]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
94f9bb2649e922ec4d51936abf5f19e30d12a3d7
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish (Türkçe)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Joseph
5 # Author: McDutchie
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:19+0000\n"
15 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tr\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 "X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
24
25 #. TRANS: Page notice
26 #: actions/accessadminpanel.php:67
27 msgid "Site access settings"
28 msgstr "Profil ayarları"
29
30 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
31 #: actions/accessadminpanel.php:165
32 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
33 msgstr ""
34
35 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
36 #: actions/accessadminpanel.php:174
37 msgid "Make registration invitation only."
38 msgstr ""
39
40 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
41 #: actions/accessadminpanel.php:176
42 msgid "Invite only"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
46 #: actions/accessadminpanel.php:183
47 msgid "Disable new registrations."
48 msgstr ""
49
50 #. TRANS: Server error when page not found (404)
51 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
52 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
53 msgid "No such page."
54 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
55
56 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
57 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
58 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
59 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
60 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
61 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
62 #: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
63 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
64 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
65 #: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
66 #: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
67 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
68 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
69 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
70 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
71 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
72 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
73 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
74 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
75 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
76 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
77 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
78 msgid "No such user."
79 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
80
81 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
82 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
83 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
84 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
85 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
86 #: lib/personalgroupnav.php:100
87 #, php-format
88 msgid "%s and friends"
89 msgstr "%s ve arkadaşları"
90
91 #. TRANS: %1$s is user nickname
92 #: actions/all.php:138
93 #, php-format
94 msgid ""
95 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:143
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
102 "something yourself."
103 msgstr ""
104
105 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
106 #: actions/all.php:146
107 #, php-format
108 msgid ""
109 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
110 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
111 msgstr ""
112
113 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
117 "post a notice to them."
118 msgstr ""
119
120 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
121 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
122 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
123 #: actions/apitimelinehome.php:122
124 #, php-format
125 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
126 msgstr ""
127
128 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
129 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
130 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
131 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
132 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
133 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
134 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
135 #: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
136 #: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
137 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
138 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
139 #: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
140 #: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
141 msgid "This method requires a POST."
142 msgstr ""
143
144 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
145 msgid ""
146 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
147 "none."
148 msgstr ""
149
150 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
151 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
152 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
153 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
154 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
155 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
156 #: lib/profileaction.php:84
157 msgid "User has no profile."
158 msgstr "Kullanıcının profili yok."
159
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
161 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
162 #: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
163 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
164 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
165 #: lib/designsettings.php:283
166 #, php-format
167 msgid ""
168 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
169 "current configuration."
170 msgstr ""
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
173 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
174 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
175 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
176 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
177 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
178 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
179 msgid "Unable to save your design settings."
180 msgstr ""
181
182 #: actions/apiblockcreate.php:127
183 msgid "Block user failed."
184 msgstr ""
185
186 #: actions/apiblockdestroy.php:115
187 msgid "Unblock user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apidirectmessage.php:89
191 #, php-format
192 msgid "Direct messages from %s"
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apidirectmessage.php:93
196 #, php-format
197 msgid "All the direct messages sent from %s"
198 msgstr ""
199
200 #: actions/apidirectmessage.php:101
201 #, php-format
202 msgid "Direct messages to %s"
203 msgstr ""
204
205 #: actions/apidirectmessage.php:105
206 #, php-format
207 msgid "All the direct messages sent to %s"
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apidirectmessagenew.php:119
211 msgid "No message text!"
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apidirectmessagenew.php:143
215 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
219 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
220 msgid "No status found with that ID."
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apifavoritedestroy.php:124
224 msgid "That status is not a favorite."
225 msgstr ""
226
227 #: actions/apifriendshipscreate.php:110
228 msgid "Could not follow user: profile not found."
229 msgstr "Profil kaydedilemedi."
230
231 #: actions/apifriendshipscreate.php:119
232 #, php-format
233 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
234 msgstr ""
235
236 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
237 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
238 msgstr ""
239
240 #: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
241 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
242 #: actions/register.php:212
243 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
244 msgstr ""
245 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
246 "kullanılamaz. "
247
248 #: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
249 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
250 #: actions/register.php:215
251 msgid "Nickname already in use. Try another one."
252 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
253
254 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
255 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
256 #: actions/register.php:217
257 msgid "Not a valid nickname."
258 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
259
260 #: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
261 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
262 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
263 #: actions/register.php:224
264 msgid "Homepage is not a valid URL."
265 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
266
267 #: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
268 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
269 #: actions/register.php:227
270 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
271 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
272
273 #: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
274 #: actions/newapplication.php:172
275 #, php-format
276 msgid "Description is too long (max %d chars)."
277 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
278
279 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
280 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
281 #: actions/register.php:234
282 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
283 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
284
285 #: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
286 #: actions/newgroup.php:159
287 #, php-format
288 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apigroupcreate.php:268
292 #, php-format
293 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
294 msgstr "Geçersiz büyüklük."
295
296 #: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
297 #: actions/newgroup.php:178
298 msgid "Alias can't be the same as nickname."
299 msgstr ""
300
301 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
302 #: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
303 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
304 msgid "Group not found."
305 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
306
307 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
308 #: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
309 msgid "You are already a member of that group."
310 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
311
312 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
313 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
314 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
315 msgstr ""
316
317 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
318 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
319 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
320 #, php-format
321 msgid "%s groups"
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apigrouplistall.php:96
325 #, php-format
326 msgid "groups on %s"
327 msgstr ""
328
329 #: actions/apioauthauthorize.php:101
330 msgid "No oauth_token parameter provided."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
334 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
335 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
336 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
337 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
338 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
339 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
340 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
341 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
342 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
343 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
344 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
345 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
346 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
347 #: lib/designsettings.php:294
348 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apioauthauthorize.php:214
352 #, php-format
353 msgid ""
354 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
355 "token."
356 msgstr ""
357
358 #: actions/apioauthauthorize.php:227
359 #, php-format
360 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
361 msgstr ""
362
363 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
364 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
365 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
366 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
367 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
368 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
369 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
370 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
371 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
372 msgid "Unexpected form submission."
373 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
374
375 #: actions/apioauthauthorize.php:259
376 msgid "An application would like to connect to your account"
377 msgstr ""
378
379 #: actions/apioauthauthorize.php:276
380 msgid "Allow or deny access"
381 msgstr ""
382
383 #: actions/apioauthauthorize.php:292
384 #, php-format
385 msgid ""
386 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
387 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
388 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
389 msgstr ""
390
391 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
392 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
393 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
394 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
395 #: lib/userprofile.php:132
396 msgid "Nickname"
397 msgstr "Takma ad"
398
399 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
400 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
401 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
402 msgid "Password"
403 msgstr "Parola"
404
405 #: actions/apioauthauthorize.php:328
406 msgid "Deny"
407 msgstr ""
408
409 #: actions/apioauthauthorize.php:334
410 msgid "Allow"
411 msgstr ""
412
413 #: actions/apioauthauthorize.php:351
414 msgid "Allow or deny access to your account information."
415 msgstr ""
416
417 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
418 msgid "This method requires a POST or DELETE."
419 msgstr ""
420
421 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
422 msgid "You may not delete another user's status."
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
426 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
427 msgid "No such notice."
428 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
429
430 #: actions/apistatusesshow.php:145
431 msgid "No status with that ID found."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apistatusesupdate.php:222
435 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
439 #, php-format
440 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apitimelinementions.php:131
444 #, php-format
445 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
449 #, php-format
450 msgid "%s updates from everyone!"
451 msgstr ""
452
453 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
454 #, php-format
455 msgid "Notices tagged with %s"
456 msgstr ""
457
458 #: actions/attachment.php:73
459 msgid "No such attachment."
460 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
461
462 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
463 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
464 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
465 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
466 msgid "No nickname."
467 msgstr "Takma ad yok"
468
469 #: actions/avatarbynickname.php:69
470 msgid "Invalid size."
471 msgstr "Geçersiz büyüklük."
472
473 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
474 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
475 #: lib/accountsettingsaction.php:118
476 msgid "Avatar"
477 msgstr "Avatar"
478
479 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
480 #: actions/grouplogo.php:254
481 msgid "Avatar settings"
482 msgstr "Profil ayarları"
483
484 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
485 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
486 msgid "Original"
487 msgstr ""
488
489 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
490 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
491 msgid "Preview"
492 msgstr ""
493
494 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
495 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
496 msgid "Delete"
497 msgstr ""
498
499 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
500 msgid "Upload"
501 msgstr "Yükle"
502
503 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
504 msgid "Crop"
505 msgstr ""
506
507 #: actions/avatarsettings.php:332
508 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
509 msgstr ""
510
511 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
512 msgid "Lost our file data."
513 msgstr ""
514
515 #: actions/avatarsettings.php:370
516 msgid "Avatar updated."
517 msgstr "Avatar güncellendi."
518
519 #: actions/avatarsettings.php:373
520 msgid "Failed updating avatar."
521 msgstr "Avatar güncellemede hata."
522
523 #: actions/block.php:69
524 msgid "You already blocked that user."
525 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
526
527 #: actions/block.php:138
528 msgid ""
529 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
530 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
531 "will not be notified of any @-replies from them."
532 msgstr ""
533
534 #. TRANS: Button label on the user block form.
535 #. TRANS: Button label on the delete application form.
536 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
537 #. TRANS: Button label on the delete user form.
538 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
539 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
540 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
541 #: actions/groupblock.php:185
542 msgctxt "BUTTON"
543 msgid "Yes"
544 msgstr ""
545
546 #: actions/block.php:187
547 msgid "Failed to save block information."
548 msgstr ""
549
550 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
551 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
552 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
553 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
554 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
555 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
556 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
557 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
558 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
559 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
560 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
561 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
562 #: lib/command.php:383
563 msgid "No such group."
564 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
565
566 #: actions/blockedfromgroup.php:115
567 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
568 msgstr ""
569
570 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
571 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
572 msgid "Unblock"
573 msgstr ""
574
575 #: actions/confirmaddress.php:75
576 msgid "No confirmation code."
577 msgstr "Onay kodu yok."
578
579 #: actions/confirmaddress.php:80
580 msgid "Confirmation code not found."
581 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
582
583 #: actions/confirmaddress.php:85
584 msgid "That confirmation code is not for you!"
585 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
586
587 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
588 #: actions/confirmaddress.php:96
589 msgid "That address has already been confirmed."
590 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
591
592 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
593 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
594 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
595 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
596 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
597 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
598 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
599 #: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
600 #: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
601 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
602 #: actions/smssettings.php:464
603 msgid "Couldn't update user."
604 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
605
606 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
607 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
608 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
609 #: actions/smssettings.php:422
610 msgid "Couldn't delete email confirmation."
611 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
612
613 #: actions/confirmaddress.php:146
614 msgid "Confirm address"
615 msgstr "Onayla"
616
617 #: actions/confirmaddress.php:161
618 #, php-format
619 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
620 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
621
622 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
623 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
624 msgid "Notices"
625 msgstr "Durum mesajları"
626
627 #: actions/deleteapplication.php:71
628 msgid "Application not found."
