1 # Translation of StatusNet to Ukrainian
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-08 11:53+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 11:57:20+0000\n"
10 "Language-Team: Ukrainian\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58760); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: uk\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr " Потік пошуку для \"%s\""
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
30 " окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний "
33 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
34 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
38 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
39 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
41 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
42 msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s"
44 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
45 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
47 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
48 msgstr "%1$s запросив(ла) вас приєднатися до нього(неї) на %2$s"
50 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
51 #: actions/invite.php:228
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
81 "%1$s запросив(ла) вас приєднатися до нього(неї) на %2$s (%3$s).\n"
83 "%2$s це сервіс мікроблогів що дозволяє вам знаходитись у курсі подій, які "
84 "відбуваються з вашими знайомими і тими особами, якими ви цікавитесь.\n"
86 "Також ви маєте можливість ділитись новинами про себе, своїми думками, "
87 "подіями у житті, розміщуючи все це у режимі \"онлайн\" для своїх знайомих та "
88 "друзів. А ще це чудовий спосіб зустріти нових друзів зі спільними "
95 "Ви можете переглянути профіль %1$s на %2$s тут:\n"
99 "Якщо ви виявили бажання спробувати користуватись даним сервісом, то "
100 "перейдіть за посиланням внизу, аби погодитись із запрошенням.\n"
104 "Якщо ж ні, то просто проігноруйте це повідомлення. Дякуємо за розуміння та "
109 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
110 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
112 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
113 msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s."
115 #: ../lib/mail.php:126
118 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
122 "Faithfully yours,\n"
125 "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n"
132 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
133 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
134 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
136 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
137 msgstr "%1$s оновив(ла) цю відповідь на оновлення від %2$s / %3$s."
139 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
140 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
141 #: actions/shownotice.php:180
143 msgid "%1$s's status on %2$s"
144 msgstr "%1$s має статус на %2$s"
146 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
147 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
148 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
153 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
154 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
156 msgid "%s Public Stream"
157 msgstr "%s Загальний потік"
159 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
160 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
161 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
162 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
163 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
164 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
165 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
166 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
167 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
168 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
169 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
171 msgid "%s and friends"
172 msgstr "%s з друзями"
174 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
175 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
176 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
177 #: actions/publicrss.php:103
179 msgid "%s public timeline"
180 msgstr "%s загальна хронологія"
182 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
187 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
188 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
189 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
190 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
191 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
194 msgstr "%s хронологія"
196 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
197 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
198 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
199 #: actions/publicrss.php:105
201 msgid "%s updates from everyone!"
202 msgstr "%s оновлення від всіх!"
204 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
205 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 actions/register.php:561
207 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
208 "to confirm your email address.)"
210 "(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому знаходитимуться "
211 "інструкції щодо підтвердження вашої електронної адреси.)"
213 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
214 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
217 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
218 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
220 "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%"
221 "site.broughtbyurl%%). "
223 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
224 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
226 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
227 msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів. "
229 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
230 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
232 ". Контрибутори мають бути зазначені повним ім'ям або ім'ям користувача."
234 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
235 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
236 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
237 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
238 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
239 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
241 "1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
243 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
244 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
245 #: actions/register.php:424
246 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
248 "1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів. "
251 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
252 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
253 msgid "6 or more characters"
254 msgstr "6 або більше знаків"
256 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
257 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
258 #: actions/recoverpassword.php:236
259 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
260 msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!"
262 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
263 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
264 #: actions/register.php:429
265 msgid "6 or more characters. Required."
266 msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно."
268 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
269 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
272 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
273 "s for sending messages to you."
275 "Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку ви додали. Ви повинні "
276 "затведити %s для відправлення вам повідомлень."
278 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
279 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
281 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
282 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
284 "Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. "
285 "Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та "
286 "подальші інструкції."
288 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
290 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
291 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
293 "Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. "
294 "Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції."
296 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
297 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
298 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
299 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
300 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
301 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
302 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
303 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
304 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
305 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
306 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
307 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
308 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
309 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
310 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
311 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
312 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
313 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
314 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
315 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
316 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
317 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
318 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
319 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
320 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
321 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
322 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
323 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
324 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
325 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
326 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
327 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
328 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
329 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
330 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
331 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
332 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
333 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
334 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
335 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
336 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
337 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
338 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
339 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
340 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
341 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
342 msgid "API method not found!"
343 msgstr "API метод не знайдено!"
345 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
346 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
347 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
348 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
349 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
350 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
351 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
352 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
353 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
354 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
355 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
356 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
357 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
358 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
359 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
360 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
361 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
362 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
363 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
364 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
365 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
366 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
367 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
368 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
369 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
370 msgid "API method under construction."
371 msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці."
