1 # Translation of StatusNet to Ukrainian
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-07 21:23+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-07 21:26:07+0000\n"
10 "Language-Team: Ukrainian\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58733); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: uk\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr " Потік пошуку для \"%s\""
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
30 " окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний "
33 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
34 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
38 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
39 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
41 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
42 msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s"
44 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
45 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "%1$s запросив(ла) вас приєднатися до нього(неї) на %2$s"
50 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
51 #: actions/invite.php:228
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
81 "%1$s запросив(ла) вас приєднатися до нього(неї) на %2$s (%3$s).\n"
83 "%2$s це сервіс мікроблогів що дозволяє вам знаходитись у курсі подій, які "
84 "відбуваються з вашими знайомими і тими особами, якими ви цікавитесь.\n"
86 "Також ви маєте можливість ділитись новинами про себе, своїми думками, "
87 "подіями у житті, розміщуючи все це у режимі \"онлайн\" для своїх знайомих та "
88 "друзів. А ще це чудовий спосіб зустріти нових друзів зі спільними "
95 "Ви можете переглянути профіль %1$s на %2$s тут:\n"
99 "Якщо ви виявили бажання спробувати користуватись даним сервісом, то "
100 "перейдіть за посиланням внизу, аби погодитись із запрошенням.\n"
104 "Якщо ж ні, то просто проігноруйте це повідомлення. Дякуємо за розуміння та "
109 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
110 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
112 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
113 msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s."
115 #: ../lib/mail.php:126
118 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
122 "Faithfully yours,\n"
125 "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n"
132 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
133 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
134 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
136 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
137 msgstr "%1$s оновив(ла) цю відповідь на оновлення від %2$s / %3$s."
139 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
140 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
141 #: actions/shownotice.php:180
143 msgid "%1$s's status on %2$s"
144 msgstr "%1$s має статус на %2$s"
146 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
147 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
148 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
153 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
154 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
156 msgid "%s Public Stream"
157 msgstr "%s Загальний потік"
159 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
160 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
161 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
162 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
163 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
164 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
165 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
166 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
167 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
168 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
169 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
171 msgid "%s and friends"
172 msgstr "%s з друзями"
174 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
175 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
176 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
177 #: actions/publicrss.php:103
179 msgid "%s public timeline"
180 msgstr "%s загальна хронологія"
182 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
187 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
188 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
189 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
190 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
191 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
194 msgstr "%s хронологія"
196 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
197 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
198 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
199 #: actions/publicrss.php:105
201 msgid "%s updates from everyone!"
202 msgstr "%s оновлення від всіх!"
204 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
205 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 actions/register.php:561
207 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
208 "to confirm your email address.)"
210 "(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому знаходитимуться "
211 "інструкції щодо підтвердження вашої електронної адреси.)"
213 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
214 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
217 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
218 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
220 "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%"
221 "site.broughtbyurl%%). "
223 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
224 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
226 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
227 msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів. "
229 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
230 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
232 ". Контрибутори мають бути зазначені повним ім'ям або ім'ям користувача."
234 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
235 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
236 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
237 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
238 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
239 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
241 "1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
243 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
244 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
245 #: actions/register.php:424
246 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
248 "1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів. "
251 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
252 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
253 msgid "6 or more characters"
254 msgstr "6 або більше знаків"
256 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
257 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
258 #: actions/recoverpassword.php:236
259 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
260 msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!"
262 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
263 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
264 #: actions/register.php:429
265 msgid "6 or more characters. Required."
266 msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно."
268 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
269 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
272 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
273 "s for sending messages to you."
275 "Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку ви додали. Ви повинні "
276 "затведити %s для відправлення вам повідомлень."
278 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
279 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
281 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
282 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
284 "Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. "
285 "Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та "
286 "подальші інструкції."
288 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
290 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
291 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
293 "Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. "
294 "Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції."
296 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
297 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
298 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
299 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
300 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
301 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
302 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
303 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
304 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
305 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
306 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
307 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
308 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
309 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
310 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
311 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
312 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
313 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
314 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
315 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
316 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
317 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
318 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
319 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
320 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
321 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
322 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
323 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
324 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
325 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
326 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
327 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
328 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
329 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
330 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
331 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
332 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
333 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
334 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
335 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
336 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
337 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
338 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
339 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
340 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
341 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
342 msgid "API method not found!"
343 msgstr "API метод не знайдено!"
345 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
346 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
347 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
348 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
349 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
350 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
351 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
352 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
353 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
354 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
355 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
356 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
357 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
358 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
359 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
360 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
361 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
362 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
363 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
364 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
365 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
366 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
367 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
368 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
369 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
370 msgid "API method under construction."
371 msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці."
373 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
374 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
378 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
379 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
380 #: actions/userauthorization.php:209
384 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
385 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
386 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
387 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
388 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
389 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
390 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
391 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
392 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
393 #: actions/smssettings.php:145
397 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
398 #: actions/openidsettings.php:93
400 msgstr "Додати OpenID"
402 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
403 #: lib/accountsettingsaction.php:117
404 msgid "Add or remove OpenIDs"
405 msgstr "Додати або вилучити адреси OpenID"
407 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
408 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
409 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
410 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
411 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
412 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
416 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
417 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
418 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
420 "Адреси друзів куди надсилатимуться запрошення (кожна адреса окремим рядком)"
422 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
423 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
424 msgid "All subscriptions"
425 msgstr "Всі підписки"
427 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
428 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
430 msgid "All updates for %s"
431 msgstr "Всі оновлення для %s"
433 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
434 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
436 msgid "All updates matching search term \"%s\""
437 msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\""
439 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
440 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
441 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
442 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
443 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
444 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
445 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
446 msgid "Already logged in."
447 msgstr "Тепер ви увійшли."
449 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
450 msgid "Already subscribed!."
451 msgstr "Тепер ви підписані!"
453 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
454 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
455 #: actions/deletenotice.php:144
456 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
457 msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це повідомлення?"
459 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
460 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
461 #: actions/userauthorization.php:105
462 msgid "Authorize subscription"
463 msgstr "Авторизувати підписку"
465 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
466 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
467 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
468 #: actions/register.php:473 actions/login.php:253 actions/register.php:479
469 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
471 "Автоматично входити у майбутньому; не для комп'ютерів загального "
474 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
475 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
476 #: actions/profilesettings.php:160
478 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
480 "Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене (якщо ви бот, то це "
483 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
484 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
485 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
486 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
487 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
488 #: lib/accountsettingsaction.php:111
492 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
493 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
494 msgid "Avatar updated."
495 msgstr "Аватару оновлено."
497 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
498 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
501 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
502 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
504 "Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, "
505 "там має бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого "
508 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
509 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
511 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
512 "a message with further instructions."
514 "Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі "
515 "спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
517 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
518 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
519 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
520 msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера."
522 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
526 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
527 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
528 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
529 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
530 #: actions/register.php:459 actions/register.php:465
534 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
535 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
536 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
537 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
538 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
539 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
540 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
541 msgstr "Ви перевищили ліміт (140 знаків це максимум)"
543 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
544 #: actions/deletenotice.php:71
545 msgid "Can't delete this notice."
546 msgstr "Не можна видалити це повідомлення."
548 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
549 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
551 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
552 msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'"
554 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
555 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
556 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
557 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
558 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
559 #: actions/passwordsettings.php:185
560 msgid "Can't save new password."
561 msgstr "Не можна зберегти новий пароль."
563 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
564 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
565 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
566 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
567 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
568 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
572 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
573 #: lib/openid.php:133
574 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
575 msgstr "Не можна підтвердити споживчий об'єкт OpenID."
577 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
578 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
579 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
580 msgstr "Не можна полагодити цей Jabber ID"
582 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
583 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
584 #: actions/emailsettings.php:326
585 msgid "Cannot normalize that email address"
586 msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу"
588 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
589 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
593 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
594 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
595 msgid "Change email handling"
596 msgstr "Змінити електронну адресу вручну"
598 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
599 #: actions/passwordsettings.php:58
600 msgid "Change password"
601 msgstr "Змінити пароль"
603 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
604 #: lib/accountsettingsaction.php:115
605 msgid "Change your password"
606 msgstr "Змінити ваш пароль"
608 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
609 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
610 msgid "Change your profile settings"
611 msgstr "Змінити налаштування профілю"
613 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
614 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
615 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
616 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
617 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
618 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
619 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
620 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
621 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
622 #: actions/register.php:432
626 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
627 #: actions/confirmaddress.php:144
628 msgid "Confirm Address"
629 msgstr "Підтвердити адресу"
631 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
632 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
633 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
634 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
635 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
636 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
637 #: actions/smssettings.php:386
638 msgid "Confirmation cancelled."
639 msgstr "Підтвердження скасовано."
641 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
642 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
643 msgid "Confirmation code"
644 msgstr "Код підтвердження"
646 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
647 #: actions/confirmaddress.php:80
648 msgid "Confirmation code not found."
649 msgstr "Код підтвердження не знайдено."
651 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
652 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 actions/register.php:537
655 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
658 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
659 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
660 "notices through instant messages.\n"
661 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
662 "share your interests. \n"
663 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
664 "others more about you. \n"
665 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
668 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
670 "Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви, можливо, "
673 "*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати своє перше повідомлення.\n"
674 "*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так щоб мати змогу "
675 "надсилати повідомлення через службу миттєвих повідомлень.\n"
676 "*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з вами "
678 "*Оновити [налаштування профілю](%%%%action.profilesettings%%%%) аби інші "
679 "дізнались більше про вас.\n"
680 "*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви "
681 "нічого не пропустили. \n"
683 "Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш "
686 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
687 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
688 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
689 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
693 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
694 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
695 msgid "Connect existing account"
696 msgstr "З'єднатись використовуючи існуючий рахунок"
698 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
699 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
703 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
704 #: lib/openid.php:190
706 msgid "Could not create OpenID form: %s"
707 msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s"
709 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
710 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
711 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
712 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
713 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
715 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
716 msgstr "Не вдалося додати користувача: %s вже присутній у вашому списку."
718 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
719 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
720 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
721 msgid "Could not follow user: User not found."
722 msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено."
724 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
725 #: lib/openid.php:172
727 msgid "Could not redirect to server: %s"
728 msgstr "Невдале перенаправлення на сервер: %s"
730 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
731 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
732 msgid "Could not save avatar info"
733 msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про аватару"
735 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
736 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
737 msgid "Could not save new profile info"
738 msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль"
740 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
741 msgid "Could not subscribe other to you."
742 msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас."
744 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
745 msgid "Could not subscribe."
746 msgstr "Невдала підписка."
748 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
749 #: actions/recoverpassword.php:111
750 msgid "Could not update user with confirmed email address."
751 msgstr "Не вдалося оновити користувача з підтвердженною електронною адресою."
753 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
754 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
755 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
756 msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення."
758 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
759 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
760 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
761 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
762 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
763 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
764 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
765 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
766 msgid "Couldn't delete email confirmation."
767 msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
769 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
770 msgid "Couldn't delete subscription."
771 msgstr "Не вдалося видалити підписку."
773 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
774 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
775 msgid "Couldn't find any statuses."
776 msgstr "Жодних статусів не виявлено."
778 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
779 #: actions/remotesubscribe.php:178
780 msgid "Couldn't get a request token."
781 msgstr "Не вдалося отримати токен запиту."
783 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
784 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
785 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
786 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
787 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
788 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
789 #: actions/smssettings.php:337
790 msgid "Couldn't insert confirmation code."
791 msgstr "Не вдалося додати код підтвердження."
793 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
794 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
795 #: lib/oauthstore.php:487
796 msgid "Couldn't insert new subscription."
797 msgstr "Не вдалося додати нову підписку."
799 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
800 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
801 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
802 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
803 msgid "Couldn't save profile."
804 msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
806 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
807 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
808 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
809 msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки."
811 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
812 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
813 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
814 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
815 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
816 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
817 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
818 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
819 msgid "Couldn't update user record."
820 msgstr "Не вдалося оновити запис користувача."
822 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
823 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
824 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
825 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
826 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
827 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
828 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
829 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
830 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
831 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
832 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
833 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
834 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
835 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
836 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
837 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
838 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
839 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
840 #: actions/smssettings.php:420
841 msgid "Couldn't update user."
842 msgstr "Не вдалося оновити користувача."
844 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
845 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
849 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
850 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
851 msgid "Create a new user with this nickname."
852 msgstr "Створити нового користувача з цим ім'ям."
854 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
855 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
856 msgid "Create new account"
857 msgstr "Створити новий рахунок"
859 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
860 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
861 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
862 msgstr "Створення нового рахунку для OpenID, яким ви вже користуєтесь."
864 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
865 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
866 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
867 msgstr "Поточна підтверджена адреса Jabber/GTalk."
869 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
870 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
871 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
872 msgstr "Поточний підтверджений телефонний номер."
874 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
875 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
876 msgid "Current confirmed email address."
877 msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса."
879 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
883 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
884 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
886 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
887 msgstr "Помилка бази даних при додаванні тегу: %s"
889 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
890 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
892 msgid "DB error inserting reply: %s"
893 msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
895 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
896 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
897 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
898 msgid "Delete notice"
899 msgstr "Видалити повідомлення"
901 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
902 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
903 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
904 #: actions/register.php:450
905 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
906 msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)"
908 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
909 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
910 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
911 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
912 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
913 #: lib/accountsettingsaction.php:117 actions/register.php:437
914 #: actions/register.php:441
918 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
919 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
920 msgid "Email Address"
921 msgstr "Електронна адреса"
923 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
924 #: actions/emailsettings.php:60
925 msgid "Email Settings"
926 msgstr "Налаштування пошти"
928 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
929 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 actions/register.php:212
930 msgid "Email address already exists."
931 msgstr "Ця адреса вже використовується."
933 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
934 msgid "Email address confirmation"
935 msgstr "Підтвердження електронної адреси"
937 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
938 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
939 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
940 msgstr "Електронна адреса, на зразок \"UserName@example.org\""
942 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
943 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
944 msgid "Email addresses"
945 msgstr "Електронні адреси"
947 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
948 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
949 #: actions/recoverpassword.php:252
950 msgid "Enter a nickname or email address."
951 msgstr "Введіть ім'я або електронну адресу."
953 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
954 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
955 msgid "Enter the code you received on your phone."
956 msgstr "Введіть код, який ви отримали телефоном."
958 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
959 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
960 msgid "Error authorizing token"
961 msgstr "Помилка токена авторизації"
963 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
964 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
965 #: actions/finishopenidlogin.php:325
966 msgid "Error connecting user to OpenID."
967 msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
969 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
970 #: actions/finishaddopenid.php:126
971 msgid "Error connecting user."
972 msgstr "Помилка при підключенні користувача."
974 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
975 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
976 #: lib/oauthstore.php:291
977 msgid "Error inserting avatar"
978 msgstr "Помилка при додаванні аватари"
980 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
981 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
982 #: lib/oauthstore.php:283
983 msgid "Error inserting new profile"
984 msgstr "Помилка при додаванні нового профілю"
986 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
987 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
988 #: lib/oauthstore.php:311
989 msgid "Error inserting remote profile"
990 msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю"
992 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
993 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
994 #: actions/recoverpassword.php:301
995 msgid "Error saving address confirmation."
996 msgstr "Помилка при збереженні підтвердження адреси."
998 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
999 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
1000 msgid "Error saving remote profile"
1001 msgstr "Помилка при збереженні віддаленого профілю"
1003 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1004 #: lib/openid.php:238
1005 msgid "Error saving the profile."
1006 msgstr "Помилка при збереженні профілю."
1008 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1009 #: lib/openid.php:249
1010 msgid "Error saving the user."
1011 msgstr "Помилка при збереженні користувача."
1013 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1014 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1015 #: actions/passwordsettings.php:175 actions/passwordsettings.php:180
1016 msgid "Error saving user; invalid."
1017 msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний."
1019 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1020 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1021 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1022 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1023 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1024 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1025 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1026 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1027 #: actions/login.php:149 actions/register.php:248
1028 msgid "Error setting user."
1029 msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача."
1031 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1032 #: actions/finishaddopenid.php:131
1033 msgid "Error updating profile"
1034 msgstr "Помилка при оновленні профілю"
1036 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1037 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1038 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1039 msgid "Error updating remote profile"
1040 msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю"
1042 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1043 #: actions/recoverpassword.php:86
1044 msgid "Error with confirmation code."
1045 msgstr "Помилка з кодом підтвердження."
1047 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1048 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1049 msgid "Existing nickname"
1050 msgstr "Існуюче ім'я"
1052 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1053 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1057 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1058 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1059 msgid "Failed updating avatar."
1060 msgstr "Оновлення аватари невдале."
1062 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1063 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1064 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1066 msgid "Feed for friends of %s"
1067 msgstr "Живлення для друзів %s"
1069 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1070 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1071 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1073 msgid "Feed for replies to %s"
1074 msgstr "Живлення для відповідей %s"
1076 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1077 #: actions/tag.php:68
1079 msgid "Feed for tag %s"
1080 msgstr "Живлення для тегів %s"
1082 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1083 #: lib/searchgroupnav.php:83
1084 msgid "Find content of notices"
1085 msgstr "Знайти за змістом повідомлень"
1087 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1088 #: lib/searchgroupnav.php:81
1089 msgid "Find people on this site"
1090 msgstr "Знайти людей на цьому сайті"
1092 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1093 #: actions/login.php:282
1095 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1096 "changing your settings."
