]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
af9cb3ce8ca8abbb60a7e7707557d05d04791250
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:25+0000\n"
12 "Language-Team: Turkish\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: tr\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s ve arkadaşları"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s ve arkadaşları"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s ve arkadaşları"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
150 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
151 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
152 #: lib/designsettings.php:283
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
156 "current configuration."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
163 msgid "Unable to save your design settings."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not update your design."
170 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
176 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
177 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
178 msgid "User has no profile."
179 msgstr "Kullanıcının profili yok."
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not save profile."
184 msgstr "Profil kaydedilemedi."
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:108
187 msgid "Block user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apiblockdestroy.php:107
191 msgid "Unblock user failed."
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
195 msgid "No message text!"
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 #, fuzzy, php-format
200 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
201 msgstr ""
202 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
203
204 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
205 msgid "Recipient user not found."
206 msgstr ""
207
208 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
209 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
210 msgstr ""
211
212 #: actions/apidirectmessage.php:89
213 #, php-format
214 msgid "Direct messages from %s"
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apidirectmessage.php:93
218 #, php-format
219 msgid "All the direct messages sent from %s"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apidirectmessage.php:101
223 #, php-format
224 msgid "Direct messages to %s"
225 msgstr ""
226
227 #: actions/apidirectmessage.php:105
228 #, php-format
229 msgid "All the direct messages sent to %s"
230 msgstr ""
231
232 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
233 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
234 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
235 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
236 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
237 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
238 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
239 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
240 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
241 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
242 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
243 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
244 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
245 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
246 msgid "API method not found!"
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
250 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
251 msgid "No status found with that ID."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apifavoritecreate.php:119
255 msgid "This status is already a favorite!"
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
259 msgid "Could not create favorite."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
263 msgid "That status is not a favorite!"
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
267 msgid "Could not delete favorite."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
271 msgid "Could not follow user: User not found."
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
275 #, php-format
276 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
280 #, fuzzy
281 msgid "Could not unfollow user: User not found."
282 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
283
284 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
285 msgid "You cannot unfollow yourself!"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
289 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
293 #, fuzzy
294 msgid "Could not determine source user."
295 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
296
297 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
298 #, fuzzy
299 msgid "Could not find target user."
300 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
301
302 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
303 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
304 #: actions/register.php:205
305 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
306 msgstr ""
307 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
308 "kullanılamaz. "
309
310 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
311 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
312 #: actions/register.php:208
313 msgid "Nickname already in use. Try another one."
314 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
315
316 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
317 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
318 #: actions/register.php:210
319 msgid "Not a valid nickname."
320 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
321
322 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
323 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
324 #: actions/register.php:217
325 msgid "Homepage is not a valid URL."
326 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
327
328 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
329 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
330 #: actions/register.php:220
331 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
332 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
333
334 #: actions/apigroupcreate.php:213
335 #, fuzzy, php-format
336 msgid "Description is too long (max %d chars)."
337 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
338
339 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
340 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
341 #: actions/register.php:227
342 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
343 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
344
345 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
346 #: actions/newgroup.php:159
347 #, php-format
348 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
352 #: actions/newgroup.php:168
353 #, fuzzy, php-format
354 msgid "Invalid alias: \"%s\""
355 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
356
357 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
358 #: actions/newgroup.php:172
359 #, fuzzy, php-format
360 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
361 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
362
363 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
364 #: actions/newgroup.php:178
365 msgid "Alias can't be the same as nickname."
366 msgstr ""
367
368 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
369 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
370 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
371 #, fuzzy
372 msgid "Group not found!"
373 msgstr "İstek bulunamadı!"
374
375 #: actions/apigroupjoin.php:110
376 #, fuzzy
377 msgid "You are already a member of that group."
378 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
379
380 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
381 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
382 msgstr ""
383
384 #: actions/apigroupjoin.php:138
385 #, fuzzy, php-format
386 msgid "Could not join user %s to group %s."
387 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
388
389 #: actions/apigroupleave.php:114
390 #, fuzzy
391 msgid "You are not a member of this group."
392 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
393
394 #: actions/apigroupleave.php:124
395 #, fuzzy, php-format
396 msgid "Could not remove user %s to group %s."
397 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
398
399 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
400 #, php-format
401 msgid "%s groups"
402 msgstr ""
403
404 #: actions/apigrouplistall.php:94
405 #, php-format
406 msgid "groups on %s"
407 msgstr ""
408
409 #: actions/apigrouplist.php:95
410 #, fuzzy, php-format
411 msgid "%s's groups"
412 msgstr "Profil"
413
414 #: actions/apigrouplist.php:103
415 #, fuzzy, php-format
416 msgid "Groups %s is a member of on %s."
417 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
418
419 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
420 msgid "This method requires a POST or DELETE."
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
424 msgid "You may not delete another user's status."
425 msgstr ""
426
427 #: actions/apistatusesshow.php:138
428 #, fuzzy
429 msgid "Status deleted."
430 msgstr "Avatar güncellendi."
431
432 #: actions/apistatusesshow.php:144
433 msgid "No status with that ID found."
434 msgstr ""
435
436 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
437 #: scripts/maildaemon.php:71
438 #, fuzzy, php-format
439 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
440 msgstr ""
441 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
442
443 #: actions/apistatusesupdate.php:198
444 msgid "Not found"
445 msgstr ""
446
447 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
448 #, php-format
449 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
453 #, fuzzy
454 msgid "Unsupported format."
455 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
456
457 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
458 #, php-format
459 msgid "%s / Favorites from %s"
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
463 #, php-format
464 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
468 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
469 #, php-format
470 msgid "%s timeline"
471 msgstr ""
472
473 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
474 #: actions/userrss.php:92
475 #, php-format
476 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
477 msgstr ""
478
479 #: actions/apitimelinementions.php:116
480 #, fuzzy, php-format
481 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
482 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
483
484 #: actions/apitimelinementions.php:126
485 #, php-format
486 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
490 #, php-format
491 msgid "%s public timeline"
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
495 #, php-format
496 msgid "%s updates from everyone!"
497 msgstr ""
498
499 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
500 #, php-format
501 msgid "Notices tagged with %s"
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
505 #, fuzzy, php-format
506 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
507 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
508
509 #: actions/apiusershow.php:96
510 #, fuzzy
511 msgid "Not found."
512 msgstr "İstek bulunamadı!"
513
514 #: actions/attachment.php:73
515 #, fuzzy
516 msgid "No such attachment."
517 msgstr "Böyle bir belge yok."
518
519 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
520 msgid "No nickname."
521 msgstr "Takma ad yok"
522
523 #: actions/avatarbynickname.php:64
524 msgid "No size."
525 msgstr ""
526
527 #: actions/avatarbynickname.php:69
528 msgid "Invalid size."
529 msgstr "Geçersiz büyüklük."
530
531 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
532 #: lib/accountsettingsaction.php:112
533 msgid "Avatar"
534 msgstr "Avatar"
535
536 #: actions/avatarsettings.php:78
537 #, php-format
538 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
542 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
543 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
544 msgid "User without matching profile"
545 msgstr ""
546
547 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
548 #: actions/grouplogo.php:251
549 #, fuzzy
550 msgid "Avatar settings"
551 msgstr "Ayarlar"
552
553 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
554 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
555 msgid "Original"
556 msgstr ""
557
558 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
559 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
560 msgid "Preview"
561 msgstr ""
562
563 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
564 #: lib/noticelist.php:528
565 msgid "Delete"
566 msgstr ""
567
568 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
569 msgid "Upload"
570 msgstr "Yükle"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
573 msgid "Crop"
574 msgstr ""
575
576 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
577 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
578 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
579 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
580 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
581 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
582 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
583 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
584 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
585 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
586 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
587 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
588 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
589 msgstr ""
590
591 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
592 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
593 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
594 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
595 msgid "Unexpected form submission."
596 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
597
598 #: actions/avatarsettings.php:322
599 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
603 msgid "Lost our file data."
604 msgstr ""
605
606 #: actions/avatarsettings.php:360
607 msgid "Avatar updated."
608 msgstr "Avatar güncellendi."
609
610 #: actions/avatarsettings.php:363
611 msgid "Failed updating avatar."
612 msgstr "Avatar güncellemede hata."
613
614 #: actions/avatarsettings.php:387
615 #, fuzzy
616 msgid "Avatar deleted."
617 msgstr "Avatar güncellendi."
618
619 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
620 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
621 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
622 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
623 #, fuzzy
624 msgid "No nickname"
625 msgstr "Takma ad yok"
626
627 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
628 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
629 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
630 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
631 #, fuzzy
632 msgid "No such group"
633 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
634
635 #: actions/blockedfromgroup.php:90
636 #, fuzzy, php-format
637 msgid "%s blocked profiles"
638 msgstr "Kullanıcının profili yok."
639
640 #: actions/blockedfromgroup.php:93
641 #, fuzzy, php-format
642 msgid "%s blocked profiles, page %d"
643 msgstr "%s ve arkadaşları"
644
645 #: actions/blockedfromgroup.php:108
646 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
647 msgstr ""
648
649 #: actions/blockedfromgroup.php:281
650 #, fuzzy
651 msgid "Unblock user from group"
652 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
653
654 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
655 msgid "Unblock"
656 msgstr ""
657
658 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
659 #, fuzzy
660 msgid "Unblock this user"
661 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
662
663 #: actions/block.php:69
664 #, fuzzy
665 msgid "You already blocked that user."
666 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
667
668 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
669 #, fuzzy
670 msgid "Block user"
671 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
672
673 #: actions/block.php:130
674 msgid ""
675 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
676 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
677 "will not be notified of any @-replies from them."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
681 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
682 msgid "No"
683 msgstr ""
684
685 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
686 #, fuzzy
687 msgid "Do not block this user"
688 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
689
690 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
691 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
692 msgid "Yes"
693 msgstr ""
694
695 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
696 #, fuzzy
697 msgid "Block this user"
698 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
699
700 #: actions/block.php:162
701 msgid "Failed to save block information."
702 msgstr ""
703
704 #: actions/bookmarklet.php:50
705 msgid "Post to "
706 msgstr ""
707
708 #: actions/confirmaddress.php:75
709 msgid "No confirmation code."
710 msgstr "Onay kodu yok."
711
712 #: actions/confirmaddress.php:80
713 msgid "Confirmation code not found."
714 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
715
716 #: actions/confirmaddress.php:85
717 msgid "That confirmation code is not for you!"
718 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
719
720 #: actions/confirmaddress.php:90
721 #, php-format
722 msgid "Unrecognized address type %s"
723 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
724
725 #: actions/confirmaddress.php:94
726 msgid "That address has already been confirmed."
727 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
728
729 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
730 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
731 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
732 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
733 #: actions/smssettings.php:420
734 msgid "Couldn't update user."
735 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
736
737 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
738 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
739 msgid "Couldn't delete email confirmation."
740 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
741
742 #: actions/confirmaddress.php:144
743 msgid "Confirm Address"
744 msgstr "Adresi Onayla"
745
746 #: actions/confirmaddress.php:159
747 #, php-format
748 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
749 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
750
751 #: actions/conversation.php:99
752 #, fuzzy
753 msgid "Conversation"
754 msgstr "Yer"
755
756 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
757 #: lib/profileaction.php:206
758 msgid "Notices"
759 msgstr "Durum mesajları"
760
761 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
762 msgid "No such notice."
