]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/tr_TR/LC_MESSAGES/laconica.po
275ff72b61b441cc92c9d9b1f1f52726c5704a98
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tr_TR / LC_MESSAGES / laconica.po
1 # #-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 #, fuzzy
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "#-#-#-#-#  laconica.po (Laconi.ca Türkçe)  #-#-#-#-#\n"
11 "Project-Id-Version: Laconi.ca Türkçe\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 12:33+0100\n"
15 "Last-Translator: Kemal Yaylali <kemal.yaylali@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: nedurum.com\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
21 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
22 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
23 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
25 "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:07+0100\n"
26 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
27 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
28 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
29 "MIME-Version: 1.0\n"
30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32
33 #: ../actions/noticesearchrss.php:64
34 #, php-format
35 msgid " Search Stream for \"%s\""
36 msgstr " \"%s\" için arama sonuçları"
37
38 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
39 msgid ""
40 " except this private data: password, email address, IM address, phone "
41 "number."
42 msgstr ""
43 "bu özel veriler haricinde: parola, eposta adresi, IM adresi, telefon "
44 "numarası."
45
46 #: ../actions/subscribe.php:84
47 #, php-format
48 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
49 msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
50
51 #: ../actions/subscribe.php:86
52 #, php-format
53 msgid ""
54 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
55 "\n"
56 "\t%3$s\n"
57 "\n"
58 "Faithfully yours,\n"
59 "%4$s.\n"
60 msgstr ""
61 "%1$s %2$s durum mesajlarınızı takip etmeye başladı.\n"
62 "\n"
63 "\t%3$s\n"
64 "\n"
65 "Kendisini durumsuz bırakmayın!,\n%4$s.\n"
66
67 #: ../actions/shownotice.php:45
68 #, php-format
69 msgid "%1$s's status on %2$s"
70 msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
71
72 #: ../actions/publicrss.php:60
73 #, php-format
74 msgid "%s Public Stream"
75 msgstr "%s Genel Durum Mesajları"
76
77 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
78 #, php-format
79 msgid "%s and friends"
80 msgstr "%s ve arkadaşları"
81
82 #: ../lib/util.php:233
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
86 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
87 msgstr ""
88 "**%%site.name%%** [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)\" tarafından "
89 "hazırlanan anında mesajlaşma ağıdır. "
90
91 #: ../lib/util.php:235
92 #, php-format
93 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
94 msgstr "**%%site.name%%** bir aninda mesajlaşma sosyal ağıdır."
95
96 #: ../lib/util.php:250
97 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
98 msgstr "Katkı sunanlar tam ad veya takma ad ile atfedilmelidir."
99
100 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
101 #: ../actions/register.php:176
102 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
103 msgstr ""
104 "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
105 "verilmez"
106
107 #: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
108 msgid "6 or more characters"
109 msgstr "6 veya daha fazla karakter"
110
111 #: ../actions/recoverpassword.php:165
112 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
113 msgstr "Unutmayın, 6 veya daha fazla karakter"
114
115 #: ../actions/imsettings.php:188
116 #, php-format
117 msgid ""
118 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
119 "%s for sending messages to you."
120 msgstr ""
121 "Eklemiş olduğunuz IM adresine bir onay kodu gönderildi. %s tarafından "
122 "size mesaj yollanabilmesi için onaylamanız gerekmektedir."
123
124 #: ../lib/util.php:296
125 msgid "About"
126 msgstr "Hakkında"
127
128 #: ../actions/userauthorization.php:118
129 msgid "Accept"
130 msgstr "Kabul et"
131
132 #: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
133 msgid "Add"
134 msgstr "Ekle"
135
136 #: ../actions/openidsettings.php:43
137 msgid "Add OpenID"
138 msgstr "OpenID ekle"
139
140 #: ../actions/imsettings.php:39
141 msgid "Address"
142 msgstr "Adres"
143
144 #: ../actions/showstream.php:254
145 msgid "All subscriptions"
146 msgstr "Bütün abonelikler"
147
148 #: ../actions/publicrss.php:62
149 #, php-format
150 msgid "All updates for %s"
151 msgstr "%s için bütün güncellemeler"
152
153 #: ../actions/noticesearchrss.php:66
154 #, php-format
155 msgid "All updates matching search term \"%s\""
156 msgstr "\"%s\" kelimesinin geçtiği tüm güncellemeler"
157
158 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
159 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
160 msgid "Already logged in."
161 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
162
163 #: ../actions/subscribe.php:48
164 msgid "Already subscribed!."
165 msgstr "Zaten abone olunmuş!."
166
167 #: ../actions/userauthorization.php:76
168 msgid "Authorize subscription"
169 msgstr "Takip isteğini onayla"
170
171 #: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
172 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
173 msgstr ""
174 "Gelecekte kendiliğinden giriş yap, paylaşılan bilgisayarlar için "
175 "değildir!"
176
177 #: ../actions/avatar.php:32
178 msgid "Avatar"
179 msgstr "Avatar"
180
181 #: ../actions/avatar.php:113
182 msgid "Avatar updated."
183 msgstr "Avatar güncellendi."
184
185 #: ../actions/imsettings.php:55
186 #, php-format
187 msgid ""
188 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
189 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
190 msgstr ""
191 "Bu adresten onay bekleniyor. Jabber/Google Talk hesabınızı ayrıntılı "
192 "bilgi içeren mesajı almak için kontrol edin. (%s'u arkadaş listenize "
193 "eklediniz mi?)"
194
195 #: ../lib/util.php:1136
196 msgid "Before »"
197 msgstr "Önce »"
198
199 #: ../actions/profilesettings.php:52
200 msgid "Bio"
201 msgstr "Hakkında"
202
203 #: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
204 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
205 msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
206
207 #: ../actions/updateprofile.php:118
208 #, php-format
209 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
210 msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
211
212 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
213 msgid "Can't save new password."
214 msgstr "Yeni parola kaydedilemedi."
215
216 #: ../actions/imsettings.php:59
217 msgid "Cancel"
218 msgstr "İptal et"
219
220 #: ../lib/openid.php:121
221 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
222 msgstr "OpenID işlemlerinde hata oluştu."
223
224 #: ../actions/imsettings.php:154
225 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
226 msgstr "Jabber işlemlerinde bir hata oluştu."
227
228 #: ../actions/password.php:45
229 msgid "Change"
230 msgstr "Değiştir"
231
232 #: ../actions/password.php:32
233 msgid "Change password"
234 msgstr "Parolayı değiştir"
235
236 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
237 #: ../actions/register.php:179
238 msgid "Confirm"
239 msgstr "Onayla"
240
241 #: ../actions/confirmaddress.php:84
242 msgid "Confirm Address"
243 msgstr "Adresi Onayla"
244
245 #: ../actions/imsettings.php:213
246 msgid "Confirmation cancelled."
247 msgstr "Onaylama iptal edildi."
248
249 #: ../actions/confirmaddress.php:38
250 msgid "Confirmation code not found."
251 msgstr "Onay kodu bulunamadı."
252
253 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91
254 msgid "Connect"
255 msgstr "Bağlan"
256
257 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86
258 msgid "Connect existing account"
259 msgstr "Varolan hesaba bağlan"
260
261 #: ../lib/util.php:304
262 msgid "Contact"
263 msgstr "İletişim"
264
265 #: ../lib/openid.php:178
266 #, php-format
267 msgid "Could not create OpenID form: %s"
268 msgstr "OpenID formu yaratılamadı: %s"
269
270 #: ../lib/openid.php:160
271 #, php-format
272 msgid "Could not redirect to server: %s"
273 msgstr "Sunucuya yönlendirme yapılamadı: %s"
274
275 #: ../actions/updateprofile.php:161
276 msgid "Could not save avatar info"
277 msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
278
279 #: ../actions/updateprofile.php:154
280 msgid "Could not save new profile info"
281 msgstr "Yeni profil bilgisi kaydedilemedi"
282
283 #: ../actions/profilesettings.php:146
284 msgid "Couldn't confirm email."
