]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:51+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Kabul et"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Ayarlar"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Kayıt"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Gizlilik"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Kaydet"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Ayarlar"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s ve arkadaşları"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s ve arkadaşları"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s ve arkadaşları"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
173 #: actions/apitimelinehome.php:122
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
184 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
185 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
186 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
187 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
188 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
189 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
190 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
191 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
192 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
193 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
194 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
195 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
196 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
197 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
198 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
199 #, fuzzy
200 msgid "API method not found."
201 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
202
203 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
204 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
205 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
206 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
207 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
208 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
209 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
210 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
211 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
212 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
213 #: actions/apistatusesupdate.php:118
214 msgid "This method requires a POST."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
218 msgid ""
219 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
220 "none"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
224 #, fuzzy
225 msgid "Could not update user."
226 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
227
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
232 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
233 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "Kullanıcının profili yok."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "Profil kaydedilemedi."
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr ""
311 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
312
313 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
314 msgid "Recipient user not found."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
318 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
319 msgstr ""
320
321 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
322 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
323 msgid "No status found with that ID."
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apifavoritecreate.php:119
327 #, fuzzy
328 msgid "This status is already a favorite."
329 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
330
331 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
332 msgid "Could not create favorite."
333 msgstr ""
334
335 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
336 msgid "That status is not a favorite."
337 msgstr ""
338
339 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
340 msgid "Could not delete favorite."
341 msgstr ""
342
343 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
344 msgid "Could not follow user: User not found."
345 msgstr ""
346
347 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
348 #, php-format
349 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
350 msgstr ""
351
352 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
353 #, fuzzy
354 msgid "Could not unfollow user: User not found."
355 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
356
357 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
358 #, fuzzy
359 msgid "You cannot unfollow yourself."
360 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
361
362 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
363 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not determine source user."
369 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
370
371 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
372 #, fuzzy
373 msgid "Could not find target user."
374 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
377 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
378 #: actions/register.php:205
379 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
380 msgstr ""
381 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
382 "kullanılamaz. "
383
384 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
385 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
386 #: actions/register.php:208
387 msgid "Nickname already in use. Try another one."
388 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
389
390 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
391 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
392 #: actions/register.php:210
393 msgid "Not a valid nickname."
394 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
397 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
398 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
399 #: actions/register.php:217
400 msgid "Homepage is not a valid URL."
401 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
404 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
405 #: actions/register.php:220
406 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
407 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
410 #: actions/newapplication.php:169
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "Description is too long (max %d chars)."
413 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
414
415 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
416 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
417 #: actions/register.php:227
418 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
419 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
422 #: actions/newgroup.php:159
423 #, php-format
424 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
425 msgstr ""
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
428 #: actions/newgroup.php:168
429 #, fuzzy, php-format
430 msgid "Invalid alias: \"%s\""
431 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
434 #: actions/newgroup.php:172
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
437 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
438
439 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
440 #: actions/newgroup.php:178
441 msgid "Alias can't be the same as nickname."
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
445 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
446 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
447 #, fuzzy
448 msgid "Group not found!"
449 msgstr "İstek bulunamadı!"
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
452 #, fuzzy
453 msgid "You are already a member of that group."
454 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
455
456 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
457 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
461 #, fuzzy, php-format
462 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
463 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
464
465 #: actions/apigroupleave.php:114
466 #, fuzzy
467 msgid "You are not a member of this group."
468 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
469
470 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
471 #, fuzzy, php-format
472 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
473 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
474
475 #: actions/apigrouplist.php:95
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%s's groups"
478 msgstr "Profil"
479
480 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
481 #, php-format
482 msgid "%s groups"
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apigrouplistall.php:94
486 #, php-format
487 msgid "groups on %s"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
491 msgid "Bad request."
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
495 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
496 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
497 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
498 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
499 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
500 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
501 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
502 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
503 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
504 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
505 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
506 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
507 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
508 #: lib/designsettings.php:294
509 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:146
513 #, fuzzy
514 msgid "Invalid nickname / password!"
515 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:170
518 #, fuzzy
519 msgid "Database error deleting OAuth application user."
520 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:196
523 #, fuzzy
524 msgid "Database error inserting OAuth application user."
525 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
526
527 #: actions/apioauthauthorize.php:231
528 #, php-format
529 msgid ""
530 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
531 "token."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:241
535 #, php-format
536 msgid "The request token %s has been denied."
537 msgstr ""
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
540 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
541 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
542 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
543 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
544 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
545 msgid "Unexpected form submission."
546 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
547
548 #: actions/apioauthauthorize.php:273
549 msgid "An application would like to connect to your account"
550 msgstr ""
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:290
553 msgid "Allow or deny access"
554 msgstr ""
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
557 #, fuzzy
558 msgid "Account"
559 msgstr "Hakkında"
560
561 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
562 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
563 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
564 #: lib/userprofile.php:131
565 msgid "Nickname"
566 msgstr "Takma ad"
567
568 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
569 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
570 msgid "Password"
571 msgstr "Parola"
572
573 #: actions/apioauthauthorize.php:338
574 msgid "Deny"
575 msgstr ""
576
577 #: actions/apioauthauthorize.php:344
578 msgid "Allow"
579 msgstr ""
580
581 #: actions/apioauthauthorize.php:361
582 msgid "Allow or deny access to your account information."
583 msgstr ""
584
585 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
586 msgid "This method requires a POST or DELETE."
587 msgstr ""
588
589 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
590 msgid "You may not delete another user's status."
591 msgstr ""
592
593 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
594 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
595 msgid "No such notice."
596 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
597
598 #: actions/apistatusesretweet.php:83
599 #, fuzzy
600 msgid "Cannot repeat your own notice."
601 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
602
603 #: actions/apistatusesretweet.php:91
604 #, fuzzy
605 msgid "Already repeated that notice."
606 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
607
608 #: actions/apistatusesshow.php:138
609 #, fuzzy
610 msgid "Status deleted."
611 msgstr "Avatar güncellendi."
612
613 #: actions/apistatusesshow.php:144
614 msgid "No status with that ID found."
615 msgstr ""
616
617 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
618 #: lib/mailhandler.php:60
619 #, fuzzy, php-format
620 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
621 msgstr ""
622 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
623
624 #: actions/apistatusesupdate.php:202
625 msgid "Not found"
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
629 #, php-format
630 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
634 #, fuzzy
635 msgid "Unsupported format."
636 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
637
638 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
639 #, fuzzy, php-format
640 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
641 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
642
643 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
644 #, fuzzy, php-format
645 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
646 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
647
648 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
649 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
650 #, php-format
651 msgid "%s timeline"
652 msgstr ""
653
654 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
655 #: actions/userrss.php:92
656 #, php-format
657 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
658 msgstr ""
659
660 #: actions/apitimelinementions.php:117
661 #, fuzzy, php-format
662 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
663 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
664
665 #: actions/apitimelinementions.php:127
666 #, php-format
667 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
668 msgstr ""
669
670 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
671 #, php-format
672 msgid "%s public timeline"
673 msgstr ""
674
675 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
676 #, php-format
677 msgid "%s updates from everyone!"
678 msgstr ""
679
680 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
681 #, fuzzy, php-format
682 msgid "Repeated to %s"
683 msgstr "%s için cevaplar"
684
685 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
686 #, fuzzy, php-format
687 msgid "Repeats of %s"
688 msgstr "%s için cevaplar"
689
690 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
691 #, php-format
692 msgid "Notices tagged with %s"
693 msgstr ""
694
695 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
696 #, fuzzy, php-format
697 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
698 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
699
700 #: actions/apiusershow.php:96
701 #, fuzzy
702 msgid "Not found."
703 msgstr "İstek bulunamadı!"
704
705 #: actions/attachment.php:73
706 #, fuzzy
707 msgid "No such attachment."
708 msgstr "Böyle bir belge yok."
709
710 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
711 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
712 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
713 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
714 #: actions/showgroup.php:121
715 msgid "No nickname."
716 msgstr "Takma ad yok"
717
718 #: actions/avatarbynickname.php:64
719 msgid "No size."
720 msgstr ""
721
722 #: actions/avatarbynickname.php:69
723 msgid "Invalid size."
724 msgstr "Geçersiz büyüklük."
725
726 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
727 #: lib/accountsettingsaction.php:112
728 msgid "Avatar"
729 msgstr "Avatar"
730
731 #: actions/avatarsettings.php:78
732 #, php-format
733 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
734 msgstr ""
735
736 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
737 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
738 #: actions/userrss.php:103
739 msgid "User without matching profile"
740 msgstr ""
741
742 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
743 #: actions/grouplogo.php:251
744 #, fuzzy
745 msgid "Avatar settings"
746 msgstr "Ayarlar"
747
748 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
749 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
750 msgid "Original"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
754 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
755 msgid "Preview"
756 msgstr ""
757
758 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
759 #: lib/noticelist.php:608
760 msgid "Delete"
761 msgstr ""
762
763 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
764 msgid "Upload"
765 msgstr "Yükle"
766
767 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
768 msgid "Crop"
769 msgstr ""
770
771 #: actions/avatarsettings.php:328
772 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
773 msgstr ""
774
775 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
776 msgid "Lost our file data."
777 msgstr ""
778
779 #: actions/avatarsettings.php:366
780 msgid "Avatar updated."
781 msgstr "Avatar güncellendi."
782
783 #: actions/avatarsettings.php:369
784 msgid "Failed updating avatar."
785 msgstr "Avatar güncellemede hata."
786
787 #: actions/avatarsettings.php:393
788 #, fuzzy
789 msgid "Avatar deleted."
790 msgstr "Avatar güncellendi."
791
792 #: actions/block.php:69
793 #, fuzzy
794 msgid "You already blocked that user."
795 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
796
797 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
798 #, fuzzy
799 msgid "Block user"
800 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
801
802 #: actions/block.php:130
803 msgid ""
804 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
805 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
806 "will not be notified of any @-replies from them."
807 msgstr ""
808
809 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
810 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
811 msgid "No"
812 msgstr ""
813
814 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
815 #, fuzzy
816 msgid "Do not block this user"
817 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
818
819 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
820 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
821 #: lib/repeatform.php:132
822 msgid "Yes"
823 msgstr ""
824
825 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
826 #, fuzzy
827 msgid "Block this user"
828 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
829
830 #: actions/block.php:167
831 msgid "Failed to save block information."
832 msgstr ""
833
834 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
835 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
836 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
837 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
838 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
839 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
840 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
841 #, fuzzy
842 msgid "No such group."
843 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:90
846 #, fuzzy, php-format
847 msgid "%s blocked profiles"
848 msgstr "Kullanıcının profili yok."
849
850 #: actions/blockedfromgroup.php:93
851 #, fuzzy, php-format
852 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
853 msgstr "%s ve arkadaşları"
854
855 #: actions/blockedfromgroup.php:108
856 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
857 msgstr ""
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:281
860 #, fuzzy
861 msgid "Unblock user from group"
862 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
863
864 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
865 msgid "Unblock"
866 msgstr ""
867
868 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
869 #, fuzzy
870 msgid "Unblock this user"
871 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
872
873 #: actions/bookmarklet.php:50
874 msgid "Post to "
875 msgstr ""
876
877 #: actions/confirmaddress.php:75
878 msgid "No confirmation code."
879 msgstr "Onay kodu yok."
880
881 #: actions/confirmaddress.php:80
882 msgid "Confirmation code not found."
883 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
884
885 #: actions/confirmaddress.php:85
886 msgid "That confirmation code is not for you!"
887 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
888
889 #: actions/confirmaddress.php:90
890 #, php-format
891 msgid "Unrecognized address type %s"
892 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
893
894 #: actions/confirmaddress.php:94
895 msgid "That address has already been confirmed."
896 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
897
898 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
899 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
900 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
901 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
902 #: actions/smssettings.php:420
903 msgid "Couldn't update user."
904 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
905
906 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
907 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
908 msgid "Couldn't delete email confirmation."
909 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
910
911 #: actions/confirmaddress.php:144
912 #, fuzzy
913 msgid "Confirm address"
914 msgstr "Adresi Onayla"
915
916 #: actions/confirmaddress.php:159
917 #, php-format
918 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
919 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
920
921 #: actions/conversation.php:99
922 #, fuzzy
923 msgid "Conversation"
924 msgstr "Yer"
925
926 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
927 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
928 msgid "Notices"
929 msgstr "Durum mesajları"
930
931 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
932 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
933 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
934 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
935 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
936 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
937 #: lib/settingsaction.php:72
938 msgid "Not logged in."
