]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
82688a58fac3eabc5535489d8e99b5603386f64c
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-18 19:31+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:32:45+0000\n"
10 "Language-Team: Turkish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: tr\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
19 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
20 #, fuzzy
21 msgid "No such page"
22 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
23
24 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
25 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
26 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
27 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
28 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
29 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
30 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
31 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
32 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
33 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
34 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
35 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
36 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
37 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
38 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
39 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
40 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
41 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
42 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
43 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
44 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
45 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
46 msgid "No such user."
47 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
48
49 #: actions/all.php:84
50 #, fuzzy, php-format
51 msgid "%s and friends, page %d"
52 msgstr "%s ve arkadaşları"
53
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s ve arkadaşları"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, fuzzy, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr ""
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:134
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
92 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:165
103 #, fuzzy
104 msgid "You and friends"
105 msgstr "%s ve arkadaşları"
106
107 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
108 #, php-format
109 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
110 msgstr ""
111
112 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
113 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
114 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
115 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
116 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
117 #, fuzzy
118 msgid "API method not found."
119 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
120
121 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
124 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
126 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
127 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
128 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
129 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
130 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
131 msgid "This method requires a POST."
132 msgstr ""
133
134 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
135 msgid ""
136 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
137 "none"
138 msgstr ""
139
140 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
141 #, fuzzy
142 msgid "Could not update user."
143 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
144
145 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
146 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
147 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
148 #: actions/designadminpanel.php:125 actions/newnotice.php:94
149 #: lib/designsettings.php:283
150 #, php-format
151 msgid ""
152 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
153 "current configuration."
154 msgstr ""
155
156 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
157 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
158 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
159 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
160 msgid "Unable to save your design settings."
161 msgstr ""
162
163 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
165 #, fuzzy
166 msgid "Could not update your design."
167 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
168
169 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
170 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
171 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
172 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
173 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
174 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
175 msgid "User has no profile."
176 msgstr "Kullanıcının profili yok."
177
178 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
179 #, fuzzy
180 msgid "Could not save profile."
181 msgstr "Profil kaydedilemedi."
182
183 #: actions/apiblockcreate.php:108
184 msgid "Block user failed."
185 msgstr ""
186
187 #: actions/apiblockdestroy.php:107
188 msgid "Unblock user failed."
189 msgstr ""
190
191 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
192 msgid "No message text!"
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
196 #, fuzzy, php-format
197 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
198 msgstr ""
199 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
200
201 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
202 msgid "Recipient user not found."
203 msgstr ""
204
205 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
206 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
207 msgstr ""
208
209 #: actions/apidirectmessage.php:89
210 #, php-format
211 msgid "Direct messages from %s"
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apidirectmessage.php:93
215 #, php-format
216 msgid "All the direct messages sent from %s"
217 msgstr ""
218
219 #: actions/apidirectmessage.php:101
220 #, php-format
221 msgid "Direct messages to %s"
222 msgstr ""
223
224 #: actions/apidirectmessage.php:105
225 #, php-format
226 msgid "All the direct messages sent to %s"
227 msgstr ""
228
229 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
230 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
231 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
232 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
233 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
234 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
235 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
236 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
237 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
238 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
239 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
240 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
241 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
242 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
243 msgid "API method not found!"
244 msgstr ""
245
246 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
247 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
248 msgid "No status found with that ID."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apifavoritecreate.php:119
252 msgid "This status is already a favorite!"
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
256 msgid "Could not create favorite."
257 msgstr ""
258
259 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
260 msgid "That status is not a favorite!"
261 msgstr ""
262
263 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
264 msgid "Could not delete favorite."
265 msgstr ""
266
267 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
268 msgid "Could not follow user: User not found."
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
272 #, php-format
273 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
277 #, fuzzy
278 msgid "Could not unfollow user: User not found."
279 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
280
281 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
282 msgid "You cannot unfollow yourself!"
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
286 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
287 msgstr ""
288
289 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
290 #, fuzzy
291 msgid "Could not determine source user."
292 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
293
294 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
295 #, fuzzy
296 msgid "Could not find target user."
297 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
298
299 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
300 #, fuzzy
301 msgid "Could not create group."
302 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
303
304 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
305 #: actions/newgroup.php:210
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not create aliases."
308 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
309
310 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
311 #, fuzzy
312 msgid "Could not set group membership."
313 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
314
315 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
316 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
317 #: actions/register.php:205
318 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
319 msgstr ""
320 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
321 "kullanılamaz. "
322
323 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
324 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
325 #: actions/register.php:208
326 msgid "Nickname already in use. Try another one."
327 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
328
329 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
330 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
331 #: actions/register.php:210
332 msgid "Not a valid nickname."
333 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
334
335 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
336 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
337 #: actions/register.php:217
338 msgid "Homepage is not a valid URL."
339 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
342 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
343 #: actions/register.php:220
344 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
345 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:261
348 #, fuzzy, php-format
349 msgid "Description is too long (max %d chars)."
350 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
351
352 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
353 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
354 #: actions/register.php:227
355 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
356 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
357
358 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
359 #: actions/newgroup.php:159
360 #, php-format
361 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
365 #: actions/newgroup.php:168
366 #, fuzzy, php-format
367 msgid "Invalid alias: \"%s\""
368 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
369
370 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
371 #: actions/newgroup.php:172
372 #, fuzzy, php-format
373 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
374 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
377 #: actions/newgroup.php:178
378 msgid "Alias can't be the same as nickname."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
382 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
383 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
384 #, fuzzy
385 msgid "Group not found!"
386 msgstr "İstek bulunamadı!"
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:110
389 #, fuzzy
390 msgid "You are already a member of that group."
391 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
392
393 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
394 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
395 msgstr ""
396
397 #: actions/apigroupjoin.php:138
398 #, fuzzy, php-format
399 msgid "Could not join user %s to group %s."
400 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
401
402 #: actions/apigroupleave.php:114
403 #, fuzzy
404 msgid "You are not a member of this group."
405 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
406
407 #: actions/apigroupleave.php:124
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "Could not remove user %s to group %s."
410 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
411
412 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
413 #, php-format
414 msgid "%s groups"
415 msgstr ""
416
417 #: actions/apigrouplistall.php:94
418 #, php-format
419 msgid "groups on %s"
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apigrouplist.php:95
423 #, fuzzy, php-format
424 msgid "%s's groups"
425 msgstr "Profil"
426
427 #: actions/apigrouplist.php:103
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Groups %s is a member of on %s."
430 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
431
432 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
433 msgid "This method requires a POST or DELETE."
434 msgstr ""
435
436 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
437 msgid "You may not delete another user's status."
438 msgstr ""
439
440 #: actions/apistatusesshow.php:138
441 #, fuzzy
442 msgid "Status deleted."
443 msgstr "Avatar güncellendi."
444
445 #: actions/apistatusesshow.php:144
446 msgid "No status with that ID found."
447 msgstr ""
448
449 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
450 #: scripts/maildaemon.php:71
451 #, fuzzy, php-format
452 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
453 msgstr ""
454 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
455
456 #: actions/apistatusesupdate.php:198
457 msgid "Not found"
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
461 #, php-format
462 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
463 msgstr ""
464
465 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
466 #, fuzzy
467 msgid "Unsupported format."
468 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
469
470 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
471 #, php-format
472 msgid "%s / Favorites from %s"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
476 #, php-format
477 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
481 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
482 #, php-format
483 msgid "%s timeline"
484 msgstr ""
485
486 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
487 #: actions/userrss.php:92
488 #, php-format
489 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
490 msgstr ""
491
492 #: actions/apitimelinementions.php:116
493 #, fuzzy, php-format
494 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
495 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
496
497 #: actions/apitimelinementions.php:126
498 #, php-format
499 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
500 msgstr ""
501
502 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
503 #, php-format
504 msgid "%s public timeline"
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
508 #, php-format
509 msgid "%s updates from everyone!"
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
513 #, php-format
514 msgid "Notices tagged with %s"
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
518 #, fuzzy, php-format
519 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
520 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
521
522 #: actions/apiusershow.php:96
523 #, fuzzy
524 msgid "Not found."
525 msgstr "İstek bulunamadı!"
526
527 #: actions/attachment.php:73
528 #, fuzzy
529 msgid "No such attachment."
530 msgstr "Böyle bir belge yok."
531
532 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
533 msgid "No nickname."
534 msgstr "Takma ad yok"
535
536 #: actions/avatarbynickname.php:64
537 msgid "No size."
538 msgstr ""
539
540 #: actions/avatarbynickname.php:69
541 msgid "Invalid size."
542 msgstr "Geçersiz büyüklük."
543
544 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
545 #: lib/accountsettingsaction.php:112
546 msgid "Avatar"
547 msgstr "Avatar"
548
549 #: actions/avatarsettings.php:78
550 #, php-format
551 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
552 msgstr ""
553
554 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
555 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
556 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
557 msgid "User without matching profile"
558 msgstr ""
559
560 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
561 #: actions/grouplogo.php:251
562 #, fuzzy
563 msgid "Avatar settings"
564 msgstr "Ayarlar"
565
566 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
567 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
568 msgid "Original"
569 msgstr ""
570
571 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
572 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
573 msgid "Preview"
574 msgstr ""
575
576 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
577 #: lib/noticelist.php:522
578 msgid "Delete"
579 msgstr ""
580
581 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
582 msgid "Upload"
583 msgstr "Yükle"
584
585 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
586 msgid "Crop"
587 msgstr ""
588
589 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
590 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
591 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
592 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
593 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
594 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
595 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
596 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
597 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
598 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
599 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
600 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
601 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
602 msgstr ""
603
604 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
605 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
606 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
607 #: lib/designsettings.php:304
608 msgid "Unexpected form submission."
609 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
610
611 #: actions/avatarsettings.php:322
612 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
613 msgstr ""
614
615 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
616 msgid "Lost our file data."
617 msgstr ""
618
619 #: actions/avatarsettings.php:360
620 msgid "Avatar updated."
621 msgstr "Avatar güncellendi."
622
623 #: actions/avatarsettings.php:363
624 msgid "Failed updating avatar."
625 msgstr "Avatar güncellemede hata."
626
627 #: actions/avatarsettings.php:387
628 #, fuzzy
629 msgid "Avatar deleted."
630 msgstr "Avatar güncellendi."
631
632 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
633 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
634 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
635 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
636 #, fuzzy
637 msgid "No nickname"
638 msgstr "Takma ad yok"
639
640 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
641 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
642 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
643 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
644 #, fuzzy
645 msgid "No such group"
646 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
647
648 #: actions/blockedfromgroup.php:90
649 #, fuzzy, php-format
650 msgid "%s blocked profiles"
651 msgstr "Kullanıcının profili yok."
652
653 #: actions/blockedfromgroup.php:93
654 #, fuzzy, php-format
655 msgid "%s blocked profiles, page %d"
656 msgstr "%s ve arkadaşları"
657
658 #: actions/blockedfromgroup.php:108
659 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
660 msgstr ""
661
662 #: actions/blockedfromgroup.php:281
663 #, fuzzy
664 msgid "Unblock user from group"
665 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
666
667 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
668 msgid "Unblock"
669 msgstr ""
670
671 #: actions/blockedfromgroup.php:313
672 #, fuzzy
673 msgid "Unblock this user"
674 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
675
676 #: actions/block.php:69
677 #, fuzzy
678 msgid "You already blocked that user."