285 msgstr "Eposta onaylanamadı."
286
287 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
288 #: actions/finishremotesubscribe.php:101
289 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
290 msgstr ""
291
292 #  Note: Bu federation ozelligi nasilsa simdi kullanilmayacak
293 #: ../actions/subscribe.php:59
294 msgid "Couldn't create subscription."
295 msgstr "Abonelik oluşturulamadı."
296
297 #: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
298 msgid "Couldn't delete email confirmation."
299 msgstr "Eposta onayı silinemedi."
300
301 #: ../actions/unsubscribe.php:56
302 msgid "Couldn't delete subscription."
303 msgstr "Abonelik silinemedi."
304
305 #: ../actions/remotesubscribe.php:125 ../actions/remotesubscribe.php:127
306 #: actions/remotesubscribe.php:136
307 msgid "Couldn't get a request token."
308 msgstr ""
309
310 #  Note: Bu federation ozelligi nasilsa simdi kullanilmayacak
311 #: ../actions/imsettings.php:178
312 msgid "Couldn't insert confirmation code."
313 msgstr "Onay kodu eklenemedi."
314
315 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
316 msgid "Couldn't insert new subscription."
317 msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
318
319 #: ../actions/profilesettings.php:175
320 msgid "Couldn't save profile."
321 msgstr "Profil kaydedilemedi."
322
323 #: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
324 #: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
325 msgid "Couldn't update user."
326 msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
327
328 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84
329 msgid "Create"
330 msgstr "Yarat"
331
332 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70
333 msgid "Create a new user with this nickname."
334 msgstr "Bu takma ad ile yeni bir kullanıcı oluştur."
335
336 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68
337 msgid "Create new account"
338 msgstr "Yeni hesap oluştur"
339
340 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191
341 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
342 msgstr "OpenID kullanıcısı için hesap oluşturuluyor"
343
344 #: ../actions/imsettings.php:45
345 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
346 msgstr "Onaylanmış Jabber/Gtalk adresi."
347
348 #: ../actions/showstream.php:337
349 msgid "Currently"
350 msgstr "Şu anda"
351
352 #: ../lib/util.php:893
353 #, php-format
354 msgid "DB error inserting reply: %s"
355 msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
356
357 #: ../actions/profilesettings.php:54
358 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
359 msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
360
361 #: ../actions/register.php:181
362 msgid "Email"
363 msgstr "Eposta"
364
365 #: ../actions/profilesettings.php:46
366 msgid "Email address"
367 msgstr "Eposta adresi"
368
369 #: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
370 msgid "Email address already exists."
371 msgstr "Eposta adresi zaten var."
372
373 #: ../lib/mail.php:82
374 msgid "Email address confirmation"
375 msgstr "Eposta adresi onayı"
376
377 #: ../actions/recoverpassword.php:176
378 msgid "Enter a nickname or email address."
379 msgstr "Bir takma ad veya eposta adresi girin."
380
381 #: ../actions/userauthorization.php:136 ../actions/userauthorization.php:137
382 #: actions/userauthorization.php:144
383 msgid "Error authorizing token"
384 msgstr ""
385
386 #: ../actions/finishopenidlogin.php:282
387 msgid "Error connecting user to OpenID."
388 msgstr "Kullanıcıyı OpenID'ye bağlarken hata oluştu."
389
390 #: ../actions/finishaddopenid.php:78
391 msgid "Error connecting user."
392 msgstr "Kullanıcı bağlamada hata oluştu."
393
394 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
395 msgid "Error inserting avatar"
396 msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
397
398 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
399 msgid "Error inserting new profile"
400 msgstr "Yeni profil eklemede hata oluştu"
401
402 #: ../actions/postnotice.php:88
403 msgid "Error inserting notice"
404 msgstr "Durum gönderilirken hata oluştu"
405
406 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
407 msgid "Error inserting remote profile"
408 msgstr "Uzak profil eklemede hata oluştu"
409
410 #: ../actions/recoverpassword.php:201
411 msgid "Error saving address confirmation."
412 msgstr "Adres onayını kaydetmede hata."
413
414 #: ../actions/userauthorization.php:139
415 msgid "Error saving remote profile"
416 msgstr "Uzaktaki profili kaydetmede hata oluştu"
417
418 #: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
419 msgid "Error saving the profile."
420 msgstr "Profili kaydetmede hata oluştu."
421
422 #: ../lib/openid.php:237
423 msgid "Error saving the user."
424 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu."
425
426 #: ../actions/password.php:80
427 msgid "Error saving user; invalid."
428 msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz."
429
430 #: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
431 #: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
432 msgid "Error setting user."
433 msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
434
435 #: ../actions/finishaddopenid.php:83
436 msgid "Error updating profile"
437 msgstr "Profil güncellemede hata oluştu"
438
439 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
440 msgid "Error updating remote profile"
441 msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
442
443 #: ../actions/recoverpassword.php:79
444 msgid "Error with confirmation code."
445 msgstr "Onay kodu hatası."
446
447 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89
448 msgid "Existing nickname"
449 msgstr "Varolan takma ad"
450
451 #: ../lib/util.php:298
452 msgid "FAQ"
453 msgstr "SSS"
454
455 #: ../actions/avatar.php:115
456 msgid "Failed updating avatar."
457 msgstr "Avatar güncellemede hata."
458
459 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
460 #, php-format
461 msgid "Feed for friends of %s"
462 msgstr "%s için arkadaş güncellemeleri RSS beslemesi"
463
464 #: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
465 #, php-format
466 msgid "Feed for replies to %s"
467 msgstr "Cevaplar için RSS Beslemesi: %s"
468
469 #: ../actions/login.php:118
470 msgid ""
471 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
472 "changing your settings."
473 msgstr ""
474 "Güvenliğiniz için, ayarlarınızı değiştirmeden önce lütfen "
475 "kullanıcı adınızı ve parolanızı tekrar giriniz."
476
477 #: ../actions/profilesettings.php:44
478 msgid "Full name"
479 msgstr "Tam İsim"
480
481 #: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
482 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
483 msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
484
485 #: ../lib/util.php:279
486 msgid "Help"
487 msgstr "Yardım"
488
489 #: ../lib/util.php:274
490 msgid "Home"
491 msgstr "Başlangıç"
492
493 #  Belki Durum Merkezi falan denebilir mi ki?
494 #: ../actions/profilesettings.php:49
495 msgid "Homepage"
496 msgstr "Başlangıç Sayfası"
497
498 #: ../actions/profilesettings.php:87
499 msgid "Homepage is not a valid URL."
500 msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
501
502 #: ../actions/imsettings.php:61
503 msgid "IM Address"
504 msgstr "IM adresi"
505
506 #: ../actions/imsettings.php:33
507 msgid "IM Settings"
508 msgstr "IM Ayarları"
509
510 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88
511 msgid ""
512 "If you already have an account, login with your username and password to "
513 "connect it to your OpenID."
514 msgstr ""
515 "Eğer zaten bir hesabınız varsa, kullanıcı adınız ve parolanız ile "
516 "giriş yapıp hesabınızı OpenID'nize bağlayabilirsiniz."
517
518 #: ../actions/openidsettings.php:45
519 msgid ""
520 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
521 "click \"Add\"."
522 msgstr ""
523 "Eğer hesabınıza bir OpenID eklemek istiyorsanız, aşağıdaki kutuya "
524 "girin ve \"Add\" düğmesine tıklayın."
525
526 #: ../actions/recoverpassword.php:122
527 msgid ""
528 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  the "
529 "email address you have stored  in your account."
530 msgstr ""
531 "Eğer parolanızı unuttuysanız veya kaybettiyseniz, hesabınıza eklemiş "
532 "olduğunuz eposta adresine yeni bir tane gönderilmesini sağlayabilirsiniz."
533
534 #: ../actions/password.php:69
535 msgid "Incorrect old password"
536 msgstr "Eski parola yanlış"
537
538 #: ../actions/login.php:63
539 msgid "Incorrect username or password."
