]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:55:08+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Kabul et"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Ayarlar"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Kayıt"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Gizlilik"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Kaydet"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Ayarlar"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s ve arkadaşları"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s ve arkadaşları"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s ve arkadaşları"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
173 #: actions/apitimelinehome.php:122
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
184 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
185 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
186 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
187 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
188 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
189 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
190 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
191 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
192 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
193 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
194 #: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155
195 #: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156
196 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
197 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
198 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
199 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
200 #, fuzzy
201 msgid "API method not found."
202 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
203
204 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
205 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
206 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
207 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
208 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
209 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
210 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
211 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
212 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
213 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
214 #: actions/apistatusesupdate.php:118
215 msgid "This method requires a POST."
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
219 msgid ""
220 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
221 "none"
222 msgstr ""
223
224 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
225 #, fuzzy
226 msgid "Could not update user."
227 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
228
229 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
230 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
231 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
232 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
233 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
234 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
235 msgid "User has no profile."
236 msgstr "Kullanıcının profili yok."
237
238 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
239 #, fuzzy
240 msgid "Could not save profile."
241 msgstr "Profil kaydedilemedi."
242
243 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
244 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
245 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
246 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
247 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
248 #: lib/designsettings.php:283
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
252 "current configuration."
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
256 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
258 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
259 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
260 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
261 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
262 msgid "Unable to save your design settings."
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
266 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
267 #, fuzzy
268 msgid "Could not update your design."
269 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
270
271 #: actions/apiblockcreate.php:105
272 #, fuzzy
273 msgid "You cannot block yourself!"
274 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
275
276 #: actions/apiblockcreate.php:126
277 msgid "Block user failed."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apiblockdestroy.php:114
281 msgid "Unblock user failed."
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apidirectmessage.php:89
285 #, php-format
286 msgid "Direct messages from %s"
287 msgstr ""
288
289 #: actions/apidirectmessage.php:93
290 #, php-format
291 msgid "All the direct messages sent from %s"
292 msgstr ""
293
294 #: actions/apidirectmessage.php:101
295 #, php-format
296 msgid "Direct messages to %s"
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apidirectmessage.php:105
300 #, php-format
301 msgid "All the direct messages sent to %s"
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
305 msgid "No message text!"
306 msgstr ""
307
308 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
309 #, fuzzy, php-format
310 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
311 msgstr ""
312 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
315 msgid "Recipient user not found."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
319 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
323 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
324 msgid "No status found with that ID."
325 msgstr ""
326
327 #: actions/apifavoritecreate.php:119
328 #, fuzzy
329 msgid "This status is already a favorite."
330 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
331
332 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
333 msgid "Could not create favorite."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
337 msgid "That status is not a favorite."
338 msgstr ""
339
340 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
341 msgid "Could not delete favorite."
342 msgstr ""
343
344 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
345 msgid "Could not follow user: User not found."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
349 #, php-format
350 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
351 msgstr ""
352
353 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
354 #, fuzzy
355 msgid "Could not unfollow user: User not found."
356 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
357
358 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
359 #, fuzzy
360 msgid "You cannot unfollow yourself."
361 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
362
363 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
364 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
365 msgstr ""
366
367 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
368 #, fuzzy
369 msgid "Could not determine source user."
370 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
371
372 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
373 #, fuzzy
374 msgid "Could not find target user."
375 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
376
377 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
378 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
379 #: actions/register.php:205
380 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
381 msgstr ""
382 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
383 "kullanılamaz. "
384
385 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
386 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
387 #: actions/register.php:208
388 msgid "Nickname already in use. Try another one."
389 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
390
391 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
392 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
393 #: actions/register.php:210
394 msgid "Not a valid nickname."
395 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
396
397 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
398 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
399 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
400 #: actions/register.php:217
401 msgid "Homepage is not a valid URL."
402 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
403
404 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
405 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
406 #: actions/register.php:220
407 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
408 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
409
410 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
411 #: actions/newapplication.php:172
412 #, fuzzy, php-format
413 msgid "Description is too long (max %d chars)."
414 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
415
416 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
417 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
418 #: actions/register.php:227
419 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
420 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
421
422 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
423 #: actions/newgroup.php:159
424 #, php-format
425 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
429 #: actions/newgroup.php:168
430 #, fuzzy, php-format
431 msgid "Invalid alias: \"%s\""
432 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
433
434 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
435 #: actions/newgroup.php:172
436 #, fuzzy, php-format
437 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
438 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
439
440 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
441 #: actions/newgroup.php:178
442 msgid "Alias can't be the same as nickname."
443 msgstr ""
444
445 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
446 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
447 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
448 #, fuzzy
449 msgid "Group not found!"
450 msgstr "İstek bulunamadı!"
451
452 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
453 #, fuzzy
454 msgid "You are already a member of that group."
455 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
456
457 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
458 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
462 #, fuzzy, php-format
463 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
464 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
465
466 #: actions/apigroupleave.php:114
467 #, fuzzy
468 msgid "You are not a member of this group."
469 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
470
471 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
472 #, fuzzy, php-format
473 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
474 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
475
476 #: actions/apigrouplist.php:95
477 #, fuzzy, php-format
478 msgid "%s's groups"
479 msgstr "Profil"
480
481 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
482 #, php-format
483 msgid "%s groups"
484 msgstr ""
485
486 #: actions/apigrouplistall.php:94
487 #, php-format
488 msgid "groups on %s"
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apioauthauthorize.php:101
492 msgid "No oauth_token parameter provided."
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apioauthauthorize.php:106
496 #, fuzzy
497 msgid "Invalid token."
498 msgstr "Geçersiz büyüklük."
499
500 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
501 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
502 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
503 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
504 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
505 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
506 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
507 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
508 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
509 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
510 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
511 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
512 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
513 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
514 #: lib/designsettings.php:294
515 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:135
519 #, fuzzy
520 msgid "Invalid nickname / password!"
521 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
522
523 #: actions/apioauthauthorize.php:159
524 #, fuzzy
525 msgid "Database error deleting OAuth application user."
526 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
527
528 #: actions/apioauthauthorize.php:185
529 #, fuzzy
530 msgid "Database error inserting OAuth application user."
531 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
532
533 #: actions/apioauthauthorize.php:214
534 #, php-format
535 msgid ""
536 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
537 "token."
538 msgstr ""
539
540 #: actions/apioauthauthorize.php:227
541 #, php-format
542 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
543 msgstr ""
544
545 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
546 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
547 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
548 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
549 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
550 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
551 msgid "Unexpected form submission."
552 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
553
554 #: actions/apioauthauthorize.php:259
555 msgid "An application would like to connect to your account"
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:276
559 msgid "Allow or deny access"
560 msgstr ""
561
562 #: actions/apioauthauthorize.php:292
563 #, php-format
564 msgid ""
565 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
566 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
567 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
568 msgstr ""
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
571 #, fuzzy
572 msgid "Account"
573 msgstr "Hakkında"
574
575 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
576 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
577 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
578 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
579 #: lib/userprofile.php:131
580 msgid "Nickname"
581 msgstr "Takma ad"
582
583 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
584 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
585 msgid "Password"
586 msgstr "Parola"
587
588 #: actions/apioauthauthorize.php:328
589 msgid "Deny"
590 msgstr ""
591
592 #: actions/apioauthauthorize.php:334
593 msgid "Allow"
594 msgstr ""
595
596 #: actions/apioauthauthorize.php:351
597 msgid "Allow or deny access to your account information."
598 msgstr ""
599
600 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
601 msgid "This method requires a POST or DELETE."
602 msgstr ""
603
604 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
605 msgid "You may not delete another user's status."
606 msgstr ""
607
608 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
609 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
610 msgid "No such notice."
611 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
612
613 #: actions/apistatusesretweet.php:83
614 #, fuzzy
615 msgid "Cannot repeat your own notice."
616 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
617
618 #: actions/apistatusesretweet.php:91
619 #, fuzzy
620 msgid "Already repeated that notice."
621 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
622
623 #: actions/apistatusesshow.php:138
624 #, fuzzy
625 msgid "Status deleted."
626 msgstr "Avatar güncellendi."
627
628 #: actions/apistatusesshow.php:144
629 msgid "No status with that ID found."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
633 #: lib/mailhandler.php:60
634 #, fuzzy, php-format
635 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
636 msgstr ""
637 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
638
639 #: actions/apistatusesupdate.php:202
640 msgid "Not found"
641 msgstr ""
642
643 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
644 #, php-format
645 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
646 msgstr ""
647
648 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
649 #, fuzzy
650 msgid "Unsupported format."
651 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
652
653 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
654 #, fuzzy, php-format
655 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
656 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
657
658 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
659 #, fuzzy, php-format
660 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
661 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
662
663 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
664 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
665 #, php-format
666 msgid "%s timeline"
667 msgstr ""
668
669 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
670 #: actions/userrss.php:92
671 #, php-format
672 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
673 msgstr ""
674
675 #: actions/apitimelinementions.php:117
676 #, fuzzy, php-format
677 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
678 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
679
680 #: actions/apitimelinementions.php:127
681 #, php-format
682 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
683 msgstr ""
684
685 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
686 #, php-format
687 msgid "%s public timeline"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
691 #, php-format
692 msgid "%s updates from everyone!"
693 msgstr ""
694
695 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
696 #, fuzzy, php-format
697 msgid "Repeated to %s"
698 msgstr "%s için cevaplar"
699
700 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
701 #, fuzzy, php-format
702 msgid "Repeats of %s"
703 msgstr "%s için cevaplar"
704
705 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
706 #, php-format
707 msgid "Notices tagged with %s"
708 msgstr ""
709
710 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
711 #, fuzzy, php-format
712 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
713 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
714
715 #: actions/apiusershow.php:96
716 #, fuzzy
717 msgid "Not found."
718 msgstr "İstek bulunamadı!"
719
720 #: actions/attachment.php:73
721 #, fuzzy
722 msgid "No such attachment."
723 msgstr "Böyle bir belge yok."
724
725 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
726 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
727 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
728 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
729 #: actions/showgroup.php:121
730 msgid "No nickname."
731 msgstr "Takma ad yok"
732
733 #: actions/avatarbynickname.php:64
734 msgid "No size."
735 msgstr ""
736
737 #: actions/avatarbynickname.php:69
738 msgid "Invalid size."
739 msgstr "Geçersiz büyüklük."
740
741 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
742 #: lib/accountsettingsaction.php:112
743 msgid "Avatar"
744 msgstr "Avatar"
745
746 #: actions/avatarsettings.php:78
747 #, php-format
748 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
749 msgstr ""
750
751 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
752 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
753 #: actions/userrss.php:103
754 msgid "User without matching profile"
755 msgstr ""
756
757 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
758 #: actions/grouplogo.php:251
759 #, fuzzy
760 msgid "Avatar settings"
761 msgstr "Ayarlar"
762
763 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
764 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
765 msgid "Original"
766 msgstr ""
767
768 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
769 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
770 msgid "Preview"
771 msgstr ""
772
773 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
774 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
775 msgid "Delete"
776 msgstr ""
777
778 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
779 msgid "Upload"
780 msgstr "Yükle"
781
782 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
783 msgid "Crop"
784 msgstr ""
785
786 #: actions/avatarsettings.php:328
787 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
788 msgstr ""
789
790 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
791 msgid "Lost our file data."
792 msgstr ""
793
794 #: actions/avatarsettings.php:366
795 msgid "Avatar updated."
796 msgstr "Avatar güncellendi."
797
798 #: actions/avatarsettings.php:369
799 msgid "Failed updating avatar."
800 msgstr "Avatar güncellemede hata."
801
802 #: actions/avatarsettings.php:393
803 #, fuzzy
804 msgid "Avatar deleted."
805 msgstr "Avatar güncellendi."
806
807 #: actions/block.php:69
808 #, fuzzy
809 msgid "You already blocked that user."
810 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
811
812 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
813 #, fuzzy
814 msgid "Block user"
815 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
816
817 #: actions/block.php:130
818 msgid ""
819 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
820 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
821 "will not be notified of any @-replies from them."
822 msgstr ""
823
824 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
825 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
826 #: actions/groupblock.php:178
827 msgid "No"
828 msgstr ""
829
830 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
831 #, fuzzy
832 msgid "Do not block this user"
833 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
834
835 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
836 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
837 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
838 msgid "Yes"
839 msgstr ""
840
841 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
842 #, fuzzy
843 msgid "Block this user"
844 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
845
846 #: actions/block.php:167
847 msgid "Failed to save block information."
848 msgstr ""
849
850 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
851 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
852 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
853 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
854 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
855 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
856 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
857 #, fuzzy
858 msgid "No such group."
859 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
860
861 #: actions/blockedfromgroup.php:90
862 #, fuzzy, php-format
863 msgid "%s blocked profiles"
864 msgstr "Kullanıcının profili yok."
