]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
d406e61596cf2256458569442dbca037ab4f053d
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:13+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Kabul et"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Ayarlar"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Kayıt"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Gizlilik"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Kaydet"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Ayarlar"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s ve arkadaşları"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s ve arkadaşları"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s ve arkadaşları"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
173 #: actions/apitimelinehome.php:122
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
184 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
185 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
186 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
187 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
188 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
189 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
190 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
191 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
192 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
193 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
194 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
195 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
196 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
197 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
198 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
199 #, fuzzy
200 msgid "API method not found."
201 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
202
203 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
204 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
205 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
206 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
207 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
208 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
209 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
210 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
211 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
212 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
213 #: actions/apistatusesupdate.php:118
214 msgid "This method requires a POST."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
218 msgid ""
219 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
220 "none"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
224 #, fuzzy
225 msgid "Could not update user."
226 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
227
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
232 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
233 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "Kullanıcının profili yok."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "Profil kaydedilemedi."
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr ""
311 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
312
313 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
314 msgid "Recipient user not found."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
318 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
319 msgstr ""
320
321 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
322 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
323 msgid "No status found with that ID."
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apifavoritecreate.php:119
327 #, fuzzy
328 msgid "This status is already a favorite."
329 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
330
331 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
332 msgid "Could not create favorite."
333 msgstr ""
334
335 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
336 msgid "That status is not a favorite."
337 msgstr ""
338
339 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
340 msgid "Could not delete favorite."
341 msgstr ""
342
343 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
344 msgid "Could not follow user: User not found."
345 msgstr ""
346
347 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
348 #, php-format
349 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
350 msgstr ""
351
352 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
353 #, fuzzy
354 msgid "Could not unfollow user: User not found."
355 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
356
357 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
358 #, fuzzy
359 msgid "You cannot unfollow yourself."
360 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
361
362 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
363 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not determine source user."
369 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
370
371 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
372 #, fuzzy
373 msgid "Could not find target user."
374 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
377 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
378 #: actions/register.php:205
379 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
380 msgstr ""
381 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
382 "kullanılamaz. "
383
384 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
385 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
386 #: actions/register.php:208
387 msgid "Nickname already in use. Try another one."
388 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
389
390 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
391 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
392 #: actions/register.php:210
393 msgid "Not a valid nickname."
394 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
397 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
398 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
399 #: actions/register.php:217
400 msgid "Homepage is not a valid URL."
401 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
404 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
405 #: actions/register.php:220
406 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
407 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
410 #: actions/newapplication.php:172
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "Description is too long (max %d chars)."
413 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
414
415 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
416 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
417 #: actions/register.php:227
418 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
419 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
422 #: actions/newgroup.php:159
423 #, php-format
424 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
425 msgstr ""
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
428 #: actions/newgroup.php:168
429 #, fuzzy, php-format
430 msgid "Invalid alias: \"%s\""
431 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
434 #: actions/newgroup.php:172
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
437 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
438
439 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
440 #: actions/newgroup.php:178
441 msgid "Alias can't be the same as nickname."
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
445 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
446 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
447 #, fuzzy
448 msgid "Group not found!"
449 msgstr "İstek bulunamadı!"
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
452 #, fuzzy
453 msgid "You are already a member of that group."
454 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
455
456 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
457 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
461 #, fuzzy, php-format
462 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
463 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
464
465 #: actions/apigroupleave.php:114
466 #, fuzzy
467 msgid "You are not a member of this group."
468 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
469
470 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
471 #, fuzzy, php-format
472 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
473 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
474
475 #: actions/apigrouplist.php:95
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%s's groups"
478 msgstr "Profil"
479
480 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
481 #, php-format
482 msgid "%s groups"
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apigrouplistall.php:94
486 #, php-format
487 msgid "groups on %s"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apioauthauthorize.php:101
491 msgid "No oauth_token parameter provided."
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apioauthauthorize.php:106
495 #, fuzzy
496 msgid "Invalid token."
497 msgstr "Geçersiz büyüklük."
498
499 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
500 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
501 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
502 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
503 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
504 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
505 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
506 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
507 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
508 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
509 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
510 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
511 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
512 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
513 #: lib/designsettings.php:294
514 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:135
518 #, fuzzy
519 msgid "Invalid nickname / password!"
520 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
521
522 #: actions/apioauthauthorize.php:159
523 #, fuzzy
524 msgid "Database error deleting OAuth application user."
525 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
526
527 #: actions/apioauthauthorize.php:185
528 #, fuzzy
529 msgid "Database error inserting OAuth application user."
530 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
531
532 #: actions/apioauthauthorize.php:214
533 #, php-format
534 msgid ""
535 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
536 "token."
537 msgstr ""
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:227
540 #, php-format
541 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
542 msgstr ""
543
544 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
545 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
546 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
547 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
548 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
549 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
550 msgid "Unexpected form submission."
551 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:259
554 msgid "An application would like to connect to your account"
555 msgstr ""
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:276
558 msgid "Allow or deny access"
559 msgstr ""
560
561 #: actions/apioauthauthorize.php:292
562 #, php-format
563 msgid ""
564 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
565 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
566 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
567 msgstr ""
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
570 #, fuzzy
571 msgid "Account"
572 msgstr "Hakkında"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
575 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
576 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
577 #: lib/userprofile.php:131
578 msgid "Nickname"
579 msgstr "Takma ad"
580
581 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
582 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
583 msgid "Password"
584 msgstr "Parola"
585
586 #: actions/apioauthauthorize.php:328
587 msgid "Deny"
588 msgstr ""
589
590 #: actions/apioauthauthorize.php:334
591 msgid "Allow"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apioauthauthorize.php:351
595 msgid "Allow or deny access to your account information."
596 msgstr ""
597
598 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
599 msgid "This method requires a POST or DELETE."
600 msgstr ""
601
602 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
603 msgid "You may not delete another user's status."
604 msgstr ""
605
606 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
607 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
608 msgid "No such notice."
609 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
610
611 #: actions/apistatusesretweet.php:83
612 #, fuzzy
613 msgid "Cannot repeat your own notice."
614 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
615
616 #: actions/apistatusesretweet.php:91
617 #, fuzzy
618 msgid "Already repeated that notice."
619 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
620
621 #: actions/apistatusesshow.php:138
622 #, fuzzy
623 msgid "Status deleted."
624 msgstr "Avatar güncellendi."
625
626 #: actions/apistatusesshow.php:144
627 msgid "No status with that ID found."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
631 #: lib/mailhandler.php:60
632 #, fuzzy, php-format
633 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
634 msgstr ""
635 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
636
637 #: actions/apistatusesupdate.php:202
638 msgid "Not found"
639 msgstr ""
640
641 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
642 #, php-format
643 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
647 #, fuzzy
648 msgid "Unsupported format."
649 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
650
651 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
652 #, fuzzy, php-format
653 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
654 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
655
656 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
657 #, fuzzy, php-format
658 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
659 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
660
661 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
662 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
663 #, php-format
664 msgid "%s timeline"
665 msgstr ""
666
667 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
668 #: actions/userrss.php:92
669 #, php-format
670 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
671 msgstr ""
672
673 #: actions/apitimelinementions.php:117
674 #, fuzzy, php-format
675 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
676 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
677
678 #: actions/apitimelinementions.php:127
679 #, php-format
680 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
681 msgstr ""
682
683 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
684 #, php-format
685 msgid "%s public timeline"
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
689 #, php-format
690 msgid "%s updates from everyone!"
691 msgstr ""
692
693 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
694 #, fuzzy, php-format
695 msgid "Repeated to %s"
696 msgstr "%s için cevaplar"
697
698 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
699 #, fuzzy, php-format
700 msgid "Repeats of %s"
701 msgstr "%s için cevaplar"
702
703 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
704 #, php-format
705 msgid "Notices tagged with %s"
706 msgstr ""
707
708 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
709 #, fuzzy, php-format
710 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
711 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
712
713 #: actions/apiusershow.php:96
714 #, fuzzy
715 msgid "Not found."
716 msgstr "İstek bulunamadı!"
717
718 #: actions/attachment.php:73
719 #, fuzzy
720 msgid "No such attachment."
721 msgstr "Böyle bir belge yok."
722
723 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
724 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
725 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
726 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
727 #: actions/showgroup.php:121
728 msgid "No nickname."
729 msgstr "Takma ad yok"
730
731 #: actions/avatarbynickname.php:64
732 msgid "No size."
733 msgstr ""
734
735 #: actions/avatarbynickname.php:69
736 msgid "Invalid size."
737 msgstr "Geçersiz büyüklük."
738
739 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
740 #: lib/accountsettingsaction.php:112
741 msgid "Avatar"
742 msgstr "Avatar"
743
744 #: actions/avatarsettings.php:78
745 #, php-format
746 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
747 msgstr ""
748
749 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
750 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
751 #: actions/userrss.php:103
752 msgid "User without matching profile"
753 msgstr ""
754
755 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
756 #: actions/grouplogo.php:251
757 #, fuzzy
758 msgid "Avatar settings"
759 msgstr "Ayarlar"
760
761 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
762 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
763 msgid "Original"
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
767 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
768 msgid "Preview"
769 msgstr ""
770
771 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
772 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
773 msgid "Delete"
774 msgstr ""
775
776 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
777 msgid "Upload"
778 msgstr "Yükle"
779
780 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
781 msgid "Crop"
782 msgstr ""
783
784 #: actions/avatarsettings.php:328
785 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
789 msgid "Lost our file data."
790 msgstr ""
791
792 #: actions/avatarsettings.php:366
793 msgid "Avatar updated."
794 msgstr "Avatar güncellendi."
795
796 #: actions/avatarsettings.php:369
797 msgid "Failed updating avatar."
798 msgstr "Avatar güncellemede hata."
799
800 #: actions/avatarsettings.php:393
801 #, fuzzy
802 msgid "Avatar deleted."
803 msgstr "Avatar güncellendi."
804
805 #: actions/block.php:69
806 #, fuzzy
807 msgid "You already blocked that user."
808 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
809
810 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
811 #, fuzzy
812 msgid "Block user"
813 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
814
815 #: actions/block.php:130
816 msgid ""
817 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
818 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
819 "will not be notified of any @-replies from them."
820 msgstr ""
821
822 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
823 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
824 #: actions/groupblock.php:178
825 msgid "No"
826 msgstr ""
827
828 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
829 #, fuzzy
830 msgid "Do not block this user"
831 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
832
833 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
834 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
835 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
836 msgid "Yes"
837 msgstr ""
838
839 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
840 #, fuzzy
841 msgid "Block this user"
842 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
843
844 #: actions/block.php:167
845 msgid "Failed to save block information."
846 msgstr ""
847
848 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
849 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
850 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
851 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
852 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
853 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
854 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
855 #, fuzzy
856 msgid "No such group."
857 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:90
860 #, fuzzy, php-format
861 msgid "%s blocked profiles"
862 msgstr "Kullanıcının profili yok."
863
864 #: actions/blockedfromgroup.php:93
865 #, fuzzy, php-format
866 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
867 msgstr "%s ve arkadaşları"
868
869 #: actions/blockedfromgroup.php:108
870 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
871 msgstr ""
872
873 #: actions/blockedfromgroup.php:281
874 #, fuzzy
875 msgid "Unblock user from group"
876 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
877
878 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
879 msgid "Unblock"
880 msgstr ""
881
882 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
883 #, fuzzy
884 msgid "Unblock this user"
885 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
886
887 #: actions/bookmarklet.php:50
888 msgid "Post to "
889 msgstr ""
890
891 #: actions/confirmaddress.php:75
892 msgid "No confirmation code."
893 msgstr "Onay kodu yok."
894
895 #: actions/confirmaddress.php:80
896 msgid "Confirmation code not found."
897 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
898
899 #: actions/confirmaddress.php:85
900 msgid "That confirmation code is not for you!"
901 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
902
903 #: actions/confirmaddress.php:90
904 #, php-format
905 msgid "Unrecognized address type %s"
906 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
907
908 #: actions/confirmaddress.php:94
909 msgid "That address has already been confirmed."
910 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
911
912 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
913 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
914 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
915 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
916 #: actions/smssettings.php:420
917 msgid "Couldn't update user."
918 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
919
920 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
921 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
922 msgid "Couldn't delete email confirmation."
923 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
924
925 #: actions/confirmaddress.php:144
926 #, fuzzy
927 msgid "Confirm address"
928 msgstr "Adresi Onayla"
929
930 #: actions/confirmaddress.php:159
931 #, php-format
932 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
933 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
934
935 #: actions/conversation.php:99
936 #, fuzzy
937 msgid "Conversation"
938 msgstr "Yer"
939
940 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
941 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
942 msgid "Notices"
943 msgstr "Durum mesajları"
944
945 #: actions/deleteapplication.php:63
946 #, fuzzy
947 msgid "You must be logged in to delete an application."