763 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
764
765 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
766 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
767 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
768 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
769 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
770 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
771 msgid "Not logged in."
772 msgstr "Giriş yapılmadı."
773
774 #: actions/deletenotice.php:71
775 msgid "Can't delete this notice."
776 msgstr ""
777
778 #: actions/deletenotice.php:103
779 msgid ""
780 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
781 "be undone."
782 msgstr ""
783
784 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
785 msgid "Delete notice"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/deletenotice.php:144
789 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/deletenotice.php:145
793 #, fuzzy
794 msgid "Do not delete this notice"
795 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
796
797 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528
798 msgid "Delete this notice"
799 msgstr ""
800
801 #: actions/deletenotice.php:157
802 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
803 msgstr ""
804
805 #: actions/deleteuser.php:67
806 #, fuzzy
807 msgid "You cannot delete users."
808 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
809
810 #: actions/deleteuser.php:74
811 #, fuzzy
812 msgid "You can only delete local users."
813 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
814
815 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
816 msgid "Delete user"
817 msgstr ""
818
819 #: actions/deleteuser.php:135
820 msgid ""
821 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
822 "the user from the database, without a backup."
823 msgstr ""
824
825 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
826 #, fuzzy
827 msgid "Delete this user"
828 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
829
830 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
831 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
832 msgid "Design"
833 msgstr ""
834
835 #: actions/designadminpanel.php:73
836 msgid "Design settings for this StatusNet site."
837 msgstr ""
838
839 #: actions/designadminpanel.php:270
840 #, fuzzy
841 msgid "Invalid logo URL."
842 msgstr "Geçersiz büyüklük."
843
844 #: actions/designadminpanel.php:274
845 #, fuzzy, php-format
846 msgid "Theme not available: %s"
847 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
848
849 #: actions/designadminpanel.php:370
850 #, fuzzy
851 msgid "Change logo"
852 msgstr "Parolayı değiştir"
853
854 #: actions/designadminpanel.php:375
855 #, fuzzy
856 msgid "Site logo"
857 msgstr "Yeni durum mesajı"
858
859 #: actions/designadminpanel.php:382
860 #, fuzzy
861 msgid "Change theme"
862 msgstr "Değiştir"
863
864 #: actions/designadminpanel.php:399
865 #, fuzzy
866 msgid "Site theme"
867 msgstr "Yeni durum mesajı"
868
869 #: actions/designadminpanel.php:400
870 msgid "Theme for the site."
871 msgstr ""
872
873 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
874 msgid "Change background image"
875 msgstr ""
876
877 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
878 #: lib/designsettings.php:178
879 msgid "Background"
880 msgstr ""
881
882 #: actions/designadminpanel.php:422
883 #, fuzzy, php-format
884 msgid ""
885 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
886 "$s."
887 msgstr ""
888 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
889
890 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
891 msgid "On"
892 msgstr ""
893
894 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
895 msgid "Off"
896 msgstr ""
897
898 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
899 msgid "Turn background image on or off."
900 msgstr ""
901
902 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
903 msgid "Tile background image"
904 msgstr ""
905
906 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
907 #, fuzzy
908 msgid "Change colours"
909 msgstr "Parolayı değiştir"
910
911 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
912 #, fuzzy
913 msgid "Content"
914 msgstr "Bağlan"
915
916 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
917 #, fuzzy
918 msgid "Sidebar"
919 msgstr "Ara"
920
921 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
922 msgid "Text"
923 msgstr ""
924
925 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
926 #, fuzzy
927 msgid "Links"
928 msgstr "Giriş"
929
930 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
931 msgid "Use defaults"
932 msgstr ""
933
934 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
935 msgid "Restore default designs"
936 msgstr ""
937
938 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
939 msgid "Reset back to default"
940 msgstr ""
941
942 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
943 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
944 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
945 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
946 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
947 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
948 #: lib/groupeditform.php:202
949 msgid "Save"
950 msgstr "Kaydet"
951
952 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
953 msgid "Save design"
954 msgstr ""
955
956 #: actions/disfavor.php:81
957 msgid "This notice is not a favorite!"
958 msgstr ""
959
960 #: actions/disfavor.php:94
961 msgid "Add to favorites"
962 msgstr ""
963
964 #: actions/doc.php:69
965 msgid "No such document."
966 msgstr "Böyle bir belge yok."
967
968 #: actions/editgroup.php:56
969 #, php-format
970 msgid "Edit %s group"
971 msgstr ""
972
973 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
974 msgid "You must be logged in to create a group."
975 msgstr ""
976
977 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
978 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
979 msgid "You must be an admin to edit the group"
980 msgstr ""
981
982 #: actions/editgroup.php:154
983 msgid "Use this form to edit the group."
984 msgstr ""
985
986 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
987 #, fuzzy, php-format
988 msgid "description is too long (max %d chars)."
989 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
990
991 #: actions/editgroup.php:253
992 #, fuzzy
993 msgid "Could not update group."
994 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
995
996 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
997 #, fuzzy
998 msgid "Could not create aliases."
999 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1000
1001 #: actions/editgroup.php:269
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Options saved."
1004 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1005
1006 #: actions/emailsettings.php:60
1007 msgid "Email Settings"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/emailsettings.php:71
1011 #, php-format
1012 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1016 #: actions/smssettings.php:104
1017 msgid "Address"
1018 msgstr "Adres"
1019
1020 #: actions/emailsettings.php:105
1021 msgid "Current confirmed email address."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1025 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1026 #: actions/smssettings.php:158
1027 msgid "Remove"
1028 msgstr "Kaldır"
1029
1030 #: actions/emailsettings.php:113
1031 msgid ""
1032 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1033 "a message with further instructions."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1037 #: actions/smssettings.php:126
1038 msgid "Cancel"
1039 msgstr "İptal et"
1040
1041 #: actions/emailsettings.php:121
1042 msgid "Email Address"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: actions/emailsettings.php:123
1046 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1050 #: actions/smssettings.php:145
1051 msgid "Add"
1052 msgstr "Ekle"
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1055 msgid "Incoming email"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1059 msgid "Send email to this address to post new notices."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1063 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1067 msgid "New"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1071 #: actions/smssettings.php:169
1072 msgid "Preferences"
1073 msgstr "Tercihler"
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:158
1076 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:163
1080 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:169
1084 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:174
1088 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:179
1092 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:185
1096 msgid "I want to post notices by email."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:191
1100 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1104 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1105 msgid "Preferences saved."
1106 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:320
1109 msgid "No email address."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:327
1113 msgid "Cannot normalize that email address"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1117 msgid "Not a valid email address"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:334
1121 msgid "That is already your email address."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:337
1125 msgid "That email address already belongs to another user."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1129 #: actions/smssettings.php:337
1130 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1131 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1132
1133 #: actions/emailsettings.php:359
1134 msgid ""
1135 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1136 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1140 #: actions/smssettings.php:370
1141 msgid "No pending confirmation to cancel."
1142 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1145 msgid "That is the wrong IM address."
1146 msgstr "Yanlış IM adresi."
1147
1148 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1149 #: actions/smssettings.php:386
1150 msgid "Confirmation cancelled."
1151 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:413
1154 msgid "That is not your email address."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1158 #: actions/smssettings.php:425
1159 msgid "The address was removed."
1160 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1163 msgid "No incoming email address."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1167 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1168 msgid "Couldn't update user record."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1172 msgid "Incoming email address removed."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1176 msgid "New incoming email address added."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1180 #: lib/publicgroupnav.php:93
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Popular notices"
1183 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1184
1185 #: actions/favorited.php:67
1186 #, fuzzy, php-format
1187 msgid "Popular notices, page %d"
1188 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1189
1190 #: actions/favorited.php:79
1191 msgid "The most popular notices on the site right now."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/favorited.php:150
1195 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: actions/favorited.php:153
1199 msgid ""
1200 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1201 "next to any notice you like."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/favorited.php:156
1205 #, php-format
1206 msgid ""
1207 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1208 "notice to your favorites!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1212 #: lib/personalgroupnav.php:115
1213 #, php-format
1214 msgid "%s's favorite notices"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: actions/favoritesrss.php:115
1218 #, fuzzy, php-format
1219 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1220 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1221
1222 #: actions/favor.php:79
1223 msgid "This notice is already a favorite!"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1227 msgid "Disfavor favorite"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1231 #: lib/publicgroupnav.php:89
1232 msgid "Featured users"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/featured.php:71
1236 #, php-format
1237 msgid "Featured users, page %d"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/featured.php:99
1241 #, php-format
1242 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/file.php:34
1246 #, fuzzy
1247 msgid "No notice id"
1248 msgstr "Yeni durum mesajı"
1249
1250 #: actions/file.php:38
1251 #, fuzzy
1252 msgid "No notice"
1253 msgstr "Yeni durum mesajı"
1254
1255 #: actions/file.php:42
1256 msgid "No attachments"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/file.php:51
1260 msgid "No uploaded attachments"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1264 msgid "Not expecting this response!"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1268 msgid "User being listened to does not exist."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1272 msgid "You can use the local subscription!"
1273 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1274
1275 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1276 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1280 #, fuzzy
1281 msgid "You are not authorized."
1282 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1283
1284 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1285 msgid "Could not convert request token to access token."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1291 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1292
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1294 msgid "Error updating remote profile"
1295 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1296
1297 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1298 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1299 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1300 #, fuzzy
1301 msgid "No such group."
1302 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1303
1304 #: actions/getfile.php:75
1305 #, fuzzy
1306 msgid "No such file."
1307 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1308
1309 #: actions/getfile.php:79
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Cannot read file."
1312 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1313
1314 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1315 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1316 #: lib/profileformaction.php:70
1317 msgid "No profile specified."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1321 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1322 #: lib/profileformaction.php:77
1323 msgid "No profile with that ID."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1327 #: actions/makeadmin.php:81
1328 msgid "No group specified."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/groupblock.php:91
1332 msgid "Only an admin can block group members."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/groupblock.php:95
1336 #, fuzzy
1337 msgid "User is already blocked from group."
1338 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1339
1340 #: actions/groupblock.php:100
1341 #, fuzzy
1342 msgid "User is not a member of group."
1343 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1344
1345 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Block user from group"
1348 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1349
1350 #: actions/groupblock.php:162
1351 #, php-format
1352 msgid ""
1353 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1354 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1355 "group in the future."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/groupblock.php:178
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Do not block this user from this group"
1361 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1362
1363 #: actions/groupblock.php:179
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Block this user from this group"
1366 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1367
1368 #: actions/groupblock.php:196
1369 msgid "Database error blocking user from group."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/groupbyid.php:74
1373 msgid "No ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1377 msgid "You must be logged in to edit a group."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1381 msgid "Group design"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1385 msgid ""
1386 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1387 "palette of your choice."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1391 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Couldn't update your design."
1394 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1395
1396 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1397 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1398 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1399 msgid "Unable to save your design settings!"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Design preferences saved."
1405 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1406
1407 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1408 msgid "Group logo"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/grouplogo.php:150
1412 #, php-format
1413 msgid ""
1414 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/grouplogo.php:362
1418 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/grouplogo.php:396
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Logo updated."
1424 msgstr "Avatar güncellendi."
