]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
f4451e9aed0a24ee4aaf961e0d77734687097534
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: McDutchie
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:49:12+0000\n"
13 "Language-Team: Turkish\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: tr\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 #, fuzzy
25 msgid "No such page"
26 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
27
28 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
29 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
30 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
32 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
33 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
34 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
35 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
36 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
37 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
38 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
39 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
40 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
41 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
42 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
43 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
44 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
45 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
46 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
47 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
48 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
49 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
50 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
51 msgid "No such user."
52 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
53
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
56 #: lib/personalgroupnav.php:100
57 #, php-format
58 msgid "%s and friends"
59 msgstr "%s ve arkadaşları"
60
61 #: actions/all.php:99
62 #, fuzzy, php-format
63 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
64 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
65
66 #: actions/all.php:107
67 #, fuzzy, php-format
68 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
69 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
70
71 #: actions/all.php:115
72 #, fuzzy, php-format
73 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
74 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
75
76 #: actions/all.php:127
77 #, php-format
78 msgid ""
79 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
80 msgstr ""
81
82 #: actions/all.php:132
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
86 "something yourself."
87 msgstr ""
88
89 #: actions/all.php:134
90 #, php-format
91 msgid ""
92 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
93 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
94 msgstr ""
95
96 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
97 #, php-format
98 msgid ""
99 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
100 "post a notice to his or her attention."
101 msgstr ""
102
103 #: actions/all.php:165
104 #, fuzzy
105 msgid "You and friends"
106 msgstr "%s ve arkadaşları"
107
108 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
109 #: actions/apitimelinehome.php:122
110 #, php-format
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
112 msgstr ""
113
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
115 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
116 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #, fuzzy
120 msgid "API method not found."
121 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
122
123 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
124 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
128 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
129 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
130 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
131 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
132 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
133 #: actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
149 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
150 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
151 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
152 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
153 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
154 msgid "User has no profile."
155 msgstr "Kullanıcının profili yok."
156
157 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
158 #, fuzzy
159 msgid "Could not save profile."
160 msgstr "Profil kaydedilemedi."
161
162 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
163 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
164 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
165 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
166 #: lib/designsettings.php:283
167 #, php-format
168 msgid ""
169 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
170 "current configuration."
171 msgstr ""
172
173 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
174 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
175 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
176 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
177 msgid "Unable to save your design settings."
178 msgstr ""
179
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not update your design."
184 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:105
187 #, fuzzy
188 msgid "You cannot block yourself!"
189 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
190
191 #: actions/apiblockcreate.php:126
192 msgid "Block user failed."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apiblockdestroy.php:114
196 msgid "Unblock user failed."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apidirectmessage.php:89
200 #, php-format
201 msgid "Direct messages from %s"
202 msgstr ""
203
204 #: actions/apidirectmessage.php:93
205 #, php-format
206 msgid "All the direct messages sent from %s"
207 msgstr ""
208
209 #: actions/apidirectmessage.php:101
210 #, php-format
211 msgid "Direct messages to %s"
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apidirectmessage.php:105
215 #, php-format
216 msgid "All the direct messages sent to %s"
217 msgstr ""
218
219 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
220 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
221 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
222 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
223 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
224 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
225 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
226 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
227 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
228 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
229 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
230 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
231 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
232 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
233 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
234 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
235 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
236 msgid "API method not found!"
237 msgstr ""
238
239 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
240 msgid "No message text!"
241 msgstr ""
242
243 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
244 #, fuzzy, php-format
245 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
246 msgstr ""
247 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
250 msgid "Recipient user not found."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
254 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
258 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
259 msgid "No status found with that ID."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:119
263 msgid "This status is already a favorite!"
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
267 msgid "Could not create favorite."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
271 msgid "That status is not a favorite!"
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
275 msgid "Could not delete favorite."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
279 msgid "Could not follow user: User not found."
280 msgstr ""
281
282 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
283 #, php-format
284 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
288 #, fuzzy
289 msgid "Could not unfollow user: User not found."
290 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
291
292 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
293 msgid "You cannot unfollow yourself!"
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
297 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
301 #, fuzzy
302 msgid "Could not determine source user."
303 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not find target user."
308 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
309
310 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
311 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
312 #: actions/register.php:205
313 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
314 msgstr ""
315 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
316 "kullanılamaz. "
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
319 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
320 #: actions/register.php:208
321 msgid "Nickname already in use. Try another one."
322 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
325 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
326 #: actions/register.php:210
327 msgid "Not a valid nickname."
328 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
331 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
332 #: actions/register.php:217
333 msgid "Homepage is not a valid URL."
334 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
337 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:220
339 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:213
343 #, fuzzy, php-format
344 msgid "Description is too long (max %d chars)."
345 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
348 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
349 #: actions/register.php:227
350 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
351 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
354 #: actions/newgroup.php:159
355 #, php-format
356 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
357 msgstr ""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
360 #: actions/newgroup.php:168
361 #, fuzzy, php-format
362 msgid "Invalid alias: \"%s\""
363 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
366 #: actions/newgroup.php:172
367 #, fuzzy, php-format
368 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
369 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
372 #: actions/newgroup.php:178
373 msgid "Alias can't be the same as nickname."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
377 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
378 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
379 #, fuzzy
380 msgid "Group not found!"
381 msgstr "İstek bulunamadı!"
382
383 #: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
384 #, fuzzy
385 msgid "You are already a member of that group."
386 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
389 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
390 msgstr ""
391
392 #: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
393 #, fuzzy, php-format
394 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
395 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
396
397 #: actions/apigroupleave.php:114
398 #, fuzzy
399 msgid "You are not a member of this group."
400 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
401
402 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
403 #, fuzzy, php-format
404 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
405 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
406
407 #: actions/apigrouplist.php:95
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "%s's groups"
410 msgstr "Profil"
411
412 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
413 #, php-format
414 msgid "%s groups"
415 msgstr ""
416
417 #: actions/apigrouplistall.php:94
418 #, php-format
419 msgid "groups on %s"
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
423 msgid "This method requires a POST or DELETE."
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
427 msgid "You may not delete another user's status."
428 msgstr ""
429
430 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
431 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
432 msgid "No such notice."
433 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
436 #, fuzzy
437 msgid "Cannot repeat your own notice."
438 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
439
440 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
441 #, fuzzy
442 msgid "Already repeated that notice."
443 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
444
445 #: actions/apistatusesshow.php:138
446 #, fuzzy
447 msgid "Status deleted."
448 msgstr "Avatar güncellendi."
449
450 #: actions/apistatusesshow.php:144
451 msgid "No status with that ID found."
452 msgstr ""
453
454 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
455 #: lib/mailhandler.php:60
456 #, fuzzy, php-format
457 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
458 msgstr ""
459 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
460
461 #: actions/apistatusesupdate.php:198
462 msgid "Not found"
463 msgstr ""
464
465 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
466 #, php-format
467 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
468 msgstr ""
469
470 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
471 #, fuzzy
472 msgid "Unsupported format."
473 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
474
475 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
478 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
479
480 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
481 #, fuzzy, php-format
482 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
483 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
484
485 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
486 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
487 #, php-format
488 msgid "%s timeline"
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
492 #: actions/userrss.php:92
493 #, php-format
494 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
495 msgstr ""
496
497 #: actions/apitimelinementions.php:117
498 #, fuzzy, php-format
499 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
500 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
501
502 #: actions/apitimelinementions.php:127
503 #, php-format
504 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
508 #, php-format
509 msgid "%s public timeline"
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
513 #, php-format
514 msgid "%s updates from everyone!"
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
518 #, php-format
519 msgid "Repeated by %s"
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
523 #, fuzzy, php-format
524 msgid "Repeated to %s"
525 msgstr "%s için cevaplar"
526
527 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
528 #, fuzzy, php-format
529 msgid "Repeats of %s"
530 msgstr "%s için cevaplar"
531
532 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
533 #, php-format
534 msgid "Notices tagged with %s"
535 msgstr ""
536
537 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
538 #, fuzzy, php-format
539 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
540 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
541
542 #: actions/apiusershow.php:96
543 #, fuzzy
544 msgid "Not found."
545 msgstr "İstek bulunamadı!"
546
547 #: actions/attachment.php:73
548 #, fuzzy
549 msgid "No such attachment."
550 msgstr "Böyle bir belge yok."
551
552 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
553 #: actions/leavegroup.php:76
554 msgid "No nickname."
555 msgstr "Takma ad yok"
556
557 #: actions/avatarbynickname.php:64
558 msgid "No size."
559 msgstr ""
560
561 #: actions/avatarbynickname.php:69
562 msgid "Invalid size."
563 msgstr "Geçersiz büyüklük."
564
565 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
566 #: lib/accountsettingsaction.php:112
567 msgid "Avatar"
568 msgstr "Avatar"
569
570 #: actions/avatarsettings.php:78
571 #, php-format
572 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
573 msgstr ""
574
575 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
576 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
577 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
578 msgid "User without matching profile"
579 msgstr ""
580
581 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
582 #: actions/grouplogo.php:251
583 #, fuzzy
584 msgid "Avatar settings"
585 msgstr "Ayarlar"
586
587 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
588 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
589 msgid "Original"
590 msgstr ""
591
592 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
593 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
594 msgid "Preview"
595 msgstr ""
596
597 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
598 #: lib/noticelist.php:611
599 msgid "Delete"
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
603 msgid "Upload"
604 msgstr "Yükle"
605
606 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
607 msgid "Crop"
608 msgstr ""
609
610 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
611 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
612 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
613 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
614 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
615 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
616 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
617 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
618 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
619 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
620 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
621 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
622 #: lib/designsettings.php:294
623 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
624 msgstr ""
625
626 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
627 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
628 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
629 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
630 msgid "Unexpected form submission."
631 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
632
633 #: actions/avatarsettings.php:328
634 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
635 msgstr ""
636
637 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
638 msgid "Lost our file data."
639 msgstr ""
640
641 #: actions/avatarsettings.php:366
642 msgid "Avatar updated."
643 msgstr "Avatar güncellendi."
644
645 #: actions/avatarsettings.php:369
646 msgid "Failed updating avatar."
647 msgstr "Avatar güncellemede hata."
648
649 #: actions/avatarsettings.php:393
650 #, fuzzy
651 msgid "Avatar deleted."
652 msgstr "Avatar güncellendi."
653
654 #: actions/block.php:69
655 #, fuzzy
656 msgid "You already blocked that user."
657 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
658
659 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
660 #, fuzzy
661 msgid "Block user"
662 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
663
664 #: actions/block.php:130
665 msgid ""
666 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
667 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
668 "will not be notified of any @-replies from them."
669 msgstr ""
670
671 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
672 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
673 msgid "No"
674 msgstr ""
675
676 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
677 #, fuzzy
678 msgid "Do not block this user"
679 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
680
681 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
682 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
683 #: lib/repeatform.php:132
684 msgid "Yes"
685 msgstr ""
686
687 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
688 #, fuzzy
689 msgid "Block this user"
690 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
691
692 #: actions/block.php:167
693 msgid "Failed to save block information."
694 msgstr ""
695
696 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
697 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
698 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
699 #: actions/showgroup.php:121
700 #, fuzzy
701 msgid "No nickname"
702 msgstr "Takma ad yok"
703
704 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
705 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
706 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
707 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
708 #, fuzzy
709 msgid "No such group"
710 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
711
712 #: actions/blockedfromgroup.php:90
713 #, fuzzy, php-format
714 msgid "%s blocked profiles"
715 msgstr "Kullanıcının profili yok."
716
717 #: actions/blockedfromgroup.php:93
718 #, fuzzy, php-format
719 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
720 msgstr "%s ve arkadaşları"
721
722 #: actions/blockedfromgroup.php:108
723 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
724 msgstr ""
725
726 #: actions/blockedfromgroup.php:281
727 #, fuzzy
728 msgid "Unblock user from group"
729 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
730
731 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
732 msgid "Unblock"
733 msgstr ""
734
735 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
736 #, fuzzy
737 msgid "Unblock this user"
738 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
739
740 #: actions/bookmarklet.php:50
741 msgid "Post to "
742 msgstr ""
743
744 #: actions/confirmaddress.php:75
745 msgid "No confirmation code."