939 msgstr "Giriş yapılmadı."
940
941 #: actions/deletenotice.php:71
942 msgid "Can't delete this notice."
943 msgstr ""
944
945 #: actions/deletenotice.php:103
946 msgid ""
947 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
948 "be undone."
949 msgstr ""
950
951 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
952 msgid "Delete notice"
953 msgstr ""
954
955 #: actions/deletenotice.php:144
956 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/deletenotice.php:145
960 #, fuzzy
961 msgid "Do not delete this notice"
962 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
963
964 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
965 msgid "Delete this notice"
966 msgstr ""
967
968 #: actions/deleteuser.php:67
969 #, fuzzy
970 msgid "You cannot delete users."
971 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
972
973 #: actions/deleteuser.php:74
974 #, fuzzy
975 msgid "You can only delete local users."
976 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
977
978 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
979 msgid "Delete user"
980 msgstr ""
981
982 #: actions/deleteuser.php:135
983 msgid ""
984 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
985 "the user from the database, without a backup."
986 msgstr ""
987
988 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
989 #, fuzzy
990 msgid "Delete this user"
991 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
992
993 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
994 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
995 msgid "Design"
996 msgstr ""
997
998 #: actions/designadminpanel.php:73
999 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: actions/designadminpanel.php:275
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Invalid logo URL."
1005 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1006
1007 #: actions/designadminpanel.php:279
1008 #, fuzzy, php-format
1009 msgid "Theme not available: %s"
1010 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1011
1012 #: actions/designadminpanel.php:375
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Change logo"
1015 msgstr "Parolayı değiştir"
1016
1017 #: actions/designadminpanel.php:380
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Site logo"
1020 msgstr "Yeni durum mesajı"
1021
1022 #: actions/designadminpanel.php:387
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Change theme"
1025 msgstr "Değiştir"
1026
1027 #: actions/designadminpanel.php:404
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Site theme"
1030 msgstr "Yeni durum mesajı"
1031
1032 #: actions/designadminpanel.php:405
1033 msgid "Theme for the site."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1037 msgid "Change background image"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1041 #: lib/designsettings.php:178
1042 msgid "Background"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: actions/designadminpanel.php:427
1046 #, fuzzy, php-format
1047 msgid ""
1048 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1049 "$s."
1050 msgstr ""
1051 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1054 msgid "On"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1058 msgid "Off"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1062 msgid "Turn background image on or off."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1066 msgid "Tile background image"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Change colours"
1072 msgstr "Parolayı değiştir"
1073
1074 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Content"
1077 msgstr "Bağlan"
1078
1079 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Sidebar"
1082 msgstr "Ara"
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1085 msgid "Text"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Links"
1091 msgstr "Giriş"
1092
1093 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1094 msgid "Use defaults"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1098 msgid "Restore default designs"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1102 msgid "Reset back to default"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1106 msgid "Save design"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/disfavor.php:81
1110 msgid "This notice is not a favorite!"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: actions/disfavor.php:94
1114 msgid "Add to favorites"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/doc.php:155
1118 #, fuzzy, php-format
1119 msgid "No such document \"%s\""
1120 msgstr "Böyle bir belge yok."
1121
1122 #: actions/editapplication.php:54
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Edit Application"
1125 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1126
1127 #: actions/editapplication.php:66
1128 msgid "You must be logged in to edit an application."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1132 #, fuzzy
1133 msgid "You are not the owner of this application."
1134 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1135
1136 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1137 #: actions/showapplication.php:87
1138 #, fuzzy
1139 msgid "No such application."
1140 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1141
1142 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1143 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1144 msgid "There was a problem with your session token."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/editapplication.php:161
1148 msgid "Use this form to edit your application."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1152 msgid "Name is required."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1158 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1159
1160 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Description is required."
1163 msgstr "Abonelikler"
1164
1165 #: actions/editapplication.php:191
1166 msgid "Source URL is too long."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Source URL is not valid."
1172 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1173
1174 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1175 msgid "Organization is required."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1181 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1182
1183 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1184 msgid "Organization homepage is required."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1188 msgid "Callback is too long."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1192 msgid "Callback URL is not valid."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/editapplication.php:255
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Could not update application."
1198 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1199
1200 #: actions/editgroup.php:56
1201 #, php-format
1202 msgid "Edit %s group"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1206 msgid "You must be logged in to create a group."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1210 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1211 msgid "You must be an admin to edit the group."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/editgroup.php:154
1215 msgid "Use this form to edit the group."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1219 #, fuzzy, php-format
1220 msgid "description is too long (max %d chars)."
1221 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1222
1223 #: actions/editgroup.php:253
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Could not update group."
1226 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1227
1228 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Could not create aliases."
1231 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1232
1233 #: actions/editgroup.php:269
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Options saved."
1236 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1237
1238 #: actions/emailsettings.php:60
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Email settings"
1241 msgstr "Profil ayarları"
1242
1243 #: actions/emailsettings.php:71
1244 #, php-format
1245 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1249 #: actions/smssettings.php:104
1250 msgid "Address"
1251 msgstr "Adres"
1252
1253 #: actions/emailsettings.php:105
1254 msgid "Current confirmed email address."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1258 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1259 #: actions/smssettings.php:158
1260 msgid "Remove"
1261 msgstr "Kaldır"
1262
1263 #: actions/emailsettings.php:113
1264 msgid ""
1265 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1266 "a message with further instructions."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1270 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1271 #: lib/applicationeditform.php:332
1272 msgid "Cancel"
1273 msgstr "İptal et"
1274
1275 #: actions/emailsettings.php:121
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Email address"
1278 msgstr "Eposta adresi onayı"
1279
1280 #: actions/emailsettings.php:123
1281 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1285 #: actions/smssettings.php:145
1286 msgid "Add"
1287 msgstr "Ekle"
1288
1289 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1290 msgid "Incoming email"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1294 msgid "Send email to this address to post new notices."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1298 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1302 msgid "New"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1306 #: actions/smssettings.php:169
1307 msgid "Preferences"
1308 msgstr "Tercihler"
1309
1310 #: actions/emailsettings.php:158
1311 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: actions/emailsettings.php:163
1315 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:169
1319 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:174
1323 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:179
1327 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: actions/emailsettings.php:185
1331 msgid "I want to post notices by email."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: actions/emailsettings.php:191
1335 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1339 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1340 msgid "Preferences saved."
1341 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1342
1343 #: actions/emailsettings.php:320
1344 msgid "No email address."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: actions/emailsettings.php:327
1348 msgid "Cannot normalize that email address"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1352 #: actions/siteadminpanel.php:143
1353 msgid "Not a valid email address."
1354 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:334
1357 msgid "That is already your email address."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:337
1361 msgid "That email address already belongs to another user."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1365 #: actions/smssettings.php:337
1366 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1367 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:359
1370 msgid ""
1371 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1372 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1376 #: actions/smssettings.php:370
1377 msgid "No pending confirmation to cancel."
1378 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1379
1380 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1381 msgid "That is the wrong IM address."
1382 msgstr "Yanlış IM adresi."
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1385 #: actions/smssettings.php:386
1386 msgid "Confirmation cancelled."
1387 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:413
1390 msgid "That is not your email address."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1394 #: actions/smssettings.php:425
1395 msgid "The address was removed."
1396 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1399 msgid "No incoming email address."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1403 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1404 msgid "Couldn't update user record."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1408 msgid "Incoming email address removed."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1412 msgid "New incoming email address added."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/favor.php:79
1416 msgid "This notice is already a favorite!"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1420 msgid "Disfavor favorite"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1424 #: lib/publicgroupnav.php:93
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Popular notices"
1427 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1428
1429 #: actions/favorited.php:67
1430 #, fuzzy, php-format
1431 msgid "Popular notices, page %d"
1432 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1433
1434 #: actions/favorited.php:79
1435 msgid "The most popular notices on the site right now."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/favorited.php:150
1439 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/favorited.php:153
1443 msgid ""
1444 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1445 "next to any notice you like."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/favorited.php:156
1449 #, php-format
1450 msgid ""
1451 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1452 "notice to your favorites!"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1456 #: lib/personalgroupnav.php:115
1457 #, php-format
1458 msgid "%s's favorite notices"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/favoritesrss.php:115
1462 #, fuzzy, php-format
1463 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1464 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1465
1466 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1467 #: lib/publicgroupnav.php:89
1468 msgid "Featured users"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/featured.php:71
1472 #, php-format
1473 msgid "Featured users, page %d"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/featured.php:99
1477 #, php-format
1478 msgid "A selection of some great users on %s"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/file.php:34
1482 #, fuzzy
1483 msgid "No notice ID."
1484 msgstr "Yeni durum mesajı"
1485
1486 #: actions/file.php:38
1487 #, fuzzy
1488 msgid "No notice."
1489 msgstr "Yeni durum mesajı"
1490
1491 #: actions/file.php:42
1492 #, fuzzy
1493 msgid "No attachments."
1494 msgstr "Böyle bir belge yok."
1495
1496 #: actions/file.php:51
1497 #, fuzzy
1498 msgid "No uploaded attachments."
1499 msgstr "Böyle bir belge yok."
1500
1501 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1502 msgid "Not expecting this response!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1506 msgid "User being listened to does not exist."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1510 msgid "You can use the local subscription!"
1511 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1512
1513 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1514 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1518 #, fuzzy
1519 msgid "You are not authorized."
1520 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1521
1522 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1523 msgid "Could not convert request token to access token."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1529 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1530
1531 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1532 msgid "Error updating remote profile"
1533 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1534
1535 #: actions/getfile.php:79
1536 #, fuzzy
1537 msgid "No such file."
1538 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1539
1540 #: actions/getfile.php:83
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Cannot read file."
1543 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1544
1545 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1546 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1547 #: lib/profileformaction.php:70
1548 msgid "No profile specified."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1552 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1553 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1554 msgid "No profile with that ID."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1558 #: actions/makeadmin.php:81
1559 msgid "No group specified."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/groupblock.php:91
1563 msgid "Only an admin can block group members."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/groupblock.php:95
1567 #, fuzzy
1568 msgid "User is already blocked from group."
1569 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1570
1571 #: actions/groupblock.php:100
1572 #, fuzzy
1573 msgid "User is not a member of group."
1574 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1575
1576 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Block user from group"
1579 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1580
1581 #: actions/groupblock.php:162
1582 #, php-format
1583 msgid ""
1584 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1585 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1586 "the group in the future."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: actions/groupblock.php:178
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Do not block this user from this group"
1592 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1593
1594 #: actions/groupblock.php:179
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Block this user from this group"
1597 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1598
1599 #: actions/groupblock.php:196
1600 msgid "Database error blocking user from group."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1604 #, fuzzy
1605 msgid "No ID."
1606 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1607
1608 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1609 msgid "You must be logged in to edit a group."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1613 msgid "Group design"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1617 msgid ""
1618 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1619 "palette of your choice."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1623 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Couldn't update your design."
1626 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1627
1628 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Design preferences saved."
1631 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1632
1633 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1634 msgid "Group logo"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: actions/grouplogo.php:150
1638 #, php-format
1639 msgid ""
1640 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/grouplogo.php:178
1644 #, fuzzy
1645 msgid "User without matching profile."
1646 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1647
1648 #: actions/grouplogo.php:362
1649 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/grouplogo.php:396
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Logo updated."
1655 msgstr "Avatar güncellendi."
1656
1657 #: actions/grouplogo.php:398
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Failed updating logo."
1660 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1661
1662 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1663 #, php-format
1664 msgid "%s group members"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/groupmembers.php:96
1668 #, php-format
1669 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/groupmembers.php:111
1673 msgid "A list of the users in this group."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1677 msgid "Admin"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1681 msgid "Block"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/groupmembers.php:441
1685 msgid "Make user an admin of the group"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/groupmembers.php:473
1689 msgid "Make Admin"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/groupmembers.php:473
1693 msgid "Make this user an admin"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/grouprss.php:133
1697 #, fuzzy, php-format
1698 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1699 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1700
1701 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1702 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1703 msgid "Groups"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/groups.php:64
1707 #, php-format
1708 msgid "Groups, page %d"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/groups.php:90
1712 #, php-format
1713 msgid ""
1714 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1715 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1716 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1717 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1718 "%%%%)"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Create a new group"
1724 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1725
1726 #: actions/groupsearch.php:52
1727 #, fuzzy, php-format
1728 msgid ""
1729 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1730 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1731 msgstr ""
1732 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1733 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1734 "karakterden oluşmalı. "
1735
1736 #: actions/groupsearch.php:58
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Group search"
1739 msgstr "Kişi Arama"
1740
1741 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1742 #: actions/peoplesearch.php:83
1743 #, fuzzy
1744 msgid "No results."