948 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
949
950 #: actions/deleteapplication.php:71
951 #, fuzzy
952 msgid "Application not found."
953 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
954
955 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
956 #: actions/showapplication.php:94
957 #, fuzzy
958 msgid "You are not the owner of this application."
959 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
960
961 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
962 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
963 #: lib/action.php:1195
964 msgid "There was a problem with your session token."
965 msgstr ""
966
967 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
968 #, fuzzy
969 msgid "Delete application"
970 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
971
972 #: actions/deleteapplication.php:149
973 msgid ""
974 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
975 "about the application from the database, including all existing user "
976 "connections."
977 msgstr ""
978
979 #: actions/deleteapplication.php:156
980 #, fuzzy
981 msgid "Do not delete this application"
982 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
983
984 #: actions/deleteapplication.php:160
985 #, fuzzy
986 msgid "Delete this application"
987 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
988
989 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
990 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
991 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
992 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
993 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
994 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
995 #: lib/settingsaction.php:72
996 msgid "Not logged in."
997 msgstr "Giriş yapılmadı."
998
999 #: actions/deletenotice.php:71
1000 msgid "Can't delete this notice."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: actions/deletenotice.php:103
1004 msgid ""
1005 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1006 "be undone."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1010 msgid "Delete notice"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/deletenotice.php:144
1014 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/deletenotice.php:145
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Do not delete this notice"
1020 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1021
1022 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1023 msgid "Delete this notice"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: actions/deleteuser.php:67
1027 #, fuzzy
1028 msgid "You cannot delete users."
1029 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1030
1031 #: actions/deleteuser.php:74
1032 #, fuzzy
1033 msgid "You can only delete local users."
1034 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1035
1036 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1037 msgid "Delete user"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/deleteuser.php:135
1041 msgid ""
1042 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1043 "the user from the database, without a backup."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Delete this user"
1049 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1050
1051 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1052 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1053 msgid "Design"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/designadminpanel.php:73
1057 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:275
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Invalid logo URL."
1063 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:279
1066 #, fuzzy, php-format
1067 msgid "Theme not available: %s"
1068 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:375
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Change logo"
1073 msgstr "Parolayı değiştir"
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:380
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Site logo"
1078 msgstr "Yeni durum mesajı"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:387
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Change theme"
1083 msgstr "Değiştir"
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:404
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Site theme"
1088 msgstr "Yeni durum mesajı"
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:405
1091 msgid "Theme for the site."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1095 msgid "Change background image"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1099 #: lib/designsettings.php:178
1100 msgid "Background"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/designadminpanel.php:427
1104 #, fuzzy, php-format
1105 msgid ""
1106 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1107 "$s."
1108 msgstr ""
1109 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1110
1111 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1112 msgid "On"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1116 msgid "Off"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1120 msgid "Turn background image on or off."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1124 msgid "Tile background image"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Change colours"
1130 msgstr "Parolayı değiştir"
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Content"
1135 msgstr "Bağlan"
1136
1137 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Sidebar"
1140 msgstr "Ara"
1141
1142 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1143 msgid "Text"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Links"
1149 msgstr "Giriş"
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1152 msgid "Use defaults"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1156 msgid "Restore default designs"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1160 msgid "Reset back to default"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1164 msgid "Save design"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/disfavor.php:81
1168 msgid "This notice is not a favorite!"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/disfavor.php:94
1172 msgid "Add to favorites"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/doc.php:158
1176 #, fuzzy, php-format
1177 msgid "No such document \"%s\""
1178 msgstr "Böyle bir belge yok."
1179
1180 #: actions/editapplication.php:54
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Edit Application"
1183 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1184
1185 #: actions/editapplication.php:66
1186 msgid "You must be logged in to edit an application."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1190 #: actions/showapplication.php:87
1191 #, fuzzy
1192 msgid "No such application."
1193 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1194
1195 #: actions/editapplication.php:161
1196 msgid "Use this form to edit your application."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1200 msgid "Name is required."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1206 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1207
1208 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Name already in use. Try another one."
1211 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
1212
1213 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Description is required."
1216 msgstr "Abonelikler"
1217
1218 #: actions/editapplication.php:194
1219 msgid "Source URL is too long."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Source URL is not valid."
1225 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1226
1227 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1228 msgid "Organization is required."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1234 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1235
1236 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1237 msgid "Organization homepage is required."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1241 msgid "Callback is too long."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1245 msgid "Callback URL is not valid."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/editapplication.php:258
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Could not update application."
1251 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1252
1253 #: actions/editgroup.php:56
1254 #, php-format
1255 msgid "Edit %s group"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1259 msgid "You must be logged in to create a group."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1263 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1264 msgid "You must be an admin to edit the group."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/editgroup.php:154
1268 msgid "Use this form to edit the group."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1272 #, fuzzy, php-format
1273 msgid "description is too long (max %d chars)."
1274 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1275
1276 #: actions/editgroup.php:253
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Could not update group."
1279 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1280
1281 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Could not create aliases."
1284 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1285
1286 #: actions/editgroup.php:269
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Options saved."
1289 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1290
1291 #: actions/emailsettings.php:60
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Email settings"
1294 msgstr "Profil ayarları"
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:71
1297 #, php-format
1298 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1302 #: actions/smssettings.php:104
1303 msgid "Address"
1304 msgstr "Adres"
1305
1306 #: actions/emailsettings.php:105
1307 msgid "Current confirmed email address."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1311 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1312 #: actions/smssettings.php:158
1313 msgid "Remove"
1314 msgstr "Kaldır"
1315
1316 #: actions/emailsettings.php:113
1317 msgid ""
1318 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1319 "a message with further instructions."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1323 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1324 #: lib/applicationeditform.php:332
1325 msgid "Cancel"
1326 msgstr "İptal et"
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:121
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Email address"
1331 msgstr "Eposta adresi onayı"
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:123
1334 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1335 msgstr ""
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1338 #: actions/smssettings.php:145
1339 msgid "Add"
1340 msgstr "Ekle"
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1343 msgid "Incoming email"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1347 msgid "Send email to this address to post new notices."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1351 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1355 msgid "New"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1359 #: actions/smssettings.php:169
1360 msgid "Preferences"
1361 msgstr "Tercihler"
1362
1363 #: actions/emailsettings.php:158
1364 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/emailsettings.php:163
1368 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:169
1372 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:174
1376 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:179
1380 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/emailsettings.php:185
1384 msgid "I want to post notices by email."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/emailsettings.php:191
1388 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1392 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1393 msgid "Preferences saved."
1394 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1395
1396 #: actions/emailsettings.php:320
1397 msgid "No email address."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/emailsettings.php:327
1401 msgid "Cannot normalize that email address"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1405 #: actions/siteadminpanel.php:143
1406 msgid "Not a valid email address."
1407 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1408
1409 #: actions/emailsettings.php:334
1410 msgid "That is already your email address."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/emailsettings.php:337
1414 msgid "That email address already belongs to another user."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1418 #: actions/smssettings.php:337
1419 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1420 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1421
1422 #: actions/emailsettings.php:359
1423 msgid ""
1424 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1425 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1429 #: actions/smssettings.php:370
1430 msgid "No pending confirmation to cancel."
1431 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1434 msgid "That is the wrong IM address."
1435 msgstr "Yanlış IM adresi."
1436
1437 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1438 #: actions/smssettings.php:386
1439 msgid "Confirmation cancelled."
1440 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1441
1442 #: actions/emailsettings.php:413
1443 msgid "That is not your email address."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1447 #: actions/smssettings.php:425
1448 msgid "The address was removed."
1449 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1450
1451 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1452 msgid "No incoming email address."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1456 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1457 msgid "Couldn't update user record."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1461 msgid "Incoming email address removed."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1465 msgid "New incoming email address added."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/favor.php:79
1469 msgid "This notice is already a favorite!"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1473 msgid "Disfavor favorite"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1477 #: lib/publicgroupnav.php:93
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Popular notices"
1480 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1481
1482 #: actions/favorited.php:67
1483 #, fuzzy, php-format
1484 msgid "Popular notices, page %d"
1485 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1486
1487 #: actions/favorited.php:79
1488 msgid "The most popular notices on the site right now."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/favorited.php:150
1492 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/favorited.php:153
1496 msgid ""
1497 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1498 "next to any notice you like."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/favorited.php:156
1502 #, php-format
1503 msgid ""
1504 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1505 "notice to your favorites!"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1509 #: lib/personalgroupnav.php:115
1510 #, php-format
1511 msgid "%s's favorite notices"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/favoritesrss.php:115
1515 #, fuzzy, php-format
1516 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1517 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1518
1519 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1520 #: lib/publicgroupnav.php:89
1521 msgid "Featured users"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/featured.php:71
1525 #, php-format
1526 msgid "Featured users, page %d"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/featured.php:99
1530 #, php-format
1531 msgid "A selection of some great users on %s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/file.php:34
1535 #, fuzzy
1536 msgid "No notice ID."
1537 msgstr "Yeni durum mesajı"
1538
1539 #: actions/file.php:38
1540 #, fuzzy
1541 msgid "No notice."
1542 msgstr "Yeni durum mesajı"
1543
1544 #: actions/file.php:42
1545 #, fuzzy
1546 msgid "No attachments."
1547 msgstr "Böyle bir belge yok."
1548
1549 #: actions/file.php:51
1550 #, fuzzy
1551 msgid "No uploaded attachments."
1552 msgstr "Böyle bir belge yok."
1553
1554 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1555 msgid "Not expecting this response!"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1559 msgid "User being listened to does not exist."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1563 msgid "You can use the local subscription!"
1564 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1565
1566 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1567 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1571 #, fuzzy
1572 msgid "You are not authorized."
1573 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1574
1575 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1576 msgid "Could not convert request token to access token."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1582 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1583
1584 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1585 msgid "Error updating remote profile"
1586 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1587
1588 #: actions/getfile.php:79
1589 #, fuzzy
1590 msgid "No such file."
1591 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1592
1593 #: actions/getfile.php:83
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Cannot read file."
1596 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1597
1598 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1599 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1600 #: lib/profileformaction.php:70
1601 msgid "No profile specified."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1605 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1606 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1607 msgid "No profile with that ID."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1611 #: actions/makeadmin.php:81
1612 msgid "No group specified."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/groupblock.php:91
1616 msgid "Only an admin can block group members."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/groupblock.php:95
1620 #, fuzzy
1621 msgid "User is already blocked from group."
1622 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1623
1624 #: actions/groupblock.php:100
1625 #, fuzzy
1626 msgid "User is not a member of group."
1627 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1628
1629 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Block user from group"
1632 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1633
1634 #: actions/groupblock.php:162
1635 #, php-format
1636 msgid ""
1637 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1638 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1639 "the group in the future."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/groupblock.php:178
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Do not block this user from this group"
1645 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1646
1647 #: actions/groupblock.php:179
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Block this user from this group"
1650 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1651
1652 #: actions/groupblock.php:196
1653 msgid "Database error blocking user from group."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1657 #, fuzzy
1658 msgid "No ID."
1659 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1660
1661 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1662 msgid "You must be logged in to edit a group."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1666 msgid "Group design"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1670 msgid ""
1671 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1672 "palette of your choice."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1676 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Couldn't update your design."
1679 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1680
1681 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Design preferences saved."
1684 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1685
1686 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1687 msgid "Group logo"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/grouplogo.php:150
1691 #, php-format
1692 msgid ""
1693 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/grouplogo.php:178
1697 #, fuzzy
1698 msgid "User without matching profile."
1699 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1700
1701 #: actions/grouplogo.php:362
1702 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/grouplogo.php:396
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Logo updated."
1708 msgstr "Avatar güncellendi."
1709
1710 #: actions/grouplogo.php:398
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Failed updating logo."
1713 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1714
1715 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1716 #, php-format
1717 msgid "%s group members"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groupmembers.php:96
1721 #, php-format
1722 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/groupmembers.php:111
1726 msgid "A list of the users in this group."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1730 msgid "Admin"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1734 msgid "Block"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/groupmembers.php:441
1738 msgid "Make user an admin of the group"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/groupmembers.php:473
1742 msgid "Make Admin"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: actions/groupmembers.php:473
1746 msgid "Make this user an admin"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/grouprss.php:133
1750 #, fuzzy, php-format
1751 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1752 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1753
1754 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1755 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1756 msgid "Groups"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/groups.php:64
1760 #, php-format
1761 msgid "Groups, page %d"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/groups.php:90
1765 #, php-format
1766 msgid ""
1767 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1768 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1769 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1770 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1771 "%%%%)"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Create a new group"
1777 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1778
1779 #: actions/groupsearch.php:52
1780 #, fuzzy, php-format
1781 msgid ""
1782 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1783 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1784 msgstr ""
1785 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1786 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1787 "karakterden oluşmalı. "
1788
1789 #: actions/groupsearch.php:58
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Group search"
1792 msgstr "Kişi Arama"
1793
1794 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1795 #: actions/peoplesearch.php:83
1796 #, fuzzy
1797 msgid "No results."