746 msgstr "Onay kodu yok."
747
748 #: actions/confirmaddress.php:80
749 msgid "Confirmation code not found."
750 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
751
752 #: actions/confirmaddress.php:85
753 msgid "That confirmation code is not for you!"
754 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
755
756 #: actions/confirmaddress.php:90
757 #, php-format
758 msgid "Unrecognized address type %s"
759 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
760
761 #: actions/confirmaddress.php:94
762 msgid "That address has already been confirmed."
763 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
764
765 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
766 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
767 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
768 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
769 #: actions/smssettings.php:420
770 msgid "Couldn't update user."
771 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
772
773 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
774 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
775 msgid "Couldn't delete email confirmation."
776 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
777
778 #: actions/confirmaddress.php:144
779 msgid "Confirm Address"
780 msgstr "Adresi Onayla"
781
782 #: actions/confirmaddress.php:159
783 #, php-format
784 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
785 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
786
787 #: actions/conversation.php:99
788 #, fuzzy
789 msgid "Conversation"
790 msgstr "Yer"
791
792 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
793 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
794 msgid "Notices"
795 msgstr "Durum mesajları"
796
797 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
798 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
799 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
800 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
801 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
802 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
803 #: lib/settingsaction.php:72
804 msgid "Not logged in."
805 msgstr "Giriş yapılmadı."
806
807 #: actions/deletenotice.php:71
808 msgid "Can't delete this notice."
809 msgstr ""
810
811 #: actions/deletenotice.php:103
812 msgid ""
813 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
814 "be undone."
815 msgstr ""
816
817 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
818 msgid "Delete notice"
819 msgstr ""
820
821 #: actions/deletenotice.php:144
822 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
823 msgstr ""
824
825 #: actions/deletenotice.php:145
826 #, fuzzy
827 msgid "Do not delete this notice"
828 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
829
830 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
831 msgid "Delete this notice"
832 msgstr ""
833
834 #: actions/deletenotice.php:157
835 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
836 msgstr ""
837
838 #: actions/deleteuser.php:67
839 #, fuzzy
840 msgid "You cannot delete users."
841 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
842
843 #: actions/deleteuser.php:74
844 #, fuzzy
845 msgid "You can only delete local users."
846 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
847
848 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
849 msgid "Delete user"
850 msgstr ""
851
852 #: actions/deleteuser.php:135
853 msgid ""
854 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
855 "the user from the database, without a backup."
856 msgstr ""
857
858 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
859 #, fuzzy
860 msgid "Delete this user"
861 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
862
863 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
864 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
865 msgid "Design"
866 msgstr ""
867
868 #: actions/designadminpanel.php:73
869 msgid "Design settings for this StatusNet site."
870 msgstr ""
871
872 #: actions/designadminpanel.php:275
873 #, fuzzy
874 msgid "Invalid logo URL."
875 msgstr "Geçersiz büyüklük."
876
877 #: actions/designadminpanel.php:279
878 #, fuzzy, php-format
879 msgid "Theme not available: %s"
880 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
881
882 #: actions/designadminpanel.php:375
883 #, fuzzy
884 msgid "Change logo"
885 msgstr "Parolayı değiştir"
886
887 #: actions/designadminpanel.php:380
888 #, fuzzy
889 msgid "Site logo"
890 msgstr "Yeni durum mesajı"
891
892 #: actions/designadminpanel.php:387
893 #, fuzzy
894 msgid "Change theme"
895 msgstr "Değiştir"
896
897 #: actions/designadminpanel.php:404
898 #, fuzzy
899 msgid "Site theme"
900 msgstr "Yeni durum mesajı"
901
902 #: actions/designadminpanel.php:405
903 msgid "Theme for the site."
904 msgstr ""
905
906 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
907 msgid "Change background image"
908 msgstr ""
909
910 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
911 #: lib/designsettings.php:178
912 msgid "Background"
913 msgstr ""
914
915 #: actions/designadminpanel.php:427
916 #, fuzzy, php-format
917 msgid ""
918 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
919 "$s."
920 msgstr ""
921 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
922
923 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
924 msgid "On"
925 msgstr ""
926
927 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
928 msgid "Off"
929 msgstr ""
930
931 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
932 msgid "Turn background image on or off."
933 msgstr ""
934
935 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
936 msgid "Tile background image"
937 msgstr ""
938
939 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
940 #, fuzzy
941 msgid "Change colours"
942 msgstr "Parolayı değiştir"
943
944 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
945 #, fuzzy
946 msgid "Content"
947 msgstr "Bağlan"
948
949 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
950 #, fuzzy
951 msgid "Sidebar"
952 msgstr "Ara"
953
954 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
955 msgid "Text"
956 msgstr ""
957
958 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
959 #, fuzzy
960 msgid "Links"
961 msgstr "Giriş"
962
963 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
964 msgid "Use defaults"
965 msgstr ""
966
967 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
968 msgid "Restore default designs"
969 msgstr ""
970
971 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
972 msgid "Reset back to default"
973 msgstr ""
974
975 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
976 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
977 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
978 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
979 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
980 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
981 #: lib/groupeditform.php:202
982 msgid "Save"
983 msgstr "Kaydet"
984
985 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
986 msgid "Save design"
987 msgstr ""
988
989 #: actions/disfavor.php:81
990 msgid "This notice is not a favorite!"
991 msgstr ""
992
993 #: actions/disfavor.php:94
994 msgid "Add to favorites"
995 msgstr ""
996
997 #: actions/doc.php:69
998 msgid "No such document."
999 msgstr "Böyle bir belge yok."
1000
1001 #: actions/editgroup.php:56
1002 #, php-format
1003 msgid "Edit %s group"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1007 msgid "You must be logged in to create a group."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1011 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1012 msgid "You must be an admin to edit the group"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/editgroup.php:154
1016 msgid "Use this form to edit the group."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1020 #, fuzzy, php-format
1021 msgid "description is too long (max %d chars)."
1022 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1023
1024 #: actions/editgroup.php:253
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Could not update group."
1027 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1028
1029 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Could not create aliases."
1032 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1033
1034 #: actions/editgroup.php:269
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Options saved."
1037 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:60
1040 msgid "Email Settings"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:71
1044 #, php-format
1045 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1049 #: actions/smssettings.php:104
1050 msgid "Address"
1051 msgstr "Adres"
1052
1053 #: actions/emailsettings.php:105
1054 msgid "Current confirmed email address."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1058 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1059 #: actions/smssettings.php:158
1060 msgid "Remove"
1061 msgstr "Kaldır"
1062
1063 #: actions/emailsettings.php:113
1064 msgid ""
1065 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1066 "a message with further instructions."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1070 #: actions/smssettings.php:126
1071 msgid "Cancel"
1072 msgstr "İptal et"
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:121
1075 msgid "Email Address"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:123
1079 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1083 #: actions/smssettings.php:145
1084 msgid "Add"
1085 msgstr "Ekle"
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1088 msgid "Incoming email"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1092 msgid "Send email to this address to post new notices."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1096 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1100 msgid "New"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1104 #: actions/smssettings.php:169
1105 msgid "Preferences"
1106 msgstr "Tercihler"
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:158
1109 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:163
1113 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:169
1117 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:174
1121 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:179
1125 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:185
1129 msgid "I want to post notices by email."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/emailsettings.php:191
1133 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1137 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1138 msgid "Preferences saved."
1139 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:320
1142 msgid "No email address."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/emailsettings.php:327
1146 msgid "Cannot normalize that email address"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1150 msgid "Not a valid email address"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:334
1154 msgid "That is already your email address."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:337
1158 msgid "That email address already belongs to another user."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1162 #: actions/smssettings.php:337
1163 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1164 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1165
1166 #: actions/emailsettings.php:359
1167 msgid ""
1168 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1169 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1173 #: actions/smssettings.php:370
1174 msgid "No pending confirmation to cancel."
1175 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1176
1177 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1178 msgid "That is the wrong IM address."
1179 msgstr "Yanlış IM adresi."
1180
1181 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1182 #: actions/smssettings.php:386
1183 msgid "Confirmation cancelled."
1184 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1185
1186 #: actions/emailsettings.php:413
1187 msgid "That is not your email address."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1191 #: actions/smssettings.php:425
1192 msgid "The address was removed."
1193 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1194
1195 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1196 msgid "No incoming email address."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1200 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1201 msgid "Couldn't update user record."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1205 msgid "Incoming email address removed."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1209 msgid "New incoming email address added."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favor.php:79
1213 msgid "This notice is already a favorite!"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1217 msgid "Disfavor favorite"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1221 #: lib/publicgroupnav.php:93
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Popular notices"
1224 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1225
1226 #: actions/favorited.php:67
1227 #, fuzzy, php-format
1228 msgid "Popular notices, page %d"
1229 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1230
1231 #: actions/favorited.php:79
1232 msgid "The most popular notices on the site right now."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/favorited.php:150
1236 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/favorited.php:153
1240 msgid ""
1241 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1242 "next to any notice you like."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/favorited.php:156
1246 #, php-format
1247 msgid ""
1248 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1249 "notice to your favorites!"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1253 #: lib/personalgroupnav.php:115
1254 #, php-format
1255 msgid "%s's favorite notices"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/favoritesrss.php:115
1259 #, fuzzy, php-format
1260 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1261 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1262
1263 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1264 #: lib/publicgroupnav.php:89
1265 msgid "Featured users"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/featured.php:71
1269 #, php-format
1270 msgid "Featured users, page %d"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/featured.php:99
1274 #, php-format
1275 msgid "A selection of some great users on %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/file.php:34
1279 #, fuzzy
1280 msgid "No notice ID."
1281 msgstr "Yeni durum mesajı"
1282
1283 #: actions/file.php:38
1284 #, fuzzy
1285 msgid "No notice."
1286 msgstr "Yeni durum mesajı"
1287
1288 #: actions/file.php:42
1289 #, fuzzy
1290 msgid "No attachments."
1291 msgstr "Böyle bir belge yok."
1292
1293 #: actions/file.php:51
1294 #, fuzzy
1295 msgid "No uploaded attachments."
1296 msgstr "Böyle bir belge yok."
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1299 msgid "Not expecting this response!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1303 msgid "User being listened to does not exist."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1307 msgid "You can use the local subscription!"
1308 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1309
1310 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1311 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1315 #, fuzzy
1316 msgid "You are not authorized."
1317 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1318
1319 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1320 msgid "Could not convert request token to access token."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1326 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1327
1328 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1329 msgid "Error updating remote profile"
1330 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1331
1332 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1333 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1334 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1335 #: lib/command.php:263
1336 #, fuzzy
1337 msgid "No such group."
1338 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1339
1340 #: actions/getfile.php:79
1341 #, fuzzy
1342 msgid "No such file."
1343 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1344
1345 #: actions/getfile.php:83
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Cannot read file."
1348 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1349
1350 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1351 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1352 #: lib/profileformaction.php:70
1353 msgid "No profile specified."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1357 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1358 #: lib/profileformaction.php:77
1359 msgid "No profile with that ID."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1363 #: actions/makeadmin.php:81
1364 msgid "No group specified."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/groupblock.php:91
1368 msgid "Only an admin can block group members."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/groupblock.php:95
1372 #, fuzzy
1373 msgid "User is already blocked from group."
1374 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1375
1376 #: actions/groupblock.php:100
1377 #, fuzzy
1378 msgid "User is not a member of group."