679 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
680
681 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
682 #, fuzzy
683 msgid "Block user"
684 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
685
686 #: actions/block.php:130
687 msgid ""
688 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
689 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
690 "will not be notified of any @-replies from them."
691 msgstr ""
692
693 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
694 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
695 msgid "No"
696 msgstr ""
697
698 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
699 #, fuzzy
700 msgid "Do not block this user"
701 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
702
703 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
704 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
705 msgid "Yes"
706 msgstr ""
707
708 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
709 #, fuzzy
710 msgid "Block this user"
711 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
712
713 #: actions/block.php:162
714 msgid "Failed to save block information."
715 msgstr ""
716
717 #: actions/bookmarklet.php:50
718 msgid "Post to "
719 msgstr ""
720
721 #: actions/confirmaddress.php:75
722 msgid "No confirmation code."
723 msgstr "Onay kodu yok."
724
725 #: actions/confirmaddress.php:80
726 msgid "Confirmation code not found."
727 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
728
729 #: actions/confirmaddress.php:85
730 msgid "That confirmation code is not for you!"
731 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
732
733 #: actions/confirmaddress.php:90
734 #, php-format
735 msgid "Unrecognized address type %s"
736 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
737
738 #: actions/confirmaddress.php:94
739 msgid "That address has already been confirmed."
740 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
741
742 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
743 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
744 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
745 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
746 #: actions/smssettings.php:420
747 msgid "Couldn't update user."
748 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
749
750 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
751 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
752 msgid "Couldn't delete email confirmation."
753 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
754
755 #: actions/confirmaddress.php:144
756 msgid "Confirm Address"
757 msgstr "Adresi Onayla"
758
759 #: actions/confirmaddress.php:159
760 #, php-format
761 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
762 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
763
764 #: actions/conversation.php:99
765 #, fuzzy
766 msgid "Conversation"
767 msgstr "Yer"
768
769 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
770 #: lib/profileaction.php:206
771 msgid "Notices"
772 msgstr "Durum mesajları"
773
774 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
775 msgid "No such notice."
776 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
777
778 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
779 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
780 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
781 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
782 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
783 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
784 msgid "Not logged in."
785 msgstr "Giriş yapılmadı."
786
787 #: actions/deletenotice.php:71
788 msgid "Can't delete this notice."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/deletenotice.php:103
792 msgid ""
793 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
794 "be undone."
795 msgstr ""
796
797 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
798 msgid "Delete notice"
799 msgstr ""
800
801 #: actions/deletenotice.php:144
802 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
803 msgstr ""
804
805 #: actions/deletenotice.php:145
806 #, fuzzy
807 msgid "Do not delete this notice"
808 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
809
810 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
811 msgid "Delete this notice"
812 msgstr ""
813
814 #: actions/deletenotice.php:157
815 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
816 msgstr ""
817
818 #: actions/deleteuser.php:67
819 #, fuzzy
820 msgid "You cannot delete users."
821 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
822
823 #: actions/deleteuser.php:74
824 #, fuzzy
825 msgid "You can only delete local users."
826 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
827
828 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
829 msgid "Delete user"
830 msgstr ""
831
832 #: actions/deleteuser.php:135
833 msgid ""
834 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
835 "the user from the database, without a backup."
836 msgstr ""
837
838 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
839 #, fuzzy
840 msgid "Delete this user"
841 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
842
843 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
844 #: lib/adminpanelaction.php:275 lib/groupnav.php:119
845 msgid "Design"
846 msgstr ""
847
848 #: actions/designadminpanel.php:73
849 msgid "Design settings for this StatusNet site."
850 msgstr ""
851
852 #: actions/designadminpanel.php:220
853 msgid "Unable to delete design setting."
854 msgstr ""
855
856 #: actions/designadminpanel.php:301
857 #, fuzzy, php-format
858 msgid "Theme not available: %s"
859 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
860
861 #: actions/designadminpanel.php:406
862 #, fuzzy
863 msgid "Change theme"
864 msgstr "Değiştir"
865
866 #: actions/designadminpanel.php:410
867 msgid "Theme"
868 msgstr ""
869
870 #: actions/designadminpanel.php:411
871 msgid "Theme for the site."
872 msgstr ""
873
874 #: actions/designadminpanel.php:420 lib/designsettings.php:101
875 msgid "Change background image"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/designadminpanel.php:424 actions/designadminpanel.php:498
879 #: lib/designsettings.php:178
880 msgid "Background"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/designadminpanel.php:429
884 #, fuzzy, php-format
885 msgid ""
886 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
887 "$s."
888 msgstr ""
889 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
890
891 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
892 msgid "On"
893 msgstr ""
894
895 #: actions/designadminpanel.php:475 lib/designsettings.php:155
896 msgid "Off"
897 msgstr ""
898
899 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:156
900 msgid "Turn background image on or off."
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:481 lib/designsettings.php:161
904 msgid "Tile background image"
905 msgstr ""
906
907 #: actions/designadminpanel.php:490 lib/designsettings.php:170
908 #, fuzzy
909 msgid "Change colours"
910 msgstr "Parolayı değiştir"
911
912 #: actions/designadminpanel.php:511 lib/designsettings.php:191
913 #, fuzzy
914 msgid "Content"
915 msgstr "Bağlan"
916
917 #: actions/designadminpanel.php:524 lib/designsettings.php:204
918 #, fuzzy
919 msgid "Sidebar"
920 msgstr "Ara"
921
922 #: actions/designadminpanel.php:537 lib/designsettings.php:217
923 msgid "Text"
924 msgstr ""
925
926 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:230
927 #, fuzzy
928 msgid "Links"
929 msgstr "Giriş"
930
931 #: actions/designadminpanel.php:611 lib/designsettings.php:247
932 msgid "Use defaults"
933 msgstr ""
934
935 #: actions/designadminpanel.php:612 lib/designsettings.php:248
936 msgid "Restore default designs"
937 msgstr ""
938
939 #: actions/designadminpanel.php:618 lib/designsettings.php:254
940 msgid "Reset back to default"
941 msgstr ""
942
943 #: actions/designadminpanel.php:620 actions/emailsettings.php:195
944 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
945 #: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:371
946 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
947 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
948 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
949 msgid "Save"
950 msgstr "Kaydet"
951
952 #: actions/designadminpanel.php:621 lib/designsettings.php:257
953 msgid "Save design"
954 msgstr ""
955
956 #: actions/disfavor.php:81
957 msgid "This notice is not a favorite!"
958 msgstr ""
959
960 #: actions/disfavor.php:94
961 msgid "Add to favorites"
962 msgstr ""
963
964 #: actions/doc.php:69
965 msgid "No such document."
966 msgstr "Böyle bir belge yok."
967
968 #: actions/editgroup.php:56
969 #, php-format
970 msgid "Edit %s group"
971 msgstr ""
972
973 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
974 msgid "You must be logged in to create a group."
975 msgstr ""
976
977 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
978 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
979 msgid "You must be an admin to edit the group"
980 msgstr ""
981
982 #: actions/editgroup.php:154
983 msgid "Use this form to edit the group."
984 msgstr ""
985
986 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
987 #, fuzzy, php-format
988 msgid "description is too long (max %d chars)."
989 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
990
991 #: actions/editgroup.php:253
992 #, fuzzy
993 msgid "Could not update group."
994 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
995
996 #: actions/editgroup.php:269
997 #, fuzzy
998 msgid "Options saved."
999 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1000
1001 #: actions/emailsettings.php:60
1002 msgid "Email Settings"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/emailsettings.php:71
1006 #, php-format
1007 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1011 #: actions/smssettings.php:104
1012 msgid "Address"
1013 msgstr "Adres"
1014
1015 #: actions/emailsettings.php:105
1016 msgid "Current confirmed email address."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1020 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1021 #: actions/smssettings.php:158
1022 msgid "Remove"
1023 msgstr "Kaldır"
1024
1025 #: actions/emailsettings.php:113
1026 msgid ""
1027 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1028 "a message with further instructions."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1032 #: actions/smssettings.php:126
1033 msgid "Cancel"
1034 msgstr "İptal et"
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:121
1037 msgid "Email Address"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/emailsettings.php:123
1041 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1045 #: actions/smssettings.php:145
1046 msgid "Add"
1047 msgstr "Ekle"
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1050 msgid "Incoming email"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1054 msgid "Send email to this address to post new notices."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1058 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1062 msgid "New"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1066 #: actions/smssettings.php:169
1067 msgid "Preferences"
1068 msgstr "Tercihler"
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:158
1071 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:163
1075 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:169
1079 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:174
1083 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:179
1087 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:185
1091 msgid "I want to post notices by email."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:191
1095 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
1099 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1100 msgid "Preferences saved."
1101 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:319
1104 msgid "No email address."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:326
1108 msgid "Cannot normalize that email address"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:156
1112 msgid "Not a valid email address"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:333
1116 msgid "That is already your email address."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:336
1120 msgid "That email address already belongs to another user."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
1124 #: actions/smssettings.php:337
1125 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1126 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:358
1129 msgid ""
1130 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1131 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1135 #: actions/smssettings.php:370
1136 msgid "No pending confirmation to cancel."
1137 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1138
1139 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
1140 msgid "That is the wrong IM address."
1141 msgstr "Yanlış IM adresi."
1142
1143 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
1144 #: actions/smssettings.php:386
1145 msgid "Confirmation cancelled."
1146 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1147
1148 #: actions/emailsettings.php:412
1149 msgid "That is not your email address."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1153 #: actions/smssettings.php:425
1154 msgid "The address was removed."
1155 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1158 msgid "No incoming email address."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1162 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1163 msgid "Couldn't update user record."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1167 msgid "Incoming email address removed."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1171 msgid "New incoming email address added."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1175 #: lib/publicgroupnav.php:93
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Popular notices"
1178 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1179
1180 #: actions/favorited.php:67
1181 #, fuzzy, php-format
1182 msgid "Popular notices, page %d"
1183 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1184
1185 #: actions/favorited.php:79
1186 msgid "The most popular notices on the site right now."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/favorited.php:150
1190 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/favorited.php:153
1194 msgid ""
1195 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1196 "next to any notice you like."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/favorited.php:156
1200 #, php-format
1201 msgid ""
1202 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1203 "notice to your favorites!"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1207 #: lib/personalgroupnav.php:115
1208 #, php-format
1209 msgid "%s's favorite notices"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favoritesrss.php:115
1213 #, fuzzy, php-format
1214 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1215 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1216
1217 #: actions/favor.php:79
1218 msgid "This notice is already a favorite!"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1222 msgid "Disfavor favorite"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1226 #: lib/publicgroupnav.php:89
1227 msgid "Featured users"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/featured.php:71
1231 #, php-format
1232 msgid "Featured users, page %d"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/featured.php:99
1236 #, php-format
1237 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/file.php:34
1241 #, fuzzy
1242 msgid "No notice id"
1243 msgstr "Yeni durum mesajı"
1244
1245 #: actions/file.php:38
1246 #, fuzzy
1247 msgid "No notice"
1248 msgstr "Yeni durum mesajı"
1249
1250 #: actions/file.php:42
1251 msgid "No attachments"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/file.php:51
1255 msgid "No uploaded attachments"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1259 msgid "Not expecting this response!"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1263 msgid "User being listened to does not exist."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1267 msgid "You can use the local subscription!"
1268 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1269
1270 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1271 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1275 #, fuzzy
1276 msgid "You are not authorized."