1798 msgstr "Sonuç yok"
1799
1800 #: actions/groupsearch.php:82
1801 #, php-format
1802 msgid ""
1803 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1804 "newgroup%%) yourself."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/groupsearch.php:85
1808 #, php-format
1809 msgid ""
1810 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1811 "action.newgroup%%) yourself!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/groupunblock.php:91
1815 msgid "Only an admin can unblock group members."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/groupunblock.php:95
1819 #, fuzzy
1820 msgid "User is not blocked from group."
1821 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1822
1823 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Error removing the block."
1826 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1827
1828 #: actions/imsettings.php:59
1829 #, fuzzy
1830 msgid "IM settings"
1831 msgstr "IM Ayarları"
1832
1833 #: actions/imsettings.php:70
1834 #, php-format
1835 msgid ""
1836 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1837 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1838 msgstr ""
1839 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1840 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1841
1842 #: actions/imsettings.php:89
1843 #, fuzzy
1844 msgid "IM is not available."
1845 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1846
1847 #: actions/imsettings.php:106
1848 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1849 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1850
1851 #: actions/imsettings.php:114
1852 #, php-format
1853 msgid ""
1854 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1855 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1856 msgstr ""
1857 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1858 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1859
1860 #: actions/imsettings.php:124
1861 #, fuzzy
1862 msgid "IM address"
1863 msgstr "IM adresi"
1864
1865 #: actions/imsettings.php:126
1866 #, php-format
1867 msgid ""
1868 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1869 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1870 msgstr ""
1871 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1872 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1873
1874 #: actions/imsettings.php:143
1875 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1876 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1877
1878 #: actions/imsettings.php:148
1879 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1880 msgstr ""
1881 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1882
1883 #: actions/imsettings.php:153
1884 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/imsettings.php:159
1888 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/imsettings.php:285
1892 msgid "No Jabber ID."
1893 msgstr "JabberID yok."
1894
1895 #: actions/imsettings.php:292
1896 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1897 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1898
1899 #: actions/imsettings.php:296
1900 msgid "Not a valid Jabber ID"
1901 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1902
1903 #: actions/imsettings.php:299
1904 msgid "That is already your Jabber ID."
1905 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1906
1907 #: actions/imsettings.php:302
1908 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1909 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1910
1911 #: actions/imsettings.php:327
1912 #, php-format
1913 msgid ""
1914 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1915 "s for sending messages to you."
1916 msgstr ""
1917 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1918 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1919
1920 #: actions/imsettings.php:387
1921 msgid "That is not your Jabber ID."
1922 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1923
1924 #: actions/inbox.php:59
1925 #, php-format
1926 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/inbox.php:62
1930 #, php-format
1931 msgid "Inbox for %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/inbox.php:115
1935 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: actions/invite.php:39
1939 msgid "Invites have been disabled."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/invite.php:41
1943 #, php-format
1944 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/invite.php:72
1948 #, php-format
1949 msgid "Invalid email address: %s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/invite.php:110
1953 msgid "Invitation(s) sent"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/invite.php:112
1957 msgid "Invite new users"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: actions/invite.php:128
1961 msgid "You are already subscribed to these users:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1965 #, php-format
1966 msgid "%1$s (%2$s)"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/invite.php:136
1970 msgid ""
1971 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/invite.php:144
1975 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/invite.php:150
1979 msgid ""
1980 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1981 "on the site. Thanks for growing the community!"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/invite.php:162
1985 msgid ""
1986 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/invite.php:187
1990 msgid "Email addresses"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/invite.php:189
1994 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/invite.php:192
1998 msgid "Personal message"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/invite.php:194
2002 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
2006 msgid "Send"
2007 msgstr "Gönder"
2008
2009 #: actions/invite.php:226
2010 #, php-format
2011 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/invite.php:228
2015 #, php-format
2016 msgid ""
2017 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2018 "\n"
2019 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2020 "you know and people who interest you.\n"
2021 "\n"
2022 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2023 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2024 "share your interests.\n"
2025 "\n"
2026 "%1$s said:\n"
2027 "\n"
2028 "%4$s\n"
2029 "\n"
2030 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2031 "\n"
2032 "%5$s\n"
2033 "\n"
2034 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2035 "invitation.\n"
2036 "\n"
2037 "%6$s\n"
2038 "\n"
2039 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2040 "time.\n"
2041 "\n"
2042 "Sincerely, %2$s\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/joingroup.php:60
2046 msgid "You must be logged in to join a group."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/joingroup.php:131
2050 #, php-format
2051 msgid "%1$s joined group %2$s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/leavegroup.php:60
2055 msgid "You must be logged in to leave a group."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2059 #, fuzzy
2060 msgid "You are not a member of that group."
2061 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2062
2063 #: actions/leavegroup.php:127
2064 #, fuzzy, php-format
2065 msgid "%1$s left group %2$s"
2066 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2067
2068 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2069 msgid "Already logged in."
2070 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2071
2072 #: actions/login.php:126
2073 msgid "Incorrect username or password."
2074 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2075
2076 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2079 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
2080
2081 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2082 #: lib/logingroupnav.php:79
2083 msgid "Login"
2084 msgstr "Giriş"
2085
2086 #: actions/login.php:227
2087 msgid "Login to site"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2091 msgid "Remember me"
2092 msgstr "Beni hatırla"
2093
2094 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2095 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2096 msgstr ""
2097 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2098
2099 #: actions/login.php:247
2100 msgid "Lost or forgotten password?"
2101 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2102
2103 #: actions/login.php:266
2104 msgid ""
2105 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2106 "changing your settings."
2107 msgstr ""
2108 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2109 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2110
2111 #: actions/login.php:270
2112 #, fuzzy, php-format
2113 msgid ""
2114 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2115 "(%%action.register%%) a new account."
2116 msgstr ""
2117 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
2118 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
2119 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
2120
2121 #: actions/makeadmin.php:91
2122 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: actions/makeadmin.php:95
2126 #, fuzzy, php-format
2127 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2128 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2129
2130 #: actions/makeadmin.php:132
2131 #, fuzzy, php-format
2132 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2133 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
2134
2135 #: actions/makeadmin.php:145
2136 #, fuzzy, php-format
2137 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2138 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2139
2140 #: actions/microsummary.php:69
2141 msgid "No current status"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/newapplication.php:52
2145 #, fuzzy
2146 msgid "New Application"
2147 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2148
2149 #: actions/newapplication.php:64
2150 msgid "You must be logged in to register an application."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/newapplication.php:143
2154 msgid "Use this form to register a new application."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: actions/newapplication.php:176
2158 msgid "Source URL is required."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Could not create application."
2164 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
2165
2166 #: actions/newgroup.php:53
2167 msgid "New group"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/newgroup.php:110
2171 msgid "Use this form to create a new group."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2175 msgid "New message"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2179 msgid "You can't send a message to this user."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2183 #: lib/command.php:475
2184 msgid "No content!"
2185 msgstr "İçerik yok!"
2186
2187 #: actions/newmessage.php:158
2188 msgid "No recipient specified."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2192 msgid ""
2193 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/newmessage.php:181
2197 msgid "Message sent"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/newmessage.php:185
2201 #, php-format
2202 msgid "Direct message to %s sent."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2206 msgid "Ajax Error"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/newnotice.php:69
2210 msgid "New notice"
2211 msgstr "Yeni durum mesajı"
2212
2213 #: actions/newnotice.php:211
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Notice posted"
2216 msgstr "Durum mesajları"
2217
2218 #: actions/noticesearch.php:68
2219 #, php-format
2220 msgid ""
2221 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2222 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2223 msgstr ""
2224 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2225 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2226
2227 #: actions/noticesearch.php:78
2228 msgid "Text search"
2229 msgstr "Metin arama"
2230
2231 #: actions/noticesearch.php:91
2232 #, fuzzy, php-format
2233 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2234 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2235
2236 #: actions/noticesearch.php:121
2237 #, php-format
2238 msgid ""
2239 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2240 "status_textarea=%s)!"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/noticesearch.php:124
2244 #, php-format
2245 msgid ""
2246 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2247 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/noticesearchrss.php:96
2251 #, fuzzy, php-format
2252 msgid "Updates with \"%s\""
2253 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2254
2255 #: actions/noticesearchrss.php:98
2256 #, fuzzy, php-format
2257 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2258 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2259
2260 #: actions/nudge.php:85
2261 msgid ""
2262 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/nudge.php:94
2266 msgid "Nudge sent"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/nudge.php:97
2270 msgid "Nudge sent!"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/oauthappssettings.php:59
2274 msgid "You must be logged in to list your applications."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/oauthappssettings.php:74
2278 msgid "OAuth applications"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/oauthappssettings.php:85
2282 msgid "Applications you have registered"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/oauthappssettings.php:135
2286 #, php-format
2287 msgid "You have not registered any applications yet."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2291 msgid "Connected applications"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2295 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2299 #, fuzzy
2300 msgid "You are not a user of that application."
2301 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2302
2303 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2304 msgid "Unable to revoke access for app: "
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2308 #, php-format
2309 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2313 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2317 msgid "Notice has no profile"
2318 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2319
2320 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2321 #, php-format
2322 msgid "%1$s's status on %2$s"
2323 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2324
2325 #: actions/oembed.php:157
2326 #, fuzzy
2327 msgid "content type "
2328 msgstr "Bağlan"
2329
2330 #: actions/oembed.php:160
2331 msgid "Only "
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2335 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2336 msgid "Not a supported data format."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/opensearch.php:64
2340 msgid "People Search"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/opensearch.php:67
2344 msgid "Notice Search"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/othersettings.php:60
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Other settings"
2350 msgstr "Ayarlar"
2351
2352 #: actions/othersettings.php:71
2353 msgid "Manage various other options."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/othersettings.php:108
2357 msgid " (free service)"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/othersettings.php:116
2361 msgid "Shorten URLs with"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/othersettings.php:117
2365 msgid "Automatic shortening service to use."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/othersettings.php:122
2369 #, fuzzy
2370 msgid "View profile designs"
2371 msgstr "Profil ayarları"
2372
2373 #: actions/othersettings.php:123
2374 msgid "Show or hide profile designs."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/othersettings.php:153
2378 #, fuzzy
2379 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2380 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2381
2382 #: actions/otp.php:69
2383 #, fuzzy
2384 msgid "No user ID specified."
2385 msgstr "Yeni durum mesajı"
2386
2387 #: actions/otp.php:83
2388 #, fuzzy
2389 msgid "No login token specified."
2390 msgstr "Yeni durum mesajı"
2391
2392 #: actions/otp.php:90
2393 #, fuzzy
2394 msgid "No login token requested."
2395 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2396
2397 #: actions/otp.php:95
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Invalid login token specified."
2400 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2401
2402 #: actions/otp.php:104
2403 msgid "Login token expired."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/outbox.php:58
2407 #, php-format
2408 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/outbox.php:61
2412 #, php-format
2413 msgid "Outbox for %s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/outbox.php:116
2417 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/passwordsettings.php:58
2421 msgid "Change password"
2422 msgstr "Parolayı değiştir"
2423
2424 #: actions/passwordsettings.php:69
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Change your password."
2427 msgstr "Parolayı değiştir"
2428
2429 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Password change"
2432 msgstr "Parola kaydedildi."
2433
2434 #: actions/passwordsettings.php:104
2435 msgid "Old password"
2436 msgstr "Eski parola"
2437
2438 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2439 msgid "New password"
2440 msgstr "Yeni parola"
2441
2442 #: actions/passwordsettings.php:109
2443 msgid "6 or more characters"
2444 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2445
2446 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2447 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2448 msgid "Confirm"
2449 msgstr "Onayla"
2450
2451 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2452 msgid "Same as password above"
2453 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2454
2455 #: actions/passwordsettings.php:117
2456 msgid "Change"
2457 msgstr "Değiştir"
2458
2459 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2460 msgid "Password must be 6 or more characters."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2464 msgid "Passwords don't match."
2465 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2466
2467 #: actions/passwordsettings.php:165
2468 msgid "Incorrect old password"
2469 msgstr "Eski parola yanlış"
2470
2471 #: actions/passwordsettings.php:181
2472 msgid "Error saving user; invalid."
2473 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2474
2475 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2476 msgid "Can't save new password."