629 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
630
631 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
632 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
633 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
634 #: lib/action.php:1315
635 msgid "There was a problem with your session token."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/deleteapplication.php:149
639 msgid ""
640 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
641 "about the application from the database, including all existing user "
642 "connections."
643 msgstr ""
644
645 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
646 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
647 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
648 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
649 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
650 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
651 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
652 #: lib/settingsaction.php:72
653 msgid "Not logged in."
654 msgstr "Giriş yapılmadı."
655
656 #: actions/deletenotice.php:103
657 msgid ""
658 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
659 "be undone."
660 msgstr ""
661
662 #: actions/deletenotice.php:144
663 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
664 msgstr ""
665
666 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
667 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
668 msgid "Delete this notice"
669 msgstr ""
670
671 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
672 msgid "Delete user"
673 msgstr ""
674
675 #: actions/deleteuser.php:136
676 msgid ""
677 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
678 "the user from the database, without a backup."
679 msgstr ""
680
681 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
682 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
683 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
684 msgid "Design"
685 msgstr ""
686
687 #: actions/designadminpanel.php:74
688 msgid "Design settings for this StatusNet site."
689 msgstr ""
690
691 #: actions/designadminpanel.php:426
692 msgid "Change logo"
693 msgstr "Değiştir"
694
695 #: actions/designadminpanel.php:461
696 msgid "Theme for the site."
697 msgstr ""
698
699 #: actions/designadminpanel.php:471
700 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
701 msgstr ""
702
703 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
704 msgid "Change background image"
705 msgstr ""
706
707 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
708 #: lib/designsettings.php:178
709 msgid "Background"
710 msgstr ""
711
712 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
713 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
714 msgid "On"
715 msgstr ""
716
717 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
718 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
719 msgid "Off"
720 msgstr ""
721
722 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
723 msgid "Turn background image on or off."
724 msgstr ""
725
726 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
727 msgid "Tile background image"
728 msgstr ""
729
730 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
731 msgid "Text"
732 msgstr ""
733
734 #: actions/designadminpanel.php:651
735 msgid "Advanced"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/designadminpanel.php:655
739 msgid "Custom CSS"
740 msgstr ""
741
742 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
743 msgid "Use defaults"
744 msgstr ""
745
746 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
747 msgid "Restore default designs"
748 msgstr ""
749
750 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
751 msgid "Reset back to default"
752 msgstr ""
753
754 #. TRANS: Submit button title.
755 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
756 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
757 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
758 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
759 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
760 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
761 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
762 msgid "Save"
763 msgstr "Kaydet"
764
765 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
766 msgid "Save design"
767 msgstr ""
768
769 #: actions/disfavor.php:81
770 msgid "This notice is not a favorite!"
771 msgstr ""
772
773 #: actions/disfavor.php:94
774 msgid "Add to favorites"
775 msgstr ""
776
777 #: actions/doc.php:158
778 #, php-format
779 msgid "No such document \"%s\""
780 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
781
782 #: actions/editapplication.php:66
783 msgid "You must be logged in to edit an application."
784 msgstr ""
785
786 #: actions/editapplication.php:161
787 msgid "Use this form to edit your application."
788 msgstr ""
789
790 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
791 msgid "Name is required."
792 msgstr ""
793
794 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
795 msgid "Description is required."
796 msgstr "Abonelik reddedildi."
797
798 #: actions/editapplication.php:194
799 msgid "Source URL is too long."
800 msgstr ""
801
802 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
803 msgid "Organization is required."
804 msgstr ""
805
806 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
807 msgid "Organization homepage is required."
808 msgstr ""
809
810 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
811 msgid "Callback is too long."
812 msgstr ""
813
814 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
815 msgid "Callback URL is not valid."
816 msgstr ""
817
818 #: actions/editgroup.php:56
819 #, php-format
820 msgid "Edit %s group"
821 msgstr ""
822
823 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
824 msgid "You must be logged in to create a group."
825 msgstr ""
826
827 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
828 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
829 msgid "You must be an admin to edit the group."
830 msgstr ""
831
832 #: actions/editgroup.php:158
833 msgid "Use this form to edit the group."
834 msgstr ""
835
836 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
837 #, php-format
838 msgid "description is too long (max %d chars)."
839 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
840
841 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
842 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
843 msgid "Could not create aliases."
844 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
845
846 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
847 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
848 #: actions/emailsettings.php:76
849 #, php-format
850 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
851 msgstr ""
852
853 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
854 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
855 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
856 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
857 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
858 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
859 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
860 #: actions/smssettings.php:180
861 msgctxt "BUTTON"
862 msgid "Remove"
863 msgstr "Geri al"
864
865 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
866 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
867 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
868 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
869 #. TRANS: organization.
870 #: actions/emailsettings.php:139
871 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
872 msgstr ""
873
874 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
875 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
876 #: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
877 msgid "Incoming email"
878 msgstr ""
879
880 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
881 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
882 #: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
883 msgid "Send email to this address to post new notices."
884 msgstr ""
885
886 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
887 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
888 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
889 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
890 msgstr ""
891
892 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
893 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
894 #: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
895 msgctxt "BUTTON"
896 msgid "New"
897 msgstr ""
898
899 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
900 #: actions/emailsettings.php:190
901 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
902 msgstr ""
903
904 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
905 #: actions/emailsettings.php:197
906 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
907 msgstr ""
908
909 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
910 #: actions/emailsettings.php:203
911 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
912 msgstr ""
913
914 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
915 #: actions/emailsettings.php:209
916 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
917 msgstr ""
918
919 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
920 #: actions/emailsettings.php:216
921 msgid "I want to post notices by email."
922 msgstr ""
923
924 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
925 #: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
926 #: actions/siteadminpanel.php:144
927 msgid "Not a valid email address."
928 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
929
930 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
931 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
932 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
933 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
934 #: actions/smssettings.php:373
935 msgid "Couldn't insert confirmation code."
936 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
937
938 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
939 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
940 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
941 #: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
942 #: actions/smssettings.php:408
943 msgid "No pending confirmation to cancel."
944 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
945
946 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
947 #: actions/emailsettings.php:442
948 msgid "Email confirmation cancelled."
949 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
950
951 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
952 #: actions/emailsettings.php:483
953 msgid "The email address was removed."
954 msgstr "Eposta adresi zaten var."
955
956 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
957 #: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
958 msgid "Incoming email address removed."
959 msgstr ""
960
961 #: actions/favor.php:79
962 msgid "This notice is already a favorite!"
963 msgstr ""
964
965 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
966 msgid "Disfavor favorite"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/favorited.php:79
970 msgid "The most popular notices on the site right now."
971 msgstr ""
972
973 #: actions/favorited.php:150
974 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
975 msgstr ""
976
977 #: actions/favorited.php:153
978 msgid ""
979 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
980 "next to any notice you like."
981 msgstr ""
982
983 #: actions/favorited.php:156
984 #, php-format
985 msgid ""
986 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
987 "notice to your favorites!"
988 msgstr ""
989
990 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
991 #: lib/personalgroupnav.php:115
992 #, php-format
993 msgid "%s's favorite notices"
994 msgstr ""
995
996 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
997 #: lib/publicgroupnav.php:89
998 msgid "Featured users"
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/featured.php:71
1002 #, php-format
1003 msgid "Featured users, page %d"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/featured.php:99
1007 #, php-format
1008 msgid "A selection of some great users on %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/file.php:34
1012 msgid "No notice ID."
1013 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1014
1015 #: actions/file.php:38
1016 msgid "No notice."
1017 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1018
1019 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1020 msgid "Not expecting this response!"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1024 msgid "User being listened to does not exist."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1028 msgid "You can use the local subscription!"
1029 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1030
1031 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1032 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1036 msgid "You are not authorized."
1037 msgstr "Takip talebine izin verildi"
1038
1039 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1040 msgid "Could not convert request token to access token."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/getfile.php:83
1044 msgid "Cannot read file."
1045 msgstr "Profil kaydedilemedi."
1046
1047 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1048 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1052 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1053 #: lib/profileformaction.php:79
1054 msgid "No profile specified."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1058 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1059 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1060 msgid "No profile with that ID."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1064 #: actions/makeadmin.php:81
1065 msgid "No group specified."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: actions/groupblock.php:91
1069 msgid "Only an admin can block group members."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: actions/groupblock.php:160
1073 #, php-format
1074 msgid ""
1075 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1076 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1077 "the group in the future."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: actions/groupblock.php:206
1081 msgid "Database error blocking user from group."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1085 msgid "No ID."
1086 msgstr "JabberID yok."
1087
1088 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1089 msgid "You must be logged in to edit a group."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1093 msgid "Group design"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1097 msgid ""
1098 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1099 "palette of your choice."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1103 msgid "Group logo"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/grouplogo.php:365
1107 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1108 msgstr ""
1109
1110 #. TRANS: Title of the page showing group members.
1111 #. TRANS: %s is the name of the group.
1112 #: actions/groupmembers.php:102
1113 #, php-format
1114 msgid "%s group members"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. TRANS: Title of the page showing group members.
1118 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
1119 #: actions/groupmembers.php:107
1120 #, php-format
1121 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/groupmembers.php:122
1125 msgid "A list of the users in this group."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/groupmembers.php:186
1129 msgid "Admin"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
1133 #: actions/groupmembers.php:399
1134 msgctxt "BUTTON"
1135 msgid "Block"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/groupmembers.php:498
1139 msgid "Make user an admin of the group"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
1143 #: actions/groupmembers.php:533
1144 msgctxt "BUTTON"
1145 msgid "Make Admin"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. TRANS: Submit button title.
1149 #: actions/groupmembers.php:537
1150 msgctxt "TOOLTIP"
1151 msgid "Make this user an admin"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1155 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1156 msgid "Groups"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/groups.php:64
1160 #, php-format
1161 msgid "Groups, page %d"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/groups.php:90
1165 #, php-format
1166 msgid ""
1167 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1168 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1169 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1170 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1171 "%%%%)"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/groupsearch.php:82
1175 #, php-format
1176 msgid ""
1177 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1178 "newgroup%%) yourself."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/groupsearch.php:85
1182 #, php-format
1183 msgid ""
1184 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1185 "action.newgroup%%) yourself!"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: actions/groupunblock.php:91
1189 msgid "Only an admin can unblock group members."
1190 msgstr ""
1191
1192 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1193 #: actions/imsettings.php:60
1194 msgid "IM settings"
1195 msgstr "Profil ayarları"
1196
1197 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1198 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1199 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1200 #: actions/imsettings.php:74
1201 #, php-format
1202 msgid ""
1203 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1204 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1205 msgstr ""
1206 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1207 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1208
1209 #: actions/imsettings.php:113
1210 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1211 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1212
1213 #. TRANS: Form note in IM settings form.