1277 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1278
1279 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1280 msgid "Could not convert request token to access token."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1286 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1287
1288 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1289 msgid "Error updating remote profile"
1290 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1291
1292 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1293 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1294 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1295 #, fuzzy
1296 msgid "No such group."
1297 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1298
1299 #: actions/getfile.php:75
1300 #, fuzzy
1301 msgid "No such file."
1302 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1303
1304 #: actions/getfile.php:79
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Cannot read file."
1307 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1308
1309 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1310 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1311 #: lib/profileformaction.php:70
1312 msgid "No profile specified."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1316 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1317 #: lib/profileformaction.php:77
1318 msgid "No profile with that ID."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1322 #: actions/makeadmin.php:81
1323 msgid "No group specified."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/groupblock.php:91
1327 msgid "Only an admin can block group members."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: actions/groupblock.php:95
1331 #, fuzzy
1332 msgid "User is already blocked from group."
1333 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1334
1335 #: actions/groupblock.php:100
1336 #, fuzzy
1337 msgid "User is not a member of group."
1338 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1339
1340 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Block user from group"
1343 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1344
1345 #: actions/groupblock.php:162
1346 #, php-format
1347 msgid ""
1348 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1349 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1350 "group in the future."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/groupblock.php:178
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Do not block this user from this group"
1356 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1357
1358 #: actions/groupblock.php:179
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Block this user from this group"
1361 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1362
1363 #: actions/groupblock.php:196
1364 msgid "Database error blocking user from group."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/groupbyid.php:74
1368 msgid "No ID"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1372 msgid "You must be logged in to edit a group."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1376 msgid "Group design"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1380 msgid ""
1381 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1382 "palette of your choice."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1386 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Couldn't update your design."
1389 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1390
1391 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1392 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1393 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1394 msgid "Unable to save your design settings!"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Design preferences saved."
1400 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1401
1402 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1403 msgid "Group logo"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/grouplogo.php:150
1407 #, php-format
1408 msgid ""
1409 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/grouplogo.php:362
1413 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/grouplogo.php:396
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Logo updated."
1419 msgstr "Avatar güncellendi."
1420
1421 #: actions/grouplogo.php:398
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Failed updating logo."
1424 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1425
1426 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1427 #, php-format
1428 msgid "%s group members"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: actions/groupmembers.php:96
1432 #, php-format
1433 msgid "%s group members, page %d"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/groupmembers.php:111
1437 msgid "A list of the users in this group."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
1441 msgid "Admin"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1445 msgid "Block"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/groupmembers.php:441
1449 msgid "Make user an admin of the group"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/groupmembers.php:473
1453 msgid "Make Admin"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/groupmembers.php:473
1457 msgid "Make this user an admin"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/grouprss.php:133
1461 #, fuzzy, php-format
1462 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1463 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1464
1465 #: actions/groupsearch.php:52
1466 #, fuzzy, php-format
1467 msgid ""
1468 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1469 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1470 msgstr ""
1471 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1472 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1473 "karakterden oluşmalı. "
1474
1475 #: actions/groupsearch.php:58
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Group search"
1478 msgstr "Kişi Arama"
1479
1480 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1481 #: actions/peoplesearch.php:83
1482 #, fuzzy
1483 msgid "No results."
1484 msgstr "Sonuç yok"
1485
1486 #: actions/groupsearch.php:82
1487 #, php-format
1488 msgid ""
1489 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1490 "newgroup%%) yourself."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/groupsearch.php:85
1494 #, php-format
1495 msgid ""
1496 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1497 "action.newgroup%%) yourself!"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1501 #: lib/subgroupnav.php:98
1502 msgid "Groups"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/groups.php:64
1506 #, php-format
1507 msgid "Groups, page %d"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/groups.php:90
1511 #, php-format
1512 msgid ""
1513 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1514 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1515 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1516 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1517 "%%%%)"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Create a new group"
1523 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1524
1525 #: actions/groupunblock.php:91
1526 msgid "Only an admin can unblock group members."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/groupunblock.php:95
1530 #, fuzzy
1531 msgid "User is not blocked from group."
1532 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1533
1534 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Error removing the block."
1537 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1538
1539 #: actions/imsettings.php:59
1540 msgid "IM Settings"
1541 msgstr "IM Ayarları"
1542
1543 #: actions/imsettings.php:70
1544 #, php-format
1545 msgid ""
1546 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1547 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1548 msgstr ""
1549 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1550 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1551
1552 #: actions/imsettings.php:89
1553 #, fuzzy
1554 msgid "IM is not available."
1555 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1556
1557 #: actions/imsettings.php:106
1558 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1559 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1560
1561 #: actions/imsettings.php:114
1562 #, php-format
1563 msgid ""
1564 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1565 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1566 msgstr ""
1567 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1568 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1569
1570 #: actions/imsettings.php:124
1571 msgid "IM Address"
1572 msgstr "IM adresi"
1573
1574 #: actions/imsettings.php:126
1575 #, php-format
1576 msgid ""
1577 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1578 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1579 msgstr ""
1580 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@ornek.org\" gibi. Öncelikle %s, IM "
1581 "istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1582
1583 #: actions/imsettings.php:143
1584 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1585 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1586
1587 #: actions/imsettings.php:148
1588 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1589 msgstr ""
1590 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1591
1592 #: actions/imsettings.php:153
1593 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/imsettings.php:159
1597 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/imsettings.php:285
1601 msgid "No Jabber ID."
1602 msgstr "JabberID yok."
1603
1604 #: actions/imsettings.php:292
1605 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1606 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1607
1608 #: actions/imsettings.php:296
1609 msgid "Not a valid Jabber ID"
1610 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1611
1612 #: actions/imsettings.php:299
1613 msgid "That is already your Jabber ID."
1614 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1615
1616 #: actions/imsettings.php:302
1617 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1618 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1619
1620 #: actions/imsettings.php:327
1621 #, php-format
1622 msgid ""
1623 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1624 "s for sending messages to you."
1625 msgstr ""
1626 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1627 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1628
1629 #: actions/imsettings.php:387
1630 msgid "That is not your Jabber ID."
1631 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1632
1633 #: actions/inbox.php:59
1634 #, php-format
1635 msgid "Inbox for %s - page %d"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/inbox.php:62
1639 #, php-format
1640 msgid "Inbox for %s"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/inbox.php:115
1644 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/invite.php:39
1648 msgid "Invites have been disabled."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/invite.php:41
1652 #, php-format
1653 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/invite.php:72
1657 #, php-format
1658 msgid "Invalid email address: %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/invite.php:110
1662 msgid "Invitation(s) sent"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/invite.php:112
1666 msgid "Invite new users"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:128
1670 msgid "You are already subscribed to these users:"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1674 #, php-format
1675 msgid "%s (%s)"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:136
1679 msgid ""
1680 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:144
1684 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:150
1688 msgid ""
1689 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1690 "on the site. Thanks for growing the community!"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/invite.php:162
1694 msgid ""
1695 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/invite.php:187
1699 msgid "Email addresses"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/invite.php:189
1703 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:192
1707 msgid "Personal message"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:194
1711 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1715 msgid "Send"
1716 msgstr "Gönder"
1717
1718 #: actions/invite.php:226
1719 #, php-format
1720 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/invite.php:228
1724 #, php-format
1725 msgid ""
1726 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1727 "\n"
1728 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1729 "you know and people who interest you.\n"
1730 "\n"
1731 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1732 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1733 "share your interests.\n"
1734 "\n"
1735 "%1$s said:\n"
1736 "\n"
1737 "%4$s\n"
1738 "\n"
1739 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1740 "\n"
1741 "%5$s\n"
1742 "\n"
1743 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1744 "invitation.\n"
1745 "\n"
1746 "%6$s\n"
1747 "\n"
1748 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1749 "time.\n"
1750 "\n"
1751 "Sincerely, %2$s\n"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/joingroup.php:60
1755 msgid "You must be logged in to join a group."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1759 #, fuzzy
1760 msgid "You are already a member of that group"
1761 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
1762
1763 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1764 #, fuzzy, php-format
1765 msgid "Could not join user %s to group %s"
1766 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1767
1768 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1769 #, php-format
1770 msgid "%s joined group %s"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/leavegroup.php:60
1774 msgid "You must be logged in to leave a group."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1778 #, fuzzy
1779 msgid "You are not a member of that group."
1780 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1781
1782 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1783 msgid "Could not find membership record."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1787 #, fuzzy, php-format
1788 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1789 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
1790
1791 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1792 #, php-format
1793 msgid "%s left group %s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1797 msgid "Already logged in."
1798 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
1799
1800 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Invalid or expired token."
1803 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
1804
1805 #: actions/login.php:143
1806 msgid "Incorrect username or password."
1807 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
1808
1809 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1810 #: actions/register.php:248
1811 msgid "Error setting user."
1812 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
1813
1814 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
1815 #: lib/logingroupnav.php:79
1816 msgid "Login"
1817 msgstr "Giriş"
1818
1819 #: actions/login.php:243
1820 msgid "Login to site"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1824 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1825 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1826 msgid "Nickname"
1827 msgstr "Takma ad"
1828
1829 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1830 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1831 msgid "Password"
1832 msgstr "Parola"
1833
1834 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1835 msgid "Remember me"
1836 msgstr "Beni hatırla"
1837
1838 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1839 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1840 msgstr ""
1841 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
1842
1843 #: actions/login.php:263
1844 msgid "Lost or forgotten password?"
1845 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
1846
1847 #: actions/login.php:282
1848 msgid ""
1849 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1850 "changing your settings."
1851 msgstr ""
1852 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
1853 "ve parolanızı tekrar giriniz."
1854
1855 #: actions/login.php:286
1856 #, fuzzy, php-format
1857 msgid ""
1858 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1859 "(%%action.register%%) a new account."
1860 msgstr ""
1861 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
1862 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
1863 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
1864
1865 #: actions/makeadmin.php:91
1866 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/makeadmin.php:95
1870 #, php-format
1871 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/makeadmin.php:132
1875 #, php-format
1876 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/makeadmin.php:145
1880 #, php-format
1881 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/microsummary.php:69
1885 msgid "No current status"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/newgroup.php:53
1889 msgid "New group"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/newgroup.php:110
1893 msgid "Use this form to create a new group."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1897 msgid "New message"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1901 msgid "You can't send a message to this user."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1905 #: lib/command.php:424
1906 msgid "No content!"
1907 msgstr "İçerik yok!"