1425
1426 #: actions/grouplogo.php:398
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Failed updating logo."
1429 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1430
1431 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1432 #, php-format
1433 msgid "%s group members"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/groupmembers.php:96
1437 #, php-format
1438 msgid "%s group members, page %d"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/groupmembers.php:111
1442 msgid "A list of the users in this group."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1446 msgid "Admin"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1450 msgid "Block"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/groupmembers.php:441
1454 msgid "Make user an admin of the group"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/groupmembers.php:473
1458 msgid "Make Admin"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/groupmembers.php:473
1462 msgid "Make this user an admin"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/grouprss.php:133
1466 #, fuzzy, php-format
1467 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1468 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1469
1470 #: actions/groupsearch.php:52
1471 #, fuzzy, php-format
1472 msgid ""
1473 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1474 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1475 msgstr ""
1476 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1477 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1478 "karakterden oluşmalı. "
1479
1480 #: actions/groupsearch.php:58
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Group search"
1483 msgstr "Kişi Arama"
1484
1485 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1486 #: actions/peoplesearch.php:83
1487 #, fuzzy
1488 msgid "No results."
1489 msgstr "Sonuç yok"
1490
1491 #: actions/groupsearch.php:82
1492 #, php-format
1493 msgid ""
1494 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1495 "newgroup%%) yourself."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/groupsearch.php:85
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1502 "action.newgroup%%) yourself!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1506 #: lib/subgroupnav.php:98
1507 msgid "Groups"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/groups.php:64
1511 #, php-format
1512 msgid "Groups, page %d"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groups.php:90
1516 #, php-format
1517 msgid ""
1518 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1519 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1520 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1521 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1522 "%%%%)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Create a new group"
1528 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1529
1530 #: actions/groupunblock.php:91
1531 msgid "Only an admin can unblock group members."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/groupunblock.php:95
1535 #, fuzzy
1536 msgid "User is not blocked from group."
1537 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1538
1539 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Error removing the block."
1542 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1543
1544 #: actions/imsettings.php:59
1545 msgid "IM Settings"
1546 msgstr "IM Ayarları"
1547
1548 #: actions/imsettings.php:70
1549 #, php-format
1550 msgid ""
1551 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1552 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1553 msgstr ""
1554 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1555 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1556
1557 #: actions/imsettings.php:89
1558 #, fuzzy
1559 msgid "IM is not available."
1560 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1561
1562 #: actions/imsettings.php:106
1563 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1564 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1565
1566 #: actions/imsettings.php:114
1567 #, php-format
1568 msgid ""
1569 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1570 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1571 msgstr ""
1572 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1573 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:124
1576 msgid "IM Address"
1577 msgstr "IM adresi"
1578
1579 #: actions/imsettings.php:126
1580 #, php-format
1581 msgid ""
1582 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1583 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1584 msgstr ""
1585 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@ornek.org\" gibi. Öncelikle %s, IM "
1586 "istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1587
1588 #: actions/imsettings.php:143
1589 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1590 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1591
1592 #: actions/imsettings.php:148
1593 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1594 msgstr ""
1595 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1596
1597 #: actions/imsettings.php:153
1598 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/imsettings.php:159
1602 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/imsettings.php:285
1606 msgid "No Jabber ID."
1607 msgstr "JabberID yok."
1608
1609 #: actions/imsettings.php:292
1610 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1611 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1612
1613 #: actions/imsettings.php:296
1614 msgid "Not a valid Jabber ID"
1615 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1616
1617 #: actions/imsettings.php:299
1618 msgid "That is already your Jabber ID."
1619 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1620
1621 #: actions/imsettings.php:302
1622 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1623 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1624
1625 #: actions/imsettings.php:327
1626 #, php-format
1627 msgid ""
1628 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1629 "s for sending messages to you."
1630 msgstr ""
1631 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1632 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1633
1634 #: actions/imsettings.php:387
1635 msgid "That is not your Jabber ID."
1636 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1637
1638 #: actions/inbox.php:59
1639 #, php-format
1640 msgid "Inbox for %s - page %d"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/inbox.php:62
1644 #, php-format
1645 msgid "Inbox for %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/inbox.php:115
1649 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/invite.php:39
1653 msgid "Invites have been disabled."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/invite.php:41
1657 #, php-format
1658 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/invite.php:72
1662 #, php-format
1663 msgid "Invalid email address: %s"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/invite.php:110
1667 msgid "Invitation(s) sent"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/invite.php:112
1671 msgid "Invite new users"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:128
1675 msgid "You are already subscribed to these users:"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1679 #, php-format
1680 msgid "%s (%s)"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:136
1684 msgid ""
1685 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:144
1689 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/invite.php:150
1693 msgid ""
1694 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1695 "on the site. Thanks for growing the community!"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/invite.php:162
1699 msgid ""
1700 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:187
1704 msgid "Email addresses"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/invite.php:189
1708 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:192
1712 msgid "Personal message"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/invite.php:194
1716 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1720 msgid "Send"
1721 msgstr "Gönder"
1722
1723 #: actions/invite.php:226
1724 #, php-format
1725 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/invite.php:228
1729 #, php-format
1730 msgid ""
1731 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1732 "\n"
1733 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1734 "you know and people who interest you.\n"
1735 "\n"
1736 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1737 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1738 "share your interests.\n"
1739 "\n"
1740 "%1$s said:\n"
1741 "\n"
1742 "%4$s\n"
1743 "\n"
1744 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1745 "\n"
1746 "%5$s\n"
1747 "\n"
1748 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1749 "invitation.\n"
1750 "\n"
1751 "%6$s\n"
1752 "\n"
1753 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1754 "time.\n"
1755 "\n"
1756 "Sincerely, %2$s\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/joingroup.php:60
1760 msgid "You must be logged in to join a group."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1764 #, fuzzy
1765 msgid "You are already a member of that group"
1766 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
1767
1768 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1769 #, fuzzy, php-format
1770 msgid "Could not join user %s to group %s"
1771 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1772
1773 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1774 #, php-format
1775 msgid "%s joined group %s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: actions/leavegroup.php:60
1779 msgid "You must be logged in to leave a group."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1783 #, fuzzy
1784 msgid "You are not a member of that group."
1785 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1786
1787 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1788 msgid "Could not find membership record."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1792 #, fuzzy, php-format
1793 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1794 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
1795
1796 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1797 #, php-format
1798 msgid "%s left group %s"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1802 msgid "Already logged in."
1803 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
1804
1805 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Invalid or expired token."
1808 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
1809
1810 #: actions/login.php:143
1811 msgid "Incorrect username or password."
1812 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
1813
1814 #: actions/login.php:149
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1817 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1818
1819 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
1820 #: lib/logingroupnav.php:79
1821 msgid "Login"
1822 msgstr "Giriş"
1823
1824 #: actions/login.php:243
1825 msgid "Login to site"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1829 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1830 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1831 msgid "Nickname"
1832 msgstr "Takma ad"
1833
1834 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1835 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1836 msgid "Password"
1837 msgstr "Parola"
1838
1839 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1840 msgid "Remember me"
1841 msgstr "Beni hatırla"
1842
1843 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1844 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1845 msgstr ""
1846 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
1847
1848 #: actions/login.php:263
1849 msgid "Lost or forgotten password?"
1850 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
1851
1852 #: actions/login.php:282
1853 msgid ""
1854 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1855 "changing your settings."
1856 msgstr ""
1857 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
1858 "ve parolanızı tekrar giriniz."
1859
1860 #: actions/login.php:286
1861 #, fuzzy, php-format
1862 msgid ""
1863 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1864 "(%%action.register%%) a new account."
1865 msgstr ""
1866 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
1867 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
1868 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
1869
1870 #: actions/makeadmin.php:91
1871 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/makeadmin.php:95
1875 #, php-format
1876 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/makeadmin.php:132
1880 #, php-format
1881 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/makeadmin.php:145
1885 #, php-format
1886 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/microsummary.php:69
1890 msgid "No current status"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/newgroup.php:53
1894 msgid "New group"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/newgroup.php:110
1898 msgid "Use this form to create a new group."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1902 msgid "New message"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1906 msgid "You can't send a message to this user."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1910 #: lib/command.php:424
1911 msgid "No content!"
1912 msgstr "İçerik yok!"
1913
1914 #: actions/newmessage.php:158
1915 msgid "No recipient specified."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1919 msgid ""
1920 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/newmessage.php:181
1924 msgid "Message sent"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1928 #, php-format
1929 msgid "Direct message to %s sent"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1933 msgid "Ajax Error"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/newnotice.php:69
1937 msgid "New notice"
1938 msgstr "Yeni durum mesajı"
1939
1940 #: actions/newnotice.php:206
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Notice posted"
1943 msgstr "Durum mesajları"
1944
1945 #: actions/noticesearch.php:68
1946 #, php-format
1947 msgid ""
1948 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1949 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1950 msgstr ""
1951 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
1952 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
1953
1954 #: actions/noticesearch.php:78
1955 msgid "Text search"
1956 msgstr "Metin arama"
1957
1958 #: actions/noticesearch.php:91
1959 #, fuzzy, php-format
1960 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1961 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
1962
1963 #: actions/noticesearch.php:121
1964 #, php-format
1965 msgid ""
1966 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1967 "status_textarea=%s)!"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/noticesearch.php:124
1971 #, php-format
1972 msgid ""
1973 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1974 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/noticesearchrss.php:89
1978 #, fuzzy, php-format
1979 msgid "Updates with \"%s\""
1980 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1981
1982 #: actions/noticesearchrss.php:91
1983 #, fuzzy, php-format
1984 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1985 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
1986
1987 #: actions/nudge.php:85
1988 msgid ""
1989 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/nudge.php:94
1993 msgid "Nudge sent"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/nudge.php:97
1997 msgid "Nudge sent!"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2001 msgid "Notice has no profile"
2002 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2003
2004 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2005 #, php-format
2006 msgid "%1$s's status on %2$s"
2007 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2008
2009 #: actions/oembed.php:157
2010 #, fuzzy
2011 msgid "content type "
2012 msgstr "Bağlan"
2013
2014 #: actions/oembed.php:160
2015 msgid "Only "
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2019 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2020 msgid "Not a supported data format."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: actions/opensearch.php:64
2024 msgid "People Search"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: actions/opensearch.php:67
2028 msgid "Notice Search"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: actions/othersettings.php:60
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Other Settings"
2034 msgstr "Ayarlar"
2035
2036 #: actions/othersettings.php:71
2037 msgid "Manage various other options."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/othersettings.php:108
2041 msgid " (free service)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/othersettings.php:116
2045 msgid "Shorten URLs with"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/othersettings.php:117
2049 msgid "Automatic shortening service to use."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: actions/othersettings.php:122
2053 #, fuzzy
2054 msgid "View profile designs"
2055 msgstr "Profil ayarları"
2056
2057 #: actions/othersettings.php:123
2058 msgid "Show or hide profile designs."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: actions/othersettings.php:153
2062 #, fuzzy
2063 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2064 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2065
2066 #: actions/outbox.php:58
2067 #, php-format
2068 msgid "Outbox for %s - page %d"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/outbox.php:61
2072 #, php-format
2073 msgid "Outbox for %s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/outbox.php:116
2077 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/passwordsettings.php:58
2081 msgid "Change password"
2082 msgstr "Parolayı değiştir"
2083
2084 #: actions/passwordsettings.php:69
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Change your password."
