]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
a8713138e77d68341fb4c2d622776e1282ef1e50
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:45+0000\n"
13 "Language-Team: Turkish\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: tr\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 #, fuzzy
25 msgid "No such page"
26 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
27
28 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
29 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
30 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
32 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
33 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
34 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
35 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
36 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
37 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
38 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
39 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
40 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
41 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
42 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
43 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
44 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
45 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
46 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
47 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
48 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
49 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
50 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
51 msgid "No such user."
52 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
53
54 #: actions/all.php:84
55 #, fuzzy, php-format
56 msgid "%s and friends, page %d"
57 msgstr "%s ve arkadaşları"
58
59 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
60 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
61 #: lib/personalgroupnav.php:100
62 #, php-format
63 msgid "%s and friends"
64 msgstr "%s ve arkadaşları"
65
66 #: actions/all.php:99
67 #, fuzzy, php-format
68 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
69 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
70
71 #: actions/all.php:107
72 #, fuzzy, php-format
73 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
74 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
75
76 #: actions/all.php:115
77 #, fuzzy, php-format
78 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
79 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
80
81 #: actions/all.php:127
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
85 msgstr ""
86
87 #: actions/all.php:132
88 #, php-format
89 msgid ""
90 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
91 "something yourself."
92 msgstr ""
93
94 #: actions/all.php:134
95 #, php-format
96 msgid ""
97 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
98 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
99 msgstr ""
100
101 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
102 #, php-format
103 msgid ""
104 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
105 "post a notice to his or her attention."
106 msgstr ""
107
108 #: actions/all.php:165
109 #, fuzzy
110 msgid "You and friends"
111 msgstr "%s ve arkadaşları"
112
113 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
114 #: actions/apitimelinehome.php:122
115 #, php-format
116 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
117 msgstr ""
118
119 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
120 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
121 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
124 #, fuzzy
125 msgid "API method not found."
126 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
127
128 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
129 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
130 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
131 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
132 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
133 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
134 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
135 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
136 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
137 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
138 #: actions/apistatusesupdate.php:114
139 msgid "This method requires a POST."
140 msgstr ""
141
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
143 msgid ""
144 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
145 "none"
146 msgstr ""
147
148 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
149 #, fuzzy
150 msgid "Could not update user."
151 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
152
153 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
154 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
155 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
156 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
157 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
158 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
159 msgid "User has no profile."
160 msgstr "Kullanıcının profili yok."
161
162 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
163 #, fuzzy
164 msgid "Could not save profile."
165 msgstr "Profil kaydedilemedi."
166
167 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
168 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
169 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
170 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
171 #: lib/designsettings.php:283
172 #, php-format
173 msgid ""
174 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
175 "current configuration."
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
182 msgid "Unable to save your design settings."
183 msgstr ""
184
185 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
186 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
187 #, fuzzy
188 msgid "Could not update your design."
189 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
190
191 #: actions/apiblockcreate.php:105
192 #, fuzzy
193 msgid "You cannot block yourself!"
194 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
195
196 #: actions/apiblockcreate.php:119
197 msgid "Block user failed."
198 msgstr ""
199
200 #: actions/apiblockdestroy.php:107
201 msgid "Unblock user failed."
202 msgstr ""
203
204 #: actions/apidirectmessage.php:89
205 #, php-format
206 msgid "Direct messages from %s"
207 msgstr ""
208
209 #: actions/apidirectmessage.php:93
210 #, php-format
211 msgid "All the direct messages sent from %s"
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apidirectmessage.php:101
215 #, php-format
216 msgid "Direct messages to %s"
217 msgstr ""
218
219 #: actions/apidirectmessage.php:105
220 #, php-format
221 msgid "All the direct messages sent to %s"
222 msgstr ""
223
224 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
225 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
226 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
227 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
228 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
229 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
230 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
231 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
232 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
233 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
234 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
235 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
236 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
237 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
238 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
239 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
240 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
241 msgid "API method not found!"
242 msgstr ""
243
244 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
245 msgid "No message text!"
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
249 #, fuzzy, php-format
250 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
251 msgstr ""
252 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
253
254 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
255 msgid "Recipient user not found."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
259 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
263 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
264 msgid "No status found with that ID."
265 msgstr ""
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:119
268 msgid "This status is already a favorite!"
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
272 msgid "Could not create favorite."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
276 msgid "That status is not a favorite!"
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
280 msgid "Could not delete favorite."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
284 msgid "Could not follow user: User not found."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
288 #, php-format
289 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
293 #, fuzzy
294 msgid "Could not unfollow user: User not found."
295 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
296
297 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
298 msgid "You cannot unfollow yourself!"
299 msgstr ""
300
301 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
302 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not determine source user."
308 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
309
310 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
311 #, fuzzy
312 msgid "Could not find target user."
313 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
314
315 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
316 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
317 #: actions/register.php:205
318 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
319 msgstr ""
320 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
321 "kullanılamaz. "
322
323 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
324 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
325 #: actions/register.php:208
326 msgid "Nickname already in use. Try another one."
327 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
328
329 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
330 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
331 #: actions/register.php:210
332 msgid "Not a valid nickname."
333 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
334
335 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
336 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
337 #: actions/register.php:217
338 msgid "Homepage is not a valid URL."
339 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
340
341 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
342 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
343 #: actions/register.php:220
344 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
345 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:213
348 #, fuzzy, php-format
349 msgid "Description is too long (max %d chars)."
350 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
351
352 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
353 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
354 #: actions/register.php:227
355 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
356 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
357
358 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
359 #: actions/newgroup.php:159
360 #, php-format
361 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
365 #: actions/newgroup.php:168
366 #, fuzzy, php-format
367 msgid "Invalid alias: \"%s\""
368 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
369
370 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
371 #: actions/newgroup.php:172
372 #, fuzzy, php-format
373 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
374 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
377 #: actions/newgroup.php:178
378 msgid "Alias can't be the same as nickname."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
382 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
383 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
384 #, fuzzy
385 msgid "Group not found!"
386 msgstr "İstek bulunamadı!"
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:110
389 #, fuzzy
390 msgid "You are already a member of that group."
391 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
392
393 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
394 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
395 msgstr ""
396
397 #: actions/apigroupjoin.php:138
398 #, fuzzy, php-format
399 msgid "Could not join user %s to group %s."
400 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
401
402 #: actions/apigroupleave.php:114
403 #, fuzzy
404 msgid "You are not a member of this group."
405 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
406
407 #: actions/apigroupleave.php:124
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "Could not remove user %s to group %s."
410 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
411
412 #: actions/apigrouplist.php:95
413 #, fuzzy, php-format
414 msgid "%s's groups"
415 msgstr "Profil"
416
417 #: actions/apigrouplist.php:103
418 #, fuzzy, php-format
419 msgid "Groups %s is a member of on %s."
420 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
421
422 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
423 #, php-format
424 msgid "%s groups"
425 msgstr ""
426
427 #: actions/apigrouplistall.php:94
428 #, php-format
429 msgid "groups on %s"
430 msgstr ""
431
432 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
433 msgid "This method requires a POST or DELETE."
434 msgstr ""
435
436 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
437 msgid "You may not delete another user's status."
438 msgstr ""
439
440 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
441 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
442 msgid "No such notice."
443 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
444
445 #: actions/apistatusesretweet.php:83
446 #, fuzzy
447 msgid "Cannot repeat your own notice."
448 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
449
450 #: actions/apistatusesretweet.php:91
451 #, fuzzy
452 msgid "Already repeated that notice."
453 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
454
455 #: actions/apistatusesshow.php:138
456 #, fuzzy
457 msgid "Status deleted."
458 msgstr "Avatar güncellendi."
459
460 #: actions/apistatusesshow.php:144
461 msgid "No status with that ID found."
462 msgstr ""
463
464 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
465 #: scripts/maildaemon.php:71
466 #, fuzzy, php-format
467 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
468 msgstr ""
469 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
470
471 #: actions/apistatusesupdate.php:198
472 msgid "Not found"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
476 #, php-format
477 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
481 #, fuzzy
482 msgid "Unsupported format."
483 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
484
485 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
486 #, php-format
487 msgid "%s / Favorites from %s"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
491 #, php-format
492 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
496 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
497 #, php-format
498 msgid "%s timeline"
499 msgstr ""
500
501 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
502 #: actions/userrss.php:92
503 #, php-format
504 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apitimelinementions.php:117
508 #, fuzzy, php-format
509 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
510 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
511
512 #: actions/apitimelinementions.php:127
513 #, php-format
514 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
518 #, php-format
519 msgid "%s public timeline"
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
523 #, php-format
524 msgid "%s updates from everyone!"
525 msgstr ""
526
527 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
528 #, php-format
529 msgid "Repeated by %s"
530 msgstr ""
531
532 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
533 #, fuzzy, php-format
534 msgid "Repeated to %s"
535 msgstr "%s için cevaplar"
536
537 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
538 #, fuzzy, php-format
539 msgid "Repeats of %s"
540 msgstr "%s için cevaplar"
541
542 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
543 #, php-format
544 msgid "Notices tagged with %s"
545 msgstr ""
546
547 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
548 #, fuzzy, php-format
549 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
550 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
551
552 #: actions/apiusershow.php:96
553 #, fuzzy
554 msgid "Not found."
555 msgstr "İstek bulunamadı!"
556
557 #: actions/attachment.php:73
558 #, fuzzy
559 msgid "No such attachment."
560 msgstr "Böyle bir belge yok."
561
562 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
563 #: actions/leavegroup.php:76
564 msgid "No nickname."
565 msgstr "Takma ad yok"
566
567 #: actions/avatarbynickname.php:64
568 msgid "No size."
569 msgstr ""
570
571 #: actions/avatarbynickname.php:69
572 msgid "Invalid size."
573 msgstr "Geçersiz büyüklük."
574
575 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
576 #: lib/accountsettingsaction.php:112
577 msgid "Avatar"
578 msgstr "Avatar"
579
580 #: actions/avatarsettings.php:78
581 #, php-format
582 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
583 msgstr ""
584
585 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
586 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
587 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
588 msgid "User without matching profile"
589 msgstr ""
590
591 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
592 #: actions/grouplogo.php:251
593 #, fuzzy
594 msgid "Avatar settings"
595 msgstr "Ayarlar"
596
597 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
598 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
599 msgid "Original"
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
603 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
604 msgid "Preview"
605 msgstr ""
606
607 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
608 #: lib/noticelist.php:603
609 msgid "Delete"
610 msgstr ""
611
612 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
613 msgid "Upload"
614 msgstr "Yükle"
615
616 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
617 msgid "Crop"
618 msgstr ""
619
620 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
621 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
622 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
623 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
624 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
625 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
626 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
627 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
628 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
629 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
630 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
631 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
632 #: lib/designsettings.php:294
633 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
634 msgstr ""
635
636 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
637 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
638 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
639 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
640 msgid "Unexpected form submission."
641 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
642
643 #: actions/avatarsettings.php:328
644 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
645 msgstr ""
646
647 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
648 msgid "Lost our file data."
649 msgstr ""
650
651 #: actions/avatarsettings.php:366
652 msgid "Avatar updated."
653 msgstr "Avatar güncellendi."
654
655 #: actions/avatarsettings.php:369
656 msgid "Failed updating avatar."
657 msgstr "Avatar güncellemede hata."
658
659 #: actions/avatarsettings.php:393
660 #, fuzzy
661 msgid "Avatar deleted."
662 msgstr "Avatar güncellendi."
663
664 #: actions/block.php:69
665 #, fuzzy
666 msgid "You already blocked that user."
667 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
668
669 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
670 #, fuzzy
671 msgid "Block user"
672 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
673
674 #: actions/block.php:130
675 msgid ""
676 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
677 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
678 "will not be notified of any @-replies from them."
679 msgstr ""
680
681 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
682 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
683 msgid "No"
684 msgstr ""
685
686 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
687 #, fuzzy
688 msgid "Do not block this user"
689 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
690
691 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
692 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
693 msgid "Yes"
694 msgstr ""
695
696 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
697 #, fuzzy
698 msgid "Block this user"
699 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
700
701 #: actions/block.php:162
702 msgid "Failed to save block information."