865
866 #: actions/blockedfromgroup.php:93
867 #, fuzzy, php-format
868 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
869 msgstr "%s ve arkadaşları"
870
871 #: actions/blockedfromgroup.php:108
872 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
873 msgstr ""
874
875 #: actions/blockedfromgroup.php:281
876 #, fuzzy
877 msgid "Unblock user from group"
878 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
879
880 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
881 msgid "Unblock"
882 msgstr ""
883
884 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
885 #, fuzzy
886 msgid "Unblock this user"
887 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
888
889 #: actions/bookmarklet.php:50
890 msgid "Post to "
891 msgstr ""
892
893 #: actions/confirmaddress.php:75
894 msgid "No confirmation code."
895 msgstr "Onay kodu yok."
896
897 #: actions/confirmaddress.php:80
898 msgid "Confirmation code not found."
899 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
900
901 #: actions/confirmaddress.php:85
902 msgid "That confirmation code is not for you!"
903 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
904
905 #: actions/confirmaddress.php:90
906 #, php-format
907 msgid "Unrecognized address type %s"
908 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
909
910 #: actions/confirmaddress.php:94
911 msgid "That address has already been confirmed."
912 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
913
914 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
915 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
916 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
917 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
918 #: actions/smssettings.php:420
919 msgid "Couldn't update user."
920 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
921
922 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
923 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
924 msgid "Couldn't delete email confirmation."
925 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
926
927 #: actions/confirmaddress.php:144
928 #, fuzzy
929 msgid "Confirm address"
930 msgstr "Adresi Onayla"
931
932 #: actions/confirmaddress.php:159
933 #, php-format
934 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
935 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
936
937 #: actions/conversation.php:99
938 #, fuzzy
939 msgid "Conversation"
940 msgstr "Yer"
941
942 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
943 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
944 msgid "Notices"
945 msgstr "Durum mesajları"
946
947 #: actions/deleteapplication.php:63
948 #, fuzzy
949 msgid "You must be logged in to delete an application."
950 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
951
952 #: actions/deleteapplication.php:71
953 #, fuzzy
954 msgid "Application not found."
955 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
956
957 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
958 #: actions/showapplication.php:94
959 #, fuzzy
960 msgid "You are not the owner of this application."
961 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
962
963 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
964 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
965 #: lib/action.php:1195
966 msgid "There was a problem with your session token."
967 msgstr ""
968
969 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
970 #, fuzzy
971 msgid "Delete application"
972 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
973
974 #: actions/deleteapplication.php:149
975 msgid ""
976 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
977 "about the application from the database, including all existing user "
978 "connections."
979 msgstr ""
980
981 #: actions/deleteapplication.php:156
982 #, fuzzy
983 msgid "Do not delete this application"
984 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
985
986 #: actions/deleteapplication.php:160
987 #, fuzzy
988 msgid "Delete this application"
989 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
990
991 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
992 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
993 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
994 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
995 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
996 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
997 #: lib/settingsaction.php:72
998 msgid "Not logged in."
999 msgstr "Giriş yapılmadı."
1000
1001 #: actions/deletenotice.php:71
1002 msgid "Can't delete this notice."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/deletenotice.php:103
1006 msgid ""
1007 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1008 "be undone."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1012 msgid "Delete notice"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/deletenotice.php:144
1016 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/deletenotice.php:145
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Do not delete this notice"
1022 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1023
1024 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1025 msgid "Delete this notice"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/deleteuser.php:67
1029 #, fuzzy
1030 msgid "You cannot delete users."
1031 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1032
1033 #: actions/deleteuser.php:74
1034 #, fuzzy
1035 msgid "You can only delete local users."
1036 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1037
1038 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1039 msgid "Delete user"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:135
1043 msgid ""
1044 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1045 "the user from the database, without a backup."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Delete this user"
1051 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1054 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1055 msgid "Design"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:73
1059 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:275
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Invalid logo URL."
1065 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1066
1067 #: actions/designadminpanel.php:279
1068 #, fuzzy, php-format
1069 msgid "Theme not available: %s"
1070 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:375
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Change logo"
1075 msgstr "Parolayı değiştir"
1076
1077 #: actions/designadminpanel.php:380
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Site logo"
1080 msgstr "Yeni durum mesajı"
1081
1082 #: actions/designadminpanel.php:387
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Change theme"
1085 msgstr "Değiştir"
1086
1087 #: actions/designadminpanel.php:404
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Site theme"
1090 msgstr "Yeni durum mesajı"
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:405
1093 msgid "Theme for the site."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1097 msgid "Change background image"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1101 #: lib/designsettings.php:178
1102 msgid "Background"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:427
1106 #, fuzzy, php-format
1107 msgid ""
1108 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1109 "$s."
1110 msgstr ""
1111 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1112
1113 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1114 msgid "On"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1118 msgid "Off"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1122 msgid "Turn background image on or off."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1126 msgid "Tile background image"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Change colours"
1132 msgstr "Parolayı değiştir"
1133
1134 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Content"
1137 msgstr "Bağlan"
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Sidebar"
1142 msgstr "Ara"
1143
1144 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1145 msgid "Text"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Links"
1151 msgstr "Giriş"
1152
1153 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1154 msgid "Use defaults"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1158 msgid "Restore default designs"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1162 msgid "Reset back to default"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1166 msgid "Save design"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/disfavor.php:81
1170 msgid "This notice is not a favorite!"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/disfavor.php:94
1174 msgid "Add to favorites"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/doc.php:158
1178 #, fuzzy, php-format
1179 msgid "No such document \"%s\""
1180 msgstr "Böyle bir belge yok."
1181
1182 #: actions/editapplication.php:54
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Edit Application"
1185 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1186
1187 #: actions/editapplication.php:66
1188 msgid "You must be logged in to edit an application."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1192 #: actions/showapplication.php:87
1193 #, fuzzy
1194 msgid "No such application."
1195 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1196
1197 #: actions/editapplication.php:161
1198 msgid "Use this form to edit your application."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1202 msgid "Name is required."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1208 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1209
1210 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Name already in use. Try another one."
1213 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
1214
1215 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Description is required."
1218 msgstr "Abonelikler"
1219
1220 #: actions/editapplication.php:194
1221 msgid "Source URL is too long."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Source URL is not valid."
1227 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1228
1229 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1230 msgid "Organization is required."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1236 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1237
1238 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1239 msgid "Organization homepage is required."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1243 msgid "Callback is too long."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1247 msgid "Callback URL is not valid."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: actions/editapplication.php:258
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Could not update application."
1253 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1254
1255 #: actions/editgroup.php:56
1256 #, php-format
1257 msgid "Edit %s group"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1261 msgid "You must be logged in to create a group."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1265 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1266 msgid "You must be an admin to edit the group."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/editgroup.php:154
1270 msgid "Use this form to edit the group."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1274 #, fuzzy, php-format
1275 msgid "description is too long (max %d chars)."
1276 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1277
1278 #: actions/editgroup.php:253
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Could not update group."
1281 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1282
1283 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Could not create aliases."
1286 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1287
1288 #: actions/editgroup.php:269
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Options saved."
1291 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1292
1293 #: actions/emailsettings.php:60
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Email settings"
1296 msgstr "Profil ayarları"
1297
1298 #: actions/emailsettings.php:71
1299 #, php-format
1300 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1304 #: actions/smssettings.php:104
1305 msgid "Address"
1306 msgstr "Adres"
1307
1308 #: actions/emailsettings.php:105
1309 msgid "Current confirmed email address."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1313 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1314 #: actions/smssettings.php:158
1315 msgid "Remove"
1316 msgstr "Kaldır"
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:113
1319 msgid ""
1320 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1321 "a message with further instructions."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1325 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1326 #: lib/applicationeditform.php:332
1327 msgid "Cancel"
1328 msgstr "İptal et"
1329
1330 #: actions/emailsettings.php:121
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Email address"
1333 msgstr "Eposta adresi onayı"
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:123
1336 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1340 #: actions/smssettings.php:145
1341 msgid "Add"
1342 msgstr "Ekle"
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1345 msgid "Incoming email"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1349 msgid "Send email to this address to post new notices."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1353 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1357 msgid "New"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1361 #: actions/smssettings.php:169
1362 msgid "Preferences"
1363 msgstr "Tercihler"
1364
1365 #: actions/emailsettings.php:158
1366 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:163
1370 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:169
1374 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:174
1378 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:179
1382 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:185
1386 msgid "I want to post notices by email."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:191
1390 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1394 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1395 msgid "Preferences saved."
1396 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:320
1399 msgid "No email address."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:327
1403 msgid "Cannot normalize that email address"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1407 #: actions/siteadminpanel.php:143
1408 msgid "Not a valid email address."
1409 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:334
1412 msgid "That is already your email address."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/emailsettings.php:337
1416 msgid "That email address already belongs to another user."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1420 #: actions/smssettings.php:337
1421 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1422 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:359
1425 msgid ""
1426 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1427 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1431 #: actions/smssettings.php:370
1432 msgid "No pending confirmation to cancel."
1433 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1434
1435 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1436 msgid "That is the wrong IM address."
1437 msgstr "Yanlış IM adresi."
1438
1439 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1440 #: actions/smssettings.php:386
1441 msgid "Confirmation cancelled."
1442 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1443
1444 #: actions/emailsettings.php:413
1445 msgid "That is not your email address."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1449 #: actions/smssettings.php:425
1450 msgid "The address was removed."
1451 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1452
1453 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1454 msgid "No incoming email address."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1458 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1459 msgid "Couldn't update user record."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1463 msgid "Incoming email address removed."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1467 msgid "New incoming email address added."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/favor.php:79
1471 msgid "This notice is already a favorite!"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1475 msgid "Disfavor favorite"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1479 #: lib/publicgroupnav.php:93
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Popular notices"
1482 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1483
1484 #: actions/favorited.php:67
1485 #, fuzzy, php-format
1486 msgid "Popular notices, page %d"
1487 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1488
1489 #: actions/favorited.php:79
1490 msgid "The most popular notices on the site right now."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/favorited.php:150
1494 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/favorited.php:153
1498 msgid ""
1499 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1500 "next to any notice you like."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/favorited.php:156
1504 #, php-format
1505 msgid ""
1506 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1507 "notice to your favorites!"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1511 #: lib/personalgroupnav.php:115
1512 #, php-format
1513 msgid "%s's favorite notices"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/favoritesrss.php:115
1517 #, fuzzy, php-format
1518 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1519 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1520
1521 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1522 #: lib/publicgroupnav.php:89
1523 msgid "Featured users"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/featured.php:71
1527 #, php-format
1528 msgid "Featured users, page %d"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/featured.php:99
1532 #, php-format
1533 msgid "A selection of some great users on %s"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: actions/file.php:34
1537 #, fuzzy
1538 msgid "No notice ID."
1539 msgstr "Yeni durum mesajı"
1540
1541 #: actions/file.php:38
1542 #, fuzzy
1543 msgid "No notice."
1544 msgstr "Yeni durum mesajı"
1545
1546 #: actions/file.php:42
1547 #, fuzzy
1548 msgid "No attachments."
1549 msgstr "Böyle bir belge yok."
1550
1551 #: actions/file.php:51
1552 #, fuzzy
1553 msgid "No uploaded attachments."
1554 msgstr "Böyle bir belge yok."
1555
1556 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1557 msgid "Not expecting this response!"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1561 msgid "User being listened to does not exist."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1565 msgid "You can use the local subscription!"
1566 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1567
1568 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1569 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1573 #, fuzzy
1574 msgid "You are not authorized."
1575 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1576
1577 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1578 msgid "Could not convert request token to access token."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1584 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1585
1586 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1587 msgid "Error updating remote profile"
1588 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1589
1590 #: actions/getfile.php:79
1591 #, fuzzy
1592 msgid "No such file."
1593 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1594
1595 #: actions/getfile.php:83
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Cannot read file."
1598 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1599
1600 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1601 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1602 #: lib/profileformaction.php:70
1603 msgid "No profile specified."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1607 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1608 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1609 msgid "No profile with that ID."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1613 #: actions/makeadmin.php:81
1614 msgid "No group specified."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: actions/groupblock.php:91
1618 msgid "Only an admin can block group members."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: actions/groupblock.php:95
1622 #, fuzzy
1623 msgid "User is already blocked from group."
1624 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1625
1626 #: actions/groupblock.php:100
1627 #, fuzzy
1628 msgid "User is not a member of group."
1629 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1630
1631 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Block user from group"
1634 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1635
1636 #: actions/groupblock.php:162
1637 #, php-format
1638 msgid ""
1639 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1640 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1641 "the group in the future."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: actions/groupblock.php:178
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Do not block this user from this group"
1647 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1648
1649 #: actions/groupblock.php:179
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Block this user from this group"
1652 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1653
1654 #: actions/groupblock.php:196
1655 msgid "Database error blocking user from group."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1659 #, fuzzy
1660 msgid "No ID."
1661 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1662
1663 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1664 msgid "You must be logged in to edit a group."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1668 msgid "Group design"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1672 msgid ""
1673 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1674 "palette of your choice."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1678 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Couldn't update your design."