1745 msgstr "Sonuç yok"
1746
1747 #: actions/groupsearch.php:82
1748 #, php-format
1749 msgid ""
1750 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1751 "newgroup%%) yourself."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/groupsearch.php:85
1755 #, php-format
1756 msgid ""
1757 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1758 "action.newgroup%%) yourself!"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/groupunblock.php:91
1762 msgid "Only an admin can unblock group members."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groupunblock.php:95
1766 #, fuzzy
1767 msgid "User is not blocked from group."
1768 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1769
1770 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Error removing the block."
1773 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1774
1775 #: actions/imsettings.php:59
1776 #, fuzzy
1777 msgid "IM settings"
1778 msgstr "IM Ayarları"
1779
1780 #: actions/imsettings.php:70
1781 #, php-format
1782 msgid ""
1783 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1784 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1785 msgstr ""
1786 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1787 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1788
1789 #: actions/imsettings.php:89
1790 #, fuzzy
1791 msgid "IM is not available."
1792 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1793
1794 #: actions/imsettings.php:106
1795 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1796 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1797
1798 #: actions/imsettings.php:114
1799 #, php-format
1800 msgid ""
1801 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1802 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1803 msgstr ""
1804 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1805 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1806
1807 #: actions/imsettings.php:124
1808 #, fuzzy
1809 msgid "IM address"
1810 msgstr "IM adresi"
1811
1812 #: actions/imsettings.php:126
1813 #, php-format
1814 msgid ""
1815 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1816 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1817 msgstr ""
1818 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1819 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1820
1821 #: actions/imsettings.php:143
1822 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1823 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1824
1825 #: actions/imsettings.php:148
1826 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1827 msgstr ""
1828 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1829
1830 #: actions/imsettings.php:153
1831 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/imsettings.php:159
1835 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: actions/imsettings.php:285
1839 msgid "No Jabber ID."
1840 msgstr "JabberID yok."
1841
1842 #: actions/imsettings.php:292
1843 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1844 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1845
1846 #: actions/imsettings.php:296
1847 msgid "Not a valid Jabber ID"
1848 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1849
1850 #: actions/imsettings.php:299
1851 msgid "That is already your Jabber ID."
1852 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1853
1854 #: actions/imsettings.php:302
1855 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1856 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1857
1858 #: actions/imsettings.php:327
1859 #, php-format
1860 msgid ""
1861 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1862 "s for sending messages to you."
1863 msgstr ""
1864 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1865 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1866
1867 #: actions/imsettings.php:387
1868 msgid "That is not your Jabber ID."
1869 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1870
1871 #: actions/inbox.php:59
1872 #, php-format
1873 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/inbox.php:62
1877 #, php-format
1878 msgid "Inbox for %s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/inbox.php:115
1882 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/invite.php:39
1886 msgid "Invites have been disabled."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/invite.php:41
1890 #, php-format
1891 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/invite.php:72
1895 #, php-format
1896 msgid "Invalid email address: %s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/invite.php:110
1900 msgid "Invitation(s) sent"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/invite.php:112
1904 msgid "Invite new users"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/invite.php:128
1908 msgid "You are already subscribed to these users:"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1912 #, php-format
1913 msgid "%1$s (%2$s)"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/invite.php:136
1917 msgid ""
1918 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/invite.php:144
1922 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/invite.php:150
1926 msgid ""
1927 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1928 "on the site. Thanks for growing the community!"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/invite.php:162
1932 msgid ""
1933 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/invite.php:187
1937 msgid "Email addresses"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/invite.php:189
1941 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/invite.php:192
1945 msgid "Personal message"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/invite.php:194
1949 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1953 msgid "Send"
1954 msgstr "Gönder"
1955
1956 #: actions/invite.php:226
1957 #, php-format
1958 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/invite.php:228
1962 #, php-format
1963 msgid ""
1964 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1965 "\n"
1966 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1967 "you know and people who interest you.\n"
1968 "\n"
1969 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1970 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1971 "share your interests.\n"
1972 "\n"
1973 "%1$s said:\n"
1974 "\n"
1975 "%4$s\n"
1976 "\n"
1977 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1978 "\n"
1979 "%5$s\n"
1980 "\n"
1981 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1982 "invitation.\n"
1983 "\n"
1984 "%6$s\n"
1985 "\n"
1986 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1987 "time.\n"
1988 "\n"
1989 "Sincerely, %2$s\n"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/joingroup.php:60
1993 msgid "You must be logged in to join a group."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/joingroup.php:131
1997 #, php-format
1998 msgid "%1$s joined group %2$s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/leavegroup.php:60
2002 msgid "You must be logged in to leave a group."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2006 #, fuzzy
2007 msgid "You are not a member of that group."
2008 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2009
2010 #: actions/leavegroup.php:127
2011 #, fuzzy, php-format
2012 msgid "%1$s left group %2$s"
2013 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2014
2015 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2016 msgid "Already logged in."
2017 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2018
2019 #: actions/login.php:126
2020 msgid "Incorrect username or password."
2021 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2022
2023 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2026 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
2027
2028 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2029 #: lib/logingroupnav.php:79
2030 msgid "Login"
2031 msgstr "Giriş"
2032
2033 #: actions/login.php:227
2034 msgid "Login to site"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2038 msgid "Remember me"
2039 msgstr "Beni hatırla"
2040
2041 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2042 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2043 msgstr ""
2044 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2045
2046 #: actions/login.php:247
2047 msgid "Lost or forgotten password?"
2048 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2049
2050 #: actions/login.php:266
2051 msgid ""
2052 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2053 "changing your settings."
2054 msgstr ""
2055 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2056 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2057
2058 #: actions/login.php:270
2059 #, fuzzy, php-format
2060 msgid ""
2061 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2062 "(%%action.register%%) a new account."
2063 msgstr ""
2064 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
2065 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
2066 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
2067
2068 #: actions/makeadmin.php:91
2069 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/makeadmin.php:95
2073 #, fuzzy, php-format
2074 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2075 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2076
2077 #: actions/makeadmin.php:132
2078 #, fuzzy, php-format
2079 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2080 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
2081
2082 #: actions/makeadmin.php:145
2083 #, fuzzy, php-format
2084 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2085 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2086
2087 #: actions/microsummary.php:69
2088 msgid "No current status"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: actions/newapplication.php:52
2092 #, fuzzy
2093 msgid "New Application"
2094 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2095
2096 #: actions/newapplication.php:64
2097 msgid "You must be logged in to register an application."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: actions/newapplication.php:143
2101 msgid "Use this form to register a new application."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: actions/newapplication.php:173
2105 msgid "Source URL is required."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Could not create application."
2111 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
2112
2113 #: actions/newgroup.php:53
2114 msgid "New group"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/newgroup.php:110
2118 msgid "Use this form to create a new group."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2122 msgid "New message"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2126 msgid "You can't send a message to this user."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2130 #: lib/command.php:475
2131 msgid "No content!"
2132 msgstr "İçerik yok!"
2133
2134 #: actions/newmessage.php:158
2135 msgid "No recipient specified."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2139 msgid ""
2140 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/newmessage.php:181
2144 msgid "Message sent"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/newmessage.php:185
2148 #, php-format
2149 msgid "Direct message to %s sent."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2153 msgid "Ajax Error"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/newnotice.php:69
2157 msgid "New notice"
2158 msgstr "Yeni durum mesajı"
2159
2160 #: actions/newnotice.php:211
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Notice posted"
2163 msgstr "Durum mesajları"
2164
2165 #: actions/noticesearch.php:68
2166 #, php-format
2167 msgid ""
2168 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2169 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2170 msgstr ""
2171 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2172 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2173
2174 #: actions/noticesearch.php:78
2175 msgid "Text search"
2176 msgstr "Metin arama"
2177
2178 #: actions/noticesearch.php:91
2179 #, fuzzy, php-format
2180 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2181 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2182
2183 #: actions/noticesearch.php:121
2184 #, php-format
2185 msgid ""
2186 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2187 "status_textarea=%s)!"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/noticesearch.php:124
2191 #, php-format
2192 msgid ""
2193 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2194 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/noticesearchrss.php:96
2198 #, fuzzy, php-format
2199 msgid "Updates with \"%s\""
2200 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2201
2202 #: actions/noticesearchrss.php:98
2203 #, fuzzy, php-format
2204 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2205 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2206
2207 #: actions/nudge.php:85
2208 msgid ""
2209 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/nudge.php:94
2213 msgid "Nudge sent"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: actions/nudge.php:97
2217 msgid "Nudge sent!"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: actions/oauthappssettings.php:59
2221 msgid "You must be logged in to list your applications."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: actions/oauthappssettings.php:74
2225 msgid "OAuth applications"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/oauthappssettings.php:85
2229 msgid "Applications you have registered"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/oauthappssettings.php:135
2233 #, php-format
2234 msgid "You have not registered any applications yet."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2238 msgid "Connected applications"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2242 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2246 #, fuzzy
2247 msgid "You are not a user of that application."
2248 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2249
2250 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2251 msgid "Unable to revoke access for app: "
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2255 #, php-format
2256 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2260 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2264 msgid "Notice has no profile"
2265 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2266
2267 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2268 #, php-format
2269 msgid "%1$s's status on %2$s"
2270 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2271
2272 #: actions/oembed.php:157
2273 #, fuzzy
2274 msgid "content type "
2275 msgstr "Bağlan"
2276
2277 #: actions/oembed.php:160
2278 msgid "Only "
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2282 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2283 msgid "Not a supported data format."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/opensearch.php:64
2287 msgid "People Search"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/opensearch.php:67
2291 msgid "Notice Search"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/othersettings.php:60
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Other settings"
2297 msgstr "Ayarlar"
2298
2299 #: actions/othersettings.php:71
2300 msgid "Manage various other options."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/othersettings.php:108
2304 msgid " (free service)"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/othersettings.php:116
2308 msgid "Shorten URLs with"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/othersettings.php:117
2312 msgid "Automatic shortening service to use."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/othersettings.php:122
2316 #, fuzzy
2317 msgid "View profile designs"
2318 msgstr "Profil ayarları"
2319
2320 #: actions/othersettings.php:123
2321 msgid "Show or hide profile designs."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/othersettings.php:153
2325 #, fuzzy
2326 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2327 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2328
2329 #: actions/otp.php:69
2330 #, fuzzy
2331 msgid "No user ID specified."
2332 msgstr "Yeni durum mesajı"
2333
2334 #: actions/otp.php:83
2335 #, fuzzy
2336 msgid "No login token specified."
2337 msgstr "Yeni durum mesajı"
2338
2339 #: actions/otp.php:90
2340 #, fuzzy
2341 msgid "No login token requested."
2342 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2343
2344 #: actions/otp.php:95
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Invalid login token specified."
2347 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2348
2349 #: actions/otp.php:104
2350 msgid "Login token expired."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/outbox.php:58
2354 #, php-format
2355 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/outbox.php:61
2359 #, php-format
2360 msgid "Outbox for %s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/outbox.php:116
2364 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/passwordsettings.php:58
2368 msgid "Change password"
2369 msgstr "Parolayı değiştir"
2370
2371 #: actions/passwordsettings.php:69
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Change your password."
2374 msgstr "Parolayı değiştir"
2375
2376 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Password change"
2379 msgstr "Parola kaydedildi."
2380
2381 #: actions/passwordsettings.php:104
2382 msgid "Old password"
2383 msgstr "Eski parola"
2384
2385 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2386 msgid "New password"
2387 msgstr "Yeni parola"
2388
2389 #: actions/passwordsettings.php:109
2390 msgid "6 or more characters"
2391 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2392
2393 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2394 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2395 msgid "Confirm"
2396 msgstr "Onayla"
2397
2398 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2399 msgid "Same as password above"
2400 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2401
2402 #: actions/passwordsettings.php:117
2403 msgid "Change"
2404 msgstr "Değiştir"
2405
2406 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2407 msgid "Password must be 6 or more characters."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2411 msgid "Passwords don't match."
2412 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2413
2414 #: actions/passwordsettings.php:165
2415 msgid "Incorrect old password"
2416 msgstr "Eski parola yanlış"
2417
2418 #: actions/passwordsettings.php:181
2419 msgid "Error saving user; invalid."
2420 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2421
2422 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2423 msgid "Can't save new password."
2424 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2425
2426 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2427 msgid "Password saved."