703 msgstr ""
704
705 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
706 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
707 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
708 #: actions/showgroup.php:121
709 #, fuzzy
710 msgid "No nickname"
711 msgstr "Takma ad yok"
712
713 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
714 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
715 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
716 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
717 #, fuzzy
718 msgid "No such group"
719 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
720
721 #: actions/blockedfromgroup.php:90
722 #, fuzzy, php-format
723 msgid "%s blocked profiles"
724 msgstr "Kullanıcının profili yok."
725
726 #: actions/blockedfromgroup.php:93
727 #, fuzzy, php-format
728 msgid "%s blocked profiles, page %d"
729 msgstr "%s ve arkadaşları"
730
731 #: actions/blockedfromgroup.php:108
732 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
733 msgstr ""
734
735 #: actions/blockedfromgroup.php:281
736 #, fuzzy
737 msgid "Unblock user from group"
738 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
739
740 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
741 msgid "Unblock"
742 msgstr ""
743
744 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
745 #, fuzzy
746 msgid "Unblock this user"
747 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
748
749 #: actions/bookmarklet.php:50
750 msgid "Post to "
751 msgstr ""
752
753 #: actions/confirmaddress.php:75
754 msgid "No confirmation code."
755 msgstr "Onay kodu yok."
756
757 #: actions/confirmaddress.php:80
758 msgid "Confirmation code not found."
759 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
760
761 #: actions/confirmaddress.php:85
762 msgid "That confirmation code is not for you!"
763 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
764
765 #: actions/confirmaddress.php:90
766 #, php-format
767 msgid "Unrecognized address type %s"
768 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
769
770 #: actions/confirmaddress.php:94
771 msgid "That address has already been confirmed."
772 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
773
774 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
775 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
776 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
777 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
778 #: actions/smssettings.php:420
779 msgid "Couldn't update user."
780 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
781
782 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
783 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
784 msgid "Couldn't delete email confirmation."
785 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
786
787 #: actions/confirmaddress.php:144
788 msgid "Confirm Address"
789 msgstr "Adresi Onayla"
790
791 #: actions/confirmaddress.php:159
792 #, php-format
793 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
794 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
795
796 #: actions/conversation.php:99
797 #, fuzzy
798 msgid "Conversation"
799 msgstr "Yer"
800
801 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
802 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
803 msgid "Notices"
804 msgstr "Durum mesajları"
805
806 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
807 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
808 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
809 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
810 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
811 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
812 #: lib/settingsaction.php:72
813 msgid "Not logged in."
814 msgstr "Giriş yapılmadı."
815
816 #: actions/deletenotice.php:71
817 msgid "Can't delete this notice."
818 msgstr ""
819
820 #: actions/deletenotice.php:103
821 msgid ""
822 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
823 "be undone."
824 msgstr ""
825
826 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
827 msgid "Delete notice"
828 msgstr ""
829
830 #: actions/deletenotice.php:144
831 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
832 msgstr ""
833
834 #: actions/deletenotice.php:145
835 #, fuzzy
836 msgid "Do not delete this notice"
837 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
838
839 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
840 msgid "Delete this notice"
841 msgstr ""
842
843 #: actions/deletenotice.php:157
844 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
845 msgstr ""
846
847 #: actions/deleteuser.php:67
848 #, fuzzy
849 msgid "You cannot delete users."
850 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
851
852 #: actions/deleteuser.php:74
853 #, fuzzy
854 msgid "You can only delete local users."
855 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
856
857 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
858 msgid "Delete user"
859 msgstr ""
860
861 #: actions/deleteuser.php:135
862 msgid ""
863 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
864 "the user from the database, without a backup."
865 msgstr ""
866
867 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
868 #, fuzzy
869 msgid "Delete this user"
870 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
871
872 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
873 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
874 msgid "Design"
875 msgstr ""
876
877 #: actions/designadminpanel.php:73
878 msgid "Design settings for this StatusNet site."
879 msgstr ""
880
881 #: actions/designadminpanel.php:275
882 #, fuzzy
883 msgid "Invalid logo URL."
884 msgstr "Geçersiz büyüklük."
885
886 #: actions/designadminpanel.php:279
887 #, fuzzy, php-format
888 msgid "Theme not available: %s"
889 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
890
891 #: actions/designadminpanel.php:375
892 #, fuzzy
893 msgid "Change logo"
894 msgstr "Parolayı değiştir"
895
896 #: actions/designadminpanel.php:380
897 #, fuzzy
898 msgid "Site logo"
899 msgstr "Yeni durum mesajı"
900
901 #: actions/designadminpanel.php:387
902 #, fuzzy
903 msgid "Change theme"
904 msgstr "Değiştir"
905
906 #: actions/designadminpanel.php:404
907 #, fuzzy
908 msgid "Site theme"
909 msgstr "Yeni durum mesajı"
910
911 #: actions/designadminpanel.php:405
912 msgid "Theme for the site."
913 msgstr ""
914
915 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
916 msgid "Change background image"
917 msgstr ""
918
919 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
920 #: lib/designsettings.php:178
921 msgid "Background"
922 msgstr ""
923
924 #: actions/designadminpanel.php:427
925 #, fuzzy, php-format
926 msgid ""
927 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
928 "$s."
929 msgstr ""
930 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
931
932 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
933 msgid "On"
934 msgstr ""
935
936 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
937 msgid "Off"
938 msgstr ""
939
940 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
941 msgid "Turn background image on or off."
942 msgstr ""
943
944 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
945 msgid "Tile background image"
946 msgstr ""
947
948 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
949 #, fuzzy
950 msgid "Change colours"
951 msgstr "Parolayı değiştir"
952
953 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
954 #, fuzzy
955 msgid "Content"
956 msgstr "Bağlan"
957
958 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
959 #, fuzzy
960 msgid "Sidebar"
961 msgstr "Ara"
962
963 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
964 msgid "Text"
965 msgstr ""
966
967 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
968 #, fuzzy
969 msgid "Links"
970 msgstr "Giriş"
971
972 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
973 msgid "Use defaults"
974 msgstr ""
975
976 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
977 msgid "Restore default designs"
978 msgstr ""
979
980 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
981 msgid "Reset back to default"
982 msgstr ""
983
984 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
985 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
986 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
987 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
988 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
989 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
990 #: lib/groupeditform.php:202
991 msgid "Save"
992 msgstr "Kaydet"
993
994 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
995 msgid "Save design"
996 msgstr ""
997
998 #: actions/disfavor.php:81
999 msgid "This notice is not a favorite!"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: actions/disfavor.php:94
1003 msgid "Add to favorites"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/doc.php:69
1007 msgid "No such document."
1008 msgstr "Böyle bir belge yok."
1009
1010 #: actions/editgroup.php:56
1011 #, php-format
1012 msgid "Edit %s group"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1016 msgid "You must be logged in to create a group."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1020 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1021 msgid "You must be an admin to edit the group"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: actions/editgroup.php:154
1025 msgid "Use this form to edit the group."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1029 #, fuzzy, php-format
1030 msgid "description is too long (max %d chars)."
1031 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1032
1033 #: actions/editgroup.php:253
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Could not update group."
1036 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1037
1038 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Could not create aliases."
1041 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1042
1043 #: actions/editgroup.php:269
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Options saved."
1046 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1047
1048 #: actions/emailsettings.php:60
1049 msgid "Email Settings"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:71
1053 #, php-format
1054 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1058 #: actions/smssettings.php:104
1059 msgid "Address"
1060 msgstr "Adres"
1061
1062 #: actions/emailsettings.php:105
1063 msgid "Current confirmed email address."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1067 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1068 #: actions/smssettings.php:158
1069 msgid "Remove"
1070 msgstr "Kaldır"
1071
1072 #: actions/emailsettings.php:113
1073 msgid ""
1074 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1075 "a message with further instructions."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1079 #: actions/smssettings.php:126
1080 msgid "Cancel"
1081 msgstr "İptal et"
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:121
1084 msgid "Email Address"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:123
1088 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1092 #: actions/smssettings.php:145
1093 msgid "Add"
1094 msgstr "Ekle"
1095
1096 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1097 msgid "Incoming email"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1101 msgid "Send email to this address to post new notices."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1105 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1109 msgid "New"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1113 #: actions/smssettings.php:169
1114 msgid "Preferences"
1115 msgstr "Tercihler"
1116
1117 #: actions/emailsettings.php:158
1118 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/emailsettings.php:163
1122 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/emailsettings.php:169
1126 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:174
1130 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/emailsettings.php:179
1134 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/emailsettings.php:185
1138 msgid "I want to post notices by email."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:191
1142 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1146 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1147 msgid "Preferences saved."
1148 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1149
1150 #: actions/emailsettings.php:320
1151 msgid "No email address."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:327
1155 msgid "Cannot normalize that email address"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1159 msgid "Not a valid email address"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:334
1163 msgid "That is already your email address."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/emailsettings.php:337
1167 msgid "That email address already belongs to another user."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1171 #: actions/smssettings.php:337
1172 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1173 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1174
1175 #: actions/emailsettings.php:359
1176 msgid ""
1177 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1178 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1182 #: actions/smssettings.php:370
1183 msgid "No pending confirmation to cancel."
1184 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1185
1186 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1187 msgid "That is the wrong IM address."
1188 msgstr "Yanlış IM adresi."
1189
1190 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1191 #: actions/smssettings.php:386
1192 msgid "Confirmation cancelled."
1193 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1194
1195 #: actions/emailsettings.php:413
1196 msgid "That is not your email address."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1200 #: actions/smssettings.php:425
1201 msgid "The address was removed."
1202 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1203
1204 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1205 msgid "No incoming email address."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1209 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1210 msgid "Couldn't update user record."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1214 msgid "Incoming email address removed."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1218 msgid "New incoming email address added."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/favor.php:79
1222 msgid "This notice is already a favorite!"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1226 msgid "Disfavor favorite"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1230 #: lib/publicgroupnav.php:93
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Popular notices"
1233 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1234
1235 #: actions/favorited.php:67
1236 #, fuzzy, php-format
1237 msgid "Popular notices, page %d"
1238 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1239
1240 #: actions/favorited.php:79
1241 msgid "The most popular notices on the site right now."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/favorited.php:150
1245 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/favorited.php:153
1249 msgid ""
1250 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1251 "next to any notice you like."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/favorited.php:156
1255 #, php-format
1256 msgid ""
1257 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1258 "notice to your favorites!"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1262 #: lib/personalgroupnav.php:115
1263 #, php-format
1264 msgid "%s's favorite notices"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/favoritesrss.php:115
1268 #, fuzzy, php-format
1269 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1270 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1271
1272 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1273 #: lib/publicgroupnav.php:89
1274 msgid "Featured users"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: actions/featured.php:71
1278 #, php-format
1279 msgid "Featured users, page %d"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: actions/featured.php:99
1283 #, php-format
1284 msgid "A selection of some great users on %s"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: actions/file.php:34
1288 #, fuzzy
1289 msgid "No notice ID."
1290 msgstr "Yeni durum mesajı"
1291
1292 #: actions/file.php:38
1293 #, fuzzy
1294 msgid "No notice."
1295 msgstr "Yeni durum mesajı"
1296
1297 #: actions/file.php:42
1298 #, fuzzy
1299 msgid "No attachments."
1300 msgstr "Böyle bir belge yok."
1301
1302 #: actions/file.php:51
1303 #, fuzzy
1304 msgid "No uploaded attachments."
1305 msgstr "Böyle bir belge yok."
1306
1307 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1308 msgid "Not expecting this response!"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1312 msgid "User being listened to does not exist."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1316 msgid "You can use the local subscription!"
1317 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1318
1319 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1320 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1324 #, fuzzy
1325 msgid "You are not authorized."
1326 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1327
1328 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1329 msgid "Could not convert request token to access token."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1335 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1336
1337 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1338 msgid "Error updating remote profile"
1339 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1340
1341 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1342 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1343 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1344 #: lib/command.php:263
1345 #, fuzzy
1346 msgid "No such group."