2477 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2478
2479 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2480 msgid "Password saved."
2481 msgstr "Parola kaydedildi."
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2484 msgid "Paths"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2488 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2492 #, fuzzy, php-format
2493 msgid "Theme directory not readable: %s"
2494 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2495
2496 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2497 #, php-format
2498 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2502 #, php-format
2503 msgid "Background directory not writable: %s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2507 #, php-format
2508 msgid "Locales directory not readable: %s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2512 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2516 #: lib/adminpanelaction.php:311
2517 msgid "Site"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2521 msgid "Server"
2522 msgstr "Sunucu"
2523
2524 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2525 msgid "Site's server hostname."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2529 msgid "Path"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Site path"
2535 msgstr "Yeni durum mesajı"
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2538 msgid "Path to locales"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2542 msgid "Directory path to locales"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2546 msgid "Fancy URLs"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2550 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2554 msgid "Theme"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2558 msgid "Theme server"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2562 msgid "Theme path"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2566 msgid "Theme directory"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Avatars"
2572 msgstr "Avatar"
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Avatar server"
2577 msgstr "Ayarlar"
2578
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Avatar path"
2582 msgstr "Avatar güncellendi."
2583
2584 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Avatar directory"
2587 msgstr "Avatar güncellendi."
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2590 msgid "Backgrounds"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2594 msgid "Background server"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2598 msgid "Background path"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2602 msgid "Background directory"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2606 msgid "SSL"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Never"
2612 msgstr "Geri al"
2613
2614 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Sometimes"
2617 msgstr "Durum mesajları"
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2620 msgid "Always"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2624 msgid "Use SSL"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2628 msgid "When to use SSL"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2632 #, fuzzy
2633 msgid "SSL server"
2634 msgstr "Geri al"
2635
2636 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2637 msgid "Server to direct SSL requests to"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Save paths"
2643 msgstr "Yeni durum mesajı"
2644
2645 #: actions/peoplesearch.php:52
2646 #, php-format
2647 msgid ""
2648 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2649 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2650 msgstr ""
2651 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2652 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2653 "karakterden oluşmalı. "
2654
2655 #: actions/peoplesearch.php:58
2656 msgid "People search"
2657 msgstr "Kişi Arama"
2658
2659 #: actions/peopletag.php:70
2660 #, fuzzy, php-format
2661 msgid "Not a valid people tag: %s"
2662 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2663
2664 #: actions/peopletag.php:144
2665 #, fuzzy, php-format
2666 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2667 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2668
2669 #: actions/postnotice.php:84
2670 msgid "Invalid notice content"
2671 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2672
2673 #: actions/postnotice.php:90
2674 #, php-format
2675 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/profilesettings.php:60
2679 msgid "Profile settings"
2680 msgstr "Profil ayarları"
2681
2682 #: actions/profilesettings.php:71
2683 msgid ""
2684 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2685 msgstr ""
2686 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2687 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2688
2689 #: actions/profilesettings.php:99
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Profile information"
2692 msgstr "Profil bilinmiyor"
2693
2694 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2695 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2696 msgstr ""
2697 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2698 "verilmez"
2699
2700 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2701 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2702 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2703 msgid "Full name"
2704 msgstr "Tam İsim"
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2707 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2708 msgid "Homepage"
2709 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2712 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2713 msgstr ""
2714 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2715
2716 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2717 #, fuzzy, php-format
2718 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2719 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Describe yourself and your interests"
2724 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2725
2726 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2727 msgid "Bio"
2728 msgstr "Hakkında"
2729
2730 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2731 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2732 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2733 #: lib/userprofile.php:164
2734 msgid "Location"
2735 msgstr "Yer"
2736
2737 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2738 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2739 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2740
2741 #: actions/profilesettings.php:138
2742 msgid "Share my current location when posting notices"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2746 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2747 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2748 msgid "Tags"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:147
2752 msgid ""
2753 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2757 msgid "Language"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/profilesettings.php:152
2761 msgid "Preferred language"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/profilesettings.php:161
2765 msgid "Timezone"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/profilesettings.php:162
2769 msgid "What timezone are you normally in?"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/profilesettings.php:167
2773 msgid ""
2774 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2778 #, fuzzy, php-format
2779 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2780 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2781
2782 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2783 msgid "Timezone not selected."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/profilesettings.php:241
2787 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2791 #, fuzzy, php-format
2792 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2793 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:302
2796 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/profilesettings.php:359
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Couldn't save location prefs."
2802 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2803
2804 #: actions/profilesettings.php:371
2805 msgid "Couldn't save profile."
2806 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2807
2808 #: actions/profilesettings.php:379
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Couldn't save tags."
2811 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2812
2813 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2814 msgid "Settings saved."
2815 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2816
2817 #: actions/public.php:83
2818 #, php-format
2819 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/public.php:92
2823 msgid "Could not retrieve public stream."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/public.php:129
2827 #, fuzzy, php-format
2828 msgid "Public timeline, page %d"
2829 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2830
2831 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2832 msgid "Public timeline"
2833 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2834
2835 #: actions/public.php:159
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2838 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2839
2840 #: actions/public.php:163
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2843 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2844
2845 #: actions/public.php:167
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2848 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2849
2850 #: actions/public.php:187
2851 #, php-format
2852 msgid ""
2853 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2854 "yet."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/public.php:190
2858 msgid "Be the first to post!"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/public.php:194
2862 #, php-format
2863 msgid ""
2864 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/public.php:241
2868 #, php-format
2869 msgid ""
2870 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2871 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2872 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2873 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/public.php:246
2877 #, php-format
2878 msgid ""
2879 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2880 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2881 "tool."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/publictagcloud.php:57
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Public tag cloud"
2887 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2888
2889 #: actions/publictagcloud.php:63
2890 #, php-format
2891 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/publictagcloud.php:69
2895 #, php-format
2896 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/publictagcloud.php:72
2900 msgid "Be the first to post one!"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/publictagcloud.php:75
2904 #, php-format
2905 msgid ""
2906 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2907 "one!"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/publictagcloud.php:131
2911 msgid "Tag cloud"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/recoverpassword.php:36
2915 msgid "You are already logged in!"
2916 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2917
2918 #: actions/recoverpassword.php:62
2919 msgid "No such recovery code."
2920 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2921
2922 #: actions/recoverpassword.php:66
2923 msgid "Not a recovery code."
2924 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2925
2926 #: actions/recoverpassword.php:73
2927 msgid "Recovery code for unknown user."
2928 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2929
2930 #: actions/recoverpassword.php:86
2931 msgid "Error with confirmation code."
2932 msgstr "Onay kodu hatası."
2933
2934 #: actions/recoverpassword.php:97
2935 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2936 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2937
2938 #: actions/recoverpassword.php:111
2939 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/recoverpassword.php:152
2943 msgid ""
2944 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2945 "the email address you have stored in your account."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: actions/recoverpassword.php:158
2949 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2950 msgstr ""
2951
2952 #: actions/recoverpassword.php:188
2953 msgid "Password recovery"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: actions/recoverpassword.php:191
2957 msgid "Nickname or email address"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/recoverpassword.php:193
2961 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2962 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2963
2964 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2965 msgid "Recover"
2966 msgstr "Geri al"
2967
2968 #: actions/recoverpassword.php:208
2969 msgid "Reset password"
2970 msgstr "Parolayı sıfırla"
2971
2972 #: actions/recoverpassword.php:209
2973 msgid "Recover password"
2974 msgstr "Parolanı geri al"
2975
2976 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2977 msgid "Password recovery requested"
2978 msgstr "Parola geri alma isteği"
2979
2980 #: actions/recoverpassword.php:213
2981 msgid "Unknown action"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/recoverpassword.php:236
2985 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2986 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2987
2988 #: actions/recoverpassword.php:243
2989 msgid "Reset"
2990 msgstr "Sıfırla"
2991
2992 #: actions/recoverpassword.php:252
2993 msgid "Enter a nickname or email address."
2994 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2995
2996 #: actions/recoverpassword.php:272
2997 msgid "No user with that email address or username."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/recoverpassword.php:287
3001 msgid "No registered email address for that user."
3002 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3003
3004 #: actions/recoverpassword.php:301
3005 msgid "Error saving address confirmation."
3006 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
3007
3008 #: actions/recoverpassword.php:325
3009 msgid ""
3010 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3011 "address registered to your account."
3012 msgstr ""
3013 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
3014 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
3015
3016 #: actions/recoverpassword.php:344
3017 msgid "Unexpected password reset."
3018 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
3019
3020 #: actions/recoverpassword.php:352
3021 msgid "Password must be 6 chars or more."
3022 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
3023
3024 #: actions/recoverpassword.php:356
3025 msgid "Password and confirmation do not match."
3026 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
3027
3028 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3029 msgid "Error setting user."
3030 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
3031
3032 #: actions/recoverpassword.php:382
3033 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3034 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
3035
3036 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3037 msgid "Sorry, only invited people can register."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/register.php:92
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3043 msgstr "Onay kodu hatası."
3044
3045 #: actions/register.php:112
3046 msgid "Registration successful"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3050 #: lib/logingroupnav.php:85
3051 msgid "Register"
3052 msgstr "Kayıt"
3053
3054 #: actions/register.php:135
3055 msgid "Registration not allowed."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/register.php:198
3059 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3060 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3061
3062 #: actions/register.php:212
3063 msgid "Email address already exists."
3064 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3065
3066 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3067 msgid "Invalid username or password."
3068 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3069
3070 #: actions/register.php:343
3071 msgid ""
3072 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3073 "link up to friends and colleagues. "
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/register.php:425
3077 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/register.php:430
3081 msgid "6 or more characters. Required."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/register.php:434
3085 msgid "Same as password above. Required."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3089 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3090 msgid "Email"
3091 msgstr "Eposta"
3092
3093 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3094 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3095 msgstr ""
3096 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3097
3098 #: actions/register.php:450
3099 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/register.php:494
3103 msgid "My text and files are available under "
3104 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
3105
3106 #: actions/register.php:496
3107 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/register.php:497
3111 #, fuzzy
3112 msgid ""
3113 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3114 "number."
3115 msgstr ""
3116 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
3117 "numarası."
3118
3119 #: actions/register.php:538
3120 #, php-format
3121 msgid ""
3122 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3123 "want to...\n"
3124 "\n"
3125 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3126 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3127 "notices through instant messages.\n"
3128 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3129 "share your interests. \n"
3130 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3131 "others more about you. \n"
3132 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3133 "missed. \n"
3134 "\n"
3135 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/register.php:562
3139 msgid ""
3140 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3141 "to confirm your email address.)"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/remotesubscribe.php:98
3145 #, php-format
3146 msgid ""
3147 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3148 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3149 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/remotesubscribe.php:112
3153 msgid "Remote subscribe"
3154 msgstr "Uzaktan abonelik"
3155
3156 #: actions/remotesubscribe.php:124
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Subscribe to a remote user"
3159 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3160
3161 #: actions/remotesubscribe.php:129
3162 msgid "User nickname"
3163 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3164
3165 #: actions/remotesubscribe.php:130
3166 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3167 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3168
3169 #: actions/remotesubscribe.php:133
3170 msgid "Profile URL"
3171 msgstr "Profil Adresi"
3172
3173 #: actions/remotesubscribe.php:134
3174 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3178 #: lib/userprofile.php:365
3179 msgid "Subscribe"
3180 msgstr "Abone ol"
3181
3182 #: actions/remotesubscribe.php:159
3183 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/remotesubscribe.php:168
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3189 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
3190
3191 #: actions/remotesubscribe.php:176
3192 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/remotesubscribe.php:183
3196 msgid "Couldn’t get a request token."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/repeat.php:57
3200 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3204 #, fuzzy
3205 msgid "No notice specified."
3206 msgstr "Yeni durum mesajı"
3207
3208 #: actions/repeat.php:76
3209 #, fuzzy
3210 msgid "You can't repeat your own notice."
3211 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3212
3213 #: actions/repeat.php:90
3214 #, fuzzy
3215 msgid "You already repeated that notice."
3216 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3217
3218 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Repeated"
3221 msgstr "Yarat"
3222
3223 #: actions/repeat.php:119
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Repeated!"