373 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
374 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
378 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
379 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
380 #: actions/userauthorization.php:209
384 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
385 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
386 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
387 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
388 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
389 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
390 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
391 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
392 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
393 #: actions/smssettings.php:145
397 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
398 #: actions/openidsettings.php:93
400 msgstr "Додати OpenID"
402 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
403 #: lib/accountsettingsaction.php:117
404 msgid "Add or remove OpenIDs"
405 msgstr "Додати або вилучити адреси OpenID"
407 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
408 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
409 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
410 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
411 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
412 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
416 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
417 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
418 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
420 "Адреси друзів куди надсилатимуться запрошення (кожна адреса окремим рядком)"
422 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
423 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
424 msgid "All subscriptions"
425 msgstr "Всі підписки"
427 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
428 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
430 msgid "All updates for %s"
431 msgstr "Всі оновлення для %s"
433 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
434 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
436 msgid "All updates matching search term \"%s\""
437 msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\""
439 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
440 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
441 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
442 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
443 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
444 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
445 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
446 msgid "Already logged in."
447 msgstr "Тепер ви увійшли."
449 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
450 msgid "Already subscribed!."
451 msgstr "Тепер ви підписані!"
453 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
454 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
455 #: actions/deletenotice.php:144
456 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
457 msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це повідомлення?"
459 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
460 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
461 #: actions/userauthorization.php:105
462 msgid "Authorize subscription"
463 msgstr "Авторизувати підписку"
465 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
466 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
467 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
468 #: actions/register.php:473 actions/login.php:253 actions/register.php:479
469 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
471 "Автоматично входити у майбутньому; не для комп'ютерів загального "
474 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
475 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
476 #: actions/profilesettings.php:160
478 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
480 "Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене (якщо ви бот, то це "
483 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
484 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
485 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
486 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
487 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
488 #: lib/accountsettingsaction.php:111
492 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
493 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
494 #: actions/avatarsettings.php:360
495 msgid "Avatar updated."
496 msgstr "Аватару оновлено."
498 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
499 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
502 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
503 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
505 "Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, "
506 "там має бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого "
509 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
510 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
512 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
513 "a message with further instructions."
515 "Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі "
516 "спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
518 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
519 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
520 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
521 msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера."
523 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
527 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
528 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
529 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
530 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
531 #: actions/register.php:459 actions/register.php:465
535 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
536 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
537 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
538 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
539 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
540 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
541 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
542 msgstr "Ви перевищили ліміт (140 знаків це максимум)"
544 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
545 #: actions/deletenotice.php:71
546 msgid "Can't delete this notice."
547 msgstr "Не можна видалити це повідомлення."
549 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
550 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
552 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
553 msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'"
555 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
556 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
557 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
558 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
559 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
560 #: actions/passwordsettings.php:185
561 msgid "Can't save new password."
562 msgstr "Не можна зберегти новий пароль."
564 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
565 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
566 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
567 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
568 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
569 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
573 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
574 #: lib/openid.php:133
575 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
576 msgstr "Не можна підтвердити споживчий об'єкт OpenID."
578 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
579 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
580 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
581 msgstr "Не можна полагодити цей Jabber ID"
583 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
584 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
585 #: actions/emailsettings.php:326
586 msgid "Cannot normalize that email address"
587 msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу"
589 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
590 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
594 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
595 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
596 msgid "Change email handling"
597 msgstr "Змінити електронну адресу вручну"
599 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
600 #: actions/passwordsettings.php:58
601 msgid "Change password"
602 msgstr "Змінити пароль"
604 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
605 #: lib/accountsettingsaction.php:115
606 msgid "Change your password"
607 msgstr "Змінити ваш пароль"
609 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
610 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
611 msgid "Change your profile settings"
612 msgstr "Змінити налаштування профілю"
614 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
615 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
616 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
617 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
618 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
619 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
620 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
621 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
622 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
623 #: actions/register.php:432
627 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
628 #: actions/confirmaddress.php:144
629 msgid "Confirm Address"
630 msgstr "Підтвердити адресу"
632 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
633 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
634 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
635 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
636 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
637 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
638 #: actions/smssettings.php:386
639 msgid "Confirmation cancelled."
640 msgstr "Підтвердження скасовано."
642 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
643 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
644 msgid "Confirmation code"
645 msgstr "Код підтвердження"
647 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
648 #: actions/confirmaddress.php:80
649 msgid "Confirmation code not found."
650 msgstr "Код підтвердження не знайдено."
652 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
653 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 actions/register.php:537
656 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
659 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
660 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
661 "notices through instant messages.\n"
662 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
663 "share your interests. \n"
664 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
665 "others more about you. \n"
666 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
669 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
671 "Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви, можливо, "
674 "*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати своє перше повідомлення.\n"
675 "*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так щоб мати змогу "
676 "надсилати повідомлення через службу миттєвих повідомлень.\n"
677 "*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з вами "
679 "*Оновити [налаштування профілю](%%%%action.profilesettings%%%%) аби інші "
680 "дізнались більше про вас.\n"
681 "*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви "
682 "нічого не пропустили. \n"
684 "Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш "
687 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
688 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
689 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
690 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
694 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
695 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
696 msgid "Connect existing account"
697 msgstr "З'єднатись використовуючи існуючий рахунок"
699 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
700 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
704 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
705 #: lib/openid.php:190
707 msgid "Could not create OpenID form: %s"
708 msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s"
710 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
711 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
712 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
713 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
714 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
716 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
717 msgstr "Не вдалося додати користувача: %s вже присутній у вашому списку."
