]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
77371e63454afd2eb48fcd947e37d040c90a46cf
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:05:32+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Kabul et"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Ayarlar"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Kayıt"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Gizlilik"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
68 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
69 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
70 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
71 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
72 msgid "Save"
73 msgstr "Kaydet"
74
75 #: actions/accessadminpanel.php:189
76 #, fuzzy
77 msgid "Save access settings"
78 msgstr "Ayarlar"
79
80 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
81 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
82 #, fuzzy
83 msgid "No such page"
84 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
85
86 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
87 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
88 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
90 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
91 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
92 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
93 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
94 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
95 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
96 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
97 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
98 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
99 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
100 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
101 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
102 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
103 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
104 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
105 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
106 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
107 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
108 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
109 msgid "No such user."
110 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
111
112 #: actions/all.php:84
113 #, fuzzy, php-format
114 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
115 msgstr "%s ve arkadaşları"
116
117 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
118 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
119 #: lib/personalgroupnav.php:100
120 #, php-format
121 msgid "%s and friends"
122 msgstr "%s ve arkadaşları"
123
124 #: actions/all.php:99
125 #, fuzzy, php-format
126 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
127 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
128
129 #: actions/all.php:107
130 #, fuzzy, php-format
131 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
132 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
133
134 #: actions/all.php:115
135 #, fuzzy, php-format
136 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
137 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
138
139 #: actions/all.php:127
140 #, php-format
141 msgid ""
142 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
143 msgstr ""
144
145 #: actions/all.php:132
146 #, php-format
147 msgid ""
148 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
149 "something yourself."
150 msgstr ""
151
152 #: actions/all.php:134
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
156 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
163 "post a notice to his or her attention."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/all.php:165
167 #, fuzzy
168 msgid "You and friends"
169 msgstr "%s ve arkadaşları"
170
171 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
172 #: actions/apitimelinehome.php:122
173 #, php-format
174 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
175 msgstr ""
176
177 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
178 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
179 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
182 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
183 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
184 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
185 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
186 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
187 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
188 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
189 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
190 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
191 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
192 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
193 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
194 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
195 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
196 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
197 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
198 #, fuzzy
199 msgid "API method not found."
200 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
201
202 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
203 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
204 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
205 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
206 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
207 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
208 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
209 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
210 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
211 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
212 #: actions/apistatusesupdate.php:118
213 msgid "This method requires a POST."
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
217 msgid ""
218 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
219 "none"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
223 #, fuzzy
224 msgid "Could not update user."
225 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
226
227 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
228 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
229 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
230 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
231 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
232 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
233 msgid "User has no profile."
234 msgstr "Kullanıcının profili yok."
235
236 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
237 #, fuzzy
238 msgid "Could not save profile."
239 msgstr "Profil kaydedilemedi."
240
241 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
242 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
243 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
244 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
245 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
246 #: lib/designsettings.php:283
247 #, php-format
248 msgid ""
249 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
250 "current configuration."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
255 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
257 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
258 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
259 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
260 msgid "Unable to save your design settings."
261 msgstr ""
262
263 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
264 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
265 #, fuzzy
266 msgid "Could not update your design."
267 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
268
269 #: actions/apiblockcreate.php:105
270 #, fuzzy
271 msgid "You cannot block yourself!"
272 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
273
274 #: actions/apiblockcreate.php:126
275 msgid "Block user failed."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apiblockdestroy.php:114
279 msgid "Unblock user failed."
280 msgstr ""
281
282 #: actions/apidirectmessage.php:89
283 #, php-format
284 msgid "Direct messages from %s"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apidirectmessage.php:93
288 #, php-format
289 msgid "All the direct messages sent from %s"
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apidirectmessage.php:101
293 #, php-format
294 msgid "Direct messages to %s"
295 msgstr ""
296
297 #: actions/apidirectmessage.php:105
298 #, php-format
299 msgid "All the direct messages sent to %s"
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
303 msgid "No message text!"
304 msgstr ""
305
306 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
307 #, fuzzy, php-format
308 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
309 msgstr ""
310 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
313 msgid "Recipient user not found."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
317 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
321 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
322 msgid "No status found with that ID."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:119
326 #, fuzzy
327 msgid "This status is already a favorite."
328 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
329
330 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
331 msgid "Could not create favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
335 msgid "That status is not a favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
339 msgid "Could not delete favorite."
340 msgstr ""
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
343 msgid "Could not follow user: User not found."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
347 #, php-format
348 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
352 #, fuzzy
353 msgid "Could not unfollow user: User not found."
354 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
355
356 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
357 #, fuzzy
358 msgid "You cannot unfollow yourself."
359 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
360
361 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
362 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not determine source user."
368 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
369
370 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
371 #, fuzzy
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr ""
380 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
381 "kullanılamaz. "
382
383 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
384 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
385 #: actions/register.php:208
386 msgid "Nickname already in use. Try another one."
387 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
390 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
391 #: actions/register.php:210
392 msgid "Not a valid nickname."
393 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
394
395 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
396 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
397 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
398 #: actions/register.php:217
399 msgid "Homepage is not a valid URL."
400 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
403 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
404 #: actions/register.php:220
405 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
406 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
409 #: actions/newapplication.php:169
410 #, fuzzy, php-format
411 msgid "Description is too long (max %d chars)."
412 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
415 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
416 #: actions/register.php:227
417 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
418 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
421 #: actions/newgroup.php:159
422 #, php-format
423 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
427 #: actions/newgroup.php:168
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Invalid alias: \"%s\""
430 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
433 #: actions/newgroup.php:172
434 #, fuzzy, php-format
435 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
436 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
437
438 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
439 #: actions/newgroup.php:178
440 msgid "Alias can't be the same as nickname."
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
444 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
445 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
446 #, fuzzy
447 msgid "Group not found!"
448 msgstr "İstek bulunamadı!"
449
450 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
451 #, fuzzy
452 msgid "You are already a member of that group."
453 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
456 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
457 msgstr ""
458
459 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
460 #, fuzzy, php-format
461 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
462 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
463
464 #: actions/apigroupleave.php:114
465 #, fuzzy
466 msgid "You are not a member of this group."
467 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
468
469 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
470 #, fuzzy, php-format
471 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
472 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
473
474 #: actions/apigrouplist.php:95
475 #, fuzzy, php-format
476 msgid "%s's groups"
477 msgstr "Profil"
478
479 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
480 #, php-format
481 msgid "%s groups"
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apigrouplistall.php:94
485 #, php-format
486 msgid "groups on %s"
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
490 msgid "Bad request."
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
494 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
495 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
496 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
497 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
498 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
499 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
500 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
501 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
502 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
503 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
504 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
505 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
506 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
507 #: lib/designsettings.php:294
508 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
509 msgstr ""
510
511 #: actions/apioauthauthorize.php:146
512 #, fuzzy
513 msgid "Invalid nickname / password!"
514 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:170
517 #, fuzzy
518 msgid "Database error deleting OAuth application user."
519 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
520
521 #: actions/apioauthauthorize.php:196
522 #, fuzzy
523 msgid "Database error inserting OAuth application user."
524 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
525
526 #: actions/apioauthauthorize.php:231
527 #, php-format
528 msgid ""
529 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
530 "token."
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apioauthauthorize.php:241
534 #, php-format
535 msgid "The request token %s has been denied."
536 msgstr ""
537
538 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
539 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
540 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
541 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
542 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
543 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
544 msgid "Unexpected form submission."
545 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:273
548 msgid "An application would like to connect to your account"
549 msgstr ""
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:290
552 msgid "Allow or deny access"
553 msgstr ""
554
555 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
556 #, fuzzy
557 msgid "Account"
558 msgstr "Hakkında"
559
560 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
561 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
562 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
563 #: lib/userprofile.php:131
564 msgid "Nickname"
565 msgstr "Takma ad"
566
567 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
568 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
569 msgid "Password"
570 msgstr "Parola"
571
572 #: actions/apioauthauthorize.php:338
573 msgid "Deny"
574 msgstr ""
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:344
577 msgid "Allow"
578 msgstr ""
579
580 #: actions/apioauthauthorize.php:361
581 msgid "Allow or deny access to your account information."
582 msgstr ""
583
584 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
585 msgid "This method requires a POST or DELETE."
586 msgstr ""
587
588 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
589 msgid "You may not delete another user's status."
590 msgstr ""
591
592 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
593 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
594 msgid "No such notice."
595 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
596
597 #: actions/apistatusesretweet.php:83
598 #, fuzzy
599 msgid "Cannot repeat your own notice."
600 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
601
602 #: actions/apistatusesretweet.php:91
603 #, fuzzy
604 msgid "Already repeated that notice."
605 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
606
607 #: actions/apistatusesshow.php:138
608 #, fuzzy
609 msgid "Status deleted."
610 msgstr "Avatar güncellendi."
611
612 #: actions/apistatusesshow.php:144
613 msgid "No status with that ID found."
614 msgstr ""
615
616 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
617 #: lib/mailhandler.php:60
618 #, fuzzy, php-format
619 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
620 msgstr ""
621 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
622
623 #: actions/apistatusesupdate.php:202
624 msgid "Not found"
625 msgstr ""
626
627 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
628 #, php-format
629 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
633 #, fuzzy
634 msgid "Unsupported format."
635 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
636
637 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
638 #, fuzzy, php-format
639 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
640 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
641
642 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
643 #, fuzzy, php-format
644 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
645 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
646
647 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
648 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
649 #, php-format
650 msgid "%s timeline"
651 msgstr ""
652
653 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
654 #: actions/userrss.php:92
655 #, php-format
656 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
657 msgstr ""
658
659 #: actions/apitimelinementions.php:117
660 #, fuzzy, php-format
661 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
662 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
663
664 #: actions/apitimelinementions.php:127
665 #, php-format
666 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
667 msgstr ""
668
669 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
670 #, php-format
671 msgid "%s public timeline"
672 msgstr ""
673
674 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
675 #, php-format
676 msgid "%s updates from everyone!"
677 msgstr ""
678
679 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
680 #, fuzzy, php-format
681 msgid "Repeated to %s"
682 msgstr "%s için cevaplar"
683
684 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
685 #, fuzzy, php-format
686 msgid "Repeats of %s"
687 msgstr "%s için cevaplar"
688
689 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
690 #, php-format
691 msgid "Notices tagged with %s"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
695 #, fuzzy, php-format
696 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
697 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
698
699 #: actions/apiusershow.php:96
700 #, fuzzy
701 msgid "Not found."
702 msgstr "İstek bulunamadı!"
703
704 #: actions/attachment.php:73
705 #, fuzzy
706 msgid "No such attachment."
707 msgstr "Böyle bir belge yok."
708
709 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
710 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
711 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
712 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
713 #: actions/showgroup.php:121
714 msgid "No nickname."
715 msgstr "Takma ad yok"
716
717 #: actions/avatarbynickname.php:64
718 msgid "No size."
719 msgstr ""
720
721 #: actions/avatarbynickname.php:69
722 msgid "Invalid size."
723 msgstr "Geçersiz büyüklük."
724
725 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
726 #: lib/accountsettingsaction.php:112
727 msgid "Avatar"
728 msgstr "Avatar"
729
730 #: actions/avatarsettings.php:78
731 #, php-format
732 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
733 msgstr ""
734
735 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
736 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
737 #: actions/userrss.php:103
738 msgid "User without matching profile"
739 msgstr ""
740
741 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
742 #: actions/grouplogo.php:251
743 #, fuzzy
744 msgid "Avatar settings"
745 msgstr "Ayarlar"
746
747 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
748 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
749 msgid "Original"
750 msgstr ""
751
752 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
753 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
754 msgid "Preview"
755 msgstr ""
756
757 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
758 #: lib/noticelist.php:608
759 msgid "Delete"
760 msgstr ""
761
762 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
763 msgid "Upload"
764 msgstr "Yükle"
765
766 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
767 msgid "Crop"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:328
771 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
772 msgstr ""
773
774 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
775 msgid "Lost our file data."
776 msgstr ""
777
778 #: actions/avatarsettings.php:366
779 msgid "Avatar updated."
780 msgstr "Avatar güncellendi."
781
782 #: actions/avatarsettings.php:369
783 msgid "Failed updating avatar."
784 msgstr "Avatar güncellemede hata."
785
786 #: actions/avatarsettings.php:393
787 #, fuzzy
788 msgid "Avatar deleted."
789 msgstr "Avatar güncellendi."
790
791 #: actions/block.php:69
792 #, fuzzy
793 msgid "You already blocked that user."
794 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
795
796 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
797 #, fuzzy
798 msgid "Block user"
799 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
800
801 #: actions/block.php:130
802 msgid ""
803 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
804 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
805 "will not be notified of any @-replies from them."
806 msgstr ""
807
808 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
809 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
810 msgid "No"
811 msgstr ""
812
813 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
814 #, fuzzy
815 msgid "Do not block this user"
816 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
817
818 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
819 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
820 #: lib/repeatform.php:132
821 msgid "Yes"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
825 #, fuzzy
826 msgid "Block this user"
827 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
828
829 #: actions/block.php:167
830 msgid "Failed to save block information."
831 msgstr ""
832
833 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
834 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
835 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
836 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
837 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
838 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
839 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
840 #, fuzzy
841 msgid "No such group."
842 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
843
844 #: actions/blockedfromgroup.php:90
845 #, fuzzy, php-format
846 msgid "%s blocked profiles"
847 msgstr "Kullanıcının profili yok."
848
849 #: actions/blockedfromgroup.php:93
850 #, fuzzy, php-format
851 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
852 msgstr "%s ve arkadaşları"
853
854 #: actions/blockedfromgroup.php:108
855 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
856 msgstr ""
857
858 #: actions/blockedfromgroup.php:281
859 #, fuzzy
860 msgid "Unblock user from group"
861 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
862
863 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
864 msgid "Unblock"
865 msgstr ""
866
867 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
868 #, fuzzy
869 msgid "Unblock this user"
870 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
871
872 #: actions/bookmarklet.php:50
873 msgid "Post to "
874 msgstr ""
875
876 #: actions/confirmaddress.php:75
877 msgid "No confirmation code."
878 msgstr "Onay kodu yok."
879
880 #: actions/confirmaddress.php:80
881 msgid "Confirmation code not found."
882 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
883
884 #: actions/confirmaddress.php:85
885 msgid "That confirmation code is not for you!"
886 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
887
888 #: actions/confirmaddress.php:90
889 #, php-format
890 msgid "Unrecognized address type %s"
891 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
892
893 #: actions/confirmaddress.php:94
894 msgid "That address has already been confirmed."
895 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
896
897 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
898 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
899 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
900 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
901 #: actions/smssettings.php:420
902 msgid "Couldn't update user."
903 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
904
905 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
906 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
907 msgid "Couldn't delete email confirmation."
908 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
909
910 #: actions/confirmaddress.php:144
911 #, fuzzy
912 msgid "Confirm address"
913 msgstr "Adresi Onayla"
914
915 #: actions/confirmaddress.php:159
916 #, php-format
917 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
918 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
919
920 #: actions/conversation.php:99
921 #, fuzzy
922 msgid "Conversation"
923 msgstr "Yer"
924
925 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
926 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
927 msgid "Notices"
928 msgstr "Durum mesajları"
929
930 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
931 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
932 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
933 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
934 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
935 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
936 #: lib/settingsaction.php:72
937 msgid "Not logged in."
938 msgstr "Giriş yapılmadı."
939
940 #: actions/deletenotice.php:71
941 msgid "Can't delete this notice."
942 msgstr ""
943
944 #: actions/deletenotice.php:103
945 msgid ""
946 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
947 "be undone."
948 msgstr ""
949
950 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
951 msgid "Delete notice"
952 msgstr ""
953
954 #: actions/deletenotice.php:144
955 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
956 msgstr ""
957
958 #: actions/deletenotice.php:145
959 #, fuzzy
960 msgid "Do not delete this notice"
961 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
962
963 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
964 msgid "Delete this notice"
965 msgstr ""
966
967 #: actions/deleteuser.php:67
968 #, fuzzy
969 msgid "You cannot delete users."
970 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
971
972 #: actions/deleteuser.php:74
973 #, fuzzy
974 msgid "You can only delete local users."
975 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
976
977 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
978 msgid "Delete user"
979 msgstr ""
980
981 #: actions/deleteuser.php:135
982 msgid ""
983 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
984 "the user from the database, without a backup."
985 msgstr ""
986
987 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
988 #, fuzzy
989 msgid "Delete this user"
990 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
991
992 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
993 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
994 msgid "Design"
995 msgstr ""
996
997 #: actions/designadminpanel.php:73
998 msgid "Design settings for this StatusNet site."
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/designadminpanel.php:275
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Invalid logo URL."
1004 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1005
1006 #: actions/designadminpanel.php:279
1007 #, fuzzy, php-format
1008 msgid "Theme not available: %s"
1009 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1010
1011 #: actions/designadminpanel.php:375
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Change logo"
1014 msgstr "Parolayı değiştir"
1015
1016 #: actions/designadminpanel.php:380
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Site logo"
1019 msgstr "Yeni durum mesajı"
1020
1021 #: actions/designadminpanel.php:387
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Change theme"
1024 msgstr "Değiştir"
1025
1026 #: actions/designadminpanel.php:404
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Site theme"
1029 msgstr "Yeni durum mesajı"
1030
1031 #: actions/designadminpanel.php:405
1032 msgid "Theme for the site."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1036 msgid "Change background image"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1040 #: lib/designsettings.php:178
1041 msgid "Background"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/designadminpanel.php:427
1045 #, fuzzy, php-format
1046 msgid ""
1047 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1048 "$s."
1049 msgstr ""
1050 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1051
1052 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1053 msgid "On"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1057 msgid "Off"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1061 msgid "Turn background image on or off."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1065 msgid "Tile background image"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Change colours"
1071 msgstr "Parolayı değiştir"
1072
1073 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Content"
1076 msgstr "Bağlan"
1077
1078 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Sidebar"
1081 msgstr "Ara"
1082
1083 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1084 msgid "Text"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Links"
1090 msgstr "Giriş"
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1093 msgid "Use defaults"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1097 msgid "Restore default designs"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1101 msgid "Reset back to default"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1105 msgid "Save design"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/disfavor.php:81
1109 msgid "This notice is not a favorite!"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/disfavor.php:94
1113 msgid "Add to favorites"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/doc.php:155
1117 #, fuzzy, php-format
1118 msgid "No such document \"%s\""
1119 msgstr "Böyle bir belge yok."
1120
1121 #: actions/editapplication.php:54
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Edit Application"
1124 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1125
1126 #: actions/editapplication.php:66
1127 msgid "You must be logged in to edit an application."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1131 #, fuzzy
1132 msgid "You are not the owner of this application."
1133 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1134
1135 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1136 #: actions/showapplication.php:87
1137 #, fuzzy
1138 msgid "No such application."
1139 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1140
1141 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1142 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1143 msgid "There was a problem with your session token."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/editapplication.php:161
1147 msgid "Use this form to edit your application."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1151 msgid "Name is required."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1157 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1158
1159 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Description is required."
1162 msgstr "Abonelikler"
1163
1164 #: actions/editapplication.php:191
1165 msgid "Source URL is too long."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Source URL is not valid."
1171 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1172
1173 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1174 msgid "Organization is required."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1180 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1181
1182 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1183 msgid "Organization homepage is required."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1187 msgid "Callback is too long."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1191 msgid "Callback URL is not valid."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/editapplication.php:255
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Could not update application."
1197 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1198
1199 #: actions/editgroup.php:56
1200 #, php-format
1201 msgid "Edit %s group"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1205 msgid "You must be logged in to create a group."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1209 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1210 msgid "You must be an admin to edit the group."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/editgroup.php:154
1214 msgid "Use this form to edit the group."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1218 #, fuzzy, php-format
1219 msgid "description is too long (max %d chars)."
1220 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1221
1222 #: actions/editgroup.php:253
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Could not update group."
1225 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1226
1227 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Could not create aliases."
1230 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1231
1232 #: actions/editgroup.php:269
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Options saved."
1235 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1236
1237 #: actions/emailsettings.php:60
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Email settings"
1240 msgstr "Profil ayarları"
1241
1242 #: actions/emailsettings.php:71
1243 #, php-format
1244 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1248 #: actions/smssettings.php:104
1249 msgid "Address"
1250 msgstr "Adres"
1251
1252 #: actions/emailsettings.php:105
1253 msgid "Current confirmed email address."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1257 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1258 #: actions/smssettings.php:158
1259 msgid "Remove"
1260 msgstr "Kaldır"
1261
1262 #: actions/emailsettings.php:113
1263 msgid ""
1264 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1265 "a message with further instructions."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1269 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1270 #: lib/applicationeditform.php:332
1271 msgid "Cancel"
1272 msgstr "İptal et"
1273
1274 #: actions/emailsettings.php:121
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Email address"
1277 msgstr "Eposta adresi onayı"
1278
1279 #: actions/emailsettings.php:123
1280 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1281 msgstr ""
1282
1283 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1284 #: actions/smssettings.php:145
1285 msgid "Add"
1286 msgstr "Ekle"
1287
1288 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1289 msgid "Incoming email"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1293 msgid "Send email to this address to post new notices."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1297 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1301 msgid "New"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1305 #: actions/smssettings.php:169
1306 msgid "Preferences"
1307 msgstr "Tercihler"
1308
1309 #: actions/emailsettings.php:158
1310 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/emailsettings.php:163
1314 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:169
1318 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: actions/emailsettings.php:174
1322 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: actions/emailsettings.php:179
1326 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:185
1330 msgid "I want to post notices by email."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:191
1334 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1338 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1339 msgid "Preferences saved."
1340 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:320
1343 msgid "No email address."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:327
1347 msgid "Cannot normalize that email address"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1351 #: actions/siteadminpanel.php:143
1352 msgid "Not a valid email address."
1353 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1354
1355 #: actions/emailsettings.php:334
1356 msgid "That is already your email address."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/emailsettings.php:337
1360 msgid "That email address already belongs to another user."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1364 #: actions/smssettings.php:337
1365 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1366 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1367
1368 #: actions/emailsettings.php:359
1369 msgid ""
1370 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1371 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1375 #: actions/smssettings.php:370
1376 msgid "No pending confirmation to cancel."
1377 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1380 msgid "That is the wrong IM address."
1381 msgstr "Yanlış IM adresi."
1382
1383 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1384 #: actions/smssettings.php:386
1385 msgid "Confirmation cancelled."
1386 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:413
1389 msgid "That is not your email address."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1393 #: actions/smssettings.php:425
1394 msgid "The address was removed."
1395 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1398 msgid "No incoming email address."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1402 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1403 msgid "Couldn't update user record."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1407 msgid "Incoming email address removed."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1411 msgid "New incoming email address added."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/favor.php:79
1415 msgid "This notice is already a favorite!"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1419 msgid "Disfavor favorite"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1423 #: lib/publicgroupnav.php:93
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Popular notices"
1426 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1427
1428 #: actions/favorited.php:67
1429 #, fuzzy, php-format
1430 msgid "Popular notices, page %d"
1431 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1432
1433 #: actions/favorited.php:79
1434 msgid "The most popular notices on the site right now."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/favorited.php:150
1438 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/favorited.php:153
1442 msgid ""
1443 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1444 "next to any notice you like."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/favorited.php:156
1448 #, php-format
1449 msgid ""
1450 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1451 "notice to your favorites!"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1455 #: lib/personalgroupnav.php:115
1456 #, php-format
1457 msgid "%s's favorite notices"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/favoritesrss.php:115
1461 #, fuzzy, php-format
1462 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1463 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1464
1465 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1466 #: lib/publicgroupnav.php:89
1467 msgid "Featured users"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/featured.php:71
1471 #, php-format
1472 msgid "Featured users, page %d"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/featured.php:99
1476 #, php-format
1477 msgid "A selection of some great users on %s"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/file.php:34
1481 #, fuzzy
1482 msgid "No notice ID."
1483 msgstr "Yeni durum mesajı"
1484
1485 #: actions/file.php:38
1486 #, fuzzy
1487 msgid "No notice."
1488 msgstr "Yeni durum mesajı"
1489
1490 #: actions/file.php:42
1491 #, fuzzy
1492 msgid "No attachments."
1493 msgstr "Böyle bir belge yok."
1494
1495 #: actions/file.php:51
1496 #, fuzzy
1497 msgid "No uploaded attachments."
1498 msgstr "Böyle bir belge yok."
1499
1500 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1501 msgid "Not expecting this response!"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1505 msgid "User being listened to does not exist."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1509 msgid "You can use the local subscription!"
1510 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1511
1512 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1513 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1517 #, fuzzy
1518 msgid "You are not authorized."
1519 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1520
1521 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1522 msgid "Could not convert request token to access token."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1528 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1529
1530 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1531 msgid "Error updating remote profile"
1532 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1533
1534 #: actions/getfile.php:79
1535 #, fuzzy
1536 msgid "No such file."
1537 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1538
1539 #: actions/getfile.php:83
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Cannot read file."
1542 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1543
1544 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1545 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1546 #: lib/profileformaction.php:70
1547 msgid "No profile specified."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1551 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1552 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1553 msgid "No profile with that ID."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1557 #: actions/makeadmin.php:81
1558 msgid "No group specified."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/groupblock.php:91
1562 msgid "Only an admin can block group members."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: actions/groupblock.php:95
1566 #, fuzzy
1567 msgid "User is already blocked from group."
1568 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1569
1570 #: actions/groupblock.php:100
1571 #, fuzzy
1572 msgid "User is not a member of group."
1573 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1574
1575 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Block user from group"
1578 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1579
1580 #: actions/groupblock.php:162
1581 #, php-format
1582 msgid ""
1583 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1584 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1585 "the group in the future."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: actions/groupblock.php:178
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Do not block this user from this group"
1591 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1592
1593 #: actions/groupblock.php:179
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Block this user from this group"
1596 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1597
1598 #: actions/groupblock.php:196
1599 msgid "Database error blocking user from group."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1603 #, fuzzy
1604 msgid "No ID."
1605 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1606
1607 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1608 msgid "You must be logged in to edit a group."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1612 msgid "Group design"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1616 msgid ""
1617 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1618 "palette of your choice."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1622 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Couldn't update your design."
1625 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1626
1627 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Design preferences saved."
1630 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1631
1632 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1633 msgid "Group logo"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: actions/grouplogo.php:150
1637 #, php-format
1638 msgid ""
1639 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/grouplogo.php:178
1643 #, fuzzy
1644 msgid "User without matching profile."
1645 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1646
1647 #: actions/grouplogo.php:362
1648 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/grouplogo.php:396
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Logo updated."
1654 msgstr "Avatar güncellendi."
1655
1656 #: actions/grouplogo.php:398
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Failed updating logo."
1659 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1660
1661 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1662 #, php-format
1663 msgid "%s group members"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/groupmembers.php:96
1667 #, php-format
1668 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/groupmembers.php:111
1672 msgid "A list of the users in this group."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1676 msgid "Admin"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1680 msgid "Block"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/groupmembers.php:441
1684 msgid "Make user an admin of the group"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/groupmembers.php:473
1688 msgid "Make Admin"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/groupmembers.php:473
1692 msgid "Make this user an admin"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/grouprss.php:133
1696 #, fuzzy, php-format
1697 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1698 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1699
1700 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1701 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1702 msgid "Groups"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/groups.php:64
1706 #, php-format
1707 msgid "Groups, page %d"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/groups.php:90
1711 #, php-format
1712 msgid ""
1713 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1714 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1715 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1716 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1717 "%%%%)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Create a new group"
1723 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1724
1725 #: actions/groupsearch.php:52
1726 #, fuzzy, php-format
1727 msgid ""
1728 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1729 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1730 msgstr ""
1731 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1732 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1733 "karakterden oluşmalı. "
1734
1735 #: actions/groupsearch.php:58
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Group search"
1738 msgstr "Kişi Arama"
1739
1740 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1741 #: actions/peoplesearch.php:83
1742 #, fuzzy
1743 msgid "No results."
1744 msgstr "Sonuç yok"
1745
1746 #: actions/groupsearch.php:82
1747 #, php-format
1748 msgid ""
1749 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1750 "newgroup%%) yourself."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: actions/groupsearch.php:85
1754 #, php-format
1755 msgid ""
1756 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1757 "action.newgroup%%) yourself!"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/groupunblock.php:91
1761 msgid "Only an admin can unblock group members."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/groupunblock.php:95
1765 #, fuzzy
1766 msgid "User is not blocked from group."
1767 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1768
1769 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Error removing the block."
1772 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1773
1774 #: actions/imsettings.php:59
1775 #, fuzzy
1776 msgid "IM settings"
1777 msgstr "IM Ayarları"
1778
1779 #: actions/imsettings.php:70
1780 #, php-format
1781 msgid ""
1782 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1783 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1784 msgstr ""
1785 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1786 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1787
1788 #: actions/imsettings.php:89
1789 #, fuzzy
1790 msgid "IM is not available."
1791 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1792
1793 #: actions/imsettings.php:106
1794 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1795 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1796
1797 #: actions/imsettings.php:114
1798 #, php-format
1799 msgid ""
1800 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1801 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1802 msgstr ""
1803 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1804 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1805
1806 #: actions/imsettings.php:124
1807 #, fuzzy
1808 msgid "IM address"
1809 msgstr "IM adresi"
1810
1811 #: actions/imsettings.php:126
1812 #, php-format
1813 msgid ""
1814 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1815 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1816 msgstr ""
1817 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1818 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1819
1820 #: actions/imsettings.php:143
1821 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1822 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1823
1824 #: actions/imsettings.php:148
1825 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1826 msgstr ""
1827 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1828
1829 #: actions/imsettings.php:153
1830 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/imsettings.php:159
1834 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: actions/imsettings.php:285
1838 msgid "No Jabber ID."
1839 msgstr "JabberID yok."
1840
1841 #: actions/imsettings.php:292
1842 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1843 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1844
1845 #: actions/imsettings.php:296
1846 msgid "Not a valid Jabber ID"
1847 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1848
1849 #: actions/imsettings.php:299
1850 msgid "That is already your Jabber ID."
1851 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1852
1853 #: actions/imsettings.php:302
1854 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1855 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1856
1857 #: actions/imsettings.php:327
1858 #, php-format
1859 msgid ""
1860 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1861 "s for sending messages to you."
1862 msgstr ""
1863 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1864 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1865
1866 #: actions/imsettings.php:387
1867 msgid "That is not your Jabber ID."
1868 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1869
1870 #: actions/inbox.php:59
1871 #, php-format
1872 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: actions/inbox.php:62
1876 #, php-format
1877 msgid "Inbox for %s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/inbox.php:115
1881 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/invite.php:39
1885 msgid "Invites have been disabled."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/invite.php:41
1889 #, php-format
1890 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/invite.php:72
1894 #, php-format
1895 msgid "Invalid email address: %s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: actions/invite.php:110
1899 msgid "Invitation(s) sent"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/invite.php:112
1903 msgid "Invite new users"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/invite.php:128
1907 msgid "You are already subscribed to these users:"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1911 #, php-format
1912 msgid "%1$s (%2$s)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/invite.php:136
1916 msgid ""
1917 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/invite.php:144
1921 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/invite.php:150
1925 msgid ""
1926 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1927 "on the site. Thanks for growing the community!"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/invite.php:162
1931 msgid ""
1932 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/invite.php:187
1936 msgid "Email addresses"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/invite.php:189
1940 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: actions/invite.php:192
1944 msgid "Personal message"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/invite.php:194
1948 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1952 msgid "Send"
1953 msgstr "Gönder"
1954
1955 #: actions/invite.php:226
1956 #, php-format
1957 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: actions/invite.php:228
1961 #, php-format
1962 msgid ""
1963 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1964 "\n"
1965 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1966 "you know and people who interest you.\n"
1967 "\n"
1968 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1969 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1970 "share your interests.\n"
1971 "\n"
1972 "%1$s said:\n"
1973 "\n"
1974 "%4$s\n"
1975 "\n"
1976 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1977 "\n"
1978 "%5$s\n"
1979 "\n"
1980 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1981 "invitation.\n"
1982 "\n"
1983 "%6$s\n"
1984 "\n"
1985 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1986 "time.\n"
1987 "\n"
1988 "Sincerely, %2$s\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/joingroup.php:60
1992 msgid "You must be logged in to join a group."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/joingroup.php:131
1996 #, php-format
1997 msgid "%1$s joined group %2$s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/leavegroup.php:60
2001 msgid "You must be logged in to leave a group."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2005 #, fuzzy
2006 msgid "You are not a member of that group."
2007 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2008
2009 #: actions/leavegroup.php:127
2010 #, fuzzy, php-format
2011 msgid "%1$s left group %2$s"
2012 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2013
2014 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2015 msgid "Already logged in."
2016 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2017
2018 #: actions/login.php:126
2019 msgid "Incorrect username or password."
2020 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2021
2022 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2025 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
2026
2027 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2028 #: lib/logingroupnav.php:79
2029 msgid "Login"
2030 msgstr "Giriş"
2031
2032 #: actions/login.php:227
2033 msgid "Login to site"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2037 msgid "Remember me"
2038 msgstr "Beni hatırla"
2039
2040 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2041 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2042 msgstr ""
2043 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2044
2045 #: actions/login.php:247
2046 msgid "Lost or forgotten password?"
2047 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2048
2049 #: actions/login.php:266
2050 msgid ""
2051 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2052 "changing your settings."
2053 msgstr ""
2054 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2055 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2056
2057 #: actions/login.php:270
2058 #, fuzzy, php-format
2059 msgid ""
2060 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2061 "(%%action.register%%) a new account."
2062 msgstr ""
2063 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
2064 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
2065 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
2066
2067 #: actions/makeadmin.php:91
2068 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/makeadmin.php:95
2072 #, fuzzy, php-format
2073 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2074 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2075
2076 #: actions/makeadmin.php:132
2077 #, fuzzy, php-format
2078 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2079 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
2080
2081 #: actions/makeadmin.php:145
2082 #, fuzzy, php-format
2083 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2084 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2085
2086 #: actions/microsummary.php:69
2087 msgid "No current status"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/newapplication.php:52
2091 #, fuzzy
2092 msgid "New Application"
2093 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2094
2095 #: actions/newapplication.php:64
2096 msgid "You must be logged in to register an application."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/newapplication.php:143
2100 msgid "Use this form to register a new application."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/newapplication.php:173
2104 msgid "Source URL is required."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Could not create application."
2110 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
2111
2112 #: actions/newgroup.php:53
2113 msgid "New group"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/newgroup.php:110
2117 msgid "Use this form to create a new group."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2121 msgid "New message"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2125 msgid "You can't send a message to this user."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2129 #: lib/command.php:475
2130 msgid "No content!"
2131 msgstr "İçerik yok!"
2132
2133 #: actions/newmessage.php:158
2134 msgid "No recipient specified."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2138 msgid ""
2139 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/newmessage.php:181
2143 msgid "Message sent"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/newmessage.php:185
2147 #, php-format
2148 msgid "Direct message to %s sent."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2152 msgid "Ajax Error"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/newnotice.php:69
2156 msgid "New notice"
2157 msgstr "Yeni durum mesajı"
2158
2159 #: actions/newnotice.php:211
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Notice posted"
2162 msgstr "Durum mesajları"
2163
2164 #: actions/noticesearch.php:68
2165 #, php-format
2166 msgid ""
2167 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2168 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2169 msgstr ""
2170 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2171 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2172
2173 #: actions/noticesearch.php:78
2174 msgid "Text search"
2175 msgstr "Metin arama"
2176
2177 #: actions/noticesearch.php:91
2178 #, fuzzy, php-format
2179 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2180 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2181
2182 #: actions/noticesearch.php:121
2183 #, php-format
2184 msgid ""
2185 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2186 "status_textarea=%s)!"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/noticesearch.php:124
2190 #, php-format
2191 msgid ""
2192 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2193 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/noticesearchrss.php:96
2197 #, fuzzy, php-format
2198 msgid "Updates with \"%s\""
2199 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2200
2201 #: actions/noticesearchrss.php:98
2202 #, fuzzy, php-format
2203 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2204 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2205
2206 #: actions/nudge.php:85
2207 msgid ""
2208 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/nudge.php:94
2212 msgid "Nudge sent"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/nudge.php:97
2216 msgid "Nudge sent!"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/oauthappssettings.php:59
2220 msgid "You must be logged in to list your applications."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/oauthappssettings.php:74
2224 msgid "OAuth applications"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/oauthappssettings.php:85
2228 msgid "Applications you have registered"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/oauthappssettings.php:135
2232 #, php-format
2233 msgid "You have not registered any applications yet."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2237 msgid "Connected applications"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2241 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2245 #, fuzzy
2246 msgid "You are not a user of that application."
2247 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2248
2249 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2250 msgid "Unable to revoke access for app: "
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2254 #, php-format
2255 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2259 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2263 msgid "Notice has no profile"
2264 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2265
2266 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2267 #, php-format
2268 msgid "%1$s's status on %2$s"
2269 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2270
2271 #: actions/oembed.php:157
2272 #, fuzzy
2273 msgid "content type "
2274 msgstr "Bağlan"
2275
2276 #: actions/oembed.php:160
2277 msgid "Only "
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2281 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2282 msgid "Not a supported data format."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/opensearch.php:64
2286 msgid "People Search"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/opensearch.php:67
2290 msgid "Notice Search"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/othersettings.php:60
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Other settings"
2296 msgstr "Ayarlar"
2297
2298 #: actions/othersettings.php:71
2299 msgid "Manage various other options."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/othersettings.php:108
2303 msgid " (free service)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/othersettings.php:116
2307 msgid "Shorten URLs with"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/othersettings.php:117
2311 msgid "Automatic shortening service to use."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: actions/othersettings.php:122
2315 #, fuzzy
2316 msgid "View profile designs"
2317 msgstr "Profil ayarları"
2318
2319 #: actions/othersettings.php:123
2320 msgid "Show or hide profile designs."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/othersettings.php:153
2324 #, fuzzy
2325 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2326 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2327
2328 #: actions/otp.php:69
2329 #, fuzzy
2330 msgid "No user ID specified."
2331 msgstr "Yeni durum mesajı"
2332
2333 #: actions/otp.php:83
2334 #, fuzzy
2335 msgid "No login token specified."
2336 msgstr "Yeni durum mesajı"
2337
2338 #: actions/otp.php:90
2339 #, fuzzy
2340 msgid "No login token requested."
2341 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2342
2343 #: actions/otp.php:95
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Invalid login token specified."
2346 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2347
2348 #: actions/otp.php:104
2349 msgid "Login token expired."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/outbox.php:58
2353 #, php-format
2354 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/outbox.php:61
2358 #, php-format
2359 msgid "Outbox for %s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: actions/outbox.php:116
2363 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: actions/passwordsettings.php:58
2367 msgid "Change password"
2368 msgstr "Parolayı değiştir"
2369
2370 #: actions/passwordsettings.php:69
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Change your password."
2373 msgstr "Parolayı değiştir"
2374
2375 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Password change"
2378 msgstr "Parola kaydedildi."
2379
2380 #: actions/passwordsettings.php:104
2381 msgid "Old password"
2382 msgstr "Eski parola"
2383
2384 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2385 msgid "New password"
2386 msgstr "Yeni parola"
2387
2388 #: actions/passwordsettings.php:109
2389 msgid "6 or more characters"
2390 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2391
2392 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2393 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2394 msgid "Confirm"
2395 msgstr "Onayla"
2396
2397 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2398 msgid "Same as password above"
2399 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2400
2401 #: actions/passwordsettings.php:117
2402 msgid "Change"
2403 msgstr "Değiştir"
2404
2405 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2406 msgid "Password must be 6 or more characters."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2410 msgid "Passwords don't match."
2411 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2412
2413 #: actions/passwordsettings.php:165
2414 msgid "Incorrect old password"
2415 msgstr "Eski parola yanlış"
2416
2417 #: actions/passwordsettings.php:181
2418 msgid "Error saving user; invalid."
2419 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2420
2421 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2422 msgid "Can't save new password."
2423 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2424
2425 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2426 msgid "Password saved."
2427 msgstr "Parola kaydedildi."
2428
2429 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2430 msgid "Paths"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2434 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2438 #, fuzzy, php-format
2439 msgid "Theme directory not readable: %s"
2440 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2441
2442 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2443 #, php-format
2444 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2448 #, php-format
2449 msgid "Background directory not writable: %s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2453 #, php-format
2454 msgid "Locales directory not readable: %s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2458 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2462 #: lib/adminpanelaction.php:311
2463 msgid "Site"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2467 msgid "Server"
2468 msgstr "Sunucu"
2469
2470 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2471 msgid "Site's server hostname."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2475 msgid "Path"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Site path"
2481 msgstr "Yeni durum mesajı"
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2484 msgid "Path to locales"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2488 msgid "Directory path to locales"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2492 msgid "Fancy URLs"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2496 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2500 msgid "Theme"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2504 msgid "Theme server"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2508 msgid "Theme path"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2512 msgid "Theme directory"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Avatars"
2518 msgstr "Avatar"
2519
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Avatar server"
2523 msgstr "Ayarlar"
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Avatar path"
2528 msgstr "Avatar güncellendi."
2529
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Avatar directory"
2533 msgstr "Avatar güncellendi."
2534
2535 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2536 msgid "Backgrounds"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2540 msgid "Background server"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2544 msgid "Background path"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2548 msgid "Background directory"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2552 msgid "SSL"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Never"
2558 msgstr "Geri al"
2559
2560 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Sometimes"
2563 msgstr "Durum mesajları"
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2566 msgid "Always"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2570 msgid "Use SSL"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2574 msgid "When to use SSL"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2578 #, fuzzy
2579 msgid "SSL server"
2580 msgstr "Geri al"
2581
2582 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2583 msgid "Server to direct SSL requests to"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Save paths"
2589 msgstr "Yeni durum mesajı"
2590
2591 #: actions/peoplesearch.php:52
2592 #, php-format
2593 msgid ""
2594 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2595 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2596 msgstr ""
2597 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2598 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2599 "karakterden oluşmalı. "
2600
2601 #: actions/peoplesearch.php:58
2602 msgid "People search"
2603 msgstr "Kişi Arama"
2604
2605 #: actions/peopletag.php:70
2606 #, fuzzy, php-format
2607 msgid "Not a valid people tag: %s"
2608 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2609
2610 #: actions/peopletag.php:144
2611 #, fuzzy, php-format
2612 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2613 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2614
2615 #: actions/postnotice.php:84
2616 msgid "Invalid notice content"
2617 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2618
2619 #: actions/postnotice.php:90
2620 #, php-format
2621 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/profilesettings.php:60
2625 msgid "Profile settings"
2626 msgstr "Profil ayarları"
2627
2628 #: actions/profilesettings.php:71
2629 msgid ""
2630 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2631 msgstr ""
2632 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2633 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2634
2635 #: actions/profilesettings.php:99
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Profile information"
2638 msgstr "Profil bilinmiyor"
2639
2640 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2641 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2642 msgstr ""
2643 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2644 "verilmez"
2645
2646 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2647 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2648 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2649 msgid "Full name"
2650 msgstr "Tam İsim"
2651
2652 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2653 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2654 msgid "Homepage"
2655 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2656
2657 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2658 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2659 msgstr ""
2660 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2661
2662 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2663 #, fuzzy, php-format
2664 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2665 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2666
2667 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Describe yourself and your interests"
2670 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2671
2672 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2673 msgid "Bio"
2674 msgstr "Hakkında"
2675
2676 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2677 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2678 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2679 #: lib/userprofile.php:164
2680 msgid "Location"
2681 msgstr "Yer"
2682
2683 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2684 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2685 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2686
2687 #: actions/profilesettings.php:138
2688 msgid "Share my current location when posting notices"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2692 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2693 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2694 msgid "Tags"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:147
2698 msgid ""
2699 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2703 msgid "Language"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:152
2707 msgid "Preferred language"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: actions/profilesettings.php:161
2711 msgid "Timezone"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/profilesettings.php:162
2715 msgid "What timezone are you normally in?"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/profilesettings.php:167
2719 msgid ""
2720 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2724 #, fuzzy, php-format
2725 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2726 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2729 msgid "Timezone not selected."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/profilesettings.php:241
2733 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2737 #, fuzzy, php-format
2738 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2739 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2740
2741 #: actions/profilesettings.php:302
2742 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/profilesettings.php:359
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Couldn't save location prefs."
2748 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:371
2751 msgid "Couldn't save profile."
2752 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2753
2754 #: actions/profilesettings.php:379
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Couldn't save tags."
2757 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2758
2759 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2760 msgid "Settings saved."
2761 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2762
2763 #: actions/public.php:83
2764 #, php-format
2765 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/public.php:92
2769 msgid "Could not retrieve public stream."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/public.php:129
2773 #, fuzzy, php-format
2774 msgid "Public timeline, page %d"
2775 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2776
2777 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2778 msgid "Public timeline"
2779 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2780
2781 #: actions/public.php:151
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2784 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2785
2786 #: actions/public.php:155
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2789 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2790
2791 #: actions/public.php:159
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2794 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2795
2796 #: actions/public.php:179
2797 #, php-format
2798 msgid ""
2799 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2800 "yet."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/public.php:182
2804 msgid "Be the first to post!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/public.php:186
2808 #, php-format
2809 msgid ""
2810 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/public.php:233
2814 #, php-format
2815 msgid ""
2816 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2817 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2818 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2819 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/public.php:238
2823 #, php-format
2824 msgid ""
2825 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2826 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2827 "tool."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/publictagcloud.php:57
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Public tag cloud"
2833 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2834
2835 #: actions/publictagcloud.php:63
2836 #, php-format
2837 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/publictagcloud.php:69
2841 #, php-format
2842 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/publictagcloud.php:72
2846 msgid "Be the first to post one!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/publictagcloud.php:75
2850 #, php-format
2851 msgid ""
2852 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2853 "one!"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/publictagcloud.php:131
2857 msgid "Tag cloud"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/recoverpassword.php:36
2861 msgid "You are already logged in!"
2862 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2863
2864 #: actions/recoverpassword.php:62
2865 msgid "No such recovery code."
2866 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2867
2868 #: actions/recoverpassword.php:66
2869 msgid "Not a recovery code."
2870 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2871
2872 #: actions/recoverpassword.php:73
2873 msgid "Recovery code for unknown user."
2874 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2875
2876 #: actions/recoverpassword.php:86
2877 msgid "Error with confirmation code."
2878 msgstr "Onay kodu hatası."
2879
2880 #: actions/recoverpassword.php:97
2881 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2882 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2883
2884 #: actions/recoverpassword.php:111
2885 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/recoverpassword.php:152
2889 msgid ""
2890 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2891 "the email address you have stored in your account."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/recoverpassword.php:158
2895 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/recoverpassword.php:188
2899 msgid "Password recovery"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/recoverpassword.php:191
2903 msgid "Nickname or email address"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/recoverpassword.php:193
2907 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2908 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2909
2910 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2911 msgid "Recover"
2912 msgstr "Geri al"
2913
2914 #: actions/recoverpassword.php:208
2915 msgid "Reset password"
2916 msgstr "Parolayı sıfırla"
2917
2918 #: actions/recoverpassword.php:209
2919 msgid "Recover password"
2920 msgstr "Parolanı geri al"
2921
2922 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2923 msgid "Password recovery requested"
2924 msgstr "Parola geri alma isteği"
2925
2926 #: actions/recoverpassword.php:213
2927 msgid "Unknown action"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: actions/recoverpassword.php:236
2931 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2932 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2933
2934 #: actions/recoverpassword.php:243
2935 msgid "Reset"
2936 msgstr "Sıfırla"
2937
2938 #: actions/recoverpassword.php:252
2939 msgid "Enter a nickname or email address."
2940 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2941
2942 #: actions/recoverpassword.php:272
2943 msgid "No user with that email address or username."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/recoverpassword.php:287
2947 msgid "No registered email address for that user."
2948 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:301
2951 msgid "Error saving address confirmation."
2952 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:325
2955 msgid ""
2956 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2957 "address registered to your account."
2958 msgstr ""
2959 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2960 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:344
2963 msgid "Unexpected password reset."
2964 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:352
2967 msgid "Password must be 6 chars or more."
2968 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:356
2971 msgid "Password and confirmation do not match."
2972 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2975 msgid "Error setting user."
2976 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
2977
2978 #: actions/recoverpassword.php:382
2979 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2980 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2981
2982 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2983 msgid "Sorry, only invited people can register."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/register.php:92
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2989 msgstr "Onay kodu hatası."
2990
2991 #: actions/register.php:112
2992 msgid "Registration successful"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2996 #: lib/logingroupnav.php:85
2997 msgid "Register"
2998 msgstr "Kayıt"
2999
3000 #: actions/register.php:135
3001 msgid "Registration not allowed."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/register.php:198
3005 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3006 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3007
3008 #: actions/register.php:212
3009 msgid "Email address already exists."
3010 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3011
3012 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3013 msgid "Invalid username or password."
3014 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3015
3016 #: actions/register.php:343
3017 msgid ""
3018 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3019 "link up to friends and colleagues. "
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/register.php:425
3023 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: actions/register.php:430
3027 msgid "6 or more characters. Required."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/register.php:434
3031 msgid "Same as password above. Required."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3035 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3036 msgid "Email"
3037 msgstr "Eposta"
3038
3039 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3040 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3041 msgstr ""
3042 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3043
3044 #: actions/register.php:450
3045 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/register.php:494
3049 msgid "My text and files are available under "
3050 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
3051
3052 #: actions/register.php:496
3053 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/register.php:497
3057 #, fuzzy
3058 msgid ""
3059 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3060 "number."
3061 msgstr ""
3062 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
3063 "numarası."
3064
3065 #: actions/register.php:538
3066 #, php-format
3067 msgid ""
3068 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3069 "want to...\n"
3070 "\n"
3071 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3072 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3073 "notices through instant messages.\n"
3074 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3075 "share your interests. \n"
3076 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3077 "others more about you. \n"
3078 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3079 "missed. \n"
3080 "\n"
3081 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/register.php:562
3085 msgid ""
3086 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3087 "to confirm your email address.)"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/remotesubscribe.php:98
3091 #, php-format
3092 msgid ""
3093 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3094 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3095 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: actions/remotesubscribe.php:112
3099 msgid "Remote subscribe"
3100 msgstr "Uzaktan abonelik"
3101
3102 #: actions/remotesubscribe.php:124
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Subscribe to a remote user"
3105 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3106
3107 #: actions/remotesubscribe.php:129
3108 msgid "User nickname"
3109 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3110
3111 #: actions/remotesubscribe.php:130
3112 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3113 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3114
3115 #: actions/remotesubscribe.php:133
3116 msgid "Profile URL"
3117 msgstr "Profil Adresi"
3118
3119 #: actions/remotesubscribe.php:134
3120 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3124 #: lib/userprofile.php:365
3125 msgid "Subscribe"
3126 msgstr "Abone ol"
3127
3128 #: actions/remotesubscribe.php:159
3129 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/remotesubscribe.php:168
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3135 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
3136
3137 #: actions/remotesubscribe.php:176
3138 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/remotesubscribe.php:183
3142 msgid "Couldn’t get a request token."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/repeat.php:57
3146 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3150 #, fuzzy
3151 msgid "No notice specified."
3152 msgstr "Yeni durum mesajı"
3153
3154 #: actions/repeat.php:76
3155 #, fuzzy
3156 msgid "You can't repeat your own notice."
3157 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3158
3159 #: actions/repeat.php:90
3160 #, fuzzy
3161 msgid "You already repeated that notice."
3162 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3163
3164 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Repeated"
3167 msgstr "Yarat"
3168
3169 #: actions/repeat.php:119
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Repeated!"
3172 msgstr "Yarat"
3173
3174 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3175 #: lib/personalgroupnav.php:105
3176 #, php-format
3177 msgid "Replies to %s"
3178 msgstr "%s için cevaplar"
3179
3180 #: actions/replies.php:127
3181 #, fuzzy, php-format
3182 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3183 msgstr "%s için cevaplar"
3184
3185 #: actions/replies.php:144
3186 #, fuzzy, php-format
3187 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3188 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3189
3190 #: actions/replies.php:151
3191 #, fuzzy, php-format
3192 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3193 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3194
3195 #: actions/replies.php:158
3196 #, fuzzy, php-format
3197 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3198 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3199
3200 #: actions/replies.php:198
3201 #, php-format
3202 msgid ""
3203 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3204 "notice to his attention yet."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/replies.php:203
3208 #, php-format
3209 msgid ""
3210 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3211 "[join groups](%%action.groups%%)."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/replies.php:205
3215 #, php-format
3216 msgid ""
3217 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3218 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/repliesrss.php:72
3222 #, fuzzy, php-format
3223 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3224 msgstr "%s için cevaplar"
3225
3226 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3227 #, fuzzy
3228 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3229 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3230
3231 #: actions/sandbox.php:72
3232 #, fuzzy
3233 msgid "User is already sandboxed."
3234 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3235
3236 #: actions/showapplication.php:82
3237 msgid "You must be logged in to view an application."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/showapplication.php:158
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Application profile"
3243 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
3244
3245 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3246 msgid "Icon"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3250 #: lib/applicationeditform.php:195
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Name"
3253 msgstr "Takma ad"
3254
3255 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Organization"
3258 msgstr "Yer"
3259
3260 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3261 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Description"
3264 msgstr "Abonelikler"
3265
3266 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3267 #: lib/profileaction.php:174
3268 msgid "Statistics"
3269 msgstr "İstatistikler"
3270
3271 #: actions/showapplication.php:204
3272 #, php-format
3273 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/showapplication.php:214
3277 msgid "Application actions"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/showapplication.php:233
3281 msgid "Reset key & secret"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/showapplication.php:241
3285 msgid "Application info"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/showapplication.php:243
3289 msgid "Consumer key"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/showapplication.php:248
3293 msgid "Consumer secret"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/showapplication.php:253
3297 msgid "Request token URL"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/showapplication.php:258
3301 msgid "Access token URL"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/showapplication.php:263
3305 msgid "Authorize URL"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/showapplication.php:268
3309 msgid ""
3310 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3311 "signature method."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/showfavorites.php:79
3315 #, fuzzy, php-format
3316 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3317 msgstr "%s ve arkadaşları"
3318
3319 #: actions/showfavorites.php:132
3320 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/showfavorites.php:170
3324 #, fuzzy, php-format
3325 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3326 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3327
3328 #: actions/showfavorites.php:177
3329 #, fuzzy, php-format
3330 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3331 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3332
3333 #: actions/showfavorites.php:184
3334 #, fuzzy, php-format
3335 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3336 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3337
3338 #: actions/showfavorites.php:205
3339 msgid ""
3340 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3341 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/showfavorites.php:207
3345 #, php-format
3346 msgid ""
3347 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3348 "they would add to their favorites :)"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/showfavorites.php:211
3352 #, php-format
3353 msgid ""
3354 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3355 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3356 "would add to their favorites :)"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/showfavorites.php:242
3360 msgid "This is a way to share what you like."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3364 #, php-format
3365 msgid "%s group"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showgroup.php:84
3369 #, fuzzy, php-format
3370 msgid "%1$s group, page %2$d"
3371 msgstr "Bütün abonelikler"
3372
3373 #: actions/showgroup.php:218
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Group profile"
3376 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3377
3378 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3379 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3380 msgid "URL"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3384 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Note"
3387 msgstr "Durum mesajları"
3388
3389 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3390 msgid "Aliases"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showgroup.php:293
3394 msgid "Group actions"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/showgroup.php:328
3398 #, fuzzy, php-format
3399 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3400 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3401
3402 #: actions/showgroup.php:334
3403 #, fuzzy, php-format
3404 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3405 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3406
3407 #: actions/showgroup.php:340
3408 #, fuzzy, php-format
3409 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3410 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3411
3412 #: actions/showgroup.php:345
3413 #, fuzzy, php-format
3414 msgid "FOAF for %s group"
3415 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3416
3417 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Members"
3420 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3421
3422 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3423 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3424 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3425 msgid "(None)"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/showgroup.php:392
3429 msgid "All members"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/showgroup.php:432
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Created"
3435 msgstr "Yarat"
3436
3437 #: actions/showgroup.php:448
3438 #, php-format
3439 msgid ""
3440 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3441 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3442 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3443 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3444 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/showgroup.php:454
3448 #, php-format
3449 msgid ""
3450 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3451 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3452 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3453 "their life and interests. "
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/showgroup.php:482
3457 msgid "Admins"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/showmessage.php:81
3461 msgid "No such message."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: actions/showmessage.php:98
3465 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/showmessage.php:108
3469 #, php-format
3470 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/showmessage.php:113
3474 #, php-format
3475 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/shownotice.php:90
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Notice deleted."
3481 msgstr "Durum mesajları"
3482
3483 #: actions/showstream.php:73
3484 #, php-format
3485 msgid " tagged %s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/showstream.php:79
3489 #, fuzzy, php-format
3490 msgid "%1$s, page %2$d"
3491 msgstr "%s ve arkadaşları"
3492
3493 #: actions/showstream.php:122
3494 #, fuzzy, php-format
3495 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3496 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3497
3498 #: actions/showstream.php:129
3499 #, fuzzy, php-format
3500 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3501 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3502
3503 #: actions/showstream.php:136
3504 #, fuzzy, php-format
3505 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3506 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3507
3508 #: actions/showstream.php:143
3509 #, fuzzy, php-format
3510 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3511 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3512
3513 #: actions/showstream.php:148
3514 #, php-format
3515 msgid "FOAF for %s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/showstream.php:191
3519 #, php-format
3520 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/showstream.php:196
3524 msgid ""
3525 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3526 "would be a good time to start :)"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/showstream.php:198
3530 #, php-format
3531 msgid ""
3532 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3533 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/showstream.php:234
3537 #, php-format
3538 msgid ""
3539 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3540 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3541 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3542 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/showstream.php:239
3546 #, php-format
3547 msgid ""
3548 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3549 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3550 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/showstream.php:296
3554 #, fuzzy, php-format
3555 msgid "Repeat of %s"
3556 msgstr "%s için cevaplar"
3557
3558 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3559 msgid "You cannot silence users on this site."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/silence.php:72
3563 #, fuzzy
3564 msgid "User is already silenced."
3565 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3566
3567 #: actions/siteadminpanel.php:69
3568 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/siteadminpanel.php:132
3572 msgid "Site name must have non-zero length."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/siteadminpanel.php:140
3576 #, fuzzy
3577 msgid "You must have a valid contact email address."
3578 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3579
3580 #: actions/siteadminpanel.php:158
3581 #, php-format
3582 msgid "Unknown language \"%s\"."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/siteadminpanel.php:165
3586 msgid "Invalid snapshot report URL."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: actions/siteadminpanel.php:171
3590 msgid "Invalid snapshot run value."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: actions/siteadminpanel.php:177
3594 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/siteadminpanel.php:183
3598 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/siteadminpanel.php:189
3602 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/siteadminpanel.php:239
3606 msgid "General"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/siteadminpanel.php:242
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Site name"
3612 msgstr "Yeni durum mesajı"
3613
3614 #: actions/siteadminpanel.php:243
3615 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/siteadminpanel.php:247
3619 msgid "Brought by"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/siteadminpanel.php:248
3623 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/siteadminpanel.php:252
3627 msgid "Brought by URL"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/siteadminpanel.php:253
3631 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/siteadminpanel.php:257
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Contact email address for your site"
3637 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3638
3639 #: actions/siteadminpanel.php:263
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Local"
3642 msgstr "Yer"
3643
3644 #: actions/siteadminpanel.php:274
3645 msgid "Default timezone"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/siteadminpanel.php:275
3649 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/siteadminpanel.php:281
3653 msgid "Default site language"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/siteadminpanel.php:289
3657 msgid "Snapshots"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/siteadminpanel.php:292
3661 msgid "Randomly during Web hit"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/siteadminpanel.php:293
3665 msgid "In a scheduled job"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/siteadminpanel.php:295
3669 msgid "Data snapshots"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/siteadminpanel.php:296
3673 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:301
3677 msgid "Frequency"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:302
3681 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:307
3685 msgid "Report URL"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:308
3689 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:315
3693 msgid "Limits"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:318
3697 msgid "Text limit"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:318
3701 msgid "Maximum number of characters for notices."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:322
3705 msgid "Dupe limit"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:322
3709 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Save site settings"
3715 msgstr "Ayarlar"
3716
3717 #: actions/smssettings.php:58
3718 #, fuzzy
3719 msgid "SMS settings"
3720 msgstr "IM Ayarları"
3721
3722 #: actions/smssettings.php:69
3723 #, php-format
3724 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/smssettings.php:91
3728 #, fuzzy
3729 msgid "SMS is not available."
3730 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3731
3732 #: actions/smssettings.php:112
3733 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/smssettings.php:123
3737 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/smssettings.php:130
3741 msgid "Confirmation code"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/smssettings.php:131
3745 msgid "Enter the code you received on your phone."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/smssettings.php:138
3749 msgid "SMS phone number"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/smssettings.php:140
3753 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/smssettings.php:174
3757 msgid ""
3758 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3759 "from my carrier."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/smssettings.php:306
3763 msgid "No phone number."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/smssettings.php:311
3767 msgid "No carrier selected."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/smssettings.php:318
3771 msgid "That is already your phone number."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/smssettings.php:321
3775 msgid "That phone number already belongs to another user."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/smssettings.php:347
3779 #, fuzzy
3780 msgid ""
3781 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3782 "for the code and instructions on how to use it."
3783 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3784
3785 #: actions/smssettings.php:374
3786 msgid "That is the wrong confirmation number."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/smssettings.php:405
3790 msgid "That is not your phone number."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/smssettings.php:465
3794 msgid "Mobile carrier"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/smssettings.php:469
3798 msgid "Select a carrier"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/smssettings.php:476
3802 #, php-format
3803 msgid ""
3804 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3805 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/smssettings.php:498
3809 msgid "No code entered"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: actions/subedit.php:70
3813 #, fuzzy
3814 msgid "You are not subscribed to that profile."
3815 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3816
3817 #: actions/subedit.php:83
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Could not save subscription."
3820 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3821
3822 #: actions/subscribe.php:55
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Not a local user."
3825 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3826
3827 #: actions/subscribe.php:69
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Subscribed"
3830 msgstr "Abone ol"
3831
3832 #: actions/subscribers.php:50
3833 #, fuzzy, php-format
3834 msgid "%s subscribers"
3835 msgstr "Abone olanlar"
3836
3837 #: actions/subscribers.php:52
3838 #, fuzzy, php-format
3839 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3840 msgstr "Bütün abonelikler"
3841
3842 #: actions/subscribers.php:63
3843 msgid "These are the people who listen to your notices."
3844 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3845
3846 #: actions/subscribers.php:67
3847 #, php-format
3848 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3849 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3850
3851 #: actions/subscribers.php:108
3852 msgid ""
3853 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3854 "return the favor"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/subscribers.php:110
3858 #, php-format
3859 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/subscribers.php:114
3863 #, php-format
3864 msgid ""
3865 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3866 "%) and be the first?"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/subscriptions.php:52
3870 #, fuzzy, php-format
3871 msgid "%s subscriptions"
3872 msgstr "Bütün abonelikler"
3873
3874 #: actions/subscriptions.php:54
3875 #, fuzzy, php-format
3876 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3877 msgstr "Bütün abonelikler"
3878
3879 #: actions/subscriptions.php:65
3880 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3881 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3882
3883 #: actions/subscriptions.php:69
3884 #, php-format
3885 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3886 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3887
3888 #: actions/subscriptions.php:121
3889 #, php-format
3890 msgid ""
3891 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3892 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3893 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3894 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3895 "automatically subscribe to people you already follow there."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3899 #, fuzzy, php-format
3900 msgid "%s is not listening to anyone."
3901 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3902
3903 #: actions/subscriptions.php:194
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Jabber"
3906 msgstr "JabberID yok."
3907
3908 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3909 msgid "SMS"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: actions/tag.php:68
3913 #, fuzzy, php-format
3914 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3915 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
3916
3917 #: actions/tag.php:86
3918 #, fuzzy, php-format
3919 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3920 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3921
3922 #: actions/tag.php:92
3923 #, fuzzy, php-format
3924 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3925 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3926
3927 #: actions/tag.php:98
3928 #, fuzzy, php-format
3929 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3930 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3931
3932 #: actions/tagother.php:39
3933 #, fuzzy
3934 msgid "No ID argument."
3935 msgstr "Böyle bir belge yok."
3936
3937 #: actions/tagother.php:65
3938 #, php-format
3939 msgid "Tag %s"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3943 #, fuzzy
3944 msgid "User profile"
3945 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3946
3947 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3948 msgid "Photo"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: actions/tagother.php:141
3952 msgid "Tag user"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: actions/tagother.php:151
3956 msgid ""
3957 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3958 "separated"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: actions/tagother.php:193
3962 msgid ""
3963 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: actions/tagother.php:200
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Could not save tags."
3969 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3970
3971 #: actions/tagother.php:236
3972 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: actions/tagrss.php:35
3976 #, fuzzy
3977 msgid "No such tag."
3978 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3979
3980 #: actions/twitapitrends.php:87
3981 msgid "API method under construction."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: actions/unblock.php:59
3985 #, fuzzy
3986 msgid "You haven't blocked that user."
3987 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3988
3989 #: actions/unsandbox.php:72
3990 #, fuzzy
3991 msgid "User is not sandboxed."
3992 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3993
3994 #: actions/unsilence.php:72
3995 #, fuzzy
3996 msgid "User is not silenced."
3997 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3998
3999 #: actions/unsubscribe.php:77
4000 #, fuzzy
4001 msgid "No profile id in request."
4002 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4003
4004 #: actions/unsubscribe.php:98
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Unsubscribed"
4007 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4008
4009 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4010 #, php-format
4011 msgid ""
4012 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4016 #: lib/personalgroupnav.php:115
4017 msgid "User"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: actions/useradminpanel.php:69
4021 msgid "User settings for this StatusNet site."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: actions/useradminpanel.php:149
4025 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/useradminpanel.php:155
4029 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/useradminpanel.php:165
4033 #, php-format
4034 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4038 #: lib/personalgroupnav.php:109
4039 msgid "Profile"
4040 msgstr "Profil"
4041
4042 #: actions/useradminpanel.php:222
4043 msgid "Bio Limit"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: actions/useradminpanel.php:223
4047 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: actions/useradminpanel.php:231
4051 msgid "New users"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: actions/useradminpanel.php:235
4055 msgid "New user welcome"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/useradminpanel.php:236
4059 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: actions/useradminpanel.php:241
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Default subscription"
4065 msgstr "Bütün abonelikler"
4066
4067 #: actions/useradminpanel.php:242
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4070 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4071
4072 #: actions/useradminpanel.php:251
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Invitations"
4075 msgstr "Yer"
4076
4077 #: actions/useradminpanel.php:256
4078 msgid "Invitations enabled"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: actions/useradminpanel.php:258
4082 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/useradminpanel.php:265
4086 msgid "Sessions"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: actions/useradminpanel.php:270
4090 msgid "Handle sessions"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: actions/useradminpanel.php:272
4094 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: actions/useradminpanel.php:276
4098 msgid "Session debugging"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: actions/useradminpanel.php:278
4102 msgid "Turn on debugging output for sessions."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: actions/userauthorization.php:105
4106 msgid "Authorize subscription"
4107 msgstr "Takip isteğini onayla"
4108
4109 #: actions/userauthorization.php:110
4110 #, fuzzy
4111 msgid ""
4112 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4113 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4114 "click “Reject”."
4115 msgstr ""
4116 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
4117 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
4118 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
4119
4120 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4121 msgid "License"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/userauthorization.php:209
4125 msgid "Accept"
4126 msgstr "Kabul et"
4127
4128 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4129 #: lib/subscribeform.php:139
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Subscribe to this user"
4132 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4133
4134 #: actions/userauthorization.php:211
4135 msgid "Reject"
4136 msgstr "Reddet"
4137
4138 #: actions/userauthorization.php:212
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Reject this subscription"
4141 msgstr "Bütün abonelikler"
4142
4143 #: actions/userauthorization.php:225
4144 msgid "No authorization request!"
4145 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4146
4147 #: actions/userauthorization.php:247
4148 msgid "Subscription authorized"
4149 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4150
4151 #: actions/userauthorization.php:249
4152 msgid ""
4153 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4154 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4155 "subscription. Your subscription token is:"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/userauthorization.php:259
4159 msgid "Subscription rejected"
4160 msgstr "Abonelik reddedildi."
4161
4162 #: actions/userauthorization.php:261
4163 msgid ""
4164 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4165 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4166 "subscription."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: actions/userauthorization.php:296
4170 #, php-format
4171 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: actions/userauthorization.php:301
4175 #, php-format
4176 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: actions/userauthorization.php:307
4180 #, php-format
4181 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: actions/userauthorization.php:322
4185 #, php-format
4186 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/userauthorization.php:338
4190 #, php-format
4191 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: actions/userauthorization.php:343
4195 #, fuzzy, php-format
4196 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4197 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
4198
4199 #: actions/userauthorization.php:348
4200 #, fuzzy, php-format
4201 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4202 msgstr "%s için yanlış resim türü"
4203
4204 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Profile design"
4207 msgstr "Profil ayarları"
4208
4209 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4210 msgid ""
4211 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4212 "palette of your choice."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: actions/userdesignsettings.php:282
4216 msgid "Enjoy your hotdog!"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: actions/usergroups.php:64
4220 #, fuzzy, php-format
4221 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4222 msgstr "Bütün abonelikler"
4223
4224 #: actions/usergroups.php:130
4225 msgid "Search for more groups"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: actions/usergroups.php:153
4229 #, fuzzy, php-format
4230 msgid "%s is not a member of any group."
4231 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4232
4233 #: actions/usergroups.php:158
4234 #, php-format
4235 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: actions/version.php:73
4239 #, fuzzy, php-format
4240 msgid "StatusNet %s"
4241 msgstr "İstatistikler"
4242
4243 #: actions/version.php:153
4244 #, php-format
4245 msgid ""
4246 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4247 "Inc. and contributors."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: actions/version.php:157
4251 #, fuzzy
4252 msgid "StatusNet"
4253 msgstr "Avatar güncellendi."
4254
4255 #: actions/version.php:161
4256 msgid "Contributors"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/version.php:168
4260 msgid ""
4261 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4262 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4263 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4264 "any later version. "
4265 msgstr ""
4266
4267 #: actions/version.php:174
4268 msgid ""
4269 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4270 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4271 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4272 "for more details. "
4273 msgstr ""
4274
4275 #: actions/version.php:180
4276 #, php-format
4277 msgid ""
4278 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4279 "along with this program.  If not, see %s."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/version.php:189
4283 msgid "Plugins"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Version"
4289 msgstr "Kişisel"
4290
4291 #: actions/version.php:197
4292 msgid "Author(s)"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: classes/File.php:144
4296 #, php-format
4297 msgid ""
4298 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4299 "to upload a smaller version."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: classes/File.php:154
4303 #, php-format
4304 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: classes/File.php:161
4308 #, php-format
4309 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: classes/Group_member.php:41
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Group join failed."
4315 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4316
4317 #: classes/Group_member.php:53
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Not part of group."
4320 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4321
4322 #: classes/Group_member.php:60
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Group leave failed."
4325 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4326
4327 #: classes/Login_token.php:76
4328 #, fuzzy, php-format
4329 msgid "Could not create login token for %s"
4330 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4331
4332 #: classes/Message.php:45
4333 msgid "You are banned from sending direct messages."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: classes/Message.php:61
4337 msgid "Could not insert message."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: classes/Message.php:71
4341 msgid "Could not update message with new URI."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: classes/Notice.php:157
4345 #, php-format
4346 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: classes/Notice.php:214
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Problem saving notice. Too long."
4352 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4353
4354 #: classes/Notice.php:218
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4357 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4358
4359 #: classes/Notice.php:223
4360 msgid ""
4361 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: classes/Notice.php:229
4365 msgid ""
4366 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4367 "few minutes."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: classes/Notice.php:235
4371 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4375 msgid "Problem saving notice."
4376 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4377
4378 #: classes/Notice.php:790
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Problem saving group inbox."
4381 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4382
4383 #: classes/Notice.php:850
4384 #, php-format
4385 msgid "DB error inserting reply: %s"
4386 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4387
4388 #: classes/Notice.php:1233
4389 #, php-format
4390 msgid "RT @%1$s %2$s"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: classes/User.php:382
4394 #, php-format
4395 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: classes/User_group.php:380
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Could not create group."
4401 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4402
4403 #: classes/User_group.php:409
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Could not set group membership."
4406 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4407
4408 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4409 msgid "Change your profile settings"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Upload an avatar"
4415 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4416
4417 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4418 msgid "Change your password"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4422 msgid "Change email handling"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Design your profile"
4428 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4429
4430 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4431 msgid "Other"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4435 msgid "Other options"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/action.php:144
4439 #, fuzzy, php-format
4440 msgid "%1$s - %2$s"
4441 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4442
4443 #: lib/action.php:159
4444 msgid "Untitled page"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/action.php:433
4448 msgid "Primary site navigation"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/action.php:439
4452 msgid "Home"
4453 msgstr "Başlangıç"
4454
4455 #: lib/action.php:439
4456 msgid "Personal profile and friends timeline"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/action.php:441
4460 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/action.php:444
4464 msgid "Connect"
4465 msgstr "Bağlan"
4466
4467 #: lib/action.php:444
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Connect to services"
4470 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4471
4472 #: lib/action.php:448
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Change site configuration"
4475 msgstr "Abonelikler"
4476
4477 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4478 msgid "Invite"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4482 #, php-format
4483 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/action.php:458
4487 msgid "Logout"
4488 msgstr "Çıkış"
4489
4490 #: lib/action.php:458
4491 msgid "Logout from the site"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/action.php:463
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Create an account"
4497 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4498
4499 #: lib/action.php:466
4500 msgid "Login to the site"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4504 msgid "Help"
4505 msgstr "Yardım"
4506
4507 #: lib/action.php:469
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Help me!"
4510 msgstr "Yardım"
4511
4512 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4513 msgid "Search"
4514 msgstr "Ara"
4515
4516 #: lib/action.php:472
4517 msgid "Search for people or text"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/action.php:493
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Site notice"
4523 msgstr "Yeni durum mesajı"
4524
4525 #: lib/action.php:559
4526 msgid "Local views"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/action.php:625
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Page notice"
4532 msgstr "Yeni durum mesajı"
4533
4534 #: lib/action.php:727
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Secondary site navigation"
4537 msgstr "Abonelikler"
4538
4539 #: lib/action.php:734
4540 msgid "About"
4541 msgstr "Hakkında"
4542
4543 #: lib/action.php:736
4544 msgid "FAQ"
4545 msgstr "SSS"
4546
4547 #: lib/action.php:740
4548 msgid "TOS"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/action.php:743
4552 msgid "Privacy"
4553 msgstr "Gizlilik"
4554
4555 #: lib/action.php:745
4556 msgid "Source"
4557 msgstr "Kaynak"
4558
4559 #: lib/action.php:749
4560 msgid "Contact"
4561 msgstr "İletişim"
4562
4563 #: lib/action.php:751
4564 msgid "Badge"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/action.php:779
4568 msgid "StatusNet software license"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/action.php:782
4572 #, php-format
4573 msgid ""
4574 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4575 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4576 msgstr ""
4577 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4578 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4579
4580 #: lib/action.php:784
4581 #, php-format
4582 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4583 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4584
4585 #: lib/action.php:786
4586 #, php-format
4587 msgid ""
4588 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4589 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4590 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4591 msgstr ""
4592 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4593 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4594 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4595
4596 #: lib/action.php:801
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Site content license"
4599 msgstr "Yeni durum mesajı"
4600
4601 #: lib/action.php:806
4602 #, php-format
4603 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/action.php:811
4607 #, php-format
4608 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/action.php:814
4612 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/action.php:826
4616 msgid "All "
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/action.php:831
4620 msgid "license."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/action.php:1130
4624 msgid "Pagination"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/action.php:1139
4628 #, fuzzy
4629 msgid "After"
4630 msgstr "« Sonra"
4631
4632 #: lib/action.php:1147
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Before"
4635 msgstr "Önce »"
4636
4637 #: lib/adminpanelaction.php:96
4638 msgid "You cannot make changes to this site."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/adminpanelaction.php:107
4642 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/adminpanelaction.php:206
4646 msgid "showForm() not implemented."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/adminpanelaction.php:235
4650 msgid "saveSettings() not implemented."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/adminpanelaction.php:258
4654 msgid "Unable to delete design setting."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/adminpanelaction.php:312
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Basic site configuration"
4660 msgstr "Eposta adresi onayı"
4661
4662 #: lib/adminpanelaction.php:317
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Design configuration"
4665 msgstr "Eposta adresi onayı"
4666
4667 #: lib/adminpanelaction.php:322
4668 #, fuzzy
4669 msgid "User configuration"
4670 msgstr "Eposta adresi onayı"
4671
4672 #: lib/adminpanelaction.php:327
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Access configuration"
4675 msgstr "Eposta adresi onayı"
4676
4677 #: lib/adminpanelaction.php:332
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Paths configuration"
4680 msgstr "Eposta adresi onayı"
4681
4682 #: lib/apiauth.php:103
4683 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/apiauth.php:257
4687 #, php-format
4688 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/applicationeditform.php:136
4692 msgid "Edit application"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/applicationeditform.php:184
4696 msgid "Icon for this application"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/applicationeditform.php:204
4700 #, fuzzy, php-format
4701 msgid "Describe your application in %d characters"
4702 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4703
4704 #: lib/applicationeditform.php:207
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Describe your application"
4707 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4708
4709 #: lib/applicationeditform.php:216
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Source URL"
4712 msgstr "Kaynak"
4713
4714 #: lib/applicationeditform.php:218
4715 #, fuzzy
4716 msgid "URL of the homepage of this application"
4717 msgstr ""
4718 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4719
4720 #: lib/applicationeditform.php:224
4721 msgid "Organization responsible for this application"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/applicationeditform.php:230
4725 #, fuzzy
4726 msgid "URL for the homepage of the organization"
4727 msgstr ""
4728 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4729
4730 #: lib/applicationeditform.php:236
4731 msgid "URL to redirect to after authentication"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/applicationeditform.php:258
4735 msgid "Browser"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/applicationeditform.php:274
4739 msgid "Desktop"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/applicationeditform.php:275
4743 msgid "Type of application, browser or desktop"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/applicationeditform.php:297
4747 msgid "Read-only"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/applicationeditform.php:315
4751 msgid "Read-write"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/applicationeditform.php:316
4755 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/applicationlist.php:154
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Revoke"
4761 msgstr "Kaldır"
4762
4763 #: lib/attachmentlist.php:87
4764 msgid "Attachments"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/attachmentlist.php:265
4768 msgid "Author"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/attachmentlist.php:278
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Provider"
4774 msgstr "Profil"
4775
4776 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4777 msgid "Notices where this attachment appears"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4781 msgid "Tags for this attachment"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Password changing failed"
4787 msgstr "Parola kaydedildi."
4788
4789 #: lib/authenticationplugin.php:229
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Password changing is not allowed"
4792 msgstr "Parola kaydedildi."
4793
4794 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4795 msgid "Command results"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4799 msgid "Command complete"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/channel.php:221
4803 msgid "Command failed"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/command.php:44
4807 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/command.php:88
4811 #, php-format
4812 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4813 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4814
4815 #: lib/command.php:92
4816 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/command.php:99
4820 #, fuzzy, php-format
4821 msgid "Nudge sent to %s"
4822 msgstr "%s için cevaplar"
4823
4824 #: lib/command.php:126
4825 #, php-format
4826 msgid ""
4827 "Subscriptions: %1$s\n"
4828 "Subscribers: %2$s\n"
4829 "Notices: %3$s"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4833 msgid "Notice with that id does not exist"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4837 #: lib/command.php:523
4838 #, fuzzy
4839 msgid "User has no last notice"
4840 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4841
4842 #: lib/command.php:190
4843 msgid "Notice marked as fave."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/command.php:217
4847 #, fuzzy
4848 msgid "You are already a member of that group"
4849 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4850
4851 #: lib/command.php:231
4852 #, fuzzy, php-format
4853 msgid "Could not join user %s to group %s"
4854 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4855
4856 #: lib/command.php:236
4857 #, fuzzy, php-format
4858 msgid "%s joined group %s"
4859 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4860
4861 #: lib/command.php:275
4862 #, fuzzy, php-format
4863 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4864 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4865
4866 #: lib/command.php:280
4867 #, fuzzy, php-format
4868 msgid "%s left group %s"
4869 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4870
4871 #: lib/command.php:309
4872 #, fuzzy, php-format
4873 msgid "Fullname: %s"
4874 msgstr "Tam İsim"
4875
4876 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4877 #, php-format
4878 msgid "Location: %s"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4882 #, php-format
4883 msgid "Homepage: %s"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/command.php:318
4887 #, php-format
4888 msgid "About: %s"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/command.php:349
4892 #, php-format
4893 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/command.php:367
4897 #, php-format
4898 msgid "Direct message to %s sent"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/command.php:369
4902 msgid "Error sending direct message."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/command.php:413
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Cannot repeat your own notice"
4908 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
4909
4910 #: lib/command.php:418
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Already repeated that notice"
4913 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4914
4915 #: lib/command.php:426
4916 #, fuzzy, php-format
4917 msgid "Notice from %s repeated"
4918 msgstr "Durum mesajları"
4919
4920 #: lib/command.php:428
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Error repeating notice."
4923 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4924
4925 #: lib/command.php:482
4926 #, php-format
4927 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/command.php:491
4931 #, fuzzy, php-format
4932 msgid "Reply to %s sent"
4933 msgstr "%s için cevaplar"
4934
4935 #: lib/command.php:493
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Error saving notice."
4938 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4939
4940 #: lib/command.php:547
4941 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/command.php:554
4945 #, php-format
4946 msgid "Subscribed to %s"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/command.php:575
4950 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/command.php:582
4954 #, php-format
4955 msgid "Unsubscribed from %s"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4959 msgid "Command not yet implemented."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/command.php:603
4963 msgid "Notification off."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/command.php:605
4967 msgid "Can't turn off notification."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/command.php:626
4971 msgid "Notification on."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/command.php:628
4975 msgid "Can't turn on notification."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/command.php:641
4979 msgid "Login command is disabled"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/command.php:652
4983 #, php-format
4984 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/command.php:668
4988 #, fuzzy
4989 msgid "You are not subscribed to anyone."
4990 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4991
4992 #: lib/command.php:670
4993 msgid "You are subscribed to this person:"
4994 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4995 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4996
4997 #: lib/command.php:690
4998 #, fuzzy
4999 msgid "No one is subscribed to you."
5000 msgstr "Uzaktan abonelik"
5001
5002 #: lib/command.php:692
5003 msgid "This person is subscribed to you:"
5004 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5005 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5006
5007 #: lib/command.php:712
5008 #, fuzzy
5009 msgid "You are not a member of any groups."
5010 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5011
5012 #: lib/command.php:714
5013 msgid "You are a member of this group:"
5014 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5015 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5016
5017 #: lib/command.php:728
5018 msgid ""
5019 "Commands:\n"
5020 "on - turn on notifications\n"
5021 "off - turn off notifications\n"
5022 "help - show this help\n"
5023 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5024 "groups - lists the groups you have joined\n"
5025 "subscriptions - list the people you follow\n"
5026 "subscribers - list the people that follow you\n"
5027 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5028 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5029 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5030 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5031 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5032 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5033 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5034 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5035 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5036 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5037 "join <group> - join group\n"
5038 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5039 "drop <group> - leave group\n"
5040 "stats - get your stats\n"
5041 "stop - same as 'off'\n"
5042 "quit - same as 'off'\n"
5043 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5044 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5045 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5046 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5047 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5048 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5049 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5050 "track <word> - not yet implemented.\n"
5051 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5052 "track off - not yet implemented.\n"
5053 "untrack all - not yet implemented.\n"
5054 "tracks - not yet implemented.\n"
5055 "tracking - not yet implemented.\n"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/common.php:131
5059 #, fuzzy
5060 msgid "No configuration file found. "
5061 msgstr "Onay kodu yok."
5062
5063 #: lib/common.php:132
5064 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/common.php:134
5068 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/common.php:135
5072 msgid "Go to the installer."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5076 msgid "IM"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5080 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5084 msgid "Updates by SMS"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Connections"
5090 msgstr "Bağlan"
5091
5092 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5093 msgid "Authorized connected applications"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/dberroraction.php:60
5097 msgid "Database error"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/designsettings.php:105
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Upload file"
5103 msgstr "Yükle"
5104
5105 #: lib/designsettings.php:109
5106 #, fuzzy
5107 msgid ""
5108 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5109 msgstr ""
5110 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5111
5112 #: lib/designsettings.php:418
5113 msgid "Design defaults restored."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5117 msgid "Disfavor this notice"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Favor this notice"
5123 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5124
5125 #: lib/favorform.php:140
5126 msgid "Favor"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/feed.php:85
5130 msgid "RSS 1.0"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/feed.php:87
5134 msgid "RSS 2.0"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/feed.php:89
5138 msgid "Atom"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/feed.php:91
5142 msgid "FOAF"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/feedlist.php:64
5146 msgid "Export data"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/galleryaction.php:121
5150 msgid "Filter tags"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/galleryaction.php:131
5154 msgid "All"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/galleryaction.php:139
5158 msgid "Select tag to filter"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/galleryaction.php:140
5162 msgid "Tag"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/galleryaction.php:141
5166 msgid "Choose a tag to narrow list"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/galleryaction.php:143
5170 msgid "Go"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/groupeditform.php:163
5174 #, fuzzy
5175 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5176 msgstr ""
5177 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5178
5179 #: lib/groupeditform.php:168
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Describe the group or topic"
5182 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5183
5184 #: lib/groupeditform.php:170
5185 #, fuzzy, php-format
5186 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5187 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5188
5189 #: lib/groupeditform.php:179
5190 #, fuzzy
5191 msgid ""
5192 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5193 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
5194
5195 #: lib/groupeditform.php:187
5196 #, php-format
5197 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/groupnav.php:85
5201 msgid "Group"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/groupnav.php:101
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Blocked"
5207 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5208
5209 #: lib/groupnav.php:102
5210 #, fuzzy, php-format
5211 msgid "%s blocked users"
5212 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5213
5214 #: lib/groupnav.php:108
5215 #, php-format
5216 msgid "Edit %s group properties"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/groupnav.php:113
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Logo"
5222 msgstr "Çıkış"
5223
5224 #: lib/groupnav.php:114
5225 #, php-format
5226 msgid "Add or edit %s logo"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/groupnav.php:120
5230 #, php-format
5231 msgid "Add or edit %s design"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5235 msgid "Groups with most members"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5239 msgid "Groups with most posts"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5243 #, php-format
5244 msgid "Tags in %s group's notices"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/htmloutputter.php:103
5248 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5249 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
5250
5251 #: lib/imagefile.php:75
5252 #, fuzzy, php-format
5253 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5254 msgstr ""
5255 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5256
5257 #: lib/imagefile.php:80
5258 msgid "Partial upload."
5259 msgstr "Kısmi yükleme."
5260
5261 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5262 msgid "System error uploading file."
5263 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
5264
5265 #: lib/imagefile.php:96
5266 msgid "Not an image or corrupt file."
5267 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
5268
5269 #: lib/imagefile.php:105
5270 msgid "Unsupported image file format."
5271 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5272
5273 #: lib/imagefile.php:118
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Lost our file."
5276 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5277
5278 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5279 msgid "Unknown file type"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/imagefile.php:217
5283 msgid "MB"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/imagefile.php:219
5287 msgid "kB"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/jabber.php:220
5291 #, php-format
5292 msgid "[%s]"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/jabber.php:400
5296 #, php-format
5297 msgid "Unknown inbox source %d."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/joinform.php:114
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Join"
5303 msgstr "Giriş"
5304
5305 #: lib/leaveform.php:114
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Leave"
5308 msgstr "Kaydet"
5309
5310 #: lib/logingroupnav.php:80
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Login with a username and password"
5313 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
5314
5315 #: lib/logingroupnav.php:86
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Sign up for a new account"
5318 msgstr "Yeni hesap oluştur"
5319
5320 #: lib/mail.php:172
5321 msgid "Email address confirmation"
5322 msgstr "Eposta adresi onayı"
5323
5324 #: lib/mail.php:174
5325 #, php-format
5326 msgid ""
5327 "Hey, %s.\n"
5328 "\n"
5329 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5330 "\n"
5331 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5332 "\n"
5333 "\t%s\n"
5334 "\n"
5335 "If not, just ignore this message.\n"
5336 "\n"
5337 "Thanks for your time, \n"
5338 "%s\n"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/mail.php:236
5342 #, php-format
5343 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5344 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5345
5346 #: lib/mail.php:241
5347 #, fuzzy, php-format
5348 msgid ""
5349 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5350 "\n"
5351 "\t%3$s\n"
5352 "\n"
5353 "%4$s%5$s%6$s\n"
5354 "Faithfully yours,\n"
5355 "%7$s.\n"
5356 "\n"
5357 "----\n"
5358 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5359 msgstr ""
5360 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
5361 "\n"
5362 "\t%3$s\n"
5363 "\n"
5364 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
5365 "%4$s.\n"
5366
5367 #: lib/mail.php:258
5368 #, fuzzy, php-format
5369 msgid "Bio: %s"
5370 msgstr "Hakkında"
5371
5372 #: lib/mail.php:286
5373 #, php-format
5374 msgid "New email address for posting to %s"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/mail.php:289
5378 #, php-format
5379 msgid ""
5380 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5381 "\n"
5382 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5383 "\n"
5384 "More email instructions at %3$s.\n"
5385 "\n"
5386 "Faithfully yours,\n"
5387 "%4$s"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/mail.php:413
5391 #, php-format
5392 msgid "%s status"
5393 msgstr "%s durum"
5394
5395 #: lib/mail.php:439
5396 msgid "SMS confirmation"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/mail.php:463
5400 #, php-format
5401 msgid "You've been nudged by %s"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/mail.php:467
5405 #, php-format
5406 msgid ""
5407 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5408 "to post some news.\n"
5409 "\n"
5410 "So let's hear from you :)\n"
5411 "\n"
5412 "%3$s\n"
5413 "\n"
5414 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5415 "\n"
5416 "With kind regards,\n"
5417 "%4$s\n"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/mail.php:510
5421 #, php-format
5422 msgid "New private message from %s"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/mail.php:514
5426 #, php-format
5427 msgid ""
5428 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5429 "\n"
5430 "------------------------------------------------------\n"
5431 "%3$s\n"
5432 "------------------------------------------------------\n"
5433 "\n"
5434 "You can reply to their message here:\n"
5435 "\n"
5436 "%4$s\n"
5437 "\n"
5438 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5439 "\n"
5440 "With kind regards,\n"
5441 "%5$s\n"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/mail.php:559
5445 #, fuzzy, php-format
5446 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5447 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5448
5449 #: lib/mail.php:561
5450 #, php-format
5451 msgid ""
5452 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5453 "\n"
5454 "The URL of your notice is:\n"
5455 "\n"
5456 "%3$s\n"
5457 "\n"
5458 "The text of your notice is:\n"
5459 "\n"
5460 "%4$s\n"
5461 "\n"
5462 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5463 "\n"
5464 "%5$s\n"
5465 "\n"
5466 "Faithfully yours,\n"
5467 "%6$s\n"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/mail.php:624
5471 #, php-format
5472 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/mail.php:626
5476 #, php-format
5477 msgid ""
5478 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5479 "\n"
5480 "The notice is here:\n"
5481 "\n"
5482 "\t%3$s\n"
5483 "\n"
5484 "It reads:\n"
5485 "\n"
5486 "\t%4$s\n"
5487 "\n"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/mailbox.php:89
5491 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/mailbox.php:139
5495 msgid ""
5496 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5497 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5501 msgid "from"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/mailhandler.php:37
5505 msgid "Could not parse message."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/mailhandler.php:42
5509 msgid "Not a registered user."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/mailhandler.php:46
5513 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/mailhandler.php:50
5517 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/mailhandler.php:228
5521 #, fuzzy, php-format
5522 msgid "Unsupported message type: %s"
5523 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5524
5525 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5526 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/mediafile.php:142
5530 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/mediafile.php:147
5534 msgid ""
5535 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5536 "the HTML form."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/mediafile.php:152
5540 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/mediafile.php:159
5544 msgid "Missing a temporary folder."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/mediafile.php:162
5548 msgid "Failed to write file to disk."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/mediafile.php:165
5552 msgid "File upload stopped by extension."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5556 msgid "File exceeds user's quota."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5560 msgid "File could not be moved to destination directory."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Could not determine file's MIME type."
5566 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5567
5568 #: lib/mediafile.php:270
5569 #, php-format
5570 msgid " Try using another %s format."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/mediafile.php:275
5574 #, php-format
5575 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/messageform.php:120
5579 msgid "Send a direct notice"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/messageform.php:146
5583 msgid "To"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Available characters"
5589 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5590
5591 #: lib/noticeform.php:160
5592 #, fuzzy
5593 msgid "Send a notice"
5594 msgstr "Yeni durum mesajı"
5595
5596 #: lib/noticeform.php:173
5597 #, php-format
5598 msgid "What's up, %s?"
5599 msgstr "N'aber %s?"
5600
5601 #: lib/noticeform.php:192
5602 msgid "Attach"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/noticeform.php:196
5606 msgid "Attach a file"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/noticeform.php:212
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Share my location"
5612 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5613
5614 #: lib/noticeform.php:215
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Do not share my location"
5617 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5618
5619 #: lib/noticeform.php:216
5620 msgid ""
5621 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5622 "try again later"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/noticelist.php:428
5626 #, php-format
5627 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/noticelist.php:429
5631 msgid "N"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/noticelist.php:429
5635 msgid "S"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/noticelist.php:430
5639 msgid "E"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/noticelist.php:430
5643 msgid "W"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/noticelist.php:436
5647 msgid "at"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/noticelist.php:531
5651 #, fuzzy
5652 msgid "in context"
5653 msgstr "İçerik yok!"
5654
5655 #: lib/noticelist.php:556
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Repeated by"
5658 msgstr "Yarat"
5659
5660 #: lib/noticelist.php:582
5661 msgid "Reply to this notice"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/noticelist.php:583
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Reply"
5667 msgstr "cevapla"
5668
5669 #: lib/noticelist.php:625
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Notice repeated"
5672 msgstr "Durum mesajları"
5673
5674 #: lib/nudgeform.php:116
5675 msgid "Nudge this user"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/nudgeform.php:128
5679 msgid "Nudge"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/nudgeform.php:128
5683 msgid "Send a nudge to this user"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/oauthstore.php:283
5687 msgid "Error inserting new profile"
5688 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5689
5690 #: lib/oauthstore.php:291
5691 msgid "Error inserting avatar"
5692 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5693
5694 #: lib/oauthstore.php:311
5695 msgid "Error inserting remote profile"
5696 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5697
5698 #: lib/oauthstore.php:345
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Duplicate notice"
5701 msgstr "Yeni durum mesajı"
5702
5703 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5704 msgid "You have been banned from subscribing."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/oauthstore.php:491
5708 msgid "Couldn't insert new subscription."
5709 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5710
5711 #: lib/personalgroupnav.php:99
5712 msgid "Personal"
5713 msgstr "Kişisel"
5714
5715 #: lib/personalgroupnav.php:104
5716 msgid "Replies"
5717 msgstr "Cevaplar"
5718
5719 #: lib/personalgroupnav.php:114
5720 msgid "Favorites"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/personalgroupnav.php:125
5724 msgid "Inbox"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/personalgroupnav.php:126
5728 msgid "Your incoming messages"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/personalgroupnav.php:130
5732 msgid "Outbox"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/personalgroupnav.php:131
5736 msgid "Your sent messages"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5740 #, php-format
5741 msgid "Tags in %s's notices"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/plugin.php:114
5745 msgid "Unknown"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5749 msgid "Subscriptions"
5750 msgstr "Abonelikler"
5751
5752 #: lib/profileaction.php:126
5753 msgid "All subscriptions"
5754 msgstr "Bütün abonelikler"
5755
5756 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5757 msgid "Subscribers"
5758 msgstr "Abone olanlar"
5759
5760 #: lib/profileaction.php:157
5761 #, fuzzy
5762 msgid "All subscribers"
5763 msgstr "Abone olanlar"
5764
5765 #: lib/profileaction.php:178
5766 msgid "User ID"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/profileaction.php:183
5770 msgid "Member since"
5771 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5772
5773 #: lib/profileaction.php:245
5774 msgid "All groups"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/profileformaction.php:123
5778 #, fuzzy
5779 msgid "No return-to arguments."
5780 msgstr "Böyle bir belge yok."
5781
5782 #: lib/profileformaction.php:137
5783 msgid "Unimplemented method."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/publicgroupnav.php:78
5787 msgid "Public"
5788 msgstr "Genel"
5789
5790 #: lib/publicgroupnav.php:82
5791 msgid "User groups"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5795 msgid "Recent tags"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/publicgroupnav.php:88
5799 msgid "Featured"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: lib/publicgroupnav.php:92
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Popular"
5805 msgstr "Kişi Arama"
5806
5807 #: lib/repeatform.php:107
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Repeat this notice?"
5810 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5811
5812 #: lib/repeatform.php:132
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Repeat this notice"
5815 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5816
5817 #: lib/sandboxform.php:67
5818 msgid "Sandbox"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/sandboxform.php:78
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Sandbox this user"
5824 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5825
5826 #: lib/searchaction.php:120
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Search site"
5829 msgstr "Ara"
5830
5831 #: lib/searchaction.php:126
5832 msgid "Keyword(s)"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/searchaction.php:162
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Search help"
5838 msgstr "Ara"
5839
5840 #: lib/searchgroupnav.php:80
5841 msgid "People"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/searchgroupnav.php:81
5845 msgid "Find people on this site"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/searchgroupnav.php:83
5849 msgid "Find content of notices"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/searchgroupnav.php:85
5853 msgid "Find groups on this site"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/section.php:89
5857 msgid "Untitled section"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/section.php:106
5861 msgid "More..."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/silenceform.php:67
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Silence"
5867 msgstr "Yeni durum mesajı"
5868
5869 #: lib/silenceform.php:78
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Silence this user"
5872 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5873
5874 #: lib/subgroupnav.php:83
5875 #, fuzzy, php-format
5876 msgid "People %s subscribes to"
5877 msgstr "Uzaktan abonelik"
5878
5879 #: lib/subgroupnav.php:91
5880 #, fuzzy, php-format
5881 msgid "People subscribed to %s"
5882 msgstr "Uzaktan abonelik"
5883
5884 #: lib/subgroupnav.php:99
5885 #, php-format
5886 msgid "Groups %s is a member of"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/subs.php:52
5890 msgid "Already subscribed!"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/subs.php:56
5894 #, fuzzy
5895 msgid "User has blocked you."
5896 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5897
5898 #: lib/subs.php:63
5899 msgid "Could not subscribe."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/subs.php:82
5903 msgid "Could not subscribe other to you."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/subs.php:137
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Not subscribed!"
5909 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5910
5911 #: lib/subs.php:142
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5914 msgstr "Abonelik silinemedi."
5915
5916 #: lib/subs.php:158
5917 msgid "Couldn't delete subscription."
5918 msgstr "Abonelik silinemedi."
5919
5920 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5921 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5922 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5926 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5927 msgid "People Tagcloud as tagged"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/tagcloudsection.php:56
5931 msgid "None"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/topposterssection.php:74
5935 msgid "Top posters"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/unsandboxform.php:69
5939 msgid "Unsandbox"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/unsandboxform.php:80
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Unsandbox this user"
5945 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5946
5947 #: lib/unsilenceform.php:67
5948 msgid "Unsilence"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/unsilenceform.php:78
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Unsilence this user"
5954 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5955
5956 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5957 msgid "Unsubscribe from this user"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/unsubscribeform.php:137
5961 msgid "Unsubscribe"
5962 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5963
5964 #: lib/userprofile.php:116
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Edit Avatar"
5967 msgstr "Avatar"
5968
5969 #: lib/userprofile.php:236
5970 msgid "User actions"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/userprofile.php:248
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Edit profile settings"
5976 msgstr "Profil ayarları"
5977
5978 #: lib/userprofile.php:249
5979 msgid "Edit"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/userprofile.php:272
5983 msgid "Send a direct message to this user"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/userprofile.php:273
5987 msgid "Message"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/userprofile.php:311
5991 msgid "Moderate"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/util.php:868
5995 msgid "a few seconds ago"
5996 msgstr "birkaç saniye önce"
5997
5998 #: lib/util.php:870
5999 msgid "about a minute ago"
6000 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
6001
6002 #: lib/util.php:872
6003 #, php-format
6004 msgid "about %d minutes ago"
6005 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6006
6007 #: lib/util.php:874
6008 msgid "about an hour ago"
6009 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6010
6011 #: lib/util.php:876
6012 #, php-format
6013 msgid "about %d hours ago"
6014 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6015
6016 #: lib/util.php:878
6017 msgid "about a day ago"
6018 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6019
6020 #: lib/util.php:880
6021 #, php-format
6022 msgid "about %d days ago"
6023 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6024
6025 #: lib/util.php:882
6026 msgid "about a month ago"
6027 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6028
6029 #: lib/util.php:884
6030 #, php-format
6031 msgid "about %d months ago"
6032 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
6033
6034 #: lib/util.php:886
6035 msgid "about a year ago"
6036 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
6037
6038 #: lib/webcolor.php:82
6039 #, fuzzy, php-format
6040 msgid "%s is not a valid color!"
6041 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
6042
6043 #: lib/webcolor.php:123
6044 #, php-format
6045 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/xmppmanager.php:402
6049 #, php-format
6050 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6051 msgstr ""