1908
1909 #: actions/newmessage.php:158
1910 msgid "No recipient specified."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1914 msgid ""
1915 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/newmessage.php:181
1919 msgid "Message sent"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1923 #, php-format
1924 msgid "Direct message to %s sent"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1928 msgid "Ajax Error"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/newnotice.php:69
1932 msgid "New notice"
1933 msgstr "Yeni durum mesajı"
1934
1935 #: actions/newnotice.php:199
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Notice posted"
1938 msgstr "Durum mesajları"
1939
1940 #: actions/noticesearch.php:68
1941 #, php-format
1942 msgid ""
1943 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1944 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1945 msgstr ""
1946 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
1947 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
1948
1949 #: actions/noticesearch.php:78
1950 msgid "Text search"
1951 msgstr "Metin arama"
1952
1953 #: actions/noticesearch.php:91
1954 #, fuzzy, php-format
1955 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1956 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
1957
1958 #: actions/noticesearch.php:121
1959 #, php-format
1960 msgid ""
1961 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1962 "status_textarea=%s)!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/noticesearch.php:124
1966 #, php-format
1967 msgid ""
1968 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1969 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/noticesearchrss.php:89
1973 #, fuzzy, php-format
1974 msgid "Updates with \"%s\""
1975 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1976
1977 #: actions/noticesearchrss.php:91
1978 #, fuzzy, php-format
1979 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1980 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
1981
1982 #: actions/nudge.php:85
1983 msgid ""
1984 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/nudge.php:94
1988 msgid "Nudge sent"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/nudge.php:97
1992 msgid "Nudge sent!"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1996 msgid "Notice has no profile"
1997 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1998
1999 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2000 #, php-format
2001 msgid "%1$s's status on %2$s"
2002 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2003
2004 #: actions/oembed.php:157
2005 #, fuzzy
2006 msgid "content type "
2007 msgstr "Bağlan"
2008
2009 #: actions/oembed.php:160
2010 msgid "Only "
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2014 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2015 msgid "Not a supported data format."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/opensearch.php:64
2019 msgid "People Search"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/opensearch.php:67
2023 msgid "Notice Search"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/othersettings.php:60
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Other Settings"
2029 msgstr "Ayarlar"
2030
2031 #: actions/othersettings.php:71
2032 msgid "Manage various other options."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: actions/othersettings.php:108
2036 msgid " (free service)"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/othersettings.php:116
2040 msgid "Shorten URLs with"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: actions/othersettings.php:117
2044 msgid "Automatic shortening service to use."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/othersettings.php:122
2048 #, fuzzy
2049 msgid "View profile designs"
2050 msgstr "Profil ayarları"
2051
2052 #: actions/othersettings.php:123
2053 msgid "Show or hide profile designs."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: actions/othersettings.php:153
2057 #, fuzzy
2058 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2059 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2060
2061 #: actions/outbox.php:58
2062 #, php-format
2063 msgid "Outbox for %s - page %d"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: actions/outbox.php:61
2067 #, php-format
2068 msgid "Outbox for %s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/outbox.php:116
2072 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/passwordsettings.php:58
2076 msgid "Change password"
2077 msgstr "Parolayı değiştir"
2078
2079 #: actions/passwordsettings.php:69
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Change your password."
2082 msgstr "Parolayı değiştir"
2083
2084 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Password change"
2087 msgstr "Parola kaydedildi."
2088
2089 #: actions/passwordsettings.php:104
2090 msgid "Old password"
2091 msgstr "Eski parola"
2092
2093 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2094 msgid "New password"
2095 msgstr "Yeni parola"
2096
2097 #: actions/passwordsettings.php:109
2098 msgid "6 or more characters"
2099 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2100
2101 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2102 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2103 msgid "Confirm"
2104 msgstr "Onayla"
2105
2106 #: actions/passwordsettings.php:113
2107 msgid "same as password above"
2108 msgstr "yukaridaki parola ile aynı"
2109
2110 #: actions/passwordsettings.php:117
2111 msgid "Change"
2112 msgstr "Değiştir"
2113
2114 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2115 msgid "Password must be 6 or more characters."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2119 msgid "Passwords don't match."
2120 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2121
2122 #: actions/passwordsettings.php:165
2123 msgid "Incorrect old password"
2124 msgstr "Eski parola yanlış"
2125
2126 #: actions/passwordsettings.php:181
2127 msgid "Error saving user; invalid."
2128 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2129
2130 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2131 msgid "Can't save new password."
2132 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2133
2134 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2135 msgid "Password saved."
2136 msgstr "Parola kaydedildi."
2137
2138 #: actions/peoplesearch.php:52
2139 #, php-format
2140 msgid ""
2141 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2142 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2143 msgstr ""
2144 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2145 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2146 "karakterden oluşmalı. "
2147
2148 #: actions/peoplesearch.php:58
2149 msgid "People search"
2150 msgstr "Kişi Arama"
2151
2152 #: actions/peopletag.php:70
2153 #, fuzzy, php-format
2154 msgid "Not a valid people tag: %s"
2155 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2156
2157 #: actions/peopletag.php:144
2158 #, php-format
2159 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/postnotice.php:84
2163 msgid "Invalid notice content"
2164 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2165
2166 #: actions/postnotice.php:90
2167 #, php-format
2168 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/profilesettings.php:60
2172 msgid "Profile settings"
2173 msgstr "Profil ayarları"
2174
2175 #: actions/profilesettings.php:71
2176 msgid ""
2177 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2178 msgstr ""
2179 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2180 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2181
2182 #: actions/profilesettings.php:99
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Profile information"
2185 msgstr "Profil bilinmiyor"
2186
2187 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2188 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2189 msgstr ""
2190 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2191 "verilmez"
2192
2193 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2194 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2195 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2196 msgid "Full name"
2197 msgstr "Tam İsim"
2198
2199 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2200 #: lib/groupeditform.php:161
2201 msgid "Homepage"
2202 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2203
2204 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2205 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2206 msgstr ""
2207 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2208
2209 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2210 #, fuzzy, php-format
2211 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2212 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2213
2214 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Describe yourself and your interests"
2217 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2218
2219 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2220 msgid "Bio"
2221 msgstr "Hakkında"
2222
2223 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2224 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2225 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2226 #: lib/userprofile.php:164
2227 msgid "Location"
2228 msgstr "Yer"
2229
2230 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2231 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2232 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2233
2234 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2235 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2236 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2237 msgid "Tags"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/profilesettings.php:140
2241 msgid ""
2242 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:275
2246 msgid "Language"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/profilesettings.php:145
2250 msgid "Preferred language"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/profilesettings.php:154
2254 msgid "Timezone"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/profilesettings.php:155
2258 msgid "What timezone are you normally in?"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/profilesettings.php:160
2262 msgid ""
2263 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2267 #, fuzzy, php-format
2268 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2269 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2270
2271 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:163
2272 msgid "Timezone not selected."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/profilesettings.php:234
2276 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2280 #, fuzzy, php-format
2281 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2282 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2283
2284 #: actions/profilesettings.php:295
2285 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/profilesettings.php:328
2289 msgid "Couldn't save profile."
2290 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2291
2292 #: actions/profilesettings.php:336
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Couldn't save tags."
2295 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2296
2297 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2298 msgid "Settings saved."
2299 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2300
2301 #: actions/public.php:83
2302 #, php-format
2303 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/public.php:92
2307 msgid "Could not retrieve public stream."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/public.php:129
2311 #, fuzzy, php-format
2312 msgid "Public timeline, page %d"
2313 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2314
2315 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2316 msgid "Public timeline"
2317 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2318
2319 #: actions/public.php:151
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2322 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2323
2324 #: actions/public.php:155
2325 #, fuzzy
2326 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2327 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2328
2329 #: actions/public.php:159
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2332 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2333
2334 #: actions/public.php:179
2335 #, php-format
2336 msgid ""
2337 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2338 "yet."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/public.php:182
2342 msgid "Be the first to post!"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: actions/public.php:186
2346 #, php-format
2347 msgid ""
2348 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/public.php:233
2352 #, php-format
2353 msgid ""
2354 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2355 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2356 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2357 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/public.php:238
2361 #, php-format
2362 msgid ""
2363 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2364 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2365 "tool."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/publictagcloud.php:57
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Public tag cloud"
2371 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2372
2373 #: actions/publictagcloud.php:63
2374 #, php-format
2375 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/publictagcloud.php:69
2379 #, php-format
2380 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/publictagcloud.php:72
2384 msgid "Be the first to post one!"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: actions/publictagcloud.php:75
2388 #, php-format
2389 msgid ""
2390 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2391 "one!"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/publictagcloud.php:135
2395 msgid "Tag cloud"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/recoverpassword.php:36
2399 msgid "You are already logged in!"
2400 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2401
2402 #: actions/recoverpassword.php:62
2403 msgid "No such recovery code."
2404 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2405
2406 #: actions/recoverpassword.php:66
2407 msgid "Not a recovery code."
2408 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2409
2410 #: actions/recoverpassword.php:73
2411 msgid "Recovery code for unknown user."
2412 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2413
2414 #: actions/recoverpassword.php:86
2415 msgid "Error with confirmation code."
2416 msgstr "Onay kodu hatası."
2417
2418 #: actions/recoverpassword.php:97
2419 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2420 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2421
2422 #: actions/recoverpassword.php:111
2423 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/recoverpassword.php:152
2427 msgid ""
2428 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2429 "the email address you have stored in your account."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/recoverpassword.php:158
2433 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/recoverpassword.php:188
2437 msgid "Password recovery"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/recoverpassword.php:191
2441 msgid "Nickname or email address"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/recoverpassword.php:193
2445 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2446 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2447
2448 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2449 msgid "Recover"
2450 msgstr "Geri al"
2451
2452 #: actions/recoverpassword.php:208
2453 msgid "Reset password"
2454 msgstr "Parolayı sıfırla"
2455
2456 #: actions/recoverpassword.php:209
2457 msgid "Recover password"
2458 msgstr "Parolanı geri al"
2459
2460 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2461 msgid "Password recovery requested"
2462 msgstr "Parola geri alma isteği"
2463
2464 #: actions/recoverpassword.php:213
2465 msgid "Unknown action"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/recoverpassword.php:236
2469 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2470 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2471
2472 #: actions/recoverpassword.php:240
2473 msgid "Same as password above"
2474 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2475
2476 #: actions/recoverpassword.php:243
2477 msgid "Reset"
2478 msgstr "Sıfırla"
2479
2480 #: actions/recoverpassword.php:252
2481 msgid "Enter a nickname or email address."
2482 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2483
2484 #: actions/recoverpassword.php:272
2485 msgid "No user with that email address or username."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/recoverpassword.php:287
2489 msgid "No registered email address for that user."
2490 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2491
2492 #: actions/recoverpassword.php:301
2493 msgid "Error saving address confirmation."
2494 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2495
2496 #: actions/recoverpassword.php:325
2497 msgid ""
2498 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2499 "address registered to your account."
2500 msgstr ""
2501 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2502 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2503
2504 #: actions/recoverpassword.php:344
2505 msgid "Unexpected password reset."
2506 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2507
2508 #: actions/recoverpassword.php:352
2509 msgid "Password must be 6 chars or more."
2510 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2511
2512 #: actions/recoverpassword.php:356
2513 msgid "Password and confirmation do not match."
2514 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2515
2516 #: actions/recoverpassword.php:382
2517 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2518 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2519
2520 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2521 msgid "Sorry, only invited people can register."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/register.php:92
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2527 msgstr "Onay kodu hatası."
2528
2529 #: actions/register.php:112
2530 msgid "Registration successful"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
2534 #: lib/logingroupnav.php:85
2535 msgid "Register"
2536 msgstr "Kayıt"
2537
2538 #: actions/register.php:135
2539 msgid "Registration not allowed."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/register.php:198
2543 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2544 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2545
2546 #: actions/register.php:201
2547 msgid "Not a valid email address."
2548 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2549
2550 #: actions/register.php:212
2551 msgid "Email address already exists."
2552 msgstr "Eposta adresi zaten var."
2553
2554 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2555 msgid "Invalid username or password."