540 msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
541
542 #: ../actions/recoverpassword.php:226
543 msgid ""
544 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
545 "address registered to your account."
546 msgstr ""
547 "Hesabınıza eklemiş olduğunuz eposta adresine parolanızı geri getirmek "
548 "için gerekli olan talimatlar yollanmıştır."
549
550 #: ../actions/updateprofile.php:113
551 #, php-format
552 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
553 msgstr "Geçersiz avatar URLi '%s'"
554
555 #: ../actions/updateprofile.php:97
556 #, php-format
557 msgid "Invalid homepage '%s'"
558 msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
559
560 #: ../actions/updateprofile.php:81
561 #, php-format
562 msgid "Invalid license URL '%s'"
563 msgstr "Geçersiz lisans URLi '%s'"
564
565 #: ../actions/postnotice.php:61
566 msgid "Invalid notice content"
567 msgstr "Geçersiz durum mesajı"
568
569 #: ../actions/postnotice.php:67
570 msgid "Invalid notice uri"
571 msgstr "Geçersiz durum adresi"
572
573 #: ../actions/postnotice.php:72
574 msgid "Invalid notice url"
575 msgstr "Geçersiz durum adresi"
576
577 #: ../actions/updateprofile.php:86
578 #, php-format
579 msgid "Invalid profile URL '%s'."
580 msgstr "'%s' geçersiz profil adresi."
581
582 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
583 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
584 msgstr ""
585
586 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
587 #: actions/finishremotesubscribe.php:79
588 msgid "Invalid profile URL returned by server."
589 msgstr ""
590
591 #: ../actions/avatarbynickname.php:37
592 msgid "Invalid size."
593 msgstr "Geçersiz büyüklük."
594
595 #: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
596 #: ../actions/register.php:84
597 msgid "Invalid username or password."
598 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
599
600 #: ../lib/util.php:237
601 #, php-format
602 msgid ""
603 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
604 "%s, available under the [GNU Affero General Public "
605 "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
606 msgstr ""
607 "nedurum.com [GNU Affero General Public "
608 "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile "
609 "korunan [Laconica](http://laconi.ca/) microbloglama yazılımının %s. "
610 "versiyonunu kullanmaktadır."
611
612 #: ../actions/imsettings.php:164
613 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
614 msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
615
616 #: ../actions/imsettings.php:63
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
620 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
621 msgstr ""
622 "Jabber veya Gtalk adresi: \"KullaniciAdi@ornek.org\" gibi. Öncelikle %s, IM "
623 "istemcisi veya Gtalk arkadaşlar listenize eklenmiş olmalıdır."
624
625 #: ../actions/profilesettings.php:55
626 msgid "Location"
627 msgstr "Yer"
628
629 #: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
630 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
631 msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
632
633 #: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
634 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
635 msgid "Login"
636 msgstr "Giriş"
637
638 #: ../actions/openidlogin.php:44
639 #, php-format
640 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
641 msgstr "Bir [OpenID](%%doc.openid%%) hesabı ile giriş yapın."
642
643 #: ../actions/login.php:122
644 #, php-format
645 msgid ""
646 "Login with your username and password. Don't have a username yet? "
647 "[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
648 "[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
649 msgstr ""
650 "Kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın. Henüz bir hesabınız yok "
651 "mu? Ne duruyorsunuz, hemen bir [yeni hesap oluşturun](%%action.register%%) "
652 "ya da [OpenID](%%action.openidlogin%%) ile giriş yapın."
653
654 #: ../lib/util.php:284
655 msgid "Logout"
656 msgstr "Çıkış"
657
658 #: ../actions/login.php:106
659 msgid "Lost or forgotten password?"
660 msgstr "Parolamı unuttum veya kaybettim"
661
662 #: ../actions/showstream.php:281
663 msgid "Member since"
664 msgstr "Üyelik başlangıcı"
665
666 #: ../actions/userrss.php:70
667 #, php-format
668 msgid "Microblog by %s"
669 msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
670
671 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
672 msgid "My text and files are available under "
673 msgstr "Durum mesajlarim ve dosyalarim şu lisans ile korunmaktadır: "
674
675 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71
676 msgid "New nickname"
677 msgstr "Yeni takma ad"
678
679 #: ../actions/newnotice.php:100
680 msgid "New notice"
681 msgstr "Yeni durum mesajı"
682
683 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
684 msgid "New password"
685 msgstr "Yeni parola"
686
687 #: ../actions/recoverpassword.php:275
688 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
689 msgstr "Yeni parola başarıyla kaydedildi. Şimdi giriş yaptınız."
690
691 #: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
692 #: ../actions/register.php:175
693 msgid "Nickname"
694 msgstr "Takma ad"
695
696 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
697 #: ../actions/register.php:59
698 msgid "Nickname already in use. Try another one."
699 msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
700
701 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
702 #: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
703 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
704 msgstr ""
705 "Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
706 "kullanılamaz. "
707
708 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170
709 msgid "Nickname not allowed."
710 msgstr "Takma ada izin verilmiyor."
711
712 #: ../actions/remotesubscribe.php:72
713 msgid "Nickname of the user you want to follow"
714 msgstr "Takip etmek istediğiniz kullanıcının takma adı"
715
716 #: ../actions/recoverpassword.php:147
717 msgid "Nickname or email"
718 msgstr "Takma ad veya eposta"
719
720 #: ../actions/imsettings.php:147
721 msgid "No Jabber ID."
722 msgstr "JabberID yok."
723
724 #: ../actions/userauthorization.php:128
725 msgid "No authorization request!"
726 msgstr "Yetkilendirme isteği yok!"
727
728 #: ../actions/confirmaddress.php:33
729 msgid "No confirmation code."
730 msgstr "Onay kodu yok."
731
732 #: ../actions/newnotice.php:49
733 msgid "No content!"
734 msgstr "İçerik yok!"
735
736 #: ../actions/userbyid.php:27
737 msgid "No id."
738 msgstr "Kullanıcı numarası yok"
739
740 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
741 msgid "No nickname provided by remote server."
742 msgstr "Uzaktaki sunucu tarafından bir takma ad sağlanmadı."
743
744 #: ../actions/avatarbynickname.php:27
745 msgid "No nickname."
746 msgstr "Takma ad yok"
747
748 #: ../actions/imsettings.php:197
749 msgid "No pending confirmation to cancel."
750 msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
751
752 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
753 #: actions/finishremotesubscribe.php:74
754 msgid "No profile URL returned by server."
755 msgstr ""
756
757 #: ../actions/recoverpassword.php:189
758 msgid "No registered email address for that user."
759 msgstr "Kullanıcı için kaydedilmiş eposta adresi yok."
760
761 #: ../actions/userauthorization.php:48
762 msgid "No request found!"
763 msgstr "İstek bulunamadı!"
764
765 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
766 msgid "No results"
767 msgstr "Sonuç yok"
768
769 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
770 msgid "No size."
771 msgstr ""
772
773 #: ../actions/openidsettings.php:135
774 msgid "No such OpenID."
775 msgstr "Böyle bir OpenID yok."
776
777 #: ../actions/doc.php:29
778 msgid "No such document."
779 msgstr "Böyle bir belge yok."
780
781 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
782 msgid "No such notice."
783 msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
784
785 #: ../actions/recoverpassword.php:56
786 msgid "No such recovery code."
787 msgstr "Böyle bir geri alma kodu yok."
788
789 #: ../actions/postnotice.php:56
790 msgid "No such subscription"
791 msgstr "Böyle bir abonelik yok"
792
793 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
794 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
795 #: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
796 #: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
797 #: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
798 #: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
799 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
800 msgid "No such user."
801 msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
802
803 #: ../lib/gallery.php:76
804 msgid "Nobody to show!"
805 msgstr "Gösterecek hiç kimse yok!"
806
807 #: ../actions/recoverpassword.php:60
808 msgid "Not a recovery code."
809 msgstr "Bir geri alma kodu değil."
