]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
441b4458f095aa3f45f690800e99feb9841d8c7e
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-21 23:02+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:04:14+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62792); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Kabul et"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Ayarlar"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Kayıt"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Gizlilik"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Kaydet"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Ayarlar"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 msgid "No such user."
110 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
111
112 #: actions/all.php:84
113 #, fuzzy, php-format
114 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
115 msgstr "%s ve arkadaşları"
116
117 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
118 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
119 #: lib/personalgroupnav.php:100
120 #, php-format
121 msgid "%s and friends"
122 msgstr "%s ve arkadaşları"
123
124 #: actions/all.php:99
125 #, fuzzy, php-format
126 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
127 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
128
129 #: actions/all.php:107
130 #, fuzzy, php-format
131 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
132 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
133
134 #: actions/all.php:115
135 #, fuzzy, php-format
136 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
137 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
138
139 #: actions/all.php:127
140 #, php-format
141 msgid ""
142 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
143 msgstr ""
144
145 #: actions/all.php:132
146 #, php-format
147 msgid ""
148 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
149 "something yourself."
150 msgstr ""
151
152 #: actions/all.php:134
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
156 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
163 "post a notice to his or her attention."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/all.php:165
167 #, fuzzy
168 msgid "You and friends"
169 msgstr "%s ve arkadaşları"
170
171 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
172 #: actions/apitimelinehome.php:120
173 #, php-format
174 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
175 msgstr ""
176
177 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
178 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
179 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
182 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
183 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
184 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
185 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
186 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
187 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
188 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
189 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
190 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
191 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
192 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
193 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
194 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
195 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
196 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
197 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
198 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
199 #, fuzzy
200 msgid "API method not found."
201 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
202
203 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
204 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
205 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
206 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
207 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
208 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
209 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
210 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
211 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
212 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
213 #: actions/apistatusesupdate.php:118
214 msgid "This method requires a POST."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
218 msgid ""
219 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
220 "none"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
224 #, fuzzy
225 msgid "Could not update user."
226 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
227
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
232 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
233 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "Kullanıcının profili yok."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "Profil kaydedilemedi."
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr ""
311 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
312
313 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
314 msgid "Recipient user not found."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
318 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
319 msgstr ""
320
321 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
322 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
323 msgid "No status found with that ID."
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apifavoritecreate.php:119
327 #, fuzzy
328 msgid "This status is already a favorite."
329 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
330
331 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
332 msgid "Could not create favorite."
333 msgstr ""
334
335 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
336 msgid "That status is not a favorite."
337 msgstr ""
338
339 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
340 msgid "Could not delete favorite."
341 msgstr ""
342
343 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
344 msgid "Could not follow user: User not found."
345 msgstr ""
346
347 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
348 #, php-format
349 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
350 msgstr ""
351
352 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
353 #, fuzzy
354 msgid "Could not unfollow user: User not found."
355 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
356
357 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
358 #, fuzzy
359 msgid "You cannot unfollow yourself."
360 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
361
362 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
363 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not determine source user."
369 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
370
371 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
372 #, fuzzy
373 msgid "Could not find target user."
374 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
377 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
378 #: actions/register.php:205
379 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
380 msgstr ""
381 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
382 "kullanılamaz. "
383
384 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
385 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
386 #: actions/register.php:208
387 msgid "Nickname already in use. Try another one."
388 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
389
390 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
391 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
392 #: actions/register.php:210
393 msgid "Not a valid nickname."
394 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
397 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
398 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
399 #: actions/register.php:217
400 msgid "Homepage is not a valid URL."
401 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
404 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
405 #: actions/register.php:220
406 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
407 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
410 #: actions/newapplication.php:172
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "Description is too long (max %d chars)."
413 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
414
415 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
416 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
417 #: actions/register.php:227
418 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
419 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
422 #: actions/newgroup.php:159
423 #, php-format
424 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
425 msgstr ""
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
428 #: actions/newgroup.php:168
429 #, fuzzy, php-format
430 msgid "Invalid alias: \"%s\""
431 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
434 #: actions/newgroup.php:172
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
437 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
438
439 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
440 #: actions/newgroup.php:178
441 msgid "Alias can't be the same as nickname."
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
445 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
446 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
447 #, fuzzy
448 msgid "Group not found!"
449 msgstr "İstek bulunamadı!"
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
452 #, fuzzy
453 msgid "You are already a member of that group."
454 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
455
456 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
457 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
461 #, fuzzy, php-format
462 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
463 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
464
465 #: actions/apigroupleave.php:114
466 #, fuzzy
467 msgid "You are not a member of this group."
468 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
469
470 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
471 #, fuzzy, php-format
472 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
473 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
474
475 #: actions/apigrouplist.php:95
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%s's groups"
478 msgstr "Profil"
479
480 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
481 #, php-format
482 msgid "%s groups"
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apigrouplistall.php:94
486 #, php-format
487 msgid "groups on %s"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apioauthauthorize.php:101
491 msgid "No oauth_token parameter provided."
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apioauthauthorize.php:106
495 #, fuzzy
496 msgid "Invalid token."
497 msgstr "Geçersiz büyüklük."
498
499 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
500 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
501 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
502 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
503 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
504 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
505 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
506 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
507 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
508 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
509 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
510 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
511 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
512 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
513 #: lib/designsettings.php:294
514 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:135
518 #, fuzzy
519 msgid "Invalid nickname / password!"
520 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:159
523 #, fuzzy
524 msgid "Database error deleting OAuth application user."
525 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
526
527 #: actions/apioauthauthorize.php:185
528 #, fuzzy
529 msgid "Database error inserting OAuth application user."
530 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
531
532 #: actions/apioauthauthorize.php:214
533 #, php-format
534 msgid ""
535 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
536 "token."
537 msgstr ""
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:227
540 #, php-format
541 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
542 msgstr ""
543
544 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
545 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
546 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
547 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
548 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
549 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
550 msgid "Unexpected form submission."
551 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:259
554 msgid "An application would like to connect to your account"
555 msgstr ""
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:276
558 msgid "Allow or deny access"
559 msgstr ""
560
561 #: actions/apioauthauthorize.php:292
562 #, php-format
563 msgid ""
564 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
565 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
566 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
567 msgstr ""
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
570 #, fuzzy
571 msgid "Account"
572 msgstr "Hakkında"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
575 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
576 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
577 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
578 #: lib/userprofile.php:131
579 msgid "Nickname"
580 msgstr "Takma ad"
581
582 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
583 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
584 msgid "Password"
585 msgstr "Parola"
586
587 #: actions/apioauthauthorize.php:328
588 msgid "Deny"
589 msgstr ""
590
591 #: actions/apioauthauthorize.php:334
592 msgid "Allow"
593 msgstr ""
594
595 #: actions/apioauthauthorize.php:351
596 msgid "Allow or deny access to your account information."
597 msgstr ""
598
599 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
600 msgid "This method requires a POST or DELETE."
601 msgstr ""
602
603 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
604 msgid "You may not delete another user's status."
605 msgstr ""
606
607 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
608 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
609 msgid "No such notice."
610 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
611
612 #: actions/apistatusesretweet.php:83
613 #, fuzzy
614 msgid "Cannot repeat your own notice."
615 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
616
617 #: actions/apistatusesretweet.php:91
618 #, fuzzy
619 msgid "Already repeated that notice."
620 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
621
622 #: actions/apistatusesshow.php:138
623 #, fuzzy
624 msgid "Status deleted."
625 msgstr "Avatar güncellendi."
626
627 #: actions/apistatusesshow.php:144
628 msgid "No status with that ID found."
629 msgstr ""
630
631 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
632 #: lib/mailhandler.php:60
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
635 msgstr ""
636 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
637
638 #: actions/apistatusesupdate.php:202
639 msgid "Not found"
640 msgstr ""
641
642 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
643 #, php-format
644 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
645 msgstr ""
646
647 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
648 #, fuzzy
649 msgid "Unsupported format."
650 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
651
652 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
653 #, fuzzy, php-format
654 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
655 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
656
657 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
658 #, fuzzy, php-format
659 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
660 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
661
662 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
663 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
664 #, php-format
665 msgid "%s timeline"
666 msgstr ""
667
668 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
669 #: actions/userrss.php:92
670 #, php-format
671 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
672 msgstr ""
673
674 #: actions/apitimelinementions.php:117
675 #, fuzzy, php-format
676 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
677 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
678
679 #: actions/apitimelinementions.php:127
680 #, php-format
681 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
682 msgstr ""
683
684 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
685 #, php-format
686 msgid "%s public timeline"
687 msgstr ""
688
689 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
690 #, php-format
691 msgid "%s updates from everyone!"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
695 #, fuzzy, php-format
696 msgid "Repeated to %s"
697 msgstr "%s için cevaplar"
698
699 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
700 #, fuzzy, php-format
701 msgid "Repeats of %s"
702 msgstr "%s için cevaplar"
703
704 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
705 #, php-format
706 msgid "Notices tagged with %s"
707 msgstr ""
708
709 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
710 #, fuzzy, php-format
711 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
712 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
713
714 #: actions/apiusershow.php:96
715 #, fuzzy
716 msgid "Not found."
717 msgstr "İstek bulunamadı!"
718
719 #: actions/attachment.php:73
720 #, fuzzy
721 msgid "No such attachment."
722 msgstr "Böyle bir belge yok."
723
724 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
725 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
726 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
727 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
728 #: actions/showgroup.php:121
729 msgid "No nickname."
730 msgstr "Takma ad yok"
731
732 #: actions/avatarbynickname.php:64
733 msgid "No size."
734 msgstr ""
735
736 #: actions/avatarbynickname.php:69
737 msgid "Invalid size."
738 msgstr "Geçersiz büyüklük."
739
740 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
741 #: lib/accountsettingsaction.php:112
742 msgid "Avatar"
743 msgstr "Avatar"
744
745 #: actions/avatarsettings.php:78
746 #, php-format
747 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
748 msgstr ""
749
750 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
751 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
752 #: actions/userrss.php:103
753 msgid "User without matching profile"
754 msgstr ""
755
756 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
757 #: actions/grouplogo.php:251
758 #, fuzzy
759 msgid "Avatar settings"
760 msgstr "Ayarlar"
761
762 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
763 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
764 msgid "Original"
765 msgstr ""
766
767 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
768 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
769 msgid "Preview"
770 msgstr ""
771
772 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
773 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
774 msgid "Delete"
775 msgstr ""
776
777 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
778 msgid "Upload"
779 msgstr "Yükle"
780
781 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
782 msgid "Crop"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/avatarsettings.php:328
786 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
787 msgstr ""
788
789 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
790 msgid "Lost our file data."
791 msgstr ""
792
793 #: actions/avatarsettings.php:366
794 msgid "Avatar updated."
795 msgstr "Avatar güncellendi."
796
797 #: actions/avatarsettings.php:369
798 msgid "Failed updating avatar."
799 msgstr "Avatar güncellemede hata."
800
801 #: actions/avatarsettings.php:393
802 #, fuzzy
803 msgid "Avatar deleted."
804 msgstr "Avatar güncellendi."
805
806 #: actions/block.php:69
807 #, fuzzy
808 msgid "You already blocked that user."
809 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
810
811 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
812 #, fuzzy
813 msgid "Block user"
814 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
815
816 #: actions/block.php:130
817 msgid ""
818 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
819 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
820 "will not be notified of any @-replies from them."
821 msgstr ""
822
823 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
824 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
825 #: actions/groupblock.php:178
826 msgid "No"
827 msgstr ""
828
829 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
830 #, fuzzy
831 msgid "Do not block this user"
832 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
833
834 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
835 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
836 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
837 msgid "Yes"
838 msgstr ""
839
840 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
841 #, fuzzy
842 msgid "Block this user"
843 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
844
845 #: actions/block.php:167
846 msgid "Failed to save block information."
847 msgstr ""
848
849 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
850 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
851 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
852 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
853 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
854 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
855 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
856 #, fuzzy
857 msgid "No such group."
858 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:90
861 #, fuzzy, php-format
862 msgid "%s blocked profiles"
863 msgstr "Kullanıcının profili yok."
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:93
866 #, fuzzy, php-format
867 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
868 msgstr "%s ve arkadaşları"
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:108
871 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
872 msgstr ""
873
874 #: actions/blockedfromgroup.php:281
875 #, fuzzy
876 msgid "Unblock user from group"
877 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
880 msgid "Unblock"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
884 #, fuzzy
885 msgid "Unblock this user"
886 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
887
888 #: actions/bookmarklet.php:50
889 msgid "Post to "
890 msgstr ""
891
892 #: actions/confirmaddress.php:75
893 msgid "No confirmation code."
894 msgstr "Onay kodu yok."
895
896 #: actions/confirmaddress.php:80
897 msgid "Confirmation code not found."