3226 msgstr "Yarat"
3227
3228 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3229 #: lib/personalgroupnav.php:105
3230 #, php-format
3231 msgid "Replies to %s"
3232 msgstr "%s için cevaplar"
3233
3234 #: actions/replies.php:127
3235 #, fuzzy, php-format
3236 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3237 msgstr "%s için cevaplar"
3238
3239 #: actions/replies.php:144
3240 #, fuzzy, php-format
3241 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3242 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3243
3244 #: actions/replies.php:151
3245 #, fuzzy, php-format
3246 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3247 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3248
3249 #: actions/replies.php:158
3250 #, fuzzy, php-format
3251 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3252 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3253
3254 #: actions/replies.php:198
3255 #, php-format
3256 msgid ""
3257 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3258 "notice to his attention yet."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/replies.php:203
3262 #, php-format
3263 msgid ""
3264 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3265 "[join groups](%%action.groups%%)."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/replies.php:205
3269 #, php-format
3270 msgid ""
3271 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3272 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/repliesrss.php:72
3276 #, fuzzy, php-format
3277 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3278 msgstr "%s için cevaplar"
3279
3280 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3281 #, fuzzy
3282 msgid "StatusNet"
3283 msgstr "Avatar güncellendi."
3284
3285 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3286 #, fuzzy
3287 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3288 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3289
3290 #: actions/sandbox.php:72
3291 #, fuzzy
3292 msgid "User is already sandboxed."
3293 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3294
3295 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3296 #: lib/adminpanelaction.php:336
3297 msgid "Sessions"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3301 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3305 msgid "Handle sessions"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3309 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3313 msgid "Session debugging"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3317 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3321 #: actions/useradminpanel.php:293
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Save site settings"
3324 msgstr "Ayarlar"
3325
3326 #: actions/showapplication.php:82
3327 msgid "You must be logged in to view an application."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/showapplication.php:158
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Application profile"
3333 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
3334
3335 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3336 msgid "Icon"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3340 #: lib/applicationeditform.php:195
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Name"
3343 msgstr "Takma ad"
3344
3345 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Organization"
3348 msgstr "Yer"
3349
3350 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3351 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Description"
3354 msgstr "Abonelikler"
3355
3356 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3357 #: lib/profileaction.php:174
3358 msgid "Statistics"
3359 msgstr "İstatistikler"
3360
3361 #: actions/showapplication.php:204
3362 #, php-format
3363 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/showapplication.php:214
3367 msgid "Application actions"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/showapplication.php:232
3371 msgid "Reset key & secret"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/showapplication.php:256
3375 msgid "Application info"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showapplication.php:258
3379 msgid "Consumer key"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/showapplication.php:263
3383 msgid "Consumer secret"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/showapplication.php:268
3387 msgid "Request token URL"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/showapplication.php:273
3391 msgid "Access token URL"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/showapplication.php:278
3395 msgid "Authorize URL"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/showapplication.php:283
3399 msgid ""
3400 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3401 "signature method."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/showfavorites.php:79
3405 #, fuzzy, php-format
3406 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3407 msgstr "%s ve arkadaşları"
3408
3409 #: actions/showfavorites.php:132
3410 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/showfavorites.php:170
3414 #, fuzzy, php-format
3415 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3416 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3417
3418 #: actions/showfavorites.php:177
3419 #, fuzzy, php-format
3420 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3421 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3422
3423 #: actions/showfavorites.php:184
3424 #, fuzzy, php-format
3425 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3426 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3427
3428 #: actions/showfavorites.php:205
3429 msgid ""
3430 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3431 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/showfavorites.php:207
3435 #, php-format
3436 msgid ""
3437 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3438 "they would add to their favorites :)"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/showfavorites.php:211
3442 #, php-format
3443 msgid ""
3444 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3445 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3446 "would add to their favorites :)"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/showfavorites.php:242
3450 msgid "This is a way to share what you like."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3454 #, php-format
3455 msgid "%s group"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showgroup.php:84
3459 #, fuzzy, php-format
3460 msgid "%1$s group, page %2$d"
3461 msgstr "Bütün abonelikler"
3462
3463 #: actions/showgroup.php:218
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Group profile"
3466 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3467
3468 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3469 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3470 msgid "URL"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3474 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Note"
3477 msgstr "Durum mesajları"
3478
3479 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3480 msgid "Aliases"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/showgroup.php:293
3484 msgid "Group actions"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/showgroup.php:328
3488 #, fuzzy, php-format
3489 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3490 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3491
3492 #: actions/showgroup.php:334
3493 #, fuzzy, php-format
3494 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3495 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3496
3497 #: actions/showgroup.php:340
3498 #, fuzzy, php-format
3499 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3500 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3501
3502 #: actions/showgroup.php:345
3503 #, fuzzy, php-format
3504 msgid "FOAF for %s group"
3505 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3506
3507 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Members"
3510 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3511
3512 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3513 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3514 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3515 msgid "(None)"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/showgroup.php:392
3519 msgid "All members"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/showgroup.php:432
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Created"
3525 msgstr "Yarat"
3526
3527 #: actions/showgroup.php:448
3528 #, php-format
3529 msgid ""
3530 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3531 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3532 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3533 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3534 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/showgroup.php:454
3538 #, php-format
3539 msgid ""
3540 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3541 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3542 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3543 "their life and interests. "
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/showgroup.php:482
3547 msgid "Admins"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/showmessage.php:81
3551 msgid "No such message."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/showmessage.php:98
3555 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/showmessage.php:108
3559 #, php-format
3560 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/showmessage.php:113
3564 #, php-format
3565 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/shownotice.php:90
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Notice deleted."
3571 msgstr "Durum mesajları"
3572
3573 #: actions/showstream.php:73
3574 #, php-format
3575 msgid " tagged %s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: actions/showstream.php:79
3579 #, fuzzy, php-format
3580 msgid "%1$s, page %2$d"
3581 msgstr "%s ve arkadaşları"
3582
3583 #: actions/showstream.php:122
3584 #, fuzzy, php-format
3585 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3586 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3587
3588 #: actions/showstream.php:129
3589 #, fuzzy, php-format
3590 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3591 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3592
3593 #: actions/showstream.php:136
3594 #, fuzzy, php-format
3595 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3596 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3597
3598 #: actions/showstream.php:143
3599 #, fuzzy, php-format
3600 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3601 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3602
3603 #: actions/showstream.php:148
3604 #, php-format
3605 msgid "FOAF for %s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/showstream.php:200
3609 #, php-format
3610 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/showstream.php:205
3614 msgid ""
3615 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3616 "would be a good time to start :)"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/showstream.php:207
3620 #, php-format
3621 msgid ""
3622 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3623 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/showstream.php:243
3627 #, php-format
3628 msgid ""
3629 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3630 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3631 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3632 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/showstream.php:248
3636 #, php-format
3637 msgid ""
3638 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3639 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3640 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/showstream.php:305
3644 #, fuzzy, php-format
3645 msgid "Repeat of %s"
3646 msgstr "%s için cevaplar"
3647
3648 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3649 msgid "You cannot silence users on this site."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/silence.php:72
3653 #, fuzzy
3654 msgid "User is already silenced."
3655 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3656
3657 #: actions/siteadminpanel.php:69
3658 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/siteadminpanel.php:132
3662 msgid "Site name must have non-zero length."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/siteadminpanel.php:140
3666 #, fuzzy
3667 msgid "You must have a valid contact email address."
3668 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3669
3670 #: actions/siteadminpanel.php:158
3671 #, php-format
3672 msgid "Unknown language \"%s\"."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/siteadminpanel.php:165
3676 msgid "Invalid snapshot report URL."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/siteadminpanel.php:171
3680 msgid "Invalid snapshot run value."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/siteadminpanel.php:177
3684 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/siteadminpanel.php:183
3688 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/siteadminpanel.php:189
3692 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/siteadminpanel.php:239
3696 msgid "General"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/siteadminpanel.php:242
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Site name"
3702 msgstr "Yeni durum mesajı"
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:243
3705 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:247
3709 msgid "Brought by"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:248
3713 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/siteadminpanel.php:252
3717 msgid "Brought by URL"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/siteadminpanel.php:253
3721 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/siteadminpanel.php:257
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Contact email address for your site"
3727 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3728
3729 #: actions/siteadminpanel.php:263
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Local"
3732 msgstr "Yer"
3733
3734 #: actions/siteadminpanel.php:274
3735 msgid "Default timezone"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/siteadminpanel.php:275
3739 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/siteadminpanel.php:281
3743 msgid "Default site language"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/siteadminpanel.php:289
3747 msgid "Snapshots"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/siteadminpanel.php:292
3751 msgid "Randomly during Web hit"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/siteadminpanel.php:293
3755 msgid "In a scheduled job"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/siteadminpanel.php:295
3759 msgid "Data snapshots"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/siteadminpanel.php:296
3763 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/siteadminpanel.php:301
3767 msgid "Frequency"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/siteadminpanel.php:302
3771 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/siteadminpanel.php:307
3775 msgid "Report URL"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/siteadminpanel.php:308
3779 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/siteadminpanel.php:315
3783 msgid "Limits"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/siteadminpanel.php:318
3787 msgid "Text limit"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/siteadminpanel.php:318
3791 msgid "Maximum number of characters for notices."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: actions/siteadminpanel.php:322
3795 msgid "Dupe limit"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/siteadminpanel.php:322
3799 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/smssettings.php:58
3803 #, fuzzy
3804 msgid "SMS settings"
3805 msgstr "IM Ayarları"
3806
3807 #: actions/smssettings.php:69
3808 #, php-format
3809 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: actions/smssettings.php:91
3813 #, fuzzy
3814 msgid "SMS is not available."
3815 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3816
3817 #: actions/smssettings.php:112
3818 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/smssettings.php:123
3822 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/smssettings.php:130
3826 msgid "Confirmation code"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/smssettings.php:131
3830 msgid "Enter the code you received on your phone."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/smssettings.php:138
3834 msgid "SMS phone number"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/smssettings.php:140
3838 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/smssettings.php:174
3842 msgid ""
3843 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3844 "from my carrier."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/smssettings.php:306
3848 msgid "No phone number."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/smssettings.php:311
3852 msgid "No carrier selected."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/smssettings.php:318
3856 msgid "That is already your phone number."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: actions/smssettings.php:321
3860 msgid "That phone number already belongs to another user."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/smssettings.php:347
3864 #, fuzzy
3865 msgid ""
3866 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3867 "for the code and instructions on how to use it."
3868 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3869
3870 #: actions/smssettings.php:374
3871 msgid "That is the wrong confirmation number."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/smssettings.php:405
3875 msgid "That is not your phone number."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/smssettings.php:465
3879 msgid "Mobile carrier"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/smssettings.php:469
3883 msgid "Select a carrier"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/smssettings.php:476
3887 #, php-format
3888 msgid ""
3889 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3890 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/smssettings.php:498
3894 msgid "No code entered"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/subedit.php:70
3898 #, fuzzy
3899 msgid "You are not subscribed to that profile."
3900 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3901
3902 #: actions/subedit.php:83
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Could not save subscription."
3905 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3906
3907 #: actions/subscribe.php:55
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Not a local user."
3910 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3911
3912 #: actions/subscribe.php:69
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Subscribed"
3915 msgstr "Abone ol"
3916
3917 #: actions/subscribers.php:50
3918 #, fuzzy, php-format
3919 msgid "%s subscribers"
3920 msgstr "Abone olanlar"
3921
3922 #: actions/subscribers.php:52
3923 #, fuzzy, php-format
3924 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3925 msgstr "Bütün abonelikler"
3926
3927 #: actions/subscribers.php:63
3928 msgid "These are the people who listen to your notices."
3929 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3930
3931 #: actions/subscribers.php:67
3932 #, php-format
3933 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3934 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3935
3936 #: actions/subscribers.php:108
3937 msgid ""
3938 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3939 "return the favor"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/subscribers.php:110
3943 #, php-format
3944 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/subscribers.php:114
3948 #, php-format
3949 msgid ""
3950 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3951 "%) and be the first?"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/subscriptions.php:52
3955 #, fuzzy, php-format
3956 msgid "%s subscriptions"
3957 msgstr "Bütün abonelikler"
3958
3959 #: actions/subscriptions.php:54
3960 #, fuzzy, php-format
3961 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3962 msgstr "Bütün abonelikler"
3963
3964 #: actions/subscriptions.php:65
3965 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3966 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3967
3968 #: actions/subscriptions.php:69
3969 #, php-format
3970 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3971 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3972
3973 #: actions/subscriptions.php:121
3974 #, php-format
3975 msgid ""
3976 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3977 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3978 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3979 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3980 "automatically subscribe to people you already follow there."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3984 #, fuzzy, php-format
3985 msgid "%s is not listening to anyone."
3986 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3987
3988 #: actions/subscriptions.php:194
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Jabber"
3991 msgstr "JabberID yok."
3992
3993 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3994 msgid "SMS"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: actions/tag.php:68
3998 #, fuzzy, php-format
3999 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4000 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
4001
4002 #: actions/tag.php:86
4003 #, fuzzy, php-format
4004 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4005 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4006
4007 #: actions/tag.php:92
4008 #, fuzzy, php-format
4009 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4010 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4011
4012 #: actions/tag.php:98
4013 #, fuzzy, php-format
4014 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4015 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4016
4017 #: actions/tagother.php:39
4018 #, fuzzy
4019 msgid "No ID argument."