1347 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1348
1349 #: actions/getfile.php:75
1350 #, fuzzy
1351 msgid "No such file."
1352 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1353
1354 #: actions/getfile.php:79
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Cannot read file."
1357 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1358
1359 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1360 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1361 #: lib/profileformaction.php:70
1362 msgid "No profile specified."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1366 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1367 #: lib/profileformaction.php:77
1368 msgid "No profile with that ID."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1372 #: actions/makeadmin.php:81
1373 msgid "No group specified."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupblock.php:91
1377 msgid "Only an admin can block group members."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/groupblock.php:95
1381 #, fuzzy
1382 msgid "User is already blocked from group."
1383 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1384
1385 #: actions/groupblock.php:100
1386 #, fuzzy
1387 msgid "User is not a member of group."
1388 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1389
1390 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Block user from group"
1393 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1394
1395 #: actions/groupblock.php:162
1396 #, php-format
1397 msgid ""
1398 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1399 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1400 "group in the future."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupblock.php:178
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Do not block this user from this group"
1406 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1407
1408 #: actions/groupblock.php:179
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Block this user from this group"
1411 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1412
1413 #: actions/groupblock.php:196
1414 msgid "Database error blocking user from group."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/groupbyid.php:74
1418 msgid "No ID"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1422 msgid "You must be logged in to edit a group."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1426 msgid "Group design"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1430 msgid ""
1431 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1432 "palette of your choice."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1436 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Couldn't update your design."
1439 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1440
1441 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1442 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1443 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1444 msgid "Unable to save your design settings!"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Design preferences saved."
1450 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1451
1452 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1453 msgid "Group logo"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/grouplogo.php:150
1457 #, php-format
1458 msgid ""
1459 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/grouplogo.php:362
1463 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/grouplogo.php:396
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Logo updated."
1469 msgstr "Avatar güncellendi."
1470
1471 #: actions/grouplogo.php:398
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Failed updating logo."
1474 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1475
1476 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1477 #, php-format
1478 msgid "%s group members"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/groupmembers.php:96
1482 #, php-format
1483 msgid "%s group members, page %d"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/groupmembers.php:111
1487 msgid "A list of the users in this group."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1491 msgid "Admin"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1495 msgid "Block"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/groupmembers.php:441
1499 msgid "Make user an admin of the group"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/groupmembers.php:473
1503 msgid "Make Admin"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/groupmembers.php:473
1507 msgid "Make this user an admin"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/grouprss.php:133
1511 #, fuzzy, php-format
1512 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1513 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1514
1515 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1516 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1517 msgid "Groups"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/groups.php:64
1521 #, php-format
1522 msgid "Groups, page %d"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groups.php:90
1526 #, php-format
1527 msgid ""
1528 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1529 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1530 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1531 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1532 "%%%%)"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Create a new group"
1538 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1539
1540 #: actions/groupsearch.php:52
1541 #, fuzzy, php-format
1542 msgid ""
1543 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1544 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1545 msgstr ""
1546 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1547 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1548 "karakterden oluşmalı. "
1549
1550 #: actions/groupsearch.php:58
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Group search"
1553 msgstr "Kişi Arama"
1554
1555 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1556 #: actions/peoplesearch.php:83
1557 #, fuzzy
1558 msgid "No results."
1559 msgstr "Sonuç yok"
1560
1561 #: actions/groupsearch.php:82
1562 #, php-format
1563 msgid ""
1564 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1565 "newgroup%%) yourself."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/groupsearch.php:85
1569 #, php-format
1570 msgid ""
1571 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1572 "action.newgroup%%) yourself!"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: actions/groupunblock.php:91
1576 msgid "Only an admin can unblock group members."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/groupunblock.php:95
1580 #, fuzzy
1581 msgid "User is not blocked from group."
1582 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1583
1584 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Error removing the block."
1587 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1588
1589 #: actions/imsettings.php:59
1590 msgid "IM Settings"
1591 msgstr "IM Ayarları"
1592
1593 #: actions/imsettings.php:70
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1597 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1598 msgstr ""
1599 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1600 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1601
1602 #: actions/imsettings.php:89
1603 #, fuzzy
1604 msgid "IM is not available."
1605 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1606
1607 #: actions/imsettings.php:106
1608 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1609 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1610
1611 #: actions/imsettings.php:114
1612 #, php-format
1613 msgid ""
1614 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1615 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1616 msgstr ""
1617 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1618 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1619
1620 #: actions/imsettings.php:124
1621 msgid "IM Address"
1622 msgstr "IM adresi"
1623
1624 #: actions/imsettings.php:126
1625 #, php-format
1626 msgid ""
1627 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1628 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1629 msgstr ""
1630 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1631 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1632
1633 #: actions/imsettings.php:143
1634 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1635 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1636
1637 #: actions/imsettings.php:148
1638 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1639 msgstr ""
1640 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1641
1642 #: actions/imsettings.php:153
1643 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/imsettings.php:159
1647 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/imsettings.php:285
1651 msgid "No Jabber ID."
1652 msgstr "JabberID yok."
1653
1654 #: actions/imsettings.php:292
1655 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1656 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1657
1658 #: actions/imsettings.php:296
1659 msgid "Not a valid Jabber ID"
1660 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1661
1662 #: actions/imsettings.php:299
1663 msgid "That is already your Jabber ID."
1664 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1665
1666 #: actions/imsettings.php:302
1667 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1668 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1669
1670 #: actions/imsettings.php:327
1671 #, php-format
1672 msgid ""
1673 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1674 "s for sending messages to you."
1675 msgstr ""
1676 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1677 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1678
1679 #: actions/imsettings.php:387
1680 msgid "That is not your Jabber ID."
1681 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1682
1683 #: actions/inbox.php:59
1684 #, php-format
1685 msgid "Inbox for %s - page %d"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/inbox.php:62
1689 #, php-format
1690 msgid "Inbox for %s"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/inbox.php:115
1694 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/invite.php:39
1698 msgid "Invites have been disabled."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/invite.php:41
1702 #, php-format
1703 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:72
1707 #, php-format
1708 msgid "Invalid email address: %s"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:110
1712 msgid "Invitation(s) sent"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/invite.php:112
1716 msgid "Invite new users"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/invite.php:128
1720 msgid "You are already subscribed to these users:"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1724 #, php-format
1725 msgid "%s (%s)"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/invite.php:136
1729 msgid ""
1730 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/invite.php:144
1734 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/invite.php:150
1738 msgid ""
1739 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1740 "on the site. Thanks for growing the community!"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/invite.php:162
1744 msgid ""
1745 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/invite.php:187
1749 msgid "Email addresses"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: actions/invite.php:189
1753 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/invite.php:192
1757 msgid "Personal message"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/invite.php:194
1761 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1765 msgid "Send"
1766 msgstr "Gönder"
1767
1768 #: actions/invite.php:226
1769 #, php-format
1770 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/invite.php:228
1774 #, php-format
1775 msgid ""
1776 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1777 "\n"
1778 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1779 "you know and people who interest you.\n"
1780 "\n"
1781 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1782 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1783 "share your interests.\n"
1784 "\n"
1785 "%1$s said:\n"
1786 "\n"
1787 "%4$s\n"
1788 "\n"
1789 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1790 "\n"
1791 "%5$s\n"
1792 "\n"
1793 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1794 "invitation.\n"
1795 "\n"
1796 "%6$s\n"
1797 "\n"
1798 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1799 "time.\n"
1800 "\n"
1801 "Sincerely, %2$s\n"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: actions/joingroup.php:60
1805 msgid "You must be logged in to join a group."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1809 #, fuzzy
1810 msgid "You are already a member of that group"
1811 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
1812
1813 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1814 #, fuzzy, php-format
1815 msgid "Could not join user %s to group %s"
1816 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1817
1818 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1819 #, php-format
1820 msgid "%s joined group %s"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: actions/leavegroup.php:60
1824 msgid "You must be logged in to leave a group."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1828 #, fuzzy
1829 msgid "You are not a member of that group."
1830 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1831
1832 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1833 msgid "Could not find membership record."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1837 #, fuzzy, php-format
1838 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1839 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
1840
1841 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1842 #, php-format
1843 msgid "%s left group %s"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1847 msgid "Already logged in."
1848 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
1849
1850 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Invalid or expired token."
1853 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
1854
1855 #: actions/login.php:147
1856 msgid "Incorrect username or password."
1857 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
1858
1859 #: actions/login.php:153
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1862 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1863
1864 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1865 #: lib/logingroupnav.php:79
1866 msgid "Login"
1867 msgstr "Giriş"
1868
1869 #: actions/login.php:247
1870 msgid "Login to site"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1874 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1875 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1876 msgid "Nickname"
1877 msgstr "Takma ad"
1878
1879 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1880 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1881 msgid "Password"
1882 msgstr "Parola"
1883
1884 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1885 msgid "Remember me"
1886 msgstr "Beni hatırla"
1887
1888 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1889 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1890 msgstr ""
1891 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
1892
1893 #: actions/login.php:267
1894 msgid "Lost or forgotten password?"
1895 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
1896
1897 #: actions/login.php:286
1898 msgid ""
1899 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1900 "changing your settings."
1901 msgstr ""
1902 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
1903 "ve parolanızı tekrar giriniz."
1904
1905 #: actions/login.php:290
1906 #, fuzzy, php-format
1907 msgid ""
1908 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1909 "(%%action.register%%) a new account."
1910 msgstr ""
1911 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
1912 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
1913 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
1914
1915 #: actions/makeadmin.php:91
1916 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/makeadmin.php:95
1920 #, php-format
1921 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/makeadmin.php:132
1925 #, php-format
1926 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/makeadmin.php:145
1930 #, php-format
1931 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/microsummary.php:69
1935 msgid "No current status"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: actions/newgroup.php:53
1939 msgid "New group"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/newgroup.php:110
1943 msgid "Use this form to create a new group."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1947 msgid "New message"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1951 msgid "You can't send a message to this user."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1955 #: lib/command.php:484
1956 msgid "No content!"
1957 msgstr "İçerik yok!"
1958
1959 #: actions/newmessage.php:158
1960 msgid "No recipient specified."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1964 msgid ""
1965 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/newmessage.php:181
1969 msgid "Message sent"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1973 #, php-format
1974 msgid "Direct message to %s sent"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1978 msgid "Ajax Error"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/newnotice.php:69
1982 msgid "New notice"
1983 msgstr "Yeni durum mesajı"
1984
1985 #: actions/newnotice.php:208
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Notice posted"
1988 msgstr "Durum mesajları"
1989
1990 #: actions/noticesearch.php:68
1991 #, php-format
1992 msgid ""
1993 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1994 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1995 msgstr ""
1996 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
1997 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
1998
1999 #: actions/noticesearch.php:78
2000 msgid "Text search"
2001 msgstr "Metin arama"
2002
2003 #: actions/noticesearch.php:91
2004 #, fuzzy, php-format
2005 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
2006 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2007
2008 #: actions/noticesearch.php:121
2009 #, php-format
2010 msgid ""
2011 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2012 "status_textarea=%s)!"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/noticesearch.php:124
2016 #, php-format
2017 msgid ""
2018 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2019 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/noticesearchrss.php:96
2023 #, fuzzy, php-format
2024 msgid "Updates with \"%s\""
2025 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2026
2027 #: actions/noticesearchrss.php:98
2028 #, fuzzy, php-format
2029 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2030 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2031
2032 #: actions/nudge.php:85
2033 msgid ""
2034 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/nudge.php:94
2038 msgid "Nudge sent"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/nudge.php:97
2042 msgid "Nudge sent!"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2046 msgid "Notice has no profile"
2047 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2048
2049 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2050 #, php-format
2051 msgid "%1$s's status on %2$s"
2052 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2053
2054 #: actions/oembed.php:157
2055 #, fuzzy
2056 msgid "content type "
2057 msgstr "Bağlan"
2058
2059 #: actions/oembed.php:160
2060 msgid "Only "
2061 msgstr ""
2062
2063 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2064 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2065 msgid "Not a supported data format."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: actions/opensearch.php:64
2069 msgid "People Search"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/opensearch.php:67
2073 msgid "Notice Search"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/othersettings.php:60
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Other Settings"
2079 msgstr "Ayarlar"
2080
2081 #: actions/othersettings.php:71
2082 msgid "Manage various other options."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/othersettings.php:108
2086 msgid " (free service)"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/othersettings.php:116
2090 msgid "Shorten URLs with"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/othersettings.php:117
2094 msgid "Automatic shortening service to use."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/othersettings.php:122
2098 #, fuzzy
2099 msgid "View profile designs"
2100 msgstr "Profil ayarları"
2101
2102 #: actions/othersettings.php:123
2103 msgid "Show or hide profile designs."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/othersettings.php:153
2107 #, fuzzy
2108 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2109 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2110
2111 #: actions/outbox.php:58
2112 #, php-format
2113 msgid "Outbox for %s - page %d"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/outbox.php:61
2117 #, php-format
2118 msgid "Outbox for %s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: actions/outbox.php:116
2122 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: actions/passwordsettings.php:58
2126 msgid "Change password"
2127 msgstr "Parolayı değiştir"
2128
2129 #: actions/passwordsettings.php:69
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Change your password."