1681 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1682
1683 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Design preferences saved."
1686 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1687
1688 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1689 msgid "Group logo"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/grouplogo.php:150
1693 #, php-format
1694 msgid ""
1695 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/grouplogo.php:178
1699 #, fuzzy
1700 msgid "User without matching profile."
1701 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1702
1703 #: actions/grouplogo.php:362
1704 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/grouplogo.php:396
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Logo updated."
1710 msgstr "Avatar güncellendi."
1711
1712 #: actions/grouplogo.php:398
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Failed updating logo."
1715 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1716
1717 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1718 #, php-format
1719 msgid "%s group members"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/groupmembers.php:96
1723 #, php-format
1724 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/groupmembers.php:111
1728 msgid "A list of the users in this group."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1732 msgid "Admin"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1736 msgid "Block"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/groupmembers.php:441
1740 msgid "Make user an admin of the group"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/groupmembers.php:473
1744 msgid "Make Admin"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/groupmembers.php:473
1748 msgid "Make this user an admin"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/grouprss.php:133
1752 #, fuzzy, php-format
1753 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1754 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1755
1756 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1757 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1758 msgid "Groups"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/groups.php:64
1762 #, php-format
1763 msgid "Groups, page %d"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: actions/groups.php:90
1767 #, php-format
1768 msgid ""
1769 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1770 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1771 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1772 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1773 "%%%%)"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Create a new group"
1779 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1780
1781 #: actions/groupsearch.php:52
1782 #, fuzzy, php-format
1783 msgid ""
1784 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1785 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1786 msgstr ""
1787 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1788 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1789 "karakterden oluşmalı. "
1790
1791 #: actions/groupsearch.php:58
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Group search"
1794 msgstr "Kişi Arama"
1795
1796 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1797 #: actions/peoplesearch.php:83
1798 #, fuzzy
1799 msgid "No results."
1800 msgstr "Sonuç yok"
1801
1802 #: actions/groupsearch.php:82
1803 #, php-format
1804 msgid ""
1805 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1806 "newgroup%%) yourself."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/groupsearch.php:85
1810 #, php-format
1811 msgid ""
1812 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1813 "action.newgroup%%) yourself!"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: actions/groupunblock.php:91
1817 msgid "Only an admin can unblock group members."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/groupunblock.php:95
1821 #, fuzzy
1822 msgid "User is not blocked from group."
1823 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1824
1825 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Error removing the block."
1828 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1829
1830 #: actions/imsettings.php:59
1831 #, fuzzy
1832 msgid "IM settings"
1833 msgstr "IM Ayarları"
1834
1835 #: actions/imsettings.php:70
1836 #, php-format
1837 msgid ""
1838 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1839 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1840 msgstr ""
1841 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1842 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1843
1844 #: actions/imsettings.php:89
1845 #, fuzzy
1846 msgid "IM is not available."
1847 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1848
1849 #: actions/imsettings.php:106
1850 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1851 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1852
1853 #: actions/imsettings.php:114
1854 #, php-format
1855 msgid ""
1856 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1857 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1858 msgstr ""
1859 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1860 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1861
1862 #: actions/imsettings.php:124
1863 #, fuzzy
1864 msgid "IM address"
1865 msgstr "IM adresi"
1866
1867 #: actions/imsettings.php:126
1868 #, php-format
1869 msgid ""
1870 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1871 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1872 msgstr ""
1873 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1874 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1875
1876 #: actions/imsettings.php:143
1877 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1878 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1879
1880 #: actions/imsettings.php:148
1881 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1882 msgstr ""
1883 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1884
1885 #: actions/imsettings.php:153
1886 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: actions/imsettings.php:159
1890 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/imsettings.php:285
1894 msgid "No Jabber ID."
1895 msgstr "JabberID yok."
1896
1897 #: actions/imsettings.php:292
1898 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1899 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1900
1901 #: actions/imsettings.php:296
1902 msgid "Not a valid Jabber ID"
1903 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1904
1905 #: actions/imsettings.php:299
1906 msgid "That is already your Jabber ID."
1907 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1908
1909 #: actions/imsettings.php:302
1910 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1911 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1912
1913 #: actions/imsettings.php:327
1914 #, php-format
1915 msgid ""
1916 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1917 "s for sending messages to you."
1918 msgstr ""
1919 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1920 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1921
1922 #: actions/imsettings.php:387
1923 msgid "That is not your Jabber ID."
1924 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1925
1926 #: actions/inbox.php:59
1927 #, php-format
1928 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/inbox.php:62
1932 #, php-format
1933 msgid "Inbox for %s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/inbox.php:115
1937 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/invite.php:39
1941 msgid "Invites have been disabled."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/invite.php:41
1945 #, php-format
1946 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/invite.php:72
1950 #, php-format
1951 msgid "Invalid email address: %s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/invite.php:110
1955 msgid "Invitation(s) sent"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/invite.php:112
1959 msgid "Invite new users"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/invite.php:128
1963 msgid "You are already subscribed to these users:"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1967 #, php-format
1968 msgid "%1$s (%2$s)"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/invite.php:136
1972 msgid ""
1973 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/invite.php:144
1977 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/invite.php:150
1981 msgid ""
1982 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1983 "on the site. Thanks for growing the community!"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/invite.php:162
1987 msgid ""
1988 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/invite.php:187
1992 msgid "Email addresses"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/invite.php:189
1996 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/invite.php:192
2000 msgid "Personal message"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/invite.php:194
2004 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
2008 msgid "Send"
2009 msgstr "Gönder"
2010
2011 #: actions/invite.php:226
2012 #, php-format
2013 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: actions/invite.php:228
2017 #, php-format
2018 msgid ""
2019 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2020 "\n"
2021 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2022 "you know and people who interest you.\n"
2023 "\n"
2024 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2025 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2026 "share your interests.\n"
2027 "\n"
2028 "%1$s said:\n"
2029 "\n"
2030 "%4$s\n"
2031 "\n"
2032 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2033 "\n"
2034 "%5$s\n"
2035 "\n"
2036 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2037 "invitation.\n"
2038 "\n"
2039 "%6$s\n"
2040 "\n"
2041 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2042 "time.\n"
2043 "\n"
2044 "Sincerely, %2$s\n"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/joingroup.php:60
2048 msgid "You must be logged in to join a group."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: actions/joingroup.php:131
2052 #, php-format
2053 msgid "%1$s joined group %2$s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: actions/leavegroup.php:60
2057 msgid "You must be logged in to leave a group."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2061 #, fuzzy
2062 msgid "You are not a member of that group."
2063 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2064
2065 #: actions/leavegroup.php:127
2066 #, fuzzy, php-format
2067 msgid "%1$s left group %2$s"
2068 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2069
2070 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2071 msgid "Already logged in."
2072 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2073
2074 #: actions/login.php:126
2075 msgid "Incorrect username or password."
2076 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2077
2078 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2081 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
2082
2083 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2084 #: lib/logingroupnav.php:79
2085 msgid "Login"
2086 msgstr "Giriş"
2087
2088 #: actions/login.php:227
2089 msgid "Login to site"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2093 msgid "Remember me"
2094 msgstr "Beni hatırla"
2095
2096 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2097 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2098 msgstr ""
2099 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2100
2101 #: actions/login.php:247
2102 msgid "Lost or forgotten password?"
2103 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2104
2105 #: actions/login.php:266
2106 msgid ""
2107 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2108 "changing your settings."
2109 msgstr ""
2110 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2111 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2112
2113 #: actions/login.php:270
2114 #, fuzzy, php-format
2115 msgid ""
2116 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2117 "(%%action.register%%) a new account."
2118 msgstr ""
2119 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
2120 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
2121 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
2122
2123 #: actions/makeadmin.php:91
2124 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/makeadmin.php:95
2128 #, fuzzy, php-format
2129 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2130 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2131
2132 #: actions/makeadmin.php:132
2133 #, fuzzy, php-format
2134 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2135 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
2136
2137 #: actions/makeadmin.php:145
2138 #, fuzzy, php-format
2139 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2140 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2141
2142 #: actions/microsummary.php:69
2143 msgid "No current status"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/newapplication.php:52
2147 #, fuzzy
2148 msgid "New Application"
2149 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2150
2151 #: actions/newapplication.php:64
2152 msgid "You must be logged in to register an application."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/newapplication.php:143
2156 msgid "Use this form to register a new application."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/newapplication.php:176
2160 msgid "Source URL is required."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Could not create application."
2166 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
2167
2168 #: actions/newgroup.php:53
2169 msgid "New group"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/newgroup.php:110
2173 msgid "Use this form to create a new group."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2177 msgid "New message"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2181 msgid "You can't send a message to this user."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2185 #: lib/command.php:475
2186 msgid "No content!"
2187 msgstr "İçerik yok!"
2188
2189 #: actions/newmessage.php:158
2190 msgid "No recipient specified."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2194 msgid ""
2195 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/newmessage.php:181
2199 msgid "Message sent"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/newmessage.php:185
2203 #, php-format
2204 msgid "Direct message to %s sent."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2208 msgid "Ajax Error"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/newnotice.php:69
2212 msgid "New notice"
2213 msgstr "Yeni durum mesajı"
2214
2215 #: actions/newnotice.php:211
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Notice posted"
2218 msgstr "Durum mesajları"
2219
2220 #: actions/noticesearch.php:68
2221 #, php-format
2222 msgid ""
2223 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2224 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2225 msgstr ""
2226 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2227 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2228
2229 #: actions/noticesearch.php:78
2230 msgid "Text search"
2231 msgstr "Metin arama"
2232
2233 #: actions/noticesearch.php:91
2234 #, fuzzy, php-format
2235 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2236 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2237
2238 #: actions/noticesearch.php:121
2239 #, php-format
2240 msgid ""
2241 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2242 "status_textarea=%s)!"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/noticesearch.php:124
2246 #, php-format
2247 msgid ""
2248 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2249 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/noticesearchrss.php:96
2253 #, fuzzy, php-format
2254 msgid "Updates with \"%s\""
2255 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2256
2257 #: actions/noticesearchrss.php:98
2258 #, fuzzy, php-format
2259 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2260 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2261
2262 #: actions/nudge.php:85
2263 msgid ""
2264 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/nudge.php:94
2268 msgid "Nudge sent"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/nudge.php:97
2272 msgid "Nudge sent!"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/oauthappssettings.php:59
2276 msgid "You must be logged in to list your applications."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/oauthappssettings.php:74
2280 msgid "OAuth applications"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/oauthappssettings.php:85
2284 msgid "Applications you have registered"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/oauthappssettings.php:135
2288 #, php-format
2289 msgid "You have not registered any applications yet."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2293 msgid "Connected applications"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2297 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2301 #, fuzzy
2302 msgid "You are not a user of that application."
2303 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2304
2305 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2306 msgid "Unable to revoke access for app: "
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2310 #, php-format
2311 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2315 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2316 msgstr ""
2317
2318 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2319 msgid "Notice has no profile"
2320 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2321
2322 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2323 #, php-format
2324 msgid "%1$s's status on %2$s"
2325 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2326
2327 #: actions/oembed.php:157
2328 #, fuzzy
2329 msgid "content type "
2330 msgstr "Bağlan"
2331
2332 #: actions/oembed.php:160
2333 msgid "Only "
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2337 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2338 msgid "Not a supported data format."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/opensearch.php:64
2342 msgid "People Search"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: actions/opensearch.php:67
2346 msgid "Notice Search"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: actions/othersettings.php:60
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Other settings"
2352 msgstr "Ayarlar"
2353
2354 #: actions/othersettings.php:71
2355 msgid "Manage various other options."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/othersettings.php:108
2359 msgid " (free service)"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: actions/othersettings.php:116
2363 msgid "Shorten URLs with"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: actions/othersettings.php:117
2367 msgid "Automatic shortening service to use."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/othersettings.php:122
2371 #, fuzzy
2372 msgid "View profile designs"
2373 msgstr "Profil ayarları"
2374
2375 #: actions/othersettings.php:123
2376 msgid "Show or hide profile designs."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/othersettings.php:153
2380 #, fuzzy
2381 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2382 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2383
2384 #: actions/otp.php:69
2385 #, fuzzy
2386 msgid "No user ID specified."
2387 msgstr "Yeni durum mesajı"
2388
2389 #: actions/otp.php:83
2390 #, fuzzy
2391 msgid "No login token specified."
2392 msgstr "Yeni durum mesajı"
2393
2394 #: actions/otp.php:90
2395 #, fuzzy
2396 msgid "No login token requested."
2397 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2398
2399 #: actions/otp.php:95
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Invalid login token specified."
2402 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2403
2404 #: actions/otp.php:104
2405 msgid "Login token expired."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/outbox.php:58
2409 #, php-format
2410 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/outbox.php:61
2414 #, php-format
2415 msgid "Outbox for %s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/outbox.php:116
2419 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/passwordsettings.php:58
2423 msgid "Change password"
2424 msgstr "Parolayı değiştir"
2425
2426 #: actions/passwordsettings.php:69
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Change your password."