898 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
899
900 #: actions/confirmaddress.php:85
901 msgid "That confirmation code is not for you!"
902 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
903
904 #: actions/confirmaddress.php:90
905 #, php-format
906 msgid "Unrecognized address type %s"
907 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
908
909 #: actions/confirmaddress.php:94
910 msgid "That address has already been confirmed."
911 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
912
913 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
914 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
915 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
916 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
917 #: actions/smssettings.php:420
918 msgid "Couldn't update user."
919 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
920
921 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
922 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
923 msgid "Couldn't delete email confirmation."
924 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
925
926 #: actions/confirmaddress.php:144
927 #, fuzzy
928 msgid "Confirm address"
929 msgstr "Adresi Onayla"
930
931 #: actions/confirmaddress.php:159
932 #, php-format
933 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
934 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
935
936 #: actions/conversation.php:99
937 #, fuzzy
938 msgid "Conversation"
939 msgstr "Yer"
940
941 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
942 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
943 msgid "Notices"
944 msgstr "Durum mesajları"
945
946 #: actions/deleteapplication.php:63
947 #, fuzzy
948 msgid "You must be logged in to delete an application."
949 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
950
951 #: actions/deleteapplication.php:71
952 #, fuzzy
953 msgid "Application not found."
954 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
957 #: actions/showapplication.php:94
958 #, fuzzy
959 msgid "You are not the owner of this application."
960 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
961
962 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
963 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
964 #: lib/action.php:1197
965 msgid "There was a problem with your session token."
966 msgstr ""
967
968 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
969 #, fuzzy
970 msgid "Delete application"
971 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
972
973 #: actions/deleteapplication.php:149
974 msgid ""
975 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
976 "about the application from the database, including all existing user "
977 "connections."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/deleteapplication.php:156
981 #, fuzzy
982 msgid "Do not delete this application"
983 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
984
985 #: actions/deleteapplication.php:160
986 #, fuzzy
987 msgid "Delete this application"
988 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
989
990 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
991 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
992 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
993 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
994 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
995 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
996 #: lib/settingsaction.php:72
997 msgid "Not logged in."
998 msgstr "Giriş yapılmadı."
999
1000 #: actions/deletenotice.php:71
1001 msgid "Can't delete this notice."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:103
1005 msgid ""
1006 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1007 "be undone."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1011 msgid "Delete notice"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/deletenotice.php:144
1015 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:145
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Do not delete this notice"
1021 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1022
1023 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
1024 msgid "Delete this notice"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:67
1028 #, fuzzy
1029 msgid "You cannot delete users."
1030 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1031
1032 #: actions/deleteuser.php:74
1033 #, fuzzy
1034 msgid "You can only delete local users."
1035 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1036
1037 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1038 msgid "Delete user"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/deleteuser.php:135
1042 msgid ""
1043 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1044 "the user from the database, without a backup."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Delete this user"
1050 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1051
1052 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1053 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1054 msgid "Design"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/designadminpanel.php:73
1058 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: actions/designadminpanel.php:275
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Invalid logo URL."
1064 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:279
1067 #, fuzzy, php-format
1068 msgid "Theme not available: %s"
1069 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1070
1071 #: actions/designadminpanel.php:375
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Change logo"
1074 msgstr "Parolayı değiştir"
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:380
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Site logo"
1079 msgstr "Yeni durum mesajı"
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:387
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Change theme"
1084 msgstr "Değiştir"
1085
1086 #: actions/designadminpanel.php:404
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Site theme"
1089 msgstr "Yeni durum mesajı"
1090
1091 #: actions/designadminpanel.php:405
1092 msgid "Theme for the site."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1096 msgid "Change background image"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1100 #: lib/designsettings.php:178
1101 msgid "Background"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:427
1105 #, fuzzy, php-format
1106 msgid ""
1107 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1108 "$s."
1109 msgstr ""
1110 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1113 msgid "On"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1117 msgid "Off"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1121 msgid "Turn background image on or off."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1125 msgid "Tile background image"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Change colours"
1131 msgstr "Parolayı değiştir"
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Content"
1136 msgstr "Bağlan"
1137
1138 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Sidebar"
1141 msgstr "Ara"
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1144 msgid "Text"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Links"
1150 msgstr "Giriş"
1151
1152 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1153 msgid "Use defaults"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1157 msgid "Restore default designs"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1161 msgid "Reset back to default"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1165 msgid "Save design"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/disfavor.php:81
1169 msgid "This notice is not a favorite!"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/disfavor.php:94
1173 msgid "Add to favorites"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: actions/doc.php:158
1177 #, fuzzy, php-format
1178 msgid "No such document \"%s\""
1179 msgstr "Böyle bir belge yok."
1180
1181 #: actions/editapplication.php:54
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Edit Application"
1184 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1185
1186 #: actions/editapplication.php:66
1187 msgid "You must be logged in to edit an application."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1191 #: actions/showapplication.php:87
1192 #, fuzzy
1193 msgid "No such application."
1194 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1195
1196 #: actions/editapplication.php:161
1197 msgid "Use this form to edit your application."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1201 msgid "Name is required."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1207 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1208
1209 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Name already in use. Try another one."
1212 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
1213
1214 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Description is required."
1217 msgstr "Abonelikler"
1218
1219 #: actions/editapplication.php:194
1220 msgid "Source URL is too long."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Source URL is not valid."
1226 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1227
1228 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1229 msgid "Organization is required."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1235 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1236
1237 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1238 msgid "Organization homepage is required."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1242 msgid "Callback is too long."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1246 msgid "Callback URL is not valid."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: actions/editapplication.php:258
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Could not update application."
1252 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1253
1254 #: actions/editgroup.php:56
1255 #, php-format
1256 msgid "Edit %s group"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1260 msgid "You must be logged in to create a group."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1264 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1265 msgid "You must be an admin to edit the group."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/editgroup.php:154
1269 msgid "Use this form to edit the group."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1273 #, fuzzy, php-format
1274 msgid "description is too long (max %d chars)."
1275 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1276
1277 #: actions/editgroup.php:253
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Could not update group."
1280 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1281
1282 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Could not create aliases."
1285 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1286
1287 #: actions/editgroup.php:269
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Options saved."
1290 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1291
1292 #: actions/emailsettings.php:60
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Email settings"
1295 msgstr "Profil ayarları"
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:71
1298 #, php-format
1299 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1303 #: actions/smssettings.php:104
1304 msgid "Address"
1305 msgstr "Adres"
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:105
1308 msgid "Current confirmed email address."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1312 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1313 #: actions/smssettings.php:158
1314 msgid "Remove"
1315 msgstr "Kaldır"
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:113
1318 msgid ""
1319 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1320 "a message with further instructions."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1324 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1325 #: lib/applicationeditform.php:332
1326 msgid "Cancel"
1327 msgstr "İptal et"
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:121
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Email address"
1332 msgstr "Eposta adresi onayı"
1333
1334 #: actions/emailsettings.php:123
1335 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1339 #: actions/smssettings.php:145
1340 msgid "Add"
1341 msgstr "Ekle"
1342
1343 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1344 msgid "Incoming email"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1348 msgid "Send email to this address to post new notices."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1352 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1356 msgid "New"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1360 #: actions/smssettings.php:169
1361 msgid "Preferences"
1362 msgstr "Tercihler"
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:158
1365 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/emailsettings.php:163
1369 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/emailsettings.php:169
1373 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/emailsettings.php:174
1377 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/emailsettings.php:179
1381 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:185
1385 msgid "I want to post notices by email."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:191
1389 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1393 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1394 msgid "Preferences saved."
1395 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:320
1398 msgid "No email address."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/emailsettings.php:327
1402 msgid "Cannot normalize that email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1406 #: actions/siteadminpanel.php:143
1407 msgid "Not a valid email address."
1408 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1409
1410 #: actions/emailsettings.php:334
1411 msgid "That is already your email address."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/emailsettings.php:337
1415 msgid "That email address already belongs to another user."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1419 #: actions/smssettings.php:337
1420 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1421 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1422
1423 #: actions/emailsettings.php:359
1424 msgid ""
1425 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1426 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1430 #: actions/smssettings.php:370
1431 msgid "No pending confirmation to cancel."
1432 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1433
1434 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1435 msgid "That is the wrong IM address."
1436 msgstr "Yanlış IM adresi."
1437
1438 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1439 #: actions/smssettings.php:386
1440 msgid "Confirmation cancelled."
1441 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1442
1443 #: actions/emailsettings.php:413
1444 msgid "That is not your email address."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1448 #: actions/smssettings.php:425
1449 msgid "The address was removed."
1450 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1451
1452 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1453 msgid "No incoming email address."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1457 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1458 msgid "Couldn't update user record."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1462 msgid "Incoming email address removed."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1466 msgid "New incoming email address added."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/favor.php:79
1470 msgid "This notice is already a favorite!"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1474 msgid "Disfavor favorite"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1478 #: lib/publicgroupnav.php:93
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Popular notices"
1481 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1482
1483 #: actions/favorited.php:67
1484 #, fuzzy, php-format
1485 msgid "Popular notices, page %d"
1486 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1487
1488 #: actions/favorited.php:79
1489 msgid "The most popular notices on the site right now."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/favorited.php:150
1493 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/favorited.php:153
1497 msgid ""
1498 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1499 "next to any notice you like."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/favorited.php:156
1503 #, php-format
1504 msgid ""
1505 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1506 "notice to your favorites!"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1510 #: lib/personalgroupnav.php:115
1511 #, php-format
1512 msgid "%s's favorite notices"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/favoritesrss.php:115
1516 #, fuzzy, php-format
1517 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1518 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1519
1520 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1521 #: lib/publicgroupnav.php:89
1522 msgid "Featured users"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/featured.php:71
1526 #, php-format
1527 msgid "Featured users, page %d"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/featured.php:99
1531 #, php-format
1532 msgid "A selection of some great users on %s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: actions/file.php:34
1536 #, fuzzy
1537 msgid "No notice ID."
1538 msgstr "Yeni durum mesajı"
1539
1540 #: actions/file.php:38
1541 #, fuzzy
1542 msgid "No notice."
1543 msgstr "Yeni durum mesajı"
1544
1545 #: actions/file.php:42
1546 #, fuzzy
1547 msgid "No attachments."
1548 msgstr "Böyle bir belge yok."
1549
1550 #: actions/file.php:51
1551 #, fuzzy
1552 msgid "No uploaded attachments."
1553 msgstr "Böyle bir belge yok."
1554
1555 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1556 msgid "Not expecting this response!"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1560 msgid "User being listened to does not exist."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1564 msgid "You can use the local subscription!"
1565 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1566
1567 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1568 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1572 #, fuzzy
1573 msgid "You are not authorized."
1574 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1575
1576 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1577 msgid "Could not convert request token to access token."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1583 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1584
1585 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1586 msgid "Error updating remote profile"
1587 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1588
1589 #: actions/getfile.php:79
1590 #, fuzzy
1591 msgid "No such file."
1592 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1593
1594 #: actions/getfile.php:83
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Cannot read file."
1597 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1598
1599 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1600 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1601 #: lib/profileformaction.php:70
1602 msgid "No profile specified."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1606 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1607 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1608 msgid "No profile with that ID."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1612 #: actions/makeadmin.php:81
1613 msgid "No group specified."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/groupblock.php:91
1617 msgid "Only an admin can block group members."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: actions/groupblock.php:95
1621 #, fuzzy
1622 msgid "User is already blocked from group."
1623 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1624
1625 #: actions/groupblock.php:100
1626 #, fuzzy
1627 msgid "User is not a member of group."
1628 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1629
1630 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Block user from group"
1633 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1634
1635 #: actions/groupblock.php:162
1636 #, php-format
1637 msgid ""
1638 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1639 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1640 "the group in the future."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/groupblock.php:178
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Do not block this user from this group"
1646 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1647
1648 #: actions/groupblock.php:179
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Block this user from this group"
1651 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1652
1653 #: actions/groupblock.php:196
1654 msgid "Database error blocking user from group."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1658 #, fuzzy
1659 msgid "No ID."
1660 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1661
1662 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1663 msgid "You must be logged in to edit a group."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1667 msgid "Group design"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1671 msgid ""
1672 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1673 "palette of your choice."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1677 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Couldn't update your design."
1680 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1681
1682 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Design preferences saved."
1685 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1686
1687 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1688 msgid "Group logo"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/grouplogo.php:150
1692 #, php-format
1693 msgid ""
1694 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/grouplogo.php:178
1698 #, fuzzy
1699 msgid "User without matching profile."
1700 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1701
1702 #: actions/grouplogo.php:362
1703 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/grouplogo.php:396
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Logo updated."
1709 msgstr "Avatar güncellendi."
1710
1711 #: actions/grouplogo.php:398
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Failed updating logo."
