]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into testing
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:03:53+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #. TRANS: Page title
24 #: actions/accessadminpanel.php:55
25 #, fuzzy
26 msgid "Access"
27 msgstr "Kabul et"
28
29 #. TRANS: Page notice
30 #: actions/accessadminpanel.php:67
31 #, fuzzy
32 msgid "Site access settings"
33 msgstr "Ayarlar"
34
35 #. TRANS: Form legend for registration form.
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 #, fuzzy
38 msgid "Registration"
39 msgstr "Kayıt"
40
41 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
42 #: actions/accessadminpanel.php:165
43 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
44 msgstr ""
45
46 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 #, fuzzy
49 msgctxt "LABEL"
50 msgid "Private"
51 msgstr "Gizlilik"
52
53 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
54 #: actions/accessadminpanel.php:174
55 msgid "Make registration invitation only."
56 msgstr ""
57
58 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
59 #: actions/accessadminpanel.php:176
60 msgid "Invite only"
61 msgstr ""
62
63 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
64 #: actions/accessadminpanel.php:183
65 msgid "Disable new registrations."
66 msgstr ""
67
68 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
69 #: actions/accessadminpanel.php:185
70 #, fuzzy
71 msgid "Closed"
72 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
73
74 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
75 #: actions/accessadminpanel.php:202
76 #, fuzzy
77 msgid "Save access settings"
78 msgstr "Ayarlar"
79
80 #: actions/accessadminpanel.php:203
81 #, fuzzy
82 msgctxt "BUTTON"
83 msgid "Save"
84 msgstr "Kaydet"
85
86 #. TRANS: Server error when page not found (404)
87 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
88 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
89 #, fuzzy
90 msgid "No such page"
91 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
92
93 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
94 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
95 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
96 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
97 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
98 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
99 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
100 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
101 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
102 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
103 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
104 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
105 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
106 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
107 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
108 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
109 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
110 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
111 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
112 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
113 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
114 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
115 #: lib/profileaction.php:77
116 msgid "No such user."
117 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
118
119 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
120 #: actions/all.php:86
121 #, fuzzy, php-format
122 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
123 msgstr "%s ve arkadaşları"
124
125 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
126 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
127 #: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
128 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
129 #: lib/personalgroupnav.php:100
130 #, php-format
131 msgid "%s and friends"
132 msgstr "%s ve arkadaşları"
133
134 #. TRANS: %1$s is user nickname
135 #: actions/all.php:103
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
138 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
139
140 #. TRANS: %1$s is user nickname
141 #: actions/all.php:112
142 #, fuzzy, php-format
143 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
144 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
145
146 #. TRANS: %1$s is user nickname
147 #: actions/all.php:121
148 #, fuzzy, php-format
149 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
150 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
151
152 #. TRANS: %1$s is user nickname
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/all.php:139
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
163 "something yourself."
164 msgstr ""
165
166 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
167 #: actions/all.php:142
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
171 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
172 msgstr ""
173
174 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
175 #, php-format
176 msgid ""
177 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
178 "post a notice to his or her attention."
179 msgstr ""
180
181 #. TRANS: H1 text
182 #: actions/all.php:174
183 #, fuzzy
184 msgid "You and friends"
185 msgstr "%s ve arkadaşları"
186
187 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
188 #: actions/apitimelinehome.php:120
189 #, php-format
190 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
191 msgstr ""
192
193 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
194 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
195 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
196 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
197 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
198 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
199 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
200 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
201 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
202 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
203 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
204 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
205 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
206 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
207 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
208 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
209 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
210 #: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
211 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
212 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
213 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
214 #: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
215 #, fuzzy
216 msgid "API method not found."
217 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
218
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
220 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
221 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
222 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
223 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
224 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
225 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
226 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
227 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
228 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
229 #: actions/apistatusesupdate.php:118
230 msgid "This method requires a POST."
231 msgstr ""
232
233 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
234 msgid ""
235 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
236 "none"
237 msgstr ""
238
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
240 #, fuzzy
241 msgid "Could not update user."
242 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
243
244 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
245 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
246 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
247 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
248 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
249 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
250 #: lib/profileaction.php:84
251 msgid "User has no profile."
252 msgstr "Kullanıcının profili yok."
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
255 #, fuzzy
256 msgid "Could not save profile."
257 msgstr "Profil kaydedilemedi."
258
259 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
260 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
261 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
262 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
263 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
264 #: lib/designsettings.php:283
265 #, php-format
266 msgid ""
267 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
268 "current configuration."
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
272 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
273 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
274 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
275 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
276 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
277 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
278 msgid "Unable to save your design settings."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
282 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
283 #, fuzzy
284 msgid "Could not update your design."
285 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
286
287 #: actions/apiblockcreate.php:105
288 #, fuzzy
289 msgid "You cannot block yourself!"
290 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
291
292 #: actions/apiblockcreate.php:126
293 msgid "Block user failed."
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apiblockdestroy.php:114
297 msgid "Unblock user failed."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:89
301 #, php-format
302 msgid "Direct messages from %s"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessage.php:93
306 #, php-format
307 msgid "All the direct messages sent from %s"
308 msgstr ""
309
310 #: actions/apidirectmessage.php:101
311 #, php-format
312 msgid "Direct messages to %s"
313 msgstr ""
314
315 #: actions/apidirectmessage.php:105
316 #, php-format
317 msgid "All the direct messages sent to %s"
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
321 msgid "No message text!"
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
325 #, fuzzy, php-format
326 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
327 msgstr ""
328 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
329
330 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
331 msgid "Recipient user not found."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
335 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
339 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
340 msgid "No status found with that ID."
341 msgstr ""
342
343 #: actions/apifavoritecreate.php:119
344 #, fuzzy
345 msgid "This status is already a favorite."
346 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
347
348 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
349 msgid "Could not create favorite."
350 msgstr ""
351
352 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
353 msgid "That status is not a favorite."
354 msgstr ""
355
356 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
357 msgid "Could not delete favorite."
358 msgstr ""
359
360 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
361 msgid "Could not follow user: User not found."
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
365 #, php-format
366 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
367 msgstr ""
368
369 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
370 #, fuzzy
371 msgid "Could not unfollow user: User not found."
372 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
373
374 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
375 #, fuzzy
376 msgid "You cannot unfollow yourself."
377 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
378
379 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
380 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
381 msgstr ""
382
383 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
384 #, fuzzy
385 msgid "Could not determine source user."
386 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
387
388 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
389 #, fuzzy
390 msgid "Could not find target user."
391 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
394 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
395 #: actions/register.php:205
396 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
397 msgstr ""
398 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
399 "kullanılamaz. "
400
401 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
402 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
403 #: actions/register.php:208
404 msgid "Nickname already in use. Try another one."
405 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
406
407 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
408 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
409 #: actions/register.php:210
410 msgid "Not a valid nickname."
411 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
412
413 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
414 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
415 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
416 #: actions/register.php:217
417 msgid "Homepage is not a valid URL."
418 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
421 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
422 #: actions/register.php:220
423 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
424 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
427 #: actions/newapplication.php:172
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Description is too long (max %d chars)."
430 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
433 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
434 #: actions/register.php:227
435 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
436 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
437
438 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
439 #: actions/newgroup.php:159
440 #, php-format
441 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
445 #: actions/newgroup.php:168
446 #, fuzzy, php-format
447 msgid "Invalid alias: \"%s\""
448 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
449
450 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
451 #: actions/newgroup.php:172
452 #, fuzzy, php-format
453 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
454 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
455
456 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
457 #: actions/newgroup.php:178
458 msgid "Alias can't be the same as nickname."
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
462 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
463 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
464 #, fuzzy
465 msgid "Group not found!"
466 msgstr "İstek bulunamadı!"
467
468 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
469 #, fuzzy
470 msgid "You are already a member of that group."
471 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
472
473 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
474 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
475 msgstr ""
476
477 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
480 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
481
482 #: actions/apigroupleave.php:114
483 #, fuzzy
484 msgid "You are not a member of this group."
485 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
486
487 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
488 #, fuzzy, php-format
489 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
490 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
491
492 #: actions/apigrouplist.php:95
493 #, fuzzy, php-format
494 msgid "%s's groups"
495 msgstr "Profil"
496
497 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
498 #, php-format
499 msgid "%s groups"
500 msgstr ""
501
502 #: actions/apigrouplistall.php:94
503 #, php-format
504 msgid "groups on %s"
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apioauthauthorize.php:101
508 msgid "No oauth_token parameter provided."
509 msgstr ""
510
511 #: actions/apioauthauthorize.php:106
512 #, fuzzy
513 msgid "Invalid token."
514 msgstr "Geçersiz büyüklük."
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
517 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
518 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
519 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
520 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
521 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
522 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
523 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
524 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
525 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
526 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
527 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
528 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
529 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
530 #: lib/designsettings.php:294
531 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:135
535 #, fuzzy
536 msgid "Invalid nickname / password!"
537 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:159
540 #, fuzzy
541 msgid "Database error deleting OAuth application user."
542 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
543
544 #: actions/apioauthauthorize.php:185
545 #, fuzzy
546 msgid "Database error inserting OAuth application user."
547 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
548
549 #: actions/apioauthauthorize.php:214
550 #, php-format
551 msgid ""
552 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
553 "token."
554 msgstr ""
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:227
557 #, php-format
558 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
559 msgstr ""
560
561 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
562 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
563 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
564 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
565 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
566 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
567 msgid "Unexpected form submission."
568 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:259
571 msgid "An application would like to connect to your account"
572 msgstr ""
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:276
575 msgid "Allow or deny access"
576 msgstr ""
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:292
579 #, php-format
580 msgid ""
581 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
582 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
583 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
584 msgstr ""
585
586 #: actions/apioauthauthorize.php:310
587 #, fuzzy
588 msgid "Account"
589 msgstr "Hakkında"
590
591 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
592 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
593 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
594 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
595 #: lib/userprofile.php:131
596 msgid "Nickname"
597 msgstr "Takma ad"
598
599 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
600 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
601 msgid "Password"
602 msgstr "Parola"
603
604 #: actions/apioauthauthorize.php:328
605 msgid "Deny"
606 msgstr ""
607
608 #: actions/apioauthauthorize.php:334
609 msgid "Allow"
610 msgstr ""
611
612 #: actions/apioauthauthorize.php:351
613 msgid "Allow or deny access to your account information."
614 msgstr ""
615
616 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
617 msgid "This method requires a POST or DELETE."
618 msgstr ""
619
620 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
621 msgid "You may not delete another user's status."
622 msgstr ""
623
624 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
625 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
626 msgid "No such notice."
627 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
628
629 #: actions/apistatusesretweet.php:83
630 #, fuzzy
631 msgid "Cannot repeat your own notice."
632 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
633
634 #: actions/apistatusesretweet.php:91
635 #, fuzzy
636 msgid "Already repeated that notice."
637 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
638
639 #: actions/apistatusesshow.php:138
640 #, fuzzy
641 msgid "Status deleted."
642 msgstr "Avatar güncellendi."
643
644 #: actions/apistatusesshow.php:144
645 msgid "No status with that ID found."
646 msgstr ""
647
648 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
649 #: lib/mailhandler.php:60
650 #, fuzzy, php-format
651 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
652 msgstr ""
653 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
654
655 #: actions/apistatusesupdate.php:202
656 msgid "Not found"
657 msgstr ""
658
659 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
660 #, php-format
661 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
665 #, fuzzy
666 msgid "Unsupported format."
667 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
668
669 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
670 #, fuzzy, php-format
671 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
672 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
673
674 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
675 #, fuzzy, php-format
676 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
677 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
678
679 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
680 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
681 #, php-format
682 msgid "%s timeline"
683 msgstr ""
684
685 #: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
686 #: actions/userrss.php:92
687 #, php-format
688 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/apitimelinementions.php:117
692 #, fuzzy, php-format
693 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
694 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
695
696 #: actions/apitimelinementions.php:127
697 #, php-format
698 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
702 #, php-format
703 msgid "%s public timeline"
704 msgstr ""
705
706 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
707 #, php-format
708 msgid "%s updates from everyone!"
709 msgstr ""
710
711 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
712 #, fuzzy, php-format
713 msgid "Repeated to %s"
714 msgstr "%s için cevaplar"
715
716 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
717 #, fuzzy, php-format
718 msgid "Repeats of %s"
719 msgstr "%s için cevaplar"
720
721 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
722 #, php-format
723 msgid "Notices tagged with %s"
724 msgstr ""
725
726 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
727 #, fuzzy, php-format
728 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
729 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
730
731 #: actions/apiusershow.php:96
732 #, fuzzy
733 msgid "Not found."
734 msgstr "İstek bulunamadı!"
735
736 #: actions/attachment.php:73
737 #, fuzzy
738 msgid "No such attachment."
739 msgstr "Böyle bir belge yok."
740
741 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
742 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
743 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
744 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
745 msgid "No nickname."
746 msgstr "Takma ad yok"
747
748 #: actions/avatarbynickname.php:64
749 msgid "No size."
750 msgstr ""
751
752 #: actions/avatarbynickname.php:69
753 msgid "Invalid size."
754 msgstr "Geçersiz büyüklük."
755
756 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
757 #: lib/accountsettingsaction.php:112
758 msgid "Avatar"
759 msgstr "Avatar"
760
761 #: actions/avatarsettings.php:78
762 #, php-format
763 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
767 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
768 #: actions/userrss.php:103
769 msgid "User without matching profile"
770 msgstr ""
771
772 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
773 #: actions/grouplogo.php:254
774 #, fuzzy
775 msgid "Avatar settings"
776 msgstr "Ayarlar"
777
778 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
779 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
780 msgid "Original"
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
784 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
785 msgid "Preview"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
789 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
790 msgid "Delete"
791 msgstr ""
792
793 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
794 msgid "Upload"
795 msgstr "Yükle"
796
797 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
798 msgid "Crop"
799 msgstr ""
800
801 #: actions/avatarsettings.php:328
802 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
803 msgstr ""
804
805 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
806 msgid "Lost our file data."