4020 msgstr "Böyle bir belge yok."
4021
4022 #: actions/tagother.php:65
4023 #, php-format
4024 msgid "Tag %s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4028 #, fuzzy
4029 msgid "User profile"
4030 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4031
4032 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
4033 msgid "Photo"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: actions/tagother.php:141
4037 msgid "Tag user"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/tagother.php:151
4041 msgid ""
4042 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4043 "separated"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: actions/tagother.php:193
4047 msgid ""
4048 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: actions/tagother.php:200
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Could not save tags."
4054 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4055
4056 #: actions/tagother.php:236
4057 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: actions/tagrss.php:35
4061 #, fuzzy
4062 msgid "No such tag."
4063 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4064
4065 #: actions/twitapitrends.php:87
4066 msgid "API method under construction."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: actions/unblock.php:59
4070 #, fuzzy
4071 msgid "You haven't blocked that user."
4072 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4073
4074 #: actions/unsandbox.php:72
4075 #, fuzzy
4076 msgid "User is not sandboxed."
4077 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4078
4079 #: actions/unsilence.php:72
4080 #, fuzzy
4081 msgid "User is not silenced."
4082 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4083
4084 #: actions/unsubscribe.php:77
4085 #, fuzzy
4086 msgid "No profile id in request."
4087 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4088
4089 #: actions/unsubscribe.php:98
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Unsubscribed"
4092 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4093
4094 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4095 #, php-format
4096 msgid ""
4097 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4101 #: lib/personalgroupnav.php:115
4102 msgid "User"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: actions/useradminpanel.php:69
4106 msgid "User settings for this StatusNet site."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: actions/useradminpanel.php:148
4110 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/useradminpanel.php:154
4114 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: actions/useradminpanel.php:164
4118 #, php-format
4119 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4123 #: lib/personalgroupnav.php:109
4124 msgid "Profile"
4125 msgstr "Profil"
4126
4127 #: actions/useradminpanel.php:221
4128 msgid "Bio Limit"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/useradminpanel.php:222
4132 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: actions/useradminpanel.php:230
4136 msgid "New users"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: actions/useradminpanel.php:234
4140 msgid "New user welcome"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: actions/useradminpanel.php:235
4144 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: actions/useradminpanel.php:240
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Default subscription"
4150 msgstr "Bütün abonelikler"
4151
4152 #: actions/useradminpanel.php:241
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4155 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4156
4157 #: actions/useradminpanel.php:250
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Invitations"
4160 msgstr "Yer"
4161
4162 #: actions/useradminpanel.php:255
4163 msgid "Invitations enabled"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: actions/useradminpanel.php:257
4167 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: actions/userauthorization.php:105
4171 msgid "Authorize subscription"
4172 msgstr "Takip isteğini onayla"
4173
4174 #: actions/userauthorization.php:110
4175 #, fuzzy
4176 msgid ""
4177 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4178 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4179 "click “Reject”."
4180 msgstr ""
4181 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
4182 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
4183 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
4184
4185 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4186 msgid "License"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/userauthorization.php:209
4190 msgid "Accept"
4191 msgstr "Kabul et"
4192
4193 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4194 #: lib/subscribeform.php:139
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Subscribe to this user"
4197 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4198
4199 #: actions/userauthorization.php:211
4200 msgid "Reject"
4201 msgstr "Reddet"
4202
4203 #: actions/userauthorization.php:212
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Reject this subscription"
4206 msgstr "Bütün abonelikler"
4207
4208 #: actions/userauthorization.php:225
4209 msgid "No authorization request!"
4210 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4211
4212 #: actions/userauthorization.php:247
4213 msgid "Subscription authorized"
4214 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4215
4216 #: actions/userauthorization.php:249
4217 msgid ""
4218 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4219 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4220 "subscription. Your subscription token is:"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: actions/userauthorization.php:259
4224 msgid "Subscription rejected"
4225 msgstr "Abonelik reddedildi."
4226
4227 #: actions/userauthorization.php:261
4228 msgid ""
4229 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4230 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4231 "subscription."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: actions/userauthorization.php:296
4235 #, php-format
4236 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: actions/userauthorization.php:301
4240 #, php-format
4241 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: actions/userauthorization.php:307
4245 #, php-format
4246 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: actions/userauthorization.php:322
4250 #, php-format
4251 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: actions/userauthorization.php:338
4255 #, php-format
4256 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/userauthorization.php:343
4260 #, fuzzy, php-format
4261 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4262 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
4263
4264 #: actions/userauthorization.php:348
4265 #, fuzzy, php-format
4266 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4267 msgstr "%s için yanlış resim türü"
4268
4269 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Profile design"
4272 msgstr "Profil ayarları"
4273
4274 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4275 msgid ""
4276 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4277 "palette of your choice."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: actions/userdesignsettings.php:282
4281 msgid "Enjoy your hotdog!"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: actions/usergroups.php:64
4285 #, fuzzy, php-format
4286 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4287 msgstr "Bütün abonelikler"
4288
4289 #: actions/usergroups.php:130
4290 msgid "Search for more groups"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: actions/usergroups.php:153
4294 #, fuzzy, php-format
4295 msgid "%s is not a member of any group."
4296 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4297
4298 #: actions/usergroups.php:158
4299 #, php-format
4300 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: actions/version.php:73
4304 #, fuzzy, php-format
4305 msgid "StatusNet %s"
4306 msgstr "İstatistikler"
4307
4308 #: actions/version.php:153
4309 #, php-format
4310 msgid ""
4311 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4312 "Inc. and contributors."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: actions/version.php:161
4316 msgid "Contributors"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: actions/version.php:168
4320 msgid ""
4321 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4322 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4323 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4324 "any later version. "
4325 msgstr ""
4326
4327 #: actions/version.php:174
4328 msgid ""
4329 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4330 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4331 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4332 "for more details. "
4333 msgstr ""
4334
4335 #: actions/version.php:180
4336 #, php-format
4337 msgid ""
4338 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4339 "along with this program.  If not, see %s."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: actions/version.php:189
4343 msgid "Plugins"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Version"
4349 msgstr "Kişisel"
4350
4351 #: actions/version.php:197
4352 msgid "Author(s)"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: classes/File.php:144
4356 #, php-format
4357 msgid ""
4358 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4359 "to upload a smaller version."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: classes/File.php:154
4363 #, php-format
4364 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: classes/File.php:161
4368 #, php-format
4369 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: classes/Group_member.php:41
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Group join failed."
4375 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4376
4377 #: classes/Group_member.php:53
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Not part of group."
4380 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4381
4382 #: classes/Group_member.php:60
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Group leave failed."
4385 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4386
4387 #: classes/Login_token.php:76
4388 #, fuzzy, php-format
4389 msgid "Could not create login token for %s"
4390 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4391
4392 #: classes/Message.php:45
4393 msgid "You are banned from sending direct messages."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: classes/Message.php:61
4397 msgid "Could not insert message."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: classes/Message.php:71
4401 msgid "Could not update message with new URI."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: classes/Notice.php:157
4405 #, php-format
4406 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: classes/Notice.php:214
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Problem saving notice. Too long."
4412 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4413
4414 #: classes/Notice.php:218
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4417 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4418
4419 #: classes/Notice.php:223
4420 msgid ""
4421 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4422 msgstr ""
4423
4424 #: classes/Notice.php:229
4425 msgid ""
4426 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4427 "few minutes."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: classes/Notice.php:235
4431 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4435 msgid "Problem saving notice."
4436 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4437
4438 #: classes/Notice.php:788
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Problem saving group inbox."
4441 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4442
4443 #: classes/Notice.php:848
4444 #, php-format
4445 msgid "DB error inserting reply: %s"
4446 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4447
4448 #: classes/Notice.php:1231
4449 #, php-format
4450 msgid "RT @%1$s %2$s"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: classes/User.php:385
4454 #, php-format
4455 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: classes/User_group.php:380
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Could not create group."
4461 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4462
4463 #: classes/User_group.php:409
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Could not set group membership."
4466 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4467
4468 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4469 msgid "Change your profile settings"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Upload an avatar"
4475 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4476
4477 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4478 msgid "Change your password"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4482 msgid "Change email handling"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Design your profile"
4488 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4489
4490 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4491 msgid "Other"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4495 msgid "Other options"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/action.php:144
4499 #, fuzzy, php-format
4500 msgid "%1$s - %2$s"
4501 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4502
4503 #: lib/action.php:159
4504 msgid "Untitled page"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/action.php:433
4508 msgid "Primary site navigation"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/action.php:439
4512 msgid "Home"
4513 msgstr "Başlangıç"
4514
4515 #: lib/action.php:439
4516 msgid "Personal profile and friends timeline"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/action.php:441
4520 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/action.php:444
4524 msgid "Connect"
4525 msgstr "Bağlan"
4526
4527 #: lib/action.php:444
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Connect to services"
4530 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4531
4532 #: lib/action.php:448
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Change site configuration"
4535 msgstr "Abonelikler"
4536
4537 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4538 msgid "Invite"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4542 #, php-format
4543 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/action.php:458
4547 msgid "Logout"
4548 msgstr "Çıkış"
4549
4550 #: lib/action.php:458
4551 msgid "Logout from the site"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/action.php:463
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Create an account"
4557 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4558
4559 #: lib/action.php:466
4560 msgid "Login to the site"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4564 msgid "Help"
4565 msgstr "Yardım"
4566
4567 #: lib/action.php:469
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Help me!"
4570 msgstr "Yardım"
4571
4572 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4573 msgid "Search"
4574 msgstr "Ara"
4575
4576 #: lib/action.php:472
4577 msgid "Search for people or text"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/action.php:493
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Site notice"
4583 msgstr "Yeni durum mesajı"
4584
4585 #: lib/action.php:559
4586 msgid "Local views"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/action.php:625
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Page notice"
4592 msgstr "Yeni durum mesajı"
4593
4594 #: lib/action.php:727
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Secondary site navigation"
4597 msgstr "Abonelikler"
4598
4599 #: lib/action.php:734
4600 msgid "About"
4601 msgstr "Hakkında"
4602
4603 #: lib/action.php:736
4604 msgid "FAQ"
4605 msgstr "SSS"
4606
4607 #: lib/action.php:740
4608 msgid "TOS"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/action.php:743
4612 msgid "Privacy"
4613 msgstr "Gizlilik"
4614
4615 #: lib/action.php:745
4616 msgid "Source"
4617 msgstr "Kaynak"
4618
4619 #: lib/action.php:749
4620 msgid "Contact"
4621 msgstr "İletişim"
4622
4623 #: lib/action.php:751
4624 msgid "Badge"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/action.php:779
4628 msgid "StatusNet software license"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/action.php:782
4632 #, php-format
4633 msgid ""
4634 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4635 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4636 msgstr ""
4637 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4638 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4639
4640 #: lib/action.php:784
4641 #, php-format
4642 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4643 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4644
4645 #: lib/action.php:786
4646 #, php-format
4647 msgid ""
4648 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4649 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4650 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4651 msgstr ""
4652 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4653 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4654 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4655
4656 #: lib/action.php:801
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Site content license"
4659 msgstr "Yeni durum mesajı"
4660
4661 #: lib/action.php:806
4662 #, php-format
4663 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/action.php:811
4667 #, php-format
4668 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/action.php:814
4672 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/action.php:826
4676 msgid "All "
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/action.php:831
4680 msgid "license."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/action.php:1130
4684 msgid "Pagination"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/action.php:1139
4688 #, fuzzy
4689 msgid "After"
4690 msgstr "« Sonra"
4691
4692 #: lib/action.php:1147
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Before"
4695 msgstr "Önce »"
4696
4697 #: lib/adminpanelaction.php:96
4698 msgid "You cannot make changes to this site."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/adminpanelaction.php:107
4702 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/adminpanelaction.php:206
4706 msgid "showForm() not implemented."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/adminpanelaction.php:235
4710 msgid "saveSettings() not implemented."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/adminpanelaction.php:258
4714 msgid "Unable to delete design setting."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/adminpanelaction.php:312
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Basic site configuration"
4720 msgstr "Eposta adresi onayı"
4721
4722 #: lib/adminpanelaction.php:317
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Design configuration"
4725 msgstr "Eposta adresi onayı"
4726
4727 #: lib/adminpanelaction.php:322
4728 #, fuzzy
4729 msgid "User configuration"
4730 msgstr "Eposta adresi onayı"
4731
4732 #: lib/adminpanelaction.php:327
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Access configuration"
4735 msgstr "Eposta adresi onayı"
4736
4737 #: lib/adminpanelaction.php:332
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Paths configuration"
4740 msgstr "Eposta adresi onayı"
4741
4742 #: lib/adminpanelaction.php:337
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Sessions configuration"
4745 msgstr "Eposta adresi onayı"
4746
4747 #: lib/apiauth.php:99
4748 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/apiauth.php:279
4752 #, php-format
4753 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/applicationeditform.php:136
4757 msgid "Edit application"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/applicationeditform.php:184
4761 msgid "Icon for this application"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/applicationeditform.php:204
4765 #, fuzzy, php-format
4766 msgid "Describe your application in %d characters"
4767 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4768
4769 #: lib/applicationeditform.php:207
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Describe your application"
4772 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4773
4774 #: lib/applicationeditform.php:216
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Source URL"
4777 msgstr "Kaynak"
4778
4779 #: lib/applicationeditform.php:218
4780 #, fuzzy
4781 msgid "URL of the homepage of this application"
4782 msgstr ""
4783 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4784
4785 #: lib/applicationeditform.php:224
4786 msgid "Organization responsible for this application"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/applicationeditform.php:230
4790 #, fuzzy
4791 msgid "URL for the homepage of the organization"
4792 msgstr ""
4793 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4794
4795 #: lib/applicationeditform.php:236
4796 msgid "URL to redirect to after authentication"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/applicationeditform.php:258
4800 msgid "Browser"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/applicationeditform.php:274
4804 msgid "Desktop"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/applicationeditform.php:275
4808 msgid "Type of application, browser or desktop"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/applicationeditform.php:297
4812 msgid "Read-only"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/applicationeditform.php:315
4816 msgid "Read-write"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/applicationeditform.php:316
4820 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/applicationlist.php:154
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Revoke"
4826 msgstr "Kaldır"
4827
4828 #: lib/attachmentlist.php:87
4829 msgid "Attachments"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/attachmentlist.php:265
4833 msgid "Author"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/attachmentlist.php:278
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Provider"
4839 msgstr "Profil"
4840
4841 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4842 msgid "Notices where this attachment appears"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4846 msgid "Tags for this attachment"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Password changing failed"
4852 msgstr "Parola kaydedildi."