810
811 #: ../actions/imsettings.php:158
812 msgid "Not a valid Jabber ID"
813 msgstr "Geçersiz bir Jabber ID"
814
815 #: ../lib/openid.php:131
816 msgid "Not a valid OpenID."
817 msgstr "Geçersiz bir OpenID."
818
819 #: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
820 msgid "Not a valid email address."
821 msgstr "Geçersiz bir eposta adresi."
822
823 #: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
824 msgid "Not a valid nickname."
825 msgstr "Geçersiz bir takma ad."
826
827 #: ../actions/remotesubscribe.php:118
828 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
829 msgstr "Geçersiz profil adresi (yanlış hizmetler)."
830
831 #: ../actions/remotesubscribe.php:111
832 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
833 msgstr "Geçersiz profil adresi (tanımlanmış XRDS yok)."
834
835 #: ../actions/remotesubscribe.php:104
836 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
837 msgstr "Geçersiz profil adresi (YADIS belgesi yok)."
838
839 #: ../actions/avatar.php:95
840 msgid "Not an image or corrupt file."
841 msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
842
843 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
844 msgid "Not authorized."
845 msgstr "Yetkilendirilmemiş."
846
847 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
848 #: actions/finishremotesubscribe.php:38
849 msgid "Not expecting this response!"
850 msgstr ""
851
852 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
853 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
854 #: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
855 msgid "Not logged in."
856 msgstr "Giriş yapılmadı."
857
858 #: ../actions/unsubscribe.php:43
859 msgid "Not subscribed!."
860 msgstr "Bu kullanıcıyı zaten takip etmiyorsunuz!"
861
862 #: ../actions/showstream.php:82
863 #, php-format
864 msgid "Notice feed for %s"
865 msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
866
867 #: ../actions/shownotice.php:39
868 msgid "Notice has no profile"
869 msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
870
871 #: ../actions/showstream.php:297
872 msgid "Notices"
873 msgstr "Durum mesajları"
874
875 #: ../actions/password.php:39
876 msgid "Old password"
877 msgstr "Eski parola"
878
879 #: ../lib/util.php:288
880 msgid "OpenID"
881 msgstr "OpenID"
882
883 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61
884 msgid "OpenID Account Setup"
885 msgstr "OpenID Hesabı Kurulumu"
886
887 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180
888 msgid "OpenID Auto-Submit"
889 msgstr ""
890
891 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
892 #: ../actions/openidlogin.php:60
893 msgid "OpenID Login"
894 msgstr "OpenID Girişi"
895
896 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
897 msgid "OpenID URL"
898 msgstr "OpenID URLi"
899
900 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
901 msgid "OpenID authentication cancelled."
902 msgstr "OpenID yetkilendirilmesi iptal edildi."
903
904 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
905 #, php-format
906 msgid "OpenID authentication failed: %s"
907 msgstr "OpenID yetkilendirmesi başarız oldu: %s"
908
909 #: ../lib/openid.php:133
910 #, php-format
911 msgid "OpenID failure: %s"
912 msgstr "OpenID hatası: %s"
913
914 #: ../actions/openidsettings.php:144
915 msgid "OpenID removed."
916 msgstr "OpenID kaldırıldı."
917
918 #: ../actions/openidsettings.php:37
919 msgid "OpenID settings"
920 msgstr "OpenID ayarları"
921
922 #: ../actions/avatar.php:84
923 msgid "Partial upload."
924 msgstr "Kısmi yükleme."
925
926 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
927 #: ../actions/register.php:177
928 msgid "Password"
929 msgstr "Parola"
930
931 #: ../actions/recoverpassword.php:249
932 msgid "Password and confirmation do not match."
933 msgstr "Parola ve onaylaması birbirini tutmuyor."
934
935 #: ../actions/recoverpassword.php:245
936 msgid "Password must be 6 chars or more."
937 msgstr "Parola 6 veya daha fazla karakterden oluşmalıdır."
938
939 #: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
940 msgid "Password recovery requested"
941 msgstr "Parola geri alma isteği"
942
943 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
944 msgid "Password saved."
945 msgstr "Parola kaydedildi."
946
947 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
948 msgid "Passwords don't match."
949 msgstr "Parolalar birbirini tutmuyor."
950
951 #: ../actions/peoplesearch.php:33
952 msgid "People search"
953 msgstr "Kişi Arama"
954
955 #: ../lib/stream.php:44
956 msgid "Personal"
957 msgstr "Kişisel"
958
959 #: ../actions/userauthorization.php:77
960 msgid ""
961 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
962 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
963 "click \"Cancel\"."
964 msgstr ""
965 "Lütfen bu kullanıcının durumunu takip etmek istediğinizden emin olmak "
966 "için detayları gözden geçirin. Kimsenin durumunu taki etme isteğinde "
967 "bulunmadıysanız \"İptal\" tuşuna basın. "
968
969 #: ../actions/imsettings.php:74
970 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
971 msgstr ""
972 "Jabber/GTalk durum mesajim değiştiğinde nedurum.com'da durumumu "
973 "güncelle"
974
975 #: ../actions/imsettings.php:68
976 msgid "Preferences"
977 msgstr "Tercihler"
978
979 #: ../actions/imsettings.php:135
980 msgid "Preferences saved."
981 msgstr "Tercihler kaydedildi."
982
983 #: ../lib/util.php:300
984 msgid "Privacy"
985 msgstr "Gizlilik"
986
987 #: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
988 msgid "Problem saving notice."
989 msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
990
991 #: ../lib/stream.php:54
992 msgid "Profile"
993 msgstr "Profil"
994
995 #: ../actions/remotesubscribe.php:73
996 msgid "Profile URL"
997 msgstr "Profil Adresi"
998
999 #: ../actions/profilesettings.php:34
1000 msgid "Profile settings"
1001 msgstr "Profil ayarları"
1002
1003 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
1004 msgid "Profile unknown"
1005 msgstr "Profil bilinmiyor"
1006
1007 #: ../lib/util.php:276
1008 msgid "Public"
1009 msgstr "Genel"
1010
1011 #: ../actions/public.php:54
1012 msgid "Public Stream Feed"
1013 msgstr "Genel Durum Akış RSS Beslemesi"
1014
1015 #: ../actions/public.php:33
1016 msgid "Public timeline"
1017 msgstr "Genel zaman çizgisi"
1018
1019 #: ../actions/recoverpassword.php:151
1020 msgid "Recover"
1021 msgstr "Geri al"
1022
1023 #: ../actions/recoverpassword.php:141
1024 msgid "Recover password"
1025 msgstr "Parolanı geri al"
1026
1027 #: ../actions/recoverpassword.php:67
1028 msgid "Recovery code for unknown user."
1029 msgstr "Bilinmeye kullanıcı için geri alma kodu"
1030
1031 #: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
1032 msgid "Register"
1033 msgstr "Kayıt"
1034
1035 #: ../actions/userauthorization.php:119
1036 msgid "Reject"
1037 msgstr "Reddet"
1038
1039 #: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
1040 msgid "Remember me"
1041 msgstr "Beni hatırla"
1042
1043 #: ../actions/updateprofile.php:69 ../actions/updateprofile.php:70
1044 #: actions/updateprofile.php:71
1045 msgid "Remote profile with no matching profile"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../actions/remotesubscribe.php:65
1049 msgid "Remote subscribe"
1050 msgstr "Uzaktan abonelik"
1051
1052 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1053 msgid "Remove"
1054 msgstr "Kaldır"
1055
1056 #: ../actions/openidsettings.php:68
1057 msgid "Remove OpenID"
1058 msgstr "OpenID'yi kaldır"
1059
1060 #: ../actions/openidsettings.php:73
1061 msgid ""
1062 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1063 "remove it, add another OpenID first."