719 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
720 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
721 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
722 msgid "Could not follow user: User not found."
723 msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено."
725 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
726 #: lib/openid.php:172
728 msgid "Could not redirect to server: %s"
729 msgstr "Невдале перенаправлення на сервер: %s"
731 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
732 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
733 msgid "Could not save avatar info"
734 msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про аватару"
736 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
737 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
738 msgid "Could not save new profile info"
739 msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль"
741 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
742 msgid "Could not subscribe other to you."
743 msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас."
745 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
746 msgid "Could not subscribe."
747 msgstr "Невдала підписка."
749 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
750 #: actions/recoverpassword.php:111
751 msgid "Could not update user with confirmed email address."
752 msgstr "Не вдалося оновити користувача з підтвердженною електронною адресою."
754 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
755 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
756 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
757 msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення."
759 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
760 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
761 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
762 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
763 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
764 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
765 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
766 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
767 msgid "Couldn't delete email confirmation."
768 msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
770 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
771 msgid "Couldn't delete subscription."
772 msgstr "Не вдалося видалити підписку."
774 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
775 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
776 msgid "Couldn't find any statuses."
777 msgstr "Жодних статусів не виявлено."
779 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
780 #: actions/remotesubscribe.php:178
781 msgid "Couldn't get a request token."
782 msgstr "Не вдалося отримати токен запиту."
784 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
785 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
786 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
787 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
788 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
789 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
790 #: actions/smssettings.php:337
791 msgid "Couldn't insert confirmation code."
792 msgstr "Не вдалося додати код підтвердження."
794 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
795 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
796 #: lib/oauthstore.php:487
797 msgid "Couldn't insert new subscription."
798 msgstr "Не вдалося додати нову підписку."
800 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
801 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
802 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
803 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
804 msgid "Couldn't save profile."
805 msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
807 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
808 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
809 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
810 msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки."
812 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
813 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
814 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
815 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
816 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
817 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
818 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
819 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
820 msgid "Couldn't update user record."
821 msgstr "Не вдалося оновити запис користувача."
823 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
824 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
825 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
826 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
827 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
828 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
829 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
830 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
831 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
832 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
833 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
834 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
835 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
836 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
837 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
838 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
839 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
840 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
841 #: actions/smssettings.php:420
842 msgid "Couldn't update user."
843 msgstr "Не вдалося оновити користувача."
845 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
846 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
850 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
851 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
852 msgid "Create a new user with this nickname."
853 msgstr "Створити нового користувача з цим ім'ям."
855 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
856 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
857 msgid "Create new account"
858 msgstr "Створити новий рахунок"
860 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
861 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
862 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
863 msgstr "Створення нового рахунку для OpenID, яким ви вже користуєтесь."
865 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
866 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
867 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
868 msgstr "Поточна підтверджена адреса Jabber/GTalk."
870 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
871 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
872 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
873 msgstr "Поточний підтверджений телефонний номер."
875 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
876 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
877 msgid "Current confirmed email address."
878 msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса."
880 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
884 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
885 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
887 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
888 msgstr "Помилка бази даних при додаванні тегу: %s"
890 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
891 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
892 #: classes/Notice.php:1120
894 msgid "DB error inserting reply: %s"
895 msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s"
897 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
898 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
899 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
900 msgid "Delete notice"
901 msgstr "Видалити повідомлення"
903 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
904 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
905 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
906 #: actions/register.php:450
907 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
908 msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)"
910 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
911 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
912 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
913 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
914 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
915 #: lib/accountsettingsaction.php:117 actions/register.php:437
916 #: actions/register.php:441
920 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
921 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
922 msgid "Email Address"
923 msgstr "Електронна адреса"
925 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
926 #: actions/emailsettings.php:60
927 msgid "Email Settings"
928 msgstr "Налаштування пошти"
930 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
931 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 actions/register.php:212
932 msgid "Email address already exists."
933 msgstr "Ця адреса вже використовується."
935 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
936 msgid "Email address confirmation"
937 msgstr "Підтвердження електронної адреси"
939 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
940 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
941 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
942 msgstr "Електронна адреса, на зразок \"UserName@example.org\""
944 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
945 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
946 msgid "Email addresses"
947 msgstr "Електронні адреси"
949 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
950 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
951 #: actions/recoverpassword.php:252
952 msgid "Enter a nickname or email address."
953 msgstr "Введіть ім'я або електронну адресу."
955 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
956 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
957 msgid "Enter the code you received on your phone."
958 msgstr "Введіть код, який ви отримали телефоном."
960 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
961 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
962 msgid "Error authorizing token"
963 msgstr "Помилка токена авторизації"
965 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
966 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
967 #: actions/finishopenidlogin.php:325
968 msgid "Error connecting user to OpenID."
969 msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
971 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
972 #: actions/finishaddopenid.php:126
973 msgid "Error connecting user."