1214 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1215 #: actions/imsettings.php:124
1216 #, php-format
1217 msgid ""
1218 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1219 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1220 msgstr ""
1221 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1222 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1223
1224 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
1225 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1226 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
1227 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
1228 #. TRANS: person or organization.
1229 #: actions/imsettings.php:143
1230 #, php-format
1231 msgid ""
1232 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1233 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1234 msgstr ""
1235 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1236 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1237
1238 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
1239 #: actions/imsettings.php:158
1240 msgid "IM preferences"
1241 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1242
1243 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1244 #: actions/imsettings.php:163
1245 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1246 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1247
1248 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1249 #: actions/imsettings.php:169
1250 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1251 msgstr ""
1252 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1253
1254 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
1255 #: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
1256 msgid "Preferences saved."
1257 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1258
1259 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
1260 #: actions/imsettings.php:312
1261 msgid "No Jabber ID."
1262 msgstr "JabberID yok."
1263
1264 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
1265 #: actions/imsettings.php:320
1266 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1267 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1268
1269 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
1270 #: actions/imsettings.php:325
1271 msgid "Not a valid Jabber ID"
1272 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1273
1274 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
1275 #: actions/imsettings.php:329
1276 msgid "That is already your Jabber ID."
1277 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1278
1279 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
1280 #: actions/imsettings.php:333
1281 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1282 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1283
1284 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
1285 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1286 #: actions/imsettings.php:361
1287 #, php-format
1288 msgid ""
1289 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1290 "s for sending messages to you."
1291 msgstr ""
1292 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1293 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1294
1295 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
1296 #: actions/imsettings.php:391
1297 msgid "That is the wrong IM address."
1298 msgstr "Yanlış IM adresi."
1299
1300 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
1301 #: actions/imsettings.php:405
1302 msgid "IM confirmation cancelled."
1303 msgstr "Onay kodu yok."
1304
1305 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
1306 #. TRANS: registered for the active user.
1307 #: actions/imsettings.php:427
1308 msgid "That is not your Jabber ID."
1309 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1310
1311 #: actions/inbox.php:59
1312 #, php-format
1313 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: actions/inbox.php:62
1317 #, php-format
1318 msgid "Inbox for %s"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: actions/inbox.php:115
1322 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: actions/invite.php:39
1326 msgid "Invites have been disabled."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/invite.php:110
1330 msgid "Invitation(s) sent"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/invite.php:112
1334 msgid "Invite new users"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. TRANS: Whois output.
1338 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
1339 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
1340 #, php-format
1341 msgid "%1$s (%2$s)"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/invite.php:136
1345 msgid ""
1346 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/invite.php:144
1350 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/invite.php:150
1354 msgid ""
1355 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1356 "on the site. Thanks for growing the community!"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/invite.php:162
1360 msgid ""
1361 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/invite.php:189
1365 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/invite.php:194
1369 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1370 msgstr ""
1371
1372 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
1373 #: actions/invite.php:231
1374 #, php-format
1375 msgid ""
1376 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1377 "\n"
1378 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1379 "you know and people who interest you.\n"
1380 "\n"
1381 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1382 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1383 "share your interests.\n"
1384 "\n"
1385 "%1$s said:\n"
1386 "\n"
1387 "%4$s\n"
1388 "\n"
1389 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1390 "\n"
1391 "%5$s\n"
1392 "\n"
1393 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1394 "invitation.\n"
1395 "\n"
1396 "%6$s\n"
1397 "\n"
1398 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1399 "time.\n"
1400 "\n"
1401 "Sincerely, %2$s\n"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/joingroup.php:60
1405 msgid "You must be logged in to join a group."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/joingroup.php:141
1409 #, php-format
1410 msgid "%1$s joined group %2$s"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/leavegroup.php:60
1414 msgid "You must be logged in to leave a group."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
1418 msgid "Already logged in."
1419 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
1420
1421 #: actions/login.php:148
1422 msgid "Incorrect username or password."
1423 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
1424
1425 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
1426 msgid "Login"
1427 msgstr "Giriş"
1428
1429 #: actions/login.php:249
1430 msgid "Login to site"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
1434 msgid "Remember me"
1435 msgstr "Beni hatırla"
1436
1437 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
1438 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1439 msgstr ""
1440 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
1441
1442 #: actions/login.php:269
1443 msgid "Lost or forgotten password?"
1444 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
1445
1446 #: actions/login.php:288
1447 msgid ""
1448 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1449 "changing your settings."
1450 msgstr ""
1451 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
1452 "ve parolanızı tekrar giriniz."
1453
1454 #: actions/login.php:292
1455 msgid "Login with your username and password."
1456 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
1457
1458 #: actions/makeadmin.php:92
1459 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/newapplication.php:64
1463 msgid "You must be logged in to register an application."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/newapplication.php:143
1467 msgid "Use this form to register a new application."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/newapplication.php:176
1471 msgid "Source URL is required."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
1475 msgid "Could not create application."
1476 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
1477
1478 #: actions/newgroup.php:53
1479 msgid "New group"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/newgroup.php:110
1483 msgid "Use this form to create a new group."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1487 msgid "New message"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
1491 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
1492 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
1493 #: lib/command.php:582
1494 msgid "No content!"
1495 msgstr "İçerik yok!"
1496
1497 #: actions/newmessage.php:158
1498 msgid "No recipient specified."
1499 msgstr ""
1500
1501 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
1502 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
1503 msgid ""
1504 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/newmessage.php:181
1508 msgid "Message sent"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
1512 #. TRANS: %s is the name of the other user.
1513 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
1514 #, php-format
1515 msgid "Direct message to %s sent."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
1519 msgid "Ajax Error"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/newnotice.php:69
1523 msgid "New notice"
1524 msgstr "Yeni durum mesajı"
1525
1526 #: actions/noticesearch.php:68
1527 #, php-format
1528 msgid ""
1529 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1530 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1531 msgstr ""
1532 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
1533 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
1534
1535 #: actions/noticesearch.php:78
1536 msgid "Text search"
1537 msgstr "Metin arama"
1538
1539 #: actions/noticesearch.php:121
1540 #, php-format
1541 msgid ""
1542 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1543 "status_textarea=%s)!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: actions/noticesearch.php:124
1547 #, php-format
1548 msgid ""
1549 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1550 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: actions/nudge.php:85
1554 msgid ""
1555 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/nudge.php:94
1559 msgid "Nudge sent"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/nudge.php:97
1563 msgid "Nudge sent!"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/oauthappssettings.php:59
1567 msgid "You must be logged in to list your applications."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/oauthappssettings.php:74
1571 msgid "OAuth applications"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: actions/oauthappssettings.php:85
1575 msgid "Applications you have registered"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: actions/oauthappssettings.php:135
1579 #, php-format
1580 msgid "You have not registered any applications yet."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
1584 msgid "Connected applications"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
1588 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
1592 #, php-format
1593 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
1597 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
1601 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
1605 msgid "Notice has no profile."
1606 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1607
1608 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
1609 #, php-format
1610 msgid "%1$s's status on %2$s"
1611 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
1612
1613 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
1614 #: actions/oembed.php:163
1615 #, php-format
1616 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/othersettings.php:60
1620 msgid "Other settings"
1621 msgstr "Profil ayarları"
1622
1623 #: actions/othersettings.php:71
1624 msgid "Manage various other options."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/othersettings.php:108
1628 msgid " (free service)"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: actions/othersettings.php:116
1632 msgid "Shorten URLs with"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: actions/othersettings.php:117
1636 msgid "Automatic shortening service to use."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: actions/othersettings.php:123
1640 msgid "Show or hide profile designs."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/otp.php:104
1644 msgid "Login token expired."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/outbox.php:58
1648 #, php-format
1649 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/outbox.php:61
1653 #, php-format
1654 msgid "Outbox for %s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/outbox.php:116
1658 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/passwordsettings.php:58
1662 msgid "Change password"
1663 msgstr "Parolayı değiştir"
1664
1665 #: actions/passwordsettings.php:104
1666 msgid "Old password"
1667 msgstr "Eski parola"
1668
1669 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
1670 msgid "New password"
1671 msgstr "Yeni parola"
1672
1673 #: actions/passwordsettings.php:109
1674 msgid "6 or more characters"
1675 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
1676
1677 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
1678 #: actions/register.php:440
1679 msgid "Confirm"
1680 msgstr "Onayla"
1681
1682 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
1683 msgid "Same as password above"
1684 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
1685
1686 #: actions/passwordsettings.php:117
1687 msgid "Change"
1688 msgstr "Değiştir"
1689
1690 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
1691 msgid "Passwords don't match."
1692 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
1693
1694 #: actions/passwordsettings.php:165
1695 msgid "Incorrect old password"
1696 msgstr "Eski parola yanlış"
1697
1698 #: actions/passwordsettings.php:181
1699 msgid "Error saving user; invalid."
1700 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
1701
1702 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
1703 msgid "Can't save new password."
1704 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
1705
1706 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
1707 msgid "Password saved."
1708 msgstr "Parola kaydedildi."
1709
1710 #. TRANS: Menu item for site administration
1711 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
1712 msgid "Paths"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/pathsadminpanel.php:70
1716 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/pathsadminpanel.php:183
1720 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
1724 msgid "Site"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/pathsadminpanel.php:238
1728 msgid "Server"
1729 msgstr "Sunucu"
1730
1731 #: actions/pathsadminpanel.php:238
1732 msgid "Site's server hostname."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/pathsadminpanel.php:242
1736 msgid "Path"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/pathsadminpanel.php:246
1740 msgid "Path to locales"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/pathsadminpanel.php:246
1744 msgid "Directory path to locales"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/pathsadminpanel.php:250
1748 msgid "Fancy URLs"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/pathsadminpanel.php:252
1752 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/pathsadminpanel.php:259
1756 msgid "Theme"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/pathsadminpanel.php:264
1760 msgid "Theme server"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/pathsadminpanel.php:268
1764 msgid "Theme path"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: actions/pathsadminpanel.php:272
1768 msgid "Theme directory"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/pathsadminpanel.php:284
1772 msgid "Avatar server"
1773 msgstr "Avatar"
1774
1775 #: actions/pathsadminpanel.php:301
1776 msgid "Backgrounds"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/pathsadminpanel.php:305
1780 msgid "Background server"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: actions/pathsadminpanel.php:309
1784 msgid "Background path"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/pathsadminpanel.php:313
1788 msgid "Background directory"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/pathsadminpanel.php:320
1792 msgid "SSL"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
1796 msgid "Never"
1797 msgstr "Sunucu"
1798
1799 #: actions/pathsadminpanel.php:325
1800 msgid "Always"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: actions/pathsadminpanel.php:329
1804 msgid "Use SSL"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/pathsadminpanel.php:330
1808 msgid "When to use SSL"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/pathsadminpanel.php:335
1812 msgid "SSL server"
1813 msgstr "Sunucu"
1814
1815 #: actions/pathsadminpanel.php:336
1816 msgid "Server to direct SSL requests to"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: actions/peoplesearch.php:52
1820 #, php-format
1821 msgid ""
1822 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1823 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1824 msgstr ""
1825 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1826 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1827 "karakterden oluşmalı. "
1828
1829 #: actions/peoplesearch.php:58
1830 msgid "People search"
1831 msgstr "Kişi Arama"
1832
1833 #: actions/postnotice.php:95
1834 msgid "Invalid notice content."