1098 "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як "
1099 "змінювати налаштування."
1101 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1102 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1103 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1104 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1105 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1106 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1107 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1108 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1109 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1110 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1111 #: actions/register.php:447 lib/userprofile.php:149
1115 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1116 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1117 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1118 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1119 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1120 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1121 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1122 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1123 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1124 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1125 #: actions/register.php:214 actions/register.php:220
1126 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1127 msgstr "Повне ім'я задовге (255 знаків максимум)"
1129 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1130 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1131 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1135 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1136 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1137 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1141 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1142 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1143 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1144 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1145 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1146 #: actions/register.php:446 actions/register.php:452
1148 msgstr "Веб-сторінка"
1150 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1151 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1152 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1153 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1154 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1155 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1156 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1157 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1158 #: actions/register.php:211 actions/register.php:217
1159 msgid "Homepage is not a valid URL."
1160 msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу."
1162 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1163 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1164 #: actions/emailsettings.php:185
1165 msgid "I want to post notices by email."
1166 msgstr "Я хочу надсилати повідомлення поштою."
1168 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1169 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1173 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1174 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1178 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1179 #: actions/imsettings.php:59
1181 msgstr "Налаштування IM"
1183 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1184 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1186 "If you already have an account, login with your username and password to "
1187 "connect it to your OpenID."
1189 "Якщо ви вже маєте рахунок, увійдіть використовуючи ім'я та пароль, щоб "
1190 "приєднати їх до вашого OpenID."
1192 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1194 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1197 "Якщо ви бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, введіть адресу в поле нижче "
1198 "і натисніть \"Додати\"."
1200 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1202 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1203 "email address you have stored in your account."
1205 "У разі, якщо ви забули або загубили свій пароль, ви маєте можливість "
1206 "отримати новий на ту електронну адресу, яку було збережено у профілі вашого "
1209 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1210 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1211 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1212 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1213 msgid "Incoming email"
1214 msgstr "Вхідна пошта"
1216 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1217 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1218 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1219 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1220 msgid "Incoming email address removed."
1221 msgstr "Адресу вхідної пошти видалено."
1223 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1224 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1225 #: actions/passwordsettings.php:164
1226 msgid "Incorrect old password"
1227 msgstr "Старий пароль неточний"
1229 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1230 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1231 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 actions/login.php:143
1232 msgid "Incorrect username or password."
1233 msgstr "Неточне ім'я або пароль."
1235 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1236 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1238 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1239 "address registered to your account."
1241 "Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку ви "
1242 "вказали у налаштуваннях вашого профілю."
1244 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1245 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1247 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1248 msgstr "Недійсна URL-адреса аватари '%s'"
1250 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1251 #: actions/invite.php:72
1253 msgid "Invalid email address: %s"
1254 msgstr "Недійсна електронна адреса: %s"
1256 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1257 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1259 msgid "Invalid homepage '%s'"
1260 msgstr "Недійсна веб-сторінка '%s'"
1262 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1263 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1265 msgid "Invalid license URL '%s'"
1266 msgstr "Недійсна ліцензія URL '%s'"
1268 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1269 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1270 msgid "Invalid notice content"
1271 msgstr "Недійсний зміст повідомлення"
1273 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1274 #: actions/postnotice.php:72
1275 msgid "Invalid notice uri"
1276 msgstr "Недійсне URI повідомлення"
1278 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1279 #: actions/postnotice.php:77
1280 msgid "Invalid notice url"
1281 msgstr "Недійсна URL-адреса повідомлення"
1283 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1284 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1286 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1287 msgstr "Недійсна URL-адреса профілю '%s'."
1289 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1290 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1291 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1292 msgstr "Недійсна URL-адреса профілю (неправильний формат)"
1294 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1295 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1296 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1297 msgstr "Недійсну URL-адресу профілю було повернуто сервером."
1299 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1300 #: actions/avatarbynickname.php:69
1301 msgid "Invalid size."
1302 msgstr "Недійсний розмір."
1304 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1305 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1306 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1307 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1308 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1309 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1310 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1311 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
1312 msgid "Invalid username or password."
1313 msgstr "Недійсне ім'я або пароль."
1315 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1316 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1317 msgid "Invitation(s) sent"
1318 msgstr "Запрошення відіслано"
1320 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1321 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1322 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1323 msgstr "Запрошення були надіслани наступним особам:"
1325 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1326 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1327 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1331 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1332 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1333 msgid "Invite new users"
1334 msgstr "Запросити нових користувачів"
1336 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1337 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1340 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1341 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1342 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1344 "Сервіс працює на [StatusNet](http://status.net/) - програмному забезпеченні "
1345 "для мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public "
1346 "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1348 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1349 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1350 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1351 msgstr "Jabber ID вже належить іншому користувачу."
1353 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1354 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1357 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1358 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1360 "Jabber або GTalk адреса, на зразок \"UserName@example.org\". Але спершу "
1361 "переконайтеся, що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в "
1364 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1365 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1366 #: actions/profilesettings.php:144
1370 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1371 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1372 #: actions/profilesettings.php:234
1373 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1374 msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)"
1376 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1377 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1378 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1379 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1380 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1381 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1382 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1383 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1384 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1385 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1386 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1387 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1388 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1389 #: lib/profilelist.php:218 actions/register.php:470 lib/userprofile.php:164
1393 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1394 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1395 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1396 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1397 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1398 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1399 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1400 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1401 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1402 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1403 #: actions/register.php:221 actions/register.php:227
1404 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1405 msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)"
1407 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1408 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1409 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1410 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1411 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1412 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1413 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1414 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1415 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1416 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1417 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257
1422 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1423 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1425 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1426 msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)."
1428 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1431 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1432 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1435 "Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? "
1436 "[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%"
1437 "action.openidlogin%%). "
1439 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1440 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1444 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1445 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1446 #: actions/register.php:449
1447 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1448 msgstr "Довше ім'я, переважно ваше \"справжнє\" ім'я"
1450 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1451 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1452 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 actions/login.php:263
1453 msgid "Lost or forgotten password?"
1454 msgstr "Загубили або забули пароль?"
1456 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1457 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1458 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1459 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1460 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1461 msgstr "Створити нову адресу для надсилання повідомлень; видалити стару."
1463 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1464 #: actions/emailsettings.php:71
1466 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1467 msgstr "Зазначте, як само ви бажаєте отримувати листи з %%site.name%%."
1469 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1470 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1471 msgid "Member since"
1474 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1475 #: actions/userrss.php:93
1477 msgid "Microblog by %s"
1478 msgstr "Мікроблог від %s"
1480 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1481 #: actions/smssettings.php:476
1484 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1485 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1487 "Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам відомий оператор, що підтримує "
1488 "надсилання SMS через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам "
1489 "і ми внесемо його до списку."
1491 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1492 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1493 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1494 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1495 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487 actions/register.php:493
1496 msgid "My text and files are available under "
1497 msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під "
1499 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1500 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1501 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1502 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1506 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1508 msgid "New email address for posting to %s"
1509 msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s"
1511 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1512 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1513 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1514 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1515 msgid "New incoming email address added."
1516 msgstr "Нову адресу для вхідних повідомлень додано."
1518 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1519 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1520 msgid "New nickname"
1523 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1524 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1526 msgstr "Нове повідомлення"
1528 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1529 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1530 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1531 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1532 #: actions/recoverpassword.php:235
1533 msgid "New password"
1534 msgstr "Новий пароль"
1536 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1537 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1538 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1539 msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер ви увійшли."
1541 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1542 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1543 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1544 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1545 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1546 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1547 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1548 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1549 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1550 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1551 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1552 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1553 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 actions/login.php:246
1554 #: actions/register.php:423 lib/userprofile.php:131
1556 msgstr "Ім'я користувача"
1558 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1559 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1560 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1561 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1562 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1563 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1564 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1565 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1566 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1567 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1568 #: actions/register.php:202 actions/register.php:208
1569 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1570 msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше."
1572 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1573 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1574 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1575 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1576 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1577 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1578 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1579 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1580 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1581 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1582 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1583 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1584 #: actions/register.php:199 actions/register.php:205
1585 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1587 "Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
1590 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1591 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1592 msgid "Nickname not allowed."
1593 msgstr "Таке ім'я неприпустиме."
1595 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1596 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1597 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1598 msgstr "Ім'я користувача, за яким ви бажаєте слідувати"
1600 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1601 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1602 msgid "Nickname or email"
1603 msgstr "Ім'я або електронна адреса"
1605 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1606 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1607 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1608 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1609 #: actions/deletenotice.php:145
1613 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1614 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1615 msgid "No Jabber ID."
1616 msgstr "Немає Jabber ID."
1618 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1619 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1620 #: actions/userauthorization.php:225
1621 msgid "No authorization request!"
1622 msgstr "Немає запиту на авторизацію!"
1624 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1625 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1626 msgid "No carrier selected."
1627 msgstr "Оператора не обрано."
1629 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1630 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1631 msgid "No code entered"
1632 msgstr "Код не введено"
1634 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1635 #: actions/confirmaddress.php:75
1636 msgid "No confirmation code."
1637 msgstr "Немає коду підтвердження."
1639 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1640 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1641 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1642 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1643 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1644 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1646 msgstr "Немає змісту!"
1648 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1649 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1650 #: actions/emailsettings.php:319
1651 msgid "No email address."
1652 msgstr "Немає електронної адреси."
1654 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1658 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1659 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1660 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1661 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1662 msgid "No incoming email address."
1663 msgstr "Немає адреси для вхідної пошти."
1665 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1666 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1667 msgid "No nickname provided by remote server."
1668 msgstr "На віддаленому сервері такого імені немає."
1670 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1671 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1672 #: actions/leavegroup.php:76
1673 msgid "No nickname."
1674 msgstr "Немає імені."
1676 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1677 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1678 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1679 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1680 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1681 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1682 #: actions/smssettings.php:370
1683 msgid "No pending confirmation to cancel."
1684 msgstr "Не очікується підтвердження для скасування."
1686 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1687 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1688 msgid "No phone number."
1689 msgstr "Немає телефонного номера."
1691 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1692 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1693 msgid "No profile URL returned by server."
1694 msgstr "Немає URL-адреси профілю, яку б було повернуто сервером."
1696 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1697 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1698 #: actions/recoverpassword.php:287
1699 msgid "No registered email address for that user."
1700 msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси."
1702 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1703 #: actions/userauthorization.php:57
1704 msgid "No request found!"
1705 msgstr "Відповідей на запит немає!"
1707 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1708 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1709 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1710 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1712 msgstr "Немає результатів"
1714 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1715 #: actions/avatarbynickname.php:64
1717 msgstr "Немає розміру."
1719 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1720 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1721 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1722 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1723 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1724 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1725 msgid "No status found with that ID."
1726 msgstr "Жодних статусів з таким ID."
1728 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1729 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1730 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1731 msgid "No status with that ID found."
1732 msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
1734 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1735 #: actions/openidsettings.php:222
1736 msgid "No such OpenID."
1737 msgstr "Такого OpenID немає."
1739 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1740 #: actions/doc.php:69
1741 msgid "No such document."
1742 msgstr "Такого документа немає."
1744 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1745 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1746 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1747 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1748 #: actions/shownotice.php:92
1749 msgid "No such notice."
1750 msgstr "Такого повідомлення немає."
1752 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1753 #: actions/recoverpassword.php:62
1754 msgid "No such recovery code."
1755 msgstr "Немає такого коду відновлення."
1757 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1758 #: actions/postnotice.php:60
1759 msgid "No such subscription"
1760 msgstr "Немає такої підписки"
1762 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1763 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1764 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1765 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1766 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1767 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1768 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1769 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1770 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1771 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1772 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1773 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1774 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1775 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1776 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1777 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1778 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1779 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1780 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1781 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1782 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1783 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1784 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1785 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1786 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1787 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1788 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1789 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1790 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1791 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1792 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1793 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1794 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1795 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1796 msgid "No such user."
1797 msgstr "Такого користувача немає."
1799 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1800 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1801 #: actions/recoverpassword.php:272
1802 msgid "No user with that email address or username."
1803 msgstr "Користувача з такою електронною адресою або ім'ям немає."
1805 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1806 msgid "Nobody to show!"
1807 msgstr "Об'єктів для показу немає!"
1809 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1810 #: actions/recoverpassword.php:66
1811 msgid "Not a recovery code."
1812 msgstr "Це не код оновлення."
1814 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1815 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1816 msgid "Not a registered user."
1817 msgstr "Це не зареєстрований користувач."
1819 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1820 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1821 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1822 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1823 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1824 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1825 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 lib/api.php:963
1826 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1827 msgid "Not a supported data format."
1828 msgstr "Такий формат даних не підтримується."
1830 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1831 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1832 msgid "Not a valid Jabber ID"
1833 msgstr "Це недійсний Jabber ID"
1835 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1836 #: lib/openid.php:143
1837 msgid "Not a valid OpenID."
1838 msgstr "Це недійсний OpenID."
1840 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1841 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1842 #: actions/emailsettings.php:330
1843 msgid "Not a valid email address"
1844 msgstr "Це недійсна електронна адреса"
1846 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1847 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195 actions/register.php:201
1848 msgid "Not a valid email address."
1849 msgstr "Це недійсна електронна адреса."
1851 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1852 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1853 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1854 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1855 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1856 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1857 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1858 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1859 #: actions/register.php:204 actions/register.php:210
1860 msgid "Not a valid nickname."
1861 msgstr "Це недійсне ім'я користувача."
1863 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1864 #: actions/remotesubscribe.php:159
1865 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1866 msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (сервіс вказано невірно)."
1868 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1869 #: actions/remotesubscribe.php:152
1870 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1871 msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає певного XRDS)."
1873 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1874 #: actions/remotesubscribe.php:143
1875 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1876 msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS)."
1878 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1879 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1880 #: lib/imagefile.php:96
1881 msgid "Not an image or corrupt file."
1882 msgstr "Це не зображення, або файл зіпсовано."
1884 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1885 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1886 msgid "Not authorized."
1887 msgstr "Не авторизовано."
1889 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1890 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1891 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1892 msgid "Not expecting this response!"
1893 msgstr "Ця відповідь не очікується!"
1895 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1896 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1897 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1899 msgstr "Не знайдено"
1901 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1902 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1903 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1904 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1905 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1906 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1907 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1908 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1909 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1910 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1911 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1912 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1913 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1914 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1915 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1916 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1917 #: actions/unsubscribe.php:52
1918 msgid "Not logged in."
1919 msgstr "Не увійшли."
1921 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1922 msgid "Not subscribed!."
1923 msgstr "Не підписано!."
1925 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1926 #: actions/opensearch.php:67
1927 msgid "Notice Search"
1928 msgstr "Пошук повідомлень"
1930 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1931 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1932 #: actions/showstream.php:192
1934 msgid "Notice feed for %s"
1935 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
1937 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1938 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1939 msgid "Notice has no profile"
1940 msgstr "Повідомлення не має профілю"
1942 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1943 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1944 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1945 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1946 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1948 msgstr "Повідомлення"
1950 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1951 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1952 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1953 #: actions/tag.php:66
1955 msgid "Notices tagged with %s"
1956 msgstr "Повідомлення позначені з %s"
1958 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1959 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1960 msgid "Old password"
1961 msgstr "Старий пароль"
1963 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1964 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1965 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1969 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1970 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1971 msgid "OpenID Account Setup"
1972 msgstr "Установки рахунку OpenID"
1974 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1975 #: lib/openid.php:269
1976 msgid "OpenID Auto-Submit"
1977 msgstr "Автопідтвердження OpenID"
1979 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1980 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1981 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1982 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1983 #: actions/openidlogin.php:89
1984 msgid "OpenID Login"
1985 msgstr "Вхід OpenID"
1987 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1988 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1989 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1990 #: actions/openidlogin.php:111
1992 msgstr "URL-адреса OpenID"
1994 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1995 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1996 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1997 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1998 msgid "OpenID authentication cancelled."
1999 msgstr "Ідентифікацію OpenID скасовано."
2001 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
2002 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
2003 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
2004 #: actions/finishopenidlogin.php:133
2006 msgid "OpenID authentication failed: %s"
2007 msgstr "Ідентифікація OpenID невдала: %s"
2009 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2010 #: lib/openid.php:145
2012 msgid "OpenID failure: %s"
2013 msgstr "Невдача OpenID: %s"
2015 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2016 #: actions/openidsettings.php:231
2017 msgid "OpenID removed."
2018 msgstr "OpenID видалено."
2020 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2021 #: actions/openidsettings.php:59
2022 msgid "OpenID settings"
2023 msgstr "Налаштування OpenID"
2025 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2026 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2027 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2028 msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)."
2030 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2031 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2032 msgid "Partial upload."
2033 msgstr "Часткове завантаження."