974 msgstr "Помилка при підключенні користувача."
976 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
977 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
978 #: lib/oauthstore.php:291
979 msgid "Error inserting avatar"
980 msgstr "Помилка при додаванні аватари"
982 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
983 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
984 #: lib/oauthstore.php:283
985 msgid "Error inserting new profile"
986 msgstr "Помилка при додаванні нового профілю"
988 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
989 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
990 #: lib/oauthstore.php:311
991 msgid "Error inserting remote profile"
992 msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю"
994 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
995 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
996 #: actions/recoverpassword.php:301
997 msgid "Error saving address confirmation."
998 msgstr "Помилка при збереженні підтвердження адреси."
1000 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
1001 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
1002 msgid "Error saving remote profile"
1003 msgstr "Помилка при збереженні віддаленого профілю"
1005 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1006 #: lib/openid.php:238
1007 msgid "Error saving the profile."
1008 msgstr "Помилка при збереженні профілю."
1010 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1011 #: lib/openid.php:249
1012 msgid "Error saving the user."
1013 msgstr "Помилка при збереженні користувача."
1015 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1016 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1017 #: actions/passwordsettings.php:175 actions/passwordsettings.php:180
1018 msgid "Error saving user; invalid."
1019 msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний."
1021 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1022 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1023 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1024 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1025 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1026 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1027 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1028 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1029 #: actions/login.php:149 actions/register.php:248
1030 msgid "Error setting user."
1031 msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача."
1033 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1034 #: actions/finishaddopenid.php:131
1035 msgid "Error updating profile"
1036 msgstr "Помилка при оновленні профілю"
1038 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1039 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1040 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1041 msgid "Error updating remote profile"
1042 msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю"
1044 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1045 #: actions/recoverpassword.php:86
1046 msgid "Error with confirmation code."
1047 msgstr "Помилка з кодом підтвердження."
1049 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1050 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1051 msgid "Existing nickname"
1052 msgstr "Існуюче ім'я"
1054 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1055 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1059 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1060 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1061 #: actions/avatarsettings.php:363
1062 msgid "Failed updating avatar."
1063 msgstr "Оновлення аватари невдале."
1065 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1066 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1067 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1069 msgid "Feed for friends of %s"
1070 msgstr "Живлення для друзів %s"
1072 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1073 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1074 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1076 msgid "Feed for replies to %s"
1077 msgstr "Живлення для відповідей %s"
1079 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1080 #: actions/tag.php:68
1082 msgid "Feed for tag %s"
1083 msgstr "Живлення для тегів %s"
1085 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1086 #: lib/searchgroupnav.php:83
1087 msgid "Find content of notices"
1088 msgstr "Знайти за змістом повідомлень"
1090 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1091 #: lib/searchgroupnav.php:81
1092 msgid "Find people on this site"
1093 msgstr "Знайти людей на цьому сайті"
1095 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1096 #: actions/login.php:282
1098 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1099 "changing your settings."
1101 "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як "
1102 "змінювати налаштування."
1104 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1105 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1106 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1107 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1108 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1109 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1110 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1111 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1112 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1113 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1114 #: actions/register.php:447 lib/userprofile.php:149
1118 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1119 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1120 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1121 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1122 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1123 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1124 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1125 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1126 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1127 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1128 #: actions/register.php:214 actions/register.php:220
1129 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1130 msgstr "Повне ім'я задовге (255 знаків максимум)"
1132 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1133 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1134 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1138 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1139 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1140 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1144 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1145 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1146 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1147 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1148 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1149 #: actions/register.php:446 actions/register.php:452
1151 msgstr "Веб-сторінка"
1153 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1154 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1155 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1156 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1157 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1158 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1159 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1160 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1161 #: actions/register.php:211 actions/register.php:217
1162 msgid "Homepage is not a valid URL."
1163 msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу."
1165 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1166 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1167 #: actions/emailsettings.php:185
1168 msgid "I want to post notices by email."
1169 msgstr "Я хочу надсилати повідомлення поштою."
1171 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1172 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1176 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1177 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1181 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1182 #: actions/imsettings.php:59
1184 msgstr "Налаштування IM"
1186 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1187 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1189 "If you already have an account, login with your username and password to "
1190 "connect it to your OpenID."
1192 "Якщо ви вже маєте рахунок, увійдіть використовуючи ім'я та пароль, щоб "
1193 "приєднати їх до вашого OpenID."
1195 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1197 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1200 "Якщо ви бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, введіть адресу в поле нижче "
1201 "і натисніть \"Додати\"."
1203 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1205 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1206 "email address you have stored in your account."
1208 "У разі, якщо ви забули або загубили свій пароль, ви маєте можливість "
1209 "отримати новий на ту електронну адресу, яку було збережено у профілі вашого "
1212 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1213 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1214 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1215 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1216 msgid "Incoming email"
1217 msgstr "Вхідна пошта"
1219 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1220 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1221 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1222 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1223 msgid "Incoming email address removed."
1224 msgstr "Адресу вхідної пошти видалено."