2087 msgstr "Parolayı değiştir"
2088
2089 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Password change"
2092 msgstr "Parola kaydedildi."
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:104
2095 msgid "Old password"
2096 msgstr "Eski parola"
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2099 msgid "New password"
2100 msgstr "Yeni parola"
2101
2102 #: actions/passwordsettings.php:109
2103 msgid "6 or more characters"
2104 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2105
2106 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2107 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2108 msgid "Confirm"
2109 msgstr "Onayla"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:113
2112 msgid "same as password above"
2113 msgstr "yukaridaki parola ile aynı"
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:117
2116 msgid "Change"
2117 msgstr "Değiştir"
2118
2119 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2120 msgid "Password must be 6 or more characters."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2124 msgid "Passwords don't match."
2125 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2126
2127 #: actions/passwordsettings.php:165
2128 msgid "Incorrect old password"
2129 msgstr "Eski parola yanlış"
2130
2131 #: actions/passwordsettings.php:181
2132 msgid "Error saving user; invalid."
2133 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2134
2135 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2136 msgid "Can't save new password."
2137 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2138
2139 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2140 msgid "Password saved."
2141 msgstr "Parola kaydedildi."
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2144 msgid "Paths"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2148 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2152 #, fuzzy, php-format
2153 msgid "Theme directory not readable: %s"
2154 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2155
2156 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2157 #, php-format
2158 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2162 #, php-format
2163 msgid "Background directory not writable: %s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2167 #, php-format
2168 msgid "Locales directory not readable: %s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2172 #: lib/adminpanelaction.php:299
2173 msgid "Site"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2177 msgid "Path"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Site path"
2183 msgstr "Yeni durum mesajı"
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2186 msgid "Path to locales"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2190 msgid "Directory path to locales"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2194 msgid "Theme"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2198 msgid "Theme server"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2202 msgid "Theme path"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2206 msgid "Theme directory"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Avatars"
2212 msgstr "Avatar"
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Avatar server"
2217 msgstr "Ayarlar"
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Avatar path"
2222 msgstr "Avatar güncellendi."
2223
2224 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Avatar directory"
2227 msgstr "Avatar güncellendi."
2228
2229 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2230 msgid "Backgrounds"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2234 msgid "Background server"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2238 msgid "Background path"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2242 msgid "Background directory"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Save paths"
2248 msgstr "Yeni durum mesajı"
2249
2250 #: actions/peoplesearch.php:52
2251 #, php-format
2252 msgid ""
2253 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2254 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2255 msgstr ""
2256 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2257 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2258 "karakterden oluşmalı. "
2259
2260 #: actions/peoplesearch.php:58
2261 msgid "People search"
2262 msgstr "Kişi Arama"
2263
2264 #: actions/peopletag.php:70
2265 #, fuzzy, php-format
2266 msgid "Not a valid people tag: %s"
2267 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2268
2269 #: actions/peopletag.php:144
2270 #, php-format
2271 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/postnotice.php:84
2275 msgid "Invalid notice content"
2276 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2277
2278 #: actions/postnotice.php:90
2279 #, php-format
2280 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/profilesettings.php:60
2284 msgid "Profile settings"
2285 msgstr "Profil ayarları"
2286
2287 #: actions/profilesettings.php:71
2288 msgid ""
2289 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2290 msgstr ""
2291 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2292 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2293
2294 #: actions/profilesettings.php:99
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Profile information"
2297 msgstr "Profil bilinmiyor"
2298
2299 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2300 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2301 msgstr ""
2302 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2303 "verilmez"
2304
2305 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2306 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2307 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2308 msgid "Full name"
2309 msgstr "Tam İsim"
2310
2311 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2312 #: lib/groupeditform.php:161
2313 msgid "Homepage"
2314 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2317 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2318 msgstr ""
2319 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2322 #, fuzzy, php-format
2323 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2324 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2325
2326 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Describe yourself and your interests"
2329 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2330
2331 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2332 msgid "Bio"
2333 msgstr "Hakkında"
2334
2335 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2336 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2337 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2338 #: lib/userprofile.php:164
2339 msgid "Location"
2340 msgstr "Yer"
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2343 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2344 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2347 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2348 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2349 msgid "Tags"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/profilesettings.php:140
2353 msgid ""
2354 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2358 msgid "Language"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/profilesettings.php:145
2362 msgid "Preferred language"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/profilesettings.php:154
2366 msgid "Timezone"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/profilesettings.php:155
2370 msgid "What timezone are you normally in?"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:160
2374 msgid ""
2375 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2379 #, fuzzy, php-format
2380 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2381 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2382
2383 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2384 msgid "Timezone not selected."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: actions/profilesettings.php:234
2388 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2392 #, fuzzy, php-format
2393 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2394 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2395
2396 #: actions/profilesettings.php:295
2397 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/profilesettings.php:328
2401 msgid "Couldn't save profile."
2402 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2403
2404 #: actions/profilesettings.php:336
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Couldn't save tags."
2407 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2408
2409 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2410 msgid "Settings saved."
2411 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2412
2413 #: actions/public.php:83
2414 #, php-format
2415 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/public.php:92
2419 msgid "Could not retrieve public stream."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/public.php:129
2423 #, fuzzy, php-format
2424 msgid "Public timeline, page %d"
2425 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2426
2427 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2428 msgid "Public timeline"
2429 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2430
2431 #: actions/public.php:151
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2434 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2435
2436 #: actions/public.php:155
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2439 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2440
2441 #: actions/public.php:159
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2444 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2445
2446 #: actions/public.php:179
2447 #, php-format
2448 msgid ""
2449 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2450 "yet."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/public.php:182
2454 msgid "Be the first to post!"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/public.php:186
2458 #, php-format
2459 msgid ""
2460 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/public.php:233
2464 #, php-format
2465 msgid ""
2466 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2467 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2468 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2469 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: actions/public.php:238
2473 #, php-format
2474 msgid ""
2475 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2476 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2477 "tool."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: actions/publictagcloud.php:57
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Public tag cloud"
2483 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2484
2485 #: actions/publictagcloud.php:63
2486 #, php-format
2487 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/publictagcloud.php:69
2491 #, php-format
2492 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/publictagcloud.php:72
2496 msgid "Be the first to post one!"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/publictagcloud.php:75
2500 #, php-format
2501 msgid ""
2502 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2503 "one!"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/publictagcloud.php:135
2507 msgid "Tag cloud"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/recoverpassword.php:36
2511 msgid "You are already logged in!"
2512 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2513
2514 #: actions/recoverpassword.php:62
2515 msgid "No such recovery code."
2516 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2517
2518 #: actions/recoverpassword.php:66
2519 msgid "Not a recovery code."
2520 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2521
2522 #: actions/recoverpassword.php:73
2523 msgid "Recovery code for unknown user."
2524 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2525
2526 #: actions/recoverpassword.php:86
2527 msgid "Error with confirmation code."
2528 msgstr "Onay kodu hatası."
2529
2530 #: actions/recoverpassword.php:97
2531 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2532 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2533
2534 #: actions/recoverpassword.php:111
2535 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/recoverpassword.php:152
2539 msgid ""
2540 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2541 "the email address you have stored in your account."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/recoverpassword.php:158
2545 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:188
2549 msgid "Password recovery"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:191
2553 msgid "Nickname or email address"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:193
2557 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2558 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2561 msgid "Recover"
2562 msgstr "Geri al"
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:208
2565 msgid "Reset password"
2566 msgstr "Parolayı sıfırla"
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:209
2569 msgid "Recover password"
2570 msgstr "Parolanı geri al"
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2573 msgid "Password recovery requested"
2574 msgstr "Parola geri alma isteği"
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:213
2577 msgid "Unknown action"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:236
2581 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2582 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2583
2584 #: actions/recoverpassword.php:240
2585 msgid "Same as password above"
2586 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2587
2588 #: actions/recoverpassword.php:243
2589 msgid "Reset"
2590 msgstr "Sıfırla"
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:252
2593 msgid "Enter a nickname or email address."
2594 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2595
2596 #: actions/recoverpassword.php:272
2597 msgid "No user with that email address or username."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:287
2601 msgid "No registered email address for that user."
2602 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:301
2605 msgid "Error saving address confirmation."
2606 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:325
2609 msgid ""
2610 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2611 "address registered to your account."
2612 msgstr ""
2613 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2614 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:344
2617 msgid "Unexpected password reset."
2618 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2619
2620 #: actions/recoverpassword.php:352
2621 msgid "Password must be 6 chars or more."
2622 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2623
2624 #: actions/recoverpassword.php:356
2625 msgid "Password and confirmation do not match."
2626 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2627
2628 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2629 msgid "Error setting user."
2630 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
2631
2632 #: actions/recoverpassword.php:382
2633 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2634 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2635
2636 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2637 msgid "Sorry, only invited people can register."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/register.php:92
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2643 msgstr "Onay kodu hatası."
2644
2645 #: actions/register.php:112
2646 msgid "Registration successful"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2650 #: lib/logingroupnav.php:85
2651 msgid "Register"
2652 msgstr "Kayıt"
2653
2654 #: actions/register.php:135
2655 msgid "Registration not allowed."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: actions/register.php:198
2659 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2660 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2661
2662 #: actions/register.php:201
2663 msgid "Not a valid email address."
2664 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2665
2666 #: actions/register.php:212
2667 msgid "Email address already exists."
2668 msgstr "Eposta adresi zaten var."
2669
2670 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2671 msgid "Invalid username or password."
2672 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
2673
2674 #: actions/register.php:342
2675 msgid ""
2676 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2677 "link up to friends and colleagues. "
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/register.php:424
2681 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/register.php:429
2685 msgid "6 or more characters. Required."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/register.php:433
2689 msgid "Same as password above. Required."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2693 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2694 msgid "Email"
2695 msgstr "Eposta"
2696
2697 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2698 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2699 msgstr ""
2700 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
2701
2702 #: actions/register.php:449
2703 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/register.php:493
2707 msgid "My text and files are available under "
2708 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
2709
2710 #: actions/register.php:495
2711 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/register.php:496
2715 #, fuzzy
2716 msgid ""
2717 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2718 "number."
2719 msgstr ""
2720 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
2721 "numarası."