1714 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1715
1716 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1717 #, php-format
1718 msgid "%s group members"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/groupmembers.php:96
1722 #, php-format
1723 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/groupmembers.php:111
1727 msgid "A list of the users in this group."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1731 msgid "Admin"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
1735 msgid "Block"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/groupmembers.php:443
1739 msgid "Make user an admin of the group"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/groupmembers.php:475
1743 msgid "Make Admin"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/groupmembers.php:475
1747 msgid "Make this user an admin"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/grouprss.php:133
1751 #, fuzzy, php-format
1752 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1753 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1754
1755 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1756 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1757 msgid "Groups"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/groups.php:64
1761 #, php-format
1762 msgid "Groups, page %d"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groups.php:90
1766 #, php-format
1767 msgid ""
1768 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1769 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1770 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1771 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1772 "%%%%)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Create a new group"
1778 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1779
1780 #: actions/groupsearch.php:52
1781 #, fuzzy, php-format
1782 msgid ""
1783 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1784 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1785 msgstr ""
1786 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1787 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1788 "karakterden oluşmalı. "
1789
1790 #: actions/groupsearch.php:58
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Group search"
1793 msgstr "Kişi Arama"
1794
1795 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1796 #: actions/peoplesearch.php:83
1797 #, fuzzy
1798 msgid "No results."
1799 msgstr "Sonuç yok"
1800
1801 #: actions/groupsearch.php:82
1802 #, php-format
1803 msgid ""
1804 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1805 "newgroup%%) yourself."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: actions/groupsearch.php:85
1809 #, php-format
1810 msgid ""
1811 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1812 "action.newgroup%%) yourself!"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: actions/groupunblock.php:91
1816 msgid "Only an admin can unblock group members."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: actions/groupunblock.php:95
1820 #, fuzzy
1821 msgid "User is not blocked from group."
1822 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1823
1824 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Error removing the block."
1827 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1828
1829 #: actions/imsettings.php:59
1830 #, fuzzy
1831 msgid "IM settings"
1832 msgstr "IM Ayarları"
1833
1834 #: actions/imsettings.php:70
1835 #, php-format
1836 msgid ""
1837 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1838 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1839 msgstr ""
1840 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1841 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1842
1843 #: actions/imsettings.php:89
1844 #, fuzzy
1845 msgid "IM is not available."
1846 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1847
1848 #: actions/imsettings.php:106
1849 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1850 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1851
1852 #: actions/imsettings.php:114
1853 #, php-format
1854 msgid ""
1855 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1856 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1857 msgstr ""
1858 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1859 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1860
1861 #: actions/imsettings.php:124
1862 #, fuzzy
1863 msgid "IM address"
1864 msgstr "IM adresi"
1865
1866 #: actions/imsettings.php:126
1867 #, php-format
1868 msgid ""
1869 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1870 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1871 msgstr ""
1872 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1873 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1874
1875 #: actions/imsettings.php:143
1876 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1877 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1878
1879 #: actions/imsettings.php:148
1880 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1881 msgstr ""
1882 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1883
1884 #: actions/imsettings.php:153
1885 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/imsettings.php:159
1889 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/imsettings.php:285
1893 msgid "No Jabber ID."
1894 msgstr "JabberID yok."
1895
1896 #: actions/imsettings.php:292
1897 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1898 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1899
1900 #: actions/imsettings.php:296
1901 msgid "Not a valid Jabber ID"
1902 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1903
1904 #: actions/imsettings.php:299
1905 msgid "That is already your Jabber ID."
1906 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1907
1908 #: actions/imsettings.php:302
1909 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1910 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1911
1912 #: actions/imsettings.php:327
1913 #, php-format
1914 msgid ""
1915 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1916 "s for sending messages to you."
1917 msgstr ""
1918 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1919 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1920
1921 #: actions/imsettings.php:387
1922 msgid "That is not your Jabber ID."
1923 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1924
1925 #: actions/inbox.php:59
1926 #, php-format
1927 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/inbox.php:62
1931 #, php-format
1932 msgid "Inbox for %s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/inbox.php:115
1936 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/invite.php:39
1940 msgid "Invites have been disabled."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: actions/invite.php:41
1944 #, php-format
1945 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/invite.php:72
1949 #, php-format
1950 msgid "Invalid email address: %s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/invite.php:110
1954 msgid "Invitation(s) sent"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/invite.php:112
1958 msgid "Invite new users"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/invite.php:128
1962 msgid "You are already subscribed to these users:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1966 #, php-format
1967 msgid "%1$s (%2$s)"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/invite.php:136
1971 msgid ""
1972 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/invite.php:144
1976 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/invite.php:150
1980 msgid ""
1981 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1982 "on the site. Thanks for growing the community!"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: actions/invite.php:162
1986 msgid ""
1987 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/invite.php:187
1991 msgid "Email addresses"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: actions/invite.php:189
1995 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/invite.php:192
1999 msgid "Personal message"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/invite.php:194
2003 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
2007 msgid "Send"
2008 msgstr "Gönder"
2009
2010 #: actions/invite.php:226
2011 #, php-format
2012 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/invite.php:228
2016 #, php-format
2017 msgid ""
2018 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2019 "\n"
2020 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2021 "you know and people who interest you.\n"
2022 "\n"
2023 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2024 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2025 "share your interests.\n"
2026 "\n"
2027 "%1$s said:\n"
2028 "\n"
2029 "%4$s\n"
2030 "\n"
2031 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2032 "\n"
2033 "%5$s\n"
2034 "\n"
2035 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2036 "invitation.\n"
2037 "\n"
2038 "%6$s\n"
2039 "\n"
2040 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2041 "time.\n"
2042 "\n"
2043 "Sincerely, %2$s\n"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: actions/joingroup.php:60
2047 msgid "You must be logged in to join a group."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/joingroup.php:131
2051 #, php-format
2052 msgid "%1$s joined group %2$s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: actions/leavegroup.php:60
2056 msgid "You must be logged in to leave a group."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2060 #, fuzzy
2061 msgid "You are not a member of that group."
2062 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2063
2064 #: actions/leavegroup.php:127
2065 #, fuzzy, php-format
2066 msgid "%1$s left group %2$s"
2067 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2068
2069 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2070 msgid "Already logged in."
2071 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2072
2073 #: actions/login.php:126
2074 msgid "Incorrect username or password."
2075 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2076
2077 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2080 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
2081
2082 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2083 #: lib/logingroupnav.php:79
2084 msgid "Login"
2085 msgstr "Giriş"
2086
2087 #: actions/login.php:227
2088 msgid "Login to site"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2092 msgid "Remember me"
2093 msgstr "Beni hatırla"
2094
2095 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2096 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2097 msgstr ""
2098 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2099
2100 #: actions/login.php:247
2101 msgid "Lost or forgotten password?"
2102 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2103
2104 #: actions/login.php:266
2105 msgid ""
2106 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2107 "changing your settings."
2108 msgstr ""
2109 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2110 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2111
2112 #: actions/login.php:270
2113 #, fuzzy, php-format
2114 msgid ""
2115 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2116 "(%%action.register%%) a new account."
2117 msgstr ""
2118 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
2119 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
2120 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
2121
2122 #: actions/makeadmin.php:92
2123 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: actions/makeadmin.php:96
2127 #, fuzzy, php-format
2128 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2129 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2130
2131 #: actions/makeadmin.php:133
2132 #, fuzzy, php-format
2133 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2134 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
2135
2136 #: actions/makeadmin.php:146
2137 #, fuzzy, php-format
2138 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2139 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2140
2141 #: actions/microsummary.php:69
2142 msgid "No current status"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/newapplication.php:52
2146 #, fuzzy
2147 msgid "New Application"
2148 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2149
2150 #: actions/newapplication.php:64
2151 msgid "You must be logged in to register an application."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/newapplication.php:143
2155 msgid "Use this form to register a new application."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/newapplication.php:176
2159 msgid "Source URL is required."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Could not create application."
2165 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
2166
2167 #: actions/newgroup.php:53
2168 msgid "New group"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/newgroup.php:110
2172 msgid "Use this form to create a new group."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2176 msgid "New message"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2180 msgid "You can't send a message to this user."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2184 #: lib/command.php:475
2185 msgid "No content!"
2186 msgstr "İçerik yok!"
2187
2188 #: actions/newmessage.php:158
2189 msgid "No recipient specified."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2193 msgid ""
2194 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/newmessage.php:181
2198 msgid "Message sent"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/newmessage.php:185
2202 #, php-format
2203 msgid "Direct message to %s sent."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2207 msgid "Ajax Error"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/newnotice.php:69
2211 msgid "New notice"
2212 msgstr "Yeni durum mesajı"
2213
2214 #: actions/newnotice.php:211
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Notice posted"
2217 msgstr "Durum mesajları"
2218
2219 #: actions/noticesearch.php:68
2220 #, php-format
2221 msgid ""
2222 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2223 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2224 msgstr ""
2225 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2226 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2227
2228 #: actions/noticesearch.php:78
2229 msgid "Text search"
2230 msgstr "Metin arama"
2231
2232 #: actions/noticesearch.php:91
2233 #, fuzzy, php-format
2234 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2235 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2236
2237 #: actions/noticesearch.php:121
2238 #, php-format
2239 msgid ""
2240 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2241 "status_textarea=%s)!"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/noticesearch.php:124
2245 #, php-format
2246 msgid ""
2247 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2248 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: actions/noticesearchrss.php:96
2252 #, fuzzy, php-format
2253 msgid "Updates with \"%s\""
2254 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2255
2256 #: actions/noticesearchrss.php:98
2257 #, fuzzy, php-format
2258 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2259 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2260
2261 #: actions/nudge.php:85
2262 msgid ""
2263 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/nudge.php:94
2267 msgid "Nudge sent"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/nudge.php:97
2271 msgid "Nudge sent!"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/oauthappssettings.php:59
2275 msgid "You must be logged in to list your applications."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/oauthappssettings.php:74
2279 msgid "OAuth applications"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/oauthappssettings.php:85
2283 msgid "Applications you have registered"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/oauthappssettings.php:135
2287 #, php-format
2288 msgid "You have not registered any applications yet."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2292 msgid "Connected applications"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2296 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2300 #, fuzzy
2301 msgid "You are not a user of that application."
2302 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2303
2304 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2305 msgid "Unable to revoke access for app: "
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2309 #, php-format
2310 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2314 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2318 msgid "Notice has no profile"
2319 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2320
2321 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2322 #, php-format
2323 msgid "%1$s's status on %2$s"
2324 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2325
2326 #: actions/oembed.php:157
2327 #, fuzzy
2328 msgid "content type "
2329 msgstr "Bağlan"
2330
2331 #: actions/oembed.php:160
2332 msgid "Only "
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
2336 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
2337 msgid "Not a supported data format."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/opensearch.php:64
2341 msgid "People Search"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/opensearch.php:67
2345 msgid "Notice Search"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: actions/othersettings.php:60
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Other settings"
2351 msgstr "Ayarlar"
2352
2353 #: actions/othersettings.php:71
2354 msgid "Manage various other options."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/othersettings.php:108
2358 msgid " (free service)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/othersettings.php:116
2362 msgid "Shorten URLs with"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/othersettings.php:117
2366 msgid "Automatic shortening service to use."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/othersettings.php:122
2370 #, fuzzy
2371 msgid "View profile designs"
2372 msgstr "Profil ayarları"
2373
2374 #: actions/othersettings.php:123
2375 msgid "Show or hide profile designs."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/othersettings.php:153
2379 #, fuzzy
2380 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2381 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2382
2383 #: actions/otp.php:69
2384 #, fuzzy
2385 msgid "No user ID specified."
2386 msgstr "Yeni durum mesajı"
2387
2388 #: actions/otp.php:83
2389 #, fuzzy
2390 msgid "No login token specified."
2391 msgstr "Yeni durum mesajı"
2392
2393 #: actions/otp.php:90
2394 #, fuzzy
2395 msgid "No login token requested."
2396 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2397
2398 #: actions/otp.php:95
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Invalid login token specified."
2401 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2402
2403 #: actions/otp.php:104
2404 msgid "Login token expired."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/outbox.php:58
2408 #, php-format
2409 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/outbox.php:61
2413 #, php-format
2414 msgid "Outbox for %s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/outbox.php:116
2418 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/passwordsettings.php:58
2422 msgid "Change password"
2423 msgstr "Parolayı değiştir"
2424
2425 #: actions/passwordsettings.php:69
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Change your password."
2428 msgstr "Parolayı değiştir"
2429
2430 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Password change"
2433 msgstr "Parola kaydedildi."