1226 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1227 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1228 #: actions/passwordsettings.php:164
1229 msgid "Incorrect old password"
1230 msgstr "Старий пароль неточний"
1232 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1233 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1234 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 actions/login.php:143
1235 msgid "Incorrect username or password."
1236 msgstr "Неточне ім'я або пароль."
1238 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1239 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1241 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1242 "address registered to your account."
1244 "Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку ви "
1245 "вказали у налаштуваннях вашого профілю."
1247 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1248 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1250 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1251 msgstr "Недійсна URL-адреса аватари '%s'"
1253 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1254 #: actions/invite.php:72
1256 msgid "Invalid email address: %s"
1257 msgstr "Недійсна електронна адреса: %s"
1259 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1260 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1262 msgid "Invalid homepage '%s'"
1263 msgstr "Недійсна веб-сторінка '%s'"
1265 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1266 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1268 msgid "Invalid license URL '%s'"
1269 msgstr "Недійсна ліцензія URL '%s'"
1271 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1272 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1273 msgid "Invalid notice content"
1274 msgstr "Недійсний зміст повідомлення"
1276 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1277 #: actions/postnotice.php:72
1278 msgid "Invalid notice uri"
1279 msgstr "Недійсне URI повідомлення"
1281 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1282 #: actions/postnotice.php:77
1283 msgid "Invalid notice url"
1284 msgstr "Недійсна URL-адреса повідомлення"
1286 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1287 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1289 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1290 msgstr "Недійсна URL-адреса профілю '%s'."
1292 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1293 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1294 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1295 msgstr "Недійсна URL-адреса профілю (неправильний формат)"
1297 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1299 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1300 msgstr "Недійсну URL-адресу профілю було повернуто сервером."
1302 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1303 #: actions/avatarbynickname.php:69
1304 msgid "Invalid size."
1305 msgstr "Недійсний розмір."
1307 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1308 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1309 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1310 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1311 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1312 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1313 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1314 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
1315 msgid "Invalid username or password."
1316 msgstr "Недійсне ім'я або пароль."
1318 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1319 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1320 msgid "Invitation(s) sent"
1321 msgstr "Запрошення відіслано"
1323 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1324 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1325 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1326 msgstr "Запрошення були надіслани наступним особам:"
1328 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1329 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1330 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1334 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1335 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1336 msgid "Invite new users"
1337 msgstr "Запросити нових користувачів"
1339 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1340 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1343 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1344 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1345 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1347 "Сервіс працює на [StatusNet](http://status.net/) - програмному забезпеченні "
1348 "для мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public "
1349 "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1351 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1352 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1353 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1354 msgstr "Jabber ID вже належить іншому користувачу."
1356 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1357 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1360 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1361 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1363 "Jabber або GTalk адреса, на зразок \"UserName@example.org\". Але спершу "
1364 "переконайтеся, що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в "
1367 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1368 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1369 #: actions/profilesettings.php:144
1373 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1374 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1375 #: actions/profilesettings.php:234
1376 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1377 msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)"
1379 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1380 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1381 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1382 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1383 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1384 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1385 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1386 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1387 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1388 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1389 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1390 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1391 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1392 #: lib/profilelist.php:218 actions/register.php:470 lib/userprofile.php:164
1396 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1397 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1398 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1399 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1400 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1401 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1402 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1403 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1404 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1405 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1406 #: actions/register.php:221 actions/register.php:227
1407 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1408 msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)"
1410 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1411 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1412 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1413 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1414 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1415 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1416 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1417 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1418 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1419 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1420 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257
1425 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1426 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1428 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1429 msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)."
1431 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1434 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1435 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1438 "Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? "
1439 "[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%"
1440 "action.openidlogin%%). "
1442 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1443 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1447 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1448 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1449 #: actions/register.php:449
1450 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1451 msgstr "Довше ім'я, переважно ваше \"справжнє\" ім'я"
1453 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1454 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1455 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 actions/login.php:263
1456 msgid "Lost or forgotten password?"
1457 msgstr "Загубили або забули пароль?"
1459 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1460 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1461 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1462 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1463 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1464 msgstr "Створити нову адресу для надсилання повідомлень; видалити стару."
1466 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1467 #: actions/emailsettings.php:71
1469 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1470 msgstr "Зазначте, як само ви бажаєте отримувати листи з %%site.name%%."
1472 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1473 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1474 msgid "Member since"
1477 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1478 #: actions/userrss.php:93
1480 msgid "Microblog by %s"
1481 msgstr "Мікроблог від %s"
1483 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1484 #: actions/smssettings.php:476
1487 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1488 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1490 "Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам відомий оператор, що підтримує "
1491 "надсилання SMS через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам "
1492 "і ми внесемо його до списку."
1494 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1495 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1496 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1497 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1498 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487 actions/register.php:493
1499 msgid "My text and files are available under "
1500 msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під "
1502 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1503 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1504 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1505 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1509 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1511 msgid "New email address for posting to %s"
1512 msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s"
1514 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1515 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1516 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1517 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1518 msgid "New incoming email address added."
