]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
5b620f24deef73a1856de7a16b8e378495058be6
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:53+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Kabul et"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Ayarlar"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Kayıt"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Gizlilik"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
68 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
69 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
70 #: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336
71 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
72 msgid "Save"
73 msgstr "Kaydet"
74
75 #: actions/accessadminpanel.php:189
76 #, fuzzy
77 msgid "Save access settings"
78 msgstr "Ayarlar"
79
80 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
81 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
82 #, fuzzy
83 msgid "No such page"
84 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
85
86 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
87 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
88 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
90 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
91 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
92 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
93 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
94 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
95 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
96 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
97 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
98 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
99 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
100 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
101 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
102 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
103 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
104 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
105 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
106 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
107 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
108 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
109 msgid "No such user."
110 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
111
112 #: actions/all.php:84
113 #, fuzzy, php-format
114 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
115 msgstr "%s ve arkadaşları"
116
117 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
118 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
119 #: lib/personalgroupnav.php:100
120 #, php-format
121 msgid "%s and friends"
122 msgstr "%s ve arkadaşları"
123
124 #: actions/all.php:99
125 #, fuzzy, php-format
126 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
127 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
128
129 #: actions/all.php:107
130 #, fuzzy, php-format
131 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
132 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
133
134 #: actions/all.php:115
135 #, fuzzy, php-format
136 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
137 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
138
139 #: actions/all.php:127
140 #, php-format
141 msgid ""
142 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
143 msgstr ""
144
145 #: actions/all.php:132
146 #, php-format
147 msgid ""
148 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
149 "something yourself."
150 msgstr ""
151
152 #: actions/all.php:134
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
156 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
163 "post a notice to his or her attention."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/all.php:165
167 #, fuzzy
168 msgid "You and friends"
169 msgstr "%s ve arkadaşları"
170
171 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
172 #: actions/apitimelinehome.php:122
173 #, php-format
174 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
175 msgstr ""
176
177 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
178 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
179 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
182 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
183 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
184 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
185 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
186 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
187 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
188 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
189 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
190 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
191 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
192 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
193 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
194 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
195 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
196 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
197 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
198 #, fuzzy
199 msgid "API method not found."
200 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
201
202 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
203 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
204 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
205 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
206 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
207 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
208 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
209 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
210 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
211 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
212 #: actions/apistatusesupdate.php:118
213 msgid "This method requires a POST."
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
217 msgid ""
218 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
219 "none"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
223 #, fuzzy
224 msgid "Could not update user."
225 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
226
227 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
228 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
229 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
230 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
231 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
232 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
233 msgid "User has no profile."
234 msgstr "Kullanıcının profili yok."
235
236 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
237 #, fuzzy
238 msgid "Could not save profile."
239 msgstr "Profil kaydedilemedi."
240
241 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
242 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
243 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
244 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
245 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
246 #: lib/designsettings.php:283
247 #, php-format
248 msgid ""
249 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
250 "current configuration."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
255 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
257 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
258 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
259 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
260 msgid "Unable to save your design settings."
261 msgstr ""
262
263 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
264 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
265 #, fuzzy
266 msgid "Could not update your design."
267 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
268
269 #: actions/apiblockcreate.php:105
270 #, fuzzy
271 msgid "You cannot block yourself!"
272 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
273
274 #: actions/apiblockcreate.php:126
275 msgid "Block user failed."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apiblockdestroy.php:114
279 msgid "Unblock user failed."
280 msgstr ""
281
282 #: actions/apidirectmessage.php:89
283 #, php-format
284 msgid "Direct messages from %s"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apidirectmessage.php:93
288 #, php-format
289 msgid "All the direct messages sent from %s"
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apidirectmessage.php:101
293 #, php-format
294 msgid "Direct messages to %s"
295 msgstr ""
296
297 #: actions/apidirectmessage.php:105
298 #, php-format
299 msgid "All the direct messages sent to %s"
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
303 msgid "No message text!"
304 msgstr ""
305
306 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
307 #, fuzzy, php-format
308 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
309 msgstr ""
310 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
313 msgid "Recipient user not found."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
317 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
321 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
322 msgid "No status found with that ID."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:119
326 #, fuzzy
327 msgid "This status is already a favorite."
328 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
329
330 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
331 msgid "Could not create favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
335 msgid "That status is not a favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
339 msgid "Could not delete favorite."
340 msgstr ""
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
343 msgid "Could not follow user: User not found."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
347 #, php-format
348 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
352 #, fuzzy
353 msgid "Could not unfollow user: User not found."
354 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
355
356 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
357 #, fuzzy
358 msgid "You cannot unfollow yourself."
359 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
360
361 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
362 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not determine source user."
368 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
369
370 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
371 #, fuzzy
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr ""
380 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
381 "kullanılamaz. "
382
383 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
384 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
385 #: actions/register.php:208
386 msgid "Nickname already in use. Try another one."
387 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
390 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
391 #: actions/register.php:210
392 msgid "Not a valid nickname."
393 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
394
395 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
396 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
397 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
398 #: actions/register.php:217
399 msgid "Homepage is not a valid URL."
400 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
403 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
404 #: actions/register.php:220
405 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
406 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
409 #: actions/newapplication.php:169
410 #, fuzzy, php-format
411 msgid "Description is too long (max %d chars)."
412 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
415 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
416 #: actions/register.php:227
417 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
418 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
421 #: actions/newgroup.php:159
422 #, php-format
423 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
427 #: actions/newgroup.php:168
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Invalid alias: \"%s\""
430 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
433 #: actions/newgroup.php:172
434 #, fuzzy, php-format
435 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
436 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
437
438 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
439 #: actions/newgroup.php:178
440 msgid "Alias can't be the same as nickname."
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
444 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
445 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
446 #, fuzzy
447 msgid "Group not found!"
448 msgstr "İstek bulunamadı!"
449
450 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
451 #, fuzzy
452 msgid "You are already a member of that group."
453 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
456 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
457 msgstr ""
458
459 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
460 #, fuzzy, php-format
461 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
462 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
463
464 #: actions/apigroupleave.php:114
465 #, fuzzy
466 msgid "You are not a member of this group."
467 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
468
469 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
470 #, fuzzy, php-format
471 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
472 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
473
474 #: actions/apigrouplist.php:95
475 #, fuzzy, php-format
476 msgid "%s's groups"
477 msgstr "Profil"
478
479 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
480 #, php-format
481 msgid "%s groups"
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apigrouplistall.php:94
485 #, php-format
486 msgid "groups on %s"
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
490 msgid "Bad request."
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
494 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
495 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
496 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
497 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
498 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
499 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
500 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
501 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
502 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
503 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
504 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
505 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
506 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
507 #: lib/designsettings.php:294
508 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
509 msgstr ""
510
511 #: actions/apioauthauthorize.php:146
512 #, fuzzy
513 msgid "Invalid nickname / password!"
514 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:170
517 #, fuzzy
518 msgid "DB error deleting OAuth app user."
519 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
520
521 #: actions/apioauthauthorize.php:196
522 #, fuzzy
523 msgid "DB error inserting OAuth app user."
524 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
525
526 #: actions/apioauthauthorize.php:231
527 #, php-format
528 msgid ""
529 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
530 "token."
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apioauthauthorize.php:241
534 #, php-format
535 msgid "The request token %s has been denied."
536 msgstr ""
537
538 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
539 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
540 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
541 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
542 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
543 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
544 msgid "Unexpected form submission."
545 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:273
548 msgid "An application would like to connect to your account"
549 msgstr ""
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:290
552 msgid "Allow or deny access"
553 msgstr ""
554
555 #: actions/apioauthauthorize.php:306
556 #, php-format
557 msgid ""
558 "The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the "
559 "ability to <strong>%s</strong> your account data."
560 msgstr ""
561
562 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
563 #, fuzzy
564 msgid "Account"
565 msgstr "Hakkında"
566
567 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
568 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
569 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
570 #: lib/userprofile.php:131
571 msgid "Nickname"
572 msgstr "Takma ad"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
575 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
576 msgid "Password"
577 msgstr "Parola"
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:338
580 msgid "Deny"
581 msgstr ""
582
583 #: actions/apioauthauthorize.php:344
584 msgid "Allow"
585 msgstr ""
586
587 #: actions/apioauthauthorize.php:361
588 msgid "Allow or deny access to your account information."
589 msgstr ""
590
591 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
592 msgid "This method requires a POST or DELETE."
593 msgstr ""
594
595 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
596 msgid "You may not delete another user's status."
597 msgstr ""
598
599 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
600 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
601 msgid "No such notice."
602 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
603
604 #: actions/apistatusesretweet.php:83
605 #, fuzzy
606 msgid "Cannot repeat your own notice."
607 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
608
609 #: actions/apistatusesretweet.php:91
610 #, fuzzy
611 msgid "Already repeated that notice."
612 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
613
614 #: actions/apistatusesshow.php:138
615 #, fuzzy
616 msgid "Status deleted."
617 msgstr "Avatar güncellendi."
618
619 #: actions/apistatusesshow.php:144
620 msgid "No status with that ID found."
621 msgstr ""
622
623 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
624 #: lib/mailhandler.php:60
625 #, fuzzy, php-format
626 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
627 msgstr ""
628 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
629
630 #: actions/apistatusesupdate.php:202
631 msgid "Not found"
632 msgstr ""
633
634 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
635 #, php-format
636 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
637 msgstr ""
638
639 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
640 #, fuzzy
641 msgid "Unsupported format."
642 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
643
644 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
645 #, fuzzy, php-format
646 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
647 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
648
649 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
650 #, fuzzy, php-format
651 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
652 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
653
654 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
655 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
656 #, php-format
657 msgid "%s timeline"
658 msgstr ""
659
660 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
661 #: actions/userrss.php:92
662 #, php-format
663 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
664 msgstr ""
665
666 #: actions/apitimelinementions.php:117
667 #, fuzzy, php-format
668 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
669 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
670
671 #: actions/apitimelinementions.php:127
672 #, php-format
673 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
677 #, php-format
678 msgid "%s public timeline"
679 msgstr ""
680
681 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
682 #, php-format
683 msgid "%s updates from everyone!"
684 msgstr ""
685
686 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
687 #, fuzzy, php-format
688 msgid "Repeated to %s"
689 msgstr "%s için cevaplar"
690
691 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
692 #, fuzzy, php-format
693 msgid "Repeats of %s"
694 msgstr "%s için cevaplar"
695
696 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
697 #, php-format
698 msgid "Notices tagged with %s"
699 msgstr ""
700
701 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
702 #, fuzzy, php-format
703 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
704 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
705
706 #: actions/apiusershow.php:96
707 #, fuzzy
708 msgid "Not found."
709 msgstr "İstek bulunamadı!"
710
711 #: actions/attachment.php:73
712 #, fuzzy
713 msgid "No such attachment."
714 msgstr "Böyle bir belge yok."
715
716 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
717 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
718 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
719 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
720 #: actions/showgroup.php:121
721 msgid "No nickname."
722 msgstr "Takma ad yok"
723
724 #: actions/avatarbynickname.php:64
725 msgid "No size."
726 msgstr ""
727
728 #: actions/avatarbynickname.php:69
729 msgid "Invalid size."
730 msgstr "Geçersiz büyüklük."
731
732 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
733 #: lib/accountsettingsaction.php:112
734 msgid "Avatar"
735 msgstr "Avatar"
736
737 #: actions/avatarsettings.php:78
738 #, php-format
739 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
740 msgstr ""
741
742 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
743 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
744 #: actions/userrss.php:103
745 msgid "User without matching profile"
746 msgstr ""
747
748 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
749 #: actions/grouplogo.php:251
750 #, fuzzy
751 msgid "Avatar settings"
752 msgstr "Ayarlar"
753
754 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
755 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
756 msgid "Original"
757 msgstr ""
758
759 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
760 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
761 msgid "Preview"
762 msgstr ""
763
764 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
765 #: lib/noticelist.php:611
766 msgid "Delete"
767 msgstr ""
768
769 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
770 msgid "Upload"
771 msgstr "Yükle"
772
773 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
774 msgid "Crop"
775 msgstr ""
776
777 #: actions/avatarsettings.php:328
778 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
779 msgstr ""
780
781 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
782 msgid "Lost our file data."
783 msgstr ""
784
785 #: actions/avatarsettings.php:366
786 msgid "Avatar updated."
787 msgstr "Avatar güncellendi."
788
789 #: actions/avatarsettings.php:369
790 msgid "Failed updating avatar."
791 msgstr "Avatar güncellemede hata."
792
793 #: actions/avatarsettings.php:393
794 #, fuzzy
795 msgid "Avatar deleted."
796 msgstr "Avatar güncellendi."
797
798 #: actions/block.php:69
799 #, fuzzy
800 msgid "You already blocked that user."
801 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
802
803 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
804 #, fuzzy
805 msgid "Block user"
806 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
807
808 #: actions/block.php:130
809 msgid ""
810 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
811 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
812 "will not be notified of any @-replies from them."
