]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
9506731a4eed2cb3e64bca3333024090c4a85ac2
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:31+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:33:40+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61969); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Kabul et"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Ayarlar"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Kayıt"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Gizlilik"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Kaydet"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Ayarlar"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s ve arkadaşları"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s ve arkadaşları"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s ve arkadaşları"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
173 #: actions/apitimelinehome.php:122
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
184 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
185 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
186 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
187 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
188 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
189 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
190 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
191 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
192 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
193 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
194 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
195 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
196 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
197 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
198 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
199 #, fuzzy
200 msgid "API method not found."
201 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
202
203 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
204 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
205 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
206 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
207 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
208 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
209 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
210 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
211 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
212 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
213 #: actions/apistatusesupdate.php:118
214 msgid "This method requires a POST."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
218 msgid ""
219 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
220 "none"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
224 #, fuzzy
225 msgid "Could not update user."
226 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
227
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
232 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
233 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "Kullanıcının profili yok."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "Profil kaydedilemedi."
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr ""
311 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
312
313 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
314 msgid "Recipient user not found."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
318 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
319 msgstr ""
320
321 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
322 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
323 msgid "No status found with that ID."
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apifavoritecreate.php:119
327 #, fuzzy
328 msgid "This status is already a favorite."
329 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
330
331 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
332 msgid "Could not create favorite."
333 msgstr ""
334
335 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
336 msgid "That status is not a favorite."
337 msgstr ""
338
339 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
340 msgid "Could not delete favorite."
341 msgstr ""
342
343 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
344 msgid "Could not follow user: User not found."
345 msgstr ""
346
347 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
348 #, php-format
349 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
350 msgstr ""
351
352 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
353 #, fuzzy
354 msgid "Could not unfollow user: User not found."
355 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
356
357 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
358 #, fuzzy
359 msgid "You cannot unfollow yourself."
360 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
361
362 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
363 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not determine source user."
369 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
370
371 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
372 #, fuzzy
373 msgid "Could not find target user."
374 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
377 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
378 #: actions/register.php:205
379 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
380 msgstr ""
381 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
382 "kullanılamaz. "
383
384 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
385 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
386 #: actions/register.php:208
387 msgid "Nickname already in use. Try another one."
388 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
389
390 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
391 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
392 #: actions/register.php:210
393 msgid "Not a valid nickname."
394 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
397 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
398 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
399 #: actions/register.php:217
400 msgid "Homepage is not a valid URL."
401 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
404 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
405 #: actions/register.php:220
406 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
407 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
410 #: actions/newapplication.php:172
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "Description is too long (max %d chars)."
413 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
414
415 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
416 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
417 #: actions/register.php:227
418 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
419 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
422 #: actions/newgroup.php:159
423 #, php-format
424 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
425 msgstr ""
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
428 #: actions/newgroup.php:168
429 #, fuzzy, php-format
430 msgid "Invalid alias: \"%s\""
431 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
434 #: actions/newgroup.php:172
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
437 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
438
439 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
440 #: actions/newgroup.php:178
441 msgid "Alias can't be the same as nickname."
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
445 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
446 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
447 #, fuzzy
448 msgid "Group not found!"
449 msgstr "İstek bulunamadı!"
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
452 #, fuzzy
453 msgid "You are already a member of that group."
454 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
455
456 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
457 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
461 #, fuzzy, php-format
462 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
463 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
464
465 #: actions/apigroupleave.php:114
466 #, fuzzy
467 msgid "You are not a member of this group."
468 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
469
470 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
471 #, fuzzy, php-format
472 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
473 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
474
475 #: actions/apigrouplist.php:95
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%s's groups"
478 msgstr "Profil"
479
480 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
481 #, php-format
482 msgid "%s groups"
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apigrouplistall.php:94
486 #, php-format
487 msgid "groups on %s"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apioauthauthorize.php:101
491 msgid "No oauth_token parameter provided."
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apioauthauthorize.php:106
495 #, fuzzy
496 msgid "Invalid token."
497 msgstr "Geçersiz büyüklük."
498
499 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
500 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
501 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
502 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
503 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
504 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
505 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
506 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
507 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
508 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
509 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
510 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
511 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
512 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
513 #: lib/designsettings.php:294
514 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:135
518 #, fuzzy
519 msgid "Invalid nickname / password!"
520 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:159
523 #, fuzzy
524 msgid "Database error deleting OAuth application user."
525 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
526
527 #: actions/apioauthauthorize.php:185
528 #, fuzzy
529 msgid "Database error inserting OAuth application user."
530 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
531
532 #: actions/apioauthauthorize.php:214
533 #, php-format
534 msgid ""
535 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
536 "token."
537 msgstr ""
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:227
540 #, php-format
541 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
542 msgstr ""
543
544 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
545 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
546 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
547 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
548 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
549 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
550 msgid "Unexpected form submission."
551 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:259
554 msgid "An application would like to connect to your account"
555 msgstr ""
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:276
558 msgid "Allow or deny access"
559 msgstr ""
560
561 #: actions/apioauthauthorize.php:292
562 #, php-format
563 msgid ""
564 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
565 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
566 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
567 msgstr ""
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
570 #, fuzzy
571 msgid "Account"
572 msgstr "Hakkında"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
575 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
576 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
577 #: lib/userprofile.php:131
578 msgid "Nickname"
579 msgstr "Takma ad"
580
581 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
582 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
583 msgid "Password"
584 msgstr "Parola"
585
586 #: actions/apioauthauthorize.php:328
587 msgid "Deny"
588 msgstr ""
589
590 #: actions/apioauthauthorize.php:334
591 msgid "Allow"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apioauthauthorize.php:351
595 msgid "Allow or deny access to your account information."
596 msgstr ""
597
598 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
599 msgid "This method requires a POST or DELETE."
600 msgstr ""
601
602 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
603 msgid "You may not delete another user's status."
604 msgstr ""
605
606 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
607 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
608 msgid "No such notice."
609 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
610
611 #: actions/apistatusesretweet.php:83
612 #, fuzzy
613 msgid "Cannot repeat your own notice."
614 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
615
616 #: actions/apistatusesretweet.php:91
617 #, fuzzy
618 msgid "Already repeated that notice."
619 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
620
621 #: actions/apistatusesshow.php:138
622 #, fuzzy
623 msgid "Status deleted."
624 msgstr "Avatar güncellendi."
625
626 #: actions/apistatusesshow.php:144
627 msgid "No status with that ID found."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
631 #: lib/mailhandler.php:60
632 #, fuzzy, php-format
633 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
634 msgstr ""
635 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
636
637 #: actions/apistatusesupdate.php:202
638 msgid "Not found"
639 msgstr ""
640
641 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
642 #, php-format
643 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
647 #, fuzzy
648 msgid "Unsupported format."
649 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
650
651 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
652 #, fuzzy, php-format
653 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
654 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
655
656 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
657 #, fuzzy, php-format
658 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
659 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
660
661 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
662 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
663 #, php-format
664 msgid "%s timeline"
665 msgstr ""
666
667 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
668 #: actions/userrss.php:92
669 #, php-format
670 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
671 msgstr ""
672
673 #: actions/apitimelinementions.php:117
674 #, fuzzy, php-format
675 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
676 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
677
678 #: actions/apitimelinementions.php:127
679 #, php-format
680 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
681 msgstr ""
682
683 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
684 #, php-format
685 msgid "%s public timeline"
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
689 #, php-format
690 msgid "%s updates from everyone!"
691 msgstr ""
692
693 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
694 #, fuzzy, php-format
695 msgid "Repeated to %s"
696 msgstr "%s için cevaplar"
697
698 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
699 #, fuzzy, php-format
700 msgid "Repeats of %s"
701 msgstr "%s için cevaplar"
702
703 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
704 #, php-format
705 msgid "Notices tagged with %s"
706 msgstr ""
707
708 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
709 #, fuzzy, php-format
710 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
711 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
712
713 #: actions/apiusershow.php:96
714 #, fuzzy
715 msgid "Not found."
716 msgstr "İstek bulunamadı!"
717
718 #: actions/attachment.php:73
719 #, fuzzy
720 msgid "No such attachment."
721 msgstr "Böyle bir belge yok."
722
723 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
724 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
725 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
726 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
727 #: actions/showgroup.php:121
728 msgid "No nickname."
729 msgstr "Takma ad yok"
730
731 #: actions/avatarbynickname.php:64
732 msgid "No size."
733 msgstr ""
734
735 #: actions/avatarbynickname.php:69
736 msgid "Invalid size."
737 msgstr "Geçersiz büyüklük."
738
739 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
740 #: lib/accountsettingsaction.php:112
741 msgid "Avatar"
742 msgstr "Avatar"
743
744 #: actions/avatarsettings.php:78
745 #, php-format
746 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
747 msgstr ""
748
749 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
750 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
751 #: actions/userrss.php:103
752 msgid "User without matching profile"
753 msgstr ""
754
755 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
756 #: actions/grouplogo.php:251
757 #, fuzzy
758 msgid "Avatar settings"
759 msgstr "Ayarlar"
760
761 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
762 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
763 msgid "Original"
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
767 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
768 msgid "Preview"
769 msgstr ""
770
771 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
772 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
773 msgid "Delete"
774 msgstr ""
775
776 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
777 msgid "Upload"
778 msgstr "Yükle"
779
780 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
781 msgid "Crop"
782 msgstr ""
783
784 #: actions/avatarsettings.php:328
785 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
789 msgid "Lost our file data."
790 msgstr ""
791
792 #: actions/avatarsettings.php:366
793 msgid "Avatar updated."
794 msgstr "Avatar güncellendi."
795
796 #: actions/avatarsettings.php:369
797 msgid "Failed updating avatar."
798 msgstr "Avatar güncellemede hata."
799
800 #: actions/avatarsettings.php:393
801 #, fuzzy
802 msgid "Avatar deleted."
803 msgstr "Avatar güncellendi."
804
805 #: actions/block.php:69
806 #, fuzzy
807 msgid "You already blocked that user."
808 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
809
810 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
811 #, fuzzy
812 msgid "Block user"
813 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
814
815 #: actions/block.php:130
816 msgid ""
817 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
818 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
819 "will not be notified of any @-replies from them."
820 msgstr ""
821
822 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
823 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
824 #: actions/groupblock.php:178
825 msgid "No"
826 msgstr ""
827
828 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
829 #, fuzzy
830 msgid "Do not block this user"
831 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
832
833 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
834 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
835 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
836 msgid "Yes"
837 msgstr ""
838
839 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
840 #, fuzzy
841 msgid "Block this user"
842 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
843
844 #: actions/block.php:167
845 msgid "Failed to save block information."
846 msgstr ""
847
848 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
849 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
850 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
851 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
852 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
853 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
854 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
855 #, fuzzy
856 msgid "No such group."
857 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:90
860 #, fuzzy, php-format
861 msgid "%s blocked profiles"
862 msgstr "Kullanıcının profili yok."
863
864 #: actions/blockedfromgroup.php:93
865 #, fuzzy, php-format
866 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
867 msgstr "%s ve arkadaşları"
868
869 #: actions/blockedfromgroup.php:108
870 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
871 msgstr ""
872
873 #: actions/blockedfromgroup.php:281
874 #, fuzzy
875 msgid "Unblock user from group"
876 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
877
878 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
879 msgid "Unblock"
880 msgstr ""
881
882 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
883 #, fuzzy
884 msgid "Unblock this user"
885 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
886
887 #: actions/bookmarklet.php:50
888 msgid "Post to "
889 msgstr ""
890
891 #: actions/confirmaddress.php:75
892 msgid "No confirmation code."
893 msgstr "Onay kodu yok."
894
895 #: actions/confirmaddress.php:80
896 msgid "Confirmation code not found."
897 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
898
899 #: actions/confirmaddress.php:85
900 msgid "That confirmation code is not for you!"
901 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
902
903 #: actions/confirmaddress.php:90
904 #, php-format
905 msgid "Unrecognized address type %s"
906 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
907
908 #: actions/confirmaddress.php:94
909 msgid "That address has already been confirmed."
910 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
911
912 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
913 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
914 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
915 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
916 #: actions/smssettings.php:420
917 msgid "Couldn't update user."
918 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
919
920 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
921 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
922 msgid "Couldn't delete email confirmation."
923 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
924
925 #: actions/confirmaddress.php:144
926 #, fuzzy
927 msgid "Confirm address"
928 msgstr "Adresi Onayla"
929
930 #: actions/confirmaddress.php:159
931 #, php-format
932 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
933 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
934
935 #: actions/conversation.php:99
936 #, fuzzy
937 msgid "Conversation"
938 msgstr "Yer"
939
940 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
941 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
942 msgid "Notices"
943 msgstr "Durum mesajları"
944
945 #: actions/deleteapplication.php:63
946 #, fuzzy
947 msgid "You must be logged in to delete an application."