1835 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1836
1837 #: actions/postnotice.php:101
1838 #, php-format
1839 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: actions/profilesettings.php:60
1843 msgid "Profile settings"
1844 msgstr "Profil ayarları"
1845
1846 #: actions/profilesettings.php:71
1847 msgid ""
1848 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1849 msgstr ""
1850 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
1851 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
1852
1853 #: actions/profilesettings.php:99
1854 msgid "Profile information"
1855 msgstr "Profil ayarları"
1856
1857 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
1858 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
1859 msgstr ""
1860 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
1861 "verilmez"
1862
1863 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
1864 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
1865 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
1866 msgid "Full name"
1867 msgstr "Tam İsim"
1868
1869 #. TRANS: Form input field label.
1870 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
1871 #: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161
1872 msgid "Homepage"
1873 msgstr "Başlangıç Sayfası"
1874
1875 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
1876 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1877 msgstr ""
1878 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
1879
1880 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
1881 msgid "Bio"
1882 msgstr "Hakkında"
1883
1884 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
1885 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
1886 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
1887 #: lib/userprofile.php:165
1888 msgid "Location"
1889 msgstr "Yer"
1890
1891 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
1892 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
1893 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
1894
1895 #: actions/profilesettings.php:138
1896 msgid "Share my current location when posting notices"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
1900 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
1901 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
1902 msgid "Tags"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/profilesettings.php:147
1906 msgid ""
1907 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/profilesettings.php:151
1911 msgid "Language"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/profilesettings.php:152
1915 msgid "Preferred language"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/profilesettings.php:161
1919 msgid "Timezone"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/profilesettings.php:162
1923 msgid "What timezone are you normally in?"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/profilesettings.php:167
1927 msgid ""
1928 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
1932 #, php-format
1933 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
1934 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: %d karakter)."
1935
1936 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
1937 msgid "Timezone not selected."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
1941 #, php-format
1942 msgid "Invalid tag: \"%s\""
1943 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1944
1945 #: actions/profilesettings.php:375
1946 msgid "Couldn't save profile."
1947 msgstr "Profil kaydedilemedi."
1948
1949 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
1950 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
1951 msgid "Settings saved."
1952 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1953
1954 #: actions/public.php:83
1955 #, php-format
1956 msgid "Beyond the page limit (%s)."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
1960 msgid "Public timeline"
1961 msgstr "Genel zaman çizgisi"
1962
1963 #: actions/public.php:188
1964 #, php-format
1965 msgid ""
1966 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
1967 "yet."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/public.php:191
1971 msgid "Be the first to post!"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/public.php:195
1975 #, php-format
1976 msgid ""
1977 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/public.php:242
1981 #, php-format
1982 msgid ""
1983 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
1984 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
1985 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
1986 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/public.php:247
1990 #, php-format
1991 msgid ""
1992 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
1993 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
1994 "tool."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/publictagcloud.php:63
1998 #, php-format
1999 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/publictagcloud.php:69
2003 #, php-format
2004 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/publictagcloud.php:72
2008 msgid "Be the first to post one!"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/publictagcloud.php:75
2012 #, php-format
2013 msgid ""
2014 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2015 "one!"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/publictagcloud.php:134
2019 msgid "Tag cloud"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/recoverpassword.php:36
2023 msgid "You are already logged in!"
2024 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2025
2026 #: actions/recoverpassword.php:62
2027 msgid "No such recovery code."
2028 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2029
2030 #: actions/recoverpassword.php:66
2031 msgid "Not a recovery code."
2032 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2033
2034 #: actions/recoverpassword.php:73
2035 msgid "Recovery code for unknown user."
2036 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2037
2038 #: actions/recoverpassword.php:86
2039 msgid "Error with confirmation code."
2040 msgstr "Onay kodu hatası."
2041
2042 #: actions/recoverpassword.php:97
2043 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2044 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2045
2046 #: actions/recoverpassword.php:158
2047 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/recoverpassword.php:193
2051 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2052 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2053
2054 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2055 msgid "Recover"
2056 msgstr "Geri al"
2057
2058 #: actions/recoverpassword.php:208
2059 msgid "Reset password"
2060 msgstr "Parolayı sıfırla"
2061
2062 #: actions/recoverpassword.php:209
2063 msgid "Recover password"
2064 msgstr "Parolanı geri al"
2065
2066 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2067 msgid "Password recovery requested"
2068 msgstr "Parola geri alma isteği"
2069
2070 #: actions/recoverpassword.php:213
2071 msgid "Unknown action"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/recoverpassword.php:236
2075 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2076 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2077
2078 #: actions/recoverpassword.php:243
2079 msgid "Reset"
2080 msgstr "Sıfırla"
2081
2082 #: actions/recoverpassword.php:252
2083 msgid "Enter a nickname or email address."
2084 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2085
2086 #: actions/recoverpassword.php:299
2087 msgid "No registered email address for that user."
2088 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2089
2090 #: actions/recoverpassword.php:313
2091 msgid "Error saving address confirmation."
2092 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2093
2094 #: actions/recoverpassword.php:338
2095 msgid ""
2096 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2097 "address registered to your account."
2098 msgstr ""
2099 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2100 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2101
2102 #: actions/recoverpassword.php:357
2103 msgid "Unexpected password reset."
2104 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2105
2106 #: actions/recoverpassword.php:365
2107 msgid "Password must be 6 chars or more."
2108 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2109
2110 #: actions/recoverpassword.php:369
2111 msgid "Password and confirmation do not match."
2112 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2113
2114 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
2115 msgid "Error setting user."
2116 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
2117
2118 #: actions/recoverpassword.php:395
2119 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2120 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2121
2122 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
2123 msgid "Sorry, only invited people can register."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: actions/register.php:119
2127 msgid "Registration successful"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
2131 msgid "Register"
2132 msgstr "Kayıt"
2133
2134 #: actions/register.php:142
2135 msgid "Registration not allowed."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: actions/register.php:205
2139 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2140 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2141
2142 #: actions/register.php:219
2143 msgid "Email address already exists."
2144 msgstr "Eposta adresi zaten var."
2145
2146 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
2147 msgid "Invalid username or password."
2148 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
2149
2150 #: actions/register.php:350
2151 msgid ""
2152 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2153 "link up to friends and colleagues. "
2154 msgstr ""
2155
2156 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
2157 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
2158 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
2159 msgid "Email"
2160 msgstr "Eposta"
2161
2162 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
2163 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2164 msgstr ""
2165 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
2166
2167 #: actions/register.php:457
2168 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/register.php:518
2172 #, php-format
2173 msgid ""
2174 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/register.php:528
2178 #, php-format
2179 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
2180 msgstr ""
2181
2182 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
2183 #: actions/register.php:532
2184 msgid "My text and files remain under my own copyright."
2185 msgstr ""
2186
2187 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
2188 #: actions/register.php:535
2189 msgid "All rights reserved."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/register.php:583
2193 #, php-format
2194 msgid ""
2195 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2196 "want to...\n"
2197 "\n"
2198 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2199 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2200 "notices through instant messages.\n"
2201 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2202 "share your interests. \n"
2203 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2204 "others more about you. \n"
2205 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2206 "missed. \n"
2207 "\n"
2208 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/register.php:607
2212 msgid ""
2213 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2214 "to confirm your email address.)"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/remotesubscribe.php:98
2218 #, php-format
2219 msgid ""
2220 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2221 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2222 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/remotesubscribe.php:112
2226 msgid "Remote subscribe"
2227 msgstr "Uzaktan abonelik"
2228
2229 #: actions/remotesubscribe.php:129
2230 msgid "User nickname"
2231 msgstr "Kullanıcı takma adı"
2232
2233 #: actions/remotesubscribe.php:130
2234 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2235 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
2236
2237 #: actions/remotesubscribe.php:133
2238 msgid "Profile URL"
2239 msgstr "Profil Adresi"
2240
2241 #: actions/remotesubscribe.php:134
2242 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2246 #: lib/userprofile.php:406
2247 msgid "Subscribe"
2248 msgstr "Abone ol"
2249
2250 #: actions/remotesubscribe.php:159
2251 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/remotesubscribe.php:176
2255 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/remotesubscribe.php:183
2259 msgid "Couldn’t get a request token."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/repeat.php:57
2263 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
2267 msgid "Repeated"
2268 msgstr "Sıfırla"
2269
2270 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
2271 #: lib/personalgroupnav.php:105
2272 #, php-format
2273 msgid "Replies to %s"
2274 msgstr "%s için cevaplar"
2275
2276 #: actions/replies.php:159
2277 #, php-format
2278 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2279 msgstr "%s için cevaplar"
2280
2281 #: actions/replies.php:199
2282 #, php-format
2283 msgid ""
2284 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2285 "notice to them yet."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/replies.php:204
2289 #, php-format
2290 msgid ""
2291 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2292 "[join groups](%%action.groups%%)."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/replies.php:206
2296 #, php-format
2297 msgid ""
2298 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
2299 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
2303 msgid "StatusNet"
2304 msgstr "İstatistikler"
2305
2306 #. TRANS: Menu item for site administration
2307 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
2308 #: lib/adminpanelaction.php:379
2309 msgid "Sessions"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
2313 msgid "Session settings for this StatusNet site."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
2317 msgid "Handle sessions"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
2321 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
2325 msgid "Session debugging"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
2329 msgid "Turn on debugging output for sessions."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
2333 #: actions/useradminpanel.php:294
2334 msgid "Save site settings"
2335 msgstr "Profil ayarları"
2336
2337 #: actions/showapplication.php:82
2338 msgid "You must be logged in to view an application."
2339 msgstr ""
2340
2341 #. TRANS: Form input field label for application icon.