2434
2435 #: actions/passwordsettings.php:104
2436 msgid "Old password"
2437 msgstr "Eski parola"
2438
2439 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2440 msgid "New password"
2441 msgstr "Yeni parola"
2442
2443 #: actions/passwordsettings.php:109
2444 msgid "6 or more characters"
2445 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2446
2447 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2448 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2449 msgid "Confirm"
2450 msgstr "Onayla"
2451
2452 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2453 msgid "Same as password above"
2454 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2455
2456 #: actions/passwordsettings.php:117
2457 msgid "Change"
2458 msgstr "Değiştir"
2459
2460 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2461 msgid "Password must be 6 or more characters."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2465 msgid "Passwords don't match."
2466 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2467
2468 #: actions/passwordsettings.php:165
2469 msgid "Incorrect old password"
2470 msgstr "Eski parola yanlış"
2471
2472 #: actions/passwordsettings.php:181
2473 msgid "Error saving user; invalid."
2474 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2475
2476 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2477 msgid "Can't save new password."
2478 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2479
2480 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2481 msgid "Password saved."
2482 msgstr "Parola kaydedildi."
2483
2484 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2485 msgid "Paths"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2489 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2493 #, fuzzy, php-format
2494 msgid "Theme directory not readable: %s"
2495 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2496
2497 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2498 #, php-format
2499 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2503 #, php-format
2504 msgid "Background directory not writable: %s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2508 #, php-format
2509 msgid "Locales directory not readable: %s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2513 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2517 #: lib/adminpanelaction.php:311
2518 msgid "Site"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2522 msgid "Server"
2523 msgstr "Sunucu"
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2526 msgid "Site's server hostname."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2530 msgid "Path"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Site path"
2536 msgstr "Yeni durum mesajı"
2537
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2539 msgid "Path to locales"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2543 msgid "Directory path to locales"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2547 msgid "Fancy URLs"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2551 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2555 msgid "Theme"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2559 msgid "Theme server"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2563 msgid "Theme path"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2567 msgid "Theme directory"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Avatars"
2573 msgstr "Avatar"
2574
2575 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Avatar server"
2578 msgstr "Ayarlar"
2579
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Avatar path"
2583 msgstr "Avatar güncellendi."
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Avatar directory"
2588 msgstr "Avatar güncellendi."
2589
2590 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2591 msgid "Backgrounds"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2595 msgid "Background server"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2599 msgid "Background path"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2603 msgid "Background directory"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2607 msgid "SSL"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Never"
2613 msgstr "Geri al"
2614
2615 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Sometimes"
2618 msgstr "Durum mesajları"
2619
2620 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2621 msgid "Always"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2625 msgid "Use SSL"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2629 msgid "When to use SSL"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2633 #, fuzzy
2634 msgid "SSL server"
2635 msgstr "Geri al"
2636
2637 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2638 msgid "Server to direct SSL requests to"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Save paths"
2644 msgstr "Yeni durum mesajı"
2645
2646 #: actions/peoplesearch.php:52
2647 #, php-format
2648 msgid ""
2649 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2650 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2651 msgstr ""
2652 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2653 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2654 "karakterden oluşmalı. "
2655
2656 #: actions/peoplesearch.php:58
2657 msgid "People search"
2658 msgstr "Kişi Arama"
2659
2660 #: actions/peopletag.php:70
2661 #, fuzzy, php-format
2662 msgid "Not a valid people tag: %s"
2663 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2664
2665 #: actions/peopletag.php:144
2666 #, fuzzy, php-format
2667 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2668 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2669
2670 #: actions/postnotice.php:84
2671 msgid "Invalid notice content"
2672 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2673
2674 #: actions/postnotice.php:90
2675 #, php-format
2676 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: actions/profilesettings.php:60
2680 msgid "Profile settings"
2681 msgstr "Profil ayarları"
2682
2683 #: actions/profilesettings.php:71
2684 msgid ""
2685 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2686 msgstr ""
2687 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2688 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2689
2690 #: actions/profilesettings.php:99
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Profile information"
2693 msgstr "Profil bilinmiyor"
2694
2695 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2696 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2697 msgstr ""
2698 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2699 "verilmez"
2700
2701 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2702 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2703 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2704 msgid "Full name"
2705 msgstr "Tam İsim"
2706
2707 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2708 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2709 msgid "Homepage"
2710 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2711
2712 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2713 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2714 msgstr ""
2715 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2716
2717 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2718 #, fuzzy, php-format
2719 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2720 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2721
2722 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Describe yourself and your interests"
2725 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2726
2727 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2728 msgid "Bio"
2729 msgstr "Hakkında"
2730
2731 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2732 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2733 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2734 #: lib/userprofile.php:164
2735 msgid "Location"
2736 msgstr "Yer"
2737
2738 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2739 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2740 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:138
2743 msgid "Share my current location when posting notices"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2747 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2748 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2749 msgid "Tags"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/profilesettings.php:147
2753 msgid ""
2754 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2758 msgid "Language"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/profilesettings.php:152
2762 msgid "Preferred language"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/profilesettings.php:161
2766 msgid "Timezone"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/profilesettings.php:162
2770 msgid "What timezone are you normally in?"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/profilesettings.php:167
2774 msgid ""
2775 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2779 #, fuzzy, php-format
2780 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2781 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2782
2783 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2784 msgid "Timezone not selected."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/profilesettings.php:241
2788 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2792 #, fuzzy, php-format
2793 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2794 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2795
2796 #: actions/profilesettings.php:302
2797 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/profilesettings.php:359
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Couldn't save location prefs."
2803 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2804
2805 #: actions/profilesettings.php:371
2806 msgid "Couldn't save profile."
2807 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2808
2809 #: actions/profilesettings.php:379
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Couldn't save tags."
2812 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2813
2814 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2815 msgid "Settings saved."
2816 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2817
2818 #: actions/public.php:83
2819 #, php-format
2820 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/public.php:92
2824 msgid "Could not retrieve public stream."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/public.php:129
2828 #, fuzzy, php-format
2829 msgid "Public timeline, page %d"
2830 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2831
2832 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2833 msgid "Public timeline"
2834 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2835
2836 #: actions/public.php:159
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2839 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2840
2841 #: actions/public.php:163
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2844 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2845
2846 #: actions/public.php:167
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2849 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2850
2851 #: actions/public.php:187
2852 #, php-format
2853 msgid ""
2854 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2855 "yet."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/public.php:190
2859 msgid "Be the first to post!"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/public.php:194
2863 #, php-format
2864 msgid ""
2865 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/public.php:241
2869 #, php-format
2870 msgid ""
2871 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2872 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2873 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2874 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/public.php:246
2878 #, php-format
2879 msgid ""
2880 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2881 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2882 "tool."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/publictagcloud.php:57
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Public tag cloud"
2888 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2889
2890 #: actions/publictagcloud.php:63
2891 #, php-format
2892 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/publictagcloud.php:69
2896 #, php-format
2897 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/publictagcloud.php:72
2901 msgid "Be the first to post one!"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/publictagcloud.php:75
2905 #, php-format
2906 msgid ""
2907 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2908 "one!"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/publictagcloud.php:134
2912 msgid "Tag cloud"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/recoverpassword.php:36
2916 msgid "You are already logged in!"
2917 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:62
2920 msgid "No such recovery code."
2921 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2922
2923 #: actions/recoverpassword.php:66
2924 msgid "Not a recovery code."
2925 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:73
2928 msgid "Recovery code for unknown user."
2929 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:86
2932 msgid "Error with confirmation code."
2933 msgstr "Onay kodu hatası."
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:97
2936 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2937 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:111
2940 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:152
2944 msgid ""
2945 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2946 "the email address you have stored in your account."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/recoverpassword.php:158
2950 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/recoverpassword.php:188
2954 msgid "Password recovery"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/recoverpassword.php:191
2958 msgid "Nickname or email address"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/recoverpassword.php:193
2962 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2963 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2964
2965 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2966 msgid "Recover"
2967 msgstr "Geri al"
2968
2969 #: actions/recoverpassword.php:208
2970 msgid "Reset password"
2971 msgstr "Parolayı sıfırla"
2972
2973 #: actions/recoverpassword.php:209
2974 msgid "Recover password"
2975 msgstr "Parolanı geri al"
2976
2977 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2978 msgid "Password recovery requested"
2979 msgstr "Parola geri alma isteği"
2980
2981 #: actions/recoverpassword.php:213
2982 msgid "Unknown action"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/recoverpassword.php:236
2986 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2987 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2988
2989 #: actions/recoverpassword.php:243
2990 msgid "Reset"
2991 msgstr "Sıfırla"
2992
2993 #: actions/recoverpassword.php:252
2994 msgid "Enter a nickname or email address."
2995 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2996
2997 #: actions/recoverpassword.php:272
2998 msgid "No user with that email address or username."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/recoverpassword.php:287
3002 msgid "No registered email address for that user."
3003 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3004
3005 #: actions/recoverpassword.php:301
3006 msgid "Error saving address confirmation."
3007 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
3008
3009 #: actions/recoverpassword.php:325
3010 msgid ""
3011 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3012 "address registered to your account."
3013 msgstr ""
3014 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
3015 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
3016
3017 #: actions/recoverpassword.php:344
3018 msgid "Unexpected password reset."
3019 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
3020
3021 #: actions/recoverpassword.php:352
3022 msgid "Password must be 6 chars or more."
3023 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
3024
3025 #: actions/recoverpassword.php:356
3026 msgid "Password and confirmation do not match."
3027 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
3028
3029 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3030 msgid "Error setting user."
3031 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
3032
3033 #: actions/recoverpassword.php:382
3034 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3035 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
3036
3037 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3038 msgid "Sorry, only invited people can register."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/register.php:92
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3044 msgstr "Onay kodu hatası."
3045
3046 #: actions/register.php:112
3047 msgid "Registration successful"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3051 #: lib/logingroupnav.php:85
3052 msgid "Register"
3053 msgstr "Kayıt"
3054
3055 #: actions/register.php:135
3056 msgid "Registration not allowed."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/register.php:198
3060 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3061 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3062
3063 #: actions/register.php:212
3064 msgid "Email address already exists."
3065 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3066
3067 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3068 msgid "Invalid username or password."
3069 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3070
3071 #: actions/register.php:343
3072 msgid ""
3073 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3074 "link up to friends and colleagues. "
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/register.php:425
3078 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/register.php:430
3082 msgid "6 or more characters. Required."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/register.php:434
3086 msgid "Same as password above. Required."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3090 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3091 msgid "Email"
3092 msgstr "Eposta"
3093
3094 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3095 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3096 msgstr ""
3097 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3098
3099 #: actions/register.php:450
3100 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/register.php:494
3104 msgid "My text and files are available under "
3105 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
3106
3107 #: actions/register.php:496
3108 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/register.php:497
3112 #, fuzzy
3113 msgid ""
3114 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3115 "number."
3116 msgstr ""
3117 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
3118 "numarası."
3119
3120 #: actions/register.php:538
3121 #, php-format
3122 msgid ""
3123 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3124 "want to...\n"
3125 "\n"
3126 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3127 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3128 "notices through instant messages.\n"
3129 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3130 "share your interests. \n"
3131 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3132 "others more about you. \n"
3133 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3134 "missed. \n"
3135 "\n"
3136 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/register.php:562
3140 msgid ""
3141 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3142 "to confirm your email address.)"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/remotesubscribe.php:98
3146 #, php-format
3147 msgid ""
3148 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3149 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3150 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/remotesubscribe.php:112
3154 msgid "Remote subscribe"
3155 msgstr "Uzaktan abonelik"
3156
3157 #: actions/remotesubscribe.php:124
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Subscribe to a remote user"
3160 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3161
3162 #: actions/remotesubscribe.php:129
3163 msgid "User nickname"
3164 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3165
3166 #: actions/remotesubscribe.php:130
3167 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3168 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3169
3170 #: actions/remotesubscribe.php:133
3171 msgid "Profile URL"
3172 msgstr "Profil Adresi"
3173
3174 #: actions/remotesubscribe.php:134
3175 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3179 #: lib/userprofile.php:368
3180 msgid "Subscribe"
3181 msgstr "Abone ol"
3182
3183 #: actions/remotesubscribe.php:159
3184 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/remotesubscribe.php:168
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3190 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
3191
3192 #: actions/remotesubscribe.php:176
3193 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/remotesubscribe.php:183
3197 msgid "Couldn’t get a request token."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/repeat.php:57
3201 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3205 #, fuzzy
3206 msgid "No notice specified."
3207 msgstr "Yeni durum mesajı"
3208
3209 #: actions/repeat.php:76
3210 #, fuzzy
3211 msgid "You can't repeat your own notice."
3212 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3213
3214 #: actions/repeat.php:90
3215 #, fuzzy
3216 msgid "You already repeated that notice."
3217 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3218
3219 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Repeated"
3222 msgstr "Yarat"
3223
3224 #: actions/repeat.php:119
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Repeated!"
3227 msgstr "Yarat"
3228
3229 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3230 #: lib/personalgroupnav.php:105
3231 #, php-format
3232 msgid "Replies to %s"
3233 msgstr "%s için cevaplar"
3234
3235 #: actions/replies.php:127
3236 #, fuzzy, php-format
3237 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3238 msgstr "%s için cevaplar"
3239
3240 #: actions/replies.php:144
3241 #, fuzzy, php-format
3242 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3243 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3244
3245 #: actions/replies.php:151
3246 #, fuzzy, php-format
3247 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3248 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3249
3250 #: actions/replies.php:158
3251 #, fuzzy, php-format
3252 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3253 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3254
3255 #: actions/replies.php:198
3256 #, php-format
3257 msgid ""
3258 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3259 "notice to his attention yet."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/replies.php:203
3263 #, php-format
3264 msgid ""
3265 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3266 "[join groups](%%action.groups%%)."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/replies.php:205
3270 #, php-format
3271 msgid ""
3272 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3273 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/repliesrss.php:72
3277 #, fuzzy, php-format
3278 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3279 msgstr "%s için cevaplar"
3280
3281 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3282 #, fuzzy
3283 msgid "StatusNet"
3284 msgstr "Avatar güncellendi."
3285
3286 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3287 #, fuzzy
3288 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3289 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3290
3291 #: actions/sandbox.php:72
3292 #, fuzzy
3293 msgid "User is already sandboxed."
3294 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3295
3296 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3297 #: lib/adminpanelaction.php:336
3298 msgid "Sessions"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3302 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3306 msgid "Handle sessions"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3310 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3314 msgid "Session debugging"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3318 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3322 #: actions/useradminpanel.php:293
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Save site settings"
3325 msgstr "Ayarlar"
3326
3327 #: actions/showapplication.php:82
3328 msgid "You must be logged in to view an application."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/showapplication.php:157
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Application profile"
3334 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
3335
3336 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3337 msgid "Icon"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3341 #: lib/applicationeditform.php:195
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Name"
3344 msgstr "Takma ad"
3345
3346 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Organization"
3349 msgstr "Yer"
3350
3351 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3352 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3353 #, fuzzy
3354 msgid "Description"
3355 msgstr "Abonelikler"
3356
3357 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3358 #: lib/profileaction.php:174
3359 msgid "Statistics"
3360 msgstr "İstatistikler"
3361
3362 #: actions/showapplication.php:203
3363 #, php-format
3364 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/showapplication.php:213
3368 msgid "Application actions"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/showapplication.php:236
3372 msgid "Reset key & secret"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/showapplication.php:261
3376 msgid "Application info"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/showapplication.php:263
3380 msgid "Consumer key"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showapplication.php:268
3384 msgid "Consumer secret"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/showapplication.php:273
3388 msgid "Request token URL"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/showapplication.php:278
3392 msgid "Access token URL"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/showapplication.php:283
3396 msgid "Authorize URL"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/showapplication.php:288
3400 msgid ""
3401 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3402 "signature method."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/showapplication.php:309
3406 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/showfavorites.php:79
3410 #, fuzzy, php-format
3411 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3412 msgstr "%s ve arkadaşları"
3413
3414 #: actions/showfavorites.php:132
3415 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/showfavorites.php:170
3419 #, fuzzy, php-format
3420 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3421 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3422
3423 #: actions/showfavorites.php:177
3424 #, fuzzy, php-format
3425 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3426 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3427
3428 #: actions/showfavorites.php:184
3429 #, fuzzy, php-format
3430 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3431 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3432
3433 #: actions/showfavorites.php:205
3434 msgid ""
3435 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3436 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/showfavorites.php:207
3440 #, php-format
3441 msgid ""
3442 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3443 "they would add to their favorites :)"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/showfavorites.php:211
3447 #, php-format
3448 msgid ""
3449 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3450 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3451 "would add to their favorites :)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/showfavorites.php:242
3455 msgid "This is a way to share what you like."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3459 #, php-format
3460 msgid "%s group"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showgroup.php:84
3464 #, fuzzy, php-format
3465 msgid "%1$s group, page %2$d"
3466 msgstr "Bütün abonelikler"
3467
3468 #: actions/showgroup.php:218
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Group profile"
3471 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3472
3473 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3474 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3475 msgid "URL"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3479 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Note"
3482 msgstr "Durum mesajları"
3483
3484 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3485 msgid "Aliases"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/showgroup.php:293
3489 msgid "Group actions"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: actions/showgroup.php:328
3493 #, fuzzy, php-format
3494 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3495 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3496
3497 #: actions/showgroup.php:334
3498 #, fuzzy, php-format
3499 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3500 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3501
3502 #: actions/showgroup.php:340
3503 #, fuzzy, php-format
3504 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3505 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3506
3507 #: actions/showgroup.php:345
3508 #, fuzzy, php-format
3509 msgid "FOAF for %s group"
3510 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3511
3512 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Members"
3515 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3516
3517 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3518 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3519 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3520 msgid "(None)"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/showgroup.php:392
3524 msgid "All members"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/showgroup.php:432
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Created"
3530 msgstr "Yarat"
3531
3532 #: actions/showgroup.php:448
3533 #, php-format
3534 msgid ""
3535 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3536 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3537 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3538 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3539 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/showgroup.php:454
3543 #, php-format
3544 msgid ""
3545 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3546 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3547 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3548 "their life and interests. "
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/showgroup.php:482
3552 msgid "Admins"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/showmessage.php:81
3556 msgid "No such message."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/showmessage.php:98
3560 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/showmessage.php:108
3564 #, php-format
3565 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/showmessage.php:113
3569 #, php-format
3570 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/shownotice.php:90
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Notice deleted."
3576 msgstr "Durum mesajları"
3577
3578 #: actions/showstream.php:73
3579 #, php-format
3580 msgid " tagged %s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: actions/showstream.php:79
3584 #, fuzzy, php-format
3585 msgid "%1$s, page %2$d"
3586 msgstr "%s ve arkadaşları"
3587
3588 #: actions/showstream.php:122
3589 #, fuzzy, php-format
3590 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3591 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3592
3593 #: actions/showstream.php:129
3594 #, fuzzy, php-format
3595 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3596 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3597
3598 #: actions/showstream.php:136
3599 #, fuzzy, php-format
3600 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3601 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3602
3603 #: actions/showstream.php:143
3604 #, fuzzy, php-format
3605 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3606 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3607
3608 #: actions/showstream.php:148
3609 #, php-format
3610 msgid "FOAF for %s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/showstream.php:200
3614 #, php-format
3615 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/showstream.php:205
3619 msgid ""
3620 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3621 "would be a good time to start :)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/showstream.php:207
3625 #, php-format
3626 msgid ""
3627 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3628 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/showstream.php:243
3632 #, php-format
3633 msgid ""
3634 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3635 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3636 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3637 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/showstream.php:248
3641 #, php-format
3642 msgid ""
3643 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3644 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3645 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/showstream.php:305
3649 #, fuzzy, php-format
3650 msgid "Repeat of %s"
3651 msgstr "%s için cevaplar"
3652
3653 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3654 msgid "You cannot silence users on this site."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/silence.php:72
3658 #, fuzzy
3659 msgid "User is already silenced."
3660 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3661
3662 #: actions/siteadminpanel.php:69
3663 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:132
3667 msgid "Site name must have non-zero length."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/siteadminpanel.php:140
3671 #, fuzzy
3672 msgid "You must have a valid contact email address."
3673 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3674
3675 #: actions/siteadminpanel.php:158
3676 #, php-format
3677 msgid "Unknown language \"%s\"."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:165
3681 msgid "Invalid snapshot report URL."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:171
3685 msgid "Invalid snapshot run value."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:177
3689 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:183
3693 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:189
3697 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:239
3701 msgid "General"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:242
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Site name"
3707 msgstr "Yeni durum mesajı"
3708
3709 #: actions/siteadminpanel.php:243
3710 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/siteadminpanel.php:247
3714 msgid "Brought by"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/siteadminpanel.php:248
3718 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/siteadminpanel.php:252
3722 msgid "Brought by URL"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/siteadminpanel.php:253
3726 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/siteadminpanel.php:257
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Contact email address for your site"
3732 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3733
3734 #: actions/siteadminpanel.php:263
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Local"
3737 msgstr "Yer"
3738
3739 #: actions/siteadminpanel.php:274
3740 msgid "Default timezone"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/siteadminpanel.php:275
3744 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/siteadminpanel.php:281
3748 msgid "Default site language"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/siteadminpanel.php:289
3752 msgid "Snapshots"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/siteadminpanel.php:292
3756 msgid "Randomly during Web hit"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/siteadminpanel.php:293
3760 msgid "In a scheduled job"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/siteadminpanel.php:295
3764 msgid "Data snapshots"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/siteadminpanel.php:296
3768 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/siteadminpanel.php:301
3772 msgid "Frequency"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/siteadminpanel.php:302
3776 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/siteadminpanel.php:307
3780 msgid "Report URL"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/siteadminpanel.php:308
3784 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/siteadminpanel.php:315
3788 msgid "Limits"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/siteadminpanel.php:318
3792 msgid "Text limit"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/siteadminpanel.php:318
3796 msgid "Maximum number of characters for notices."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/siteadminpanel.php:322
3800 msgid "Dupe limit"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/siteadminpanel.php:322
3804 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/smssettings.php:58
3808 #, fuzzy
3809 msgid "SMS settings"
3810 msgstr "IM Ayarları"
3811
3812 #: actions/smssettings.php:69
3813 #, php-format
3814 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: actions/smssettings.php:91
3818 #, fuzzy
3819 msgid "SMS is not available."
3820 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3821
3822 #: actions/smssettings.php:112
3823 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/smssettings.php:123
3827 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/smssettings.php:130
3831 msgid "Confirmation code"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: actions/smssettings.php:131
3835 msgid "Enter the code you received on your phone."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/smssettings.php:138
3839 msgid "SMS phone number"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/smssettings.php:140
3843 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/smssettings.php:174
3847 msgid ""
3848 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3849 "from my carrier."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/smssettings.php:306
3853 msgid "No phone number."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: actions/smssettings.php:311
3857 msgid "No carrier selected."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/smssettings.php:318
3861 msgid "That is already your phone number."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/smssettings.php:321
3865 msgid "That phone number already belongs to another user."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/smssettings.php:347
3869 #, fuzzy
3870 msgid ""
3871 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3872 "for the code and instructions on how to use it."
3873 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3874
3875 #: actions/smssettings.php:374
3876 msgid "That is the wrong confirmation number."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/smssettings.php:405
3880 msgid "That is not your phone number."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/smssettings.php:465
3884 msgid "Mobile carrier"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/smssettings.php:469
3888 msgid "Select a carrier"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/smssettings.php:476
3892 #, php-format
3893 msgid ""
3894 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3895 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/smssettings.php:498
3899 msgid "No code entered"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: actions/subedit.php:70
3903 #, fuzzy
3904 msgid "You are not subscribed to that profile."
3905 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3906
3907 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3908 #: classes/Subscription.php:116
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Could not save subscription."
3911 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3912
3913 #: actions/subscribe.php:55
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Not a local user."
3916 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3917
3918 #: actions/subscribe.php:69
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Subscribed"
3921 msgstr "Abone ol"
3922
3923 #: actions/subscribers.php:50
3924 #, fuzzy, php-format
3925 msgid "%s subscribers"
3926 msgstr "Abone olanlar"
3927
3928 #: actions/subscribers.php:52
3929 #, fuzzy, php-format
3930 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3931 msgstr "Bütün abonelikler"
3932
3933 #: actions/subscribers.php:63
3934 msgid "These are the people who listen to your notices."
3935 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3936
3937 #: actions/subscribers.php:67
3938 #, php-format
3939 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3940 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3941
3942 #: actions/subscribers.php:108
3943 msgid ""
3944 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3945 "return the favor"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: actions/subscribers.php:110
3949 #, php-format
3950 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/subscribers.php:114
3954 #, php-format
3955 msgid ""
3956 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3957 "%) and be the first?"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: actions/subscriptions.php:52
3961 #, fuzzy, php-format
3962 msgid "%s subscriptions"
3963 msgstr "Bütün abonelikler"
3964
3965 #: actions/subscriptions.php:54
3966 #, fuzzy, php-format
3967 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3968 msgstr "Bütün abonelikler"
3969
3970 #: actions/subscriptions.php:65
3971 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3972 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3973
3974 #: actions/subscriptions.php:69
3975 #, php-format
3976 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3977 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3978
3979 #: actions/subscriptions.php:121
3980 #, php-format
3981 msgid ""
3982 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3983 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3984 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3985 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3986 "automatically subscribe to people you already follow there."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3990 #, fuzzy, php-format
3991 msgid "%s is not listening to anyone."
3992 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3993
3994 #: actions/subscriptions.php:194
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Jabber"
3997 msgstr "JabberID yok."
3998
3999 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
4000 msgid "SMS"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: actions/tag.php:68
4004 #, fuzzy, php-format
4005 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4006 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
4007
4008 #: actions/tag.php:86
4009 #, fuzzy, php-format
4010 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4011 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4012
4013 #: actions/tag.php:92
4014 #, fuzzy, php-format
4015 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4016 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4017
4018 #: actions/tag.php:98
4019 #, fuzzy, php-format
4020 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4021 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4022
4023 #: actions/tagother.php:39
4024 #, fuzzy
4025 msgid "No ID argument."
4026 msgstr "Böyle bir belge yok."
4027
4028 #: actions/tagother.php:65
4029 #, php-format
4030 msgid "Tag %s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4034 #, fuzzy
4035 msgid "User profile"
4036 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4037
4038 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4039 #: lib/userprofile.php:102
4040 msgid "Photo"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: actions/tagother.php:141
4044 msgid "Tag user"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: actions/tagother.php:151
4048 msgid ""
4049 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4050 "separated"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: actions/tagother.php:193
4054 msgid ""
4055 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/tagother.php:200
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Could not save tags."
4061 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4062
4063 #: actions/tagother.php:236
4064 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: actions/tagrss.php:35
4068 #, fuzzy
4069 msgid "No such tag."
4070 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4071
4072 #: actions/twitapitrends.php:87
4073 msgid "API method under construction."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: actions/unblock.php:59
4077 #, fuzzy
4078 msgid "You haven't blocked that user."
4079 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4080
4081 #: actions/unsandbox.php:72
4082 #, fuzzy
4083 msgid "User is not sandboxed."
4084 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4085
4086 #: actions/unsilence.php:72
4087 #, fuzzy
4088 msgid "User is not silenced."
4089 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4090
4091 #: actions/unsubscribe.php:77
4092 #, fuzzy
4093 msgid "No profile id in request."
4094 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4095
4096 #: actions/unsubscribe.php:98
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Unsubscribed"
4099 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4100
4101 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4102 #, php-format
4103 msgid ""
4104 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4108 #: lib/personalgroupnav.php:115
4109 msgid "User"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: actions/useradminpanel.php:69
4113 msgid "User settings for this StatusNet site."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: actions/useradminpanel.php:148
4117 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: actions/useradminpanel.php:154
4121 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/useradminpanel.php:164
4125 #, php-format
4126 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4130 #: lib/personalgroupnav.php:109
4131 msgid "Profile"
4132 msgstr "Profil"
4133
4134 #: actions/useradminpanel.php:221
4135 msgid "Bio Limit"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: actions/useradminpanel.php:222
4139 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: actions/useradminpanel.php:230
4143 msgid "New users"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: actions/useradminpanel.php:234
4147 msgid "New user welcome"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: actions/useradminpanel.php:235
4151 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: actions/useradminpanel.php:240
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Default subscription"
4157 msgstr "Bütün abonelikler"
4158
4159 #: actions/useradminpanel.php:241
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4162 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4163
4164 #: actions/useradminpanel.php:250
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Invitations"
4167 msgstr "Yer"
4168
4169 #: actions/useradminpanel.php:255
4170 msgid "Invitations enabled"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: actions/useradminpanel.php:257
4174 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/userauthorization.php:105
4178 msgid "Authorize subscription"
4179 msgstr "Takip isteğini onayla"
4180
4181 #: actions/userauthorization.php:110
4182 #, fuzzy
4183 msgid ""
4184 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4185 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4186 "click “Reject”."
4187 msgstr ""
4188 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
4189 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
4190 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
4191
4192 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4193 msgid "License"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: actions/userauthorization.php:217
4197 msgid "Accept"
4198 msgstr "Kabul et"
4199
4200 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4201 #: lib/subscribeform.php:139
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Subscribe to this user"
4204 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4205
4206 #: actions/userauthorization.php:219
4207 msgid "Reject"
4208 msgstr "Reddet"
4209
4210 #: actions/userauthorization.php:220
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Reject this subscription"
4213 msgstr "Bütün abonelikler"
4214
4215 #: actions/userauthorization.php:232
4216 msgid "No authorization request!"
4217 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4218
4219 #: actions/userauthorization.php:254
4220 msgid "Subscription authorized"
4221 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4222
4223 #: actions/userauthorization.php:256
4224 msgid ""
4225 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4226 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4227 "subscription. Your subscription token is:"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/userauthorization.php:266
4231 msgid "Subscription rejected"
4232 msgstr "Abonelik reddedildi."
4233
4234 #: actions/userauthorization.php:268
4235 msgid ""
4236 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4237 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4238 "subscription."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: actions/userauthorization.php:303
4242 #, php-format
4243 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: actions/userauthorization.php:308
4247 #, php-format
4248 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: actions/userauthorization.php:314
4252 #, php-format
4253 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: actions/userauthorization.php:329
4257 #, php-format
4258 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: actions/userauthorization.php:345
4262 #, php-format
4263 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: actions/userauthorization.php:350
4267 #, fuzzy, php-format
4268 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4269 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
4270
4271 #: actions/userauthorization.php:355
4272 #, fuzzy, php-format
4273 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4274 msgstr "%s için yanlış resim türü"
4275
4276 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Profile design"
4279 msgstr "Profil ayarları"
4280
4281 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4282 msgid ""
4283 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4284 "palette of your choice."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: actions/userdesignsettings.php:282
4288 msgid "Enjoy your hotdog!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: actions/usergroups.php:64
4292 #, fuzzy, php-format
4293 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4294 msgstr "Bütün abonelikler"
4295
4296 #: actions/usergroups.php:130
4297 msgid "Search for more groups"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: actions/usergroups.php:153
4301 #, fuzzy, php-format
4302 msgid "%s is not a member of any group."
4303 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4304
4305 #: actions/usergroups.php:158
4306 #, php-format
4307 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: actions/version.php:73
4311 #, fuzzy, php-format
4312 msgid "StatusNet %s"
4313 msgstr "İstatistikler"
4314
4315 #: actions/version.php:153
4316 #, php-format
4317 msgid ""
4318 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4319 "Inc. and contributors."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: actions/version.php:161
4323 msgid "Contributors"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: actions/version.php:168
4327 msgid ""
4328 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4329 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4330 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4331 "any later version. "
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/version.php:174
4335 msgid ""
4336 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4337 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4338 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4339 "for more details. "
4340 msgstr ""
4341
4342 #: actions/version.php:180
4343 #, php-format
4344 msgid ""
4345 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4346 "along with this program.  If not, see %s."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: actions/version.php:189
4350 msgid "Plugins"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Version"
4356 msgstr "Kişisel"
4357
4358 #: actions/version.php:197
4359 msgid "Author(s)"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: classes/File.php:144
4363 #, php-format
4364 msgid ""
4365 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4366 "to upload a smaller version."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: classes/File.php:154
4370 #, php-format
4371 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: classes/File.php:161
4375 #, php-format
4376 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: classes/Group_member.php:41
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Group join failed."
4382 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4383
4384 #: classes/Group_member.php:53
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Not part of group."
4387 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4388
4389 #: classes/Group_member.php:60
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Group leave failed."
4392 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4393
4394 #: classes/Login_token.php:76
4395 #, fuzzy, php-format
4396 msgid "Could not create login token for %s"
4397 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4398
4399 #: classes/Message.php:45
4400 msgid "You are banned from sending direct messages."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: classes/Message.php:61
4404 msgid "Could not insert message."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: classes/Message.php:71
4408 msgid "Could not update message with new URI."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: classes/Notice.php:157
4412 #, php-format
4413 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: classes/Notice.php:215
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Problem saving notice. Too long."
4419 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4420
4421 #: classes/Notice.php:219
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4424 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4425
4426 #: classes/Notice.php:224
4427 msgid ""
4428 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: classes/Notice.php:230
4432 msgid ""
4433 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4434 "few minutes."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: classes/Notice.php:236
4438 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: classes/Notice.php:302 classes/Notice.php:328
4442 msgid "Problem saving notice."
4443 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4444
4445 #: classes/Notice.php:811
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Problem saving group inbox."
4448 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4449
4450 #: classes/Notice.php:871
4451 #, php-format
4452 msgid "DB error inserting reply: %s"
4453 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4454
4455 #: classes/Notice.php:1328
4456 #, php-format
4457 msgid "RT @%1$s %2$s"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4461 msgid "You have been banned from subscribing."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: classes/Subscription.php:70
4465 msgid "Already subscribed!"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: classes/Subscription.php:74
4469 #, fuzzy
4470 msgid "User has blocked you."
4471 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4472
4473 #: classes/Subscription.php:157
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Not subscribed!"
4476 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
4477
4478 #: classes/Subscription.php:163
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4481 msgstr "Abonelik silinemedi."
4482
4483 #: classes/Subscription.php:179
4484 msgid "Couldn't delete subscription."
4485 msgstr "Abonelik silinemedi."
4486
4487 #: classes/User.php:372
4488 #, php-format
4489 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: classes/User_group.php:413
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Could not create group."
4495 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4496
4497 #: classes/User_group.php:442
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Could not set group membership."
4500 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4501
4502 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4503 msgid "Change your profile settings"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Upload an avatar"
4509 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4510
4511 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4512 msgid "Change your password"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4516 msgid "Change email handling"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Design your profile"
4522 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4523
4524 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4525 msgid "Other"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4529 msgid "Other options"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/action.php:144
4533 #, fuzzy, php-format
4534 msgid "%1$s - %2$s"
4535 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4536
4537 #: lib/action.php:159
4538 msgid "Untitled page"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/action.php:433
4542 msgid "Primary site navigation"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/action.php:439
4546 msgid "Home"
4547 msgstr "Başlangıç"
4548
4549 #: lib/action.php:439
4550 msgid "Personal profile and friends timeline"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/action.php:441
4554 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/action.php:444
4558 msgid "Connect"
4559 msgstr "Bağlan"
4560
4561 #: lib/action.php:444
4562 #, fuzzy
4563 msgid "Connect to services"
4564 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4565
4566 #: lib/action.php:448
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Change site configuration"
4569 msgstr "Abonelikler"
4570
4571 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4572 msgid "Invite"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4576 #, php-format
4577 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/action.php:458
4581 msgid "Logout"
4582 msgstr "Çıkış"
4583
4584 #: lib/action.php:458
4585 msgid "Logout from the site"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/action.php:463
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Create an account"
4591 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4592
4593 #: lib/action.php:466
4594 msgid "Login to the site"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4598 msgid "Help"
4599 msgstr "Yardım"
4600
4601 #: lib/action.php:469
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Help me!"
4604 msgstr "Yardım"
4605
4606 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4607 msgid "Search"
4608 msgstr "Ara"
4609
4610 #: lib/action.php:472
4611 msgid "Search for people or text"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/action.php:493
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Site notice"
4617 msgstr "Yeni durum mesajı"
4618
4619 #: lib/action.php:559
4620 msgid "Local views"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/action.php:625
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Page notice"
4626 msgstr "Yeni durum mesajı"
4627
4628 #: lib/action.php:727
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Secondary site navigation"
4631 msgstr "Abonelikler"
4632
4633 #: lib/action.php:734
4634 msgid "About"
4635 msgstr "Hakkında"
4636
4637 #: lib/action.php:736
4638 msgid "FAQ"
4639 msgstr "SSS"
4640
4641 #: lib/action.php:740
4642 msgid "TOS"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/action.php:743
4646 msgid "Privacy"
4647 msgstr "Gizlilik"
4648
4649 #: lib/action.php:745
4650 msgid "Source"
4651 msgstr "Kaynak"
4652
4653 #: lib/action.php:749
4654 msgid "Contact"
4655 msgstr "İletişim"
4656
4657 #: lib/action.php:751
4658 msgid "Badge"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/action.php:779
4662 msgid "StatusNet software license"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/action.php:782
4666 #, php-format
4667 msgid ""
4668 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4669 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4670 msgstr ""
4671 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4672 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4673
4674 #: lib/action.php:784
4675 #, php-format
4676 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4677 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4678
4679 #: lib/action.php:786
4680 #, php-format
4681 msgid ""
4682 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4683 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4684 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4685 msgstr ""
4686 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4687 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4688 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4689
4690 #: lib/action.php:801
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Site content license"
4693 msgstr "Yeni durum mesajı"
4694
4695 #: lib/action.php:806
4696 #, php-format
4697 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/action.php:811
4701 #, php-format
4702 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/action.php:814
4706 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/action.php:827
4710 msgid "All "
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/action.php:833
4714 msgid "license."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/action.php:1132
4718 msgid "Pagination"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/action.php:1141
4722 #, fuzzy
4723 msgid "After"
4724 msgstr "« Sonra"
4725
4726 #: lib/action.php:1149
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Before"
4729 msgstr "Önce »"
4730
4731 #: lib/adminpanelaction.php:96
4732 msgid "You cannot make changes to this site."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/adminpanelaction.php:107
4736 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/adminpanelaction.php:206
4740 msgid "showForm() not implemented."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/adminpanelaction.php:235
4744 msgid "saveSettings() not implemented."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/adminpanelaction.php:258
4748 msgid "Unable to delete design setting."
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/adminpanelaction.php:312
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Basic site configuration"
4754 msgstr "Eposta adresi onayı"
4755
4756 #: lib/adminpanelaction.php:317
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Design configuration"
4759 msgstr "Eposta adresi onayı"
4760
4761 #: lib/adminpanelaction.php:322
4762 #, fuzzy
4763 msgid "User configuration"
4764 msgstr "Eposta adresi onayı"
4765
4766 #: lib/adminpanelaction.php:327
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Access configuration"
4769 msgstr "Eposta adresi onayı"
4770
4771 #: lib/adminpanelaction.php:332
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Paths configuration"
4774 msgstr "Eposta adresi onayı"
4775
4776 #: lib/adminpanelaction.php:337
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Sessions configuration"
4779 msgstr "Eposta adresi onayı"
4780
4781 #: lib/apiauth.php:95
4782 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/apiauth.php:273
4786 #, php-format
4787 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/applicationeditform.php:136
4791 msgid "Edit application"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/applicationeditform.php:184
4795 msgid "Icon for this application"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/applicationeditform.php:204
4799 #, fuzzy, php-format
4800 msgid "Describe your application in %d characters"
4801 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4802
4803 #: lib/applicationeditform.php:207
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Describe your application"
4806 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4807
4808 #: lib/applicationeditform.php:216
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Source URL"
4811 msgstr "Kaynak"
4812
4813 #: lib/applicationeditform.php:218
4814 #, fuzzy
4815 msgid "URL of the homepage of this application"
4816 msgstr ""
4817 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4818
4819 #: lib/applicationeditform.php:224
4820 msgid "Organization responsible for this application"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/applicationeditform.php:230
4824 #, fuzzy
4825 msgid "URL for the homepage of the organization"
4826 msgstr ""
4827 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4828
4829 #: lib/applicationeditform.php:236
4830 msgid "URL to redirect to after authentication"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/applicationeditform.php:258
4834 msgid "Browser"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/applicationeditform.php:274
4838 msgid "Desktop"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/applicationeditform.php:275
4842 msgid "Type of application, browser or desktop"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/applicationeditform.php:297
4846 msgid "Read-only"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/applicationeditform.php:315
4850 msgid "Read-write"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/applicationeditform.php:316
4854 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/applicationlist.php:154
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Revoke"
4860 msgstr "Kaldır"
4861
4862 #: lib/attachmentlist.php:87
4863 msgid "Attachments"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/attachmentlist.php:265
4867 msgid "Author"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/attachmentlist.php:278
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Provider"
4873 msgstr "Profil"
4874
4875 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4876 msgid "Notices where this attachment appears"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4880 msgid "Tags for this attachment"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Password changing failed"
4886 msgstr "Parola kaydedildi."
4887
4888 #: lib/authenticationplugin.php:233
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Password changing is not allowed"
4891 msgstr "Parola kaydedildi."
4892
4893 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4894 msgid "Command results"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4898 msgid "Command complete"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/channel.php:221
4902 msgid "Command failed"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/command.php:44
4906 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/command.php:88
4910 #, php-format
4911 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4912 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4913
4914 #: lib/command.php:92
4915 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/command.php:99
4919 #, fuzzy, php-format
4920 msgid "Nudge sent to %s"
4921 msgstr "%s için cevaplar"
4922
4923 #: lib/command.php:126
4924 #, php-format
4925 msgid ""
4926 "Subscriptions: %1$s\n"
4927 "Subscribers: %2$s\n"
4928 "Notices: %3$s"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4932 msgid "Notice with that id does not exist"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4936 #: lib/command.php:523
4937 #, fuzzy
4938 msgid "User has no last notice"
4939 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4940
4941 #: lib/command.php:190
4942 msgid "Notice marked as fave."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/command.php:217
4946 #, fuzzy
4947 msgid "You are already a member of that group"
4948 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4949
4950 #: lib/command.php:231
4951 #, fuzzy, php-format
4952 msgid "Could not join user %s to group %s"
4953 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4954
4955 #: lib/command.php:236
4956 #, fuzzy, php-format
4957 msgid "%s joined group %s"
4958 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4959
4960 #: lib/command.php:275
4961 #, fuzzy, php-format
4962 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4963 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4964
4965 #: lib/command.php:280
4966 #, fuzzy, php-format
4967 msgid "%s left group %s"
4968 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4969
4970 #: lib/command.php:309
4971 #, fuzzy, php-format
4972 msgid "Fullname: %s"
4973 msgstr "Tam İsim"
4974
4975 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4976 #, php-format
4977 msgid "Location: %s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4981 #, php-format
4982 msgid "Homepage: %s"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/command.php:318
4986 #, php-format
4987 msgid "About: %s"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/command.php:349
4991 #, php-format
4992 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/command.php:367
4996 #, php-format
4997 msgid "Direct message to %s sent"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/command.php:369
5001 msgid "Error sending direct message."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/command.php:413
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Cannot repeat your own notice"
5007 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
5008
5009 #: lib/command.php:418
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Already repeated that notice"
5012 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
5013
5014 #: lib/command.php:426
5015 #, fuzzy, php-format
5016 msgid "Notice from %s repeated"
5017 msgstr "Durum mesajları"
5018
5019 #: lib/command.php:428
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Error repeating notice."
5022 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5023
5024 #: lib/command.php:482
5025 #, php-format
5026 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/command.php:491
5030 #, fuzzy, php-format
5031 msgid "Reply to %s sent"
5032 msgstr "%s için cevaplar"
5033
5034 #: lib/command.php:493
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Error saving notice."
5037 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5038
5039 #: lib/command.php:547
5040 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5044 #, fuzzy
5045 msgid "No such user"
5046 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5047
5048 #: lib/command.php:561
5049 #, php-format
5050 msgid "Subscribed to %s"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/command.php:582
5054 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/command.php:595
5058 #, php-format
5059 msgid "Unsubscribed from %s"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5063 msgid "Command not yet implemented."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/command.php:616
5067 msgid "Notification off."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/command.php:618
5071 msgid "Can't turn off notification."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/command.php:639
5075 msgid "Notification on."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/command.php:641
5079 msgid "Can't turn on notification."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/command.php:654
5083 msgid "Login command is disabled"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/command.php:665
5087 #, php-format
5088 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/command.php:681
5092 #, fuzzy
5093 msgid "You are not subscribed to anyone."
5094 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5095
5096 #: lib/command.php:683
5097 msgid "You are subscribed to this person:"
5098 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5099 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5100
5101 #: lib/command.php:703
5102 #, fuzzy
5103 msgid "No one is subscribed to you."
5104 msgstr "Uzaktan abonelik"
5105
5106 #: lib/command.php:705
5107 msgid "This person is subscribed to you:"
5108 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5109 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5110
5111 #: lib/command.php:725
5112 #, fuzzy
5113 msgid "You are not a member of any groups."
5114 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5115
5116 #: lib/command.php:727
5117 msgid "You are a member of this group:"
5118 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5119 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5120
5121 #: lib/command.php:741
5122 msgid ""
5123 "Commands:\n"
5124 "on - turn on notifications\n"
5125 "off - turn off notifications\n"
5126 "help - show this help\n"
5127 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5128 "groups - lists the groups you have joined\n"
5129 "subscriptions - list the people you follow\n"
5130 "subscribers - list the people that follow you\n"
5131 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5132 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5133 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5134 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5135 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5136 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5137 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5138 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5139 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5140 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5141 "join <group> - join group\n"
5142 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5143 "drop <group> - leave group\n"
5144 "stats - get your stats\n"
5145 "stop - same as 'off'\n"
5146 "quit - same as 'off'\n"
5147 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5148 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5149 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5150 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5151 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5152 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5153 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5154 "track <word> - not yet implemented.\n"
5155 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5156 "track off - not yet implemented.\n"
5157 "untrack all - not yet implemented.\n"
5158 "tracks - not yet implemented.\n"
5159 "tracking - not yet implemented.\n"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/common.php:135
5163 #, fuzzy
5164 msgid "No configuration file found. "
5165 msgstr "Onay kodu yok."
5166
5167 #: lib/common.php:136
5168 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/common.php:138
5172 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/common.php:139
5176 msgid "Go to the installer."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5180 msgid "IM"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5184 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5188 msgid "Updates by SMS"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Connections"
5194 msgstr "Bağlan"
5195
5196 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5197 msgid "Authorized connected applications"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/dberroraction.php:60
5201 msgid "Database error"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/designsettings.php:105
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Upload file"
5207 msgstr "Yükle"
5208
5209 #: lib/designsettings.php:109
5210 #, fuzzy
5211 msgid ""
5212 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5213 msgstr ""
5214 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5215
5216 #: lib/designsettings.php:418
5217 msgid "Design defaults restored."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5221 msgid "Disfavor this notice"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Favor this notice"
5227 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5228
5229 #: lib/favorform.php:140
5230 msgid "Favor"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/feed.php:85
5234 msgid "RSS 1.0"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/feed.php:87
5238 msgid "RSS 2.0"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/feed.php:89
5242 msgid "Atom"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/feed.php:91
5246 msgid "FOAF"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/feedlist.php:64
5250 msgid "Export data"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/galleryaction.php:121
5254 msgid "Filter tags"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/galleryaction.php:131
5258 msgid "All"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/galleryaction.php:139
5262 msgid "Select tag to filter"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/galleryaction.php:140
5266 msgid "Tag"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/galleryaction.php:141
5270 msgid "Choose a tag to narrow list"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/galleryaction.php:143
5274 msgid "Go"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/groupeditform.php:163
5278 #, fuzzy
5279 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5280 msgstr ""
5281 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5282
5283 #: lib/groupeditform.php:168
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Describe the group or topic"
5286 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5287
5288 #: lib/groupeditform.php:170
5289 #, fuzzy, php-format
5290 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5291 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5292
5293 #: lib/groupeditform.php:179
5294 #, fuzzy
5295 msgid ""
5296 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5297 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
5298
5299 #: lib/groupeditform.php:187
5300 #, php-format
5301 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/groupnav.php:85
5305 msgid "Group"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/groupnav.php:101
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Blocked"
5311 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5312
5313 #: lib/groupnav.php:102
5314 #, fuzzy, php-format
5315 msgid "%s blocked users"
5316 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5317
5318 #: lib/groupnav.php:108
5319 #, php-format
5320 msgid "Edit %s group properties"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/groupnav.php:113
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Logo"
5326 msgstr "Çıkış"
5327
5328 #: lib/groupnav.php:114
5329 #, php-format
5330 msgid "Add or edit %s logo"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/groupnav.php:120
5334 #, php-format
5335 msgid "Add or edit %s design"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5339 msgid "Groups with most members"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5343 msgid "Groups with most posts"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5347 #, php-format
5348 msgid "Tags in %s group's notices"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/htmloutputter.php:103
5352 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5353 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
5354
5355 #: lib/imagefile.php:75
5356 #, fuzzy, php-format
5357 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5358 msgstr ""
5359 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5360
5361 #: lib/imagefile.php:80
5362 msgid "Partial upload."
5363 msgstr "Kısmi yükleme."
5364
5365 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5366 msgid "System error uploading file."
5367 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
5368
5369 #: lib/imagefile.php:96
5370 msgid "Not an image or corrupt file."
5371 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
5372
5373 #: lib/imagefile.php:105
5374 msgid "Unsupported image file format."
5375 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5376
5377 #: lib/imagefile.php:118
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Lost our file."