2035 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2036 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2037 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2038 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2039 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2040 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2041 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2042 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2043 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2044 #: lib/accountsettingsaction.php:114 actions/login.php:249
2045 #: actions/register.php:428
2049 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2050 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2051 #: actions/recoverpassword.php:356
2052 msgid "Password and confirmation do not match."
2053 msgstr "Пароль та підтвердження не співпадають."
2055 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2056 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2057 #: actions/recoverpassword.php:352
2058 msgid "Password must be 6 chars or more."
2059 msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків."
2061 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2062 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2063 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2064 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2065 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2066 msgid "Password recovery requested"
2067 msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено."
2069 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2070 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2071 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2072 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2073 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2074 #: actions/passwordsettings.php:191
2075 msgid "Password saved."
2076 msgstr "Пароль збережено."
2078 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2079 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2080 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2081 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2082 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2083 #: actions/register.php:233
2084 msgid "Passwords don't match."
2085 msgstr "Паролі не співпадають."
2087 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2088 #: lib/searchgroupnav.php:80
2092 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2093 #: actions/opensearch.php:64
2094 msgid "People Search"
2095 msgstr "Пошук людей"
2097 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2098 #: actions/peoplesearch.php:58
2099 msgid "People search"
2100 msgstr "Пошук людей"
2102 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2103 #: lib/personalgroupnav.php:99
2107 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2108 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2109 msgid "Personal message"
2110 msgstr "Особисті повідомлення"
2112 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2113 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2114 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2115 msgstr "Телефонний номер та регіональний код, ніякої пунктуації чи інтервалів"
2117 #: ../actions/userauthorization.php:78
2119 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2120 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2123 "Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте "
2124 "підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались "
2125 "підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"."
2127 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2128 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2129 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2131 "Надсилати повідомлення на сайт, коли мій статус Jabber/GTalk змінюється."
2133 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2134 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2135 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2136 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2137 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2138 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2139 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2140 #: actions/smssettings.php:169
2142 msgstr "Преференції"
2144 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2145 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2146 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2147 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2148 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2149 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2150 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2151 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2152 msgid "Preferences saved."
2153 msgstr "Преференції збережно."
2155 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2156 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2157 #: actions/profilesettings.php:145
2158 msgid "Preferred language"
2159 msgstr "Мова, якій надаєте перевагу"
2161 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2162 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2164 msgstr "Конфіденційність"
2166 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2167 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2168 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2169 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2170 #: classes/Notice.php:293
2171 msgid "Problem saving notice."
2172 msgstr "Проблема при збереженні повідомлення."
2174 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2175 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2176 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2177 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2181 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2182 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2184 msgstr "URL-адреса профілю"
2186 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2187 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2188 msgid "Profile settings"
2189 msgstr "Налаштування профілю"
2191 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2192 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2193 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2194 #: actions/updateprofile.php:58
2195 msgid "Profile unknown"
2196 msgstr "Невідомий профіль"
2198 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2199 msgid "Public Stream Feed"
2200 msgstr "Живлення загального потоку"
2202 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2203 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2204 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2205 msgid "Public timeline"
2206 msgstr "Загальна хронологія"
2208 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2209 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2210 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2211 msgstr "Позначати міткою MicroID мою адресу Jabber/GTalk."
2213 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2214 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2215 #: actions/emailsettings.php:191
2216 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2217 msgstr "Позначати міткою MicroID мою електронну адресу."
2219 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2220 #: actions/tag.php:76
2224 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2225 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2226 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2230 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2231 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2232 #: actions/recoverpassword.php:209
2233 msgid "Recover password"
2234 msgstr "Відновити пароль"
2236 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2237 #: actions/recoverpassword.php:73
2238 msgid "Recovery code for unknown user."
2239 msgstr "Код відновлення для невідомого користувача."
2241 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2242 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2243 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2244 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2245 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2246 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2247 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2248 #: lib/logingroupnav.php:85 actions/register.php:114 actions/register.php:502
2252 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2253 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2254 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2255 #: actions/register.php:129 actions/register.php:135
2256 msgid "Registration not allowed."
2257 msgstr "Реєстрацію не дозволено."
2259 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2260 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106 actions/register.php:112
2261 msgid "Registration successful"
2262 msgstr "Реєстрація успішна"
2264 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2265 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2266 #: actions/userauthorization.php:211
2268 msgstr "Забраковано"
2270 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2271 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2272 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2273 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2274 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
2276 msgstr "Пам'ятати мене"
2278 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2279 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2280 msgid "Remote profile with no matching profile"
2281 msgstr "Віддалений профіль не співпадає з цим профілем"
2283 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2284 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2285 msgid "Remote subscribe"
2286 msgstr "Віддалена підписка"
2288 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2289 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2290 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2291 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2292 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2293 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2294 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2295 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2296 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2297 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2298 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2299 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2300 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2304 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2305 #: actions/openidsettings.php:123
2306 msgid "Remove OpenID"
2307 msgstr "Видалити OpenID"
2309 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2311 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2312 "remove it, add another OpenID first."
2314 "Ви входите лише з одним єдиним OpenID, якщо ви його видалите, то не зможете "
2315 "увійти знову! Перед тим як видалити його, з початку додайте інший."
2317 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2318 #: lib/personalgroupnav.php:104
2322 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2323 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2324 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2325 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2326 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2327 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2329 msgid "Replies to %s"
2330 msgstr "Відповіді до %s"
2332 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2333 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2334 #: actions/recoverpassword.php:243
2338 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2339 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2340 #: actions/recoverpassword.php:208
2341 msgid "Reset password"
2342 msgstr "Скинути пароль"
2344 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2345 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2346 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2347 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2351 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2352 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2353 msgid "SMS Phone number"
2354 msgstr "Телефонний номер"
2356 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2357 #: actions/smssettings.php:58
2358 msgid "SMS Settings"
2359 msgstr "Налаштування СМС"
2361 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2362 msgid "SMS confirmation"
2363 msgstr "Підтвердження СМС"
2365 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2366 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2367 #: actions/recoverpassword.php:240
2368 msgid "Same as password above"
2369 msgstr "Такий само, як і пароль вище"
2371 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2372 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2373 #: actions/register.php:433
2374 msgid "Same as password above. Required."
2375 msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно."
2377 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2378 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2379 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2380 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2381 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2382 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2383 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2384 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2385 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2386 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2387 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2388 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2389 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2390 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2391 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2392 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2393 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2394 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2398 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2399 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2400 #: lib/action.php:459
2404 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2405 #: actions/noticesearch.php:127
2406 msgid "Search Stream Feed"
2407 msgstr "Живлення потоку пошуку"
2409 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2410 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2413 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2414 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2416 "Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові "
2417 "умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше."
2419 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2422 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2423 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2425 "Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, локацією або інтересами. "
2426 "Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків "
2429 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2430 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2431 msgid "Select a carrier"
2432 msgstr "Оберіть оператора"
2434 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2435 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2436 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2437 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2438 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2439 #: lib/noticeform.php:208
2443 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2444 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2445 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2446 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2447 msgid "Send email to this address to post new notices."
2448 msgstr "Надсилайте листи на цю адресу і їх буде опубліковано на сайті."
2450 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2451 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2452 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2453 msgstr "Поівдомляти мене поштою про нові підписки."
2455 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2456 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2457 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2458 msgstr "Повідомляти мене через Jabber/GTalk."
2460 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2461 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2463 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2466 "Повідомляти мене за допомогою СМС; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні "
2467 "витрати від мого мобільного оператора."
2469 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2470 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2471 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2473 "Надсилати також мені відповіді через Jabber/GTalk від людей, до яких я не "
2476 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2477 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2479 msgstr "Налаштування"
2481 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2482 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2483 #: actions/profilesettings.php:344
2484 msgid "Settings saved."
2485 msgstr "Налаштування збережено."
2487 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2488 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2489 msgstr "Представлено найбільш популярні теги за минулий тиждень"
2491 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2492 #: actions/finishaddopenid.php:114
2493 msgid "Someone else already has this OpenID."
2494 msgstr "Хтось вже користується цим OpenID."
2496 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2497 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2498 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2499 msgid "Something weird happened."
2500 msgstr "Сталося щось дивне."
2502 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2503 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2504 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2506 "Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти."
2508 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2509 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2510 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2511 msgstr "Вибачте, але це не є вашою електронною адресою для входної пошти."
2513 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2514 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2518 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2519 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2520 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2521 #: actions/showgroup.php:429
2525 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2526 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2527 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2528 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2529 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2530 msgid "Stored OpenID not found."
2531 msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
2533 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2534 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2535 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2536 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2537 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2538 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2539 #: lib/userprofile.php:321
2541 msgstr "Підписатись"
2543 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2544 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2545 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2546 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2547 #: lib/subgroupnav.php:90
2551 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2552 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2553 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2554 msgid "Subscription authorized"
2555 msgstr "Підписку авторизовано"
2557 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2558 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2559 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2560 msgid "Subscription rejected"
2561 msgstr "Підписку скинуто"
2563 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2564 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2565 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2566 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2567 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2568 #: lib/subgroupnav.php:82
2569 msgid "Subscriptions"
2572 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2573 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2574 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2575 msgid "System error uploading file."
2576 msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла."
2578 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2579 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2580 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2581 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2582 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2583 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2584 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2585 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2586 #: lib/userprofile.php:209
2590 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2591 #: lib/designsettings.php:217
2595 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2596 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2598 msgstr "Пошук тексту"
2600 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2601 #: actions/openidsettings.php:227
2602 msgid "That OpenID does not belong to you."
2603 msgstr "Цей OpenID вам не належить."
2605 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2606 #: actions/confirmaddress.php:94
2607 msgid "That address has already been confirmed."
2608 msgstr "Цю адресу вже було підтверджено."
2610 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2611 #: actions/confirmaddress.php:85
2612 msgid "That confirmation code is not for you!"
2613 msgstr "Цей код підтвердження не для вас!"
2615 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2616 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2617 msgid "That email address already belongs to another user."
2618 msgstr "Ця електронна адреса належить іншому користувачу."
2620 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2621 #: lib/imagefile.php:71
2622 msgid "That file is too big."
2623 msgstr "Цей файл надто великий."
2625 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2626 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2627 msgid "That is already your Jabber ID."
2628 msgstr "Це і так вже ваш Jabber ID."
2630 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2631 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2632 #: actions/emailsettings.php:333
2633 msgid "That is already your email address."
2634 msgstr "Це і так вже ваша адреса."
2636 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2637 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2638 msgid "That is already your phone number."
2639 msgstr "Це і так вже ваш телефонний номер."
2641 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2642 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2643 msgid "That is not your Jabber ID."
2644 msgstr "Це не ваш Jabber ID."
2646 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2647 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2648 #: actions/emailsettings.php:412
2649 msgid "That is not your email address."
2650 msgstr "Це не ваша адреса."
2652 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2653 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2654 msgid "That is not your phone number."
2655 msgstr "Це не ваш телефонний номер."
2657 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2658 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2659 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2660 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2661 #: actions/imsettings.php:355
2662 msgid "That is the wrong IM address."
2663 msgstr "Це помилкова адреса IM."
2665 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2666 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2667 msgid "That is the wrong confirmation number."
2668 msgstr "Це помилковий код підтвердження."
2670 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2671 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2672 msgid "That phone number already belongs to another user."
2673 msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу."
2675 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2676 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2677 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2678 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2679 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2680 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2681 #: scripts/maildaemon.php:70
2682 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2683 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 140 знаків."
2685 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2686 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2687 #: actions/twitapiaccount.php:66
2688 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2689 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 255 знаків."
2691 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2692 #: actions/confirmaddress.php:159
2694 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2695 msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для вашого рахунку."
2697 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2698 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2699 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2700 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2701 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2702 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2703 #: actions/smssettings.php:425
2704 msgid "The address was removed."
2705 msgstr "Адресу було видалено."
2707 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2708 #: actions/userauthorization.php:380
2710 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2711 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2712 "subscription. Your subscription token is:"
2714 "Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. "
2715 "Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як "
2716 "авторизувати підписку. Ваш підписний токен:"
2718 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2719 #: actions/userauthorization.php:391
2721 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2722 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2725 "Підписку було скинуто, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь "
2726 "з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути "
2729 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2730 #: actions/subscribers.php:67
2732 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2733 msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за повідомленнями від %s."
2735 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2736 #: actions/subscribers.php:63
2737 msgid "These are the people who listen to your notices."
2738 msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за вашими повідомленнями."
2740 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2741 #: actions/subscriptions.php:69
2743 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2744 msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями слідкує %s."
2746 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2747 #: actions/subscriptions.php:65
2748 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2749 msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями ви слідкуєте."
2751 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2752 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2754 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2755 msgstr "Ці люди вже є користувачами і вас було автоматично підписано до них:"
2757 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2758 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2759 msgstr "Цей код підтвердження застарілий. Будь ласка, розпочніть спочатку."
2761 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2763 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2764 "button to go to your OpenID provider."
2766 "Ця форма повинна автоматично репрезентувати себе системі. Якщо цього не "
2767 "сталося, натисніть на кнопку представлення і ви будете перенаправлені до "
2768 "вашого OpenID провайдера."
2770 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2771 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2774 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2775 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2776 "your existing account, if you have one."
2778 "Ви вперше увійшли до %s і ми повинні приєднати ваш OpenID до локального "
2779 "рахунку. Ви можете також створити новий рахунок, або приєднати OpenID до "
2780 "вашого вже існуючого рахунку, якщо ви його маєте."
2782 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2783 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2784 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2785 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2786 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2787 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2788 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2789 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2790 msgstr "Цей метод потребує або НАПИСАТИ, або ВИДАЛИТИ."
2792 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2793 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2794 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2795 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2796 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2797 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2798 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2799 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2800 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2801 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2802 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2803 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2804 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2805 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2806 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2807 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
2808 msgid "This method requires a POST."
2809 msgstr "Цей метод потребує НАПИСАТИ."
2811 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2812 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2813 msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились"
2815 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2816 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2817 #: actions/profilesettings.php:154
2819 msgstr "Часовий пояс"
2821 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2822 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2823 #: actions/profilesettings.php:228
2824 msgid "Timezone not selected."
2825 msgstr "Часовий пояс не обрано."
2827 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2828 #: actions/remotesubscribe.php:98
2831 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2832 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2833 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2835 "Щоб підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%"
2836 "action.register%%) новий рахунок. Якщо ви вже маєте рахунок на [сумісному "
2837 "сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу вашого профілю нижче."
2839 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2840 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2841 #: actions/apifriendshipsexists.php:103 actions/apifriendshipsexists.php:94
2842 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2843 msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись."
2845 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2846 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2847 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2848 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2849 #: actions/register.php:448 actions/register.php:454
2850 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2851 msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блогу, або профілю на іншому сайті"
2853 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2854 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2855 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2856 msgstr "URL-адреса вашого профілю на іншому сумісному сервісі"
2858 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2859 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2860 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2861 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2862 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2863 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2864 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2865 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2866 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2867 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2868 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2869 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2870 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2871 msgid "Unexpected form submission."
2872 msgstr "Несподіване представлення форми."
2874 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2875 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2876 #: actions/recoverpassword.php:344
2877 msgid "Unexpected password reset."
2878 msgstr "Несподіване скидання паролю."
2880 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2881 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2882 msgid "Unknown action"
2883 msgstr "Дія невідома"
2885 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2886 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2887 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2888 msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
2890 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2892 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2893 "contributors and available under the "
2895 "Якщо не зазначено інше, авторське право на вміст цього сайту належить "
2896 "контрибуторам і доступне під "
2898 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2899 #: actions/confirmaddress.php:90
2901 msgid "Unrecognized address type %s"
2902 msgstr "Невизнаний тип адреси %s"
2904 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2905 #: lib/unsubscribeform.php:137
2907 msgstr "Відписатись"
2909 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2910 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2911 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2912 #: actions/updateprofile.php:51
2913 msgid "Unsupported OMB version"
2914 msgstr "Версія OMB не підтримується"
2916 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2917 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2918 #: lib/imagefile.php:105
2919 msgid "Unsupported image file format."
2920 msgstr "Формат зображення не підтримується."
2922 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2923 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2924 msgid "Updates by SMS"
2925 msgstr "Оновлення через SMS"
2927 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2928 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2929 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2930 msgstr "Оновлення за допомогою служби миттєвих повідомлень (ІМ)"
2932 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2933 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2934 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2935 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2937 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2938 msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
2940 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2941 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2942 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2943 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2944 #: actions/userrss.php:92
2946 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2947 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
2949 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2950 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2951 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2952 #: actions/grouplogo.php:233
2954 msgstr "Завантажити"
2956 #: ../actions/avatar.php:27
2958 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2959 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2960 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2963 "Завантажити нову \"аватару\" (зображення користувача) можна тут. Ви не "
2964 "зможете відредагувати свою аватару після завантаження, так що спочатку "
2965 "переконайтесь, що вона має більш-менш квадратну форму. Ваше зображення "
2966 "зберігатиметься під ліцензією сайту, також. Використовуйте зображення, які "
2967 "належать вам, і які ви можете вільно демонструвати."