1519 msgstr "Нову адресу для вхідних повідомлень додано."
1521 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1522 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1523 msgid "New nickname"
1526 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1527 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1529 msgstr "Нове повідомлення"
1531 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1532 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1533 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1534 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1535 #: actions/recoverpassword.php:235
1536 msgid "New password"
1537 msgstr "Новий пароль"
1539 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1540 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1541 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1542 msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер ви увійшли."
1544 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1545 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1546 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1547 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1548 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1549 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1550 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1551 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1552 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1553 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1554 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1555 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1556 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 actions/login.php:246
1557 #: actions/register.php:423 lib/userprofile.php:131
1559 msgstr "Ім'я користувача"
1561 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1562 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1563 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1564 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1565 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1566 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1567 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1568 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1569 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1570 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1571 #: actions/register.php:202 actions/register.php:208
1572 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1573 msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше."
1575 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1576 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1577 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1578 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1579 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1580 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1581 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1582 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1583 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1584 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1585 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1586 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1587 #: actions/register.php:199 actions/register.php:205
1588 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1590 "Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
1593 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1594 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1595 msgid "Nickname not allowed."
1596 msgstr "Таке ім'я неприпустиме."
1598 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1599 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1600 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1601 msgstr "Ім'я користувача, за яким ви бажаєте слідувати"
1603 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1604 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1605 msgid "Nickname or email"
1606 msgstr "Ім'я або електронна адреса"
1608 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1609 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1610 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1611 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1612 #: actions/deletenotice.php:145
1616 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1617 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1618 msgid "No Jabber ID."
1619 msgstr "Немає Jabber ID."
1621 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1622 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1623 #: actions/userauthorization.php:225
1624 msgid "No authorization request!"
1625 msgstr "Немає запиту на авторизацію!"
1627 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1628 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1629 msgid "No carrier selected."
1630 msgstr "Оператора не обрано."
1632 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1633 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1634 msgid "No code entered"
1635 msgstr "Код не введено"
1637 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1638 #: actions/confirmaddress.php:75
1639 msgid "No confirmation code."
1640 msgstr "Немає коду підтвердження."
1642 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1643 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1644 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1645 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1646 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1647 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1649 msgstr "Немає змісту!"
1651 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1652 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1653 #: actions/emailsettings.php:319
1654 msgid "No email address."
1655 msgstr "Немає електронної адреси."
1657 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1661 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1662 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1663 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1664 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1665 msgid "No incoming email address."
1666 msgstr "Немає адреси для вхідної пошти."
1668 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1669 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1670 msgid "No nickname provided by remote server."
1671 msgstr "На віддаленому сервері такого імені немає."
1673 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1674 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1675 #: actions/leavegroup.php:76
1676 msgid "No nickname."
1677 msgstr "Немає імені."
1679 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1680 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1681 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1682 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1683 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1684 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1685 #: actions/smssettings.php:370
1686 msgid "No pending confirmation to cancel."
1687 msgstr "Не очікується підтвердження для скасування."
1689 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1690 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1691 msgid "No phone number."
1692 msgstr "Немає телефонного номера."
1694 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1695 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1696 msgid "No profile URL returned by server."
1697 msgstr "Немає URL-адреси профілю, яку б було повернуто сервером."
1699 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1700 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1701 #: actions/recoverpassword.php:287
1702 msgid "No registered email address for that user."
1703 msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси."
1705 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1706 #: actions/userauthorization.php:57
1707 msgid "No request found!"
1708 msgstr "Відповідей на запит немає!"
1710 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1711 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1712 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1713 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1715 msgstr "Немає результатів"
1717 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1718 #: actions/avatarbynickname.php:64
1720 msgstr "Немає розміру."
1722 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1723 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1724 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1725 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1726 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1727 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1728 msgid "No status found with that ID."
1729 msgstr "Жодних статусів з таким ID."
1731 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1732 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1733 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1734 msgid "No status with that ID found."
1735 msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
1737 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1738 #: actions/openidsettings.php:222
1739 msgid "No such OpenID."
1740 msgstr "Такого OpenID немає."
1742 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1743 #: actions/doc.php:69
1744 msgid "No such document."
1745 msgstr "Такого документа немає."
1747 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1748 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1749 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1750 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1751 #: actions/shownotice.php:92
1752 msgid "No such notice."
1753 msgstr "Такого повідомлення немає."
1755 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1756 #: actions/recoverpassword.php:62
1757 msgid "No such recovery code."
1758 msgstr "Немає такого коду відновлення."
1760 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1761 #: actions/postnotice.php:60
1762 msgid "No such subscription"
1763 msgstr "Немає такої підписки"
1765 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1766 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1767 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1768 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1769 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1770 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1771 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1772 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1773 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1774 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1775 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1776 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1777 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1778 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1779 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1780 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1781 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1782 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1783 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1784 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1785 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1786 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1787 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1788 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1789 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1790 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1791 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1792 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1793 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1794 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1795 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1796 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1797 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1798 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1799 msgid "No such user."