2722
2723 #: actions/register.php:537
2724 #, php-format
2725 msgid ""
2726 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2727 "want to...\n"
2728 "\n"
2729 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2730 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2731 "notices through instant messages.\n"
2732 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2733 "share your interests. \n"
2734 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2735 "others more about you. \n"
2736 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2737 "missed. \n"
2738 "\n"
2739 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: actions/register.php:561
2743 msgid ""
2744 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2745 "to confirm your email address.)"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/remotesubscribe.php:98
2749 #, php-format
2750 msgid ""
2751 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2752 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2753 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/remotesubscribe.php:112
2757 msgid "Remote subscribe"
2758 msgstr "Uzaktan abonelik"
2759
2760 #: actions/remotesubscribe.php:124
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Subscribe to a remote user"
2763 msgstr "Takip talebine izin verildi"
2764
2765 #: actions/remotesubscribe.php:129
2766 msgid "User nickname"
2767 msgstr "Kullanıcı takma adı"
2768
2769 #: actions/remotesubscribe.php:130
2770 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2771 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
2772
2773 #: actions/remotesubscribe.php:133
2774 msgid "Profile URL"
2775 msgstr "Profil Adresi"
2776
2777 #: actions/remotesubscribe.php:134
2778 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2782 #: lib/userprofile.php:356
2783 msgid "Subscribe"
2784 msgstr "Abone ol"
2785
2786 #: actions/remotesubscribe.php:159
2787 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/remotesubscribe.php:168
2791 #, fuzzy
2792 msgid ""
2793 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2794 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
2795
2796 #: actions/remotesubscribe.php:176
2797 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/remotesubscribe.php:183
2801 msgid "Couldn’t get a request token."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2805 #: lib/personalgroupnav.php:105
2806 #, php-format
2807 msgid "Replies to %s"
2808 msgstr "%s için cevaplar"
2809
2810 #: actions/replies.php:127
2811 #, fuzzy, php-format
2812 msgid "Replies to %s, page %d"
2813 msgstr "%s için cevaplar"
2814
2815 #: actions/replies.php:144
2816 #, fuzzy, php-format
2817 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2818 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2819
2820 #: actions/replies.php:151
2821 #, fuzzy, php-format
2822 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2823 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2824
2825 #: actions/replies.php:158
2826 #, fuzzy, php-format
2827 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2828 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2829
2830 #: actions/replies.php:198
2831 #, php-format
2832 msgid ""
2833 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2834 "to his attention yet."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/replies.php:203
2838 #, php-format
2839 msgid ""
2840 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2841 "[join groups](%%action.groups%%)."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/replies.php:205
2845 #, php-format
2846 msgid ""
2847 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2848 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/repliesrss.php:72
2852 #, fuzzy, php-format
2853 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2854 msgstr "%s için cevaplar"
2855
2856 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2857 #, fuzzy
2858 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2859 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2860
2861 #: actions/sandbox.php:72
2862 #, fuzzy
2863 msgid "User is already sandboxed."
2864 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2865
2866 #: actions/showfavorites.php:79
2867 #, fuzzy, php-format
2868 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2869 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2870
2871 #: actions/showfavorites.php:132
2872 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/showfavorites.php:170
2876 #, fuzzy, php-format
2877 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2878 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2879
2880 #: actions/showfavorites.php:177
2881 #, fuzzy, php-format
2882 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2883 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2884
2885 #: actions/showfavorites.php:184
2886 #, fuzzy, php-format
2887 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2888 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2889
2890 #: actions/showfavorites.php:205
2891 msgid ""
2892 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2893 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/showfavorites.php:207
2897 #, php-format
2898 msgid ""
2899 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2900 "they would add to their favorites :)"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/showfavorites.php:211
2904 #, php-format
2905 msgid ""
2906 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2907 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2908 "would add to their favorites :)"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/showfavorites.php:242
2912 msgid "This is a way to share what you like."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2916 #, php-format
2917 msgid "%s group"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/showgroup.php:84
2921 #, php-format
2922 msgid "%s group, page %d"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/showgroup.php:218
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Group profile"
2928 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2929
2930 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2931 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2932 msgid "URL"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2936 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Note"
2939 msgstr "Durum mesajları"
2940
2941 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2942 msgid "Aliases"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/showgroup.php:293
2946 msgid "Group actions"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/showgroup.php:328
2950 #, fuzzy, php-format
2951 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2952 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2953
2954 #: actions/showgroup.php:334
2955 #, fuzzy, php-format
2956 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2957 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2958
2959 #: actions/showgroup.php:340
2960 #, fuzzy, php-format
2961 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2962 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2963
2964 #: actions/showgroup.php:345
2965 #, fuzzy, php-format
2966 msgid "FOAF for %s group"
2967 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2968
2969 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Members"
2972 msgstr "Üyelik başlangıcı"
2973
2974 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2975 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2976 #: lib/tagcloudsection.php:71
2977 msgid "(None)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/showgroup.php:392
2981 msgid "All members"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2985 msgid "Statistics"
2986 msgstr "İstatistikler"
2987
2988 #: actions/showgroup.php:432
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Created"
2991 msgstr "Yarat"
2992
2993 #: actions/showgroup.php:448
2994 #, php-format
2995 msgid ""
2996 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2997 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2998 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2999 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3000 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/showgroup.php:454
3004 #, php-format
3005 msgid ""
3006 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3007 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3008 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3009 "their life and interests. "
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/showgroup.php:482
3013 msgid "Admins"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/showmessage.php:81
3017 msgid "No such message."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/showmessage.php:98
3021 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/showmessage.php:108
3025 #, php-format
3026 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/showmessage.php:113
3030 #, php-format
3031 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/shownotice.php:90
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Notice deleted."
3037 msgstr "Durum mesajları"
3038
3039 #: actions/showstream.php:73
3040 #, php-format
3041 msgid " tagged %s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/showstream.php:79
3045 #, php-format
3046 msgid "%s, page %d"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/showstream.php:122
3050 #, fuzzy, php-format
3051 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3052 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3053
3054 #: actions/showstream.php:129
3055 #, fuzzy, php-format
3056 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3057 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3058
3059 #: actions/showstream.php:136
3060 #, fuzzy, php-format
3061 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3062 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3063
3064 #: actions/showstream.php:143
3065 #, fuzzy, php-format
3066 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3067 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3068
3069 #: actions/showstream.php:148
3070 #, php-format
3071 msgid "FOAF for %s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/showstream.php:191
3075 #, php-format
3076 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showstream.php:196
3080 msgid ""
3081 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3082 "would be a good time to start :)"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/showstream.php:198
3086 #, php-format
3087 msgid ""
3088 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3089 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/showstream.php:234
3093 #, php-format
3094 msgid ""
3095 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3096 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3097 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3098 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/showstream.php:239
3102 #, php-format
3103 msgid ""
3104 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3105 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3106 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3110 msgid "You cannot silence users on this site."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/silence.php:72
3114 #, fuzzy
3115 msgid "User is already silenced."
3116 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3117
3118 #: actions/siteadminpanel.php:69
3119 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: actions/siteadminpanel.php:147
3123 msgid "Site name must have non-zero length."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/siteadminpanel.php:155
3127 #, fuzzy
3128 msgid "You must have a valid contact email address"
3129 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:173
3132 #, php-format
3133 msgid "Unknown language \"%s\""
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/siteadminpanel.php:180
3137 msgid "Invalid snapshot report URL."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/siteadminpanel.php:186
3141 msgid "Invalid snapshot run value."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/siteadminpanel.php:192
3145 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/siteadminpanel.php:199
3149 msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/siteadminpanel.php:204
3153 msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/siteadminpanel.php:210
3157 msgid "Minimum text limit is 140c."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:216
3161 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:266
3165 msgid "General"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:269
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Site name"
3171 msgstr "Yeni durum mesajı"
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:270
3174 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/siteadminpanel.php:274
3178 msgid "Brought by"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/siteadminpanel.php:275
3182 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:279
3186 msgid "Brought by URL"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: actions/siteadminpanel.php:280
3190 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:284
3194 #, fuzzy
3195 msgid "contact email address for your site"
3196 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:290
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Local"
3201 msgstr "Yer"
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:301
3204 msgid "Default timezone"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:302
3208 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:308
3212 msgid "Default site language"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:316
3216 msgid "URLs"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:319
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Server"
3222 msgstr "Geri al"
3223
3224 #: actions/siteadminpanel.php:319
3225 msgid "Site's server hostname."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:323
3229 msgid "Fancy URLs"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:325
3233 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:331
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Access"
3239 msgstr "Kabul et"
3240
3241 #: actions/siteadminpanel.php:334
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Private"
3244 msgstr "Gizlilik"
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:336
3247 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:340
3251 msgid "Invite only"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:342
3255 msgid "Make registration invitation only."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:346
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Closed"
3261 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:348
3264 msgid "Disable new registrations."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:354
3268 msgid "Snapshots"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:357
3272 msgid "Randomly during Web hit"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:358
3276 msgid "In a scheduled job"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Never"
3282 msgstr "Geri al"
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:360
3285 msgid "Data snapshots"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:361
3289 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/siteadminpanel.php:366
3293 msgid "Frequency"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/siteadminpanel.php:367
3297 msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/siteadminpanel.php:372
3301 msgid "Report URL"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:373
3305 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:380
3309 msgid "SSL"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:384
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Sometimes"
3315 msgstr "Durum mesajları"
3316
3317 #: actions/siteadminpanel.php:385
3318 msgid "Always"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/siteadminpanel.php:387
3322 msgid "Use SSL"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/siteadminpanel.php:388
3326 msgid "When to use SSL"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/siteadminpanel.php:393
3330 msgid "SSL Server"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/siteadminpanel.php:394
3334 msgid "Server to direct SSL requests to"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/siteadminpanel.php:400
3338 msgid "Limits"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/siteadminpanel.php:403
3342 msgid "Text limit"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/siteadminpanel.php:403
3346 msgid "Maximum number of characters for notices."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:407
3350 msgid "Dupe limit"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/siteadminpanel.php:407
3354 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Save site settings"
3360 msgstr "Ayarlar"
3361
3362 #: actions/smssettings.php:58
3363 msgid "SMS Settings"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/smssettings.php:69
3367 #, php-format
3368 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:91
3372 #, fuzzy
3373 msgid "SMS is not available."
3374 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3375
3376 #: actions/smssettings.php:112
3377 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/smssettings.php:123
3381 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/smssettings.php:130
3385 msgid "Confirmation code"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/smssettings.php:131
3389 msgid "Enter the code you received on your phone."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/smssettings.php:138
3393 msgid "SMS Phone number"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/smssettings.php:140
3397 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/smssettings.php:174
3401 msgid ""
3402 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3403 "from my carrier."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/smssettings.php:306
3407 msgid "No phone number."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/smssettings.php:311
3411 msgid "No carrier selected."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/smssettings.php:318
3415 msgid "That is already your phone number."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/smssettings.php:321
3419 msgid "That phone number already belongs to another user."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: actions/smssettings.php:347
3423 #, fuzzy
3424 msgid ""
3425 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3426 "for the code and instructions on how to use it."
3427 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3428
3429 #: actions/smssettings.php:374
3430 msgid "That is the wrong confirmation number."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/smssettings.php:405
3434 msgid "That is not your phone number."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/smssettings.php:465
3438 msgid "Mobile carrier"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/smssettings.php:469
3442 msgid "Select a carrier"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/smssettings.php:476
3446 #, php-format
3447 msgid ""
3448 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3449 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/smssettings.php:498
3453 msgid "No code entered"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/subedit.php:70
3457 #, fuzzy
3458 msgid "You are not subscribed to that profile."
3459 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3460
3461 #: actions/subedit.php:83
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Could not save subscription."
3464 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3465
3466 #: actions/subscribe.php:55
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Not a local user."
3469 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3470
3471 #: actions/subscribe.php:69
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Subscribed"
3474 msgstr "Abone ol"
3475
3476 #: actions/subscribers.php:50
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "%s subscribers"
3479 msgstr "Abone olanlar"
3480
3481 #: actions/subscribers.php:52
3482 #, php-format
3483 msgid "%s subscribers, page %d"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/subscribers.php:63
3487 msgid "These are the people who listen to your notices."