2428 msgstr "Parola kaydedildi."
2429
2430 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2431 msgid "Paths"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2435 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2439 #, fuzzy, php-format
2440 msgid "Theme directory not readable: %s"
2441 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2442
2443 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2444 #, php-format
2445 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2449 #, php-format
2450 msgid "Background directory not writable: %s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2454 #, php-format
2455 msgid "Locales directory not readable: %s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2459 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2463 #: lib/adminpanelaction.php:311
2464 msgid "Site"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2468 msgid "Server"
2469 msgstr "Sunucu"
2470
2471 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2472 msgid "Site's server hostname."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2476 msgid "Path"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Site path"
2482 msgstr "Yeni durum mesajı"
2483
2484 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2485 msgid "Path to locales"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2489 msgid "Directory path to locales"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2493 msgid "Fancy URLs"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2497 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2501 msgid "Theme"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2505 msgid "Theme server"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2509 msgid "Theme path"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2513 msgid "Theme directory"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Avatars"
2519 msgstr "Avatar"
2520
2521 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Avatar server"
2524 msgstr "Ayarlar"
2525
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Avatar path"
2529 msgstr "Avatar güncellendi."
2530
2531 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Avatar directory"
2534 msgstr "Avatar güncellendi."
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2537 msgid "Backgrounds"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2541 msgid "Background server"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2545 msgid "Background path"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2549 msgid "Background directory"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2553 msgid "SSL"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Never"
2559 msgstr "Geri al"
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Sometimes"
2564 msgstr "Durum mesajları"
2565
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2567 msgid "Always"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2571 msgid "Use SSL"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2575 msgid "When to use SSL"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2579 #, fuzzy
2580 msgid "SSL server"
2581 msgstr "Geri al"
2582
2583 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2584 msgid "Server to direct SSL requests to"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Save paths"
2590 msgstr "Yeni durum mesajı"
2591
2592 #: actions/peoplesearch.php:52
2593 #, php-format
2594 msgid ""
2595 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2596 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2597 msgstr ""
2598 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2599 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2600 "karakterden oluşmalı. "
2601
2602 #: actions/peoplesearch.php:58
2603 msgid "People search"
2604 msgstr "Kişi Arama"
2605
2606 #: actions/peopletag.php:70
2607 #, fuzzy, php-format
2608 msgid "Not a valid people tag: %s"
2609 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2610
2611 #: actions/peopletag.php:144
2612 #, fuzzy, php-format
2613 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2614 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2615
2616 #: actions/postnotice.php:84
2617 msgid "Invalid notice content"
2618 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2619
2620 #: actions/postnotice.php:90
2621 #, php-format
2622 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/profilesettings.php:60
2626 msgid "Profile settings"
2627 msgstr "Profil ayarları"
2628
2629 #: actions/profilesettings.php:71
2630 msgid ""
2631 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2632 msgstr ""
2633 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2634 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2635
2636 #: actions/profilesettings.php:99
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Profile information"
2639 msgstr "Profil bilinmiyor"
2640
2641 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2642 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2643 msgstr ""
2644 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2645 "verilmez"
2646
2647 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2648 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2649 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2650 msgid "Full name"
2651 msgstr "Tam İsim"
2652
2653 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2654 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2655 msgid "Homepage"
2656 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2657
2658 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2659 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2660 msgstr ""
2661 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2662
2663 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2664 #, fuzzy, php-format
2665 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2666 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2667
2668 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Describe yourself and your interests"
2671 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2672
2673 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2674 msgid "Bio"
2675 msgstr "Hakkında"
2676
2677 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2678 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2679 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2680 #: lib/userprofile.php:164
2681 msgid "Location"
2682 msgstr "Yer"
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2685 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2686 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:138
2689 msgid "Share my current location when posting notices"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2693 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2694 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2695 msgid "Tags"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/profilesettings.php:147
2699 msgid ""
2700 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2704 msgid "Language"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/profilesettings.php:152
2708 msgid "Preferred language"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:161
2712 msgid "Timezone"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/profilesettings.php:162
2716 msgid "What timezone are you normally in?"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:167
2720 msgid ""
2721 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2725 #, fuzzy, php-format
2726 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2727 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2728
2729 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2730 msgid "Timezone not selected."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:241
2734 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2738 #, fuzzy, php-format
2739 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2740 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:302
2743 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:359
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Couldn't save location prefs."
2749 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:371
2752 msgid "Couldn't save profile."
2753 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2754
2755 #: actions/profilesettings.php:379
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Couldn't save tags."
2758 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2759
2760 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2761 msgid "Settings saved."
2762 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2763
2764 #: actions/public.php:83
2765 #, php-format
2766 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/public.php:92
2770 msgid "Could not retrieve public stream."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/public.php:129
2774 #, fuzzy, php-format
2775 msgid "Public timeline, page %d"
2776 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2777
2778 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2779 msgid "Public timeline"
2780 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2781
2782 #: actions/public.php:151
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2785 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2786
2787 #: actions/public.php:155
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2790 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2791
2792 #: actions/public.php:159
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2795 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2796
2797 #: actions/public.php:179
2798 #, php-format
2799 msgid ""
2800 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2801 "yet."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/public.php:182
2805 msgid "Be the first to post!"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/public.php:186
2809 #, php-format
2810 msgid ""
2811 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/public.php:233
2815 #, php-format
2816 msgid ""
2817 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2818 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2819 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2820 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/public.php:238
2824 #, php-format
2825 msgid ""
2826 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2827 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2828 "tool."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/publictagcloud.php:57
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Public tag cloud"
2834 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2835
2836 #: actions/publictagcloud.php:63
2837 #, php-format
2838 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/publictagcloud.php:69
2842 #, php-format
2843 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/publictagcloud.php:72
2847 msgid "Be the first to post one!"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/publictagcloud.php:75
2851 #, php-format
2852 msgid ""
2853 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2854 "one!"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/publictagcloud.php:131
2858 msgid "Tag cloud"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/recoverpassword.php:36
2862 msgid "You are already logged in!"
2863 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2864
2865 #: actions/recoverpassword.php:62
2866 msgid "No such recovery code."
2867 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2868
2869 #: actions/recoverpassword.php:66
2870 msgid "Not a recovery code."
2871 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2872
2873 #: actions/recoverpassword.php:73
2874 msgid "Recovery code for unknown user."
2875 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2876
2877 #: actions/recoverpassword.php:86
2878 msgid "Error with confirmation code."
2879 msgstr "Onay kodu hatası."
2880
2881 #: actions/recoverpassword.php:97
2882 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2883 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:111
2886 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/recoverpassword.php:152
2890 msgid ""
2891 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2892 "the email address you have stored in your account."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/recoverpassword.php:158
2896 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/recoverpassword.php:188
2900 msgid "Password recovery"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/recoverpassword.php:191
2904 msgid "Nickname or email address"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/recoverpassword.php:193
2908 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2909 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2910
2911 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2912 msgid "Recover"
2913 msgstr "Geri al"
2914
2915 #: actions/recoverpassword.php:208
2916 msgid "Reset password"
2917 msgstr "Parolayı sıfırla"
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:209
2920 msgid "Recover password"
2921 msgstr "Parolanı geri al"
2922
2923 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2924 msgid "Password recovery requested"
2925 msgstr "Parola geri alma isteği"
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:213
2928 msgid "Unknown action"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:236
2932 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2933 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:243
2936 msgid "Reset"
2937 msgstr "Sıfırla"
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:252
2940 msgid "Enter a nickname or email address."
2941 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:272
2944 msgid "No user with that email address or username."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/recoverpassword.php:287
2948 msgid "No registered email address for that user."
2949 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:301
2952 msgid "Error saving address confirmation."
2953 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2954
2955 #: actions/recoverpassword.php:325
2956 msgid ""
2957 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2958 "address registered to your account."
2959 msgstr ""
2960 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2961 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2962
2963 #: actions/recoverpassword.php:344
2964 msgid "Unexpected password reset."
2965 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2966
2967 #: actions/recoverpassword.php:352
2968 msgid "Password must be 6 chars or more."
2969 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2970
2971 #: actions/recoverpassword.php:356
2972 msgid "Password and confirmation do not match."
2973 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2974
2975 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2976 msgid "Error setting user."
2977 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
2978
2979 #: actions/recoverpassword.php:382
2980 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2981 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2982
2983 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2984 msgid "Sorry, only invited people can register."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/register.php:92
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2990 msgstr "Onay kodu hatası."
2991
2992 #: actions/register.php:112
2993 msgid "Registration successful"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2997 #: lib/logingroupnav.php:85
2998 msgid "Register"
2999 msgstr "Kayıt"
3000
3001 #: actions/register.php:135
3002 msgid "Registration not allowed."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/register.php:198
3006 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3007 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3008
3009 #: actions/register.php:212
3010 msgid "Email address already exists."
3011 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3012
3013 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3014 msgid "Invalid username or password."
3015 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3016
3017 #: actions/register.php:343
3018 msgid ""
3019 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3020 "link up to friends and colleagues. "
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/register.php:425
3024 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/register.php:430
3028 msgid "6 or more characters. Required."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/register.php:434
3032 msgid "Same as password above. Required."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3036 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3037 msgid "Email"
3038 msgstr "Eposta"
3039
3040 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3041 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3042 msgstr ""
3043 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3044
3045 #: actions/register.php:450
3046 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/register.php:494
3050 msgid "My text and files are available under "
3051 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
3052
3053 #: actions/register.php:496
3054 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/register.php:497
3058 #, fuzzy
3059 msgid ""
3060 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3061 "number."
3062 msgstr ""
3063 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
3064 "numarası."
3065
3066 #: actions/register.php:538
3067 #, php-format
3068 msgid ""
3069 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3070 "want to...\n"
3071 "\n"
3072 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3073 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3074 "notices through instant messages.\n"
3075 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3076 "share your interests. \n"
3077 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3078 "others more about you. \n"
3079 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3080 "missed. \n"
3081 "\n"
3082 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/register.php:562
3086 msgid ""
3087 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3088 "to confirm your email address.)"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/remotesubscribe.php:98
3092 #, php-format
3093 msgid ""
3094 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3095 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3096 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/remotesubscribe.php:112
3100 msgid "Remote subscribe"
3101 msgstr "Uzaktan abonelik"
3102
3103 #: actions/remotesubscribe.php:124
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Subscribe to a remote user"
3106 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3107
3108 #: actions/remotesubscribe.php:129
3109 msgid "User nickname"
3110 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3111
3112 #: actions/remotesubscribe.php:130
3113 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3114 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3115
3116 #: actions/remotesubscribe.php:133
3117 msgid "Profile URL"
3118 msgstr "Profil Adresi"
3119
3120 #: actions/remotesubscribe.php:134
3121 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3125 #: lib/userprofile.php:365
3126 msgid "Subscribe"
3127 msgstr "Abone ol"
3128
3129 #: actions/remotesubscribe.php:159
3130 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/remotesubscribe.php:168
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3136 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
3137
3138 #: actions/remotesubscribe.php:176
3139 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/remotesubscribe.php:183
3143 msgid "Couldn’t get a request token."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/repeat.php:57
3147 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3151 #, fuzzy
3152 msgid "No notice specified."
3153 msgstr "Yeni durum mesajı"
3154
3155 #: actions/repeat.php:76
3156 #, fuzzy
3157 msgid "You can't repeat your own notice."
3158 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3159
3160 #: actions/repeat.php:90
3161 #, fuzzy
3162 msgid "You already repeated that notice."
3163 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3164
3165 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Repeated"
3168 msgstr "Yarat"
3169
3170 #: actions/repeat.php:119
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Repeated!"
3173 msgstr "Yarat"
3174
3175 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3176 #: lib/personalgroupnav.php:105
3177 #, php-format
3178 msgid "Replies to %s"
3179 msgstr "%s için cevaplar"
3180
3181 #: actions/replies.php:127
3182 #, fuzzy, php-format
3183 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3184 msgstr "%s için cevaplar"
3185
3186 #: actions/replies.php:144
3187 #, fuzzy, php-format
3188 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3189 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3190
3191 #: actions/replies.php:151
3192 #, fuzzy, php-format
3193 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3194 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3195
3196 #: actions/replies.php:158
3197 #, fuzzy, php-format
3198 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3199 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3200
3201 #: actions/replies.php:198
3202 #, php-format
3203 msgid ""
3204 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3205 "notice to his attention yet."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/replies.php:203
3209 #, php-format
3210 msgid ""
3211 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3212 "[join groups](%%action.groups%%)."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/replies.php:205
3216 #, php-format
3217 msgid ""
3218 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3219 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/repliesrss.php:72
3223 #, fuzzy, php-format
3224 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3225 msgstr "%s için cevaplar"
3226
3227 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3228 #, fuzzy
3229 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3230 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3231
3232 #: actions/sandbox.php:72
3233 #, fuzzy
3234 msgid "User is already sandboxed."