1800 msgstr "Такого користувача немає."
1802 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1803 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1804 #: actions/recoverpassword.php:272
1805 msgid "No user with that email address or username."
1806 msgstr "Користувача з такою електронною адресою або ім'ям немає."
1808 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1809 msgid "Nobody to show!"
1810 msgstr "Об'єктів для показу немає!"
1812 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1813 #: actions/recoverpassword.php:66
1814 msgid "Not a recovery code."
1815 msgstr "Це не код оновлення."
1817 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1818 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1819 msgid "Not a registered user."
1820 msgstr "Це не зареєстрований користувач."
1822 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1823 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1824 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1825 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1826 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1827 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1828 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 lib/api.php:963
1829 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1830 msgid "Not a supported data format."
1831 msgstr "Такий формат даних не підтримується."
1833 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1834 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1835 msgid "Not a valid Jabber ID"
1836 msgstr "Це недійсний Jabber ID"
1838 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1839 #: lib/openid.php:143
1840 msgid "Not a valid OpenID."
1841 msgstr "Це недійсний OpenID."
1843 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1844 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1845 #: actions/emailsettings.php:330
1846 msgid "Not a valid email address"
1847 msgstr "Це недійсна електронна адреса"
1849 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1850 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195 actions/register.php:201
1851 msgid "Not a valid email address."
1852 msgstr "Це недійсна електронна адреса."
1854 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1855 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1856 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1857 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1858 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1859 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1860 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1861 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1862 #: actions/register.php:204 actions/register.php:210
1863 msgid "Not a valid nickname."
1864 msgstr "Це недійсне ім'я користувача."
1866 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1867 #: actions/remotesubscribe.php:159
1868 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1869 msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (сервіс вказано невірно)."
1871 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1872 #: actions/remotesubscribe.php:152
1873 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1874 msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає певного XRDS)."
1876 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1877 #: actions/remotesubscribe.php:143
1878 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1879 msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS)."
1881 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1882 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1883 #: lib/imagefile.php:96
1884 msgid "Not an image or corrupt file."
1885 msgstr "Це не зображення, або файл зіпсовано."
1887 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1888 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1889 msgid "Not authorized."
1890 msgstr "Не авторизовано."
1892 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1893 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1894 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1895 msgid "Not expecting this response!"
1896 msgstr "Ця відповідь не очікується!"
1898 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1899 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1900 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1901 #: actions/apistatusesupdate.php:193
1903 msgstr "Не знайдено"
1905 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1906 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1907 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1908 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1909 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1910 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1911 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1912 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1913 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1914 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1915 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1916 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1917 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1918 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1919 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1920 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1921 #: actions/unsubscribe.php:52
1922 msgid "Not logged in."
1923 msgstr "Не увійшли."
1925 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1926 msgid "Not subscribed!."
1927 msgstr "Не підписано!."
1929 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1930 #: actions/opensearch.php:67
1931 msgid "Notice Search"
1932 msgstr "Пошук повідомлень"
1934 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1935 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1936 #: actions/showstream.php:192
1938 msgid "Notice feed for %s"
1939 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
1941 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1942 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1943 msgid "Notice has no profile"
1944 msgstr "Повідомлення не має профілю"
1946 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1947 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1948 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1949 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1950 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1952 msgstr "Повідомлення"
1954 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1955 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1956 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1957 #: actions/tag.php:66
1959 msgid "Notices tagged with %s"
1960 msgstr "Повідомлення позначені з %s"
1962 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1963 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1964 msgid "Old password"
1965 msgstr "Старий пароль"
1967 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1968 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1969 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1973 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1974 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1975 msgid "OpenID Account Setup"
1976 msgstr "Установки рахунку OpenID"
1978 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1979 #: lib/openid.php:269
1980 msgid "OpenID Auto-Submit"
1981 msgstr "Автопідтвердження OpenID"
1983 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1984 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1985 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1986 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1987 #: actions/openidlogin.php:89
1988 msgid "OpenID Login"
1989 msgstr "Вхід OpenID"
1991 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1992 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1993 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1994 #: actions/openidlogin.php:111
1996 msgstr "URL-адреса OpenID"
1998 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1999 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
2000 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
2001 #: actions/finishopenidlogin.php:129
2002 msgid "OpenID authentication cancelled."
2003 msgstr "Ідентифікацію OpenID скасовано."
2005 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
2006 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
2007 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
2008 #: actions/finishopenidlogin.php:133
2010 msgid "OpenID authentication failed: %s"
2011 msgstr "Ідентифікація OpenID невдала: %s"
2013 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2014 #: lib/openid.php:145
2016 msgid "OpenID failure: %s"
2017 msgstr "Невдача OpenID: %s"
2019 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2020 #: actions/openidsettings.php:231
2021 msgid "OpenID removed."
2022 msgstr "OpenID видалено."
2024 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2025 #: actions/openidsettings.php:59
2026 msgid "OpenID settings"
2027 msgstr "Налаштування OpenID"
2029 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2030 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2031 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2032 msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)."
2034 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2035 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2036 msgid "Partial upload."
