msgid "Author"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/attachmentlist.php:278
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Provider"
4243 msgstr "Profil"
4244
4245 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4246 msgid "Notices where this attachment appears"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4250 msgid "Tags for this attachment"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4254 msgid "Command results"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/channel.php:210
4258 msgid "Command complete"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/channel.php:221
4262 msgid "Command failed"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/command.php:44
4266 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/command.php:88
4270 #, php-format
4271 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4272 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4273
4274 #: lib/command.php:92
4275 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/command.php:99
4279 #, php-format
4280 msgid "Nudge sent to %s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/command.php:126
4284 #, php-format
4285 msgid ""
4286 "Subscriptions: %1$s\n"
4287 "Subscribers: %2$s\n"
4288 "Notices: %3$s"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4292 msgid "Notice with that id does not exist"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4296 msgid "User has no last notice"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/command.php:190
4300 msgid "Notice marked as fave."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/command.php:315
4304 #, php-format
4305 msgid "%1$s (%2$s)"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/command.php:318
4309 #, php-format
4310 msgid "Fullname: %s"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/command.php:321
4314 #, php-format
4315 msgid "Location: %s"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/command.php:324
4319 #, php-format
4320 msgid "Homepage: %s"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/command.php:327
4324 #, php-format
4325 msgid "About: %s"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4329 #, php-format
4330 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/command.php:377
4334 msgid "Error sending direct message."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/command.php:431
4338 #, php-format
4339 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/command.php:439
4343 #, fuzzy, php-format
4344 msgid "Reply to %s sent"
4345 msgstr "%s için cevaplar"
4346
4347 #: lib/command.php:441
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Error saving notice."
4350 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4351
4352 #: lib/command.php:495
4353 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:502
4357 #, php-format
4358 msgid "Subscribed to %s"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/command.php:523
4362 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/command.php:530
4366 #, php-format
4367 msgid "Unsubscribed from %s"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4371 msgid "Command not yet implemented."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/command.php:551
4375 msgid "Notification off."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/command.php:553
4379 msgid "Can't turn off notification."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/command.php:574
4383 msgid "Notification on."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/command.php:576
4387 msgid "Can't turn on notification."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/command.php:588
4391 msgid "Login command is disabled"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/command.php:602
4395 #, fuzzy, php-format
4396 msgid "Could not create login token for %s"
4397 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4398
4399 #: lib/command.php:607
4400 #, php-format
4401 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/command.php:623
4405 #, fuzzy
4406 msgid "You are not subscribed to anyone."
4407 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4408
4409 #: lib/command.php:625
4410 msgid "You are subscribed to this person:"
4411 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4412 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4413
4414 #: lib/command.php:645
4415 #, fuzzy
4416 msgid "No one is subscribed to you."
4417 msgstr "Uzaktan abonelik"
4418
4419 #: lib/command.php:647
4420 msgid "This person is subscribed to you:"
4421 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4422 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
4423
4424 #: lib/command.php:667
4425 #, fuzzy
4426 msgid "You are not a member of any groups."
4427 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4428
4429 #: lib/command.php:669
4430 msgid "You are a member of this group:"
4431 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4432 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4433
4434 #: lib/command.php:683
4435 msgid ""
4436 "Commands:\n"
4437 "on - turn on notifications\n"
4438 "off - turn off notifications\n"
4439 "help - show this help\n"
4440 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4441 "groups - lists the groups you have joined\n"
4442 "subscriptions - list the people you follow\n"
4443 "subscribers - list the people that follow you\n"
4444 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4445 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4446 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4447 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4448 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4449 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4450 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4451 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4452 "join <group> - join group\n"
4453 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4454 "drop <group> - leave group\n"
4455 "stats - get your stats\n"
4456 "stop - same as 'off'\n"
4457 "quit - same as 'off'\n"
4458 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4459 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4460 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4461 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4462 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4463 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4464 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4465 "track <word> - not yet implemented.\n"
4466 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4467 "track off - not yet implemented.\n"
4468 "untrack all - not yet implemented.\n"
4469 "tracks - not yet implemented.\n"
4470 "tracking - not yet implemented.\n"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/common.php:199
4474 #, fuzzy
4475 msgid "No configuration file found. "
4476 msgstr "Onay kodu yok."