2969 #: ../lib/settingsaction.php:91
2970 msgid "Upload a new profile image"
2971 msgstr "Завантажити нове зображення користувача"
2973 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2974 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2976 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2978 "Скористуйтесь ціїє формою аби запросити ваших друзів та колег до нашого "
2981 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2982 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2983 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2984 #: actions/register.php:436 actions/register.php:438 actions/register.php:442
2985 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2986 msgstr "Використовується лише для оновлень, оголошень та відновлення паролю"
2988 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2989 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2990 msgid "User being listened to doesn't exist."
2991 msgstr "Користувача, який слідкував за вашими повідомленнями, більше не існує."
2993 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2994 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2995 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2996 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2997 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2998 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2999 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
3000 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
3001 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
3002 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
3003 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
3004 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
3005 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
3006 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
3007 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
3008 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
3009 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
3010 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
3011 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
3012 #: actions/apiusershow.php:108 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:124
3013 msgid "User has no profile."
3014 msgstr "Користувач не має профілю."
3016 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
3017 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
3018 msgid "User nickname"
3019 msgstr "Ім'я користувача"
3021 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3022 msgid "User not found."
3023 msgstr "Користувача не знайдено."
3025 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3026 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3027 #: actions/profilesettings.php:155
3028 msgid "What timezone are you normally in?"
3029 msgstr "За яким часовим поясом ви живете?"
3031 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3032 #: lib/noticeform.php:158
3034 msgid "What's up, %s?"
3035 msgstr "Що нового, %s?"
3037 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3038 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3039 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3040 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3041 #: actions/register.php:466 actions/register.php:472
3042 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3043 msgstr "Де ви живете, на зразок \"Місто, область (регіон), країна\""
3045 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3046 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3048 msgid "Wrong image type for '%s'"
3049 msgstr "Неправильний тип зображення для '%s'"
3051 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3052 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3054 msgid "Wrong size image at '%s'"
3055 msgstr "Неправильний розмір зображення '%s'"
3057 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3058 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3059 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3060 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3061 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3062 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3066 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3067 #: actions/finishaddopenid.php:112
3068 msgid "You already have this OpenID!"
3069 msgstr "Ви вже маєте цей OpenID!"
3071 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3073 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
3076 "Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви це зробите, то пам'ятайте, що "
3077 "зворотня дія неможлива."
3079 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3080 #: actions/recoverpassword.php:36
3081 msgid "You are already logged in!"
3082 msgstr "Ви вже в системі!"
3084 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3085 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3086 msgid "You are already subscribed to these users:"
3087 msgstr "Ви вже підписані до цих користувачів:"
3089 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3090 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3091 msgid "You are not friends with the specified user."
3092 msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем."
3094 #: ../actions/password.php:27
3095 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3096 msgstr "Тут ви можете замінити пароль. Оберіть собі якийсь гарний!"
3098 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3099 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3100 msgstr "Ви можете створити новий рахунок, щоб почати писати повідомлення."
3102 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3103 #: actions/smssettings.php:69
3105 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3106 msgstr "Ви можете отримувати СМС через електронну пошту від %%site.name%%."
3108 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3110 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3113 "Ви можете видалити OpenID із свого рахунку, якщо натиснете кнопку \"Видалити"
3116 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3117 #: actions/imsettings.php:70
3120 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3121 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3123 "Ви можете надсилати та отримувати повідомлення через Jabber/GTalk [службу "
3124 "миттєвих повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте опції "
3127 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3128 #: actions/profilesettings.php:71
3130 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3132 "Ви можете доповнити свій особистий профіль, так що люди знатимуть про вас "
3135 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3136 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3137 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3138 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3139 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3140 msgid "You can use the local subscription!"
3141 msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!"
3143 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3144 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3145 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3146 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 actions/register.php:198
3147 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3148 msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
3150 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3151 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3152 msgid "You did not send us that profile"
3153 msgstr "Ви не надсилали нам цього профілю"
3155 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3158 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3160 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3162 "More email instructions at %3$s.\n"
3164 "Faithfully yours,\n"
3167 "Ви маєте нову поштову адресу на %1$s.\n"
3169 "Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n"
3171 "Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n"
3176 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3177 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3178 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3179 msgid "You may not delete another user's status."
3180 msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача."
3182 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3183 #: actions/invite.php:41
3185 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3186 msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу запросити когось до %s"
3188 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3189 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3191 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3192 "on the site. Thanks for growing the community!"
3194 "Вас буде поінформовано, коли запрошені вами особи погодяться з запрошеннями "
3195 "і зареєструються на сайті. Дякуємо, що сприяєте формуванню спільноти!"
3197 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3198 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
3199 msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий пароль нижче. "
3201 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3202 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3203 msgid "Your OpenID URL"
3204 msgstr "URL-адреса вашого OpenID"
3206 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3207 #: actions/recoverpassword.php:193
3208 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3210 "Ваше ім'я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса."
3212 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3215 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
3216 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
3218 "[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох "
3219 "сайтах користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси."
3221 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3222 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 lib/util.php:844
3223 msgid "a few seconds ago"
3226 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3227 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828 lib/util.php:856
3229 msgid "about %d days ago"
3230 msgstr "близько %d днів тому"
3232 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3233 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824 lib/util.php:852
3235 msgid "about %d hours ago"
3236 msgstr "близько %d годин тому"
3238 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3239 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820 lib/util.php:848
3241 msgid "about %d minutes ago"
3242 msgstr "близько %d хвилин тому"
3244 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3245 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832 lib/util.php:860
3247 msgid "about %d months ago"
3248 msgstr "близько %d місяців тому"
3250 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3251 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826 lib/util.php:854
3252 msgid "about a day ago"
3255 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3256 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818 lib/util.php:846
3257 msgid "about a minute ago"
3258 msgstr "хвилину тому"
3260 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3261 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830 lib/util.php:858
3262 msgid "about a month ago"
3263 msgstr "місяць тому"
3265 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3266 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834 lib/util.php:862
3267 msgid "about a year ago"
3270 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3271 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822 lib/util.php:850
3272 msgid "about an hour ago"
3273 msgstr "годину тому"
3275 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3276 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3280 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3281 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3282 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3283 msgid "in reply to..."
3284 msgstr "у відповідь на..."
3286 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3287 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3288 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3292 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3293 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3294 msgid "same as password above"
3295 msgstr "такий само, як і пароль вище"
3297 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3298 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3299 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3300 #: actions/twitapistatuses.php:575
3301 msgid "unsupported file type"
3302 msgstr "тип файлу не підтримується"
3304 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3308 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3309 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3310 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3311 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3312 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3313 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3314 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3315 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3316 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3317 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3318 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3319 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3320 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3321 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3322 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3323 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3324 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3325 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3326 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3327 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3328 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3329 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3330 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3331 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3332 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3333 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3334 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3335 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3336 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3337 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3338 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3339 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3340 #: actions/userauthorization.php:52 actions/login.php:131
3341 #: actions/register.php:165
3342 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3344 "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
3346 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3347 msgid "This notice is not a favorite!"
3348 msgstr "Це повідомлення не є обраним!"
3350 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3351 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3352 msgid "Could not delete favorite."
3353 msgstr "Не можна видалити зі списку обраних."
3355 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3359 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3360 #: actions/emailsettings.php:163
3361 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3363 "Надсилати мені листа, коли хтось додає моє повідомлення до списку обраних."
3365 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3366 #: actions/emailsettings.php:169
3367 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3368 msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось шле приватне повідомлення для мене."
3370 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3371 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3372 #: actions/favor.php:79
3373 msgid "This notice is already a favorite!"
3374 msgstr "Це повідомлення вже є обраним!"
3376 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3377 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3378 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3379 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3380 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3381 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3382 msgid "Could not create favorite."
3383 msgstr "Не можна позначити як обране."
3385 #: actions/favor.php:70
3389 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3390 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3391 #: actions/favoritesrss.php:110
3393 msgid "%s favorite notices"
3394 msgstr "Обрані повідомлення %s"
3396 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3397 #: actions/favoritesrss.php:114
3399 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3400 msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s"
3402 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3404 msgid "Inbox for %s - page %d"
3405 msgstr "Вхідні для %s - сторінка %d"
3407 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3409 msgid "Inbox for %s"
3410 msgstr "Вхідні для %s"
3412 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3413 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3415 "Це ваші вхідні повідомлення, тут містяться повідомлення надіслані приватно."
3417 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3420 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3423 "%1$s запросив(ла) вас приєднатись до %2$s (%3$s).\n"
3426 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3427 #: actions/register.php:416
3428 msgid "Automatically login in the future; "
3429 msgstr "Автоматично входити у майбутньому; "
3431 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3432 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3433 msgstr "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз свій "
3435 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3436 msgid "Login with your username and password. "
3437 msgstr "Увійти з вашим ім'ям та паролем. "
3439 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3440 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3441 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3442 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3443 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3444 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір 140 знаків."
3446 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3447 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3448 msgid "No recipient specified."
3449 msgstr "Жодного отримувача не визначено."
3451 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3452 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3453 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3454 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3455 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3456 #: lib/command.php:367
3457 msgid "You can't send a message to this user."
3458 msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві."
3460 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3461 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3462 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3463 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3464 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3465 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3467 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3469 "Не надсилайте повідомлень самому собі; краще поговоріть з собою тихенько "
3472 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3473 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3474 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3475 msgid "No such user"
3476 msgstr "Немає такого користувача"
3478 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3479 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3481 msgstr "Нове повідомлення"
3483 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3484 msgid "Notice without matching profile"
3485 msgstr "Повідомлення без відповідного профілю"
3487 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3489 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3490 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) дозволяє вам входити до багатьох сайтів "
3492 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3493 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3494 msgstr "Якщо бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, "
3496 #: actions/openidsettings.php:74
3497 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3498 msgstr "Видалення вашого єдиного OpenID унеможливить вхід наступного разу! "
3500 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3501 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3502 msgstr "Ви можете видалити OpenID з вашого рахунку "
3504 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3506 msgid "Outbox for %s - page %d"
3507 msgstr "Вихідні для %s - сторінка %d"
3509 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3511 msgid "Outbox for %s"
3512 msgstr "Вихідні для %s"
3514 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3515 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3517 "Це ваші вихідні повідомлення, тут містяться повідомлення, які ви надіслали "
3520 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3523 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3524 msgstr "Пошук людей на %%site.name%% за ім'ям, локацією або інтересами. "
3526 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3527 msgid "You can update your personal profile info here "
3528 msgstr "Ви можете оновити власну персональну інформацію тут "
3530 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3531 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3532 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3533 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3534 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3535 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3536 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3537 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3538 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3539 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3540 msgid "User without matching profile"
3541 msgstr "Користувач з невідповідним профілем"
3543 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3544 msgid "This confirmation code is too old. "
3545 msgstr "Цей код підтвердження застарілий. "
3547 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3548 msgid "If you've forgotten or lost your"
3549 msgstr "Якщо ви забули або загубили ваш"
3551 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3552 msgid "You've been identified. Enter a "
3553 msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть "
3555 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3556 msgid "Your nickname on this server, "
3557 msgstr "Ваше ім'я на цьому сервері, "
3559 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3560 msgid "Instructions for recovering your password "
3561 msgstr "Інструкції щодо відновлення паролю "
3563 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3564 msgid "New password successfully saved. "
3565 msgstr "Новий пароль успішно збережено. "
3567 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3568 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3569 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3570 #: actions/register.php:230
3571 msgid "Password must be 6 or more characters."
3572 msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків."
3574 #: actions/register.php:216
3577 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3580 "Вітаємо, %s! Ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви можливо "
3583 #: actions/register.php:227
3584 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3585 msgstr "(Ви маєте невдовзі отримати листа електронною поштою з "
3587 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3589 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3590 msgstr "Аби підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%),"
3592 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3593 #: actions/showfavorites.php:147
3595 msgid "Feed for favorites of %s"
3596 msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s"
3598 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3599 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3600 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3601 #: actions/showfavorites.php:132
3602 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3603 msgstr "Не можна відновити обрані повідомлення."
3605 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3606 msgid "No such message."
3607 msgstr "Немає такого повідомлення."
3609 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3610 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3611 msgstr "Лише відправник та отримувач мають можливість читати це повідомлення."
3613 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3615 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3616 msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s"
3618 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3620 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3621 msgstr "Повідомлення від %1$s на %2$s"
3623 #: actions/showstream.php:154
3624 msgid "Send a message"
3625 msgstr "Надіслати повідомлення"
3627 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3629 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3630 msgstr "Оператор мобільного зв'язку. "
3632 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3633 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3634 #: actions/apidirectmessage.php:101
3636 msgid "Direct messages to %s"
3637 msgstr "Пряме повідомлення до %s"
3639 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3640 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3641 #: actions/apidirectmessage.php:105
3643 msgid "All the direct messages sent to %s"
3644 msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані до %s"
3646 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3647 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3648 msgid "Direct Messages You've Sent"
3649 msgstr "Прямі повідомлення надіслані вами"
3651 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3652 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3653 #: actions/apidirectmessage.php:93
3655 msgid "All the direct messages sent from %s"
3656 msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані від %s"
3658 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3659 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3660 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3661 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3662 msgid "No message text!"
3663 msgstr "Повідомлення без тексту!"
3665 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3666 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3667 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3668 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3669 msgid "Recipient user not found."
3670 msgstr "Отримувача не знайдено."
3672 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3673 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3674 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3675 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3676 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3678 "Не можна надіслати пряме повідомлення користувачеві, який не є вашим другом."
3680 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3681 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3682 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3684 msgid "%s / Favorites from %s"
3685 msgstr "%s / Обрані від %s"
3687 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3688 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3689 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3691 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3692 msgstr "%s оновлення обраних від %s / %s."
3694 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3695 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3696 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3697 #: actions/twitapifavorites.php:221
3699 msgid "%s added your notice as a favorite"
3700 msgstr "%s додав(ла) ваше повідомлення до обраних"
3702 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3703 #: actions/twitapifavorites.php:165
3706 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3709 "%1$s щойно позначив(ла) ваше повідомлення від %2$s як одне з обраних ним"
3713 #: actions/twittersettings.php:27
3715 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3717 "Додайте ваш рахунок на Твіттері для автоматичного пересилання повідомлень "
3720 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3721 #: actions/twittersettings.php:61
3722 msgid "Twitter settings"
3723 msgstr "Налаштування Твіттера"
3725 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3726 #: actions/twittersettings.php:106
3727 msgid "Twitter Account"
3728 msgstr "Рахунок на Твіттері"
3730 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3731 #: actions/twittersettings.php:114
3732 msgid "Current verified Twitter account."
3733 msgstr "Поточний підтверджений рахунок на Твіттері."
3735 #: actions/twittersettings.php:63
3736 msgid "Twitter Username"
3737 msgstr "Ім'я на Твіттері"
3739 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3740 #: actions/twittersettings.php:126
3741 msgid "No spaces, please."
3742 msgstr "Без пробілів, будь ласка."
3744 #: actions/twittersettings.php:67
3745 msgid "Twitter Password"
3746 msgstr "Пароль на Твіттері"
3748 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3749 #: actions/twittersettings.php:142
3750 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3751 msgstr "Автоматично пересилати мої повідомлення на Твіттер."
3753 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3754 #: actions/twittersettings.php:149
3755 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3756 msgstr "Надсилати локальні \"@\" відповіді на Твіттер."
3758 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3759 #: actions/twittersettings.php:156
3760 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3761 msgstr "Підписатись до моїх друзів на Твіттері тут."
3763 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3764 #: actions/twittersettings.php:348
3766 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3767 "underscore (_). 15 chars max."
3769 "Ім'я користувача має складатись лише з цифр, літер верхнього та нижнього "
3770 "регістрів та символів підкреслювання (_). 15 знаків це максимум."
3772 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3773 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3774 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3775 msgstr "Не можна підтвердити ваші реквізити на Твіттері!"
3777 #: actions/twittersettings.php:137
3779 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3780 msgstr "Не маю можливості відновити інформацію для \"%s\" з Твіттера."
3782 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3783 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3784 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3785 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3786 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3787 msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!"
3789 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3790 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3791 msgid "Twitter settings saved."
3792 msgstr "Налаштування Твіттера збережено."
3794 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3795 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3796 msgid "That is not your Twitter account."
3797 msgstr "Це не є вашим рахунком на Твіттері."
3799 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3800 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3801 #: actions/twittersettings.php:426
3802 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3803 msgstr "Не можна видалити користувача Твіттер."
3805 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3806 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3807 msgid "Twitter account removed."
3808 msgstr "Твіттер рахунок видалено."
3810 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3811 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3812 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3813 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3814 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3815 #: actions/twittersettings.php:477
3816 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3817 msgstr "Не можна зберегти преференції Твіттера."
3819 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3820 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3821 msgid "Twitter preferences saved."
3822 msgstr "Преференції Твіттера збережено."
3824 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3825 msgid "Please check these details to make sure "
3826 msgstr "Будь ласка, перевірте деталі аби впевнитись "
3828 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3829 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3830 msgstr "Підписку було авторизовано, але не "
3832 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3833 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3834 msgstr "Підписку було скинуто, але не "
3836 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3837 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3838 msgid "Command results"
3839 msgstr "Результати команди"
3841 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3842 msgid "Command complete"
3843 msgstr "Команду виконано"
3845 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3846 msgid "Command failed"
3847 msgstr "Команду не виконано"
3849 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3850 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3851 msgstr "Даруйте, але виконання команди ще не завершено."