3488 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3489
3490 #: actions/subscribers.php:67
3491 #, php-format
3492 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3493 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3494
3495 #: actions/subscribers.php:108
3496 msgid ""
3497 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3498 "return the favor"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/subscribers.php:110
3502 #, php-format
3503 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/subscribers.php:114
3507 #, php-format
3508 msgid ""
3509 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3510 "%) and be the first?"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/subscriptions.php:52
3514 #, fuzzy, php-format
3515 msgid "%s subscriptions"
3516 msgstr "Bütün abonelikler"
3517
3518 #: actions/subscriptions.php:54
3519 #, fuzzy, php-format
3520 msgid "%s subscriptions, page %d"
3521 msgstr "Bütün abonelikler"
3522
3523 #: actions/subscriptions.php:65
3524 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3525 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3526
3527 #: actions/subscriptions.php:69
3528 #, php-format
3529 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3530 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3531
3532 #: actions/subscriptions.php:121
3533 #, php-format
3534 msgid ""
3535 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3536 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3537 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3538 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3539 "automatically subscribe to people you already follow there."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3543 #, fuzzy, php-format
3544 msgid "%s is not listening to anyone."
3545 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3546
3547 #: actions/subscriptions.php:194
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Jabber"
3550 msgstr "JabberID yok."
3551
3552 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3553 msgid "SMS"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/tagother.php:33
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Not logged in"
3559 msgstr "Giriş yapılmadı."
3560
3561 #: actions/tagother.php:39
3562 #, fuzzy
3563 msgid "No id argument."
3564 msgstr "Böyle bir belge yok."
3565
3566 #: actions/tagother.php:65
3567 #, php-format
3568 msgid "Tag %s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3572 #, fuzzy
3573 msgid "User profile"
3574 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3575
3576 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3577 msgid "Photo"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/tagother.php:141
3581 msgid "Tag user"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/tagother.php:151
3585 msgid ""
3586 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3587 "separated"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/tagother.php:193
3591 msgid ""
3592 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/tagother.php:200
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Could not save tags."
3598 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3599
3600 #: actions/tagother.php:236
3601 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: actions/tag.php:68
3605 #, fuzzy, php-format
3606 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3607 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
3608
3609 #: actions/tag.php:86
3610 #, fuzzy, php-format
3611 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3612 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3613
3614 #: actions/tag.php:92
3615 #, fuzzy, php-format
3616 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3617 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3618
3619 #: actions/tag.php:98
3620 #, fuzzy, php-format
3621 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3622 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3623
3624 #: actions/tagrss.php:35
3625 #, fuzzy
3626 msgid "No such tag."
3627 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3628
3629 #: actions/twitapitrends.php:87
3630 msgid "API method under construction."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/unblock.php:59
3634 #, fuzzy
3635 msgid "You haven't blocked that user."
3636 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3637
3638 #: actions/unsandbox.php:72
3639 #, fuzzy
3640 msgid "User is not sandboxed."
3641 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3642
3643 #: actions/unsilence.php:72
3644 #, fuzzy
3645 msgid "User is not silenced."
3646 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3647
3648 #: actions/unsubscribe.php:77
3649 #, fuzzy
3650 msgid "No profile id in request."
3651 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3652
3653 #: actions/unsubscribe.php:84
3654 msgid "No profile with that id."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/unsubscribe.php:98
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Unsubscribed"
3660 msgstr "Aboneliği sonlandır"
3661
3662 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3663 #, php-format
3664 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3668 #: lib/personalgroupnav.php:115
3669 msgid "User"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:69
3673 msgid "User settings for this StatusNet site."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/useradminpanel.php:149
3677 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/useradminpanel.php:155
3681 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/useradminpanel.php:165
3685 #, php-format
3686 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3690 #: lib/personalgroupnav.php:109
3691 msgid "Profile"
3692 msgstr "Profil"
3693
3694 #: actions/useradminpanel.php:222
3695 msgid "Bio Limit"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/useradminpanel.php:223
3699 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:231
3703 msgid "New users"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/useradminpanel.php:235
3707 msgid "New user welcome"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/useradminpanel.php:236
3711 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/useradminpanel.php:241
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Default subscription"
3717 msgstr "Bütün abonelikler"
3718
3719 #: actions/useradminpanel.php:242
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3722 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:251
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Invitations"
3727 msgstr "Yer"
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:256
3730 msgid "Invitations enabled"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:258
3734 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:265
3738 msgid "Sessions"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/useradminpanel.php:270
3742 msgid "Handle sessions"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/useradminpanel.php:272
3746 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/useradminpanel.php:276
3750 msgid "Session debugging"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/useradminpanel.php:278
3754 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/userauthorization.php:105
3758 msgid "Authorize subscription"
3759 msgstr "Takip isteğini onayla"
3760
3761 #: actions/userauthorization.php:110
3762 #, fuzzy
3763 msgid ""
3764 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3765 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3766 "click “Reject”."
3767 msgstr ""
3768 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
3769 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
3770 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
3771
3772 #: actions/userauthorization.php:188
3773 msgid "License"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/userauthorization.php:209
3777 msgid "Accept"
3778 msgstr "Kabul et"
3779
3780 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3781 #: lib/subscribeform.php:139
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Subscribe to this user"
3784 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3785
3786 #: actions/userauthorization.php:211
3787 msgid "Reject"
3788 msgstr "Reddet"
3789
3790 #: actions/userauthorization.php:212
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Reject this subscription"
3793 msgstr "Bütün abonelikler"
3794
3795 #: actions/userauthorization.php:225
3796 msgid "No authorization request!"
3797 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3798
3799 #: actions/userauthorization.php:247
3800 msgid "Subscription authorized"
3801 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3802
3803 #: actions/userauthorization.php:249
3804 msgid ""
3805 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3806 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3807 "subscription. Your subscription token is:"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/userauthorization.php:259
3811 msgid "Subscription rejected"
3812 msgstr "Abonelik reddedildi."
3813
3814 #: actions/userauthorization.php:261
3815 msgid ""
3816 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3817 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3818 "subscription."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:296
3822 #, php-format
3823 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:301
3827 #, php-format
3828 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:307
3832 #, php-format
3833 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:322
3837 #, php-format
3838 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:338
3842 #, php-format
3843 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:343
3847 #, fuzzy, php-format
3848 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3849 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
3850
3851 #: actions/userauthorization.php:348
3852 #, fuzzy, php-format
3853 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3854 msgstr "%s için yanlış resim türü"
3855
3856 #: actions/userbyid.php:70
3857 msgid "No id."
3858 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
3859
3860 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Profile design"
3863 msgstr "Profil ayarları"
3864
3865 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3866 msgid ""
3867 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3868 "palette of your choice."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/userdesignsettings.php:282
3872 msgid "Enjoy your hotdog!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/usergroups.php:64
3876 #, php-format
3877 msgid "%s groups, page %d"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/usergroups.php:130
3881 msgid "Search for more groups"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/usergroups.php:153
3885 #, fuzzy, php-format
3886 msgid "%s is not a member of any group."
3887 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3888
3889 #: actions/usergroups.php:158
3890 #, php-format
3891 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: classes/File.php:137
3895 #, php-format
3896 msgid ""
3897 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3898 "to upload a smaller version."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: classes/File.php:147
3902 #, php-format
3903 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: classes/File.php:154
3907 #, php-format
3908 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: classes/Message.php:45
3912 msgid "You are banned from sending direct messages."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: classes/Message.php:61
3916 msgid "Could not insert message."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: classes/Message.php:71
3920 msgid "Could not update message with new URI."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: classes/Notice.php:164
3924 #, php-format
3925 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: classes/Notice.php:179
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Problem saving notice. Too long."
3931 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3932
3933 #: classes/Notice.php:183
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3936 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3937
3938 #: classes/Notice.php:188
3939 msgid ""
3940 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: classes/Notice.php:194
3944 msgid ""
3945 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3946 "few minutes."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: classes/Notice.php:200
3950 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3954 msgid "Problem saving notice."
3955 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3956
3957 #: classes/Notice.php:1117
3958 #, php-format
3959 msgid "DB error inserting reply: %s"
3960 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
3961
3962 #: classes/User_group.php:380
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Could not create group."
3965 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3966
3967 #: classes/User_group.php:409
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Could not set group membership."
3970 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3971
3972 #: classes/User.php:347
3973 #, php-format
3974 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3978 msgid "Change your profile settings"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Upload an avatar"
3984 msgstr "Avatar güncellemede hata."
3985
3986 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3987 msgid "Change your password"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3991 msgid "Change email handling"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Design your profile"
3997 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3998
3999 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4000 msgid "Other"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4004 msgid "Other options"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/action.php:144
4008 #, php-format
4009 msgid "%s - %s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: lib/action.php:159
4013 msgid "Untitled page"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/action.php:425
4017 msgid "Primary site navigation"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/action.php:431
4021 msgid "Home"
4022 msgstr "Başlangıç"
4023
4024 #: lib/action.php:431
4025 msgid "Personal profile and friends timeline"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/action.php:433
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Account"
4031 msgstr "Hakkında"
4032
4033 #: lib/action.php:433
4034 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: lib/action.php:436
4038 msgid "Connect"
4039 msgstr "Bağlan"
4040
4041 #: lib/action.php:436
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Connect to services"
4044 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4045
4046 #: lib/action.php:440
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Change site configuration"
4049 msgstr "Abonelikler"
4050
4051 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4052 msgid "Invite"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4056 #, php-format
4057 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/action.php:450
4061 msgid "Logout"
4062 msgstr "Çıkış"
4063
4064 #: lib/action.php:450
4065 msgid "Logout from the site"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/action.php:455
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Create an account"
4071 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4072
4073 #: lib/action.php:458
4074 msgid "Login to the site"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4078 msgid "Help"
4079 msgstr "Yardım"
4080
4081 #: lib/action.php:461
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Help me!"