2132 msgstr "Parolayı değiştir"
2133
2134 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Password change"
2137 msgstr "Parola kaydedildi."
2138
2139 #: actions/passwordsettings.php:104
2140 msgid "Old password"
2141 msgstr "Eski parola"
2142
2143 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2144 msgid "New password"
2145 msgstr "Yeni parola"
2146
2147 #: actions/passwordsettings.php:109
2148 msgid "6 or more characters"
2149 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2150
2151 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2152 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2153 msgid "Confirm"
2154 msgstr "Onayla"
2155
2156 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2157 msgid "Same as password above"
2158 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2159
2160 #: actions/passwordsettings.php:117
2161 msgid "Change"
2162 msgstr "Değiştir"
2163
2164 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2165 msgid "Password must be 6 or more characters."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2169 msgid "Passwords don't match."
2170 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2171
2172 #: actions/passwordsettings.php:165
2173 msgid "Incorrect old password"
2174 msgstr "Eski parola yanlış"
2175
2176 #: actions/passwordsettings.php:181
2177 msgid "Error saving user; invalid."
2178 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2179
2180 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2181 msgid "Can't save new password."
2182 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2183
2184 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2185 msgid "Password saved."
2186 msgstr "Parola kaydedildi."
2187
2188 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2189 msgid "Paths"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2193 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2197 #, fuzzy, php-format
2198 msgid "Theme directory not readable: %s"
2199 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2202 #, php-format
2203 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2207 #, php-format
2208 msgid "Background directory not writable: %s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2212 #, php-format
2213 msgid "Locales directory not readable: %s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2217 #: lib/adminpanelaction.php:299
2218 msgid "Site"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2222 msgid "Path"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Site path"
2228 msgstr "Yeni durum mesajı"
2229
2230 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2231 msgid "Path to locales"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2235 msgid "Directory path to locales"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2239 msgid "Theme"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2243 msgid "Theme server"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2247 msgid "Theme path"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2251 msgid "Theme directory"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Avatars"
2257 msgstr "Avatar"
2258
2259 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Avatar server"
2262 msgstr "Ayarlar"
2263
2264 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Avatar path"
2267 msgstr "Avatar güncellendi."
2268
2269 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Avatar directory"
2272 msgstr "Avatar güncellendi."
2273
2274 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2275 msgid "Backgrounds"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2279 msgid "Background server"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2283 msgid "Background path"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2287 msgid "Background directory"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Save paths"
2293 msgstr "Yeni durum mesajı"
2294
2295 #: actions/peoplesearch.php:52
2296 #, php-format
2297 msgid ""
2298 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2299 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2300 msgstr ""
2301 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2302 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2303 "karakterden oluşmalı. "
2304
2305 #: actions/peoplesearch.php:58
2306 msgid "People search"
2307 msgstr "Kişi Arama"
2308
2309 #: actions/peopletag.php:70
2310 #, fuzzy, php-format
2311 msgid "Not a valid people tag: %s"
2312 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2313
2314 #: actions/peopletag.php:144
2315 #, php-format
2316 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/postnotice.php:84
2320 msgid "Invalid notice content"
2321 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2322
2323 #: actions/postnotice.php:90
2324 #, php-format
2325 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/profilesettings.php:60
2329 msgid "Profile settings"
2330 msgstr "Profil ayarları"
2331
2332 #: actions/profilesettings.php:71
2333 msgid ""
2334 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2335 msgstr ""
2336 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2337 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2338
2339 #: actions/profilesettings.php:99
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Profile information"
2342 msgstr "Profil bilinmiyor"
2343
2344 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2345 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2346 msgstr ""
2347 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2348 "verilmez"
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2351 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2352 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2353 msgid "Full name"
2354 msgstr "Tam İsim"
2355
2356 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2357 #: lib/groupeditform.php:161
2358 msgid "Homepage"
2359 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2360
2361 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2362 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2363 msgstr ""
2364 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2367 #, fuzzy, php-format
2368 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2369 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2370
2371 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Describe yourself and your interests"
2374 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2375
2376 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2377 msgid "Bio"
2378 msgstr "Hakkında"
2379
2380 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2381 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2382 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2383 #: lib/userprofile.php:164
2384 msgid "Location"
2385 msgstr "Yer"
2386
2387 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2388 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2389 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2390
2391 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2392 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2393 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2394 msgid "Tags"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/profilesettings.php:140
2398 msgid ""
2399 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2403 msgid "Language"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/profilesettings.php:145
2407 msgid "Preferred language"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/profilesettings.php:154
2411 msgid "Timezone"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/profilesettings.php:155
2415 msgid "What timezone are you normally in?"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/profilesettings.php:160
2419 msgid ""
2420 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2424 #, fuzzy, php-format
2425 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2426 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2427
2428 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2429 msgid "Timezone not selected."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/profilesettings.php:234
2433 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2437 #, fuzzy, php-format
2438 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2439 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2440
2441 #: actions/profilesettings.php:295
2442 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/profilesettings.php:328
2446 msgid "Couldn't save profile."
2447 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2448
2449 #: actions/profilesettings.php:336
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Couldn't save tags."
2452 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2453
2454 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2455 msgid "Settings saved."
2456 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2457
2458 #: actions/public.php:83
2459 #, php-format
2460 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/public.php:92
2464 msgid "Could not retrieve public stream."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/public.php:129
2468 #, fuzzy, php-format
2469 msgid "Public timeline, page %d"
2470 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2471
2472 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2473 msgid "Public timeline"
2474 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2475
2476 #: actions/public.php:151
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2479 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2480
2481 #: actions/public.php:155
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2484 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2485
2486 #: actions/public.php:159
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2489 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2490
2491 #: actions/public.php:179
2492 #, php-format
2493 msgid ""
2494 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2495 "yet."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/public.php:182
2499 msgid "Be the first to post!"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/public.php:186
2503 #, php-format
2504 msgid ""
2505 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/public.php:233
2509 #, php-format
2510 msgid ""
2511 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2512 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2513 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2514 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/public.php:238
2518 #, php-format
2519 msgid ""
2520 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2521 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2522 "tool."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/publictagcloud.php:57
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Public tag cloud"
2528 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2529
2530 #: actions/publictagcloud.php:63
2531 #, php-format
2532 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/publictagcloud.php:69
2536 #, php-format
2537 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/publictagcloud.php:72
2541 msgid "Be the first to post one!"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/publictagcloud.php:75
2545 #, php-format
2546 msgid ""
2547 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2548 "one!"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/publictagcloud.php:135
2552 msgid "Tag cloud"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/recoverpassword.php:36
2556 msgid "You are already logged in!"
2557 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2558
2559 #: actions/recoverpassword.php:62
2560 msgid "No such recovery code."
2561 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2562
2563 #: actions/recoverpassword.php:66
2564 msgid "Not a recovery code."
2565 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2566
2567 #: actions/recoverpassword.php:73
2568 msgid "Recovery code for unknown user."
2569 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2570
2571 #: actions/recoverpassword.php:86
2572 msgid "Error with confirmation code."
2573 msgstr "Onay kodu hatası."
2574
2575 #: actions/recoverpassword.php:97
2576 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2577 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2578
2579 #: actions/recoverpassword.php:111
2580 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/recoverpassword.php:152
2584 msgid ""
2585 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2586 "the email address you have stored in your account."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:158
2590 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/recoverpassword.php:188
2594 msgid "Password recovery"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/recoverpassword.php:191
2598 msgid "Nickname or email address"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/recoverpassword.php:193
2602 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2603 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2604
2605 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2606 msgid "Recover"
2607 msgstr "Geri al"
2608
2609 #: actions/recoverpassword.php:208
2610 msgid "Reset password"
2611 msgstr "Parolayı sıfırla"
2612
2613 #: actions/recoverpassword.php:209
2614 msgid "Recover password"
2615 msgstr "Parolanı geri al"
2616
2617 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2618 msgid "Password recovery requested"
2619 msgstr "Parola geri alma isteği"
2620
2621 #: actions/recoverpassword.php:213
2622 msgid "Unknown action"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/recoverpassword.php:236
2626 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2627 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2628
2629 #: actions/recoverpassword.php:243
2630 msgid "Reset"
2631 msgstr "Sıfırla"
2632
2633 #: actions/recoverpassword.php:252
2634 msgid "Enter a nickname or email address."
2635 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2636
2637 #: actions/recoverpassword.php:272
2638 msgid "No user with that email address or username."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/recoverpassword.php:287
2642 msgid "No registered email address for that user."
2643 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2644
2645 #: actions/recoverpassword.php:301
2646 msgid "Error saving address confirmation."
2647 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2648
2649 #: actions/recoverpassword.php:325
2650 msgid ""
2651 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2652 "address registered to your account."
2653 msgstr ""
2654 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2655 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2656
2657 #: actions/recoverpassword.php:344
2658 msgid "Unexpected password reset."
2659 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2660
2661 #: actions/recoverpassword.php:352
2662 msgid "Password must be 6 chars or more."
2663 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2664
2665 #: actions/recoverpassword.php:356
2666 msgid "Password and confirmation do not match."
2667 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2668
2669 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2670 msgid "Error setting user."
2671 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
2672
2673 #: actions/recoverpassword.php:382
2674 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2675 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2676
2677 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2678 msgid "Sorry, only invited people can register."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/register.php:92
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2684 msgstr "Onay kodu hatası."
2685
2686 #: actions/register.php:112
2687 msgid "Registration successful"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2691 #: lib/logingroupnav.php:85
2692 msgid "Register"
2693 msgstr "Kayıt"
2694
2695 #: actions/register.php:135
2696 msgid "Registration not allowed."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: actions/register.php:198
2700 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2701 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2702
2703 #: actions/register.php:201
2704 msgid "Not a valid email address."
2705 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2706
2707 #: actions/register.php:212
2708 msgid "Email address already exists."
2709 msgstr "Eposta adresi zaten var."
2710
2711 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2712 msgid "Invalid username or password."
2713 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
2714
2715 #: actions/register.php:342
2716 msgid ""
2717 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2718 "link up to friends and colleagues. "
2719 msgstr ""
2720
2721 #: actions/register.php:424
2722 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: actions/register.php:429
2726 msgid "6 or more characters. Required."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: actions/register.php:433
2730 msgid "Same as password above. Required."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2734 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2735 msgid "Email"
2736 msgstr "Eposta"
2737
2738 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2739 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2740 msgstr ""
2741 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
2742
2743 #: actions/register.php:449
2744 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/register.php:493
2748 msgid "My text and files are available under "
2749 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
2750
2751 #: actions/register.php:495
2752 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/register.php:496
2756 #, fuzzy
2757 msgid ""
2758 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2759 "number."
2760 msgstr ""
2761 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
2762 "numarası."