1064 msgstr ""
1065 "OpenID'nizi sistemden silerseniz giriş yapamazsınız! Eğer silmek "
1066 "istiyorsanuz, önce yeni bir OpenID ekleyin"
1067
1068 #: ../lib/stream.php:49
1069 msgid "Replies"
1070 msgstr "Cevaplar"
1071
1072 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
1073 #, php-format
1074 msgid "Replies to %s"
1075 msgstr "%s için cevaplar"
1076
1077 #: ../actions/recoverpassword.php:168
1078 msgid "Reset"
1079 msgstr "Sıfırla"
1080
1081 #: ../actions/recoverpassword.php:158
1082 msgid "Reset password"
1083 msgstr "Parolayı sıfırla"
1084
1085 #: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
1086 msgid "Same as password above"
1087 msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
1088
1089 #: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
1090 msgid "Save"
1091 msgstr "Kaydet"
1092
1093 #: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
1094 msgid "Search"
1095 msgstr "Ara"
1096
1097 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
1098 msgid "Search Stream Feed"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../actions/noticesearch.php:30
1102 #, php-format
1103 msgid ""
1104 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1105 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1106 msgstr ""
1107 "%%site.name%%'da durum mesajlarının içeriğinde arama yap. Anahtar "
1108 "kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya daha fazla "
1109 "karakterden oluşmalı."
1110
1111 #: ../actions/peoplesearch.php:28
1112 #, php-format
1113 msgid ""
1114 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1115 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1116 msgstr ""
1117 "%%site.name%% üyeleri arasında isim, yer ya da ilgi alanları içinde "
1118 "arama yap. Anahtar kelimeleri boşluk ile ayırın. Anahtar kelime 3 veya "
1119 "daha fazla karakterden oluşmalı. "
1120
1121 #: ../lib/util.php:982
1122 msgid "Send"
1123 msgstr "Gönder"
1124
1125 #: ../actions/imsettings.php:71
1126 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1127 msgstr "Durum mesajlarını Jabber/GTalk üzerinden gönder."
1128
1129 #: ../lib/util.php:282
1130 msgid "Settings"
1131 msgstr "Ayarlar"
1132
1133 #: ../actions/profilesettings.php:183
1134 msgid "Settings saved."
1135 msgstr "Ayarlar kaydedildi."
1136
1137 #: ../actions/finishaddopenid.php:66
1138 msgid "Someone else already has this OpenID."
1139 msgstr "Bir başkası zaten bu OpenID'ye sahip."
1140
1141 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
1142 msgid "Something weird happened."
1143 msgstr "Garip bir şey oldu."
1144
1145 #: ../lib/util.php:302
1146 msgid "Source"
1147 msgstr "Kaynak"
1148
1149 #: ../actions/showstream.php:277
1150 msgid "Statistics"
1151 msgstr "İstatistikler"
1152
1153 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
1154 msgid "Stored OpenID not found."
1155 msgstr "Kaydedilmiş OpenID bulunamadı."
1156
1157 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
1158 #: ../actions/showstream.php:181
1159 msgid "Subscribe"
1160 msgstr "Abone ol"
1161
1162 #: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
1163 msgid "Subscribers"
1164 msgstr "Abone olanlar"
1165
1166 #: ../actions/userauthorization.php:309
1167 msgid "Subscription authorized"
1168 msgstr "Takip talebine izin verildi"
1169
1170 #: ../actions/userauthorization.php:319
1171 msgid "Subscription rejected"
1172 msgstr "Abonelik reddedildi."
1173
1174 #: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
1175 #: ../actions/subscriptions.php:27
1176 msgid "Subscriptions"
1177 msgstr "Abonelikler"
1178
1179 #: ../actions/avatar.php:87
1180 msgid "System error uploading file."
1181 msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
1182
1183 #: ../actions/noticesearch.php:34
1184 msgid "Text search"
1185 msgstr "Metin arama"
1186
1187 #: ../actions/openidsettings.php:140
1188 msgid "That OpenID does not belong to you."
1189 msgstr "Bu OpenID size ait değil."
1190
1191 #: ../actions/confirmaddress.php:52
1192 msgid "That address has already been confirmed."
1193 msgstr "O adres daha önce onaylanmış."
1194
1195 #: ../actions/confirmaddress.php:43
1196 msgid "That confirmation code is not for you!"
1197 msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
1198
1199 #: ../actions/avatar.php:80
1200 msgid "That file is too big."
1201 msgstr "Dosya çok büyük."
1202
1203 #: ../actions/imsettings.php:161
1204 msgid "That is already your Jabber ID."
1205 msgstr "Bu zaten sizin Jabber ID'niz."
1206
1207 #: ../actions/imsettings.php:224
1208 msgid "That is not your Jabber ID."
1209 msgstr "Bu sizin Jabber ID'niz değil."
1210
1211 #: ../actions/imsettings.php:201
1212 msgid "That is the wrong IM address."
1213 msgstr "Yanlış IM adresi."
1214
1215 #: ../actions/newnotice.php:52
1216 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
1217 msgstr ""
1218 "Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne "
1219 "dersiniz?"
1220
1221 #: ../actions/confirmaddress.php:86
1222 #, php-format
1223 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
1224 msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
1225
1226 #: ../actions/imsettings.php:241
1227 msgid "The address was removed."
1228 msgstr "Bu adres kaldırılmıştı."
1229
1230 #: ../actions/userauthorization.php:311 ../actions/userauthorization.php:312
1231 msgid ""
1232 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
1233 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
1234 "subscription. Your subscription token is:"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../actions/userauthorization.php:321 ../actions/userauthorization.php:322
1238 msgid ""
1239 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
1240 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
1241 "subscription."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../actions/subscribers.php:35
1245 #, php-format
1246 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
1247 msgstr "%s adlı kullanıcının durumunu takip edenler"
1248
1249 #: ../actions/subscribers.php:33
1250 msgid "These are the people who listen to your notices."
1251 msgstr "Sizin durumunuzu takip edenler"
1252
1253 #: ../actions/subscriptions.php:35
1254 #, php-format
1255 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
1256 msgstr "%s adlı kullanıcının durumlarını takip ettiği kullanıcılar"
1257
1258 #: ../actions/subscriptions.php:33
1259 msgid "These are the people whose notices you listen to."
1260 msgstr "Sizin durumlarını takip ettiğiniz kullanıcılar"
1261
1262 #: ../actions/recoverpassword.php:87
1263 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
1264 msgstr "Onay kodu çok eski. Lütfen tekrar başlayınız."
1265
1266 #: ../lib/openid.php:195
1267 msgid ""
1268 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
1269 "button to go to your OpenID provider."
1270 msgstr ""
1271 "Bu form kendiliğinden gönderilmeli. Eğer yönlendirilmediyseniz, OpenID "
1272 "servis sağlayıcınıza yönlenmek için düğmeye basın."
1273
1274 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56
1275 #, php-format
1276 msgid ""
1277 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
1278 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
1279 "your existing account, if you have one."
1280 msgstr ""
1281 "%s'a İlk defa giriş yapıyorsunuz. Bu yüzden OpenID'nizi hesabınıza "
1282 "bağlamamız gerekli. Bunun için ya yeni bir hesap oluşturabilirsiniz ya "
1283 "da varolan hesabınızı kullanabilirsiniz. "
1284
1285 #: ../lib/util.php:147
1286 msgid "This page is not available in a media type you accept"
1287 msgstr "Bu sayfa kabul ettiğiniz ortam türünde kullanılabilir değil"
1288
1289 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
1290 #, php-format
1291 msgid ""
1292 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
1293 "[register](%%action.register%%) a new  account. If you already have an "
1294 "account  on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter "
1295 "your profile URL below."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../actions/profilesettings.php:51
1299 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1300 msgstr ""
1301 "Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin "
1302 "adresi"
1303
1304 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
1305 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
1309 msgid "Unexpected form submission."
1310 msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
1311
1312 #: ../actions/recoverpassword.php:237
1313 msgid "Unexpected password reset."
1314 msgstr "Beklemeğen parola sıfırlaması."
1315
1316 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
1317 msgid "Unknown version of OMB protocol."
1318 msgstr "OMB protokolünün bilinmeğen sürümü."