4853
4854 #: lib/authenticationplugin.php:233
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Password changing is not allowed"
4857 msgstr "Parola kaydedildi."
4858
4859 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4860 msgid "Command results"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4864 msgid "Command complete"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/channel.php:221
4868 msgid "Command failed"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/command.php:44
4872 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/command.php:88
4876 #, php-format
4877 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4878 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4879
4880 #: lib/command.php:92
4881 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/command.php:99
4885 #, fuzzy, php-format
4886 msgid "Nudge sent to %s"
4887 msgstr "%s için cevaplar"
4888
4889 #: lib/command.php:126
4890 #, php-format
4891 msgid ""
4892 "Subscriptions: %1$s\n"
4893 "Subscribers: %2$s\n"
4894 "Notices: %3$s"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4898 msgid "Notice with that id does not exist"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4902 #: lib/command.php:523
4903 #, fuzzy
4904 msgid "User has no last notice"
4905 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4906
4907 #: lib/command.php:190
4908 msgid "Notice marked as fave."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/command.php:217
4912 #, fuzzy
4913 msgid "You are already a member of that group"
4914 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4915
4916 #: lib/command.php:231
4917 #, fuzzy, php-format
4918 msgid "Could not join user %s to group %s"
4919 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4920
4921 #: lib/command.php:236
4922 #, fuzzy, php-format
4923 msgid "%s joined group %s"
4924 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4925
4926 #: lib/command.php:275
4927 #, fuzzy, php-format
4928 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4929 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4930
4931 #: lib/command.php:280
4932 #, fuzzy, php-format
4933 msgid "%s left group %s"
4934 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4935
4936 #: lib/command.php:309
4937 #, fuzzy, php-format
4938 msgid "Fullname: %s"
4939 msgstr "Tam İsim"
4940
4941 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4942 #, php-format
4943 msgid "Location: %s"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4947 #, php-format
4948 msgid "Homepage: %s"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/command.php:318
4952 #, php-format
4953 msgid "About: %s"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/command.php:349
4957 #, php-format
4958 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/command.php:367
4962 #, php-format
4963 msgid "Direct message to %s sent"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/command.php:369
4967 msgid "Error sending direct message."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/command.php:413
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Cannot repeat your own notice"
4973 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
4974
4975 #: lib/command.php:418
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Already repeated that notice"
4978 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4979
4980 #: lib/command.php:426
4981 #, fuzzy, php-format
4982 msgid "Notice from %s repeated"
4983 msgstr "Durum mesajları"
4984
4985 #: lib/command.php:428
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Error repeating notice."
4988 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4989
4990 #: lib/command.php:482
4991 #, php-format
4992 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/command.php:491
4996 #, fuzzy, php-format
4997 msgid "Reply to %s sent"
4998 msgstr "%s için cevaplar"
4999
5000 #: lib/command.php:493
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Error saving notice."
5003 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5004
5005 #: lib/command.php:547
5006 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/command.php:554
5010 #, php-format
5011 msgid "Subscribed to %s"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/command.php:575
5015 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/command.php:582
5019 #, php-format
5020 msgid "Unsubscribed from %s"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
5024 msgid "Command not yet implemented."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/command.php:603
5028 msgid "Notification off."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/command.php:605
5032 msgid "Can't turn off notification."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/command.php:626
5036 msgid "Notification on."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/command.php:628
5040 msgid "Can't turn on notification."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/command.php:641
5044 msgid "Login command is disabled"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/command.php:652
5048 #, php-format
5049 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/command.php:668
5053 #, fuzzy
5054 msgid "You are not subscribed to anyone."
5055 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5056
5057 #: lib/command.php:670
5058 msgid "You are subscribed to this person:"
5059 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5060 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5061
5062 #: lib/command.php:690
5063 #, fuzzy
5064 msgid "No one is subscribed to you."
5065 msgstr "Uzaktan abonelik"
5066
5067 #: lib/command.php:692
5068 msgid "This person is subscribed to you:"
5069 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5070 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5071
5072 #: lib/command.php:712
5073 #, fuzzy
5074 msgid "You are not a member of any groups."
5075 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5076
5077 #: lib/command.php:714
5078 msgid "You are a member of this group:"
5079 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5080 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5081
5082 #: lib/command.php:728
5083 msgid ""
5084 "Commands:\n"
5085 "on - turn on notifications\n"
5086 "off - turn off notifications\n"
5087 "help - show this help\n"
5088 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5089 "groups - lists the groups you have joined\n"
5090 "subscriptions - list the people you follow\n"
5091 "subscribers - list the people that follow you\n"
5092 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5093 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5094 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5095 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5096 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5097 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5098 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5099 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5100 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5101 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5102 "join <group> - join group\n"
5103 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5104 "drop <group> - leave group\n"
5105 "stats - get your stats\n"
5106 "stop - same as 'off'\n"
5107 "quit - same as 'off'\n"
5108 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5109 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5110 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5111 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5112 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5113 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5114 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5115 "track <word> - not yet implemented.\n"
5116 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5117 "track off - not yet implemented.\n"
5118 "untrack all - not yet implemented.\n"
5119 "tracks - not yet implemented.\n"
5120 "tracking - not yet implemented.\n"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/common.php:135
5124 #, fuzzy
5125 msgid "No configuration file found. "
5126 msgstr "Onay kodu yok."
5127
5128 #: lib/common.php:136
5129 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/common.php:138
5133 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/common.php:139
5137 msgid "Go to the installer."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5141 msgid "IM"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5145 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5149 msgid "Updates by SMS"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Connections"
5155 msgstr "Bağlan"
5156
5157 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5158 msgid "Authorized connected applications"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/dberroraction.php:60
5162 msgid "Database error"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/designsettings.php:105
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Upload file"
5168 msgstr "Yükle"
5169
5170 #: lib/designsettings.php:109
5171 #, fuzzy
5172 msgid ""
5173 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5174 msgstr ""
5175 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5176
5177 #: lib/designsettings.php:418
5178 msgid "Design defaults restored."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5182 msgid "Disfavor this notice"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Favor this notice"
5188 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5189
5190 #: lib/favorform.php:140
5191 msgid "Favor"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/feed.php:85
5195 msgid "RSS 1.0"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/feed.php:87
5199 msgid "RSS 2.0"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/feed.php:89
5203 msgid "Atom"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/feed.php:91
5207 msgid "FOAF"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/feedlist.php:64
5211 msgid "Export data"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/galleryaction.php:121
5215 msgid "Filter tags"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/galleryaction.php:131
5219 msgid "All"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/galleryaction.php:139
5223 msgid "Select tag to filter"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/galleryaction.php:140
5227 msgid "Tag"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/galleryaction.php:141
5231 msgid "Choose a tag to narrow list"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/galleryaction.php:143
5235 msgid "Go"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/groupeditform.php:163
5239 #, fuzzy
5240 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5241 msgstr ""
5242 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5243
5244 #: lib/groupeditform.php:168
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Describe the group or topic"
5247 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5248
5249 #: lib/groupeditform.php:170
5250 #, fuzzy, php-format
5251 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5252 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5253
5254 #: lib/groupeditform.php:179
5255 #, fuzzy
5256 msgid ""
5257 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5258 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
5259
5260 #: lib/groupeditform.php:187
5261 #, php-format
5262 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/groupnav.php:85
5266 msgid "Group"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/groupnav.php:101
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Blocked"
5272 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5273
5274 #: lib/groupnav.php:102
5275 #, fuzzy, php-format
5276 msgid "%s blocked users"
5277 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5278
5279 #: lib/groupnav.php:108
5280 #, php-format
5281 msgid "Edit %s group properties"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/groupnav.php:113
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Logo"
5287 msgstr "Çıkış"
5288
5289 #: lib/groupnav.php:114
5290 #, php-format
5291 msgid "Add or edit %s logo"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/groupnav.php:120
5295 #, php-format
5296 msgid "Add or edit %s design"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5300 msgid "Groups with most members"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5304 msgid "Groups with most posts"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5308 #, php-format
5309 msgid "Tags in %s group's notices"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/htmloutputter.php:103
5313 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5314 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
5315
5316 #: lib/imagefile.php:75
5317 #, fuzzy, php-format
5318 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5319 msgstr ""
5320 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5321
5322 #: lib/imagefile.php:80
5323 msgid "Partial upload."
5324 msgstr "Kısmi yükleme."
5325
5326 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5327 msgid "System error uploading file."
5328 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
5329
5330 #: lib/imagefile.php:96
5331 msgid "Not an image or corrupt file."
5332 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
5333
5334 #: lib/imagefile.php:105
5335 msgid "Unsupported image file format."
5336 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5337
5338 #: lib/imagefile.php:118
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Lost our file."