2763
2764 #: actions/register.php:537
2765 #, php-format
2766 msgid ""
2767 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2768 "want to...\n"
2769 "\n"
2770 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2771 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2772 "notices through instant messages.\n"
2773 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2774 "share your interests. \n"
2775 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2776 "others more about you. \n"
2777 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2778 "missed. \n"
2779 "\n"
2780 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/register.php:561
2784 msgid ""
2785 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2786 "to confirm your email address.)"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/remotesubscribe.php:98
2790 #, php-format
2791 msgid ""
2792 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2793 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2794 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: actions/remotesubscribe.php:112
2798 msgid "Remote subscribe"
2799 msgstr "Uzaktan abonelik"
2800
2801 #: actions/remotesubscribe.php:124
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Subscribe to a remote user"
2804 msgstr "Takip talebine izin verildi"
2805
2806 #: actions/remotesubscribe.php:129
2807 msgid "User nickname"
2808 msgstr "Kullanıcı takma adı"
2809
2810 #: actions/remotesubscribe.php:130
2811 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2812 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
2813
2814 #: actions/remotesubscribe.php:133
2815 msgid "Profile URL"
2816 msgstr "Profil Adresi"
2817
2818 #: actions/remotesubscribe.php:134
2819 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2823 #: lib/userprofile.php:365
2824 msgid "Subscribe"
2825 msgstr "Abone ol"
2826
2827 #: actions/remotesubscribe.php:159
2828 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/remotesubscribe.php:168
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2834 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
2835
2836 #: actions/remotesubscribe.php:176
2837 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/remotesubscribe.php:183
2841 msgid "Couldn’t get a request token."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/repeat.php:57
2845 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2849 #, fuzzy
2850 msgid "No notice specified."
2851 msgstr "Yeni durum mesajı"
2852
2853 #: actions/repeat.php:76
2854 #, fuzzy
2855 msgid "You can't repeat your own notice."
2856 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2857
2858 #: actions/repeat.php:90
2859 #, fuzzy
2860 msgid "You already repeated that notice."
2861 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2862
2863 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Repeated"
2866 msgstr "Yarat"
2867
2868 #: actions/repeat.php:119
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Repeated!"
2871 msgstr "Yarat"
2872
2873 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2874 #: lib/personalgroupnav.php:105
2875 #, php-format
2876 msgid "Replies to %s"
2877 msgstr "%s için cevaplar"
2878
2879 #: actions/replies.php:127
2880 #, fuzzy, php-format
2881 msgid "Replies to %s, page %d"
2882 msgstr "%s için cevaplar"
2883
2884 #: actions/replies.php:144
2885 #, fuzzy, php-format
2886 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2887 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2888
2889 #: actions/replies.php:151
2890 #, fuzzy, php-format
2891 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2892 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2893
2894 #: actions/replies.php:158
2895 #, fuzzy, php-format
2896 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2897 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2898
2899 #: actions/replies.php:198
2900 #, php-format
2901 msgid ""
2902 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2903 "to his attention yet."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/replies.php:203
2907 #, php-format
2908 msgid ""
2909 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2910 "[join groups](%%action.groups%%)."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/replies.php:205
2914 #, php-format
2915 msgid ""
2916 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2917 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/repliesrss.php:72
2921 #, fuzzy, php-format
2922 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2923 msgstr "%s için cevaplar"
2924
2925 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2926 #, fuzzy
2927 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2928 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2929
2930 #: actions/sandbox.php:72
2931 #, fuzzy
2932 msgid "User is already sandboxed."
2933 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2934
2935 #: actions/showfavorites.php:79
2936 #, fuzzy, php-format
2937 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2938 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2939
2940 #: actions/showfavorites.php:132
2941 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/showfavorites.php:170
2945 #, fuzzy, php-format
2946 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2947 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2948
2949 #: actions/showfavorites.php:177
2950 #, fuzzy, php-format
2951 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2952 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2953
2954 #: actions/showfavorites.php:184
2955 #, fuzzy, php-format
2956 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2957 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2958
2959 #: actions/showfavorites.php:205
2960 msgid ""
2961 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2962 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/showfavorites.php:207
2966 #, php-format
2967 msgid ""
2968 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2969 "they would add to their favorites :)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/showfavorites.php:211
2973 #, php-format
2974 msgid ""
2975 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2976 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2977 "would add to their favorites :)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/showfavorites.php:242
2981 msgid "This is a way to share what you like."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2985 #, php-format
2986 msgid "%s group"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: actions/showgroup.php:84
2990 #, php-format
2991 msgid "%s group, page %d"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/showgroup.php:218
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Group profile"
2997 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2998
2999 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3000 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3001 msgid "URL"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3005 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Note"
3008 msgstr "Durum mesajları"
3009
3010 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3011 msgid "Aliases"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/showgroup.php:293
3015 msgid "Group actions"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/showgroup.php:328
3019 #, fuzzy, php-format
3020 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3021 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3022
3023 #: actions/showgroup.php:334
3024 #, fuzzy, php-format
3025 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3026 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3027
3028 #: actions/showgroup.php:340
3029 #, fuzzy, php-format
3030 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3031 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3032
3033 #: actions/showgroup.php:345
3034 #, fuzzy, php-format
3035 msgid "FOAF for %s group"
3036 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3037
3038 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Members"
3041 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3042
3043 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3044 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3045 #: lib/tagcloudsection.php:71
3046 msgid "(None)"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/showgroup.php:392
3050 msgid "All members"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3054 msgid "Statistics"
3055 msgstr "İstatistikler"
3056
3057 #: actions/showgroup.php:432
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Created"
3060 msgstr "Yarat"
3061
3062 #: actions/showgroup.php:448
3063 #, php-format
3064 msgid ""
3065 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3066 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3067 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3068 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3069 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/showgroup.php:454
3073 #, php-format
3074 msgid ""
3075 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3076 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3077 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3078 "their life and interests. "
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/showgroup.php:482
3082 msgid "Admins"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/showmessage.php:81
3086 msgid "No such message."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/showmessage.php:98
3090 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/showmessage.php:108
3094 #, php-format
3095 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: actions/showmessage.php:113
3099 #, php-format
3100 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/shownotice.php:90
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Notice deleted."
3106 msgstr "Durum mesajları"
3107
3108 #: actions/showstream.php:73
3109 #, php-format
3110 msgid " tagged %s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/showstream.php:79
3114 #, php-format
3115 msgid "%s, page %d"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/showstream.php:122
3119 #, fuzzy, php-format
3120 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3121 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3122
3123 #: actions/showstream.php:129
3124 #, fuzzy, php-format
3125 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3126 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3127
3128 #: actions/showstream.php:136
3129 #, fuzzy, php-format
3130 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3131 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3132
3133 #: actions/showstream.php:143
3134 #, fuzzy, php-format
3135 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3136 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3137
3138 #: actions/showstream.php:148
3139 #, php-format
3140 msgid "FOAF for %s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/showstream.php:191
3144 #, php-format
3145 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/showstream.php:196
3149 msgid ""
3150 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3151 "would be a good time to start :)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/showstream.php:198
3155 #, php-format
3156 msgid ""
3157 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3158 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/showstream.php:234
3162 #, php-format
3163 msgid ""
3164 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3165 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3166 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3167 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: actions/showstream.php:239
3171 #, php-format
3172 msgid ""
3173 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3174 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3175 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/showstream.php:313
3179 #, fuzzy, php-format
3180 msgid "Repeat of %s"
3181 msgstr "%s için cevaplar"
3182
3183 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3184 msgid "You cannot silence users on this site."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/silence.php:72
3188 #, fuzzy
3189 msgid "User is already silenced."
3190 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3191
3192 #: actions/siteadminpanel.php:69
3193 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/siteadminpanel.php:147
3197 msgid "Site name must have non-zero length."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/siteadminpanel.php:155
3201 #, fuzzy
3202 msgid "You must have a valid contact email address"
3203 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:173
3206 #, php-format
3207 msgid "Unknown language \"%s\""
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/siteadminpanel.php:180
3211 msgid "Invalid snapshot report URL."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/siteadminpanel.php:186
3215 msgid "Invalid snapshot run value."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/siteadminpanel.php:192
3219 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:199
3223 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/siteadminpanel.php:204
3227 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:210
3231 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:216
3235 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:266
3239 msgid "General"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:269
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Site name"
3245 msgstr "Yeni durum mesajı"
3246
3247 #: actions/siteadminpanel.php:270
3248 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/siteadminpanel.php:274
3252 msgid "Brought by"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/siteadminpanel.php:275
3256 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:279
3260 msgid "Brought by URL"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:280
3264 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:284
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Contact email address for your site"
3270 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3271
3272 #: actions/siteadminpanel.php:290
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Local"
3275 msgstr "Yer"
3276
3277 #: actions/siteadminpanel.php:301
3278 msgid "Default timezone"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/siteadminpanel.php:302
3282 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/siteadminpanel.php:308
3286 msgid "Default site language"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/siteadminpanel.php:316
3290 msgid "URLs"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/siteadminpanel.php:319
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Server"
3296 msgstr "Geri al"
3297
3298 #: actions/siteadminpanel.php:319
3299 msgid "Site's server hostname."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/siteadminpanel.php:323
3303 msgid "Fancy URLs"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/siteadminpanel.php:325
3307 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:331
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Access"
3313 msgstr "Kabul et"
3314
3315 #: actions/siteadminpanel.php:334
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Private"
3318 msgstr "Gizlilik"
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:336
3321 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:340
3325 msgid "Invite only"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:342
3329 msgid "Make registration invitation only."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:346
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Closed"
3335 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3336
3337 #: actions/siteadminpanel.php:348
3338 msgid "Disable new registrations."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/siteadminpanel.php:354
3342 msgid "Snapshots"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/siteadminpanel.php:357
3346 msgid "Randomly during Web hit"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:358
3350 msgid "In a scheduled job"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Never"
3356 msgstr "Geri al"
3357
3358 #: actions/siteadminpanel.php:360
3359 msgid "Data snapshots"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/siteadminpanel.php:361
3363 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/siteadminpanel.php:366
3367 msgid "Frequency"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/siteadminpanel.php:367
3371 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/siteadminpanel.php:372
3375 msgid "Report URL"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/siteadminpanel.php:373
3379 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/siteadminpanel.php:380
3383 msgid "SSL"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/siteadminpanel.php:384
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Sometimes"
3389 msgstr "Durum mesajları"
3390
3391 #: actions/siteadminpanel.php:385
3392 msgid "Always"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/siteadminpanel.php:387
3396 msgid "Use SSL"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/siteadminpanel.php:388
3400 msgid "When to use SSL"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/siteadminpanel.php:393
3404 msgid "SSL Server"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/siteadminpanel.php:394
3408 msgid "Server to direct SSL requests to"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/siteadminpanel.php:400
3412 msgid "Limits"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/siteadminpanel.php:403
3416 msgid "Text limit"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/siteadminpanel.php:403
3420 msgid "Maximum number of characters for notices."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/siteadminpanel.php:407
3424 msgid "Dupe limit"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/siteadminpanel.php:407
3428 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Save site settings"
3434 msgstr "Ayarlar"
3435
3436 #: actions/smssettings.php:58
3437 msgid "SMS Settings"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/smssettings.php:69
3441 #, php-format
3442 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/smssettings.php:91
3446 #, fuzzy
3447 msgid "SMS is not available."
3448 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3449
3450 #: actions/smssettings.php:112
3451 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/smssettings.php:123
3455 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/smssettings.php:130
3459 msgid "Confirmation code"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: actions/smssettings.php:131
3463 msgid "Enter the code you received on your phone."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/smssettings.php:138
3467 msgid "SMS Phone number"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: actions/smssettings.php:140
3471 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: actions/smssettings.php:174
3475 msgid ""
3476 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3477 "from my carrier."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: actions/smssettings.php:306
3481 msgid "No phone number."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/smssettings.php:311
3485 msgid "No carrier selected."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/smssettings.php:318
3489 msgid "That is already your phone number."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: actions/smssettings.php:321
3493 msgid "That phone number already belongs to another user."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/smssettings.php:347
3497 #, fuzzy
3498 msgid ""
3499 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3500 "for the code and instructions on how to use it."