4084 msgstr "Yardım"
4085
4086 #: lib/action.php:464
4087 msgid "Search"
4088 msgstr "Ara"
4089
4090 #: lib/action.php:464
4091 msgid "Search for people or text"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/action.php:485
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Site notice"
4097 msgstr "Yeni durum mesajı"
4098
4099 #: lib/action.php:551
4100 msgid "Local views"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: lib/action.php:617
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Page notice"
4106 msgstr "Yeni durum mesajı"
4107
4108 #: lib/action.php:719
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Secondary site navigation"
4111 msgstr "Abonelikler"
4112
4113 #: lib/action.php:726
4114 msgid "About"
4115 msgstr "Hakkında"
4116
4117 #: lib/action.php:728
4118 msgid "FAQ"
4119 msgstr "SSS"
4120
4121 #: lib/action.php:732
4122 msgid "TOS"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: lib/action.php:735
4126 msgid "Privacy"
4127 msgstr "Gizlilik"
4128
4129 #: lib/action.php:737
4130 msgid "Source"
4131 msgstr "Kaynak"
4132
4133 #: lib/action.php:739
4134 msgid "Contact"
4135 msgstr "İletişim"
4136
4137 #: lib/action.php:741
4138 msgid "Badge"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/action.php:769
4142 msgid "StatusNet software license"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/action.php:772
4146 #, php-format
4147 msgid ""
4148 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4149 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4150 msgstr ""
4151 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4152 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4153
4154 #: lib/action.php:774
4155 #, php-format
4156 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4157 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4158
4159 #: lib/action.php:776
4160 #, php-format
4161 msgid ""
4162 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4163 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4164 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4165 msgstr ""
4166 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4167 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4168 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4169
4170 #: lib/action.php:790
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Site content license"
4173 msgstr "Yeni durum mesajı"
4174
4175 #: lib/action.php:799
4176 msgid "All "
4177 msgstr ""
4178
4179 #: lib/action.php:804
4180 msgid "license."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: lib/action.php:1068
4184 msgid "Pagination"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: lib/action.php:1077
4188 #, fuzzy
4189 msgid "After"
4190 msgstr "« Sonra"
4191
4192 #: lib/action.php:1085
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Before"
4195 msgstr "Önce »"
4196
4197 #: lib/action.php:1133
4198 msgid "There was a problem with your session token."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/adminpanelaction.php:96
4202 msgid "You cannot make changes to this site."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/adminpanelaction.php:195
4206 msgid "showForm() not implemented."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/adminpanelaction.php:224
4210 msgid "saveSettings() not implemented."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/adminpanelaction.php:247
4214 msgid "Unable to delete design setting."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/adminpanelaction.php:300
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Basic site configuration"
4220 msgstr "Eposta adresi onayı"
4221
4222 #: lib/adminpanelaction.php:303
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Design configuration"
4225 msgstr "Eposta adresi onayı"
4226
4227 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Paths configuration"
4230 msgstr "Eposta adresi onayı"
4231
4232 #: lib/attachmentlist.php:87
4233 msgid "Attachments"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/attachmentlist.php:265
4237 msgid "Author"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/attachmentlist.php:278
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Provider"
4243 msgstr "Profil"
4244
4245 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4246 msgid "Notices where this attachment appears"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4250 msgid "Tags for this attachment"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4254 msgid "Command results"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/channel.php:210
4258 msgid "Command complete"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/channel.php:221
4262 msgid "Command failed"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/command.php:44
4266 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/command.php:88
4270 #, php-format
4271 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4272 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4273
4274 #: lib/command.php:92
4275 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/command.php:99
4279 #, php-format
4280 msgid "Nudge sent to %s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/command.php:126
4284 #, php-format
4285 msgid ""
4286 "Subscriptions: %1$s\n"
4287 "Subscribers: %2$s\n"
4288 "Notices: %3$s"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4292 msgid "Notice with that id does not exist"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4296 msgid "User has no last notice"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/command.php:190
4300 msgid "Notice marked as fave."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/command.php:315
4304 #, php-format
4305 msgid "%1$s (%2$s)"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/command.php:318
4309 #, php-format
4310 msgid "Fullname: %s"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/command.php:321
4314 #, php-format
4315 msgid "Location: %s"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/command.php:324
4319 #, php-format
4320 msgid "Homepage: %s"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/command.php:327
4324 #, php-format
4325 msgid "About: %s"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4329 #, php-format
4330 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/command.php:377
4334 msgid "Error sending direct message."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/command.php:431
4338 #, php-format
4339 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/command.php:439
4343 #, fuzzy, php-format
4344 msgid "Reply to %s sent"
4345 msgstr "%s için cevaplar"
4346
4347 #: lib/command.php:441
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Error saving notice."
4350 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4351
4352 #: lib/command.php:495
4353 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:502
4357 #, php-format
4358 msgid "Subscribed to %s"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/command.php:523
4362 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/command.php:530
4366 #, php-format
4367 msgid "Unsubscribed from %s"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4371 msgid "Command not yet implemented."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/command.php:551
4375 msgid "Notification off."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/command.php:553
4379 msgid "Can't turn off notification."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/command.php:574
4383 msgid "Notification on."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/command.php:576
4387 msgid "Can't turn on notification."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/command.php:597
4391 #, fuzzy, php-format
4392 msgid "Could not create login token for %s"
4393 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4394
4395 #: lib/command.php:602
4396 #, php-format
4397 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lib/command.php:618
4401 #, fuzzy
4402 msgid "You are not subscribed to anyone."
4403 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4404
4405 #: lib/command.php:620
4406 #, fuzzy
4407 msgid "You are subscribed to this person:"
4408 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4409 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4410
4411 #: lib/command.php:640
4412 #, fuzzy
4413 msgid "No one is subscribed to you."
4414 msgstr "Uzaktan abonelik"
4415
4416 #: lib/command.php:642
4417 #, fuzzy
4418 msgid "This person is subscribed to you:"
4419 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4420 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
4421
4422 #: lib/command.php:662
4423 #, fuzzy
4424 msgid "You are not a member of any groups."
4425 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4426
4427 #: lib/command.php:664
4428 #, fuzzy
4429 msgid "You are a member of this group:"
4430 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4431 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4432
4433 #: lib/command.php:678
4434 msgid ""
4435 "Commands:\n"
4436 "on - turn on notifications\n"
4437 "off - turn off notifications\n"
4438 "help - show this help\n"
4439 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4440 "groups - lists the groups you have joined\n"
4441 "subscriptions - list the people you follow\n"
4442 "subscribers - list the people that follow you\n"
4443 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4444 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4445 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4446 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4447 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4448 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4449 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4450 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4451 "join <group> - join group\n"
4452 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4453 "drop <group> - leave group\n"
4454 "stats - get your stats\n"
4455 "stop - same as 'off'\n"
4456 "quit - same as 'off'\n"
4457 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4458 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4459 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4460 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4461 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4462 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4463 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4464 "track <word> - not yet implemented.\n"
4465 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4466 "track off - not yet implemented.\n"
4467 "untrack all - not yet implemented.\n"
4468 "tracks - not yet implemented.\n"
4469 "tracking - not yet implemented.\n"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/common.php:199
4473 #, fuzzy
4474 msgid "No configuration file found. "
4475 msgstr "Onay kodu yok."
4476
4477 #: lib/common.php:200
4478 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/common.php:201
4482 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/common.php:202
4486 msgid "Go to the installer."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4490 msgid "IM"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4494 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4498 msgid "Updates by SMS"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/dberroraction.php:60
4502 msgid "Database error"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/designsettings.php:105
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Upload file"
4508 msgstr "Yükle"
4509
4510 #: lib/designsettings.php:109
4511 msgid ""
4512 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/designsettings.php:372
4516 msgid "Bad default color settings: "
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/designsettings.php:468
4520 msgid "Design defaults restored."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4524 msgid "Disfavor this notice"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Favor this notice"
4530 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4531
4532 #: lib/favorform.php:140
4533 msgid "Favor"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/feedlist.php:64
4537 msgid "Export data"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/feed.php:85
4541 msgid "RSS 1.0"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/feed.php:87
4545 msgid "RSS 2.0"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/feed.php:89
4549 msgid "Atom"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/feed.php:91
4553 msgid "FOAF"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/galleryaction.php:121
4557 msgid "Filter tags"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/galleryaction.php:131
4561 msgid "All"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/galleryaction.php:139
4565 msgid "Select tag to filter"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/galleryaction.php:140
4569 msgid "Tag"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/galleryaction.php:141
4573 msgid "Choose a tag to narrow list"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/galleryaction.php:143
4577 msgid "Go"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/groupeditform.php:163
4581 #, fuzzy
4582 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4583 msgstr ""
4584 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4585
4586 #: lib/groupeditform.php:168
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Describe the group or topic"
4589 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4590
4591 #: lib/groupeditform.php:170
4592 #, fuzzy, php-format
4593 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4594 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4595
4596 #: lib/groupeditform.php:172
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Description"
4599 msgstr "Abonelikler"
4600
4601 #: lib/groupeditform.php:179
4602 #, fuzzy
4603 msgid ""
4604 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4605 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
4606
4607 #: lib/groupeditform.php:187
4608 #, php-format
4609 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4613 msgid "Group"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/groupnav.php:101
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Blocked"
4619 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4620
4621 #: lib/groupnav.php:102
4622 #, fuzzy, php-format
4623 msgid "%s blocked users"
4624 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4625
4626 #: lib/groupnav.php:108
4627 #, php-format
4628 msgid "Edit %s group properties"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/groupnav.php:113
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Logo"
4634 msgstr "Çıkış"
4635
4636 #: lib/groupnav.php:114
4637 #, php-format
4638 msgid "Add or edit %s logo"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/groupnav.php:120
4642 #, php-format
4643 msgid "Add or edit %s design"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4647 msgid "Groups with most members"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4651 msgid "Groups with most posts"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4655 #, php-format
4656 msgid "Tags in %s group's notices"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/htmloutputter.php:104
4660 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4661 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
4662
4663 #: lib/imagefile.php:75
4664 #, fuzzy, php-format
4665 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4666 msgstr ""
4667 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4668
4669 #: lib/imagefile.php:80
4670 msgid "Partial upload."
4671 msgstr "Kısmi yükleme."
4672
4673 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4674 msgid "System error uploading file."
4675 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
4676
4677 #: lib/imagefile.php:96
4678 msgid "Not an image or corrupt file."
4679 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
4680
4681 #: lib/imagefile.php:105
4682 msgid "Unsupported image file format."
4683 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
4684
4685 #: lib/imagefile.php:118
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Lost our file."