2429 msgstr "Parolayı değiştir"
2430
2431 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Password change"
2434 msgstr "Parola kaydedildi."
2435
2436 #: actions/passwordsettings.php:104
2437 msgid "Old password"
2438 msgstr "Eski parola"
2439
2440 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2441 msgid "New password"
2442 msgstr "Yeni parola"
2443
2444 #: actions/passwordsettings.php:109
2445 msgid "6 or more characters"
2446 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2447
2448 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2449 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2450 msgid "Confirm"
2451 msgstr "Onayla"
2452
2453 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2454 msgid "Same as password above"
2455 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2456
2457 #: actions/passwordsettings.php:117
2458 msgid "Change"
2459 msgstr "Değiştir"
2460
2461 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2462 msgid "Password must be 6 or more characters."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2466 msgid "Passwords don't match."
2467 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2468
2469 #: actions/passwordsettings.php:165
2470 msgid "Incorrect old password"
2471 msgstr "Eski parola yanlış"
2472
2473 #: actions/passwordsettings.php:181
2474 msgid "Error saving user; invalid."
2475 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2476
2477 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2478 msgid "Can't save new password."
2479 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2480
2481 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2482 msgid "Password saved."
2483 msgstr "Parola kaydedildi."
2484
2485 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2486 msgid "Paths"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2490 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2494 #, fuzzy, php-format
2495 msgid "Theme directory not readable: %s"
2496 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2499 #, php-format
2500 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2504 #, php-format
2505 msgid "Background directory not writable: %s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2509 #, php-format
2510 msgid "Locales directory not readable: %s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2514 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2518 #: lib/adminpanelaction.php:311
2519 msgid "Site"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2523 msgid "Server"
2524 msgstr "Sunucu"
2525
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2527 msgid "Site's server hostname."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2531 msgid "Path"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Site path"
2537 msgstr "Yeni durum mesajı"
2538
2539 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2540 msgid "Path to locales"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2544 msgid "Directory path to locales"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2548 msgid "Fancy URLs"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2552 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2556 msgid "Theme"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2560 msgid "Theme server"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2564 msgid "Theme path"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2568 msgid "Theme directory"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Avatars"
2574 msgstr "Avatar"
2575
2576 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Avatar server"
2579 msgstr "Ayarlar"
2580
2581 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Avatar path"
2584 msgstr "Avatar güncellendi."
2585
2586 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Avatar directory"
2589 msgstr "Avatar güncellendi."
2590
2591 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2592 msgid "Backgrounds"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2596 msgid "Background server"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2600 msgid "Background path"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2604 msgid "Background directory"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2608 msgid "SSL"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Never"
2614 msgstr "Geri al"
2615
2616 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Sometimes"
2619 msgstr "Durum mesajları"
2620
2621 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2622 msgid "Always"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2626 msgid "Use SSL"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2630 msgid "When to use SSL"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2634 #, fuzzy
2635 msgid "SSL server"
2636 msgstr "Geri al"
2637
2638 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2639 msgid "Server to direct SSL requests to"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Save paths"
2645 msgstr "Yeni durum mesajı"
2646
2647 #: actions/peoplesearch.php:52
2648 #, php-format
2649 msgid ""
2650 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2651 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2652 msgstr ""
2653 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2654 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2655 "karakterden oluşmalı. "
2656
2657 #: actions/peoplesearch.php:58
2658 msgid "People search"
2659 msgstr "Kişi Arama"
2660
2661 #: actions/peopletag.php:70
2662 #, fuzzy, php-format
2663 msgid "Not a valid people tag: %s"
2664 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2665
2666 #: actions/peopletag.php:144
2667 #, fuzzy, php-format
2668 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2669 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2670
2671 #: actions/postnotice.php:84
2672 msgid "Invalid notice content"
2673 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2674
2675 #: actions/postnotice.php:90
2676 #, php-format
2677 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/profilesettings.php:60
2681 msgid "Profile settings"
2682 msgstr "Profil ayarları"
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:71
2685 msgid ""
2686 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2687 msgstr ""
2688 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2689 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:99
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Profile information"
2694 msgstr "Profil bilinmiyor"
2695
2696 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2697 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2698 msgstr ""
2699 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2700 "verilmez"
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2703 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2704 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2705 msgid "Full name"
2706 msgstr "Tam İsim"
2707
2708 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2709 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2710 msgid "Homepage"
2711 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2712
2713 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2714 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2715 msgstr ""
2716 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2717
2718 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2719 #, fuzzy, php-format
2720 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2721 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Describe yourself and your interests"
2726 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2729 msgid "Bio"
2730 msgstr "Hakkında"
2731
2732 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2733 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2734 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2735 #: lib/userprofile.php:164
2736 msgid "Location"
2737 msgstr "Yer"
2738
2739 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2740 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2741 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2742
2743 #: actions/profilesettings.php:138
2744 msgid "Share my current location when posting notices"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2748 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2749 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2750 msgid "Tags"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/profilesettings.php:147
2754 msgid ""
2755 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2759 msgid "Language"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/profilesettings.php:152
2763 msgid "Preferred language"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/profilesettings.php:161
2767 msgid "Timezone"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/profilesettings.php:162
2771 msgid "What timezone are you normally in?"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/profilesettings.php:167
2775 msgid ""
2776 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2780 #, fuzzy, php-format
2781 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2782 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2783
2784 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2785 msgid "Timezone not selected."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/profilesettings.php:241
2789 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2793 #, fuzzy, php-format
2794 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2795 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2796
2797 #: actions/profilesettings.php:302
2798 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/profilesettings.php:359
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Couldn't save location prefs."
2804 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2805
2806 #: actions/profilesettings.php:371
2807 msgid "Couldn't save profile."
2808 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2809
2810 #: actions/profilesettings.php:379
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Couldn't save tags."
2813 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2814
2815 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2816 msgid "Settings saved."
2817 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2818
2819 #: actions/public.php:83
2820 #, php-format
2821 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/public.php:92
2825 msgid "Could not retrieve public stream."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/public.php:129
2829 #, fuzzy, php-format
2830 msgid "Public timeline, page %d"
2831 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2832
2833 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2834 msgid "Public timeline"
2835 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2836
2837 #: actions/public.php:159
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2840 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2841
2842 #: actions/public.php:163
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2845 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2846
2847 #: actions/public.php:167
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2850 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2851
2852 #: actions/public.php:187
2853 #, php-format
2854 msgid ""
2855 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2856 "yet."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/public.php:190
2860 msgid "Be the first to post!"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/public.php:194
2864 #, php-format
2865 msgid ""
2866 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/public.php:241
2870 #, php-format
2871 msgid ""
2872 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2873 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2874 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2875 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/public.php:246
2879 #, php-format
2880 msgid ""
2881 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2882 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2883 "tool."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/publictagcloud.php:57
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Public tag cloud"
2889 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2890
2891 #: actions/publictagcloud.php:63
2892 #, php-format
2893 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/publictagcloud.php:69
2897 #, php-format
2898 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/publictagcloud.php:72
2902 msgid "Be the first to post one!"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/publictagcloud.php:75
2906 #, php-format
2907 msgid ""
2908 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2909 "one!"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/publictagcloud.php:134
2913 msgid "Tag cloud"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:36
2917 msgid "You are already logged in!"
2918 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2919
2920 #: actions/recoverpassword.php:62
2921 msgid "No such recovery code."
2922 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2923
2924 #: actions/recoverpassword.php:66
2925 msgid "Not a recovery code."
2926 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2927
2928 #: actions/recoverpassword.php:73
2929 msgid "Recovery code for unknown user."
2930 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2931
2932 #: actions/recoverpassword.php:86
2933 msgid "Error with confirmation code."
2934 msgstr "Onay kodu hatası."
2935
2936 #: actions/recoverpassword.php:97
2937 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2938 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2939
2940 #: actions/recoverpassword.php:111
2941 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/recoverpassword.php:152
2945 msgid ""
2946 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2947 "the email address you have stored in your account."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:158
2951 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2952 msgstr ""
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:188
2955 msgid "Password recovery"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:191
2959 msgid "Nickname or email address"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:193
2963 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2964 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2967 msgid "Recover"
2968 msgstr "Geri al"
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:208
2971 msgid "Reset password"
2972 msgstr "Parolayı sıfırla"
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:209
2975 msgid "Recover password"
2976 msgstr "Parolanı geri al"
2977
2978 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2979 msgid "Password recovery requested"
2980 msgstr "Parola geri alma isteği"
2981
2982 #: actions/recoverpassword.php:213
2983 msgid "Unknown action"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/recoverpassword.php:236
2987 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2988 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
2989
2990 #: actions/recoverpassword.php:243
2991 msgid "Reset"
2992 msgstr "Sıfırla"
2993
2994 #: actions/recoverpassword.php:252
2995 msgid "Enter a nickname or email address."
2996 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
2997
2998 #: actions/recoverpassword.php:272
2999 msgid "No user with that email address or username."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/recoverpassword.php:287
3003 msgid "No registered email address for that user."
3004 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3005
3006 #: actions/recoverpassword.php:301
3007 msgid "Error saving address confirmation."
3008 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
3009
3010 #: actions/recoverpassword.php:325
3011 msgid ""
3012 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3013 "address registered to your account."
3014 msgstr ""
3015 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
3016 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
3017
3018 #: actions/recoverpassword.php:344
3019 msgid "Unexpected password reset."
3020 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
3021
3022 #: actions/recoverpassword.php:352
3023 msgid "Password must be 6 chars or more."
3024 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
3025
3026 #: actions/recoverpassword.php:356
3027 msgid "Password and confirmation do not match."
3028 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
3029
3030 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3031 msgid "Error setting user."
3032 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
3033
3034 #: actions/recoverpassword.php:382
3035 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3036 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
3037
3038 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3039 msgid "Sorry, only invited people can register."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: actions/register.php:92
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3045 msgstr "Onay kodu hatası."
3046
3047 #: actions/register.php:112
3048 msgid "Registration successful"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3052 #: lib/logingroupnav.php:85
3053 msgid "Register"
3054 msgstr "Kayıt"
3055
3056 #: actions/register.php:135
3057 msgid "Registration not allowed."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/register.php:198
3061 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3062 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3063
3064 #: actions/register.php:212
3065 msgid "Email address already exists."
3066 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3067
3068 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3069 msgid "Invalid username or password."
3070 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3071
3072 #: actions/register.php:343
3073 msgid ""
3074 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3075 "link up to friends and colleagues. "
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/register.php:425
3079 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/register.php:430
3083 msgid "6 or more characters. Required."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/register.php:434
3087 msgid "Same as password above. Required."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3091 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3092 msgid "Email"
3093 msgstr "Eposta"
3094
3095 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3096 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3097 msgstr ""
3098 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3099
3100 #: actions/register.php:450
3101 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: actions/register.php:494
3105 msgid "My text and files are available under "
3106 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
3107
3108 #: actions/register.php:496
3109 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: actions/register.php:497
3113 #, fuzzy
3114 msgid ""
3115 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3116 "number."
3117 msgstr ""
3118 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
3119 "numarası."
3120
3121 #: actions/register.php:538
3122 #, php-format
3123 msgid ""
3124 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3125 "want to...\n"
3126 "\n"
3127 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3128 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3129 "notices through instant messages.\n"
3130 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3131 "share your interests. \n"
3132 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3133 "others more about you. \n"
3134 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3135 "missed. \n"
3136 "\n"
3137 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/register.php:562
3141 msgid ""
3142 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3143 "to confirm your email address.)"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/remotesubscribe.php:98
3147 #, php-format
3148 msgid ""
3149 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3150 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3151 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/remotesubscribe.php:112
3155 msgid "Remote subscribe"
3156 msgstr "Uzaktan abonelik"
3157
3158 #: actions/remotesubscribe.php:124
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Subscribe to a remote user"
3161 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3162
3163 #: actions/remotesubscribe.php:129
3164 msgid "User nickname"
3165 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3166
3167 #: actions/remotesubscribe.php:130
3168 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3169 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3170
3171 #: actions/remotesubscribe.php:133
3172 msgid "Profile URL"
3173 msgstr "Profil Adresi"
3174
3175 #: actions/remotesubscribe.php:134
3176 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3180 #: lib/userprofile.php:365
3181 msgid "Subscribe"
3182 msgstr "Abone ol"
3183
3184 #: actions/remotesubscribe.php:159
3185 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/remotesubscribe.php:168
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3191 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
3192
3193 #: actions/remotesubscribe.php:176
3194 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/remotesubscribe.php:183
3198 msgid "Couldn’t get a request token."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/repeat.php:57
3202 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3206 #, fuzzy
3207 msgid "No notice specified."
3208 msgstr "Yeni durum mesajı"
3209
3210 #: actions/repeat.php:76
3211 #, fuzzy
3212 msgid "You can't repeat your own notice."
3213 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3214
3215 #: actions/repeat.php:90
3216 #, fuzzy
3217 msgid "You already repeated that notice."