948 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
949
950 #: actions/deleteapplication.php:71
951 #, fuzzy
952 msgid "Application not found."
953 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
954
955 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
956 #: actions/showapplication.php:94
957 #, fuzzy
958 msgid "You are not the owner of this application."
959 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
960
961 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
962 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
963 #: lib/action.php:1195
964 msgid "There was a problem with your session token."
965 msgstr ""
966
967 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
968 #, fuzzy
969 msgid "Delete application"
970 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
971
972 #: actions/deleteapplication.php:149
973 msgid ""
974 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
975 "about the application from the database, including all existing user "
976 "connections."
977 msgstr ""
978
979 #: actions/deleteapplication.php:156
980 #, fuzzy
981 msgid "Do not delete this application"
982 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
983
984 #: actions/deleteapplication.php:160
985 #, fuzzy
986 msgid "Delete this application"
987 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
988
989 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
990 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
991 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
992 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
993 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
994 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
995 #: lib/settingsaction.php:72
996 msgid "Not logged in."
997 msgstr "Giriş yapılmadı."
998
999 #: actions/deletenotice.php:71
1000 msgid "Can't delete this notice."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: actions/deletenotice.php:103
1004 msgid ""
1005 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1006 "be undone."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1010 msgid "Delete notice"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/deletenotice.php:144
1014 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/deletenotice.php:145
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Do not delete this notice"
1020 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1021
1022 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1023 msgid "Delete this notice"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: actions/deleteuser.php:67
1027 #, fuzzy
1028 msgid "You cannot delete users."
1029 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1030
1031 #: actions/deleteuser.php:74
1032 #, fuzzy
1033 msgid "You can only delete local users."
1034 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1035
1036 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1037 msgid "Delete user"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/deleteuser.php:135
1041 msgid ""
1042 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1043 "the user from the database, without a backup."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Delete this user"
1049 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1050
1051 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1052 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1053 msgid "Design"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/designadminpanel.php:73
1057 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:275
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Invalid logo URL."
1063 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:279
1066 #, fuzzy, php-format
1067 msgid "Theme not available: %s"
1068 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:375
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Change logo"
1073 msgstr "Parolayı değiştir"
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:380
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Site logo"
1078 msgstr "Yeni durum mesajı"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:387
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Change theme"
1083 msgstr "Değiştir"
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:404
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Site theme"
1088 msgstr "Yeni durum mesajı"
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:405
1091 msgid "Theme for the site."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1095 msgid "Change background image"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1099 #: lib/designsettings.php:178
1100 msgid "Background"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/designadminpanel.php:427
1104 #, fuzzy, php-format
1105 msgid ""
1106 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1107 "$s."
1108 msgstr ""
1109 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1110
1111 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1112 msgid "On"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1116 msgid "Off"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1120 msgid "Turn background image on or off."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1124 msgid "Tile background image"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Change colours"
1130 msgstr "Parolayı değiştir"
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Content"
1135 msgstr "Bağlan"
1136
1137 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Sidebar"
1140 msgstr "Ara"
1141
1142 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1143 msgid "Text"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Links"
1149 msgstr "Giriş"
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1152 msgid "Use defaults"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1156 msgid "Restore default designs"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1160 msgid "Reset back to default"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1164 msgid "Save design"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/disfavor.php:81
1168 msgid "This notice is not a favorite!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/disfavor.php:94
1172 msgid "Add to favorites"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/doc.php:158
1176 #, fuzzy, php-format
1177 msgid "No such document \"%s\""
1178 msgstr "Böyle bir belge yok."
1179
1180 #: actions/editapplication.php:54
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Edit Application"
1183 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1184
1185 #: actions/editapplication.php:66
1186 msgid "You must be logged in to edit an application."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1190 #: actions/showapplication.php:87
1191 #, fuzzy
1192 msgid "No such application."
1193 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1194
1195 #: actions/editapplication.php:161
1196 msgid "Use this form to edit your application."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1200 msgid "Name is required."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1206 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1207
1208 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Name already in use. Try another one."
1211 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
1212
1213 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Description is required."
1216 msgstr "Abonelikler"
1217
1218 #: actions/editapplication.php:194
1219 msgid "Source URL is too long."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Source URL is not valid."
1225 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1226
1227 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1228 msgid "Organization is required."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1234 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1235
1236 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1237 msgid "Organization homepage is required."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1241 msgid "Callback is too long."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1245 msgid "Callback URL is not valid."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/editapplication.php:258
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Could not update application."
1251 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1252
1253 #: actions/editgroup.php:56
1254 #, php-format
1255 msgid "Edit %s group"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1259 msgid "You must be logged in to create a group."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1263 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1264 msgid "You must be an admin to edit the group."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/editgroup.php:154
1268 msgid "Use this form to edit the group."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1272 #, fuzzy, php-format
1273 msgid "description is too long (max %d chars)."
1274 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1275
1276 #: actions/editgroup.php:253
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Could not update group."
1279 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1280
1281 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Could not create aliases."
1284 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1285
1286 #: actions/editgroup.php:269
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Options saved."
1289 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1290
1291 #: actions/emailsettings.php:60
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Email settings"
1294 msgstr "Profil ayarları"
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:71
1297 #, php-format
1298 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1302 #: actions/smssettings.php:104
1303 msgid "Address"
1304 msgstr "Adres"
1305
1306 #: actions/emailsettings.php:105
1307 msgid "Current confirmed email address."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1311 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1312 #: actions/smssettings.php:158
1313 msgid "Remove"
1314 msgstr "Kaldır"
1315
1316 #: actions/emailsettings.php:113
1317 msgid ""
1318 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1319 "a message with further instructions."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1323 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1324 #: lib/applicationeditform.php:332
1325 msgid "Cancel"
1326 msgstr "İptal et"
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:121
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Email address"
1331 msgstr "Eposta adresi onayı"
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:123
1334 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1335 msgstr ""
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1338 #: actions/smssettings.php:145
1339 msgid "Add"
1340 msgstr "Ekle"
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1343 msgid "Incoming email"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1347 msgid "Send email to this address to post new notices."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1351 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1355 msgid "New"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1359 #: actions/smssettings.php:169
1360 msgid "Preferences"
1361 msgstr "Tercihler"
1362
1363 #: actions/emailsettings.php:158
1364 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/emailsettings.php:163
1368 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:169
1372 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:174
1376 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:179
1380 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/emailsettings.php:185
1384 msgid "I want to post notices by email."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/emailsettings.php:191
1388 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1392 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1393 msgid "Preferences saved."
1394 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1395
1396 #: actions/emailsettings.php:320
1397 msgid "No email address."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/emailsettings.php:327
1401 msgid "Cannot normalize that email address"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1405 #: actions/siteadminpanel.php:143
1406 msgid "Not a valid email address."
1407 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1408
1409 #: actions/emailsettings.php:334
1410 msgid "That is already your email address."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/emailsettings.php:337
1414 msgid "That email address already belongs to another user."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1418 #: actions/smssettings.php:337
1419 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1420 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1421
1422 #: actions/emailsettings.php:359
1423 msgid ""
1424 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1425 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1429 #: actions/smssettings.php:370
1430 msgid "No pending confirmation to cancel."
1431 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1434 msgid "That is the wrong IM address."
1435 msgstr "Yanlış IM adresi."
1436
1437 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1438 #: actions/smssettings.php:386
1439 msgid "Confirmation cancelled."
1440 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1441
1442 #: actions/emailsettings.php:413
1443 msgid "That is not your email address."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1447 #: actions/smssettings.php:425
1448 msgid "The address was removed."
1449 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1450
1451 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1452 msgid "No incoming email address."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1456 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1457 msgid "Couldn't update user record."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1461 msgid "Incoming email address removed."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1465 msgid "New incoming email address added."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/favor.php:79
1469 msgid "This notice is already a favorite!"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1473 msgid "Disfavor favorite"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1477 #: lib/publicgroupnav.php:93
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Popular notices"
1480 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1481
1482 #: actions/favorited.php:67
1483 #, fuzzy, php-format
1484 msgid "Popular notices, page %d"
1485 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1486
1487 #: actions/favorited.php:79
1488 msgid "The most popular notices on the site right now."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/favorited.php:150
1492 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/favorited.php:153
1496 msgid ""
1497 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1498 "next to any notice you like."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/favorited.php:156
1502 #, php-format
1503 msgid ""
1504 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1505 "notice to your favorites!"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1509 #: lib/personalgroupnav.php:115
1510 #, php-format
1511 msgid "%s's favorite notices"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/favoritesrss.php:115
1515 #, fuzzy, php-format
1516 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1517 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1518
1519 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1520 #: lib/publicgroupnav.php:89
1521 msgid "Featured users"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/featured.php:71
1525 #, php-format
1526 msgid "Featured users, page %d"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/featured.php:99
1530 #, php-format
1531 msgid "A selection of some great users on %s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/file.php:34
1535 #, fuzzy
1536 msgid "No notice ID."
1537 msgstr "Yeni durum mesajı"
1538
1539 #: actions/file.php:38
1540 #, fuzzy
1541 msgid "No notice."
1542 msgstr "Yeni durum mesajı"
1543
1544 #: actions/file.php:42
1545 #, fuzzy
1546 msgid "No attachments."
1547 msgstr "Böyle bir belge yok."
1548
1549 #: actions/file.php:51
1550 #, fuzzy
1551 msgid "No uploaded attachments."
1552 msgstr "Böyle bir belge yok."
1553
1554 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1555 msgid "Not expecting this response!"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1559 msgid "User being listened to does not exist."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1563 msgid "You can use the local subscription!"
1564 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1565
1566 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1567 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1571 #, fuzzy
1572 msgid "You are not authorized."
1573 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1574
1575 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1576 msgid "Could not convert request token to access token."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1582 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1583
1584 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1585 msgid "Error updating remote profile"
1586 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1587
1588 #: actions/getfile.php:79
1589 #, fuzzy
1590 msgid "No such file."
1591 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1592
1593 #: actions/getfile.php:83
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Cannot read file."
1596 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1597
1598 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1599 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1600 #: lib/profileformaction.php:70
1601 msgid "No profile specified."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1605 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1606 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1607 msgid "No profile with that ID."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1611 #: actions/makeadmin.php:81
1612 msgid "No group specified."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/groupblock.php:91
1616 msgid "Only an admin can block group members."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/groupblock.php:95
1620 #, fuzzy
1621 msgid "User is already blocked from group."
1622 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1623
1624 #: actions/groupblock.php:100
1625 #, fuzzy
1626 msgid "User is not a member of group."
1627 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1628
1629 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Block user from group"
1632 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1633
1634 #: actions/groupblock.php:162
1635 #, php-format
1636 msgid ""
1637 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1638 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1639 "the group in the future."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/groupblock.php:178
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Do not block this user from this group"
1645 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1646
1647 #: actions/groupblock.php:179
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Block this user from this group"
1650 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1651
1652 #: actions/groupblock.php:196
1653 msgid "Database error blocking user from group."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1657 #, fuzzy
1658 msgid "No ID."
1659 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1660
1661 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1662 msgid "You must be logged in to edit a group."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1666 msgid "Group design"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1670 msgid ""
1671 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1672 "palette of your choice."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1676 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Couldn't update your design."
1679 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1680
1681 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Design preferences saved."
1684 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1685
1686 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1687 msgid "Group logo"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/grouplogo.php:150
1691 #, php-format
1692 msgid ""
1693 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/grouplogo.php:178
1697 #, fuzzy
1698 msgid "User without matching profile."
1699 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1700
1701 #: actions/grouplogo.php:362
1702 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/grouplogo.php:396
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Logo updated."
1708 msgstr "Avatar güncellendi."
1709
1710 #: actions/grouplogo.php:398
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Failed updating logo."
1713 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1714
1715 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1716 #, php-format
1717 msgid "%s group members"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groupmembers.php:96
1721 #, php-format
1722 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/groupmembers.php:111
1726 msgid "A list of the users in this group."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1730 msgid "Admin"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1734 msgid "Block"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/groupmembers.php:441
1738 msgid "Make user an admin of the group"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/groupmembers.php:473
1742 msgid "Make Admin"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: actions/groupmembers.php:473
1746 msgid "Make this user an admin"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/grouprss.php:133
1750 #, fuzzy, php-format
1751 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1752 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1753
1754 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1755 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1756 msgid "Groups"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/groups.php:64
1760 #, php-format
1761 msgid "Groups, page %d"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/groups.php:90
1765 #, php-format
1766 msgid ""
1767 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1768 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1769 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1770 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1771 "%%%%)"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Create a new group"
1777 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1778
1779 #: actions/groupsearch.php:52
1780 #, fuzzy, php-format
1781 msgid ""
1782 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1783 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1784 msgstr ""
1785 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1786 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1787 "karakterden oluşmalı. "
1788
1789 #: actions/groupsearch.php:58
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Group search"
1792 msgstr "Kişi Arama"
1793
1794 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1795 #: actions/peoplesearch.php:83
1796 #, fuzzy
1797 msgid "No results."