3501 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3502
3503 #: actions/smssettings.php:374
3504 msgid "That is the wrong confirmation number."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/smssettings.php:405
3508 msgid "That is not your phone number."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/smssettings.php:465
3512 msgid "Mobile carrier"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: actions/smssettings.php:469
3516 msgid "Select a carrier"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: actions/smssettings.php:476
3520 #, php-format
3521 msgid ""
3522 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3523 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/smssettings.php:498
3527 msgid "No code entered"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: actions/subedit.php:70
3531 #, fuzzy
3532 msgid "You are not subscribed to that profile."
3533 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3534
3535 #: actions/subedit.php:83
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Could not save subscription."
3538 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3539
3540 #: actions/subscribe.php:55
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Not a local user."
3543 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3544
3545 #: actions/subscribe.php:69
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Subscribed"
3548 msgstr "Abone ol"
3549
3550 #: actions/subscribers.php:50
3551 #, fuzzy, php-format
3552 msgid "%s subscribers"
3553 msgstr "Abone olanlar"
3554
3555 #: actions/subscribers.php:52
3556 #, php-format
3557 msgid "%s subscribers, page %d"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/subscribers.php:63
3561 msgid "These are the people who listen to your notices."
3562 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3563
3564 #: actions/subscribers.php:67
3565 #, php-format
3566 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3567 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3568
3569 #: actions/subscribers.php:108
3570 msgid ""
3571 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3572 "return the favor"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/subscribers.php:110
3576 #, php-format
3577 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/subscribers.php:114
3581 #, php-format
3582 msgid ""
3583 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3584 "%) and be the first?"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/subscriptions.php:52
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "%s subscriptions"
3590 msgstr "Bütün abonelikler"
3591
3592 #: actions/subscriptions.php:54
3593 #, fuzzy, php-format
3594 msgid "%s subscriptions, page %d"
3595 msgstr "Bütün abonelikler"
3596
3597 #: actions/subscriptions.php:65
3598 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3599 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3600
3601 #: actions/subscriptions.php:69
3602 #, php-format
3603 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3604 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3605
3606 #: actions/subscriptions.php:121
3607 #, php-format
3608 msgid ""
3609 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3610 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3611 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3612 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3613 "automatically subscribe to people you already follow there."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3617 #, fuzzy, php-format
3618 msgid "%s is not listening to anyone."
3619 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3620
3621 #: actions/subscriptions.php:194
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Jabber"
3624 msgstr "JabberID yok."
3625
3626 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3627 msgid "SMS"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/tag.php:68
3631 #, fuzzy, php-format
3632 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3633 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
3634
3635 #: actions/tag.php:86
3636 #, fuzzy, php-format
3637 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3638 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3639
3640 #: actions/tag.php:92
3641 #, fuzzy, php-format
3642 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3643 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3644
3645 #: actions/tag.php:98
3646 #, fuzzy, php-format
3647 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3648 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3649
3650 #: actions/tagother.php:39
3651 #, fuzzy
3652 msgid "No ID argument."
3653 msgstr "Böyle bir belge yok."
3654
3655 #: actions/tagother.php:65
3656 #, php-format
3657 msgid "Tag %s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3661 #, fuzzy
3662 msgid "User profile"
3663 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3664
3665 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3666 msgid "Photo"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/tagother.php:141
3670 msgid "Tag user"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/tagother.php:151
3674 msgid ""
3675 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3676 "separated"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/tagother.php:193
3680 msgid ""
3681 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/tagother.php:200
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Could not save tags."
3687 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3688
3689 #: actions/tagother.php:236
3690 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/tagrss.php:35
3694 #, fuzzy
3695 msgid "No such tag."
3696 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3697
3698 #: actions/twitapitrends.php:87
3699 msgid "API method under construction."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/unblock.php:59
3703 #, fuzzy
3704 msgid "You haven't blocked that user."
3705 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3706
3707 #: actions/unsandbox.php:72
3708 #, fuzzy
3709 msgid "User is not sandboxed."
3710 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3711
3712 #: actions/unsilence.php:72
3713 #, fuzzy
3714 msgid "User is not silenced."
3715 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3716
3717 #: actions/unsubscribe.php:77
3718 #, fuzzy
3719 msgid "No profile id in request."
3720 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3721
3722 #: actions/unsubscribe.php:84
3723 msgid "No profile with that id."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/unsubscribe.php:98
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Unsubscribed"
3729 msgstr "Aboneliği sonlandır"
3730
3731 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3732 #, php-format
3733 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3737 #: lib/personalgroupnav.php:115
3738 msgid "User"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/useradminpanel.php:69
3742 msgid "User settings for this StatusNet site."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/useradminpanel.php:149
3746 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/useradminpanel.php:155
3750 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/useradminpanel.php:165
3754 #, php-format
3755 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3759 #: lib/personalgroupnav.php:109
3760 msgid "Profile"
3761 msgstr "Profil"
3762
3763 #: actions/useradminpanel.php:222
3764 msgid "Bio Limit"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/useradminpanel.php:223
3768 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/useradminpanel.php:231
3772 msgid "New users"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/useradminpanel.php:235
3776 msgid "New user welcome"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/useradminpanel.php:236
3780 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/useradminpanel.php:241
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Default subscription"
3786 msgstr "Bütün abonelikler"
3787
3788 #: actions/useradminpanel.php:242
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3791 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3792
3793 #: actions/useradminpanel.php:251
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Invitations"
3796 msgstr "Yer"
3797
3798 #: actions/useradminpanel.php:256
3799 msgid "Invitations enabled"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/useradminpanel.php:258
3803 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/useradminpanel.php:265
3807 msgid "Sessions"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/useradminpanel.php:270
3811 msgid "Handle sessions"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: actions/useradminpanel.php:272
3815 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/useradminpanel.php:276
3819 msgid "Session debugging"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/useradminpanel.php:278
3823 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:105
3827 msgid "Authorize subscription"
3828 msgstr "Takip isteğini onayla"
3829
3830 #: actions/userauthorization.php:110
3831 #, fuzzy
3832 msgid ""
3833 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3834 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3835 "click “Reject”."
3836 msgstr ""
3837 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
3838 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
3839 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:188
3842 msgid "License"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/userauthorization.php:209
3846 msgid "Accept"
3847 msgstr "Kabul et"
3848
3849 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3850 #: lib/subscribeform.php:139
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Subscribe to this user"
3853 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3854
3855 #: actions/userauthorization.php:211
3856 msgid "Reject"
3857 msgstr "Reddet"
3858
3859 #: actions/userauthorization.php:212
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Reject this subscription"
3862 msgstr "Bütün abonelikler"
3863
3864 #: actions/userauthorization.php:225
3865 msgid "No authorization request!"
3866 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3867
3868 #: actions/userauthorization.php:247
3869 msgid "Subscription authorized"
3870 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3871
3872 #: actions/userauthorization.php:249
3873 msgid ""
3874 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3875 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3876 "subscription. Your subscription token is:"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/userauthorization.php:259
3880 msgid "Subscription rejected"
3881 msgstr "Abonelik reddedildi."
3882
3883 #: actions/userauthorization.php:261
3884 msgid ""
3885 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3886 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3887 "subscription."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/userauthorization.php:296
3891 #, php-format
3892 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/userauthorization.php:301
3896 #, php-format
3897 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/userauthorization.php:307
3901 #, php-format
3902 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/userauthorization.php:322
3906 #, php-format
3907 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: actions/userauthorization.php:338
3911 #, php-format
3912 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/userauthorization.php:343
3916 #, fuzzy, php-format
3917 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3918 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
3919
3920 #: actions/userauthorization.php:348
3921 #, fuzzy, php-format
3922 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3923 msgstr "%s için yanlış resim türü"
3924
3925 #: actions/userbyid.php:70
3926 #, fuzzy
3927 msgid "No ID."
3928 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
3929
3930 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Profile design"
3933 msgstr "Profil ayarları"
3934
3935 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3936 msgid ""
3937 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3938 "palette of your choice."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/userdesignsettings.php:282
3942 msgid "Enjoy your hotdog!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/usergroups.php:64
3946 #, php-format
3947 msgid "%s groups, page %d"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: actions/usergroups.php:130
3951 msgid "Search for more groups"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/usergroups.php:153
3955 #, fuzzy, php-format
3956 msgid "%s is not a member of any group."
3957 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3958
3959 #: actions/usergroups.php:158
3960 #, php-format
3961 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: classes/File.php:137
3965 #, php-format
3966 msgid ""
3967 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3968 "to upload a smaller version."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: classes/File.php:147
3972 #, php-format
3973 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: classes/File.php:154
3977 #, php-format
3978 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: classes/Message.php:45
3982 msgid "You are banned from sending direct messages."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: classes/Message.php:61
3986 msgid "Could not insert message."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: classes/Message.php:71
3990 msgid "Could not update message with new URI."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: classes/Notice.php:172
3994 #, php-format
3995 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: classes/Notice.php:226
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Problem saving notice. Too long."
4001 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4002
4003 #: classes/Notice.php:230
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4006 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4007
4008 #: classes/Notice.php:235
4009 msgid ""
4010 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: classes/Notice.php:241
4014 msgid ""
4015 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4016 "few minutes."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: classes/Notice.php:247
4020 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
4024 msgid "Problem saving notice."
4025 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4026
4027 #: classes/Notice.php:1044
4028 #, php-format
4029 msgid "DB error inserting reply: %s"
4030 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4031
4032 #: classes/Notice.php:1371
4033 #, php-format
4034 msgid "RT @%1$s %2$s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: classes/User.php:368
4038 #, php-format
4039 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: classes/User_group.php:380
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Could not create group."
4045 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4046
4047 #: classes/User_group.php:409
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Could not set group membership."
4050 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4051
4052 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4053 msgid "Change your profile settings"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Upload an avatar"
4059 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4060
4061 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4062 msgid "Change your password"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4066 msgid "Change email handling"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Design your profile"
4072 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4073
4074 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4075 msgid "Other"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4079 msgid "Other options"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/action.php:144
4083 #, php-format
4084 msgid "%s - %s"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/action.php:159
4088 msgid "Untitled page"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/action.php:425
4092 msgid "Primary site navigation"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/action.php:431
4096 msgid "Home"
4097 msgstr "Başlangıç"
4098
4099 #: lib/action.php:431
4100 msgid "Personal profile and friends timeline"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: lib/action.php:433
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Account"
4106 msgstr "Hakkında"
4107
4108 #: lib/action.php:433
4109 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/action.php:436
4113 msgid "Connect"
4114 msgstr "Bağlan"
4115
4116 #: lib/action.php:436
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Connect to services"
4119 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4120
4121 #: lib/action.php:440
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Change site configuration"
4124 msgstr "Abonelikler"
4125
4126 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4127 msgid "Invite"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4131 #, php-format
4132 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/action.php:450
4136 msgid "Logout"
4137 msgstr "Çıkış"
4138
4139 #: lib/action.php:450
4140 msgid "Logout from the site"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/action.php:455
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Create an account"
4146 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4147
4148 #: lib/action.php:458
4149 msgid "Login to the site"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4153 msgid "Help"
4154 msgstr "Yardım"
4155
4156 #: lib/action.php:461
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Help me!"