1319
1320 #: ../lib/util.php:245
1321 msgid ""
1322 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
1323 "contributors and available under the "
1324 msgstr ""
1325 "Aksi ifade edilmedikce, bu sitedeki içerik yaratıcılarına aittir ve şu "
1326 "lisans ile korunmaktadır: "
1327
1328 #: ../actions/confirmaddress.php:48
1329 #, php-format
1330 msgid "Unrecognized address type %s"
1331 msgstr "Tanınmayan adres türü %s"
1332
1333 #: ../actions/showstream.php:193
1334 msgid "Unsubscribe"
1335 msgstr "Aboneliği sonlandır"
1336
1337 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
1338 msgid "Unsupported OMB version"
1339 msgstr "Desteklenmeyen OMB sürümü"
1340
1341 #: ../actions/avatar.php:105
1342 msgid "Unsupported image file format."
1343 msgstr "Desteklenmeyen görüntü dosyası biçemi."
1344
1345 #: ../actions/avatar.php:68
1346 msgid "Upload"
1347 msgstr "Yükle"
1348
1349 #: ../actions/avatar.php:27
1350 msgid ""
1351 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
1352 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
1353 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
1354 "share."
1355 msgstr ""
1356 "Buradan yeni bir \"avatar\" (kullanıcı resmi) yükleyin. Resminizi "
1357 "yükledikten sonra düzenleyemezsiniz bu sebeple kare biçimine yakın "
1358 "olmasına özen gösterin. Buna ek olarak, resminiz sitenin lisansına tabi "
1359 "olmalıdır. Kendinize ait olan ve paylaşmak istediğiniz bir resim kullanın. "
1360
1361 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
1362 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
1363 msgstr ""
1364 "Sadece sistem güncellemeleri, duyurular ve parola geri alma için "
1365 "kullanılır."
1366
1367 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
1368 #: actions/finishremotesubscribe.php:88
1369 msgid "User being listened to doesn't exist."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
1373 #: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
1374 #: ../actions/showstream.php:44
1375 msgid "User has no profile."
1376 msgstr "Kullanıcının profili yok."
1377
1378 #: ../actions/remotesubscribe.php:71
1379 msgid "User nickname"
1380 msgstr "Kullanıcı takma adı"
1381
1382 #: ../lib/util.php:969
1383 #, php-format
1384 msgid "What's up, %s?"
1385 msgstr "N'aber %s?"
1386
1387 #: ../actions/profilesettings.php:57
1388 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
1389 msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi"
1390
1391 #: ../actions/updateprofile.php:127
1392 #, php-format
1393 msgid "Wrong image type for '%s'"
1394 msgstr "%s için yanlış resim türü"
1395
1396 #: ../actions/updateprofile.php:122
1397 #, php-format
1398 msgid "Wrong size image at '%s'"
1399 msgstr "%s'de yanlış resim boyutu"
1400
1401 #: ../actions/finishaddopenid.php:64
1402 msgid "You already have this OpenID!"
1403 msgstr "Zaten bu OpenID'ye sahipsiniz!"
1404
1405 #: ../actions/recoverpassword.php:31
1406 msgid "You are already logged in!"
1407 msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
1408
1409 #: ../actions/password.php:27
1410 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
1411 msgstr "Parolanızı burada değiştirebilirsiniz. İyi bir tane seçin!"
1412
1413 #: ../actions/register.php:164
1414 msgid "You can create a new account to start posting notices."
1415 msgstr ""
1416 "Sizde bir hesap açıp durumunuzdan arkadaşlarınızı haberdar "
1417 "edebilirsiniz."
1418
1419 #: ../actions/openidsettings.php:86
1420 msgid ""
1421 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
1422 "\"Remove\"."
1423 msgstr ""
1424 "\"Sil\" düğmesine basarak hesabınızdan eklediğiniz OpenID'yi "
1425 "silebilirsiniz."
1426
1427 #: ../actions/imsettings.php:28
1428 #, php-format
1429 msgid ""
1430 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
1431 "messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
1432 msgstr ""
1433 "Jabber/GTalk kullanarak durum mesaji gÖnderip alabilirsiniz. IM adres "
1434 "ayarlarinizi aşağıda yapın."
1435
1436 #: ../actions/profilesettings.php:27
1437 msgid ""
1438 "You can update your personal profile info here so people know more about "
1439 "you."
1440 msgstr ""
1441 "Burada kişisel profilinizi güncelleyebilirsiniz, böylelikle insanlar "
1442 "sizin hakkınızda daha fazla bilgi sahibi olur."
1443
1444 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
1445 msgid "You can use the local subscription!"
1446 msgstr "Yerel aboneliği kullanabilirsiniz!"
1447
1448 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
1449 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
1450 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
1451
1452 #: ../actions/updateprofile.php:62
1453 msgid "You did not send us that profile"
1454 msgstr "Bize o profili yollamadınız"
1455
1456 #: ../actions/recoverpassword.php:134
1457 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
1458 msgstr "Harika, sizi tanıdık. Simdi yeni parolanızı girin."
1459
1460 #: ../actions/openidlogin.php:67
1461 msgid "Your OpenID URL"
1462 msgstr "OpenID URLniz"
1463
1464 #: ../actions/recoverpassword.php:149
1465 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
1466 msgstr "Bu sunucudaki takma adınız  veya kaydedilmiş eposta adresiniz."
1467
1468 #: ../actions/openidsettings.php:28
1469 #, php-format
1470 msgid ""
1471 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
1472 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
1473 msgstr ""
1474 "[OpenID](%%doc.openid%%) tek hesap ile bir çok siteye giriş yapmanızı "
1475 "sağlar. Hesabınızla bağlantılı OpenID'lerinizi burada yönetebilirsiniz."
1476
1477 #: ../lib/util.php:814
1478 msgid "a few seconds ago"
1479 msgstr "birkaç saniye önce"
1480
1481 #: ../lib/util.php:826
1482 #, php-format
1483 msgid "about %d days ago"
1484 msgstr "yaklaşık %d gün önce"
1485
1486 #: ../lib/util.php:822
1487 #, php-format
1488 msgid "about %d hours ago"
1489 msgstr "yaklaşık %d saat önce"
1490
1491 #: ../lib/util.php:818
1492 #, php-format
1493 msgid "about %d minutes ago"
1494 msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
1495
1496 #: ../lib/util.php:830
1497 #, php-format
1498 msgid "about %d months ago"
1499 msgstr "yaklaşık %d ay önce"
1500
1501 #: ../lib/util.php:824
1502 msgid "about a day ago"
1503 msgstr "yaklaşık bir gün önce"
1504
1505 #: ../lib/util.php:816
1506 msgid "about a minute ago"
1507 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
1508
1509 #: ../lib/util.php:828
1510 msgid "about a month ago"
1511 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
1512
1513 #: ../lib/util.php:832
1514 msgid "about a year ago"
1515 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
1516
1517 #: ../lib/util.php:820
1518 msgid "about an hour ago"
1519 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
1520
1521 #: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
1522 #: ../lib/stream.php:101
1523 msgid "in reply to..."