1798 msgstr "Sonuç yok"
1799
1800 #: actions/groupsearch.php:82
1801 #, php-format
1802 msgid ""
1803 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1804 "newgroup%%) yourself."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/groupsearch.php:85
1808 #, php-format
1809 msgid ""
1810 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1811 "action.newgroup%%) yourself!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/groupunblock.php:91
1815 msgid "Only an admin can unblock group members."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/groupunblock.php:95
1819 #, fuzzy
1820 msgid "User is not blocked from group."
1821 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1822
1823 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Error removing the block."
1826 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1827
1828 #: actions/imsettings.php:59
1829 #, fuzzy
1830 msgid "IM settings"
1831 msgstr "IM Ayarları"
1832
1833 #: actions/imsettings.php:70
1834 #, php-format
1835 msgid ""
1836 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1837 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1838 msgstr ""
1839 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1840 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1841
1842 #: actions/imsettings.php:89
1843 #, fuzzy
1844 msgid "IM is not available."
1845 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1846
1847 #: actions/imsettings.php:106
1848 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1849 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1850
1851 #: actions/imsettings.php:114
1852 #, php-format
1853 msgid ""
1854 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1855 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1856 msgstr ""
1857 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1858 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1859
1860 #: actions/imsettings.php:124
1861 #, fuzzy
1862 msgid "IM address"
1863 msgstr "IM adresi"
1864
1865 #: actions/imsettings.php:126
1866 #, php-format
1867 msgid ""
1868 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1869 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1870 msgstr ""
1871 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1872 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1873
1874 #: actions/imsettings.php:143
1875 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1876 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1877
1878 #: actions/imsettings.php:148
1879 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1880 msgstr ""
1881 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1882
1883 #: actions/imsettings.php:153
1884 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/imsettings.php:159
1888 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/imsettings.php:285
1892 msgid "No Jabber ID."
1893 msgstr "JabberID yok."
1894
1895 #: actions/imsettings.php:292
1896 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1897 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1898
1899 #: actions/imsettings.php:296
1900 msgid "Not a valid Jabber ID"
1901 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1902
1903 #: actions/imsettings.php:299
1904 msgid "That is already your Jabber ID."
1905 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1906
1907 #: actions/imsettings.php:302
1908 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1909 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1910
1911 #: actions/imsettings.php:327
1912 #, php-format
1913 msgid ""
1914 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1915 "s for sending messages to you."
1916 msgstr ""
1917 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1918 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1919
1920 #: actions/imsettings.php:387
1921 msgid "That is not your Jabber ID."
1922 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1923
1924 #: actions/inbox.php:59
1925 #, php-format
1926 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/inbox.php:62
1930 #, php-format
1931 msgid "Inbox for %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/inbox.php:115
1935 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: actions/invite.php:39
1939 msgid "Invites have been disabled."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/invite.php:41
1943 #, php-format
1944 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/invite.php:72
1948 #, php-format
1949 msgid "Invalid email address: %s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/invite.php:110
1953 msgid "Invitation(s) sent"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/invite.php:112
1957 msgid "Invite new users"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: actions/invite.php:128
1961 msgid "You are already subscribed to these users:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1965 #, php-format
1966 msgid "%1$s (%2$s)"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/invite.php:136
1970 msgid ""
1971 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/invite.php:144
1975 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/invite.php:150
1979 msgid ""
1980 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1981 "on the site. Thanks for growing the community!"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/invite.php:162
1985 msgid ""
1986 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/invite.php:187
1990 msgid "Email addresses"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/invite.php:189
1994 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/invite.php:192
1998 msgid "Personal message"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/invite.php:194
2002 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
2006 msgid "Send"
2007 msgstr "Gönder"
2008
2009 #: actions/invite.php:226
2010 #, php-format
2011 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/invite.php:228
2015 #, php-format
2016 msgid ""
2017 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2018 "\n"
2019 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2020 "you know and people who interest you.\n"
2021 "\n"
2022 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2023 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2024 "share your interests.\n"
2025 "\n"
2026 "%1$s said:\n"
2027 "\n"
2028 "%4$s\n"
2029 "\n"
2030 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2031 "\n"
2032 "%5$s\n"
2033 "\n"
2034 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2035 "invitation.\n"
2036 "\n"
2037 "%6$s\n"
2038 "\n"
2039 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2040 "time.\n"
2041 "\n"
2042 "Sincerely, %2$s\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/joingroup.php:60
2046 msgid "You must be logged in to join a group."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/joingroup.php:131
2050 #, php-format
2051 msgid "%1$s joined group %2$s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/leavegroup.php:60
2055 msgid "You must be logged in to leave a group."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2059 #, fuzzy
2060 msgid "You are not a member of that group."
2061 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2062
2063 #: actions/leavegroup.php:127
2064 #, fuzzy, php-format
2065 msgid "%1$s left group %2$s"
2066 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2067
2068 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2069 msgid "Already logged in."
2070 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2071
2072 #: actions/login.php:126
2073 msgid "Incorrect username or password."
2074 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2075
2076 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2079 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
2080
2081 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2082 #: lib/logingroupnav.php:79
2083 msgid "Login"
2084 msgstr "Giriş"
2085
2086 #: actions/login.php:227
2087 msgid "Login to site"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2091 msgid "Remember me"
2092 msgstr "Beni hatırla"
2093
2094 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2095 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2096 msgstr ""
2097 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2098
2099 #: actions/login.php:247
2100 msgid "Lost or forgotten password?"
2101 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2102
2103 #: actions/login.php:266
2104 msgid ""
2105 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2106 "changing your settings."
2107 msgstr ""
2108 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2109 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2110
2111 #: actions/login.php:270
2112 #, fuzzy, php-format
2113 msgid ""
2114 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2115 "(%%action.register%%) a new account."
2116 msgstr ""
2117 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
2118 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
2119 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
2120
2121 #: actions/makeadmin.php:91
2122 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: actions/makeadmin.php:95
2126 #, fuzzy, php-format
2127 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2128 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2129
2130 #: actions/makeadmin.php:132
2131 #, fuzzy, php-format
2132 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2133 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
2134
2135 #: actions/makeadmin.php:145
2136 #, fuzzy, php-format
2137 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2138 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2139
2140 #: actions/microsummary.php:69
2141 msgid "No current status"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/newapplication.php:52
2145 #, fuzzy
2146 msgid "New Application"
2147 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2148
2149 #: actions/newapplication.php:64
2150 msgid "You must be logged in to register an application."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/newapplication.php:143
2154 msgid "Use this form to register a new application."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: actions/newapplication.php:176
2158 msgid "Source URL is required."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Could not create application."
2164 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
2165
2166 #: actions/newgroup.php:53
2167 msgid "New group"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/newgroup.php:110
2171 msgid "Use this form to create a new group."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2175 msgid "New message"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2179 msgid "You can't send a message to this user."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2183 #: lib/command.php:475
2184 msgid "No content!"
2185 msgstr "İçerik yok!"
2186
2187 #: actions/newmessage.php:158
2188 msgid "No recipient specified."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2192 msgid ""
2193 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/newmessage.php:181
2197 msgid "Message sent"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/newmessage.php:185
2201 #, php-format
2202 msgid "Direct message to %s sent."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2206 msgid "Ajax Error"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/newnotice.php:69
2210 msgid "New notice"
2211 msgstr "Yeni durum mesajı"
2212
2213 #: actions/newnotice.php:211
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Notice posted"
2216 msgstr "Durum mesajları"
2217
2218 #: actions/noticesearch.php:68
2219 #, php-format
2220 msgid ""
2221 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2222 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2223 msgstr ""
2224 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2225 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2226
2227 #: actions/noticesearch.php:78
2228 msgid "Text search"
2229 msgstr "Metin arama"
2230
2231 #: actions/noticesearch.php:91
2232 #, fuzzy, php-format
2233 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2234 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2235
2236 #: actions/noticesearch.php:121
2237 #, php-format
2238 msgid ""
2239 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2240 "status_textarea=%s)!"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/noticesearch.php:124
2244 #, php-format
2245 msgid ""
2246 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2247 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/noticesearchrss.php:96
2251 #, fuzzy, php-format
2252 msgid "Updates with \"%s\""
2253 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2254
2255 #: actions/noticesearchrss.php:98
2256 #, fuzzy, php-format
2257 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2258 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2259
2260 #: actions/nudge.php:85
2261 msgid ""
2262 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/nudge.php:94
2266 msgid "Nudge sent"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/nudge.php:97
2270 msgid "Nudge sent!"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/oauthappssettings.php:59
2274 msgid "You must be logged in to list your applications."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/oauthappssettings.php:74
2278 msgid "OAuth applications"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/oauthappssettings.php:85
2282 msgid "Applications you have registered"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/oauthappssettings.php:135
2286 #, php-format
2287 msgid "You have not registered any applications yet."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2291 msgid "Connected applications"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2295 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2299 #, fuzzy
2300 msgid "You are not a user of that application."
2301 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2302
2303 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2304 msgid "Unable to revoke access for app: "
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2308 #, php-format
2309 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2313 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2317 msgid "Notice has no profile"
2318 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2319
2320 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2321 #, php-format
2322 msgid "%1$s's status on %2$s"
2323 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2324
2325 #: actions/oembed.php:157
2326 #, fuzzy
2327 msgid "content type "
2328 msgstr "Bağlan"
2329
2330 #: actions/oembed.php:160
2331 msgid "Only "
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2335 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2336 msgid "Not a supported data format."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/opensearch.php:64
2340 msgid "People Search"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/opensearch.php:67
2344 msgid "Notice Search"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/othersettings.php:60
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Other settings"
2350 msgstr "Ayarlar"
2351
2352 #: actions/othersettings.php:71
2353 msgid "Manage various other options."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/othersettings.php:108
2357 msgid " (free service)"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/othersettings.php:116
2361 msgid "Shorten URLs with"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/othersettings.php:117
2365 msgid "Automatic shortening service to use."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/othersettings.php:122
2369 #, fuzzy
2370 msgid "View profile designs"
2371 msgstr "Profil ayarları"
2372
2373 #: actions/othersettings.php:123
2374 msgid "Show or hide profile designs."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/othersettings.php:153
2378 #, fuzzy
2379 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2380 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2381
2382 #: actions/otp.php:69
2383 #, fuzzy
2384 msgid "No user ID specified."
2385 msgstr "Yeni durum mesajı"
2386
2387 #: actions/otp.php:83
2388 #, fuzzy
2389 msgid "No login token specified."
2390 msgstr "Yeni durum mesajı"
2391
2392 #: actions/otp.php:90
2393 #, fuzzy
2394 msgid "No login token requested."
2395 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2396
2397 #: actions/otp.php:95
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Invalid login token specified."
2400 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2401
2402 #: actions/otp.php:104
2403 msgid "Login token expired."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/outbox.php:58
2407 #, php-format
2408 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/outbox.php:61
2412 #, php-format
2413 msgid "Outbox for %s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/outbox.php:116
2417 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/passwordsettings.php:58
2421 msgid "Change password"
2422 msgstr "Parolayı değiştir"
2423
2424 #: actions/passwordsettings.php:69
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Change your password."
2427 msgstr "Parolayı değiştir"
2428
2429 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Password change"
2432 msgstr "Parola kaydedildi."
2433
2434 #: actions/passwordsettings.php:104
2435 msgid "Old password"
2436 msgstr "Eski parola"
2437
2438 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2439 msgid "New password"
2440 msgstr "Yeni parola"
2441
2442 #: actions/passwordsettings.php:109
2443 msgid "6 or more characters"
2444 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2445
2446 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2447 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2448 msgid "Confirm"
2449 msgstr "Onayla"
2450
2451 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2452 msgid "Same as password above"
2453 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2454
2455 #: actions/passwordsettings.php:117
2456 msgid "Change"
2457 msgstr "Değiştir"
2458
2459 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2460 msgid "Password must be 6 or more characters."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2464 msgid "Passwords don't match."
2465 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2466
2467 #: actions/passwordsettings.php:165
2468 msgid "Incorrect old password"
2469 msgstr "Eski parola yanlış"
2470
2471 #: actions/passwordsettings.php:181
2472 msgid "Error saving user; invalid."
2473 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2474
2475 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2476 msgid "Can't save new password."