2342 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
2343 msgid "Icon"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
2347 #: lib/profileaction.php:187
2348 msgid "Statistics"
2349 msgstr "İstatistikler"
2350
2351 #: actions/showapplication.php:203
2352 #, php-format
2353 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/showapplication.php:213
2357 msgid "Application actions"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/showapplication.php:236
2361 msgid "Reset key & secret"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/showapplication.php:261
2365 msgid "Application info"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/showapplication.php:263
2369 msgid "Consumer key"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: actions/showapplication.php:268
2373 msgid "Consumer secret"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: actions/showapplication.php:273
2377 msgid "Request token URL"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/showapplication.php:278
2381 msgid "Access token URL"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/showapplication.php:283
2385 msgid "Authorize URL"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/showapplication.php:288
2389 msgid ""
2390 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
2391 "signature method."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/showapplication.php:309
2395 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/showfavorites.php:206
2399 msgid ""
2400 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2401 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/showfavorites.php:208
2405 #, php-format
2406 msgid ""
2407 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
2408 "would add to their favorites :)"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/showfavorites.php:212
2412 #, php-format
2413 msgid ""
2414 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
2415 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
2416 "their favorites :)"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/showfavorites.php:243
2420 msgid "This is a way to share what you like."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/showgroup.php:82
2424 #, php-format
2425 msgid "%s group"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/showgroup.php:227
2429 msgid "Group profile"
2430 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2431
2432 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
2433 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
2434 msgid "URL"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
2438 msgid "Aliases"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/showgroup.php:302
2442 msgid "Group actions"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
2446 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
2447 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
2448 msgid "(None)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/showgroup.php:404
2452 msgid "All members"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/showgroup.php:455
2456 #, php-format
2457 msgid ""
2458 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2459 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2460 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2461 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2462 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/showgroup.php:461
2466 #, php-format
2467 msgid ""
2468 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2469 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2470 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2471 "their life and interests. "
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/showgroup.php:489
2475 msgid "Admins"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/showmessage.php:98
2479 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/showmessage.php:108
2483 #, php-format
2484 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/showmessage.php:113
2488 #, php-format
2489 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/showstream.php:73
2493 #, php-format
2494 msgid " tagged %s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/showstream.php:148
2498 #, php-format
2499 msgid "FOAF for %s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/showstream.php:200
2503 #, php-format
2504 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/showstream.php:205
2508 msgid ""
2509 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2510 "would be a good time to start :)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/showstream.php:207
2514 #, php-format
2515 msgid ""
2516 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
2517 "%?status_textarea=%2$s)."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/showstream.php:243
2521 #, php-format
2522 msgid ""
2523 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2524 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2525 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2526 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/showstream.php:248
2530 #, php-format
2531 msgid ""
2532 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2533 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2534 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
2538 msgid "You cannot silence users on this site."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/siteadminpanel.php:69
2542 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/siteadminpanel.php:133
2546 msgid "Site name must have non-zero length."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/siteadminpanel.php:159
2550 #, php-format
2551 msgid "Unknown language \"%s\"."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/siteadminpanel.php:165
2555 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/siteadminpanel.php:171
2559 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/siteadminpanel.php:221
2563 msgid "General"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/siteadminpanel.php:225
2567 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/siteadminpanel.php:229
2571 msgid "Brought by"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/siteadminpanel.php:230
2575 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/siteadminpanel.php:234
2579 msgid "Brought by URL"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/siteadminpanel.php:235
2583 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/siteadminpanel.php:256
2587 msgid "Default timezone"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/siteadminpanel.php:257
2591 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/siteadminpanel.php:262
2595 msgid "Default language"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/siteadminpanel.php:263
2599 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/siteadminpanel.php:271
2603 msgid "Limits"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: actions/siteadminpanel.php:274
2607 msgid "Text limit"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/siteadminpanel.php:274
2611 msgid "Maximum number of characters for notices."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/siteadminpanel.php:278
2615 msgid "Dupe limit"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/siteadminpanel.php:278
2619 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
2623 msgid "Site Notice"
2624 msgstr "Durum mesajları"
2625
2626 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
2627 msgid "Edit site-wide message"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
2631 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
2635 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. TRANS: Title for SMS settings.
2639 #: actions/smssettings.php:59
2640 msgid "SMS settings"
2641 msgstr "Profil ayarları"
2642
2643 #. TRANS: SMS settings page instructions.
2644 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
2645 #: actions/smssettings.php:74
2646 #, php-format
2647 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2648 msgstr ""
2649
2650 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
2651 #: actions/smssettings.php:120
2652 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2653 msgstr ""
2654
2655 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
2656 #: actions/smssettings.php:133
2657 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2658 msgstr ""
2659
2660 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
2661 #: actions/smssettings.php:144
2662 msgid "Enter the code you received on your phone."
2663 msgstr ""
2664
2665 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
2666 #: actions/smssettings.php:153
2667 msgid "SMS phone number"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
2671 #: actions/smssettings.php:195
2672 msgid "SMS preferences"
2673 msgstr "Tercihler kaydedildi."
2674
2675 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
2676 #: actions/smssettings.php:201
2677 msgid ""
2678 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2679 "from my carrier."
2680 msgstr ""
2681
2682 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
2683 #: actions/smssettings.php:344
2684 msgid "No carrier selected."
2685 msgstr ""
2686
2687 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
2688 #: actions/smssettings.php:384
2689 msgid ""
2690 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2691 "for the code and instructions on how to use it."
2692 msgstr ""
2693 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
2694 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
2695
2696 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
2697 #: actions/smssettings.php:427
2698 msgid "SMS confirmation cancelled."
2699 msgstr "Onay kodu yok."
2700
2701 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2702 #: actions/smssettings.php:511
2703 msgid "Mobile carrier"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2707 #: actions/smssettings.php:516
2708 msgid "Select a carrier"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2712 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
2713 #: actions/smssettings.php:525
2714 #, php-format
2715 msgid ""
2716 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2717 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2718 msgstr ""
2719
2720 #. TRANS: Menu item for site administration
2721 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
2722 #: lib/adminpanelaction.php:395
2723 msgid "Snapshots"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
2727 msgid "Manage snapshot configuration"
2728 msgstr "Eposta adresi onayı"
2729
2730 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
2731 msgid "Invalid snapshot run value."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
2735 msgid "Snapshot frequency must be a number."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
2739 msgid "Invalid snapshot report URL."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
2743 msgid "Randomly during web hit"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
2747 msgid "In a scheduled job"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
2751 msgid "Data snapshots"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
2755 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
2759 msgid "Frequency"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
2763 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
2767 msgid "Report URL"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
2771 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
2775 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
2776 msgid "Could not save subscription."
2777 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
2778
2779 #: actions/subscribe.php:77
2780 msgid "This action only accepts POST requests."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/subscribers.php:63
2784 msgid "These are the people who listen to your notices."
2785 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
2786
2787 #: actions/subscribers.php:67
2788 #, php-format
2789 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2790 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
2791
2792 #: actions/subscribers.php:108
2793 msgid ""
2794 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2795 "return the favor"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/subscribers.php:110
2799 #, php-format
2800 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/subscribers.php:114
2804 #, php-format
2805 msgid ""
2806 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2807 "%) and be the first?"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/subscriptions.php:65
2811 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2812 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
2813
2814 #: actions/subscriptions.php:69
2815 #, php-format
2816 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2817 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
2818
2819 #: actions/subscriptions.php:126
2820 #, php-format
2821 msgid ""
2822 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2823 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2824 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2825 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2826 "automatically subscribe to people you already follow there."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
2830 msgid "SMS"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/tagother.php:65
2834 #, php-format
2835 msgid "Tag %s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
2839 #: lib/userprofile.php:103
2840 msgid "Photo"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/tagother.php:141
2844 msgid "Tag user"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/tagother.php:151
2848 msgid ""
2849 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
2850 "separated"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/tagother.php:193
2854 msgid ""
2855 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/tagother.php:200
2859 msgid "Could not save tags."
2860 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2861
2862 #: actions/tagother.php:236
2863 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
2867 #, php-format
2868 msgid ""
2869 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2870 msgstr ""
2871
2872 #. TRANS: User admin panel title
2873 #: actions/useradminpanel.php:59
2874 msgctxt "TITLE"
2875 msgid "User"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/useradminpanel.php:70
2879 msgid "User settings for this StatusNet site."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/useradminpanel.php:149
2883 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/useradminpanel.php:155
2887 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/useradminpanel.php:165
2891 #, php-format
2892 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
2893 msgstr ""
2894
2895 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
2896 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
2897 #: lib/personalgroupnav.php:109
2898 msgid "Profile"
2899 msgstr "Profil"
2900
2901 #: actions/useradminpanel.php:222
2902 msgid "Bio Limit"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/useradminpanel.php:223
2906 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/useradminpanel.php:231
2910 msgid "New users"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/useradminpanel.php:235
2914 msgid "New user welcome"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/useradminpanel.php:236
2918 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/useradminpanel.php:256
2922 msgid "Invitations enabled"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/useradminpanel.php:258
2926 msgid "Whether to allow users to invite new users."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: actions/userauthorization.php:105
2930 msgid "Authorize subscription"
2931 msgstr "Takip isteğini onayla"
2932
2933 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
2934 msgid "License"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/userauthorization.php:217
2938 msgid "Accept"
2939 msgstr "Kabul et"
2940
2941 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
2942 #: lib/subscribeform.php:139
2943 msgid "Subscribe to this user"
2944 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2945
2946 #: actions/userauthorization.php:219
2947 msgid "Reject"
2948 msgstr "Reddet"
2949
2950 #: actions/userauthorization.php:220
2951 msgid "Reject this subscription"
2952 msgstr "Takip isteğini onayla"
2953
2954 #: actions/userauthorization.php:232
2955 msgid "No authorization request!"
2956 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2957
2958 #: actions/userauthorization.php:254
2959 msgid "Subscription authorized"
2960 msgstr "Takip talebine izin verildi"
2961
2962 #: actions/userauthorization.php:256
2963 msgid ""
2964 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2965 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
2966 "subscription. Your subscription token is:"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/userauthorization.php:266
2970 msgid "Subscription rejected"
2971 msgstr "Abonelik reddedildi."
2972
2973 #: actions/userauthorization.php:268
2974 msgid ""
2975 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2976 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
2977 "subscription."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/userauthorization.php:303
2981 #, php-format
2982 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/userauthorization.php:308
2986 #, php-format
2987 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/userauthorization.php:314
2991 #, php-format
2992 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/userauthorization.php:329
2996 #, php-format
2997 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/userauthorization.php:345
3001 #, php-format
3002 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3006 msgid ""
3007 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3008 "palette of your choice."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/userdesignsettings.php:282
3012 msgid "Enjoy your hotdog!"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/usergroups.php:132
3016 msgid "Search for more groups"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/usergroups.php:164
3020 #, php-format
3021 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3022 msgstr ""
3023
3024 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
3025 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
3026 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
3027 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
3028 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
3029 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
3030 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
3031 #, php-format
3032 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/version.php:155
3036 #, php-format
3037 msgid ""
3038 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3039 "Inc. and contributors."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: actions/version.php:163
3043 msgid "Contributors"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/version.php:170
3047 msgid ""
3048 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3049 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3050 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3051 "any later version. "
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/version.php:176
3055 msgid ""
3056 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3057 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3058 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3059 "for more details. "
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/version.php:182
3063 #, php-format
3064 msgid ""
3065 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3066 "along with this program.  If not, see %s."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/version.php:191
3070 msgid "Plugins"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/version.php:199
3074 msgid "Author(s)"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
3078 #: classes/File.php:143
3079 #, php-format
3080 msgid "Cannot process URL '%s'"
3081 msgstr ""
3082
3083 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
3084 #: classes/File.php:175
3085 msgid "Robin thinks something is impossible."
3086 msgstr ""
3087
3088 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
3089 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
3090 #: classes/File.php:190
3091 #, php-format
3092 msgid ""
3093 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
3094 "Try to upload a smaller version."
3095 msgstr ""
3096
3097 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
3098 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
3099 #: classes/File.php:202
3100 #, php-format
3101 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3102 msgstr ""
3103
3104 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
3105 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
3106 #: classes/File.php:211
3107 #, php-format
3108 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3109 msgstr ""
3110
3111 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
3112 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
3113 msgid "No database name or DSN found anywhere."
3114 msgstr ""
3115
3116 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
3117 #: classes/Message.php:46
3118 msgid "You are banned from sending direct messages."
3119 msgstr ""
3120
3121 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
3122 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
3123 #: classes/Notice.php:98
3124 #, php-format
3125 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
3126 msgstr ""
3127
3128 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
3129 #: classes/Notice.php:193
3130 #, php-format
3131 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
3132 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
3133
3134 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
3135 #: classes/Notice.php:276
3136 msgid ""
3137 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3138 msgstr ""
3139
3140 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
3141 #: classes/Notice.php:283
3142 msgid ""
3143 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3144 "few minutes."
3145 msgstr ""
3146
3147 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
3148 #: classes/Notice.php:291
3149 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3150 msgstr ""
3151
3152 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
3153 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
3154 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
3155 msgid "Problem saving notice."
3156 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3157
3158 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
3159 #: classes/Notice.php:899
3160 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
3164 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
3165 #: classes/Notice.php:1759
3166 #, php-format
3167 msgid "RT @%1$s %2$s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
3171 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3172 #: classes/Profile.php:737
3173 #, php-format
3174 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
3175 msgstr ""
3176
3177 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
3178 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3179 #: classes/Profile.php:746
3180 #, php-format
3181 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
3182 msgstr ""
3183
3184 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
3185 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
3186 msgid "You have been banned from subscribing."
3187 msgstr ""
3188
3189 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
3190 #: classes/Subscription.php:178
3191 msgid "Could not delete self-subscription."
3192 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
3193
3194 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
3195 #: classes/Subscription.php:206
3196 msgid "Could not delete subscription OMB token."
3197 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
3198
3199 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
3200 #: classes/Subscription.php:218
3201 msgid "Could not delete subscription."
3202 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
3203
3204 #. TRANS: Notice given on user registration.
3205 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
3206 #: classes/User.php:365
3207 #, php-format
3208 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3209 msgstr ""
3210
3211 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
3212 #: classes/User_group.php:496
3213 msgid "Could not create group."
3214 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
3215
3216 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
3217 #: classes/User_group.php:506
3218 msgid "Could not set group URI."
3219 msgstr "Profil kaydedilemedi."
3220
3221 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
3222 #: classes/User_group.php:529
3223 msgid "Could not set group membership."
3224 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
3225
3226 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
3227 #: classes/User_group.php:544
3228 msgid "Could not save local group info."
3229 msgstr "Profil kaydedilemedi."
3230
3231 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3232 #: lib/accountsettingsaction.php:130
3233 msgid "Change email handling"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3237 #: lib/accountsettingsaction.php:144
3238 msgid "Other options"
3239 msgstr ""
3240
3241 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3242 #: lib/accountsettingsaction.php:146
3243 msgid "Other"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
3247 #: lib/action.php:164
3248 msgid "Untitled page"
3249 msgstr ""
3250
3251 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
3252 #: lib/action.php:449
3253 msgid "Primary site navigation"
3254 msgstr ""
3255
3256 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
3257 #: lib/action.php:455
3258 msgctxt "TOOLTIP"
3259 msgid "Personal profile and friends timeline"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
3263 #: lib/action.php:468
3264 msgid "Connect"
3265 msgstr "Bağlan"
3266
3267 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
3268 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3269 #: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117
3270 msgctxt "MENU"
3271 msgid "Admin"
3272 msgstr ""
3273
3274 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
3275 #: lib/action.php:478
3276 #, php-format
3277 msgctxt "TOOLTIP"
3278 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
3282 #: lib/action.php:487
3283 msgctxt "TOOLTIP"
3284 msgid "Logout from the site"
3285 msgstr ""
3286
3287 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
3288 #: lib/action.php:501
3289 msgctxt "TOOLTIP"
3290 msgid "Login to the site"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
3294 #: lib/action.php:513
3295 msgctxt "TOOLTIP"
3296 msgid "Search for people or text"
3297 msgstr ""
3298
3299 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
3300 #: lib/action.php:605
3301 msgid "Local views"
3302 msgstr ""
3303
3304 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
3305 #: lib/action.php:784
3306 msgid "Help"
3307 msgstr "Yardım"
3308
3309 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
3310 #: lib/action.php:787
3311 msgid "About"
3312 msgstr "Hakkında"
3313
3314 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
3315 #: lib/action.php:790
3316 msgid "FAQ"
3317 msgstr "SSS"
3318
3319 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
3320 #: lib/action.php:795
3321 msgid "TOS"
3322 msgstr ""
3323
3324 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
3325 #: lib/action.php:799
3326 msgid "Privacy"
3327 msgstr "Gizlilik"
3328
3329 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
3330 #: lib/action.php:802
3331 msgid "Source"
3332 msgstr "Kaynak"
3333
3334 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
3335 #: lib/action.php:808
3336 msgid "Contact"
3337 msgstr "İletişim"
3338
3339 #: lib/action.php:810
3340 msgid "Badge"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
3344 #: lib/action.php:839
3345 msgid "StatusNet software license"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
3349 #: lib/action.php:849
3350 #, php-format
3351 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
3352 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
3353
3354 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
3355 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
3356 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
3357 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
3358 #: lib/action.php:856
3359 #, php-format
3360 msgid ""
3361 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3362 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3363 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3364 msgstr ""
3365 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
3366 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
3367 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
3368
3369 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
3370 #. TRANS: %1$s is the site name.
3371 #: lib/action.php:879
3372 #, php-format
3373 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
3374 msgstr ""
3375
3376 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
3377 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
3378 #: lib/action.php:886
3379 #, php-format
3380 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
3381 msgstr ""
3382
3383 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
3384 #: lib/action.php:890
3385 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
3386 msgstr ""
3387
3388 #. TRANS: license message in footer.
3389 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
3390 #: lib/action.php:904
3391 #, php-format
3392 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
3393 msgstr ""
3394
3395 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
3396 #: lib/action.php:1243
3397 msgid "Pagination"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
3401 #: lib/activity.php:122
3402 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
3403 msgstr ""
3404
3405 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
3406 #: lib/activityutils.php:203
3407 msgid "Can't handle remote content yet."
3408 msgstr ""
3409
3410 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
3411 #: lib/activityutils.php:240
3412 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
3413 msgstr ""
3414
3415 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
3416 #: lib/activityutils.php:245
3417 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
3418 msgstr ""
3419
3420 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
3421 #: lib/adminpanelaction.php:96
3422 msgid "You cannot make changes to this site."
3423 msgstr ""
3424
3425 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
3426 #: lib/adminpanelaction.php:108
3427 msgid "Changes to that panel are not allowed."
3428 msgstr ""
3429
3430 #. TRANS: Client error message.
3431 #: lib/adminpanelaction.php:222
3432 msgid "showForm() not implemented."
3433 msgstr ""
3434
3435 #. TRANS: Client error message
3436 #: lib/adminpanelaction.php:250
3437 msgid "saveSettings() not implemented."
3438 msgstr ""
3439
3440 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
3441 #. TRANS: the admin panel Design.
3442 #: lib/adminpanelaction.php:274
3443 msgid "Unable to delete design setting."
3444 msgstr ""
3445
3446 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3447 #: lib/adminpanelaction.php:353
3448 msgid "User configuration"
3449 msgstr "Onay kodu yok."
3450
3451 #. TRANS: Menu item for site administration
3452 #: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
3453 msgid "User"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. TRANS: Client error 401.
3457 #: lib/apiauth.php:111
3458 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
3459 msgstr ""
3460
3461 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
3462 #: lib/apiauth.php:175
3463 msgid "No application for that consumer key."
3464 msgstr ""
3465
3466 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
3467 #: lib/apiauth.php:212
3468 msgid "Bad access token."
3469 msgstr ""
3470
3471 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
3472 #: lib/apiauth.php:217
3473 msgid "No user for that token."
3474 msgstr ""
3475
3476 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
3477 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
3478 #: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
3479 msgid "Could not authenticate you."
3480 msgstr ""
3481
3482 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
3483 #: lib/apioauthstore.php:178
3484 msgid "Tried to revoke unknown token."
3485 msgstr ""
3486
3487 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
3488 #: lib/apioauthstore.php:182
3489 msgid "Failed to delete revoked token."
3490 msgstr ""
3491
3492 #. TRANS: Form legend.
3493 #: lib/applicationeditform.php:129
3494 msgid "Edit application"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. TRANS: Form guide.
3498 #: lib/applicationeditform.php:178
3499 msgid "Icon for this application"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. TRANS: Form input field instructions.
3503 #: lib/applicationeditform.php:224
3504 msgid "Organization responsible for this application"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. TRANS: Form input field instructions.
3508 #: lib/applicationeditform.php:242
3509 msgid "URL to redirect to after authentication"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. TRANS: Radio button label for application type
3513 #: lib/applicationeditform.php:269
3514 msgid "Browser"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. TRANS: Radio button label for application type
3518 #: lib/applicationeditform.php:286
3519 msgid "Desktop"
3520 msgstr ""
3521
3522 #. TRANS: Form guide.
3523 #: lib/applicationeditform.php:288
3524 msgid "Type of application, browser or desktop"
3525 msgstr ""
3526
3527 #. TRANS: Radio button label for access type.
3528 #: lib/applicationeditform.php:311
3529 msgid "Read-only"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. TRANS: Radio button label for access type.
3533 #: lib/applicationeditform.php:330
3534 msgid "Read-write"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. TRANS: Form guide.
3538 #: lib/applicationeditform.php:332
3539 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. TRANS: Submit button title.
3543 #: lib/applicationeditform.php:349
3544 msgid "Cancel"
3545 msgstr "İptal et"
3546
3547 #. TRANS: Application access type
3548 #: lib/applicationlist.php:135
3549 msgid "read-write"
3550 msgstr ""
3551
3552 #. TRANS: Application access type
3553 #: lib/applicationlist.php:137
3554 msgid "read-only"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
3558 #: lib/applicationlist.php:143
3559 #, php-format
3560 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
3561 msgstr ""
3562
3563 #. TRANS: Button label
3564 #: lib/applicationlist.php:158
3565 msgctxt "BUTTON"
3566 msgid "Revoke"
3567 msgstr "Geri al"
3568
3569 #. TRANS: DT element label in attachment list.
3570 #: lib/attachmentlist.php:88
3571 msgid "Attachments"
3572 msgstr ""
3573
3574 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
3575 #: lib/attachmentlist.php:265
3576 msgid "Author"
3577 msgstr ""
3578
3579 #. TRANS: Title.