807 msgstr ""
808
809 #: actions/avatarsettings.php:366
810 msgid "Avatar updated."
811 msgstr "Avatar güncellendi."
812
813 #: actions/avatarsettings.php:369
814 msgid "Failed updating avatar."
815 msgstr "Avatar güncellemede hata."
816
817 #: actions/avatarsettings.php:393
818 #, fuzzy
819 msgid "Avatar deleted."
820 msgstr "Avatar güncellendi."
821
822 #: actions/block.php:69
823 #, fuzzy
824 msgid "You already blocked that user."
825 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
826
827 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
828 #, fuzzy
829 msgid "Block user"
830 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
831
832 #: actions/block.php:130
833 msgid ""
834 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
835 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
836 "will not be notified of any @-replies from them."
837 msgstr ""
838
839 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
840 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
841 #: actions/groupblock.php:178
842 msgid "No"
843 msgstr ""
844
845 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
846 #, fuzzy
847 msgid "Do not block this user"
848 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
849
850 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
851 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
852 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
853 msgid "Yes"
854 msgstr ""
855
856 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
857 #, fuzzy
858 msgid "Block this user"
859 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
860
861 #: actions/block.php:167
862 msgid "Failed to save block information."
863 msgstr ""
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
866 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
867 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
868 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
869 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
870 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
871 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
872 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
873 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
874 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
875 #: lib/command.php:260
876 #, fuzzy
877 msgid "No such group."
878 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
879
880 #: actions/blockedfromgroup.php:97
881 #, fuzzy, php-format
882 msgid "%s blocked profiles"
883 msgstr "Kullanıcının profili yok."
884
885 #: actions/blockedfromgroup.php:100
886 #, fuzzy, php-format
887 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
888 msgstr "%s ve arkadaşları"
889
890 #: actions/blockedfromgroup.php:115
891 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
892 msgstr ""
893
894 #: actions/blockedfromgroup.php:288
895 #, fuzzy
896 msgid "Unblock user from group"
897 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
898
899 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
900 msgid "Unblock"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
904 #, fuzzy
905 msgid "Unblock this user"
906 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
907
908 #: actions/bookmarklet.php:50
909 msgid "Post to "
910 msgstr ""
911
912 #: actions/confirmaddress.php:75
913 msgid "No confirmation code."
914 msgstr "Onay kodu yok."
915
916 #: actions/confirmaddress.php:80
917 msgid "Confirmation code not found."
918 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
919
920 #: actions/confirmaddress.php:85
921 msgid "That confirmation code is not for you!"
922 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
923
924 #: actions/confirmaddress.php:90
925 #, php-format
926 msgid "Unrecognized address type %s"
927 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
928
929 #: actions/confirmaddress.php:94
930 msgid "That address has already been confirmed."
931 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
932
933 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
934 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
935 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
936 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
937 #: actions/smssettings.php:420
938 msgid "Couldn't update user."
939 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
940
941 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
942 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
943 msgid "Couldn't delete email confirmation."
944 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
945
946 #: actions/confirmaddress.php:144
947 #, fuzzy
948 msgid "Confirm address"
949 msgstr "Adresi Onayla"
950
951 #: actions/confirmaddress.php:159
952 #, php-format
953 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
954 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
955
956 #: actions/conversation.php:99
957 #, fuzzy
958 msgid "Conversation"
959 msgstr "Yer"
960
961 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
962 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
963 msgid "Notices"
964 msgstr "Durum mesajları"
965
966 #: actions/deleteapplication.php:63
967 #, fuzzy
968 msgid "You must be logged in to delete an application."
969 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
970
971 #: actions/deleteapplication.php:71
972 #, fuzzy
973 msgid "Application not found."
974 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
975
976 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
977 #: actions/showapplication.php:94
978 #, fuzzy
979 msgid "You are not the owner of this application."
980 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
981
982 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
983 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
984 #: lib/action.php:1228
985 msgid "There was a problem with your session token."
986 msgstr ""
987
988 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
989 #, fuzzy
990 msgid "Delete application"
991 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
992
993 #: actions/deleteapplication.php:149
994 msgid ""
995 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
996 "about the application from the database, including all existing user "
997 "connections."
998 msgstr ""
999
1000 #: actions/deleteapplication.php:156
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Do not delete this application"
1003 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1004
1005 #: actions/deleteapplication.php:160
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Delete this application"
1008 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
1009
1010 #. TRANS: Client error message
1011 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1012 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1013 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1014 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1015 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1016 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1017 #: lib/settingsaction.php:72
1018 msgid "Not logged in."
1019 msgstr "Giriş yapılmadı."
1020
1021 #: actions/deletenotice.php:71
1022 msgid "Can't delete this notice."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: actions/deletenotice.php:103
1026 msgid ""
1027 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1028 "be undone."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1032 msgid "Delete notice"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/deletenotice.php:144
1036 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: actions/deletenotice.php:145
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Do not delete this notice"
1042 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1043
1044 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
1045 msgid "Delete this notice"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/deleteuser.php:67
1049 #, fuzzy
1050 msgid "You cannot delete users."
1051 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1052
1053 #: actions/deleteuser.php:74
1054 #, fuzzy
1055 msgid "You can only delete local users."
1056 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1057
1058 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1059 msgid "Delete user"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/deleteuser.php:136
1063 msgid ""
1064 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1065 "the user from the database, without a backup."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Delete this user"
1071 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1072
1073 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1074 #: lib/groupnav.php:119
1075 msgid "Design"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/designadminpanel.php:73
1079 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/designadminpanel.php:275
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Invalid logo URL."
1085 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1086
1087 #: actions/designadminpanel.php:279
1088 #, fuzzy, php-format
1089 msgid "Theme not available: %s"
1090 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:375
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Change logo"
1095 msgstr "Parolayı değiştir"
1096
1097 #: actions/designadminpanel.php:380
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Site logo"
1100 msgstr "Yeni durum mesajı"
1101
1102 #: actions/designadminpanel.php:387
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Change theme"
1105 msgstr "Değiştir"
1106
1107 #: actions/designadminpanel.php:404
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Site theme"
1110 msgstr "Yeni durum mesajı"
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:405
1113 msgid "Theme for the site."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1117 msgid "Change background image"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1121 #: lib/designsettings.php:178
1122 msgid "Background"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:427
1126 #, fuzzy, php-format
1127 msgid ""
1128 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1129 "$s."
1130 msgstr ""
1131 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1134 msgid "On"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1138 msgid "Off"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1142 msgid "Turn background image on or off."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1146 msgid "Tile background image"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Change colours"
1152 msgstr "Parolayı değiştir"
1153
1154 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Content"
1157 msgstr "Bağlan"
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Sidebar"
1162 msgstr "Ara"
1163
1164 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1165 msgid "Text"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Links"
1171 msgstr "Giriş"
1172
1173 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1174 msgid "Use defaults"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1178 msgid "Restore default designs"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1182 msgid "Reset back to default"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1186 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1187 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1188 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
1189 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
1190 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1191 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1192 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1193 msgid "Save"
1194 msgstr "Kaydet"
1195
1196 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1197 msgid "Save design"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/disfavor.php:81
1201 msgid "This notice is not a favorite!"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/disfavor.php:94
1205 msgid "Add to favorites"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/doc.php:158
1209 #, fuzzy, php-format
1210 msgid "No such document \"%s\""
1211 msgstr "Böyle bir belge yok."
1212
1213 #: actions/editapplication.php:54
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Edit Application"
1216 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1217
1218 #: actions/editapplication.php:66
1219 msgid "You must be logged in to edit an application."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1223 #: actions/showapplication.php:87
1224 #, fuzzy
1225 msgid "No such application."
1226 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1227
1228 #: actions/editapplication.php:161
1229 msgid "Use this form to edit your application."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1233 msgid "Name is required."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1239 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1240
1241 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Name already in use. Try another one."
1244 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
1245
1246 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Description is required."
1249 msgstr "Abonelikler"
1250
1251 #: actions/editapplication.php:194
1252 msgid "Source URL is too long."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Source URL is not valid."
1258 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1259
1260 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1261 msgid "Organization is required."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1267 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1268
1269 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1270 msgid "Organization homepage is required."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1274 msgid "Callback is too long."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1278 msgid "Callback URL is not valid."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: actions/editapplication.php:258
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Could not update application."
1284 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1285
1286 #: actions/editgroup.php:56
1287 #, php-format
1288 msgid "Edit %s group"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1292 msgid "You must be logged in to create a group."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1296 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1297 msgid "You must be an admin to edit the group."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: actions/editgroup.php:158
1301 msgid "Use this form to edit the group."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1305 #, fuzzy, php-format
1306 msgid "description is too long (max %d chars)."
1307 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1308
1309 #: actions/editgroup.php:258
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Could not update group."
1312 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1313
1314 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Could not create aliases."
1317 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1318
1319 #: actions/editgroup.php:280
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Options saved."
1322 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:60
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Email settings"
1327 msgstr "Profil ayarları"
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:71
1330 #, php-format
1331 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1335 #: actions/smssettings.php:104
1336 msgid "Address"
1337 msgstr "Adres"
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:105
1340 msgid "Current confirmed email address."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1344 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1345 #: actions/smssettings.php:158
1346 msgid "Remove"
1347 msgstr "Kaldır"
1348
1349 #: actions/emailsettings.php:113
1350 msgid ""
1351 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1352 "a message with further instructions."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1356 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1357 #: lib/applicationeditform.php:332
1358 msgid "Cancel"
1359 msgstr "İptal et"
1360
1361 #: actions/emailsettings.php:121
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Email address"
1364 msgstr "Eposta adresi onayı"
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:123
1367 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1371 #: actions/smssettings.php:145
1372 msgid "Add"
1373 msgstr "Ekle"
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1376 msgid "Incoming email"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1380 msgid "Send email to this address to post new notices."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1384 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1388 msgid "New"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1392 #: actions/smssettings.php:169
1393 msgid "Preferences"
1394 msgstr "Tercihler"
1395
1396 #: actions/emailsettings.php:158
1397 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/emailsettings.php:163
1401 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:169
1405 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/emailsettings.php:174
1409 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/emailsettings.php:179
1413 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/emailsettings.php:185
1417 msgid "I want to post notices by email."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/emailsettings.php:191
1421 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1425 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1426 msgid "Preferences saved."
1427 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1428
1429 #: actions/emailsettings.php:320
1430 msgid "No email address."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:327
1434 msgid "Cannot normalize that email address"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1438 #: actions/siteadminpanel.php:143
1439 msgid "Not a valid email address."
1440 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1441
1442 #: actions/emailsettings.php:334
1443 msgid "That is already your email address."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/emailsettings.php:337
1447 msgid "That email address already belongs to another user."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1451 #: actions/smssettings.php:337
1452 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1453 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1454
1455 #: actions/emailsettings.php:359
1456 msgid ""
1457 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1458 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1462 #: actions/smssettings.php:370
1463 msgid "No pending confirmation to cancel."
1464 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1465
1466 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1467 msgid "That is the wrong IM address."
1468 msgstr "Yanlış IM adresi."
1469
1470 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1471 #: actions/smssettings.php:386
1472 msgid "Confirmation cancelled."
1473 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1474
1475 #: actions/emailsettings.php:413
1476 msgid "That is not your email address."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1480 #: actions/smssettings.php:425
1481 msgid "The address was removed."
1482 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1483
1484 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1485 msgid "No incoming email address."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1489 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1490 msgid "Couldn't update user record."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1494 msgid "Incoming email address removed."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1498 msgid "New incoming email address added."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/favor.php:79
1502 msgid "This notice is already a favorite!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1506 msgid "Disfavor favorite"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1510 #: lib/publicgroupnav.php:93
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Popular notices"
1513 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1514
1515 #: actions/favorited.php:67
1516 #, fuzzy, php-format
1517 msgid "Popular notices, page %d"
1518 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1519
1520 #: actions/favorited.php:79
1521 msgid "The most popular notices on the site right now."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/favorited.php:150
1525 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: actions/favorited.php:153
1529 msgid ""
1530 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1531 "next to any notice you like."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/favorited.php:156
1535 #, php-format
1536 msgid ""
1537 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1538 "notice to your favorites!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1542 #: lib/personalgroupnav.php:115
1543 #, php-format
1544 msgid "%s's favorite notices"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/favoritesrss.php:115
1548 #, fuzzy, php-format
1549 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1550 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1551
1552 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1553 #: lib/publicgroupnav.php:89
1554 msgid "Featured users"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/featured.php:71
1558 #, php-format
1559 msgid "Featured users, page %d"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/featured.php:99
1563 #, php-format
1564 msgid "A selection of some great users on %s"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/file.php:34
1568 #, fuzzy
1569 msgid "No notice ID."
1570 msgstr "Yeni durum mesajı"
1571
1572 #: actions/file.php:38
1573 #, fuzzy
1574 msgid "No notice."
1575 msgstr "Yeni durum mesajı"
1576
1577 #: actions/file.php:42
1578 #, fuzzy
1579 msgid "No attachments."
1580 msgstr "Böyle bir belge yok."
1581
1582 #: actions/file.php:51
1583 #, fuzzy
1584 msgid "No uploaded attachments."
1585 msgstr "Böyle bir belge yok."
1586
1587 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1588 msgid "Not expecting this response!"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1592 msgid "User being listened to does not exist."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1596 msgid "You can use the local subscription!"
1597 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1598
1599 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1600 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1604 #, fuzzy
1605 msgid "You are not authorized."
1606 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1607
1608 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1609 msgid "Could not convert request token to access token."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1615 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1616
1617 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1618 msgid "Error updating remote profile"
1619 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1620
1621 #: actions/getfile.php:79
1622 #, fuzzy
1623 msgid "No such file."
1624 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1625
1626 #: actions/getfile.php:83
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Cannot read file."