1379 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1380
1381 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Block user from group"
1384 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1385
1386 #: actions/groupblock.php:162
1387 #, php-format
1388 msgid ""
1389 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1390 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1391 "the group in the future."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: actions/groupblock.php:178
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Do not block this user from this group"
1397 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1398
1399 #: actions/groupblock.php:179
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Block this user from this group"
1402 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1403
1404 #: actions/groupblock.php:196
1405 msgid "Database error blocking user from group."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/groupbyid.php:74
1409 msgid "No ID"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1413 msgid "You must be logged in to edit a group."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1417 msgid "Group design"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1421 msgid ""
1422 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1423 "palette of your choice."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1427 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Couldn't update your design."
1430 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1431
1432 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1433 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1434 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1435 msgid "Unable to save your design settings!"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Design preferences saved."
1441 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1442
1443 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1444 msgid "Group logo"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/grouplogo.php:150
1448 #, php-format
1449 msgid ""
1450 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/grouplogo.php:362
1454 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/grouplogo.php:396
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Logo updated."
1460 msgstr "Avatar güncellendi."
1461
1462 #: actions/grouplogo.php:398
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Failed updating logo."
1465 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1466
1467 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1468 #, php-format
1469 msgid "%s group members"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groupmembers.php:96
1473 #, php-format
1474 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: actions/groupmembers.php:111
1478 msgid "A list of the users in this group."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1482 msgid "Admin"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1486 msgid "Block"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: actions/groupmembers.php:441
1490 msgid "Make user an admin of the group"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/groupmembers.php:473
1494 msgid "Make Admin"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/groupmembers.php:473
1498 msgid "Make this user an admin"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/grouprss.php:133
1502 #, fuzzy, php-format
1503 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1504 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1505
1506 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1507 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1508 msgid "Groups"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/groups.php:64
1512 #, php-format
1513 msgid "Groups, page %d"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/groups.php:90
1517 #, php-format
1518 msgid ""
1519 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1520 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1521 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1522 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1523 "%%%%)"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Create a new group"
1529 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1530
1531 #: actions/groupsearch.php:52
1532 #, fuzzy, php-format
1533 msgid ""
1534 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1535 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1536 msgstr ""
1537 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1538 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1539 "karakterden oluşmalı. "
1540
1541 #: actions/groupsearch.php:58
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Group search"
1544 msgstr "Kişi Arama"
1545
1546 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1547 #: actions/peoplesearch.php:83
1548 #, fuzzy
1549 msgid "No results."
1550 msgstr "Sonuç yok"
1551
1552 #: actions/groupsearch.php:82
1553 #, php-format
1554 msgid ""
1555 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1556 "newgroup%%) yourself."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/groupsearch.php:85
1560 #, php-format
1561 msgid ""
1562 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1563 "action.newgroup%%) yourself!"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/groupunblock.php:91
1567 msgid "Only an admin can unblock group members."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/groupunblock.php:95
1571 #, fuzzy
1572 msgid "User is not blocked from group."
1573 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1574
1575 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Error removing the block."
1578 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1579
1580 #: actions/imsettings.php:59
1581 msgid "IM Settings"
1582 msgstr "IM Ayarları"
1583
1584 #: actions/imsettings.php:70
1585 #, php-format
1586 msgid ""
1587 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1588 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1589 msgstr ""
1590 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1591 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1592
1593 #: actions/imsettings.php:89
1594 #, fuzzy
1595 msgid "IM is not available."
1596 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1597
1598 #: actions/imsettings.php:106
1599 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1600 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1601
1602 #: actions/imsettings.php:114
1603 #, php-format
1604 msgid ""
1605 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1606 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1607 msgstr ""
1608 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1609 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1610
1611 #: actions/imsettings.php:124
1612 msgid "IM Address"
1613 msgstr "IM adresi"
1614
1615 #: actions/imsettings.php:126
1616 #, php-format
1617 msgid ""
1618 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1619 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1620 msgstr ""
1621 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1622 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1623
1624 #: actions/imsettings.php:143
1625 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1626 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1627
1628 #: actions/imsettings.php:148
1629 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1630 msgstr ""
1631 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1632
1633 #: actions/imsettings.php:153
1634 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: actions/imsettings.php:159
1638 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/imsettings.php:285
1642 msgid "No Jabber ID."
1643 msgstr "JabberID yok."
1644
1645 #: actions/imsettings.php:292
1646 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1647 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1648
1649 #: actions/imsettings.php:296
1650 msgid "Not a valid Jabber ID"
1651 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1652
1653 #: actions/imsettings.php:299
1654 msgid "That is already your Jabber ID."
1655 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1656
1657 #: actions/imsettings.php:302
1658 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1659 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1660
1661 #: actions/imsettings.php:327
1662 #, php-format
1663 msgid ""
1664 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1665 "s for sending messages to you."
1666 msgstr ""
1667 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1668 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1669
1670 #: actions/imsettings.php:387
1671 msgid "That is not your Jabber ID."
1672 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1673
1674 #: actions/inbox.php:62
1675 #, php-format
1676 msgid "Inbox for %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/inbox.php:115
1680 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:39
1684 msgid "Invites have been disabled."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:41
1688 #, php-format
1689 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/invite.php:72
1693 #, php-format
1694 msgid "Invalid email address: %s"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/invite.php:110
1698 msgid "Invitation(s) sent"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/invite.php:112
1702 msgid "Invite new users"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:128
1706 msgid "You are already subscribed to these users:"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
1710 #, php-format
1711 msgid "%1$s (%2$s)"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:136
1715 msgid ""
1716 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/invite.php:144
1720 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/invite.php:150
1724 msgid ""
1725 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1726 "on the site. Thanks for growing the community!"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/invite.php:162
1730 msgid ""
1731 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/invite.php:187
1735 msgid "Email addresses"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/invite.php:189
1739 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/invite.php:192
1743 msgid "Personal message"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/invite.php:194
1747 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1751 msgid "Send"
1752 msgstr "Gönder"
1753
1754 #: actions/invite.php:226
1755 #, php-format
1756 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/invite.php:228
1760 #, php-format
1761 msgid ""
1762 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1763 "\n"
1764 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1765 "you know and people who interest you.\n"
1766 "\n"
1767 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1768 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1769 "share your interests.\n"
1770 "\n"
1771 "%1$s said:\n"
1772 "\n"
1773 "%4$s\n"
1774 "\n"
1775 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1776 "\n"
1777 "%5$s\n"
1778 "\n"
1779 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1780 "invitation.\n"
1781 "\n"
1782 "%6$s\n"
1783 "\n"
1784 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1785 "time.\n"
1786 "\n"
1787 "Sincerely, %2$s\n"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/joingroup.php:60
1791 msgid "You must be logged in to join a group."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/joingroup.php:90
1795 #, fuzzy
1796 msgid "You are already a member of that group"
1797 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
1798
1799 #: actions/joingroup.php:128
1800 #, fuzzy, php-format
1801 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
1802 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1803
1804 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1805 #, php-format
1806 msgid "%1$s joined group %2$s"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/leavegroup.php:60
1810 msgid "You must be logged in to leave a group."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1814 #, fuzzy
1815 msgid "You are not a member of that group."
1816 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1817
1818 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1819 msgid "Could not find membership record."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1823 #, fuzzy, php-format
1824 msgid "%1$s left group %2$s"
1825 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
1826
1827 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1828 msgid "Already logged in."
1829 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
1830
1831 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Invalid or expired token."
1834 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
1835
1836 #: actions/login.php:147
1837 msgid "Incorrect username or password."
1838 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
1839
1840 #: actions/login.php:153
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1843 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1844
1845 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
1846 #: lib/logingroupnav.php:79
1847 msgid "Login"
1848 msgstr "Giriş"
1849
1850 #: actions/login.php:247
1851 msgid "Login to site"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1855 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1856 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1857 msgid "Nickname"
1858 msgstr "Takma ad"
1859
1860 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1861 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1862 msgid "Password"
1863 msgstr "Parola"
1864
1865 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1866 msgid "Remember me"
1867 msgstr "Beni hatırla"
1868
1869 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1870 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1871 msgstr ""
1872 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
1873
1874 #: actions/login.php:267
1875 msgid "Lost or forgotten password?"
1876 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
1877
1878 #: actions/login.php:286
1879 msgid ""
1880 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1881 "changing your settings."
1882 msgstr ""
1883 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
1884 "ve parolanızı tekrar giriniz."
1885
1886 #: actions/login.php:290
1887 #, fuzzy, php-format
1888 msgid ""
1889 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1890 "(%%action.register%%) a new account."
1891 msgstr ""
1892 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
1893 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
1894 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
1895
1896 #: actions/makeadmin.php:91
1897 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/makeadmin.php:95
1901 #, fuzzy, php-format
1902 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1903 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1904
1905 #: actions/makeadmin.php:132
1906 #, php-format
1907 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/makeadmin.php:145
1911 #, php-format
1912 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/microsummary.php:69
1916 msgid "No current status"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/newgroup.php:53
1920 msgid "New group"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/newgroup.php:110
1924 msgid "Use this form to create a new group."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1928 msgid "New message"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1932 msgid "You can't send a message to this user."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1936 #: lib/command.php:484
1937 msgid "No content!"
1938 msgstr "İçerik yok!"
1939
1940 #: actions/newmessage.php:158
1941 msgid "No recipient specified."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1945 msgid ""
1946 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/newmessage.php:181
1950 msgid "Message sent"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/newmessage.php:185
1954 #, php-format
1955 msgid "Direct message to %s sent"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1959 msgid "Ajax Error"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/newnotice.php:69
1963 msgid "New notice"
1964 msgstr "Yeni durum mesajı"
1965
1966 #: actions/newnotice.php:211
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Notice posted"
1969 msgstr "Durum mesajları"
1970
1971 #: actions/noticesearch.php:68
1972 #, php-format
1973 msgid ""
1974 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1975 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1976 msgstr ""
1977 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
1978 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
1979
1980 #: actions/noticesearch.php:78
1981 msgid "Text search"
1982 msgstr "Metin arama"
1983
1984 #: actions/noticesearch.php:91
1985 #, fuzzy, php-format
1986 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1987 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
1988
1989 #: actions/noticesearch.php:121
1990 #, php-format
1991 msgid ""
1992 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1993 "status_textarea=%s)!"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/noticesearch.php:124
1997 #, php-format
1998 msgid ""
1999 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2000 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/noticesearchrss.php:96
2004 #, fuzzy, php-format
2005 msgid "Updates with \"%s\""
2006 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2007
2008 #: actions/noticesearchrss.php:98
2009 #, fuzzy, php-format
2010 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2011 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2012
2013 #: actions/nudge.php:85
2014 msgid ""
2015 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/nudge.php:94
2019 msgid "Nudge sent"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/nudge.php:97
2023 msgid "Nudge sent!"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2027 msgid "Notice has no profile"
2028 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2029
2030 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2031 #, php-format
2032 msgid "%1$s's status on %2$s"
2033 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2034
2035 #: actions/oembed.php:157
2036 #, fuzzy
2037 msgid "content type "
2038 msgstr "Bağlan"
2039
2040 #: actions/oembed.php:160
2041 msgid "Only "
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2045 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2046 msgid "Not a supported data format."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/opensearch.php:64
2050 msgid "People Search"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/opensearch.php:67
2054 msgid "Notice Search"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/othersettings.php:60
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Other Settings"
2060 msgstr "Ayarlar"
2061
2062 #: actions/othersettings.php:71
2063 msgid "Manage various other options."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: actions/othersettings.php:108
2067 msgid " (free service)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/othersettings.php:116
2071 msgid "Shorten URLs with"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/othersettings.php:117
2075 msgid "Automatic shortening service to use."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/othersettings.php:122
2079 #, fuzzy
2080 msgid "View profile designs"
2081 msgstr "Profil ayarları"
2082
2083 #: actions/othersettings.php:123
2084 msgid "Show or hide profile designs."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/othersettings.php:153
2088 #, fuzzy
2089 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2090 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2091
2092 #: actions/outbox.php:61
2093 #, php-format
2094 msgid "Outbox for %s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/outbox.php:116
2098 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: actions/passwordsettings.php:58
2102 msgid "Change password"
2103 msgstr "Parolayı değiştir"
2104
2105 #: actions/passwordsettings.php:69
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Change your password."
2108 msgstr "Parolayı değiştir"
2109
2110 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Password change"
2113 msgstr "Parola kaydedildi."
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:104
2116 msgid "Old password"
2117 msgstr "Eski parola"
2118
2119 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2120 msgid "New password"
2121 msgstr "Yeni parola"
2122
2123 #: actions/passwordsettings.php:109
2124 msgid "6 or more characters"
2125 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2126
2127 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2128 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2129 msgid "Confirm"
2130 msgstr "Onayla"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2133 msgid "Same as password above"
2134 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:117
2137 msgid "Change"
2138 msgstr "Değiştir"
2139
2140 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2141 msgid "Password must be 6 or more characters."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2145 msgid "Passwords don't match."
2146 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2147
2148 #: actions/passwordsettings.php:165
2149 msgid "Incorrect old password"
2150 msgstr "Eski parola yanlış"
2151
2152 #: actions/passwordsettings.php:181
2153 msgid "Error saving user; invalid."
2154 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2155
2156 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2157 msgid "Can't save new password."
2158 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2159
2160 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2161 msgid "Password saved."
2162 msgstr "Parola kaydedildi."
2163
2164 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2165 msgid "Paths"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2169 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2173 #, fuzzy, php-format
2174 msgid "Theme directory not readable: %s"
2175 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2178 #, php-format
2179 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2183 #, php-format
2184 msgid "Background directory not writable: %s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2188 #, php-format
2189 msgid "Locales directory not readable: %s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2193 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2197 #: lib/adminpanelaction.php:311
2198 msgid "Site"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2202 msgid "Path"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Site path"
2208 msgstr "Yeni durum mesajı"
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2211 msgid "Path to locales"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2215 msgid "Directory path to locales"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2219 msgid "Theme"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2223 msgid "Theme server"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2227 msgid "Theme path"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2231 msgid "Theme directory"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Avatars"
2237 msgstr "Avatar"
2238
2239 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Avatar server"
2242 msgstr "Ayarlar"
2243
2244 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Avatar path"
2247 msgstr "Avatar güncellendi."
2248
2249 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Avatar directory"
2252 msgstr "Avatar güncellendi."
2253
2254 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2255 msgid "Backgrounds"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2259 msgid "Background server"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2263 msgid "Background path"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2267 msgid "Background directory"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2271 msgid "SSL"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Never"
2277 msgstr "Geri al"
2278
2279 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Sometimes"
2282 msgstr "Durum mesajları"
2283
2284 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2285 msgid "Always"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2289 msgid "Use SSL"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2293 msgid "When to use SSL"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2297 msgid "SSL Server"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2301 msgid "Server to direct SSL requests to"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2305 #, fuzzy
2306 msgid "Save paths"
2307 msgstr "Yeni durum mesajı"
2308
2309 #: actions/peoplesearch.php:52
2310 #, php-format
2311 msgid ""
2312 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2313 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2314 msgstr ""
2315 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2316 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2317 "karakterden oluşmalı. "
2318
2319 #: actions/peoplesearch.php:58
2320 msgid "People search"
2321 msgstr "Kişi Arama"
2322
2323 #: actions/peopletag.php:70
2324 #, fuzzy, php-format
2325 msgid "Not a valid people tag: %s"
2326 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2327
2328 #: actions/peopletag.php:144
2329 #, fuzzy, php-format
2330 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2331 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2332
2333 #: actions/postnotice.php:84
2334 msgid "Invalid notice content"
2335 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2336
2337 #: actions/postnotice.php:90
2338 #, php-format
2339 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:60
2343 msgid "Profile settings"
2344 msgstr "Profil ayarları"
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:71
2347 msgid ""
2348 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2349 msgstr ""
2350 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2351 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2352
2353 #: actions/profilesettings.php:99
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Profile information"
2356 msgstr "Profil bilinmiyor"
2357
2358 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2359 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2360 msgstr ""
2361 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2362 "verilmez"
2363
2364 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2365 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2366 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2367 msgid "Full name"
2368 msgstr "Tam İsim"
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2371 #: lib/groupeditform.php:161
2372 msgid "Homepage"
2373 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2376 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2377 msgstr ""
2378 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2379
2380 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2381 #, fuzzy, php-format
2382 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2383 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Describe yourself and your interests"
2388 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2391 msgid "Bio"
2392 msgstr "Hakkında"
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2395 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2396 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2397 #: lib/userprofile.php:164
2398 msgid "Location"
2399 msgstr "Yer"
2400
2401 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2402 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2403 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2404
2405 #: actions/profilesettings.php:138
2406 msgid "Share my current location when posting notices"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2410 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2411 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2412 msgid "Tags"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/profilesettings.php:147
2416 msgid ""
2417 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2421 msgid "Language"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/profilesettings.php:152
2425 msgid "Preferred language"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/profilesettings.php:161
2429 msgid "Timezone"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/profilesettings.php:162
2433 msgid "What timezone are you normally in?"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/profilesettings.php:167
2437 msgid ""
2438 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2442 #, fuzzy, php-format
2443 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2444 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2445
2446 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2447 msgid "Timezone not selected."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/profilesettings.php:241
2451 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2455 #, fuzzy, php-format
2456 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2457 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2458
2459 #: actions/profilesettings.php:302
2460 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/profilesettings.php:359
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Couldn't save location prefs."
2466 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2467
2468 #: actions/profilesettings.php:371
2469 msgid "Couldn't save profile."
2470 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2471
2472 #: actions/profilesettings.php:379
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Couldn't save tags."
2475 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2476
2477 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2478 msgid "Settings saved."
2479 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2480
2481 #: actions/public.php:83
2482 #, php-format
2483 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/public.php:92
2487 msgid "Could not retrieve public stream."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/public.php:129
2491 #, fuzzy, php-format
2492 msgid "Public timeline, page %d"
2493 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2494
2495 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2496 msgid "Public timeline"
2497 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2498
2499 #: actions/public.php:151
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2502 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2503
2504 #: actions/public.php:155
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2507 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2508
2509 #: actions/public.php:159
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2512 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2513
2514 #: actions/public.php:179
2515 #, php-format
2516 msgid ""
2517 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2518 "yet."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/public.php:182
2522 msgid "Be the first to post!"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/public.php:186
2526 #, php-format
2527 msgid ""
2528 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/public.php:233
2532 #, php-format
2533 msgid ""
2534 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2535 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2536 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2537 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/public.php:238
2541 #, php-format
2542 msgid ""
2543 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2544 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2545 "tool."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/publictagcloud.php:57
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Public tag cloud"
2551 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2552
2553 #: actions/publictagcloud.php:63
2554 #, php-format
2555 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/publictagcloud.php:69
2559 #, php-format
2560 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/publictagcloud.php:72
2564 msgid "Be the first to post one!"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/publictagcloud.php:75
2568 #, php-format
2569 msgid ""
2570 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2571 "one!"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/publictagcloud.php:131
2575 msgid "Tag cloud"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/recoverpassword.php:36
2579 msgid "You are already logged in!"
2580 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:62
2583 msgid "No such recovery code."
2584 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:66
2587 msgid "Not a recovery code."
2588 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:73
2591 msgid "Recovery code for unknown user."
2592 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:86
2595 msgid "Error with confirmation code."
2596 msgstr "Onay kodu hatası."
2597
2598 #: actions/recoverpassword.php:97
2599 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2600 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2601
2602 #: actions/recoverpassword.php:111
2603 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: actions/recoverpassword.php:152
2607 msgid ""
2608 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2609 "the email address you have stored in your account."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:158
2613 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2614 msgstr ""
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:188
2617 msgid "Password recovery"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/recoverpassword.php:191
2621 msgid "Nickname or email address"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/recoverpassword.php:193
2625 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2626 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2627
2628 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2629 msgid "Recover"
2630 msgstr "Geri al"
2631
2632 #: actions/recoverpassword.php:208
2633 msgid "Reset password"
2634 msgstr "Parolayı sıfırla"
2635
2636 #: actions/recoverpassword.php:209
2637 msgid "Recover password"
2638 msgstr "Parolanı geri al"
2639
2640 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2641 msgid "Password recovery requested"
2642 msgstr "Parola geri alma isteği"
2643
2644 #: actions/recoverpassword.php:213
2645 msgid "Unknown action"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/recoverpassword.php:236
2649 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2650 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2651
2652 #: actions/recoverpassword.php:243
2653 msgid "Reset"
2654 msgstr "Sıfırla"
2655
2656 #: actions/recoverpassword.php:252
2657 msgid "Enter a nickname or email address."
2658 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2659
2660 #: actions/recoverpassword.php:272
2661 msgid "No user with that email address or username."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/recoverpassword.php:287
2665 msgid "No registered email address for that user."
2666 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
2667
2668 #: actions/recoverpassword.php:301
2669 msgid "Error saving address confirmation."
2670 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
2671
2672 #: actions/recoverpassword.php:325
2673 msgid ""
2674 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2675 "address registered to your account."
2676 msgstr ""
2677 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
2678 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
2679
2680 #: actions/recoverpassword.php:344
2681 msgid "Unexpected password reset."
2682 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
2683
2684 #: actions/recoverpassword.php:352
2685 msgid "Password must be 6 chars or more."
2686 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
2687
2688 #: actions/recoverpassword.php:356
2689 msgid "Password and confirmation do not match."
2690 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
2691
2692 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2693 msgid "Error setting user."
2694 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
2695
2696 #: actions/recoverpassword.php:382
2697 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2698 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
2699
2700 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2701 msgid "Sorry, only invited people can register."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: actions/register.php:92
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2707 msgstr "Onay kodu hatası."
2708
2709 #: actions/register.php:112
2710 msgid "Registration successful"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
2714 #: lib/logingroupnav.php:85
2715 msgid "Register"
2716 msgstr "Kayıt"
2717
2718 #: actions/register.php:135
2719 msgid "Registration not allowed."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/register.php:198
2723 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2724 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2725
2726 #: actions/register.php:201
2727 msgid "Not a valid email address."
2728 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2729
2730 #: actions/register.php:212
2731 msgid "Email address already exists."
2732 msgstr "Eposta adresi zaten var."
2733
2734 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2735 msgid "Invalid username or password."
2736 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
2737
2738 #: actions/register.php:342
2739 msgid ""
2740 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2741 "link up to friends and colleagues. "
2742 msgstr ""
2743
2744 #: actions/register.php:424
2745 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/register.php:429
2749 msgid "6 or more characters. Required."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/register.php:433
2753 msgid "Same as password above. Required."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2757 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2758 msgid "Email"
2759 msgstr "Eposta"
2760
2761 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2762 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2763 msgstr ""
2764 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
2765
2766 #: actions/register.php:449
2767 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/register.php:493
2771 msgid "My text and files are available under "
2772 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
2773
2774 #: actions/register.php:495
2775 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/register.php:496
2779 #, fuzzy
2780 msgid ""
2781 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2782 "number."
2783 msgstr ""
2784 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
2785 "numarası."
2786
2787 #: actions/register.php:537
2788 #, php-format
2789 msgid ""
2790 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2791 "want to...\n"
2792 "\n"
2793 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2794 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2795 "notices through instant messages.\n"
2796 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2797 "share your interests. \n"
2798 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2799 "others more about you. \n"
2800 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2801 "missed. \n"
2802 "\n"
2803 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/register.php:561
2807 msgid ""
2808 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2809 "to confirm your email address.)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/remotesubscribe.php:98
2813 #, php-format
2814 msgid ""
2815 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2816 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2817 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/remotesubscribe.php:112
2821 msgid "Remote subscribe"
2822 msgstr "Uzaktan abonelik"
2823
2824 #: actions/remotesubscribe.php:124
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Subscribe to a remote user"
2827 msgstr "Takip talebine izin verildi"
2828
2829 #: actions/remotesubscribe.php:129
2830 msgid "User nickname"
2831 msgstr "Kullanıcı takma adı"
2832
2833 #: actions/remotesubscribe.php:130
2834 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2835 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
2836
2837 #: actions/remotesubscribe.php:133
2838 msgid "Profile URL"
2839 msgstr "Profil Adresi"
2840
2841 #: actions/remotesubscribe.php:134
2842 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2846 #: lib/userprofile.php:365
2847 msgid "Subscribe"
2848 msgstr "Abone ol"
2849
2850 #: actions/remotesubscribe.php:159
2851 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/remotesubscribe.php:168
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2857 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
2858
2859 #: actions/remotesubscribe.php:176
2860 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/remotesubscribe.php:183
2864 msgid "Couldn’t get a request token."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/repeat.php:57
2868 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2872 #, fuzzy
2873 msgid "No notice specified."
2874 msgstr "Yeni durum mesajı"
2875
2876 #: actions/repeat.php:76
2877 #, fuzzy
2878 msgid "You can't repeat your own notice."
2879 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
2880
2881 #: actions/repeat.php:90
2882 #, fuzzy
2883 msgid "You already repeated that notice."
2884 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2885
2886 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Repeated"
2889 msgstr "Yarat"
2890
2891 #: actions/repeat.php:119
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Repeated!"
2894 msgstr "Yarat"
2895
2896 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2897 #: lib/personalgroupnav.php:105
2898 #, php-format
2899 msgid "Replies to %s"
2900 msgstr "%s için cevaplar"
2901
2902 #: actions/replies.php:144
2903 #, fuzzy, php-format
2904 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2905 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2906
2907 #: actions/replies.php:151
2908 #, fuzzy, php-format
2909 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2910 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2911
2912 #: actions/replies.php:158
2913 #, fuzzy, php-format
2914 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2915 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
2916
2917 #: actions/replies.php:198
2918 #, php-format
2919 msgid ""
2920 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2921 "notice to his attention yet."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/replies.php:203
2925 #, php-format
2926 msgid ""
2927 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2928 "[join groups](%%action.groups%%)."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/replies.php:205
2932 #, php-format
2933 msgid ""
2934 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2935 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/repliesrss.php:72
2939 #, fuzzy, php-format
2940 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2941 msgstr "%s için cevaplar"
2942
2943 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2944 #, fuzzy
2945 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2946 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2947
2948 #: actions/sandbox.php:72
2949 #, fuzzy
2950 msgid "User is already sandboxed."
2951 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2952
2953 #: actions/showfavorites.php:132
2954 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/showfavorites.php:170
2958 #, fuzzy, php-format
2959 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2960 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2961
2962 #: actions/showfavorites.php:177
2963 #, fuzzy, php-format
2964 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2965 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2966
2967 #: actions/showfavorites.php:184
2968 #, fuzzy, php-format
2969 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2970 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
2971
2972 #: actions/showfavorites.php:205
2973 msgid ""
2974 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2975 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/showfavorites.php:207
2979 #, php-format
2980 msgid ""
2981 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2982 "they would add to their favorites :)"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/showfavorites.php:211
2986 #, php-format
2987 msgid ""
2988 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2989 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2990 "would add to their favorites :)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/showfavorites.php:242
2994 msgid "This is a way to share what you like."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2998 #, php-format
2999 msgid "%s group"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/showgroup.php:218
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Group profile"
3005 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3006
3007 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3008 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3009 msgid "URL"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3013 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Note"
3016 msgstr "Durum mesajları"
3017
3018 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3019 msgid "Aliases"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/showgroup.php:293
3023 msgid "Group actions"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: actions/showgroup.php:328
3027 #, fuzzy, php-format
3028 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3029 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3030
3031 #: actions/showgroup.php:334
3032 #, fuzzy, php-format
3033 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3034 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3035
3036 #: actions/showgroup.php:340
3037 #, fuzzy, php-format
3038 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3039 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3040
3041 #: actions/showgroup.php:345
3042 #, fuzzy, php-format
3043 msgid "FOAF for %s group"
3044 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3045
3046 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Members"
3049 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3050
3051 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3052 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3053 #: lib/tagcloudsection.php:71
3054 msgid "(None)"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/showgroup.php:392
3058 msgid "All members"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3062 msgid "Statistics"
3063 msgstr "İstatistikler"
3064
3065 #: actions/showgroup.php:432
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Created"
3068 msgstr "Yarat"
3069
3070 #: actions/showgroup.php:448
3071 #, php-format
3072 msgid ""
3073 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3074 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3075 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3076 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3077 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: actions/showgroup.php:454
3081 #, php-format
3082 msgid ""
3083 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3084 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3085 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3086 "their life and interests. "
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/showgroup.php:482
3090 msgid "Admins"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/showmessage.php:81
3094 msgid "No such message."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/showmessage.php:98
3098 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/showmessage.php:108
3102 #, php-format
3103 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: actions/showmessage.php:113
3107 #, php-format
3108 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/shownotice.php:90
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Notice deleted."
3114 msgstr "Durum mesajları"
3115
3116 #: actions/showstream.php:73
3117 #, php-format
3118 msgid " tagged %s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: actions/showstream.php:122
3122 #, fuzzy, php-format
3123 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3124 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3125
3126 #: actions/showstream.php:129
3127 #, fuzzy, php-format
3128 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3129 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3130
3131 #: actions/showstream.php:136
3132 #, fuzzy, php-format
3133 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3134 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3135
3136 #: actions/showstream.php:143
3137 #, fuzzy, php-format
3138 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3139 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3140
3141 #: actions/showstream.php:148
3142 #, php-format
3143 msgid "FOAF for %s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/showstream.php:191
3147 #, php-format
3148 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/showstream.php:196
3152 msgid ""
3153 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3154 "would be a good time to start :)"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/showstream.php:198
3158 #, php-format
3159 msgid ""
3160 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3161 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/showstream.php:234
3165 #, php-format
3166 msgid ""
3167 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3168 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3169 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3170 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/showstream.php:239
3174 #, php-format
3175 msgid ""
3176 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3177 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3178 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/showstream.php:313
3182 #, fuzzy, php-format
3183 msgid "Repeat of %s"
3184 msgstr "%s için cevaplar"
3185
3186 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3187 msgid "You cannot silence users on this site."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/silence.php:72
3191 #, fuzzy
3192 msgid "User is already silenced."
3193 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3194
3195 #: actions/siteadminpanel.php:69
3196 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/siteadminpanel.php:146
3200 msgid "Site name must have non-zero length."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:154
3204 #, fuzzy
3205 msgid "You must have a valid contact email address"
3206 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3207
3208 #: actions/siteadminpanel.php:172
3209 #, php-format
3210 msgid "Unknown language \"%s\""
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:179
3214 msgid "Invalid snapshot report URL."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:185
3218 msgid "Invalid snapshot run value."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/siteadminpanel.php:191
3222 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:197
3226 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: actions/siteadminpanel.php:203
3230 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: actions/siteadminpanel.php:253
3234 msgid "General"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/siteadminpanel.php:256
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Site name"
3240 msgstr "Yeni durum mesajı"
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:257
3243 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:261
3247 msgid "Brought by"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:262
3251 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:266
3255 msgid "Brought by URL"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:267
3259 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/siteadminpanel.php:271
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Contact email address for your site"
3265 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:277
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Local"
3270 msgstr "Yer"
3271
3272 #: actions/siteadminpanel.php:288
3273 msgid "Default timezone"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/siteadminpanel.php:289
3277 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/siteadminpanel.php:295
3281 msgid "Default site language"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:303
3285 msgid "URLs"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:306
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Server"
3291 msgstr "Geri al"
3292
3293 #: actions/siteadminpanel.php:306
3294 msgid "Site's server hostname."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/siteadminpanel.php:310
3298 msgid "Fancy URLs"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/siteadminpanel.php:312
3302 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/siteadminpanel.php:318
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Access"
3308 msgstr "Kabul et"
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:321
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Private"
3313 msgstr "Gizlilik"
3314
3315 #: actions/siteadminpanel.php:323
3316 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/siteadminpanel.php:327
3320 msgid "Invite only"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/siteadminpanel.php:329
3324 msgid "Make registration invitation only."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/siteadminpanel.php:333
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Closed"
3330 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:335
3333 msgid "Disable new registrations."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:341
3337 msgid "Snapshots"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:344
3341 msgid "Randomly during Web hit"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:345
3345 msgid "In a scheduled job"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/siteadminpanel.php:347
3349 msgid "Data snapshots"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/siteadminpanel.php:348
3353 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/siteadminpanel.php:353
3357 msgid "Frequency"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/siteadminpanel.php:354
3361 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/siteadminpanel.php:359
3365 msgid "Report URL"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/siteadminpanel.php:360
3369 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/siteadminpanel.php:367
3373 msgid "Limits"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/siteadminpanel.php:370
3377 msgid "Text limit"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/siteadminpanel.php:370
3381 msgid "Maximum number of characters for notices."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/siteadminpanel.php:374
3385 msgid "Dupe limit"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/siteadminpanel.php:374
3389 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Save site settings"
3395 msgstr "Ayarlar"
3396
3397 #: actions/smssettings.php:58
3398 msgid "SMS Settings"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:69
3402 #, php-format
3403 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/smssettings.php:91
3407 #, fuzzy
3408 msgid "SMS is not available."
3409 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3410
3411 #: actions/smssettings.php:112
3412 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/smssettings.php:123
3416 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/smssettings.php:130
3420 msgid "Confirmation code"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/smssettings.php:131
3424 msgid "Enter the code you received on your phone."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/smssettings.php:138
3428 msgid "SMS Phone number"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/smssettings.php:140
3432 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/smssettings.php:174
3436 msgid ""
3437 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3438 "from my carrier."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/smssettings.php:306
3442 msgid "No phone number."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/smssettings.php:311
3446 msgid "No carrier selected."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/smssettings.php:318
3450 msgid "That is already your phone number."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/smssettings.php:321
3454 msgid "That phone number already belongs to another user."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/smssettings.php:347
3458 #, fuzzy
3459 msgid ""
3460 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3461 "for the code and instructions on how to use it."
3462 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3463
3464 #: actions/smssettings.php:374
3465 msgid "That is the wrong confirmation number."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/smssettings.php:405
3469 msgid "That is not your phone number."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: actions/smssettings.php:465
3473 msgid "Mobile carrier"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/smssettings.php:469
3477 msgid "Select a carrier"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: actions/smssettings.php:476
3481 #, php-format
3482 msgid ""
3483 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3484 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/smssettings.php:498
3488 msgid "No code entered"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/subedit.php:70
3492 #, fuzzy
3493 msgid "You are not subscribed to that profile."
3494 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3495
3496 #: actions/subedit.php:83
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Could not save subscription."
3499 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3500
3501 #: actions/subscribe.php:55
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Not a local user."
3504 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3505
3506 #: actions/subscribe.php:69
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Subscribed"
3509 msgstr "Abone ol"
3510
3511 #: actions/subscribers.php:50
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "%s subscribers"
3514 msgstr "Abone olanlar"
3515
3516 #: actions/subscribers.php:52
3517 #, fuzzy, php-format
3518 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3519 msgstr "Bütün abonelikler"
3520
3521 #: actions/subscribers.php:63
3522 msgid "These are the people who listen to your notices."
3523 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3524
3525 #: actions/subscribers.php:67
3526 #, php-format
3527 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3528 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3529
3530 #: actions/subscribers.php:108
3531 msgid ""
3532 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3533 "return the favor"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/subscribers.php:110
3537 #, php-format
3538 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/subscribers.php:114
3542 #, php-format
3543 msgid ""
3544 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3545 "%) and be the first?"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/subscriptions.php:52
3549 #, fuzzy, php-format
3550 msgid "%s subscriptions"
3551 msgstr "Bütün abonelikler"
3552
3553 #: actions/subscriptions.php:54
3554 #, fuzzy, php-format
3555 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3556 msgstr "Bütün abonelikler"
3557
3558 #: actions/subscriptions.php:65
3559 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3560 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3561
3562 #: actions/subscriptions.php:69
3563 #, php-format
3564 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3565 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3566
3567 #: actions/subscriptions.php:121
3568 #, php-format
3569 msgid ""
3570 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3571 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3572 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3573 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3574 "automatically subscribe to people you already follow there."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "%s is not listening to anyone."
3580 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3581
3582 #: actions/subscriptions.php:194
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Jabber"
3585 msgstr "JabberID yok."
3586
3587 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3588 msgid "SMS"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/tag.php:86
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3594 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3595
3596 #: actions/tag.php:92
3597 #, fuzzy, php-format
3598 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3599 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3600
3601 #: actions/tag.php:98
3602 #, fuzzy, php-format
3603 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3604 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3605
3606 #: actions/tagother.php:39
3607 #, fuzzy
3608 msgid "No ID argument."
3609 msgstr "Böyle bir belge yok."
3610
3611 #: actions/tagother.php:65
3612 #, php-format
3613 msgid "Tag %s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3617 #, fuzzy
3618 msgid "User profile"
3619 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3620
3621 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3622 msgid "Photo"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/tagother.php:141
3626 msgid "Tag user"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/tagother.php:151
3630 msgid ""
3631 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3632 "separated"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/tagother.php:193
3636 msgid ""
3637 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/tagother.php:200
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Could not save tags."
3643 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
3644
3645 #: actions/tagother.php:236
3646 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/tagrss.php:35
3650 #, fuzzy
3651 msgid "No such tag."
3652 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3653
3654 #: actions/twitapitrends.php:87
3655 msgid "API method under construction."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/unblock.php:59
3659 #, fuzzy
3660 msgid "You haven't blocked that user."
3661 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3662
3663 #: actions/unsandbox.php:72
3664 #, fuzzy
3665 msgid "User is not sandboxed."
3666 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3667
3668 #: actions/unsilence.php:72
3669 #, fuzzy
3670 msgid "User is not silenced."
3671 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3672
3673 #: actions/unsubscribe.php:77
3674 #, fuzzy
3675 msgid "No profile id in request."
3676 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3677
3678 #: actions/unsubscribe.php:84
3679 msgid "No profile with that id."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/unsubscribe.php:98
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Unsubscribed"
3685 msgstr "Aboneliği sonlandır"
3686
3687 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3688 #, php-format
3689 msgid ""
3690 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3694 #: lib/personalgroupnav.php:115
3695 msgid "User"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/useradminpanel.php:69
3699 msgid "User settings for this StatusNet site."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:149
3703 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/useradminpanel.php:155
3707 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/useradminpanel.php:165
3711 #, php-format
3712 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3716 #: lib/personalgroupnav.php:109
3717 msgid "Profile"
3718 msgstr "Profil"
3719
3720 #: actions/useradminpanel.php:222
3721 msgid "Bio Limit"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:223
3725 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/useradminpanel.php:231
3729 msgid "New users"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/useradminpanel.php:235
3733 msgid "New user welcome"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/useradminpanel.php:236
3737 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/useradminpanel.php:241
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Default subscription"
3743 msgstr "Bütün abonelikler"
3744
3745 #: actions/useradminpanel.php:242
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3748 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3749
3750 #: actions/useradminpanel.php:251
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Invitations"
3753 msgstr "Yer"
3754
3755 #: actions/useradminpanel.php:256
3756 msgid "Invitations enabled"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/useradminpanel.php:258
3760 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/useradminpanel.php:265
3764 msgid "Sessions"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/useradminpanel.php:270
3768 msgid "Handle sessions"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/useradminpanel.php:272
3772 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/useradminpanel.php:276
3776 msgid "Session debugging"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/useradminpanel.php:278
3780 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/userauthorization.php:105
3784 msgid "Authorize subscription"
3785 msgstr "Takip isteğini onayla"
3786
3787 #: actions/userauthorization.php:110
3788 #, fuzzy
3789 msgid ""
3790 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3791 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3792 "click “Reject”."
3793 msgstr ""
3794 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
3795 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
3796 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
3797
3798 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3799 msgid "License"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:209
3803 msgid "Accept"
3804 msgstr "Kabul et"
3805
3806 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3807 #: lib/subscribeform.php:139
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Subscribe to this user"
3810 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3811
3812 #: actions/userauthorization.php:211
3813 msgid "Reject"
3814 msgstr "Reddet"
3815
3816 #: actions/userauthorization.php:212
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Reject this subscription"
3819 msgstr "Bütün abonelikler"
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:225
3822 msgid "No authorization request!"
3823 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
3824
3825 #: actions/userauthorization.php:247
3826 msgid "Subscription authorized"
3827 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3828
3829 #: actions/userauthorization.php:249
3830 msgid ""
3831 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3832 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3833 "subscription. Your subscription token is:"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:259
3837 msgid "Subscription rejected"
3838 msgstr "Abonelik reddedildi."
3839
3840 #: actions/userauthorization.php:261
3841 msgid ""
3842 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3843 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3844 "subscription."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/userauthorization.php:296
3848 #, php-format
3849 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/userauthorization.php:301
3853 #, php-format
3854 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/userauthorization.php:307
3858 #, php-format
3859 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/userauthorization.php:322
3863 #, php-format
3864 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/userauthorization.php:338
3868 #, php-format
3869 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/userauthorization.php:343
3873 #, fuzzy, php-format
3874 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3875 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
3876
3877 #: actions/userauthorization.php:348
3878 #, fuzzy, php-format
3879 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3880 msgstr "%s için yanlış resim türü"
3881
3882 #: actions/userbyid.php:70
3883 #, fuzzy
3884 msgid "No ID."
3885 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
3886
3887 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Profile design"
3890 msgstr "Profil ayarları"
3891
3892 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3893 msgid ""
3894 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3895 "palette of your choice."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/userdesignsettings.php:282
3899 msgid "Enjoy your hotdog!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: actions/usergroups.php:130
3903 msgid "Search for more groups"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: actions/usergroups.php:153
3907 #, fuzzy, php-format
3908 msgid "%s is not a member of any group."
3909 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3910
3911 #: actions/usergroups.php:158
3912 #, php-format
3913 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: actions/version.php:73
3917 #, fuzzy, php-format
3918 msgid "StatusNet %s"
3919 msgstr "İstatistikler"
3920
3921 #: actions/version.php:153
3922 #, php-format
3923 msgid ""
3924 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3925 "Inc. and contributors."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/version.php:157
3929 #, fuzzy
3930 msgid "StatusNet"
3931 msgstr "Avatar güncellendi."
3932
3933 #: actions/version.php:161
3934 msgid "Contributors"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/version.php:168
3938 msgid ""
3939 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3940 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3941 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3942 "any later version. "
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/version.php:174
3946 msgid ""
3947 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3948 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3949 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3950 "for more details. "
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/version.php:180
3954 #, php-format
3955 msgid ""
3956 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3957 "along with this program.  If not, see %s."
3958 msgstr ""
3959
3960 #: actions/version.php:189
3961 msgid "Plugins"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: actions/version.php:195
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Name"
3967 msgstr "Takma ad"
3968
3969 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Version"
3972 msgstr "Kişisel"
3973
3974 #: actions/version.php:197
3975 msgid "Author(s)"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Description"
3981 msgstr "Abonelikler"
3982
3983 #: classes/File.php:137
3984 #, php-format
3985 msgid ""
3986 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3987 "to upload a smaller version."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: classes/File.php:147
3991 #, php-format
3992 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: classes/File.php:154
3996 #, php-format
3997 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: classes/Message.php:45
4001 msgid "You are banned from sending direct messages."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: classes/Message.php:61
4005 msgid "Could not insert message."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: classes/Message.php:71
4009 msgid "Could not update message with new URI."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: classes/Notice.php:172
4013 #, php-format
4014 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: classes/Notice.php:226
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Problem saving notice. Too long."
4020 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4021
4022 #: classes/Notice.php:230
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4025 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4026
4027 #: classes/Notice.php:235
4028 msgid ""
4029 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: classes/Notice.php:241
4033 msgid ""
4034 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4035 "few minutes."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: classes/Notice.php:247
4039 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
4043 msgid "Problem saving notice."
4044 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4045
4046 #: classes/Notice.php:1034
4047 #, php-format
4048 msgid "DB error inserting reply: %s"
4049 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4050
4051 #: classes/Notice.php:1359
4052 #, php-format
4053 msgid "RT @%1$s %2$s"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: classes/User.php:368
4057 #, php-format
4058 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: classes/User_group.php:380
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Could not create group."
4064 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4065
4066 #: classes/User_group.php:409
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Could not set group membership."
4069 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4070
4071 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4072 msgid "Change your profile settings"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Upload an avatar"
4078 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4079
4080 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4081 msgid "Change your password"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4085 msgid "Change email handling"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Design your profile"
4091 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4092
4093 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4094 msgid "Other"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4098 msgid "Other options"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/action.php:159
4102 msgid "Untitled page"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: lib/action.php:427
4106 msgid "Primary site navigation"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: lib/action.php:433
4110 msgid "Home"
4111 msgstr "Başlangıç"
4112
4113 #: lib/action.php:433
4114 msgid "Personal profile and friends timeline"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: lib/action.php:435
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Account"
4120 msgstr "Hakkında"
4121
4122 #: lib/action.php:435
4123 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: lib/action.php:438
4127 msgid "Connect"
4128 msgstr "Bağlan"
4129
4130 #: lib/action.php:438
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Connect to services"
4133 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4134
4135 #: lib/action.php:442
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Change site configuration"
4138 msgstr "Abonelikler"
4139
4140 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4141 msgid "Invite"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4145 #, php-format
4146 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: lib/action.php:452
4150 msgid "Logout"
4151 msgstr "Çıkış"
4152
4153 #: lib/action.php:452
4154 msgid "Logout from the site"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: lib/action.php:457
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Create an account"
4160 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4161
4162 #: lib/action.php:460
4163 msgid "Login to the site"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4167 msgid "Help"
4168 msgstr "Yardım"
4169
4170 #: lib/action.php:463
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Help me!"
4173 msgstr "Yardım"
4174
4175 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4176 msgid "Search"
4177 msgstr "Ara"
4178
4179 #: lib/action.php:466
4180 msgid "Search for people or text"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: lib/action.php:487
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Site notice"
4186 msgstr "Yeni durum mesajı"
4187
4188 #: lib/action.php:553
4189 msgid "Local views"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lib/action.php:619
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Page notice"
4195 msgstr "Yeni durum mesajı"
4196
4197 #: lib/action.php:721
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Secondary site navigation"
4200 msgstr "Abonelikler"
4201
4202 #: lib/action.php:728
4203 msgid "About"
4204 msgstr "Hakkında"
4205
4206 #: lib/action.php:730
4207 msgid "FAQ"
4208 msgstr "SSS"
4209
4210 #: lib/action.php:734
4211 msgid "TOS"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/action.php:737
4215 msgid "Privacy"
4216 msgstr "Gizlilik"
4217
4218 #: lib/action.php:739
4219 msgid "Source"
4220 msgstr "Kaynak"
4221
4222 #: lib/action.php:743
4223 msgid "Contact"
4224 msgstr "İletişim"
4225
4226 #: lib/action.php:745
4227 msgid "Badge"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/action.php:773
4231 msgid "StatusNet software license"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/action.php:776
4235 #, php-format
4236 msgid ""
4237 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4238 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4239 msgstr ""
4240 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4241 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4242
4243 #: lib/action.php:778
4244 #, php-format
4245 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4246 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4247
4248 #: lib/action.php:780
4249 #, php-format
4250 msgid ""
4251 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4252 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4253 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4254 msgstr ""
4255 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4256 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4257 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4258
4259 #: lib/action.php:794
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Site content license"
4262 msgstr "Yeni durum mesajı"
4263
4264 #: lib/action.php:803
4265 msgid "All "
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/action.php:808
4269 msgid "license."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/action.php:1102
4273 msgid "Pagination"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: lib/action.php:1111
4277 #, fuzzy
4278 msgid "After"
4279 msgstr "« Sonra"
4280
4281 #: lib/action.php:1119
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Before"
4284 msgstr "Önce »"
4285
4286 #: lib/action.php:1167
4287 msgid "There was a problem with your session token."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/adminpanelaction.php:96
4291 msgid "You cannot make changes to this site."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/adminpanelaction.php:107
4295 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/adminpanelaction.php:206
4299 msgid "showForm() not implemented."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/adminpanelaction.php:235
4303 msgid "saveSettings() not implemented."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/adminpanelaction.php:258
4307 msgid "Unable to delete design setting."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/adminpanelaction.php:312
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Basic site configuration"
4313 msgstr "Eposta adresi onayı"
4314
4315 #: lib/adminpanelaction.php:317
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Design configuration"
4318 msgstr "Eposta adresi onayı"
4319
4320 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Paths configuration"
4323 msgstr "Eposta adresi onayı"
4324
4325 #: lib/attachmentlist.php:87
4326 msgid "Attachments"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/attachmentlist.php:265
4330 msgid "Author"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/attachmentlist.php:278
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Provider"
4336 msgstr "Profil"
4337
4338 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4339 msgid "Notices where this attachment appears"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4343 msgid "Tags for this attachment"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Password changing failed"
4349 msgstr "Parola kaydedildi."
4350
4351 #: lib/authenticationplugin.php:197
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Password changing is not allowed"
4354 msgstr "Parola kaydedildi."
4355
4356 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4357 msgid "Command results"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4361 msgid "Command complete"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/channel.php:221
4365 msgid "Command failed"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/command.php:44
4369 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/command.php:88
4373 #, fuzzy, php-format
4374 msgid "Could not find a user with nickname %s."
4375 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4376
4377 #: lib/command.php:92
4378 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/command.php:99
4382 #, php-format
4383 msgid "Nudge sent to %s."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/command.php:126
4387 #, php-format
4388 msgid ""
4389 "Subscriptions: %1$s\n"
4390 "Subscribers: %2$s\n"
4391 "Notices: %3$s"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4395 msgid "Notice with that id does not exist."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4399 #: lib/command.php:532
4400 #, fuzzy
4401 msgid "User has no last notice."
4402 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4403
4404 #: lib/command.php:190
4405 msgid "Notice marked as fave."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: lib/command.php:284
4409 #, fuzzy, php-format
4410 msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
4411 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4412
4413 #: lib/command.php:318
4414 #, php-format
4415 msgid "Fullname: %s"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/command.php:321
4419 #, php-format
4420 msgid "Location: %s"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/command.php:324
4424 #, php-format
4425 msgid "Homepage: %s"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/command.php:327
4429 #, php-format
4430 msgid "About: %s"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/command.php:358
4434 #, php-format
4435 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/command.php:376
4439 #, php-format
4440 msgid "Direct message to %s sent."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/command.php:378
4444 msgid "Error sending direct message."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/command.php:435
4448 #, fuzzy, php-format
4449 msgid "Notice from %s repeated."
4450 msgstr "Durum mesajları"
4451
4452 #: lib/command.php:437
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Error repeating notice."
4455 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4456
4457 #: lib/command.php:491
4458 #, php-format
4459 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/command.php:500
4463 #, fuzzy, php-format
4464 msgid "Reply to %s sent."
4465 msgstr "%s için cevaplar"
4466
4467 #: lib/command.php:502
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Error saving notice."
4470 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4471
4472 #: lib/command.php:556
4473 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/command.php:563
4477 #, php-format
4478 msgid "Subscribed to %s"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/command.php:584
4482 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/command.php:591
4486 #, php-format
4487 msgid "Unsubscribed from %s"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4491 msgid "Command not yet implemented."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/command.php:612
4495 msgid "Notification off."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/command.php:614
4499 msgid "Can't turn off notification."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/command.php:635
4503 msgid "Notification on."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/command.php:637
4507 msgid "Can't turn on notification."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/command.php:650
4511 msgid "Login command is disabled."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/command.php:664
4515 #, fuzzy, php-format
4516 msgid "Could not create login token for %s."
4517 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4518
4519 #: lib/command.php:669
4520 #, php-format
4521 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/command.php:685
4525 #, fuzzy
4526 msgid "You are not subscribed to anyone."
4527 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4528
4529 #: lib/command.php:687
4530 msgid "You are subscribed to this person:"
4531 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4532 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4533
4534 #: lib/command.php:707
4535 #, fuzzy
4536 msgid "No one is subscribed to you."
4537 msgstr "Uzaktan abonelik"
4538
4539 #: lib/command.php:709
4540 msgid "This person is subscribed to you:"
4541 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4542 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
4543
4544 #: lib/command.php:729
4545 #, fuzzy
4546 msgid "You are not a member of any groups."
4547 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4548
4549 #: lib/command.php:731
4550 msgid "You are a member of this group:"
4551 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4552 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
4553
4554 #: lib/command.php:745
4555 msgid ""
4556 "Commands:\n"
4557 "on - turn on notifications\n"
4558 "off - turn off notifications\n"
4559 "help - show this help\n"
4560 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4561 "groups - lists the groups you have joined\n"
4562 "subscriptions - list the people you follow\n"
4563 "subscribers - list the people that follow you\n"
4564 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4565 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4566 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4567 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4568 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4569 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4570 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4571 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4572 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4573 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4574 "join <group> - join group\n"
4575 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4576 "drop <group> - leave group\n"
4577 "stats - get your stats\n"
4578 "stop - same as 'off'\n"
4579 "quit - same as 'off'\n"
4580 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4581 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4582 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4583 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4584 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4585 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4586 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4587 "track <word> - not yet implemented.\n"
4588 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4589 "track off - not yet implemented.\n"
4590 "untrack all - not yet implemented.\n"
4591 "tracks - not yet implemented.\n"
4592 "tracking - not yet implemented.\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/common.php:199
4596 #, fuzzy
4597 msgid "No configuration file found. "
4598 msgstr "Onay kodu yok."
4599
4600 #: lib/common.php:200
4601 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/common.php:201
4605 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/common.php:202
4609 msgid "Go to the installer."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4613 msgid "IM"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4617 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4621 msgid "Updates by SMS"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/dberroraction.php:60
4625 msgid "Database error"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/designsettings.php:105
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Upload file"
4631 msgstr "Yükle"
4632
4633 #: lib/designsettings.php:109
4634 #, fuzzy
4635 msgid ""
4636 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4637 msgstr ""
4638 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4639
4640 #: lib/designsettings.php:418
4641 msgid "Design defaults restored."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4645 msgid "Disfavor this notice"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Favor this notice"
4651 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4652
4653 #: lib/favorform.php:140
4654 msgid "Favor"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/feed.php:85
4658 msgid "RSS 1.0"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/feed.php:87
4662 msgid "RSS 2.0"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/feed.php:89
4666 msgid "Atom"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/feed.php:91
4670 msgid "FOAF"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/feedlist.php:64
4674 msgid "Export data"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/galleryaction.php:121
4678 msgid "Filter tags"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/galleryaction.php:131
4682 msgid "All"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/galleryaction.php:139
4686 msgid "Select tag to filter"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/galleryaction.php:140
4690 msgid "Tag"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/galleryaction.php:141
4694 msgid "Choose a tag to narrow list"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/galleryaction.php:143
4698 msgid "Go"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/groupeditform.php:163
4702 #, fuzzy
4703 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4704 msgstr ""
4705 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4706
4707 #: lib/groupeditform.php:168
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Describe the group or topic"
4710 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4711
4712 #: lib/groupeditform.php:170
4713 #, fuzzy, php-format
4714 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4715 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4716
4717 #: lib/groupeditform.php:179
4718 #, fuzzy
4719 msgid ""
4720 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4721 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
4722
4723 #: lib/groupeditform.php:187
4724 #, php-format
4725 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/groupnav.php:85
4729 msgid "Group"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/groupnav.php:101
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Blocked"
4735 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4736
4737 #: lib/groupnav.php:102
4738 #, fuzzy, php-format
4739 msgid "%s blocked users"
4740 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
4741
4742 #: lib/groupnav.php:108
4743 #, php-format
4744 msgid "Edit %s group properties"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/groupnav.php:113
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Logo"
4750 msgstr "Çıkış"
4751
4752 #: lib/groupnav.php:114
4753 #, php-format
4754 msgid "Add or edit %s logo"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/groupnav.php:120
4758 #, php-format
4759 msgid "Add or edit %s design"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4763 msgid "Groups with most members"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4767 msgid "Groups with most posts"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4771 #, php-format
4772 msgid "Tags in %s group's notices"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/htmloutputter.php:103
4776 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4777 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
4778
4779 #: lib/imagefile.php:75
4780 #, fuzzy, php-format
4781 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4782 msgstr ""
4783 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
4784
4785 #: lib/imagefile.php:80
4786 msgid "Partial upload."
4787 msgstr "Kısmi yükleme."
4788
4789 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4790 msgid "System error uploading file."
4791 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
4792
4793 #: lib/imagefile.php:96
4794 msgid "Not an image or corrupt file."
4795 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
4796
4797 #: lib/imagefile.php:105
4798 msgid "Unsupported image file format."
4799 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
4800
4801 #: lib/imagefile.php:118
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Lost our file."
4804 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4805
4806 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4807 msgid "Unknown file type"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/imagefile.php:217
4811 msgid "MB"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/imagefile.php:219
4815 msgid "kB"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/jabber.php:191
4819 #, php-format
4820 msgid "[%s]"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/joinform.php:114
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Join"
4826 msgstr "Giriş"
4827
4828 #: lib/leaveform.php:114
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Leave"
4831 msgstr "Kaydet"
4832
4833 #: lib/logingroupnav.php:80
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Login with a username and password"
4836 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
4837
4838 #: lib/logingroupnav.php:86
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Sign up for a new account"
4841 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4842
4843 #: lib/mail.php:172
4844 msgid "Email address confirmation"
4845 msgstr "Eposta adresi onayı"
4846
4847 #: lib/mail.php:174
4848 #, php-format
4849 msgid ""
4850 "Hey, %s.\n"
4851 "\n"
4852 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4853 "\n"
4854 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4855 "\n"
4856 "\t%s\n"
4857 "\n"
4858 "If not, just ignore this message.\n"
4859 "\n"
4860 "Thanks for your time, \n"
4861 "%s\n"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/mail.php:236
4865 #, php-format
4866 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4867 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4868
4869 #: lib/mail.php:241
4870 #, fuzzy, php-format
4871 msgid ""
4872 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4873 "\n"
4874 "\t%3$s\n"
4875 "\n"
4876 "%4$s%5$s%6$s\n"
4877 "Faithfully yours,\n"
4878 "%7$s.\n"
4879 "\n"
4880 "----\n"
4881 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4882 msgstr ""
4883 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
4884 "\n"
4885 "\t%3$s\n"
4886 "\n"
4887 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
4888 "%4$s.\n"
4889
4890 #: lib/mail.php:254
4891 #, php-format
4892 msgid "Location: %s\n"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/mail.php:256
4896 #, php-format
4897 msgid "Homepage: %s\n"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/mail.php:258
4901 #, php-format
4902 msgid ""
4903 "Bio: %s\n"
4904 "\n"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/mail.php:286
4908 #, php-format
4909 msgid "New email address for posting to %s"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/mail.php:289
4913 #, php-format
4914 msgid ""
4915 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4916 "\n"
4917 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4918 "\n"
4919 "More email instructions at %3$s.\n"
4920 "\n"
4921 "Faithfully yours,\n"
4922 "%4$s"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/mail.php:413
4926 #, php-format
4927 msgid "%s status"
4928 msgstr "%s durum"
4929
4930 #: lib/mail.php:439
4931 msgid "SMS confirmation"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/mail.php:463
4935 #, php-format
4936 msgid "You've been nudged by %s"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/mail.php:467
4940 #, php-format
4941 msgid ""
4942 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4943 "to post some news.\n"
4944 "\n"
4945 "So let's hear from you :)\n"
4946 "\n"
4947 "%3$s\n"
4948 "\n"
4949 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4950 "\n"
4951 "With kind regards,\n"
4952 "%4$s\n"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/mail.php:510
4956 #, php-format
4957 msgid "New private message from %s"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/mail.php:514
4961 #, php-format
4962 msgid ""
4963 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4964 "\n"
4965 "------------------------------------------------------\n"
4966 "%3$s\n"
4967 "------------------------------------------------------\n"
4968 "\n"
4969 "You can reply to their message here:\n"
4970 "\n"
4971 "%4$s\n"
4972 "\n"
4973 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4974 "\n"
4975 "With kind regards,\n"
4976 "%5$s\n"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/mail.php:559
4980 #, fuzzy, php-format
4981 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4982 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4983
4984 #: lib/mail.php:561
4985 #, php-format
4986 msgid ""
4987 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4988 "\n"
4989 "The URL of your notice is:\n"
4990 "\n"
4991 "%3$s\n"
4992 "\n"
4993 "The text of your notice is:\n"
4994 "\n"
4995 "%4$s\n"
4996 "\n"
4997 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4998 "\n"
4999 "%5$s\n"
5000 "\n"
5001 "Faithfully yours,\n"
5002 "%6$s\n"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/mail.php:624
5006 #, php-format
5007 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/mail.php:626
5011 #, php-format
5012 msgid ""
5013 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5014 "\n"
5015 "The notice is here:\n"
5016 "\n"
5017 "\t%3$s\n"
5018 "\n"
5019 "It reads:\n"
5020 "\n"
5021 "\t%4$s\n"
5022 "\n"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/mailbox.php:89
5026 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/mailbox.php:139
5030 msgid ""
5031 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5032 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5036 msgid "from"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/mailhandler.php:37
5040 msgid "Could not parse message."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/mailhandler.php:42
5044 msgid "Not a registered user."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/mailhandler.php:46
5048 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/mailhandler.php:50
5052 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/mailhandler.php:228
5056 #, fuzzy, php-format
5057 msgid "Unsupported message type: %s"
5058 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5059
5060 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5061 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/mediafile.php:142
5065 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/mediafile.php:147
5069 msgid ""
5070 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5071 "the HTML form."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/mediafile.php:152
5075 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/mediafile.php:159
5079 msgid "Missing a temporary folder."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/mediafile.php:162
5083 msgid "Failed to write file to disk."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/mediafile.php:165
5087 msgid "File upload stopped by extension."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5091 msgid "File exceeds user's quota!"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5095 msgid "File could not be moved to destination directory."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5101 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5102
5103 #: lib/mediafile.php:270
5104 #, php-format
5105 msgid " Try using another %s format."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/mediafile.php:275
5109 #, php-format
5110 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/messageform.php:120
5114 msgid "Send a direct notice"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/messageform.php:146
5118 msgid "To"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Available characters"
5124 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5125
5126 #: lib/noticeform.php:160
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Send a notice"
5129 msgstr "Yeni durum mesajı"
5130
5131 #: lib/noticeform.php:173
5132 #, php-format
5133 msgid "What's up, %s?"
5134 msgstr "N'aber %s?"
5135
5136 #: lib/noticeform.php:192
5137 msgid "Attach"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/noticeform.php:196
5141 msgid "Attach a file"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/noticeform.php:212
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Share my location."
5147 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5148
5149 #: lib/noticeform.php:214
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Do not share my location."
5152 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5153
5154 #: lib/noticeform.php:215
5155 msgid "Hide this info"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/noticelist.php:428
5159 #, php-format
5160 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/noticelist.php:429
5164 msgid "N"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/noticelist.php:429
5168 msgid "S"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/noticelist.php:430
5172 msgid "E"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/noticelist.php:430
5176 msgid "W"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/noticelist.php:436
5180 msgid "at"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/noticelist.php:531
5184 #, fuzzy
5185 msgid "in context"
5186 msgstr "İçerik yok!"
5187
5188 #: lib/noticelist.php:556
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Repeated by"
5191 msgstr "Yarat"
5192
5193 #: lib/noticelist.php:585
5194 msgid "Reply to this notice"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/noticelist.php:586
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Reply"
5200 msgstr "cevapla"
5201
5202 #: lib/noticelist.php:628
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Notice repeated"
5205 msgstr "Durum mesajları"
5206
5207 #: lib/nudgeform.php:116
5208 msgid "Nudge this user"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/nudgeform.php:128
5212 msgid "Nudge"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/nudgeform.php:128
5216 msgid "Send a nudge to this user"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/oauthstore.php:283
5220 msgid "Error inserting new profile"
5221 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5222
5223 #: lib/oauthstore.php:291
5224 msgid "Error inserting avatar"
5225 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5226
5227 #: lib/oauthstore.php:311
5228 msgid "Error inserting remote profile"
5229 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5230
5231 #: lib/oauthstore.php:345
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Duplicate notice"
5234 msgstr "Yeni durum mesajı"
5235
5236 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5237 msgid "You have been banned from subscribing."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/oauthstore.php:491
5241 msgid "Couldn't insert new subscription."
5242 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5243
5244 #: lib/personalgroupnav.php:99
5245 msgid "Personal"
5246 msgstr "Kişisel"
5247
5248 #: lib/personalgroupnav.php:104
5249 msgid "Replies"
5250 msgstr "Cevaplar"
5251
5252 #: lib/personalgroupnav.php:114
5253 msgid "Favorites"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/personalgroupnav.php:124
5257 msgid "Inbox"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/personalgroupnav.php:125
5261 msgid "Your incoming messages"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/personalgroupnav.php:129
5265 msgid "Outbox"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/personalgroupnav.php:130
5269 msgid "Your sent messages"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5273 #, php-format
5274 msgid "Tags in %s's notices"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/plugin.php:114
5278 msgid "Unknown"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5282 msgid "Subscriptions"
5283 msgstr "Abonelikler"
5284
5285 #: lib/profileaction.php:126
5286 msgid "All subscriptions"
5287 msgstr "Bütün abonelikler"
5288
5289 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5290 msgid "Subscribers"
5291 msgstr "Abone olanlar"
5292
5293 #: lib/profileaction.php:157
5294 #, fuzzy
5295 msgid "All subscribers"
5296 msgstr "Abone olanlar"
5297
5298 #: lib/profileaction.php:178
5299 msgid "User ID"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/profileaction.php:183
5303 msgid "Member since"
5304 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5305
5306 #: lib/profileaction.php:245
5307 msgid "All groups"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/profileformaction.php:123
5311 #, fuzzy
5312 msgid "No return-to arguments."
5313 msgstr "Böyle bir belge yok."
5314
5315 #: lib/profileformaction.php:137
5316 msgid "Unimplemented method."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/publicgroupnav.php:78
5320 msgid "Public"
5321 msgstr "Genel"
5322
5323 #: lib/publicgroupnav.php:82
5324 msgid "User groups"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5328 msgid "Recent tags"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/publicgroupnav.php:88
5332 msgid "Featured"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/publicgroupnav.php:92
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Popular"
5338 msgstr "Kişi Arama"
5339
5340 #: lib/repeatform.php:107
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Repeat this notice?"
5343 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5344
5345 #: lib/repeatform.php:132
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Repeat this notice"
5348 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5349
5350 #: lib/sandboxform.php:67
5351 msgid "Sandbox"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/sandboxform.php:78
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Sandbox this user"
5357 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5358
5359 #: lib/searchaction.php:120
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Search site"
5362 msgstr "Ara"
5363
5364 #: lib/searchaction.php:126
5365 msgid "Keyword(s)"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/searchaction.php:162
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Search help"
5371 msgstr "Ara"
5372
5373 #: lib/searchgroupnav.php:80
5374 msgid "People"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/searchgroupnav.php:81
5378 msgid "Find people on this site"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/searchgroupnav.php:83
5382 msgid "Find content of notices"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/searchgroupnav.php:85
5386 msgid "Find groups on this site"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/section.php:89
5390 msgid "Untitled section"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/section.php:106
5394 msgid "More..."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/silenceform.php:67
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Silence"
5400 msgstr "Yeni durum mesajı"
5401
5402 #: lib/silenceform.php:78
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Silence this user"
5405 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5406
5407 #: lib/subgroupnav.php:83
5408 #, fuzzy, php-format
5409 msgid "People %s subscribes to"
5410 msgstr "Uzaktan abonelik"
5411
5412 #: lib/subgroupnav.php:91
5413 #, fuzzy, php-format
5414 msgid "People subscribed to %s"
5415 msgstr "Uzaktan abonelik"
5416
5417 #: lib/subgroupnav.php:99
5418 #, php-format
5419 msgid "Groups %s is a member of"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/subs.php:52
5423 msgid "Already subscribed!"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/subs.php:56
5427 #, fuzzy
5428 msgid "User has blocked you."
5429 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5430
5431 #: lib/subs.php:60
5432 msgid "Could not subscribe."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/subs.php:79
5436 msgid "Could not subscribe other to you."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/subs.php:128
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Not subscribed!"
5442 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5443
5444 #: lib/subs.php:133
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5447 msgstr "Abonelik silinemedi."
5448
5449 #: lib/subs.php:146
5450 msgid "Couldn't delete subscription."
5451 msgstr "Abonelik silinemedi."
5452
5453 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5454 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5455 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5459 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5460 msgid "People Tagcloud as tagged"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/subscriptionlist.php:126
5464 msgid "(none)"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/tagcloudsection.php:56
5468 msgid "None"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/topposterssection.php:74
5472 msgid "Top posters"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/unsandboxform.php:69
5476 msgid "Unsandbox"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/unsandboxform.php:80
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Unsandbox this user"
5482 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5483
5484 #: lib/unsilenceform.php:67
5485 msgid "Unsilence"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/unsilenceform.php:78
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Unsilence this user"
5491 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5492
5493 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5494 msgid "Unsubscribe from this user"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/unsubscribeform.php:137
5498 msgid "Unsubscribe"
5499 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5500
5501 #: lib/userprofile.php:116
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Edit Avatar"
5504 msgstr "Avatar"
5505
5506 #: lib/userprofile.php:236
5507 msgid "User actions"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/userprofile.php:248
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Edit profile settings"
5513 msgstr "Profil ayarları"
5514
5515 #: lib/userprofile.php:249
5516 msgid "Edit"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/userprofile.php:272
5520 msgid "Send a direct message to this user"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/userprofile.php:273
5524 msgid "Message"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/userprofile.php:311
5528 msgid "Moderate"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/util.php:837
5532 msgid "a few seconds ago"
5533 msgstr "birkaç saniye önce"
5534
5535 #: lib/util.php:839
5536 msgid "about a minute ago"
5537 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
5538
5539 #: lib/util.php:841
5540 #, php-format
5541 msgid "about %d minutes ago"
5542 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
5543
5544 #: lib/util.php:843
5545 msgid "about an hour ago"
5546 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
5547
5548 #: lib/util.php:845
5549 #, php-format
5550 msgid "about %d hours ago"
5551 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
5552
5553 #: lib/util.php:847
5554 msgid "about a day ago"
5555 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
5556
5557 #: lib/util.php:849
5558 #, php-format
5559 msgid "about %d days ago"
5560 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
5561
5562 #: lib/util.php:851
5563 msgid "about a month ago"
5564 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
5565
5566 #: lib/util.php:853
5567 #, php-format
5568 msgid "about %d months ago"
5569 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
5570
5571 #: lib/util.php:855
5572 msgid "about a year ago"
5573 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
5574
5575 #: lib/webcolor.php:82
5576 #, fuzzy, php-format
5577 msgid "%s is not a valid color!"
5578 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
5579
5580 #: lib/webcolor.php:123
5581 #, php-format
5582 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: scripts/xmppdaemon.php:301
5586 #, php-format
5587 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5588 msgstr ""