3580 #: lib/attachmentnoticesection.php:68
3581 msgid "Notices where this attachment appears"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. TRANS: Title.
3585 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:49
3586 msgid "Tags for this attachment"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. TRANS: Title for the form to block a user.
3590 #: lib/blockform.php:70
3591 msgid "Block"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
3595 msgid "Command results"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
3599 msgid "Command complete"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: lib/channel.php:240
3603 msgid "Command failed"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
3607 #: lib/command.php:84 lib/command.php:108
3608 msgid "Notice with that id does not exist."
3609 msgstr ""
3610
3611 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
3612 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
3613 #: lib/command.php:150
3614 #, php-format
3615 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
3616 msgstr ""
3617
3618 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
3619 #: lib/command.php:185
3620 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3621 msgstr ""
3622
3623 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
3624 #: lib/command.php:231
3625 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. TRANS: Message given having nudged another user.
3629 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
3630 #: lib/command.php:240
3631 #, php-format
3632 msgid "Nudge sent to %s."
3633 msgstr ""
3634
3635 #. TRANS: User statistics text.
3636 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
3637 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
3638 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
3639 #: lib/command.php:270
3640 #, php-format
3641 msgid ""
3642 "Subscriptions: %1$s\n"
3643 "Subscribers: %2$s\n"
3644 "Notices: %3$s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
3648 #: lib/command.php:314
3649 msgid "Notice marked as fave."
3650 msgstr ""
3651
3652 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
3653 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
3654 #: lib/command.php:360
3655 #, php-format
3656 msgid "%1$s joined group %2$s."
3657 msgstr ""
3658
3659 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
3660 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
3661 #: lib/command.php:408
3662 #, php-format
3663 msgid "%1$s left group %2$s."
3664 msgstr ""
3665
3666 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
3667 #: lib/command.php:474
3668 #, php-format
3669 msgid ""
3670 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
3671 "same server."
3672 msgstr ""
3673
3674 #. TRANS: Message given if content is too long.
3675 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
3676 #: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
3677 #, php-format
3678 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
3679 msgstr ""
3680
3681 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
3682 #: lib/command.php:557
3683 msgid "Error repeating notice."
3684 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
3685
3686 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
3687 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
3688 #: lib/command.php:592
3689 #, php-format
3690 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
3691 msgstr ""
3692
3693 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
3694 #: lib/command.php:655
3695 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
3696 msgstr ""
3697
3698 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
3699 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
3700 #: lib/command.php:672
3701 #, php-format
3702 msgid "Subscribed to %s."
3703 msgstr ""
3704
3705 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
3706 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
3707 #: lib/command.php:694 lib/command.php:804
3708 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
3709 msgstr ""
3710
3711 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
3712 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
3713 #: lib/command.php:705
3714 #, php-format
3715 msgid "Unsubscribed from %s."
3716 msgstr ""
3717
3718 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
3719 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
3720 #: lib/command.php:724 lib/command.php:750
3721 msgid "Command not yet implemented."
3722 msgstr ""
3723
3724 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
3725 #: lib/command.php:731
3726 msgid "Can't turn off notification."
3727 msgstr ""
3728
3729 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
3730 #: lib/command.php:757
3731 msgid "Can't turn on notification."
3732 msgstr ""
3733
3734 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
3735 #: lib/command.php:771
3736 msgid "Login command is disabled."
3737 msgstr ""
3738
3739 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
3740 #. TRANS: %s is a logon link..
3741 #: lib/command.php:784
3742 #, php-format
3743 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
3744 msgstr ""
3745
3746 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
3747 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
3748 #: lib/command.php:813
3749 #, php-format
3750 msgid "Unsubscribed %s."
3751 msgstr ""
3752
3753 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
3754 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
3755 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
3756 #: lib/command.php:836
3757 msgid "You are subscribed to this person:"
3758 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
3759 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
3760
3761 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
3762 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
3763 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
3764 #: lib/command.php:863
3765 msgid "This person is subscribed to you:"
3766 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
3767 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
3768
3769 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
3770 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
3771 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
3772 #: lib/command.php:890
3773 msgid "You are a member of this group:"
3774 msgid_plural "You are a member of these groups:"
3775 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
3776
3777 #. TRANS: Help text for commands.
3778 #: lib/command.php:905
3779 msgid ""
3780 "Commands:\n"
3781 "on - turn on notifications\n"
3782 "off - turn off notifications\n"
3783 "help - show this help\n"
3784 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3785 "groups - lists the groups you have joined\n"
3786 "subscriptions - list the people you follow\n"
3787 "subscribers - list the people that follow you\n"
3788 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3789 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3790 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3791 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3792 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
3793 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3794 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3795 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
3796 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
3797 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3798 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3799 "join <group> - join group\n"
3800 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3801 "drop <group> - leave group\n"
3802 "stats - get your stats\n"
3803 "stop - same as 'off'\n"
3804 "quit - same as 'off'\n"
3805 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3806 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3807 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3808 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3809 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3810 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3811 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3812 "track <word> - not yet implemented.\n"
3813 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3814 "track off - not yet implemented.\n"
3815 "untrack all - not yet implemented.\n"
3816 "tracks - not yet implemented.\n"
3817 "tracking - not yet implemented.\n"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: lib/common.php:136
3821 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3822 msgstr ""
3823
3824 #: lib/common.php:138
3825 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: lib/common.php:139
3829 msgid "Go to the installer."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3833 msgid "IM"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3837 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3841 msgid "Updates by SMS"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: lib/connectsettingsaction.php:121
3845 msgid "Authorized connected applications"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: lib/dberroraction.php:60
3849 msgid "Database error"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: lib/designsettings.php:418
3853 msgid "Design defaults restored."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3857 msgid "Disfavor this notice"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: lib/favorform.php:140
3861 msgid "Favor"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: lib/feed.php:85
3865 msgid "RSS 1.0"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: lib/feed.php:87
3869 msgid "RSS 2.0"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: lib/feed.php:89
3873 msgid "Atom"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: lib/feed.php:91
3877 msgid "FOAF"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: lib/feedlist.php:64
3881 msgid "Export data"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: lib/galleryaction.php:121
3885 msgid "Filter tags"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/galleryaction.php:131
3889 msgid "All"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/galleryaction.php:139
3893 msgid "Select tag to filter"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: lib/galleryaction.php:140
3897 msgid "Tag"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: lib/galleryaction.php:141
3901 msgid "Choose a tag to narrow list"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: lib/galleryaction.php:143
3905 msgid "Go"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: lib/grantroleform.php:91
3909 #, php-format
3910 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/groupeditform.php:187
3914 #, php-format
3915 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
3919 #: lib/groupnav.php:86
3920 msgctxt "MENU"
3921 msgid "Group"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
3925 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3926 #: lib/groupnav.php:89
3927 #, php-format
3928 msgctxt "TOOLTIP"
3929 msgid "%s group"
3930 msgstr ""
3931
3932 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
3933 #: lib/groupnav.php:95
3934 msgctxt "MENU"
3935 msgid "Members"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
3939 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3940 #: lib/groupnav.php:98
3941 #, php-format
3942 msgctxt "TOOLTIP"
3943 msgid "%s group members"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3947 #: lib/groupnav.php:108
3948 msgctxt "MENU"
3949 msgid "Blocked"
3950 msgstr ""
3951
3952 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3953 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3954 #: lib/groupnav.php:111
3955 #, php-format
3956 msgctxt "TOOLTIP"
3957 msgid "%s blocked users"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3961 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3962 #: lib/groupnav.php:120
3963 #, php-format
3964 msgctxt "TOOLTIP"
3965 msgid "Edit %s group properties"
3966 msgstr ""
3967
3968 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3969 #: lib/groupnav.php:126
3970 msgctxt "MENU"
3971 msgid "Logo"
3972 msgstr ""
3973
3974 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3975 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3976 #: lib/groupnav.php:129
3977 #, php-format
3978 msgctxt "TOOLTIP"
3979 msgid "Add or edit %s logo"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
3983 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
3984 #: lib/groupnav.php:138
3985 #, php-format
3986 msgctxt "TOOLTIP"
3987 msgid "Add or edit %s design"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3991 msgid "Groups with most members"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3995 msgid "Groups with most posts"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3999 #, php-format
4000 msgid "Tags in %s group's notices"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. TRANS: Client exception 406
4004 #: lib/htmloutputter.php:104
4005 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4006 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
4007
4008 #: lib/imagefile.php:72
4009 msgid "Unsupported image file format."
4010 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
4011
4012 #: lib/imagefile.php:93
4013 msgid "Partial upload."
4014 msgstr "Kısmi yükleme."
4015
4016 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
4017 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
4018 msgid "System error uploading file."
4019 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
4020
4021 #: lib/imagefile.php:109
4022 msgid "Not an image or corrupt file."
4023 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
4024
4025 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
4026 msgid "Unknown file type"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: lib/imagefile.php:244
4030 msgid "MB"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/imagefile.php:246
4034 msgid "kB"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: lib/jabber.php:387
4038 #, php-format
4039 msgid "[%s]"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/jabber.php:567
4043 #, php-format
4044 msgid "Unknown inbox source %d."
4045 msgstr ""
4046
4047 #. TRANS: Subject for address confirmation email
4048 #: lib/mail.php:174
4049 msgid "Email address confirmation"
4050 msgstr "Eposta adresi onayı"
4051
4052 #. TRANS: Body for address confirmation email.