3853 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3855 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3856 msgstr "Підписки: %1$s\n"
3858 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3859 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3860 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3861 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3862 msgid "User has no last notice"
3863 msgstr "Користувач має останнє повідомлення"
3865 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3866 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3867 msgid "Notice marked as fave."
3868 msgstr "Повідомлення позначено як обране."
3870 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3871 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3874 msgstr "%1$s (%2$s)"
3876 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3877 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3879 msgid "Fullname: %s"
3880 msgstr "Повне ім'я: %s"
3882 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3883 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3885 msgid "Location: %s"
3886 msgstr "Локація: %s"
3888 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3889 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3891 msgid "Homepage: %s"
3892 msgstr "Веб-сторінка: %s"
3894 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3895 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3898 msgstr "Про мене: %s"
3900 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3901 #: lib/command.php:221
3903 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3904 msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d"
3906 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3907 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3908 #: lib/command.php:375
3910 msgid "Direct message to %s sent"
3911 msgstr "Пряме повідомлення до %s надіслано"
3913 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3914 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3915 msgid "Error sending direct message."
3916 msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення."
3918 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3919 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3920 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3921 msgstr "Зазначте ім'я користувача, до якого бажаєте підписатись"
3923 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3924 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3926 msgid "Subscribed to %s"
3927 msgstr "Підписано до %s"
3929 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3930 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3931 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3932 msgstr "Зазначте ім'я користувача, від якого бажаєте відписатись"
3934 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3935 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3937 msgid "Unsubscribed from %s"
3938 msgstr "Відписано від %s"
3940 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3941 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3942 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3943 #: lib/command.php:571
3944 msgid "Command not yet implemented."
3945 msgstr "Виконання команди ще не завершено."
3947 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3948 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3949 msgid "Notification off."
3950 msgstr "Сповіщення вимкнуто."
3952 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3953 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3954 msgid "Can't turn off notification."
3955 msgstr "Не можна вимкнути сповіщення."
3957 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3958 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3959 msgid "Notification on."
3960 msgstr "Сповіщення увімкнуто."
3962 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3963 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3964 msgid "Can't turn on notification."
3965 msgstr "Не можна увімкнути сповіщення."
3967 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3971 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3972 msgid "Could not insert message."
3973 msgstr "Не можна долучити повідомлення."
3975 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3976 msgid "Could not update message with new URI."
3977 msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим URI."
3979 #: lib/gallery.php:46
3980 msgid "User without matching profile in system."
3981 msgstr "Користувач без відповідного профілю у системі."
3983 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3986 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3989 "Тепер ви маєте нову адресу для надсилання повідомлень на %1$s.\n"
3992 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3994 msgid "New private message from %s"
3995 msgstr "Нове приватне повідомлення від %s"
3997 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
4000 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4003 "%1$s (%2$s) надіслав(ла) вам приватне повідомлення:\n"
4006 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
4007 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4009 "Лише користувач має можливість переглядати свою власну поштову скриньку."
4011 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
4012 msgid "This form should automatically submit itself. "
4013 msgstr "Ця форма має автоматично репрезентувати себе системі. "
4015 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
4016 #: lib/personalgroupnav.php:114
4020 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4021 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
4022 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4024 msgid "%s's favorite notices"
4025 msgstr "Обрані дописи %s"
4027 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4028 #: lib/personalgroupnav.php:115
4032 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4033 #: lib/personalgroupnav.php:124
4037 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4038 #: lib/personalgroupnav.php:125
4039 msgid "Your incoming messages"
4040 msgstr "Ваші вхідні повідомлення"
4042 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4043 #: lib/personalgroupnav.php:129
4047 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4048 #: lib/personalgroupnav.php:130
4049 msgid "Your sent messages"
4050 msgstr "Надіслані вами повідомлення"
4052 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4056 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4057 msgid "Twitter integration options"
4058 msgstr "Опції інтеграції з Твіттером"
4060 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4061 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4062 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4066 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4067 #: scripts/maildaemon.php:47
4068 msgid "Could not parse message."
4069 msgstr "Не можна розібрати повідомлення."
4071 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4072 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4073 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4075 msgid "%s and friends, page %d"
4076 msgstr "%s з друзями, сторінка %d"
4078 #: actions/avatarsettings.php:76
4079 msgid "You can upload your personal avatar."
4080 msgstr "Ви можете завантажити вашу персональну аватару."
4082 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4083 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4084 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4085 #: actions/grouplogo.php:251
4086 msgid "Avatar settings"
4087 msgstr "Налаштування аватари"
4089 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4090 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4091 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4092 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4093 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4097 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4098 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4099 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4100 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4101 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4105 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4106 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4107 #: actions/grouplogo.php:286
4111 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4112 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4113 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4114 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4115 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4116 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4117 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4118 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4119 #: actions/userauthorization.php:39
4120 msgid "There was a problem with your session token. "
4121 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. "
4123 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4124 #: actions/avatarsettings.php:308
4125 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4126 msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде вашою автарою."
4128 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4129 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4130 #: actions/grouplogo.php:377
4131 msgid "Lost our file data."
4132 msgstr "Дані вашого файлу десь загубились."
4134 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4135 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4136 #: lib/imagefile.php:118
4137 msgid "Lost our file."
4138 msgstr "Файл втрачено."
4140 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4141 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4142 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4143 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4144 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4145 msgid "Unknown file type"
4146 msgstr "Тип файлу не підтримується"
4148 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4149 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4150 #: actions/makeadmin.php:71
4151 msgid "No profile specified."
4152 msgstr "Не визначено жодного профілю."
4154 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4155 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4156 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4157 msgid "No profile with that ID."
4158 msgstr "Не визначено профілю з таким ID."
4160 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4162 msgstr "Блокувати користувача."
4164 #: actions/block.php:129
4165 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4166 msgstr "Ви впевненні, що бажаєте заблокувати цього користувача? "
4168 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4169 msgid "You have already blocked this user."
4170 msgstr "Цього користувача вже заблоковано."
4172 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4173 msgid "Failed to save block information."
4174 msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею."
4176 #: actions/confirmaddress.php:159
4178 msgid "The address \"%s\" has been "
4179 msgstr "Адресу \"%s\" було "
4181 #: actions/deletenotice.php:73
4182 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4183 msgstr "Ви видаляєте повідомлення назавжди. "
4185 #: actions/disfavor.php:94
4186 msgid "Add to favorites"
4187 msgstr "Додати до обраних"
4189 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4191 msgid "Edit %s group"
4192 msgstr "Редагувати групу %s"
4194 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4195 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4196 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4197 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4198 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4200 "Поштові скриньки для вхідних повідомлень мають бути дозволені для роботи у "
4203 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4204 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4205 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4206 msgid "You must be logged in to create a group."
4207 msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу."
4209 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4210 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4211 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4212 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4213 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4214 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4215 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4217 msgstr "Немає імені"
4219 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4220 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4221 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4222 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4223 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4224 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4225 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4226 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4227 msgid "No such group"
4228 msgstr "Такої групи немає"
4230 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4231 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4232 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4233 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4234 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4235 #: actions/grouplogo.php:106
4236 msgid "You must be an admin to edit the group"
4237 msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу"
4239 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4240 #: actions/editgroup.php:154
4241 msgid "Use this form to edit the group."
4242 msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати групу."
4244 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4245 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4246 msgstr "Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру "
4248 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4249 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4250 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4251 msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)"
4253 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4254 msgid "Could not update group."
4255 msgstr "Не вдалося оновити групу."
4257 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4258 msgid "Options saved."
4259 msgstr "Опції збережено."
4261 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4263 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4264 msgstr "Очікування підтвердження цієї адреси. "
4266 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4267 msgid "Make a new email address for posting to; "
4268 msgstr "Створити нову електронну адресу для надсилання; "
4270 #: actions/emailsettings.php:157
4271 msgid "Send me email when someone "
4272 msgstr "Надсилати мені листа коли хтось "
4274 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4275 #: actions/emailsettings.php:179
4276 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4277 msgstr "Дозволити друзям \"розштовхати\" мене, надіславши мені листа."
4279 #: actions/emailsettings.php:321
4280 msgid "That email address already belongs "
4281 msgstr "Ця електронна адреса вже належить "
4283 #: actions/emailsettings.php:343
4284 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4286 "Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. "
4288 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4289 msgid "Server error - couldn't get user!"
4290 msgstr "Помилка сервера - неможливо дістатись користувача!"
4292 #: actions/facebookhome.php:196
4294 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4295 msgstr "Якщо ви бажаєте додаток до %s для автоматичного оновлення "
4297 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4299 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4300 msgstr "Дозволити %s оновлювати мій статус у Facebook"
4302 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4303 #: actions/facebookhome.php:217
4307 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4308 #: lib/facebookaction.php:471
4309 msgid "No notice content!"
4310 msgstr "Повідомлення не має змісту!"
4312 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4313 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4314 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4315 #: lib/action.php:1053
4317 msgstr "Нумерація сторінок"
4319 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4320 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4321 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4322 #: lib/action.php:1062
4326 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4327 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4328 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4329 #: lib/action.php:1070
4333 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4335 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4336 msgstr "Дякуємо, що запросили своїх друзів до %s"
4338 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4339 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4340 msgstr "Запрошення були надіслані наступним користувачам:"
4342 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4343 #: actions/facebookinvite.php:94
4345 msgid "You have been invited to %s"
4346 msgstr "Вас запрошують до %s"
4348 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4349 #: actions/facebookinvite.php:103
4351 msgid "Invite your friends to use %s"
4352 msgstr "Запросіть своїх друзів до %s"
4354 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4355 #: actions/facebookinvite.php:124
4357 msgid "Friends already using %s:"
4358 msgstr "Друзі, які вже користуються %s:"
4360 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4361 #: actions/facebookinvite.php:142
4363 msgid "Send invitations"
4364 msgstr "Надіслати запрошення"
4366 #: actions/facebookremove.php:56
4367 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4368 msgstr "Не вдалося видалити користувача Facebook."
4370 #: actions/facebooksettings.php:65
4371 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4372 msgstr "Виникли певні проблеми при збереженні ваших преференцій синхронізації!"
4374 #: actions/facebooksettings.php:67
4375 msgid "Sync preferences saved."
4376 msgstr "Преференції синхронізації збережно."
4378 #: actions/facebooksettings.php:90
4379 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4380 msgstr "Автоматично оновлювати мій статус у Facebook моїми повідомленнями."
4382 #: actions/facebooksettings.php:97
4383 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4384 msgstr "Надсилати \"@\" відповіді до Facebook."
4386 #: actions/facebooksettings.php:106
4390 #: actions/facebooksettings.php:108
4391 msgid "A string to prefix notices with."
4392 msgstr "Прив'язка префікса до повідомлень."
4394 #: actions/facebooksettings.php:124
4396 msgid "If you would like %s to automatically update "
4397 msgstr "Якщо бажаєте %s для автоматичного оновлення "
4399 #: actions/facebooksettings.php:147
4400 msgid "Sync preferences"
4401 msgstr "Преференції синхронізації"
4403 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4404 msgid "Disfavor favorite"
4405 msgstr "Видалити з обраних"
4407 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4408 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4409 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4410 #: lib/popularnoticesection.php:87
4411 msgid "Popular notices"
4412 msgstr "Популярні дописи"
4414 #: actions/favorited.php:67
4416 msgid "Popular notices, page %d"
4417 msgstr "Популярні дописи, сторінка %d"
4419 #: actions/favorited.php:79
4420 msgid "The most popular notices on the site right now."
4421 msgstr "Представлено найбільш популярні дописи на сайті."
4423 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4424 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4425 #: lib/featureduserssection.php:87
4426 msgid "Featured users"
4427 msgstr "Користувачі варті уваги"
4429 #: actions/featured.php:71
4431 msgid "Featured users, page %d"
4432 msgstr "Користувачі варті уваги, сторінка %d"
4434 #: actions/featured.php:99
4436 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4437 msgstr "Вибірка з деяких видатних користувачів на %s"
4439 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4440 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4441 msgstr "Цей користувач заблокував вашу можливість підписатись."
4443 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4447 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4448 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4449 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4451 msgstr "Логотип групи"
4453 #: actions/grouplogo.php:149
4454 msgid "You can upload a logo image for your group."
4455 msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи."
4457 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4458 #: actions/grouplogo.php:396
4459 msgid "Logo updated."
4460 msgstr "Логотип оновлено."
4462 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4463 #: actions/grouplogo.php:398
4464 msgid "Failed updating logo."
4465 msgstr "Оновлення логотипу завершилось невдачею."
4467 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4469 msgid "%s group members"
4470 msgstr "Учасники групи %s"
4472 #: actions/groupmembers.php:96
4474 msgid "%s group members, page %d"
4475 msgstr "Учасники групи %s, сторінка %d"
4477 #: actions/groupmembers.php:111
4478 msgid "A list of the users in this group."
4479 msgstr "Список учасників цієї групи."
4481 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4482 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4483 #: lib/subgroupnav.php:98
4487 #: actions/groups.php:64
4489 msgid "Groups, page %d"
4490 msgstr "Групи, сторінка %d"
4492 #: actions/groups.php:90
4494 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4496 "Групи на сайті %%%%site.name%%%% надають вам можливість знайти та "
4499 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4500 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4501 msgid "Create a new group"
4502 msgstr "Створити нову групу"
4504 #: actions/groupsearch.php:57
4507 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4508 msgstr "Пошук груп на %%site.name%% за їх назвою, локацією або описом. "
4510 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4511 msgid "Group search"
4514 #: actions/imsettings.php:70
4515 msgid "You can send and receive notices through "
4516 msgstr "У вас є можливість надсилати та отримувати повідомлення за допомогою "
4518 #: actions/imsettings.php:120
4520 msgid "Jabber or GTalk address, "
4521 msgstr "Jabber або GTalk адреса, "
4523 #: actions/imsettings.php:147
4524 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4525 msgstr "Надсилати мені відповіді за допомою Jabber/GTalk "
4527 #: actions/imsettings.php:321
4529 msgid "A confirmation code was sent "
4530 msgstr "Код підтвердження було відправлено "
4532 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4533 msgid "You must be logged in to join a group."
4534 msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби приєднатися до групи."
4536 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4537 msgid "You are already a member of that group"
4538 msgstr "Ви вже є учасником цієї групи"
4540 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4542 msgid "Could not join user %s to group %s"
4543 msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s"
4545 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4547 msgid "%s joined group %s"
4548 msgstr "%s приєднався до групи %s"
4550 #: actions/leavegroup.php:60
4551 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4552 msgstr "Скриньки вхідних повідомлень мають бути дозволені для роботи у групах."
4554 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4555 msgid "You must be logged in to leave a group."
4556 msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби залишити групу."
4558 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4559 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4560 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4561 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4562 msgid "No such group."
4563 msgstr "Такої групи немає."
4565 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4566 msgid "You are not a member of that group."
4567 msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
4569 #: actions/leavegroup.php:100
4570 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4571 msgstr "Ви не можете залишити групу допоки ви є її адміністратором."
4573 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4574 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4575 msgid "Could not find membership record."
4576 msgstr "Не вдалося знайти запис щодо членства."
4578 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4579 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4581 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4582 msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s"
4584 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4585 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4587 msgid "%s left group %s"
4588 msgstr "%s залишив групу %s"
4590 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4591 #: actions/login.php:216 actions/login.php:243
4592 msgid "Login to site"
4593 msgstr "Вхід на сайт"
4595 #: actions/microsummary.php:69
4596 msgid "No current status"
4597 msgstr "Ніякого поточного статусу"
4599 #: actions/newgroup.php:53
4603 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4604 msgid "Use this form to create a new group."
4605 msgstr "Скористайтесь цією формою для створення нової групи."
4607 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4608 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4609 msgid "Could not create group."
4610 msgstr "Не вдалося створити нову групу"
4612 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4613 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4614 msgid "Could not set group membership."
4615 msgstr "Не вдалося встановити членство."
4617 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4618 msgid "That's too long. "
4619 msgstr "Це надто довго. "
4621 #: actions/newmessage.php:134
4622 msgid "Don't send a message to yourself; "
4623 msgstr "Не надсилайте повідомлень самому собі; "
4625 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4626 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4627 msgid "Notice posted"
4628 msgstr "Повідомлення відправлено"
4630 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4631 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4632 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4634 msgstr "Помилка в Ajax"
4636 #: actions/nudge.php:85
4638 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4640 "Цей користувач не дозволив себе \"розштовхувати\", або не підтвердив чи не "
4641 "налаштував преференції електронної пошти."
4643 #: actions/nudge.php:94
4645 msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано"
4647 #: actions/nudge.php:97
4649 msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано!"
4651 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4652 msgid "OpenID login"
4653 msgstr "Вхід OpenID"
4655 #: actions/openidsettings.php:128
4656 msgid "Removing your only OpenID "
4657 msgstr "Видалити ваш єдиний OpenID "
4659 #: actions/othersettings.php:60
4660 msgid "Other Settings"
4663 #: actions/othersettings.php:71
4664 msgid "Manage various other options."