4159 msgstr "Yardım"
4160
4161 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4162 msgid "Search"
4163 msgstr "Ara"
4164
4165 #: lib/action.php:464
4166 msgid "Search for people or text"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/action.php:485
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Site notice"
4172 msgstr "Yeni durum mesajı"
4173
4174 #: lib/action.php:551
4175 msgid "Local views"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/action.php:617
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Page notice"
4181 msgstr "Yeni durum mesajı"
4182
4183 #: lib/action.php:719
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Secondary site navigation"
4186 msgstr "Abonelikler"
4187
4188 #: lib/action.php:726
4189 msgid "About"
4190 msgstr "Hakkında"
4191
4192 #: lib/action.php:728
4193 msgid "FAQ"
4194 msgstr "SSS"
4195
4196 #: lib/action.php:732
4197 msgid "TOS"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/action.php:735
4201 msgid "Privacy"
4202 msgstr "Gizlilik"
4203
4204 #: lib/action.php:737
4205 msgid "Source"
4206 msgstr "Kaynak"
4207
4208 #: lib/action.php:739
4209 msgid "Contact"
4210 msgstr "İletişim"
4211
4212 #: lib/action.php:741
4213 msgid "Badge"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: lib/action.php:769
4217 msgid "StatusNet software license"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/action.php:772
4221 #, php-format
4222 msgid ""
4223 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4224 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4225 msgstr ""
4226 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4227 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4228
4229 #: lib/action.php:774
4230 #, php-format
4231 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4232 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4233
4234 #: lib/action.php:776
4235 #, php-format
4236 msgid ""
4237 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4238 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4239 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4240 msgstr ""
4241 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4242 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4243 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4244
4245 #: lib/action.php:790
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Site content license"
4248 msgstr "Yeni durum mesajı"
4249
4250 #: lib/action.php:799
4251 msgid "All "
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/action.php:804
4255 msgid "license."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/action.php:1098
4259 msgid "Pagination"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/action.php:1107
4263 #, fuzzy
4264 msgid "After"
4265 msgstr "« Sonra"
4266
4267 #: lib/action.php:1115
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Before"
4270 msgstr "Önce »"
4271
4272 #: lib/action.php:1163
4273 msgid "There was a problem with your session token."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: lib/adminpanelaction.php:96
4277 msgid "You cannot make changes to this site."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/adminpanelaction.php:195
4281 msgid "showForm() not implemented."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: lib/adminpanelaction.php:224
4285 msgid "saveSettings() not implemented."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/adminpanelaction.php:247
4289 msgid "Unable to delete design setting."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/adminpanelaction.php:300
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Basic site configuration"
4295 msgstr "Eposta adresi onayı"
4296
4297 #: lib/adminpanelaction.php:303
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Design configuration"
4300 msgstr "Eposta adresi onayı"
4301
4302 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Paths configuration"
4305 msgstr "Eposta adresi onayı"
4306
4307 #: lib/attachmentlist.php:87
4308 msgid "Attachments"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/attachmentlist.php:265
4312 msgid "Author"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/attachmentlist.php:278
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Provider"
4318 msgstr "Profil"
4319
4320 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4321 msgid "Notices where this attachment appears"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4325 msgid "Tags for this attachment"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4329 msgid "Command results"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/channel.php:210
4333 msgid "Command complete"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/channel.php:221
4337 msgid "Command failed"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: lib/command.php:44
4341 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: lib/command.php:88
4345 #, php-format
4346 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4347 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4348
4349 #: lib/command.php:92
4350 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/command.php:99
4354 #, php-format
4355 msgid "Nudge sent to %s"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/command.php:126
4359 #, php-format
4360 msgid ""
4361 "Subscriptions: %1$s\n"
4362 "Subscribers: %2$s\n"
4363 "Notices: %3$s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4367 msgid "Notice with that id does not exist"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4371 #: lib/command.php:532
4372 msgid "User has no last notice"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/command.php:190
4376 msgid "Notice marked as fave."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/command.php:315
4380 #, php-format
4381 msgid "%1$s (%2$s)"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/command.php:318
4385 #, php-format
4386 msgid "Fullname: %s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/command.php:321
4390 #, php-format
4391 msgid "Location: %s"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/command.php:324
4395 #, php-format
4396 msgid "Homepage: %s"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/command.php:327
4400 #, php-format
4401 msgid "About: %s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4405 #, php-format
4406 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/command.php:378
4410 msgid "Error sending direct message."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/command.php:422
4414 msgid "Cannot repeat your own notice"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/command.php:427
4418 msgid "Already repeated that notice"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/command.php:435
4422 #, fuzzy, php-format
4423 msgid "Notice from %s repeated"
4424 msgstr "Durum mesajları"
4425
4426 #: lib/command.php:437
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Error repeating notice."
4429 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4430
4431 #: lib/command.php:491
4432 #, php-format
4433 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/command.php:500
4437 #, fuzzy, php-format
4438 msgid "Reply to %s sent"
4439 msgstr "%s için cevaplar"
4440
4441 #: lib/command.php:502
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Error saving notice."
4444 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4445
4446 #: lib/command.php:556
4447 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/command.php:563
4451 #, php-format
4452 msgid "Subscribed to %s"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/command.php:584
4456 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/command.php:591
4460 #, php-format
4461 msgid "Unsubscribed from %s"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4465 msgid "Command not yet implemented."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/command.php:612
4469 msgid "Notification off."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/command.php:614
4473 msgid "Can't turn off notification."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/command.php:635
4477 msgid "Notification on."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/command.php:637
4481 msgid "Can't turn on notification."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/command.php:650
4485 msgid "Login command is disabled"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/command.php:664
4489 #, fuzzy, php-format
4490 msgid "Could not create login token for %s"
4491 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4492
4493 #: lib/command.php:669
4494 #, php-format
4495 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/command.php:685
4499 #, fuzzy
4500 msgid "You are not subscribed to anyone."
4501 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4502
4503 #: lib/command.php:687
4504 msgid "You are subscribed to this person:"
4505 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4506 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4507
4508 #: lib/command.php:707
4509 #, fuzzy
4510 msgid "No one is subscribed to you."
4511 msgstr "Uzaktan abonelik"
4512
4513 #: lib/command.php:709
4514 msgid "This person is subscribed to you:"
4515 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4516 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
4517
4518 #: lib/command.php:729
4519 #, fuzzy
4520 msgid "You are not a member of any groups."
4521 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4522
4523 #: lib/command.php:731
4524 msgid "You are a member of this group:"
4525 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4526 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4527
4528 #: lib/command.php:745
4529 msgid ""
4530 "Commands:\n"
4531 "on - turn on notifications\n"
4532 "off - turn off notifications\n"
4533 "help - show this help\n"
4534 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4535 "groups - lists the groups you have joined\n"
4536 "subscriptions - list the people you follow\n"
4537 "subscribers - list the people that follow you\n"
4538 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4539 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4540 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4541 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4542 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4543 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4544 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4545 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4546 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4547 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4548 "join <group> - join group\n"
4549 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4550 "drop <group> - leave group\n"
4551 "stats - get your stats\n"
4552 "stop - same as 'off'\n"
4553 "quit - same as 'off'\n"
4554 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4555 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4556 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4557 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4558 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4559 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4560 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4561 "track <word> - not yet implemented.\n"
4562 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4563 "track off - not yet implemented.\n"
4564 "untrack all - not yet implemented.\n"
4565 "tracks - not yet implemented.\n"
4566 "tracking - not yet implemented.\n"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/common.php:199
4570 #, fuzzy
4571 msgid "No configuration file found. "
4572 msgstr "Onay kodu yok."
4573
4574 #: lib/common.php:200
4575 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/common.php:201
4579 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/common.php:202
4583 msgid "Go to the installer."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4587 msgid "IM"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4591 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4595 msgid "Updates by SMS"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/dberroraction.php:60
4599 msgid "Database error"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/designsettings.php:105
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Upload file"
4605 msgstr "Yükle"
4606
4607 #: lib/designsettings.php:109
4608 #, fuzzy
4609 msgid ""
4610 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4611 msgstr ""
4612 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4613
4614 #: lib/designsettings.php:418
4615 msgid "Design defaults restored."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4619 msgid "Disfavor this notice"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Favor this notice"
4625 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4626
4627 #: lib/favorform.php:140
4628 msgid "Favor"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/feed.php:85
4632 msgid "RSS 1.0"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/feed.php:87
4636 msgid "RSS 2.0"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/feed.php:89
4640 msgid "Atom"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/feed.php:91
4644 msgid "FOAF"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/feedlist.php:64
4648 msgid "Export data"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/galleryaction.php:121
4652 msgid "Filter tags"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/galleryaction.php:131
4656 msgid "All"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/galleryaction.php:139
4660 msgid "Select tag to filter"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/galleryaction.php:140
4664 msgid "Tag"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/galleryaction.php:141
4668 msgid "Choose a tag to narrow list"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/galleryaction.php:143
4672 msgid "Go"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/groupeditform.php:163
4676 #, fuzzy
4677 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4678 msgstr ""
4679 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4680
4681 #: lib/groupeditform.php:168
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Describe the group or topic"
4684 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4685
4686 #: lib/groupeditform.php:170
4687 #, fuzzy, php-format
4688 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4689 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4690
4691 #: lib/groupeditform.php:172
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Description"
4694 msgstr "Abonelikler"
4695
4696 #: lib/groupeditform.php:179
4697 #, fuzzy
4698 msgid ""
4699 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4700 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
4701
4702 #: lib/groupeditform.php:187
4703 #, php-format
4704 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/groupnav.php:85
4708 msgid "Group"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/groupnav.php:101
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Blocked"
4714 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4715
4716 #: lib/groupnav.php:102
4717 #, fuzzy, php-format
4718 msgid "%s blocked users"
4719 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4720
4721 #: lib/groupnav.php:108
4722 #, php-format
4723 msgid "Edit %s group properties"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/groupnav.php:113
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Logo"
4729 msgstr "Çıkış"
4730
4731 #: lib/groupnav.php:114
4732 #, php-format
4733 msgid "Add or edit %s logo"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/groupnav.php:120
4737 #, php-format
4738 msgid "Add or edit %s design"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4742 msgid "Groups with most members"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4746 msgid "Groups with most posts"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4750 #, php-format
4751 msgid "Tags in %s group's notices"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/htmloutputter.php:103
4755 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4756 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
4757
4758 #: lib/imagefile.php:75
4759 #, fuzzy, php-format
4760 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4761 msgstr ""
4762 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4763
4764 #: lib/imagefile.php:80
4765 msgid "Partial upload."
4766 msgstr "Kısmi yükleme."
4767
4768 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4769 msgid "System error uploading file."
4770 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
4771
4772 #: lib/imagefile.php:96
4773 msgid "Not an image or corrupt file."
4774 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
4775
4776 #: lib/imagefile.php:105
4777 msgid "Unsupported image file format."
4778 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
4779
4780 #: lib/imagefile.php:118
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Lost our file."