4053 #: lib/mail.php:177
4054 #, php-format
4055 msgid ""
4056 "Hey, %s.\n"
4057 "\n"
4058 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4059 "\n"
4060 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4061 "\n"
4062 "\t%s\n"
4063 "\n"
4064 "If not, just ignore this message.\n"
4065 "\n"
4066 "Thanks for your time, \n"
4067 "%s\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
4071 #: lib/mail.php:243
4072 #, php-format
4073 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4074 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4075
4076 #: lib/mail.php:248
4077 #, php-format
4078 msgid ""
4079 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
4080 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
4084 #: lib/mail.php:308
4085 #, php-format
4086 msgid ""
4087 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4088 "\n"
4089 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4090 "\n"
4091 "More email instructions at %3$s.\n"
4092 "\n"
4093 "Faithfully yours,\n"
4094 "%4$s"
4095 msgstr ""
4096
4097 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
4098 #: lib/mail.php:433
4099 #, php-format
4100 msgid "%s status"
4101 msgstr "%s durum"
4102
4103 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
4104 #: lib/mail.php:463
4105 #, php-format
4106 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
4110 #: lib/mail.php:484
4111 #, php-format
4112 msgid "You've been nudged by %s"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
4116 #: lib/mail.php:489
4117 #, php-format
4118 msgid ""
4119 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4120 "to post some news.\n"
4121 "\n"
4122 "So let's hear from you :)\n"
4123 "\n"
4124 "%3$s\n"
4125 "\n"
4126 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4127 "\n"
4128 "With kind regards,\n"
4129 "%4$s\n"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
4133 #: lib/mail.php:536
4134 #, php-format
4135 msgid "New private message from %s"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. TRANS: Body for direct-message notification email
4139 #: lib/mail.php:541
4140 #, php-format
4141 msgid ""
4142 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4143 "\n"
4144 "------------------------------------------------------\n"
4145 "%3$s\n"
4146 "------------------------------------------------------\n"
4147 "\n"
4148 "You can reply to their message here:\n"
4149 "\n"
4150 "%4$s\n"
4151 "\n"
4152 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4153 "\n"
4154 "With kind regards,\n"
4155 "%5$s\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. TRANS: Body for favorite notification email
4159 #: lib/mail.php:592
4160 #, php-format
4161 msgid ""
4162 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4163 "\n"
4164 "The URL of your notice is:\n"
4165 "\n"
4166 "%3$s\n"
4167 "\n"
4168 "The text of your notice is:\n"
4169 "\n"
4170 "%4$s\n"
4171 "\n"
4172 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4173 "\n"
4174 "%5$s\n"
4175 "\n"
4176 "Faithfully yours,\n"
4177 "%6$s\n"
4178 msgstr ""
4179
4180 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
4181 #: lib/mail.php:651
4182 #, php-format
4183 msgid ""
4184 "The full conversation can be read here:\n"
4185 "\n"
4186 "\t%s"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/mail.php:657
4190 #, php-format
4191 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
4195 #: lib/mail.php:660
4196 #, php-format
4197 msgid ""
4198 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4199 "\n"
4200 "The notice is here:\n"
4201 "\n"
4202 "\t%3$s\n"
4203 "\n"
4204 "It reads:\n"
4205 "\n"
4206 "\t%4$s\n"
4207 "\n"
4208 "%5$sYou can reply back here:\n"
4209 "\n"
4210 "\t%6$s\n"
4211 "\n"
4212 "The list of all @-replies for you here:\n"
4213 "\n"
4214 "%7$s\n"
4215 "\n"
4216 "Faithfully yours,\n"
4217 "%2$s\n"
4218 "\n"
4219 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/mailbox.php:89
4223 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: lib/mailbox.php:139
4227 msgid ""
4228 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4229 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
4233 msgid "from"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/mailhandler.php:50
4237 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4238 msgstr ""
4239
4240 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
4241 #: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
4242 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4243 msgstr ""
4244
4245 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
4246 #: lib/mediafile.php:145
4247 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4248 msgstr ""
4249
4250 #. TRANS: Client exception.
4251 #: lib/mediafile.php:151
4252 msgid ""
4253 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4254 "the HTML form."
4255 msgstr ""
4256
4257 #. TRANS: Client exception.
4258 #: lib/mediafile.php:157
4259 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
4263 #: lib/mediafile.php:165
4264 msgid "Missing a temporary folder."
4265 msgstr ""
4266
4267 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
4268 #: lib/mediafile.php:169
4269 msgid "Failed to write file to disk."
4270 msgstr ""
4271
4272 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
4273 #: lib/mediafile.php:173
4274 msgid "File upload stopped by extension."
4275 msgstr ""
4276
4277 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
4278 #: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
4279 msgid "File exceeds user's quota."
4280 msgstr ""
4281
4282 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
4283 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
4284 #: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
4285 msgid "File could not be moved to destination directory."
4286 msgstr ""
4287
4288 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
4289 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
4290 #. TRANS: the MIME type that was denied.
4291 #: lib/mediafile.php:340
4292 #, php-format
4293 msgid ""
4294 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
4295 "format."
4296 msgstr ""
4297
4298 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
4299 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
4300 #: lib/mediafile.php:345
4301 #, php-format
4302 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: lib/messageform.php:120
4306 msgid "Send a direct notice"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: lib/messageform.php:146
4310 msgid "To"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/noticeform.php:174
4314 #, php-format
4315 msgid "What's up, %s?"
4316 msgstr "N'aber %s?"
4317
4318 #: lib/noticeform.php:193
4319 msgid "Attach"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/noticeform.php:197
4323 msgid "Attach a file"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/noticeform.php:217
4327 msgid ""
4328 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
4329 "try again later"
4330 msgstr ""
4331
4332 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
4333 #: lib/noticelist.php:436
4334 msgid "N"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
4338 #: lib/noticelist.php:438
4339 msgid "S"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
4343 #: lib/noticelist.php:440
4344 msgid "E"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
4348 #: lib/noticelist.php:442
4349 msgid "W"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: lib/noticelist.php:444
4353 #, php-format
4354 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: lib/noticelist.php:453
4358 msgid "at"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/noticelist.php:502
4362 msgid "web"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/noticelist.php:630
4366 msgid "Reply to this notice"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/noticelist.php:631
4370 msgid "Reply"
4371 msgstr "Cevaplar"
4372
4373 #: lib/nudgeform.php:116
4374 msgid "Nudge this user"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lib/nudgeform.php:128
4378 msgid "Nudge"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/nudgeform.php:128
4382 msgid "Send a nudge to this user"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/oauthstore.php:283
4386 msgid "Error inserting new profile."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/oauthstore.php:291
4390 msgid "Error inserting avatar."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/oauthstore.php:311
4394 msgid "Error inserting remote profile."
4395 msgstr ""
4396
4397 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
4398 #: lib/oauthstore.php:346
4399 msgid "Duplicate notice."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/oauthstore.php:491
4403 msgid "Couldn't insert new subscription."
4404 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
4405
4406 #: lib/personalgroupnav.php:99
4407 msgid "Personal"
4408 msgstr "Kişisel"
4409
4410 #: lib/personalgroupnav.php:104
4411 msgid "Replies"
4412 msgstr "Cevaplar"
4413
4414 #: lib/personalgroupnav.php:114
4415 msgid "Favorites"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/personalgroupnav.php:125
4419 msgid "Inbox"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/personalgroupnav.php:126
4423 msgid "Your incoming messages"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/personalgroupnav.php:130
4427 msgid "Outbox"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/personalgroupnav.php:131
4431 msgid "Your sent messages"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4435 #, php-format
4436 msgid "Tags in %s's notices"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
4440 #: lib/plugin.php:116
4441 msgid "Unknown"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
4445 msgid "Subscriptions"
4446 msgstr "Abonelikler"
4447
4448 #: lib/profileaction.php:126
4449 msgid "All subscriptions"
4450 msgstr "Bütün abonelikler"
4451
4452 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
4453 msgid "Subscribers"
4454 msgstr "Abone olanlar"
4455
4456 #: lib/profileaction.php:191
4457 msgid "User ID"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/profileaction.php:196
4461 msgid "Member since"
4462 msgstr "Üyelik başlangıcı"
4463
4464 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
4465 #: lib/profileaction.php:235
4466 msgid "Daily average"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/profileaction.php:264
4470 msgid "All groups"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/profileformaction.php:123
4474 msgid "Unimplemented method."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/publicgroupnav.php:78
4478 msgid "Public"
4479 msgstr "Genel"
4480
4481 #: lib/publicgroupnav.php:82
4482 msgid "User groups"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4486 msgid "Recent tags"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/publicgroupnav.php:88
4490 msgid "Featured"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/repeatform.php:132
4494 msgid "Yes"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/router.php:709
4498 msgid "No single user defined for single-user mode."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/sandboxform.php:67
4502 msgid "Sandbox"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
4506 #. TRANS: for searching can be entered.
4507 #: lib/searchaction.php:129
4508 msgid "Keyword(s)"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/searchaction.php:130
4512 msgctxt "BUTTON"
4513 msgid "Search"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/searchgroupnav.php:81
4517 msgid "Find people on this site"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/searchgroupnav.php:83
4521 msgid "Find content of notices"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/searchgroupnav.php:85
4525 msgid "Find groups on this site"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/section.php:89
4529 msgid "Untitled section"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/section.php:106
4533 msgid "More..."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/subgroupnav.php:99
4537 #, php-format
4538 msgid "Groups %s is a member of"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/subgroupnav.php:105
4542 msgid "Invite"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/subgroupnav.php:106
4546 #, php-format
4547 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4551 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4552 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4556 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4557 msgid "People Tagcloud as tagged"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/tagcloudsection.php:56
4561 msgid "None"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/themeuploader.php:50
4565 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
4569 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/themeuploader.php:147
4573 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/themeuploader.php:166
4577 #, php-format
4578 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/themeuploader.php:178
4582 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/themeuploader.php:218
4586 msgid ""
4587 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
4588 "digits, underscore, and minus sign."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/themeuploader.php:224
4592 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/themeuploader.php:241
4596 #, php-format
4597 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/topposterssection.php:74
4601 msgid "Top posters"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/unsandboxform.php:69
4605 msgid "Unsandbox"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/unsilenceform.php:67
4609 msgid "Unsilence"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/unsubscribeform.php:137
4613 msgid "Unsubscribe"
4614 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4615
4616 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
4617 msgid "User actions"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/userprofile.php:237
4621 msgid "User deletion in progress..."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/userprofile.php:264
4625 msgid "Edit"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/userprofile.php:287
4629 msgid "Send a direct message to this user"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/userprofile.php:288
4633 msgid "Message"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/userprofile.php:326
4637 msgid "Moderate"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/userprofile.php:366
4641 msgctxt "role"
4642 msgid "Administrator"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/userprofile.php:367
4646 msgctxt "role"
4647 msgid "Moderator"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4651 #: lib/util.php:1103
4652 msgid "a few seconds ago"
4653 msgstr "birkaç saniye önce"
4654
4655 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4656 #: lib/util.php:1106
4657 msgid "about a minute ago"
4658 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
4659
4660 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4661 #: lib/util.php:1109
4662 #, php-format
4663 msgid "about one minute ago"
4664 msgid_plural "about %d minutes ago"
4665 msgstr[0] ""
4666
4667 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4668 #: lib/util.php:1112
4669 msgid "about an hour ago"
4670 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
4671
4672 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4673 #: lib/util.php:1115
4674 #, php-format
4675 msgid "about one hour ago"
4676 msgid_plural "about %d hours ago"
4677 msgstr[0] ""
4678
4679 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4680 #: lib/util.php:1118
4681 msgid "about a day ago"
4682 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
4683
4684 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4685 #: lib/util.php:1121
4686 #, php-format
4687 msgid "about one day ago"
4688 msgid_plural "about %d days ago"
4689 msgstr[0] ""
4690
4691 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4692 #: lib/util.php:1124
4693 msgid "about a month ago"
4694 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
4695
4696 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4697 #: lib/util.php:1127
4698 #, php-format
4699 msgid "about one month ago"
4700 msgid_plural "about %d months ago"
4701 msgstr[0] ""
4702
4703 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4704 #: lib/util.php:1130
4705 msgid "about a year ago"
4706 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
4707
4708 #: lib/webcolor.php:123
4709 #, php-format
4710 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4711 msgstr ""