2477 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2478
2479 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2480 msgid "Password saved."
2481 msgstr "Parola kaydedildi."
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2484 msgid "Paths"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2488 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2492 #, fuzzy, php-format
2493 msgid "Theme directory not readable: %s"
2494 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2495
2496 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2497 #, php-format
2498 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2502 #, php-format
2503 msgid "Background directory not writable: %s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2507 #, php-format
2508 msgid "Locales directory not readable: %s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2512 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2516 #: lib/adminpanelaction.php:311
2517 msgid "Site"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2521 msgid "Server"
2522 msgstr "Sunucu"
2523
2524 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2525 msgid "Site's server hostname."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2529 msgid "Path"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Site path"
2535 msgstr "Yeni durum mesajı"
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2538 msgid "Path to locales"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2542 msgid "Directory path to locales"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2546 msgid "Fancy URLs"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2550 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2554 msgid "Theme"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2558 msgid "Theme server"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2562 msgid "Theme path"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2566 msgid "Theme directory"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Avatars"
2572 msgstr "Avatar"
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Avatar server"
2577 msgstr "Ayarlar"
2578
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Avatar path"
2582 msgstr "Avatar güncellendi."
2583
2584 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Avatar directory"
2587 msgstr "Avatar güncellendi."
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2590 msgid "Backgrounds"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2594 msgid "Background server"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2598 msgid "Background path"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2602 msgid "Background directory"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2606 msgid "SSL"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Never"
2612 msgstr "Geri al"
2613
2614 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Sometimes"
2617 msgstr "Durum mesajları"
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2620 msgid "Always"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2624 msgid "Use SSL"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2628 msgid "When to use SSL"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2632 #, fuzzy
2633 msgid "SSL server"
2634 msgstr "Geri al"
2635
2636 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2637 msgid "Server to direct SSL requests to"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Save paths"
2643 msgstr "Yeni durum mesajı"
2644
2645 #: actions/peoplesearch.php:52
2646 #, php-format
2647 msgid ""
2648 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2649 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2650 msgstr ""
2651 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2652 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2653 "karakterden oluşmalı. "
2654
2655 #: actions/peoplesearch.php:58
2656 msgid "People search"
2657 msgstr "Kişi Arama"
2658
2659 #: actions/peopletag.php:70
2660 #, fuzzy, php-format
2661 msgid "Not a valid people tag: %s"
2662 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2663
2664 #: actions/peopletag.php:144
2665 #, fuzzy, php-format
2666 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2667 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2668
2669 #: actions/postnotice.php:84
2670 msgid "Invalid notice content"
2671 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2672
2673 #: actions/postnotice.php:90
2674 #, php-format
2675 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/profilesettings.php:60
2679 msgid "Profile settings"
2680 msgstr "Profil ayarları"
2681
2682 #: actions/profilesettings.php:71
2683 msgid ""
2684 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2685 msgstr ""
2686 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2687 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2688
2689 #: actions/profilesettings.php:99
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Profile information"
2692 msgstr "Profil bilinmiyor"
2693
2694 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2695 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2696 msgstr ""
2697 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2698 "verilmez"
2699
2700 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2701 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2702 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2703 msgid "Full name"
2704 msgstr "Tam İsim"
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2707 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2708 msgid "Homepage"
2709 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2712 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2713 msgstr ""
2714 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2715
2716 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2717 #, fuzzy, php-format
2718 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2719 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Describe yourself and your interests"
2724 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2725
2726 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2727 msgid "Bio"
2728 msgstr "Hakkında"
2729
2730 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2731 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2732 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2733 #: lib/userprofile.php:164
2734 msgid "Location"
2735 msgstr "Yer"
2736
2737 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2738 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2739 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2740
2741 #: actions/profilesettings.php:138
2742 msgid "Share my current location when posting notices"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2746 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2747 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2748 msgid "Tags"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:147
2752 msgid ""
2753 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2757 msgid "Language"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/profilesettings.php:152
2761 msgid "Preferred language"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/profilesettings.php:161
2765 msgid "Timezone"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/profilesettings.php:162
2769 msgid "What timezone are you normally in?"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/profilesettings.php:167
2773 msgid ""
2774 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2778 #, fuzzy, php-format
2779 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2780 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2781
2782 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2783 msgid "Timezone not selected."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/profilesettings.php:241
2787 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2791 #, fuzzy, php-format
2792 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2793 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:302
2796 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/profilesettings.php:359
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Couldn't save location prefs."
2802 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2803
2804 #: actions/profilesettings.php:371
2805 msgid "Couldn't save profile."
2806 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2807
2808 #: actions/profilesettings.php:379
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Couldn't save tags."
2811 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2812
2813 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2814 msgid "Settings saved."
2815 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2816
2817 #: actions/public.php:83
2818 #, php-format
2819 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/public.php:92
2823 msgid "Could not retrieve public stream."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/public.php:129
2827 #, fuzzy, php-format
2828 msgid "Public timeline, page %d"
2829 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2830
2831 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2832 msgid "Public timeline"
2833 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2834
2835 #: actions/public.php:159
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2838 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2839
2840 #: actions/public.php:163
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2843 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2844
2845 #: actions/public.php:167
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2848 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2849
2850 #: actions/public.php:187
2851 #, php-format
2852 msgid ""
2853 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2854 "yet."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/public.php:190
2858 msgid "Be the first to post!"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/public.php:194
2862 #, php-format
2863 msgid ""
2864 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/public.php:241
2868 #, php-format
2869 msgid ""
2870 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2871 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2872 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2873 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/public.php:246
2877 #, php-format
2878 msgid ""
2879 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2880 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2881 "tool."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/publictagcloud.php:57
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Public tag cloud"
2887 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2888
2889 #: actions/publictagcloud.php:63
2890 #, php-format
2891 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/publictagcloud.php:69
2895 #, php-format
2896 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/publictagcloud.php:72
2900 msgid "Be the first to post one!"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/publictagcloud.php:75
2904 #, php-format
2905 msgid ""
2906 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2907 "one!"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/publictagcloud.php:131
2911 msgid "Tag cloud"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/recoverpassword.php:36
2915 msgid "You are already logged in!"
2916 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2917
2918 #: actions/recoverpassword.php:62
2919 msgid "No such recovery code."
2920 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2921
2922 #: actions/recoverpassword.php:66
2923 msgid "Not a recovery code."
2924 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2925
2926 #: actions/recoverpassword.php:73
2927 msgid "Recovery code for unknown user."
2928 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2929
2930 #: actions/recoverpassword.php:86
2931 msgid "Error with confirmation code."
2932 msgstr "Onay kodu hatası."
2933
2934 #: actions/recoverpassword.php:97
2935 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2936 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2937
2938 #: actions/recoverpassword.php:111
2939 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/recoverpassword.php:152
2943 msgid ""
2944 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2945 "the email address you have stored in your account."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: actions/recoverpassword.php:158
2949 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2950 msgstr ""
2951
2952 #: actions/recoverpassword.php:188
2953 msgid "Password recovery"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: actions/recoverpassword.php:191
2957 msgid "Nickname or email address"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/recoverpassword.php:193
2961 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2962 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2963
2964 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2965 msgid "Recover"
2966 msgstr "Geri al"
2967
2968 #: actions/recoverpassword.php:208
2969 msgid "Reset password"
2970 msgstr "Parolayı sıfırla"
2971
2972 #: actions/recoverpassword.php:209
2973 msgid "Recover password"
2974 msgstr "Parolanı geri al"
2975
2976 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2977 msgid "Password recovery requested"
2978 msgstr "Parola geri alma isteği"
2979
2980 #: actions/recoverpassword.php:213
2981 msgid "Unknown action"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/recoverpassword.php:236
2985 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2986 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2987
2988 #: actions/recoverpassword.php:243
2989 msgid "Reset"
2990 msgstr "Sıfırla"
2991
2992 #: actions/recoverpassword.php:252
2993 msgid "Enter a nickname or email address."
2994 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2995
2996 #: actions/recoverpassword.php:272
2997 msgid "No user with that email address or username."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/recoverpassword.php:287
3001 msgid "No registered email address for that user."
3002 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3003
3004 #: actions/recoverpassword.php:301
3005 msgid "Error saving address confirmation."
3006 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
3007
3008 #: actions/recoverpassword.php:325
3009 msgid ""
3010 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3011 "address registered to your account."
3012 msgstr ""
3013 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
3014 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
3015
3016 #: actions/recoverpassword.php:344
3017 msgid "Unexpected password reset."
3018 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
3019
3020 #: actions/recoverpassword.php:352
3021 msgid "Password must be 6 chars or more."
3022 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
3023
3024 #: actions/recoverpassword.php:356
3025 msgid "Password and confirmation do not match."
3026 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
3027
3028 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3029 msgid "Error setting user."
3030 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
3031
3032 #: actions/recoverpassword.php:382
3033 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3034 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
3035
3036 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3037 msgid "Sorry, only invited people can register."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/register.php:92
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3043 msgstr "Onay kodu hatası."
3044
3045 #: actions/register.php:112
3046 msgid "Registration successful"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3050 #: lib/logingroupnav.php:85
3051 msgid "Register"
3052 msgstr "Kayıt"
3053
3054 #: actions/register.php:135
3055 msgid "Registration not allowed."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/register.php:198
3059 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3060 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3061
3062 #: actions/register.php:212
3063 msgid "Email address already exists."
3064 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3065
3066 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3067 msgid "Invalid username or password."
3068 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3069
3070 #: actions/register.php:343
3071 msgid ""
3072 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3073 "link up to friends and colleagues. "
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/register.php:425
3077 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/register.php:430
3081 msgid "6 or more characters. Required."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/register.php:434
3085 msgid "Same as password above. Required."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3089 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3090 msgid "Email"
3091 msgstr "Eposta"
3092
3093 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3094 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3095 msgstr ""
3096 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3097
3098 #: actions/register.php:450
3099 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/register.php:494
3103 msgid "My text and files are available under "
3104 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
3105
3106 #: actions/register.php:496
3107 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/register.php:497
3111 #, fuzzy
3112 msgid ""
3113 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3114 "number."
3115 msgstr ""
3116 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
3117 "numarası."
3118
3119 #: actions/register.php:538
3120 #, php-format
3121 msgid ""
3122 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3123 "want to...\n"
3124 "\n"
3125 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3126 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3127 "notices through instant messages.\n"
3128 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3129 "share your interests. \n"
3130 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3131 "others more about you. \n"
3132 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3133 "missed. \n"
3134 "\n"
3135 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/register.php:562
3139 msgid ""
3140 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3141 "to confirm your email address.)"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/remotesubscribe.php:98
3145 #, php-format
3146 msgid ""
3147 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3148 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3149 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/remotesubscribe.php:112
3153 msgid "Remote subscribe"
3154 msgstr "Uzaktan abonelik"
3155
3156 #: actions/remotesubscribe.php:124
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Subscribe to a remote user"
3159 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3160
3161 #: actions/remotesubscribe.php:129
3162 msgid "User nickname"
3163 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3164
3165 #: actions/remotesubscribe.php:130
3166 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3167 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3168
3169 #: actions/remotesubscribe.php:133
3170 msgid "Profile URL"
3171 msgstr "Profil Adresi"
3172
3173 #: actions/remotesubscribe.php:134
3174 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3178 #: lib/userprofile.php:365
3179 msgid "Subscribe"
3180 msgstr "Abone ol"
3181
3182 #: actions/remotesubscribe.php:159
3183 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/remotesubscribe.php:168
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3189 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
3190
3191 #: actions/remotesubscribe.php:176
3192 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/remotesubscribe.php:183
3196 msgid "Couldn’t get a request token."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/repeat.php:57
3200 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3204 #, fuzzy
3205 msgid "No notice specified."
3206 msgstr "Yeni durum mesajı"
3207
3208 #: actions/repeat.php:76
3209 #, fuzzy
3210 msgid "You can't repeat your own notice."
3211 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3212
3213 #: actions/repeat.php:90
3214 #, fuzzy
3215 msgid "You already repeated that notice."
3216 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3217
3218 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Repeated"
3221 msgstr "Yarat"
3222
3223 #: actions/repeat.php:119
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Repeated!"