1629 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1630
1631 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1632 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1633 #: lib/profileformaction.php:70
1634 msgid "No profile specified."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1638 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1639 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1640 msgid "No profile with that ID."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1644 #: actions/makeadmin.php:81
1645 msgid "No group specified."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/groupblock.php:91
1649 msgid "Only an admin can block group members."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/groupblock.php:95
1653 #, fuzzy
1654 msgid "User is already blocked from group."
1655 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1656
1657 #: actions/groupblock.php:100
1658 #, fuzzy
1659 msgid "User is not a member of group."
1660 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1661
1662 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Block user from group"
1665 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1666
1667 #: actions/groupblock.php:162
1668 #, php-format
1669 msgid ""
1670 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1671 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1672 "the group in the future."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/groupblock.php:178
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Do not block this user from this group"
1678 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1679
1680 #: actions/groupblock.php:179
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Block this user from this group"
1683 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1684
1685 #: actions/groupblock.php:196
1686 msgid "Database error blocking user from group."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1690 #, fuzzy
1691 msgid "No ID."
1692 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1693
1694 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1695 msgid "You must be logged in to edit a group."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1699 msgid "Group design"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1703 msgid ""
1704 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1705 "palette of your choice."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1709 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Couldn't update your design."
1712 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1713
1714 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Design preferences saved."
1717 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1718
1719 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1720 msgid "Group logo"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/grouplogo.php:153
1724 #, php-format
1725 msgid ""
1726 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/grouplogo.php:181
1730 #, fuzzy
1731 msgid "User without matching profile."
1732 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1733
1734 #: actions/grouplogo.php:365
1735 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/grouplogo.php:399
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Logo updated."
1741 msgstr "Avatar güncellendi."
1742
1743 #: actions/grouplogo.php:401
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Failed updating logo."
1746 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1747
1748 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1749 #, php-format
1750 msgid "%s group members"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: actions/groupmembers.php:103
1754 #, php-format
1755 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/groupmembers.php:118
1759 msgid "A list of the users in this group."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1763 msgid "Admin"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1767 msgid "Block"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: actions/groupmembers.php:450
1771 msgid "Make user an admin of the group"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: actions/groupmembers.php:482
1775 msgid "Make Admin"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: actions/groupmembers.php:482
1779 msgid "Make this user an admin"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/grouprss.php:140
1783 #, fuzzy, php-format
1784 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1785 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1786
1787 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1788 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1789 msgid "Groups"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: actions/groups.php:64
1793 #, php-format
1794 msgid "Groups, page %d"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: actions/groups.php:90
1798 #, php-format
1799 msgid ""
1800 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1801 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1802 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1803 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1804 "%%%%)"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Create a new group"
1810 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1811
1812 #: actions/groupsearch.php:52
1813 #, fuzzy, php-format
1814 msgid ""
1815 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1816 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1817 msgstr ""
1818 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1819 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1820 "karakterden oluşmalı. "
1821
1822 #: actions/groupsearch.php:58
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Group search"
1825 msgstr "Kişi Arama"
1826
1827 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1828 #: actions/peoplesearch.php:83
1829 #, fuzzy
1830 msgid "No results."
1831 msgstr "Sonuç yok"
1832
1833 #: actions/groupsearch.php:82
1834 #, php-format
1835 msgid ""
1836 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1837 "newgroup%%) yourself."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/groupsearch.php:85
1841 #, php-format
1842 msgid ""
1843 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1844 "action.newgroup%%) yourself!"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: actions/groupunblock.php:91
1848 msgid "Only an admin can unblock group members."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: actions/groupunblock.php:95
1852 #, fuzzy
1853 msgid "User is not blocked from group."
1854 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1855
1856 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Error removing the block."
1859 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1860
1861 #: actions/imsettings.php:59
1862 #, fuzzy
1863 msgid "IM settings"
1864 msgstr "IM Ayarları"
1865
1866 #: actions/imsettings.php:70
1867 #, php-format
1868 msgid ""
1869 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1870 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1871 msgstr ""
1872 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1873 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1874
1875 #: actions/imsettings.php:89
1876 #, fuzzy
1877 msgid "IM is not available."
1878 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1879
1880 #: actions/imsettings.php:106
1881 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1882 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1883
1884 #: actions/imsettings.php:114
1885 #, php-format
1886 msgid ""
1887 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1888 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1889 msgstr ""
1890 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1891 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1892
1893 #: actions/imsettings.php:124
1894 #, fuzzy
1895 msgid "IM address"
1896 msgstr "IM adresi"
1897
1898 #: actions/imsettings.php:126
1899 #, php-format
1900 msgid ""
1901 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1902 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1903 msgstr ""
1904 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1905 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1906
1907 #: actions/imsettings.php:143
1908 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1909 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1910
1911 #: actions/imsettings.php:148
1912 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1913 msgstr ""
1914 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1915
1916 #: actions/imsettings.php:153
1917 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/imsettings.php:159
1921 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/imsettings.php:285
1925 msgid "No Jabber ID."
1926 msgstr "JabberID yok."
1927
1928 #: actions/imsettings.php:292
1929 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1930 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1931
1932 #: actions/imsettings.php:296
1933 msgid "Not a valid Jabber ID"
1934 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1935
1936 #: actions/imsettings.php:299
1937 msgid "That is already your Jabber ID."
1938 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1939
1940 #: actions/imsettings.php:302
1941 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1942 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1943
1944 #: actions/imsettings.php:327
1945 #, php-format
1946 msgid ""
1947 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1948 "s for sending messages to you."
1949 msgstr ""
1950 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1951 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1952
1953 #: actions/imsettings.php:387
1954 msgid "That is not your Jabber ID."
1955 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1956
1957 #: actions/inbox.php:59
1958 #, php-format
1959 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/inbox.php:62
1963 #, php-format
1964 msgid "Inbox for %s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/inbox.php:115
1968 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/invite.php:39
1972 msgid "Invites have been disabled."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/invite.php:41
1976 #, php-format
1977 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/invite.php:72
1981 #, php-format
1982 msgid "Invalid email address: %s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: actions/invite.php:110
1986 msgid "Invitation(s) sent"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/invite.php:112
1990 msgid "Invite new users"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/invite.php:128
1994 msgid "You are already subscribed to these users:"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1998 #, php-format
1999 msgid "%1$s (%2$s)"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/invite.php:136
2003 msgid ""
2004 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/invite.php:144
2008 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/invite.php:150
2012 msgid ""
2013 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2014 "on the site. Thanks for growing the community!"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/invite.php:162
2018 msgid ""
2019 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/invite.php:187
2023 msgid "Email addresses"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/invite.php:189
2027 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/invite.php:192
2031 msgid "Personal message"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/invite.php:194
2035 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2036 msgstr ""
2037
2038 #. TRANS: Send button for inviting friends
2039 #: actions/invite.php:198
2040 #, fuzzy
2041 msgctxt "BUTTON"
2042 msgid "Send"
2043 msgstr "Gönder"
2044
2045 #: actions/invite.php:227
2046 #, php-format
2047 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/invite.php:229
2051 #, php-format
2052 msgid ""
2053 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2054 "\n"
2055 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2056 "you know and people who interest you.\n"
2057 "\n"
2058 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2059 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2060 "share your interests.\n"
2061 "\n"
2062 "%1$s said:\n"
2063 "\n"
2064 "%4$s\n"
2065 "\n"
2066 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2067 "\n"
2068 "%5$s\n"
2069 "\n"
2070 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2071 "invitation.\n"
2072 "\n"
2073 "%6$s\n"
2074 "\n"
2075 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2076 "time.\n"
2077 "\n"
2078 "Sincerely, %2$s\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/joingroup.php:60
2082 msgid "You must be logged in to join a group."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2086 #, fuzzy
2087 msgid "No nickname or ID."
2088 msgstr "Takma ad yok"
2089
2090 #: actions/joingroup.php:141
2091 #, php-format
2092 msgid "%1$s joined group %2$s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: actions/leavegroup.php:60
2096 msgid "You must be logged in to leave a group."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
2100 #, fuzzy
2101 msgid "You are not a member of that group."
2102 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2103
2104 #: actions/leavegroup.php:137
2105 #, fuzzy, php-format
2106 msgid "%1$s left group %2$s"
2107 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2108
2109 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2110 msgid "Already logged in."
2111 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2112
2113 #: actions/login.php:126
2114 msgid "Incorrect username or password."
2115 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2116
2117 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2120 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
2121
2122 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2123 msgid "Login"
2124 msgstr "Giriş"
2125
2126 #: actions/login.php:227
2127 msgid "Login to site"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2131 msgid "Remember me"
2132 msgstr "Beni hatırla"
2133
2134 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2135 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2136 msgstr ""
2137 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2138
2139 #: actions/login.php:247
2140 msgid "Lost or forgotten password?"
2141 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2142
2143 #: actions/login.php:266
2144 msgid ""
2145 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2146 "changing your settings."
2147 msgstr ""
2148 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2149 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2150
2151 #: actions/login.php:270
2152 #, fuzzy, php-format
2153 msgid ""
2154 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2155 "(%%action.register%%) a new account."
2156 msgstr ""
2157 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
2158 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
2159 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
2160
2161 #: actions/makeadmin.php:92
2162 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/makeadmin.php:96
2166 #, fuzzy, php-format
2167 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2168 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2169
2170 #: actions/makeadmin.php:133
2171 #, fuzzy, php-format
2172 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2173 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
2174
2175 #: actions/makeadmin.php:146
2176 #, fuzzy, php-format
2177 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2178 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2179
2180 #: actions/microsummary.php:69
2181 msgid "No current status"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/newapplication.php:52
2185 #, fuzzy
2186 msgid "New Application"
2187 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2188
2189 #: actions/newapplication.php:64
2190 msgid "You must be logged in to register an application."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/newapplication.php:143
2194 msgid "Use this form to register a new application."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/newapplication.php:176
2198 msgid "Source URL is required."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Could not create application."
2204 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
2205
2206 #: actions/newgroup.php:53
2207 msgid "New group"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/newgroup.php:110
2211 msgid "Use this form to create a new group."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2215 msgid "New message"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2219 msgid "You can't send a message to this user."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2223 #: lib/command.php:475
2224 msgid "No content!"
2225 msgstr "İçerik yok!"
2226
2227 #: actions/newmessage.php:158
2228 msgid "No recipient specified."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2232 msgid ""
2233 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/newmessage.php:181
2237 msgid "Message sent"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/newmessage.php:185
2241 #, php-format
2242 msgid "Direct message to %s sent."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2246 msgid "Ajax Error"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/newnotice.php:69
2250 msgid "New notice"
2251 msgstr "Yeni durum mesajı"
2252
2253 #: actions/newnotice.php:211
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Notice posted"
2256 msgstr "Durum mesajları"
2257
2258 #: actions/noticesearch.php:68
2259 #, php-format
2260 msgid ""
2261 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2262 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2263 msgstr ""
2264 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2265 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2266
2267 #: actions/noticesearch.php:78
2268 msgid "Text search"
2269 msgstr "Metin arama"
2270
2271 #: actions/noticesearch.php:91
2272 #, fuzzy, php-format
2273 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2274 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2275
2276 #: actions/noticesearch.php:121
2277 #, php-format
2278 msgid ""
2279 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2280 "status_textarea=%s)!"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/noticesearch.php:124
2284 #, php-format
2285 msgid ""
2286 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2287 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/noticesearchrss.php:96
2291 #, fuzzy, php-format
2292 msgid "Updates with \"%s\""
2293 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2294
2295 #: actions/noticesearchrss.php:98
2296 #, fuzzy, php-format
2297 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2298 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2299
2300 #: actions/nudge.php:85
2301 msgid ""
2302 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/nudge.php:94
2306 msgid "Nudge sent"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/nudge.php:97
2310 msgid "Nudge sent!"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/oauthappssettings.php:59
2314 msgid "You must be logged in to list your applications."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/oauthappssettings.php:74
2318 msgid "OAuth applications"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/oauthappssettings.php:85
2322 msgid "Applications you have registered"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/oauthappssettings.php:135
2326 #, php-format
2327 msgid "You have not registered any applications yet."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2331 msgid "Connected applications"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2335 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2339 #, fuzzy
2340 msgid "You are not a user of that application."
2341 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2342
2343 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2344 msgid "Unable to revoke access for app: "
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2348 #, php-format
2349 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2353 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2357 msgid "Notice has no profile"
2358 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2359
2360 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2361 #, php-format
2362 msgid "%1$s's status on %2$s"
2363 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2364
2365 #: actions/oembed.php:157
2366 #, fuzzy
2367 msgid "content type "
2368 msgstr "Bağlan"
2369
2370 #: actions/oembed.php:160
2371 msgid "Only "
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
2375 #: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
2376 msgid "Not a supported data format."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/opensearch.php:64
2380 msgid "People Search"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/opensearch.php:67
2384 msgid "Notice Search"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: actions/othersettings.php:60
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Other settings"
2390 msgstr "Ayarlar"
2391
2392 #: actions/othersettings.php:71
2393 msgid "Manage various other options."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/othersettings.php:108
2397 msgid " (free service)"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/othersettings.php:116
2401 msgid "Shorten URLs with"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/othersettings.php:117
2405 msgid "Automatic shortening service to use."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/othersettings.php:122
2409 #, fuzzy
2410 msgid "View profile designs"
2411 msgstr "Profil ayarları"
2412
2413 #: actions/othersettings.php:123
2414 msgid "Show or hide profile designs."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/othersettings.php:153
2418 #, fuzzy
2419 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2420 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2421
2422 #: actions/otp.php:69
2423 #, fuzzy
2424 msgid "No user ID specified."
2425 msgstr "Yeni durum mesajı"
2426
2427 #: actions/otp.php:83
2428 #, fuzzy
2429 msgid "No login token specified."
2430 msgstr "Yeni durum mesajı"
2431
2432 #: actions/otp.php:90
2433 #, fuzzy
2434 msgid "No login token requested."
2435 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2436
2437 #: actions/otp.php:95
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Invalid login token specified."