3235 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3236
3237 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3238 #: lib/adminpanelaction.php:336
3239 msgid "Sessions"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3243 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3247 msgid "Handle sessions"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3251 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3255 msgid "Session debugging"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3259 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3263 #: actions/useradminpanel.php:293
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Save site settings"
3266 msgstr "Ayarlar"
3267
3268 #: actions/showapplication.php:82
3269 msgid "You must be logged in to view an application."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/showapplication.php:158
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Application profile"
3275 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
3276
3277 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3278 msgid "Icon"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3282 #: lib/applicationeditform.php:195
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Name"
3285 msgstr "Takma ad"
3286
3287 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Organization"
3290 msgstr "Yer"
3291
3292 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3293 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Description"
3296 msgstr "Abonelikler"
3297
3298 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3299 #: lib/profileaction.php:174
3300 msgid "Statistics"
3301 msgstr "İstatistikler"
3302
3303 #: actions/showapplication.php:204
3304 #, php-format
3305 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/showapplication.php:214
3309 msgid "Application actions"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/showapplication.php:233
3313 msgid "Reset key & secret"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/showapplication.php:241
3317 msgid "Application info"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/showapplication.php:243
3321 msgid "Consumer key"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/showapplication.php:248
3325 msgid "Consumer secret"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/showapplication.php:253
3329 msgid "Request token URL"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/showapplication.php:258
3333 msgid "Access token URL"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/showapplication.php:263
3337 msgid "Authorize URL"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/showapplication.php:268
3341 msgid ""
3342 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3343 "signature method."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/showfavorites.php:79
3347 #, fuzzy, php-format
3348 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3349 msgstr "%s ve arkadaşları"
3350
3351 #: actions/showfavorites.php:132
3352 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/showfavorites.php:170
3356 #, fuzzy, php-format
3357 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3358 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3359
3360 #: actions/showfavorites.php:177
3361 #, fuzzy, php-format
3362 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3363 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3364
3365 #: actions/showfavorites.php:184
3366 #, fuzzy, php-format
3367 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3368 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3369
3370 #: actions/showfavorites.php:205
3371 msgid ""
3372 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3373 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/showfavorites.php:207
3377 #, php-format
3378 msgid ""
3379 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3380 "they would add to their favorites :)"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showfavorites.php:211
3384 #, php-format
3385 msgid ""
3386 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3387 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3388 "would add to their favorites :)"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/showfavorites.php:242
3392 msgid "This is a way to share what you like."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3396 #, php-format
3397 msgid "%s group"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/showgroup.php:84
3401 #, fuzzy, php-format
3402 msgid "%1$s group, page %2$d"
3403 msgstr "Bütün abonelikler"
3404
3405 #: actions/showgroup.php:218
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Group profile"
3408 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3409
3410 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3411 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3412 msgid "URL"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3416 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Note"
3419 msgstr "Durum mesajları"
3420
3421 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3422 msgid "Aliases"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/showgroup.php:293
3426 msgid "Group actions"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: actions/showgroup.php:328
3430 #, fuzzy, php-format
3431 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3432 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3433
3434 #: actions/showgroup.php:334
3435 #, fuzzy, php-format
3436 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3437 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3438
3439 #: actions/showgroup.php:340
3440 #, fuzzy, php-format
3441 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3442 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3443
3444 #: actions/showgroup.php:345
3445 #, fuzzy, php-format
3446 msgid "FOAF for %s group"
3447 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3448
3449 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Members"
3452 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3453
3454 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3455 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3456 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3457 msgid "(None)"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/showgroup.php:392
3461 msgid "All members"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: actions/showgroup.php:432
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Created"
3467 msgstr "Yarat"
3468
3469 #: actions/showgroup.php:448
3470 #, php-format
3471 msgid ""
3472 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3473 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3474 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3475 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3476 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/showgroup.php:454
3480 #, php-format
3481 msgid ""
3482 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3483 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3484 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3485 "their life and interests. "
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/showgroup.php:482
3489 msgid "Admins"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: actions/showmessage.php:81
3493 msgid "No such message."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/showmessage.php:98
3497 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/showmessage.php:108
3501 #, php-format
3502 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: actions/showmessage.php:113
3506 #, php-format
3507 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/shownotice.php:90
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Notice deleted."
3513 msgstr "Durum mesajları"
3514
3515 #: actions/showstream.php:73
3516 #, php-format
3517 msgid " tagged %s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: actions/showstream.php:79
3521 #, fuzzy, php-format
3522 msgid "%1$s, page %2$d"
3523 msgstr "%s ve arkadaşları"
3524
3525 #: actions/showstream.php:122
3526 #, fuzzy, php-format
3527 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3528 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3529
3530 #: actions/showstream.php:129
3531 #, fuzzy, php-format
3532 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3533 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3534
3535 #: actions/showstream.php:136
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3538 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3539
3540 #: actions/showstream.php:143
3541 #, fuzzy, php-format
3542 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3543 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3544
3545 #: actions/showstream.php:148
3546 #, php-format
3547 msgid "FOAF for %s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/showstream.php:191
3551 #, php-format
3552 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/showstream.php:196
3556 msgid ""
3557 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3558 "would be a good time to start :)"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/showstream.php:198
3562 #, php-format
3563 msgid ""
3564 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3565 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/showstream.php:234
3569 #, php-format
3570 msgid ""
3571 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3572 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3573 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3574 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/showstream.php:239
3578 #, php-format
3579 msgid ""
3580 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3581 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3582 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/showstream.php:296
3586 #, fuzzy, php-format
3587 msgid "Repeat of %s"
3588 msgstr "%s için cevaplar"
3589
3590 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3591 msgid "You cannot silence users on this site."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/silence.php:72
3595 #, fuzzy
3596 msgid "User is already silenced."
3597 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3598
3599 #: actions/siteadminpanel.php:69
3600 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/siteadminpanel.php:132
3604 msgid "Site name must have non-zero length."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/siteadminpanel.php:140
3608 #, fuzzy
3609 msgid "You must have a valid contact email address."
3610 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3611
3612 #: actions/siteadminpanel.php:158
3613 #, php-format
3614 msgid "Unknown language \"%s\"."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: actions/siteadminpanel.php:165
3618 msgid "Invalid snapshot report URL."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/siteadminpanel.php:171
3622 msgid "Invalid snapshot run value."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/siteadminpanel.php:177
3626 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/siteadminpanel.php:183
3630 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/siteadminpanel.php:189
3634 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: actions/siteadminpanel.php:239
3638 msgid "General"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/siteadminpanel.php:242
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Site name"
3644 msgstr "Yeni durum mesajı"
3645
3646 #: actions/siteadminpanel.php:243
3647 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/siteadminpanel.php:247
3651 msgid "Brought by"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/siteadminpanel.php:248
3655 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/siteadminpanel.php:252
3659 msgid "Brought by URL"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/siteadminpanel.php:253
3663 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:257
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Contact email address for your site"
3669 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3670
3671 #: actions/siteadminpanel.php:263
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Local"
3674 msgstr "Yer"
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:274
3677 msgid "Default timezone"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:275
3681 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:281
3685 msgid "Default site language"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:289
3689 msgid "Snapshots"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:292
3693 msgid "Randomly during Web hit"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:293
3697 msgid "In a scheduled job"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:295
3701 msgid "Data snapshots"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:296
3705 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:301
3709 msgid "Frequency"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:302
3713 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/siteadminpanel.php:307
3717 msgid "Report URL"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/siteadminpanel.php:308
3721 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/siteadminpanel.php:315
3725 msgid "Limits"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/siteadminpanel.php:318
3729 msgid "Text limit"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/siteadminpanel.php:318
3733 msgid "Maximum number of characters for notices."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/siteadminpanel.php:322
3737 msgid "Dupe limit"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/siteadminpanel.php:322
3741 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/smssettings.php:58
3745 #, fuzzy
3746 msgid "SMS settings"
3747 msgstr "IM Ayarları"
3748
3749 #: actions/smssettings.php:69
3750 #, php-format
3751 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/smssettings.php:91
3755 #, fuzzy
3756 msgid "SMS is not available."
3757 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3758
3759 #: actions/smssettings.php:112
3760 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/smssettings.php:123
3764 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/smssettings.php:130
3768 msgid "Confirmation code"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/smssettings.php:131
3772 msgid "Enter the code you received on your phone."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/smssettings.php:138
3776 msgid "SMS phone number"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/smssettings.php:140
3780 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/smssettings.php:174
3784 msgid ""
3785 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3786 "from my carrier."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/smssettings.php:306
3790 msgid "No phone number."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/smssettings.php:311
3794 msgid "No carrier selected."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/smssettings.php:318
3798 msgid "That is already your phone number."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/smssettings.php:321
3802 msgid "That phone number already belongs to another user."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/smssettings.php:347
3806 #, fuzzy
3807 msgid ""
3808 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3809 "for the code and instructions on how to use it."
3810 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3811
3812 #: actions/smssettings.php:374
3813 msgid "That is the wrong confirmation number."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/smssettings.php:405
3817 msgid "That is not your phone number."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/smssettings.php:465
3821 msgid "Mobile carrier"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/smssettings.php:469
3825 msgid "Select a carrier"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/smssettings.php:476
3829 #, php-format
3830 msgid ""
3831 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3832 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/smssettings.php:498
3836 msgid "No code entered"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/subedit.php:70
3840 #, fuzzy
3841 msgid "You are not subscribed to that profile."
3842 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3843
3844 #: actions/subedit.php:83
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Could not save subscription."
3847 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3848
3849 #: actions/subscribe.php:55
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Not a local user."
3852 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3853
3854 #: actions/subscribe.php:69
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Subscribed"
3857 msgstr "Abone ol"
3858
3859 #: actions/subscribers.php:50
3860 #, fuzzy, php-format
3861 msgid "%s subscribers"
3862 msgstr "Abone olanlar"
3863
3864 #: actions/subscribers.php:52
3865 #, fuzzy, php-format
3866 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3867 msgstr "Bütün abonelikler"
3868
3869 #: actions/subscribers.php:63
3870 msgid "These are the people who listen to your notices."
3871 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3872
3873 #: actions/subscribers.php:67
3874 #, php-format
3875 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3876 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3877
3878 #: actions/subscribers.php:108
3879 msgid ""
3880 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3881 "return the favor"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/subscribers.php:110
3885 #, php-format
3886 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/subscribers.php:114
3890 #, php-format
3891 msgid ""
3892 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3893 "%) and be the first?"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/subscriptions.php:52
3897 #, fuzzy, php-format
3898 msgid "%s subscriptions"
3899 msgstr "Bütün abonelikler"
3900
3901 #: actions/subscriptions.php:54
3902 #, fuzzy, php-format
3903 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3904 msgstr "Bütün abonelikler"
3905
3906 #: actions/subscriptions.php:65
3907 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3908 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3909
3910 #: actions/subscriptions.php:69
3911 #, php-format
3912 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3913 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3914
3915 #: actions/subscriptions.php:121
3916 #, php-format
3917 msgid ""
3918 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3919 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3920 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3921 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3922 "automatically subscribe to people you already follow there."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3926 #, fuzzy, php-format
3927 msgid "%s is not listening to anyone."
3928 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3929
3930 #: actions/subscriptions.php:194
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Jabber"
3933 msgstr "JabberID yok."
3934
3935 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3936 msgid "SMS"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/tag.php:68
3940 #, fuzzy, php-format
3941 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3942 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
3943
3944 #: actions/tag.php:86
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3947 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3948
3949 #: actions/tag.php:92
3950 #, fuzzy, php-format
3951 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3952 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3953
3954 #: actions/tag.php:98
3955 #, fuzzy, php-format
3956 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3957 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3958
3959 #: actions/tagother.php:39
3960 #, fuzzy
3961 msgid "No ID argument."
3962 msgstr "Böyle bir belge yok."
3963
3964 #: actions/tagother.php:65
3965 #, php-format
3966 msgid "Tag %s"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3970 #, fuzzy
3971 msgid "User profile"
3972 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3973
3974 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3975 msgid "Photo"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: actions/tagother.php:141
3979 msgid "Tag user"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: actions/tagother.php:151
3983 msgid ""
3984 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3985 "separated"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: actions/tagother.php:193
3989 msgid ""
3990 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: actions/tagother.php:200
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Could not save tags."