813 msgstr ""
814
815 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
816 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
817 msgid "No"
818 msgstr ""
819
820 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
821 #, fuzzy
822 msgid "Do not block this user"
823 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
824
825 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
826 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
827 #: lib/repeatform.php:132
828 msgid "Yes"
829 msgstr ""
830
831 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
832 #, fuzzy
833 msgid "Block this user"
834 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
835
836 #: actions/block.php:167
837 msgid "Failed to save block information."
838 msgstr ""
839
840 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
841 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
842 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
843 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
844 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
845 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
846 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
847 #, fuzzy
848 msgid "No such group."
849 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
850
851 #: actions/blockedfromgroup.php:90
852 #, fuzzy, php-format
853 msgid "%s blocked profiles"
854 msgstr "Kullanıcının profili yok."
855
856 #: actions/blockedfromgroup.php:93
857 #, fuzzy, php-format
858 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
859 msgstr "%s ve arkadaşları"
860
861 #: actions/blockedfromgroup.php:108
862 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
863 msgstr ""
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:281
866 #, fuzzy
867 msgid "Unblock user from group"
868 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
871 msgid "Unblock"
872 msgstr ""
873
874 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
875 #, fuzzy
876 msgid "Unblock this user"
877 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
878
879 #: actions/bookmarklet.php:50
880 msgid "Post to "
881 msgstr ""
882
883 #: actions/confirmaddress.php:75
884 msgid "No confirmation code."
885 msgstr "Onay kodu yok."
886
887 #: actions/confirmaddress.php:80
888 msgid "Confirmation code not found."
889 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
890
891 #: actions/confirmaddress.php:85
892 msgid "That confirmation code is not for you!"
893 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
894
895 #: actions/confirmaddress.php:90
896 #, php-format
897 msgid "Unrecognized address type %s"
898 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
899
900 #: actions/confirmaddress.php:94
901 msgid "That address has already been confirmed."
902 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
903
904 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
905 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
906 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
907 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
908 #: actions/smssettings.php:420
909 msgid "Couldn't update user."
910 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
911
912 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
913 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
914 msgid "Couldn't delete email confirmation."
915 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
916
917 #: actions/confirmaddress.php:144
918 #, fuzzy
919 msgid "Confirm address"
920 msgstr "Adresi Onayla"
921
922 #: actions/confirmaddress.php:159
923 #, php-format
924 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
925 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
926
927 #: actions/conversation.php:99
928 #, fuzzy
929 msgid "Conversation"
930 msgstr "Yer"
931
932 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
933 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
934 msgid "Notices"
935 msgstr "Durum mesajları"
936
937 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
938 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
939 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
940 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
941 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
942 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
943 #: lib/settingsaction.php:72
944 msgid "Not logged in."
945 msgstr "Giriş yapılmadı."
946
947 #: actions/deletenotice.php:71
948 msgid "Can't delete this notice."
949 msgstr ""
950
951 #: actions/deletenotice.php:103
952 msgid ""
953 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
954 "be undone."
955 msgstr ""
956
957 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
958 msgid "Delete notice"
959 msgstr ""
960
961 #: actions/deletenotice.php:144
962 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
963 msgstr ""
964
965 #: actions/deletenotice.php:145
966 #, fuzzy
967 msgid "Do not delete this notice"
968 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
969
970 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
971 msgid "Delete this notice"
972 msgstr ""
973
974 #: actions/deleteuser.php:67
975 #, fuzzy
976 msgid "You cannot delete users."
977 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
978
979 #: actions/deleteuser.php:74
980 #, fuzzy
981 msgid "You can only delete local users."
982 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
983
984 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
985 msgid "Delete user"
986 msgstr ""
987
988 #: actions/deleteuser.php:135
989 msgid ""
990 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
991 "the user from the database, without a backup."
992 msgstr ""
993
994 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
995 #, fuzzy
996 msgid "Delete this user"
997 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
998
999 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1000 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1001 msgid "Design"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/designadminpanel.php:73
1005 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/designadminpanel.php:275
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Invalid logo URL."
1011 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1012
1013 #: actions/designadminpanel.php:279
1014 #, fuzzy, php-format
1015 msgid "Theme not available: %s"
1016 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1017
1018 #: actions/designadminpanel.php:375
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Change logo"
1021 msgstr "Parolayı değiştir"
1022
1023 #: actions/designadminpanel.php:380
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Site logo"
1026 msgstr "Yeni durum mesajı"
1027
1028 #: actions/designadminpanel.php:387
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Change theme"
1031 msgstr "Değiştir"
1032
1033 #: actions/designadminpanel.php:404
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Site theme"
1036 msgstr "Yeni durum mesajı"
1037
1038 #: actions/designadminpanel.php:405
1039 msgid "Theme for the site."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1043 msgid "Change background image"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1047 #: lib/designsettings.php:178
1048 msgid "Background"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/designadminpanel.php:427
1052 #, fuzzy, php-format
1053 msgid ""
1054 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1055 "$s."
1056 msgstr ""
1057 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1058
1059 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1060 msgid "On"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1064 msgid "Off"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1068 msgid "Turn background image on or off."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1072 msgid "Tile background image"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Change colours"
1078 msgstr "Parolayı değiştir"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Content"
1083 msgstr "Bağlan"
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Sidebar"
1088 msgstr "Ara"
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1091 msgid "Text"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Links"
1097 msgstr "Giriş"
1098
1099 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1100 msgid "Use defaults"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1104 msgid "Restore default designs"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1108 msgid "Reset back to default"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1112 msgid "Save design"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/disfavor.php:81
1116 msgid "This notice is not a favorite!"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/disfavor.php:94
1120 msgid "Add to favorites"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/doc.php:155
1124 #, fuzzy, php-format
1125 msgid "No such document \"%s\""
1126 msgstr "Böyle bir belge yok."
1127
1128 #: actions/editapplication.php:54
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Edit Application"
1131 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1132
1133 #: actions/editapplication.php:66
1134 msgid "You must be logged in to edit an application."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1138 #, fuzzy
1139 msgid "You are not the owner of this application."
1140 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1141
1142 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1143 #: actions/showapplication.php:87
1144 #, fuzzy
1145 msgid "No such application."
1146 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1147
1148 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1149 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1150 msgid "There was a problem with your session token."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/editapplication.php:161
1154 msgid "Use this form to edit your application."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1158 msgid "Name is required."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1164 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1165
1166 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Description is required."
1169 msgstr "Abonelikler"
1170
1171 #: actions/editapplication.php:191
1172 msgid "Source URL is too long."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Source URL is not valid."
1178 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1179
1180 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1181 msgid "Organization is required."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1187 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1188
1189 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1190 msgid "Organization homepage is required."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1194 msgid "Callback is too long."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1198 msgid "Callback URL is not valid."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/editapplication.php:255
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Could not update application."
1204 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1205
1206 #: actions/editgroup.php:56
1207 #, php-format
1208 msgid "Edit %s group"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1212 msgid "You must be logged in to create a group."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1216 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1217 msgid "You must be an admin to edit the group."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/editgroup.php:154
1221 msgid "Use this form to edit the group."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1225 #, fuzzy, php-format
1226 msgid "description is too long (max %d chars)."
1227 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1228
1229 #: actions/editgroup.php:253
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Could not update group."
1232 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1233
1234 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Could not create aliases."
1237 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1238
1239 #: actions/editgroup.php:269
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Options saved."
1242 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1243
1244 #: actions/emailsettings.php:60
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Email settings"
1247 msgstr "Profil ayarları"
1248
1249 #: actions/emailsettings.php:71
1250 #, php-format
1251 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1255 #: actions/smssettings.php:104
1256 msgid "Address"
1257 msgstr "Adres"
1258
1259 #: actions/emailsettings.php:105
1260 msgid "Current confirmed email address."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1264 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1265 #: actions/smssettings.php:158
1266 msgid "Remove"
1267 msgstr "Kaldır"
1268
1269 #: actions/emailsettings.php:113
1270 msgid ""
1271 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1272 "a message with further instructions."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1276 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
1277 #: lib/applicationeditform.php:334
1278 msgid "Cancel"
1279 msgstr "İptal et"
1280
1281 #: actions/emailsettings.php:121
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Email address"
1284 msgstr "Eposta adresi onayı"
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:123
1287 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1291 #: actions/smssettings.php:145
1292 msgid "Add"
1293 msgstr "Ekle"
1294
1295 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1296 msgid "Incoming email"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1300 msgid "Send email to this address to post new notices."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1304 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1308 msgid "New"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1312 #: actions/smssettings.php:169
1313 msgid "Preferences"
1314 msgstr "Tercihler"
1315
1316 #: actions/emailsettings.php:158
1317 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/emailsettings.php:163
1321 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:169
1325 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:174
1329 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:179
1333 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/emailsettings.php:185
1337 msgid "I want to post notices by email."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:191
1341 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1345 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1346 msgid "Preferences saved."
1347 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1348
1349 #: actions/emailsettings.php:320
1350 msgid "No email address."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:327
1354 msgid "Cannot normalize that email address"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1358 #: actions/siteadminpanel.php:143
1359 msgid "Not a valid email address."
1360 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:334
1363 msgid "That is already your email address."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:337
1367 msgid "That email address already belongs to another user."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1371 #: actions/smssettings.php:337
1372 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1373 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:359
1376 msgid ""
1377 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1378 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1382 #: actions/smssettings.php:370
1383 msgid "No pending confirmation to cancel."
1384 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1387 msgid "That is the wrong IM address."
1388 msgstr "Yanlış IM adresi."
1389
1390 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1391 #: actions/smssettings.php:386
1392 msgid "Confirmation cancelled."
1393 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:413
1396 msgid "That is not your email address."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1400 #: actions/smssettings.php:425
1401 msgid "The address was removed."
1402 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1405 msgid "No incoming email address."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1409 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1410 msgid "Couldn't update user record."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1414 msgid "Incoming email address removed."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1418 msgid "New incoming email address added."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/favor.php:79
1422 msgid "This notice is already a favorite!"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1426 msgid "Disfavor favorite"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1430 #: lib/publicgroupnav.php:93
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Popular notices"
1433 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1434
1435 #: actions/favorited.php:67
1436 #, fuzzy, php-format
1437 msgid "Popular notices, page %d"
1438 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1439
1440 #: actions/favorited.php:79
1441 msgid "The most popular notices on the site right now."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/favorited.php:150
1445 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/favorited.php:153
1449 msgid ""
1450 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1451 "next to any notice you like."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/favorited.php:156
1455 #, php-format
1456 msgid ""
1457 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1458 "notice to your favorites!"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1462 #: lib/personalgroupnav.php:115
1463 #, php-format
1464 msgid "%s's favorite notices"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/favoritesrss.php:115
1468 #, fuzzy, php-format
1469 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1470 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1471
1472 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1473 #: lib/publicgroupnav.php:89
1474 msgid "Featured users"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: actions/featured.php:71
1478 #, php-format
1479 msgid "Featured users, page %d"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/featured.php:99
1483 #, php-format
1484 msgid "A selection of some great users on %s"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: actions/file.php:34
1488 #, fuzzy
1489 msgid "No notice ID."
1490 msgstr "Yeni durum mesajı"
1491
1492 #: actions/file.php:38
1493 #, fuzzy
1494 msgid "No notice."
1495 msgstr "Yeni durum mesajı"
1496
1497 #: actions/file.php:42
1498 #, fuzzy
1499 msgid "No attachments."
1500 msgstr "Böyle bir belge yok."
1501
1502 #: actions/file.php:51
1503 #, fuzzy
1504 msgid "No uploaded attachments."
1505 msgstr "Böyle bir belge yok."
1506
1507 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1508 msgid "Not expecting this response!"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1512 msgid "User being listened to does not exist."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1516 msgid "You can use the local subscription!"
1517 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1518
1519 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1520 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1524 #, fuzzy
1525 msgid "You are not authorized."
1526 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1527
1528 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1529 msgid "Could not convert request token to access token."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1535 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1536
1537 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1538 msgid "Error updating remote profile"
1539 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1540
1541 #: actions/getfile.php:79
1542 #, fuzzy
1543 msgid "No such file."
1544 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1545
1546 #: actions/getfile.php:83
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Cannot read file."
1549 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1550
1551 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1552 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1553 #: lib/profileformaction.php:70
1554 msgid "No profile specified."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1558 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1559 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1560 msgid "No profile with that ID."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1564 #: actions/makeadmin.php:81
1565 msgid "No group specified."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/groupblock.php:91
1569 msgid "Only an admin can block group members."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: actions/groupblock.php:95
1573 #, fuzzy
1574 msgid "User is already blocked from group."
1575 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1576
1577 #: actions/groupblock.php:100
1578 #, fuzzy
1579 msgid "User is not a member of group."
