]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Turkish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Joseph
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:45:28+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64252); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: tr\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #. TRANS: Page title
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
26 #, fuzzy
27 msgid "Access"
28 msgstr "Kabul et"
29
30 #. TRANS: Page notice
31 #: actions/accessadminpanel.php:67
32 #, fuzzy
33 msgid "Site access settings"
34 msgstr "Ayarlar"
35
36 #. TRANS: Form legend for registration form.
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
38 #, fuzzy
39 msgid "Registration"
40 msgstr "Kayıt"
41
42 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
43 #: actions/accessadminpanel.php:165
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
48 #: actions/accessadminpanel.php:167
49 #, fuzzy
50 msgctxt "LABEL"
51 msgid "Private"
52 msgstr "Gizlilik"
53
54 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
55 #: actions/accessadminpanel.php:174
56 msgid "Make registration invitation only."
57 msgstr ""
58
59 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
60 #: actions/accessadminpanel.php:176
61 msgid "Invite only"
62 msgstr ""
63
64 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
65 #: actions/accessadminpanel.php:183
66 msgid "Disable new registrations."
67 msgstr ""
68
69 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
70 #: actions/accessadminpanel.php:185
71 #, fuzzy
72 msgid "Closed"
73 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
74
75 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
76 #: actions/accessadminpanel.php:202
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Ayarlar"
80
81 #: actions/accessadminpanel.php:203
82 #, fuzzy
83 msgctxt "BUTTON"
84 msgid "Save"
85 msgstr "Kaydet"
86
87 #. TRANS: Server error when page not found (404)
88 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
89 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
90 #, fuzzy
91 msgid "No such page"
92 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
93
94 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
95 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
96 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
98 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
99 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
100 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
101 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
102 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
103 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
104 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
105 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
106 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
107 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
108 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
109 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
110 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
111 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
112 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
113 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
114 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
115 msgid "No such user."
116 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
117
118 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
119 #: actions/all.php:86
120 #, fuzzy, php-format
121 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
122 msgstr "%s ve arkadaşları"
123
124 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
125 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
126 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
127 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
128 #: lib/personalgroupnav.php:100
129 #, php-format
130 msgid "%s and friends"
131 msgstr "%s ve arkadaşları"
132
133 #. TRANS: %1$s is user nickname
134 #: actions/all.php:103
135 #, fuzzy, php-format
136 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
137 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
138
139 #. TRANS: %1$s is user nickname
140 #: actions/all.php:112
141 #, fuzzy, php-format
142 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
143 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
144
145 #. TRANS: %1$s is user nickname
146 #: actions/all.php:121
147 #, fuzzy, php-format
148 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
149 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
150
151 #. TRANS: %1$s is user nickname
152 #: actions/all.php:134
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
156 msgstr ""
157
158 #: actions/all.php:139
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
162 "something yourself."
163 msgstr ""
164
165 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
166 #: actions/all.php:142
167 #, php-format
168 msgid ""
169 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
170 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
171 msgstr ""
172
173 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
174 #, php-format
175 msgid ""
176 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
177 "post a notice to his or her attention."
178 msgstr ""
179
180 #. TRANS: H1 text
181 #: actions/all.php:178
182 #, fuzzy
183 msgid "You and friends"
184 msgstr "%s ve arkadaşları"
185
186 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
187 #: actions/apitimelinehome.php:120
188 #, php-format
189 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
190 msgstr ""
191
192 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
193 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
194 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
195 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
196 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
197 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
198 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
199 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
200 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
201 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
202 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
203 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
204 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
205 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
206 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
207 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
208 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
209 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
210 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
211 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
212 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
213 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
214 #, fuzzy
215 msgid "API method not found."
216 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
217
218 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
219 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
220 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
221 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
222 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
223 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
224 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
225 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
226 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
227 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
228 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
229 msgid "This method requires a POST."
230 msgstr ""
231
232 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
233 msgid ""
234 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
235 "none"
236 msgstr ""
237
238 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
239 #, fuzzy
240 msgid "Could not update user."
241 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
242
243 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
245 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
246 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
247 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
248 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
249 #: lib/profileaction.php:84
250 msgid "User has no profile."
251 msgstr "Kullanıcının profili yok."
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
254 #, fuzzy
255 msgid "Could not save profile."
256 msgstr "Profil kaydedilemedi."
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
259 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
260 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
261 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
262 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
263 #: lib/designsettings.php:283
264 #, php-format
265 msgid ""
266 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
267 "current configuration."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
271 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
272 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
273 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
274 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
275 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
276 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
277 msgid "Unable to save your design settings."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
281 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
282 #, fuzzy
283 msgid "Could not update your design."
284 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
285
286 #: actions/apiblockcreate.php:105
287 #, fuzzy
288 msgid "You cannot block yourself!"
289 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
290
291 #: actions/apiblockcreate.php:126
292 msgid "Block user failed."
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apiblockdestroy.php:114
296 msgid "Unblock user failed."
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apidirectmessage.php:89
300 #, php-format
301 msgid "Direct messages from %s"
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessage.php:93
305 #, php-format
306 msgid "All the direct messages sent from %s"
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessage.php:101
310 #, php-format
311 msgid "Direct messages to %s"
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessage.php:105
315 #, php-format
316 msgid "All the direct messages sent to %s"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
320 msgid "No message text!"
321 msgstr ""
322
323 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
324 #, fuzzy, php-format
325 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
326 msgstr ""
327 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
328
329 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
330 msgid "Recipient user not found."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
334 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
338 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
339 msgid "No status found with that ID."
340 msgstr ""
341
342 #: actions/apifavoritecreate.php:119
343 #, fuzzy
344 msgid "This status is already a favorite."
345 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
346
347 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
348 msgid "Could not create favorite."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
352 msgid "That status is not a favorite."
353 msgstr ""
354
355 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
356 msgid "Could not delete favorite."
357 msgstr ""
358
359 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
360 msgid "Could not follow user: User not found."
361 msgstr ""
362
363 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
364 #, php-format
365 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
366 msgstr ""
367
368 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
369 #, fuzzy
370 msgid "Could not unfollow user: User not found."
371 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
372
373 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
374 #, fuzzy
375 msgid "You cannot unfollow yourself."
376 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
377
378 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
379 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
380 msgstr ""
381
382 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
383 #, fuzzy
384 msgid "Could not determine source user."
385 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
386
387 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
388 #, fuzzy
389 msgid "Could not find target user."
390 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
391
392 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
393 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
394 #: actions/register.php:205
395 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
396 msgstr ""
397 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
398 "kullanılamaz. "
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
401 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
402 #: actions/register.php:208
403 msgid "Nickname already in use. Try another one."
404 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
407 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
408 #: actions/register.php:210
409 msgid "Not a valid nickname."
410 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
413 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
414 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
415 #: actions/register.php:217
416 msgid "Homepage is not a valid URL."
417 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
418
419 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
420 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
421 #: actions/register.php:220
422 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
423 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
424
425 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
426 #: actions/newapplication.php:172
427 #, fuzzy, php-format
428 msgid "Description is too long (max %d chars)."
429 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
430
431 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
432 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
433 #: actions/register.php:227
434 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
435 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
436
437 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
438 #: actions/newgroup.php:159
439 #, php-format
440 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
444 #: actions/newgroup.php:168
445 #, fuzzy, php-format
446 msgid "Invalid alias: \"%s\""
447 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
448
449 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
450 #: actions/newgroup.php:172
451 #, fuzzy, php-format
452 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
453 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
454
455 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
456 #: actions/newgroup.php:178
457 msgid "Alias can't be the same as nickname."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
461 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
462 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
463 #, fuzzy
464 msgid "Group not found!"
465 msgstr "İstek bulunamadı!"
466
467 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
468 #, fuzzy
469 msgid "You are already a member of that group."
470 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
471
472 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
473 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
477 #, fuzzy, php-format
478 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
479 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
480
481 #: actions/apigroupleave.php:114
482 #, fuzzy
483 msgid "You are not a member of this group."
484 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
485
486 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
487 #, fuzzy, php-format
488 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
489 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
490
491 #: actions/apigrouplist.php:95
492 #, fuzzy, php-format
493 msgid "%s's groups"
494 msgstr "Profil"
495
496 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
497 #, php-format
498 msgid "%s groups"
499 msgstr ""
500
501 #: actions/apigrouplistall.php:94
502 #, php-format
503 msgid "groups on %s"
504 msgstr ""
505
506 #: actions/apioauthauthorize.php:101
507 msgid "No oauth_token parameter provided."
508 msgstr ""
509
510 #: actions/apioauthauthorize.php:106
511 #, fuzzy
512 msgid "Invalid token."
513 msgstr "Geçersiz büyüklük."
514
515 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
516 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
517 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
518 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
519 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
520 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
521 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
522 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
523 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
524 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
525 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
526 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
527 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
528 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
529 #: lib/designsettings.php:294
530 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apioauthauthorize.php:135
534 #, fuzzy
535 msgid "Invalid nickname / password!"
536 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
537
538 #: actions/apioauthauthorize.php:159
539 #, fuzzy
540 msgid "Database error deleting OAuth application user."
541 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
542
543 #: actions/apioauthauthorize.php:185
544 #, fuzzy
545 msgid "Database error inserting OAuth application user."
546 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
547
548 #: actions/apioauthauthorize.php:214
549 #, php-format
550 msgid ""
551 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
552 "token."
553 msgstr ""
554
555 #: actions/apioauthauthorize.php:227
556 #, php-format
557 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
558 msgstr ""
559
560 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
561 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
562 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
563 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
564 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
565 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
566 msgid "Unexpected form submission."
567 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:259
570 msgid "An application would like to connect to your account"
571 msgstr ""
572
573 #: actions/apioauthauthorize.php:276
574 msgid "Allow or deny access"
575 msgstr ""
576
577 #: actions/apioauthauthorize.php:292
578 #, php-format
579 msgid ""
580 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
581 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
582 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
583 msgstr ""
584
585 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
586 #, fuzzy
587 msgid "Account"
588 msgstr "Hakkında"
589
590 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
591 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
592 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
593 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
594 #: lib/userprofile.php:132
595 msgid "Nickname"
596 msgstr "Takma ad"
597
598 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
599 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
600 msgid "Password"
601 msgstr "Parola"
602
603 #: actions/apioauthauthorize.php:328
604 msgid "Deny"
605 msgstr ""
606
607 #: actions/apioauthauthorize.php:334
608 msgid "Allow"
609 msgstr ""
610
611 #: actions/apioauthauthorize.php:351
612 msgid "Allow or deny access to your account information."
613 msgstr ""
614
615 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
616 msgid "This method requires a POST or DELETE."
617 msgstr ""
618
619 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
620 msgid "You may not delete another user's status."
621 msgstr ""
622
623 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
624 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
625 msgid "No such notice."
626 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
627
628 #: actions/apistatusesretweet.php:83
629 #, fuzzy
630 msgid "Cannot repeat your own notice."
631 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
632
633 #: actions/apistatusesretweet.php:91
634 #, fuzzy
635 msgid "Already repeated that notice."
636 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
637
638 #: actions/apistatusesshow.php:138
639 #, fuzzy
640 msgid "Status deleted."
641 msgstr "Avatar güncellendi."
642
643 #: actions/apistatusesshow.php:144
644 msgid "No status with that ID found."
645 msgstr ""
646
647 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
648 #: lib/mailhandler.php:60
649 #, fuzzy, php-format
650 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
651 msgstr ""
652 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
653
654 #: actions/apistatusesupdate.php:202
655 msgid "Not found"
656 msgstr ""
657
658 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:182
659 #, php-format
660 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
661 msgstr ""
662
663 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
664 #, fuzzy
665 msgid "Unsupported format."
666 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
667
668 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
669 #, fuzzy, php-format
670 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
671 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
672
673 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
674 #, fuzzy, php-format
675 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
676 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
677
678 #: actions/apitimelinementions.php:117
679 #, fuzzy, php-format
680 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
681 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
682
683 #: actions/apitimelinementions.php:130
684 #, php-format
685 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
689 #, php-format
690 msgid "%s public timeline"
691 msgstr ""
692
693 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
694 #, php-format
695 msgid "%s updates from everyone!"
696 msgstr ""
697
698 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
699 #, fuzzy, php-format
700 msgid "Repeated to %s"
701 msgstr "%s için cevaplar"
702
703 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
704 #, fuzzy, php-format
705 msgid "Repeats of %s"
706 msgstr "%s için cevaplar"
707
708 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
709 #, php-format
710 msgid "Notices tagged with %s"
711 msgstr ""
712
713 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
714 #, fuzzy, php-format
715 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
716 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
717
718 #: actions/apiusershow.php:96
719 #, fuzzy
720 msgid "Not found."
721 msgstr "İstek bulunamadı!"
722
723 #: actions/attachment.php:73
724 #, fuzzy
725 msgid "No such attachment."
726 msgstr "Böyle bir belge yok."
727
728 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
729 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
730 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
731 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
732 msgid "No nickname."
733 msgstr "Takma ad yok"
734
735 #: actions/avatarbynickname.php:64
736 msgid "No size."
737 msgstr ""
738
739 #: actions/avatarbynickname.php:69
740 msgid "Invalid size."
741 msgstr "Geçersiz büyüklük."
742
743 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
744 #: lib/accountsettingsaction.php:112
745 msgid "Avatar"
746 msgstr "Avatar"
747
748 #: actions/avatarsettings.php:78
749 #, php-format
750 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
754 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
755 #: actions/userrss.php:106
756 msgid "User without matching profile"
757 msgstr ""
758
759 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
760 #: actions/grouplogo.php:254
761 #, fuzzy
762 msgid "Avatar settings"
763 msgstr "Ayarlar"
764
765 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
766 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
767 msgid "Original"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
771 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
772 msgid "Preview"
773 msgstr ""
774
775 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
776 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
777 msgid "Delete"
778 msgstr ""
779
780 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
781 msgid "Upload"
782 msgstr "Yükle"
783
784 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
785 msgid "Crop"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/avatarsettings.php:305
789 #, fuzzy
790 msgid "No file uploaded."
791 msgstr "Kısmi yükleme."
792
793 #: actions/avatarsettings.php:332
794 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
795 msgstr ""
796
797 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
798 msgid "Lost our file data."
799 msgstr ""
800
801 #: actions/avatarsettings.php:370
802 msgid "Avatar updated."
803 msgstr "Avatar güncellendi."