3226 msgstr "Yarat"
3227
3228 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3229 #: lib/personalgroupnav.php:105
3230 #, php-format
3231 msgid "Replies to %s"
3232 msgstr "%s için cevaplar"
3233
3234 #: actions/replies.php:127
3235 #, fuzzy, php-format
3236 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3237 msgstr "%s için cevaplar"
3238
3239 #: actions/replies.php:144
3240 #, fuzzy, php-format
3241 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3242 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3243
3244 #: actions/replies.php:151
3245 #, fuzzy, php-format
3246 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3247 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3248
3249 #: actions/replies.php:158
3250 #, fuzzy, php-format
3251 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3252 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3253
3254 #: actions/replies.php:198
3255 #, php-format
3256 msgid ""
3257 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3258 "notice to his attention yet."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/replies.php:203
3262 #, php-format
3263 msgid ""
3264 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3265 "[join groups](%%action.groups%%)."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/replies.php:205
3269 #, php-format
3270 msgid ""
3271 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3272 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/repliesrss.php:72
3276 #, fuzzy, php-format
3277 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3278 msgstr "%s için cevaplar"
3279
3280 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3281 #, fuzzy
3282 msgid "StatusNet"
3283 msgstr "Avatar güncellendi."
3284
3285 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3286 #, fuzzy
3287 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3288 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3289
3290 #: actions/sandbox.php:72
3291 #, fuzzy
3292 msgid "User is already sandboxed."
3293 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3294
3295 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3296 #: lib/adminpanelaction.php:336
3297 msgid "Sessions"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3301 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3305 msgid "Handle sessions"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3309 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3313 msgid "Session debugging"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3317 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3321 #: actions/useradminpanel.php:293
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Save site settings"
3324 msgstr "Ayarlar"
3325
3326 #: actions/showapplication.php:82
3327 msgid "You must be logged in to view an application."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/showapplication.php:157
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Application profile"
3333 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
3334
3335 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3336 msgid "Icon"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3340 #: lib/applicationeditform.php:195
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Name"
3343 msgstr "Takma ad"
3344
3345 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Organization"
3348 msgstr "Yer"
3349
3350 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3351 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Description"
3354 msgstr "Abonelikler"
3355
3356 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3357 #: lib/profileaction.php:174
3358 msgid "Statistics"
3359 msgstr "İstatistikler"
3360
3361 #: actions/showapplication.php:203
3362 #, php-format
3363 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/showapplication.php:213
3367 msgid "Application actions"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/showapplication.php:236
3371 msgid "Reset key & secret"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/showapplication.php:261
3375 msgid "Application info"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showapplication.php:263
3379 msgid "Consumer key"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/showapplication.php:268
3383 msgid "Consumer secret"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/showapplication.php:273
3387 msgid "Request token URL"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/showapplication.php:278
3391 msgid "Access token URL"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/showapplication.php:283
3395 msgid "Authorize URL"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/showapplication.php:288
3399 msgid ""
3400 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3401 "signature method."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/showapplication.php:309
3405 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/showfavorites.php:79
3409 #, fuzzy, php-format
3410 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3411 msgstr "%s ve arkadaşları"
3412
3413 #: actions/showfavorites.php:132
3414 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/showfavorites.php:170
3418 #, fuzzy, php-format
3419 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3420 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3421
3422 #: actions/showfavorites.php:177
3423 #, fuzzy, php-format
3424 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3425 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3426
3427 #: actions/showfavorites.php:184
3428 #, fuzzy, php-format
3429 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3430 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3431
3432 #: actions/showfavorites.php:205
3433 msgid ""
3434 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3435 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/showfavorites.php:207
3439 #, php-format
3440 msgid ""
3441 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3442 "they would add to their favorites :)"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/showfavorites.php:211
3446 #, php-format
3447 msgid ""
3448 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3449 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3450 "would add to their favorites :)"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/showfavorites.php:242
3454 msgid "This is a way to share what you like."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3458 #, php-format
3459 msgid "%s group"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: actions/showgroup.php:84
3463 #, fuzzy, php-format
3464 msgid "%1$s group, page %2$d"
3465 msgstr "Bütün abonelikler"
3466
3467 #: actions/showgroup.php:218
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Group profile"
3470 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3471
3472 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3473 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3474 msgid "URL"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3478 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Note"
3481 msgstr "Durum mesajları"
3482
3483 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3484 msgid "Aliases"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/showgroup.php:293
3488 msgid "Group actions"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/showgroup.php:328
3492 #, fuzzy, php-format
3493 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3494 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3495
3496 #: actions/showgroup.php:334
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3499 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3500
3501 #: actions/showgroup.php:340
3502 #, fuzzy, php-format
3503 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3504 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3505
3506 #: actions/showgroup.php:345
3507 #, fuzzy, php-format
3508 msgid "FOAF for %s group"
3509 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3510
3511 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Members"
3514 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3515
3516 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3517 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3518 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3519 msgid "(None)"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/showgroup.php:392
3523 msgid "All members"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showgroup.php:432
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Created"
3529 msgstr "Yarat"
3530
3531 #: actions/showgroup.php:448
3532 #, php-format
3533 msgid ""
3534 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3535 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3536 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3537 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3538 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/showgroup.php:454
3542 #, php-format
3543 msgid ""
3544 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3545 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3546 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3547 "their life and interests. "
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/showgroup.php:482
3551 msgid "Admins"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/showmessage.php:81
3555 msgid "No such message."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/showmessage.php:98
3559 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/showmessage.php:108
3563 #, php-format
3564 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/showmessage.php:113
3568 #, php-format
3569 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/shownotice.php:90
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Notice deleted."
3575 msgstr "Durum mesajları"
3576
3577 #: actions/showstream.php:73
3578 #, php-format
3579 msgid " tagged %s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/showstream.php:79
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "%1$s, page %2$d"
3585 msgstr "%s ve arkadaşları"
3586
3587 #: actions/showstream.php:122
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3590 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3591
3592 #: actions/showstream.php:129
3593 #, fuzzy, php-format
3594 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3595 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3596
3597 #: actions/showstream.php:136
3598 #, fuzzy, php-format
3599 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3600 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3601
3602 #: actions/showstream.php:143
3603 #, fuzzy, php-format
3604 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3605 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3606
3607 #: actions/showstream.php:148
3608 #, php-format
3609 msgid "FOAF for %s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/showstream.php:200
3613 #, php-format
3614 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: actions/showstream.php:205
3618 msgid ""
3619 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3620 "would be a good time to start :)"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/showstream.php:207
3624 #, php-format
3625 msgid ""
3626 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3627 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/showstream.php:243
3631 #, php-format
3632 msgid ""
3633 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3634 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3635 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3636 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/showstream.php:248
3640 #, php-format
3641 msgid ""
3642 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3643 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3644 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/showstream.php:305
3648 #, fuzzy, php-format
3649 msgid "Repeat of %s"
3650 msgstr "%s için cevaplar"
3651
3652 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3653 msgid "You cannot silence users on this site."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/silence.php:72
3657 #, fuzzy
3658 msgid "User is already silenced."
3659 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3660
3661 #: actions/siteadminpanel.php:69
3662 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/siteadminpanel.php:132
3666 msgid "Site name must have non-zero length."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/siteadminpanel.php:140
3670 #, fuzzy
3671 msgid "You must have a valid contact email address."
3672 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3673
3674 #: actions/siteadminpanel.php:158
3675 #, php-format
3676 msgid "Unknown language \"%s\"."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/siteadminpanel.php:165
3680 msgid "Invalid snapshot report URL."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/siteadminpanel.php:171
3684 msgid "Invalid snapshot run value."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/siteadminpanel.php:177
3688 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/siteadminpanel.php:183
3692 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/siteadminpanel.php:189
3696 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/siteadminpanel.php:239
3700 msgid "General"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/siteadminpanel.php:242
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Site name"
3706 msgstr "Yeni durum mesajı"
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:243
3709 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:247
3713 msgid "Brought by"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/siteadminpanel.php:248
3717 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/siteadminpanel.php:252
3721 msgid "Brought by URL"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/siteadminpanel.php:253
3725 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/siteadminpanel.php:257
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Contact email address for your site"
3731 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3732
3733 #: actions/siteadminpanel.php:263
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Local"
3736 msgstr "Yer"
3737
3738 #: actions/siteadminpanel.php:274
3739 msgid "Default timezone"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/siteadminpanel.php:275
3743 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/siteadminpanel.php:281
3747 msgid "Default site language"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/siteadminpanel.php:289
3751 msgid "Snapshots"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/siteadminpanel.php:292
3755 msgid "Randomly during Web hit"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/siteadminpanel.php:293
3759 msgid "In a scheduled job"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/siteadminpanel.php:295
3763 msgid "Data snapshots"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/siteadminpanel.php:296
3767 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/siteadminpanel.php:301
3771 msgid "Frequency"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/siteadminpanel.php:302
3775 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/siteadminpanel.php:307
3779 msgid "Report URL"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/siteadminpanel.php:308
3783 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/siteadminpanel.php:315
3787 msgid "Limits"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/siteadminpanel.php:318
3791 msgid "Text limit"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: actions/siteadminpanel.php:318
3795 msgid "Maximum number of characters for notices."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/siteadminpanel.php:322
3799 msgid "Dupe limit"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/siteadminpanel.php:322
3803 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/smssettings.php:58
3807 #, fuzzy
3808 msgid "SMS settings"
3809 msgstr "IM Ayarları"
3810
3811 #: actions/smssettings.php:69
3812 #, php-format
3813 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/smssettings.php:91
3817 #, fuzzy
3818 msgid "SMS is not available."
3819 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3820
3821 #: actions/smssettings.php:112
3822 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/smssettings.php:123
3826 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/smssettings.php:130
3830 msgid "Confirmation code"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/smssettings.php:131
3834 msgid "Enter the code you received on your phone."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/smssettings.php:138
3838 msgid "SMS phone number"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/smssettings.php:140
3842 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/smssettings.php:174
3846 msgid ""
3847 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3848 "from my carrier."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/smssettings.php:306
3852 msgid "No phone number."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/smssettings.php:311
3856 msgid "No carrier selected."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: actions/smssettings.php:318
3860 msgid "That is already your phone number."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/smssettings.php:321
3864 msgid "That phone number already belongs to another user."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/smssettings.php:347
3868 #, fuzzy
3869 msgid ""
3870 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3871 "for the code and instructions on how to use it."
3872 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3873
3874 #: actions/smssettings.php:374
3875 msgid "That is the wrong confirmation number."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/smssettings.php:405
3879 msgid "That is not your phone number."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/smssettings.php:465
3883 msgid "Mobile carrier"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/smssettings.php:469
3887 msgid "Select a carrier"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/smssettings.php:476
3891 #, php-format
3892 msgid ""
3893 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3894 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/smssettings.php:498
3898 msgid "No code entered"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: actions/subedit.php:70
3902 #, fuzzy
3903 msgid "You are not subscribed to that profile."
3904 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3905
3906 #: actions/subedit.php:83
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Could not save subscription."
3909 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3910
3911 #: actions/subscribe.php:55
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Not a local user."
3914 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3915
3916 #: actions/subscribe.php:69
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Subscribed"
3919 msgstr "Abone ol"
3920
3921 #: actions/subscribers.php:50
3922 #, fuzzy, php-format
3923 msgid "%s subscribers"
3924 msgstr "Abone olanlar"
3925
3926 #: actions/subscribers.php:52
3927 #, fuzzy, php-format
3928 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3929 msgstr "Bütün abonelikler"
3930
3931 #: actions/subscribers.php:63
3932 msgid "These are the people who listen to your notices."
3933 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3934
3935 #: actions/subscribers.php:67
3936 #, php-format
3937 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3938 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3939
3940 #: actions/subscribers.php:108
3941 msgid ""
3942 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3943 "return the favor"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: actions/subscribers.php:110
3947 #, php-format
3948 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: actions/subscribers.php:114
3952 #, php-format
3953 msgid ""
3954 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3955 "%) and be the first?"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/subscriptions.php:52
3959 #, fuzzy, php-format
3960 msgid "%s subscriptions"
3961 msgstr "Bütün abonelikler"
3962
3963 #: actions/subscriptions.php:54
3964 #, fuzzy, php-format
3965 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3966 msgstr "Bütün abonelikler"
3967
3968 #: actions/subscriptions.php:65
3969 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3970 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3971
3972 #: actions/subscriptions.php:69
3973 #, php-format
3974 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3975 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3976
3977 #: actions/subscriptions.php:121
3978 #, php-format
3979 msgid ""
3980 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3981 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3982 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3983 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3984 "automatically subscribe to people you already follow there."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3988 #, fuzzy, php-format
3989 msgid "%s is not listening to anyone."
3990 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3991
3992 #: actions/subscriptions.php:194
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Jabber"
3995 msgstr "JabberID yok."
3996
3997 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3998 msgid "SMS"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: actions/tag.php:68
4002 #, fuzzy, php-format
4003 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4004 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
4005
4006 #: actions/tag.php:86
4007 #, fuzzy, php-format
4008 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4009 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4010
4011 #: actions/tag.php:92
4012 #, fuzzy, php-format
4013 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4014 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4015
4016 #: actions/tag.php:98
4017 #, fuzzy, php-format
4018 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4019 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4020
4021 #: actions/tagother.php:39
4022 #, fuzzy
4023 msgid "No ID argument."