2556 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
2557
2558 #: actions/register.php:342
2559 msgid ""
2560 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2561 "link up to friends and colleagues. "
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/register.php:424
2565 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/register.php:429
2569 msgid "6 or more characters. Required."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/register.php:433
2573 msgid "Same as password above. Required."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2577 #: actions/siteadminpanel.php:253 lib/accountsettingsaction.php:120
2578 msgid "Email"
2579 msgstr "Eposta"
2580
2581 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2582 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2583 msgstr ""
2584 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
2585
2586 #: actions/register.php:449
2587 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/register.php:493
2591 msgid "My text and files are available under "
2592 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
2593
2594 #: actions/register.php:495
2595 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/register.php:496
2599 #, fuzzy
2600 msgid ""
2601 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2602 "number."
2603 msgstr ""
2604 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
2605 "numarası."
2606
2607 #: actions/register.php:537
2608 #, php-format
2609 msgid ""
2610 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2611 "want to...\n"
2612 "\n"
2613 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2614 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2615 "notices through instant messages.\n"
2616 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2617 "share your interests. \n"
2618 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2619 "others more about you. \n"
2620 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2621 "missed. \n"
2622 "\n"
2623 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/register.php:561
2627 msgid ""
2628 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2629 "to confirm your email address.)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/remotesubscribe.php:98
2633 #, php-format
2634 msgid ""
2635 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2636 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2637 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/remotesubscribe.php:112
2641 msgid "Remote subscribe"
2642 msgstr "Uzaktan abonelik"
2643
2644 #: actions/remotesubscribe.php:124
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Subscribe to a remote user"
2647 msgstr "Takip talebine izin verildi"
2648
2649 #: actions/remotesubscribe.php:129
2650 msgid "User nickname"
2651 msgstr "Kullanıcı takma adı"
2652
2653 #: actions/remotesubscribe.php:130
2654 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2655 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
2656
2657 #: actions/remotesubscribe.php:133
2658 msgid "Profile URL"
2659 msgstr "Profil Adresi"
2660
2661 #: actions/remotesubscribe.php:134
2662 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2666 #: lib/userprofile.php:356
2667 msgid "Subscribe"
2668 msgstr "Abone ol"
2669
2670 #: actions/remotesubscribe.php:159
2671 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/remotesubscribe.php:168
2675 #, fuzzy
2676 msgid ""
2677 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2678 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
2679
2680 #: actions/remotesubscribe.php:176
2681 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/remotesubscribe.php:183
2685 msgid "Couldn’t get a request token."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2689 #: lib/personalgroupnav.php:105
2690 #, php-format
2691 msgid "Replies to %s"
2692 msgstr "%s için cevaplar"
2693
2694 #: actions/replies.php:127
2695 #, fuzzy, php-format
2696 msgid "Replies to %s, page %d"
2697 msgstr "%s için cevaplar"
2698
2699 #: actions/replies.php:144
2700 #, fuzzy, php-format
2701 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2702 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2703
2704 #: actions/replies.php:151
2705 #, fuzzy, php-format
2706 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2707 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2708
2709 #: actions/replies.php:158
2710 #, fuzzy, php-format
2711 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2712 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2713
2714 #: actions/replies.php:198
2715 #, php-format
2716 msgid ""
2717 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2718 "to his attention yet."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: actions/replies.php:203
2722 #, php-format
2723 msgid ""
2724 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2725 "[join groups](%%action.groups%%)."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/replies.php:205
2729 #, php-format
2730 msgid ""
2731 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2732 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/repliesrss.php:72
2736 #, fuzzy, php-format
2737 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2738 msgstr "%s için cevaplar"
2739
2740 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2741 #, fuzzy
2742 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2743 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2744
2745 #: actions/sandbox.php:72
2746 #, fuzzy
2747 msgid "User is already sandboxed."
2748 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2749
2750 #: actions/showfavorites.php:79
2751 #, fuzzy, php-format
2752 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2753 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2754
2755 #: actions/showfavorites.php:132
2756 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/showfavorites.php:170
2760 #, fuzzy, php-format
2761 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2762 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2763
2764 #: actions/showfavorites.php:177
2765 #, fuzzy, php-format
2766 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2767 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2768
2769 #: actions/showfavorites.php:184
2770 #, fuzzy, php-format
2771 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2772 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2773
2774 #: actions/showfavorites.php:205
2775 msgid ""
2776 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2777 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/showfavorites.php:207
2781 #, php-format
2782 msgid ""
2783 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2784 "they would add to their favorites :)"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/showfavorites.php:211
2788 #, php-format
2789 msgid ""
2790 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2791 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2792 "would add to their favorites :)"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/showfavorites.php:242
2796 msgid "This is a way to share what you like."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2800 #, php-format
2801 msgid "%s group"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/showgroup.php:84
2805 #, php-format
2806 msgid "%s group, page %d"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/showgroup.php:218
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Group profile"
2812 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2813
2814 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2815 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2816 msgid "URL"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2820 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Note"
2823 msgstr "Durum mesajları"
2824
2825 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2826 msgid "Aliases"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/showgroup.php:293
2830 msgid "Group actions"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/showgroup.php:328
2834 #, fuzzy, php-format
2835 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2836 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2837
2838 #: actions/showgroup.php:334
2839 #, fuzzy, php-format
2840 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2841 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2842
2843 #: actions/showgroup.php:340
2844 #, fuzzy, php-format
2845 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2846 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2847
2848 #: actions/showgroup.php:345
2849 #, fuzzy, php-format
2850 msgid "FOAF for %s group"
2851 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2852
2853 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Members"
2856 msgstr "Üyelik başlangıcı"
2857
2858 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2859 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2860 #: lib/tagcloudsection.php:71
2861 msgid "(None)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: actions/showgroup.php:392
2865 msgid "All members"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2869 msgid "Statistics"
2870 msgstr "İstatistikler"
2871
2872 #: actions/showgroup.php:432
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Created"
2875 msgstr "Yarat"
2876
2877 #: actions/showgroup.php:448
2878 #, php-format
2879 msgid ""
2880 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2881 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2882 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2883 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2884 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/showgroup.php:454
2888 #, php-format
2889 msgid ""
2890 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2891 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2892 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2893 "their life and interests. "
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/showgroup.php:482
2897 msgid "Admins"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/showmessage.php:81
2901 msgid "No such message."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/showmessage.php:98
2905 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: actions/showmessage.php:108
2909 #, php-format
2910 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/showmessage.php:113
2914 #, php-format
2915 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: actions/shownotice.php:90
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Notice deleted."
2921 msgstr "Durum mesajları"
2922
2923 #: actions/showstream.php:73
2924 #, php-format
2925 msgid " tagged %s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/showstream.php:79
2929 #, php-format
2930 msgid "%s, page %d"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/showstream.php:122
2934 #, fuzzy, php-format
2935 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2936 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2937
2938 #: actions/showstream.php:129
2939 #, fuzzy, php-format
2940 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2941 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2942
2943 #: actions/showstream.php:136
2944 #, fuzzy, php-format
2945 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2946 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2947
2948 #: actions/showstream.php:143
2949 #, fuzzy, php-format
2950 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2951 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2952
2953 #: actions/showstream.php:148
2954 #, php-format
2955 msgid "FOAF for %s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: actions/showstream.php:191
2959 #, php-format
2960 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/showstream.php:196
2964 msgid ""
2965 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2966 "would be a good time to start :)"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/showstream.php:198
2970 #, php-format
2971 msgid ""
2972 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2973 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showstream.php:234
2977 #, php-format
2978 msgid ""
2979 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2980 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2981 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2982 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/showstream.php:239
2986 #, php-format
2987 msgid ""
2988 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2989 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2990 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
2994 msgid "You cannot silence users on this site."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/silence.php:72
2998 #, fuzzy
2999 msgid "User is already silenced."
3000 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3001
3002 #: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:272
3003 msgid "Site"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: actions/siteadminpanel.php:69
3007 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/siteadminpanel.php:145
3011 msgid "Site name must have non-zero length."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/siteadminpanel.php:153
3015 #, fuzzy
3016 msgid "You must have a valid contact email address"
3017 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3018
3019 #: actions/siteadminpanel.php:171
3020 #, php-format
3021 msgid "Unknown language \"%s\""
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/siteadminpanel.php:178
3025 msgid "Invalid snapshot report URL."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/siteadminpanel.php:184
3029 msgid "Invalid snapshot run value."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/siteadminpanel.php:190
3033 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/siteadminpanel.php:241
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Site name"
3039 msgstr "Yeni durum mesajı"
3040
3041 #: actions/siteadminpanel.php:242
3042 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/siteadminpanel.php:245
3046 msgid "Brought by"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/siteadminpanel.php:246
3050 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/siteadminpanel.php:249
3054 msgid "Brought by URL"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/siteadminpanel.php:250
3058 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/siteadminpanel.php:254
3062 #, fuzzy
3063 msgid "contact email address for your site"
3064 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3065
3066 #: actions/siteadminpanel.php:268
3067 msgid "Default timezone"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/siteadminpanel.php:269
3071 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/siteadminpanel.php:276
3075 msgid "Default site language"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/siteadminpanel.php:282
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Private"
3081 msgstr "Gizlilik"
3082
3083 #: actions/siteadminpanel.php:284
3084 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/siteadminpanel.php:290
3088 msgid "Randomly during Web hit"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/siteadminpanel.php:291
3092 msgid "In a scheduled job"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/siteadminpanel.php:292
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Never"
3098 msgstr "Geri al"
3099
3100 #: actions/siteadminpanel.php:294
3101 msgid "Data snapshots"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: actions/siteadminpanel.php:295
3105 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/siteadminpanel.php:301
3109 msgid "Frequency"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: actions/siteadminpanel.php:302
3113 msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/siteadminpanel.php:309
3117 msgid "Report URL"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/siteadminpanel.php:310
3121 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/siteadminpanel.php:371 actions/useradminpanel.php:226
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Save site settings"
3127 msgstr "Ayarlar"
3128
3129 #: actions/smssettings.php:58
3130 msgid "SMS Settings"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/smssettings.php:69
3134 #, php-format
3135 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/smssettings.php:91
3139 #, fuzzy
3140 msgid "SMS is not available."
3141 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3142
3143 #: actions/smssettings.php:112
3144 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/smssettings.php:123
3148 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/smssettings.php:130
3152 msgid "Confirmation code"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/smssettings.php:131
3156 msgid "Enter the code you received on your phone."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/smssettings.php:138
3160 msgid "SMS Phone number"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: actions/smssettings.php:140
3164 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/smssettings.php:174
3168 msgid ""
3169 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3170 "from my carrier."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/smssettings.php:306
3174 msgid "No phone number."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/smssettings.php:311
3178 msgid "No carrier selected."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/smssettings.php:318
3182 msgid "That is already your phone number."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/smssettings.php:321
3186 msgid "That phone number already belongs to another user."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: actions/smssettings.php:347
3190 #, fuzzy
3191 msgid ""
3192 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3193 "for the code and instructions on how to use it."
3194 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3195
3196 #: actions/smssettings.php:374
3197 msgid "That is the wrong confirmation number."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/smssettings.php:405
3201 msgid "That is not your phone number."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/smssettings.php:465
3205 msgid "Mobile carrier"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/smssettings.php:469
3209 msgid "Select a carrier"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/smssettings.php:476
3213 #, php-format
3214 msgid ""
3215 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3216 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/smssettings.php:498
3220 msgid "No code entered"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/subedit.php:70
3224 #, fuzzy
3225 msgid "You are not subscribed to that profile."