804
805 #: actions/avatarsettings.php:373
806 msgid "Failed updating avatar."
807 msgstr "Avatar güncellemede hata."
808
809 #: actions/avatarsettings.php:397
810 #, fuzzy
811 msgid "Avatar deleted."
812 msgstr "Avatar güncellendi."
813
814 #: actions/block.php:69
815 #, fuzzy
816 msgid "You already blocked that user."
817 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
818
819 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
820 #, fuzzy
821 msgid "Block user"
822 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
823
824 #: actions/block.php:130
825 msgid ""
826 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
827 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
828 "will not be notified of any @-replies from them."
829 msgstr ""
830
831 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
832 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
833 #: actions/groupblock.php:178
834 msgid "No"
835 msgstr ""
836
837 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
838 #, fuzzy
839 msgid "Do not block this user"
840 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
841
842 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
843 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
844 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
845 msgid "Yes"
846 msgstr ""
847
848 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
849 #, fuzzy
850 msgid "Block this user"
851 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
852
853 #: actions/block.php:167
854 msgid "Failed to save block information."
855 msgstr ""
856
857 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
858 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
859 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
860 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
861 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
862 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
863 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
864 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
865 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
866 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
867 #: lib/command.php:358
868 #, fuzzy
869 msgid "No such group."
870 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
871
872 #: actions/blockedfromgroup.php:97
873 #, fuzzy, php-format
874 msgid "%s blocked profiles"
875 msgstr "Kullanıcının profili yok."
876
877 #: actions/blockedfromgroup.php:100
878 #, fuzzy, php-format
879 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
880 msgstr "%s ve arkadaşları"
881
882 #: actions/blockedfromgroup.php:115
883 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
884 msgstr ""
885
886 #: actions/blockedfromgroup.php:288
887 #, fuzzy
888 msgid "Unblock user from group"
889 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
890
891 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
892 msgid "Unblock"
893 msgstr ""
894
895 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
896 #, fuzzy
897 msgid "Unblock this user"
898 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
899
900 #: actions/bookmarklet.php:50
901 msgid "Post to "
902 msgstr ""
903
904 #: actions/confirmaddress.php:75
905 msgid "No confirmation code."
906 msgstr "Onay kodu yok."
907
908 #: actions/confirmaddress.php:80
909 msgid "Confirmation code not found."
910 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
911
912 #: actions/confirmaddress.php:85
913 msgid "That confirmation code is not for you!"
914 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
915
916 #: actions/confirmaddress.php:90
917 #, php-format
918 msgid "Unrecognized address type %s"
919 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
920
921 #: actions/confirmaddress.php:94
922 msgid "That address has already been confirmed."
923 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
924
925 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
926 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
927 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
928 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
929 #: actions/smssettings.php:420
930 msgid "Couldn't update user."
931 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
932
933 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
934 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
935 msgid "Couldn't delete email confirmation."
936 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
937
938 #: actions/confirmaddress.php:144
939 #, fuzzy
940 msgid "Confirm address"
941 msgstr "Adresi Onayla"
942
943 #: actions/confirmaddress.php:159
944 #, php-format
945 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
946 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
947
948 #: actions/conversation.php:99
949 #, fuzzy
950 msgid "Conversation"
951 msgstr "Yer"
952
953 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
954 #: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
955 msgid "Notices"
956 msgstr "Durum mesajları"
957
958 #: actions/deleteapplication.php:63
959 #, fuzzy
960 msgid "You must be logged in to delete an application."
961 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
962
963 #: actions/deleteapplication.php:71
964 #, fuzzy
965 msgid "Application not found."
966 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
967
968 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
969 #: actions/showapplication.php:94
970 #, fuzzy
971 msgid "You are not the owner of this application."
972 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
973
974 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
975 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
976 #: lib/action.php:1219
977 msgid "There was a problem with your session token."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
981 #, fuzzy
982 msgid "Delete application"
983 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
984
985 #: actions/deleteapplication.php:149
986 msgid ""
987 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
988 "about the application from the database, including all existing user "
989 "connections."
990 msgstr ""
991
992 #: actions/deleteapplication.php:156
993 #, fuzzy
994 msgid "Do not delete this application"
995 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
996
997 #: actions/deleteapplication.php:160
998 #, fuzzy
999 msgid "Delete this application"
1000 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
1001
1002 #. TRANS: Client error message
1003 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1004 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1005 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1006 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1007 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1008 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1009 #: lib/settingsaction.php:72
1010 msgid "Not logged in."
1011 msgstr "Giriş yapılmadı."
1012
1013 #: actions/deletenotice.php:71
1014 msgid "Can't delete this notice."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/deletenotice.php:103
1018 msgid ""
1019 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1020 "be undone."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1024 msgid "Delete notice"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/deletenotice.php:144
1028 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/deletenotice.php:145
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Do not delete this notice"
1034 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1035
1036 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
1037 msgid "Delete this notice"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/deleteuser.php:67
1041 #, fuzzy
1042 msgid "You cannot delete users."
1043 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1044
1045 #: actions/deleteuser.php:74
1046 #, fuzzy
1047 msgid "You can only delete local users."
1048 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1049
1050 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1051 msgid "Delete user"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/deleteuser.php:136
1055 msgid ""
1056 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1057 "the user from the database, without a backup."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Delete this user"
1063 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1066 #: lib/groupnav.php:119
1067 msgid "Design"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:73
1071 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/designadminpanel.php:275
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Invalid logo URL."
1077 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1078
1079 #: actions/designadminpanel.php:279
1080 #, fuzzy, php-format
1081 msgid "Theme not available: %s"
1082 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:375
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Change logo"
1087 msgstr "Parolayı değiştir"
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:380
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Site logo"
1092 msgstr "Yeni durum mesajı"
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:387
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Change theme"
1097 msgstr "Değiştir"
1098
1099 #: actions/designadminpanel.php:404
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Site theme"
1102 msgstr "Yeni durum mesajı"
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:405
1105 msgid "Theme for the site."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1109 msgid "Change background image"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1113 #: lib/designsettings.php:178
1114 msgid "Background"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/designadminpanel.php:427
1118 #, fuzzy, php-format
1119 msgid ""
1120 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1121 "$s."
1122 msgstr ""
1123 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1126 msgid "On"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1130 msgid "Off"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1134 msgid "Turn background image on or off."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1138 msgid "Tile background image"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Change colours"
1144 msgstr "Parolayı değiştir"
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Content"
1149 msgstr "Bağlan"
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Sidebar"
1154 msgstr "Ara"
1155
1156 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1157 msgid "Text"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Links"
1163 msgstr "Giriş"
1164
1165 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1166 msgid "Use defaults"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1170 msgid "Restore default designs"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1174 msgid "Reset back to default"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1178 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1179 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1180 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1181 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1182 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
1183 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1184 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1185 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1186 msgid "Save"
1187 msgstr "Kaydet"
1188
1189 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1190 msgid "Save design"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/disfavor.php:81
1194 msgid "This notice is not a favorite!"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/disfavor.php:94
1198 msgid "Add to favorites"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/doc.php:158
1202 #, fuzzy, php-format
1203 msgid "No such document \"%s\""
1204 msgstr "Böyle bir belge yok."
1205
1206 #: actions/editapplication.php:54
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Edit Application"
1209 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
1210
1211 #: actions/editapplication.php:66
1212 msgid "You must be logged in to edit an application."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1216 #: actions/showapplication.php:87
1217 #, fuzzy
1218 msgid "No such application."
1219 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1220
1221 #: actions/editapplication.php:161
1222 msgid "Use this form to edit your application."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1226 msgid "Name is required."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1232 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
1233
1234 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Name already in use. Try another one."
1237 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
1238
1239 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Description is required."
1242 msgstr "Abonelikler"
1243
1244 #: actions/editapplication.php:194
1245 msgid "Source URL is too long."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Source URL is not valid."
1251 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
1252
1253 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1254 msgid "Organization is required."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1260 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
1261
1262 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1263 msgid "Organization homepage is required."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1267 msgid "Callback is too long."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1271 msgid "Callback URL is not valid."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/editapplication.php:258
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Could not update application."
1277 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1278
1279 #: actions/editgroup.php:56
1280 #, php-format
1281 msgid "Edit %s group"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1285 msgid "You must be logged in to create a group."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1289 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1290 msgid "You must be an admin to edit the group."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: actions/editgroup.php:158
1294 msgid "Use this form to edit the group."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1298 #, fuzzy, php-format
1299 msgid "description is too long (max %d chars)."
1300 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
1301
1302 #: actions/editgroup.php:258
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Could not update group."
1305 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1306
1307 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Could not create aliases."
1310 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
1311
1312 #: actions/editgroup.php:280
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Options saved."
1315 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:60
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Email settings"
1320 msgstr "Profil ayarları"
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:71
1323 #, php-format
1324 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1328 #: actions/smssettings.php:104
1329 msgid "Address"
1330 msgstr "Adres"
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:105
1333 msgid "Current confirmed email address."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1337 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1338 #: actions/smssettings.php:158
1339 msgid "Remove"
1340 msgstr "Kaldır"
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:113
1343 msgid ""
1344 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1345 "a message with further instructions."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1349 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1350 #: lib/applicationeditform.php:332
1351 msgid "Cancel"
1352 msgstr "İptal et"
1353
1354 #: actions/emailsettings.php:121
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Email address"
1357 msgstr "Eposta adresi onayı"
1358
1359 #: actions/emailsettings.php:123
1360 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1364 #: actions/smssettings.php:145
1365 msgid "Add"
1366 msgstr "Ekle"
1367
1368 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1369 msgid "Incoming email"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1373 msgid "Send email to this address to post new notices."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1377 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1381 msgid "New"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1385 #: actions/smssettings.php:169
1386 msgid "Preferences"
1387 msgstr "Tercihler"
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:158
1390 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:163
1394 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:169
1398 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/emailsettings.php:174
1402 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/emailsettings.php:179
1406 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/emailsettings.php:185
1410 msgid "I want to post notices by email."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/emailsettings.php:191
1414 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1418 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1419 msgid "Preferences saved."
1420 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1421
1422 #: actions/emailsettings.php:320
1423 msgid "No email address."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/emailsettings.php:327
1427 msgid "Cannot normalize that email address"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1431 #: actions/siteadminpanel.php:144
1432 msgid "Not a valid email address."
1433 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
1434
1435 #: actions/emailsettings.php:334
1436 msgid "That is already your email address."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/emailsettings.php:337
1440 msgid "That email address already belongs to another user."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1444 #: actions/smssettings.php:337
1445 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1446 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
1447
1448 #: actions/emailsettings.php:359
1449 msgid ""
1450 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1451 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1455 #: actions/smssettings.php:370
1456 msgid "No pending confirmation to cancel."
1457 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
1458
1459 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1460 msgid "That is the wrong IM address."
1461 msgstr "Yanlış IM adresi."
1462
1463 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1464 #: actions/smssettings.php:386
1465 msgid "Confirmation cancelled."
1466 msgstr "Onaylama iptal edildi."
1467
1468 #: actions/emailsettings.php:413
1469 msgid "That is not your email address."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1473 #: actions/smssettings.php:425
1474 msgid "The address was removed."
1475 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1476
1477 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1478 msgid "No incoming email address."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1482 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1483 msgid "Couldn't update user record."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1487 msgid "Incoming email address removed."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1491 msgid "New incoming email address added."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: actions/favor.php:79
1495 msgid "This notice is already a favorite!"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1499 msgid "Disfavor favorite"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1503 #: lib/publicgroupnav.php:93
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Popular notices"
1506 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1507
1508 #: actions/favorited.php:67
1509 #, fuzzy, php-format
1510 msgid "Popular notices, page %d"
1511 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1512
1513 #: actions/favorited.php:79
1514 msgid "The most popular notices on the site right now."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/favorited.php:150
1518 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/favorited.php:153
1522 msgid ""
1523 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1524 "next to any notice you like."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: actions/favorited.php:156
1528 #, php-format
1529 msgid ""
1530 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1531 "notice to your favorites!"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1535 #: lib/personalgroupnav.php:115
1536 #, php-format
1537 msgid "%s's favorite notices"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: actions/favoritesrss.php:115
1541 #, fuzzy, php-format
1542 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1543 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1544
1545 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1546 #: lib/publicgroupnav.php:89
1547 msgid "Featured users"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: actions/featured.php:71
1551 #, php-format
1552 msgid "Featured users, page %d"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/featured.php:99
1556 #, php-format
1557 msgid "A selection of some great users on %s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/file.php:34
1561 #, fuzzy
1562 msgid "No notice ID."
1563 msgstr "Yeni durum mesajı"
1564
1565 #: actions/file.php:38
1566 #, fuzzy
1567 msgid "No notice."
1568 msgstr "Yeni durum mesajı"
1569
1570 #: actions/file.php:42
1571 #, fuzzy
1572 msgid "No attachments."
1573 msgstr "Böyle bir belge yok."
1574
1575 #: actions/file.php:51
1576 #, fuzzy
1577 msgid "No uploaded attachments."
1578 msgstr "Böyle bir belge yok."
1579
1580 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1581 msgid "Not expecting this response!"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1585 msgid "User being listened to does not exist."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1589 msgid "You can use the local subscription!"
1590 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1591
1592 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1593 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1597 #, fuzzy
1598 msgid "You are not authorized."
1599 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
1600
1601 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1602 msgid "Could not convert request token to access token."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1608 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1609
1610 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1611 msgid "Error updating remote profile"
1612 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
1613
1614 #: actions/getfile.php:79
1615 #, fuzzy
1616 msgid "No such file."
1617 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1618
1619 #: actions/getfile.php:83
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Cannot read file."
1622 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
1623
1624 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Invalid role."
1627 msgstr "Geçersiz büyüklük."
1628
1629 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1630 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/grantrole.php:75
1634 #, fuzzy
1635 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1636 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1637
1638 #: actions/grantrole.php:82
1639 #, fuzzy
1640 msgid "User already has this role."
1641 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1642
1643 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1644 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1645 #: lib/profileformaction.php:70
1646 msgid "No profile specified."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1650 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1651 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1652 msgid "No profile with that ID."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1656 #: actions/makeadmin.php:81
1657 msgid "No group specified."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/groupblock.php:91
1661 msgid "Only an admin can block group members."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/groupblock.php:95
1665 #, fuzzy
1666 msgid "User is already blocked from group."
1667 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1668
1669 #: actions/groupblock.php:100
1670 #, fuzzy
1671 msgid "User is not a member of group."