4665 msgstr "Керування деякими іншими опціями"
4667 #: actions/othersettings.php:93
4668 msgid "URL Auto-shortening"
4669 msgstr "Автоматичне скорочення URL-адрес"
4671 #: actions/othersettings.php:112
4675 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4676 #: actions/othersettings.php:118
4677 msgid "Automatic shortening service to use."
4678 msgstr "Сервіси доступні для використання"
4680 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4681 #: actions/othersettings.php:153
4682 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4683 msgstr "Сервіс скорочення URL-адрес надто довгий (50 знаків максимум)."
4685 #: actions/passwordsettings.php:69
4686 msgid "Change your password."
4687 msgstr "Змінити пароль."
4689 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4690 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4691 msgid "Password change"
4692 msgstr "Пароль замінено"
4694 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4696 msgid "Not a valid people tag: %s"
4697 msgstr "Це недійсний особистий тег: %s"
4699 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4701 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4702 msgstr "Користувачі з особистим тегом %s - сторінка %d"
4704 #: actions/peopletag.php:91
4706 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4707 msgstr "Тут представлені користувачі, які позначили себе тегом \"%s\" "
4709 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4710 msgid "Profile information"
4711 msgstr "Інформація профілю"
4713 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4714 #: actions/profilesettings.php:140
4716 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4718 "Позначте себе тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою "
4721 #: actions/profilesettings.php:144
4722 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4723 msgstr "Автоматична підписка до будь кого, хто "
4725 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4726 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4727 #: actions/profilesettings.php:246
4729 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4730 msgstr "Недійсний тег: \"%s\""
4732 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4733 #: actions/profilesettings.php:336
4734 msgid "Couldn't save tags."
4735 msgstr "Не вдалося зберегти теги."
4737 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4738 #: actions/public.php:129
4740 msgid "Public timeline, page %d"
4741 msgstr "Загальний потік, сторінка %d"
4743 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4744 #: actions/public.php:92
4745 msgid "Could not retrieve public stream."
4746 msgstr "Не вдається відновити загальний потік."
4748 #: actions/public.php:220
4751 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4752 "blogging) service "
4754 "Цей сайт %%site.name%%, є сервісом [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/"
4755 "wiki/Micro-blogging) "
4757 #: actions/publictagcloud.php:57
4758 msgid "Public tag cloud"
4759 msgstr "Загальна хмарка тегів"
4761 #: actions/publictagcloud.php:63
4763 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4764 msgstr "Це найбільш популярні нові теги на %s "
4766 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4768 msgstr "Хмарка тегів"
4770 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4771 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4772 #: actions/register.php:398 actions/register.php:85 actions/register.php:189
4773 #: actions/register.php:404
4774 msgid "Sorry, only invited people can register."
4776 "Пробачте, але лише ті, кого було запрошено, мають змогу зареєструватись тут."
4778 #: actions/register.php:149
4779 msgid "You can't register if you don't "
4780 msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не "
4782 #: actions/register.php:286
4783 msgid "With this form you can create "
4784 msgstr "Скориставшись цією формою, ви можете створити "
4786 #: actions/register.php:368
4787 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4788 msgstr "1-64 літери нижнього регістра і цифри "
4790 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4791 msgid "Used only for updates, announcements, "
4792 msgstr "Використовується лише для оновлень, оголошень, "
4794 #: actions/register.php:398
4795 msgid "URL of your homepage, blog, "
4796 msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блогу, "
4798 #: actions/register.php:404
4799 msgid "Describe yourself and your "
4800 msgstr "Опишіть себе та свої "
4802 #: actions/register.php:410
4803 msgid "Where you are, like \"City, "
4804 msgstr "Де ви живете, на зразок \"Місто, "
4806 #: actions/register.php:432
4807 msgid " except this private data: password, "
4808 msgstr " окрім цих приватних даних: пароль, "
4810 #: actions/register.php:471
4812 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4813 msgstr "Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. "
4815 #: actions/register.php:495
4816 msgid "(You should receive a message by email "
4817 msgstr "(Ви маєте отримати листа електронною поштою "
4819 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4820 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4821 msgstr "Це локальний профіль! Увійдіть аби підписатись."
4823 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4824 #: actions/replies.php:127
4826 msgid "Replies to %s, page %d"
4827 msgstr "Відповіді %s, сторінка %d"
4829 #: actions/showfavorites.php:79
4831 msgid "%s favorite notices, page %d"
4832 msgstr "Обрані повідомлення %s, сторінка %d"
4834 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4839 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4841 msgid "%s group, page %d"
4842 msgstr "Група %s, сторінка %d"
4844 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4845 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4846 msgid "Group profile"
4847 msgstr "Профіль групи"
4849 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4850 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4851 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4852 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4853 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4854 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4855 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4856 #: lib/profilelist.php:230 lib/userprofile.php:177
4860 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4861 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4862 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4863 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4864 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4865 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4866 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4867 #: lib/profilelist.php:245 lib/userprofile.php:194
4871 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4872 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4873 msgid "Group actions"
4874 msgstr "Діяльність групи"
4876 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4878 msgid "Notice feed for %s group"
4879 msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
4881 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4882 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4883 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4884 #: actions/showgroup.php:438
4888 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4889 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4890 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4891 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4892 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4893 #: actions/showgroup.php:386
4897 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4898 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4900 msgstr "Всі учасники"
4902 #: actions/showgroup.php:378
4905 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4906 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4908 "**%s** це група користувачів на сайті %%%%site.name%%%%, який є сервісом "
4909 "[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
4911 #: actions/showmessage.php:98
4912 msgid "Only the sender and recipient "
4913 msgstr "Лише відправник та отримувач "
4915 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4916 #: actions/showstream.php:79
4919 msgstr "%s, сторінка %d"
4921 #: actions/showstream.php:143
4925 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4926 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4927 #: actions/showstream.php:193 lib/userprofile.php:75
4928 msgid "User profile"
4929 msgstr "Профіль користувача."
4931 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4932 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4933 #: actions/showstream.php:220 lib/userprofile.php:102
4937 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4938 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4939 #: lib/userprofile.php:236
4940 msgid "User actions"
4941 msgstr "Діяльність користувача"
4943 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4944 #: actions/showstream.php:390 lib/userprofile.php:272
4945 msgid "Send a direct message to this user"
4946 msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві"
4948 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4949 #: actions/showstream.php:391 lib/userprofile.php:273
4951 msgstr "Повідомлення"
4953 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4954 msgid "All subscribers"
4955 msgstr "Всі підписчики"
4957 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4961 #: actions/showstream.php:542
4964 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4965 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4967 "**%s** є власником рахунку на сайті %%%%site.name%%%% - сервісі "
4968 "[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
4970 #: actions/smssettings.php:128
4971 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4972 msgstr "Телефонний номер, ніякої пунктуації або інтервалів, "
4974 #: actions/smssettings.php:162
4975 msgid "Send me notices through SMS; "
4976 msgstr "Повідомляти мене за допомогою СМС; "
4978 #: actions/smssettings.php:335
4979 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4980 msgstr "Код підтвердження було надіслано на телефонний номер, який ви додали. "
4982 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4983 msgid "Mobile carrier"
4984 msgstr "Мобільний оператор"
4986 #: actions/subedit.php:70
4987 msgid "You are not subscribed to that profile."
4988 msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
4990 #: actions/subedit.php:83
4991 msgid "Could not save subscription."
4992 msgstr "Не вдалося зберегти підписку."
4994 #: actions/subscribe.php:55
4995 msgid "Not a local user."
4996 msgstr "Такого користувача немає."
4998 #: actions/subscribe.php:69
5002 #: actions/subscribers.php:50
5004 msgid "%s subscribers"
5005 msgstr "Підписані до %s"
5007 #: actions/subscribers.php:52
5009 msgid "%s subscribers, page %d"
5010 msgstr "Підписані до %s, сторінка %d"
5012 #: actions/subscribers.php:63
5013 msgid "These are the people who listen to "
5014 msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за "
5016 #: actions/subscribers.php:67
5018 msgid "These are the people who "
5019 msgstr "Тут представлені ті, хто "
5021 #: actions/subscriptions.php:52
5023 msgid "%s subscriptions"
5024 msgstr "Підписки %s"
5026 #: actions/subscriptions.php:54
5028 msgid "%s subscriptions, page %d"
5029 msgstr "Підписки %s, сторінка %d"
5031 #: actions/subscriptions.php:65
5032 msgid "These are the people whose notices "
5033 msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями "
5035 #: actions/subscriptions.php:69
5037 msgid "These are the people whose "
5038 msgstr "Тут представлені ті, чиї "
5040 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5041 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5045 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5047 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5048 msgstr "Повідомлення позначені %s, сторінка %d"
5050 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5052 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5053 msgstr "Найновіші повідомлення позначені \"%s\""
5055 #: actions/tagother.php:33
5056 msgid "Not logged in"
5059 #: actions/tagother.php:39
5060 msgid "No id argument."
5061 msgstr "Немає аргументу ID."
5063 #: actions/tagother.php:65
5066 msgstr "Позначити %s"
5068 #: actions/tagother.php:141
5070 msgstr "Позначити користувача"
5072 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5074 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5077 "Позначити користувача тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен "
5078 "комою або пробілом"
5080 #: actions/tagother.php:164
5081 msgid "There was a problem with your session token."
5082 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
5084 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5086 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5088 "Ви маєте можливість позначати тегами тих, до кого ви підписані, а також тих, "
5089 "хто є підписаним до вас."
5091 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5092 msgid "Could not save tags."
5093 msgstr "Не вдалося зберегти теги."
5095 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5096 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5097 msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб додати теги підпискам та підписчикам."
5099 #: actions/tagrss.php:35
5100 msgid "No such tag."
5101 msgstr "Такого тегу немає."
5103 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5105 msgid "Microblog tagged with %s"
5106 msgstr "Мікроблог позначено тегом %s"
5108 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5109 #: actions/apiblockcreate.php:108
5110 msgid "Block user failed."
5111 msgstr "Спроба заблокувати користувача невдала."
5113 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5114 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5115 msgid "Unblock user failed."
5116 msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала."
5118 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5119 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5121 msgstr "Не знайдено."
5123 #: actions/twittersettings.php:71
5124 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5125 msgstr "Додайте свій рахунок на Твіттері, аби автоматично пересилати "
5127 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5128 msgid "Twitter user name"
5129 msgstr "Ваше ім'я користувача на Твіттері"
5131 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5132 msgid "Twitter password"
5133 msgstr "Пароль на Твіттері"
5135 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5136 #: actions/twittersettings.php:248
5137 msgid "Twitter Friends"
5138 msgstr "Друзі на Твіттері"
5140 #: actions/twittersettings.php:327
5141 msgid "Username must have only numbers, "
5142 msgstr "Ім'я користувача має складатись лише з цифр, "
5144 #: actions/twittersettings.php:341
5146 msgid "Unable to retrieve account information "
5147 msgstr "Не вдається відновити інформацію рахунку "
5149 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5150 msgid "Error removing the block."
5151 msgstr "Помилка при розблокуванні."
5153 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5154 msgid "No profile id in request."
5155 msgstr "У запиті відсутній ID профілю."
5157 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5158 msgid "No profile with that id."
5159 msgstr "Немає профілю з таким ID."
5161 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5162 msgid "Unsubscribed"
5165 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5166 #: actions/apigrouplistall.php:90
5171 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5173 msgid "%s groups, page %d"
5174 msgstr "Групи %s, сторінка %d"
5176 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5177 #: classes/Notice.php:183
5178 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5179 msgstr "Проблема при збереженні повідомлення. Невідомий користувач."
5181 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5182 #: classes/Notice.php:188
5184 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5186 "Дуже багато повідомлень за короткий термін; відпочиньте трошки і "
5187 "повертайтесь за кілька хвилин."
5189 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5190 #: classes/Notice.php:202
5191 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5192 msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту."
5194 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5195 msgid "Upload an avatar"
5196 msgstr "Завантаження аватари"
5198 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5199 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5203 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5204 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5205 msgid "Other options"
5208 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5213 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5214 msgid "Untitled page"
5215 msgstr "Сторінка без заголовку"
5217 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5218 msgid "Primary site navigation"
5219 msgstr "Відправна навігація по сайту"
5221 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5222 msgid "Personal profile and friends timeline"
5223 msgstr "Персональний профіль і потік друзів"
5225 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5226 msgid "Search for people or text"
5227 msgstr "Пошук людей або текстів"
5229 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5233 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5234 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5235 msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль"
5237 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5238 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5239 msgstr "Зв'язок з ІМ, СМС, Твіттер"
5241 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5242 msgid "Logout from the site"
5243 msgstr "Вийти з сайту"
5245 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5246 msgid "Login to the site"
5247 msgstr "Увійти на сайт"
5249 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5250 msgid "Create an account"
5251 msgstr "Створити новий рахунок"
5253 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5254 msgid "Login with OpenID"
5255 msgstr "Увійти з OpenID"
5257 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5259 msgstr "Допоможіть!"
5261 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5263 msgstr "Зауваження сайту"
5265 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5269 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5271 msgstr "Зауваження сторінки"
5273 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5274 msgid "Secondary site navigation"
5275 msgstr "Другорядна навігація по сайту"
5277 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5278 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5279 msgid "StatusNet software license"
5280 msgstr "Ліцензія StatusNet software"
5282 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5286 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5290 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5291 #: actions/groupmembers.php:346
5292 msgid "Block this user"
5293 msgstr "Блокувати користувача"
5295 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5296 #: actions/groupmembers.php:346
5300 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5301 msgid "Disfavor this notice"
5302 msgstr "Видалити з обраних"
5304 #: lib/facebookaction.php:268
5306 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5307 msgstr "Аби скористатись %s додатком для Facebook, ви маєте увійти "
5309 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5310 #: lib/facebookaction.php:275
5311 msgid " a new account."
5312 msgstr " новий рахунок."
5314 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5315 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5316 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5318 msgstr "Опубліковано"
5320 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5321 msgid "Favor this notice"
5322 msgstr "Позначити як обране"
5324 #: lib/feedlist.php:64
5326 msgstr "Експорт даних"
5328 #: lib/galleryaction.php:121
5330 msgstr "Фільтр для тегів"
5332 #: lib/galleryaction.php:131
5336 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5337 #: lib/galleryaction.php:140
5341 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5342 #: lib/galleryaction.php:141
5343 msgid "Choose a tag to narrow list"
5344 msgstr "Оберіть тег до звуженого списку"
5346 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5347 #: lib/galleryaction.php:143
5351 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5352 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5353 msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блогу групи, або тематичного блогу"
5355 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5356 #: lib/groupeditform.php:172
5360 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5361 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5362 msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків"
5364 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5365 #: lib/groupeditform.php:179
5367 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5368 msgstr "Локація групи, на зразок \"Місто, область (або регіон), країна\""
5370 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5374 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5378 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5380 msgid "Edit %s group properties"
5381 msgstr "Редагувати властивості групи %s"
5383 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5387 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5389 msgid "Add or edit %s logo"
5390 msgstr "Додати або редагувати логотип %s"
5392 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5393 msgid "Groups with most members"
5394 msgstr "Групи з найбільшою кількістю учасників"
5396 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5397 msgid "Groups with most posts"
5398 msgstr "Групи з найбільшою кількістю дописів"
5400 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5402 msgid "Tags in %s group's notices"
5403 msgstr "Теги у повідомленнях групи %s"
5405 #: lib/htmloutputter.php:104
5406 msgid "This page is not available in a "
5407 msgstr "Ця сторінка не доступна в "
5409 #: lib/joinform.php:114
5411 msgstr "Приєднатись"
5413 #: lib/leaveform.php:114
5417 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5418 msgid "Login with a username and password"
5419 msgstr "Увійти використовуючи ім'я та пароль"
5421 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5422 msgid "Sign up for a new account"
5423 msgstr "Зареєструвати новий рахунок"
5425 #: lib/logingroupnav.php:82
5426 msgid "Login or register with OpenID"
5427 msgstr "Увійти або зареєструватись з OpenID"
5440 msgid "%1$s is now listening to "
5441 msgstr "%1$s тепер слідкує за повідомленями "
5443 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5445 msgid "Location: %s\n"
5446 msgstr "Локація: %s\n"
5448 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5450 msgid "Homepage: %s\n"
5451 msgstr "Веб-сторінка: %s\n"
5453 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5462 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5464 msgid "You've been nudged by %s"
5465 msgstr "Вас спробував \"розштовхати\" %s"
5469 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5470 msgstr "%1$s (%2$s) цікавиться, що у вас нового "
5474 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5475 msgstr "%1$s додав ваше повідомлення від %2$s"
5477 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5478 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5482 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5483 msgid "Send a direct notice"
5484 msgstr "Надіслати пряме повідомлення"
5486 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5487 msgid "Send a notice"
5488 msgstr "Надіслати повідомлення"
5490 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5491 #: lib/noticeform.php:173
5492 msgid "Available characters"
5493 msgstr "Лишилось знаків"
5495 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5497 msgstr "у відповідь на"
5499 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5500 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5501 #: lib/noticelist.php:498
5502 msgid "Reply to this notice"
5503 msgstr "Відповісти на це повідомлення"
5505 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5506 #: lib/noticelist.php:499
5510 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5511 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5512 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5513 msgid "Delete this notice"
5514 msgstr "Видалити повідомлення"
5516 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5517 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5521 #: lib/nudgeform.php:116
5522 msgid "Nudge this user"
5523 msgstr "\"Розштовхати\" користувача"
5525 #: lib/nudgeform.php:128
5527 msgstr "\"Розштовхати\""
5529 #: lib/nudgeform.php:128
5530 msgid "Send a nudge to this user"
5531 msgstr "Спробувати \"розштовхати\" цього користувача"
5533 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5535 msgid "Tags in %s's notices"
5536 msgstr "Теги у повідомленнях %s"
5538 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5539 #: lib/subscriptionlist.php:126
5543 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5547 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5549 msgstr "Групи користувачів"
5551 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5552 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5556 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5560 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5564 #: lib/searchgroupnav.php:82
5566 msgstr "Повідомлення"
5568 #: lib/searchgroupnav.php:85
5569 msgid "Find groups on this site"
5570 msgstr "Знайти групи на цьому сайті"
5572 #: lib/section.php:89
5573 msgid "Untitled section"
5574 msgstr "Розділ без заголовку"
5576 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5578 msgid "People %s subscribes to"
5579 msgstr "%s підписався до наступних людей"
5581 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5583 msgid "People subscribed to %s"
5584 msgstr "Люди підписані до %s"
5586 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5588 msgid "Groups %s is a member of"
5589 msgstr "%s бере участь в цих групах"
5591 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5592 #: lib/action.php:440
5594 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5595 msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до вас на %s"
5597 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5598 msgid "User has blocked you."