3226 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3227
3228 #: actions/subedit.php:83
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Could not save subscription."
3231 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3232
3233 #: actions/subscribe.php:55
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Not a local user."
3236 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3237
3238 #: actions/subscribe.php:69
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Subscribed"
3241 msgstr "Abone ol"
3242
3243 #: actions/subscribers.php:50
3244 #, fuzzy, php-format
3245 msgid "%s subscribers"
3246 msgstr "Abone olanlar"
3247
3248 #: actions/subscribers.php:52
3249 #, php-format
3250 msgid "%s subscribers, page %d"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/subscribers.php:63
3254 msgid "These are the people who listen to your notices."
3255 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3256
3257 #: actions/subscribers.php:67
3258 #, php-format
3259 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3260 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3261
3262 #: actions/subscribers.php:108
3263 msgid ""
3264 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3265 "return the favor"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/subscribers.php:110
3269 #, php-format
3270 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: actions/subscribers.php:114
3274 #, php-format
3275 msgid ""
3276 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3277 "%) and be the first?"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/subscriptions.php:52
3281 #, fuzzy, php-format
3282 msgid "%s subscriptions"
3283 msgstr "Bütün abonelikler"
3284
3285 #: actions/subscriptions.php:54
3286 #, fuzzy, php-format
3287 msgid "%s subscriptions, page %d"
3288 msgstr "Bütün abonelikler"
3289
3290 #: actions/subscriptions.php:65
3291 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3292 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3293
3294 #: actions/subscriptions.php:69
3295 #, php-format
3296 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3297 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3298
3299 #: actions/subscriptions.php:121
3300 #, php-format
3301 msgid ""
3302 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3303 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3304 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3305 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3306 "automatically subscribe to people you already follow there."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3310 #, fuzzy, php-format
3311 msgid "%s is not listening to anyone."
3312 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3313
3314 #: actions/subscriptions.php:194
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Jabber"
3317 msgstr "JabberID yok."
3318
3319 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3320 msgid "SMS"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/tagother.php:33
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Not logged in"
3326 msgstr "Giriş yapılmadı."
3327
3328 #: actions/tagother.php:39
3329 #, fuzzy
3330 msgid "No id argument."
3331 msgstr "Böyle bir belge yok."
3332
3333 #: actions/tagother.php:65
3334 #, php-format
3335 msgid "Tag %s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3339 #, fuzzy
3340 msgid "User profile"
3341 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3342
3343 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3344 msgid "Photo"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/tagother.php:141
3348 msgid "Tag user"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/tagother.php:151
3352 msgid ""
3353 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3354 "separated"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/tagother.php:193
3358 msgid ""
3359 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/tagother.php:200
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Could not save tags."
3365 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3366
3367 #: actions/tagother.php:236
3368 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/tag.php:68
3372 #, fuzzy, php-format
3373 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3374 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
3375
3376 #: actions/tag.php:86
3377 #, fuzzy, php-format
3378 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3379 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3380
3381 #: actions/tag.php:92
3382 #, fuzzy, php-format
3383 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3384 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3385
3386 #: actions/tag.php:98
3387 #, fuzzy, php-format
3388 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3389 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3390
3391 #: actions/tagrss.php:35
3392 #, fuzzy
3393 msgid "No such tag."
3394 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3395
3396 #: actions/twitapitrends.php:87
3397 msgid "API method under construction."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/unblock.php:59
3401 #, fuzzy
3402 msgid "You haven't blocked that user."
3403 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3404
3405 #: actions/unsandbox.php:72
3406 #, fuzzy
3407 msgid "User is not sandboxed."
3408 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3409
3410 #: actions/unsilence.php:72
3411 #, fuzzy
3412 msgid "User is not silenced."
3413 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3414
3415 #: actions/unsubscribe.php:77
3416 #, fuzzy
3417 msgid "No profile id in request."
3418 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3419
3420 #: actions/unsubscribe.php:84
3421 msgid "No profile with that id."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/unsubscribe.php:98
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Unsubscribed"
3427 msgstr "Aboneliği sonlandır"
3428
3429 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3430 #, php-format
3431 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
3435 msgid "User"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/useradminpanel.php:69
3439 msgid "User settings for this StatusNet site."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/useradminpanel.php:171
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Closed"
3445 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3446
3447 #: actions/useradminpanel.php:173
3448 msgid "Is registration on this site prohibited?"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/useradminpanel.php:178
3452 msgid "Invite-only"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/useradminpanel.php:180
3456 msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/userauthorization.php:105
3460 msgid "Authorize subscription"
3461 msgstr "Takip isteğini onayla"
3462
3463 #: actions/userauthorization.php:110
3464 #, fuzzy
3465 msgid ""
3466 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3467 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3468 "click “Reject”."
3469 msgstr ""
3470 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
3471 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
3472 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
3473
3474 #: actions/userauthorization.php:188
3475 msgid "License"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/userauthorization.php:209
3479 msgid "Accept"
3480 msgstr "Kabul et"
3481
3482 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3483 #: lib/subscribeform.php:139
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Subscribe to this user"
3486 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3487
3488 #: actions/userauthorization.php:211
3489 msgid "Reject"
3490 msgstr "Reddet"
3491
3492 #: actions/userauthorization.php:212
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Reject this subscription"
3495 msgstr "Bütün abonelikler"
3496
3497 #: actions/userauthorization.php:225
3498 msgid "No authorization request!"
3499 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3500
3501 #: actions/userauthorization.php:247
3502 msgid "Subscription authorized"
3503 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3504
3505 #: actions/userauthorization.php:249
3506 msgid ""
3507 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3508 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3509 "subscription. Your subscription token is:"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: actions/userauthorization.php:259
3513 msgid "Subscription rejected"
3514 msgstr "Abonelik reddedildi."
3515
3516 #: actions/userauthorization.php:261
3517 msgid ""
3518 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3519 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3520 "subscription."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/userauthorization.php:296
3524 #, php-format
3525 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/userauthorization.php:301
3529 #, php-format
3530 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/userauthorization.php:307
3534 #, php-format
3535 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/userauthorization.php:322
3539 #, php-format
3540 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/userauthorization.php:338
3544 #, php-format
3545 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/userauthorization.php:343
3549 #, fuzzy, php-format
3550 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3551 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
3552
3553 #: actions/userauthorization.php:348
3554 #, fuzzy, php-format
3555 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3556 msgstr "%s için yanlış resim türü"
3557
3558 #: actions/userbyid.php:70
3559 msgid "No id."
3560 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
3561
3562 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Profile design"
3565 msgstr "Profil ayarları"
3566
3567 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3568 msgid ""
3569 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3570 "palette of your choice."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/userdesignsettings.php:282
3574 msgid "Enjoy your hotdog!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/usergroups.php:64
3578 #, php-format
3579 msgid "%s groups, page %d"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/usergroups.php:130
3583 msgid "Search for more groups"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: actions/usergroups.php:153
3587 #, fuzzy, php-format
3588 msgid "%s is not a member of any group."
3589 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3590
3591 #: actions/usergroups.php:158
3592 #, php-format
3593 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: classes/File.php:137
3597 #, php-format
3598 msgid ""
3599 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3600 "to upload a smaller version."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: classes/File.php:147
3604 #, php-format
3605 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: classes/File.php:154
3609 #, php-format
3610 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: classes/Message.php:45
3614 msgid "You are banned from sending direct messages."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: classes/Message.php:61
3618 msgid "Could not insert message."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: classes/Message.php:71
3622 msgid "Could not update message with new URI."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: classes/Notice.php:164
3626 #, php-format
3627 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: classes/Notice.php:179
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Problem saving notice. Too long."
3633 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3634
3635 #: classes/Notice.php:183
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3638 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3639
3640 #: classes/Notice.php:188
3641 msgid ""
3642 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: classes/Notice.php:194
3646 msgid ""
3647 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3648 "few minutes."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: classes/Notice.php:200
3652 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3656 msgid "Problem saving notice."
3657 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3658
3659 #: classes/Notice.php:1117
3660 #, php-format
3661 msgid "DB error inserting reply: %s"
3662 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
3663
3664 #: classes/User.php:347
3665 #, php-format
3666 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3670 msgid "Profile"
3671 msgstr "Profil"
3672
3673 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3674 msgid "Change your profile settings"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Upload an avatar"
3680 msgstr "Avatar güncellemede hata."
3681
3682 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3683 msgid "Change your password"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3687 msgid "Change email handling"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Design your profile"
3693 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3694
3695 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3696 msgid "Other"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3700 msgid "Other options"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: lib/action.php:144
3704 #, php-format
3705 msgid "%s - %s"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: lib/action.php:159
3709 msgid "Untitled page"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: lib/action.php:424
3713 msgid "Primary site navigation"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: lib/action.php:430
3717 msgid "Home"
3718 msgstr "Başlangıç"
3719
3720 #: lib/action.php:430
3721 msgid "Personal profile and friends timeline"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: lib/action.php:432
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Account"
3727 msgstr "Hakkında"
3728
3729 #: lib/action.php:432
3730 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: lib/action.php:435
3734 msgid "Connect"
3735 msgstr "Bağlan"
3736
3737 #: lib/action.php:435
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Connect to services"
3740 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
3741
3742 #: lib/action.php:439
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Change site configuration"
3745 msgstr "Abonelikler"
3746
3747 #: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
3748 msgid "Invite"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
3752 #, php-format
3753 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: lib/action.php:449
3757 msgid "Logout"
3758 msgstr "Çıkış"
3759
3760 #: lib/action.php:449
3761 msgid "Logout from the site"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: lib/action.php:454
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Create an account"
3767 msgstr "Yeni hesap oluştur"
3768
3769 #: lib/action.php:457
3770 msgid "Login to the site"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: lib/action.php:460 lib/action.php:723
3774 msgid "Help"
3775 msgstr "Yardım"
3776
3777 #: lib/action.php:460
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Help me!"