1672 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1673
1674 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Block user from group"
1677 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1678
1679 #: actions/groupblock.php:162
1680 #, php-format
1681 msgid ""
1682 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1683 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1684 "the group in the future."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/groupblock.php:178
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Do not block this user from this group"
1690 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
1691
1692 #: actions/groupblock.php:179
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Block this user from this group"
1695 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
1696
1697 #: actions/groupblock.php:196
1698 msgid "Database error blocking user from group."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1702 #, fuzzy
1703 msgid "No ID."
1704 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
1705
1706 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1707 msgid "You must be logged in to edit a group."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1711 msgid "Group design"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1715 msgid ""
1716 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1717 "palette of your choice."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1721 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Couldn't update your design."
1724 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
1725
1726 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Design preferences saved."
1729 msgstr "Tercihler kaydedildi."
1730
1731 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1732 msgid "Group logo"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/grouplogo.php:153
1736 #, php-format
1737 msgid ""
1738 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/grouplogo.php:181
1742 #, fuzzy
1743 msgid "User without matching profile."
1744 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1745
1746 #: actions/grouplogo.php:365
1747 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/grouplogo.php:399
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Logo updated."
1753 msgstr "Avatar güncellendi."
1754
1755 #: actions/grouplogo.php:401
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Failed updating logo."
1758 msgstr "Avatar güncellemede hata."
1759
1760 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1761 #, php-format
1762 msgid "%s group members"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groupmembers.php:103
1766 #, php-format
1767 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: actions/groupmembers.php:118
1771 msgid "A list of the users in this group."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1775 msgid "Admin"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1779 msgid "Block"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/groupmembers.php:450
1783 msgid "Make user an admin of the group"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/groupmembers.php:482
1787 msgid "Make Admin"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/groupmembers.php:482
1791 msgid "Make this user an admin"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1795 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1796 #, php-format
1797 msgid "%s timeline"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/grouprss.php:140
1801 #, fuzzy, php-format
1802 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1803 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
1804
1805 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
1806 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1807 msgid "Groups"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/groups.php:64
1811 #, php-format
1812 msgid "Groups, page %d"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: actions/groups.php:90
1816 #, php-format
1817 msgid ""
1818 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1819 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1820 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1821 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1822 "%%%%)"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Create a new group"
1828 msgstr "Yeni hesap oluştur"
1829
1830 #: actions/groupsearch.php:52
1831 #, fuzzy, php-format
1832 msgid ""
1833 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1834 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1835 msgstr ""
1836 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
1837 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1838 "karakterden oluşmalı. "
1839
1840 #: actions/groupsearch.php:58
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Group search"
1843 msgstr "Kişi Arama"
1844
1845 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1846 #: actions/peoplesearch.php:83
1847 #, fuzzy
1848 msgid "No results."
1849 msgstr "Sonuç yok"
1850
1851 #: actions/groupsearch.php:82
1852 #, php-format
1853 msgid ""
1854 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1855 "newgroup%%) yourself."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: actions/groupsearch.php:85
1859 #, php-format
1860 msgid ""
1861 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1862 "action.newgroup%%) yourself!"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/groupunblock.php:91
1866 msgid "Only an admin can unblock group members."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/groupunblock.php:95
1870 #, fuzzy
1871 msgid "User is not blocked from group."
1872 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1873
1874 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Error removing the block."
1877 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
1878
1879 #: actions/imsettings.php:59
1880 #, fuzzy
1881 msgid "IM settings"
1882 msgstr "IM Ayarları"
1883
1884 #: actions/imsettings.php:70
1885 #, php-format
1886 msgid ""
1887 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1888 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1889 msgstr ""
1890 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1891 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1892
1893 #: actions/imsettings.php:89
1894 #, fuzzy
1895 msgid "IM is not available."
1896 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1897
1898 #: actions/imsettings.php:106
1899 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1900 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
1901
1902 #: actions/imsettings.php:114
1903 #, php-format
1904 msgid ""
1905 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1906 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1907 msgstr ""
1908 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı bilgi "
1909 "içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize eklediniz mi?)"
1910
1911 #: actions/imsettings.php:124
1912 #, fuzzy
1913 msgid "IM address"
1914 msgstr "IM adresi"
1915
1916 #: actions/imsettings.php:126
1917 #, php-format
1918 msgid ""
1919 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1920 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1921 msgstr ""
1922 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@example.org\" gibi. Öncelikle %s, "
1923 "IM istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
1924
1925 #: actions/imsettings.php:143
1926 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1927 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1928
1929 #: actions/imsettings.php:148
1930 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1931 msgstr ""
1932 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu güncelle"
1933
1934 #: actions/imsettings.php:153
1935 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: actions/imsettings.php:159
1939 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/imsettings.php:285
1943 msgid "No Jabber ID."
1944 msgstr "JabberID yok."
1945
1946 #: actions/imsettings.php:292
1947 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1948 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
1949
1950 #: actions/imsettings.php:296
1951 msgid "Not a valid Jabber ID"
1952 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
1953
1954 #: actions/imsettings.php:299
1955 msgid "That is already your Jabber ID."
1956 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1957
1958 #: actions/imsettings.php:302
1959 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1960 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
1961
1962 #: actions/imsettings.php:327
1963 #, php-format
1964 msgid ""
1965 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1966 "s for sending messages to you."
1967 msgstr ""
1968 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından size "
1969 "mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
1970
1971 #: actions/imsettings.php:387
1972 msgid "That is not your Jabber ID."
1973 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1974
1975 #: actions/inbox.php:59
1976 #, php-format
1977 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/inbox.php:62
1981 #, php-format
1982 msgid "Inbox for %s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: actions/inbox.php:115
1986 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/invite.php:39
1990 msgid "Invites have been disabled."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/invite.php:41
1994 #, php-format
1995 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/invite.php:72
1999 #, php-format
2000 msgid "Invalid email address: %s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/invite.php:110
2004 msgid "Invitation(s) sent"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/invite.php:112
2008 msgid "Invite new users"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/invite.php:128
2012 msgid "You are already subscribed to these users:"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
2016 #, php-format
2017 msgid "%1$s (%2$s)"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/invite.php:136
2021 msgid ""
2022 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/invite.php:144
2026 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/invite.php:150
2030 msgid ""
2031 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2032 "on the site. Thanks for growing the community!"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: actions/invite.php:162
2036 msgid ""
2037 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/invite.php:187
2041 msgid "Email addresses"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/invite.php:189
2045 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/invite.php:192
2049 msgid "Personal message"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: actions/invite.php:194
2053 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2054 msgstr ""
2055
2056 #. TRANS: Send button for inviting friends
2057 #: actions/invite.php:198
2058 #, fuzzy
2059 msgctxt "BUTTON"
2060 msgid "Send"
2061 msgstr "Gönder"
2062
2063 #: actions/invite.php:227
2064 #, php-format
2065 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: actions/invite.php:229
2069 #, php-format
2070 msgid ""
2071 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2072 "\n"
2073 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2074 "you know and people who interest you.\n"
2075 "\n"
2076 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2077 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2078 "share your interests.\n"
2079 "\n"
2080 "%1$s said:\n"
2081 "\n"
2082 "%4$s\n"
2083 "\n"
2084 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2085 "\n"
2086 "%5$s\n"
2087 "\n"
2088 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2089 "invitation.\n"
2090 "\n"
2091 "%6$s\n"
2092 "\n"
2093 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2094 "time.\n"
2095 "\n"
2096 "Sincerely, %2$s\n"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/joingroup.php:60
2100 msgid "You must be logged in to join a group."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2104 #, fuzzy
2105 msgid "No nickname or ID."
2106 msgstr "Takma ad yok"
2107
2108 #: actions/joingroup.php:141
2109 #, php-format
2110 msgid "%1$s joined group %2$s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/leavegroup.php:60
2114 msgid "You must be logged in to leave a group."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2118 #, fuzzy
2119 msgid "You are not a member of that group."
2120 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2121
2122 #: actions/leavegroup.php:137
2123 #, fuzzy, php-format
2124 msgid "%1$s left group %2$s"
2125 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2126
2127 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2128 msgid "Already logged in."
2129 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
2130
2131 #: actions/login.php:126
2132 msgid "Incorrect username or password."
2133 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
2134
2135 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2138 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
2139
2140 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2141 msgid "Login"
2142 msgstr "Giriş"
2143
2144 #: actions/login.php:227
2145 msgid "Login to site"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2149 msgid "Remember me"
2150 msgstr "Beni hatırla"
2151
2152 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2153 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2154 msgstr ""
2155 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için değildir!"
2156
2157 #: actions/login.php:247
2158 msgid "Lost or forgotten password?"
2159 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
2160
2161 #: actions/login.php:266
2162 msgid ""
2163 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2164 "changing your settings."
2165 msgstr ""
2166 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen kullanıcı adınızı "
2167 "ve parolanızı tekrar giriniz."
2168
2169 #: actions/login.php:270
2170 #, fuzzy, php-format
2171 msgid ""
2172 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2173 "(%%action.register%%) a new account."
2174 msgstr ""
2175 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok mu? Ne "
2176 "duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) ya da "
2177 "[OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
2178
2179 #: actions/makeadmin.php:92
2180 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/makeadmin.php:96
2184 #, fuzzy, php-format
2185 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2186 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2187
2188 #: actions/makeadmin.php:133
2189 #, fuzzy, php-format
2190 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2191 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
2192
2193 #: actions/makeadmin.php:146
2194 #, fuzzy, php-format
2195 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2196 msgstr "Kullanıcının profili yok."
2197
2198 #: actions/microsummary.php:69
2199 msgid "No current status"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/newapplication.php:52
2203 #, fuzzy
2204 msgid "New Application"
2205 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
2206
2207 #: actions/newapplication.php:64
2208 msgid "You must be logged in to register an application."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/newapplication.php:143
2212 msgid "Use this form to register a new application."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/newapplication.php:176
2216 msgid "Source URL is required."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Could not create application."
2222 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
2223
2224 #: actions/newgroup.php:53
2225 msgid "New group"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/newgroup.php:110
2229 msgid "Use this form to create a new group."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2233 msgid "New message"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2237 msgid "You can't send a message to this user."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2241 #: lib/command.php:529
2242 msgid "No content!"
2243 msgstr "İçerik yok!"
2244
2245 #: actions/newmessage.php:158
2246 msgid "No recipient specified."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2250 msgid ""
2251 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/newmessage.php:181
2255 msgid "Message sent"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/newmessage.php:185
2259 #, php-format
2260 msgid "Direct message to %s sent."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:246 lib/channel.php:189
2264 msgid "Ajax Error"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/newnotice.php:69
2268 msgid "New notice"
2269 msgstr "Yeni durum mesajı"
2270
2271 #: actions/newnotice.php:212
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Notice posted"
2274 msgstr "Durum mesajları"
2275
2276 #: actions/noticesearch.php:68
2277 #, php-format
2278 msgid ""
2279 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2280 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2281 msgstr ""
2282 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar kelimeleri "
2283 "boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla karakterden oluşmalı."
2284
2285 #: actions/noticesearch.php:78
2286 msgid "Text search"
2287 msgstr "Metin arama"
2288
2289 #: actions/noticesearch.php:91
2290 #, fuzzy, php-format
2291 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2292 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
2293
2294 #: actions/noticesearch.php:121
2295 #, php-format
2296 msgid ""
2297 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2298 "status_textarea=%s)!"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/noticesearch.php:124
2302 #, php-format
2303 msgid ""
2304 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2305 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/noticesearchrss.php:96
2309 #, fuzzy, php-format
2310 msgid "Updates with \"%s\""
2311 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2312
2313 #: actions/noticesearchrss.php:98
2314 #, fuzzy, php-format
2315 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2316 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
2317
2318 #: actions/nudge.php:85
2319 msgid ""
2320 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/nudge.php:94
2324 msgid "Nudge sent"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/nudge.php:97
2328 msgid "Nudge sent!"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/oauthappssettings.php:59
2332 msgid "You must be logged in to list your applications."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/oauthappssettings.php:74
2336 msgid "OAuth applications"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/oauthappssettings.php:85
2340 msgid "Applications you have registered"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/oauthappssettings.php:135
2344 #, php-format
2345 msgid "You have not registered any applications yet."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2349 msgid "Connected applications"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2353 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2357 #, fuzzy
2358 msgid "You are not a user of that application."
2359 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
2360
2361 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2362 msgid "Unable to revoke access for app: "
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2366 #, php-format
2367 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2371 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2375 msgid "Notice has no profile"
2376 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
2377
2378 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2379 #, php-format
2380 msgid "%1$s's status on %2$s"
2381 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
2382
2383 #: actions/oembed.php:157
2384 #, fuzzy
2385 msgid "content type "
2386 msgstr "Bağlan"
2387
2388 #: actions/oembed.php:160
2389 msgid "Only "
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
2393 #: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
2394 msgid "Not a supported data format."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/opensearch.php:64
2398 msgid "People Search"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/opensearch.php:67
2402 msgid "Notice Search"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/othersettings.php:60
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Other settings"
2408 msgstr "Ayarlar"
2409
2410 #: actions/othersettings.php:71
2411 msgid "Manage various other options."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/othersettings.php:108
2415 msgid " (free service)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/othersettings.php:116
2419 msgid "Shorten URLs with"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/othersettings.php:117
2423 msgid "Automatic shortening service to use."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/othersettings.php:122
2427 #, fuzzy
2428 msgid "View profile designs"
2429 msgstr "Profil ayarları"
2430
2431 #: actions/othersettings.php:123
2432 msgid "Show or hide profile designs."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/othersettings.php:153
2436 #, fuzzy
2437 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2438 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
2439
2440 #: actions/otp.php:69
2441 #, fuzzy
2442 msgid "No user ID specified."
2443 msgstr "Yeni durum mesajı"
2444
2445 #: actions/otp.php:83
2446 #, fuzzy
2447 msgid "No login token specified."
2448 msgstr "Yeni durum mesajı"
2449
2450 #: actions/otp.php:90
2451 #, fuzzy
2452 msgid "No login token requested."
2453 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
2454
2455 #: actions/otp.php:95
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Invalid login token specified."
2458 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2459
2460 #: actions/otp.php:104
2461 msgid "Login token expired."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/outbox.php:58
2465 #, php-format
2466 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/outbox.php:61
2470 #, php-format
2471 msgid "Outbox for %s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/outbox.php:116
2475 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/passwordsettings.php:58
2479 msgid "Change password"
2480 msgstr "Parolayı değiştir"
2481
2482 #: actions/passwordsettings.php:69
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Change your password."
2485 msgstr "Parolayı değiştir"
2486
2487 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Password change"
2490 msgstr "Parola kaydedildi."
2491
2492 #: actions/passwordsettings.php:104
2493 msgid "Old password"
2494 msgstr "Eski parola"
2495
2496 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2497 msgid "New password"
2498 msgstr "Yeni parola"
2499
2500 #: actions/passwordsettings.php:109
2501 msgid "6 or more characters"
2502 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
2503
2504 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2505 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2506 msgid "Confirm"
2507 msgstr "Onayla"
2508
2509 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2510 msgid "Same as password above"
2511 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
2512
2513 #: actions/passwordsettings.php:117
2514 msgid "Change"
2515 msgstr "Değiştir"
2516
2517 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2518 msgid "Password must be 6 or more characters."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2522 msgid "Passwords don't match."
2523 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
2524
2525 #: actions/passwordsettings.php:165
2526 msgid "Incorrect old password"
2527 msgstr "Eski parola yanlış"
2528
2529 #: actions/passwordsettings.php:181
2530 msgid "Error saving user; invalid."
2531 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
2532
2533 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2534 msgid "Can't save new password."
2535 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
2536
2537 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2538 msgid "Password saved."
2539 msgstr "Parola kaydedildi."
2540
2541 #. TRANS: Menu item for site administration
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2543 msgid "Paths"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2547 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2551 #, fuzzy, php-format
2552 msgid "Theme directory not readable: %s"
2553 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2556 #, php-format
2557 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2561 #, php-format
2562 msgid "Background directory not writable: %s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2566 #, php-format
2567 msgid "Locales directory not readable: %s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2571 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2575 msgid "Site"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2579 msgid "Server"
2580 msgstr "Sunucu"
2581
2582 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2583 msgid "Site's server hostname."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2587 msgid "Path"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Site path"
2593 msgstr "Yeni durum mesajı"
2594
2595 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2596 msgid "Path to locales"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2600 msgid "Directory path to locales"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2604 msgid "Fancy URLs"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2608 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2612 msgid "Theme"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2616 msgid "Theme server"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2620 msgid "Theme path"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2624 msgid "Theme directory"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Avatars"
2630 msgstr "Avatar"
2631
2632 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Avatar server"
2635 msgstr "Ayarlar"
2636
2637 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Avatar path"
2640 msgstr "Avatar güncellendi."
2641
2642 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Avatar directory"
2645 msgstr "Avatar güncellendi."
2646
2647 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2648 msgid "Backgrounds"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2652 msgid "Background server"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2656 msgid "Background path"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2660 msgid "Background directory"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2664 msgid "SSL"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Never"
2670 msgstr "Geri al"
2671
2672 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Sometimes"
2675 msgstr "Durum mesajları"
2676
2677 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2678 msgid "Always"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2682 msgid "Use SSL"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2686 msgid "When to use SSL"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2690 #, fuzzy
2691 msgid "SSL server"
2692 msgstr "Geri al"
2693
2694 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2695 msgid "Server to direct SSL requests to"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Save paths"
2701 msgstr "Yeni durum mesajı"
2702
2703 #: actions/peoplesearch.php:52
2704 #, php-format
2705 msgid ""
2706 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2707 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2708 msgstr ""
2709 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde arama "
2710 "yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
2711 "karakterden oluşmalı. "
2712
2713 #: actions/peoplesearch.php:58
2714 msgid "People search"
2715 msgstr "Kişi Arama"
2716
2717 #: actions/peopletag.php:70
2718 #, fuzzy, php-format
2719 msgid "Not a valid people tag: %s"
2720 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
2721
2722 #: actions/peopletag.php:144
2723 #, fuzzy, php-format
2724 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2725 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
2726
2727 #: actions/postnotice.php:95
2728 msgid "Invalid notice content"
2729 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
2730
2731 #: actions/postnotice.php:101
2732 #, php-format
2733 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/profilesettings.php:60
2737 msgid "Profile settings"
2738 msgstr "Profil ayarları"
2739
2740 #: actions/profilesettings.php:71
2741 msgid ""
2742 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2743 msgstr ""
2744 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar sizin "
2745 "hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
2746
2747 #: actions/profilesettings.php:99
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Profile information"
2750 msgstr "Profil bilinmiyor"
2751
2752 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2753 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2754 msgstr ""
2755 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
2756 "verilmez"
2757
2758 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2759 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2760 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2761 msgid "Full name"
2762 msgstr "Tam İsim"
2763
2764 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2765 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2766 msgid "Homepage"
2767 msgstr "Başlangıç Sayfası"
2768
2769 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2770 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2771 msgstr ""
2772 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
2773
2774 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2775 #, fuzzy, php-format
2776 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2777 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2778
2779 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Describe yourself and your interests"
2782 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
2783
2784 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2785 msgid "Bio"
2786 msgstr "Hakkında"
2787
2788 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2789 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2790 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2791 #: lib/userprofile.php:165
2792 msgid "Location"
2793 msgstr "Yer"
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2796 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2797 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
2798
2799 #: actions/profilesettings.php:138
2800 msgid "Share my current location when posting notices"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2804 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2805 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2806 msgid "Tags"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/profilesettings.php:147
2810 msgid ""
2811 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/profilesettings.php:151
2815 msgid "Language"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/profilesettings.php:152
2819 msgid "Preferred language"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/profilesettings.php:161
2823 msgid "Timezone"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/profilesettings.php:162
2827 msgid "What timezone are you normally in?"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/profilesettings.php:167
2831 msgid ""
2832 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2836 #, fuzzy, php-format
2837 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2838 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
2839
2840 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2841 msgid "Timezone not selected."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/profilesettings.php:241
2845 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2849 #, fuzzy, php-format
2850 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2851 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
2852
2853 #: actions/profilesettings.php:306
2854 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/profilesettings.php:363
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Couldn't save location prefs."
2860 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2861
2862 #: actions/profilesettings.php:375
2863 msgid "Couldn't save profile."
2864 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2865
2866 #: actions/profilesettings.php:383
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Couldn't save tags."
2869 msgstr "Profil kaydedilemedi."
2870
2871 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2872 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2873 msgid "Settings saved."
2874 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2875
2876 #: actions/public.php:83
2877 #, php-format
2878 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/public.php:92
2882 msgid "Could not retrieve public stream."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/public.php:130
2886 #, fuzzy, php-format
2887 msgid "Public timeline, page %d"
2888 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2889
2890 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2891 msgid "Public timeline"
2892 msgstr "Genel zaman çizgisi"
2893
2894 #: actions/public.php:160
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2897 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2898
2899 #: actions/public.php:164
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2902 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2903
2904 #: actions/public.php:168
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2907 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2908
2909 #: actions/public.php:188
2910 #, php-format
2911 msgid ""
2912 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2913 "yet."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/public.php:191
2917 msgid "Be the first to post!"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/public.php:195
2921 #, php-format
2922 msgid ""
2923 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: actions/public.php:242
2927 #, php-format
2928 msgid ""
2929 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2930 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2931 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2932 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/public.php:247
2936 #, php-format
2937 msgid ""
2938 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2939 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2940 "tool."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/publictagcloud.php:57
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Public tag cloud"
2946 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
2947
2948 #: actions/publictagcloud.php:63
2949 #, php-format
2950 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/publictagcloud.php:69
2954 #, php-format
2955 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: actions/publictagcloud.php:72
2959 msgid "Be the first to post one!"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/publictagcloud.php:75
2963 #, php-format
2964 msgid ""
2965 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2966 "one!"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/publictagcloud.php:134
2970 msgid "Tag cloud"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/recoverpassword.php:36
2974 msgid "You are already logged in!"
2975 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
2976
2977 #: actions/recoverpassword.php:62
2978 msgid "No such recovery code."
2979 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
2980
2981 #: actions/recoverpassword.php:66
2982 msgid "Not a recovery code."
2983 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
2984
2985 #: actions/recoverpassword.php:73
2986 msgid "Recovery code for unknown user."
2987 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
2988
2989 #: actions/recoverpassword.php:86
2990 msgid "Error with confirmation code."
2991 msgstr "Onay kodu hatası."
2992
2993 #: actions/recoverpassword.php:97
2994 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2995 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
2996
2997 #: actions/recoverpassword.php:111
2998 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/recoverpassword.php:152
3002 msgid ""
3003 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3004 "the email address you have stored in your account."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/recoverpassword.php:158
3008 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/recoverpassword.php:188
3012 msgid "Password recovery"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/recoverpassword.php:191
3016 msgid "Nickname or email address"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/recoverpassword.php:193
3020 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3021 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
3022
3023 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3024 msgid "Recover"
3025 msgstr "Geri al"
3026
3027 #: actions/recoverpassword.php:208
3028 msgid "Reset password"
3029 msgstr "Parolayı sıfırla"
3030
3031 #: actions/recoverpassword.php:209
3032 msgid "Recover password"
3033 msgstr "Parolanı geri al"
3034
3035 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3036 msgid "Password recovery requested"
3037 msgstr "Parola geri alma isteği"
3038
3039 #: actions/recoverpassword.php:213
3040 msgid "Unknown action"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/recoverpassword.php:236
3044 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3045 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
3046
3047 #: actions/recoverpassword.php:243
3048 msgid "Reset"
3049 msgstr "Sıfırla"
3050
3051 #: actions/recoverpassword.php:252
3052 msgid "Enter a nickname or email address."
3053 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
3054
3055 #: actions/recoverpassword.php:282
3056 msgid "No user with that email address or username."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/recoverpassword.php:299
3060 msgid "No registered email address for that user."
3061 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3062
3063 #: actions/recoverpassword.php:313
3064 msgid "Error saving address confirmation."
3065 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
3066
3067 #: actions/recoverpassword.php:338
3068 msgid ""
3069 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3070 "address registered to your account."
3071 msgstr ""
3072 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek için "
3073 "gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
3074
3075 #: actions/recoverpassword.php:357
3076 msgid "Unexpected password reset."
3077 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
3078
3079 #: actions/recoverpassword.php:365
3080 msgid "Password must be 6 chars or more."
3081 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
3082
3083 #: actions/recoverpassword.php:369
3084 msgid "Password and confirmation do not match."
3085 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
3086
3087 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3088 msgid "Error setting user."
3089 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
3090
3091 #: actions/recoverpassword.php:395
3092 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3093 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
3094
3095 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3096 msgid "Sorry, only invited people can register."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/register.php:92
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3102 msgstr "Onay kodu hatası."
3103
3104 #: actions/register.php:112
3105 msgid "Registration successful"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
3109 msgid "Register"
3110 msgstr "Kayıt"
3111
3112 #: actions/register.php:135
3113 msgid "Registration not allowed."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/register.php:198
3117 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3118 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3119
3120 #: actions/register.php:212
3121 msgid "Email address already exists."
3122 msgstr "Eposta adresi zaten var."
3123
3124 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3125 msgid "Invalid username or password."
3126 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
3127
3128 #: actions/register.php:343
3129 msgid ""
3130 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3131 "link up to friends and colleagues. "
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/register.php:425
3135 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/register.php:430
3139 msgid "6 or more characters. Required."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/register.php:434
3143 msgid "Same as password above. Required."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3147 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
3148 msgid "Email"
3149 msgstr "Eposta"
3150
3151 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3152 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3153 msgstr ""
3154 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için kullanılır."
3155
3156 #: actions/register.php:450
3157 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/register.php:494
3161 msgid "My text and files are available under "
3162 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
3163
3164 #: actions/register.php:496
3165 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/register.php:497
3169 #, fuzzy
3170 msgid ""
3171 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3172 "number."
3173 msgstr ""
3174 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
3175 "numarası."
3176
3177 #: actions/register.php:538
3178 #, php-format
3179 msgid ""
3180 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3181 "want to...\n"
3182 "\n"
3183 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3184 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3185 "notices through instant messages.\n"
3186 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3187 "share your interests. \n"
3188 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3189 "others more about you. \n"
3190 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3191 "missed. \n"
3192 "\n"
3193 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/register.php:562
3197 msgid ""
3198 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3199 "to confirm your email address.)"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/remotesubscribe.php:98
3203 #, php-format
3204 msgid ""
3205 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3206 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3207 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/remotesubscribe.php:112
3211 msgid "Remote subscribe"
3212 msgstr "Uzaktan abonelik"
3213
3214 #: actions/remotesubscribe.php:124
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Subscribe to a remote user"
3217 msgstr "Takip talebine izin verildi"
3218
3219 #: actions/remotesubscribe.php:129
3220 msgid "User nickname"
3221 msgstr "Kullanıcı takma adı"
3222
3223 #: actions/remotesubscribe.php:130
3224 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3225 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
3226
3227 #: actions/remotesubscribe.php:133
3228 msgid "Profile URL"
3229 msgstr "Profil Adresi"
3230
3231 #: actions/remotesubscribe.php:134
3232 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3236 #: lib/userprofile.php:406
3237 msgid "Subscribe"
3238 msgstr "Abone ol"
3239
3240 #: actions/remotesubscribe.php:159
3241 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/remotesubscribe.php:168
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3247 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
3248
3249 #: actions/remotesubscribe.php:176
3250 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/remotesubscribe.php:183
3254 msgid "Couldn’t get a request token."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/repeat.php:57
3258 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3262 #, fuzzy
3263 msgid "No notice specified."
3264 msgstr "Yeni durum mesajı"
3265
3266 #: actions/repeat.php:76
3267 #, fuzzy
3268 msgid "You can't repeat your own notice."
3269 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
3270
3271 #: actions/repeat.php:90
3272 #, fuzzy
3273 msgid "You already repeated that notice."
3274 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
3275
3276 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Repeated"
3279 msgstr "Yarat"
3280
3281 #: actions/repeat.php:119
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Repeated!"
3284 msgstr "Yarat"
3285
3286 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3287 #: lib/personalgroupnav.php:105
3288 #, php-format
3289 msgid "Replies to %s"
3290 msgstr "%s için cevaplar"
3291
3292 #: actions/replies.php:128
3293 #, fuzzy, php-format
3294 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3295 msgstr "%s için cevaplar"
3296
3297 #: actions/replies.php:145
3298 #, fuzzy, php-format
3299 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3300 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3301
3302 #: actions/replies.php:152
3303 #, fuzzy, php-format
3304 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3305 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3306
3307 #: actions/replies.php:159
3308 #, fuzzy, php-format
3309 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3310 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3311
3312 #: actions/replies.php:199
3313 #, php-format
3314 msgid ""
3315 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3316 "notice to his attention yet."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/replies.php:204
3320 #, php-format
3321 msgid ""
3322 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3323 "[join groups](%%action.groups%%)."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/replies.php:206
3327 #, php-format
3328 msgid ""
3329 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3330 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/repliesrss.php:72
3334 #, fuzzy, php-format
3335 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3336 msgstr "%s için cevaplar"
3337
3338 #: actions/revokerole.php:75
3339 #, fuzzy
3340 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3341 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3342
3343 #: actions/revokerole.php:82
3344 #, fuzzy
3345 msgid "User doesn't have this role."
3346 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3347
3348 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3349 #, fuzzy
3350 msgid "StatusNet"
3351 msgstr "Avatar güncellendi."
3352
3353 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3354 #, fuzzy
3355 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3356 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
3357
3358 #: actions/sandbox.php:72
3359 #, fuzzy
3360 msgid "User is already sandboxed."
3361 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3362
3363 #. TRANS: Menu item for site administration
3364 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3365 #: lib/adminpanelaction.php:390
3366 msgid "Sessions"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3370 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3374 msgid "Handle sessions"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3378 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3382 msgid "Session debugging"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3386 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3390 #: actions/useradminpanel.php:294
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Save site settings"
3393 msgstr "Ayarlar"
3394
3395 #: actions/showapplication.php:82
3396 msgid "You must be logged in to view an application."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/showapplication.php:157
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Application profile"
3402 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
3403
3404 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3405 msgid "Icon"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3409 #: lib/applicationeditform.php:195
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Name"
3412 msgstr "Takma ad"
3413
3414 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Organization"
3417 msgstr "Yer"
3418
3419 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3420 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Description"
3423 msgstr "Abonelikler"
3424
3425 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
3426 #: lib/profileaction.php:182
3427 msgid "Statistics"
3428 msgstr "İstatistikler"
3429
3430 #: actions/showapplication.php:203
3431 #, php-format
3432 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/showapplication.php:213
3436 msgid "Application actions"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/showapplication.php:236
3440 msgid "Reset key & secret"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/showapplication.php:261
3444 msgid "Application info"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/showapplication.php:263
3448 msgid "Consumer key"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/showapplication.php:268
3452 msgid "Consumer secret"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/showapplication.php:273
3456 msgid "Request token URL"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/showapplication.php:278
3460 msgid "Access token URL"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showapplication.php:283
3464 msgid "Authorize URL"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/showapplication.php:288
3468 msgid ""
3469 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3470 "signature method."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/showapplication.php:309
3474 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/showfavorites.php:79
3478 #, fuzzy, php-format
3479 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3480 msgstr "%s ve arkadaşları"
3481
3482 #: actions/showfavorites.php:132
3483 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/showfavorites.php:171
3487 #, fuzzy, php-format
3488 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3489 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3490
3491 #: actions/showfavorites.php:178
3492 #, fuzzy, php-format
3493 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3494 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3495
3496 #: actions/showfavorites.php:185
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3499 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
3500
3501 #: actions/showfavorites.php:206
3502 msgid ""
3503 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3504 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/showfavorites.php:208
3508 #, php-format
3509 msgid ""
3510 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3511 "they would add to their favorites :)"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: actions/showfavorites.php:212
3515 #, php-format
3516 msgid ""
3517 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3518 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3519 "would add to their favorites :)"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/showfavorites.php:243
3523 msgid "This is a way to share what you like."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3527 #, php-format
3528 msgid "%s group"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/showgroup.php:84
3532 #, fuzzy, php-format
3533 msgid "%1$s group, page %2$d"
3534 msgstr "Bütün abonelikler"
3535
3536 #: actions/showgroup.php:227
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Group profile"
3539 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
3540
3541 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3542 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3543 msgid "URL"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3547 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Note"
3550 msgstr "Durum mesajları"
3551
3552 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3553 msgid "Aliases"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/showgroup.php:302
3557 msgid "Group actions"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/showgroup.php:338
3561 #, fuzzy, php-format
3562 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3563 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3564
3565 #: actions/showgroup.php:344
3566 #, fuzzy, php-format
3567 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3568 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3569
3570 #: actions/showgroup.php:350
3571 #, fuzzy, php-format
3572 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3573 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3574
3575 #: actions/showgroup.php:355
3576 #, fuzzy, php-format
3577 msgid "FOAF for %s group"
3578 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3579
3580 #: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Members"
3583 msgstr "Üyelik başlangıcı"
3584
3585 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
3586 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
3587 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3588 msgid "(None)"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/showgroup.php:402
3592 msgid "All members"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/showgroup.php:442
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Created"
3598 msgstr "Yarat"
3599
3600 #: actions/showgroup.php:458
3601 #, php-format
3602 msgid ""
3603 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3604 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3605 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3606 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3607 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/showgroup.php:464
3611 #, php-format
3612 msgid ""
3613 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3614 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3615 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3616 "their life and interests. "
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/showgroup.php:492
3620 msgid "Admins"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/showmessage.php:81
3624 msgid "No such message."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/showmessage.php:98
3628 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/showmessage.php:108
3632 #, php-format
3633 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/showmessage.php:113
3637 #, php-format
3638 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/shownotice.php:90
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Notice deleted."
3644 msgstr "Durum mesajları"
3645
3646 #: actions/showstream.php:73
3647 #, php-format
3648 msgid " tagged %s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/showstream.php:79
3652 #, fuzzy, php-format
3653 msgid "%1$s, page %2$d"
3654 msgstr "%s ve arkadaşları"
3655
3656 #: actions/showstream.php:122
3657 #, fuzzy, php-format
3658 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3659 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3660
3661 #: actions/showstream.php:129
3662 #, fuzzy, php-format
3663 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3664 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3665
3666 #: actions/showstream.php:136
3667 #, fuzzy, php-format
3668 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3669 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3670
3671 #: actions/showstream.php:143
3672 #, fuzzy, php-format
3673 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3674 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
3675
3676 #: actions/showstream.php:148
3677 #, php-format
3678 msgid "FOAF for %s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/showstream.php:200
3682 #, php-format
3683 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/showstream.php:205
3687 msgid ""
3688 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3689 "would be a good time to start :)"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/showstream.php:207
3693 #, php-format
3694 msgid ""
3695 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3696 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/showstream.php:243
3700 #, php-format
3701 msgid ""
3702 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3703 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3704 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3705 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/showstream.php:248
3709 #, php-format
3710 msgid ""
3711 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3712 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3713 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/showstream.php:305
3717 #, fuzzy, php-format
3718 msgid "Repeat of %s"
3719 msgstr "%s için cevaplar"
3720
3721 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3722 msgid "You cannot silence users on this site."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/silence.php:72
3726 #, fuzzy
3727 msgid "User is already silenced."
3728 msgstr "Kullanıcının profili yok."
3729
3730 #: actions/siteadminpanel.php:69
3731 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/siteadminpanel.php:133
3735 msgid "Site name must have non-zero length."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/siteadminpanel.php:141
3739 #, fuzzy
3740 msgid "You must have a valid contact email address."
3741 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
3742
3743 #: actions/siteadminpanel.php:159
3744 #, php-format
3745 msgid "Unknown language \"%s\"."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/siteadminpanel.php:165
3749 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/siteadminpanel.php:171
3753 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/siteadminpanel.php:221
3757 msgid "General"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/siteadminpanel.php:224
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Site name"
3763 msgstr "Yeni durum mesajı"
3764
3765 #: actions/siteadminpanel.php:225
3766 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/siteadminpanel.php:229
3770 msgid "Brought by"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/siteadminpanel.php:230
3774 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/siteadminpanel.php:234
3778 msgid "Brought by URL"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/siteadminpanel.php:235
3782 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/siteadminpanel.php:239
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Contact email address for your site"
3788 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
3789
3790 #: actions/siteadminpanel.php:245
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Local"
3793 msgstr "Yer"
3794
3795 #: actions/siteadminpanel.php:256
3796 msgid "Default timezone"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/siteadminpanel.php:257
3800 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/siteadminpanel.php:262
3804 msgid "Default language"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/siteadminpanel.php:263
3808 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/siteadminpanel.php:271
3812 msgid "Limits"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/siteadminpanel.php:274
3816 msgid "Text limit"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/siteadminpanel.php:274
3820 msgid "Maximum number of characters for notices."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/siteadminpanel.php:278
3824 msgid "Dupe limit"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/siteadminpanel.php:278
3828 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Site Notice"
3834 msgstr "Yeni durum mesajı"
3835
3836 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3837 msgid "Edit site-wide message"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Unable to save site notice."
3843 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
3844
3845 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3846 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Site notice text"
3852 msgstr "Yeni durum mesajı"
3853
3854 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3855 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Save site notice"
3861 msgstr "Yeni durum mesajı"
3862
3863 #: actions/smssettings.php:58
3864 #, fuzzy
3865 msgid "SMS settings"
3866 msgstr "IM Ayarları"
3867
3868 #: actions/smssettings.php:69
3869 #, php-format
3870 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/smssettings.php:91
3874 #, fuzzy
3875 msgid "SMS is not available."
3876 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
3877
3878 #: actions/smssettings.php:112
3879 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/smssettings.php:123
3883 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/smssettings.php:130
3887 msgid "Confirmation code"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/smssettings.php:131
3891 msgid "Enter the code you received on your phone."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: actions/smssettings.php:138
3895 msgid "SMS phone number"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/smssettings.php:140
3899 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: actions/smssettings.php:174
3903 msgid ""
3904 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3905 "from my carrier."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: actions/smssettings.php:306
3909 msgid "No phone number."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: actions/smssettings.php:311
3913 msgid "No carrier selected."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: actions/smssettings.php:318
3917 msgid "That is already your phone number."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: actions/smssettings.php:321
3921 msgid "That phone number already belongs to another user."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/smssettings.php:347
3925 #, fuzzy
3926 msgid ""
3927 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3928 "for the code and instructions on how to use it."
3929 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
3930
3931 #: actions/smssettings.php:374
3932 msgid "That is the wrong confirmation number."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/smssettings.php:405
3936 msgid "That is not your phone number."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/smssettings.php:465
3940 msgid "Mobile carrier"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/smssettings.php:469
3944 msgid "Select a carrier"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/smssettings.php:476
3948 #, php-format
3949 msgid ""
3950 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3951 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/smssettings.php:498
3955 msgid "No code entered"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. TRANS: Menu item for site administration
3959 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3960 #: lib/adminpanelaction.php:406
3961 msgid "Snapshots"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Manage snapshot configuration"
3967 msgstr "Abonelikler"
3968
3969 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3970 msgid "Invalid snapshot run value."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3974 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3978 msgid "Invalid snapshot report URL."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3982 msgid "Randomly during Web hit"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3986 msgid "In a scheduled job"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3990 msgid "Data snapshots"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3994 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3998 msgid "Frequency"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4002 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4006 msgid "Report URL"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4010 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Save snapshot settings"
4016 msgstr "Ayarlar"
4017
4018 #: actions/subedit.php:70
4019 #, fuzzy
4020 msgid "You are not subscribed to that profile."
4021 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4022
4023 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Could not save subscription."
4026 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4027
4028 #: actions/subscribe.php:77
4029 msgid "This action only accepts POST requests."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/subscribe.php:107
4033 #, fuzzy
4034 msgid "No such profile."
4035 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4036
4037 #: actions/subscribe.php:117
4038 #, fuzzy
4039 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4040 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4041
4042 #: actions/subscribe.php:145
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Subscribed"
4045 msgstr "Abone ol"
4046
4047 #: actions/subscribers.php:50
4048 #, fuzzy, php-format
4049 msgid "%s subscribers"
4050 msgstr "Abone olanlar"
4051
4052 #: actions/subscribers.php:52
4053 #, fuzzy, php-format
4054 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4055 msgstr "Bütün abonelikler"
4056
4057 #: actions/subscribers.php:63
4058 msgid "These are the people who listen to your notices."
4059 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
4060
4061 #: actions/subscribers.php:67
4062 #, php-format
4063 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4064 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
4065
4066 #: actions/subscribers.php:108
4067 msgid ""
4068 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4069 "return the favor"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: actions/subscribers.php:110
4073 #, php-format
4074 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: actions/subscribers.php:114
4078 #, php-format
4079 msgid ""
4080 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4081 "%) and be the first?"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: actions/subscriptions.php:52
4085 #, fuzzy, php-format
4086 msgid "%s subscriptions"
4087 msgstr "Bütün abonelikler"
4088
4089 #: actions/subscriptions.php:54
4090 #, fuzzy, php-format
4091 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4092 msgstr "Bütün abonelikler"
4093
4094 #: actions/subscriptions.php:65
4095 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4096 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
4097
4098 #: actions/subscriptions.php:69
4099 #, php-format
4100 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4101 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
4102
4103 #: actions/subscriptions.php:126
4104 #, php-format
4105 msgid ""
4106 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4107 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4108 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4109 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4110 "automatically subscribe to people you already follow there."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4114 #, fuzzy, php-format
4115 msgid "%s is not listening to anyone."
4116 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
4117
4118 #: actions/subscriptions.php:208
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Jabber"
4121 msgstr "JabberID yok."
4122
4123 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4124 msgid "SMS"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: actions/tag.php:69
4128 #, fuzzy, php-format
4129 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4130 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
4131
4132 #: actions/tag.php:87
4133 #, fuzzy, php-format
4134 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4135 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4136
4137 #: actions/tag.php:93
4138 #, fuzzy, php-format
4139 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4140 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4141
4142 #: actions/tag.php:99
4143 #, fuzzy, php-format
4144 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4145 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
4146
4147 #: actions/tagother.php:39
4148 #, fuzzy
4149 msgid "No ID argument."
4150 msgstr "Böyle bir belge yok."
4151
4152 #: actions/tagother.php:65
4153 #, php-format
4154 msgid "Tag %s"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4158 #, fuzzy
4159 msgid "User profile"
4160 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4161
4162 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4163 #: lib/userprofile.php:103
4164 msgid "Photo"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/tagother.php:141
4168 msgid "Tag user"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: actions/tagother.php:151
4172 msgid ""
4173 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4174 "separated"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/tagother.php:193
4178 msgid ""
4179 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: actions/tagother.php:200
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Could not save tags."
4185 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4186
4187 #: actions/tagother.php:236
4188 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: actions/tagrss.php:35
4192 #, fuzzy
4193 msgid "No such tag."
4194 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4195
4196 #: actions/twitapitrends.php:85
4197 msgid "API method under construction."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: actions/unblock.php:59
4201 #, fuzzy
4202 msgid "You haven't blocked that user."
4203 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
4204
4205 #: actions/unsandbox.php:72
4206 #, fuzzy
4207 msgid "User is not sandboxed."
4208 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4209
4210 #: actions/unsilence.php:72
4211 #, fuzzy
4212 msgid "User is not silenced."
4213 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4214
4215 #: actions/unsubscribe.php:77
4216 #, fuzzy
4217 msgid "No profile id in request."
4218 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4219
4220 #: actions/unsubscribe.php:98
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Unsubscribed"
4223 msgstr "Aboneliği sonlandır"
4224
4225 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4226 #, php-format
4227 msgid ""
4228 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4229 msgstr ""
4230
4231 #. TRANS: User admin panel title
4232 #: actions/useradminpanel.php:59
4233 msgctxt "TITLE"
4234 msgid "User"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: actions/useradminpanel.php:70
4238 msgid "User settings for this StatusNet site."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: actions/useradminpanel.php:149
4242 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: actions/useradminpanel.php:155
4246 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: actions/useradminpanel.php:165
4250 #, php-format
4251 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4255 #: lib/personalgroupnav.php:109
4256 msgid "Profile"
4257 msgstr "Profil"
4258
4259 #: actions/useradminpanel.php:222
4260 msgid "Bio Limit"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: actions/useradminpanel.php:223
4264 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: actions/useradminpanel.php:231
4268 msgid "New users"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: actions/useradminpanel.php:235
4272 msgid "New user welcome"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: actions/useradminpanel.php:236
4276 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: actions/useradminpanel.php:241
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Default subscription"
4282 msgstr "Bütün abonelikler"
4283
4284 #: actions/useradminpanel.php:242
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4287 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4288
4289 #: actions/useradminpanel.php:251
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Invitations"
4292 msgstr "Yer"
4293
4294 #: actions/useradminpanel.php:256
4295 msgid "Invitations enabled"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/useradminpanel.php:258
4299 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: actions/userauthorization.php:105
4303 msgid "Authorize subscription"
4304 msgstr "Takip isteğini onayla"
4305
4306 #: actions/userauthorization.php:110
4307 #, fuzzy
4308 msgid ""
4309 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4310 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4311 "click “Reject”."
4312 msgstr ""
4313 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak için "
4314 "detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
4315 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
4316
4317 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4318 msgid "License"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: actions/userauthorization.php:217
4322 msgid "Accept"
4323 msgstr "Kabul et"
4324
4325 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4326 #: lib/subscribeform.php:139
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Subscribe to this user"
4329 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4330
4331 #: actions/userauthorization.php:219
4332 msgid "Reject"
4333 msgstr "Reddet"
4334
4335 #: actions/userauthorization.php:220
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Reject this subscription"
4338 msgstr "Bütün abonelikler"
4339
4340 #: actions/userauthorization.php:232
4341 msgid "No authorization request!"
4342 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
4343
4344 #: actions/userauthorization.php:254
4345 msgid "Subscription authorized"
4346 msgstr "Takip talebine izin verildi"
4347
4348 #: actions/userauthorization.php:256
4349 msgid ""
4350 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4351 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4352 "subscription. Your subscription token is:"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: actions/userauthorization.php:266
4356 msgid "Subscription rejected"
4357 msgstr "Abonelik reddedildi."
4358
4359 #: actions/userauthorization.php:268
4360 msgid ""
4361 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4362 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4363 "subscription."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: actions/userauthorization.php:303
4367 #, php-format
4368 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: actions/userauthorization.php:308
4372 #, php-format
4373 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: actions/userauthorization.php:314
4377 #, php-format
4378 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: actions/userauthorization.php:329
4382 #, php-format
4383 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: actions/userauthorization.php:345
4387 #, php-format
4388 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: actions/userauthorization.php:350
4392 #, fuzzy, php-format
4393 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4394 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
4395
4396 #: actions/userauthorization.php:355
4397 #, fuzzy, php-format
4398 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4399 msgstr "%s için yanlış resim türü"
4400
4401 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Profile design"
4404 msgstr "Profil ayarları"
4405
4406 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4407 msgid ""
4408 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4409 "palette of your choice."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: actions/userdesignsettings.php:282
4413 msgid "Enjoy your hotdog!"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: actions/usergroups.php:64
4417 #, fuzzy, php-format
4418 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4419 msgstr "Bütün abonelikler"
4420
4421 #: actions/usergroups.php:130
4422 msgid "Search for more groups"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: actions/usergroups.php:157
4426 #, fuzzy, php-format
4427 msgid "%s is not a member of any group."
4428 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
4429
4430 #: actions/usergroups.php:162
4431 #, php-format
4432 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4436 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4437 #, php-format
4438 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: actions/version.php:73
4442 #, fuzzy, php-format
4443 msgid "StatusNet %s"
4444 msgstr "İstatistikler"
4445
4446 #: actions/version.php:153
4447 #, php-format
4448 msgid ""
4449 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4450 "Inc. and contributors."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: actions/version.php:161
4454 msgid "Contributors"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: actions/version.php:168
4458 msgid ""
4459 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4460 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4461 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4462 "any later version. "
4463 msgstr ""
4464
4465 #: actions/version.php:174
4466 msgid ""
4467 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4468 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4469 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4470 "for more details. "
4471 msgstr ""
4472
4473 #: actions/version.php:180
4474 #, php-format
4475 msgid ""
4476 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4477 "along with this program.  If not, see %s."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: actions/version.php:189
4481 msgid "Plugins"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: actions/version.php:196 lib/action.php:766
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Version"
4487 msgstr "Kişisel"
4488
4489 #: actions/version.php:197
4490 msgid "Author(s)"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: classes/File.php:169
4494 #, php-format
4495 msgid ""
4496 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4497 "to upload a smaller version."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: classes/File.php:179
4501 #, php-format
4502 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: classes/File.php:186
4506 #, php-format
4507 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: classes/Group_member.php:41
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Group join failed."
4513 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4514
4515 #: classes/Group_member.php:53
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Not part of group."
4518 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4519
4520 #: classes/Group_member.php:60
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Group leave failed."
4523 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
4524
4525 #: classes/Local_group.php:41
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Could not update local group."
4528 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
4529
4530 #: classes/Login_token.php:76
4531 #, fuzzy, php-format
4532 msgid "Could not create login token for %s"
4533 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4534
4535 #: classes/Message.php:45
4536 msgid "You are banned from sending direct messages."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: classes/Message.php:61
4540 msgid "Could not insert message."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: classes/Message.php:71
4544 msgid "Could not update message with new URI."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: classes/Notice.php:175
4548 #, php-format
4549 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: classes/Notice.php:244
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Problem saving notice. Too long."
4555 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4556
4557 #: classes/Notice.php:248
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4560 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4561
4562 #: classes/Notice.php:253
4563 msgid ""
4564 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4565 msgstr ""
4566
4567 #: classes/Notice.php:259
4568 msgid ""
4569 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4570 "few minutes."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: classes/Notice.php:265
4574 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
4578 msgid "Problem saving notice."
4579 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4580
4581 #: classes/Notice.php:943
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Problem saving group inbox."
4584 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
4585
4586 #: classes/Notice.php:1481
4587 #, php-format
4588 msgid "RT @%1$s %2$s"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4592 msgid "You have been banned from subscribing."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: classes/Subscription.php:78
4596 msgid "Already subscribed!"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: classes/Subscription.php:82
4600 #, fuzzy
4601 msgid "User has blocked you."
4602 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4603
4604 #: classes/Subscription.php:167
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Not subscribed!"
4607 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
4608
4609 #: classes/Subscription.php:173
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4612 msgstr "Abonelik silinemedi."
4613
4614 #: classes/Subscription.php:200
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4617 msgstr "Abonelik silinemedi."
4618
4619 #: classes/Subscription.php:211
4620 msgid "Couldn't delete subscription."
4621 msgstr "Abonelik silinemedi."
4622
4623 #: classes/User.php:363
4624 #, php-format
4625 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: classes/User_group.php:480
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Could not create group."
4631 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
4632
4633 #: classes/User_group.php:489
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Could not set group URI."
4636 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4637
4638 #: classes/User_group.php:510
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Could not set group membership."
4641 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4642
4643 #: classes/User_group.php:524
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Could not save local group info."
4646 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
4647
4648 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4649 msgid "Change your profile settings"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Upload an avatar"
4655 msgstr "Avatar güncellemede hata."
4656
4657 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4658 msgid "Change your password"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4662 msgid "Change email handling"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Design your profile"
4668 msgstr "Kullanıcının profili yok."
4669
4670 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4671 msgid "Other"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4675 msgid "Other options"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/action.php:144
4679 #, fuzzy, php-format
4680 msgid "%1$s - %2$s"
4681 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
4682
4683 #: lib/action.php:159
4684 msgid "Untitled page"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/action.php:423
4688 msgid "Primary site navigation"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4692 #: lib/action.php:429
4693 msgctxt "TOOLTIP"
4694 msgid "Personal profile and friends timeline"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/action.php:432
4698 #, fuzzy
4699 msgctxt "MENU"
4700 msgid "Personal"
4701 msgstr "Kişisel"
4702
4703 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4704 #: lib/action.php:434
4705 #, fuzzy
4706 msgctxt "TOOLTIP"
4707 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4708 msgstr "Parolayı değiştir"
4709
4710 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4711 #: lib/action.php:439
4712 #, fuzzy
4713 msgctxt "TOOLTIP"
4714 msgid "Connect to services"
4715 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
4716
4717 #: lib/action.php:442
4718 msgid "Connect"
4719 msgstr "Bağlan"
4720
4721 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4722 #: lib/action.php:445
4723 #, fuzzy
4724 msgctxt "TOOLTIP"
4725 msgid "Change site configuration"
4726 msgstr "Abonelikler"
4727
4728 #: lib/action.php:448
4729 msgctxt "MENU"
4730 msgid "Admin"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4734 #: lib/action.php:452
4735 #, php-format
4736 msgctxt "TOOLTIP"
4737 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/action.php:455
4741 #, fuzzy
4742 msgctxt "MENU"
4743 msgid "Invite"
4744 msgstr "Geçersiz büyüklük."
4745
4746 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4747 #: lib/action.php:461
4748 msgctxt "TOOLTIP"
4749 msgid "Logout from the site"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/action.php:464
4753 #, fuzzy
4754 msgctxt "MENU"
4755 msgid "Logout"
4756 msgstr "Çıkış"
4757
4758 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4759 #: lib/action.php:469
4760 #, fuzzy
4761 msgctxt "TOOLTIP"
4762 msgid "Create an account"
4763 msgstr "Yeni hesap oluştur"
4764
4765 #: lib/action.php:472
4766 #, fuzzy
4767 msgctxt "MENU"
4768 msgid "Register"
4769 msgstr "Kayıt"
4770
4771 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4772 #: lib/action.php:475
4773 msgctxt "TOOLTIP"
4774 msgid "Login to the site"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/action.php:478
4778 #, fuzzy
4779 msgctxt "MENU"
4780 msgid "Login"
4781 msgstr "Giriş"
4782
4783 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4784 #: lib/action.php:481
4785 #, fuzzy
4786 msgctxt "TOOLTIP"
4787 msgid "Help me!"
4788 msgstr "Yardım"
4789
4790 #: lib/action.php:484
4791 #, fuzzy
4792 msgctxt "MENU"
4793 msgid "Help"
4794 msgstr "Yardım"
4795
4796 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4797 #: lib/action.php:487
4798 msgctxt "TOOLTIP"
4799 msgid "Search for people or text"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/action.php:490
4803 #, fuzzy
4804 msgctxt "MENU"
4805 msgid "Search"
4806 msgstr "Ara"
4807
4808 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4809 #. TRANS: Menu item for site administration
4810 #: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Site notice"
4813 msgstr "Yeni durum mesajı"
4814
4815 #: lib/action.php:578
4816 msgid "Local views"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/action.php:644
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Page notice"
4822 msgstr "Yeni durum mesajı"
4823
4824 #: lib/action.php:746
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Secondary site navigation"
4827 msgstr "Abonelikler"
4828
4829 #: lib/action.php:751
4830 msgid "Help"
4831 msgstr "Yardım"
4832
4833 #: lib/action.php:753
4834 msgid "About"
4835 msgstr "Hakkında"
4836
4837 #: lib/action.php:755
4838 msgid "FAQ"
4839 msgstr "SSS"
4840
4841 #: lib/action.php:759
4842 msgid "TOS"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/action.php:762
4846 msgid "Privacy"
4847 msgstr "Gizlilik"
4848
4849 #: lib/action.php:764
4850 msgid "Source"
4851 msgstr "Kaynak"
4852
4853 #: lib/action.php:768
4854 msgid "Contact"
4855 msgstr "İletişim"
4856
4857 #: lib/action.php:770
4858 msgid "Badge"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/action.php:798
4862 msgid "StatusNet software license"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/action.php:803
4866 #, php-format
4867 msgid ""
4868 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4869 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4870 msgstr ""
4871 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
4872 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
4873
4874 #: lib/action.php:805
4875 #, php-format
4876 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4877 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
4878
4879 #: lib/action.php:808
4880 #, php-format
4881 msgid ""
4882 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4883 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4884 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4885 msgstr ""
4886 "nedurum.com [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
4887 "licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
4888 "microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
4889
4890 #: lib/action.php:823
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Site content license"
4893 msgstr "Yeni durum mesajı"
4894
4895 #: lib/action.php:828
4896 #, php-format
4897 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/action.php:833
4901 #, php-format
4902 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/action.php:836
4906 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/action.php:849
4910 msgid "All "
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/action.php:855
4914 msgid "license."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/action.php:1154
4918 msgid "Pagination"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/action.php:1163
4922 #, fuzzy
4923 msgid "After"
4924 msgstr "« Sonra"
4925
4926 #: lib/action.php:1171
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Before"
4929 msgstr "Önce »"
4930
4931 #: lib/activity.php:120
4932 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/activityutils.php:208
4936 msgid "Can't handle remote content yet."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/activityutils.php:236
4940 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/activityutils.php:240
4944 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. TRANS: Client error message
4948 #: lib/adminpanelaction.php:98
4949 msgid "You cannot make changes to this site."
4950 msgstr ""
4951
4952 #. TRANS: Client error message
4953 #: lib/adminpanelaction.php:110
4954 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4955 msgstr ""
4956
4957 #. TRANS: Client error message
4958 #: lib/adminpanelaction.php:229
4959 msgid "showForm() not implemented."
4960 msgstr ""
4961
4962 #. TRANS: Client error message
4963 #: lib/adminpanelaction.php:259
4964 msgid "saveSettings() not implemented."
4965 msgstr ""
4966
4967 #. TRANS: Client error message
4968 #: lib/adminpanelaction.php:283
4969 msgid "Unable to delete design setting."
4970 msgstr ""
4971
4972 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4973 #: lib/adminpanelaction.php:348
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Basic site configuration"
4976 msgstr "Eposta adresi onayı"
4977
4978 #. TRANS: Menu item for site administration
4979 #: lib/adminpanelaction.php:350
4980 #, fuzzy
4981 msgctxt "MENU"
4982 msgid "Site"
4983 msgstr "Yeni durum mesajı"
4984
4985 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4986 #: lib/adminpanelaction.php:356
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Design configuration"
4989 msgstr "Eposta adresi onayı"
4990
4991 #. TRANS: Menu item for site administration
4992 #: lib/adminpanelaction.php:358
4993 #, fuzzy
4994 msgctxt "MENU"
4995 msgid "Design"
4996 msgstr "Kişisel"
4997
4998 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4999 #: lib/adminpanelaction.php:364
5000 #, fuzzy
5001 msgid "User configuration"
5002 msgstr "Eposta adresi onayı"
5003
5004 #. TRANS: Menu item for site administration
5005 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
5006 msgid "User"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5010 #: lib/adminpanelaction.php:372
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Access configuration"
5013 msgstr "Eposta adresi onayı"
5014
5015 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5016 #: lib/adminpanelaction.php:380
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Paths configuration"
5019 msgstr "Eposta adresi onayı"
5020
5021 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5022 #: lib/adminpanelaction.php:388
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Sessions configuration"
5025 msgstr "Eposta adresi onayı"
5026
5027 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5028 #: lib/adminpanelaction.php:396
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Edit site notice"
5031 msgstr "Yeni durum mesajı"
5032
5033 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5034 #: lib/adminpanelaction.php:404
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Snapshots configuration"
5037 msgstr "Eposta adresi onayı"
5038
5039 #: lib/apiauth.php:94
5040 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/apiauth.php:276
5044 #, php-format
5045 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/applicationeditform.php:136
5049 msgid "Edit application"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/applicationeditform.php:184
5053 msgid "Icon for this application"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/applicationeditform.php:204
5057 #, fuzzy, php-format
5058 msgid "Describe your application in %d characters"
5059 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5060
5061 #: lib/applicationeditform.php:207
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Describe your application"
5064 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5065
5066 #: lib/applicationeditform.php:216
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Source URL"
5069 msgstr "Kaynak"
5070
5071 #: lib/applicationeditform.php:218
5072 #, fuzzy
5073 msgid "URL of the homepage of this application"
5074 msgstr ""
5075 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5076
5077 #: lib/applicationeditform.php:224
5078 msgid "Organization responsible for this application"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/applicationeditform.php:230
5082 #, fuzzy
5083 msgid "URL for the homepage of the organization"
5084 msgstr ""
5085 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5086
5087 #: lib/applicationeditform.php:236
5088 msgid "URL to redirect to after authentication"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/applicationeditform.php:258
5092 msgid "Browser"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/applicationeditform.php:274
5096 msgid "Desktop"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/applicationeditform.php:275
5100 msgid "Type of application, browser or desktop"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/applicationeditform.php:297
5104 msgid "Read-only"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/applicationeditform.php:315
5108 msgid "Read-write"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/applicationeditform.php:316
5112 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/applicationlist.php:154
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Revoke"
5118 msgstr "Kaldır"
5119
5120 #: lib/attachmentlist.php:87
5121 msgid "Attachments"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/attachmentlist.php:263
5125 msgid "Author"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/attachmentlist.php:276
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Provider"
5131 msgstr "Profil"
5132
5133 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5134 msgid "Notices where this attachment appears"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5138 msgid "Tags for this attachment"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Password changing failed"
5144 msgstr "Parola kaydedildi."
5145
5146 #: lib/authenticationplugin.php:235
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Password changing is not allowed"
5149 msgstr "Parola kaydedildi."
5150
5151 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5152 msgid "Command results"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5156 msgid "Command complete"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/channel.php:240
5160 msgid "Command failed"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5164 msgid "Notice with that id does not exist"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
5168 #, fuzzy
5169 msgid "User has no last notice"
5170 msgstr "Kullanıcının profili yok."
5171
5172 #: lib/command.php:125
5173 #, php-format
5174 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5175 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5176
5177 #: lib/command.php:143
5178 #, fuzzy, php-format
5179 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5180 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5181
5182 #: lib/command.php:176
5183 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/command.php:221
5187 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/command.php:228
5191 #, fuzzy, php-format
5192 msgid "Nudge sent to %s"
5193 msgstr "%s için cevaplar"
5194
5195 #: lib/command.php:254
5196 #, php-format
5197 msgid ""
5198 "Subscriptions: %1$s\n"
5199 "Subscribers: %2$s\n"
5200 "Notices: %3$s"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/command.php:296
5204 msgid "Notice marked as fave."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/command.php:317
5208 #, fuzzy
5209 msgid "You are already a member of that group"
5210 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
5211
5212 #: lib/command.php:331
5213 #, fuzzy, php-format
5214 msgid "Could not join user %s to group %s"
5215 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
5216
5217 #: lib/command.php:336
5218 #, fuzzy, php-format
5219 msgid "%s joined group %s"
5220 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
5221
5222 #: lib/command.php:373
5223 #, fuzzy, php-format
5224 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5225 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
5226
5227 #: lib/command.php:378
5228 #, fuzzy, php-format
5229 msgid "%s left group %s"
5230 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
5231
5232 #: lib/command.php:401
5233 #, fuzzy, php-format
5234 msgid "Fullname: %s"
5235 msgstr "Tam İsim"
5236
5237 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
5238 #, php-format
5239 msgid "Location: %s"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
5243 #, php-format
5244 msgid "Homepage: %s"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/command.php:410
5248 #, php-format
5249 msgid "About: %s"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/command.php:437
5253 #, php-format
5254 msgid ""
5255 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5256 "same server."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/command.php:450
5260 #, php-format
5261 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/command.php:468
5265 #, php-format
5266 msgid "Direct message to %s sent"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/command.php:470
5270 msgid "Error sending direct message."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/command.php:490
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Cannot repeat your own notice"
5276 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
5277
5278 #: lib/command.php:495
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Already repeated that notice"
5281 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
5282
5283 #: lib/command.php:503
5284 #, fuzzy, php-format
5285 msgid "Notice from %s repeated"
5286 msgstr "Durum mesajları"
5287
5288 #: lib/command.php:505
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Error repeating notice."
5291 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5292
5293 #: lib/command.php:536
5294 #, php-format
5295 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/command.php:545
5299 #, fuzzy, php-format
5300 msgid "Reply to %s sent"
5301 msgstr "%s için cevaplar"
5302
5303 #: lib/command.php:547
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Error saving notice."
5306 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
5307
5308 #: lib/command.php:594
5309 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/command.php:602
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5315 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5316
5317 #: lib/command.php:608
5318 #, php-format
5319 msgid "Subscribed to %s"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5323 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/command.php:638
5327 #, php-format
5328 msgid "Unsubscribed from %s"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5332 msgid "Command not yet implemented."
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/command.php:659
5336 msgid "Notification off."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/command.php:661
5340 msgid "Can't turn off notification."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/command.php:682
5344 msgid "Notification on."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/command.php:684
5348 msgid "Can't turn on notification."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/command.php:697
5352 msgid "Login command is disabled"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/command.php:708
5356 #, php-format
5357 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/command.php:735
5361 #, fuzzy, php-format
5362 msgid "Unsubscribed  %s"
5363 msgstr "Aboneliği sonlandır"
5364
5365 #: lib/command.php:752
5366 #, fuzzy
5367 msgid "You are not subscribed to anyone."
5368 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5369
5370 #: lib/command.php:754
5371 msgid "You are subscribed to this person:"
5372 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5373 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5374
5375 #: lib/command.php:774
5376 #, fuzzy
5377 msgid "No one is subscribed to you."
5378 msgstr "Uzaktan abonelik"
5379
5380 #: lib/command.php:776
5381 msgid "This person is subscribed to you:"
5382 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5383 msgstr[0] "Uzaktan abonelik"
5384
5385 #: lib/command.php:796
5386 #, fuzzy
5387 msgid "You are not a member of any groups."
5388 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
5389
5390 #: lib/command.php:798
5391 msgid "You are a member of this group:"
5392 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5393 msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız"
5394
5395 #: lib/command.php:812
5396 msgid ""
5397 "Commands:\n"
5398 "on - turn on notifications\n"
5399 "off - turn off notifications\n"
5400 "help - show this help\n"
5401 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5402 "groups - lists the groups you have joined\n"
5403 "subscriptions - list the people you follow\n"
5404 "subscribers - list the people that follow you\n"
5405 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5406 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5407 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5408 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5409 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5410 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5411 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5412 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5413 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5414 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5415 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5416 "join <group> - join group\n"
5417 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5418 "drop <group> - leave group\n"
5419 "stats - get your stats\n"
5420 "stop - same as 'off'\n"
5421 "quit - same as 'off'\n"
5422 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5423 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5424 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5425 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5426 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5427 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5428 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5429 "track <word> - not yet implemented.\n"
5430 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5431 "track off - not yet implemented.\n"
5432 "untrack all - not yet implemented.\n"
5433 "tracks - not yet implemented.\n"
5434 "tracking - not yet implemented.\n"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/common.php:135
5438 #, fuzzy
5439 msgid "No configuration file found. "
5440 msgstr "Onay kodu yok."
5441
5442 #: lib/common.php:136
5443 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/common.php:138
5447 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/common.php:139
5451 msgid "Go to the installer."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5455 msgid "IM"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5459 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5463 msgid "Updates by SMS"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Connections"
5469 msgstr "Bağlan"
5470
5471 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5472 msgid "Authorized connected applications"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/dberroraction.php:60
5476 msgid "Database error"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/designsettings.php:105
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Upload file"
5482 msgstr "Yükle"
5483
5484 #: lib/designsettings.php:109
5485 #, fuzzy
5486 msgid ""
5487 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5488 msgstr ""
5489 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5490
5491 #: lib/designsettings.php:418
5492 msgid "Design defaults restored."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5496 msgid "Disfavor this notice"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Favor this notice"
5502 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5503
5504 #: lib/favorform.php:140
5505 msgid "Favor"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/feed.php:85
5509 msgid "RSS 1.0"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/feed.php:87
5513 msgid "RSS 2.0"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/feed.php:89
5517 msgid "Atom"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/feed.php:91
5521 msgid "FOAF"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/feedlist.php:64
5525 msgid "Export data"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/galleryaction.php:121
5529 msgid "Filter tags"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/galleryaction.php:131
5533 msgid "All"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/galleryaction.php:139
5537 msgid "Select tag to filter"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/galleryaction.php:140
5541 msgid "Tag"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/galleryaction.php:141
5545 msgid "Choose a tag to narrow list"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/galleryaction.php:143
5549 msgid "Go"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/grantroleform.php:91
5553 #, php-format
5554 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/groupeditform.php:163
5558 #, fuzzy
5559 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5560 msgstr ""
5561 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
5562
5563 #: lib/groupeditform.php:168
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Describe the group or topic"
5566 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5567
5568 #: lib/groupeditform.php:170
5569 #, fuzzy, php-format
5570 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5571 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
5572
5573 #: lib/groupeditform.php:179
5574 #, fuzzy
5575 msgid ""
5576 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5577 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
5578
5579 #: lib/groupeditform.php:187
5580 #, php-format
5581 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/groupnav.php:85
5585 msgid "Group"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/groupnav.php:101
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Blocked"
5591 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5592
5593 #: lib/groupnav.php:102
5594 #, fuzzy, php-format
5595 msgid "%s blocked users"
5596 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
5597
5598 #: lib/groupnav.php:108
5599 #, php-format
5600 msgid "Edit %s group properties"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/groupnav.php:113
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Logo"
5606 msgstr "Çıkış"
5607
5608 #: lib/groupnav.php:114
5609 #, php-format
5610 msgid "Add or edit %s logo"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/groupnav.php:120
5614 #, php-format
5615 msgid "Add or edit %s design"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5619 msgid "Groups with most members"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5623 msgid "Groups with most posts"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5627 #, php-format
5628 msgid "Tags in %s group's notices"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/htmloutputter.php:103
5632 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5633 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
5634
5635 #: lib/imagefile.php:72
5636 msgid "Unsupported image file format."
5637 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5638
5639 #: lib/imagefile.php:88
5640 #, fuzzy, php-format
5641 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5642 msgstr ""
5643 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
5644
5645 #: lib/imagefile.php:93
5646 msgid "Partial upload."
5647 msgstr "Kısmi yükleme."
5648
5649 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5650 msgid "System error uploading file."
5651 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
5652
5653 #: lib/imagefile.php:109
5654 msgid "Not an image or corrupt file."
5655 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
5656
5657 #: lib/imagefile.php:122
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Lost our file."
5660 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
5661
5662 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5663 msgid "Unknown file type"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/imagefile.php:244
5667 msgid "MB"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/imagefile.php:246
5671 msgid "kB"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/jabber.php:228
5675 #, php-format
5676 msgid "[%s]"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/jabber.php:408
5680 #, php-format
5681 msgid "Unknown inbox source %d."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/joinform.php:114
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Join"
5687 msgstr "Giriş"
5688
5689 #: lib/leaveform.php:114
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Leave"
5692 msgstr "Kaydet"
5693
5694 #: lib/logingroupnav.php:80
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Login with a username and password"
5697 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
5698
5699 #: lib/logingroupnav.php:86
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Sign up for a new account"
5702 msgstr "Yeni hesap oluştur"
5703
5704 #: lib/mail.php:173
5705 msgid "Email address confirmation"
5706 msgstr "Eposta adresi onayı"
5707
5708 #: lib/mail.php:175
5709 #, php-format
5710 msgid ""
5711 "Hey, %s.\n"
5712 "\n"
5713 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5714 "\n"
5715 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5716 "\n"
5717 "\t%s\n"
5718 "\n"
5719 "If not, just ignore this message.\n"
5720 "\n"
5721 "Thanks for your time, \n"
5722 "%s\n"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/mail.php:240
5726 #, php-format
5727 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5728 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5729
5730 #: lib/mail.php:245
5731 #, fuzzy, php-format
5732 msgid ""
5733 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5734 "\n"
5735 "\t%3$s\n"
5736 "\n"
5737 "%4$s%5$s%6$s\n"
5738 "Faithfully yours,\n"
5739 "%7$s.\n"
5740 "\n"
5741 "----\n"
5742 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5743 msgstr ""
5744 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
5745 "\n"
5746 "\t%3$s\n"
5747 "\n"
5748 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n"
5749 "%4$s.\n"
5750
5751 #: lib/mail.php:262
5752 #, fuzzy, php-format
5753 msgid "Bio: %s"
5754 msgstr "Hakkında"
5755
5756 #: lib/mail.php:290
5757 #, php-format
5758 msgid "New email address for posting to %s"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/mail.php:293
5762 #, php-format
5763 msgid ""
5764 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5765 "\n"
5766 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5767 "\n"
5768 "More email instructions at %3$s.\n"
5769 "\n"
5770 "Faithfully yours,\n"
5771 "%4$s"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/mail.php:417
5775 #, php-format
5776 msgid "%s status"
5777 msgstr "%s durum"
5778
5779 #: lib/mail.php:443
5780 msgid "SMS confirmation"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/mail.php:467
5784 #, php-format
5785 msgid "You've been nudged by %s"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/mail.php:471
5789 #, php-format
5790 msgid ""
5791 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5792 "to post some news.\n"
5793 "\n"
5794 "So let's hear from you :)\n"
5795 "\n"
5796 "%3$s\n"
5797 "\n"
5798 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5799 "\n"
5800 "With kind regards,\n"
5801 "%4$s\n"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/mail.php:517
5805 #, php-format
5806 msgid "New private message from %s"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/mail.php:521
5810 #, php-format
5811 msgid ""
5812 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5813 "\n"
5814 "------------------------------------------------------\n"
5815 "%3$s\n"
5816 "------------------------------------------------------\n"
5817 "\n"
5818 "You can reply to their message here:\n"
5819 "\n"
5820 "%4$s\n"
5821 "\n"
5822 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5823 "\n"
5824 "With kind regards,\n"
5825 "%5$s\n"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/mail.php:568
5829 #, fuzzy, php-format
5830 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5831 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
5832
5833 #: lib/mail.php:570
5834 #, php-format
5835 msgid ""
5836 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5837 "\n"
5838 "The URL of your notice is:\n"
5839 "\n"
5840 "%3$s\n"
5841 "\n"
5842 "The text of your notice is:\n"
5843 "\n"
5844 "%4$s\n"
5845 "\n"
5846 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5847 "\n"
5848 "%5$s\n"
5849 "\n"
5850 "Faithfully yours,\n"
5851 "%6$s\n"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/mail.php:635
5855 #, php-format
5856 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/mail.php:637
5860 #, php-format
5861 msgid ""
5862 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5863 "\n"
5864 "The notice is here:\n"
5865 "\n"
5866 "\t%3$s\n"
5867 "\n"
5868 "It reads:\n"
5869 "\n"
5870 "\t%4$s\n"
5871 "\n"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/mailbox.php:89
5875 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/mailbox.php:139
5879 msgid ""
5880 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5881 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
5885 msgid "from"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/mailhandler.php:37
5889 msgid "Could not parse message."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/mailhandler.php:42
5893 msgid "Not a registered user."
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/mailhandler.php:46
5897 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/mailhandler.php:50
5901 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/mailhandler.php:228
5905 #, fuzzy, php-format
5906 msgid "Unsupported message type: %s"
5907 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
5908
5909 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5910 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/mediafile.php:142
5914 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/mediafile.php:147
5918 msgid ""
5919 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5920 "the HTML form."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/mediafile.php:152
5924 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/mediafile.php:159
5928 msgid "Missing a temporary folder."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/mediafile.php:162
5932 msgid "Failed to write file to disk."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/mediafile.php:165
5936 msgid "File upload stopped by extension."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5940 msgid "File exceeds user's quota."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5944 msgid "File could not be moved to destination directory."
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Could not determine file's MIME type."
5950 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
5951
5952 #: lib/mediafile.php:270
5953 #, php-format
5954 msgid " Try using another %s format."
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/mediafile.php:275
5958 #, php-format
5959 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/messageform.php:120
5963 msgid "Send a direct notice"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/messageform.php:146
5967 msgid "To"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Available characters"
5973 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
5974
5975 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:242
5976 #, fuzzy
5977 msgctxt "Send button for sending notice"
5978 msgid "Send"
5979 msgstr "Gönder"
5980
5981 #: lib/noticeform.php:160
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Send a notice"
5984 msgstr "Yeni durum mesajı"
5985
5986 #: lib/noticeform.php:173
5987 #, php-format
5988 msgid "What's up, %s?"
5989 msgstr "N'aber %s?"
5990
5991 #: lib/noticeform.php:195
5992 msgid "Attach"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/noticeform.php:200 lib/noticeform.php:222
5996 msgid "Attach a file"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/noticeform.php:216
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Share my location"
6002 msgstr "Profil kaydedilemedi."
6003
6004 #: lib/noticeform.php:219
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Do not share my location"
6007 msgstr "Profil kaydedilemedi."
6008
6009 #: lib/noticeform.php:220
6010 msgid ""
6011 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6012 "try again later"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/noticelist.php:429
6016 #, php-format
6017 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/noticelist.php:430
6021 msgid "N"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/noticelist.php:430
6025 msgid "S"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/noticelist.php:431
6029 msgid "E"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/noticelist.php:431
6033 msgid "W"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/noticelist.php:438
6037 msgid "at"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/noticelist.php:569
6041 #, fuzzy
6042 msgid "in context"
6043 msgstr "İçerik yok!"
6044
6045 #: lib/noticelist.php:604
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Repeated by"
6048 msgstr "Yarat"
6049
6050 #: lib/noticelist.php:631
6051 msgid "Reply to this notice"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/noticelist.php:632
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Reply"
6057 msgstr "cevapla"
6058
6059 #: lib/noticelist.php:676
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Notice repeated"
6062 msgstr "Durum mesajları"
6063
6064 #: lib/nudgeform.php:116
6065 msgid "Nudge this user"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/nudgeform.php:128
6069 msgid "Nudge"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/nudgeform.php:128
6073 msgid "Send a nudge to this user"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/oauthstore.php:283
6077 msgid "Error inserting new profile"
6078 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
6079
6080 #: lib/oauthstore.php:291
6081 msgid "Error inserting avatar"
6082 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
6083
6084 #: lib/oauthstore.php:311
6085 msgid "Error inserting remote profile"
6086 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
6087
6088 #: lib/oauthstore.php:345
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Duplicate notice"
6091 msgstr "Yeni durum mesajı"
6092
6093 #: lib/oauthstore.php:490
6094 msgid "Couldn't insert new subscription."
6095 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
6096
6097 #: lib/personalgroupnav.php:99
6098 msgid "Personal"
6099 msgstr "Kişisel"
6100
6101 #: lib/personalgroupnav.php:104
6102 msgid "Replies"
6103 msgstr "Cevaplar"
6104
6105 #: lib/personalgroupnav.php:114
6106 msgid "Favorites"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/personalgroupnav.php:125
6110 msgid "Inbox"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/personalgroupnav.php:126
6114 msgid "Your incoming messages"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/personalgroupnav.php:130
6118 msgid "Outbox"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/personalgroupnav.php:131
6122 msgid "Your sent messages"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6126 #, php-format
6127 msgid "Tags in %s's notices"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/plugin.php:114
6131 msgid "Unknown"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
6135 msgid "Subscriptions"
6136 msgstr "Abonelikler"
6137
6138 #: lib/profileaction.php:126
6139 msgid "All subscriptions"
6140 msgstr "Bütün abonelikler"
6141
6142 #: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
6143 msgid "Subscribers"
6144 msgstr "Abone olanlar"
6145
6146 #: lib/profileaction.php:159
6147 #, fuzzy
6148 msgid "All subscribers"
6149 msgstr "Abone olanlar"
6150
6151 #: lib/profileaction.php:186
6152 msgid "User ID"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: lib/profileaction.php:191
6156 msgid "Member since"
6157 msgstr "Üyelik başlangıcı"
6158
6159 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6160 #: lib/profileaction.php:230
6161 msgid "Daily average"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/profileaction.php:259
6165 msgid "All groups"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: lib/profileformaction.php:123
6169 #, fuzzy
6170 msgid "No return-to arguments."
6171 msgstr "Böyle bir belge yok."
6172
6173 #: lib/profileformaction.php:137
6174 msgid "Unimplemented method."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/publicgroupnav.php:78
6178 msgid "Public"
6179 msgstr "Genel"
6180
6181 #: lib/publicgroupnav.php:82
6182 msgid "User groups"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6186 msgid "Recent tags"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/publicgroupnav.php:88
6190 msgid "Featured"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/publicgroupnav.php:92
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Popular"
6196 msgstr "Kişi Arama"
6197
6198 #: lib/repeatform.php:107
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Repeat this notice?"
6201 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
6202
6203 #: lib/repeatform.php:132
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Repeat this notice"
6206 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
6207
6208 #: lib/revokeroleform.php:91
6209 #, fuzzy, php-format
6210 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6211 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6212
6213 #: lib/router.php:704
6214 msgid "No single user defined for single-user mode."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/sandboxform.php:67
6218 msgid "Sandbox"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/sandboxform.php:78
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Sandbox this user"
6224 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6225
6226 #: lib/searchaction.php:120
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Search site"
6229 msgstr "Ara"
6230
6231 #: lib/searchaction.php:126
6232 msgid "Keyword(s)"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: lib/searchaction.php:127
6236 msgid "Search"
6237 msgstr "Ara"
6238
6239 #: lib/searchaction.php:162
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Search help"
6242 msgstr "Ara"
6243
6244 #: lib/searchgroupnav.php:80
6245 msgid "People"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/searchgroupnav.php:81
6249 msgid "Find people on this site"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/searchgroupnav.php:83
6253 msgid "Find content of notices"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/searchgroupnav.php:85
6257 msgid "Find groups on this site"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: lib/section.php:89
6261 msgid "Untitled section"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: lib/section.php:106
6265 msgid "More..."
6266 msgstr ""
6267
6268 #: lib/silenceform.php:67
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Silence"
6271 msgstr "Yeni durum mesajı"
6272
6273 #: lib/silenceform.php:78
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Silence this user"
6276 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6277
6278 #: lib/subgroupnav.php:83
6279 #, fuzzy, php-format
6280 msgid "People %s subscribes to"
6281 msgstr "Uzaktan abonelik"
6282
6283 #: lib/subgroupnav.php:91
6284 #, fuzzy, php-format
6285 msgid "People subscribed to %s"
6286 msgstr "Uzaktan abonelik"
6287
6288 #: lib/subgroupnav.php:99
6289 #, php-format
6290 msgid "Groups %s is a member of"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/subgroupnav.php:105
6294 msgid "Invite"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/subgroupnav.php:106
6298 #, php-format
6299 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6303 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6304 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6308 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6309 msgid "People Tagcloud as tagged"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: lib/tagcloudsection.php:56
6313 msgid "None"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/topposterssection.php:74
6317 msgid "Top posters"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/unsandboxform.php:69
6321 msgid "Unsandbox"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/unsandboxform.php:80
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Unsandbox this user"
6327 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6328
6329 #: lib/unsilenceform.php:67
6330 msgid "Unsilence"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/unsilenceform.php:78
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Unsilence this user"
6336 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
6337
6338 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6339 msgid "Unsubscribe from this user"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/unsubscribeform.php:137
6343 msgid "Unsubscribe"
6344 msgstr "Aboneliği sonlandır"
6345
6346 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6347 #, fuzzy, php-format
6348 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6349 msgstr "Kullanıcının profili yok."
6350
6351 #: lib/userprofile.php:117
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Edit Avatar"
6354 msgstr "Avatar"
6355
6356 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6357 msgid "User actions"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/userprofile.php:237
6361 msgid "User deletion in progress..."
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/userprofile.php:263
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Edit profile settings"
6367 msgstr "Profil ayarları"
6368
6369 #: lib/userprofile.php:264
6370 msgid "Edit"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/userprofile.php:287
6374 msgid "Send a direct message to this user"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/userprofile.php:288
6378 msgid "Message"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/userprofile.php:326
6382 msgid "Moderate"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/userprofile.php:364
6386 #, fuzzy
6387 msgid "User role"
6388 msgstr "Kullanıcının profili yok."
6389
6390 #: lib/userprofile.php:366
6391 msgctxt "role"
6392 msgid "Administrator"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/userprofile.php:367
6396 msgctxt "role"
6397 msgid "Moderator"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/util.php:1046
6401 msgid "a few seconds ago"
6402 msgstr "birkaç saniye önce"
6403
6404 #: lib/util.php:1048
6405 msgid "about a minute ago"
6406 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
6407
6408 #: lib/util.php:1050
6409 #, php-format
6410 msgid "about %d minutes ago"
6411 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
6412
6413 #: lib/util.php:1052
6414 msgid "about an hour ago"
6415 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
6416
6417 #: lib/util.php:1054
6418 #, php-format
6419 msgid "about %d hours ago"
6420 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
6421
6422 #: lib/util.php:1056
6423 msgid "about a day ago"
6424 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
6425
6426 #: lib/util.php:1058
6427 #, php-format
6428 msgid "about %d days ago"
6429 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
6430
6431 #: lib/util.php:1060
6432 msgid "about a month ago"
6433 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
6434
6435 #: lib/util.php:1062
6436 #, php-format
6437 msgid "about %d months ago"
6438 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
6439
6440 #: lib/util.php:1064
6441 msgid "about a year ago"
6442 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
6443
6444 #: lib/webcolor.php:82
6445 #, fuzzy, php-format
6446 msgid "%s is not a valid color!"
6447 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
6448
6449 #: lib/webcolor.php:123
6450 #, php-format
6451 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/xmppmanager.php:403
6455 #, php-format
6456 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6457 msgstr ""