2440 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2441
2442 #: actions/otp.php:104
2443 msgid "Login token expired."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/outbox.php:58
2447 #, php-format
2448 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/outbox.php:61
2452 #, php-format
2453 msgid "Outbox for %s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/outbox.php:116
2457 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/passwordsettings.php:58
2461 msgid "Change password"
2462 msgstr "Parolayı değiştir"
2463
2464 #: actions/passwordsettings.php:69
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Change your password."
2467 msgstr "Parolayı değiştir"
2468
2469 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Password change"
2472 msgstr "Parola kaydedildi."
2473
2474 #: actions/passwordsettings.php:104
2475 msgid "Old password"
2476 msgstr "Eski parola"
2477
2478 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2479 msgid "New password"
2480 msgstr "Yeni parola"
2481
2482 #: actions/passwordsettings.php:109
2483 msgid "6 or more characters"
2484 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2485
2486 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2487 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2488 msgid "Confirm"
2489 msgstr "Onayla"
2490
2491 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2492 msgid "Same as password above"
2493 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2494
2495 #: actions/passwordsettings.php:117
2496 msgid "Change"
2497 msgstr "Değiştir"
2498
2499 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2500 msgid "Password must be 6 or more characters."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2504 msgid "Passwords don't match."
2505 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2506
2507 #: actions/passwordsettings.php:165
2508 msgid "Incorrect old password"
2509 msgstr "Eski parola yanlış"
2510
2511 #: actions/passwordsettings.php:181
2512 msgid "Error saving user; invalid."
2513 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2514
2515 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2516 msgid "Can't save new password."
2517 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2518
2519 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2520 msgid "Password saved."
2521 msgstr "Parola kaydedildi."
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:59
2524 msgid "Paths"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2528 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2532 #, fuzzy, php-format
2533 msgid "Theme directory not readable: %s"
2534 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2537 #, php-format
2538 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2542 #, php-format
2543 msgid "Background directory not writable: %s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2547 #, php-format
2548 msgid "Locales directory not readable: %s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2552 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2556 msgid "Site"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2560 msgid "Server"
2561 msgstr "Sunucu"
2562
2563 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2564 msgid "Site's server hostname."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2568 msgid "Path"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Site path"
2574 msgstr "Yeni durum mesajı"
2575
2576 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2577 msgid "Path to locales"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2581 msgid "Directory path to locales"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2585 msgid "Fancy URLs"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2589 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2593 msgid "Theme"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2597 msgid "Theme server"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2601 msgid "Theme path"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2605 msgid "Theme directory"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Avatars"
2611 msgstr "Avatar"
2612
2613 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Avatar server"
2616 msgstr "Ayarlar"
2617
2618 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Avatar path"
2621 msgstr "Avatar güncellendi."
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Avatar directory"
2626 msgstr "Avatar güncellendi."
2627
2628 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2629 msgid "Backgrounds"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2633 msgid "Background server"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2637 msgid "Background path"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2641 msgid "Background directory"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2645 msgid "SSL"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Never"
2651 msgstr "Geri al"
2652
2653 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Sometimes"
2656 msgstr "Durum mesajları"
2657
2658 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2659 msgid "Always"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2663 msgid "Use SSL"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2667 msgid "When to use SSL"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2671 #, fuzzy
2672 msgid "SSL server"
2673 msgstr "Geri al"
2674
2675 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2676 msgid "Server to direct SSL requests to"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Save paths"
2682 msgstr "Yeni durum mesajı"
2683
2684 #: actions/peoplesearch.php:52
2685 #, php-format
2686 msgid ""
2687 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2688 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2689 msgstr ""
2690 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2691 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2692 "karakterden oluşmalı. "
2693
2694 #: actions/peoplesearch.php:58
2695 msgid "People search"
2696 msgstr "Kişi Arama"
2697
2698 #: actions/peopletag.php:70
2699 #, fuzzy, php-format
2700 msgid "Not a valid people tag: %s"
2701 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2702
2703 #: actions/peopletag.php:144
2704 #, fuzzy, php-format
2705 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2706 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2707
2708 #: actions/postnotice.php:84
2709 msgid "Invalid notice content"
2710 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2711
2712 #: actions/postnotice.php:90
2713 #, php-format
2714 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: actions/profilesettings.php:60
2718 msgid "Profile settings"
2719 msgstr "Profil ayarları"
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:71
2722 msgid ""
2723 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2724 msgstr ""
2725 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2726 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:99
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Profile information"
2731 msgstr "Profil bilinmiyor"
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2734 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2735 msgstr ""
2736 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2737 "verilmez"
2738
2739 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2740 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2741 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2742 msgid "Full name"
2743 msgstr "Tam İsim"
2744
2745 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2746 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2747 msgid "Homepage"
2748 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2751 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2752 msgstr ""
2753 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2754
2755 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2756 #, fuzzy, php-format
2757 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2758 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2759
2760 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Describe yourself and your interests"
2763 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2764
2765 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2766 msgid "Bio"
2767 msgstr "Hakkında"
2768
2769 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2770 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2771 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2772 #: lib/userprofile.php:164
2773 msgid "Location"
2774 msgstr "Yer"
2775
2776 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2777 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2778 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2779
2780 #: actions/profilesettings.php:138
2781 msgid "Share my current location when posting notices"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2785 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2786 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2787 msgid "Tags"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:147
2791 msgid ""
2792 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2796 msgid "Language"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/profilesettings.php:152
2800 msgid "Preferred language"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/profilesettings.php:161
2804 msgid "Timezone"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/profilesettings.php:162
2808 msgid "What timezone are you normally in?"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/profilesettings.php:167
2812 msgid ""
2813 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2817 #, fuzzy, php-format
2818 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2819 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2820
2821 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2822 msgid "Timezone not selected."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/profilesettings.php:241
2826 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2830 #, fuzzy, php-format
2831 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2832 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2833
2834 #: actions/profilesettings.php:306
2835 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/profilesettings.php:363
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Couldn't save location prefs."
2841 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2842
2843 #: actions/profilesettings.php:375
2844 msgid "Couldn't save profile."
2845 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2846
2847 #: actions/profilesettings.php:383
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Couldn't save tags."
2850 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2851
2852 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2853 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2854 msgid "Settings saved."
2855 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2856
2857 #: actions/public.php:83
2858 #, php-format
2859 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/public.php:92
2863 msgid "Could not retrieve public stream."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/public.php:130
2867 #, fuzzy, php-format
2868 msgid "Public timeline, page %d"
2869 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2870
2871 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2872 msgid "Public timeline"
2873 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2874
2875 #: actions/public.php:160
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2878 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2879
2880 #: actions/public.php:164
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2883 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2884
2885 #: actions/public.php:168
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2888 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2889
2890 #: actions/public.php:188
2891 #, php-format
2892 msgid ""
2893 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2894 "yet."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/public.php:191
2898 msgid "Be the first to post!"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/public.php:195
2902 #, php-format
2903 msgid ""
2904 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/public.php:242
2908 #, php-format
2909 msgid ""
2910 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2911 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2912 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2913 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/public.php:247
2917 #, php-format
2918 msgid ""
2919 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2920 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2921 "tool."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/publictagcloud.php:57
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Public tag cloud"
2927 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2928
2929 #: actions/publictagcloud.php:63
2930 #, php-format
2931 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2932 msgstr ""
2933
2934 #: actions/publictagcloud.php:69
2935 #, php-format
2936 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: actions/publictagcloud.php:72
2940 msgid "Be the first to post one!"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/publictagcloud.php:75
2944 #, php-format
2945 msgid ""
2946 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2947 "one!"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/publictagcloud.php:134
2951 msgid "Tag cloud"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:36
2955 msgid "You are already logged in!"
2956 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:62
2959 msgid "No such recovery code."
2960 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:66
2963 msgid "Not a recovery code."
2964 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:73
2967 msgid "Recovery code for unknown user."
2968 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:86
2971 msgid "Error with confirmation code."
2972 msgstr "Onay kodu hatası."
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:97
2975 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2976 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2977
2978 #: actions/recoverpassword.php:111
2979 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/recoverpassword.php:152
2983 msgid ""
2984 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2985 "the email address you have stored in your account."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/recoverpassword.php:158
2989 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/recoverpassword.php:188
2993 msgid "Password recovery"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/recoverpassword.php:191
2997 msgid "Nickname or email address"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/recoverpassword.php:193
3001 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3002 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
3003
3004 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3005 msgid "Recover"
3006 msgstr "Geri al"
3007
3008 #: actions/recoverpassword.php:208
3009 msgid "Reset password"
3010 msgstr "Parolayı sıfırla"
3011
3012 #: actions/recoverpassword.php:209
3013 msgid "Recover password"
3014 msgstr "Parolanı geri al"
3015
3016 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
3017 msgid "Password recovery requested"
3018 msgstr "Parola geri alma isteği"
3019
3020 #: actions/recoverpassword.php:213
3021 msgid "Unknown action"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/recoverpassword.php:236
3025 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3026 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
3027
3028 #: actions/recoverpassword.php:243
3029 msgid "Reset"
3030 msgstr "Sıfırla"
3031
3032 #: actions/recoverpassword.php:252
3033 msgid "Enter a nickname or email address."
3034 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
3035
3036 #: actions/recoverpassword.php:272
3037 msgid "No user with that email address or username."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/recoverpassword.php:287
3041 msgid "No registered email address for that user."
3042 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3043
3044 #: actions/recoverpassword.php:301
3045 msgid "Error saving address confirmation."
3046 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
3047
3048 #: actions/recoverpassword.php:325
3049 msgid ""
3050 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3051 "address registered to your account."
3052 msgstr ""
3053 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
3054 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
3055
3056 #: actions/recoverpassword.php:344
3057 msgid "Unexpected password reset."
3058 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
3059
3060 #: actions/recoverpassword.php:352
3061 msgid "Password must be 6 chars or more."
3062 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
3063
3064 #: actions/recoverpassword.php:356
3065 msgid "Password and confirmation do not match."
3066 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
3067
3068 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3069 msgid "Error setting user."
3070 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
3071
3072 #: actions/recoverpassword.php:382
3073 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3074 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
3075
3076 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3077 msgid "Sorry, only invited people can register."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/register.php:92
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3083 msgstr "Onay kodu hatası."
3084
3085 #: actions/register.php:112
3086 msgid "Registration successful"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
3090 msgid "Register"
3091 msgstr "Kayıt"
3092
3093 #: actions/register.php:135
3094 msgid "Registration not allowed."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/register.php:198
3098 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3099 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3100
3101 #: actions/register.php:212
3102 msgid "Email address already exists."
3103 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3104
3105 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3106 msgid "Invalid username or password."
3107 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3108
3109 #: actions/register.php:343
3110 msgid ""
3111 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3112 "link up to friends and colleagues. "
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/register.php:425
3116 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/register.php:430
3120 msgid "6 or more characters. Required."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/register.php:434
3124 msgid "Same as password above. Required."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3128 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3129 msgid "Email"
3130 msgstr "Eposta"
3131
3132 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3133 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3134 msgstr ""
3135 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3136
3137 #: actions/register.php:450
3138 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/register.php:494
3142 msgid "My text and files are available under "
3143 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
3144
3145 #: actions/register.php:496
3146 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/register.php:497
3150 #, fuzzy
3151 msgid ""
3152 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3153 "number."
3154 msgstr ""
3155 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
3156 "numarası."
3157
3158 #: actions/register.php:538
3159 #, php-format
3160 msgid ""
3161 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3162 "want to...\n"
3163 "\n"
3164 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3165 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3166 "notices through instant messages.\n"
3167 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3168 "share your interests. \n"
3169 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3170 "others more about you. \n"
3171 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3172 "missed. \n"
3173 "\n"
3174 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/register.php:562
3178 msgid ""
3179 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3180 "to confirm your email address.)"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/remotesubscribe.php:98
3184 #, php-format
3185 msgid ""
3186 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3187 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3188 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/remotesubscribe.php:112
3192 msgid "Remote subscribe"
3193 msgstr "Uzaktan abonelik"
3194
3195 #: actions/remotesubscribe.php:124
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Subscribe to a remote user"
3198 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3199
3200 #: actions/remotesubscribe.php:129
3201 msgid "User nickname"
3202 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3203
3204 #: actions/remotesubscribe.php:130
3205 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3206 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3207
3208 #: actions/remotesubscribe.php:133
3209 msgid "Profile URL"
3210 msgstr "Profil Adresi"
3211
3212 #: actions/remotesubscribe.php:134
3213 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3217 #: lib/userprofile.php:368
3218 msgid "Subscribe"
3219 msgstr "Abone ol"
3220
3221 #: actions/remotesubscribe.php:159
3222 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/remotesubscribe.php:168
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3228 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
3229
3230 #: actions/remotesubscribe.php:176
3231 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/remotesubscribe.php:183
3235 msgid "Couldn’t get a request token."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/repeat.php:57
3239 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3243 #, fuzzy
3244 msgid "No notice specified."
3245 msgstr "Yeni durum mesajı"
3246
3247 #: actions/repeat.php:76
3248 #, fuzzy
3249 msgid "You can't repeat your own notice."
3250 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3251
3252 #: actions/repeat.php:90
3253 #, fuzzy
3254 msgid "You already repeated that notice."
3255 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3256
3257 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Repeated"
3260 msgstr "Yarat"
3261
3262 #: actions/repeat.php:119
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Repeated!"
3265 msgstr "Yarat"
3266
3267 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3268 #: lib/personalgroupnav.php:105
3269 #, php-format
3270 msgid "Replies to %s"
3271 msgstr "%s için cevaplar"
3272
3273 #: actions/replies.php:128
3274 #, fuzzy, php-format
3275 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3276 msgstr "%s için cevaplar"
3277
3278 #: actions/replies.php:145
3279 #, fuzzy, php-format
3280 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3281 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3282
3283 #: actions/replies.php:152
3284 #, fuzzy, php-format
3285 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3286 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3287
3288 #: actions/replies.php:159
3289 #, fuzzy, php-format
3290 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3291 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3292
3293 #: actions/replies.php:199
3294 #, php-format
3295 msgid ""
3296 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3297 "notice to his attention yet."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/replies.php:204
3301 #, php-format
3302 msgid ""
3303 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3304 "[join groups](%%action.groups%%)."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/replies.php:206
3308 #, php-format
3309 msgid ""
3310 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3311 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/repliesrss.php:72
3315 #, fuzzy, php-format
3316 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3317 msgstr "%s için cevaplar"
3318
3319 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3320 #, fuzzy
3321 msgid "StatusNet"
3322 msgstr "Avatar güncellendi."
3323
3324 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3325 #, fuzzy
3326 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3327 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3328
3329 #: actions/sandbox.php:72
3330 #, fuzzy
3331 msgid "User is already sandboxed."
3332 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3333
3334 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3335 msgid "Sessions"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3339 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3343 msgid "Handle sessions"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3347 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3351 msgid "Session debugging"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3355 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3359 #: actions/useradminpanel.php:294
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Save site settings"
3362 msgstr "Ayarlar"
3363
3364 #: actions/showapplication.php:82
3365 msgid "You must be logged in to view an application."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showapplication.php:157
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Application profile"
3371 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
3372
3373 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3374 msgid "Icon"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3378 #: lib/applicationeditform.php:195
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Name"
3381 msgstr "Takma ad"
3382
3383 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Organization"
3386 msgstr "Yer"
3387
3388 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3389 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Description"
3392 msgstr "Abonelikler"
3393
3394 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
3395 #: lib/profileaction.php:174
3396 msgid "Statistics"
3397 msgstr "İstatistikler"
3398
3399 #: actions/showapplication.php:203
3400 #, php-format
3401 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/showapplication.php:213
3405 msgid "Application actions"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/showapplication.php:236
3409 msgid "Reset key & secret"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/showapplication.php:261
3413 msgid "Application info"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/showapplication.php:263
3417 msgid "Consumer key"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/showapplication.php:268
3421 msgid "Consumer secret"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/showapplication.php:273
3425 msgid "Request token URL"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/showapplication.php:278
3429 msgid "Access token URL"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/showapplication.php:283
3433 msgid "Authorize URL"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/showapplication.php:288
3437 msgid ""
3438 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3439 "signature method."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/showapplication.php:309
3443 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/showfavorites.php:79
3447 #, fuzzy, php-format
3448 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3449 msgstr "%s ve arkadaşları"
3450
3451 #: actions/showfavorites.php:132
3452 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/showfavorites.php:171
3456 #, fuzzy, php-format
3457 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3458 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3459
3460 #: actions/showfavorites.php:178
3461 #, fuzzy, php-format
3462 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3463 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3464
3465 #: actions/showfavorites.php:185
3466 #, fuzzy, php-format
3467 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3468 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3469
3470 #: actions/showfavorites.php:206
3471 msgid ""
3472 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3473 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showfavorites.php:208
3477 #, php-format
3478 msgid ""
3479 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3480 "they would add to their favorites :)"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/showfavorites.php:212
3484 #, php-format
3485 msgid ""
3486 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3487 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3488 "would add to their favorites :)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/showfavorites.php:243
3492 msgid "This is a way to share what you like."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3496 #, php-format
3497 msgid "%s group"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/showgroup.php:84
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "%1$s group, page %2$d"
3503 msgstr "Bütün abonelikler"
3504
3505 #: actions/showgroup.php:226
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Group profile"
3508 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3509
3510 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3511 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3512 msgid "URL"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3516 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Note"
3519 msgstr "Durum mesajları"
3520
3521 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3522 msgid "Aliases"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/showgroup.php:301
3526 msgid "Group actions"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/showgroup.php:336
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3532 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3533
3534 #: actions/showgroup.php:342
3535 #, fuzzy, php-format
3536 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3537 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3538
3539 #: actions/showgroup.php:348
3540 #, fuzzy, php-format
3541 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3542 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3543
3544 #: actions/showgroup.php:353
3545 #, fuzzy, php-format
3546 msgid "FOAF for %s group"
3547 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3548
3549 #: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Members"
3552 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3553
3554 #: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
3555 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3556 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3557 msgid "(None)"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/showgroup.php:400
3561 msgid "All members"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/showgroup.php:440
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Created"
3567 msgstr "Yarat"
3568
3569 #: actions/showgroup.php:456
3570 #, php-format
3571 msgid ""
3572 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3573 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3574 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3575 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3576 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: actions/showgroup.php:462
3580 #, php-format
3581 msgid ""
3582 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3583 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3584 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3585 "their life and interests. "
3586 msgstr ""
3587
3588 #: actions/showgroup.php:490
3589 msgid "Admins"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/showmessage.php:81
3593 msgid "No such message."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/showmessage.php:98
3597 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/showmessage.php:108
3601 #, php-format
3602 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/showmessage.php:113
3606 #, php-format
3607 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/shownotice.php:90
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Notice deleted."
3613 msgstr "Durum mesajları"
3614
3615 #: actions/showstream.php:73
3616 #, php-format
3617 msgid " tagged %s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/showstream.php:79
3621 #, fuzzy, php-format
3622 msgid "%1$s, page %2$d"
3623 msgstr "%s ve arkadaşları"
3624
3625 #: actions/showstream.php:122
3626 #, fuzzy, php-format
3627 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3628 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3629
3630 #: actions/showstream.php:129
3631 #, fuzzy, php-format
3632 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3633 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3634
3635 #: actions/showstream.php:136
3636 #, fuzzy, php-format
3637 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3638 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3639
3640 #: actions/showstream.php:143
3641 #, fuzzy, php-format
3642 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3643 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3644
3645 #: actions/showstream.php:148
3646 #, php-format
3647 msgid "FOAF for %s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/showstream.php:200
3651 #, php-format
3652 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/showstream.php:205
3656 msgid ""
3657 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3658 "would be a good time to start :)"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/showstream.php:207
3662 #, php-format
3663 msgid ""
3664 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3665 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/showstream.php:243
3669 #, php-format
3670 msgid ""
3671 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3672 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3673 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3674 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/showstream.php:248
3678 #, php-format
3679 msgid ""
3680 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3681 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3682 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/showstream.php:305
3686 #, fuzzy, php-format
3687 msgid "Repeat of %s"
3688 msgstr "%s için cevaplar"
3689
3690 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3691 msgid "You cannot silence users on this site."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/silence.php:72
3695 #, fuzzy
3696 msgid "User is already silenced."
3697 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3698
3699 #: actions/siteadminpanel.php:69
3700 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/siteadminpanel.php:132
3704 msgid "Site name must have non-zero length."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/siteadminpanel.php:140
3708 #, fuzzy
3709 msgid "You must have a valid contact email address."
3710 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:158
3713 #, php-format
3714 msgid "Unknown language \"%s\"."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/siteadminpanel.php:165
3718 msgid "Invalid snapshot report URL."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/siteadminpanel.php:171
3722 msgid "Invalid snapshot run value."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/siteadminpanel.php:177
3726 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/siteadminpanel.php:183
3730 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/siteadminpanel.php:189
3734 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/siteadminpanel.php:239
3738 msgid "General"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/siteadminpanel.php:242
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Site name"
3744 msgstr "Yeni durum mesajı"
3745
3746 #: actions/siteadminpanel.php:243
3747 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/siteadminpanel.php:247
3751 msgid "Brought by"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/siteadminpanel.php:248
3755 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/siteadminpanel.php:252
3759 msgid "Brought by URL"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/siteadminpanel.php:253
3763 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/siteadminpanel.php:257
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Contact email address for your site"
3769 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3770
3771 #: actions/siteadminpanel.php:263
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Local"
3774 msgstr "Yer"
3775
3776 #: actions/siteadminpanel.php:274
3777 msgid "Default timezone"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/siteadminpanel.php:275
3781 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/siteadminpanel.php:281
3785 msgid "Default site language"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/siteadminpanel.php:289
3789 msgid "Snapshots"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/siteadminpanel.php:292
3793 msgid "Randomly during Web hit"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/siteadminpanel.php:293
3797 msgid "In a scheduled job"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/siteadminpanel.php:295
3801 msgid "Data snapshots"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/siteadminpanel.php:296
3805 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/siteadminpanel.php:301
3809 msgid "Frequency"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: actions/siteadminpanel.php:302
3813 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/siteadminpanel.php:307
3817 msgid "Report URL"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/siteadminpanel.php:308
3821 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/siteadminpanel.php:315
3825 msgid "Limits"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/siteadminpanel.php:318
3829 msgid "Text limit"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/siteadminpanel.php:318
3833 msgid "Maximum number of characters for notices."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/siteadminpanel.php:322
3837 msgid "Dupe limit"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/siteadminpanel.php:322
3841 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: actions/smssettings.php:58
3845 #, fuzzy
3846 msgid "SMS settings"
3847 msgstr "IM Ayarları"
3848
3849 #: actions/smssettings.php:69
3850 #, php-format
3851 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/smssettings.php:91
3855 #, fuzzy
3856 msgid "SMS is not available."
3857 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3858
3859 #: actions/smssettings.php:112
3860 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/smssettings.php:123
3864 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/smssettings.php:130
3868 msgid "Confirmation code"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/smssettings.php:131
3872 msgid "Enter the code you received on your phone."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/smssettings.php:138
3876 msgid "SMS phone number"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/smssettings.php:140
3880 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/smssettings.php:174
3884 msgid ""
3885 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3886 "from my carrier."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/smssettings.php:306
3890 msgid "No phone number."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/smssettings.php:311
3894 msgid "No carrier selected."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/smssettings.php:318
3898 msgid "That is already your phone number."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: actions/smssettings.php:321
3902 msgid "That phone number already belongs to another user."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/smssettings.php:347
3906 #, fuzzy
3907 msgid ""
3908 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3909 "for the code and instructions on how to use it."
3910 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3911
3912 #: actions/smssettings.php:374
3913 msgid "That is the wrong confirmation number."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: actions/smssettings.php:405
3917 msgid "That is not your phone number."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: actions/smssettings.php:465
3921 msgid "Mobile carrier"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/smssettings.php:469
3925 msgid "Select a carrier"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/smssettings.php:476
3929 #, php-format
3930 msgid ""
3931 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3932 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/smssettings.php:498
3936 msgid "No code entered"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/subedit.php:70
3940 #, fuzzy
3941 msgid "You are not subscribed to that profile."
3942 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3943
3944 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3945 #: classes/Subscription.php:116
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Could not save subscription."
3948 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3949
3950 #: actions/subscribe.php:77
3951 msgid "This action only accepts POST requests."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/subscribe.php:107
3955 #, fuzzy
3956 msgid "No such profile."
3957 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3958
3959 #: actions/subscribe.php:117
3960 #, fuzzy
3961 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3962 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3963
3964 #: actions/subscribe.php:145
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Subscribed"
3967 msgstr "Abone ol"
3968
3969 #: actions/subscribers.php:50
3970 #, fuzzy, php-format
3971 msgid "%s subscribers"
3972 msgstr "Abone olanlar"
3973
3974 #: actions/subscribers.php:52
3975 #, fuzzy, php-format
3976 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3977 msgstr "Bütün abonelikler"
3978
3979 #: actions/subscribers.php:63
3980 msgid "These are the people who listen to your notices."
3981 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3982
3983 #: actions/subscribers.php:67
3984 #, php-format
3985 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3986 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3987
3988 #: actions/subscribers.php:108
3989 msgid ""
3990 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3991 "return the favor"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: actions/subscribers.php:110
3995 #, php-format
3996 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: actions/subscribers.php:114
4000 #, php-format
4001 msgid ""
4002 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4003 "%) and be the first?"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: actions/subscriptions.php:52
4007 #, fuzzy, php-format
4008 msgid "%s subscriptions"
4009 msgstr "Bütün abonelikler"
4010
4011 #: actions/subscriptions.php:54
4012 #, fuzzy, php-format
4013 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4014 msgstr "Bütün abonelikler"
4015
4016 #: actions/subscriptions.php:65
4017 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4018 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
4019
4020 #: actions/subscriptions.php:69
4021 #, php-format
4022 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4023 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
4024
4025 #: actions/subscriptions.php:126
4026 #, php-format
4027 msgid ""
4028 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4029 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4030 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4031 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4032 "automatically subscribe to people you already follow there."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4036 #, fuzzy, php-format
4037 msgid "%s is not listening to anyone."
4038 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4039
4040 #: actions/subscriptions.php:199
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Jabber"
4043 msgstr "JabberID yok."
4044
4045 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
4046 msgid "SMS"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: actions/tag.php:69
4050 #, fuzzy, php-format
4051 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4052 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
4053
4054 #: actions/tag.php:87
4055 #, fuzzy, php-format
4056 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4057 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4058
4059 #: actions/tag.php:93
4060 #, fuzzy, php-format
4061 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4062 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4063
4064 #: actions/tag.php:99
4065 #, fuzzy, php-format
4066 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4067 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4068
4069 #: actions/tagother.php:39
4070 #, fuzzy
4071 msgid "No ID argument."
4072 msgstr "Böyle bir belge yok."
4073
4074 #: actions/tagother.php:65
4075 #, php-format
4076 msgid "Tag %s"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4080 #, fuzzy
4081 msgid "User profile"
4082 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4083
4084 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4085 #: lib/userprofile.php:102
4086 msgid "Photo"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: actions/tagother.php:141
4090 msgid "Tag user"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: actions/tagother.php:151
4094 msgid ""
4095 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4096 "separated"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/tagother.php:193
4100 msgid ""
4101 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: actions/tagother.php:200
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Could not save tags."
4107 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4108
4109 #: actions/tagother.php:236
4110 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/tagrss.php:35
4114 #, fuzzy
4115 msgid "No such tag."
4116 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4117
4118 #: actions/twitapitrends.php:85
4119 msgid "API method under construction."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/unblock.php:59
4123 #, fuzzy
4124 msgid "You haven't blocked that user."
4125 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4126
4127 #: actions/unsandbox.php:72
4128 #, fuzzy
4129 msgid "User is not sandboxed."
4130 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4131
4132 #: actions/unsilence.php:72
4133 #, fuzzy
4134 msgid "User is not silenced."
4135 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4136
4137 #: actions/unsubscribe.php:77
4138 #, fuzzy
4139 msgid "No profile id in request."
4140 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4141
4142 #: actions/unsubscribe.php:98
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Unsubscribed"
4145 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4146
4147 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4148 #, php-format
4149 msgid ""
4150 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4151 msgstr ""
4152
4153 #. TRANS: User admin panel title
4154 #: actions/useradminpanel.php:59
4155 msgctxt "TITLE"
4156 msgid "User"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: actions/useradminpanel.php:70
4160 msgid "User settings for this StatusNet site."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: actions/useradminpanel.php:149
4164 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/useradminpanel.php:155
4168 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: actions/useradminpanel.php:165
4172 #, php-format
4173 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4177 #: lib/personalgroupnav.php:109
4178 msgid "Profile"
4179 msgstr "Profil"
4180
4181 #: actions/useradminpanel.php:222
4182 msgid "Bio Limit"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: actions/useradminpanel.php:223
4186 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/useradminpanel.php:231
4190 msgid "New users"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: actions/useradminpanel.php:235
4194 msgid "New user welcome"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: actions/useradminpanel.php:236
4198 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: actions/useradminpanel.php:241
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Default subscription"
4204 msgstr "Bütün abonelikler"
4205
4206 #: actions/useradminpanel.php:242
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4209 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4210
4211 #: actions/useradminpanel.php:251
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Invitations"
4214 msgstr "Yer"
4215
4216 #: actions/useradminpanel.php:256
4217 msgid "Invitations enabled"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: actions/useradminpanel.php:258
4221 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: actions/userauthorization.php:105
4225 msgid "Authorize subscription"
4226 msgstr "Takip isteğini onayla"
4227
4228 #: actions/userauthorization.php:110
4229 #, fuzzy
4230 msgid ""
4231 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4232 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4233 "click “Reject”."
4234 msgstr ""
4235 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
4236 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
4237 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
4238
4239 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4240 msgid "License"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: actions/userauthorization.php:217
4244 msgid "Accept"
4245 msgstr "Kabul et"
4246
4247 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4248 #: lib/subscribeform.php:139
4249 #, fuzzy
4250 msgid "Subscribe to this user"
4251 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4252
4253 #: actions/userauthorization.php:219
4254 msgid "Reject"
4255 msgstr "Reddet"
4256
4257 #: actions/userauthorization.php:220
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Reject this subscription"
4260 msgstr "Bütün abonelikler"
4261
4262 #: actions/userauthorization.php:232
4263 msgid "No authorization request!"
4264 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4265
4266 #: actions/userauthorization.php:254
4267 msgid "Subscription authorized"
4268 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4269
4270 #: actions/userauthorization.php:256
4271 msgid ""
4272 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4273 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4274 "subscription. Your subscription token is:"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: actions/userauthorization.php:266
4278 msgid "Subscription rejected"
4279 msgstr "Abonelik reddedildi."
4280
4281 #: actions/userauthorization.php:268
4282 msgid ""
4283 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4284 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4285 "subscription."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: actions/userauthorization.php:303
4289 #, php-format
4290 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: actions/userauthorization.php:308
4294 #, php-format
4295 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/userauthorization.php:314
4299 #, php-format
4300 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: actions/userauthorization.php:329
4304 #, php-format
4305 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: actions/userauthorization.php:345
4309 #, php-format
4310 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: actions/userauthorization.php:350
4314 #, fuzzy, php-format
4315 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4316 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
4317
4318 #: actions/userauthorization.php:355
4319 #, fuzzy, php-format
4320 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4321 msgstr "%s için yanlış resim türü"
4322
4323 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Profile design"
4326 msgstr "Profil ayarları"
4327
4328 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4329 msgid ""
4330 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4331 "palette of your choice."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/userdesignsettings.php:282
4335 msgid "Enjoy your hotdog!"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: actions/usergroups.php:64
4339 #, fuzzy, php-format
4340 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4341 msgstr "Bütün abonelikler"
4342
4343 #: actions/usergroups.php:130
4344 msgid "Search for more groups"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: actions/usergroups.php:153
4348 #, fuzzy, php-format
4349 msgid "%s is not a member of any group."
4350 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4351
4352 #: actions/usergroups.php:158
4353 #, php-format
4354 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: actions/version.php:73
4358 #, fuzzy, php-format
4359 msgid "StatusNet %s"
4360 msgstr "İstatistikler"
4361
4362 #: actions/version.php:153
4363 #, php-format
4364 msgid ""
4365 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4366 "Inc. and contributors."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: actions/version.php:161
4370 msgid "Contributors"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: actions/version.php:168
4374 msgid ""
4375 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4376 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4377 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4378 "any later version. "
4379 msgstr ""
4380
4381 #: actions/version.php:174
4382 msgid ""
4383 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4384 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4385 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4386 "for more details. "
4387 msgstr ""
4388
4389 #: actions/version.php:180
4390 #, php-format
4391 msgid ""
4392 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4393 "along with this program.  If not, see %s."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: actions/version.php:189
4397 msgid "Plugins"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: actions/version.php:196 lib/action.php:778
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Version"
4403 msgstr "Kişisel"
4404
4405 #: actions/version.php:197
4406 msgid "Author(s)"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: classes/File.php:144
4410 #, php-format
4411 msgid ""
4412 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4413 "to upload a smaller version."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: classes/File.php:154
4417 #, php-format
4418 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: classes/File.php:161
4422 #, php-format
4423 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: classes/Group_member.php:41
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Group join failed."
4429 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4430
4431 #: classes/Group_member.php:53
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Not part of group."
4434 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4435
4436 #: classes/Group_member.php:60
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Group leave failed."
4439 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4440
4441 #: classes/Local_group.php:41
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Could not update local group."
4444 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4445
4446 #: classes/Login_token.php:76
4447 #, fuzzy, php-format
4448 msgid "Could not create login token for %s"
4449 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4450
4451 #: classes/Message.php:45
4452 msgid "You are banned from sending direct messages."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: classes/Message.php:61
4456 msgid "Could not insert message."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: classes/Message.php:71
4460 msgid "Could not update message with new URI."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: classes/Notice.php:172
4464 #, php-format
4465 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: classes/Notice.php:239
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Problem saving notice. Too long."
4471 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4472
4473 #: classes/Notice.php:243
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4476 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4477
4478 #: classes/Notice.php:248
4479 msgid ""
4480 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: classes/Notice.php:254
4484 msgid ""
4485 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4486 "few minutes."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: classes/Notice.php:260
4490 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
4494 msgid "Problem saving notice."
4495 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4496
4497 #: classes/Notice.php:911
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Problem saving group inbox."
4500 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4501
4502 #: classes/Notice.php:1442
4503 #, php-format
4504 msgid "RT @%1$s %2$s"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4508 msgid "You have been banned from subscribing."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: classes/Subscription.php:70
4512 msgid "Already subscribed!"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: classes/Subscription.php:74
4516 #, fuzzy
4517 msgid "User has blocked you."
4518 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4519
4520 #: classes/Subscription.php:157
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Not subscribed!"
4523 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
4524
4525 #: classes/Subscription.php:163
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4528 msgstr "Abonelik silinemedi."
4529
4530 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4531 msgid "Couldn't delete subscription."
4532 msgstr "Abonelik silinemedi."
4533
4534 #: classes/User.php:373
4535 #, php-format
4536 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: classes/User_group.php:462
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Could not create group."
4542 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4543
4544 #: classes/User_group.php:471
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Could not set group URI."
4547 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4548
4549 #: classes/User_group.php:492
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Could not set group membership."
4552 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4553
4554 #: classes/User_group.php:506
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Could not save local group info."
4557 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4558
4559 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4560 msgid "Change your profile settings"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Upload an avatar"
4566 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4567
4568 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4569 msgid "Change your password"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4573 msgid "Change email handling"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Design your profile"
4579 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4580
4581 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4582 msgid "Other"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4586 msgid "Other options"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/action.php:144
4590 #, fuzzy, php-format
4591 msgid "%1$s - %2$s"
4592 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4593
4594 #: lib/action.php:159
4595 msgid "Untitled page"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/action.php:433
4599 msgid "Primary site navigation"
4600 msgstr ""
4601
4602 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4603 #: lib/action.php:439
4604 msgctxt "TOOLTIP"
4605 msgid "Personal profile and friends timeline"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/action.php:442
4609 #, fuzzy
4610 msgctxt "MENU"
4611 msgid "Personal"
4612 msgstr "Kişisel"
4613
4614 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4615 #: lib/action.php:444
4616 #, fuzzy
4617 msgctxt "TOOLTIP"
4618 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4619 msgstr "Parolayı değiştir"
4620
4621 #: lib/action.php:447
4622 #, fuzzy
4623 msgctxt "MENU"
4624 msgid "Account"
4625 msgstr "Hakkında"
4626
4627 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4628 #: lib/action.php:450
4629 #, fuzzy
4630 msgctxt "TOOLTIP"
4631 msgid "Connect to services"
4632 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4633
4634 #: lib/action.php:453
4635 #, fuzzy
4636 msgctxt "MENU"
4637 msgid "Connect"
4638 msgstr "Bağlan"
4639
4640 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4641 #: lib/action.php:457
4642 #, fuzzy
4643 msgctxt "TOOLTIP"
4644 msgid "Change site configuration"
4645 msgstr "Abonelikler"
4646
4647 #: lib/action.php:460
4648 msgctxt "MENU"
4649 msgid "Admin"
4650 msgstr ""
4651
4652 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4653 #: lib/action.php:464
4654 #, php-format
4655 msgctxt "TOOLTIP"
4656 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/action.php:467
4660 #, fuzzy
4661 msgctxt "MENU"
4662 msgid "Invite"
4663 msgstr "Geçersiz büyüklük."
4664
4665 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4666 #: lib/action.php:473
4667 msgctxt "TOOLTIP"
4668 msgid "Logout from the site"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/action.php:476
4672 #, fuzzy
4673 msgctxt "MENU"
4674 msgid "Logout"
4675 msgstr "Çıkış"
4676
4677 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4678 #: lib/action.php:481
4679 #, fuzzy
4680 msgctxt "TOOLTIP"
4681 msgid "Create an account"
4682 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4683
4684 #: lib/action.php:484
4685 #, fuzzy
4686 msgctxt "MENU"
4687 msgid "Register"
4688 msgstr "Kayıt"
4689
4690 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4691 #: lib/action.php:487
4692 msgctxt "TOOLTIP"
4693 msgid "Login to the site"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/action.php:490
4697 #, fuzzy
4698 msgctxt "MENU"
4699 msgid "Login"
4700 msgstr "Giriş"
4701
4702 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4703 #: lib/action.php:493
4704 #, fuzzy
4705 msgctxt "TOOLTIP"
4706 msgid "Help me!"
4707 msgstr "Yardım"
4708
4709 #: lib/action.php:496
4710 #, fuzzy
4711 msgctxt "MENU"
4712 msgid "Help"
4713 msgstr "Yardım"
4714
4715 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4716 #: lib/action.php:499
4717 msgctxt "TOOLTIP"
4718 msgid "Search for people or text"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/action.php:502
4722 #, fuzzy
4723 msgctxt "MENU"
4724 msgid "Search"
4725 msgstr "Ara"
4726
4727 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4728 #: lib/action.php:524
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Site notice"
4731 msgstr "Yeni durum mesajı"
4732
4733 #: lib/action.php:590
4734 msgid "Local views"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/action.php:656
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Page notice"
4740 msgstr "Yeni durum mesajı"
4741
4742 #: lib/action.php:758
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Secondary site navigation"
4745 msgstr "Abonelikler"
4746
4747 #: lib/action.php:763
4748 msgid "Help"
4749 msgstr "Yardım"
4750
4751 #: lib/action.php:765
4752 msgid "About"
4753 msgstr "Hakkında"
4754
4755 #: lib/action.php:767
4756 msgid "FAQ"
4757 msgstr "SSS"
4758
4759 #: lib/action.php:771
4760 msgid "TOS"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/action.php:774
4764 msgid "Privacy"
4765 msgstr "Gizlilik"
4766
4767 #: lib/action.php:776
4768 msgid "Source"
4769 msgstr "Kaynak"
4770
4771 #: lib/action.php:780
4772 msgid "Contact"
4773 msgstr "İletişim"
4774
4775 #: lib/action.php:782
4776 msgid "Badge"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/action.php:810
4780 msgid "StatusNet software license"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/action.php:813
4784 #, php-format
4785 msgid ""
4786 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4787 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4788 msgstr ""
4789 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4790 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4791
4792 #: lib/action.php:815
4793 #, php-format
4794 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4795 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4796
4797 #: lib/action.php:817
4798 #, php-format
4799 msgid ""
4800 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4801 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4802 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4803 msgstr ""
4804 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4805 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4806 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4807
4808 #: lib/action.php:832
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Site content license"
4811 msgstr "Yeni durum mesajı"
4812
4813 #: lib/action.php:837
4814 #, php-format
4815 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/action.php:842
4819 #, php-format
4820 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/action.php:845
4824 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/action.php:858
4828 msgid "All "
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/action.php:864
4832 msgid "license."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/action.php:1163
4836 msgid "Pagination"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/action.php:1172
4840 #, fuzzy
4841 msgid "After"
4842 msgstr "« Sonra"
4843
4844 #: lib/action.php:1180
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Before"
4847 msgstr "Önce »"
4848
4849 #: lib/activity.php:449
4850 msgid "Can't handle remote content yet."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/activity.php:477
4854 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/activity.php:481
4858 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4859 msgstr ""
4860
4861 #. TRANS: Client error message
4862 #: lib/adminpanelaction.php:98
4863 msgid "You cannot make changes to this site."
4864 msgstr ""
4865
4866 #. TRANS: Client error message
4867 #: lib/adminpanelaction.php:110
4868 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4869 msgstr ""
4870
4871 #. TRANS: Client error message
4872 #: lib/adminpanelaction.php:211
4873 msgid "showForm() not implemented."
4874 msgstr ""
4875
4876 #. TRANS: Client error message
4877 #: lib/adminpanelaction.php:241
4878 msgid "saveSettings() not implemented."
4879 msgstr ""
4880
4881 #. TRANS: Client error message
4882 #: lib/adminpanelaction.php:265
4883 msgid "Unable to delete design setting."
4884 msgstr ""
4885
4886 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4887 #: lib/adminpanelaction.php:330
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Basic site configuration"
4890 msgstr "Eposta adresi onayı"
4891
4892 #. TRANS: Menu item for site administration
4893 #: lib/adminpanelaction.php:332
4894 #, fuzzy
4895 msgctxt "MENU"
4896 msgid "Site"
4897 msgstr "Yeni durum mesajı"
4898
4899 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4900 #: lib/adminpanelaction.php:338
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Design configuration"
4903 msgstr "Eposta adresi onayı"
4904
4905 #. TRANS: Menu item for site administration
4906 #: lib/adminpanelaction.php:340
4907 #, fuzzy
4908 msgctxt "MENU"
4909 msgid "Design"
4910 msgstr "Kişisel"
4911
4912 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4913 #: lib/adminpanelaction.php:346
4914 #, fuzzy
4915 msgid "User configuration"
4916 msgstr "Eposta adresi onayı"
4917
4918 #. TRANS: Menu item for site administration
4919 #: lib/adminpanelaction.php:348
4920 msgctxt "MENU"
4921 msgid "User"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4925 #: lib/adminpanelaction.php:354
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Access configuration"
4928 msgstr "Eposta adresi onayı"
4929
4930 #. TRANS: Menu item for site administration
4931 #: lib/adminpanelaction.php:356
4932 #, fuzzy
4933 msgctxt "MENU"
4934 msgid "Access"
4935 msgstr "Kabul et"
4936
4937 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4938 #: lib/adminpanelaction.php:362
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Paths configuration"
4941 msgstr "Eposta adresi onayı"
4942
4943 #. TRANS: Menu item for site administration
4944 #: lib/adminpanelaction.php:364
4945 msgctxt "MENU"
4946 msgid "Paths"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4950 #: lib/adminpanelaction.php:370
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Sessions configuration"
4953 msgstr "Eposta adresi onayı"
4954
4955 #. TRANS: Menu item for site administration
4956 #: lib/adminpanelaction.php:372
4957 #, fuzzy
4958 msgctxt "MENU"
4959 msgid "Sessions"
4960 msgstr "Kişisel"
4961
4962 #: lib/apiauth.php:94
4963 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/apiauth.php:272
4967 #, php-format
4968 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/applicationeditform.php:136
4972 msgid "Edit application"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/applicationeditform.php:184
4976 msgid "Icon for this application"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/applicationeditform.php:204
4980 #, fuzzy, php-format
4981 msgid "Describe your application in %d characters"
4982 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4983
4984 #: lib/applicationeditform.php:207
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Describe your application"
4987 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4988
4989 #: lib/applicationeditform.php:216
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Source URL"
4992 msgstr "Kaynak"
4993
4994 #: lib/applicationeditform.php:218
4995 #, fuzzy
4996 msgid "URL of the homepage of this application"
4997 msgstr ""
4998 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4999
5000 #: lib/applicationeditform.php:224
5001 msgid "Organization responsible for this application"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/applicationeditform.php:230
5005 #, fuzzy
5006 msgid "URL for the homepage of the organization"
5007 msgstr ""
5008 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5009
5010 #: lib/applicationeditform.php:236
5011 msgid "URL to redirect to after authentication"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/applicationeditform.php:258
5015 msgid "Browser"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/applicationeditform.php:274
5019 msgid "Desktop"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/applicationeditform.php:275
5023 msgid "Type of application, browser or desktop"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/applicationeditform.php:297
5027 msgid "Read-only"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/applicationeditform.php:315
5031 msgid "Read-write"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/applicationeditform.php:316
5035 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/applicationlist.php:154
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Revoke"
5041 msgstr "Kaldır"
5042
5043 #: lib/attachmentlist.php:87
5044 msgid "Attachments"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/attachmentlist.php:265
5048 msgid "Author"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/attachmentlist.php:278
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Provider"
5054 msgstr "Profil"
5055
5056 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5057 msgid "Notices where this attachment appears"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5061 msgid "Tags for this attachment"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Password changing failed"
5067 msgstr "Parola kaydedildi."
5068
5069 #: lib/authenticationplugin.php:235
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Password changing is not allowed"
5072 msgstr "Parola kaydedildi."
5073
5074 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
5075 msgid "Command results"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
5079 msgid "Command complete"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/channel.php:221
5083 msgid "Command failed"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/command.php:44
5087 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/command.php:88
5091 #, php-format
5092 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5093 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5094
5095 #: lib/command.php:92
5096 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/command.php:99
5100 #, fuzzy, php-format
5101 msgid "Nudge sent to %s"
5102 msgstr "%s için cevaplar"
5103
5104 #: lib/command.php:126
5105 #, php-format
5106 msgid ""
5107 "Subscriptions: %1$s\n"
5108 "Subscribers: %2$s\n"
5109 "Notices: %3$s"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
5113 msgid "Notice with that id does not exist"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
5117 #: lib/command.php:523
5118 #, fuzzy
5119 msgid "User has no last notice"
5120 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5121
5122 #: lib/command.php:190
5123 msgid "Notice marked as fave."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/command.php:217
5127 #, fuzzy
5128 msgid "You are already a member of that group"
5129 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
5130
5131 #: lib/command.php:231
5132 #, fuzzy, php-format
5133 msgid "Could not join user %s to group %s"
5134 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
5135
5136 #: lib/command.php:236
5137 #, fuzzy, php-format
5138 msgid "%s joined group %s"
5139 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
5140
5141 #: lib/command.php:275
5142 #, fuzzy, php-format
5143 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5144 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
5145
5146 #: lib/command.php:280
5147 #, fuzzy, php-format
5148 msgid "%s left group %s"
5149 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
5150
5151 #: lib/command.php:309
5152 #, fuzzy, php-format
5153 msgid "Fullname: %s"
5154 msgstr "Tam İsim"
5155
5156 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
5157 #, php-format
5158 msgid "Location: %s"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
5162 #, php-format
5163 msgid "Homepage: %s"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/command.php:318
5167 #, php-format
5168 msgid "About: %s"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/command.php:349
5172 #, php-format
5173 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/command.php:367
5177 #, php-format
5178 msgid "Direct message to %s sent"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/command.php:369
5182 msgid "Error sending direct message."
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/command.php:413
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Cannot repeat your own notice"
5188 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
5189
5190 #: lib/command.php:418
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Already repeated that notice"
5193 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
5194
5195 #: lib/command.php:426
5196 #, fuzzy, php-format
5197 msgid "Notice from %s repeated"
5198 msgstr "Durum mesajları"
5199
5200 #: lib/command.php:428
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Error repeating notice."
5203 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5204
5205 #: lib/command.php:482
5206 #, php-format
5207 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/command.php:491
5211 #, fuzzy, php-format
5212 msgid "Reply to %s sent"
5213 msgstr "%s için cevaplar"
5214
5215 #: lib/command.php:493
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Error saving notice."
5218 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5219
5220 #: lib/command.php:547
5221 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5225 #, fuzzy
5226 msgid "No such user"
5227 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5228
5229 #: lib/command.php:561
5230 #, php-format
5231 msgid "Subscribed to %s"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
5235 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/command.php:595
5239 #, php-format
5240 msgid "Unsubscribed from %s"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5244 msgid "Command not yet implemented."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/command.php:616
5248 msgid "Notification off."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/command.php:618
5252 msgid "Can't turn off notification."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/command.php:639
5256 msgid "Notification on."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/command.php:641
5260 msgid "Can't turn on notification."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/command.php:654
5264 msgid "Login command is disabled"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/command.php:665
5268 #, php-format
5269 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/command.php:692
5273 #, fuzzy, php-format
5274 msgid "Unsubscribed  %s"
5275 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5276
5277 #: lib/command.php:709
5278 #, fuzzy
5279 msgid "You are not subscribed to anyone."
5280 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5281
5282 #: lib/command.php:711
5283 msgid "You are subscribed to this person:"
5284 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5285 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5286
5287 #: lib/command.php:731
5288 #, fuzzy
5289 msgid "No one is subscribed to you."
5290 msgstr "Uzaktan abonelik"
5291
5292 #: lib/command.php:733
5293 msgid "This person is subscribed to you:"
5294 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5295 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5296
5297 #: lib/command.php:753
5298 #, fuzzy
5299 msgid "You are not a member of any groups."
5300 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5301
5302 #: lib/command.php:755
5303 msgid "You are a member of this group:"
5304 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5305 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5306
5307 #: lib/command.php:769
5308 msgid ""
5309 "Commands:\n"
5310 "on - turn on notifications\n"
5311 "off - turn off notifications\n"
5312 "help - show this help\n"
5313 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5314 "groups - lists the groups you have joined\n"
5315 "subscriptions - list the people you follow\n"
5316 "subscribers - list the people that follow you\n"
5317 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5318 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5319 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5320 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5321 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5322 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5323 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5324 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5325 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5326 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5327 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5328 "join <group> - join group\n"
5329 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5330 "drop <group> - leave group\n"
5331 "stats - get your stats\n"
5332 "stop - same as 'off'\n"
5333 "quit - same as 'off'\n"
5334 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5335 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5336 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5337 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5338 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5339 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5340 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5341 "track <word> - not yet implemented.\n"
5342 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5343 "track off - not yet implemented.\n"
5344 "untrack all - not yet implemented.\n"
5345 "tracks - not yet implemented.\n"
5346 "tracking - not yet implemented.\n"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/common.php:148
5350 #, fuzzy
5351 msgid "No configuration file found. "
5352 msgstr "Onay kodu yok."
5353
5354 #: lib/common.php:149
5355 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/common.php:151
5359 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/common.php:152
5363 msgid "Go to the installer."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5367 msgid "IM"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5371 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5375 msgid "Updates by SMS"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Connections"
5381 msgstr "Bağlan"
5382
5383 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5384 msgid "Authorized connected applications"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/dberroraction.php:60
5388 msgid "Database error"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/designsettings.php:105
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Upload file"
5394 msgstr "Yükle"
5395
5396 #: lib/designsettings.php:109
5397 #, fuzzy
5398 msgid ""
5399 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5400 msgstr ""
5401 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5402
5403 #: lib/designsettings.php:418
5404 msgid "Design defaults restored."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5408 msgid "Disfavor this notice"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Favor this notice"
5414 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5415
5416 #: lib/favorform.php:140
5417 msgid "Favor"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/feed.php:85
5421 msgid "RSS 1.0"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/feed.php:87
5425 msgid "RSS 2.0"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/feed.php:89
5429 msgid "Atom"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/feed.php:91
5433 msgid "FOAF"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/feedlist.php:64
5437 msgid "Export data"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/galleryaction.php:121
5441 msgid "Filter tags"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/galleryaction.php:131
5445 msgid "All"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/galleryaction.php:139
5449 msgid "Select tag to filter"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: lib/galleryaction.php:140
5453 msgid "Tag"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/galleryaction.php:141
5457 msgid "Choose a tag to narrow list"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/galleryaction.php:143
5461 msgid "Go"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/groupeditform.php:163
5465 #, fuzzy
5466 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5467 msgstr ""
5468 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5469
5470 #: lib/groupeditform.php:168
5471 #, fuzzy
5472 msgid "Describe the group or topic"
5473 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5474
5475 #: lib/groupeditform.php:170
5476 #, fuzzy, php-format
5477 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5478 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5479
5480 #: lib/groupeditform.php:179
5481 #, fuzzy
5482 msgid ""
5483 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5484 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
5485
5486 #: lib/groupeditform.php:187
5487 #, php-format
5488 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/groupnav.php:85
5492 msgid "Group"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/groupnav.php:101
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Blocked"
5498 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5499
5500 #: lib/groupnav.php:102
5501 #, fuzzy, php-format
5502 msgid "%s blocked users"
5503 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5504
5505 #: lib/groupnav.php:108
5506 #, php-format
5507 msgid "Edit %s group properties"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/groupnav.php:113
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Logo"
5513 msgstr "Çıkış"
5514
5515 #: lib/groupnav.php:114
5516 #, php-format
5517 msgid "Add or edit %s logo"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/groupnav.php:120
5521 #, php-format
5522 msgid "Add or edit %s design"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5526 msgid "Groups with most members"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5530 msgid "Groups with most posts"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5534 #, php-format
5535 msgid "Tags in %s group's notices"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/htmloutputter.php:103
5539 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5540 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
5541
5542 #: lib/imagefile.php:75
5543 #, fuzzy, php-format
5544 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5545 msgstr ""
5546 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5547
5548 #: lib/imagefile.php:80
5549 msgid "Partial upload."
5550 msgstr "Kısmi yükleme."
5551
5552 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5553 msgid "System error uploading file."
5554 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
5555
5556 #: lib/imagefile.php:96
5557 msgid "Not an image or corrupt file."
5558 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
5559
5560 #: lib/imagefile.php:109
5561 msgid "Unsupported image file format."
5562 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5563
5564 #: lib/imagefile.php:122
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Lost our file."