4024 msgstr "Böyle bir belge yok."
4025
4026 #: actions/tagother.php:65
4027 #, php-format
4028 msgid "Tag %s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4032 #, fuzzy
4033 msgid "User profile"
4034 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4035
4036 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
4037 msgid "Photo"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/tagother.php:141
4041 msgid "Tag user"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/tagother.php:151
4045 msgid ""
4046 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4047 "separated"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: actions/tagother.php:193
4051 msgid ""
4052 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: actions/tagother.php:200
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Could not save tags."
4058 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4059
4060 #: actions/tagother.php:236
4061 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: actions/tagrss.php:35
4065 #, fuzzy
4066 msgid "No such tag."
4067 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4068
4069 #: actions/twitapitrends.php:87
4070 msgid "API method under construction."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: actions/unblock.php:59
4074 #, fuzzy
4075 msgid "You haven't blocked that user."
4076 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4077
4078 #: actions/unsandbox.php:72
4079 #, fuzzy
4080 msgid "User is not sandboxed."
4081 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4082
4083 #: actions/unsilence.php:72
4084 #, fuzzy
4085 msgid "User is not silenced."
4086 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4087
4088 #: actions/unsubscribe.php:77
4089 #, fuzzy
4090 msgid "No profile id in request."
4091 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4092
4093 #: actions/unsubscribe.php:98
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Unsubscribed"
4096 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4097
4098 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4099 #, php-format
4100 msgid ""
4101 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4105 #: lib/personalgroupnav.php:115
4106 msgid "User"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: actions/useradminpanel.php:69
4110 msgid "User settings for this StatusNet site."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/useradminpanel.php:148
4114 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: actions/useradminpanel.php:154
4118 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/useradminpanel.php:164
4122 #, php-format
4123 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4127 #: lib/personalgroupnav.php:109
4128 msgid "Profile"
4129 msgstr "Profil"
4130
4131 #: actions/useradminpanel.php:221
4132 msgid "Bio Limit"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: actions/useradminpanel.php:222
4136 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: actions/useradminpanel.php:230
4140 msgid "New users"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: actions/useradminpanel.php:234
4144 msgid "New user welcome"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: actions/useradminpanel.php:235
4148 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: actions/useradminpanel.php:240
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Default subscription"
4154 msgstr "Bütün abonelikler"
4155
4156 #: actions/useradminpanel.php:241
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4159 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4160
4161 #: actions/useradminpanel.php:250
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Invitations"
4164 msgstr "Yer"
4165
4166 #: actions/useradminpanel.php:255
4167 msgid "Invitations enabled"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: actions/useradminpanel.php:257
4171 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: actions/userauthorization.php:105
4175 msgid "Authorize subscription"
4176 msgstr "Takip isteğini onayla"
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:110
4179 #, fuzzy
4180 msgid ""
4181 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4182 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4183 "click “Reject”."
4184 msgstr ""
4185 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
4186 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
4187 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
4188
4189 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4190 msgid "License"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: actions/userauthorization.php:209
4194 msgid "Accept"
4195 msgstr "Kabul et"
4196
4197 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4198 #: lib/subscribeform.php:139
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Subscribe to this user"
4201 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4202
4203 #: actions/userauthorization.php:211
4204 msgid "Reject"
4205 msgstr "Reddet"
4206
4207 #: actions/userauthorization.php:212
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Reject this subscription"
4210 msgstr "Bütün abonelikler"
4211
4212 #: actions/userauthorization.php:225
4213 msgid "No authorization request!"
4214 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4215
4216 #: actions/userauthorization.php:247
4217 msgid "Subscription authorized"
4218 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4219
4220 #: actions/userauthorization.php:249
4221 msgid ""
4222 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4223 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4224 "subscription. Your subscription token is:"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: actions/userauthorization.php:259
4228 msgid "Subscription rejected"
4229 msgstr "Abonelik reddedildi."
4230
4231 #: actions/userauthorization.php:261
4232 msgid ""
4233 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4234 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4235 "subscription."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: actions/userauthorization.php:296
4239 #, php-format
4240 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: actions/userauthorization.php:301
4244 #, php-format
4245 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: actions/userauthorization.php:307
4249 #, php-format
4250 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: actions/userauthorization.php:322
4254 #, php-format
4255 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/userauthorization.php:338
4259 #, php-format
4260 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: actions/userauthorization.php:343
4264 #, fuzzy, php-format
4265 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4266 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
4267
4268 #: actions/userauthorization.php:348
4269 #, fuzzy, php-format
4270 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4271 msgstr "%s için yanlış resim türü"
4272
4273 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Profile design"
4276 msgstr "Profil ayarları"
4277
4278 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4279 msgid ""
4280 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4281 "palette of your choice."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: actions/userdesignsettings.php:282
4285 msgid "Enjoy your hotdog!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: actions/usergroups.php:64
4289 #, fuzzy, php-format
4290 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4291 msgstr "Bütün abonelikler"
4292
4293 #: actions/usergroups.php:130
4294 msgid "Search for more groups"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: actions/usergroups.php:153
4298 #, fuzzy, php-format
4299 msgid "%s is not a member of any group."
4300 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4301
4302 #: actions/usergroups.php:158
4303 #, php-format
4304 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: actions/version.php:73
4308 #, fuzzy, php-format
4309 msgid "StatusNet %s"
4310 msgstr "İstatistikler"
4311
4312 #: actions/version.php:153
4313 #, php-format
4314 msgid ""
4315 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4316 "Inc. and contributors."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: actions/version.php:161
4320 msgid "Contributors"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: actions/version.php:168
4324 msgid ""
4325 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4326 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4327 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4328 "any later version. "
4329 msgstr ""
4330
4331 #: actions/version.php:174
4332 msgid ""
4333 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4334 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4335 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4336 "for more details. "
4337 msgstr ""
4338
4339 #: actions/version.php:180
4340 #, php-format
4341 msgid ""
4342 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4343 "along with this program.  If not, see %s."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: actions/version.php:189
4347 msgid "Plugins"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Version"
4353 msgstr "Kişisel"
4354
4355 #: actions/version.php:197
4356 msgid "Author(s)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: classes/File.php:144
4360 #, php-format
4361 msgid ""
4362 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4363 "to upload a smaller version."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: classes/File.php:154
4367 #, php-format
4368 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: classes/File.php:161
4372 #, php-format
4373 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: classes/Group_member.php:41
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Group join failed."
4379 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4380
4381 #: classes/Group_member.php:53
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Not part of group."
4384 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4385
4386 #: classes/Group_member.php:60
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Group leave failed."
4389 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4390
4391 #: classes/Login_token.php:76
4392 #, fuzzy, php-format
4393 msgid "Could not create login token for %s"
4394 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4395
4396 #: classes/Message.php:45
4397 msgid "You are banned from sending direct messages."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: classes/Message.php:61
4401 msgid "Could not insert message."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: classes/Message.php:71
4405 msgid "Could not update message with new URI."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: classes/Notice.php:157
4409 #, php-format
4410 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: classes/Notice.php:214
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Problem saving notice. Too long."
4416 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4417
4418 #: classes/Notice.php:218
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4421 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4422
4423 #: classes/Notice.php:223
4424 msgid ""
4425 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: classes/Notice.php:229
4429 msgid ""
4430 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4431 "few minutes."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: classes/Notice.php:235
4435 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4439 msgid "Problem saving notice."
4440 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4441
4442 #: classes/Notice.php:788
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Problem saving group inbox."
4445 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4446
4447 #: classes/Notice.php:848
4448 #, php-format
4449 msgid "DB error inserting reply: %s"
4450 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4451
4452 #: classes/Notice.php:1231
4453 #, php-format
4454 msgid "RT @%1$s %2$s"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: classes/User.php:385
4458 #, php-format
4459 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: classes/User_group.php:380
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Could not create group."
4465 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4466
4467 #: classes/User_group.php:409
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Could not set group membership."
4470 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4471
4472 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4473 msgid "Change your profile settings"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Upload an avatar"
4479 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4480
4481 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4482 msgid "Change your password"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4486 msgid "Change email handling"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Design your profile"
4492 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4493
4494 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4495 msgid "Other"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4499 msgid "Other options"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/action.php:144
4503 #, fuzzy, php-format
4504 msgid "%1$s - %2$s"
4505 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4506
4507 #: lib/action.php:159
4508 msgid "Untitled page"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/action.php:433
4512 msgid "Primary site navigation"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/action.php:439
4516 msgid "Home"
4517 msgstr "Başlangıç"
4518
4519 #: lib/action.php:439
4520 msgid "Personal profile and friends timeline"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/action.php:441
4524 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/action.php:444
4528 msgid "Connect"
4529 msgstr "Bağlan"
4530
4531 #: lib/action.php:444
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Connect to services"
4534 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4535
4536 #: lib/action.php:448
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Change site configuration"
4539 msgstr "Abonelikler"
4540
4541 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4542 msgid "Invite"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4546 #, php-format
4547 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/action.php:458
4551 msgid "Logout"
4552 msgstr "Çıkış"
4553
4554 #: lib/action.php:458
4555 msgid "Logout from the site"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/action.php:463
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Create an account"
4561 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4562
4563 #: lib/action.php:466
4564 msgid "Login to the site"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4568 msgid "Help"
4569 msgstr "Yardım"
4570
4571 #: lib/action.php:469
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Help me!"
4574 msgstr "Yardım"
4575
4576 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4577 msgid "Search"
4578 msgstr "Ara"
4579
4580 #: lib/action.php:472
4581 msgid "Search for people or text"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/action.php:493
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Site notice"
4587 msgstr "Yeni durum mesajı"
4588
4589 #: lib/action.php:559
4590 msgid "Local views"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/action.php:625
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Page notice"
4596 msgstr "Yeni durum mesajı"
4597
4598 #: lib/action.php:727
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Secondary site navigation"
4601 msgstr "Abonelikler"
4602
4603 #: lib/action.php:734
4604 msgid "About"
4605 msgstr "Hakkında"
4606
4607 #: lib/action.php:736
4608 msgid "FAQ"
4609 msgstr "SSS"
4610
4611 #: lib/action.php:740
4612 msgid "TOS"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/action.php:743
4616 msgid "Privacy"
4617 msgstr "Gizlilik"
4618
4619 #: lib/action.php:745
4620 msgid "Source"
4621 msgstr "Kaynak"
4622
4623 #: lib/action.php:749
4624 msgid "Contact"
4625 msgstr "İletişim"
4626
4627 #: lib/action.php:751
4628 msgid "Badge"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/action.php:779
4632 msgid "StatusNet software license"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/action.php:782
4636 #, php-format
4637 msgid ""
4638 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4639 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4640 msgstr ""
4641 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4642 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4643
4644 #: lib/action.php:784
4645 #, php-format
4646 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4647 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4648
4649 #: lib/action.php:786
4650 #, php-format
4651 msgid ""
4652 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4653 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4654 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4655 msgstr ""
4656 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4657 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4658 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4659
4660 #: lib/action.php:801
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Site content license"
4663 msgstr "Yeni durum mesajı"
4664
4665 #: lib/action.php:806
4666 #, php-format
4667 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/action.php:811
4671 #, php-format
4672 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/action.php:814
4676 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/action.php:826
4680 msgid "All "
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/action.php:831
4684 msgid "license."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/action.php:1130
4688 msgid "Pagination"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/action.php:1139
4692 #, fuzzy
4693 msgid "After"
4694 msgstr "« Sonra"
4695
4696 #: lib/action.php:1147
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Before"
4699 msgstr "Önce »"
4700
4701 #: lib/adminpanelaction.php:96
4702 msgid "You cannot make changes to this site."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/adminpanelaction.php:107
4706 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/adminpanelaction.php:206
4710 msgid "showForm() not implemented."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/adminpanelaction.php:235
4714 msgid "saveSettings() not implemented."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/adminpanelaction.php:258
4718 msgid "Unable to delete design setting."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/adminpanelaction.php:312
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Basic site configuration"
4724 msgstr "Eposta adresi onayı"
4725
4726 #: lib/adminpanelaction.php:317
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Design configuration"
4729 msgstr "Eposta adresi onayı"
4730
4731 #: lib/adminpanelaction.php:322
4732 #, fuzzy
4733 msgid "User configuration"
4734 msgstr "Eposta adresi onayı"
4735
4736 #: lib/adminpanelaction.php:327
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Access configuration"
4739 msgstr "Eposta adresi onayı"
4740
4741 #: lib/adminpanelaction.php:332
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Paths configuration"
4744 msgstr "Eposta adresi onayı"
4745
4746 #: lib/adminpanelaction.php:337
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Sessions configuration"
4749 msgstr "Eposta adresi onayı"
4750
4751 #: lib/apiauth.php:95
4752 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/apiauth.php:273
4756 #, php-format
4757 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/applicationeditform.php:136
4761 msgid "Edit application"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/applicationeditform.php:184
4765 msgid "Icon for this application"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/applicationeditform.php:204
4769 #, fuzzy, php-format
4770 msgid "Describe your application in %d characters"
4771 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4772
4773 #: lib/applicationeditform.php:207
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Describe your application"
4776 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4777
4778 #: lib/applicationeditform.php:216
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Source URL"
4781 msgstr "Kaynak"
4782
4783 #: lib/applicationeditform.php:218
4784 #, fuzzy
4785 msgid "URL of the homepage of this application"
4786 msgstr ""
4787 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4788
4789 #: lib/applicationeditform.php:224
4790 msgid "Organization responsible for this application"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/applicationeditform.php:230
4794 #, fuzzy
4795 msgid "URL for the homepage of the organization"
4796 msgstr ""
4797 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4798
4799 #: lib/applicationeditform.php:236
4800 msgid "URL to redirect to after authentication"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/applicationeditform.php:258
4804 msgid "Browser"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/applicationeditform.php:274
4808 msgid "Desktop"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/applicationeditform.php:275
4812 msgid "Type of application, browser or desktop"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/applicationeditform.php:297
4816 msgid "Read-only"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/applicationeditform.php:315
4820 msgid "Read-write"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/applicationeditform.php:316
4824 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/applicationlist.php:154
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Revoke"
4830 msgstr "Kaldır"
4831
4832 #: lib/attachmentlist.php:87
4833 msgid "Attachments"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/attachmentlist.php:265
4837 msgid "Author"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/attachmentlist.php:278
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Provider"
4843 msgstr "Profil"
4844
4845 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4846 msgid "Notices where this attachment appears"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4850 msgid "Tags for this attachment"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Password changing failed"
4856 msgstr "Parola kaydedildi."