1524 msgstr "...cevap olarak"
1525
1526 #: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
1527 #: ../lib/stream.php:108
1528 msgid "reply"
1529 msgstr "cevapla"
1530
1531 #: ../actions/password.php:44
1532 msgid "same as password above"
1533 msgstr "yukaridaki parola ile aynı"
1534
1535 #: ../lib/util.php:1127
1536 msgid "« After"
1537 msgstr "« Sonra"
1538
1539 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
1540 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
1541 msgid " from "
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
1545 #, php-format
1546 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176
1550 #, php-format
1551 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../actions/invite.php:170
1555 #, php-format
1556 msgid ""
1557 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1558 "\n"
1559 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1560 "you know and people who interest you.\n"
1561 "\n"
1562 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1563 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1564 "share your interests.\n"
1565 "\n"
1566 "%1$s said:\n"
1567 "\n"
1568 "%4$s\n"
1569 "\n"
1570 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1571 "\n"
1572 "%5$s\n"
1573 "\n"
1574 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1575 "invitation.\n"
1576 "\n"
1577 "%6$s\n"
1578 "\n"
1579 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1580 "time.\n"
1581 "\n"
1582 "Sincerely, %2$s\n"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
1586 #, php-format
1587 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
1591 #: actions/invite.php:99
1592 #, php-format
1593 msgid "%s (%s)"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
1597 #, php-format
1598 msgid "%s public timeline"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212
1602 #, php-format
1603 msgid "%s status"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
1607 #, php-format
1608 msgid "%s timeline"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
1612 #, php-format
1613 msgid "%s updates from everyone!"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../actions/register.php:213
1617 msgid ""
1618 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
1619 "to confirm your email address.)"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
1623 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
1627 msgid "6 or more characters. Required."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
1631 msgid ""
1632 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1633 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
1637 msgid ""
1638 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
1639 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
1643 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
1644 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
1645 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
1646 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
1647 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
1648 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
1649 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
1650 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
1651 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
1652 #: actions/twitapiusers.php:55
1653 msgid "API method not found!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
1657 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
1658 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
1659 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
1660 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
1661 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
1662 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
1663 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
1664 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
1665 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
1666 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
1667 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
1668 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
1669 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
1670 #: actions/twitapistatuses.php:690
1671 msgid "API method under construction."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
1675 msgid "Add or remove OpenIDs"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1679 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
1683 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
1687 msgid ""
1688 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for "
1689 "non-humans)"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
1693 msgid ""
1694 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1695 "a message with further instructions."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
1699 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41
1703 msgid "Can't delete this notice."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
1707 msgid "Cannot normalize that email address"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
1711 msgid "Change email handling"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../lib/settingsaction.php:94
1715 msgid "Change your password"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
1719 msgid "Change your profile settings"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
1723 msgid "Confirmation code"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../actions/register.php:202
1727 #, php-format
1728 msgid ""
1729 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
1730 "want to...\n"
1731 "\n"
1732 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
1733 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
1734 "notices through instant messages.\n"
1735 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
1736 "share your interests. \n"
1737 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
1738 "others more about you. \n"
1739 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
1740 "missed. \n"
1741 "\n"
1742 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
1746 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
1747 #, php-format
1748 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
1752 msgid "Could not follow user: User not found."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61
1756 msgid "Could not subscribe other to you."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46
1760 msgid "Could not subscribe."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
1764 msgid "Could not update user with confirmed email address."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
1768 msgid "Couldn't find any statuses."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
1772 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
1776 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
1777 msgid "Couldn't update user record."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
1781 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
1785 msgid "Current confirmed email address."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86
1789 #, php-format
1790 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
1794 msgid "Delete notice"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
1798 msgid "Email Address"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
1802 msgid "Email Settings"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
1806 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137
1810 msgid "Email addresses"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
1814 msgid "Enter the code you received on your phone."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55
1818 #, php-format
1819 msgid "Feed for tag %s"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1823 msgid "Find content of notices"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1827 msgid "Find people on this site"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1831 msgid "I want to post notices by email."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1835 msgid "IM"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../actions/recoverpassword.php:137
1839 msgid ""
1840 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1841 "email address you have stored  in your account."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1845 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1846 msgid "Incoming email"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1850 msgid "Incoming email address removed."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62
1854 #, php-format
1855 msgid "Invalid email address: %s"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86
1859 msgid "Invitation(s) sent"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104
1863 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322
1867 msgid "Invite"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130
1871 msgid "Invite new users"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1875 msgid "Language"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1879 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1883 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1887 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1888 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1892 #, php-format
1893 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../actions/smssettings.php:304
1897 #, php-format
1898 msgid ""
1899 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1900 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1904 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1905 msgid "New"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144
1909 #, php-format
1910 msgid "New email address for posting to %s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1914 msgid "New incoming email address added."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1918 msgid "No"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1922 msgid "No carrier selected."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1926 msgid "No code entered"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1930 msgid "No email address."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1934 msgid "No incoming email address."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1938 msgid "No phone number."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1942 #: actions/twitapistatuses.php:520
1943 msgid "No status found with that ID."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1947 msgid "No status with that ID found."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1951 msgid "No user with that email address or username."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1955 msgid "Not a registered user."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1959 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1960 #: lib/twitterapi.php:502
1961 msgid "Not a supported data format."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1965 msgid "Not a valid email address"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1969 msgid "Not found"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1973 msgid "Notice Search"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1977 #: actions/tag.php:81
1978 #, php-format
1979 msgid "Notices tagged with %s"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143
1983 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1987 msgid "People"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1991 msgid "People Search"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141
1995 msgid "Personal message"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1999 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2003 msgid "Preferred language"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2007 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2011 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2015 #: actions/tag.php:76
2016 msgid "Recent Tags"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2020 msgid "Registration not allowed."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2024 msgid "Registration successful"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2028 msgid "SMS"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2032 msgid "SMS Phone number"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2036 msgid "SMS Settings"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225
2040 msgid "SMS confirmation"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2044 msgid "Same as password above. Required."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2048 msgid "Select a carrier"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2052 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2053 msgid "Send email to this address to post new notices."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2057 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2061 msgid ""
2062 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2063 "from my carrier."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2067 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2071 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2075 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2079 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2083 #: lib/util.php:317
2084 msgid "Tags"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2088 msgid "Text"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2092 msgid "That email address already belongs to another user."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2096 msgid "That is already your email address."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2100 msgid "That is already your phone number."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2104 msgid "That is not your email address."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2108 msgid "That is not your phone number."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2112 msgid "That is the wrong confirmation number."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2116 msgid "That phone number already belongs to another user."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2120 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96
2124 msgid ""
2125 "These people are already users and you were automatically subscribed to "
2126 "them:"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2130 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2131 #: actions/twitapistatuses.php:511
2132 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2136 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2137 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2138 #: actions/twitapistatuses.php:303
2139 msgid "This method requires a POST."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2143 msgid "Timezone"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2147 msgid "Timezone not selected."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2151 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../index.php:57 index.php:57
2155 msgid "Unknown action"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2159 msgid "Updates by SMS"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2163 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2167 #, php-format
2168 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2172 #, php-format
2173 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../lib/settingsaction.php:91
2177 msgid "Upload a new profile image"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121
2181 msgid ""
2182 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this "
2183 "service."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2187 msgid "User not found."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2191 msgid "What timezone are you normally in?"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2195 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2196 msgid "Yes"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2200 msgid ""