1580 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1581
1582 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Block user from group"
1585 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1586
1587 #: actions/groupblock.php:162
1588 #, php-format
1589 msgid ""
1590 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1591 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1592 "the group in the future."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/groupblock.php:178
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Do not block this user from this group"
1598 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1599
1600 #: actions/groupblock.php:179
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Block this user from this group"
1603 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1604
1605 #: actions/groupblock.php:196
1606 msgid "Database error blocking user from group."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1610 #, fuzzy
1611 msgid "No ID."
1612 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1613
1614 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1615 msgid "You must be logged in to edit a group."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1619 msgid "Group design"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1623 msgid ""
1624 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1625 "palette of your choice."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1629 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Couldn't update your design."
1632 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1633
1634 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Design preferences saved."
1637 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1638
1639 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1640 msgid "Group logo"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/grouplogo.php:150
1644 #, php-format
1645 msgid ""
1646 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: actions/grouplogo.php:178
1650 #, fuzzy
1651 msgid "User without matching profile."
1652 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1653
1654 #: actions/grouplogo.php:362
1655 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/grouplogo.php:396
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Logo updated."
1661 msgstr "Avatar güncellendi."
1662
1663 #: actions/grouplogo.php:398
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Failed updating logo."
1666 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1667
1668 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1669 #, php-format
1670 msgid "%s group members"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/groupmembers.php:96
1674 #, php-format
1675 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/groupmembers.php:111
1679 msgid "A list of the users in this group."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1683 msgid "Admin"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1687 msgid "Block"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/groupmembers.php:441
1691 msgid "Make user an admin of the group"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/groupmembers.php:473
1695 msgid "Make Admin"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/groupmembers.php:473
1699 msgid "Make this user an admin"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/grouprss.php:133
1703 #, fuzzy, php-format
1704 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1705 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1706
1707 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1708 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1709 msgid "Groups"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/groups.php:64
1713 #, php-format
1714 msgid "Groups, page %d"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/groups.php:90
1718 #, php-format
1719 msgid ""
1720 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1721 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1722 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1723 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1724 "%%%%)"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Create a new group"
1730 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1731
1732 #: actions/groupsearch.php:52
1733 #, fuzzy, php-format
1734 msgid ""
1735 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1736 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1737 msgstr ""
1738 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1739 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1740 "karakterden oluşmalı. "
1741
1742 #: actions/groupsearch.php:58
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Group search"
1745 msgstr "Kişi Arama"
1746
1747 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1748 #: actions/peoplesearch.php:83
1749 #, fuzzy
1750 msgid "No results."
1751 msgstr "Sonuç yok"
1752
1753 #: actions/groupsearch.php:82
1754 #, php-format
1755 msgid ""
1756 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1757 "newgroup%%) yourself."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/groupsearch.php:85
1761 #, php-format
1762 msgid ""
1763 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1764 "action.newgroup%%) yourself!"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: actions/groupunblock.php:91
1768 msgid "Only an admin can unblock group members."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/groupunblock.php:95
1772 #, fuzzy
1773 msgid "User is not blocked from group."
1774 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1775
1776 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Error removing the block."
1779 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1780
1781 #: actions/imsettings.php:59
1782 #, fuzzy
1783 msgid "IM settings"
1784 msgstr "IM Ayarları"
1785
1786 #: actions/imsettings.php:70
1787 #, php-format
1788 msgid ""
1789 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1790 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1791 msgstr ""
1792 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1793 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1794
1795 #: actions/imsettings.php:89
1796 #, fuzzy
1797 msgid "IM is not available."
1798 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1799
1800 #: actions/imsettings.php:106
1801 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1802 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1803
1804 #: actions/imsettings.php:114
1805 #, php-format
1806 msgid ""
1807 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1808 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1809 msgstr ""
1810 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1811 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1812
1813 #: actions/imsettings.php:124
1814 #, fuzzy
1815 msgid "IM address"
1816 msgstr "IM adresi"
1817
1818 #: actions/imsettings.php:126
1819 #, php-format
1820 msgid ""
1821 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1822 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1823 msgstr ""
1824 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1825 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1826
1827 #: actions/imsettings.php:143
1828 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1829 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1830
1831 #: actions/imsettings.php:148
1832 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1833 msgstr ""
1834 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1835
1836 #: actions/imsettings.php:153
1837 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/imsettings.php:159
1841 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/imsettings.php:285
1845 msgid "No Jabber ID."
1846 msgstr "JabberID yok."
1847
1848 #: actions/imsettings.php:292
1849 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1850 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1851
1852 #: actions/imsettings.php:296
1853 msgid "Not a valid Jabber ID"
1854 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1855
1856 #: actions/imsettings.php:299
1857 msgid "That is already your Jabber ID."
1858 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1859
1860 #: actions/imsettings.php:302
1861 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1862 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1863
1864 #: actions/imsettings.php:327
1865 #, php-format
1866 msgid ""
1867 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1868 "s for sending messages to you."
1869 msgstr ""
1870 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1871 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1872
1873 #: actions/imsettings.php:387
1874 msgid "That is not your Jabber ID."
1875 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1876
1877 #: actions/inbox.php:59
1878 #, php-format
1879 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/inbox.php:62
1883 #, php-format
1884 msgid "Inbox for %s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/inbox.php:115
1888 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/invite.php:39
1892 msgid "Invites have been disabled."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/invite.php:41
1896 #, php-format
1897 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/invite.php:72
1901 #, php-format
1902 msgid "Invalid email address: %s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/invite.php:110
1906 msgid "Invitation(s) sent"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/invite.php:112
1910 msgid "Invite new users"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/invite.php:128
1914 msgid "You are already subscribed to these users:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1918 #, php-format
1919 msgid "%1$s (%2$s)"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/invite.php:136
1923 msgid ""
1924 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/invite.php:144
1928 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/invite.php:150
1932 msgid ""
1933 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1934 "on the site. Thanks for growing the community!"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/invite.php:162
1938 msgid ""
1939 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/invite.php:187
1943 msgid "Email addresses"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/invite.php:189
1947 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/invite.php:192
1951 msgid "Personal message"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/invite.php:194
1955 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1959 msgid "Send"
1960 msgstr "Gönder"
1961
1962 #: actions/invite.php:226
1963 #, php-format
1964 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/invite.php:228
1968 #, php-format
1969 msgid ""
1970 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1971 "\n"
1972 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1973 "you know and people who interest you.\n"
1974 "\n"
1975 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1976 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1977 "share your interests.\n"
1978 "\n"
1979 "%1$s said:\n"
1980 "\n"
1981 "%4$s\n"
1982 "\n"
1983 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1984 "\n"
1985 "%5$s\n"
1986 "\n"
1987 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1988 "invitation.\n"
1989 "\n"
1990 "%6$s\n"
1991 "\n"
1992 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1993 "time.\n"
1994 "\n"
1995 "Sincerely, %2$s\n"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/joingroup.php:60
1999 msgid "You must be logged in to join a group."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/joingroup.php:131
2003 #, php-format
2004 msgid "%1$s joined group %2$s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/leavegroup.php:60
2008 msgid "You must be logged in to leave a group."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2012 #, fuzzy
2013 msgid "You are not a member of that group."
2014 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2015
2016 #: actions/leavegroup.php:127
2017 #, fuzzy, php-format
2018 msgid "%1$s left group %2$s"
2019 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2020
2021 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2022 msgid "Already logged in."
2023 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2024
2025 #: actions/login.php:126
2026 msgid "Incorrect username or password."
2027 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2028
2029 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2032 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
2033
2034 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2035 #: lib/logingroupnav.php:79
2036 msgid "Login"
2037 msgstr "Giriş"
2038
2039 #: actions/login.php:227
2040 msgid "Login to site"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2044 msgid "Remember me"
2045 msgstr "Beni hatırla"
2046
2047 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2048 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2049 msgstr ""
2050 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2051
2052 #: actions/login.php:247
2053 msgid "Lost or forgotten password?"
2054 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2055
2056 #: actions/login.php:266
2057 msgid ""
2058 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2059 "changing your settings."
2060 msgstr ""
2061 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2062 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2063
2064 #: actions/login.php:270
2065 #, fuzzy, php-format
2066 msgid ""
2067 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2068 "(%%action.register%%) a new account."
2069 msgstr ""
2070 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
2071 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
2072 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
2073
2074 #: actions/makeadmin.php:91
2075 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/makeadmin.php:95
2079 #, fuzzy, php-format
2080 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2081 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2082
2083 #: actions/makeadmin.php:132
2084 #, fuzzy, php-format
2085 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2086 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
2087
2088 #: actions/makeadmin.php:145
2089 #, fuzzy, php-format
2090 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2091 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2092
2093 #: actions/microsummary.php:69
2094 msgid "No current status"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/newapplication.php:52
2098 #, fuzzy
2099 msgid "New Application"
2100 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2101
2102 #: actions/newapplication.php:64
2103 msgid "You must be logged in to register an application."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/newapplication.php:143
2107 msgid "Use this form to register a new application."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/newapplication.php:173
2111 msgid "Source URL is required."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Could not create application."
2117 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
2118
2119 #: actions/newgroup.php:53
2120 msgid "New group"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: actions/newgroup.php:110
2124 msgid "Use this form to create a new group."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2128 msgid "New message"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2132 msgid "You can't send a message to this user."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2136 #: lib/command.php:475
2137 msgid "No content!"
2138 msgstr "İçerik yok!"
2139
2140 #: actions/newmessage.php:158
2141 msgid "No recipient specified."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2145 msgid ""
2146 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/newmessage.php:181
2150 msgid "Message sent"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/newmessage.php:185
2154 #, php-format
2155 msgid "Direct message to %s sent."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2159 msgid "Ajax Error"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/newnotice.php:69
2163 msgid "New notice"
2164 msgstr "Yeni durum mesajı"
2165
2166 #: actions/newnotice.php:211
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Notice posted"
2169 msgstr "Durum mesajları"
2170
2171 #: actions/noticesearch.php:68
2172 #, php-format
2173 msgid ""
2174 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2175 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2176 msgstr ""
2177 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2178 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2179
2180 #: actions/noticesearch.php:78
2181 msgid "Text search"
2182 msgstr "Metin arama"
2183
2184 #: actions/noticesearch.php:91
2185 #, fuzzy, php-format
2186 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2187 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2188
2189 #: actions/noticesearch.php:121
2190 #, php-format
2191 msgid ""
2192 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2193 "status_textarea=%s)!"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/noticesearch.php:124
2197 #, php-format
2198 msgid ""
2199 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2200 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/noticesearchrss.php:96
2204 #, fuzzy, php-format
2205 msgid "Updates with \"%s\""
2206 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2207
2208 #: actions/noticesearchrss.php:98
2209 #, fuzzy, php-format
2210 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2211 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2212
2213 #: actions/nudge.php:85
2214 msgid ""
2215 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/nudge.php:94
2219 msgid "Nudge sent"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/nudge.php:97
2223 msgid "Nudge sent!"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/oauthappssettings.php:59
2227 msgid "You must be logged in to list your applications."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/oauthappssettings.php:74
2231 msgid "OAuth applications"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/oauthappssettings.php:85
2235 msgid "Applications you have registered"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/oauthappssettings.php:135
2239 #, php-format
2240 msgid "You have not registered any applications yet."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2244 msgid "Connected applications"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2248 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2252 #, fuzzy
2253 msgid "You are not a user of that application."
2254 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2255
2256 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2257 msgid "Unable to revoke access for app: "
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2261 #, php-format
2262 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2266 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2270 msgid "Notice has no profile"
2271 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2272
2273 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2274 #, php-format
2275 msgid "%1$s's status on %2$s"
2276 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2277
2278 #: actions/oembed.php:157
2279 #, fuzzy
2280 msgid "content type "
2281 msgstr "Bağlan"
2282
2283 #: actions/oembed.php:160
2284 msgid "Only "
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2288 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2289 msgid "Not a supported data format."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/opensearch.php:64
2293 msgid "People Search"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/opensearch.php:67
2297 msgid "Notice Search"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/othersettings.php:60
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Other settings"
2303 msgstr "Ayarlar"
2304
2305 #: actions/othersettings.php:71
2306 msgid "Manage various other options."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/othersettings.php:108
2310 msgid " (free service)"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/othersettings.php:116
2314 msgid "Shorten URLs with"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/othersettings.php:117
2318 msgid "Automatic shortening service to use."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/othersettings.php:122
2322 #, fuzzy
2323 msgid "View profile designs"
2324 msgstr "Profil ayarları"
2325
2326 #: actions/othersettings.php:123
2327 msgid "Show or hide profile designs."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/othersettings.php:153
2331 #, fuzzy
2332 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2333 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2334
2335 #: actions/otp.php:69
2336 #, fuzzy
2337 msgid "No user ID specified."
2338 msgstr "Yeni durum mesajı"
2339
2340 #: actions/otp.php:83
2341 #, fuzzy
2342 msgid "No login token specified."
2343 msgstr "Yeni durum mesajı"
2344
2345 #: actions/otp.php:90
2346 #, fuzzy
2347 msgid "No login token requested."
2348 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2349
2350 #: actions/otp.php:95
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Invalid login token specified."