4857
4858 #: lib/authenticationplugin.php:233
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Password changing is not allowed"
4861 msgstr "Parola kaydedildi."
4862
4863 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4864 msgid "Command results"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4868 msgid "Command complete"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/channel.php:221
4872 msgid "Command failed"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/command.php:44
4876 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/command.php:88
4880 #, php-format
4881 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4882 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4883
4884 #: lib/command.php:92
4885 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/command.php:99
4889 #, fuzzy, php-format
4890 msgid "Nudge sent to %s"
4891 msgstr "%s için cevaplar"
4892
4893 #: lib/command.php:126
4894 #, php-format
4895 msgid ""
4896 "Subscriptions: %1$s\n"
4897 "Subscribers: %2$s\n"
4898 "Notices: %3$s"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4902 msgid "Notice with that id does not exist"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4906 #: lib/command.php:523
4907 #, fuzzy
4908 msgid "User has no last notice"
4909 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4910
4911 #: lib/command.php:190
4912 msgid "Notice marked as fave."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/command.php:217
4916 #, fuzzy
4917 msgid "You are already a member of that group"
4918 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4919
4920 #: lib/command.php:231
4921 #, fuzzy, php-format
4922 msgid "Could not join user %s to group %s"
4923 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4924
4925 #: lib/command.php:236
4926 #, fuzzy, php-format
4927 msgid "%s joined group %s"
4928 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4929
4930 #: lib/command.php:275
4931 #, fuzzy, php-format
4932 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4933 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4934
4935 #: lib/command.php:280
4936 #, fuzzy, php-format
4937 msgid "%s left group %s"
4938 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4939
4940 #: lib/command.php:309
4941 #, fuzzy, php-format
4942 msgid "Fullname: %s"
4943 msgstr "Tam İsim"
4944
4945 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4946 #, php-format
4947 msgid "Location: %s"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4951 #, php-format
4952 msgid "Homepage: %s"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/command.php:318
4956 #, php-format
4957 msgid "About: %s"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/command.php:349
4961 #, php-format
4962 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/command.php:367
4966 #, php-format
4967 msgid "Direct message to %s sent"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/command.php:369
4971 msgid "Error sending direct message."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/command.php:413
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Cannot repeat your own notice"
4977 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
4978
4979 #: lib/command.php:418
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Already repeated that notice"
4982 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4983
4984 #: lib/command.php:426
4985 #, fuzzy, php-format
4986 msgid "Notice from %s repeated"
4987 msgstr "Durum mesajları"
4988
4989 #: lib/command.php:428
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Error repeating notice."
4992 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4993
4994 #: lib/command.php:482
4995 #, php-format
4996 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/command.php:491
5000 #, fuzzy, php-format
5001 msgid "Reply to %s sent"
5002 msgstr "%s için cevaplar"
5003
5004 #: lib/command.php:493
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Error saving notice."
5007 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5008
5009 #: lib/command.php:547
5010 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/command.php:554
5014 #, php-format
5015 msgid "Subscribed to %s"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/command.php:575
5019 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/command.php:582
5023 #, php-format
5024 msgid "Unsubscribed from %s"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
5028 msgid "Command not yet implemented."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/command.php:603
5032 msgid "Notification off."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/command.php:605
5036 msgid "Can't turn off notification."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/command.php:626
5040 msgid "Notification on."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/command.php:628
5044 msgid "Can't turn on notification."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/command.php:641
5048 msgid "Login command is disabled"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/command.php:652
5052 #, php-format
5053 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/command.php:668
5057 #, fuzzy
5058 msgid "You are not subscribed to anyone."
5059 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5060
5061 #: lib/command.php:670
5062 msgid "You are subscribed to this person:"
5063 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5064 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5065
5066 #: lib/command.php:690
5067 #, fuzzy
5068 msgid "No one is subscribed to you."
5069 msgstr "Uzaktan abonelik"
5070
5071 #: lib/command.php:692
5072 msgid "This person is subscribed to you:"
5073 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5074 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5075
5076 #: lib/command.php:712
5077 #, fuzzy
5078 msgid "You are not a member of any groups."
5079 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5080
5081 #: lib/command.php:714
5082 msgid "You are a member of this group:"
5083 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5084 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5085
5086 #: lib/command.php:728
5087 msgid ""
5088 "Commands:\n"
5089 "on - turn on notifications\n"
5090 "off - turn off notifications\n"
5091 "help - show this help\n"
5092 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5093 "groups - lists the groups you have joined\n"
5094 "subscriptions - list the people you follow\n"
5095 "subscribers - list the people that follow you\n"
5096 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5097 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5098 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5099 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5100 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5101 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5102 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5103 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5104 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5105 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5106 "join <group> - join group\n"
5107 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5108 "drop <group> - leave group\n"
5109 "stats - get your stats\n"
5110 "stop - same as 'off'\n"
5111 "quit - same as 'off'\n"
5112 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5113 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5114 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5115 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5116 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5117 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5118 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5119 "track <word> - not yet implemented.\n"
5120 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5121 "track off - not yet implemented.\n"
5122 "untrack all - not yet implemented.\n"
5123 "tracks - not yet implemented.\n"
5124 "tracking - not yet implemented.\n"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/common.php:135
5128 #, fuzzy
5129 msgid "No configuration file found. "
5130 msgstr "Onay kodu yok."
5131
5132 #: lib/common.php:136
5133 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/common.php:138
5137 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/common.php:139
5141 msgid "Go to the installer."
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5145 msgid "IM"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5149 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5153 msgid "Updates by SMS"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Connections"
5159 msgstr "Bağlan"
5160
5161 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5162 msgid "Authorized connected applications"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/dberroraction.php:60
5166 msgid "Database error"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/designsettings.php:105
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Upload file"
5172 msgstr "Yükle"
5173
5174 #: lib/designsettings.php:109
5175 #, fuzzy
5176 msgid ""
5177 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5178 msgstr ""
5179 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5180
5181 #: lib/designsettings.php:418
5182 msgid "Design defaults restored."
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5186 msgid "Disfavor this notice"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Favor this notice"
5192 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5193
5194 #: lib/favorform.php:140
5195 msgid "Favor"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/feed.php:85
5199 msgid "RSS 1.0"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/feed.php:87
5203 msgid "RSS 2.0"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/feed.php:89
5207 msgid "Atom"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/feed.php:91
5211 msgid "FOAF"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/feedlist.php:64
5215 msgid "Export data"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/galleryaction.php:121
5219 msgid "Filter tags"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/galleryaction.php:131
5223 msgid "All"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/galleryaction.php:139
5227 msgid "Select tag to filter"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/galleryaction.php:140
5231 msgid "Tag"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/galleryaction.php:141
5235 msgid "Choose a tag to narrow list"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/galleryaction.php:143
5239 msgid "Go"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/groupeditform.php:163
5243 #, fuzzy
5244 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5245 msgstr ""
5246 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5247
5248 #: lib/groupeditform.php:168
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Describe the group or topic"
5251 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5252
5253 #: lib/groupeditform.php:170
5254 #, fuzzy, php-format
5255 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5256 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5257
5258 #: lib/groupeditform.php:179
5259 #, fuzzy
5260 msgid ""
5261 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5262 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
5263
5264 #: lib/groupeditform.php:187
5265 #, php-format
5266 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/groupnav.php:85
5270 msgid "Group"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/groupnav.php:101
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Blocked"
5276 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5277
5278 #: lib/groupnav.php:102
5279 #, fuzzy, php-format
5280 msgid "%s blocked users"
5281 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5282
5283 #: lib/groupnav.php:108
5284 #, php-format
5285 msgid "Edit %s group properties"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/groupnav.php:113
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Logo"
5291 msgstr "Çıkış"
5292
5293 #: lib/groupnav.php:114
5294 #, php-format
5295 msgid "Add or edit %s logo"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/groupnav.php:120
5299 #, php-format
5300 msgid "Add or edit %s design"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5304 msgid "Groups with most members"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5308 msgid "Groups with most posts"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5312 #, php-format
5313 msgid "Tags in %s group's notices"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/htmloutputter.php:103
5317 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5318 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
5319
5320 #: lib/imagefile.php:75
5321 #, fuzzy, php-format
5322 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5323 msgstr ""
5324 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5325
5326 #: lib/imagefile.php:80
5327 msgid "Partial upload."
5328 msgstr "Kısmi yükleme."
5329
5330 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5331 msgid "System error uploading file."
5332 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
5333
5334 #: lib/imagefile.php:96
5335 msgid "Not an image or corrupt file."
5336 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
5337
5338 #: lib/imagefile.php:105
5339 msgid "Unsupported image file format."
5340 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5341
5342 #: lib/imagefile.php:118
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Lost our file."