4783 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4784
4785 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4786 msgid "Unknown file type"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/imagefile.php:217
4790 msgid "MB"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/imagefile.php:219
4794 msgid "kB"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/jabber.php:191
4798 #, php-format
4799 msgid "[%s]"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/joinform.php:114
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Join"
4805 msgstr "Giriş"
4806
4807 #: lib/leaveform.php:114
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Leave"
4810 msgstr "Kaydet"
4811
4812 #: lib/logingroupnav.php:80
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Login with a username and password"
4815 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
4816
4817 #: lib/logingroupnav.php:86
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Sign up for a new account"
4820 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4821
4822 #: lib/mail.php:172
4823 msgid "Email address confirmation"
4824 msgstr "Eposta adresi onayı"
4825
4826 #: lib/mail.php:174
4827 #, php-format
4828 msgid ""
4829 "Hey, %s.\n"
4830 "\n"
4831 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4832 "\n"
4833 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4834 "\n"
4835 "\t%s\n"
4836 "\n"
4837 "If not, just ignore this message.\n"
4838 "\n"
4839 "Thanks for your time, \n"
4840 "%s\n"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/mail.php:236
4844 #, php-format
4845 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4846 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4847
4848 #: lib/mail.php:241
4849 #, fuzzy, php-format
4850 msgid ""
4851 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4852 "\n"
4853 "\t%3$s\n"
4854 "\n"
4855 "%4$s%5$s%6$s\n"
4856 "Faithfully yours,\n"
4857 "%7$s.\n"
4858 "\n"
4859 "----\n"
4860 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4861 msgstr ""
4862 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
4863 "\n"
4864 "\t%3$s\n"
4865 "\n"
4866 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
4867 "%4$s.\n"
4868
4869 #: lib/mail.php:254
4870 #, php-format
4871 msgid "Location: %s\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/mail.php:256
4875 #, php-format
4876 msgid "Homepage: %s\n"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/mail.php:258
4880 #, php-format
4881 msgid ""
4882 "Bio: %s\n"
4883 "\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/mail.php:286
4887 #, php-format
4888 msgid "New email address for posting to %s"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/mail.php:289
4892 #, php-format
4893 msgid ""
4894 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4895 "\n"
4896 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4897 "\n"
4898 "More email instructions at %3$s.\n"
4899 "\n"
4900 "Faithfully yours,\n"
4901 "%4$s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/mail.php:413
4905 #, php-format
4906 msgid "%s status"
4907 msgstr "%s durum"
4908
4909 #: lib/mail.php:439
4910 msgid "SMS confirmation"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/mail.php:463
4914 #, php-format
4915 msgid "You've been nudged by %s"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/mail.php:467
4919 #, php-format
4920 msgid ""
4921 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4922 "to post some news.\n"
4923 "\n"
4924 "So let's hear from you :)\n"
4925 "\n"
4926 "%3$s\n"
4927 "\n"
4928 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4929 "\n"
4930 "With kind regards,\n"
4931 "%4$s\n"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/mail.php:510
4935 #, php-format
4936 msgid "New private message from %s"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/mail.php:514
4940 #, php-format
4941 msgid ""
4942 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4943 "\n"
4944 "------------------------------------------------------\n"
4945 "%3$s\n"
4946 "------------------------------------------------------\n"
4947 "\n"
4948 "You can reply to their message here:\n"
4949 "\n"
4950 "%4$s\n"
4951 "\n"
4952 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4953 "\n"
4954 "With kind regards,\n"
4955 "%5$s\n"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/mail.php:559
4959 #, fuzzy, php-format
4960 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4961 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4962
4963 #: lib/mail.php:561
4964 #, php-format
4965 msgid ""
4966 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4967 "\n"
4968 "The URL of your notice is:\n"
4969 "\n"
4970 "%3$s\n"
4971 "\n"
4972 "The text of your notice is:\n"
4973 "\n"
4974 "%4$s\n"
4975 "\n"
4976 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4977 "\n"
4978 "%5$s\n"
4979 "\n"
4980 "Faithfully yours,\n"
4981 "%6$s\n"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/mail.php:620
4985 #, php-format
4986 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/mail.php:622
4990 #, php-format
4991 msgid ""
4992 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4993 "\n"
4994 "The notice is here:\n"
4995 "\n"
4996 "\t%3$s\n"
4997 "\n"
4998 "It reads:\n"
4999 "\n"
5000 "\t%4$s\n"
5001 "\n"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/mailbox.php:89
5005 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/mailbox.php:139
5009 msgid ""
5010 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5011 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
5015 msgid "from"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5019 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/mediafile.php:142
5023 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/mediafile.php:147
5027 msgid ""
5028 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5029 "the HTML form."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/mediafile.php:152
5033 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/mediafile.php:159
5037 msgid "Missing a temporary folder."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/mediafile.php:162
5041 msgid "Failed to write file to disk."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/mediafile.php:165
5045 msgid "File upload stopped by extension."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5049 msgid "File exceeds user's quota!"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5053 msgid "File could not be moved to destination directory."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5059 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5060
5061 #: lib/mediafile.php:270
5062 #, php-format
5063 msgid " Try using another %s format."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/mediafile.php:275
5067 #, php-format
5068 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/messageform.php:120
5072 msgid "Send a direct notice"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/messageform.php:146
5076 msgid "To"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Available characters"
5082 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5083
5084 #: lib/noticeform.php:158
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Send a notice"
5087 msgstr "Yeni durum mesajı"
5088
5089 #: lib/noticeform.php:171
5090 #, php-format
5091 msgid "What's up, %s?"
5092 msgstr "N'aber %s?"
5093
5094 #: lib/noticeform.php:190
5095 msgid "Attach"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/noticeform.php:194
5099 msgid "Attach a file"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/noticelist.php:420
5103 #, php-format
5104 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/noticelist.php:421
5108 msgid "N"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/noticelist.php:421
5112 msgid "S"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/noticelist.php:422
5116 msgid "E"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/noticelist.php:422
5120 msgid "W"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/noticelist.php:428
5124 msgid "at"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/noticelist.php:523
5128 #, fuzzy
5129 msgid "in context"
5130 msgstr "İçerik yok!"
5131
5132 #: lib/noticelist.php:548
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Repeated by"
5135 msgstr "Yarat"
5136
5137 #: lib/noticelist.php:577
5138 msgid "Reply to this notice"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/noticelist.php:578
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Reply"
5144 msgstr "cevapla"
5145
5146 #: lib/noticelist.php:620
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Notice repeated"
5149 msgstr "Durum mesajları"
5150
5151 #: lib/nudgeform.php:116
5152 msgid "Nudge this user"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/nudgeform.php:128
5156 msgid "Nudge"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/nudgeform.php:128
5160 msgid "Send a nudge to this user"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/oauthstore.php:283
5164 msgid "Error inserting new profile"
5165 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5166
5167 #: lib/oauthstore.php:291
5168 msgid "Error inserting avatar"
5169 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5170
5171 #: lib/oauthstore.php:311
5172 msgid "Error inserting remote profile"
5173 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5174
5175 #: lib/oauthstore.php:345
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Duplicate notice"
5178 msgstr "Yeni durum mesajı"
5179
5180 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5181 msgid "You have been banned from subscribing."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/oauthstore.php:491
5185 msgid "Couldn't insert new subscription."
5186 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5187
5188 #: lib/personalgroupnav.php:99
5189 msgid "Personal"
5190 msgstr "Kişisel"
5191
5192 #: lib/personalgroupnav.php:104
5193 msgid "Replies"
5194 msgstr "Cevaplar"
5195
5196 #: lib/personalgroupnav.php:114
5197 msgid "Favorites"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/personalgroupnav.php:124
5201 msgid "Inbox"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/personalgroupnav.php:125
5205 msgid "Your incoming messages"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/personalgroupnav.php:129
5209 msgid "Outbox"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/personalgroupnav.php:130
5213 msgid "Your sent messages"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5217 #, php-format
5218 msgid "Tags in %s's notices"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5222 msgid "Subscriptions"
5223 msgstr "Abonelikler"
5224
5225 #: lib/profileaction.php:126
5226 msgid "All subscriptions"
5227 msgstr "Bütün abonelikler"
5228
5229 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5230 msgid "Subscribers"
5231 msgstr "Abone olanlar"
5232
5233 #: lib/profileaction.php:157
5234 #, fuzzy
5235 msgid "All subscribers"
5236 msgstr "Abone olanlar"
5237
5238 #: lib/profileaction.php:178
5239 msgid "User ID"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/profileaction.php:183
5243 msgid "Member since"
5244 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5245
5246 #: lib/profileaction.php:245
5247 msgid "All groups"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/profileformaction.php:123
5251 #, fuzzy
5252 msgid "No return-to arguments."
5253 msgstr "Böyle bir belge yok."
5254
5255 #: lib/profileformaction.php:137
5256 msgid "Unimplemented method."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/publicgroupnav.php:78
5260 msgid "Public"
5261 msgstr "Genel"
5262
5263 #: lib/publicgroupnav.php:82
5264 msgid "User groups"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5268 msgid "Recent tags"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/publicgroupnav.php:88
5272 msgid "Featured"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/publicgroupnav.php:92
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Popular"
5278 msgstr "Kişi Arama"
5279
5280 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Repeat this notice"
5283 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5284
5285 #: lib/repeatform.php:132
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Repeat"
5288 msgstr "Sıfırla"
5289
5290 #: lib/sandboxform.php:67
5291 msgid "Sandbox"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/sandboxform.php:78
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Sandbox this user"
5297 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5298
5299 #: lib/searchaction.php:120
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Search site"
5302 msgstr "Ara"
5303
5304 #: lib/searchaction.php:126
5305 msgid "Keyword(s)"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/searchaction.php:162
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Search help"
5311 msgstr "Ara"
5312
5313 #: lib/searchgroupnav.php:80
5314 msgid "People"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/searchgroupnav.php:81
5318 msgid "Find people on this site"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/searchgroupnav.php:83
5322 msgid "Find content of notices"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/searchgroupnav.php:85
5326 msgid "Find groups on this site"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/section.php:89
5330 msgid "Untitled section"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/section.php:106
5334 msgid "More..."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/silenceform.php:67
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Silence"
5340 msgstr "Yeni durum mesajı"
5341
5342 #: lib/silenceform.php:78
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Silence this user"
5345 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5346
5347 #: lib/subgroupnav.php:83
5348 #, fuzzy, php-format
5349 msgid "People %s subscribes to"
5350 msgstr "Uzaktan abonelik"
5351
5352 #: lib/subgroupnav.php:91
5353 #, fuzzy, php-format
5354 msgid "People subscribed to %s"
5355 msgstr "Uzaktan abonelik"
5356
5357 #: lib/subgroupnav.php:99
5358 #, php-format
5359 msgid "Groups %s is a member of"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/subs.php:52
5363 msgid "Already subscribed!"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/subs.php:56
5367 #, fuzzy
5368 msgid "User has blocked you."
5369 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5370
5371 #: lib/subs.php:60
5372 msgid "Could not subscribe."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/subs.php:79
5376 msgid "Could not subscribe other to you."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/subs.php:128
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Not subscribed!"
5382 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5383
5384 #: lib/subs.php:133
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5387 msgstr "Abonelik silinemedi."
5388
5389 #: lib/subs.php:146
5390 msgid "Couldn't delete subscription."
5391 msgstr "Abonelik silinemedi."
5392
5393 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5394 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5395 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5399 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5400 msgid "People Tagcloud as tagged"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/subscriptionlist.php:126
5404 msgid "(none)"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/tagcloudsection.php:56
5408 msgid "None"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/topposterssection.php:74
5412 msgid "Top posters"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/unsandboxform.php:69
5416 msgid "Unsandbox"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/unsandboxform.php:80
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Unsandbox this user"
5422 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5423
5424 #: lib/unsilenceform.php:67
5425 msgid "Unsilence"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/unsilenceform.php:78
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Unsilence this user"
5431 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5432
5433 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5434 msgid "Unsubscribe from this user"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/unsubscribeform.php:137
5438 msgid "Unsubscribe"
5439 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5440
5441 #: lib/userprofile.php:116
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Edit Avatar"
5444 msgstr "Avatar"
5445
5446 #: lib/userprofile.php:236
5447 msgid "User actions"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/userprofile.php:248
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Edit profile settings"
5453 msgstr "Profil ayarları"
5454
5455 #: lib/userprofile.php:249
5456 msgid "Edit"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/userprofile.php:272
5460 msgid "Send a direct message to this user"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/userprofile.php:273
5464 msgid "Message"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/userprofile.php:311
5468 msgid "Moderate"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/util.php:837
5472 msgid "a few seconds ago"
5473 msgstr "birkaç saniye önce"
5474
5475 #: lib/util.php:839
5476 msgid "about a minute ago"
5477 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
5478
5479 #: lib/util.php:841
5480 #, php-format
5481 msgid "about %d minutes ago"
5482 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
5483
5484 #: lib/util.php:843
5485 msgid "about an hour ago"
5486 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
5487
5488 #: lib/util.php:845
5489 #, php-format
5490 msgid "about %d hours ago"
5491 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
5492
5493 #: lib/util.php:847
5494 msgid "about a day ago"
5495 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
5496
5497 #: lib/util.php:849
5498 #, php-format
5499 msgid "about %d days ago"
5500 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
5501
5502 #: lib/util.php:851
5503 msgid "about a month ago"
5504 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
5505
5506 #: lib/util.php:853
5507 #, php-format
5508 msgid "about %d months ago"
5509 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
5510
5511 #: lib/util.php:855
5512 msgid "about a year ago"
5513 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
5514
5515 #: lib/webcolor.php:82
5516 #, fuzzy, php-format
5517 msgid "%s is not a valid color!"
5518 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
5519
5520 #: lib/webcolor.php:123
5521 #, php-format
5522 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: scripts/maildaemon.php:48
5526 msgid "Could not parse message."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: scripts/maildaemon.php:53
5530 msgid "Not a registered user."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: scripts/maildaemon.php:57
5534 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: scripts/maildaemon.php:61
5538 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5539 msgstr ""