3780 msgstr "Yardım"
3781
3782 #: lib/action.php:463
3783 msgid "Search"
3784 msgstr "Ara"
3785
3786 #: lib/action.php:463
3787 msgid "Search for people or text"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: lib/action.php:484
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Site notice"
3793 msgstr "Yeni durum mesajı"
3794
3795 #: lib/action.php:550
3796 msgid "Local views"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/action.php:616
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Page notice"
3802 msgstr "Yeni durum mesajı"
3803
3804 #: lib/action.php:718
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Secondary site navigation"
3807 msgstr "Abonelikler"
3808
3809 #: lib/action.php:725
3810 msgid "About"
3811 msgstr "Hakkında"
3812
3813 #: lib/action.php:727
3814 msgid "FAQ"
3815 msgstr "SSS"
3816
3817 #: lib/action.php:731
3818 msgid "TOS"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: lib/action.php:734
3822 msgid "Privacy"
3823 msgstr "Gizlilik"
3824
3825 #: lib/action.php:736
3826 msgid "Source"
3827 msgstr "Kaynak"
3828
3829 #: lib/action.php:738
3830 msgid "Contact"
3831 msgstr "İletişim"
3832
3833 #: lib/action.php:740
3834 msgid "Badge"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: lib/action.php:768
3838 msgid "StatusNet software license"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: lib/action.php:771
3842 #, php-format
3843 msgid ""
3844 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3845 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3846 msgstr ""
3847 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
3848 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
3849
3850 #: lib/action.php:773
3851 #, php-format
3852 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3853 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
3854
3855 #: lib/action.php:775
3856 #, php-format
3857 msgid ""
3858 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3859 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3860 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3861 msgstr ""
3862 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
3863 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
3864 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
3865
3866 #: lib/action.php:789
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Site content license"
3869 msgstr "Yeni durum mesajı"
3870
3871 #: lib/action.php:798
3872 msgid "All "
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/action.php:803
3876 msgid "license."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: lib/action.php:1067
3880 msgid "Pagination"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: lib/action.php:1076
3884 #, fuzzy
3885 msgid "After"
3886 msgstr "« Sonra"
3887
3888 #: lib/action.php:1084
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Before"
3891 msgstr "Önce »"
3892
3893 #: lib/action.php:1132
3894 msgid "There was a problem with your session token."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: lib/adminpanelaction.php:96
3898 msgid "You cannot make changes to this site."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/adminpanelaction.php:195
3902 msgid "showForm() not implemented."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/adminpanelaction.php:224
3906 msgid "saveSettings() not implemented."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: lib/adminpanelaction.php:273
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Basic site configuration"
3912 msgstr "Eposta adresi onayı"
3913
3914 #: lib/adminpanelaction.php:276
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Design configuration"
3917 msgstr "Eposta adresi onayı"
3918
3919 #: lib/attachmentlist.php:87
3920 msgid "Attachments"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: lib/attachmentlist.php:265
3924 msgid "Author"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: lib/attachmentlist.php:278
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Provider"
3930 msgstr "Profil"
3931
3932 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3933 msgid "Notices where this attachment appears"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3937 msgid "Tags for this attachment"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3941 msgid "Command results"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/channel.php:210
3945 msgid "Command complete"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/channel.php:221
3949 msgid "Command failed"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/command.php:44
3953 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/command.php:88
3957 #, php-format
3958 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3959 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
3960
3961 #: lib/command.php:92
3962 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/command.php:99
3966 #, php-format
3967 msgid "Nudge sent to %s"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: lib/command.php:126
3971 #, php-format
3972 msgid ""
3973 "Subscriptions: %1$s\n"
3974 "Subscribers: %2$s\n"
3975 "Notices: %3$s"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3979 msgid "Notice with that id does not exist"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3983 msgid "User has no last notice"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/command.php:190
3987 msgid "Notice marked as fave."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/command.php:315
3991 #, php-format
3992 msgid "%1$s (%2$s)"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/command.php:318
3996 #, php-format
3997 msgid "Fullname: %s"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: lib/command.php:321
4001 #, php-format
4002 msgid "Location: %s"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/command.php:324
4006 #, php-format
4007 msgid "Homepage: %s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/command.php:327
4011 #, php-format
4012 msgid "About: %s"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4016 #, php-format
4017 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/command.php:377
4021 msgid "Error sending direct message."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/command.php:431
4025 #, php-format
4026 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: lib/command.php:439
4030 #, fuzzy, php-format
4031 msgid "Reply to %s sent"
4032 msgstr "%s için cevaplar"
4033
4034 #: lib/command.php:441
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Error saving notice."
4037 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4038
4039 #: lib/command.php:495
4040 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: lib/command.php:502
4044 #, php-format
4045 msgid "Subscribed to %s"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/command.php:523
4049 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/command.php:530
4053 #, php-format
4054 msgid "Unsubscribed from %s"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4058 msgid "Command not yet implemented."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/command.php:551
4062 msgid "Notification off."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/command.php:553
4066 msgid "Can't turn off notification."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/command.php:574
4070 msgid "Notification on."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/command.php:576
4074 msgid "Can't turn on notification."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/command.php:597
4078 #, fuzzy, php-format
4079 msgid "Could not create login token for %s"
4080 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4081
4082 #: lib/command.php:602
4083 #, php-format
4084 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/command.php:618
4088 #, fuzzy
4089 msgid "You are not subscribed to anyone."
4090 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4091
4092 #: lib/command.php:620
4093 #, fuzzy
4094 msgid "You are subscribed to this person:"
4095 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4096 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4097 msgstr[1] "Bize o profili yollamadınız"
4098
4099 #: lib/command.php:640
4100 #, fuzzy
4101 msgid "No one is subscribed to you."
4102 msgstr "Uzaktan abonelik"
4103
4104 #: lib/command.php:642
4105 #, fuzzy
4106 msgid "This person is subscribed to you:"
4107 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4108 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
4109 msgstr[1] "Uzaktan abonelik"
4110
4111 #: lib/command.php:662
4112 #, fuzzy
4113 msgid "You are not a member of any groups."
4114 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4115
4116 #: lib/command.php:664
4117 #, fuzzy
4118 msgid "You are a member of this group:"
4119 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4120 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4121 msgstr[1] "Bize o profili yollamadınız"
4122
4123 #: lib/command.php:678
4124 msgid ""
4125 "Commands:\n"
4126 "on - turn on notifications\n"
4127 "off - turn off notifications\n"
4128 "help - show this help\n"
4129 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4130 "groups - lists the groups you have joined\n"
4131 "subscriptions - list the people you follow\n"
4132 "subscribers - list the people that follow you\n"
4133 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4134 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4135 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4136 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4137 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4138 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4139 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4140 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4141 "join <group> - join group\n"
4142 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4143 "drop <group> - leave group\n"
4144 "stats - get your stats\n"
4145 "stop - same as 'off'\n"
4146 "quit - same as 'off'\n"
4147 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4148 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4149 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4150 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4151 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4152 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4153 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4154 "track <word> - not yet implemented.\n"
4155 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4156 "track off - not yet implemented.\n"
4157 "untrack all - not yet implemented.\n"
4158 "tracks - not yet implemented.\n"
4159 "tracking - not yet implemented.\n"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: lib/common.php:203
4163 #, fuzzy
4164 msgid "No configuration file found. "
4165 msgstr "Onay kodu yok."
4166
4167 #: lib/common.php:204
4168 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4169 msgstr ""
4170
4171 #: lib/common.php:205
4172 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: lib/common.php:206
4176 msgid "Go to the installer."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4180 msgid "IM"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4184 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4188 msgid "Updates by SMS"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: lib/dberroraction.php:60
4192 msgid "Database error"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/designsettings.php:105
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Upload file"
4198 msgstr "Yükle"
4199
4200 #: lib/designsettings.php:109
4201 msgid ""
4202 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/designsettings.php:372
4206 msgid "Bad default color settings: "
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/designsettings.php:468
4210 msgid "Design defaults restored."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4214 msgid "Disfavor this notice"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Favor this notice"
4220 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4221
4222 #: lib/favorform.php:140
4223 msgid "Favor"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: lib/feedlist.php:64
4227 msgid "Export data"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/feed.php:85
4231 msgid "RSS 1.0"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/feed.php:87
4235 msgid "RSS 2.0"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/feed.php:89
4239 msgid "Atom"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/feed.php:91
4243 msgid "FOAF"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/galleryaction.php:121
4247 msgid "Filter tags"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/galleryaction.php:131
4251 msgid "All"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/galleryaction.php:139
4255 msgid "Select tag to filter"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/galleryaction.php:140
4259 msgid "Tag"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/galleryaction.php:141
4263 msgid "Choose a tag to narrow list"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/galleryaction.php:143
4267 msgid "Go"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/groupeditform.php:163
4271 #, fuzzy
4272 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4273 msgstr ""
4274 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4275
4276 #: lib/groupeditform.php:168
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Describe the group or topic"
4279 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4280
4281 #: lib/groupeditform.php:170
4282 #, fuzzy, php-format
4283 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4284 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4285
4286 #: lib/groupeditform.php:172
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Description"
4289 msgstr "Abonelikler"
4290
4291 #: lib/groupeditform.php:179
4292 #, fuzzy
4293 msgid ""
4294 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4295 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
4296
4297 #: lib/groupeditform.php:187
4298 #, php-format
4299 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4303 msgid "Group"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/groupnav.php:101
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Blocked"
4309 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4310
4311 #: lib/groupnav.php:102
4312 #, fuzzy, php-format
4313 msgid "%s blocked users"
4314 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4315
4316 #: lib/groupnav.php:108
4317 #, php-format
4318 msgid "Edit %s group properties"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/groupnav.php:113
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Logo"
4324 msgstr "Çıkış"
4325
4326 #: lib/groupnav.php:114
4327 #, php-format
4328 msgid "Add or edit %s logo"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/groupnav.php:120
4332 #, php-format
4333 msgid "Add or edit %s design"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4337 msgid "Groups with most members"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4341 msgid "Groups with most posts"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4345 #, php-format
4346 msgid "Tags in %s group's notices"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/htmloutputter.php:104
4350 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4351 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
4352
4353 #: lib/imagefile.php:75
4354 #, fuzzy, php-format
4355 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4356 msgstr ""
4357 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4358
4359 #: lib/imagefile.php:80
4360 msgid "Partial upload."
4361 msgstr "Kısmi yükleme."
4362
4363 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4364 msgid "System error uploading file."
4365 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
4366
4367 #: lib/imagefile.php:96
4368 msgid "Not an image or corrupt file."
4369 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
4370
4371 #: lib/imagefile.php:105
4372 msgid "Unsupported image file format."
4373 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
4374
4375 #: lib/imagefile.php:118
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Lost our file."