3218 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3219
3220 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Repeated"
3223 msgstr "Yarat"
3224
3225 #: actions/repeat.php:119
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Repeated!"
3228 msgstr "Yarat"
3229
3230 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3231 #: lib/personalgroupnav.php:105
3232 #, php-format
3233 msgid "Replies to %s"
3234 msgstr "%s için cevaplar"
3235
3236 #: actions/replies.php:127
3237 #, fuzzy, php-format
3238 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3239 msgstr "%s için cevaplar"
3240
3241 #: actions/replies.php:144
3242 #, fuzzy, php-format
3243 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3244 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3245
3246 #: actions/replies.php:151
3247 #, fuzzy, php-format
3248 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3249 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3250
3251 #: actions/replies.php:158
3252 #, fuzzy, php-format
3253 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3254 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3255
3256 #: actions/replies.php:198
3257 #, php-format
3258 msgid ""
3259 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3260 "notice to his attention yet."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/replies.php:203
3264 #, php-format
3265 msgid ""
3266 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3267 "[join groups](%%action.groups%%)."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/replies.php:205
3271 #, php-format
3272 msgid ""
3273 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3274 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: actions/repliesrss.php:72
3278 #, fuzzy, php-format
3279 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3280 msgstr "%s için cevaplar"
3281
3282 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3283 #, fuzzy
3284 msgid "StatusNet"
3285 msgstr "Avatar güncellendi."
3286
3287 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3288 #, fuzzy
3289 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3290 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3291
3292 #: actions/sandbox.php:72
3293 #, fuzzy
3294 msgid "User is already sandboxed."
3295 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3296
3297 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3298 #: lib/adminpanelaction.php:336
3299 msgid "Sessions"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3303 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3307 msgid "Handle sessions"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3311 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3315 msgid "Session debugging"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3319 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3323 #: actions/useradminpanel.php:293
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Save site settings"
3326 msgstr "Ayarlar"
3327
3328 #: actions/showapplication.php:82
3329 msgid "You must be logged in to view an application."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/showapplication.php:157
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Application profile"
3335 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
3336
3337 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3338 msgid "Icon"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3342 #: lib/applicationeditform.php:195
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Name"
3345 msgstr "Takma ad"
3346
3347 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Organization"
3350 msgstr "Yer"
3351
3352 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3353 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Description"
3356 msgstr "Abonelikler"
3357
3358 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3359 #: lib/profileaction.php:174
3360 msgid "Statistics"
3361 msgstr "İstatistikler"
3362
3363 #: actions/showapplication.php:203
3364 #, php-format
3365 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showapplication.php:213
3369 msgid "Application actions"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/showapplication.php:236
3373 msgid "Reset key & secret"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/showapplication.php:261
3377 msgid "Application info"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/showapplication.php:263
3381 msgid "Consumer key"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/showapplication.php:268
3385 msgid "Consumer secret"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showapplication.php:273
3389 msgid "Request token URL"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showapplication.php:278
3393 msgid "Access token URL"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/showapplication.php:283
3397 msgid "Authorize URL"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/showapplication.php:288
3401 msgid ""
3402 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3403 "signature method."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/showapplication.php:309
3407 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/showfavorites.php:79
3411 #, fuzzy, php-format
3412 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3413 msgstr "%s ve arkadaşları"
3414
3415 #: actions/showfavorites.php:132
3416 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/showfavorites.php:170
3420 #, fuzzy, php-format
3421 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3422 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3423
3424 #: actions/showfavorites.php:177
3425 #, fuzzy, php-format
3426 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3427 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3428
3429 #: actions/showfavorites.php:184
3430 #, fuzzy, php-format
3431 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3432 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3433
3434 #: actions/showfavorites.php:205
3435 msgid ""
3436 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3437 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/showfavorites.php:207
3441 #, php-format
3442 msgid ""
3443 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3444 "they would add to their favorites :)"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/showfavorites.php:211
3448 #, php-format
3449 msgid ""
3450 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3451 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3452 "would add to their favorites :)"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/showfavorites.php:242
3456 msgid "This is a way to share what you like."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3460 #, php-format
3461 msgid "%s group"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: actions/showgroup.php:84
3465 #, fuzzy, php-format
3466 msgid "%1$s group, page %2$d"
3467 msgstr "Bütün abonelikler"
3468
3469 #: actions/showgroup.php:218
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Group profile"
3472 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3473
3474 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3475 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3476 msgid "URL"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3480 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Note"
3483 msgstr "Durum mesajları"
3484
3485 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3486 msgid "Aliases"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/showgroup.php:293
3490 msgid "Group actions"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/showgroup.php:328
3494 #, fuzzy, php-format
3495 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3496 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3497
3498 #: actions/showgroup.php:334
3499 #, fuzzy, php-format
3500 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3501 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3502
3503 #: actions/showgroup.php:340
3504 #, fuzzy, php-format
3505 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3506 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3507
3508 #: actions/showgroup.php:345
3509 #, fuzzy, php-format
3510 msgid "FOAF for %s group"
3511 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3512
3513 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Members"
3516 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3517
3518 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3519 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3520 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3521 msgid "(None)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: actions/showgroup.php:392
3525 msgid "All members"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/showgroup.php:432
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Created"
3531 msgstr "Yarat"
3532
3533 #: actions/showgroup.php:448
3534 #, php-format
3535 msgid ""
3536 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3537 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3538 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3539 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3540 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/showgroup.php:454
3544 #, php-format
3545 msgid ""
3546 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3547 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3548 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3549 "their life and interests. "
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showgroup.php:482
3553 msgid "Admins"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/showmessage.php:81
3557 msgid "No such message."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/showmessage.php:98
3561 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/showmessage.php:108
3565 #, php-format
3566 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: actions/showmessage.php:113
3570 #, php-format
3571 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/shownotice.php:90
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Notice deleted."
3577 msgstr "Durum mesajları"
3578
3579 #: actions/showstream.php:73
3580 #, php-format
3581 msgid " tagged %s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/showstream.php:79
3585 #, fuzzy, php-format
3586 msgid "%1$s, page %2$d"
3587 msgstr "%s ve arkadaşları"
3588
3589 #: actions/showstream.php:122
3590 #, fuzzy, php-format
3591 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3592 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3593
3594 #: actions/showstream.php:129
3595 #, fuzzy, php-format
3596 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3597 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3598
3599 #: actions/showstream.php:136
3600 #, fuzzy, php-format
3601 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3602 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3603
3604 #: actions/showstream.php:143
3605 #, fuzzy, php-format
3606 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3607 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3608
3609 #: actions/showstream.php:148
3610 #, php-format
3611 msgid "FOAF for %s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/showstream.php:200
3615 #, php-format
3616 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/showstream.php:205
3620 msgid ""
3621 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3622 "would be a good time to start :)"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/showstream.php:207
3626 #, php-format
3627 msgid ""
3628 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3629 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/showstream.php:243
3633 #, php-format
3634 msgid ""
3635 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3636 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3637 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3638 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/showstream.php:248
3642 #, php-format
3643 msgid ""
3644 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3645 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3646 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/showstream.php:305
3650 #, fuzzy, php-format
3651 msgid "Repeat of %s"
3652 msgstr "%s için cevaplar"
3653
3654 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3655 msgid "You cannot silence users on this site."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/silence.php:72
3659 #, fuzzy
3660 msgid "User is already silenced."
3661 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3662
3663 #: actions/siteadminpanel.php:69
3664 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/siteadminpanel.php:132
3668 msgid "Site name must have non-zero length."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/siteadminpanel.php:140
3672 #, fuzzy
3673 msgid "You must have a valid contact email address."
3674 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:158
3677 #, php-format
3678 msgid "Unknown language \"%s\"."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/siteadminpanel.php:165
3682 msgid "Invalid snapshot report URL."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/siteadminpanel.php:171
3686 msgid "Invalid snapshot run value."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/siteadminpanel.php:177
3690 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/siteadminpanel.php:183
3694 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/siteadminpanel.php:189
3698 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/siteadminpanel.php:239
3702 msgid "General"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/siteadminpanel.php:242
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Site name"
3708 msgstr "Yeni durum mesajı"
3709
3710 #: actions/siteadminpanel.php:243
3711 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/siteadminpanel.php:247
3715 msgid "Brought by"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/siteadminpanel.php:248
3719 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/siteadminpanel.php:252
3723 msgid "Brought by URL"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/siteadminpanel.php:253
3727 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/siteadminpanel.php:257
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Contact email address for your site"
3733 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3734
3735 #: actions/siteadminpanel.php:263
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Local"
3738 msgstr "Yer"
3739
3740 #: actions/siteadminpanel.php:274
3741 msgid "Default timezone"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/siteadminpanel.php:275
3745 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/siteadminpanel.php:281
3749 msgid "Default site language"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/siteadminpanel.php:289
3753 msgid "Snapshots"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/siteadminpanel.php:292
3757 msgid "Randomly during Web hit"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/siteadminpanel.php:293
3761 msgid "In a scheduled job"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/siteadminpanel.php:295
3765 msgid "Data snapshots"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/siteadminpanel.php:296
3769 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/siteadminpanel.php:301
3773 msgid "Frequency"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/siteadminpanel.php:302
3777 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/siteadminpanel.php:307
3781 msgid "Report URL"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/siteadminpanel.php:308
3785 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/siteadminpanel.php:315
3789 msgid "Limits"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/siteadminpanel.php:318
3793 msgid "Text limit"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/siteadminpanel.php:318
3797 msgid "Maximum number of characters for notices."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/siteadminpanel.php:322
3801 msgid "Dupe limit"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/siteadminpanel.php:322
3805 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/smssettings.php:58
3809 #, fuzzy
3810 msgid "SMS settings"
3811 msgstr "IM Ayarları"
3812
3813 #: actions/smssettings.php:69
3814 #, php-format
3815 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/smssettings.php:91
3819 #, fuzzy
3820 msgid "SMS is not available."
3821 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3822
3823 #: actions/smssettings.php:112
3824 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/smssettings.php:123
3828 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/smssettings.php:130
3832 msgid "Confirmation code"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/smssettings.php:131
3836 msgid "Enter the code you received on your phone."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/smssettings.php:138
3840 msgid "SMS phone number"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/smssettings.php:140
3844 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/smssettings.php:174
3848 msgid ""
3849 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3850 "from my carrier."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/smssettings.php:306
3854 msgid "No phone number."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/smssettings.php:311
3858 msgid "No carrier selected."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: actions/smssettings.php:318
3862 msgid "That is already your phone number."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/smssettings.php:321
3866 msgid "That phone number already belongs to another user."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/smssettings.php:347
3870 #, fuzzy
3871 msgid ""
3872 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3873 "for the code and instructions on how to use it."
3874 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3875
3876 #: actions/smssettings.php:374
3877 msgid "That is the wrong confirmation number."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/smssettings.php:405
3881 msgid "That is not your phone number."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/smssettings.php:465
3885 msgid "Mobile carrier"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/smssettings.php:469
3889 msgid "Select a carrier"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/smssettings.php:476
3893 #, php-format
3894 msgid ""
3895 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3896 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: actions/smssettings.php:498
3900 msgid "No code entered"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: actions/subedit.php:70
3904 #, fuzzy
3905 msgid "You are not subscribed to that profile."
3906 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3907
3908 #: actions/subedit.php:83
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Could not save subscription."
3911 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
3912
3913 #: actions/subscribe.php:55
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Not a local user."
3916 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
3917
3918 #: actions/subscribe.php:69
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Subscribed"
3921 msgstr "Abone ol"
3922
3923 #: actions/subscribers.php:50
3924 #, fuzzy, php-format
3925 msgid "%s subscribers"
3926 msgstr "Abone olanlar"
3927
3928 #: actions/subscribers.php:52
3929 #, fuzzy, php-format
3930 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3931 msgstr "Bütün abonelikler"
3932
3933 #: actions/subscribers.php:63
3934 msgid "These are the people who listen to your notices."
3935 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
3936
3937 #: actions/subscribers.php:67
3938 #, php-format
3939 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3940 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
3941
3942 #: actions/subscribers.php:108
3943 msgid ""
3944 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3945 "return the favor"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: actions/subscribers.php:110
3949 #, php-format
3950 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/subscribers.php:114
3954 #, php-format
3955 msgid ""
3956 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3957 "%) and be the first?"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: actions/subscriptions.php:52
3961 #, fuzzy, php-format
3962 msgid "%s subscriptions"
3963 msgstr "Bütün abonelikler"
3964
3965 #: actions/subscriptions.php:54
3966 #, fuzzy, php-format
3967 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3968 msgstr "Bütün abonelikler"
3969
3970 #: actions/subscriptions.php:65
3971 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3972 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
3973
3974 #: actions/subscriptions.php:69
3975 #, php-format
3976 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3977 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
3978
3979 #: actions/subscriptions.php:121
3980 #, php-format
3981 msgid ""
3982 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3983 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3984 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3985 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3986 "automatically subscribe to people you already follow there."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3990 #, fuzzy, php-format
3991 msgid "%s is not listening to anyone."
3992 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
3993
3994 #: actions/subscriptions.php:194
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Jabber"
3997 msgstr "JabberID yok."
3998
3999 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
4000 msgid "SMS"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: actions/tag.php:68
4004 #, fuzzy, php-format
4005 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4006 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
4007
4008 #: actions/tag.php:86
4009 #, fuzzy, php-format
4010 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4011 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4012
4013 #: actions/tag.php:92
4014 #, fuzzy, php-format
4015 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4016 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4017
4018 #: actions/tag.php:98
4019 #, fuzzy, php-format
4020 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4021 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4022
4023 #: actions/tagother.php:39
4024 #, fuzzy
4025 msgid "No ID argument."
4026 msgstr "Böyle bir belge yok."
4027
4028 #: actions/tagother.php:65
4029 #, php-format
4030 msgid "Tag %s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4034 #, fuzzy
4035 msgid "User profile"
4036 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4037
4038 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4039 #: lib/userprofile.php:102
4040 msgid "Photo"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: actions/tagother.php:141
4044 msgid "Tag user"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: actions/tagother.php:151
4048 msgid ""
4049 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4050 "separated"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: actions/tagother.php:193
4054 msgid ""
4055 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/tagother.php:200
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Could not save tags."
4061 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4062
4063 #: actions/tagother.php:236
4064 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: actions/tagrss.php:35
4068 #, fuzzy
4069 msgid "No such tag."
4070 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4071
4072 #: actions/twitapitrends.php:87
4073 msgid "API method under construction."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: actions/unblock.php:59
4077 #, fuzzy
4078 msgid "You haven't blocked that user."
4079 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4080
4081 #: actions/unsandbox.php:72
4082 #, fuzzy
4083 msgid "User is not sandboxed."
4084 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4085
4086 #: actions/unsilence.php:72
4087 #, fuzzy
4088 msgid "User is not silenced."
4089 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4090
4091 #: actions/unsubscribe.php:77
4092 #, fuzzy
4093 msgid "No profile id in request."
4094 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4095
4096 #: actions/unsubscribe.php:98
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Unsubscribed"
4099 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4100
4101 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4102 #, php-format
4103 msgid ""
4104 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4108 #: lib/personalgroupnav.php:115
4109 msgid "User"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: actions/useradminpanel.php:69
4113 msgid "User settings for this StatusNet site."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: actions/useradminpanel.php:148
4117 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: actions/useradminpanel.php:154
4121 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/useradminpanel.php:164
4125 #, php-format
4126 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4130 #: lib/personalgroupnav.php:109
4131 msgid "Profile"
4132 msgstr "Profil"
4133
4134 #: actions/useradminpanel.php:221
4135 msgid "Bio Limit"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: actions/useradminpanel.php:222
4139 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: actions/useradminpanel.php:230
4143 msgid "New users"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: actions/useradminpanel.php:234
4147 msgid "New user welcome"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: actions/useradminpanel.php:235
4151 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: actions/useradminpanel.php:240
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Default subscription"
4157 msgstr "Bütün abonelikler"
4158
4159 #: actions/useradminpanel.php:241
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4162 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4163
4164 #: actions/useradminpanel.php:250
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Invitations"
4167 msgstr "Yer"
4168
4169 #: actions/useradminpanel.php:255
4170 msgid "Invitations enabled"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: actions/useradminpanel.php:257
4174 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/userauthorization.php:105
4178 msgid "Authorize subscription"
4179 msgstr "Takip isteğini onayla"
4180
4181 #: actions/userauthorization.php:110
4182 #, fuzzy
4183 msgid ""
4184 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4185 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4186 "click “Reject”."
4187 msgstr ""
4188 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
4189 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
4190 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
4191
4192 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4193 msgid "License"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: actions/userauthorization.php:217
4197 msgid "Accept"
4198 msgstr "Kabul et"
4199
4200 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4201 #: lib/subscribeform.php:139
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Subscribe to this user"
4204 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4205
4206 #: actions/userauthorization.php:219
4207 msgid "Reject"
4208 msgstr "Reddet"
4209
4210 #: actions/userauthorization.php:220
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Reject this subscription"
4213 msgstr "Bütün abonelikler"
4214
4215 #: actions/userauthorization.php:232
4216 msgid "No authorization request!"
4217 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4218
4219 #: actions/userauthorization.php:254
4220 msgid "Subscription authorized"
4221 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4222
4223 #: actions/userauthorization.php:256
4224 msgid ""
4225 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4226 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4227 "subscription. Your subscription token is:"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/userauthorization.php:266
4231 msgid "Subscription rejected"
4232 msgstr "Abonelik reddedildi."
4233
4234 #: actions/userauthorization.php:268
4235 msgid ""
4236 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4237 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4238 "subscription."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: actions/userauthorization.php:303
4242 #, php-format
4243 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: actions/userauthorization.php:308
4247 #, php-format
4248 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: actions/userauthorization.php:314
4252 #, php-format
4253 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: actions/userauthorization.php:329
4257 #, php-format
4258 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: actions/userauthorization.php:345
4262 #, php-format
4263 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: actions/userauthorization.php:350
4267 #, fuzzy, php-format
4268 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4269 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
4270
4271 #: actions/userauthorization.php:355
4272 #, fuzzy, php-format
4273 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4274 msgstr "%s için yanlış resim türü"
4275
4276 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Profile design"
4279 msgstr "Profil ayarları"
4280
4281 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4282 msgid ""
4283 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4284 "palette of your choice."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: actions/userdesignsettings.php:282
4288 msgid "Enjoy your hotdog!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: actions/usergroups.php:64
4292 #, fuzzy, php-format
4293 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4294 msgstr "Bütün abonelikler"
4295
4296 #: actions/usergroups.php:130
4297 msgid "Search for more groups"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: actions/usergroups.php:153
4301 #, fuzzy, php-format
4302 msgid "%s is not a member of any group."
4303 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4304
4305 #: actions/usergroups.php:158
4306 #, php-format
4307 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: actions/version.php:73
4311 #, fuzzy, php-format
4312 msgid "StatusNet %s"
4313 msgstr "İstatistikler"
4314
4315 #: actions/version.php:153
4316 #, php-format
4317 msgid ""
4318 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4319 "Inc. and contributors."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: actions/version.php:161
4323 msgid "Contributors"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: actions/version.php:168
4327 msgid ""
4328 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4329 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4330 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4331 "any later version. "
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/version.php:174
4335 msgid ""
4336 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4337 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4338 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4339 "for more details. "
4340 msgstr ""
4341
4342 #: actions/version.php:180
4343 #, php-format
4344 msgid ""
4345 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4346 "along with this program.  If not, see %s."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: actions/version.php:189
4350 msgid "Plugins"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Version"
4356 msgstr "Kişisel"
4357
4358 #: actions/version.php:197
4359 msgid "Author(s)"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: classes/File.php:144
4363 #, php-format
4364 msgid ""
4365 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4366 "to upload a smaller version."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: classes/File.php:154
4370 #, php-format
4371 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: classes/File.php:161
4375 #, php-format
4376 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: classes/Group_member.php:41
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Group join failed."
4382 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4383
4384 #: classes/Group_member.php:53
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Not part of group."
4387 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4388
4389 #: classes/Group_member.php:60
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Group leave failed."
4392 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4393
4394 #: classes/Login_token.php:76
4395 #, fuzzy, php-format
4396 msgid "Could not create login token for %s"
4397 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4398
4399 #: classes/Message.php:45
4400 msgid "You are banned from sending direct messages."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: classes/Message.php:61
4404 msgid "Could not insert message."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: classes/Message.php:71
4408 msgid "Could not update message with new URI."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: classes/Notice.php:157
4412 #, php-format
4413 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: classes/Notice.php:214
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Problem saving notice. Too long."
4419 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4420
4421 #: classes/Notice.php:218
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4424 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4425
4426 #: classes/Notice.php:223
4427 msgid ""
4428 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: classes/Notice.php:229
4432 msgid ""
4433 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4434 "few minutes."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: classes/Notice.php:235
4438 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4442 msgid "Problem saving notice."
4443 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4444
4445 #: classes/Notice.php:788
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Problem saving group inbox."
4448 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4449
4450 #: classes/Notice.php:848
4451 #, php-format
4452 msgid "DB error inserting reply: %s"
4453 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
4454
4455 #: classes/Notice.php:1231
4456 #, php-format
4457 msgid "RT @%1$s %2$s"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: classes/User.php:385
4461 #, php-format
4462 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: classes/User_group.php:380
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Could not create group."
4468 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4469
4470 #: classes/User_group.php:409
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Could not set group membership."
4473 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4474
4475 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4476 msgid "Change your profile settings"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Upload an avatar"
4482 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4483
4484 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4485 msgid "Change your password"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4489 msgid "Change email handling"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Design your profile"
4495 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4496
4497 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4498 msgid "Other"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4502 msgid "Other options"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/action.php:144
4506 #, fuzzy, php-format
4507 msgid "%1$s - %2$s"
4508 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4509
4510 #: lib/action.php:159
4511 msgid "Untitled page"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/action.php:433
4515 msgid "Primary site navigation"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/action.php:439
4519 msgid "Home"
4520 msgstr "Başlangıç"
4521
4522 #: lib/action.php:439
4523 msgid "Personal profile and friends timeline"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/action.php:441
4527 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/action.php:444
4531 msgid "Connect"
4532 msgstr "Bağlan"
4533
4534 #: lib/action.php:444
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Connect to services"
4537 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4538
4539 #: lib/action.php:448
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Change site configuration"
4542 msgstr "Abonelikler"
4543
4544 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4545 msgid "Invite"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4549 #, php-format
4550 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/action.php:458
4554 msgid "Logout"
4555 msgstr "Çıkış"
4556
4557 #: lib/action.php:458
4558 msgid "Logout from the site"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/action.php:463
4562 #, fuzzy
4563 msgid "Create an account"
4564 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4565
4566 #: lib/action.php:466
4567 msgid "Login to the site"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4571 msgid "Help"
4572 msgstr "Yardım"
4573
4574 #: lib/action.php:469
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Help me!"
4577 msgstr "Yardım"
4578
4579 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4580 msgid "Search"
4581 msgstr "Ara"
4582
4583 #: lib/action.php:472
4584 msgid "Search for people or text"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/action.php:493
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Site notice"
4590 msgstr "Yeni durum mesajı"
4591
4592 #: lib/action.php:559
4593 msgid "Local views"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/action.php:625
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Page notice"
4599 msgstr "Yeni durum mesajı"
4600
4601 #: lib/action.php:727
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Secondary site navigation"
4604 msgstr "Abonelikler"
4605
4606 #: lib/action.php:734
4607 msgid "About"
4608 msgstr "Hakkında"
4609
4610 #: lib/action.php:736
4611 msgid "FAQ"
4612 msgstr "SSS"
4613
4614 #: lib/action.php:740
4615 msgid "TOS"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:743
4619 msgid "Privacy"
4620 msgstr "Gizlilik"
4621
4622 #: lib/action.php:745
4623 msgid "Source"
4624 msgstr "Kaynak"
4625
4626 #: lib/action.php:749
4627 msgid "Contact"
4628 msgstr "İletişim"
4629
4630 #: lib/action.php:751
4631 msgid "Badge"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/action.php:779
4635 msgid "StatusNet software license"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/action.php:782
4639 #, php-format
4640 msgid ""
4641 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4642 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4643 msgstr ""
4644 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4645 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4646
4647 #: lib/action.php:784
4648 #, php-format
4649 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4650 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4651
4652 #: lib/action.php:786
4653 #, php-format
4654 msgid ""
4655 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4656 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4657 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4658 msgstr ""
4659 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4660 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4661 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4662
4663 #: lib/action.php:801
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Site content license"
4666 msgstr "Yeni durum mesajı"
4667
4668 #: lib/action.php:806
4669 #, php-format
4670 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/action.php:811
4674 #, php-format
4675 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/action.php:814
4679 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/action.php:826
4683 msgid "All "
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/action.php:831
4687 msgid "license."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/action.php:1130
4691 msgid "Pagination"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/action.php:1139
4695 #, fuzzy
4696 msgid "After"
4697 msgstr "« Sonra"
4698
4699 #: lib/action.php:1147
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Before"
4702 msgstr "Önce »"
4703
4704 #: lib/adminpanelaction.php:96
4705 msgid "You cannot make changes to this site."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/adminpanelaction.php:107
4709 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/adminpanelaction.php:206
4713 msgid "showForm() not implemented."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/adminpanelaction.php:235
4717 msgid "saveSettings() not implemented."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/adminpanelaction.php:258
4721 msgid "Unable to delete design setting."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/adminpanelaction.php:312
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Basic site configuration"
4727 msgstr "Eposta adresi onayı"
4728
4729 #: lib/adminpanelaction.php:317
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Design configuration"
4732 msgstr "Eposta adresi onayı"
4733
4734 #: lib/adminpanelaction.php:322
4735 #, fuzzy
4736 msgid "User configuration"
4737 msgstr "Eposta adresi onayı"
4738
4739 #: lib/adminpanelaction.php:327
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Access configuration"
4742 msgstr "Eposta adresi onayı"
4743
4744 #: lib/adminpanelaction.php:332
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Paths configuration"
4747 msgstr "Eposta adresi onayı"
4748
4749 #: lib/adminpanelaction.php:337
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Sessions configuration"
4752 msgstr "Eposta adresi onayı"
4753
4754 #: lib/apiauth.php:95
4755 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/apiauth.php:273
4759 #, php-format
4760 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/applicationeditform.php:136
4764 msgid "Edit application"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/applicationeditform.php:184
4768 msgid "Icon for this application"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/applicationeditform.php:204
4772 #, fuzzy, php-format
4773 msgid "Describe your application in %d characters"
4774 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4775
4776 #: lib/applicationeditform.php:207
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Describe your application"
4779 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
4780
4781 #: lib/applicationeditform.php:216
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Source URL"
4784 msgstr "Kaynak"
4785
4786 #: lib/applicationeditform.php:218
4787 #, fuzzy
4788 msgid "URL of the homepage of this application"
4789 msgstr ""
4790 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4791
4792 #: lib/applicationeditform.php:224
4793 msgid "Organization responsible for this application"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/applicationeditform.php:230
4797 #, fuzzy
4798 msgid "URL for the homepage of the organization"
4799 msgstr ""
4800 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
4801
4802 #: lib/applicationeditform.php:236
4803 msgid "URL to redirect to after authentication"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/applicationeditform.php:258
4807 msgid "Browser"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/applicationeditform.php:274
4811 msgid "Desktop"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/applicationeditform.php:275
4815 msgid "Type of application, browser or desktop"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/applicationeditform.php:297
4819 msgid "Read-only"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/applicationeditform.php:315
4823 msgid "Read-write"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/applicationeditform.php:316
4827 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/applicationlist.php:154
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Revoke"
4833 msgstr "Kaldır"
4834
4835 #: lib/attachmentlist.php:87
4836 msgid "Attachments"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/attachmentlist.php:265
4840 msgid "Author"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/attachmentlist.php:278
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Provider"
4846 msgstr "Profil"
4847
4848 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4849 msgid "Notices where this attachment appears"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4853 msgid "Tags for this attachment"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Password changing failed"
4859 msgstr "Parola kaydedildi."