5345 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5346
5347 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5348 msgid "Unknown file type"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/imagefile.php:217
5352 msgid "MB"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/imagefile.php:219
5356 msgid "kB"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/jabber.php:220
5360 #, php-format
5361 msgid "[%s]"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/jabber.php:400
5365 #, php-format
5366 msgid "Unknown inbox source %d."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/joinform.php:114
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Join"
5372 msgstr "Giriş"
5373
5374 #: lib/leaveform.php:114
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Leave"
5377 msgstr "Kaydet"
5378
5379 #: lib/logingroupnav.php:80
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Login with a username and password"
5382 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
5383
5384 #: lib/logingroupnav.php:86
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Sign up for a new account"
5387 msgstr "Yeni hesap oluştur"
5388
5389 #: lib/mail.php:172
5390 msgid "Email address confirmation"
5391 msgstr "Eposta adresi onayı"
5392
5393 #: lib/mail.php:174
5394 #, php-format
5395 msgid ""
5396 "Hey, %s.\n"
5397 "\n"
5398 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5399 "\n"
5400 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5401 "\n"
5402 "\t%s\n"
5403 "\n"
5404 "If not, just ignore this message.\n"
5405 "\n"
5406 "Thanks for your time, \n"
5407 "%s\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/mail.php:236
5411 #, php-format
5412 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5413 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5414
5415 #: lib/mail.php:241
5416 #, fuzzy, php-format
5417 msgid ""
5418 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5419 "\n"
5420 "\t%3$s\n"
5421 "\n"
5422 "%4$s%5$s%6$s\n"
5423 "Faithfully yours,\n"
5424 "%7$s.\n"
5425 "\n"
5426 "----\n"
5427 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5428 msgstr ""
5429 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
5430 "\n"
5431 "\t%3$s\n"
5432 "\n"
5433 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
5434 "%4$s.\n"
5435
5436 #: lib/mail.php:258
5437 #, fuzzy, php-format
5438 msgid "Bio: %s"
5439 msgstr "Hakkında"
5440
5441 #: lib/mail.php:286
5442 #, php-format
5443 msgid "New email address for posting to %s"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/mail.php:289
5447 #, php-format
5448 msgid ""
5449 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5450 "\n"
5451 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5452 "\n"
5453 "More email instructions at %3$s.\n"
5454 "\n"
5455 "Faithfully yours,\n"
5456 "%4$s"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/mail.php:413
5460 #, php-format
5461 msgid "%s status"
5462 msgstr "%s durum"
5463
5464 #: lib/mail.php:439
5465 msgid "SMS confirmation"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/mail.php:463
5469 #, php-format
5470 msgid "You've been nudged by %s"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/mail.php:467
5474 #, php-format
5475 msgid ""
5476 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5477 "to post some news.\n"
5478 "\n"
5479 "So let's hear from you :)\n"
5480 "\n"
5481 "%3$s\n"
5482 "\n"
5483 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5484 "\n"
5485 "With kind regards,\n"
5486 "%4$s\n"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/mail.php:510
5490 #, php-format
5491 msgid "New private message from %s"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/mail.php:514
5495 #, php-format
5496 msgid ""
5497 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5498 "\n"
5499 "------------------------------------------------------\n"
5500 "%3$s\n"
5501 "------------------------------------------------------\n"
5502 "\n"
5503 "You can reply to their message here:\n"
5504 "\n"
5505 "%4$s\n"
5506 "\n"
5507 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5508 "\n"
5509 "With kind regards,\n"
5510 "%5$s\n"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/mail.php:559
5514 #, fuzzy, php-format
5515 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5516 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5517
5518 #: lib/mail.php:561
5519 #, php-format
5520 msgid ""
5521 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5522 "\n"
5523 "The URL of your notice is:\n"
5524 "\n"
5525 "%3$s\n"
5526 "\n"
5527 "The text of your notice is:\n"
5528 "\n"
5529 "%4$s\n"
5530 "\n"
5531 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5532 "\n"
5533 "%5$s\n"
5534 "\n"
5535 "Faithfully yours,\n"
5536 "%6$s\n"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/mail.php:624
5540 #, php-format
5541 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/mail.php:626
5545 #, php-format
5546 msgid ""
5547 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5548 "\n"
5549 "The notice is here:\n"
5550 "\n"
5551 "\t%3$s\n"
5552 "\n"
5553 "It reads:\n"
5554 "\n"
5555 "\t%4$s\n"
5556 "\n"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/mailbox.php:89
5560 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/mailbox.php:139
5564 msgid ""
5565 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5566 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5570 msgid "from"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/mailhandler.php:37
5574 msgid "Could not parse message."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/mailhandler.php:42
5578 msgid "Not a registered user."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/mailhandler.php:46
5582 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/mailhandler.php:50
5586 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/mailhandler.php:228
5590 #, fuzzy, php-format
5591 msgid "Unsupported message type: %s"
5592 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5593
5594 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5595 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/mediafile.php:142
5599 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/mediafile.php:147
5603 msgid ""
5604 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5605 "the HTML form."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/mediafile.php:152
5609 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/mediafile.php:159
5613 msgid "Missing a temporary folder."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/mediafile.php:162
5617 msgid "Failed to write file to disk."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/mediafile.php:165
5621 msgid "File upload stopped by extension."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5625 msgid "File exceeds user's quota."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5629 msgid "File could not be moved to destination directory."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Could not determine file's MIME type."
5635 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5636
5637 #: lib/mediafile.php:270
5638 #, php-format
5639 msgid " Try using another %s format."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/mediafile.php:275
5643 #, php-format
5644 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/messageform.php:120
5648 msgid "Send a direct notice"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/messageform.php:146
5652 msgid "To"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Available characters"
5658 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5659
5660 #: lib/noticeform.php:160
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Send a notice"
5663 msgstr "Yeni durum mesajı"
5664
5665 #: lib/noticeform.php:173
5666 #, php-format
5667 msgid "What's up, %s?"
5668 msgstr "N'aber %s?"
5669
5670 #: lib/noticeform.php:192
5671 msgid "Attach"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/noticeform.php:196
5675 msgid "Attach a file"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/noticeform.php:212
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Share my location"
5681 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5682
5683 #: lib/noticeform.php:215
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Do not share my location"
5686 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5687
5688 #: lib/noticeform.php:216
5689 msgid ""
5690 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5691 "try again later"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/noticelist.php:428
5695 #, php-format
5696 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/noticelist.php:429
5700 msgid "N"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/noticelist.php:429
5704 msgid "S"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/noticelist.php:430
5708 msgid "E"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/noticelist.php:430
5712 msgid "W"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/noticelist.php:436
5716 msgid "at"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/noticelist.php:547
5720 #, fuzzy
5721 msgid "in context"
5722 msgstr "İçerik yok!"
5723
5724 #: lib/noticelist.php:572
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Repeated by"
5727 msgstr "Yarat"
5728
5729 #: lib/noticelist.php:598
5730 msgid "Reply to this notice"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/noticelist.php:599
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Reply"
5736 msgstr "cevapla"
5737
5738 #: lib/noticelist.php:641
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Notice repeated"
5741 msgstr "Durum mesajları"
5742
5743 #: lib/nudgeform.php:116
5744 msgid "Nudge this user"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/nudgeform.php:128
5748 msgid "Nudge"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/nudgeform.php:128
5752 msgid "Send a nudge to this user"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/oauthstore.php:283
5756 msgid "Error inserting new profile"
5757 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5758
5759 #: lib/oauthstore.php:291
5760 msgid "Error inserting avatar"
5761 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5762
5763 #: lib/oauthstore.php:311
5764 msgid "Error inserting remote profile"
5765 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5766
5767 #: lib/oauthstore.php:345
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Duplicate notice"
5770 msgstr "Yeni durum mesajı"
5771
5772 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5773 msgid "You have been banned from subscribing."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/oauthstore.php:491
5777 msgid "Couldn't insert new subscription."
5778 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5779
5780 #: lib/personalgroupnav.php:99
5781 msgid "Personal"
5782 msgstr "Kişisel"
5783
5784 #: lib/personalgroupnav.php:104
5785 msgid "Replies"
5786 msgstr "Cevaplar"
5787
5788 #: lib/personalgroupnav.php:114
5789 msgid "Favorites"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/personalgroupnav.php:125
5793 msgid "Inbox"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/personalgroupnav.php:126
5797 msgid "Your incoming messages"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/personalgroupnav.php:130
5801 msgid "Outbox"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/personalgroupnav.php:131
5805 msgid "Your sent messages"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5809 #, php-format
5810 msgid "Tags in %s's notices"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/plugin.php:114
5814 msgid "Unknown"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5818 msgid "Subscriptions"
5819 msgstr "Abonelikler"
5820
5821 #: lib/profileaction.php:126
5822 msgid "All subscriptions"
5823 msgstr "Bütün abonelikler"
5824
5825 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5826 msgid "Subscribers"
5827 msgstr "Abone olanlar"
5828
5829 #: lib/profileaction.php:157
5830 #, fuzzy
5831 msgid "All subscribers"
5832 msgstr "Abone olanlar"
5833
5834 #: lib/profileaction.php:178
5835 msgid "User ID"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/profileaction.php:183
5839 msgid "Member since"
5840 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5841
5842 #: lib/profileaction.php:245
5843 msgid "All groups"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/profileformaction.php:123
5847 #, fuzzy
5848 msgid "No return-to arguments."
5849 msgstr "Böyle bir belge yok."
5850
5851 #: lib/profileformaction.php:137
5852 msgid "Unimplemented method."
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/publicgroupnav.php:78
5856 msgid "Public"
5857 msgstr "Genel"
5858
5859 #: lib/publicgroupnav.php:82
5860 msgid "User groups"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5864 msgid "Recent tags"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/publicgroupnav.php:88
5868 msgid "Featured"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: lib/publicgroupnav.php:92
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Popular"
5874 msgstr "Kişi Arama"
5875
5876 #: lib/repeatform.php:107
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Repeat this notice?"
5879 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5880
5881 #: lib/repeatform.php:132
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Repeat this notice"
5884 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5885
5886 #: lib/router.php:665
5887 msgid "No single user defined for single-user mode."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/sandboxform.php:67
5891 msgid "Sandbox"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/sandboxform.php:78
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Sandbox this user"
5897 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5898
5899 #: lib/searchaction.php:120
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Search site"
5902 msgstr "Ara"
5903
5904 #: lib/searchaction.php:126
5905 msgid "Keyword(s)"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/searchaction.php:162
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Search help"
5911 msgstr "Ara"
5912
5913 #: lib/searchgroupnav.php:80
5914 msgid "People"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/searchgroupnav.php:81
5918 msgid "Find people on this site"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/searchgroupnav.php:83
5922 msgid "Find content of notices"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/searchgroupnav.php:85
5926 msgid "Find groups on this site"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/section.php:89
5930 msgid "Untitled section"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/section.php:106
5934 msgid "More..."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/silenceform.php:67
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Silence"
5940 msgstr "Yeni durum mesajı"
5941
5942 #: lib/silenceform.php:78
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Silence this user"
5945 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5946
5947 #: lib/subgroupnav.php:83
5948 #, fuzzy, php-format
5949 msgid "People %s subscribes to"
5950 msgstr "Uzaktan abonelik"
5951
5952 #: lib/subgroupnav.php:91
5953 #, fuzzy, php-format
5954 msgid "People subscribed to %s"
5955 msgstr "Uzaktan abonelik"
5956
5957 #: lib/subgroupnav.php:99
5958 #, php-format
5959 msgid "Groups %s is a member of"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/subs.php:52
5963 msgid "Already subscribed!"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/subs.php:56
5967 #, fuzzy
5968 msgid "User has blocked you."
5969 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5970
5971 #: lib/subs.php:63
5972 msgid "Could not subscribe."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/subs.php:82
5976 msgid "Could not subscribe other to you."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/subs.php:137
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Not subscribed!"
5982 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5983
5984 #: lib/subs.php:142
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5987 msgstr "Abonelik silinemedi."
5988
5989 #: lib/subs.php:158
5990 msgid "Couldn't delete subscription."
5991 msgstr "Abonelik silinemedi."
5992
5993 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5994 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5995 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5999 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6000 msgid "People Tagcloud as tagged"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/tagcloudsection.php:56
6004 msgid "None"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/topposterssection.php:74
6008 msgid "Top posters"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/unsandboxform.php:69
6012 msgid "Unsandbox"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/unsandboxform.php:80
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Unsandbox this user"
6018 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6019
6020 #: lib/unsilenceform.php:67
6021 msgid "Unsilence"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/unsilenceform.php:78
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Unsilence this user"
6027 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6028
6029 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6030 msgid "Unsubscribe from this user"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/unsubscribeform.php:137
6034 msgid "Unsubscribe"
6035 msgstr "Aboneliği sonlandır"
6036
6037 #: lib/userprofile.php:116
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Edit Avatar"
6040 msgstr "Avatar"
6041
6042 #: lib/userprofile.php:236
6043 msgid "User actions"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/userprofile.php:248
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Edit profile settings"
6049 msgstr "Profil ayarları"
6050
6051 #: lib/userprofile.php:249
6052 msgid "Edit"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: lib/userprofile.php:272
6056 msgid "Send a direct message to this user"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/userprofile.php:273
6060 msgid "Message"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/userprofile.php:311
6064 msgid "Moderate"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/util.php:867
6068 msgid "a few seconds ago"
6069 msgstr "birkaç saniye önce"
6070
6071 #: lib/util.php:869
6072 msgid "about a minute ago"
6073 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
6074
6075 #: lib/util.php:871
6076 #, php-format
6077 msgid "about %d minutes ago"
6078 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6079
6080 #: lib/util.php:873
6081 msgid "about an hour ago"
6082 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6083
6084 #: lib/util.php:875
6085 #, php-format
6086 msgid "about %d hours ago"
6087 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6088
6089 #: lib/util.php:877
6090 msgid "about a day ago"
6091 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6092
6093 #: lib/util.php:879
6094 #, php-format
6095 msgid "about %d days ago"
6096 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6097
6098 #: lib/util.php:881
6099 msgid "about a month ago"
6100 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6101
6102 #: lib/util.php:883
6103 #, php-format
6104 msgid "about %d months ago"
6105 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
6106
6107 #: lib/util.php:885
6108 msgid "about a year ago"
6109 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
6110
6111 #: lib/webcolor.php:82
6112 #, fuzzy, php-format
6113 msgid "%s is not a valid color!"
6114 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
6115
6116 #: lib/webcolor.php:123
6117 #, php-format
6118 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/xmppmanager.php:402
6122 #, php-format
6123 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6124 msgstr ""