3996 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3997
3998 #: actions/tagother.php:236
3999 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: actions/tagrss.php:35
4003 #, fuzzy
4004 msgid "No such tag."
4005 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4006
4007 #: actions/twitapitrends.php:87
4008 msgid "API method under construction."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: actions/unblock.php:59
4012 #, fuzzy
4013 msgid "You haven't blocked that user."
4014 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4015
4016 #: actions/unsandbox.php:72
4017 #, fuzzy
4018 msgid "User is not sandboxed."
4019 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4020
4021 #: actions/unsilence.php:72
4022 #, fuzzy
4023 msgid "User is not silenced."
4024 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4025
4026 #: actions/unsubscribe.php:77
4027 #, fuzzy
4028 msgid "No profile id in request."
4029 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4030
4031 #: actions/unsubscribe.php:98
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Unsubscribed"
4034 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4035
4036 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4037 #, php-format
4038 msgid ""
4039 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4043 #: lib/personalgroupnav.php:115
4044 msgid "User"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: actions/useradminpanel.php:69
4048 msgid "User settings for this StatusNet site."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: actions/useradminpanel.php:148
4052 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: actions/useradminpanel.php:154
4056 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: actions/useradminpanel.php:164
4060 #, php-format
4061 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4065 #: lib/personalgroupnav.php:109
4066 msgid "Profile"
4067 msgstr "Profil"
4068
4069 #: actions/useradminpanel.php:221
4070 msgid "Bio Limit"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: actions/useradminpanel.php:222
4074 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: actions/useradminpanel.php:230
4078 msgid "New users"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: actions/useradminpanel.php:234
4082 msgid "New user welcome"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/useradminpanel.php:235
4086 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: actions/useradminpanel.php:240
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Default subscription"
4092 msgstr "Bütün abonelikler"
4093
4094 #: actions/useradminpanel.php:241
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4097 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4098
4099 #: actions/useradminpanel.php:250
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Invitations"
4102 msgstr "Yer"
4103
4104 #: actions/useradminpanel.php:255
4105 msgid "Invitations enabled"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: actions/useradminpanel.php:257
4109 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: actions/userauthorization.php:105
4113 msgid "Authorize subscription"
4114 msgstr "Takip isteğini onayla"
4115
4116 #: actions/userauthorization.php:110
4117 #, fuzzy
4118 msgid ""
4119 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4120 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4121 "click “Reject”."
4122 msgstr ""
4123 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
4124 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
4125 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
4126
4127 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4128 msgid "License"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/userauthorization.php:209
4132 msgid "Accept"
4133 msgstr "Kabul et"
4134
4135 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4136 #: lib/subscribeform.php:139
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Subscribe to this user"
4139 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4140
4141 #: actions/userauthorization.php:211
4142 msgid "Reject"
4143 msgstr "Reddet"
4144
4145 #: actions/userauthorization.php:212
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Reject this subscription"
4148 msgstr "Bütün abonelikler"
4149
4150 #: actions/userauthorization.php:225
4151 msgid "No authorization request!"
4152 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4153
4154 #: actions/userauthorization.php:247
4155 msgid "Subscription authorized"
4156 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4157
4158 #: actions/userauthorization.php:249
4159 msgid ""
4160 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4161 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4162 "subscription. Your subscription token is:"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: actions/userauthorization.php:259
4166 msgid "Subscription rejected"
4167 msgstr "Abonelik reddedildi."
4168
4169 #: actions/userauthorization.php:261
4170 msgid ""
4171 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4172 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4173 "subscription."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: actions/userauthorization.php:296
4177 #, php-format
4178 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/userauthorization.php:301
4182 #, php-format
4183 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/userauthorization.php:307
4187 #, php-format
4188 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: actions/userauthorization.php:322
4192 #, php-format
4193 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: actions/userauthorization.php:338
4197 #, php-format
4198 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: actions/userauthorization.php:343
4202 #, fuzzy, php-format
4203 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4204 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
4205
4206 #: actions/userauthorization.php:348
4207 #, fuzzy, php-format
4208 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4209 msgstr "%s için yanlış resim türü"
4210
4211 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Profile design"
4214 msgstr "Profil ayarları"
4215
4216 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4217 msgid ""
4218 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4219 "palette of your choice."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: actions/userdesignsettings.php:282
4223 msgid "Enjoy your hotdog!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: actions/usergroups.php:64
4227 #, fuzzy, php-format
4228 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4229 msgstr "Bütün abonelikler"
4230
4231 #: actions/usergroups.php:130
4232 msgid "Search for more groups"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: actions/usergroups.php:153
4236 #, fuzzy, php-format
4237 msgid "%s is not a member of any group."
4238 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4239
4240 #: actions/usergroups.php:158
4241 #, php-format
4242 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: actions/version.php:73
4246 #, fuzzy, php-format
4247 msgid "StatusNet %s"
4248 msgstr "İstatistikler"
4249
4250 #: actions/version.php:153
4251 #, php-format
4252 msgid ""
4253 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4254 "Inc. and contributors."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: actions/version.php:157
4258 #, fuzzy
4259 msgid "StatusNet"
4260 msgstr "Avatar güncellendi."
4261
4262 #: actions/version.php:161
4263 msgid "Contributors"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: actions/version.php:168
4267 msgid ""
4268 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4269 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4270 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4271 "any later version. "
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/version.php:174
4275 msgid ""
4276 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4277 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4278 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4279 "for more details. "
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/version.php:180
4283 #, php-format
4284 msgid ""
4285 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4286 "along with this program.  If not, see %s."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: actions/version.php:189
4290 msgid "Plugins"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Version"
4296 msgstr "Kişisel"
4297
4298 #: actions/version.php:197
4299 msgid "Author(s)"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: classes/File.php:144
4303 #, php-format
4304 msgid ""
4305 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4306 "to upload a smaller version."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: classes/File.php:154
4310 #, php-format
4311 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: classes/File.php:161
4315 #, php-format
4316 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: classes/Group_member.php:41
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Group join failed."
4322 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4323
4324 #: classes/Group_member.php:53
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Not part of group."
4327 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4328
4329 #: classes/Group_member.php:60
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Group leave failed."
4332 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4333
4334 #: classes/Login_token.php:76
4335 #, fuzzy, php-format
4336 msgid "Could not create login token for %s"
4337 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4338
4339 #: classes/Message.php:45
4340 msgid "You are banned from sending direct messages."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: classes/Message.php:61
4344 msgid "Could not insert message."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: classes/Message.php:71
4348 msgid "Could not update message with new URI."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: classes/Notice.php:157
4352 #, php-format
4353 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: classes/Notice.php:214
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Problem saving notice. Too long."
4359 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4360
4361 #: classes/Notice.php:218
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4364 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4365
4366 #: classes/Notice.php:223
4367 msgid ""
4368 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: classes/Notice.php:229
4372 msgid ""
4373 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4374 "few minutes."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: classes/Notice.php:235
4378 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4382 msgid "Problem saving notice."
4383 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4384
4385 #: classes/Notice.php:790
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Problem saving group inbox."
4388 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4389
4390 #: classes/Notice.php:850
4391 #, php-format
4392 msgid "DB error inserting reply: %s"
4393 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4394
4395 #: classes/Notice.php:1233
4396 #, php-format
4397 msgid "RT @%1$s %2$s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: classes/User.php:382
4401 #, php-format
4402 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: classes/User_group.php:380
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Could not create group."
4408 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4409
4410 #: classes/User_group.php:409
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Could not set group membership."
4413 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4414
4415 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4416 msgid "Change your profile settings"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Upload an avatar"
4422 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4423
4424 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4425 msgid "Change your password"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4429 msgid "Change email handling"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Design your profile"
4435 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4436
4437 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4438 msgid "Other"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4442 msgid "Other options"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/action.php:144
4446 #, fuzzy, php-format
4447 msgid "%1$s - %2$s"
4448 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4449
4450 #: lib/action.php:159
4451 msgid "Untitled page"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/action.php:433
4455 msgid "Primary site navigation"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/action.php:439
4459 msgid "Home"
4460 msgstr "Başlangıç"
4461
4462 #: lib/action.php:439
4463 msgid "Personal profile and friends timeline"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/action.php:441
4467 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/action.php:444
4471 msgid "Connect"
4472 msgstr "Bağlan"
4473
4474 #: lib/action.php:444
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Connect to services"
4477 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4478
4479 #: lib/action.php:448
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Change site configuration"
4482 msgstr "Abonelikler"
4483
4484 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4485 msgid "Invite"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4489 #, php-format
4490 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/action.php:458
4494 msgid "Logout"
4495 msgstr "Çıkış"
4496
4497 #: lib/action.php:458
4498 msgid "Logout from the site"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/action.php:463
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Create an account"
4504 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4505
4506 #: lib/action.php:466
4507 msgid "Login to the site"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4511 msgid "Help"
4512 msgstr "Yardım"
4513
4514 #: lib/action.php:469
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Help me!"
4517 msgstr "Yardım"
4518
4519 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4520 msgid "Search"
4521 msgstr "Ara"
4522
4523 #: lib/action.php:472
4524 msgid "Search for people or text"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/action.php:493
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Site notice"
4530 msgstr "Yeni durum mesajı"
4531
4532 #: lib/action.php:559
4533 msgid "Local views"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/action.php:625
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Page notice"
4539 msgstr "Yeni durum mesajı"
4540
4541 #: lib/action.php:727
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Secondary site navigation"
4544 msgstr "Abonelikler"
4545
4546 #: lib/action.php:734
4547 msgid "About"
4548 msgstr "Hakkında"
4549
4550 #: lib/action.php:736
4551 msgid "FAQ"
4552 msgstr "SSS"
4553
4554 #: lib/action.php:740
4555 msgid "TOS"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/action.php:743
4559 msgid "Privacy"
4560 msgstr "Gizlilik"
4561
4562 #: lib/action.php:745
4563 msgid "Source"
4564 msgstr "Kaynak"
4565
4566 #: lib/action.php:749
4567 msgid "Contact"
4568 msgstr "İletişim"
4569
4570 #: lib/action.php:751
4571 msgid "Badge"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/action.php:779
4575 msgid "StatusNet software license"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/action.php:782
4579 #, php-format
4580 msgid ""
4581 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4582 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4583 msgstr ""
4584 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4585 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4586
4587 #: lib/action.php:784
4588 #, php-format
4589 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4590 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4591
4592 #: lib/action.php:786
4593 #, php-format
4594 msgid ""
4595 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4596 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4597 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4598 msgstr ""
4599 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4600 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4601 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4602
4603 #: lib/action.php:801
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Site content license"
4606 msgstr "Yeni durum mesajı"
4607
4608 #: lib/action.php:806
4609 #, php-format
4610 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/action.php:811
4614 #, php-format
4615 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:814
4619 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/action.php:826
4623 msgid "All "
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/action.php:831
4627 msgid "license."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/action.php:1130
4631 msgid "Pagination"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/action.php:1139
4635 #, fuzzy
4636 msgid "After"
4637 msgstr "« Sonra"
4638
4639 #: lib/action.php:1147
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Before"
4642 msgstr "Önce »"
4643
4644 #: lib/adminpanelaction.php:96
4645 msgid "You cannot make changes to this site."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/adminpanelaction.php:107
4649 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/adminpanelaction.php:206
4653 msgid "showForm() not implemented."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/adminpanelaction.php:235
4657 msgid "saveSettings() not implemented."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/adminpanelaction.php:258
4661 msgid "Unable to delete design setting."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/adminpanelaction.php:312
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Basic site configuration"
4667 msgstr "Eposta adresi onayı"
4668
4669 #: lib/adminpanelaction.php:317
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Design configuration"
4672 msgstr "Eposta adresi onayı"
4673
4674 #: lib/adminpanelaction.php:322
4675 #, fuzzy
4676 msgid "User configuration"
4677 msgstr "Eposta adresi onayı"
4678
4679 #: lib/adminpanelaction.php:327
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Access configuration"
4682 msgstr "Eposta adresi onayı"
4683
4684 #: lib/adminpanelaction.php:332
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Paths configuration"
4687 msgstr "Eposta adresi onayı"
4688
4689 #: lib/adminpanelaction.php:337
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Sessions configuration"
4692 msgstr "Eposta adresi onayı"
4693
4694 #: lib/apiauth.php:99
4695 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/apiauth.php:279
4699 #, php-format
4700 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/applicationeditform.php:136
4704 msgid "Edit application"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/applicationeditform.php:184
4708 msgid "Icon for this application"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/applicationeditform.php:204
4712 #, fuzzy, php-format
4713 msgid "Describe your application in %d characters"
4714 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4715
4716 #: lib/applicationeditform.php:207
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Describe your application"
4719 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4720
4721 #: lib/applicationeditform.php:216
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Source URL"
4724 msgstr "Kaynak"
4725
4726 #: lib/applicationeditform.php:218
4727 #, fuzzy
4728 msgid "URL of the homepage of this application"
4729 msgstr ""
4730 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4731
4732 #: lib/applicationeditform.php:224
4733 msgid "Organization responsible for this application"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/applicationeditform.php:230
4737 #, fuzzy
4738 msgid "URL for the homepage of the organization"
4739 msgstr ""
4740 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4741
4742 #: lib/applicationeditform.php:236
4743 msgid "URL to redirect to after authentication"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/applicationeditform.php:258
4747 msgid "Browser"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/applicationeditform.php:274
4751 msgid "Desktop"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/applicationeditform.php:275
4755 msgid "Type of application, browser or desktop"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/applicationeditform.php:297
4759 msgid "Read-only"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/applicationeditform.php:315
4763 msgid "Read-write"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/applicationeditform.php:316
4767 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/applicationlist.php:154
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Revoke"
4773 msgstr "Kaldır"
4774
4775 #: lib/attachmentlist.php:87
4776 msgid "Attachments"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/attachmentlist.php:265
4780 msgid "Author"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/attachmentlist.php:278
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Provider"
4786 msgstr "Profil"
4787
4788 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4789 msgid "Notices where this attachment appears"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4793 msgid "Tags for this attachment"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Password changing failed"
4799 msgstr "Parola kaydedildi."