2201 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2202 "be undone."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88
2206 msgid "You are already subscribed to these users:"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2210 msgid "You are not friends with the specified user."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2214 #, php-format
2215 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../lib/mail.php:147
2219 #, php-format
2220 msgid ""
2221 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2222 "\n"
2223 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2224 "\n"
2225 "More email instructions at %3$s.\n"
2226 "\n"
2227 "Faithfully yours,\n"
2228 "%4$s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2232 msgid "You may not delete another user's status."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31
2236 #, php-format
2237 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110
2241 msgid ""
2242 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2243 "on the site. Thanks for growing the community!"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2247 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2248 msgid "delete"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2252 msgid "unsupported file type"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2256 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2257 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2258 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2259 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2260 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2261 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2262 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2263 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2264 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/disfavor.php:55
2268 msgid "This notice is not a favorite!"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/disfavor.php:63
2272 msgid "Could not delete favorite."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/disfavor.php:72
2276 msgid "Favor"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/emailsettings.php:92
2280 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/emailsettings.php:95
2284 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142
2288 msgid "This notice is already a favorite!"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2292 #: classes/Command.php:132
2293 msgid "Could not create favorite."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/favor.php:70
2297 msgid "Disfavor"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2301 #, php-format
2302 msgid "%s favorite notices"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/favoritesrss.php:64
2306 #, php-format
2307 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/inbox.php:28
2311 #, php-format
2312 msgid "Inbox for %s - page %d"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/inbox.php:30
2316 #, php-format
2317 msgid "Inbox for %s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/inbox.php:53
2321 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/invite.php:178
2325 #, php-format
2326 msgid ""
2327 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2328 "\n"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/login.php:104
2332 msgid "Automatically login in the future; "
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/login.php:122
2336 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/login.php:126
2340 msgid "Login with your username and password. "
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2344 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/newmessage.php:65
2348 msgid "No recipient specified."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2352 #: classes/Command.php:206
2353 msgid "You can't send a message to this user."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2357 #: classes/Command.php:209
2358 msgid ""
2359 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly "
2360 "instead."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/newmessage.php:108
2364 msgid "No such user"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/newmessage.php:117
2368 msgid "New message"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/noticesearch.php:95
2372 msgid "Notice without matching profile"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/openidsettings.php:28
2376 #, php-format
2377 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/openidsettings.php:46
2381 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/openidsettings.php:74
2385 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/openidsettings.php:87
2389 msgid "You can remove an OpenID from your account "
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/outbox.php:28
2393 #, php-format
2394 msgid "Outbox for %s - page %d"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/outbox.php:30
2398 #, php-format
2399 msgid "Outbox for %s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/outbox.php:53
2403 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/peoplesearch.php:28
2407 #, php-format
2408 msgid ""
2409 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/profilesettings.php:27
2413 msgid "You can update your personal profile info here "
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
2417 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2418 msgid "User without matching profile"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/recoverpassword.php:91
2422 msgid "This confirmation code is too old. "
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/recoverpassword.php:141
2426 msgid "If you've forgotten or lost your"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/recoverpassword.php:154
2430 msgid "You've been identified. Enter a "
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/recoverpassword.php:169
2434 msgid "Your nickname on this server, "
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/recoverpassword.php:271
2438 msgid "Instructions for recovering your password "
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/recoverpassword.php:327
2442 msgid "New password successfully saved. "
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/register.php:95
2446 msgid "Password must be 6 or more characters."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/register.php:216
2450 #, php-format
2451 msgid ""
2452 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2453 "want to..."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/register.php:227
2457 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/remotesubscribe.php:51
2461 #, php-format
2462 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/showfavorites.php:61
2466 #, php-format
2467 msgid "Feed for favorites of %s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
2471 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/showmessage.php:33
2475 msgid "No such message."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/showmessage.php:42
2479 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/showmessage.php:61
2483 #, php-format
2484 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/showmessage.php:66
2488 #, php-format
2489 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/showstream.php:154
2493 msgid "Send a message"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/smssettings.php:312
2497 #, php-format
2498 msgid "Mobile carrier for your phone. "
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/twitapidirect_messages.php:76
2502 #, php-format
2503 msgid "Direct messages to %s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/twitapidirect_messages.php:77
2507 #, php-format
2508 msgid "All the direct messages sent to %s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/twitapidirect_messages.php:81
2512 msgid "Direct Messages You've Sent"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/twitapidirect_messages.php:82
2516 #, php-format
2517 msgid "All the direct messages sent from %s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
2521 msgid "No message text!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
2525 msgid "Recipient user not found."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2529 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/twitapifavorites.php:92
2533 #, php-format
2534 msgid "%s / Favorites from %s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/twitapifavorites.php:95
2538 #, php-format
2539 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
2543 #, php-format
2544 msgid "%s added your notice as a favorite"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
2548 #, php-format
2549 msgid ""
2550 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
2551 "\n"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/twittersettings.php:27
2555 msgid ""
2556 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/twittersettings.php:41
2560 msgid "Twitter settings"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/twittersettings.php:48
2564 msgid "Twitter Account"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/twittersettings.php:56
2568 msgid "Current verified Twitter account."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/twittersettings.php:63
2572 msgid "Twitter Username"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/twittersettings.php:65
2576 msgid "No spaces, please."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: actions/twittersettings.php:67
2580 msgid "Twitter Password"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/twittersettings.php:72
2584 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/twittersettings.php:75
2588 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: actions/twittersettings.php:78
2592 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/twittersettings.php:122
2596 msgid ""
2597 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
2598 "underscore (_). 15 chars max."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/twittersettings.php:128
2602 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/twittersettings.php:137
2606 #, php-format
2607 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
2611 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/twittersettings.php:174
2615 msgid "Twitter settings saved."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/twittersettings.php:192
2619 msgid "That is not your Twitter account."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
2623 msgid "Couldn't remove Twitter user."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/twittersettings.php:212
2627 msgid "Twitter account removed."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
2631 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/twittersettings.php:245
2635 msgid "Twitter preferences saved."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/userauthorization.php:84
2639 msgid "Please check these details to make sure "
2640 msgstr ""
2641
2642 #: actions/userauthorization.php:324
2643 msgid "The subscription has been authorized, but no "
2644 msgstr ""
2645
2646 #: actions/userauthorization.php:334
2647 msgid "The subscription has been rejected, but no "
2648 msgstr ""
2649
2650 #: classes/Channel.php:113
2651 msgid "Command results"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: classes/Channel.php:148
2655 msgid "Command complete"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: classes/Channel.php:158
2659 msgid "Command failed"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: classes/Command.php:39
2663 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: classes/Command.php:96
2667 #, php-format
2668 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242
2672 msgid "User has no last notice"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: classes/Command.php:146
2676 msgid "Notice marked as fave."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: classes/Command.php:166
2680 #, php-format
2681 msgid "%1$s (%2$s)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: classes/Command.php:169
2685 #, php-format
2686 msgid "Fullname: %s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: classes/Command.php:172
2690 #, php-format
2691 msgid "Location: %s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: classes/Command.php:175
2695 #, php-format
2696 msgid "Homepage: %s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: classes/Command.php:178
2700 #, php-format
2701 msgid "About: %s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: classes/Command.php:200
2705 #, php-format
2706 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: classes/Command.php:214
2710 #, php-format
2711 msgid "Direct message to %s sent"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: classes/Command.php:216
2715 msgid "Error sending direct message."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: classes/Command.php:263
2719 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: classes/Command.php:270
2723 #, php-format
2724 msgid "Subscribed to %s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: classes/Command.php:288
2728 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: classes/Command.php:295
2732 #, php-format
2733 msgid "Unsubscribed from %s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330
2737 msgid "Command not yet implemented."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: classes/Command.php:313
2741 msgid "Notification off."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: classes/Command.php:315
2745 msgid "Can't turn off notification."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: classes/Command.php:333
2749 msgid "Notification on."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: classes/Command.php:335
2753 msgid "Can't turn on notification."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: classes/Command.php:344
2757 msgid "Commands:\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: classes/Message.php:53
2761 msgid "Could not insert message."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: classes/Message.php:63
2765 msgid "Could not update message with new URI."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: lib/gallery.php:46
2769 msgid "User without matching profile in system."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: lib/mail.php:147
2773 #, php-format
2774 msgid ""
2775 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2776 "\n"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: lib/mail.php:249
2780 #, php-format
2781 msgid "New private message from %s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: lib/mail.php:253
2785 #, php-format
2786 msgid ""
2787 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
2788 "\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: lib/mailbox.php:43
2792 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: lib/openid.php:195
2796 msgid "This form should automatically submit itself. "
2797 msgstr ""
2798
2799 #: lib/personal.php:65
2800 msgid "Favorites"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: lib/personal.php:66
2804 #, php-format
2805 msgid "%s's favorite notices"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: lib/personal.php:66
2809 msgid "User"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: lib/personal.php:75
2813 msgid "Inbox"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: lib/personal.php:76
2817 msgid "Your incoming messages"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: lib/personal.php:80
2821 msgid "Outbox"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: lib/personal.php:81
2825 msgid "Your sent messages"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: lib/settingsaction.php:99
2829 msgid "Twitter"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: lib/settingsaction.php:100
2833 msgid "Twitter integration options"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: lib/util.php:1718
2837 msgid "To"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: scripts/maildaemon.php:45
2841 msgid "Could not parse message."
2842 msgstr ""