4688 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4689
4690 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4691 msgid "Unknown file type"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/jabber.php:192
4695 #, php-format
4696 msgid "[%s]"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/joinform.php:114
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Join"
4702 msgstr "Giriş"
4703
4704 #: lib/leaveform.php:114
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Leave"
4707 msgstr "Kaydet"
4708
4709 #: lib/logingroupnav.php:80
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Login with a username and password"
4712 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
4713
4714 #: lib/logingroupnav.php:86
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Sign up for a new account"
4717 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4718
4719 #: lib/mailbox.php:89
4720 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/mailbox.php:139
4724 msgid ""
4725 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4726 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430
4730 msgid "from"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/mail.php:172
4734 msgid "Email address confirmation"
4735 msgstr "Eposta adresi onayı"
4736
4737 #: lib/mail.php:174
4738 #, php-format
4739 msgid ""
4740 "Hey, %s.\n"
4741 "\n"
4742 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4743 "\n"
4744 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4745 "\n"
4746 "\t%s\n"
4747 "\n"
4748 "If not, just ignore this message.\n"
4749 "\n"
4750 "Thanks for your time, \n"
4751 "%s\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/mail.php:236
4755 #, php-format
4756 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4757 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4758
4759 #: lib/mail.php:241
4760 #, fuzzy, php-format
4761 msgid ""
4762 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4763 "\n"
4764 "\t%3$s\n"
4765 "\n"
4766 "%4$s%5$s%6$s\n"
4767 "Faithfully yours,\n"
4768 "%7$s.\n"
4769 "\n"
4770 "----\n"
4771 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4772 msgstr ""
4773 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
4774 "\n"
4775 "\t%3$s\n"
4776 "\n"
4777 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
4778 "%4$s.\n"
4779
4780 #: lib/mail.php:254
4781 #, php-format
4782 msgid "Location: %s\n"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/mail.php:256
4786 #, php-format
4787 msgid "Homepage: %s\n"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/mail.php:258
4791 #, php-format
4792 msgid ""
4793 "Bio: %s\n"
4794 "\n"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/mail.php:286
4798 #, php-format
4799 msgid "New email address for posting to %s"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/mail.php:289
4803 #, php-format
4804 msgid ""
4805 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4806 "\n"
4807 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4808 "\n"
4809 "More email instructions at %3$s.\n"
4810 "\n"
4811 "Faithfully yours,\n"
4812 "%4$s"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/mail.php:413
4816 #, php-format
4817 msgid "%s status"
4818 msgstr "%s durum"
4819
4820 #: lib/mail.php:439
4821 msgid "SMS confirmation"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/mail.php:463
4825 #, php-format
4826 msgid "You've been nudged by %s"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/mail.php:467
4830 #, php-format
4831 msgid ""
4832 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4833 "to post some news.\n"
4834 "\n"
4835 "So let's hear from you :)\n"
4836 "\n"
4837 "%3$s\n"
4838 "\n"
4839 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4840 "\n"
4841 "With kind regards,\n"
4842 "%4$s\n"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/mail.php:510
4846 #, php-format
4847 msgid "New private message from %s"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/mail.php:514
4851 #, php-format
4852 msgid ""
4853 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4854 "\n"
4855 "------------------------------------------------------\n"
4856 "%3$s\n"
4857 "------------------------------------------------------\n"
4858 "\n"
4859 "You can reply to their message here:\n"
4860 "\n"
4861 "%4$s\n"
4862 "\n"
4863 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4864 "\n"
4865 "With kind regards,\n"
4866 "%5$s\n"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/mail.php:559
4870 #, fuzzy, php-format
4871 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4872 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4873
4874 #: lib/mail.php:561
4875 #, php-format
4876 msgid ""
4877 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4878 "\n"
4879 "The URL of your notice is:\n"
4880 "\n"
4881 "%3$s\n"
4882 "\n"
4883 "The text of your notice is:\n"
4884 "\n"
4885 "%4$s\n"
4886 "\n"
4887 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4888 "\n"
4889 "%5$s\n"
4890 "\n"
4891 "Faithfully yours,\n"
4892 "%6$s\n"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/mail.php:620
4896 #, php-format
4897 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/mail.php:622
4901 #, php-format
4902 msgid ""
4903 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4904 "\n"
4905 "The notice is here:\n"
4906 "\n"
4907 "\t%3$s\n"
4908 "\n"
4909 "It reads:\n"
4910 "\n"
4911 "\t%4$s\n"
4912 "\n"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4916 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/mediafile.php:142
4920 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/mediafile.php:147
4924 msgid ""
4925 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4926 "the HTML form."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/mediafile.php:152
4930 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/mediafile.php:159
4934 msgid "Missing a temporary folder."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/mediafile.php:162
4938 msgid "Failed to write file to disk."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/mediafile.php:165
4942 msgid "File upload stopped by extension."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4946 msgid "File exceeds user's quota!"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4950 msgid "File could not be moved to destination directory."
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4956 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4957
4958 #: lib/mediafile.php:270
4959 #, php-format
4960 msgid " Try using another %s format."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/mediafile.php:275
4964 #, php-format
4965 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/messageform.php:120
4969 msgid "Send a direct notice"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/messageform.php:146
4973 msgid "To"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Available characters"
4979 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
4980
4981 #: lib/noticeform.php:158
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Send a notice"
4984 msgstr "Yeni durum mesajı"
4985
4986 #: lib/noticeform.php:171
4987 #, php-format
4988 msgid "What's up, %s?"
4989 msgstr "N'aber %s?"
4990
4991 #: lib/noticeform.php:193
4992 msgid "Attach"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/noticeform.php:197
4996 msgid "Attach a file"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/noticelist.php:402
5000 msgid "at"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/noticelist.php:484
5004 #, fuzzy
5005 msgid "in context"
5006 msgstr "İçerik yok!"
5007
5008 #: lib/noticelist.php:504
5009 msgid "Reply to this notice"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/noticelist.php:505
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Reply"
5015 msgstr "cevapla"
5016
5017 #: lib/nudgeform.php:116
5018 msgid "Nudge this user"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/nudgeform.php:128
5022 msgid "Nudge"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/nudgeform.php:128
5026 msgid "Send a nudge to this user"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/oauthstore.php:283
5030 msgid "Error inserting new profile"
5031 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5032
5033 #: lib/oauthstore.php:291
5034 msgid "Error inserting avatar"
5035 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5036
5037 #: lib/oauthstore.php:311
5038 msgid "Error inserting remote profile"
5039 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5040
5041 #: lib/oauthstore.php:345
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Duplicate notice"
5044 msgstr "Yeni durum mesajı"
5045
5046 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5047 msgid "You have been banned from subscribing."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/oauthstore.php:491
5051 msgid "Couldn't insert new subscription."
5052 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5053
5054 #: lib/personalgroupnav.php:99
5055 msgid "Personal"
5056 msgstr "Kişisel"
5057
5058 #: lib/personalgroupnav.php:104
5059 msgid "Replies"
5060 msgstr "Cevaplar"
5061
5062 #: lib/personalgroupnav.php:114
5063 msgid "Favorites"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/personalgroupnav.php:124
5067 msgid "Inbox"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/personalgroupnav.php:125
5071 msgid "Your incoming messages"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/personalgroupnav.php:129
5075 msgid "Outbox"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/personalgroupnav.php:130
5079 msgid "Your sent messages"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5083 #, php-format
5084 msgid "Tags in %s's notices"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
5088 msgid "Subscriptions"
5089 msgstr "Abonelikler"
5090
5091 #: lib/profileaction.php:126
5092 msgid "All subscriptions"
5093 msgstr "Bütün abonelikler"
5094
5095 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
5096 msgid "Subscribers"
5097 msgstr "Abone olanlar"
5098
5099 #: lib/profileaction.php:157
5100 #, fuzzy
5101 msgid "All subscribers"
5102 msgstr "Abone olanlar"
5103
5104 #: lib/profileaction.php:177
5105 msgid "User ID"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/profileaction.php:182
5109 msgid "Member since"
5110 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5111
5112 #: lib/profileaction.php:235
5113 msgid "All groups"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/profileformaction.php:123
5117 #, fuzzy
5118 msgid "No return-to arguments"
5119 msgstr "Böyle bir belge yok."
5120
5121 #: lib/profileformaction.php:137
5122 msgid "unimplemented method"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/publicgroupnav.php:78
5126 msgid "Public"
5127 msgstr "Genel"
5128
5129 #: lib/publicgroupnav.php:82
5130 msgid "User groups"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5134 msgid "Recent tags"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/publicgroupnav.php:88
5138 msgid "Featured"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/publicgroupnav.php:92
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Popular"
5144 msgstr "Kişi Arama"
5145
5146 #: lib/sandboxform.php:67
5147 msgid "Sandbox"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/sandboxform.php:78
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Sandbox this user"
5153 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5154
5155 #: lib/searchaction.php:120
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Search site"
5158 msgstr "Ara"
5159
5160 #: lib/searchaction.php:162
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Search help"
5163 msgstr "Ara"
5164
5165 #: lib/searchgroupnav.php:80
5166 msgid "People"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/searchgroupnav.php:81
5170 msgid "Find people on this site"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/searchgroupnav.php:82
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Notice"
5176 msgstr "Durum mesajları"
5177
5178 #: lib/searchgroupnav.php:83
5179 msgid "Find content of notices"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/searchgroupnav.php:85
5183 msgid "Find groups on this site"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/section.php:89
5187 msgid "Untitled section"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/section.php:106
5191 msgid "More..."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/silenceform.php:67
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Silence"
5197 msgstr "Yeni durum mesajı"
5198
5199 #: lib/silenceform.php:78
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Silence this user"
5202 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5203
5204 #: lib/subgroupnav.php:83
5205 #, fuzzy, php-format
5206 msgid "People %s subscribes to"
5207 msgstr "Uzaktan abonelik"
5208
5209 #: lib/subgroupnav.php:91
5210 #, fuzzy, php-format
5211 msgid "People subscribed to %s"
5212 msgstr "Uzaktan abonelik"
5213
5214 #: lib/subgroupnav.php:99
5215 #, php-format
5216 msgid "Groups %s is a member of"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5220 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5221 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5225 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5226 msgid "People Tagcloud as tagged"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/subscriptionlist.php:126
5230 msgid "(none)"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/subs.php:52
5234 msgid "Already subscribed!"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/subs.php:56
5238 #, fuzzy
5239 msgid "User has blocked you."
5240 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5241
5242 #: lib/subs.php:60
5243 msgid "Could not subscribe."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/subs.php:79
5247 msgid "Could not subscribe other to you."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/subs.php:128
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Not subscribed!"
5253 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5254
5255 #: lib/subs.php:140
5256 msgid "Couldn't delete subscription."
5257 msgstr "Abonelik silinemedi."
5258
5259 #: lib/tagcloudsection.php:56
5260 msgid "None"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/topposterssection.php:74
5264 msgid "Top posters"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/unsandboxform.php:69
5268 msgid "Unsandbox"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/unsandboxform.php:80
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Unsandbox this user"
5274 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5275
5276 #: lib/unsilenceform.php:67
5277 msgid "Unsilence"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/unsilenceform.php:78
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Unsilence this user"
5283 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5284
5285 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5286 msgid "Unsubscribe from this user"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/unsubscribeform.php:137
5290 msgid "Unsubscribe"
5291 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5292
5293 #: lib/userprofile.php:116
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Edit Avatar"
5296 msgstr "Avatar"
5297
5298 #: lib/userprofile.php:236
5299 msgid "User actions"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/userprofile.php:248
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Edit profile settings"
5305 msgstr "Profil ayarları"
5306
5307 #: lib/userprofile.php:249
5308 msgid "Edit"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/userprofile.php:272
5312 msgid "Send a direct message to this user"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/userprofile.php:273
5316 msgid "Message"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/util.php:826
5320 msgid "a few seconds ago"
5321 msgstr "birkaç saniye önce"
5322
5323 #: lib/util.php:828
5324 msgid "about a minute ago"
5325 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
5326
5327 #: lib/util.php:830
5328 #, php-format
5329 msgid "about %d minutes ago"
5330 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
5331
5332 #: lib/util.php:832
5333 msgid "about an hour ago"
5334 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
5335
5336 #: lib/util.php:834
5337 #, php-format
5338 msgid "about %d hours ago"
5339 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
5340
5341 #: lib/util.php:836
5342 msgid "about a day ago"
5343 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
5344
5345 #: lib/util.php:838
5346 #, php-format
5347 msgid "about %d days ago"
5348 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
5349
5350 #: lib/util.php:840
5351 msgid "about a month ago"
5352 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
5353
5354 #: lib/util.php:842
5355 #, php-format
5356 msgid "about %d months ago"
5357 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
5358
5359 #: lib/util.php:844
5360 msgid "about a year ago"
5361 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
5362
5363 #: lib/webcolor.php:82
5364 #, fuzzy, php-format
5365 msgid "%s is not a valid color!"
5366 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
5367
5368 #: lib/webcolor.php:123
5369 #, php-format
5370 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: scripts/maildaemon.php:48
5374 msgid "Could not parse message."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: scripts/maildaemon.php:53
5378 msgid "Not a registered user."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: scripts/maildaemon.php:57
5382 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5383 msgstr ""
5384
5385 #: scripts/maildaemon.php:61
5386 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5387 msgstr ""
5388
5389 #, fuzzy
5390 #~ msgid "Avatar Settings"
5391 #~ msgstr "Ayarlar"