4860
4861 #: lib/authenticationplugin.php:233
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Password changing is not allowed"
4864 msgstr "Parola kaydedildi."
4865
4866 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4867 msgid "Command results"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4871 msgid "Command complete"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/channel.php:221
4875 msgid "Command failed"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/command.php:44
4879 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/command.php:88
4883 #, php-format
4884 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4885 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4886
4887 #: lib/command.php:92
4888 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/command.php:99
4892 #, fuzzy, php-format
4893 msgid "Nudge sent to %s"
4894 msgstr "%s için cevaplar"
4895
4896 #: lib/command.php:126
4897 #, php-format
4898 msgid ""
4899 "Subscriptions: %1$s\n"
4900 "Subscribers: %2$s\n"
4901 "Notices: %3$s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4905 msgid "Notice with that id does not exist"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4909 #: lib/command.php:523
4910 #, fuzzy
4911 msgid "User has no last notice"
4912 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4913
4914 #: lib/command.php:190
4915 msgid "Notice marked as fave."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/command.php:217
4919 #, fuzzy
4920 msgid "You are already a member of that group"
4921 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4922
4923 #: lib/command.php:231
4924 #, fuzzy, php-format
4925 msgid "Could not join user %s to group %s"
4926 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4927
4928 #: lib/command.php:236
4929 #, fuzzy, php-format
4930 msgid "%s joined group %s"
4931 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4932
4933 #: lib/command.php:275
4934 #, fuzzy, php-format
4935 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4936 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
4937
4938 #: lib/command.php:280
4939 #, fuzzy, php-format
4940 msgid "%s left group %s"
4941 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4942
4943 #: lib/command.php:309
4944 #, fuzzy, php-format
4945 msgid "Fullname: %s"
4946 msgstr "Tam İsim"
4947
4948 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4949 #, php-format
4950 msgid "Location: %s"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4954 #, php-format
4955 msgid "Homepage: %s"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/command.php:318
4959 #, php-format
4960 msgid "About: %s"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/command.php:349
4964 #, php-format
4965 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/command.php:367
4969 #, php-format
4970 msgid "Direct message to %s sent"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/command.php:369
4974 msgid "Error sending direct message."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/command.php:413
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Cannot repeat your own notice"
4980 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
4981
4982 #: lib/command.php:418
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Already repeated that notice"
4985 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4986
4987 #: lib/command.php:426
4988 #, fuzzy, php-format
4989 msgid "Notice from %s repeated"
4990 msgstr "Durum mesajları"
4991
4992 #: lib/command.php:428
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Error repeating notice."
4995 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4996
4997 #: lib/command.php:482
4998 #, php-format
4999 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/command.php:491
5003 #, fuzzy, php-format
5004 msgid "Reply to %s sent"
5005 msgstr "%s için cevaplar"
5006
5007 #: lib/command.php:493
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Error saving notice."
5010 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5011
5012 #: lib/command.php:547
5013 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/command.php:554
5017 #, php-format
5018 msgid "Subscribed to %s"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/command.php:575
5022 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/command.php:582
5026 #, php-format
5027 msgid "Unsubscribed from %s"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
5031 msgid "Command not yet implemented."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/command.php:603
5035 msgid "Notification off."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/command.php:605
5039 msgid "Can't turn off notification."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/command.php:626
5043 msgid "Notification on."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/command.php:628
5047 msgid "Can't turn on notification."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/command.php:641
5051 msgid "Login command is disabled"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/command.php:652
5055 #, php-format
5056 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/command.php:668
5060 #, fuzzy
5061 msgid "You are not subscribed to anyone."
5062 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5063
5064 #: lib/command.php:670
5065 msgid "You are subscribed to this person:"
5066 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5067 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5068
5069 #: lib/command.php:690
5070 #, fuzzy
5071 msgid "No one is subscribed to you."
5072 msgstr "Uzaktan abonelik"
5073
5074 #: lib/command.php:692
5075 msgid "This person is subscribed to you:"
5076 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5077 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5078
5079 #: lib/command.php:712
5080 #, fuzzy
5081 msgid "You are not a member of any groups."
5082 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5083
5084 #: lib/command.php:714
5085 msgid "You are a member of this group:"
5086 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5087 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5088
5089 #: lib/command.php:728
5090 msgid ""
5091 "Commands:\n"
5092 "on - turn on notifications\n"
5093 "off - turn off notifications\n"
5094 "help - show this help\n"
5095 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5096 "groups - lists the groups you have joined\n"
5097 "subscriptions - list the people you follow\n"
5098 "subscribers - list the people that follow you\n"
5099 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5100 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5101 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5102 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5103 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5104 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5105 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5106 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5107 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5108 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5109 "join <group> - join group\n"
5110 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5111 "drop <group> - leave group\n"
5112 "stats - get your stats\n"
5113 "stop - same as 'off'\n"
5114 "quit - same as 'off'\n"
5115 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5116 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5117 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5118 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5119 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5120 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5121 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5122 "track <word> - not yet implemented.\n"
5123 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5124 "track off - not yet implemented.\n"
5125 "untrack all - not yet implemented.\n"
5126 "tracks - not yet implemented.\n"
5127 "tracking - not yet implemented.\n"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/common.php:135
5131 #, fuzzy
5132 msgid "No configuration file found. "
5133 msgstr "Onay kodu yok."
5134
5135 #: lib/common.php:136
5136 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/common.php:138
5140 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/common.php:139
5144 msgid "Go to the installer."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5148 msgid "IM"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5152 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5156 msgid "Updates by SMS"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Connections"
5162 msgstr "Bağlan"
5163
5164 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5165 msgid "Authorized connected applications"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/dberroraction.php:60
5169 msgid "Database error"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/designsettings.php:105
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Upload file"
5175 msgstr "Yükle"
5176
5177 #: lib/designsettings.php:109
5178 #, fuzzy
5179 msgid ""
5180 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5181 msgstr ""
5182 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5183
5184 #: lib/designsettings.php:418
5185 msgid "Design defaults restored."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5189 msgid "Disfavor this notice"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Favor this notice"
5195 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5196
5197 #: lib/favorform.php:140
5198 msgid "Favor"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/feed.php:85
5202 msgid "RSS 1.0"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/feed.php:87
5206 msgid "RSS 2.0"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/feed.php:89
5210 msgid "Atom"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/feed.php:91
5214 msgid "FOAF"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/feedlist.php:64
5218 msgid "Export data"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/galleryaction.php:121
5222 msgid "Filter tags"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/galleryaction.php:131
5226 msgid "All"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/galleryaction.php:139
5230 msgid "Select tag to filter"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/galleryaction.php:140
5234 msgid "Tag"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/galleryaction.php:141
5238 msgid "Choose a tag to narrow list"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/galleryaction.php:143
5242 msgid "Go"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/groupeditform.php:163
5246 #, fuzzy
5247 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5248 msgstr ""
5249 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5250
5251 #: lib/groupeditform.php:168
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Describe the group or topic"
5254 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5255
5256 #: lib/groupeditform.php:170
5257 #, fuzzy, php-format
5258 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5259 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5260
5261 #: lib/groupeditform.php:179
5262 #, fuzzy
5263 msgid ""
5264 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5265 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
5266
5267 #: lib/groupeditform.php:187
5268 #, php-format
5269 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/groupnav.php:85
5273 msgid "Group"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/groupnav.php:101
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Blocked"
5279 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5280
5281 #: lib/groupnav.php:102
5282 #, fuzzy, php-format
5283 msgid "%s blocked users"
5284 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5285
5286 #: lib/groupnav.php:108
5287 #, php-format
5288 msgid "Edit %s group properties"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/groupnav.php:113
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Logo"
5294 msgstr "Çıkış"
5295
5296 #: lib/groupnav.php:114
5297 #, php-format
5298 msgid "Add or edit %s logo"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/groupnav.php:120
5302 #, php-format
5303 msgid "Add or edit %s design"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5307 msgid "Groups with most members"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5311 msgid "Groups with most posts"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5315 #, php-format
5316 msgid "Tags in %s group's notices"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/htmloutputter.php:103
5320 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5321 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
5322
5323 #: lib/imagefile.php:75
5324 #, fuzzy, php-format
5325 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5326 msgstr ""
5327 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5328
5329 #: lib/imagefile.php:80
5330 msgid "Partial upload."
5331 msgstr "Kısmi yükleme."
5332
5333 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5334 msgid "System error uploading file."
5335 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
5336
5337 #: lib/imagefile.php:96
5338 msgid "Not an image or corrupt file."
5339 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
5340
5341 #: lib/imagefile.php:105
5342 msgid "Unsupported image file format."
5343 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5344
5345 #: lib/imagefile.php:118
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Lost our file."
5348 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5349
5350 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5351 msgid "Unknown file type"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/imagefile.php:217
5355 msgid "MB"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/imagefile.php:219
5359 msgid "kB"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/jabber.php:220
5363 #, php-format
5364 msgid "[%s]"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/jabber.php:400
5368 #, php-format
5369 msgid "Unknown inbox source %d."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/joinform.php:114
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Join"
5375 msgstr "Giriş"
5376
5377 #: lib/leaveform.php:114
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Leave"
5380 msgstr "Kaydet"
5381
5382 #: lib/logingroupnav.php:80
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Login with a username and password"
5385 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
5386
5387 #: lib/logingroupnav.php:86
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Sign up for a new account"
5390 msgstr "Yeni hesap oluştur"
5391
5392 #: lib/mail.php:172
5393 msgid "Email address confirmation"
5394 msgstr "Eposta adresi onayı"
5395
5396 #: lib/mail.php:174
5397 #, php-format
5398 msgid ""
5399 "Hey, %s.\n"
5400 "\n"
5401 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5402 "\n"
5403 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5404 "\n"
5405 "\t%s\n"
5406 "\n"
5407 "If not, just ignore this message.\n"
5408 "\n"
5409 "Thanks for your time, \n"
5410 "%s\n"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/mail.php:236
5414 #, php-format
5415 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5416 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5417
5418 #: lib/mail.php:241
5419 #, fuzzy, php-format
5420 msgid ""
5421 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5422 "\n"
5423 "\t%3$s\n"
5424 "\n"
5425 "%4$s%5$s%6$s\n"
5426 "Faithfully yours,\n"
5427 "%7$s.\n"
5428 "\n"
5429 "----\n"
5430 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5431 msgstr ""
5432 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
5433 "\n"
5434 "\t%3$s\n"
5435 "\n"
5436 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
5437 "%4$s.\n"
5438
5439 #: lib/mail.php:258
5440 #, fuzzy, php-format
5441 msgid "Bio: %s"
5442 msgstr "Hakkında"
5443
5444 #: lib/mail.php:286
5445 #, php-format
5446 msgid "New email address for posting to %s"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/mail.php:289
5450 #, php-format
5451 msgid ""
5452 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5453 "\n"
5454 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5455 "\n"
5456 "More email instructions at %3$s.\n"
5457 "\n"
5458 "Faithfully yours,\n"
5459 "%4$s"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/mail.php:413
5463 #, php-format
5464 msgid "%s status"
5465 msgstr "%s durum"
5466
5467 #: lib/mail.php:439
5468 msgid "SMS confirmation"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/mail.php:463
5472 #, php-format
5473 msgid "You've been nudged by %s"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/mail.php:467
5477 #, php-format
5478 msgid ""
5479 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5480 "to post some news.\n"
5481 "\n"
5482 "So let's hear from you :)\n"
5483 "\n"
5484 "%3$s\n"
5485 "\n"
5486 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5487 "\n"
5488 "With kind regards,\n"
5489 "%4$s\n"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/mail.php:510
5493 #, php-format
5494 msgid "New private message from %s"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/mail.php:514
5498 #, php-format
5499 msgid ""
5500 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5501 "\n"
5502 "------------------------------------------------------\n"
5503 "%3$s\n"
5504 "------------------------------------------------------\n"
5505 "\n"
5506 "You can reply to their message here:\n"
5507 "\n"
5508 "%4$s\n"
5509 "\n"
5510 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5511 "\n"
5512 "With kind regards,\n"
5513 "%5$s\n"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/mail.php:559
5517 #, fuzzy, php-format
5518 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5519 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5520
5521 #: lib/mail.php:561
5522 #, php-format
5523 msgid ""
5524 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5525 "\n"
5526 "The URL of your notice is:\n"
5527 "\n"
5528 "%3$s\n"
5529 "\n"
5530 "The text of your notice is:\n"
5531 "\n"
5532 "%4$s\n"
5533 "\n"
5534 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5535 "\n"
5536 "%5$s\n"
5537 "\n"
5538 "Faithfully yours,\n"
5539 "%6$s\n"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/mail.php:624
5543 #, php-format
5544 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/mail.php:626
5548 #, php-format
5549 msgid ""
5550 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5551 "\n"
5552 "The notice is here:\n"
5553 "\n"
5554 "\t%3$s\n"
5555 "\n"
5556 "It reads:\n"
5557 "\n"
5558 "\t%4$s\n"
5559 "\n"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/mailbox.php:89
5563 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/mailbox.php:139
5567 msgid ""
5568 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5569 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5573 msgid "from"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/mailhandler.php:37
5577 msgid "Could not parse message."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/mailhandler.php:42
5581 msgid "Not a registered user."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/mailhandler.php:46
5585 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/mailhandler.php:50
5589 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/mailhandler.php:228
5593 #, fuzzy, php-format
5594 msgid "Unsupported message type: %s"
5595 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5596
5597 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5598 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/mediafile.php:142
5602 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/mediafile.php:147
5606 msgid ""
5607 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5608 "the HTML form."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/mediafile.php:152
5612 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/mediafile.php:159
5616 msgid "Missing a temporary folder."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/mediafile.php:162
5620 msgid "Failed to write file to disk."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/mediafile.php:165
5624 msgid "File upload stopped by extension."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5628 msgid "File exceeds user's quota."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5632 msgid "File could not be moved to destination directory."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Could not determine file's MIME type."
5638 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5639
5640 #: lib/mediafile.php:270
5641 #, php-format
5642 msgid " Try using another %s format."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/mediafile.php:275
5646 #, php-format
5647 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/messageform.php:120
5651 msgid "Send a direct notice"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/messageform.php:146
5655 msgid "To"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Available characters"
5661 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5662
5663 #: lib/noticeform.php:160
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Send a notice"
5666 msgstr "Yeni durum mesajı"
5667
5668 #: lib/noticeform.php:173
5669 #, php-format
5670 msgid "What's up, %s?"
5671 msgstr "N'aber %s?"
5672
5673 #: lib/noticeform.php:192
5674 msgid "Attach"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/noticeform.php:196
5678 msgid "Attach a file"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/noticeform.php:212
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Share my location"
5684 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5685
5686 #: lib/noticeform.php:215
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Do not share my location"
5689 msgstr "Profil kaydedilemedi."
5690
5691 #: lib/noticeform.php:216
5692 msgid ""
5693 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5694 "try again later"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/noticelist.php:428
5698 #, php-format
5699 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/noticelist.php:429
5703 msgid "N"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/noticelist.php:429
5707 msgid "S"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/noticelist.php:430
5711 msgid "E"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/noticelist.php:430
5715 msgid "W"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/noticelist.php:436
5719 msgid "at"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/noticelist.php:547
5723 #, fuzzy
5724 msgid "in context"
5725 msgstr "İçerik yok!"
5726
5727 #: lib/noticelist.php:572
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Repeated by"
5730 msgstr "Yarat"
5731
5732 #: lib/noticelist.php:598
5733 msgid "Reply to this notice"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/noticelist.php:599
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Reply"
5739 msgstr "cevapla"
5740
5741 #: lib/noticelist.php:641
5742 #, fuzzy
5743 msgid "Notice repeated"
5744 msgstr "Durum mesajları"
5745
5746 #: lib/nudgeform.php:116
5747 msgid "Nudge this user"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/nudgeform.php:128
5751 msgid "Nudge"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/nudgeform.php:128
5755 msgid "Send a nudge to this user"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/oauthstore.php:283
5759 msgid "Error inserting new profile"
5760 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
5761
5762 #: lib/oauthstore.php:291
5763 msgid "Error inserting avatar"
5764 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
5765
5766 #: lib/oauthstore.php:311
5767 msgid "Error inserting remote profile"
5768 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
5769
5770 #: lib/oauthstore.php:345
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Duplicate notice"
5773 msgstr "Yeni durum mesajı"
5774
5775 #: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
5776 msgid "You have been banned from subscribing."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/oauthstore.php:490
5780 msgid "Couldn't insert new subscription."
5781 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
5782
5783 #: lib/personalgroupnav.php:99
5784 msgid "Personal"
5785 msgstr "Kişisel"
5786
5787 #: lib/personalgroupnav.php:104
5788 msgid "Replies"
5789 msgstr "Cevaplar"
5790
5791 #: lib/personalgroupnav.php:114
5792 msgid "Favorites"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/personalgroupnav.php:125
5796 msgid "Inbox"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/personalgroupnav.php:126
5800 msgid "Your incoming messages"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/personalgroupnav.php:130
5804 msgid "Outbox"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/personalgroupnav.php:131
5808 msgid "Your sent messages"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5812 #, php-format
5813 msgid "Tags in %s's notices"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/plugin.php:114
5817 msgid "Unknown"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5821 msgid "Subscriptions"
5822 msgstr "Abonelikler"
5823
5824 #: lib/profileaction.php:126
5825 msgid "All subscriptions"
5826 msgstr "Bütün abonelikler"
5827
5828 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5829 msgid "Subscribers"
5830 msgstr "Abone olanlar"
5831
5832 #: lib/profileaction.php:157
5833 #, fuzzy
5834 msgid "All subscribers"
5835 msgstr "Abone olanlar"
5836
5837 #: lib/profileaction.php:178
5838 msgid "User ID"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/profileaction.php:183
5842 msgid "Member since"
5843 msgstr "Üyelik başlangıcı"
5844
5845 #: lib/profileaction.php:245
5846 msgid "All groups"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/profileformaction.php:123
5850 #, fuzzy
5851 msgid "No return-to arguments."
5852 msgstr "Böyle bir belge yok."
5853
5854 #: lib/profileformaction.php:137
5855 msgid "Unimplemented method."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/publicgroupnav.php:78
5859 msgid "Public"
5860 msgstr "Genel"
5861
5862 #: lib/publicgroupnav.php:82
5863 msgid "User groups"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5867 msgid "Recent tags"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/publicgroupnav.php:88
5871 msgid "Featured"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/publicgroupnav.php:92
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Popular"
5877 msgstr "Kişi Arama"
5878
5879 #: lib/repeatform.php:107
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Repeat this notice?"
5882 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5883
5884 #: lib/repeatform.php:132
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Repeat this notice"
5887 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5888
5889 #: lib/router.php:665
5890 msgid "No single user defined for single-user mode."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/sandboxform.php:67
5894 msgid "Sandbox"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/sandboxform.php:78
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Sandbox this user"
5900 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5901
5902 #: lib/searchaction.php:120
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Search site"
5905 msgstr "Ara"
5906
5907 #: lib/searchaction.php:126
5908 msgid "Keyword(s)"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/searchaction.php:162
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Search help"
5914 msgstr "Ara"
5915
5916 #: lib/searchgroupnav.php:80
5917 msgid "People"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/searchgroupnav.php:81
5921 msgid "Find people on this site"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/searchgroupnav.php:83
5925 msgid "Find content of notices"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/searchgroupnav.php:85
5929 msgid "Find groups on this site"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/section.php:89
5933 msgid "Untitled section"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/section.php:106
5937 msgid "More..."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/silenceform.php:67
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Silence"
5943 msgstr "Yeni durum mesajı"
5944
5945 #: lib/silenceform.php:78
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Silence this user"
5948 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5949
5950 #: lib/subgroupnav.php:83
5951 #, fuzzy, php-format
5952 msgid "People %s subscribes to"
5953 msgstr "Uzaktan abonelik"
5954
5955 #: lib/subgroupnav.php:91
5956 #, fuzzy, php-format
5957 msgid "People subscribed to %s"
5958 msgstr "Uzaktan abonelik"
5959
5960 #: lib/subgroupnav.php:99
5961 #, php-format
5962 msgid "Groups %s is a member of"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/subs.php:52
5966 msgid "Already subscribed!"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/subs.php:56
5970 #, fuzzy
5971 msgid "User has blocked you."
5972 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5973
5974 #: lib/subs.php:63
5975 msgid "Could not subscribe."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: lib/subs.php:82
5979 msgid "Could not subscribe other to you."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/subs.php:137
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Not subscribed!"
5985 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
5986
5987 #: lib/subs.php:142
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5990 msgstr "Abonelik silinemedi."
5991
5992 #: lib/subs.php:158
5993 msgid "Couldn't delete subscription."
5994 msgstr "Abonelik silinemedi."
5995
5996 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5997 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5998 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6002 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6003 msgid "People Tagcloud as tagged"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/tagcloudsection.php:56
6007 msgid "None"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/topposterssection.php:74
6011 msgid "Top posters"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/unsandboxform.php:69
6015 msgid "Unsandbox"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/unsandboxform.php:80
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Unsandbox this user"
6021 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6022
6023 #: lib/unsilenceform.php:67
6024 msgid "Unsilence"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/unsilenceform.php:78
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Unsilence this user"
6030 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6031
6032 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6033 msgid "Unsubscribe from this user"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/unsubscribeform.php:137
6037 msgid "Unsubscribe"
6038 msgstr "Aboneliği sonlandır"
6039
6040 #: lib/userprofile.php:116
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Edit Avatar"
6043 msgstr "Avatar"
6044
6045 #: lib/userprofile.php:236
6046 msgid "User actions"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/userprofile.php:248
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Edit profile settings"
6052 msgstr "Profil ayarları"
6053
6054 #: lib/userprofile.php:249
6055 msgid "Edit"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/userprofile.php:272
6059 msgid "Send a direct message to this user"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/userprofile.php:273
6063 msgid "Message"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/userprofile.php:311
6067 msgid "Moderate"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/util.php:867
6071 msgid "a few seconds ago"
6072 msgstr "birkaç saniye önce"
6073
6074 #: lib/util.php:869
6075 msgid "about a minute ago"
6076 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
6077
6078 #: lib/util.php:871
6079 #, php-format
6080 msgid "about %d minutes ago"
6081 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6082
6083 #: lib/util.php:873
6084 msgid "about an hour ago"
6085 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6086
6087 #: lib/util.php:875
6088 #, php-format
6089 msgid "about %d hours ago"
6090 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6091
6092 #: lib/util.php:877
6093 msgid "about a day ago"
6094 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6095
6096 #: lib/util.php:879
6097 #, php-format
6098 msgid "about %d days ago"
6099 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6100
6101 #: lib/util.php:881
6102 msgid "about a month ago"
6103 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6104
6105 #: lib/util.php:883
6106 #, php-format
6107 msgid "about %d months ago"
6108 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
6109
6110 #: lib/util.php:885
6111 msgid "about a year ago"
6112 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
6113
6114 #: lib/webcolor.php:82
6115 #, fuzzy, php-format
6116 msgid "%s is not a valid color!"
6117 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
6118
6119 #: lib/webcolor.php:123
6120 #, php-format
6121 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/xmppmanager.php:402
6125 #, php-format
6126 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6127 msgstr ""