4477
4478 #: lib/common.php:200
4479 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/common.php:201
4483 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/common.php:202
4487 msgid "Go to the installer."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4491 msgid "IM"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4495 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4499 msgid "Updates by SMS"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/dberroraction.php:60
4503 msgid "Database error"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/designsettings.php:105
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Upload file"
4509 msgstr "Yükle"
4510
4511 #: lib/designsettings.php:109
4512 #, fuzzy
4513 msgid ""
4514 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4515 msgstr ""
4516 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4517
4518 #: lib/designsettings.php:418
4519 msgid "Design defaults restored."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4523 msgid "Disfavor this notice"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Favor this notice"
4529 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4530
4531 #: lib/favorform.php:140
4532 msgid "Favor"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/feedlist.php:64
4536 msgid "Export data"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/feed.php:85
4540 msgid "RSS 1.0"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/feed.php:87
4544 msgid "RSS 2.0"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/feed.php:89
4548 msgid "Atom"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/feed.php:91
4552 msgid "FOAF"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/galleryaction.php:121
4556 msgid "Filter tags"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/galleryaction.php:131
4560 msgid "All"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/galleryaction.php:139
4564 msgid "Select tag to filter"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/galleryaction.php:140
4568 msgid "Tag"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/galleryaction.php:141
4572 msgid "Choose a tag to narrow list"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/galleryaction.php:143
4576 msgid "Go"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/groupeditform.php:163
4580 #, fuzzy
4581 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4582 msgstr ""
4583 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4584
4585 #: lib/groupeditform.php:168
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Describe the group or topic"
4588 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4589
4590 #: lib/groupeditform.php:170
4591 #, fuzzy, php-format
4592 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4593 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4594
4595 #: lib/groupeditform.php:172
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Description"
4598 msgstr "Abonelikler"
4599
4600 #: lib/groupeditform.php:179
4601 #, fuzzy
4602 msgid ""
4603 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4604 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
4605
4606 #: lib/groupeditform.php:187
4607 #, php-format
4608 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/groupnav.php:85
4612 msgid "Group"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/groupnav.php:101
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Blocked"
4618 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4619
4620 #: lib/groupnav.php:102
4621 #, fuzzy, php-format
4622 msgid "%s blocked users"
4623 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4624
4625 #: lib/groupnav.php:108
4626 #, php-format
4627 msgid "Edit %s group properties"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/groupnav.php:113
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Logo"
4633 msgstr "Çıkış"
4634
4635 #: lib/groupnav.php:114
4636 #, php-format
4637 msgid "Add or edit %s logo"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/groupnav.php:120
4641 #, php-format
4642 msgid "Add or edit %s design"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4646 msgid "Groups with most members"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4650 msgid "Groups with most posts"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4654 #, php-format
4655 msgid "Tags in %s group's notices"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/htmloutputter.php:103
4659 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4660 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
4661
4662 #: lib/imagefile.php:75
4663 #, fuzzy, php-format
4664 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4665 msgstr ""
4666 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4667
4668 #: lib/imagefile.php:80
4669 msgid "Partial upload."
4670 msgstr "Kısmi yükleme."
4671
4672 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4673 msgid "System error uploading file."
4674 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
4675
4676 #: lib/imagefile.php:96
4677 msgid "Not an image or corrupt file."
4678 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
4679
4680 #: lib/imagefile.php:105
4681 msgid "Unsupported image file format."
4682 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
4683
4684 #: lib/imagefile.php:118
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Lost our file."