5599 msgstr "Користувач заблокував вас."
5601 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5602 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5603 msgid "Subscribe to this user"
5604 msgstr "Підписатись до цього користувача"
5606 #: lib/tagcloudsection.php:56
5610 #: lib/topposterssection.php:74
5612 msgstr "Топ дописувачів"
5614 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5615 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5616 msgid "Unblock this user"
5617 msgstr "Розблокувати цього користувача"
5619 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5621 msgstr "Розблокувати"
5623 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5624 msgid "Unsubscribe from this user"
5625 msgstr "Відписатись від цього користувача"
5627 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5628 #, fuzzy, php-format
5629 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5630 msgstr "Живлення для друзів %s"
5632 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5633 #, fuzzy, php-format
5634 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5635 msgstr "Живлення для друзів %s"
5637 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5638 #, fuzzy, php-format
5639 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5640 msgstr "Живлення для друзів %s"
5642 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5644 msgid "You and friends"
5645 msgstr "%s з друзями"
5647 #: actions/avatarsettings.php:78
5648 #, fuzzy, php-format
5649 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5650 msgstr "Ви можете завантажити вашу персональну аватару."
5652 #: actions/avatarsettings.php:373
5654 msgid "Avatar deleted."
5655 msgstr "Аватару оновлено."
5657 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5659 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5660 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5661 "will not be notified of any @-replies from them."
5664 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5667 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5670 "Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви це зробите, то пам'ятайте, що "
5671 "зворотня дія неможлива."
5673 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5675 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
5677 "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
5679 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5681 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5682 msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось шле приватне повідомлення для мене."
5684 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5687 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5688 "with your latest notice, you need to give it permission."
5691 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5693 msgid "Okay, do it!"
5696 #: actions/facebooksettings.php:124
5699 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5700 "latest notice, you need to give it permission."
5703 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5704 #, fuzzy, php-format
5706 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5707 msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи."
5709 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5711 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5712 msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде вашою автарою."
5714 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5715 #, fuzzy, php-format
5716 msgid "Microblog by %s group"
5717 msgstr "Мікроблог від %s"
5719 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5720 #, fuzzy, php-format
5722 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5723 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5725 "Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, локацією або інтересами. "
5726 "Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків "
5729 #: actions/groups.php:90
5732 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5733 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5734 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5735 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5739 #: actions/newmessage.php:102
5741 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5742 msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення."
5744 #: actions/noticesearch.php:91
5745 #, fuzzy, php-format
5746 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5747 msgstr " Потік пошуку для \"%s\""
5749 #: actions/openidlogin.php:66
5750 #, fuzzy, php-format
5752 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5753 "before changing your settings."
5755 "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як "
5756 "змінювати налаштування."
5758 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5760 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5761 msgstr "Живлення загального потоку"
5763 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5765 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5766 msgstr "Живлення загального потоку"
5768 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5770 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5771 msgstr "Живлення загального потоку"
5773 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5776 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5777 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5778 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5779 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5782 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5785 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
5786 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5787 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5790 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5791 #: actions/register.php:495
5792 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5795 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5796 #: actions/register.php:496
5799 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5802 " окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний "
5805 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5806 #: actions/showgroup.php:432
5811 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5812 #: actions/showgroup.php:448
5815 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5816 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5817 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5818 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5819 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5822 #: actions/showstream.php:147
5824 msgid "Your profile"
5825 msgstr "Профіль групи"
5827 #: actions/showstream.php:149
5828 #, fuzzy, php-format
5829 msgid "%s's profile"
5832 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5833 #: actions/showstream.php:129
5834 #, fuzzy, php-format
5835 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5836 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
5838 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5839 #: actions/showstream.php:136
5840 #, fuzzy, php-format
5841 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5842 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
5844 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5845 #: actions/showstream.php:143
5846 #, fuzzy, php-format
5847 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5848 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
5850 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5851 #: actions/showstream.php:148
5852 #, fuzzy, php-format
5854 msgstr "Вихідні для %s"
5856 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5857 #: actions/showstream.php:234 lib/userprofile.php:116
5862 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5863 #: actions/showstream.php:366 lib/userprofile.php:248
5865 msgid "Edit profile settings"
5866 msgstr "Налаштування профілю"
5868 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5869 #: actions/showstream.php:367 lib/userprofile.php:249
5873 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5874 #: actions/showstream.php:487 actions/showstream.php:234
5877 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5878 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5879 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5880 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5883 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5886 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5887 "for the code and instructions on how to use it."
5889 "Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. "
5890 "Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції."
5892 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5893 #: actions/twitapifavorites.php:222
5896 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5898 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5902 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5906 "Faithfully yours,\n"
5910 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5911 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5912 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5913 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5914 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5915 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5916 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5917 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5918 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5919 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:91
5921 msgid "No such user!"
5922 msgstr "Немає такого користувача"
5924 #: actions/twittersettings.php:72
5927 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
5928 "subscribe to Twitter friends already here."
5930 "Додайте ваш рахунок на Твіттері для автоматичного пересилання повідомлень "
5933 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5934 #, fuzzy, php-format
5935 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5936 msgstr "Не маю можливості відновити інформацію для \"%s\" з Твіттера."
5938 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5941 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5942 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5945 "Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте "
5946 "підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались "
5947 "підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"."
5949 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5951 msgid "Search for more groups"
5952 msgstr "Пошук людей або текстів"
5954 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5957 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5960 "Дуже багато повідомлень за короткий термін; відпочиньте трошки і "
5961 "повертайтесь за кілька хвилин."
5963 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5965 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5966 msgstr "Зв'язок з ІМ, СМС, Твіттер"
5968 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5971 msgstr "\"Розштовхати\""
5973 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5976 "Subscriptions: %1$s\n"
5977 "Subscribers: %2$s\n"
5981 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
5984 "on - turn on notifications\n"
5985 "off - turn off notifications\n"
5986 "help - show this help\n"
5987 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5988 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5989 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5990 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5991 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5992 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5993 "stats - get your stats\n"
5994 "stop - same as 'off'\n"
5995 "quit - same as 'off'\n"
5996 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5997 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5998 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5999 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
6000 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
6001 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
6002 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
6003 "track <word> - not yet implemented.\n"
6004 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
6005 "track off - not yet implemented.\n"
6006 "untrack all - not yet implemented.\n"
6007 "tracks - not yet implemented.\n"
6008 "tracking - not yet implemented.\n"
6011 #: lib/dberroraction.php:60
6012 msgid "Database error"
6015 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6016 #, fuzzy, php-format
6018 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6019 "password. Don't have a username yet? "
6020 msgstr "Аби скористатись %s додатком для Facebook, ви маєте увійти "
6038 #: lib/imagefile.php:75
6040 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6043 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6048 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6050 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6054 "If not, just ignore this message.\n"
6056 "Thanks for your time, \n"
6060 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6061 #, fuzzy, php-format
6063 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6068 "Faithfully yours,\n"
6072 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6074 "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n"
6084 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6085 "to post some news.\n"
6087 "So let's hear from you :)\n"
6091 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6093 "With kind regards,\n"
6100 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6102 "------------------------------------------------------\n"
6104 "------------------------------------------------------\n"
6106 "You can reply to their message here:\n"
6110 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6112 "With kind regards,\n"
6116 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6118 msgid "%s sent a notice to your attention"
6121 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6124 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6126 "The notice is here:\n"
6134 "You can reply back here:\n"
6138 "The list of all @-replies for you here:\n"
6142 "Faithfully yours,\n"
6145 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6148 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6153 #: lib/section.php:106
6157 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6160 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6163 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6166 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6167 "something yourself."
6170 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6173 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6174 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6177 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6178 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6179 #: actions/showstream.php:202
6182 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6183 "post a notice to his or her attention."
6186 #: actions/attachment.php:73
6188 msgid "No such attachment."
6189 msgstr "Такого документа немає."
6191 #: actions/block.php:149
6193 msgid "Do not block this user from this group"
6194 msgstr "Список учасників цієї групи."
6196 #: actions/block.php:150
6198 msgid "Block this user from this group"
6199 msgstr "Список учасників цієї групи."
6201 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6202 #, fuzzy, php-format
6203 msgid "%s blocked profiles"
6204 msgstr "Профіль користувача."
6206 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6207 #, fuzzy, php-format
6208 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6209 msgstr "%s з друзями, сторінка %d"
6211 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6213 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6214 msgstr "Список учасників цієї групи."
6216 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6218 msgid "Unblock user from group"
6219 msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала."
6221 #: actions/conversation.php:99
6223 msgid "Conversation"
6224 msgstr "Код підтвердження"
6226 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6228 msgid "Do not delete this notice"
6229 msgstr "Не можна видалити це повідомлення."
6231 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6232 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6233 #: actions/newgroup.php:159
6235 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6238 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6239 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6240 #: actions/newgroup.php:168
6241 #, fuzzy, php-format
6242 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6243 msgstr "Недійсний тег: \"%s\""
6245 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6246 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6247 #: actions/newgroup.php:172
6248 #, fuzzy, php-format
6249 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6250 msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше."
6252 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6253 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6254 #: actions/newgroup.php:178
6255 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6258 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6259 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6261 msgid "Could not create aliases."
6262 msgstr "Не можна позначити як обране."
6264 #: actions/favorited.php:150
6265 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6268 #: actions/favorited.php:153
6270 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6271 "next to any notice you like."
6274 #: actions/favorited.php:156
6277 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6278 "notice to your favorites!"
6281 #: actions/file.php:34
6283 msgid "No notice id"
6284 msgstr "Нове повідомлення"
6286 #: actions/file.php:38
6289 msgstr "Нове повідомлення"
6291 #: actions/file.php:42
6292 msgid "No attachments"
6295 #: actions/file.php:51
6296 msgid "No uploaded attachments"
6299 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6301 msgid "Not a valid invitation code."
6302 msgstr "Це недійсне ім'я користувача."
6304 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6305 #: actions/makeadmin.php:81
6307 msgid "No group specified."
6308 msgstr "Не визначено жодного профілю."
6310 #: actions/groupblock.php:91
6311 msgid "Only an admin can block group members."
6314 #: actions/groupblock.php:95
6316 msgid "User is already blocked from group."
6317 msgstr "Користувач заблокував вас."
6319 #: actions/groupblock.php:100
6321 msgid "User is not a member of group."
6322 msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
6324 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6325 #: actions/groupmembers.php:314
6327 msgid "Block user from group"
6328 msgstr "Блокувати користувача."
6330 #: actions/groupblock.php:155
6333 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6334 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6335 "group in the future."
6338 #: actions/groupblock.php:193
6339 msgid "Database error blocking user from group."
6342 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6344 msgid "You must be logged in to edit a group."
6345 msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу."
6347 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6349 msgid "Group design"
6352 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6354 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6355 "palette of your choice."
6358 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6359 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6360 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6361 #: lib/designsettings.php:461
6363 msgid "Couldn't update your design."
6364 msgstr "Не вдалося оновити користувача."
6366 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6367 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6368 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6369 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6371 msgid "Unable to save your design settings!"
6372 msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!"
6374 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6375 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6377 msgid "Design preferences saved."
6378 msgstr "Преференції синхронізації збережно."
6380 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6382 msgid "Make user an admin of the group"
6383 msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу"
6385 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6390 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6391 msgid "Make this user an admin"
6394 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6395 #: actions/peoplesearch.php:83
6398 msgstr "Немає результатів"
6400 #: actions/groupsearch.php:82
6403 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6404 "newgroup%%) yourself."
6407 #: actions/groupsearch.php:85
6410 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6411 "action.newgroup%%) yourself!"
6414 #: actions/groupunblock.php:91
6415 msgid "Only an admin can unblock group members."
6418 #: actions/groupunblock.php:95
6420 msgid "User is not blocked from group."
6421 msgstr "Користувач заблокував вас."
6423 #: actions/invite.php:39
6424 msgid "Invites have been disabled."
6427 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6428 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6429 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6432 #: actions/makeadmin.php:91
6433 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6436 #: actions/makeadmin.php:95
6438 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6441 #: actions/makeadmin.php:132
6443 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6446 #: actions/makeadmin.php:145
6448 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6451 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6453 msgid "Message sent"
6454 msgstr "Повідомлення"
6456 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6457 #: actions/newnotice.php:94
6460 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6461 "current configuration."
6464 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6466 msgid " Try using another %s format."
6469 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6471 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6474 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6475 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6478 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6480 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6484 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6485 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6488 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6489 msgid "Missing a temporary folder."
6492 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6493 msgid "Failed to write file to disk."
6496 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6497 msgid "File upload stopped by extension."
6500 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6502 msgid "Couldn't save file."
6503 msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
6505 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6506 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6509 #: actions/newnotice.php:297
6510 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6513 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6514 #: lib/mediafile.php:233
6515 msgid "File could not be moved to destination directory."
6518 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6519 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6520 #: lib/mediafile.php:123
6521 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6524 #: actions/noticesearch.php:121
6527 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6528 "status_textarea=%s)!"
6531 #: actions/noticesearch.php:124
6534 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
6535 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6538 #: actions/openidsettings.php:70
6539 #, fuzzy, php-format
6541 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6542 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6544 "[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох "
6545 "сайтах користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси."
6547 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6548 msgid "Shorten URLs with"
6551 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6553 msgid "View profile designs"
6554 msgstr "Налаштування профілю"
6556 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6557 msgid "Show or hide profile designs."
6560 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6562 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6565 #: actions/public.php:179
6568 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6572 #: actions/public.php:182
6573 msgid "Be the first to post!"
6576 #: actions/public.php:186
6579 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6582 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6583 #, fuzzy, php-format
6585 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6586 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6589 "Цей сайт %%site.name%%, є сервісом [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/"
6590 "wiki/Micro-blogging) "
6592 #: actions/publictagcloud.php:69
6594 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6597 #: actions/publictagcloud.php:72
6598 msgid "Be the first to post one!"
6601 #: actions/publictagcloud.php:75
6604 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6608 #: actions/recoverpassword.php:152
6611 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6612 "email address you have stored in your account."
6614 "У разі, якщо ви забули або загубили свій пароль, ви маєте можливість "
6615 "отримати новий на ту електронну адресу, яку було збережено у профілі вашого "
6618 #: actions/recoverpassword.php:158
6620 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6621 msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий пароль нижче. "
6623 #: actions/recoverpassword.php:188
6625 msgid "Password recover"
6626 msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено."
6628 #: actions/register.php:86 actions/register.php:92
6630 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6631 msgstr "Помилка з кодом підтвердження."
6633 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6635 msgid "Subscribe to a remote user"
6636 msgstr "Підписатись до цього користувача"
6638 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6641 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6642 "to his attention yet."
6645 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6648 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6649 "[join groups](%%action.groups%%)."
6652 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6655 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6656 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6659 #: actions/showfavorites.php:79
6660 #, fuzzy, php-format
6661 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6662 msgstr "Обрані повідомлення %s, сторінка %d"
6664 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6666 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6667 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6670 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6673 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6674 "they would add to their favorites :)"
6677 #: actions/showfavorites.php:176
6680 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6681 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6682 "would add to thier favorites :)"
6685 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6686 msgid "This is a way to share what you like."
6689 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6690 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6694 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6695 #, fuzzy, php-format
6696 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6697 msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
6699 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6700 #, fuzzy, php-format
6701 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6702 msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
6704 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6705 #, fuzzy, php-format
6706 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6707 msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
6709 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6710 #, fuzzy, php-format
6712 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6713 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6714 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6715 "their life and interests. "
6717 "**%s** це група користувачів на сайті %%%%site.name%%%%, який є сервісом "
6718 "[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
6720 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6725 #: actions/shownotice.php:101
6727 msgid "Not a local notice"
6728 msgstr "Такого користувача немає."