5380 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5381
5382 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5383 msgid "Unknown file type"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/imagefile.php:217
5387 msgid "MB"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/imagefile.php:219
5391 msgid "kB"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/jabber.php:220
5395 #, php-format
5396 msgid "[%s]"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/jabber.php:400
5400 #, php-format
5401 msgid "Unknown inbox source %d."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/joinform.php:114
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Join"
5407 msgstr "Giriş"
5408
5409 #: lib/leaveform.php:114
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Leave"
5412 msgstr "Kaydet"
5413
5414 #: lib/logingroupnav.php:80
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Login with a username and password"
5417 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
5418
5419 #: lib/logingroupnav.php:86
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Sign up for a new account"
5422 msgstr "Yeni hesap oluştur"
5423
5424 #: lib/mail.php:172
5425 msgid "Email address confirmation"
5426 msgstr "Eposta adresi onayı"
5427
5428 #: lib/mail.php:174
5429 #, php-format
5430 msgid ""
5431 "Hey, %s.\n"
5432 "\n"
5433 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5434 "\n"
5435 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5436 "\n"
5437 "\t%s\n"
5438 "\n"
5439 "If not, just ignore this message.\n"
5440 "\n"
5441 "Thanks for your time, \n"
5442 "%s\n"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/mail.php:236
5446 #, php-format
5447 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5448 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5449
5450 #: lib/mail.php:241
5451 #, fuzzy, php-format
5452 msgid ""
5453 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5454 "\n"
5455 "\t%3$s\n"
5456 "\n"
5457 "%4$s%5$s%6$s\n"
5458 "Faithfully yours,\n"
5459 "%7$s.\n"
5460 "\n"
5461 "----\n"
5462 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5463 msgstr ""
5464 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
5465 "\n"
5466 "\t%3$s\n"
5467 "\n"
5468 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
5469 "%4$s.\n"
5470
5471 #: lib/mail.php:258
5472 #, fuzzy, php-format
5473 msgid "Bio: %s"
5474 msgstr "Hakkında"
5475
5476 #: lib/mail.php:286
5477 #, php-format
5478 msgid "New email address for posting to %s"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/mail.php:289
5482 #, php-format
5483 msgid ""
5484 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5485 "\n"
5486 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5487 "\n"
5488 "More email instructions at %3$s.\n"
5489 "\n"
5490 "Faithfully yours,\n"
5491 "%4$s"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/mail.php:413
5495 #, php-format
5496 msgid "%s status"
5497 msgstr "%s durum"
5498
5499 #: lib/mail.php:439
5500 msgid "SMS confirmation"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/mail.php:463
5504 #, php-format
5505 msgid "You've been nudged by %s"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/mail.php:467
5509 #, php-format
5510 msgid ""
5511 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5512 "to post some news.\n"
5513 "\n"
5514 "So let's hear from you :)\n"
5515 "\n"
5516 "%3$s\n"
5517 "\n"
5518 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5519 "\n"
5520 "With kind regards,\n"
5521 "%4$s\n"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/mail.php:510
5525 #, php-format
5526 msgid "New private message from %s"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/mail.php:514
5530 #, php-format
5531 msgid ""
5532 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5533 "\n"
5534 "------------------------------------------------------\n"
5535 "%3$s\n"
5536 "------------------------------------------------------\n"
5537 "\n"
5538 "You can reply to their message here:\n"
5539 "\n"
5540 "%4$s\n"
5541 "\n"
5542 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5543 "\n"
5544 "With kind regards,\n"
5545 "%5$s\n"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/mail.php:559
5549 #, fuzzy, php-format
5550 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5551 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5552
5553 #: lib/mail.php:561
5554 #, php-format
5555 msgid ""
5556 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5557 "\n"
5558 "The URL of your notice is:\n"
5559 "\n"
5560 "%3$s\n"
5561 "\n"
5562 "The text of your notice is:\n"
5563 "\n"
5564 "%4$s\n"
5565 "\n"
5566 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5567 "\n"
5568 "%5$s\n"
5569 "\n"
5570 "Faithfully yours,\n"
5571 "%6$s\n"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/mail.php:624
5575 #, php-format
5576 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/mail.php:626
5580 #, php-format
5581 msgid ""
5582 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5583 "\n"
5584 "The notice is here:\n"
5585 "\n"
5586 "\t%3$s\n"
5587 "\n"
5588 "It reads:\n"
5589 "\n"
5590 "\t%4$s\n"
5591 "\n"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/mailbox.php:89
5595 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/mailbox.php:139
5599 msgid ""
5600 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5601 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
5605 msgid "from"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/mailhandler.php:37
5609 msgid "Could not parse message."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/mailhandler.php:42
5613 msgid "Not a registered user."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/mailhandler.php:46
5617 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/mailhandler.php:50
5621 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/mailhandler.php:228
5625 #, fuzzy, php-format
5626 msgid "Unsupported message type: %s"
5627 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5628
5629 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5630 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/mediafile.php:142
5634 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/mediafile.php:147
5638 msgid ""
5639 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5640 "the HTML form."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/mediafile.php:152
5644 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/mediafile.php:159
5648 msgid "Missing a temporary folder."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/mediafile.php:162
5652 msgid "Failed to write file to disk."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/mediafile.php:165
5656 msgid "File upload stopped by extension."
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5660 msgid "File exceeds user's quota."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5664 msgid "File could not be moved to destination directory."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Could not determine file's MIME type."
5670 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5671
5672 #: lib/mediafile.php:270
5673 #, php-format
5674 msgid " Try using another %s format."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/mediafile.php:275
5678 #, php-format
5679 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/messageform.php:120
5683 msgid "Send a direct notice"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/messageform.php:146
5687 msgid "To"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Available characters"
5693 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5694
5695 #: lib/noticeform.php:160
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Send a notice"
5698 msgstr "Yeni durum mesajı"
5699
5700 #: lib/noticeform.php:173
5701 #, php-format
5702 msgid "What's up, %s?"
5703 msgstr "N'aber %s?"
5704
5705 #: lib/noticeform.php:192
5706 msgid "Attach"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/noticeform.php:196
5710 msgid "Attach a file"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/noticeform.php:212
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Share my location"
5716 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5717
5718 #: lib/noticeform.php:215
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Do not share my location"
5721 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5722
5723 #: lib/noticeform.php:216
5724 msgid ""
5725 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5726 "try again later"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/noticelist.php:429
5730 #, php-format
5731 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/noticelist.php:430
5735 msgid "N"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/noticelist.php:430
5739 msgid "S"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/noticelist.php:431
5743 msgid "E"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/noticelist.php:431
5747 msgid "W"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/noticelist.php:438
5751 msgid "at"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/noticelist.php:557
5755 #, fuzzy
5756 msgid "in context"
5757 msgstr "İçerik yok!"
5758
5759 #: lib/noticelist.php:582
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Repeated by"
5762 msgstr "Yarat"
5763
5764 #: lib/noticelist.php:609
5765 msgid "Reply to this notice"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/noticelist.php:610
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Reply"
5771 msgstr "cevapla"
5772
5773 #: lib/noticelist.php:654
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Notice repeated"
5776 msgstr "Durum mesajları"
5777
5778 #: lib/nudgeform.php:116
5779 msgid "Nudge this user"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/nudgeform.php:128
5783 msgid "Nudge"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/nudgeform.php:128
5787 msgid "Send a nudge to this user"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/oauthstore.php:283
5791 msgid "Error inserting new profile"
5792 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5793
5794 #: lib/oauthstore.php:291
5795 msgid "Error inserting avatar"
5796 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5797
5798 #: lib/oauthstore.php:311
5799 msgid "Error inserting remote profile"
5800 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5801
5802 #: lib/oauthstore.php:345
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Duplicate notice"
5805 msgstr "Yeni durum mesajı"
5806
5807 #: lib/oauthstore.php:490
5808 msgid "Couldn't insert new subscription."
5809 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5810
5811 #: lib/personalgroupnav.php:99
5812 msgid "Personal"
5813 msgstr "Kişisel"
5814
5815 #: lib/personalgroupnav.php:104
5816 msgid "Replies"
5817 msgstr "Cevaplar"
5818
5819 #: lib/personalgroupnav.php:114
5820 msgid "Favorites"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/personalgroupnav.php:125
5824 msgid "Inbox"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/personalgroupnav.php:126
5828 msgid "Your incoming messages"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/personalgroupnav.php:130
5832 msgid "Outbox"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/personalgroupnav.php:131
5836 msgid "Your sent messages"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5840 #, php-format
5841 msgid "Tags in %s's notices"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/plugin.php:114
5845 msgid "Unknown"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5849 msgid "Subscriptions"
5850 msgstr "Abonelikler"
5851
5852 #: lib/profileaction.php:126
5853 msgid "All subscriptions"
5854 msgstr "Bütün abonelikler"
5855
5856 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5857 msgid "Subscribers"
5858 msgstr "Abone olanlar"
5859
5860 #: lib/profileaction.php:157
5861 #, fuzzy
5862 msgid "All subscribers"
5863 msgstr "Abone olanlar"
5864
5865 #: lib/profileaction.php:178
5866 msgid "User ID"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/profileaction.php:183
5870 msgid "Member since"
5871 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5872
5873 #: lib/profileaction.php:245
5874 msgid "All groups"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/profileformaction.php:123
5878 #, fuzzy
5879 msgid "No return-to arguments."
5880 msgstr "Böyle bir belge yok."
5881
5882 #: lib/profileformaction.php:137
5883 msgid "Unimplemented method."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/publicgroupnav.php:78
5887 msgid "Public"
5888 msgstr "Genel"
5889
5890 #: lib/publicgroupnav.php:82
5891 msgid "User groups"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5895 msgid "Recent tags"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/publicgroupnav.php:88
5899 msgid "Featured"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/publicgroupnav.php:92
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Popular"
5905 msgstr "Kişi Arama"
5906
5907 #: lib/repeatform.php:107
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Repeat this notice?"
5910 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5911
5912 #: lib/repeatform.php:132
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Repeat this notice"
5915 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5916
5917 #: lib/router.php:665
5918 msgid "No single user defined for single-user mode."
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/sandboxform.php:67
5922 msgid "Sandbox"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/sandboxform.php:78
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Sandbox this user"
5928 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5929
5930 #: lib/searchaction.php:120
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Search site"
5933 msgstr "Ara"
5934
5935 #: lib/searchaction.php:126
5936 msgid "Keyword(s)"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/searchaction.php:162
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Search help"
5942 msgstr "Ara"
5943
5944 #: lib/searchgroupnav.php:80
5945 msgid "People"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/searchgroupnav.php:81
5949 msgid "Find people on this site"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/searchgroupnav.php:83
5953 msgid "Find content of notices"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/searchgroupnav.php:85
5957 msgid "Find groups on this site"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/section.php:89
5961 msgid "Untitled section"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/section.php:106
5965 msgid "More..."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/silenceform.php:67
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Silence"
5971 msgstr "Yeni durum mesajı"
5972
5973 #: lib/silenceform.php:78
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Silence this user"
5976 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5977
5978 #: lib/subgroupnav.php:83
5979 #, fuzzy, php-format
5980 msgid "People %s subscribes to"
5981 msgstr "Uzaktan abonelik"
5982
5983 #: lib/subgroupnav.php:91
5984 #, fuzzy, php-format
5985 msgid "People subscribed to %s"
5986 msgstr "Uzaktan abonelik"
5987
5988 #: lib/subgroupnav.php:99
5989 #, php-format
5990 msgid "Groups %s is a member of"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5994 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5995 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5999 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6000 msgid "People Tagcloud as tagged"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/tagcloudsection.php:56
6004 msgid "None"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/topposterssection.php:74
6008 msgid "Top posters"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/unsandboxform.php:69
6012 msgid "Unsandbox"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/unsandboxform.php:80
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Unsandbox this user"
6018 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6019
6020 #: lib/unsilenceform.php:67
6021 msgid "Unsilence"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/unsilenceform.php:78
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Unsilence this user"
6027 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6028
6029 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6030 msgid "Unsubscribe from this user"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/unsubscribeform.php:137
6034 msgid "Unsubscribe"
6035 msgstr "Aboneliği sonlandır"
6036
6037 #: lib/userprofile.php:116
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Edit Avatar"
6040 msgstr "Avatar"
6041
6042 #: lib/userprofile.php:236
6043 msgid "User actions"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/userprofile.php:251
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Edit profile settings"
6049 msgstr "Profil ayarları"
6050
6051 #: lib/userprofile.php:252
6052 msgid "Edit"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: lib/userprofile.php:275
6056 msgid "Send a direct message to this user"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/userprofile.php:276
6060 msgid "Message"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/userprofile.php:314
6064 msgid "Moderate"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/util.php:871
6068 msgid "a few seconds ago"
6069 msgstr "birkaç saniye önce"
6070
6071 #: lib/util.php:873
6072 msgid "about a minute ago"
6073 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
6074
6075 #: lib/util.php:875
6076 #, php-format
6077 msgid "about %d minutes ago"
6078 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6079
6080 #: lib/util.php:877
6081 msgid "about an hour ago"
6082 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6083
6084 #: lib/util.php:879
6085 #, php-format
6086 msgid "about %d hours ago"
6087 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6088
6089 #: lib/util.php:881
6090 msgid "about a day ago"
6091 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6092
6093 #: lib/util.php:883
6094 #, php-format
6095 msgid "about %d days ago"
6096 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6097
6098 #: lib/util.php:885
6099 msgid "about a month ago"
6100 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6101
6102 #: lib/util.php:887
6103 #, php-format
6104 msgid "about %d months ago"
6105 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
6106
6107 #: lib/util.php:889
6108 msgid "about a year ago"
6109 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
6110
6111 #: lib/webcolor.php:82
6112 #, fuzzy, php-format
6113 msgid "%s is not a valid color!"
6114 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
6115
6116 #: lib/webcolor.php:123
6117 #, php-format
6118 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/xmppmanager.php:402
6122 #, php-format
6123 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6124 msgstr ""