4378 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4379
4380 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4381 msgid "Unknown file type"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/jabber.php:192
4385 #, php-format
4386 msgid "[%s]"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/joinform.php:114
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Join"
4392 msgstr "Giriş"
4393
4394 #: lib/leaveform.php:114
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Leave"
4397 msgstr "Kaydet"
4398
4399 #: lib/logingroupnav.php:80
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Login with a username and password"
4402 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
4403
4404 #: lib/logingroupnav.php:86
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Sign up for a new account"
4407 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4408
4409 #: lib/mailbox.php:89
4410 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/mailbox.php:139
4414 msgid ""
4415 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4416 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4420 msgid "from"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/mail.php:172
4424 msgid "Email address confirmation"
4425 msgstr "Eposta adresi onayı"
4426
4427 #: lib/mail.php:174
4428 #, php-format
4429 msgid ""
4430 "Hey, %s.\n"
4431 "\n"
4432 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4433 "\n"
4434 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4435 "\n"
4436 "\t%s\n"
4437 "\n"
4438 "If not, just ignore this message.\n"
4439 "\n"
4440 "Thanks for your time, \n"
4441 "%s\n"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/mail.php:236
4445 #, php-format
4446 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4447 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4448
4449 #: lib/mail.php:241
4450 #, fuzzy, php-format
4451 msgid ""
4452 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4453 "\n"
4454 "\t%3$s\n"
4455 "\n"
4456 "%4$s%5$s%6$s\n"
4457 "Faithfully yours,\n"
4458 "%7$s.\n"
4459 "\n"
4460 "----\n"
4461 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4462 msgstr ""
4463 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
4464 "\n"
4465 "\t%3$s\n"
4466 "\n"
4467 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
4468 "%4$s.\n"
4469
4470 #: lib/mail.php:254
4471 #, php-format
4472 msgid "Location: %s\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: lib/mail.php:256
4476 #, php-format
4477 msgid "Homepage: %s\n"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/mail.php:258
4481 #, php-format
4482 msgid ""
4483 "Bio: %s\n"
4484 "\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/mail.php:286
4488 #, php-format
4489 msgid "New email address for posting to %s"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/mail.php:289
4493 #, php-format
4494 msgid ""
4495 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4496 "\n"
4497 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4498 "\n"
4499 "More email instructions at %3$s.\n"
4500 "\n"
4501 "Faithfully yours,\n"
4502 "%4$s"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/mail.php:413
4506 #, php-format
4507 msgid "%s status"
4508 msgstr "%s durum"
4509
4510 #: lib/mail.php:439
4511 msgid "SMS confirmation"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/mail.php:463
4515 #, php-format
4516 msgid "You've been nudged by %s"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/mail.php:467
4520 #, php-format
4521 msgid ""
4522 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4523 "to post some news.\n"
4524 "\n"
4525 "So let's hear from you :)\n"
4526 "\n"
4527 "%3$s\n"
4528 "\n"
4529 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4530 "\n"
4531 "With kind regards,\n"
4532 "%4$s\n"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/mail.php:510
4536 #, php-format
4537 msgid "New private message from %s"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/mail.php:514
4541 #, php-format
4542 msgid ""
4543 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4544 "\n"
4545 "------------------------------------------------------\n"
4546 "%3$s\n"
4547 "------------------------------------------------------\n"
4548 "\n"
4549 "You can reply to their message here:\n"
4550 "\n"
4551 "%4$s\n"
4552 "\n"
4553 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4554 "\n"
4555 "With kind regards,\n"
4556 "%5$s\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/mail.php:559
4560 #, fuzzy, php-format
4561 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4562 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4563
4564 #: lib/mail.php:561
4565 #, php-format
4566 msgid ""
4567 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4568 "\n"
4569 "The URL of your notice is:\n"
4570 "\n"
4571 "%3$s\n"
4572 "\n"
4573 "The text of your notice is:\n"
4574 "\n"
4575 "%4$s\n"
4576 "\n"
4577 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4578 "\n"
4579 "%5$s\n"
4580 "\n"
4581 "Faithfully yours,\n"
4582 "%6$s\n"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/mail.php:620
4586 #, php-format
4587 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/mail.php:622
4591 #, php-format
4592 msgid ""
4593 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4594 "\n"
4595 "The notice is here:\n"
4596 "\n"
4597 "\t%3$s\n"
4598 "\n"
4599 "It reads:\n"
4600 "\n"
4601 "\t%4$s\n"
4602 "\n"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4606 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/mediafile.php:142
4610 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/mediafile.php:147
4614 msgid ""
4615 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4616 "the HTML form."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/mediafile.php:152
4620 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/mediafile.php:159
4624 msgid "Missing a temporary folder."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/mediafile.php:162
4628 msgid "Failed to write file to disk."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/mediafile.php:165
4632 msgid "File upload stopped by extension."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4636 msgid "File exceeds user's quota!"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4640 msgid "File could not be moved to destination directory."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4646 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4647
4648 #: lib/mediafile.php:270
4649 #, php-format
4650 msgid " Try using another %s format."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/mediafile.php:275
4654 #, php-format
4655 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/messageform.php:120
4659 msgid "Send a direct notice"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/messageform.php:146
4663 msgid "To"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Available characters"
4669 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
4670
4671 #: lib/noticeform.php:145
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Send a notice"
4674 msgstr "Yeni durum mesajı"
4675
4676 #: lib/noticeform.php:158
4677 #, php-format
4678 msgid "What's up, %s?"
4679 msgstr "N'aber %s?"
4680
4681 #: lib/noticeform.php:180
4682 msgid "Attach"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/noticeform.php:184
4686 msgid "Attach a file"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/noticelist.php:478
4690 #, fuzzy
4691 msgid "in context"
4692 msgstr "İçerik yok!"
4693
4694 #: lib/noticelist.php:498
4695 msgid "Reply to this notice"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/noticelist.php:499
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Reply"
4701 msgstr "cevapla"
4702
4703 #: lib/nudgeform.php:116
4704 msgid "Nudge this user"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/nudgeform.php:128
4708 msgid "Nudge"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/nudgeform.php:128
4712 msgid "Send a nudge to this user"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/oauthstore.php:283
4716 msgid "Error inserting new profile"
4717 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
4718
4719 #: lib/oauthstore.php:291
4720 msgid "Error inserting avatar"
4721 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
4722
4723 #: lib/oauthstore.php:311
4724 msgid "Error inserting remote profile"
4725 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
4726
4727 #: lib/oauthstore.php:345
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Duplicate notice"
4730 msgstr "Yeni durum mesajı"
4731
4732 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4733 msgid "You have been banned from subscribing."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/oauthstore.php:491
4737 msgid "Couldn't insert new subscription."
4738 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
4739
4740 #: lib/personalgroupnav.php:99
4741 msgid "Personal"
4742 msgstr "Kişisel"
4743
4744 #: lib/personalgroupnav.php:104
4745 msgid "Replies"
4746 msgstr "Cevaplar"
4747
4748 #: lib/personalgroupnav.php:114
4749 msgid "Favorites"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/personalgroupnav.php:124
4753 msgid "Inbox"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/personalgroupnav.php:125
4757 msgid "Your incoming messages"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/personalgroupnav.php:129
4761 msgid "Outbox"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/personalgroupnav.php:130
4765 msgid "Your sent messages"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4769 #, php-format
4770 msgid "Tags in %s's notices"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4774 msgid "Subscriptions"
4775 msgstr "Abonelikler"
4776
4777 #: lib/profileaction.php:126
4778 msgid "All subscriptions"
4779 msgstr "Bütün abonelikler"
4780
4781 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4782 msgid "Subscribers"
4783 msgstr "Abone olanlar"
4784
4785 #: lib/profileaction.php:157
4786 #, fuzzy
4787 msgid "All subscribers"
4788 msgstr "Abone olanlar"
4789
4790 #: lib/profileaction.php:177
4791 msgid "User ID"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/profileaction.php:182
4795 msgid "Member since"
4796 msgstr "Üyelik başlangıcı"
4797
4798 #: lib/profileaction.php:235
4799 msgid "All groups"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/profileformaction.php:123
4803 #, fuzzy
4804 msgid "No return-to arguments"
4805 msgstr "Böyle bir belge yok."
4806
4807 #: lib/profileformaction.php:137
4808 msgid "unimplemented method"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/publicgroupnav.php:78
4812 msgid "Public"
4813 msgstr "Genel"
4814
4815 #: lib/publicgroupnav.php:82
4816 msgid "User groups"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4820 msgid "Recent tags"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/publicgroupnav.php:88
4824 msgid "Featured"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/publicgroupnav.php:92
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Popular"
4830 msgstr "Kişi Arama"
4831
4832 #: lib/sandboxform.php:67
4833 msgid "Sandbox"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/sandboxform.php:78
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Sandbox this user"
4839 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4840
4841 #: lib/searchaction.php:120
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Search site"
4844 msgstr "Ara"
4845
4846 #: lib/searchaction.php:162
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Search help"
4849 msgstr "Ara"
4850
4851 #: lib/searchgroupnav.php:80
4852 msgid "People"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/searchgroupnav.php:81
4856 msgid "Find people on this site"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/searchgroupnav.php:82
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Notice"
4862 msgstr "Durum mesajları"
4863
4864 #: lib/searchgroupnav.php:83
4865 msgid "Find content of notices"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/searchgroupnav.php:85
4869 msgid "Find groups on this site"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/section.php:89
4873 msgid "Untitled section"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/section.php:106
4877 msgid "More..."
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/silenceform.php:67
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Silence"
4883 msgstr "Yeni durum mesajı"
4884
4885 #: lib/silenceform.php:78
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Silence this user"
4888 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4889
4890 #: lib/subgroupnav.php:83
4891 #, fuzzy, php-format
4892 msgid "People %s subscribes to"
4893 msgstr "Uzaktan abonelik"
4894
4895 #: lib/subgroupnav.php:91
4896 #, fuzzy, php-format
4897 msgid "People subscribed to %s"
4898 msgstr "Uzaktan abonelik"
4899
4900 #: lib/subgroupnav.php:99
4901 #, php-format
4902 msgid "Groups %s is a member of"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4906 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4907 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4911 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4912 msgid "People Tagcloud as tagged"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/subscriptionlist.php:126
4916 msgid "(none)"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/subs.php:52
4920 msgid "Already subscribed!"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/subs.php:56
4924 #, fuzzy
4925 msgid "User has blocked you."
4926 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4927
4928 #: lib/subs.php:60
4929 msgid "Could not subscribe."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/subs.php:79
4933 msgid "Could not subscribe other to you."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/subs.php:128
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Not subscribed!"
4939 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
4940
4941 #: lib/subs.php:140
4942 msgid "Couldn't delete subscription."
4943 msgstr "Abonelik silinemedi."
4944
4945 #: lib/tagcloudsection.php:56
4946 msgid "None"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/topposterssection.php:74
4950 msgid "Top posters"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/unblockform.php:80
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Unlock this user"
4956 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4957
4958 #: lib/unsandboxform.php:69
4959 msgid "Unsandbox"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/unsandboxform.php:80
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Unsandbox this user"
4965 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4966
4967 #: lib/unsilenceform.php:67
4968 msgid "Unsilence"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/unsilenceform.php:78
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Unsilence this user"
4974 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4975
4976 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4977 msgid "Unsubscribe from this user"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/unsubscribeform.php:137
4981 msgid "Unsubscribe"
4982 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4983
4984 #: lib/userprofile.php:116
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Edit Avatar"
4987 msgstr "Avatar"
4988
4989 #: lib/userprofile.php:236
4990 msgid "User actions"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/userprofile.php:248
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Edit profile settings"
4996 msgstr "Profil ayarları"
4997
4998 #: lib/userprofile.php:249
4999 msgid "Edit"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/userprofile.php:272
5003 msgid "Send a direct message to this user"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/userprofile.php:273
5007 msgid "Message"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/util.php:821
5011 msgid "a few seconds ago"
5012 msgstr "birkaç saniye önce"
5013
5014 #: lib/util.php:823
5015 msgid "about a minute ago"
5016 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
5017
5018 #: lib/util.php:825
5019 #, php-format
5020 msgid "about %d minutes ago"
5021 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
5022
5023 #: lib/util.php:827
5024 msgid "about an hour ago"
5025 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
5026
5027 #: lib/util.php:829
5028 #, php-format
5029 msgid "about %d hours ago"
5030 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
5031
5032 #: lib/util.php:831
5033 msgid "about a day ago"
5034 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
5035
5036 #: lib/util.php:833
5037 #, php-format
5038 msgid "about %d days ago"
5039 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
5040
5041 #: lib/util.php:835
5042 msgid "about a month ago"
5043 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
5044
5045 #: lib/util.php:837
5046 #, php-format
5047 msgid "about %d months ago"
5048 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
5049
5050 #: lib/util.php:839
5051 msgid "about a year ago"
5052 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
5053
5054 #: lib/webcolor.php:82
5055 #, fuzzy, php-format
5056 msgid "%s is not a valid color!"
5057 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
5058
5059 #: lib/webcolor.php:123
5060 #, php-format
5061 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: scripts/maildaemon.php:48
5065 msgid "Could not parse message."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: scripts/maildaemon.php:53
5069 msgid "Not a registered user."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: scripts/maildaemon.php:57
5073 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: scripts/maildaemon.php:61
5077 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5078 msgstr ""
5079
5080 #, fuzzy
5081 #~ msgid "These people are subscribed to you: "
5082 #~ msgstr "Uzaktan abonelik"