5341 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5342
5343 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5344 msgid "Unknown file type"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/imagefile.php:217
5348 msgid "MB"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/imagefile.php:219
5352 msgid "kB"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/jabber.php:220
5356 #, php-format
5357 msgid "[%s]"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/jabber.php:400
5361 #, php-format
5362 msgid "Unknown inbox source %d."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/joinform.php:114
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Join"
5368 msgstr "Giriş"
5369
5370 #: lib/leaveform.php:114
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Leave"
5373 msgstr "Kaydet"
5374
5375 #: lib/logingroupnav.php:80
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Login with a username and password"
5378 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
5379
5380 #: lib/logingroupnav.php:86
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Sign up for a new account"
5383 msgstr "Yeni hesap oluştur"
5384
5385 #: lib/mail.php:172
5386 msgid "Email address confirmation"
5387 msgstr "Eposta adresi onayı"
5388
5389 #: lib/mail.php:174
5390 #, php-format
5391 msgid ""
5392 "Hey, %s.\n"
5393 "\n"
5394 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5395 "\n"
5396 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5397 "\n"
5398 "\t%s\n"
5399 "\n"
5400 "If not, just ignore this message.\n"
5401 "\n"
5402 "Thanks for your time, \n"
5403 "%s\n"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/mail.php:236
5407 #, php-format
5408 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5409 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5410
5411 #: lib/mail.php:241
5412 #, fuzzy, php-format
5413 msgid ""
5414 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5415 "\n"
5416 "\t%3$s\n"
5417 "\n"
5418 "%4$s%5$s%6$s\n"
5419 "Faithfully yours,\n"
5420 "%7$s.\n"
5421 "\n"
5422 "----\n"
5423 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5424 msgstr ""
5425 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
5426 "\n"
5427 "\t%3$s\n"
5428 "\n"
5429 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
5430 "%4$s.\n"
5431
5432 #: lib/mail.php:258
5433 #, fuzzy, php-format
5434 msgid "Bio: %s"
5435 msgstr "Hakkında"
5436
5437 #: lib/mail.php:286
5438 #, php-format
5439 msgid "New email address for posting to %s"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/mail.php:289
5443 #, php-format
5444 msgid ""
5445 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5446 "\n"
5447 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5448 "\n"
5449 "More email instructions at %3$s.\n"
5450 "\n"
5451 "Faithfully yours,\n"
5452 "%4$s"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/mail.php:413
5456 #, php-format
5457 msgid "%s status"
5458 msgstr "%s durum"
5459
5460 #: lib/mail.php:439
5461 msgid "SMS confirmation"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/mail.php:463
5465 #, php-format
5466 msgid "You've been nudged by %s"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: lib/mail.php:467
5470 #, php-format
5471 msgid ""
5472 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5473 "to post some news.\n"
5474 "\n"
5475 "So let's hear from you :)\n"
5476 "\n"
5477 "%3$s\n"
5478 "\n"
5479 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5480 "\n"
5481 "With kind regards,\n"
5482 "%4$s\n"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/mail.php:510
5486 #, php-format
5487 msgid "New private message from %s"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/mail.php:514
5491 #, php-format
5492 msgid ""
5493 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5494 "\n"
5495 "------------------------------------------------------\n"
5496 "%3$s\n"
5497 "------------------------------------------------------\n"
5498 "\n"
5499 "You can reply to their message here:\n"
5500 "\n"
5501 "%4$s\n"
5502 "\n"
5503 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5504 "\n"
5505 "With kind regards,\n"
5506 "%5$s\n"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/mail.php:559
5510 #, fuzzy, php-format
5511 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5512 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5513
5514 #: lib/mail.php:561
5515 #, php-format
5516 msgid ""
5517 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5518 "\n"
5519 "The URL of your notice is:\n"
5520 "\n"
5521 "%3$s\n"
5522 "\n"
5523 "The text of your notice is:\n"
5524 "\n"
5525 "%4$s\n"
5526 "\n"
5527 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5528 "\n"
5529 "%5$s\n"
5530 "\n"
5531 "Faithfully yours,\n"
5532 "%6$s\n"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/mail.php:624
5536 #, php-format
5537 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/mail.php:626
5541 #, php-format
5542 msgid ""
5543 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5544 "\n"
5545 "The notice is here:\n"
5546 "\n"
5547 "\t%3$s\n"
5548 "\n"
5549 "It reads:\n"
5550 "\n"
5551 "\t%4$s\n"
5552 "\n"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/mailbox.php:89
5556 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/mailbox.php:139
5560 msgid ""
5561 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5562 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5566 msgid "from"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/mailhandler.php:37
5570 msgid "Could not parse message."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/mailhandler.php:42
5574 msgid "Not a registered user."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/mailhandler.php:46
5578 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/mailhandler.php:50
5582 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/mailhandler.php:228
5586 #, fuzzy, php-format
5587 msgid "Unsupported message type: %s"
5588 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5589
5590 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5591 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/mediafile.php:142
5595 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/mediafile.php:147
5599 msgid ""
5600 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5601 "the HTML form."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/mediafile.php:152
5605 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/mediafile.php:159
5609 msgid "Missing a temporary folder."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/mediafile.php:162
5613 msgid "Failed to write file to disk."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/mediafile.php:165
5617 msgid "File upload stopped by extension."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5621 msgid "File exceeds user's quota."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5625 msgid "File could not be moved to destination directory."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Could not determine file's MIME type."
5631 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5632
5633 #: lib/mediafile.php:270
5634 #, php-format
5635 msgid " Try using another %s format."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/mediafile.php:275
5639 #, php-format
5640 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/messageform.php:120
5644 msgid "Send a direct notice"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/messageform.php:146
5648 msgid "To"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Available characters"
5654 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5655
5656 #: lib/noticeform.php:160
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Send a notice"
5659 msgstr "Yeni durum mesajı"
5660
5661 #: lib/noticeform.php:173
5662 #, php-format
5663 msgid "What's up, %s?"
5664 msgstr "N'aber %s?"
5665
5666 #: lib/noticeform.php:192
5667 msgid "Attach"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/noticeform.php:196
5671 msgid "Attach a file"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/noticeform.php:212
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Share my location"
5677 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5678
5679 #: lib/noticeform.php:215
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Do not share my location"
5682 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5683
5684 #: lib/noticeform.php:216
5685 msgid ""
5686 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5687 "try again later"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/noticelist.php:428
5691 #, php-format
5692 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/noticelist.php:429
5696 msgid "N"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/noticelist.php:429
5700 msgid "S"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/noticelist.php:430
5704 msgid "E"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/noticelist.php:430
5708 msgid "W"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/noticelist.php:436
5712 msgid "at"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/noticelist.php:547
5716 #, fuzzy
5717 msgid "in context"
5718 msgstr "İçerik yok!"
5719
5720 #: lib/noticelist.php:572
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Repeated by"
5723 msgstr "Yarat"
5724
5725 #: lib/noticelist.php:598
5726 msgid "Reply to this notice"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/noticelist.php:599
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Reply"
5732 msgstr "cevapla"
5733
5734 #: lib/noticelist.php:641
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Notice repeated"
5737 msgstr "Durum mesajları"
5738
5739 #: lib/nudgeform.php:116
5740 msgid "Nudge this user"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: lib/nudgeform.php:128
5744 msgid "Nudge"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/nudgeform.php:128
5748 msgid "Send a nudge to this user"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/oauthstore.php:283
5752 msgid "Error inserting new profile"
5753 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5754
5755 #: lib/oauthstore.php:291
5756 msgid "Error inserting avatar"
5757 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5758
5759 #: lib/oauthstore.php:311
5760 msgid "Error inserting remote profile"
5761 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5762
5763 #: lib/oauthstore.php:345
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Duplicate notice"
5766 msgstr "Yeni durum mesajı"
5767
5768 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5769 msgid "You have been banned from subscribing."
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/oauthstore.php:491
5773 msgid "Couldn't insert new subscription."
5774 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5775
5776 #: lib/personalgroupnav.php:99
5777 msgid "Personal"
5778 msgstr "Kişisel"
5779
5780 #: lib/personalgroupnav.php:104
5781 msgid "Replies"
5782 msgstr "Cevaplar"
5783
5784 #: lib/personalgroupnav.php:114
5785 msgid "Favorites"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/personalgroupnav.php:125
5789 msgid "Inbox"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/personalgroupnav.php:126
5793 msgid "Your incoming messages"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/personalgroupnav.php:130
5797 msgid "Outbox"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/personalgroupnav.php:131
5801 msgid "Your sent messages"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5805 #, php-format
5806 msgid "Tags in %s's notices"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/plugin.php:114
5810 msgid "Unknown"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5814 msgid "Subscriptions"
5815 msgstr "Abonelikler"
5816
5817 #: lib/profileaction.php:126
5818 msgid "All subscriptions"
5819 msgstr "Bütün abonelikler"
5820
5821 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5822 msgid "Subscribers"
5823 msgstr "Abone olanlar"
5824
5825 #: lib/profileaction.php:157
5826 #, fuzzy
5827 msgid "All subscribers"
5828 msgstr "Abone olanlar"
5829
5830 #: lib/profileaction.php:178
5831 msgid "User ID"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/profileaction.php:183
5835 msgid "Member since"
5836 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5837
5838 #: lib/profileaction.php:245
5839 msgid "All groups"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/profileformaction.php:123
5843 #, fuzzy
5844 msgid "No return-to arguments."
5845 msgstr "Böyle bir belge yok."
5846
5847 #: lib/profileformaction.php:137
5848 msgid "Unimplemented method."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/publicgroupnav.php:78
5852 msgid "Public"
5853 msgstr "Genel"
5854
5855 #: lib/publicgroupnav.php:82
5856 msgid "User groups"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5860 msgid "Recent tags"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/publicgroupnav.php:88
5864 msgid "Featured"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/publicgroupnav.php:92
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Popular"
5870 msgstr "Kişi Arama"
5871
5872 #: lib/repeatform.php:107
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Repeat this notice?"
5875 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5876
5877 #: lib/repeatform.php:132
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Repeat this notice"
5880 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5881
5882 #: lib/router.php:665
5883 msgid "No single user defined for single-user mode."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/sandboxform.php:67
5887 msgid "Sandbox"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/sandboxform.php:78
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Sandbox this user"
5893 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5894
5895 #: lib/searchaction.php:120
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Search site"
5898 msgstr "Ara"
5899
5900 #: lib/searchaction.php:126
5901 msgid "Keyword(s)"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/searchaction.php:162
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Search help"
5907 msgstr "Ara"
5908
5909 #: lib/searchgroupnav.php:80
5910 msgid "People"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/searchgroupnav.php:81
5914 msgid "Find people on this site"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/searchgroupnav.php:83
5918 msgid "Find content of notices"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/searchgroupnav.php:85
5922 msgid "Find groups on this site"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/section.php:89
5926 msgid "Untitled section"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/section.php:106
5930 msgid "More..."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/silenceform.php:67
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Silence"
5936 msgstr "Yeni durum mesajı"
5937
5938 #: lib/silenceform.php:78
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Silence this user"
5941 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5942
5943 #: lib/subgroupnav.php:83
5944 #, fuzzy, php-format
5945 msgid "People %s subscribes to"
5946 msgstr "Uzaktan abonelik"
5947
5948 #: lib/subgroupnav.php:91
5949 #, fuzzy, php-format
5950 msgid "People subscribed to %s"
5951 msgstr "Uzaktan abonelik"
5952
5953 #: lib/subgroupnav.php:99
5954 #, php-format
5955 msgid "Groups %s is a member of"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/subs.php:52
5959 msgid "Already subscribed!"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/subs.php:56
5963 #, fuzzy
5964 msgid "User has blocked you."
5965 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5966
5967 #: lib/subs.php:63
5968 msgid "Could not subscribe."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/subs.php:82
5972 msgid "Could not subscribe other to you."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/subs.php:137
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Not subscribed!"
5978 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5979
5980 #: lib/subs.php:142
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5983 msgstr "Abonelik silinemedi."
5984
5985 #: lib/subs.php:158
5986 msgid "Couldn't delete subscription."
5987 msgstr "Abonelik silinemedi."
5988
5989 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5990 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5991 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5995 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5996 msgid "People Tagcloud as tagged"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/tagcloudsection.php:56
6000 msgid "None"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/topposterssection.php:74
6004 msgid "Top posters"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/unsandboxform.php:69
6008 msgid "Unsandbox"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/unsandboxform.php:80
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Unsandbox this user"
6014 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6015
6016 #: lib/unsilenceform.php:67
6017 msgid "Unsilence"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/unsilenceform.php:78
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Unsilence this user"
6023 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6024
6025 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6026 msgid "Unsubscribe from this user"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: lib/unsubscribeform.php:137
6030 msgid "Unsubscribe"
6031 msgstr "Aboneliği sonlandır"
6032
6033 #: lib/userprofile.php:116
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Edit Avatar"
6036 msgstr "Avatar"
6037
6038 #: lib/userprofile.php:236
6039 msgid "User actions"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/userprofile.php:248
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Edit profile settings"
6045 msgstr "Profil ayarları"
6046
6047 #: lib/userprofile.php:249
6048 msgid "Edit"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/userprofile.php:272
6052 msgid "Send a direct message to this user"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: lib/userprofile.php:273
6056 msgid "Message"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/userprofile.php:311
6060 msgid "Moderate"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/util.php:867
6064 msgid "a few seconds ago"
6065 msgstr "birkaç saniye önce"
6066
6067 #: lib/util.php:869
6068 msgid "about a minute ago"
6069 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
6070
6071 #: lib/util.php:871
6072 #, php-format
6073 msgid "about %d minutes ago"
6074 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6075
6076 #: lib/util.php:873
6077 msgid "about an hour ago"
6078 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6079
6080 #: lib/util.php:875
6081 #, php-format
6082 msgid "about %d hours ago"
6083 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6084
6085 #: lib/util.php:877
6086 msgid "about a day ago"
6087 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6088
6089 #: lib/util.php:879
6090 #, php-format
6091 msgid "about %d days ago"
6092 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6093
6094 #: lib/util.php:881
6095 msgid "about a month ago"
6096 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6097
6098 #: lib/util.php:883
6099 #, php-format
6100 msgid "about %d months ago"
6101 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
6102
6103 #: lib/util.php:885
6104 msgid "about a year ago"
6105 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
6106
6107 #: lib/webcolor.php:82
6108 #, fuzzy, php-format
6109 msgid "%s is not a valid color!"
6110 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
6111
6112 #: lib/webcolor.php:123
6113 #, php-format
6114 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/xmppmanager.php:402
6118 #, php-format
6119 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6120 msgstr ""