5567 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5568
5569 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5570 msgid "Unknown file type"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/imagefile.php:251
5574 msgid "MB"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/imagefile.php:253
5578 msgid "kB"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/jabber.php:220
5582 #, php-format
5583 msgid "[%s]"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/jabber.php:400
5587 #, php-format
5588 msgid "Unknown inbox source %d."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/joinform.php:114
5592 #, fuzzy
5593 msgid "Join"
5594 msgstr "Giriş"
5595
5596 #: lib/leaveform.php:114
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Leave"
5599 msgstr "Kaydet"
5600
5601 #: lib/logingroupnav.php:80
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Login with a username and password"
5604 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
5605
5606 #: lib/logingroupnav.php:86
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Sign up for a new account"
5609 msgstr "Yeni hesap oluştur"
5610
5611 #: lib/mail.php:172
5612 msgid "Email address confirmation"
5613 msgstr "Eposta adresi onayı"
5614
5615 #: lib/mail.php:174
5616 #, php-format
5617 msgid ""
5618 "Hey, %s.\n"
5619 "\n"
5620 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5621 "\n"
5622 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5623 "\n"
5624 "\t%s\n"
5625 "\n"
5626 "If not, just ignore this message.\n"
5627 "\n"
5628 "Thanks for your time, \n"
5629 "%s\n"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/mail.php:236
5633 #, php-format
5634 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5635 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5636
5637 #: lib/mail.php:241
5638 #, fuzzy, php-format
5639 msgid ""
5640 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5641 "\n"
5642 "\t%3$s\n"
5643 "\n"
5644 "%4$s%5$s%6$s\n"
5645 "Faithfully yours,\n"
5646 "%7$s.\n"
5647 "\n"
5648 "----\n"
5649 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5650 msgstr ""
5651 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
5652 "\n"
5653 "\t%3$s\n"
5654 "\n"
5655 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
5656 "%4$s.\n"
5657
5658 #: lib/mail.php:258
5659 #, fuzzy, php-format
5660 msgid "Bio: %s"
5661 msgstr "Hakkında"
5662
5663 #: lib/mail.php:286
5664 #, php-format
5665 msgid "New email address for posting to %s"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/mail.php:289
5669 #, php-format
5670 msgid ""
5671 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5672 "\n"
5673 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5674 "\n"
5675 "More email instructions at %3$s.\n"
5676 "\n"
5677 "Faithfully yours,\n"
5678 "%4$s"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/mail.php:413
5682 #, php-format
5683 msgid "%s status"
5684 msgstr "%s durum"
5685
5686 #: lib/mail.php:439
5687 msgid "SMS confirmation"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/mail.php:463
5691 #, php-format
5692 msgid "You've been nudged by %s"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/mail.php:467
5696 #, php-format
5697 msgid ""
5698 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5699 "to post some news.\n"
5700 "\n"
5701 "So let's hear from you :)\n"
5702 "\n"
5703 "%3$s\n"
5704 "\n"
5705 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5706 "\n"
5707 "With kind regards,\n"
5708 "%4$s\n"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/mail.php:510
5712 #, php-format
5713 msgid "New private message from %s"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/mail.php:514
5717 #, php-format
5718 msgid ""
5719 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5720 "\n"
5721 "------------------------------------------------------\n"
5722 "%3$s\n"
5723 "------------------------------------------------------\n"
5724 "\n"
5725 "You can reply to their message here:\n"
5726 "\n"
5727 "%4$s\n"
5728 "\n"
5729 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5730 "\n"
5731 "With kind regards,\n"
5732 "%5$s\n"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/mail.php:559
5736 #, fuzzy, php-format
5737 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5738 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5739
5740 #: lib/mail.php:561
5741 #, php-format
5742 msgid ""
5743 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5744 "\n"
5745 "The URL of your notice is:\n"
5746 "\n"
5747 "%3$s\n"
5748 "\n"
5749 "The text of your notice is:\n"
5750 "\n"
5751 "%4$s\n"
5752 "\n"
5753 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5754 "\n"
5755 "%5$s\n"
5756 "\n"
5757 "Faithfully yours,\n"
5758 "%6$s\n"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/mail.php:624
5762 #, php-format
5763 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/mail.php:626
5767 #, php-format
5768 msgid ""
5769 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5770 "\n"
5771 "The notice is here:\n"
5772 "\n"
5773 "\t%3$s\n"
5774 "\n"
5775 "It reads:\n"
5776 "\n"
5777 "\t%4$s\n"
5778 "\n"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: lib/mailbox.php:89
5782 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/mailbox.php:139
5786 msgid ""
5787 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5788 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5792 msgid "from"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/mailhandler.php:37
5796 msgid "Could not parse message."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/mailhandler.php:42
5800 msgid "Not a registered user."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/mailhandler.php:46
5804 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/mailhandler.php:50
5808 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/mailhandler.php:228
5812 #, fuzzy, php-format
5813 msgid "Unsupported message type: %s"
5814 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5815
5816 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5817 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/mediafile.php:142
5821 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/mediafile.php:147
5825 msgid ""
5826 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5827 "the HTML form."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/mediafile.php:152
5831 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/mediafile.php:159
5835 msgid "Missing a temporary folder."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/mediafile.php:162
5839 msgid "Failed to write file to disk."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/mediafile.php:165
5843 msgid "File upload stopped by extension."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5847 msgid "File exceeds user's quota."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5851 msgid "File could not be moved to destination directory."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Could not determine file's MIME type."
5857 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5858
5859 #: lib/mediafile.php:270
5860 #, php-format
5861 msgid " Try using another %s format."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/mediafile.php:275
5865 #, php-format
5866 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/messageform.php:120
5870 msgid "Send a direct notice"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/messageform.php:146
5874 msgid "To"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Available characters"
5880 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5881
5882 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5883 #, fuzzy
5884 msgctxt "Send button for sending notice"
5885 msgid "Send"
5886 msgstr "Gönder"
5887
5888 #: lib/noticeform.php:160
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Send a notice"
5891 msgstr "Yeni durum mesajı"
5892
5893 #: lib/noticeform.php:173
5894 #, php-format
5895 msgid "What's up, %s?"
5896 msgstr "N'aber %s?"
5897
5898 #: lib/noticeform.php:192
5899 msgid "Attach"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/noticeform.php:196
5903 msgid "Attach a file"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/noticeform.php:212
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Share my location"
5909 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5910
5911 #: lib/noticeform.php:215
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Do not share my location"
5914 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5915
5916 #: lib/noticeform.php:216
5917 msgid ""
5918 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5919 "try again later"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/noticelist.php:429
5923 #, php-format
5924 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/noticelist.php:430
5928 msgid "N"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/noticelist.php:430
5932 msgid "S"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/noticelist.php:431
5936 msgid "E"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/noticelist.php:431
5940 msgid "W"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/noticelist.php:438
5944 msgid "at"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/noticelist.php:566
5948 #, fuzzy
5949 msgid "in context"
5950 msgstr "İçerik yok!"
5951
5952 #: lib/noticelist.php:601
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Repeated by"
5955 msgstr "Yarat"
5956
5957 #: lib/noticelist.php:628
5958 msgid "Reply to this notice"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/noticelist.php:629
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Reply"
5964 msgstr "cevapla"
5965
5966 #: lib/noticelist.php:673
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Notice repeated"
5969 msgstr "Durum mesajları"
5970
5971 #: lib/nudgeform.php:116
5972 msgid "Nudge this user"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/nudgeform.php:128
5976 msgid "Nudge"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/nudgeform.php:128
5980 msgid "Send a nudge to this user"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/oauthstore.php:283
5984 msgid "Error inserting new profile"
5985 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5986
5987 #: lib/oauthstore.php:291
5988 msgid "Error inserting avatar"
5989 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5990
5991 #: lib/oauthstore.php:311
5992 msgid "Error inserting remote profile"
5993 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5994
5995 #: lib/oauthstore.php:345
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Duplicate notice"
5998 msgstr "Yeni durum mesajı"
5999
6000 #: lib/oauthstore.php:490
6001 msgid "Couldn't insert new subscription."
6002 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
6003
6004 #: lib/personalgroupnav.php:99
6005 msgid "Personal"
6006 msgstr "Kişisel"
6007
6008 #: lib/personalgroupnav.php:104
6009 msgid "Replies"
6010 msgstr "Cevaplar"
6011
6012 #: lib/personalgroupnav.php:114
6013 msgid "Favorites"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/personalgroupnav.php:115
6017 msgid "User"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/personalgroupnav.php:125
6021 msgid "Inbox"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/personalgroupnav.php:126
6025 msgid "Your incoming messages"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/personalgroupnav.php:130
6029 msgid "Outbox"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/personalgroupnav.php:131
6033 msgid "Your sent messages"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6037 #, php-format
6038 msgid "Tags in %s's notices"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/plugin.php:114
6042 msgid "Unknown"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
6046 msgid "Subscriptions"
6047 msgstr "Abonelikler"
6048
6049 #: lib/profileaction.php:126
6050 msgid "All subscriptions"
6051 msgstr "Bütün abonelikler"
6052
6053 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
6054 msgid "Subscribers"
6055 msgstr "Abone olanlar"
6056
6057 #: lib/profileaction.php:157
6058 #, fuzzy
6059 msgid "All subscribers"
6060 msgstr "Abone olanlar"
6061
6062 #: lib/profileaction.php:178
6063 msgid "User ID"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/profileaction.php:183
6067 msgid "Member since"
6068 msgstr "Üyelik başlangıcı"
6069
6070 #: lib/profileaction.php:245
6071 msgid "All groups"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/profileformaction.php:123
6075 #, fuzzy
6076 msgid "No return-to arguments."
6077 msgstr "Böyle bir belge yok."
6078
6079 #: lib/profileformaction.php:137
6080 msgid "Unimplemented method."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/publicgroupnav.php:78
6084 msgid "Public"
6085 msgstr "Genel"
6086
6087 #: lib/publicgroupnav.php:82
6088 msgid "User groups"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6092 msgid "Recent tags"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/publicgroupnav.php:88
6096 msgid "Featured"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/publicgroupnav.php:92
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Popular"
6102 msgstr "Kişi Arama"
6103
6104 #: lib/repeatform.php:107
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Repeat this notice?"
6107 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
6108
6109 #: lib/repeatform.php:132
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Repeat this notice"
6112 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
6113
6114 #: lib/router.php:668
6115 msgid "No single user defined for single-user mode."
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/sandboxform.php:67
6119 msgid "Sandbox"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/sandboxform.php:78
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Sandbox this user"
6125 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6126
6127 #: lib/searchaction.php:120
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Search site"
6130 msgstr "Ara"
6131
6132 #: lib/searchaction.php:126
6133 msgid "Keyword(s)"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/searchaction.php:127
6137 msgid "Search"
6138 msgstr "Ara"
6139
6140 #: lib/searchaction.php:162
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Search help"
6143 msgstr "Ara"
6144
6145 #: lib/searchgroupnav.php:80
6146 msgid "People"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/searchgroupnav.php:81
6150 msgid "Find people on this site"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/searchgroupnav.php:83
6154 msgid "Find content of notices"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/searchgroupnav.php:85
6158 msgid "Find groups on this site"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/section.php:89
6162 msgid "Untitled section"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/section.php:106
6166 msgid "More..."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/silenceform.php:67
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Silence"
6172 msgstr "Yeni durum mesajı"
6173
6174 #: lib/silenceform.php:78
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Silence this user"
6177 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6178
6179 #: lib/subgroupnav.php:83
6180 #, fuzzy, php-format
6181 msgid "People %s subscribes to"
6182 msgstr "Uzaktan abonelik"
6183
6184 #: lib/subgroupnav.php:91
6185 #, fuzzy, php-format
6186 msgid "People subscribed to %s"
6187 msgstr "Uzaktan abonelik"
6188
6189 #: lib/subgroupnav.php:99
6190 #, php-format
6191 msgid "Groups %s is a member of"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/subgroupnav.php:105
6195 msgid "Invite"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/subgroupnav.php:106
6199 #, php-format
6200 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6204 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6205 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6209 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6210 msgid "People Tagcloud as tagged"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/tagcloudsection.php:56
6214 msgid "None"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/topposterssection.php:74
6218 msgid "Top posters"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/unsandboxform.php:69
6222 msgid "Unsandbox"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: lib/unsandboxform.php:80
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Unsandbox this user"
6228 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6229
6230 #: lib/unsilenceform.php:67
6231 msgid "Unsilence"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/unsilenceform.php:78
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Unsilence this user"
6237 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6238
6239 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6240 msgid "Unsubscribe from this user"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: lib/unsubscribeform.php:137
6244 msgid "Unsubscribe"
6245 msgstr "Aboneliği sonlandır"
6246
6247 #: lib/userprofile.php:116
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Edit Avatar"
6250 msgstr "Avatar"
6251
6252 #: lib/userprofile.php:236
6253 msgid "User actions"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/userprofile.php:251
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Edit profile settings"
6259 msgstr "Profil ayarları"
6260
6261 #: lib/userprofile.php:252
6262 msgid "Edit"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/userprofile.php:275
6266 msgid "Send a direct message to this user"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lib/userprofile.php:276
6270 msgid "Message"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/userprofile.php:314
6274 msgid "Moderate"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: lib/util.php:1013
6278 msgid "a few seconds ago"
6279 msgstr "birkaç saniye önce"
6280
6281 #: lib/util.php:1015
6282 msgid "about a minute ago"
6283 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
6284
6285 #: lib/util.php:1017
6286 #, php-format
6287 msgid "about %d minutes ago"
6288 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6289
6290 #: lib/util.php:1019
6291 msgid "about an hour ago"
6292 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6293
6294 #: lib/util.php:1021
6295 #, php-format
6296 msgid "about %d hours ago"
6297 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6298
6299 #: lib/util.php:1023
6300 msgid "about a day ago"
6301 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6302
6303 #: lib/util.php:1025
6304 #, php-format
6305 msgid "about %d days ago"
6306 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6307
6308 #: lib/util.php:1027
6309 msgid "about a month ago"
6310 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6311
6312 #: lib/util.php:1029
6313 #, php-format
6314 msgid "about %d months ago"
6315 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
6316
6317 #: lib/util.php:1031
6318 msgid "about a year ago"
6319 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
6320
6321 #: lib/webcolor.php:82
6322 #, fuzzy, php-format
6323 msgid "%s is not a valid color!"
6324 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
6325
6326 #: lib/webcolor.php:123
6327 #, php-format
6328 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/xmppmanager.php:402
6332 #, php-format
6333 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6334 msgstr ""