2353 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2354
2355 #: actions/otp.php:104
2356 msgid "Login token expired."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/outbox.php:58
2360 #, php-format
2361 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/outbox.php:61
2365 #, php-format
2366 msgid "Outbox for %s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/outbox.php:116
2370 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/passwordsettings.php:58
2374 msgid "Change password"
2375 msgstr "Parolayı değiştir"
2376
2377 #: actions/passwordsettings.php:69
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Change your password."
2380 msgstr "Parolayı değiştir"
2381
2382 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Password change"
2385 msgstr "Parola kaydedildi."
2386
2387 #: actions/passwordsettings.php:104
2388 msgid "Old password"
2389 msgstr "Eski parola"
2390
2391 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2392 msgid "New password"
2393 msgstr "Yeni parola"
2394
2395 #: actions/passwordsettings.php:109
2396 msgid "6 or more characters"
2397 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2398
2399 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2400 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2401 msgid "Confirm"
2402 msgstr "Onayla"
2403
2404 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2405 msgid "Same as password above"
2406 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2407
2408 #: actions/passwordsettings.php:117
2409 msgid "Change"
2410 msgstr "Değiştir"
2411
2412 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2413 msgid "Password must be 6 or more characters."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2417 msgid "Passwords don't match."
2418 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2419
2420 #: actions/passwordsettings.php:165
2421 msgid "Incorrect old password"
2422 msgstr "Eski parola yanlış"
2423
2424 #: actions/passwordsettings.php:181
2425 msgid "Error saving user; invalid."
2426 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2427
2428 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2429 msgid "Can't save new password."
2430 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2431
2432 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2433 msgid "Password saved."
2434 msgstr "Parola kaydedildi."
2435
2436 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2437 msgid "Paths"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2441 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2445 #, fuzzy, php-format
2446 msgid "Theme directory not readable: %s"
2447 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2448
2449 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2450 #, php-format
2451 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2455 #, php-format
2456 msgid "Background directory not writable: %s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2460 #, php-format
2461 msgid "Locales directory not readable: %s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2465 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2469 #: lib/adminpanelaction.php:311
2470 msgid "Site"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2474 msgid "Server"
2475 msgstr "Sunucu"
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2478 msgid "Site's server hostname."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2482 msgid "Path"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Site path"
2488 msgstr "Yeni durum mesajı"
2489
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2491 msgid "Path to locales"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2495 msgid "Directory path to locales"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2499 msgid "Fancy URLs"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2503 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2507 msgid "Theme"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2511 msgid "Theme server"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2515 msgid "Theme path"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2519 msgid "Theme directory"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Avatars"
2525 msgstr "Avatar"
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Avatar server"
2530 msgstr "Ayarlar"
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Avatar path"
2535 msgstr "Avatar güncellendi."
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Avatar directory"
2540 msgstr "Avatar güncellendi."
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2543 msgid "Backgrounds"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2547 msgid "Background server"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2551 msgid "Background path"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2555 msgid "Background directory"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2559 msgid "SSL"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Never"
2565 msgstr "Geri al"
2566
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Sometimes"
2570 msgstr "Durum mesajları"
2571
2572 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2573 msgid "Always"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2577 msgid "Use SSL"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2581 msgid "When to use SSL"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2585 #, fuzzy
2586 msgid "SSL server"
2587 msgstr "Geri al"
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2590 msgid "Server to direct SSL requests to"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Save paths"
2596 msgstr "Yeni durum mesajı"
2597
2598 #: actions/peoplesearch.php:52
2599 #, php-format
2600 msgid ""
2601 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2602 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2603 msgstr ""
2604 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2605 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2606 "karakterden oluşmalı. "
2607
2608 #: actions/peoplesearch.php:58
2609 msgid "People search"
2610 msgstr "Kişi Arama"
2611
2612 #: actions/peopletag.php:70
2613 #, fuzzy, php-format
2614 msgid "Not a valid people tag: %s"
2615 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2616
2617 #: actions/peopletag.php:144
2618 #, fuzzy, php-format
2619 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2620 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2621
2622 #: actions/postnotice.php:84
2623 msgid "Invalid notice content"
2624 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2625
2626 #: actions/postnotice.php:90
2627 #, php-format
2628 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/profilesettings.php:60
2632 msgid "Profile settings"
2633 msgstr "Profil ayarları"
2634
2635 #: actions/profilesettings.php:71
2636 msgid ""
2637 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2638 msgstr ""
2639 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2640 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2641
2642 #: actions/profilesettings.php:99
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Profile information"
2645 msgstr "Profil bilinmiyor"
2646
2647 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2648 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2649 msgstr ""
2650 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2651 "verilmez"
2652
2653 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2654 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2655 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2656 msgid "Full name"
2657 msgstr "Tam İsim"
2658
2659 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2660 #: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
2661 msgid "Homepage"
2662 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2663
2664 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2665 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2666 msgstr ""
2667 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2668
2669 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2670 #, fuzzy, php-format
2671 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2672 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2673
2674 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Describe yourself and your interests"
2677 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2678
2679 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2680 msgid "Bio"
2681 msgstr "Hakkında"
2682
2683 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2684 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2685 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2686 #: lib/userprofile.php:164
2687 msgid "Location"
2688 msgstr "Yer"
2689
2690 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2691 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2692 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2693
2694 #: actions/profilesettings.php:138
2695 msgid "Share my current location when posting notices"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2699 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2700 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2701 msgid "Tags"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: actions/profilesettings.php:147
2705 msgid ""
2706 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2710 msgid "Language"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: actions/profilesettings.php:152
2714 msgid "Preferred language"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: actions/profilesettings.php:161
2718 msgid "Timezone"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:162
2722 msgid "What timezone are you normally in?"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: actions/profilesettings.php:167
2726 msgid ""
2727 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2731 #, fuzzy, php-format
2732 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2733 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2734
2735 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2736 msgid "Timezone not selected."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: actions/profilesettings.php:241
2740 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2744 #, fuzzy, php-format
2745 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2746 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2747
2748 #: actions/profilesettings.php:302
2749 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/profilesettings.php:359
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Couldn't save location prefs."
2755 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2756
2757 #: actions/profilesettings.php:371
2758 msgid "Couldn't save profile."
2759 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2760
2761 #: actions/profilesettings.php:379
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Couldn't save tags."
2764 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2765
2766 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2767 msgid "Settings saved."
2768 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2769
2770 #: actions/public.php:83
2771 #, php-format
2772 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: actions/public.php:92
2776 msgid "Could not retrieve public stream."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: actions/public.php:129
2780 #, fuzzy, php-format
2781 msgid "Public timeline, page %d"
2782 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2783
2784 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2785 msgid "Public timeline"
2786 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2787
2788 #: actions/public.php:151
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2791 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2792
2793 #: actions/public.php:155
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2796 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2797
2798 #: actions/public.php:159
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2801 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2802
2803 #: actions/public.php:179
2804 #, php-format
2805 msgid ""
2806 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2807 "yet."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/public.php:182
2811 msgid "Be the first to post!"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/public.php:186
2815 #, php-format
2816 msgid ""
2817 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/public.php:233
2821 #, php-format
2822 msgid ""
2823 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2824 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2825 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2826 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/public.php:238
2830 #, php-format
2831 msgid ""
2832 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2833 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2834 "tool."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/publictagcloud.php:57
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Public tag cloud"
2840 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2841
2842 #: actions/publictagcloud.php:63
2843 #, php-format
2844 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/publictagcloud.php:69
2848 #, php-format
2849 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: actions/publictagcloud.php:72
2853 msgid "Be the first to post one!"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/publictagcloud.php:75
2857 #, php-format
2858 msgid ""
2859 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2860 "one!"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/publictagcloud.php:131
2864 msgid "Tag cloud"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/recoverpassword.php:36
2868 msgid "You are already logged in!"
2869 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2870
2871 #: actions/recoverpassword.php:62
2872 msgid "No such recovery code."
2873 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2874
2875 #: actions/recoverpassword.php:66
2876 msgid "Not a recovery code."
2877 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2878
2879 #: actions/recoverpassword.php:73
2880 msgid "Recovery code for unknown user."
2881 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2882
2883 #: actions/recoverpassword.php:86
2884 msgid "Error with confirmation code."
2885 msgstr "Onay kodu hatası."
2886
2887 #: actions/recoverpassword.php:97
2888 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2889 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2890
2891 #: actions/recoverpassword.php:111
2892 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/recoverpassword.php:152
2896 msgid ""
2897 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2898 "the email address you have stored in your account."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/recoverpassword.php:158
2902 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/recoverpassword.php:188
2906 msgid "Password recovery"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/recoverpassword.php:191
2910 msgid "Nickname or email address"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/recoverpassword.php:193
2914 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2915 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2918 msgid "Recover"
2919 msgstr "Geri al"
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:208
2922 msgid "Reset password"
2923 msgstr "Parolayı sıfırla"
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:209
2926 msgid "Recover password"
2927 msgstr "Parolanı geri al"
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2930 msgid "Password recovery requested"
2931 msgstr "Parola geri alma isteği"
2932
2933 #: actions/recoverpassword.php:213
2934 msgid "Unknown action"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/recoverpassword.php:236
2938 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2939 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2940
2941 #: actions/recoverpassword.php:243
2942 msgid "Reset"
2943 msgstr "Sıfırla"
2944
2945 #: actions/recoverpassword.php:252
2946 msgid "Enter a nickname or email address."
2947 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2948
2949 #: actions/recoverpassword.php:272
2950 msgid "No user with that email address or username."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/recoverpassword.php:287
2954 msgid "No registered email address for that user."
2955 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2956
2957 #: actions/recoverpassword.php:301
2958 msgid "Error saving address confirmation."
2959 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2960
2961 #: actions/recoverpassword.php:325
2962 msgid ""
2963 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2964 "address registered to your account."
2965 msgstr ""
2966 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2967 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2968
2969 #: actions/recoverpassword.php:344
2970 msgid "Unexpected password reset."
2971 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2972
2973 #: actions/recoverpassword.php:352
2974 msgid "Password must be 6 chars or more."
2975 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2976
2977 #: actions/recoverpassword.php:356
2978 msgid "Password and confirmation do not match."
2979 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2980
2981 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2982 msgid "Error setting user."
2983 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
2984
2985 #: actions/recoverpassword.php:382
2986 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2987 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2988
2989 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2990 msgid "Sorry, only invited people can register."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/register.php:92
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2996 msgstr "Onay kodu hatası."
2997
2998 #: actions/register.php:112
2999 msgid "Registration successful"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3003 #: lib/logingroupnav.php:85
3004 msgid "Register"
3005 msgstr "Kayıt"
3006
3007 #: actions/register.php:135
3008 msgid "Registration not allowed."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/register.php:198
3012 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3013 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3014
3015 #: actions/register.php:212
3016 msgid "Email address already exists."
3017 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3018
3019 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3020 msgid "Invalid username or password."
3021 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3022
3023 #: actions/register.php:343
3024 msgid ""
3025 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3026 "link up to friends and colleagues. "
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/register.php:425
3030 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/register.php:430
3034 msgid "6 or more characters. Required."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/register.php:434
3038 msgid "Same as password above. Required."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3042 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3043 msgid "Email"
3044 msgstr "Eposta"
3045
3046 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3047 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3048 msgstr ""
3049 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3050
3051 #: actions/register.php:450
3052 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/register.php:494
3056 msgid "My text and files are available under "
3057 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
3058
3059 #: actions/register.php:496
3060 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/register.php:497
3064 #, fuzzy
3065 msgid ""
3066 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3067 "number."
3068 msgstr ""
3069 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
3070 "numarası."
3071
3072 #: actions/register.php:538
3073 #, php-format
3074 msgid ""
3075 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3076 "want to...\n"
3077 "\n"
3078 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3079 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3080 "notices through instant messages.\n"
3081 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3082 "share your interests. \n"
3083 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3084 "others more about you. \n"
3085 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3086 "missed. \n"
3087 "\n"
3088 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/register.php:562
3092 msgid ""
3093 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3094 "to confirm your email address.)"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/remotesubscribe.php:98
3098 #, php-format
3099 msgid ""
3100 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3101 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3102 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/remotesubscribe.php:112
3106 msgid "Remote subscribe"
3107 msgstr "Uzaktan abonelik"
3108
3109 #: actions/remotesubscribe.php:124
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Subscribe to a remote user"
3112 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3113
3114 #: actions/remotesubscribe.php:129
3115 msgid "User nickname"
3116 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3117
3118 #: actions/remotesubscribe.php:130
3119 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3120 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3121
3122 #: actions/remotesubscribe.php:133
3123 msgid "Profile URL"
3124 msgstr "Profil Adresi"
3125
3126 #: actions/remotesubscribe.php:134
3127 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3131 #: lib/userprofile.php:365
3132 msgid "Subscribe"
3133 msgstr "Abone ol"
3134
3135 #: actions/remotesubscribe.php:159
3136 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/remotesubscribe.php:168
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3142 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
3143
3144 #: actions/remotesubscribe.php:176
3145 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/remotesubscribe.php:183
3149 msgid "Couldn’t get a request token."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/repeat.php:57
3153 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3157 #, fuzzy
3158 msgid "No notice specified."
3159 msgstr "Yeni durum mesajı"
3160
3161 #: actions/repeat.php:76
3162 #, fuzzy
3163 msgid "You can't repeat your own notice."
3164 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3165
3166 #: actions/repeat.php:90
3167 #, fuzzy
3168 msgid "You already repeated that notice."
3169 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3170
3171 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Repeated"
3174 msgstr "Yarat"
3175
3176 #: actions/repeat.php:119
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Repeated!"
3179 msgstr "Yarat"
3180
3181 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3182 #: lib/personalgroupnav.php:105
3183 #, php-format
3184 msgid "Replies to %s"
3185 msgstr "%s için cevaplar"
3186
3187 #: actions/replies.php:127
3188 #, fuzzy, php-format
3189 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3190 msgstr "%s için cevaplar"
3191
3192 #: actions/replies.php:144
3193 #, fuzzy, php-format
3194 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3195 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3196
3197 #: actions/replies.php:151
3198 #, fuzzy, php-format
3199 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3200 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3201
3202 #: actions/replies.php:158
3203 #, fuzzy, php-format
3204 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3205 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3206
3207 #: actions/replies.php:198
3208 #, php-format
3209 msgid ""
3210 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3211 "notice to his attention yet."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/replies.php:203
3215 #, php-format
3216 msgid ""
3217 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3218 "[join groups](%%action.groups%%)."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/replies.php:205
3222 #, php-format
3223 msgid ""
3224 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3225 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/repliesrss.php:72
3229 #, fuzzy, php-format
3230 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3231 msgstr "%s için cevaplar"
3232
3233 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3234 #, fuzzy
3235 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3236 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3237
3238 #: actions/sandbox.php:72
3239 #, fuzzy
3240 msgid "User is already sandboxed."
3241 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3242
3243 #: actions/showapplication.php:82
3244 msgid "You must be logged in to view an application."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/showapplication.php:158
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Application profile"
3250 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
3251
3252 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
3253 msgid "Icon"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3257 #: lib/applicationeditform.php:197
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Name"
3260 msgstr "Takma ad"
3261
3262 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Organization"
3265 msgstr "Yer"
3266
3267 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3268 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Description"
3271 msgstr "Abonelikler"
3272
3273 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3274 #: lib/profileaction.php:174
3275 msgid "Statistics"
3276 msgstr "İstatistikler"
3277
3278 #: actions/showapplication.php:204
3279 #, php-format
3280 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/showapplication.php:214
3284 msgid "Application actions"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/showapplication.php:233
3288 msgid "Reset key & secret"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/showapplication.php:241
3292 msgid "Application info"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/showapplication.php:243
3296 msgid "Consumer key"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/showapplication.php:248
3300 msgid "Consumer secret"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/showapplication.php:253
3304 msgid "Request token URL"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/showapplication.php:258
3308 msgid "Access token URL"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/showapplication.php:263
3312 msgid "Authorize URL"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/showapplication.php:268
3316 msgid ""
3317 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3318 "signature method."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/showfavorites.php:79
3322 #, fuzzy, php-format
3323 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3324 msgstr "%s ve arkadaşları"
3325
3326 #: actions/showfavorites.php:132
3327 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/showfavorites.php:170
3331 #, fuzzy, php-format
3332 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3333 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3334
3335 #: actions/showfavorites.php:177
3336 #, fuzzy, php-format
3337 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3338 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3339
3340 #: actions/showfavorites.php:184
3341 #, fuzzy, php-format
3342 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3343 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3344
3345 #: actions/showfavorites.php:205
3346 msgid ""
3347 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3348 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/showfavorites.php:207
3352 #, php-format
3353 msgid ""
3354 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3355 "they would add to their favorites :)"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/showfavorites.php:211
3359 #, php-format
3360 msgid ""
3361 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3362 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3363 "would add to their favorites :)"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/showfavorites.php:242
3367 msgid "This is a way to share what you like."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3371 #, php-format
3372 msgid "%s group"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/showgroup.php:84
3376 #, fuzzy, php-format
3377 msgid "%1$s group, page %2$d"
3378 msgstr "Bütün abonelikler"
3379
3380 #: actions/showgroup.php:218
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Group profile"
3383 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3384
3385 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3386 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3387 msgid "URL"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3391 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Note"
3394 msgstr "Durum mesajları"
3395
3396 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3397 msgid "Aliases"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/showgroup.php:293
3401 msgid "Group actions"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/showgroup.php:328
3405 #, fuzzy, php-format
3406 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3407 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3408
3409 #: actions/showgroup.php:334
3410 #, fuzzy, php-format
3411 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3412 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3413
3414 #: actions/showgroup.php:340
3415 #, fuzzy, php-format
3416 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3417 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3418
3419 #: actions/showgroup.php:345
3420 #, fuzzy, php-format
3421 msgid "FOAF for %s group"
3422 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3423
3424 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Members"
3427 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3428
3429 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3430 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3431 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3432 msgid "(None)"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/showgroup.php:392
3436 msgid "All members"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/showgroup.php:432
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Created"
3442 msgstr "Yarat"
3443
3444 #: actions/showgroup.php:448
3445 #, php-format
3446 msgid ""
3447 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3448 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3449 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3450 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3451 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/showgroup.php:454
3455 #, php-format
3456 msgid ""
3457 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3458 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3459 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3460 "their life and interests. "
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showgroup.php:482
3464 msgid "Admins"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/showmessage.php:81
3468 msgid "No such message."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/showmessage.php:98
3472 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/showmessage.php:108
3476 #, php-format
3477 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: actions/showmessage.php:113
3481 #, php-format
3482 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/shownotice.php:90
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Notice deleted."
3488 msgstr "Durum mesajları"
3489
3490 #: actions/showstream.php:73
3491 #, php-format
3492 msgid " tagged %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: actions/showstream.php:79
3496 #, fuzzy, php-format
3497 msgid "%1$s, page %2$d"
3498 msgstr "%s ve arkadaşları"
3499
3500 #: actions/showstream.php:122
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3503 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3504
3505 #: actions/showstream.php:129
3506 #, fuzzy, php-format
3507 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3508 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3509
3510 #: actions/showstream.php:136
3511 #, fuzzy, php-format
3512 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3513 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3514
3515 #: actions/showstream.php:143
3516 #, fuzzy, php-format
3517 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3518 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3519
3520 #: actions/showstream.php:148
3521 #, php-format
3522 msgid "FOAF for %s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/showstream.php:191
3526 #, php-format
3527 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: actions/showstream.php:196
3531 msgid ""
3532 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3533 "would be a good time to start :)"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/showstream.php:198
3537 #, php-format
3538 msgid ""
3539 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3540 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/showstream.php:234
3544 #, php-format
3545 msgid ""
3546 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3547 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3548 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3549 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showstream.php:239
3553 #, php-format
3554 msgid ""
3555 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3556 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3557 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/showstream.php:313
3561 #, fuzzy, php-format
3562 msgid "Repeat of %s"
3563 msgstr "%s için cevaplar"
3564
3565 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3566 msgid "You cannot silence users on this site."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: actions/silence.php:72
3570 #, fuzzy
3571 msgid "User is already silenced."
3572 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3573
3574 #: actions/siteadminpanel.php:69
3575 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: actions/siteadminpanel.php:132
3579 msgid "Site name must have non-zero length."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/siteadminpanel.php:140
3583 #, fuzzy
3584 msgid "You must have a valid contact email address."
3585 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3586
3587 #: actions/siteadminpanel.php:158
3588 #, php-format
3589 msgid "Unknown language \"%s\"."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/siteadminpanel.php:165
3593 msgid "Invalid snapshot report URL."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/siteadminpanel.php:171
3597 msgid "Invalid snapshot run value."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/siteadminpanel.php:177
3601 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: actions/siteadminpanel.php:183
3605 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/siteadminpanel.php:189
3609 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/siteadminpanel.php:239
3613 msgid "General"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/siteadminpanel.php:242
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Site name"
3619 msgstr "Yeni durum mesajı"
3620
3621 #: actions/siteadminpanel.php:243
3622 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/siteadminpanel.php:247
3626 msgid "Brought by"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/siteadminpanel.php:248
3630 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/siteadminpanel.php:252
3634 msgid "Brought by URL"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: actions/siteadminpanel.php:253
3638 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/siteadminpanel.php:257
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Contact email address for your site"
3644 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3645
3646 #: actions/siteadminpanel.php:263
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Local"
3649 msgstr "Yer"
3650
3651 #: actions/siteadminpanel.php:274
3652 msgid "Default timezone"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/siteadminpanel.php:275
3656 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/siteadminpanel.php:281
3660 msgid "Default site language"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/siteadminpanel.php:289
3664 msgid "Snapshots"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/siteadminpanel.php:292
3668 msgid "Randomly during Web hit"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/siteadminpanel.php:293
3672 msgid "In a scheduled job"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/siteadminpanel.php:295
3676 msgid "Data snapshots"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/siteadminpanel.php:296
3680 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/siteadminpanel.php:301
3684 msgid "Frequency"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/siteadminpanel.php:302
3688 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/siteadminpanel.php:307
3692 msgid "Report URL"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/siteadminpanel.php:308
3696 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/siteadminpanel.php:315
3700 msgid "Limits"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/siteadminpanel.php:318
3704 msgid "Text limit"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/siteadminpanel.php:318
3708 msgid "Maximum number of characters for notices."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/siteadminpanel.php:322
3712 msgid "Dupe limit"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/siteadminpanel.php:322
3716 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Save site settings"
3722 msgstr "Ayarlar"
3723
3724 #: actions/smssettings.php:58
3725 #, fuzzy
3726 msgid "SMS settings"
3727 msgstr "IM Ayarları"
3728
3729 #: actions/smssettings.php:69
3730 #, php-format
3731 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/smssettings.php:91
3735 #, fuzzy
3736 msgid "SMS is not available."
3737 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3738
3739 #: actions/smssettings.php:112
3740 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/smssettings.php:123
3744 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/smssettings.php:130
3748 msgid "Confirmation code"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/smssettings.php:131
3752 msgid "Enter the code you received on your phone."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/smssettings.php:138
3756 msgid "SMS phone number"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/smssettings.php:140
3760 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/smssettings.php:174
3764 msgid ""
3765 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3766 "from my carrier."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/smssettings.php:306
3770 msgid "No phone number."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/smssettings.php:311
3774 msgid "No carrier selected."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/smssettings.php:318
3778 msgid "That is already your phone number."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/smssettings.php:321
3782 msgid "That phone number already belongs to another user."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/smssettings.php:347
3786 #, fuzzy
3787 msgid ""
3788 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3789 "for the code and instructions on how to use it."
3790 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3791
3792 #: actions/smssettings.php:374
3793 msgid "That is the wrong confirmation number."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/smssettings.php:405
3797 msgid "That is not your phone number."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/smssettings.php:465
3801 msgid "Mobile carrier"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/smssettings.php:469
3805 msgid "Select a carrier"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/smssettings.php:476
3809 #, php-format
3810 msgid ""
3811 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3812 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/smssettings.php:498
3816 msgid "No code entered"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/subedit.php:70
3820 #, fuzzy
3821 msgid "You are not subscribed to that profile."
3822 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3823
3824 #: actions/subedit.php:83
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Could not save subscription."
3827 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3828
3829 #: actions/subscribe.php:55
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Not a local user."
3832 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3833
3834 #: actions/subscribe.php:69
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Subscribed"
3837 msgstr "Abone ol"
3838
3839 #: actions/subscribers.php:50
3840 #, fuzzy, php-format
3841 msgid "%s subscribers"
3842 msgstr "Abone olanlar"
3843
3844 #: actions/subscribers.php:52
3845 #, fuzzy, php-format
3846 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3847 msgstr "Bütün abonelikler"
3848
3849 #: actions/subscribers.php:63
3850 msgid "These are the people who listen to your notices."
3851 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3852
3853 #: actions/subscribers.php:67
3854 #, php-format
3855 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3856 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3857
3858 #: actions/subscribers.php:108
3859 msgid ""
3860 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3861 "return the favor"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/subscribers.php:110
3865 #, php-format
3866 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/subscribers.php:114
3870 #, php-format
3871 msgid ""
3872 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3873 "%) and be the first?"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/subscriptions.php:52
3877 #, fuzzy, php-format
3878 msgid "%s subscriptions"
3879 msgstr "Bütün abonelikler"
3880
3881 #: actions/subscriptions.php:54
3882 #, fuzzy, php-format
3883 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3884 msgstr "Bütün abonelikler"
3885
3886 #: actions/subscriptions.php:65
3887 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3888 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3889
3890 #: actions/subscriptions.php:69
3891 #, php-format
3892 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3893 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3894
3895 #: actions/subscriptions.php:121
3896 #, php-format
3897 msgid ""
3898 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3899 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3900 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3901 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3902 "automatically subscribe to people you already follow there."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3906 #, fuzzy, php-format
3907 msgid "%s is not listening to anyone."
3908 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3909
3910 #: actions/subscriptions.php:194
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Jabber"
3913 msgstr "JabberID yok."
3914
3915 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3916 msgid "SMS"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: actions/tag.php:68
3920 #, fuzzy, php-format
3921 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3922 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
3923
3924 #: actions/tag.php:86
3925 #, fuzzy, php-format
3926 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3927 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3928
3929 #: actions/tag.php:92
3930 #, fuzzy, php-format
3931 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3932 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3933
3934 #: actions/tag.php:98
3935 #, fuzzy, php-format
3936 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3937 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3938
3939 #: actions/tagother.php:39
3940 #, fuzzy
3941 msgid "No ID argument."
3942 msgstr "Böyle bir belge yok."
3943
3944 #: actions/tagother.php:65
3945 #, php-format
3946 msgid "Tag %s"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3950 #, fuzzy
3951 msgid "User profile"
3952 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3953
3954 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3955 msgid "Photo"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/tagother.php:141
3959 msgid "Tag user"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: actions/tagother.php:151
3963 msgid ""
3964 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3965 "separated"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: actions/tagother.php:193
3969 msgid ""
3970 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/tagother.php:200
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Could not save tags."
3976 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3977
3978 #: actions/tagother.php:236
3979 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: actions/tagrss.php:35
3983 #, fuzzy
3984 msgid "No such tag."
3985 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3986
3987 #: actions/twitapitrends.php:87
3988 msgid "API method under construction."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: actions/unblock.php:59
3992 #, fuzzy
3993 msgid "You haven't blocked that user."
3994 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3995
3996 #: actions/unsandbox.php:72
3997 #, fuzzy
3998 msgid "User is not sandboxed."
3999 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4000
4001 #: actions/unsilence.php:72
4002 #, fuzzy
4003 msgid "User is not silenced."
4004 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4005
4006 #: actions/unsubscribe.php:77
4007 #, fuzzy
4008 msgid "No profile id in request."
4009 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4010
4011 #: actions/unsubscribe.php:98
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Unsubscribed"
4014 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4015
4016 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4017 #, php-format
4018 msgid ""
4019 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4023 #: lib/personalgroupnav.php:115
4024 msgid "User"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: actions/useradminpanel.php:69
4028 msgid "User settings for this StatusNet site."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: actions/useradminpanel.php:149
4032 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: actions/useradminpanel.php:155
4036 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: actions/useradminpanel.php:165
4040 #, php-format
4041 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4045 #: lib/personalgroupnav.php:109
4046 msgid "Profile"
4047 msgstr "Profil"
4048
4049 #: actions/useradminpanel.php:222
4050 msgid "Bio Limit"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: actions/useradminpanel.php:223
4054 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: actions/useradminpanel.php:231
4058 msgid "New users"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: actions/useradminpanel.php:235
4062 msgid "New user welcome"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: actions/useradminpanel.php:236
4066 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: actions/useradminpanel.php:241
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Default subscription"
4072 msgstr "Bütün abonelikler"
4073
4074 #: actions/useradminpanel.php:242
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4077 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4078
4079 #: actions/useradminpanel.php:251
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Invitations"
4082 msgstr "Yer"
4083
4084 #: actions/useradminpanel.php:256
4085 msgid "Invitations enabled"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: actions/useradminpanel.php:258
4089 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: actions/useradminpanel.php:265
4093 msgid "Sessions"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: actions/useradminpanel.php:270
4097 msgid "Handle sessions"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: actions/useradminpanel.php:272
4101 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: actions/useradminpanel.php:276
4105 msgid "Session debugging"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: actions/useradminpanel.php:278
4109 msgid "Turn on debugging output for sessions."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: actions/userauthorization.php:105
4113 msgid "Authorize subscription"
4114 msgstr "Takip isteğini onayla"
4115
4116 #: actions/userauthorization.php:110
4117 #, fuzzy
4118 msgid ""
4119 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4120 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4121 "click “Reject”."
4122 msgstr ""
4123 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
4124 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
4125 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
4126
4127 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4128 msgid "License"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/userauthorization.php:209
4132 msgid "Accept"
4133 msgstr "Kabul et"
4134
4135 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4136 #: lib/subscribeform.php:139
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Subscribe to this user"
4139 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4140
4141 #: actions/userauthorization.php:211
4142 msgid "Reject"
4143 msgstr "Reddet"
4144
4145 #: actions/userauthorization.php:212
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Reject this subscription"
4148 msgstr "Bütün abonelikler"
4149
4150 #: actions/userauthorization.php:225
4151 msgid "No authorization request!"
4152 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4153
4154 #: actions/userauthorization.php:247
4155 msgid "Subscription authorized"
4156 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4157
4158 #: actions/userauthorization.php:249
4159 msgid ""
4160 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4161 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4162 "subscription. Your subscription token is:"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: actions/userauthorization.php:259
4166 msgid "Subscription rejected"
4167 msgstr "Abonelik reddedildi."
4168
4169 #: actions/userauthorization.php:261
4170 msgid ""
4171 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4172 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4173 "subscription."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: actions/userauthorization.php:296
4177 #, php-format
4178 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/userauthorization.php:301
4182 #, php-format
4183 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/userauthorization.php:307
4187 #, php-format
4188 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: actions/userauthorization.php:322
4192 #, php-format
4193 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: actions/userauthorization.php:338
4197 #, php-format
4198 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: actions/userauthorization.php:343
4202 #, fuzzy, php-format
4203 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4204 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
4205
4206 #: actions/userauthorization.php:348
4207 #, fuzzy, php-format
4208 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4209 msgstr "%s için yanlış resim türü"
4210
4211 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Profile design"
4214 msgstr "Profil ayarları"
4215
4216 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4217 msgid ""
4218 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4219 "palette of your choice."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: actions/userdesignsettings.php:282
4223 msgid "Enjoy your hotdog!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: actions/usergroups.php:64
4227 #, fuzzy, php-format
4228 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4229 msgstr "Bütün abonelikler"
4230
4231 #: actions/usergroups.php:130
4232 msgid "Search for more groups"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: actions/usergroups.php:153
4236 #, fuzzy, php-format
4237 msgid "%s is not a member of any group."
4238 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4239
4240 #: actions/usergroups.php:158
4241 #, php-format
4242 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: actions/version.php:73
4246 #, fuzzy, php-format
4247 msgid "StatusNet %s"
4248 msgstr "İstatistikler"
4249
4250 #: actions/version.php:153
4251 #, php-format
4252 msgid ""
4253 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4254 "Inc. and contributors."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: actions/version.php:157
4258 #, fuzzy
4259 msgid "StatusNet"
4260 msgstr "Avatar güncellendi."
4261
4262 #: actions/version.php:161
4263 msgid "Contributors"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: actions/version.php:168
4267 msgid ""
4268 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4269 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4270 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4271 "any later version. "
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/version.php:174
4275 msgid ""
4276 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4277 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4278 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4279 "for more details. "
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/version.php:180
4283 #, php-format
4284 msgid ""
4285 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4286 "along with this program.  If not, see %s."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: actions/version.php:189
4290 msgid "Plugins"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Version"
4296 msgstr "Kişisel"
4297
4298 #: actions/version.php:197
4299 msgid "Author(s)"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: classes/File.php:144
4303 #, php-format
4304 msgid ""
4305 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4306 "to upload a smaller version."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: classes/File.php:154
4310 #, php-format
4311 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: classes/File.php:161
4315 #, php-format
4316 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: classes/Group_member.php:41
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Group join failed."
4322 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4323
4324 #: classes/Group_member.php:53
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Not part of group."
4327 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4328
4329 #: classes/Group_member.php:60
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Group leave failed."
4332 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4333
4334 #: classes/Login_token.php:76
4335 #, fuzzy, php-format
4336 msgid "Could not create login token for %s"
4337 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4338
4339 #: classes/Message.php:45
4340 msgid "You are banned from sending direct messages."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: classes/Message.php:61
4344 msgid "Could not insert message."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: classes/Message.php:71
4348 msgid "Could not update message with new URI."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: classes/Notice.php:157
4352 #, php-format
4353 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: classes/Notice.php:214
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Problem saving notice. Too long."
4359 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4360
4361 #: classes/Notice.php:218
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4364 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4365
4366 #: classes/Notice.php:223
4367 msgid ""
4368 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: classes/Notice.php:229
4372 msgid ""
4373 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4374 "few minutes."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: classes/Notice.php:235
4378 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4382 msgid "Problem saving notice."
4383 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4384
4385 #: classes/Notice.php:790
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Problem saving group inbox."
4388 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4389
4390 #: classes/Notice.php:850
4391 #, php-format
4392 msgid "DB error inserting reply: %s"
4393 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4394
4395 #: classes/Notice.php:1233
4396 #, php-format
4397 msgid "RT @%1$s %2$s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: classes/User.php:382
4401 #, php-format
4402 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: classes/User_group.php:380
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Could not create group."
4408 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4409
4410 #: classes/User_group.php:409
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Could not set group membership."
4413 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4414
4415 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4416 msgid "Change your profile settings"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Upload an avatar"
4422 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4423
4424 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4425 msgid "Change your password"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4429 msgid "Change email handling"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Design your profile"
4435 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4436
4437 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4438 msgid "Other"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4442 msgid "Other options"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/action.php:144
4446 #, fuzzy, php-format
4447 msgid "%1$s - %2$s"
4448 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4449
4450 #: lib/action.php:159
4451 msgid "Untitled page"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/action.php:433
4455 msgid "Primary site navigation"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/action.php:439
4459 msgid "Home"
4460 msgstr "Başlangıç"
4461
4462 #: lib/action.php:439
4463 msgid "Personal profile and friends timeline"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/action.php:441
4467 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/action.php:444
4471 msgid "Connect"
4472 msgstr "Bağlan"
4473
4474 #: lib/action.php:444
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Connect to services"
4477 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4478
4479 #: lib/action.php:448
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Change site configuration"
4482 msgstr "Abonelikler"
4483
4484 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4485 msgid "Invite"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4489 #, php-format
4490 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/action.php:458
4494 msgid "Logout"
4495 msgstr "Çıkış"
4496
4497 #: lib/action.php:458
4498 msgid "Logout from the site"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/action.php:463
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Create an account"
4504 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4505
4506 #: lib/action.php:466
4507 msgid "Login to the site"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4511 msgid "Help"
4512 msgstr "Yardım"
4513
4514 #: lib/action.php:469
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Help me!"
4517 msgstr "Yardım"
4518
4519 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4520 msgid "Search"
4521 msgstr "Ara"
4522
4523 #: lib/action.php:472
4524 msgid "Search for people or text"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/action.php:493
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Site notice"
4530 msgstr "Yeni durum mesajı"
4531
4532 #: lib/action.php:559
4533 msgid "Local views"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/action.php:625
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Page notice"
4539 msgstr "Yeni durum mesajı"
4540
4541 #: lib/action.php:727
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Secondary site navigation"
4544 msgstr "Abonelikler"
4545
4546 #: lib/action.php:734
4547 msgid "About"
4548 msgstr "Hakkında"
4549
4550 #: lib/action.php:736
4551 msgid "FAQ"
4552 msgstr "SSS"
4553
4554 #: lib/action.php:740
4555 msgid "TOS"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/action.php:743
4559 msgid "Privacy"
4560 msgstr "Gizlilik"
4561
4562 #: lib/action.php:745
4563 msgid "Source"
4564 msgstr "Kaynak"
4565
4566 #: lib/action.php:749
4567 msgid "Contact"
4568 msgstr "İletişim"
4569
4570 #: lib/action.php:751
4571 msgid "Badge"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/action.php:779
4575 msgid "StatusNet software license"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/action.php:782
4579 #, php-format
4580 msgid ""
4581 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4582 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4583 msgstr ""
4584 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4585 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4586
4587 #: lib/action.php:784
4588 #, php-format
4589 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4590 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4591
4592 #: lib/action.php:786
4593 #, php-format
4594 msgid ""
4595 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4596 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4597 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4598 msgstr ""
4599 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4600 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4601 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4602
4603 #: lib/action.php:801
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Site content license"
4606 msgstr "Yeni durum mesajı"
4607
4608 #: lib/action.php:806
4609 #, php-format
4610 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/action.php:811
4614 #, php-format
4615 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:814
4619 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/action.php:826
4623 msgid "All "
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/action.php:831
4627 msgid "license."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/action.php:1130
4631 msgid "Pagination"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/action.php:1139
4635 #, fuzzy
4636 msgid "After"
4637 msgstr "« Sonra"
4638
4639 #: lib/action.php:1147
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Before"
4642 msgstr "Önce »"
4643
4644 #: lib/adminpanelaction.php:96
4645 msgid "You cannot make changes to this site."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/adminpanelaction.php:107
4649 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/adminpanelaction.php:206
4653 msgid "showForm() not implemented."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/adminpanelaction.php:235
4657 msgid "saveSettings() not implemented."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/adminpanelaction.php:258
4661 msgid "Unable to delete design setting."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/adminpanelaction.php:312
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Basic site configuration"
4667 msgstr "Eposta adresi onayı"
4668
4669 #: lib/adminpanelaction.php:317
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Design configuration"
4672 msgstr "Eposta adresi onayı"
4673
4674 #: lib/adminpanelaction.php:322
4675 #, fuzzy
4676 msgid "User configuration"
4677 msgstr "Eposta adresi onayı"
4678
4679 #: lib/adminpanelaction.php:327
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Access configuration"
4682 msgstr "Eposta adresi onayı"
4683
4684 #: lib/adminpanelaction.php:332
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Paths configuration"
4687 msgstr "Eposta adresi onayı"
4688
4689 #: lib/applicationeditform.php:136
4690 msgid "Edit application"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/applicationeditform.php:186
4694 msgid "Icon for this application"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/applicationeditform.php:206
4698 #, fuzzy, php-format
4699 msgid "Describe your application in %d characters"
4700 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4701
4702 #: lib/applicationeditform.php:209
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Describe your application"
4705 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4706
4707 #: lib/applicationeditform.php:218
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Source URL"
4710 msgstr "Kaynak"
4711
4712 #: lib/applicationeditform.php:220
4713 #, fuzzy
4714 msgid "URL of the homepage of this application"
4715 msgstr ""
4716 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4717
4718 #: lib/applicationeditform.php:226
4719 msgid "Organization responsible for this application"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/applicationeditform.php:232
4723 #, fuzzy
4724 msgid "URL for the homepage of the organization"
4725 msgstr ""
4726 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4727
4728 #: lib/applicationeditform.php:238
4729 msgid "URL to redirect to after authentication"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/applicationeditform.php:260
4733 msgid "Browser"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/applicationeditform.php:276
4737 msgid "Desktop"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/applicationeditform.php:277
4741 msgid "Type of application, browser or desktop"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/applicationeditform.php:299
4745 msgid "Read-only"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/applicationeditform.php:317
4749 msgid "Read-write"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/applicationeditform.php:318
4753 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/applicationlist.php:154
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Revoke"
4759 msgstr "Kaldır"
4760
4761 #: lib/attachmentlist.php:87
4762 msgid "Attachments"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/attachmentlist.php:265
4766 msgid "Author"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/attachmentlist.php:278
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Provider"
4772 msgstr "Profil"
4773
4774 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4775 msgid "Notices where this attachment appears"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4779 msgid "Tags for this attachment"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Password changing failed"
4785 msgstr "Parola kaydedildi."
4786
4787 #: lib/authenticationplugin.php:229
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Password changing is not allowed"
4790 msgstr "Parola kaydedildi."
4791
4792 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4793 msgid "Command results"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4797 msgid "Command complete"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/channel.php:221
4801 msgid "Command failed"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/command.php:44
4805 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/command.php:88
4809 #, php-format
4810 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4811 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4812
4813 #: lib/command.php:92
4814 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/command.php:99
4818 #, fuzzy, php-format
4819 msgid "Nudge sent to %s"
4820 msgstr "%s için cevaplar"
4821
4822 #: lib/command.php:126
4823 #, php-format
4824 msgid ""
4825 "Subscriptions: %1$s\n"
4826 "Subscribers: %2$s\n"
4827 "Notices: %3$s"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4831 msgid "Notice with that id does not exist"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4835 #: lib/command.php:523
4836 #, fuzzy
4837 msgid "User has no last notice"
4838 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4839
4840 #: lib/command.php:190
4841 msgid "Notice marked as fave."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/command.php:217
4845 #, fuzzy
4846 msgid "You are already a member of that group"
4847 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4848
4849 #: lib/command.php:231
4850 #, fuzzy, php-format
4851 msgid "Could not join user %s to group %s"
4852 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4853
4854 #: lib/command.php:236
4855 #, fuzzy, php-format
4856 msgid "%s joined group %s"
4857 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4858
4859 #: lib/command.php:275
4860 #, fuzzy, php-format
4861 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4862 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4863
4864 #: lib/command.php:280
4865 #, fuzzy, php-format
4866 msgid "%s left group %s"
4867 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4868
4869 #: lib/command.php:309
4870 #, fuzzy, php-format
4871 msgid "Fullname: %s"
4872 msgstr "Tam İsim"
4873
4874 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4875 #, php-format
4876 msgid "Location: %s"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4880 #, php-format
4881 msgid "Homepage: %s"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/command.php:318
4885 #, php-format
4886 msgid "About: %s"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/command.php:349
4890 #, php-format
4891 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/command.php:367
4895 #, php-format
4896 msgid "Direct message to %s sent"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/command.php:369
4900 msgid "Error sending direct message."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/command.php:413
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Cannot repeat your own notice"
4906 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
4907
4908 #: lib/command.php:418
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Already repeated that notice"
4911 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4912
4913 #: lib/command.php:426
4914 #, fuzzy, php-format
4915 msgid "Notice from %s repeated"
4916 msgstr "Durum mesajları"
4917
4918 #: lib/command.php:428
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Error repeating notice."
4921 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4922
4923 #: lib/command.php:482
4924 #, php-format
4925 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/command.php:491
4929 #, fuzzy, php-format
4930 msgid "Reply to %s sent"
4931 msgstr "%s için cevaplar"
4932
4933 #: lib/command.php:493
4934 #, fuzzy
4935 msgid "Error saving notice."
4936 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4937
4938 #: lib/command.php:547
4939 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/command.php:554
4943 #, php-format
4944 msgid "Subscribed to %s"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/command.php:575
4948 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/command.php:582
4952 #, php-format
4953 msgid "Unsubscribed from %s"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4957 msgid "Command not yet implemented."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/command.php:603
4961 msgid "Notification off."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/command.php:605
4965 msgid "Can't turn off notification."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/command.php:626
4969 msgid "Notification on."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/command.php:628
4973 msgid "Can't turn on notification."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/command.php:641
4977 msgid "Login command is disabled"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/command.php:652
4981 #, php-format
4982 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/command.php:668
4986 #, fuzzy
4987 msgid "You are not subscribed to anyone."
4988 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4989
4990 #: lib/command.php:670
4991 msgid "You are subscribed to this person:"
4992 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4993 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4994
4995 #: lib/command.php:690
4996 #, fuzzy
4997 msgid "No one is subscribed to you."
4998 msgstr "Uzaktan abonelik"
4999
5000 #: lib/command.php:692
5001 msgid "This person is subscribed to you:"
5002 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5003 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5004
5005 #: lib/command.php:712
5006 #, fuzzy
5007 msgid "You are not a member of any groups."
5008 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5009
5010 #: lib/command.php:714
5011 msgid "You are a member of this group:"
5012 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5013 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5014
5015 #: lib/command.php:728
5016 msgid ""
5017 "Commands:\n"
5018 "on - turn on notifications\n"
5019 "off - turn off notifications\n"
5020 "help - show this help\n"
5021 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5022 "groups - lists the groups you have joined\n"
5023 "subscriptions - list the people you follow\n"
5024 "subscribers - list the people that follow you\n"
5025 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5026 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5027 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5028 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5029 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5030 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5031 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5032 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5033 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5034 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5035 "join <group> - join group\n"
5036 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5037 "drop <group> - leave group\n"
5038 "stats - get your stats\n"
5039 "stop - same as 'off'\n"
5040 "quit - same as 'off'\n"
5041 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5042 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5043 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5044 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5045 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5046 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5047 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5048 "track <word> - not yet implemented.\n"
5049 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5050 "track off - not yet implemented.\n"
5051 "untrack all - not yet implemented.\n"
5052 "tracks - not yet implemented.\n"
5053 "tracking - not yet implemented.\n"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/common.php:131
5057 #, fuzzy
5058 msgid "No configuration file found. "
5059 msgstr "Onay kodu yok."
5060
5061 #: lib/common.php:132
5062 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/common.php:134
5066 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/common.php:135
5070 msgid "Go to the installer."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5074 msgid "IM"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5078 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5082 msgid "Updates by SMS"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Connections"
5088 msgstr "Bağlan"
5089
5090 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5091 msgid "Authorized connected applications"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/dberroraction.php:60
5095 msgid "Database error"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/designsettings.php:105
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Upload file"
5101 msgstr "Yükle"
5102
5103 #: lib/designsettings.php:109
5104 #, fuzzy
5105 msgid ""
5106 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5107 msgstr ""
5108 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5109
5110 #: lib/designsettings.php:418
5111 msgid "Design defaults restored."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5115 msgid "Disfavor this notice"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Favor this notice"
5121 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5122
5123 #: lib/favorform.php:140
5124 msgid "Favor"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/feed.php:85
5128 msgid "RSS 1.0"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/feed.php:87
5132 msgid "RSS 2.0"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/feed.php:89
5136 msgid "Atom"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/feed.php:91
5140 msgid "FOAF"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/feedlist.php:64
5144 msgid "Export data"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/galleryaction.php:121
5148 msgid "Filter tags"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/galleryaction.php:131
5152 msgid "All"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/galleryaction.php:139
5156 msgid "Select tag to filter"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/galleryaction.php:140
5160 msgid "Tag"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/galleryaction.php:141
5164 msgid "Choose a tag to narrow list"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/galleryaction.php:143
5168 msgid "Go"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/groupeditform.php:163
5172 #, fuzzy
5173 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5174 msgstr ""
5175 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5176
5177 #: lib/groupeditform.php:168
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Describe the group or topic"
5180 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5181
5182 #: lib/groupeditform.php:170
5183 #, fuzzy, php-format
5184 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5185 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5186
5187 #: lib/groupeditform.php:179
5188 #, fuzzy
5189 msgid ""
5190 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5191 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
5192
5193 #: lib/groupeditform.php:187
5194 #, php-format
5195 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/groupnav.php:85
5199 msgid "Group"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/groupnav.php:101
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Blocked"
5205 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5206
5207 #: lib/groupnav.php:102
5208 #, fuzzy, php-format
5209 msgid "%s blocked users"
5210 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5211
5212 #: lib/groupnav.php:108
5213 #, php-format
5214 msgid "Edit %s group properties"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/groupnav.php:113
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Logo"
5220 msgstr "Çıkış"
5221
5222 #: lib/groupnav.php:114
5223 #, php-format
5224 msgid "Add or edit %s logo"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/groupnav.php:120
5228 #, php-format
5229 msgid "Add or edit %s design"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5233 msgid "Groups with most members"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5237 msgid "Groups with most posts"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5241 #, php-format
5242 msgid "Tags in %s group's notices"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/htmloutputter.php:103
5246 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5247 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
5248
5249 #: lib/imagefile.php:75
5250 #, fuzzy, php-format
5251 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5252 msgstr ""
5253 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5254
5255 #: lib/imagefile.php:80
5256 msgid "Partial upload."
5257 msgstr "Kısmi yükleme."
5258
5259 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5260 msgid "System error uploading file."
5261 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
5262
5263 #: lib/imagefile.php:96
5264 msgid "Not an image or corrupt file."
5265 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
5266
5267 #: lib/imagefile.php:105
5268 msgid "Unsupported image file format."
5269 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5270
5271 #: lib/imagefile.php:118
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Lost our file."
5274 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5275
5276 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5277 msgid "Unknown file type"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/imagefile.php:217
5281 msgid "MB"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/imagefile.php:219
5285 msgid "kB"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/jabber.php:220
5289 #, php-format
5290 msgid "[%s]"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/jabber.php:400
5294 #, php-format
5295 msgid "Unknown inbox source %d."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/joinform.php:114
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Join"
5301 msgstr "Giriş"
5302
5303 #: lib/leaveform.php:114
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Leave"
5306 msgstr "Kaydet"
5307
5308 #: lib/logingroupnav.php:80
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Login with a username and password"
5311 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
5312
5313 #: lib/logingroupnav.php:86
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Sign up for a new account"
5316 msgstr "Yeni hesap oluştur"
5317
5318 #: lib/mail.php:172
5319 msgid "Email address confirmation"
5320 msgstr "Eposta adresi onayı"
5321
5322 #: lib/mail.php:174
5323 #, php-format
5324 msgid ""
5325 "Hey, %s.\n"
5326 "\n"
5327 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5328 "\n"
5329 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5330 "\n"
5331 "\t%s\n"
5332 "\n"
5333 "If not, just ignore this message.\n"
5334 "\n"
5335 "Thanks for your time, \n"
5336 "%s\n"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/mail.php:236
5340 #, php-format
5341 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5342 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5343
5344 #: lib/mail.php:241
5345 #, fuzzy, php-format
5346 msgid ""
5347 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5348 "\n"
5349 "\t%3$s\n"
5350 "\n"
5351 "%4$s%5$s%6$s\n"
5352 "Faithfully yours,\n"
5353 "%7$s.\n"
5354 "\n"
5355 "----\n"
5356 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5357 msgstr ""
5358 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
5359 "\n"
5360 "\t%3$s\n"
5361 "\n"
5362 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
5363 "%4$s.\n"
5364
5365 #: lib/mail.php:258
5366 #, fuzzy, php-format
5367 msgid "Bio: %s"
5368 msgstr "Hakkında"
5369
5370 #: lib/mail.php:286
5371 #, php-format
5372 msgid "New email address for posting to %s"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/mail.php:289
5376 #, php-format
5377 msgid ""
5378 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5379 "\n"
5380 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5381 "\n"
5382 "More email instructions at %3$s.\n"
5383 "\n"
5384 "Faithfully yours,\n"
5385 "%4$s"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/mail.php:413
5389 #, php-format
5390 msgid "%s status"
5391 msgstr "%s durum"
5392
5393 #: lib/mail.php:439
5394 msgid "SMS confirmation"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/mail.php:463
5398 #, php-format
5399 msgid "You've been nudged by %s"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/mail.php:467
5403 #, php-format
5404 msgid ""
5405 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5406 "to post some news.\n"
5407 "\n"
5408 "So let's hear from you :)\n"
5409 "\n"
5410 "%3$s\n"
5411 "\n"
5412 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5413 "\n"
5414 "With kind regards,\n"
5415 "%4$s\n"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/mail.php:510
5419 #, php-format
5420 msgid "New private message from %s"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/mail.php:514
5424 #, php-format
5425 msgid ""
5426 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5427 "\n"
5428 "------------------------------------------------------\n"
5429 "%3$s\n"
5430 "------------------------------------------------------\n"
5431 "\n"
5432 "You can reply to their message here:\n"
5433 "\n"
5434 "%4$s\n"
5435 "\n"
5436 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5437 "\n"
5438 "With kind regards,\n"
5439 "%5$s\n"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/mail.php:559
5443 #, fuzzy, php-format
5444 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5445 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5446
5447 #: lib/mail.php:561
5448 #, php-format
5449 msgid ""
5450 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5451 "\n"
5452 "The URL of your notice is:\n"
5453 "\n"
5454 "%3$s\n"
5455 "\n"
5456 "The text of your notice is:\n"
5457 "\n"
5458 "%4$s\n"
5459 "\n"
5460 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5461 "\n"
5462 "%5$s\n"
5463 "\n"
5464 "Faithfully yours,\n"
5465 "%6$s\n"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/mail.php:624
5469 #, php-format
5470 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/mail.php:626
5474 #, php-format
5475 msgid ""
5476 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5477 "\n"
5478 "The notice is here:\n"
5479 "\n"
5480 "\t%3$s\n"
5481 "\n"
5482 "It reads:\n"
5483 "\n"
5484 "\t%4$s\n"
5485 "\n"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/mailbox.php:89
5489 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/mailbox.php:139
5493 msgid ""
5494 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5495 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5499 msgid "from"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/mailhandler.php:37
5503 msgid "Could not parse message."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/mailhandler.php:42
5507 msgid "Not a registered user."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/mailhandler.php:46
5511 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/mailhandler.php:50
5515 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/mailhandler.php:228
5519 #, fuzzy, php-format
5520 msgid "Unsupported message type: %s"
5521 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5522
5523 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5524 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/mediafile.php:142
5528 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/mediafile.php:147
5532 msgid ""
5533 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5534 "the HTML form."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/mediafile.php:152
5538 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/mediafile.php:159
5542 msgid "Missing a temporary folder."
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/mediafile.php:162
5546 msgid "Failed to write file to disk."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/mediafile.php:165
5550 msgid "File upload stopped by extension."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5554 msgid "File exceeds user's quota."
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5558 msgid "File could not be moved to destination directory."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Could not determine file's MIME type."
5564 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5565
5566 #: lib/mediafile.php:270
5567 #, php-format
5568 msgid " Try using another %s format."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/mediafile.php:275
5572 #, php-format
5573 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/messageform.php:120
5577 msgid "Send a direct notice"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/messageform.php:146
5581 msgid "To"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Available characters"
5587 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5588
5589 #: lib/noticeform.php:160
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Send a notice"
5592 msgstr "Yeni durum mesajı"
5593
5594 #: lib/noticeform.php:173
5595 #, php-format
5596 msgid "What's up, %s?"
5597 msgstr "N'aber %s?"
5598
5599 #: lib/noticeform.php:192
5600 msgid "Attach"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/noticeform.php:196
5604 msgid "Attach a file"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/noticeform.php:212
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Share my location"
5610 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5611
5612 #: lib/noticeform.php:215
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Do not share my location"
5615 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5616
5617 #: lib/noticeform.php:216
5618 msgid ""
5619 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5620 "try again later"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/noticelist.php:428
5624 #, php-format
5625 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/noticelist.php:429
5629 msgid "N"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/noticelist.php:429
5633 msgid "S"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/noticelist.php:430
5637 msgid "E"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/noticelist.php:430
5641 msgid "W"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/noticelist.php:436
5645 msgid "at"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/noticelist.php:531
5649 #, fuzzy
5650 msgid "in context"
5651 msgstr "İçerik yok!"
5652
5653 #: lib/noticelist.php:556
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Repeated by"
5656 msgstr "Yarat"
5657
5658 #: lib/noticelist.php:585
5659 msgid "Reply to this notice"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/noticelist.php:586
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Reply"
5665 msgstr "cevapla"
5666
5667 #: lib/noticelist.php:628
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Notice repeated"
5670 msgstr "Durum mesajları"
5671
5672 #: lib/nudgeform.php:116
5673 msgid "Nudge this user"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/nudgeform.php:128
5677 msgid "Nudge"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/nudgeform.php:128
5681 msgid "Send a nudge to this user"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/oauthstore.php:283
5685 msgid "Error inserting new profile"
5686 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5687
5688 #: lib/oauthstore.php:291
5689 msgid "Error inserting avatar"
5690 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5691
5692 #: lib/oauthstore.php:311
5693 msgid "Error inserting remote profile"
5694 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5695
5696 #: lib/oauthstore.php:345
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Duplicate notice"
5699 msgstr "Yeni durum mesajı"
5700
5701 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5702 msgid "You have been banned from subscribing."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/oauthstore.php:491
5706 msgid "Couldn't insert new subscription."
5707 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5708
5709 #: lib/personalgroupnav.php:99
5710 msgid "Personal"
5711 msgstr "Kişisel"
5712
5713 #: lib/personalgroupnav.php:104
5714 msgid "Replies"
5715 msgstr "Cevaplar"
5716
5717 #: lib/personalgroupnav.php:114
5718 msgid "Favorites"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/personalgroupnav.php:125
5722 msgid "Inbox"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/personalgroupnav.php:126
5726 msgid "Your incoming messages"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/personalgroupnav.php:130
5730 msgid "Outbox"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/personalgroupnav.php:131
5734 msgid "Your sent messages"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5738 #, php-format
5739 msgid "Tags in %s's notices"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/plugin.php:114
5743 msgid "Unknown"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5747 msgid "Subscriptions"
5748 msgstr "Abonelikler"
5749
5750 #: lib/profileaction.php:126
5751 msgid "All subscriptions"
5752 msgstr "Bütün abonelikler"
5753
5754 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5755 msgid "Subscribers"
5756 msgstr "Abone olanlar"
5757
5758 #: lib/profileaction.php:157
5759 #, fuzzy
5760 msgid "All subscribers"
5761 msgstr "Abone olanlar"
5762
5763 #: lib/profileaction.php:178
5764 msgid "User ID"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/profileaction.php:183
5768 msgid "Member since"
5769 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5770
5771 #: lib/profileaction.php:245
5772 msgid "All groups"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/profileformaction.php:123
5776 #, fuzzy
5777 msgid "No return-to arguments."
5778 msgstr "Böyle bir belge yok."
5779
5780 #: lib/profileformaction.php:137
5781 msgid "Unimplemented method."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/publicgroupnav.php:78
5785 msgid "Public"
5786 msgstr "Genel"
5787
5788 #: lib/publicgroupnav.php:82
5789 msgid "User groups"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5793 msgid "Recent tags"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/publicgroupnav.php:88
5797 msgid "Featured"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/publicgroupnav.php:92
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Popular"
5803 msgstr "Kişi Arama"
5804
5805 #: lib/repeatform.php:107
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Repeat this notice?"
5808 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5809
5810 #: lib/repeatform.php:132
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Repeat this notice"
5813 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5814
5815 #: lib/sandboxform.php:67
5816 msgid "Sandbox"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/sandboxform.php:78
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Sandbox this user"
5822 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5823
5824 #: lib/searchaction.php:120
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Search site"
5827 msgstr "Ara"
5828
5829 #: lib/searchaction.php:126
5830 msgid "Keyword(s)"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/searchaction.php:162
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Search help"
5836 msgstr "Ara"
5837
5838 #: lib/searchgroupnav.php:80
5839 msgid "People"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/searchgroupnav.php:81
5843 msgid "Find people on this site"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/searchgroupnav.php:83
5847 msgid "Find content of notices"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/searchgroupnav.php:85
5851 msgid "Find groups on this site"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/section.php:89
5855 msgid "Untitled section"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/section.php:106
5859 msgid "More..."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/silenceform.php:67
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Silence"
5865 msgstr "Yeni durum mesajı"
5866
5867 #: lib/silenceform.php:78
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Silence this user"
5870 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5871
5872 #: lib/subgroupnav.php:83
5873 #, fuzzy, php-format
5874 msgid "People %s subscribes to"
5875 msgstr "Uzaktan abonelik"
5876
5877 #: lib/subgroupnav.php:91
5878 #, fuzzy, php-format
5879 msgid "People subscribed to %s"
5880 msgstr "Uzaktan abonelik"
5881
5882 #: lib/subgroupnav.php:99
5883 #, php-format
5884 msgid "Groups %s is a member of"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: lib/subs.php:52
5888 msgid "Already subscribed!"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/subs.php:56
5892 #, fuzzy
5893 msgid "User has blocked you."
5894 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5895
5896 #: lib/subs.php:63
5897 msgid "Could not subscribe."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/subs.php:82
5901 msgid "Could not subscribe other to you."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/subs.php:137
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Not subscribed!"
5907 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5908
5909 #: lib/subs.php:142
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5912 msgstr "Abonelik silinemedi."
5913
5914 #: lib/subs.php:158
5915 msgid "Couldn't delete subscription."
5916 msgstr "Abonelik silinemedi."
5917
5918 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5919 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5920 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5924 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5925 msgid "People Tagcloud as tagged"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/tagcloudsection.php:56
5929 msgid "None"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/topposterssection.php:74
5933 msgid "Top posters"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/unsandboxform.php:69
5937 msgid "Unsandbox"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/unsandboxform.php:80
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Unsandbox this user"
5943 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5944
5945 #: lib/unsilenceform.php:67
5946 msgid "Unsilence"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/unsilenceform.php:78
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Unsilence this user"
5952 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5953
5954 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5955 msgid "Unsubscribe from this user"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/unsubscribeform.php:137
5959 msgid "Unsubscribe"
5960 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5961
5962 #: lib/userprofile.php:116
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Edit Avatar"
5965 msgstr "Avatar"
5966
5967 #: lib/userprofile.php:236
5968 msgid "User actions"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/userprofile.php:248
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Edit profile settings"
5974 msgstr "Profil ayarları"
5975
5976 #: lib/userprofile.php:249
5977 msgid "Edit"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/userprofile.php:272
5981 msgid "Send a direct message to this user"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/userprofile.php:273
5985 msgid "Message"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/userprofile.php:311
5989 msgid "Moderate"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/util.php:868
5993 msgid "a few seconds ago"
5994 msgstr "birkaç saniye önce"
5995
5996 #: lib/util.php:870
5997 msgid "about a minute ago"
5998 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
5999
6000 #: lib/util.php:872
6001 #, php-format
6002 msgid "about %d minutes ago"
6003 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6004
6005 #: lib/util.php:874
6006 msgid "about an hour ago"
6007 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6008
6009 #: lib/util.php:876
6010 #, php-format
6011 msgid "about %d hours ago"
6012 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6013
6014 #: lib/util.php:878
6015 msgid "about a day ago"
6016 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6017
6018 #: lib/util.php:880
6019 #, php-format
6020 msgid "about %d days ago"
6021 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6022
6023 #: lib/util.php:882
6024 msgid "about a month ago"
6025 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6026
6027 #: lib/util.php:884
6028 #, php-format
6029 msgid "about %d months ago"
6030 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
6031
6032 #: lib/util.php:886
6033 msgid "about a year ago"
6034 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
6035
6036 #: lib/webcolor.php:82
6037 #, fuzzy, php-format
6038 msgid "%s is not a valid color!"
6039 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
6040
6041 #: lib/webcolor.php:123
6042 #, php-format
6043 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/xmppmanager.php:402
6047 #, php-format
6048 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6049 msgstr ""