4687 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4688
4689 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4690 msgid "Unknown file type"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/imagefile.php:217
4694 msgid "MB"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/imagefile.php:219
4698 msgid "kB"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/jabber.php:191
4702 #, php-format
4703 msgid "[%s]"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/joinform.php:114
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Join"
4709 msgstr "Giriş"
4710
4711 #: lib/leaveform.php:114
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Leave"
4714 msgstr "Kaydet"
4715
4716 #: lib/logingroupnav.php:80
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Login with a username and password"
4719 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
4720
4721 #: lib/logingroupnav.php:86
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Sign up for a new account"
4724 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4725
4726 #: lib/mailbox.php:89
4727 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/mailbox.php:139
4731 msgid ""
4732 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4733 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4737 msgid "from"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/mail.php:172
4741 msgid "Email address confirmation"
4742 msgstr "Eposta adresi onayı"
4743
4744 #: lib/mail.php:174
4745 #, php-format
4746 msgid ""
4747 "Hey, %s.\n"
4748 "\n"
4749 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4750 "\n"
4751 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4752 "\n"
4753 "\t%s\n"
4754 "\n"
4755 "If not, just ignore this message.\n"
4756 "\n"
4757 "Thanks for your time, \n"
4758 "%s\n"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/mail.php:236
4762 #, php-format
4763 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4764 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4765
4766 #: lib/mail.php:241
4767 #, fuzzy, php-format
4768 msgid ""
4769 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4770 "\n"
4771 "\t%3$s\n"
4772 "\n"
4773 "%4$s%5$s%6$s\n"
4774 "Faithfully yours,\n"
4775 "%7$s.\n"
4776 "\n"
4777 "----\n"
4778 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4779 msgstr ""
4780 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
4781 "\n"
4782 "\t%3$s\n"
4783 "\n"
4784 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
4785 "%4$s.\n"
4786
4787 #: lib/mail.php:254
4788 #, php-format
4789 msgid "Location: %s\n"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/mail.php:256
4793 #, php-format
4794 msgid "Homepage: %s\n"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/mail.php:258
4798 #, php-format
4799 msgid ""
4800 "Bio: %s\n"
4801 "\n"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/mail.php:286
4805 #, php-format
4806 msgid "New email address for posting to %s"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/mail.php:289
4810 #, php-format
4811 msgid ""
4812 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4813 "\n"
4814 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4815 "\n"
4816 "More email instructions at %3$s.\n"
4817 "\n"
4818 "Faithfully yours,\n"
4819 "%4$s"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/mail.php:413
4823 #, php-format
4824 msgid "%s status"
4825 msgstr "%s durum"
4826
4827 #: lib/mail.php:439
4828 msgid "SMS confirmation"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/mail.php:463
4832 #, php-format
4833 msgid "You've been nudged by %s"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/mail.php:467
4837 #, php-format
4838 msgid ""
4839 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4840 "to post some news.\n"
4841 "\n"
4842 "So let's hear from you :)\n"
4843 "\n"
4844 "%3$s\n"
4845 "\n"
4846 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4847 "\n"
4848 "With kind regards,\n"
4849 "%4$s\n"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/mail.php:510
4853 #, php-format
4854 msgid "New private message from %s"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/mail.php:514
4858 #, php-format
4859 msgid ""
4860 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4861 "\n"
4862 "------------------------------------------------------\n"
4863 "%3$s\n"
4864 "------------------------------------------------------\n"
4865 "\n"
4866 "You can reply to their message here:\n"
4867 "\n"
4868 "%4$s\n"
4869 "\n"
4870 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4871 "\n"
4872 "With kind regards,\n"
4873 "%5$s\n"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/mail.php:559
4877 #, fuzzy, php-format
4878 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4879 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4880
4881 #: lib/mail.php:561
4882 #, php-format
4883 msgid ""
4884 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4885 "\n"
4886 "The URL of your notice is:\n"
4887 "\n"
4888 "%3$s\n"
4889 "\n"
4890 "The text of your notice is:\n"
4891 "\n"
4892 "%4$s\n"
4893 "\n"
4894 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4895 "\n"
4896 "%5$s\n"
4897 "\n"
4898 "Faithfully yours,\n"
4899 "%6$s\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/mail.php:620
4903 #, php-format
4904 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/mail.php:622
4908 #, php-format
4909 msgid ""
4910 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4911 "\n"
4912 "The notice is here:\n"
4913 "\n"
4914 "\t%3$s\n"
4915 "\n"
4916 "It reads:\n"
4917 "\n"
4918 "\t%4$s\n"
4919 "\n"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4923 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/mediafile.php:142
4927 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/mediafile.php:147
4931 msgid ""
4932 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4933 "the HTML form."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/mediafile.php:152
4937 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/mediafile.php:159
4941 msgid "Missing a temporary folder."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/mediafile.php:162
4945 msgid "Failed to write file to disk."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/mediafile.php:165
4949 msgid "File upload stopped by extension."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4953 msgid "File exceeds user's quota!"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4957 msgid "File could not be moved to destination directory."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4963 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4964
4965 #: lib/mediafile.php:270
4966 #, php-format
4967 msgid " Try using another %s format."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/mediafile.php:275
4971 #, php-format
4972 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/messageform.php:120
4976 msgid "Send a direct notice"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/messageform.php:146
4980 msgid "To"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Available characters"
4986 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
4987
4988 #: lib/noticeform.php:158
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Send a notice"
4991 msgstr "Yeni durum mesajı"
4992
4993 #: lib/noticeform.php:171
4994 #, php-format
4995 msgid "What's up, %s?"
4996 msgstr "N'aber %s?"
4997
4998 #: lib/noticeform.php:192
4999 msgid "Attach"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/noticeform.php:196
5003 msgid "Attach a file"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/noticelist.php:403
5007 #, php-format
5008 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/noticelist.php:404
5012 msgid "N"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/noticelist.php:404
5016 msgid "S"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/noticelist.php:405
5020 msgid "E"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/noticelist.php:405
5024 msgid "W"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/noticelist.php:411
5028 msgid "at"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/noticelist.php:506
5032 #, fuzzy
5033 msgid "in context"
5034 msgstr "İçerik yok!"
5035
5036 #: lib/noticelist.php:526
5037 msgid "Reply to this notice"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/noticelist.php:527
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Reply"
5043 msgstr "cevapla"
5044
5045 #: lib/nudgeform.php:116
5046 msgid "Nudge this user"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/nudgeform.php:128
5050 msgid "Nudge"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/nudgeform.php:128
5054 msgid "Send a nudge to this user"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/oauthstore.php:283
5058 msgid "Error inserting new profile"
5059 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5060
5061 #: lib/oauthstore.php:291
5062 msgid "Error inserting avatar"
5063 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5064
5065 #: lib/oauthstore.php:311
5066 msgid "Error inserting remote profile"
5067 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5068
5069 #: lib/oauthstore.php:345
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Duplicate notice"
5072 msgstr "Yeni durum mesajı"
5073
5074 #: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
5075 msgid "You have been banned from subscribing."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/oauthstore.php:492
5079 msgid "Couldn't insert new subscription."
5080 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5081
5082 #: lib/personalgroupnav.php:99
5083 msgid "Personal"
5084 msgstr "Kişisel"
5085
5086 #: lib/personalgroupnav.php:104
5087 msgid "Replies"
5088 msgstr "Cevaplar"
5089
5090 #: lib/personalgroupnav.php:114
5091 msgid "Favorites"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/personalgroupnav.php:124
5095 msgid "Inbox"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/personalgroupnav.php:125
5099 msgid "Your incoming messages"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/personalgroupnav.php:129
5103 msgid "Outbox"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/personalgroupnav.php:130
5107 msgid "Your sent messages"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5111 #, php-format
5112 msgid "Tags in %s's notices"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5116 msgid "Subscriptions"
5117 msgstr "Abonelikler"
5118
5119 #: lib/profileaction.php:126
5120 msgid "All subscriptions"
5121 msgstr "Bütün abonelikler"
5122
5123 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5124 msgid "Subscribers"
5125 msgstr "Abone olanlar"
5126
5127 #: lib/profileaction.php:157
5128 #, fuzzy
5129 msgid "All subscribers"
5130 msgstr "Abone olanlar"
5131
5132 #: lib/profileaction.php:178
5133 msgid "User ID"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/profileaction.php:183
5137 msgid "Member since"
5138 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5139
5140 #: lib/profileaction.php:245
5141 msgid "All groups"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/profileformaction.php:123
5145 #, fuzzy
5146 msgid "No return-to arguments"
5147 msgstr "Böyle bir belge yok."
5148
5149 #: lib/profileformaction.php:137
5150 msgid "unimplemented method"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/publicgroupnav.php:78
5154 msgid "Public"
5155 msgstr "Genel"
5156
5157 #: lib/publicgroupnav.php:82
5158 msgid "User groups"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5162 msgid "Recent tags"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/publicgroupnav.php:88
5166 msgid "Featured"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/publicgroupnav.php:92
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Popular"
5172 msgstr "Kişi Arama"
5173
5174 #: lib/sandboxform.php:67
5175 msgid "Sandbox"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/sandboxform.php:78
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Sandbox this user"
5181 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5182
5183 #: lib/searchaction.php:120
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Search site"
5186 msgstr "Ara"
5187
5188 #: lib/searchaction.php:126
5189 msgid "Keyword(s)"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/searchaction.php:162
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Search help"
5195 msgstr "Ara"
5196
5197 #: lib/searchgroupnav.php:80
5198 msgid "People"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/searchgroupnav.php:81
5202 msgid "Find people on this site"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/searchgroupnav.php:83
5206 msgid "Find content of notices"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/searchgroupnav.php:85
5210 msgid "Find groups on this site"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/section.php:89
5214 msgid "Untitled section"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/section.php:106
5218 msgid "More..."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/silenceform.php:67
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Silence"
5224 msgstr "Yeni durum mesajı"
5225
5226 #: lib/silenceform.php:78
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Silence this user"
5229 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5230
5231 #: lib/subgroupnav.php:83
5232 #, fuzzy, php-format
5233 msgid "People %s subscribes to"
5234 msgstr "Uzaktan abonelik"
5235
5236 #: lib/subgroupnav.php:91
5237 #, fuzzy, php-format
5238 msgid "People subscribed to %s"
5239 msgstr "Uzaktan abonelik"
5240
5241 #: lib/subgroupnav.php:99
5242 #, php-format
5243 msgid "Groups %s is a member of"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5247 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5248 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5252 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5253 msgid "People Tagcloud as tagged"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/subscriptionlist.php:126
5257 msgid "(none)"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/subs.php:52
5261 msgid "Already subscribed!"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/subs.php:56
5265 #, fuzzy
5266 msgid "User has blocked you."
5267 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5268
5269 #: lib/subs.php:60
5270 msgid "Could not subscribe."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/subs.php:79
5274 msgid "Could not subscribe other to you."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/subs.php:128
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Not subscribed!"
5280 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5281
5282 #: lib/subs.php:133
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5285 msgstr "Abonelik silinemedi."
5286
5287 #: lib/subs.php:146
5288 msgid "Couldn't delete subscription."
5289 msgstr "Abonelik silinemedi."
5290
5291 #: lib/tagcloudsection.php:56
5292 msgid "None"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/topposterssection.php:74
5296 msgid "Top posters"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/unsandboxform.php:69
5300 msgid "Unsandbox"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/unsandboxform.php:80
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Unsandbox this user"
5306 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5307
5308 #: lib/unsilenceform.php:67
5309 msgid "Unsilence"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/unsilenceform.php:78
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Unsilence this user"
5315 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5316
5317 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5318 msgid "Unsubscribe from this user"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/unsubscribeform.php:137
5322 msgid "Unsubscribe"
5323 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5324
5325 #: lib/userprofile.php:116
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Edit Avatar"
5328 msgstr "Avatar"
5329
5330 #: lib/userprofile.php:236
5331 msgid "User actions"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/userprofile.php:248
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Edit profile settings"
5337 msgstr "Profil ayarları"
5338
5339 #: lib/userprofile.php:249
5340 msgid "Edit"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/userprofile.php:272
5344 msgid "Send a direct message to this user"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/userprofile.php:273
5348 msgid "Message"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/userprofile.php:311
5352 msgid "Moderate"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/util.php:825
5356 msgid "a few seconds ago"
5357 msgstr "birkaç saniye önce"
5358
5359 #: lib/util.php:827
5360 msgid "about a minute ago"
5361 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
5362
5363 #: lib/util.php:829
5364 #, php-format
5365 msgid "about %d minutes ago"
5366 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
5367
5368 #: lib/util.php:831
5369 msgid "about an hour ago"
5370 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
5371
5372 #: lib/util.php:833
5373 #, php-format
5374 msgid "about %d hours ago"
5375 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
5376
5377 #: lib/util.php:835
5378 msgid "about a day ago"
5379 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
5380
5381 #: lib/util.php:837
5382 #, php-format
5383 msgid "about %d days ago"
5384 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
5385
5386 #: lib/util.php:839
5387 msgid "about a month ago"
5388 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
5389
5390 #: lib/util.php:841
5391 #, php-format
5392 msgid "about %d months ago"
5393 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
5394
5395 #: lib/util.php:843
5396 msgid "about a year ago"
5397 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
5398
5399 #: lib/webcolor.php:82
5400 #, fuzzy, php-format
5401 msgid "%s is not a valid color!"
5402 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
5403
5404 #: lib/webcolor.php:123
5405 #, php-format
5406 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: scripts/maildaemon.php:48
5410 msgid "Could not parse message."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: scripts/maildaemon.php:53
5414 msgid "Not a registered user."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: scripts/maildaemon.php:57
5418 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: scripts/maildaemon.php:61
5422 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5423 msgstr ""