4800
4801 #: lib/authenticationplugin.php:233
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Password changing is not allowed"
4804 msgstr "Parola kaydedildi."
4805
4806 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4807 msgid "Command results"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4811 msgid "Command complete"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/channel.php:221
4815 msgid "Command failed"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/command.php:44
4819 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/command.php:88
4823 #, php-format
4824 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4825 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4826
4827 #: lib/command.php:92
4828 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/command.php:99
4832 #, fuzzy, php-format
4833 msgid "Nudge sent to %s"
4834 msgstr "%s için cevaplar"
4835
4836 #: lib/command.php:126
4837 #, php-format
4838 msgid ""
4839 "Subscriptions: %1$s\n"
4840 "Subscribers: %2$s\n"
4841 "Notices: %3$s"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4845 msgid "Notice with that id does not exist"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4849 #: lib/command.php:523
4850 #, fuzzy
4851 msgid "User has no last notice"
4852 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4853
4854 #: lib/command.php:190
4855 msgid "Notice marked as fave."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/command.php:217
4859 #, fuzzy
4860 msgid "You are already a member of that group"
4861 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4862
4863 #: lib/command.php:231
4864 #, fuzzy, php-format
4865 msgid "Could not join user %s to group %s"
4866 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4867
4868 #: lib/command.php:236
4869 #, fuzzy, php-format
4870 msgid "%s joined group %s"
4871 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4872
4873 #: lib/command.php:275
4874 #, fuzzy, php-format
4875 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4876 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4877
4878 #: lib/command.php:280
4879 #, fuzzy, php-format
4880 msgid "%s left group %s"
4881 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4882
4883 #: lib/command.php:309
4884 #, fuzzy, php-format
4885 msgid "Fullname: %s"
4886 msgstr "Tam İsim"
4887
4888 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4889 #, php-format
4890 msgid "Location: %s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4894 #, php-format
4895 msgid "Homepage: %s"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/command.php:318
4899 #, php-format
4900 msgid "About: %s"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/command.php:349
4904 #, php-format
4905 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/command.php:367
4909 #, php-format
4910 msgid "Direct message to %s sent"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/command.php:369
4914 msgid "Error sending direct message."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/command.php:413
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Cannot repeat your own notice"
4920 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
4921
4922 #: lib/command.php:418
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Already repeated that notice"
4925 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4926
4927 #: lib/command.php:426
4928 #, fuzzy, php-format
4929 msgid "Notice from %s repeated"
4930 msgstr "Durum mesajları"
4931
4932 #: lib/command.php:428
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Error repeating notice."
4935 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4936
4937 #: lib/command.php:482
4938 #, php-format
4939 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/command.php:491
4943 #, fuzzy, php-format
4944 msgid "Reply to %s sent"
4945 msgstr "%s için cevaplar"
4946
4947 #: lib/command.php:493
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Error saving notice."
4950 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4951
4952 #: lib/command.php:547
4953 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/command.php:554
4957 #, php-format
4958 msgid "Subscribed to %s"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/command.php:575
4962 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/command.php:582
4966 #, php-format
4967 msgid "Unsubscribed from %s"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4971 msgid "Command not yet implemented."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/command.php:603
4975 msgid "Notification off."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/command.php:605
4979 msgid "Can't turn off notification."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/command.php:626
4983 msgid "Notification on."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/command.php:628
4987 msgid "Can't turn on notification."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/command.php:641
4991 msgid "Login command is disabled"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/command.php:652
4995 #, php-format
4996 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/command.php:668
5000 #, fuzzy
5001 msgid "You are not subscribed to anyone."
5002 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5003
5004 #: lib/command.php:670
5005 msgid "You are subscribed to this person:"
5006 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5007 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5008
5009 #: lib/command.php:690
5010 #, fuzzy
5011 msgid "No one is subscribed to you."
5012 msgstr "Uzaktan abonelik"
5013
5014 #: lib/command.php:692
5015 msgid "This person is subscribed to you:"
5016 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5017 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5018
5019 #: lib/command.php:712
5020 #, fuzzy
5021 msgid "You are not a member of any groups."
5022 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5023
5024 #: lib/command.php:714
5025 msgid "You are a member of this group:"
5026 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5027 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5028
5029 #: lib/command.php:728
5030 msgid ""
5031 "Commands:\n"
5032 "on - turn on notifications\n"
5033 "off - turn off notifications\n"
5034 "help - show this help\n"
5035 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5036 "groups - lists the groups you have joined\n"
5037 "subscriptions - list the people you follow\n"
5038 "subscribers - list the people that follow you\n"
5039 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5040 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5041 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5042 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5043 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5044 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5045 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5046 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5047 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5048 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5049 "join <group> - join group\n"
5050 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5051 "drop <group> - leave group\n"
5052 "stats - get your stats\n"
5053 "stop - same as 'off'\n"
5054 "quit - same as 'off'\n"
5055 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5056 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5057 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5058 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5059 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5060 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5061 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5062 "track <word> - not yet implemented.\n"
5063 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5064 "track off - not yet implemented.\n"
5065 "untrack all - not yet implemented.\n"
5066 "tracks - not yet implemented.\n"
5067 "tracking - not yet implemented.\n"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/common.php:131
5071 #, fuzzy
5072 msgid "No configuration file found. "
5073 msgstr "Onay kodu yok."
5074
5075 #: lib/common.php:132
5076 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/common.php:134
5080 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/common.php:135
5084 msgid "Go to the installer."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5088 msgid "IM"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5092 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5096 msgid "Updates by SMS"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Connections"
5102 msgstr "Bağlan"
5103
5104 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5105 msgid "Authorized connected applications"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/dberroraction.php:60
5109 msgid "Database error"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/designsettings.php:105
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Upload file"
5115 msgstr "Yükle"
5116
5117 #: lib/designsettings.php:109
5118 #, fuzzy
5119 msgid ""
5120 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5121 msgstr ""
5122 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5123
5124 #: lib/designsettings.php:418
5125 msgid "Design defaults restored."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5129 msgid "Disfavor this notice"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Favor this notice"
5135 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5136
5137 #: lib/favorform.php:140
5138 msgid "Favor"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/feed.php:85
5142 msgid "RSS 1.0"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/feed.php:87
5146 msgid "RSS 2.0"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/feed.php:89
5150 msgid "Atom"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/feed.php:91
5154 msgid "FOAF"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/feedlist.php:64
5158 msgid "Export data"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/galleryaction.php:121
5162 msgid "Filter tags"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/galleryaction.php:131
5166 msgid "All"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/galleryaction.php:139
5170 msgid "Select tag to filter"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/galleryaction.php:140
5174 msgid "Tag"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/galleryaction.php:141
5178 msgid "Choose a tag to narrow list"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/galleryaction.php:143
5182 msgid "Go"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/groupeditform.php:163
5186 #, fuzzy
5187 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5188 msgstr ""
5189 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5190
5191 #: lib/groupeditform.php:168
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Describe the group or topic"
5194 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5195
5196 #: lib/groupeditform.php:170
5197 #, fuzzy, php-format
5198 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5199 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5200
5201 #: lib/groupeditform.php:179
5202 #, fuzzy
5203 msgid ""
5204 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5205 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
5206
5207 #: lib/groupeditform.php:187
5208 #, php-format
5209 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/groupnav.php:85
5213 msgid "Group"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/groupnav.php:101
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Blocked"
5219 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5220
5221 #: lib/groupnav.php:102
5222 #, fuzzy, php-format
5223 msgid "%s blocked users"
5224 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5225
5226 #: lib/groupnav.php:108
5227 #, php-format
5228 msgid "Edit %s group properties"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/groupnav.php:113
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Logo"
5234 msgstr "Çıkış"
5235
5236 #: lib/groupnav.php:114
5237 #, php-format
5238 msgid "Add or edit %s logo"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/groupnav.php:120
5242 #, php-format
5243 msgid "Add or edit %s design"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5247 msgid "Groups with most members"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5251 msgid "Groups with most posts"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5255 #, php-format
5256 msgid "Tags in %s group's notices"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/htmloutputter.php:103
5260 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5261 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
5262
5263 #: lib/imagefile.php:75
5264 #, fuzzy, php-format
5265 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5266 msgstr ""
5267 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5268
5269 #: lib/imagefile.php:80
5270 msgid "Partial upload."
5271 msgstr "Kısmi yükleme."
5272
5273 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5274 msgid "System error uploading file."
5275 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
5276
5277 #: lib/imagefile.php:96
5278 msgid "Not an image or corrupt file."
5279 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
5280
5281 #: lib/imagefile.php:105
5282 msgid "Unsupported image file format."
5283 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5284
5285 #: lib/imagefile.php:118
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Lost our file."
5288 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5289
5290 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5291 msgid "Unknown file type"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/imagefile.php:217
5295 msgid "MB"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/imagefile.php:219
5299 msgid "kB"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/jabber.php:220
5303 #, php-format
5304 msgid "[%s]"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/jabber.php:400
5308 #, php-format
5309 msgid "Unknown inbox source %d."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/joinform.php:114
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Join"
5315 msgstr "Giriş"
5316
5317 #: lib/leaveform.php:114
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Leave"
5320 msgstr "Kaydet"
5321
5322 #: lib/logingroupnav.php:80
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Login with a username and password"
5325 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
5326
5327 #: lib/logingroupnav.php:86
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Sign up for a new account"
5330 msgstr "Yeni hesap oluştur"
5331
5332 #: lib/mail.php:172
5333 msgid "Email address confirmation"
5334 msgstr "Eposta adresi onayı"
5335
5336 #: lib/mail.php:174
5337 #, php-format
5338 msgid ""
5339 "Hey, %s.\n"
5340 "\n"
5341 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5342 "\n"
5343 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5344 "\n"
5345 "\t%s\n"
5346 "\n"
5347 "If not, just ignore this message.\n"
5348 "\n"
5349 "Thanks for your time, \n"
5350 "%s\n"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/mail.php:236
5354 #, php-format
5355 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5356 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5357
5358 #: lib/mail.php:241
5359 #, fuzzy, php-format
5360 msgid ""
5361 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5362 "\n"
5363 "\t%3$s\n"
5364 "\n"
5365 "%4$s%5$s%6$s\n"
5366 "Faithfully yours,\n"
5367 "%7$s.\n"
5368 "\n"
5369 "----\n"
5370 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5371 msgstr ""
5372 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
5373 "\n"
5374 "\t%3$s\n"
5375 "\n"
5376 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
5377 "%4$s.\n"
5378
5379 #: lib/mail.php:258
5380 #, fuzzy, php-format
5381 msgid "Bio: %s"
5382 msgstr "Hakkında"
5383
5384 #: lib/mail.php:286
5385 #, php-format
5386 msgid "New email address for posting to %s"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/mail.php:289
5390 #, php-format
5391 msgid ""
5392 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5393 "\n"
5394 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5395 "\n"
5396 "More email instructions at %3$s.\n"
5397 "\n"
5398 "Faithfully yours,\n"
5399 "%4$s"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/mail.php:413
5403 #, php-format
5404 msgid "%s status"
5405 msgstr "%s durum"
5406
5407 #: lib/mail.php:439
5408 msgid "SMS confirmation"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/mail.php:463
5412 #, php-format
5413 msgid "You've been nudged by %s"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/mail.php:467
5417 #, php-format
5418 msgid ""
5419 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5420 "to post some news.\n"
5421 "\n"
5422 "So let's hear from you :)\n"
5423 "\n"
5424 "%3$s\n"
5425 "\n"
5426 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5427 "\n"
5428 "With kind regards,\n"
5429 "%4$s\n"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/mail.php:510
5433 #, php-format
5434 msgid "New private message from %s"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/mail.php:514
5438 #, php-format
5439 msgid ""
5440 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5441 "\n"
5442 "------------------------------------------------------\n"
5443 "%3$s\n"
5444 "------------------------------------------------------\n"
5445 "\n"
5446 "You can reply to their message here:\n"
5447 "\n"
5448 "%4$s\n"
5449 "\n"
5450 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5451 "\n"
5452 "With kind regards,\n"
5453 "%5$s\n"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/mail.php:559
5457 #, fuzzy, php-format
5458 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5459 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5460
5461 #: lib/mail.php:561
5462 #, php-format
5463 msgid ""
5464 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5465 "\n"
5466 "The URL of your notice is:\n"
5467 "\n"
5468 "%3$s\n"
5469 "\n"
5470 "The text of your notice is:\n"
5471 "\n"
5472 "%4$s\n"
5473 "\n"
5474 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5475 "\n"
5476 "%5$s\n"
5477 "\n"
5478 "Faithfully yours,\n"
5479 "%6$s\n"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/mail.php:624
5483 #, php-format
5484 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/mail.php:626
5488 #, php-format
5489 msgid ""
5490 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5491 "\n"
5492 "The notice is here:\n"
5493 "\n"
5494 "\t%3$s\n"
5495 "\n"
5496 "It reads:\n"
5497 "\n"
5498 "\t%4$s\n"
5499 "\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/mailbox.php:89
5503 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/mailbox.php:139
5507 msgid ""
5508 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5509 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5513 msgid "from"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/mailhandler.php:37
5517 msgid "Could not parse message."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/mailhandler.php:42
5521 msgid "Not a registered user."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/mailhandler.php:46
5525 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/mailhandler.php:50
5529 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/mailhandler.php:228
5533 #, fuzzy, php-format
5534 msgid "Unsupported message type: %s"
5535 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5536
5537 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5538 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/mediafile.php:142
5542 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/mediafile.php:147
5546 msgid ""
5547 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5548 "the HTML form."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/mediafile.php:152
5552 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/mediafile.php:159
5556 msgid "Missing a temporary folder."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/mediafile.php:162
5560 msgid "Failed to write file to disk."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/mediafile.php:165
5564 msgid "File upload stopped by extension."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5568 msgid "File exceeds user's quota."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5572 msgid "File could not be moved to destination directory."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Could not determine file's MIME type."
5578 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5579
5580 #: lib/mediafile.php:270
5581 #, php-format
5582 msgid " Try using another %s format."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/mediafile.php:275
5586 #, php-format
5587 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/messageform.php:120
5591 msgid "Send a direct notice"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/messageform.php:146
5595 msgid "To"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Available characters"
5601 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5602
5603 #: lib/noticeform.php:160
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Send a notice"
5606 msgstr "Yeni durum mesajı"
5607
5608 #: lib/noticeform.php:173
5609 #, php-format
5610 msgid "What's up, %s?"
5611 msgstr "N'aber %s?"
5612
5613 #: lib/noticeform.php:192
5614 msgid "Attach"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/noticeform.php:196
5618 msgid "Attach a file"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/noticeform.php:212
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Share my location"
5624 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5625
5626 #: lib/noticeform.php:215
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Do not share my location"
5629 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5630
5631 #: lib/noticeform.php:216
5632 msgid ""
5633 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5634 "try again later"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/noticelist.php:428
5638 #, php-format
5639 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/noticelist.php:429
5643 msgid "N"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/noticelist.php:429
5647 msgid "S"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/noticelist.php:430
5651 msgid "E"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/noticelist.php:430
5655 msgid "W"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/noticelist.php:436
5659 msgid "at"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/noticelist.php:531
5663 #, fuzzy
5664 msgid "in context"
5665 msgstr "İçerik yok!"
5666
5667 #: lib/noticelist.php:556
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Repeated by"
5670 msgstr "Yarat"
5671
5672 #: lib/noticelist.php:582
5673 msgid "Reply to this notice"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/noticelist.php:583
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Reply"
5679 msgstr "cevapla"
5680
5681 #: lib/noticelist.php:625
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Notice repeated"
5684 msgstr "Durum mesajları"
5685
5686 #: lib/nudgeform.php:116
5687 msgid "Nudge this user"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/nudgeform.php:128
5691 msgid "Nudge"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/nudgeform.php:128
5695 msgid "Send a nudge to this user"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/oauthstore.php:283
5699 msgid "Error inserting new profile"
5700 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5701
5702 #: lib/oauthstore.php:291
5703 msgid "Error inserting avatar"
5704 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5705
5706 #: lib/oauthstore.php:311
5707 msgid "Error inserting remote profile"
5708 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5709
5710 #: lib/oauthstore.php:345
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Duplicate notice"
5713 msgstr "Yeni durum mesajı"
5714
5715 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5716 msgid "You have been banned from subscribing."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/oauthstore.php:491
5720 msgid "Couldn't insert new subscription."
5721 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5722
5723 #: lib/personalgroupnav.php:99
5724 msgid "Personal"
5725 msgstr "Kişisel"
5726
5727 #: lib/personalgroupnav.php:104
5728 msgid "Replies"
5729 msgstr "Cevaplar"
5730
5731 #: lib/personalgroupnav.php:114
5732 msgid "Favorites"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/personalgroupnav.php:125
5736 msgid "Inbox"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/personalgroupnav.php:126
5740 msgid "Your incoming messages"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: lib/personalgroupnav.php:130
5744 msgid "Outbox"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/personalgroupnav.php:131
5748 msgid "Your sent messages"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5752 #, php-format
5753 msgid "Tags in %s's notices"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/plugin.php:114
5757 msgid "Unknown"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5761 msgid "Subscriptions"
5762 msgstr "Abonelikler"
5763
5764 #: lib/profileaction.php:126
5765 msgid "All subscriptions"
5766 msgstr "Bütün abonelikler"
5767
5768 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5769 msgid "Subscribers"
5770 msgstr "Abone olanlar"
5771
5772 #: lib/profileaction.php:157
5773 #, fuzzy
5774 msgid "All subscribers"
5775 msgstr "Abone olanlar"
5776
5777 #: lib/profileaction.php:178
5778 msgid "User ID"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: lib/profileaction.php:183
5782 msgid "Member since"
5783 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5784
5785 #: lib/profileaction.php:245
5786 msgid "All groups"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/profileformaction.php:123
5790 #, fuzzy
5791 msgid "No return-to arguments."
5792 msgstr "Böyle bir belge yok."
5793
5794 #: lib/profileformaction.php:137
5795 msgid "Unimplemented method."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/publicgroupnav.php:78
5799 msgid "Public"
5800 msgstr "Genel"
5801
5802 #: lib/publicgroupnav.php:82
5803 msgid "User groups"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5807 msgid "Recent tags"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/publicgroupnav.php:88
5811 msgid "Featured"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/publicgroupnav.php:92
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Popular"
5817 msgstr "Kişi Arama"
5818
5819 #: lib/repeatform.php:107
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Repeat this notice?"
5822 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5823
5824 #: lib/repeatform.php:132
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Repeat this notice"
5827 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5828
5829 #: lib/sandboxform.php:67
5830 msgid "Sandbox"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/sandboxform.php:78
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Sandbox this user"
5836 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5837
5838 #: lib/searchaction.php:120
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Search site"
5841 msgstr "Ara"
5842
5843 #: lib/searchaction.php:126
5844 msgid "Keyword(s)"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/searchaction.php:162
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Search help"
5850 msgstr "Ara"
5851
5852 #: lib/searchgroupnav.php:80
5853 msgid "People"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/searchgroupnav.php:81
5857 msgid "Find people on this site"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/searchgroupnav.php:83
5861 msgid "Find content of notices"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/searchgroupnav.php:85
5865 msgid "Find groups on this site"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/section.php:89
5869 msgid "Untitled section"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/section.php:106
5873 msgid "More..."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/silenceform.php:67
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Silence"
5879 msgstr "Yeni durum mesajı"
5880
5881 #: lib/silenceform.php:78
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Silence this user"
5884 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5885
5886 #: lib/subgroupnav.php:83
5887 #, fuzzy, php-format
5888 msgid "People %s subscribes to"
5889 msgstr "Uzaktan abonelik"
5890
5891 #: lib/subgroupnav.php:91
5892 #, fuzzy, php-format
5893 msgid "People subscribed to %s"
5894 msgstr "Uzaktan abonelik"
5895
5896 #: lib/subgroupnav.php:99
5897 #, php-format
5898 msgid "Groups %s is a member of"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/subs.php:52
5902 msgid "Already subscribed!"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/subs.php:56
5906 #, fuzzy
5907 msgid "User has blocked you."
5908 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5909
5910 #: lib/subs.php:63
5911 msgid "Could not subscribe."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/subs.php:82
5915 msgid "Could not subscribe other to you."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/subs.php:137
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Not subscribed!"
5921 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5922
5923 #: lib/subs.php:142
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5926 msgstr "Abonelik silinemedi."
5927
5928 #: lib/subs.php:158
5929 msgid "Couldn't delete subscription."
5930 msgstr "Abonelik silinemedi."
5931
5932 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5933 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5934 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5938 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5939 msgid "People Tagcloud as tagged"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/tagcloudsection.php:56
5943 msgid "None"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/topposterssection.php:74
5947 msgid "Top posters"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/unsandboxform.php:69
5951 msgid "Unsandbox"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: lib/unsandboxform.php:80
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Unsandbox this user"
5957 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5958
5959 #: lib/unsilenceform.php:67
5960 msgid "Unsilence"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/unsilenceform.php:78
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Unsilence this user"
5966 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5967
5968 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5969 msgid "Unsubscribe from this user"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/unsubscribeform.php:137
5973 msgid "Unsubscribe"
5974 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5975
5976 #: lib/userprofile.php:116
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Edit Avatar"
5979 msgstr "Avatar"
5980
5981 #: lib/userprofile.php:236
5982 msgid "User actions"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/userprofile.php:248
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Edit profile settings"
5988 msgstr "Profil ayarları"
5989
5990 #: lib/userprofile.php:249
5991 msgid "Edit"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/userprofile.php:272
5995 msgid "Send a direct message to this user"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/userprofile.php:273
5999 msgid "Message"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/userprofile.php:311
6003 msgid "Moderate"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/util.php:868
6007 msgid "a few seconds ago"
6008 msgstr "birkaç saniye önce"
6009
6010 #: lib/util.php:870
6011 msgid "about a minute ago"
6012 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
6013
6014 #: lib/util.php:872
6015 #, php-format
6016 msgid "about %d minutes ago"
6017 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6018
6019 #: lib/util.php:874
6020 msgid "about an hour ago"
6021 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6022
6023 #: lib/util.php:876
6024 #, php-format
6025 msgid "about %d hours ago"
6026 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6027
6028 #: lib/util.php:878
6029 msgid "about a day ago"
6030 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6031
6032 #: lib/util.php:880
6033 #, php-format
6034 msgid "about %d days ago"
6035 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6036
6037 #: lib/util.php:882
6038 msgid "about a month ago"
6039 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6040
6041 #: lib/util.php:884
6042 #, php-format
6043 msgid "about %d months ago"
6044 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
6045
6046 #: lib/util.php:886
6047 msgid "about a year ago"
6048 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
6049
6050 #: lib/webcolor.php:82
6051 #, fuzzy, php-format
6052 msgid "%s is not a valid color!"
6053 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
6054
6055 #: lib/webcolor.php:123
6056 #, php-format
6057 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/xmppmanager.php:402
6061 #, php-format
6062 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6063 msgstr ""