6730 #: actions/showstream.php:72 actions/showstream.php:73
6731 #, fuzzy, php-format
6733 msgstr "Повідомлення позначені з %s"
6735 #: actions/showstream.php:121 actions/showstream.php:122
6736 #, fuzzy, php-format
6737 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6738 msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
6740 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6741 #: actions/showstream.php:191
6743 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6746 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6747 #: actions/showstream.php:196
6749 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6750 "would be a good time to start :)"
6753 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6754 #: actions/showstream.php:198
6757 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6758 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6761 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6762 #: actions/showstream.php:239
6763 #, fuzzy, php-format
6765 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6766 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6767 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6769 "**%s** є власником рахунку на сайті %%%%site.name%%%% - сервісі "
6770 "[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
6772 #: actions/subscribers.php:108
6774 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6778 #: actions/subscribers.php:110
6780 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6783 #: actions/subscribers.php:114
6786 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6787 "%) and be the first?"
6790 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6793 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6794 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6795 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6796 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6797 "automatically subscribe to people you already follow there."
6800 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6801 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6802 #, fuzzy, php-format
6803 msgid "%s is not listening to anyone."
6804 msgstr "%1$s тепер слідкує за повідомленями "
6806 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6807 #, fuzzy, php-format
6808 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6809 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
6811 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6812 #, fuzzy, php-format
6813 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6814 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
6816 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6818 msgid "This status is already a favorite!"
6819 msgstr "Це повідомлення вже є обраним!"
6821 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6823 msgid "That status is not a favorite!"
6824 msgstr "Це повідомлення не є обраним!"
6826 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6827 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6829 msgid "Could not determine source user."
6830 msgstr "Не вдається відновити загальний потік."
6832 #: actions/twitapifriendships.php:215
6834 msgid "Target user not specified."
6835 msgstr "Жодного отримувача не визначено."
6837 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6839 msgid "Could not find target user."
6840 msgstr "Жодних статусів не виявлено."
6842 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6843 #, fuzzy, php-format
6844 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6845 msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s"
6847 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6848 #: actions/tagrss.php:64
6849 #, fuzzy, php-format
6850 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6851 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
6853 #: actions/twittersettings.php:165
6854 msgid "Import my Friends Timeline."
6857 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6862 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6864 msgid "Reject this subscription"
6865 msgstr "Підписки %s"
6867 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6869 msgid "Profile design"
6870 msgstr "Налаштування профілю"
6872 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6874 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6875 "palette of your choice."
6878 #: actions/userdesignsettings.php:282
6879 msgid "Enjoy your hotdog!"
6882 #: actions/usergroups.php:153
6883 #, fuzzy, php-format
6884 msgid "%s is not a member of any group."
6885 msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
6887 #: actions/usergroups.php:158
6889 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6892 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6895 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6896 "to upload a smaller version."
6899 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6901 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6904 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6906 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6909 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6911 msgid "Problem saving notice. Too long."
6912 msgstr "Проблема при збереженні повідомлення."
6914 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
6915 #: classes/User.php:333
6916 #, fuzzy, php-format
6917 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6918 msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s"
6920 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6921 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6925 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6927 msgid "Design your profile"
6928 msgstr "Профіль користувача."
6930 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6934 #: lib/attachmentlist.php:87
6938 #: lib/attachmentlist.php:265
6942 #: lib/attachmentlist.php:278
6947 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6948 msgid "Notices where this attachment appears"
6951 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6952 msgid "Tags for this attachment"
6955 #: lib/designsettings.php:101
6956 msgid "Change background image"
6959 #: lib/designsettings.php:105
6962 msgstr "Завантажити"
6964 #: lib/designsettings.php:109
6966 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6969 #: lib/designsettings.php:139
6973 #: lib/designsettings.php:155
6977 #: lib/designsettings.php:156
6978 msgid "Turn background image on or off."
6981 #: lib/designsettings.php:161
6982 msgid "Tile background image"
6985 #: lib/designsettings.php:170
6987 msgid "Change colours"
6988 msgstr "Змінити ваш пароль"
6990 #: lib/designsettings.php:178
6994 #: lib/designsettings.php:191
6999 #: lib/designsettings.php:204
7004 #: lib/designsettings.php:230
7009 #: lib/designsettings.php:247
7010 msgid "Use defaults"
7013 #: lib/designsettings.php:248
7014 msgid "Restore default designs"
7017 #: lib/designsettings.php:254
7018 msgid "Reset back to default"
7021 #: lib/designsettings.php:257
7025 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7026 msgid "Bad default color settings: "
7029 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7030 msgid "Design defaults restored."
7033 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7035 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7038 #: lib/groupnav.php:100
7043 #: lib/groupnav.php:101
7044 #, fuzzy, php-format
7045 msgid "%s blocked users"
7046 msgstr "Блокувати користувача."
7048 #: lib/groupnav.php:119
7049 #, fuzzy, php-format
7050 msgid "Add or edit %s design"
7051 msgstr "Додати або редагувати логотип %s"
7056 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7058 "The URL of your notice is:\n"
7062 "The text of your notice is:\n"
7066 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7070 "Faithfully yours,\n"
7076 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7082 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7083 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7084 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7085 "your Twitter account.\n"
7087 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7098 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7104 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7105 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7106 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7107 "authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
7108 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7109 "Facebook application.\n"
7116 #: lib/mailbox.php:139
7118 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7119 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7122 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7126 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7127 msgid "Attach a file"
7130 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7133 msgstr "Немає змісту!"
7135 #: lib/profileaction.php:177
7140 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7145 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7146 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7147 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7150 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7151 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7152 msgid "People Tagcloud as tagged"
7155 #: lib/webcolor.php:82
7156 #, fuzzy, php-format
7157 msgid "%s is not a valid color!"
7158 msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу."
7160 #: lib/webcolor.php:123
7162 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7165 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7166 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7168 msgid "No such page"
7169 msgstr "Такого тегу немає."
7171 #: actions/apidirectmessage.php:89
7172 #, fuzzy, php-format
7173 msgid "Direct messages from %s"
7174 msgstr "Пряме повідомлення до %s"
7176 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7177 #, fuzzy, php-format
7178 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7179 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір 140 знаків."
7181 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7183 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7184 msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено."
7186 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7187 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7190 #: actions/apigroupcreate.php:261
7191 #, fuzzy, php-format
7192 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7193 msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)"
7195 #: actions/apigroupjoin.php:110
7197 msgid "You are already a member of that group."
7198 msgstr "Ви вже є учасником цієї групи"
7200 #: actions/apigroupjoin.php:138
7201 #, fuzzy, php-format
7202 msgid "Could not join user %s to group %s."
7203 msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s"
7205 #: actions/apigroupleave.php:114
7207 msgid "You are not a member of this group."
7208 msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
7210 #: actions/apigroupleave.php:124
7211 #, fuzzy, php-format
7212 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7213 msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s"
7215 #: actions/apigrouplist.php:95
7216 #, fuzzy, php-format
7220 #: actions/apigrouplist.php:103
7221 #, fuzzy, php-format
7222 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7223 msgstr "%s бере участь в цих групах"
7225 #: actions/apigrouplistall.php:94
7226 #, fuzzy, php-format
7227 msgid "groups on %s"
7228 msgstr "Діяльність групи"
7230 #: actions/apistatusesshow.php:138
7232 msgid "Status deleted."
7233 msgstr "Аватару оновлено."
7235 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7236 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:99
7237 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7240 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7241 #: scripts/maildaemon.php:71
7242 #, fuzzy, php-format
7243 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7244 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 140 знаків."
7246 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7248 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7251 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7253 msgid "Unsupported format."
7254 msgstr "Формат зображення не підтримується."
7256 #: actions/bookmarklet.php:50
7261 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7262 #, fuzzy, php-format
7263 msgid "description is too long (max %d chars)."
7264 msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)"
7266 #: actions/favoritesrss.php:115
7267 #, fuzzy, php-format
7268 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7269 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
7271 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7273 msgid "User being listened to does not exist."
7274 msgstr "Користувача, який слідкував за вашими повідомленнями, більше не існує."
7276 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7278 msgid "You are not authorized."
7279 msgstr "Не авторизовано."
7281 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7283 msgid "Could not convert request token to access token."
7284 msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення."
7286 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7288 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7289 msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
7291 #: actions/getfile.php:75
7293 msgid "No such file."
7294 msgstr "Такого повідомлення немає."
7296 #: actions/getfile.php:79
7298 msgid "Cannot read file."
7299 msgstr "Файл втрачено."
7301 #: actions/grouprss.php:133
7302 #, fuzzy, php-format
7303 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7304 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
7306 #: actions/imsettings.php:89
7308 msgid "IM is not available."
7309 msgstr "Ця сторінка не доступна в "
7311 #: actions/login.php:259 actions/login.php:286
7312 #, fuzzy, php-format
7314 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7315 "(%%action.register%%) a new account."
7317 "Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? "
7318 "[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%"
7319 "action.openidlogin%%). "
7321 #: actions/noticesearchrss.php:89
7322 #, fuzzy, php-format
7323 msgid "Updates with \"%s\""
7324 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
7326 #: actions/noticesearchrss.php:91
7327 #, fuzzy, php-format
7328 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7329 msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\""
7331 #: actions/oembed.php:157
7333 msgid "content type "
7336 #: actions/oembed.php:160
7340 #: actions/postnotice.php:90
7342 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7345 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7346 #: actions/register.php:460
7347 #, fuzzy, php-format
7348 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7349 msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)"
7351 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7352 #: actions/register.php:463
7354 msgid "Describe yourself and your interests"
7355 msgstr "Опишіть себе та свої "
7357 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7358 #: actions/register.php:223
7359 #, fuzzy, php-format
7360 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7361 msgstr "Ви перевищили ліміт (140 знаків це максимум)"
7363 #: actions/register.php:336 actions/register.php:342
7365 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
7366 "link up to friends and colleagues. "
7369 #: actions/remotesubscribe.php:168
7372 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7373 msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS)."
7375 #: actions/remotesubscribe.php:176
7377 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7378 msgstr "Це локальний профіль! Увійдіть аби підписатись."
7380 #: actions/remotesubscribe.php:183
7382 msgid "Couldn’t get a request token."
7383 msgstr "Не вдалося отримати токен запиту."
7385 #: actions/replies.php:144
7386 #, fuzzy, php-format
7387 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7388 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
7390 #: actions/replies.php:151
7391 #, fuzzy, php-format
7392 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7393 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
7395 #: actions/replies.php:158
7397 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7398 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
7400 #: actions/repliesrss.php:72
7401 #, fuzzy, php-format
7402 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7403 msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s"
7405 #: actions/showfavorites.php:170
7407 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7408 msgstr "Живлення для друзів %s"
7410 #: actions/showfavorites.php:177
7412 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7413 msgstr "Живлення для друзів %s"
7415 #: actions/showfavorites.php:184
7417 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7418 msgstr "Живлення для друзів %s"
7420 #: actions/showfavorites.php:211
7423 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7424 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7425 "would add to their favorites :)"
7428 #: actions/showgroup.php:345
7430 msgid "FOAF for %s group"
7431 msgstr "Вихідні для %s"
7433 #: actions/shownotice.php:90
7435 msgid "Notice deleted."
7436 msgstr "Повідомлення відправлено"
7438 #: actions/smssettings.php:91
7440 msgid "SMS is not available."
7441 msgstr "Ця сторінка не доступна в "
7443 #: actions/tag.php:92
7444 #, fuzzy, php-format
7445 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7446 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
7448 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7450 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7453 #: actions/userauthorization.php:110
7456 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7457 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7460 "Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте "
7461 "підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались "
7462 "підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"."
7464 #: actions/userauthorization.php:249
7467 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7468 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7469 "subscription. Your subscription token is:"
7471 "Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. "
7472 "Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як "
7473 "авторизувати підписку. Ваш підписний токен:"
7475 #: actions/userauthorization.php:261
7478 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7479 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7482 "Підписку було скинуто, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь "
7483 "з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути "
7486 #: actions/userauthorization.php:296
7488 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7491 #: actions/userauthorization.php:301
7493 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7496 #: actions/userauthorization.php:307
7498 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7501 #: actions/userauthorization.php:322
7503 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7506 #: actions/userauthorization.php:338
7508 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7511 #: actions/userauthorization.php:343
7512 #, fuzzy, php-format
7513 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7514 msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'"
7516 #: actions/userauthorization.php:348
7517 #, fuzzy, php-format
7518 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7519 msgstr "Неправильний тип зображення для '%s'"
7521 #: lib/action.php:435
7523 msgid "Connect to services"
7524 msgstr "Невдале перенаправлення на сервер: %s"
7526 #: lib/action.php:785
7528 msgid "Site content license"
7529 msgstr "Ліцензія StatusNet software"
7531 #: lib/command.php:88
7532 #, fuzzy, php-format
7533 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7534 msgstr "Не вдалося оновити користувача з підтвердженною електронною адресою."
7536 #: lib/command.php:92
7537 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7540 #: lib/command.php:99
7541 #, fuzzy, php-format
7542 msgid "Nudge sent to %s"
7543 msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано"
7545 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7546 msgid "Notice with that id does not exist"
7549 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7550 #, fuzzy, php-format
7551 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7552 msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d"
7554 #: lib/command.php:431
7555 #, fuzzy, php-format
7556 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7557 msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d"
7559 #: lib/command.php:439
7560 #, fuzzy, php-format
7561 msgid "Reply to %s sent"
7562 msgstr "Відповісти на це повідомлення"
7564 #: lib/command.php:441
7566 msgid "Error saving notice."
7567 msgstr "Проблема при збереженні повідомлення."
7569 #: lib/command.php:587
7572 "on - turn on notifications\n"
7573 "off - turn off notifications\n"
7574 "help - show this help\n"
7575 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7576 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7577 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7578 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7579 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7580 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7581 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7582 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7583 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7584 "join <group> - join group\n"
7585 "drop <group> - leave group\n"
7586 "stats - get your stats\n"
7587 "stop - same as 'off'\n"
7588 "quit - same as 'off'\n"
7589 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7590 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7591 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7592 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7593 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7594 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7595 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7596 "track <word> - not yet implemented.\n"
7597 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7598 "track off - not yet implemented.\n"
7599 "untrack all - not yet implemented.\n"
7600 "tracks - not yet implemented.\n"
7601 "tracking - not yet implemented.\n"
7604 #: lib/common.php:191
7606 msgid "No configuration file found. "
7607 msgstr "Немає коду підтвердження."
7609 #: lib/common.php:192
7610 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7613 #: lib/common.php:193
7614 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7617 #: lib/common.php:194
7619 msgid "Go to the installer."
7620 msgstr "Увійти на сайт"
7622 #: lib/galleryaction.php:139
7624 msgid "Select tag to filter"
7625 msgstr "Оберіть оператора"
7627 #: lib/groupeditform.php:168
7629 msgid "Describe the group or topic"
7630 msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків"
7632 #: lib/groupeditform.php:170
7633 #, fuzzy, php-format
7634 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7635 msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків"
7637 #: lib/jabber.php:192
7639 msgid "notice id: %s"
7640 msgstr "Нове повідомлення"
7643 #, fuzzy, php-format
7644 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7645 msgstr "%s додав(ла) ваше повідомлення до обраних"
7650 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7652 "The URL of your notice is:\n"
7656 "The text of your notice is:\n"
7660 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7664 "Faithfully yours,\n"
7670 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7676 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7678 "The notice is here:\n"
7688 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7693 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7694 msgid "File exceeds user's quota!"
7697 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7698 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7699 msgstr "Не вдається відновити загальний потік."
7701 #: lib/oauthstore.php:345
7703 msgid "Duplicate notice"
7704 msgstr "Видалити повідомлення"
7706 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
7708 msgid "Invalid or expired token."
7709 msgstr "Недійсний зміст повідомлення"
7711 #: lib/command.php:597
7712 #, fuzzy, php-format
7713 msgid "Could not create login token for %s"
7714 msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s"
7716 #: lib/command.php:602
7718 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
7721 #: lib/command.php:613
7724 "on - turn on notifications\n"
7725 "off - turn off notifications\n"
7726 "help - show this help\n"
7727 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7728 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7729 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7730 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7731 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7732 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7733 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7734 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7735 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7736 "join <group> - join group\n"
7737 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7738 "drop <group> - leave group\n"
7739 "stats - get your stats\n"
7740 "stop - same as 'off'\n"
7741 "quit - same as 'off'\n"
7742 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7743 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7744 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7745 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7746 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7747 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7748 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7749 "track <word> - not yet implemented.\n"
7750 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7751 "track off - not yet implemented.\n"
7752 "untrack all - not yet implemented.\n"
7753 "tracks - not yet implemented.\n"
7754 "tracking - not yet implemented.\n"
7757 #: lib/imagefile.php:75
7758 #, fuzzy, php-format
7759 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
7760 msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи."