]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
68586c17154798959c3b0afe179d88d651ff1c86
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:49:43+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Kabul et"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Ayarlar"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Kayıt"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Gizlilik"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Kaydet"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Ayarlar"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
102 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
103 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
104 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
106 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
107 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
108 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
109 #: lib/profileaction.php:77
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s ve arkadaşları"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s ve arkadaşları"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s ve arkadaşları"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
173 #: actions/apitimelinehome.php:120
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
184 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
185 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
186 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
187 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
188 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
189 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
190 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
191 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
192 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
193 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
194 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
195 #: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
196 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
197 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
198 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
199 #: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
200 #, fuzzy
201 msgid "API method not found."
202 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
203
204 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
205 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
206 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
207 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
208 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
209 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
210 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
211 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
212 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
213 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
214 #: actions/apistatusesupdate.php:118
215 msgid "This method requires a POST."
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
219 msgid ""
220 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
221 "none"
222 msgstr ""
223
224 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
225 #, fuzzy
226 msgid "Could not update user."
227 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
228
229 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
230 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
231 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
232 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
233 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
234 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
235 #: lib/profileaction.php:84
236 msgid "User has no profile."
237 msgstr "Kullanıcının profili yok."
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
240 #, fuzzy
241 msgid "Could not save profile."
242 msgstr "Profil kaydedilemedi."
243
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
245 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
246 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
247 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
248 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
249 #: lib/designsettings.php:283
250 #, php-format
251 msgid ""
252 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
253 "current configuration."
254 msgstr ""
255
256 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
257 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
258 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
259 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
260 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
261 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
262 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
263 msgid "Unable to save your design settings."
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
267 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
268 #, fuzzy
269 msgid "Could not update your design."
270 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
271
272 #: actions/apiblockcreate.php:105
273 #, fuzzy
274 msgid "You cannot block yourself!"
275 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
276
277 #: actions/apiblockcreate.php:126
278 msgid "Block user failed."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apiblockdestroy.php:114
282 msgid "Unblock user failed."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apidirectmessage.php:89
286 #, php-format
287 msgid "Direct messages from %s"
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apidirectmessage.php:93
291 #, php-format
292 msgid "All the direct messages sent from %s"
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:101
296 #, php-format
297 msgid "Direct messages to %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:105
301 #, php-format
302 msgid "All the direct messages sent to %s"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
306 msgid "No message text!"
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
310 #, fuzzy, php-format
311 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
312 msgstr ""
313 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
314
315 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
316 msgid "Recipient user not found."
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
320 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
321 msgstr ""
322
323 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
324 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
325 msgid "No status found with that ID."
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apifavoritecreate.php:119
329 #, fuzzy
330 msgid "This status is already a favorite."
331 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
332
333 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
334 msgid "Could not create favorite."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
338 msgid "That status is not a favorite."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
342 msgid "Could not delete favorite."
343 msgstr ""
344
345 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
346 msgid "Could not follow user: User not found."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
350 #, php-format
351 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
352 msgstr ""
353
354 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
355 #, fuzzy
356 msgid "Could not unfollow user: User not found."
357 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
358
359 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
360 #, fuzzy
361 msgid "You cannot unfollow yourself."
362 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
363
364 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
365 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
366 msgstr ""
367
368 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
369 #, fuzzy
370 msgid "Could not determine source user."
371 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
372
373 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
374 #, fuzzy
375 msgid "Could not find target user."
376 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
377
378 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
379 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
380 #: actions/register.php:205
381 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
382 msgstr ""
383 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
384 "kullanılamaz. "
385
386 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
387 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
388 #: actions/register.php:208
389 msgid "Nickname already in use. Try another one."
390 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
391
392 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
393 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
394 #: actions/register.php:210
395 msgid "Not a valid nickname."
396 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
397
398 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
399 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
400 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
401 #: actions/register.php:217
402 msgid "Homepage is not a valid URL."
403 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
404
405 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
406 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
407 #: actions/register.php:220
408 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
409 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
410
411 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
412 #: actions/newapplication.php:172
413 #, fuzzy, php-format
414 msgid "Description is too long (max %d chars)."
415 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
416
417 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
418 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
419 #: actions/register.php:227
420 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
421 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
422
423 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
424 #: actions/newgroup.php:159
425 #, php-format
426 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
430 #: actions/newgroup.php:168
431 #, fuzzy, php-format
432 msgid "Invalid alias: \"%s\""
433 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
434
435 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
436 #: actions/newgroup.php:172
437 #, fuzzy, php-format
438 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
439 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
440
441 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
442 #: actions/newgroup.php:178
443 msgid "Alias can't be the same as nickname."
444 msgstr ""
445
446 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
447 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
448 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
449 #, fuzzy
450 msgid "Group not found!"
451 msgstr "İstek bulunamadı!"
452
453 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
454 #, fuzzy
455 msgid "You are already a member of that group."
456 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
457
458 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
459 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
463 #, fuzzy, php-format
464 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
465 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
466
467 #: actions/apigroupleave.php:114
468 #, fuzzy
469 msgid "You are not a member of this group."
470 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
471
472 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
475 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
476
477 #: actions/apigrouplist.php:95
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "%s's groups"
480 msgstr "Profil"
481
482 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
483 #, php-format
484 msgid "%s groups"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apigrouplistall.php:94
488 #, php-format
489 msgid "groups on %s"
490 msgstr ""
491
492 #: actions/apioauthauthorize.php:101
493 msgid "No oauth_token parameter provided."
494 msgstr ""
495
496 #: actions/apioauthauthorize.php:106
497 #, fuzzy
498 msgid "Invalid token."
499 msgstr "Geçersiz büyüklük."
500
501 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
502 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
503 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
504 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
505 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
506 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
507 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
508 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
509 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
510 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
511 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
512 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
513 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
514 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
515 #: lib/designsettings.php:294
516 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:135
520 #, fuzzy
521 msgid "Invalid nickname / password!"
522 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:159
525 #, fuzzy
526 msgid "Database error deleting OAuth application user."
527 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:185
530 #, fuzzy
531 msgid "Database error inserting OAuth application user."
532 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:214
535 #, php-format
536 msgid ""
537 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
538 "token."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:227
542 #, php-format
543 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
544 msgstr ""
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
547 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
548 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
549 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
550 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
551 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
552 msgid "Unexpected form submission."
553 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
554
555 #: actions/apioauthauthorize.php:259
556 msgid "An application would like to connect to your account"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/apioauthauthorize.php:276
560 msgid "Allow or deny access"
561 msgstr ""
562
563 #: actions/apioauthauthorize.php:292
564 #, php-format
565 msgid ""
566 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
567 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
568 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
569 msgstr ""
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
572 #, fuzzy
573 msgid "Account"
574 msgstr "Hakkında"
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
577 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
578 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
579 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
580 #: lib/userprofile.php:131
581 msgid "Nickname"
582 msgstr "Takma ad"
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
585 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
586 msgid "Password"
587 msgstr "Parola"
588
589 #: actions/apioauthauthorize.php:328
590 msgid "Deny"
591 msgstr ""
592
593 #: actions/apioauthauthorize.php:334
594 msgid "Allow"
595 msgstr ""
596
597 #: actions/apioauthauthorize.php:351
598 msgid "Allow or deny access to your account information."
599 msgstr ""
600
601 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
602 msgid "This method requires a POST or DELETE."
603 msgstr ""
604
605 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
606 msgid "You may not delete another user's status."
607 msgstr ""
608
609 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
610 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
611 msgid "No such notice."
612 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
613
614 #: actions/apistatusesretweet.php:83
615 #, fuzzy
616 msgid "Cannot repeat your own notice."
617 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
618
619 #: actions/apistatusesretweet.php:91
620 #, fuzzy
621 msgid "Already repeated that notice."
622 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
623
624 #: actions/apistatusesshow.php:138
625 #, fuzzy
626 msgid "Status deleted."
627 msgstr "Avatar güncellendi."
628
629 #: actions/apistatusesshow.php:144
630 msgid "No status with that ID found."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
634 #: lib/mailhandler.php:60
635 #, fuzzy, php-format
636 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
637 msgstr ""
638 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
639
640 #: actions/apistatusesupdate.php:202
641 msgid "Not found"
642 msgstr ""
643
644 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
645 #, php-format
646 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
647 msgstr ""
648
649 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
650 #, fuzzy
651 msgid "Unsupported format."
652 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
653
654 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
655 #, fuzzy, php-format
656 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
657 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
658
659 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
660 #, fuzzy, php-format
661 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
662 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
663
664 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
665 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
666 #, php-format
667 msgid "%s timeline"
668 msgstr ""
669
670 #: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
671 #: actions/userrss.php:92
672 #, php-format
673 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
674 msgstr ""
675
676 #: actions/apitimelinementions.php:117
677 #, fuzzy, php-format
678 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
679 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
680
681 #: actions/apitimelinementions.php:127
682 #, php-format
683 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
684 msgstr ""
685
686 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
687 #, php-format
688 msgid "%s public timeline"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
692 #, php-format
693 msgid "%s updates from everyone!"
694 msgstr ""
695
696 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
697 #, fuzzy, php-format
698 msgid "Repeated to %s"
699 msgstr "%s için cevaplar"
700
701 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
702 #, fuzzy, php-format
703 msgid "Repeats of %s"
704 msgstr "%s için cevaplar"
705
706 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
707 #, php-format
708 msgid "Notices tagged with %s"
709 msgstr ""
710
711 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
712 #, fuzzy, php-format
713 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
714 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
715
716 #: actions/apiusershow.php:96
717 #, fuzzy
718 msgid "Not found."
719 msgstr "İstek bulunamadı!"
720
721 #: actions/attachment.php:73
722 #, fuzzy
723 msgid "No such attachment."
724 msgstr "Böyle bir belge yok."
725
726 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
727 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
728 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
729 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
730 msgid "No nickname."
731 msgstr "Takma ad yok"
732
733 #: actions/avatarbynickname.php:64
734 msgid "No size."
735 msgstr ""
736
737 #: actions/avatarbynickname.php:69
738 msgid "Invalid size."
739 msgstr "Geçersiz büyüklük."
740
741 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
742 #: lib/accountsettingsaction.php:112
743 msgid "Avatar"
744 msgstr "Avatar"
745
746 #: actions/avatarsettings.php:78
747 #, php-format
748 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
749 msgstr ""
750
751 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
752 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
753 #: actions/userrss.php:103
754 msgid "User without matching profile"
755 msgstr ""
756
757 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
758 #: actions/grouplogo.php:254
759 #, fuzzy
760 msgid "Avatar settings"
761 msgstr "Ayarlar"
762
763 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
764 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
765 msgid "Original"
766 msgstr ""
767
768 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
769 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
770 msgid "Preview"
771 msgstr ""
772
773 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
774 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
775 msgid "Delete"
776 msgstr ""
777
778 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
779 msgid "Upload"
780 msgstr "Yükle"
781
782 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
783 msgid "Crop"
784 msgstr ""
785
786 #: actions/avatarsettings.php:328
787 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
788 msgstr ""
789
790 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
791 msgid "Lost our file data."
792 msgstr ""
793
794 #: actions/avatarsettings.php:366
795 msgid "Avatar updated."
796 msgstr "Avatar güncellendi."
797
798 #: actions/avatarsettings.php:369
799 msgid "Failed updating avatar."
800 msgstr "Avatar güncellemede hata."
801
802 #: actions/avatarsettings.php:393
803 #, fuzzy
804 msgid "Avatar deleted."
805 msgstr "Avatar güncellendi."
806
807 #: actions/block.php:69
808 #, fuzzy
809 msgid "You already blocked that user."
810 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
811
812 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
813 #, fuzzy
814 msgid "Block user"
815 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
816
817 #: actions/block.php:130
818 msgid ""
819 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
820 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
821 "will not be notified of any @-replies from them."
822 msgstr ""
823
824 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
825 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
826 #: actions/groupblock.php:178
827 msgid "No"
828 msgstr ""
829
830 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
831 #, fuzzy
832 msgid "Do not block this user"
833 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
834
835 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
836 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
837 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
838 msgid "Yes"
839 msgstr ""
840
841 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
842 #, fuzzy
843 msgid "Block this user"
844 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
845
846 #: actions/block.php:167
847 msgid "Failed to save block information."
848 msgstr ""
849
850 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
851 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
852 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
853 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
854 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
855 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
856 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
857 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
858 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
859 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
860 #: lib/command.php:260
861 #, fuzzy
862 msgid "No such group."
863 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:97
866 #, fuzzy, php-format
867 msgid "%s blocked profiles"
868 msgstr "Kullanıcının profili yok."
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:100
871 #, fuzzy, php-format
872 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
873 msgstr "%s ve arkadaşları"
874
875 #: actions/blockedfromgroup.php:115
876 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
877 msgstr ""
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:288
880 #, fuzzy
881 msgid "Unblock user from group"
882 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
883
884 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
885 msgid "Unblock"
886 msgstr ""
887
888 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
889 #, fuzzy
890 msgid "Unblock this user"
891 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
892
893 #: actions/bookmarklet.php:50
894 msgid "Post to "
895 msgstr ""
896
897 #: actions/confirmaddress.php:75
898 msgid "No confirmation code."
899 msgstr "Onay kodu yok."
900
901 #: actions/confirmaddress.php:80
902 msgid "Confirmation code not found."
903 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
904
905 #: actions/confirmaddress.php:85
906 msgid "That confirmation code is not for you!"
907 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
908
909 #: actions/confirmaddress.php:90
910 #, php-format
911 msgid "Unrecognized address type %s"
912 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
913
914 #: actions/confirmaddress.php:94
915 msgid "That address has already been confirmed."
916 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
917
918 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
919 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
920 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
921 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
922 #: actions/smssettings.php:420
923 msgid "Couldn't update user."
924 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
925
926 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
927 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
928 msgid "Couldn't delete email confirmation."
929 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
930
931 #: actions/confirmaddress.php:144
932 #, fuzzy
933 msgid "Confirm address"
934 msgstr "Adresi Onayla"
935
936 #: actions/confirmaddress.php:159
937 #, php-format
938 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
939 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
940
941 #: actions/conversation.php:99
942 #, fuzzy
943 msgid "Conversation"
944 msgstr "Yer"
945
946 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
947 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
948 msgid "Notices"
949 msgstr "Durum mesajları"
950
951 #: actions/deleteapplication.php:63
952 #, fuzzy
953 msgid "You must be logged in to delete an application."
954 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
955
956 #: actions/deleteapplication.php:71
957 #, fuzzy
958 msgid "Application not found."
959 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
960
961 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
962 #: actions/showapplication.php:94
963 #, fuzzy
964 msgid "You are not the owner of this application."
965 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
966
967 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
968 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
969 #: lib/action.php:1197
970 msgid "There was a problem with your session token."
971 msgstr ""
972
973 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
974 #, fuzzy
975 msgid "Delete application"
976 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
977
978 #: actions/deleteapplication.php:149
979 msgid ""
980 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
981 "about the application from the database, including all existing user "
982 "connections."
983 msgstr ""
984
985 #: actions/deleteapplication.php:156
986 #, fuzzy
987 msgid "Do not delete this application"
988 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
989
990 #: actions/deleteapplication.php:160
991 #, fuzzy
992 msgid "Delete this application"
993 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
994
995 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
996 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
997 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
998 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
999 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1000 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
1001 #: lib/settingsaction.php:72
1002 msgid "Not logged in."
1003 msgstr "Giriş yapılmadı."
1004
1005 #: actions/deletenotice.php:71
1006 msgid "Can't delete this notice."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/deletenotice.php:103
1010 msgid ""
1011 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1012 "be undone."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1016 msgid "Delete notice"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/deletenotice.php:144
1020 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/deletenotice.php:145
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Do not delete this notice"
1026 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1027
1028 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
1029 msgid "Delete this notice"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/deleteuser.php:67
1033 #, fuzzy
1034 msgid "You cannot delete users."
1035 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1036
1037 #: actions/deleteuser.php:74
1038 #, fuzzy
1039 msgid "You can only delete local users."
1040 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1043 msgid "Delete user"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/deleteuser.php:136
1047 msgid ""
1048 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1049 "the user from the database, without a backup."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Delete this user"
1055 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1056
1057 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1058 #: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
1059 msgid "Design"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:73
1063 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:275
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Invalid logo URL."
1069 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1070
1071 #: actions/designadminpanel.php:279
1072 #, fuzzy, php-format
1073 msgid "Theme not available: %s"
1074 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:375
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Change logo"
1079 msgstr "Parolayı değiştir"
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:380
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Site logo"
1084 msgstr "Yeni durum mesajı"
1085
1086 #: actions/designadminpanel.php:387
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Change theme"
1089 msgstr "Değiştir"
1090
1091 #: actions/designadminpanel.php:404
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Site theme"
1094 msgstr "Yeni durum mesajı"
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:405
1097 msgid "Theme for the site."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1101 msgid "Change background image"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1105 #: lib/designsettings.php:178
1106 msgid "Background"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/designadminpanel.php:427
1110 #, fuzzy, php-format
1111 msgid ""
1112 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1113 "$s."
1114 msgstr ""
1115 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1116
1117 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1118 msgid "On"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1122 msgid "Off"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1126 msgid "Turn background image on or off."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1130 msgid "Tile background image"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Change colours"
1136 msgstr "Parolayı değiştir"
1137
1138 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Content"
1141 msgstr "Bağlan"
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Sidebar"
1146 msgstr "Ara"
1147
1148 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1149 msgid "Text"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Links"
1155 msgstr "Giriş"
1156
1157 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1158 msgid "Use defaults"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1162 msgid "Restore default designs"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1166 msgid "Reset back to default"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1170 msgid "Save design"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/disfavor.php:81
1174 msgid "This notice is not a favorite!"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/disfavor.php:94
1178 msgid "Add to favorites"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/doc.php:158
1182 #, fuzzy, php-format
1183 msgid "No such document \"%s\""
1184 msgstr "Böyle bir belge yok."
1185
1186 #: actions/editapplication.php:54
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Edit Application"
1189 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1190
1191 #: actions/editapplication.php:66
1192 msgid "You must be logged in to edit an application."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1196 #: actions/showapplication.php:87
1197 #, fuzzy
1198 msgid "No such application."
1199 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1200
1201 #: actions/editapplication.php:161
1202 msgid "Use this form to edit your application."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1206 msgid "Name is required."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1212 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1213
1214 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Name already in use. Try another one."
1217 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
1218
1219 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Description is required."
1222 msgstr "Abonelikler"
1223
1224 #: actions/editapplication.php:194
1225 msgid "Source URL is too long."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Source URL is not valid."
1231 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1232
1233 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1234 msgid "Organization is required."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1240 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1241
1242 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1243 msgid "Organization homepage is required."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1247 msgid "Callback is too long."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1251 msgid "Callback URL is not valid."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/editapplication.php:258
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Could not update application."
1257 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1258
1259 #: actions/editgroup.php:56
1260 #, php-format
1261 msgid "Edit %s group"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1265 msgid "You must be logged in to create a group."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1269 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1270 msgid "You must be an admin to edit the group."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/editgroup.php:158
1274 msgid "Use this form to edit the group."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1278 #, fuzzy, php-format
1279 msgid "description is too long (max %d chars)."
1280 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1281
1282 #: actions/editgroup.php:258
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Could not update group."
1285 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1286
1287 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Could not create aliases."
1290 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1291
1292 #: actions/editgroup.php:280
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Options saved."
1295 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:60
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Email settings"
1300 msgstr "Profil ayarları"
1301
1302 #: actions/emailsettings.php:71
1303 #, php-format
1304 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1308 #: actions/smssettings.php:104
1309 msgid "Address"
1310 msgstr "Adres"
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:105
1313 msgid "Current confirmed email address."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1317 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1318 #: actions/smssettings.php:158
1319 msgid "Remove"
1320 msgstr "Kaldır"
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:113
1323 msgid ""
1324 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1325 "a message with further instructions."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1329 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1330 #: lib/applicationeditform.php:332
1331 msgid "Cancel"
1332 msgstr "İptal et"
1333
1334 #: actions/emailsettings.php:121
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Email address"
1337 msgstr "Eposta adresi onayı"
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:123
1340 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1344 #: actions/smssettings.php:145
1345 msgid "Add"
1346 msgstr "Ekle"
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1349 msgid "Incoming email"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1353 msgid "Send email to this address to post new notices."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1357 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1361 msgid "New"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1365 #: actions/smssettings.php:169
1366 msgid "Preferences"
1367 msgstr "Tercihler"
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:158
1370 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:163
1374 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:169
1378 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:174
1382 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:179
1386 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:185
1390 msgid "I want to post notices by email."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:191
1394 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1398 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1399 msgid "Preferences saved."
1400 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:320
1403 msgid "No email address."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:327
1407 msgid "Cannot normalize that email address"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1411 #: actions/siteadminpanel.php:143
1412 msgid "Not a valid email address."
1413 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1414
1415 #: actions/emailsettings.php:334
1416 msgid "That is already your email address."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/emailsettings.php:337
1420 msgid "That email address already belongs to another user."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1424 #: actions/smssettings.php:337
1425 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1426 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1427
1428 #: actions/emailsettings.php:359
1429 msgid ""
1430 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1431 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1435 #: actions/smssettings.php:370
1436 msgid "No pending confirmation to cancel."
1437 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1438
1439 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1440 msgid "That is the wrong IM address."
1441 msgstr "Yanlış IM adresi."
1442
1443 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1444 #: actions/smssettings.php:386
1445 msgid "Confirmation cancelled."
1446 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1447
1448 #: actions/emailsettings.php:413
1449 msgid "That is not your email address."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1453 #: actions/smssettings.php:425
1454 msgid "The address was removed."
1455 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1456
1457 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1458 msgid "No incoming email address."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1462 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1463 msgid "Couldn't update user record."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1467 msgid "Incoming email address removed."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1471 msgid "New incoming email address added."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/favor.php:79
1475 msgid "This notice is already a favorite!"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1479 msgid "Disfavor favorite"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1483 #: lib/publicgroupnav.php:93
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Popular notices"
1486 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1487
1488 #: actions/favorited.php:67
1489 #, fuzzy, php-format
1490 msgid "Popular notices, page %d"
1491 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1492
1493 #: actions/favorited.php:79
1494 msgid "The most popular notices on the site right now."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/favorited.php:150
1498 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/favorited.php:153
1502 msgid ""
1503 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1504 "next to any notice you like."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/favorited.php:156
1508 #, php-format
1509 msgid ""
1510 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1511 "notice to your favorites!"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1515 #: lib/personalgroupnav.php:115
1516 #, php-format
1517 msgid "%s's favorite notices"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/favoritesrss.php:115
1521 #, fuzzy, php-format
1522 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1523 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1524
1525 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1526 #: lib/publicgroupnav.php:89
1527 msgid "Featured users"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/featured.php:71
1531 #, php-format
1532 msgid "Featured users, page %d"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: actions/featured.php:99
1536 #, php-format
1537 msgid "A selection of some great users on %s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: actions/file.php:34
1541 #, fuzzy
1542 msgid "No notice ID."
1543 msgstr "Yeni durum mesajı"
1544
1545 #: actions/file.php:38
1546 #, fuzzy
1547 msgid "No notice."
1548 msgstr "Yeni durum mesajı"
1549
1550 #: actions/file.php:42
1551 #, fuzzy
1552 msgid "No attachments."
1553 msgstr "Böyle bir belge yok."
1554
1555 #: actions/file.php:51
1556 #, fuzzy
1557 msgid "No uploaded attachments."
1558 msgstr "Böyle bir belge yok."
1559
1560 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1561 msgid "Not expecting this response!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1565 msgid "User being listened to does not exist."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1569 msgid "You can use the local subscription!"
1570 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1571
1572 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1573 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1577 #, fuzzy
1578 msgid "You are not authorized."
1579 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1580
1581 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1582 msgid "Could not convert request token to access token."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1588 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1589
1590 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1591 msgid "Error updating remote profile"
1592 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1593
1594 #: actions/getfile.php:79
1595 #, fuzzy
1596 msgid "No such file."
1597 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1598
1599 #: actions/getfile.php:83
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Cannot read file."
1602 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1603
1604 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1605 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1606 #: lib/profileformaction.php:70
1607 msgid "No profile specified."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1611 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1612 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1613 msgid "No profile with that ID."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1617 #: actions/makeadmin.php:81
1618 msgid "No group specified."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: actions/groupblock.php:91
1622 msgid "Only an admin can block group members."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/groupblock.php:95
1626 #, fuzzy
1627 msgid "User is already blocked from group."
1628 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1629
1630 #: actions/groupblock.php:100
1631 #, fuzzy
1632 msgid "User is not a member of group."
1633 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1634
1635 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Block user from group"
1638 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1639
1640 #: actions/groupblock.php:162
1641 #, php-format
1642 msgid ""
1643 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1644 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1645 "the group in the future."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/groupblock.php:178
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Do not block this user from this group"
1651 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1652
1653 #: actions/groupblock.php:179
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Block this user from this group"
1656 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1657
1658 #: actions/groupblock.php:196
1659 msgid "Database error blocking user from group."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1663 #, fuzzy
1664 msgid "No ID."
1665 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1666
1667 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1668 msgid "You must be logged in to edit a group."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1672 msgid "Group design"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1676 msgid ""
1677 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1678 "palette of your choice."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1682 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Couldn't update your design."
1685 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1686
1687 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Design preferences saved."
1690 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1691
1692 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1693 msgid "Group logo"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/grouplogo.php:153
1697 #, php-format
1698 msgid ""
1699 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/grouplogo.php:181
1703 #, fuzzy
1704 msgid "User without matching profile."
1705 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1706
1707 #: actions/grouplogo.php:365
1708 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/grouplogo.php:399
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Logo updated."
1714 msgstr "Avatar güncellendi."
1715
1716 #: actions/grouplogo.php:401
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Failed updating logo."
1719 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1720
1721 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1722 #, php-format
1723 msgid "%s group members"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/groupmembers.php:103
1727 #, php-format
1728 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/groupmembers.php:118
1732 msgid "A list of the users in this group."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1736 msgid "Admin"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1740 msgid "Block"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/groupmembers.php:450
1744 msgid "Make user an admin of the group"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/groupmembers.php:482
1748 msgid "Make Admin"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/groupmembers.php:482
1752 msgid "Make this user an admin"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/grouprss.php:140
1756 #, fuzzy, php-format
1757 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1758 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1759
1760 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1761 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1762 msgid "Groups"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groups.php:64
1766 #, php-format
1767 msgid "Groups, page %d"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: actions/groups.php:90
1771 #, php-format
1772 msgid ""
1773 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1774 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1775 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1776 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1777 "%%%%)"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Create a new group"
1783 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1784
1785 #: actions/groupsearch.php:52
1786 #, fuzzy, php-format
1787 msgid ""
1788 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1789 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1790 msgstr ""
1791 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1792 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1793 "karakterden oluşmalı. "
1794
1795 #: actions/groupsearch.php:58
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Group search"
1798 msgstr "Kişi Arama"
1799
1800 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1801 #: actions/peoplesearch.php:83
1802 #, fuzzy
1803 msgid "No results."
1804 msgstr "Sonuç yok"
1805
1806 #: actions/groupsearch.php:82
1807 #, php-format
1808 msgid ""
1809 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1810 "newgroup%%) yourself."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: actions/groupsearch.php:85
1814 #, php-format
1815 msgid ""
1816 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1817 "action.newgroup%%) yourself!"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/groupunblock.php:91
1821 msgid "Only an admin can unblock group members."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: actions/groupunblock.php:95
1825 #, fuzzy
1826 msgid "User is not blocked from group."
1827 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1828
1829 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Error removing the block."
1832 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1833
1834 #: actions/imsettings.php:59
1835 #, fuzzy
1836 msgid "IM settings"
1837 msgstr "IM Ayarları"
1838
1839 #: actions/imsettings.php:70
1840 #, php-format
1841 msgid ""
1842 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1843 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1844 msgstr ""
1845 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1846 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1847
1848 #: actions/imsettings.php:89
1849 #, fuzzy
1850 msgid "IM is not available."
1851 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1852
1853 #: actions/imsettings.php:106
1854 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1855 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1856
1857 #: actions/imsettings.php:114
1858 #, php-format
1859 msgid ""
1860 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1861 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1862 msgstr ""
1863 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1864 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1865
1866 #: actions/imsettings.php:124
1867 #, fuzzy
1868 msgid "IM address"
1869 msgstr "IM adresi"
1870
1871 #: actions/imsettings.php:126
1872 #, php-format
1873 msgid ""
1874 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1875 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1876 msgstr ""
1877 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1878 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1879
1880 #: actions/imsettings.php:143
1881 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1882 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1883
1884 #: actions/imsettings.php:148
1885 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1886 msgstr ""
1887 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1888
1889 #: actions/imsettings.php:153
1890 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/imsettings.php:159
1894 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/imsettings.php:285
1898 msgid "No Jabber ID."
1899 msgstr "JabberID yok."
1900
1901 #: actions/imsettings.php:292
1902 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1903 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1904
1905 #: actions/imsettings.php:296
1906 msgid "Not a valid Jabber ID"
1907 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1908
1909 #: actions/imsettings.php:299
1910 msgid "That is already your Jabber ID."
1911 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1912
1913 #: actions/imsettings.php:302
1914 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1915 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1916
1917 #: actions/imsettings.php:327
1918 #, php-format
1919 msgid ""
1920 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1921 "s for sending messages to you."
1922 msgstr ""
1923 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1924 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1925
1926 #: actions/imsettings.php:387
1927 msgid "That is not your Jabber ID."
1928 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1929
1930 #: actions/inbox.php:59
1931 #, php-format
1932 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/inbox.php:62
1936 #, php-format
1937 msgid "Inbox for %s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/inbox.php:115
1941 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/invite.php:39
1945 msgid "Invites have been disabled."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/invite.php:41
1949 #, php-format
1950 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/invite.php:72
1954 #, php-format
1955 msgid "Invalid email address: %s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/invite.php:110
1959 msgid "Invitation(s) sent"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/invite.php:112
1963 msgid "Invite new users"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/invite.php:128
1967 msgid "You are already subscribed to these users:"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1971 #, php-format
1972 msgid "%1$s (%2$s)"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/invite.php:136
1976 msgid ""
1977 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/invite.php:144
1981 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/invite.php:150
1985 msgid ""
1986 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1987 "on the site. Thanks for growing the community!"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/invite.php:162
1991 msgid ""
1992 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/invite.php:187
1996 msgid "Email addresses"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/invite.php:189
2000 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/invite.php:192
2004 msgid "Personal message"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/invite.php:194
2008 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/invite.php:197
2012 #, fuzzy
2013 msgctxt "Send button for inviting friends"
2014 msgid "Send"
2015 msgstr "Gönder"
2016
2017 #: actions/invite.php:226
2018 #, php-format
2019 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/invite.php:228
2023 #, php-format
2024 msgid ""
2025 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2026 "\n"
2027 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2028 "you know and people who interest you.\n"
2029 "\n"
2030 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2031 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2032 "share your interests.\n"
2033 "\n"
2034 "%1$s said:\n"
2035 "\n"
2036 "%4$s\n"
2037 "\n"
2038 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2039 "\n"
2040 "%5$s\n"
2041 "\n"
2042 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2043 "invitation.\n"
2044 "\n"
2045 "%6$s\n"
2046 "\n"
2047 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2048 "time.\n"
2049 "\n"
2050 "Sincerely, %2$s\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/joingroup.php:60
2054 msgid "You must be logged in to join a group."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2058 #, fuzzy
2059 msgid "No nickname or ID."
2060 msgstr "Takma ad yok"
2061
2062 #: actions/joingroup.php:141
2063 #, php-format
2064 msgid "%1$s joined group %2$s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/leavegroup.php:60
2068 msgid "You must be logged in to leave a group."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
2072 #, fuzzy
2073 msgid "You are not a member of that group."
2074 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2075
2076 #: actions/leavegroup.php:137
2077 #, fuzzy, php-format
2078 msgid "%1$s left group %2$s"
2079 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2080
2081 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2082 msgid "Already logged in."
2083 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2084
2085 #: actions/login.php:126
2086 msgid "Incorrect username or password."
2087 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2088
2089 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2092 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
2093
2094 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2095 #: lib/logingroupnav.php:79
2096 msgid "Login"
2097 msgstr "Giriş"
2098
2099 #: actions/login.php:227
2100 msgid "Login to site"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2104 msgid "Remember me"
2105 msgstr "Beni hatırla"
2106
2107 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2108 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2109 msgstr ""
2110 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2111
2112 #: actions/login.php:247
2113 msgid "Lost or forgotten password?"
2114 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2115
2116 #: actions/login.php:266
2117 msgid ""
2118 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2119 "changing your settings."
2120 msgstr ""
2121 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2122 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2123
2124 #: actions/login.php:270
2125 #, fuzzy, php-format
2126 msgid ""
2127 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2128 "(%%action.register%%) a new account."
2129 msgstr ""
2130 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
2131 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
2132 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
2133
2134 #: actions/makeadmin.php:92
2135 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: actions/makeadmin.php:96
2139 #, fuzzy, php-format
2140 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2141 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2142
2143 #: actions/makeadmin.php:133
2144 #, fuzzy, php-format
2145 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2146 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
2147
2148 #: actions/makeadmin.php:146
2149 #, fuzzy, php-format
2150 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2151 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2152
2153 #: actions/microsummary.php:69
2154 msgid "No current status"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: actions/newapplication.php:52
2158 #, fuzzy
2159 msgid "New Application"
2160 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2161
2162 #: actions/newapplication.php:64
2163 msgid "You must be logged in to register an application."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/newapplication.php:143
2167 msgid "Use this form to register a new application."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/newapplication.php:176
2171 msgid "Source URL is required."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Could not create application."
2177 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
2178
2179 #: actions/newgroup.php:53
2180 msgid "New group"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/newgroup.php:110
2184 msgid "Use this form to create a new group."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2188 msgid "New message"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2192 msgid "You can't send a message to this user."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2196 #: lib/command.php:475
2197 msgid "No content!"
2198 msgstr "İçerik yok!"
2199
2200 #: actions/newmessage.php:158
2201 msgid "No recipient specified."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2205 msgid ""
2206 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/newmessage.php:181
2210 msgid "Message sent"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/newmessage.php:185
2214 #, php-format
2215 msgid "Direct message to %s sent."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2219 msgid "Ajax Error"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/newnotice.php:69
2223 msgid "New notice"
2224 msgstr "Yeni durum mesajı"
2225
2226 #: actions/newnotice.php:211
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Notice posted"
2229 msgstr "Durum mesajları"
2230
2231 #: actions/noticesearch.php:68
2232 #, php-format
2233 msgid ""
2234 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2235 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2236 msgstr ""
2237 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2238 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2239
2240 #: actions/noticesearch.php:78
2241 msgid "Text search"
2242 msgstr "Metin arama"
2243
2244 #: actions/noticesearch.php:91
2245 #, fuzzy, php-format
2246 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2247 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2248
2249 #: actions/noticesearch.php:121
2250 #, php-format
2251 msgid ""
2252 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2253 "status_textarea=%s)!"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/noticesearch.php:124
2257 #, php-format
2258 msgid ""
2259 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2260 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/noticesearchrss.php:96
2264 #, fuzzy, php-format
2265 msgid "Updates with \"%s\""
2266 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2267
2268 #: actions/noticesearchrss.php:98
2269 #, fuzzy, php-format
2270 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2271 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2272
2273 #: actions/nudge.php:85
2274 msgid ""
2275 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/nudge.php:94
2279 msgid "Nudge sent"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/nudge.php:97
2283 msgid "Nudge sent!"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/oauthappssettings.php:59
2287 msgid "You must be logged in to list your applications."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/oauthappssettings.php:74
2291 msgid "OAuth applications"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/oauthappssettings.php:85
2295 msgid "Applications you have registered"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/oauthappssettings.php:135
2299 #, php-format
2300 msgid "You have not registered any applications yet."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2304 msgid "Connected applications"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2308 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2312 #, fuzzy
2313 msgid "You are not a user of that application."
2314 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2315
2316 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2317 msgid "Unable to revoke access for app: "
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2321 #, php-format
2322 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2326 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2330 msgid "Notice has no profile"
2331 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2332
2333 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2334 #, php-format
2335 msgid "%1$s's status on %2$s"
2336 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2337
2338 #: actions/oembed.php:157
2339 #, fuzzy
2340 msgid "content type "
2341 msgstr "Bağlan"
2342
2343 #: actions/oembed.php:160
2344 msgid "Only "
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
2348 #: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
2349 msgid "Not a supported data format."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/opensearch.php:64
2353 msgid "People Search"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/opensearch.php:67
2357 msgid "Notice Search"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/othersettings.php:60
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Other settings"
2363 msgstr "Ayarlar"
2364
2365 #: actions/othersettings.php:71
2366 msgid "Manage various other options."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/othersettings.php:108
2370 msgid " (free service)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/othersettings.php:116
2374 msgid "Shorten URLs with"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/othersettings.php:117
2378 msgid "Automatic shortening service to use."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: actions/othersettings.php:122
2382 #, fuzzy
2383 msgid "View profile designs"
2384 msgstr "Profil ayarları"
2385
2386 #: actions/othersettings.php:123
2387 msgid "Show or hide profile designs."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/othersettings.php:153
2391 #, fuzzy
2392 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2393 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2394
2395 #: actions/otp.php:69
2396 #, fuzzy
2397 msgid "No user ID specified."
2398 msgstr "Yeni durum mesajı"
2399
2400 #: actions/otp.php:83
2401 #, fuzzy
2402 msgid "No login token specified."
2403 msgstr "Yeni durum mesajı"
2404
2405 #: actions/otp.php:90
2406 #, fuzzy
2407 msgid "No login token requested."
2408 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2409
2410 #: actions/otp.php:95
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Invalid login token specified."
2413 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2414
2415 #: actions/otp.php:104
2416 msgid "Login token expired."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/outbox.php:58
2420 #, php-format
2421 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/outbox.php:61
2425 #, php-format
2426 msgid "Outbox for %s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/outbox.php:116
2430 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/passwordsettings.php:58
2434 msgid "Change password"
2435 msgstr "Parolayı değiştir"
2436
2437 #: actions/passwordsettings.php:69
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Change your password."
2440 msgstr "Parolayı değiştir"
2441
2442 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Password change"
2445 msgstr "Parola kaydedildi."
2446
2447 #: actions/passwordsettings.php:104
2448 msgid "Old password"
2449 msgstr "Eski parola"
2450
2451 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2452 msgid "New password"
2453 msgstr "Yeni parola"
2454
2455 #: actions/passwordsettings.php:109
2456 msgid "6 or more characters"
2457 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2458
2459 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2460 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2461 msgid "Confirm"
2462 msgstr "Onayla"
2463
2464 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2465 msgid "Same as password above"
2466 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2467
2468 #: actions/passwordsettings.php:117
2469 msgid "Change"
2470 msgstr "Değiştir"
2471
2472 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2473 msgid "Password must be 6 or more characters."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2477 msgid "Passwords don't match."
2478 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2479
2480 #: actions/passwordsettings.php:165
2481 msgid "Incorrect old password"
2482 msgstr "Eski parola yanlış"
2483
2484 #: actions/passwordsettings.php:181
2485 msgid "Error saving user; invalid."
2486 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2487
2488 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2489 msgid "Can't save new password."
2490 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2491
2492 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2493 msgid "Password saved."
2494 msgstr "Parola kaydedildi."
2495
2496 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
2497 msgid "Paths"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2501 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2505 #, fuzzy, php-format
2506 msgid "Theme directory not readable: %s"
2507 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2508
2509 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2510 #, php-format
2511 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2515 #, php-format
2516 msgid "Background directory not writable: %s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2520 #, php-format
2521 msgid "Locales directory not readable: %s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2525 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2529 #: lib/adminpanelaction.php:322
2530 msgid "Site"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2534 msgid "Server"
2535 msgstr "Sunucu"
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2538 msgid "Site's server hostname."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2542 msgid "Path"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2546 #, fuzzy
2547 msgid "Site path"
2548 msgstr "Yeni durum mesajı"
2549
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2551 msgid "Path to locales"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2555 msgid "Directory path to locales"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2559 msgid "Fancy URLs"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2563 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2567 msgid "Theme"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2571 msgid "Theme server"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2575 msgid "Theme path"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2579 msgid "Theme directory"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Avatars"
2585 msgstr "Avatar"
2586
2587 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Avatar server"
2590 msgstr "Ayarlar"
2591
2592 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Avatar path"
2595 msgstr "Avatar güncellendi."
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Avatar directory"
2600 msgstr "Avatar güncellendi."
2601
2602 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2603 msgid "Backgrounds"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2607 msgid "Background server"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2611 msgid "Background path"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2615 msgid "Background directory"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2619 msgid "SSL"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Never"
2625 msgstr "Geri al"
2626
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Sometimes"
2630 msgstr "Durum mesajları"
2631
2632 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2633 msgid "Always"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2637 msgid "Use SSL"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2641 msgid "When to use SSL"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2645 #, fuzzy
2646 msgid "SSL server"
2647 msgstr "Geri al"
2648
2649 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2650 msgid "Server to direct SSL requests to"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Save paths"
2656 msgstr "Yeni durum mesajı"
2657
2658 #: actions/peoplesearch.php:52
2659 #, php-format
2660 msgid ""
2661 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2662 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2663 msgstr ""
2664 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2665 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2666 "karakterden oluşmalı. "
2667
2668 #: actions/peoplesearch.php:58
2669 msgid "People search"
2670 msgstr "Kişi Arama"
2671
2672 #: actions/peopletag.php:70
2673 #, fuzzy, php-format
2674 msgid "Not a valid people tag: %s"
2675 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2676
2677 #: actions/peopletag.php:144
2678 #, fuzzy, php-format
2679 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2680 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2681
2682 #: actions/postnotice.php:84
2683 msgid "Invalid notice content"
2684 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2685
2686 #: actions/postnotice.php:90
2687 #, php-format
2688 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:60
2692 msgid "Profile settings"
2693 msgstr "Profil ayarları"
2694
2695 #: actions/profilesettings.php:71
2696 msgid ""
2697 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2698 msgstr ""
2699 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2700 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:99
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Profile information"
2705 msgstr "Profil bilinmiyor"
2706
2707 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2708 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2709 msgstr ""
2710 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2711 "verilmez"
2712
2713 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2714 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2715 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2716 msgid "Full name"
2717 msgstr "Tam İsim"
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2720 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2721 msgid "Homepage"
2722 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2723
2724 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2725 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2726 msgstr ""
2727 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2728
2729 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2730 #, fuzzy, php-format
2731 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2732 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2733
2734 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Describe yourself and your interests"
2737 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2738
2739 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2740 msgid "Bio"
2741 msgstr "Hakkında"
2742
2743 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2744 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2745 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2746 #: lib/userprofile.php:164
2747 msgid "Location"
2748 msgstr "Yer"
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2751 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2752 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2753
2754 #: actions/profilesettings.php:138
2755 msgid "Share my current location when posting notices"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2759 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2760 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2761 msgid "Tags"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/profilesettings.php:147
2765 msgid ""
2766 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2770 msgid "Language"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/profilesettings.php:152
2774 msgid "Preferred language"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/profilesettings.php:161
2778 msgid "Timezone"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/profilesettings.php:162
2782 msgid "What timezone are you normally in?"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/profilesettings.php:167
2786 msgid ""
2787 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2791 #, fuzzy, php-format
2792 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2793 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2796 msgid "Timezone not selected."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/profilesettings.php:241
2800 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2804 #, fuzzy, php-format
2805 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2806 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2807
2808 #: actions/profilesettings.php:306
2809 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/profilesettings.php:363
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Couldn't save location prefs."
2815 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2816
2817 #: actions/profilesettings.php:375
2818 msgid "Couldn't save profile."
2819 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2820
2821 #: actions/profilesettings.php:383
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Couldn't save tags."
2824 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2825
2826 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
2827 msgid "Settings saved."
2828 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2829
2830 #: actions/public.php:83
2831 #, php-format
2832 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/public.php:92
2836 msgid "Could not retrieve public stream."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/public.php:129
2840 #, fuzzy, php-format
2841 msgid "Public timeline, page %d"
2842 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2843
2844 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2845 msgid "Public timeline"
2846 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2847
2848 #: actions/public.php:159
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2851 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2852
2853 #: actions/public.php:163
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2856 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2857
2858 #: actions/public.php:167
2859 #, fuzzy
2860 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2861 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2862
2863 #: actions/public.php:187
2864 #, php-format
2865 msgid ""
2866 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2867 "yet."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: actions/public.php:190
2871 msgid "Be the first to post!"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/public.php:194
2875 #, php-format
2876 msgid ""
2877 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/public.php:241
2881 #, php-format
2882 msgid ""
2883 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2884 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2885 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2886 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/public.php:246
2890 #, php-format
2891 msgid ""
2892 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2893 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2894 "tool."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/publictagcloud.php:57
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Public tag cloud"
2900 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2901
2902 #: actions/publictagcloud.php:63
2903 #, php-format
2904 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/publictagcloud.php:69
2908 #, php-format
2909 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/publictagcloud.php:72
2913 msgid "Be the first to post one!"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/publictagcloud.php:75
2917 #, php-format
2918 msgid ""
2919 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2920 "one!"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/publictagcloud.php:134
2924 msgid "Tag cloud"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:36
2928 msgid "You are already logged in!"
2929 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:62
2932 msgid "No such recovery code."
2933 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:66
2936 msgid "Not a recovery code."
2937 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:73
2940 msgid "Recovery code for unknown user."
2941 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:86
2944 msgid "Error with confirmation code."
2945 msgstr "Onay kodu hatası."
2946
2947 #: actions/recoverpassword.php:97
2948 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2949 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:111
2952 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/recoverpassword.php:152
2956 msgid ""
2957 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2958 "the email address you have stored in your account."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/recoverpassword.php:158
2962 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/recoverpassword.php:188
2966 msgid "Password recovery"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/recoverpassword.php:191
2970 msgid "Nickname or email address"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/recoverpassword.php:193
2974 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2975 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2976
2977 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2978 msgid "Recover"
2979 msgstr "Geri al"
2980
2981 #: actions/recoverpassword.php:208
2982 msgid "Reset password"
2983 msgstr "Parolayı sıfırla"
2984
2985 #: actions/recoverpassword.php:209
2986 msgid "Recover password"
2987 msgstr "Parolanı geri al"
2988
2989 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2990 msgid "Password recovery requested"
2991 msgstr "Parola geri alma isteği"
2992
2993 #: actions/recoverpassword.php:213
2994 msgid "Unknown action"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/recoverpassword.php:236
2998 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2999 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
3000
3001 #: actions/recoverpassword.php:243
3002 msgid "Reset"
3003 msgstr "Sıfırla"
3004
3005 #: actions/recoverpassword.php:252
3006 msgid "Enter a nickname or email address."
3007 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
3008
3009 #: actions/recoverpassword.php:272
3010 msgid "No user with that email address or username."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/recoverpassword.php:287
3014 msgid "No registered email address for that user."
3015 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3016
3017 #: actions/recoverpassword.php:301
3018 msgid "Error saving address confirmation."
3019 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
3020
3021 #: actions/recoverpassword.php:325
3022 msgid ""
3023 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3024 "address registered to your account."
3025 msgstr ""
3026 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
3027 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
3028
3029 #: actions/recoverpassword.php:344
3030 msgid "Unexpected password reset."
3031 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
3032
3033 #: actions/recoverpassword.php:352
3034 msgid "Password must be 6 chars or more."
3035 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
3036
3037 #: actions/recoverpassword.php:356
3038 msgid "Password and confirmation do not match."
3039 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
3040
3041 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3042 msgid "Error setting user."
3043 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
3044
3045 #: actions/recoverpassword.php:382
3046 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3047 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
3048
3049 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3050 msgid "Sorry, only invited people can register."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/register.php:92
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3056 msgstr "Onay kodu hatası."
3057
3058 #: actions/register.php:112
3059 msgid "Registration successful"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3063 #: lib/logingroupnav.php:85
3064 msgid "Register"
3065 msgstr "Kayıt"
3066
3067 #: actions/register.php:135
3068 msgid "Registration not allowed."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/register.php:198
3072 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3073 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3074
3075 #: actions/register.php:212
3076 msgid "Email address already exists."
3077 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3078
3079 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3080 msgid "Invalid username or password."
3081 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3082
3083 #: actions/register.php:343
3084 msgid ""
3085 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3086 "link up to friends and colleagues. "
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/register.php:425
3090 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/register.php:430
3094 msgid "6 or more characters. Required."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/register.php:434
3098 msgid "Same as password above. Required."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3102 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3103 msgid "Email"
3104 msgstr "Eposta"
3105
3106 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3107 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3108 msgstr ""
3109 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3110
3111 #: actions/register.php:450
3112 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/register.php:494
3116 msgid "My text and files are available under "
3117 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
3118
3119 #: actions/register.php:496
3120 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/register.php:497
3124 #, fuzzy
3125 msgid ""
3126 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3127 "number."
3128 msgstr ""
3129 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
3130 "numarası."
3131
3132 #: actions/register.php:538
3133 #, php-format
3134 msgid ""
3135 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3136 "want to...\n"
3137 "\n"
3138 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3139 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3140 "notices through instant messages.\n"
3141 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3142 "share your interests. \n"
3143 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3144 "others more about you. \n"
3145 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3146 "missed. \n"
3147 "\n"
3148 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/register.php:562
3152 msgid ""
3153 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3154 "to confirm your email address.)"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/remotesubscribe.php:98
3158 #, php-format
3159 msgid ""
3160 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3161 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3162 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/remotesubscribe.php:112
3166 msgid "Remote subscribe"
3167 msgstr "Uzaktan abonelik"
3168
3169 #: actions/remotesubscribe.php:124
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Subscribe to a remote user"
3172 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3173
3174 #: actions/remotesubscribe.php:129
3175 msgid "User nickname"
3176 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3177
3178 #: actions/remotesubscribe.php:130
3179 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3180 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3181
3182 #: actions/remotesubscribe.php:133
3183 msgid "Profile URL"
3184 msgstr "Profil Adresi"
3185
3186 #: actions/remotesubscribe.php:134
3187 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3191 #: lib/userprofile.php:368
3192 msgid "Subscribe"
3193 msgstr "Abone ol"
3194
3195 #: actions/remotesubscribe.php:159
3196 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/remotesubscribe.php:168
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3202 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
3203
3204 #: actions/remotesubscribe.php:176
3205 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/remotesubscribe.php:183
3209 msgid "Couldn’t get a request token."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/repeat.php:57
3213 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3217 #, fuzzy
3218 msgid "No notice specified."
3219 msgstr "Yeni durum mesajı"
3220
3221 #: actions/repeat.php:76
3222 #, fuzzy
3223 msgid "You can't repeat your own notice."
3224 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3225
3226 #: actions/repeat.php:90
3227 #, fuzzy
3228 msgid "You already repeated that notice."
3229 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3230
3231 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Repeated"
3234 msgstr "Yarat"
3235
3236 #: actions/repeat.php:119
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Repeated!"
3239 msgstr "Yarat"
3240
3241 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3242 #: lib/personalgroupnav.php:105
3243 #, php-format
3244 msgid "Replies to %s"
3245 msgstr "%s için cevaplar"
3246
3247 #: actions/replies.php:127
3248 #, fuzzy, php-format
3249 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3250 msgstr "%s için cevaplar"
3251
3252 #: actions/replies.php:144
3253 #, fuzzy, php-format
3254 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3255 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3256
3257 #: actions/replies.php:151
3258 #, fuzzy, php-format
3259 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3260 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3261
3262 #: actions/replies.php:158
3263 #, fuzzy, php-format
3264 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3265 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3266
3267 #: actions/replies.php:198
3268 #, php-format
3269 msgid ""
3270 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3271 "notice to his attention yet."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/replies.php:203
3275 #, php-format
3276 msgid ""
3277 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3278 "[join groups](%%action.groups%%)."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/replies.php:205
3282 #, php-format
3283 msgid ""
3284 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3285 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/repliesrss.php:72
3289 #, fuzzy, php-format
3290 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3291 msgstr "%s için cevaplar"
3292
3293 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3294 #, fuzzy
3295 msgid "StatusNet"
3296 msgstr "Avatar güncellendi."
3297
3298 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3299 #, fuzzy
3300 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3301 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3302
3303 #: actions/sandbox.php:72
3304 #, fuzzy
3305 msgid "User is already sandboxed."
3306 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3307
3308 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3309 #: lib/adminpanelaction.php:347
3310 msgid "Sessions"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3314 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3318 msgid "Handle sessions"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3322 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3326 msgid "Session debugging"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3330 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3334 #: actions/useradminpanel.php:293
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Save site settings"
3337 msgstr "Ayarlar"
3338
3339 #: actions/showapplication.php:82
3340 msgid "You must be logged in to view an application."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/showapplication.php:157
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Application profile"
3346 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
3347
3348 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3349 msgid "Icon"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3353 #: lib/applicationeditform.php:195
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Name"
3356 msgstr "Takma ad"
3357
3358 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Organization"
3361 msgstr "Yer"
3362
3363 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3364 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Description"
3367 msgstr "Abonelikler"
3368
3369 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
3370 #: lib/profileaction.php:174
3371 msgid "Statistics"
3372 msgstr "İstatistikler"
3373
3374 #: actions/showapplication.php:203
3375 #, php-format
3376 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/showapplication.php:213
3380 msgid "Application actions"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showapplication.php:236
3384 msgid "Reset key & secret"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/showapplication.php:261
3388 msgid "Application info"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/showapplication.php:263
3392 msgid "Consumer key"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/showapplication.php:268
3396 msgid "Consumer secret"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/showapplication.php:273
3400 msgid "Request token URL"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/showapplication.php:278
3404 msgid "Access token URL"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/showapplication.php:283
3408 msgid "Authorize URL"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/showapplication.php:288
3412 msgid ""
3413 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3414 "signature method."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/showapplication.php:309
3418 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/showfavorites.php:79
3422 #, fuzzy, php-format
3423 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3424 msgstr "%s ve arkadaşları"
3425
3426 #: actions/showfavorites.php:132
3427 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/showfavorites.php:170
3431 #, fuzzy, php-format
3432 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3433 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3434
3435 #: actions/showfavorites.php:177
3436 #, fuzzy, php-format
3437 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3438 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3439
3440 #: actions/showfavorites.php:184
3441 #, fuzzy, php-format
3442 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3443 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3444
3445 #: actions/showfavorites.php:205
3446 msgid ""
3447 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3448 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/showfavorites.php:207
3452 #, php-format
3453 msgid ""
3454 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3455 "they would add to their favorites :)"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showfavorites.php:211
3459 #, php-format
3460 msgid ""
3461 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3462 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3463 "would add to their favorites :)"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/showfavorites.php:242
3467 msgid "This is a way to share what you like."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3471 #, php-format
3472 msgid "%s group"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/showgroup.php:84
3476 #, fuzzy, php-format
3477 msgid "%1$s group, page %2$d"
3478 msgstr "Bütün abonelikler"
3479
3480 #: actions/showgroup.php:226
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Group profile"
3483 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3484
3485 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3486 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3487 msgid "URL"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3491 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Note"
3494 msgstr "Durum mesajları"
3495
3496 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3497 msgid "Aliases"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/showgroup.php:301
3501 msgid "Group actions"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/showgroup.php:336
3505 #, fuzzy, php-format
3506 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3507 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3508
3509 #: actions/showgroup.php:342
3510 #, fuzzy, php-format
3511 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3512 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3513
3514 #: actions/showgroup.php:348
3515 #, fuzzy, php-format
3516 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3517 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3518
3519 #: actions/showgroup.php:353
3520 #, fuzzy, php-format
3521 msgid "FOAF for %s group"
3522 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3523
3524 #: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Members"
3527 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3528
3529 #: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
3530 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3531 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3532 msgid "(None)"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/showgroup.php:400
3536 msgid "All members"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/showgroup.php:440
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Created"
3542 msgstr "Yarat"
3543
3544 #: actions/showgroup.php:456
3545 #, php-format
3546 msgid ""
3547 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3548 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3549 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3550 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3551 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/showgroup.php:462
3555 #, php-format
3556 msgid ""
3557 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3558 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3559 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3560 "their life and interests. "
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/showgroup.php:490
3564 msgid "Admins"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/showmessage.php:81
3568 msgid "No such message."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/showmessage.php:98
3572 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/showmessage.php:108
3576 #, php-format
3577 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/showmessage.php:113
3581 #, php-format
3582 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/shownotice.php:90
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Notice deleted."
3588 msgstr "Durum mesajları"
3589
3590 #: actions/showstream.php:73
3591 #, php-format
3592 msgid " tagged %s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/showstream.php:79
3596 #, fuzzy, php-format
3597 msgid "%1$s, page %2$d"
3598 msgstr "%s ve arkadaşları"
3599
3600 #: actions/showstream.php:122
3601 #, fuzzy, php-format
3602 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3603 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3604
3605 #: actions/showstream.php:129
3606 #, fuzzy, php-format
3607 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3608 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3609
3610 #: actions/showstream.php:136
3611 #, fuzzy, php-format
3612 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3613 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3614
3615 #: actions/showstream.php:143
3616 #, fuzzy, php-format
3617 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3618 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3619
3620 #: actions/showstream.php:148
3621 #, php-format
3622 msgid "FOAF for %s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/showstream.php:200
3626 #, php-format
3627 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/showstream.php:205
3631 msgid ""
3632 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3633 "would be a good time to start :)"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/showstream.php:207
3637 #, php-format
3638 msgid ""
3639 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3640 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/showstream.php:243
3644 #, php-format
3645 msgid ""
3646 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3647 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3648 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3649 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/showstream.php:248
3653 #, php-format
3654 msgid ""
3655 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3656 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3657 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/showstream.php:305
3661 #, fuzzy, php-format
3662 msgid "Repeat of %s"
3663 msgstr "%s için cevaplar"
3664
3665 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3666 msgid "You cannot silence users on this site."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/silence.php:72
3670 #, fuzzy
3671 msgid "User is already silenced."
3672 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3673
3674 #: actions/siteadminpanel.php:69
3675 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/siteadminpanel.php:132
3679 msgid "Site name must have non-zero length."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/siteadminpanel.php:140
3683 #, fuzzy
3684 msgid "You must have a valid contact email address."
3685 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3686
3687 #: actions/siteadminpanel.php:158
3688 #, php-format
3689 msgid "Unknown language \"%s\"."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:165
3693 msgid "Invalid snapshot report URL."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:171
3697 msgid "Invalid snapshot run value."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:177
3701 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:183
3705 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:189
3709 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:239
3713 msgid "General"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/siteadminpanel.php:242
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Site name"
3719 msgstr "Yeni durum mesajı"
3720
3721 #: actions/siteadminpanel.php:243
3722 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/siteadminpanel.php:247
3726 msgid "Brought by"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/siteadminpanel.php:248
3730 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/siteadminpanel.php:252
3734 msgid "Brought by URL"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/siteadminpanel.php:253
3738 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/siteadminpanel.php:257
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Contact email address for your site"
3744 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3745
3746 #: actions/siteadminpanel.php:263
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Local"
3749 msgstr "Yer"
3750
3751 #: actions/siteadminpanel.php:274
3752 msgid "Default timezone"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/siteadminpanel.php:275
3756 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/siteadminpanel.php:281
3760 msgid "Default site language"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/siteadminpanel.php:289
3764 msgid "Snapshots"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/siteadminpanel.php:292
3768 msgid "Randomly during Web hit"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/siteadminpanel.php:293
3772 msgid "In a scheduled job"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/siteadminpanel.php:295
3776 msgid "Data snapshots"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/siteadminpanel.php:296
3780 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/siteadminpanel.php:301
3784 msgid "Frequency"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/siteadminpanel.php:302
3788 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/siteadminpanel.php:307
3792 msgid "Report URL"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/siteadminpanel.php:308
3796 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/siteadminpanel.php:315
3800 msgid "Limits"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/siteadminpanel.php:318
3804 msgid "Text limit"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/siteadminpanel.php:318
3808 msgid "Maximum number of characters for notices."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/siteadminpanel.php:322
3812 msgid "Dupe limit"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/siteadminpanel.php:322
3816 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/smssettings.php:58
3820 #, fuzzy
3821 msgid "SMS settings"
3822 msgstr "IM Ayarları"
3823
3824 #: actions/smssettings.php:69
3825 #, php-format
3826 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/smssettings.php:91
3830 #, fuzzy
3831 msgid "SMS is not available."
3832 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3833
3834 #: actions/smssettings.php:112
3835 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/smssettings.php:123
3839 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/smssettings.php:130
3843 msgid "Confirmation code"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/smssettings.php:131
3847 msgid "Enter the code you received on your phone."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/smssettings.php:138
3851 msgid "SMS phone number"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/smssettings.php:140
3855 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/smssettings.php:174
3859 msgid ""
3860 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3861 "from my carrier."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/smssettings.php:306
3865 msgid "No phone number."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/smssettings.php:311
3869 msgid "No carrier selected."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/smssettings.php:318
3873 msgid "That is already your phone number."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/smssettings.php:321
3877 msgid "That phone number already belongs to another user."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/smssettings.php:347
3881 #, fuzzy
3882 msgid ""
3883 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3884 "for the code and instructions on how to use it."
3885 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3886
3887 #: actions/smssettings.php:374
3888 msgid "That is the wrong confirmation number."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/smssettings.php:405
3892 msgid "That is not your phone number."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/smssettings.php:465
3896 msgid "Mobile carrier"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: actions/smssettings.php:469
3900 msgid "Select a carrier"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: actions/smssettings.php:476
3904 #, php-format
3905 msgid ""
3906 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3907 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: actions/smssettings.php:498
3911 msgid "No code entered"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/subedit.php:70
3915 #, fuzzy
3916 msgid "You are not subscribed to that profile."
3917 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3918
3919 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3920 #: classes/Subscription.php:116
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Could not save subscription."
3923 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3924
3925 #: actions/subscribe.php:77
3926 msgid "This action only accepts POST requests."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: actions/subscribe.php:107
3930 #, fuzzy
3931 msgid "No such profile."
3932 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3933
3934 #: actions/subscribe.php:117
3935 #, fuzzy
3936 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3937 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3938
3939 #: actions/subscribe.php:145
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Subscribed"
3942 msgstr "Abone ol"
3943
3944 #: actions/subscribers.php:50
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "%s subscribers"
3947 msgstr "Abone olanlar"
3948
3949 #: actions/subscribers.php:52
3950 #, fuzzy, php-format
3951 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3952 msgstr "Bütün abonelikler"
3953
3954 #: actions/subscribers.php:63
3955 msgid "These are the people who listen to your notices."
3956 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3957
3958 #: actions/subscribers.php:67
3959 #, php-format
3960 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3961 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3962
3963 #: actions/subscribers.php:108
3964 msgid ""
3965 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3966 "return the favor"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: actions/subscribers.php:110
3970 #, php-format
3971 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: actions/subscribers.php:114
3975 #, php-format
3976 msgid ""
3977 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3978 "%) and be the first?"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: actions/subscriptions.php:52
3982 #, fuzzy, php-format
3983 msgid "%s subscriptions"
3984 msgstr "Bütün abonelikler"
3985
3986 #: actions/subscriptions.php:54
3987 #, fuzzy, php-format
3988 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3989 msgstr "Bütün abonelikler"
3990
3991 #: actions/subscriptions.php:65
3992 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3993 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3994
3995 #: actions/subscriptions.php:69
3996 #, php-format
3997 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3998 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3999
4000 #: actions/subscriptions.php:126
4001 #, php-format
4002 msgid ""
4003 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4004 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4005 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4006 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4007 "automatically subscribe to people you already follow there."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4011 #, fuzzy, php-format
4012 msgid "%s is not listening to anyone."
4013 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4014
4015 #: actions/subscriptions.php:199
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Jabber"
4018 msgstr "JabberID yok."
4019
4020 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
4021 msgid "SMS"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: actions/tag.php:68
4025 #, fuzzy, php-format
4026 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4027 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
4028
4029 #: actions/tag.php:86
4030 #, fuzzy, php-format
4031 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4032 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4033
4034 #: actions/tag.php:92
4035 #, fuzzy, php-format
4036 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4037 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4038
4039 #: actions/tag.php:98
4040 #, fuzzy, php-format
4041 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4042 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4043
4044 #: actions/tagother.php:39
4045 #, fuzzy
4046 msgid "No ID argument."
4047 msgstr "Böyle bir belge yok."
4048
4049 #: actions/tagother.php:65
4050 #, php-format
4051 msgid "Tag %s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4055 #, fuzzy
4056 msgid "User profile"
4057 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4058
4059 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4060 #: lib/userprofile.php:102
4061 msgid "Photo"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: actions/tagother.php:141
4065 msgid "Tag user"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: actions/tagother.php:151
4069 msgid ""
4070 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4071 "separated"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/tagother.php:193
4075 msgid ""
4076 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: actions/tagother.php:200
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Could not save tags."
4082 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4083
4084 #: actions/tagother.php:236
4085 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: actions/tagrss.php:35
4089 #, fuzzy
4090 msgid "No such tag."
4091 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4092
4093 #: actions/twitapitrends.php:85
4094 msgid "API method under construction."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: actions/unblock.php:59
4098 #, fuzzy
4099 msgid "You haven't blocked that user."
4100 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4101
4102 #: actions/unsandbox.php:72
4103 #, fuzzy
4104 msgid "User is not sandboxed."
4105 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4106
4107 #: actions/unsilence.php:72
4108 #, fuzzy
4109 msgid "User is not silenced."
4110 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4111
4112 #: actions/unsubscribe.php:77
4113 #, fuzzy
4114 msgid "No profile id in request."
4115 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4116
4117 #: actions/unsubscribe.php:98
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Unsubscribed"
4120 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4121
4122 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4123 #, php-format
4124 msgid ""
4125 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
4129 #: lib/personalgroupnav.php:115
4130 msgid "User"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: actions/useradminpanel.php:69
4134 msgid "User settings for this StatusNet site."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/useradminpanel.php:148
4138 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/useradminpanel.php:154
4142 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: actions/useradminpanel.php:164
4146 #, php-format
4147 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4151 #: lib/personalgroupnav.php:109
4152 msgid "Profile"
4153 msgstr "Profil"
4154
4155 #: actions/useradminpanel.php:221
4156 msgid "Bio Limit"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: actions/useradminpanel.php:222
4160 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: actions/useradminpanel.php:230
4164 msgid "New users"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/useradminpanel.php:234
4168 msgid "New user welcome"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: actions/useradminpanel.php:235
4172 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: actions/useradminpanel.php:240
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Default subscription"
4178 msgstr "Bütün abonelikler"
4179
4180 #: actions/useradminpanel.php:241
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4183 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4184
4185 #: actions/useradminpanel.php:250
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Invitations"
4188 msgstr "Yer"
4189
4190 #: actions/useradminpanel.php:255
4191 msgid "Invitations enabled"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: actions/useradminpanel.php:257
4195 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: actions/userauthorization.php:105
4199 msgid "Authorize subscription"
4200 msgstr "Takip isteğini onayla"
4201
4202 #: actions/userauthorization.php:110
4203 #, fuzzy
4204 msgid ""
4205 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4206 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4207 "click “Reject”."
4208 msgstr ""
4209 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
4210 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
4211 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
4212
4213 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4214 msgid "License"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: actions/userauthorization.php:217
4218 msgid "Accept"
4219 msgstr "Kabul et"
4220
4221 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4222 #: lib/subscribeform.php:139
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Subscribe to this user"
4225 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4226
4227 #: actions/userauthorization.php:219
4228 msgid "Reject"
4229 msgstr "Reddet"
4230
4231 #: actions/userauthorization.php:220
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Reject this subscription"
4234 msgstr "Bütün abonelikler"
4235
4236 #: actions/userauthorization.php:232
4237 msgid "No authorization request!"
4238 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4239
4240 #: actions/userauthorization.php:254
4241 msgid "Subscription authorized"
4242 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4243
4244 #: actions/userauthorization.php:256
4245 msgid ""
4246 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4247 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4248 "subscription. Your subscription token is:"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: actions/userauthorization.php:266
4252 msgid "Subscription rejected"
4253 msgstr "Abonelik reddedildi."
4254
4255 #: actions/userauthorization.php:268
4256 msgid ""
4257 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4258 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4259 "subscription."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: actions/userauthorization.php:303
4263 #, php-format
4264 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: actions/userauthorization.php:308
4268 #, php-format
4269 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/userauthorization.php:314
4273 #, php-format
4274 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: actions/userauthorization.php:329
4278 #, php-format
4279 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/userauthorization.php:345
4283 #, php-format
4284 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: actions/userauthorization.php:350
4288 #, fuzzy, php-format
4289 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4290 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
4291
4292 #: actions/userauthorization.php:355
4293 #, fuzzy, php-format
4294 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4295 msgstr "%s için yanlış resim türü"
4296
4297 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Profile design"
4300 msgstr "Profil ayarları"
4301
4302 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4303 msgid ""
4304 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4305 "palette of your choice."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: actions/userdesignsettings.php:282
4309 msgid "Enjoy your hotdog!"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: actions/usergroups.php:64
4313 #, fuzzy, php-format
4314 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4315 msgstr "Bütün abonelikler"
4316
4317 #: actions/usergroups.php:130
4318 msgid "Search for more groups"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: actions/usergroups.php:153
4322 #, fuzzy, php-format
4323 msgid "%s is not a member of any group."
4324 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4325
4326 #: actions/usergroups.php:158
4327 #, php-format
4328 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: actions/version.php:73
4332 #, fuzzy, php-format
4333 msgid "StatusNet %s"
4334 msgstr "İstatistikler"
4335
4336 #: actions/version.php:153
4337 #, php-format
4338 msgid ""
4339 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4340 "Inc. and contributors."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: actions/version.php:161
4344 msgid "Contributors"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: actions/version.php:168
4348 msgid ""
4349 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4350 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4351 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4352 "any later version. "
4353 msgstr ""
4354
4355 #: actions/version.php:174
4356 msgid ""
4357 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4358 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4359 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4360 "for more details. "
4361 msgstr ""
4362
4363 #: actions/version.php:180
4364 #, php-format
4365 msgid ""
4366 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4367 "along with this program.  If not, see %s."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: actions/version.php:189
4371 msgid "Plugins"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Version"
4377 msgstr "Kişisel"
4378
4379 #: actions/version.php:197
4380 msgid "Author(s)"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: classes/File.php:144
4384 #, php-format
4385 msgid ""
4386 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4387 "to upload a smaller version."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: classes/File.php:154
4391 #, php-format
4392 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: classes/File.php:161
4396 #, php-format
4397 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: classes/Group_member.php:41
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Group join failed."
4403 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4404
4405 #: classes/Group_member.php:53
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Not part of group."
4408 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4409
4410 #: classes/Group_member.php:60
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Group leave failed."
4413 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4414
4415 #: classes/Local_group.php:41
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Could not update local group."
4418 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4419
4420 #: classes/Login_token.php:76
4421 #, fuzzy, php-format
4422 msgid "Could not create login token for %s"
4423 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4424
4425 #: classes/Message.php:45
4426 msgid "You are banned from sending direct messages."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: classes/Message.php:61
4430 msgid "Could not insert message."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: classes/Message.php:71
4434 msgid "Could not update message with new URI."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: classes/Notice.php:172
4438 #, php-format
4439 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: classes/Notice.php:239
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Problem saving notice. Too long."
4445 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4446
4447 #: classes/Notice.php:243
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4450 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4451
4452 #: classes/Notice.php:248
4453 msgid ""
4454 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: classes/Notice.php:254
4458 msgid ""
4459 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4460 "few minutes."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: classes/Notice.php:260
4464 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
4468 msgid "Problem saving notice."
4469 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4470
4471 #: classes/Notice.php:911
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Problem saving group inbox."
4474 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4475
4476 #: classes/Notice.php:1442
4477 #, php-format
4478 msgid "RT @%1$s %2$s"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4482 msgid "You have been banned from subscribing."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: classes/Subscription.php:70
4486 msgid "Already subscribed!"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: classes/Subscription.php:74
4490 #, fuzzy
4491 msgid "User has blocked you."
4492 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4493
4494 #: classes/Subscription.php:157
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Not subscribed!"
4497 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
4498
4499 #: classes/Subscription.php:163
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4502 msgstr "Abonelik silinemedi."
4503
4504 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4505 msgid "Couldn't delete subscription."
4506 msgstr "Abonelik silinemedi."
4507
4508 #: classes/User.php:373
4509 #, php-format
4510 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: classes/User_group.php:462
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Could not create group."
4516 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4517
4518 #: classes/User_group.php:471
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Could not set group URI."
4521 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4522
4523 #: classes/User_group.php:492
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Could not set group membership."
4526 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4527
4528 #: classes/User_group.php:506
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Could not save local group info."
4531 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4532
4533 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4534 msgid "Change your profile settings"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Upload an avatar"
4540 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4541
4542 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4543 msgid "Change your password"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4547 msgid "Change email handling"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Design your profile"
4553 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4554
4555 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4556 msgid "Other"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4560 msgid "Other options"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/action.php:144
4564 #, fuzzy, php-format
4565 msgid "%1$s - %2$s"
4566 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4567
4568 #: lib/action.php:159
4569 msgid "Untitled page"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/action.php:433
4573 msgid "Primary site navigation"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/action.php:439
4577 msgid "Home"
4578 msgstr "Başlangıç"
4579
4580 #: lib/action.php:439
4581 msgid "Personal profile and friends timeline"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/action.php:441
4585 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/action.php:444
4589 msgid "Connect"
4590 msgstr "Bağlan"
4591
4592 #: lib/action.php:444
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Connect to services"
4595 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4596
4597 #: lib/action.php:448
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Change site configuration"
4600 msgstr "Abonelikler"
4601
4602 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4603 msgid "Invite"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4607 #, php-format
4608 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/action.php:458
4612 msgid "Logout"
4613 msgstr "Çıkış"
4614
4615 #: lib/action.php:458
4616 msgid "Logout from the site"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/action.php:463
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Create an account"
4622 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4623
4624 #: lib/action.php:466
4625 msgid "Login to the site"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4629 msgid "Help"
4630 msgstr "Yardım"
4631
4632 #: lib/action.php:469
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Help me!"
4635 msgstr "Yardım"
4636
4637 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4638 msgid "Search"
4639 msgstr "Ara"
4640
4641 #: lib/action.php:472
4642 msgid "Search for people or text"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/action.php:493
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Site notice"
4648 msgstr "Yeni durum mesajı"
4649
4650 #: lib/action.php:559
4651 msgid "Local views"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/action.php:625
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Page notice"
4657 msgstr "Yeni durum mesajı"
4658
4659 #: lib/action.php:727
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Secondary site navigation"
4662 msgstr "Abonelikler"
4663
4664 #: lib/action.php:734
4665 msgid "About"
4666 msgstr "Hakkında"
4667
4668 #: lib/action.php:736
4669 msgid "FAQ"
4670 msgstr "SSS"
4671
4672 #: lib/action.php:740
4673 msgid "TOS"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/action.php:743
4677 msgid "Privacy"
4678 msgstr "Gizlilik"
4679
4680 #: lib/action.php:745
4681 msgid "Source"
4682 msgstr "Kaynak"
4683
4684 #: lib/action.php:749
4685 msgid "Contact"
4686 msgstr "İletişim"
4687
4688 #: lib/action.php:751
4689 msgid "Badge"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/action.php:779
4693 msgid "StatusNet software license"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/action.php:782
4697 #, php-format
4698 msgid ""
4699 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4700 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4701 msgstr ""
4702 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4703 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4704
4705 #: lib/action.php:784
4706 #, php-format
4707 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4708 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4709
4710 #: lib/action.php:786
4711 #, php-format
4712 msgid ""
4713 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4714 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4715 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4716 msgstr ""
4717 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4718 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4719 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4720
4721 #: lib/action.php:801
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Site content license"
4724 msgstr "Yeni durum mesajı"
4725
4726 #: lib/action.php:806
4727 #, php-format
4728 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/action.php:811
4732 #, php-format
4733 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/action.php:814
4737 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/action.php:827
4741 msgid "All "
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/action.php:833
4745 msgid "license."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/action.php:1132
4749 msgid "Pagination"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/action.php:1141
4753 #, fuzzy
4754 msgid "After"
4755 msgstr "« Sonra"
4756
4757 #: lib/action.php:1149
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Before"
4760 msgstr "Önce »"
4761
4762 #: lib/activity.php:449
4763 msgid "Can't handle remote content yet."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/activity.php:477
4767 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/activity.php:481
4771 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/adminpanelaction.php:96
4775 msgid "You cannot make changes to this site."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/adminpanelaction.php:107
4779 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/adminpanelaction.php:206
4783 msgid "showForm() not implemented."
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/adminpanelaction.php:235
4787 msgid "saveSettings() not implemented."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/adminpanelaction.php:258
4791 msgid "Unable to delete design setting."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/adminpanelaction.php:323
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Basic site configuration"
4797 msgstr "Eposta adresi onayı"
4798
4799 #: lib/adminpanelaction.php:328
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Design configuration"
4802 msgstr "Eposta adresi onayı"
4803
4804 #: lib/adminpanelaction.php:333
4805 #, fuzzy
4806 msgid "User configuration"
4807 msgstr "Eposta adresi onayı"
4808
4809 #: lib/adminpanelaction.php:338
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Access configuration"
4812 msgstr "Eposta adresi onayı"
4813
4814 #: lib/adminpanelaction.php:343
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Paths configuration"
4817 msgstr "Eposta adresi onayı"
4818
4819 #: lib/adminpanelaction.php:348
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Sessions configuration"
4822 msgstr "Eposta adresi onayı"
4823
4824 #: lib/apiauth.php:94
4825 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/apiauth.php:272
4829 #, php-format
4830 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/applicationeditform.php:136
4834 msgid "Edit application"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/applicationeditform.php:184
4838 msgid "Icon for this application"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/applicationeditform.php:204
4842 #, fuzzy, php-format
4843 msgid "Describe your application in %d characters"
4844 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4845
4846 #: lib/applicationeditform.php:207
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Describe your application"
4849 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4850
4851 #: lib/applicationeditform.php:216
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Source URL"
4854 msgstr "Kaynak"
4855
4856 #: lib/applicationeditform.php:218
4857 #, fuzzy
4858 msgid "URL of the homepage of this application"
4859 msgstr ""
4860 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4861
4862 #: lib/applicationeditform.php:224
4863 msgid "Organization responsible for this application"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/applicationeditform.php:230
4867 #, fuzzy
4868 msgid "URL for the homepage of the organization"
4869 msgstr ""
4870 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4871
4872 #: lib/applicationeditform.php:236
4873 msgid "URL to redirect to after authentication"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/applicationeditform.php:258
4877 msgid "Browser"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/applicationeditform.php:274
4881 msgid "Desktop"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/applicationeditform.php:275
4885 msgid "Type of application, browser or desktop"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/applicationeditform.php:297
4889 msgid "Read-only"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/applicationeditform.php:315
4893 msgid "Read-write"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/applicationeditform.php:316
4897 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/applicationlist.php:154
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Revoke"
4903 msgstr "Kaldır"
4904
4905 #: lib/attachmentlist.php:87
4906 msgid "Attachments"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/attachmentlist.php:265
4910 msgid "Author"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/attachmentlist.php:278
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Provider"
4916 msgstr "Profil"
4917
4918 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4919 msgid "Notices where this attachment appears"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4923 msgid "Tags for this attachment"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Password changing failed"
4929 msgstr "Parola kaydedildi."
4930
4931 #: lib/authenticationplugin.php:233
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Password changing is not allowed"
4934 msgstr "Parola kaydedildi."
4935
4936 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4937 msgid "Command results"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4941 msgid "Command complete"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/channel.php:221
4945 msgid "Command failed"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/command.php:44
4949 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/command.php:88
4953 #, php-format
4954 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4955 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4956
4957 #: lib/command.php:92
4958 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/command.php:99
4962 #, fuzzy, php-format
4963 msgid "Nudge sent to %s"
4964 msgstr "%s için cevaplar"
4965
4966 #: lib/command.php:126
4967 #, php-format
4968 msgid ""
4969 "Subscriptions: %1$s\n"
4970 "Subscribers: %2$s\n"
4971 "Notices: %3$s"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4975 msgid "Notice with that id does not exist"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4979 #: lib/command.php:523
4980 #, fuzzy
4981 msgid "User has no last notice"
4982 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4983
4984 #: lib/command.php:190
4985 msgid "Notice marked as fave."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/command.php:217
4989 #, fuzzy
4990 msgid "You are already a member of that group"
4991 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4992
4993 #: lib/command.php:231
4994 #, fuzzy, php-format
4995 msgid "Could not join user %s to group %s"
4996 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4997
4998 #: lib/command.php:236
4999 #, fuzzy, php-format
5000 msgid "%s joined group %s"
5001 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
5002
5003 #: lib/command.php:275
5004 #, fuzzy, php-format
5005 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5006 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
5007
5008 #: lib/command.php:280
5009 #, fuzzy, php-format
5010 msgid "%s left group %s"
5011 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
5012
5013 #: lib/command.php:309
5014 #, fuzzy, php-format
5015 msgid "Fullname: %s"
5016 msgstr "Tam İsim"
5017
5018 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
5019 #, php-format
5020 msgid "Location: %s"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
5024 #, php-format
5025 msgid "Homepage: %s"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/command.php:318
5029 #, php-format
5030 msgid "About: %s"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/command.php:349
5034 #, php-format
5035 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/command.php:367
5039 #, php-format
5040 msgid "Direct message to %s sent"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/command.php:369
5044 msgid "Error sending direct message."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/command.php:413
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Cannot repeat your own notice"
5050 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
5051
5052 #: lib/command.php:418
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Already repeated that notice"
5055 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
5056
5057 #: lib/command.php:426
5058 #, fuzzy, php-format
5059 msgid "Notice from %s repeated"
5060 msgstr "Durum mesajları"
5061
5062 #: lib/command.php:428
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Error repeating notice."
5065 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5066
5067 #: lib/command.php:482
5068 #, php-format
5069 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/command.php:491
5073 #, fuzzy, php-format
5074 msgid "Reply to %s sent"
5075 msgstr "%s için cevaplar"
5076
5077 #: lib/command.php:493
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Error saving notice."
5080 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5081
5082 #: lib/command.php:547
5083 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5087 #, fuzzy
5088 msgid "No such user"
5089 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5090
5091 #: lib/command.php:561
5092 #, php-format
5093 msgid "Subscribed to %s"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
5097 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/command.php:595
5101 #, php-format
5102 msgid "Unsubscribed from %s"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5106 msgid "Command not yet implemented."
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/command.php:616
5110 msgid "Notification off."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/command.php:618
5114 msgid "Can't turn off notification."
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/command.php:639
5118 msgid "Notification on."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/command.php:641
5122 msgid "Can't turn on notification."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/command.php:654
5126 msgid "Login command is disabled"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/command.php:665
5130 #, php-format
5131 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/command.php:692
5135 #, fuzzy, php-format
5136 msgid "Unsubscribed  %s"
5137 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5138
5139 #: lib/command.php:709
5140 #, fuzzy
5141 msgid "You are not subscribed to anyone."
5142 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5143
5144 #: lib/command.php:711
5145 msgid "You are subscribed to this person:"
5146 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5147 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5148
5149 #: lib/command.php:731
5150 #, fuzzy
5151 msgid "No one is subscribed to you."
5152 msgstr "Uzaktan abonelik"
5153
5154 #: lib/command.php:733
5155 msgid "This person is subscribed to you:"
5156 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5157 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5158
5159 #: lib/command.php:753
5160 #, fuzzy
5161 msgid "You are not a member of any groups."
5162 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5163
5164 #: lib/command.php:755
5165 msgid "You are a member of this group:"
5166 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5167 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5168
5169 #: lib/command.php:769
5170 msgid ""
5171 "Commands:\n"
5172 "on - turn on notifications\n"
5173 "off - turn off notifications\n"
5174 "help - show this help\n"
5175 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5176 "groups - lists the groups you have joined\n"
5177 "subscriptions - list the people you follow\n"
5178 "subscribers - list the people that follow you\n"
5179 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5180 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5181 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5182 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5183 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5184 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5185 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5186 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5187 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5188 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5189 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5190 "join <group> - join group\n"
5191 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5192 "drop <group> - leave group\n"
5193 "stats - get your stats\n"
5194 "stop - same as 'off'\n"
5195 "quit - same as 'off'\n"
5196 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5197 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5198 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5199 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5200 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5201 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5202 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5203 "track <word> - not yet implemented.\n"
5204 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5205 "track off - not yet implemented.\n"
5206 "untrack all - not yet implemented.\n"
5207 "tracks - not yet implemented.\n"
5208 "tracking - not yet implemented.\n"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/common.php:136
5212 #, fuzzy
5213 msgid "No configuration file found. "
5214 msgstr "Onay kodu yok."
5215
5216 #: lib/common.php:137
5217 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/common.php:139
5221 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/common.php:140
5225 msgid "Go to the installer."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5229 msgid "IM"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5233 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5237 msgid "Updates by SMS"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Connections"
5243 msgstr "Bağlan"
5244
5245 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5246 msgid "Authorized connected applications"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/dberroraction.php:60
5250 msgid "Database error"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/designsettings.php:105
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Upload file"
5256 msgstr "Yükle"
5257
5258 #: lib/designsettings.php:109
5259 #, fuzzy
5260 msgid ""
5261 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5262 msgstr ""
5263 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5264
5265 #: lib/designsettings.php:418
5266 msgid "Design defaults restored."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5270 msgid "Disfavor this notice"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Favor this notice"
5276 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5277
5278 #: lib/favorform.php:140
5279 msgid "Favor"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/feed.php:85
5283 msgid "RSS 1.0"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/feed.php:87
5287 msgid "RSS 2.0"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/feed.php:89
5291 msgid "Atom"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/feed.php:91
5295 msgid "FOAF"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/feedlist.php:64
5299 msgid "Export data"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/galleryaction.php:121
5303 msgid "Filter tags"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/galleryaction.php:131
5307 msgid "All"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/galleryaction.php:139
5311 msgid "Select tag to filter"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/galleryaction.php:140
5315 msgid "Tag"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/galleryaction.php:141
5319 msgid "Choose a tag to narrow list"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/galleryaction.php:143
5323 msgid "Go"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/groupeditform.php:163
5327 #, fuzzy
5328 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5329 msgstr ""
5330 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5331
5332 #: lib/groupeditform.php:168
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Describe the group or topic"
5335 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5336
5337 #: lib/groupeditform.php:170
5338 #, fuzzy, php-format
5339 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5340 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5341
5342 #: lib/groupeditform.php:179
5343 #, fuzzy
5344 msgid ""
5345 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5346 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
5347
5348 #: lib/groupeditform.php:187
5349 #, php-format
5350 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/groupnav.php:85
5354 msgid "Group"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/groupnav.php:101
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Blocked"
5360 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5361
5362 #: lib/groupnav.php:102
5363 #, fuzzy, php-format
5364 msgid "%s blocked users"
5365 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5366
5367 #: lib/groupnav.php:108
5368 #, php-format
5369 msgid "Edit %s group properties"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/groupnav.php:113
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Logo"
5375 msgstr "Çıkış"
5376
5377 #: lib/groupnav.php:114
5378 #, php-format
5379 msgid "Add or edit %s logo"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/groupnav.php:120
5383 #, php-format
5384 msgid "Add or edit %s design"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5388 msgid "Groups with most members"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5392 msgid "Groups with most posts"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5396 #, php-format
5397 msgid "Tags in %s group's notices"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/htmloutputter.php:103
5401 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5402 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
5403
5404 #: lib/imagefile.php:75
5405 #, fuzzy, php-format
5406 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5407 msgstr ""
5408 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5409
5410 #: lib/imagefile.php:80
5411 msgid "Partial upload."
5412 msgstr "Kısmi yükleme."
5413
5414 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5415 msgid "System error uploading file."
5416 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
5417
5418 #: lib/imagefile.php:96
5419 msgid "Not an image or corrupt file."
5420 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
5421
5422 #: lib/imagefile.php:109
5423 msgid "Unsupported image file format."
5424 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5425
5426 #: lib/imagefile.php:122
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Lost our file."
5429 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5430
5431 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5432 msgid "Unknown file type"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/imagefile.php:251
5436 msgid "MB"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/imagefile.php:253
5440 msgid "kB"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/jabber.php:220
5444 #, php-format
5445 msgid "[%s]"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/jabber.php:400
5449 #, php-format
5450 msgid "Unknown inbox source %d."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/joinform.php:114
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Join"
5456 msgstr "Giriş"
5457
5458 #: lib/leaveform.php:114
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Leave"
5461 msgstr "Kaydet"
5462
5463 #: lib/logingroupnav.php:80
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Login with a username and password"
5466 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
5467
5468 #: lib/logingroupnav.php:86
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Sign up for a new account"
5471 msgstr "Yeni hesap oluştur"
5472
5473 #: lib/mail.php:172
5474 msgid "Email address confirmation"
5475 msgstr "Eposta adresi onayı"
5476
5477 #: lib/mail.php:174
5478 #, php-format
5479 msgid ""
5480 "Hey, %s.\n"
5481 "\n"
5482 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5483 "\n"
5484 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5485 "\n"
5486 "\t%s\n"
5487 "\n"
5488 "If not, just ignore this message.\n"
5489 "\n"
5490 "Thanks for your time, \n"
5491 "%s\n"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/mail.php:236
5495 #, php-format
5496 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5497 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5498
5499 #: lib/mail.php:241
5500 #, fuzzy, php-format
5501 msgid ""
5502 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5503 "\n"
5504 "\t%3$s\n"
5505 "\n"
5506 "%4$s%5$s%6$s\n"
5507 "Faithfully yours,\n"
5508 "%7$s.\n"
5509 "\n"
5510 "----\n"
5511 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5512 msgstr ""
5513 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
5514 "\n"
5515 "\t%3$s\n"
5516 "\n"
5517 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
5518 "%4$s.\n"
5519
5520 #: lib/mail.php:258
5521 #, fuzzy, php-format
5522 msgid "Bio: %s"
5523 msgstr "Hakkında"
5524
5525 #: lib/mail.php:286
5526 #, php-format
5527 msgid "New email address for posting to %s"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/mail.php:289
5531 #, php-format
5532 msgid ""
5533 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5534 "\n"
5535 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5536 "\n"
5537 "More email instructions at %3$s.\n"
5538 "\n"
5539 "Faithfully yours,\n"
5540 "%4$s"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/mail.php:413
5544 #, php-format
5545 msgid "%s status"
5546 msgstr "%s durum"
5547
5548 #: lib/mail.php:439
5549 msgid "SMS confirmation"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/mail.php:463
5553 #, php-format
5554 msgid "You've been nudged by %s"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/mail.php:467
5558 #, php-format
5559 msgid ""
5560 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5561 "to post some news.\n"
5562 "\n"
5563 "So let's hear from you :)\n"
5564 "\n"
5565 "%3$s\n"
5566 "\n"
5567 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5568 "\n"
5569 "With kind regards,\n"
5570 "%4$s\n"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/mail.php:510
5574 #, php-format
5575 msgid "New private message from %s"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/mail.php:514
5579 #, php-format
5580 msgid ""
5581 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5582 "\n"
5583 "------------------------------------------------------\n"
5584 "%3$s\n"
5585 "------------------------------------------------------\n"
5586 "\n"
5587 "You can reply to their message here:\n"
5588 "\n"
5589 "%4$s\n"
5590 "\n"
5591 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5592 "\n"
5593 "With kind regards,\n"
5594 "%5$s\n"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/mail.php:559
5598 #, fuzzy, php-format
5599 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5600 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5601
5602 #: lib/mail.php:561
5603 #, php-format
5604 msgid ""
5605 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5606 "\n"
5607 "The URL of your notice is:\n"
5608 "\n"
5609 "%3$s\n"
5610 "\n"
5611 "The text of your notice is:\n"
5612 "\n"
5613 "%4$s\n"
5614 "\n"
5615 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5616 "\n"
5617 "%5$s\n"
5618 "\n"
5619 "Faithfully yours,\n"
5620 "%6$s\n"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/mail.php:624
5624 #, php-format
5625 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/mail.php:626
5629 #, php-format
5630 msgid ""
5631 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5632 "\n"
5633 "The notice is here:\n"
5634 "\n"
5635 "\t%3$s\n"
5636 "\n"
5637 "It reads:\n"
5638 "\n"
5639 "\t%4$s\n"
5640 "\n"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/mailbox.php:89
5644 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/mailbox.php:139
5648 msgid ""
5649 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5650 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5654 msgid "from"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/mailhandler.php:37
5658 msgid "Could not parse message."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: lib/mailhandler.php:42
5662 msgid "Not a registered user."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/mailhandler.php:46
5666 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/mailhandler.php:50
5670 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/mailhandler.php:228
5674 #, fuzzy, php-format
5675 msgid "Unsupported message type: %s"
5676 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5677
5678 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5679 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/mediafile.php:142
5683 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/mediafile.php:147
5687 msgid ""
5688 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5689 "the HTML form."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/mediafile.php:152
5693 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/mediafile.php:159
5697 msgid "Missing a temporary folder."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/mediafile.php:162
5701 msgid "Failed to write file to disk."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/mediafile.php:165
5705 msgid "File upload stopped by extension."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5709 msgid "File exceeds user's quota."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5713 msgid "File could not be moved to destination directory."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Could not determine file's MIME type."
5719 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5720
5721 #: lib/mediafile.php:270
5722 #, php-format
5723 msgid " Try using another %s format."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/mediafile.php:275
5727 #, php-format
5728 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/messageform.php:120
5732 msgid "Send a direct notice"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/messageform.php:146
5736 msgid "To"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Available characters"
5742 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5743
5744 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5745 #, fuzzy
5746 msgctxt "Send button for sending notice"
5747 msgid "Send"
5748 msgstr "Gönder"
5749
5750 #: lib/noticeform.php:160
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Send a notice"
5753 msgstr "Yeni durum mesajı"
5754
5755 #: lib/noticeform.php:173
5756 #, php-format
5757 msgid "What's up, %s?"
5758 msgstr "N'aber %s?"
5759
5760 #: lib/noticeform.php:192
5761 msgid "Attach"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/noticeform.php:196
5765 msgid "Attach a file"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/noticeform.php:212
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Share my location"
5771 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5772
5773 #: lib/noticeform.php:215
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Do not share my location"
5776 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5777
5778 #: lib/noticeform.php:216
5779 msgid ""
5780 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5781 "try again later"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/noticelist.php:429
5785 #, php-format
5786 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/noticelist.php:430
5790 msgid "N"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/noticelist.php:430
5794 msgid "S"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/noticelist.php:431
5798 msgid "E"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/noticelist.php:431
5802 msgid "W"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/noticelist.php:438
5806 msgid "at"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/noticelist.php:566
5810 #, fuzzy
5811 msgid "in context"
5812 msgstr "İçerik yok!"
5813
5814 #: lib/noticelist.php:601
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Repeated by"
5817 msgstr "Yarat"
5818
5819 #: lib/noticelist.php:628
5820 msgid "Reply to this notice"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/noticelist.php:629
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Reply"
5826 msgstr "cevapla"
5827
5828 #: lib/noticelist.php:673
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Notice repeated"
5831 msgstr "Durum mesajları"
5832
5833 #: lib/nudgeform.php:116
5834 msgid "Nudge this user"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/nudgeform.php:128
5838 msgid "Nudge"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/nudgeform.php:128
5842 msgid "Send a nudge to this user"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/oauthstore.php:283
5846 msgid "Error inserting new profile"
5847 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5848
5849 #: lib/oauthstore.php:291
5850 msgid "Error inserting avatar"
5851 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5852
5853 #: lib/oauthstore.php:311
5854 msgid "Error inserting remote profile"
5855 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5856
5857 #: lib/oauthstore.php:345
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Duplicate notice"
5860 msgstr "Yeni durum mesajı"
5861
5862 #: lib/oauthstore.php:490
5863 msgid "Couldn't insert new subscription."
5864 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5865
5866 #: lib/personalgroupnav.php:99
5867 msgid "Personal"
5868 msgstr "Kişisel"
5869
5870 #: lib/personalgroupnav.php:104
5871 msgid "Replies"
5872 msgstr "Cevaplar"
5873
5874 #: lib/personalgroupnav.php:114
5875 msgid "Favorites"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/personalgroupnav.php:125
5879 msgid "Inbox"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/personalgroupnav.php:126
5883 msgid "Your incoming messages"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/personalgroupnav.php:130
5887 msgid "Outbox"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/personalgroupnav.php:131
5891 msgid "Your sent messages"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5895 #, php-format
5896 msgid "Tags in %s's notices"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/plugin.php:114
5900 msgid "Unknown"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5904 msgid "Subscriptions"
5905 msgstr "Abonelikler"
5906
5907 #: lib/profileaction.php:126
5908 msgid "All subscriptions"
5909 msgstr "Bütün abonelikler"
5910
5911 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5912 msgid "Subscribers"
5913 msgstr "Abone olanlar"
5914
5915 #: lib/profileaction.php:157
5916 #, fuzzy
5917 msgid "All subscribers"
5918 msgstr "Abone olanlar"
5919
5920 #: lib/profileaction.php:178
5921 msgid "User ID"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/profileaction.php:183
5925 msgid "Member since"
5926 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5927
5928 #: lib/profileaction.php:245
5929 msgid "All groups"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/profileformaction.php:123
5933 #, fuzzy
5934 msgid "No return-to arguments."
5935 msgstr "Böyle bir belge yok."
5936
5937 #: lib/profileformaction.php:137
5938 msgid "Unimplemented method."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/publicgroupnav.php:78
5942 msgid "Public"
5943 msgstr "Genel"
5944
5945 #: lib/publicgroupnav.php:82
5946 msgid "User groups"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5950 msgid "Recent tags"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/publicgroupnav.php:88
5954 msgid "Featured"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/publicgroupnav.php:92
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Popular"
5960 msgstr "Kişi Arama"
5961
5962 #: lib/repeatform.php:107
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Repeat this notice?"
5965 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5966
5967 #: lib/repeatform.php:132
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Repeat this notice"
5970 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5971
5972 #: lib/router.php:668
5973 msgid "No single user defined for single-user mode."
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/sandboxform.php:67
5977 msgid "Sandbox"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/sandboxform.php:78
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Sandbox this user"
5983 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5984
5985 #: lib/searchaction.php:120
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Search site"
5988 msgstr "Ara"
5989
5990 #: lib/searchaction.php:126
5991 msgid "Keyword(s)"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/searchaction.php:162
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Search help"
5997 msgstr "Ara"
5998
5999 #: lib/searchgroupnav.php:80
6000 msgid "People"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/searchgroupnav.php:81
6004 msgid "Find people on this site"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/searchgroupnav.php:83
6008 msgid "Find content of notices"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/searchgroupnav.php:85
6012 msgid "Find groups on this site"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/section.php:89
6016 msgid "Untitled section"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/section.php:106
6020 msgid "More..."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/silenceform.php:67
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Silence"
6026 msgstr "Yeni durum mesajı"
6027
6028 #: lib/silenceform.php:78
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Silence this user"
6031 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6032
6033 #: lib/subgroupnav.php:83
6034 #, fuzzy, php-format
6035 msgid "People %s subscribes to"
6036 msgstr "Uzaktan abonelik"
6037
6038 #: lib/subgroupnav.php:91
6039 #, fuzzy, php-format
6040 msgid "People subscribed to %s"
6041 msgstr "Uzaktan abonelik"
6042
6043 #: lib/subgroupnav.php:99
6044 #, php-format
6045 msgid "Groups %s is a member of"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6049 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6050 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6054 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6055 msgid "People Tagcloud as tagged"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/tagcloudsection.php:56
6059 msgid "None"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/topposterssection.php:74
6063 msgid "Top posters"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/unsandboxform.php:69
6067 msgid "Unsandbox"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/unsandboxform.php:80
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Unsandbox this user"
6073 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6074
6075 #: lib/unsilenceform.php:67
6076 msgid "Unsilence"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/unsilenceform.php:78
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Unsilence this user"
6082 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6083
6084 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6085 msgid "Unsubscribe from this user"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/unsubscribeform.php:137
6089 msgid "Unsubscribe"
6090 msgstr "Aboneliği sonlandır"
6091
6092 #: lib/userprofile.php:116
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Edit Avatar"
6095 msgstr "Avatar"
6096
6097 #: lib/userprofile.php:236
6098 msgid "User actions"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/userprofile.php:251
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Edit profile settings"
6104 msgstr "Profil ayarları"
6105
6106 #: lib/userprofile.php:252
6107 msgid "Edit"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/userprofile.php:275
6111 msgid "Send a direct message to this user"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/userprofile.php:276
6115 msgid "Message"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/userprofile.php:314
6119 msgid "Moderate"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/util.php:993
6123 msgid "a few seconds ago"
6124 msgstr "birkaç saniye önce"
6125
6126 #: lib/util.php:995
6127 msgid "about a minute ago"
6128 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
6129
6130 #: lib/util.php:997
6131 #, php-format
6132 msgid "about %d minutes ago"
6133 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6134
6135 #: lib/util.php:999
6136 msgid "about an hour ago"
6137 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6138
6139 #: lib/util.php:1001
6140 #, php-format
6141 msgid "about %d hours ago"
6142 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6143
6144 #: lib/util.php:1003
6145 msgid "about a day ago"
6146 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6147
6148 #: lib/util.php:1005
6149 #, php-format
6150 msgid "about %d days ago"
6151 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6152
6153 #: lib/util.php:1007
6154 msgid "about a month ago"
6155 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6156
6157 #: lib/util.php:1009
6158 #, php-format
6159 msgid "about %d months ago"
6160 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
6161
6162 #: lib/util.php:1011
6163 msgid "about a year ago"
6164 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
6165
6166 #: lib/webcolor.php:82
6167 #, fuzzy, php-format
6168 msgid "%s is not a valid color!"
6169 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
6170
6171 #: lib/webcolor.php:123
6172 #, php-format
6173 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: lib/xmppmanager.php:402
6177 #, php-format
6178 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6179 msgstr ""