2037 msgstr "Часткове завантаження."
2039 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2040 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2041 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2042 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2043 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2044 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2045 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2046 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2047 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2048 #: lib/accountsettingsaction.php:114 actions/login.php:249
2049 #: actions/register.php:428
2053 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2054 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2055 #: actions/recoverpassword.php:356
2056 msgid "Password and confirmation do not match."
2057 msgstr "Пароль та підтвердження не співпадають."
2059 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2060 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2061 #: actions/recoverpassword.php:352
2062 msgid "Password must be 6 chars or more."
2063 msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків."
2065 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2066 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2067 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2068 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2069 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2070 msgid "Password recovery requested"
2071 msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено."
2073 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2074 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2075 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2076 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2077 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2078 #: actions/passwordsettings.php:191
2079 msgid "Password saved."
2080 msgstr "Пароль збережено."
2082 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2083 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2084 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2085 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2086 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2087 #: actions/register.php:233
2088 msgid "Passwords don't match."
2089 msgstr "Паролі не співпадають."
2091 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2092 #: lib/searchgroupnav.php:80
2096 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2097 #: actions/opensearch.php:64
2098 msgid "People Search"
2099 msgstr "Пошук людей"
2101 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2102 #: actions/peoplesearch.php:58
2103 msgid "People search"
2104 msgstr "Пошук людей"
2106 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2107 #: lib/personalgroupnav.php:99
2111 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2112 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2113 msgid "Personal message"
2114 msgstr "Особисті повідомлення"
2116 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2117 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2118 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2119 msgstr "Телефонний номер та регіональний код, ніякої пунктуації чи інтервалів"
2121 #: ../actions/userauthorization.php:78
2123 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2124 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2127 "Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте "
2128 "підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались "
2129 "підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"."
2131 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2132 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2133 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2135 "Надсилати повідомлення на сайт, коли мій статус Jabber/GTalk змінюється."
2137 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2138 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2139 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2140 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2141 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2142 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2143 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2144 #: actions/smssettings.php:169
2146 msgstr "Преференції"
2148 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2149 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2150 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2151 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2152 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2153 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2154 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2155 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2156 msgid "Preferences saved."
2157 msgstr "Преференції збережно."
2159 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2160 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2161 #: actions/profilesettings.php:145
2162 msgid "Preferred language"
2163 msgstr "Мова, якій надаєте перевагу"
2165 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2166 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2168 msgstr "Конфіденційність"
2170 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2171 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2172 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2173 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2174 #: classes/Notice.php:293
2175 msgid "Problem saving notice."
2176 msgstr "Проблема при збереженні повідомлення."
2178 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2179 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2180 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2181 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2185 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2186 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2188 msgstr "URL-адреса профілю"
2190 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2191 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2192 msgid "Profile settings"
2193 msgstr "Налаштування профілю"
2195 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2196 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2197 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2198 #: actions/updateprofile.php:58
2199 msgid "Profile unknown"
2200 msgstr "Невідомий профіль"
2202 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2203 msgid "Public Stream Feed"
2204 msgstr "Живлення загального потоку"
2206 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2207 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2208 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2209 msgid "Public timeline"
2210 msgstr "Загальна хронологія"
2212 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2213 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2214 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2215 msgstr "Позначати міткою MicroID мою адресу Jabber/GTalk."
2217 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2218 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2219 #: actions/emailsettings.php:191
2220 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2221 msgstr "Позначати міткою MicroID мою електронну адресу."
2223 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2224 #: actions/tag.php:76
2228 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2229 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2230 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2234 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2235 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2236 #: actions/recoverpassword.php:209
2237 msgid "Recover password"
2238 msgstr "Відновити пароль"
2240 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2241 #: actions/recoverpassword.php:73
2242 msgid "Recovery code for unknown user."
2243 msgstr "Код відновлення для невідомого користувача."
2245 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2246 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2247 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2248 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2249 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2250 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2251 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2252 #: lib/logingroupnav.php:85 actions/register.php:114 actions/register.php:502
2256 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2257 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2258 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2259 #: actions/register.php:129 actions/register.php:135
2260 msgid "Registration not allowed."
2261 msgstr "Реєстрацію не дозволено."
2263 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2264 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106 actions/register.php:112
2265 msgid "Registration successful"
2266 msgstr "Реєстрація успішна"
2268 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2269 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2270 #: actions/userauthorization.php:211
2272 msgstr "Забраковано"
2274 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2275 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2276 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2277 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2278 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
2280 msgstr "Пам'ятати мене"
2282 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2283 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2284 msgid "Remote profile with no matching profile"
2285 msgstr "Віддалений профіль не співпадає з цим профілем"
2287 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2288 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2289 msgid "Remote subscribe"
2290 msgstr "Віддалена підписка"
2292 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2293 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2294 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2295 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2296 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2297 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2298 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2299 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2300 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2301 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2302 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2303 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2304 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2308 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2309 #: actions/openidsettings.php:123
2310 msgid "Remove OpenID"
2311 msgstr "Видалити OpenID"
2313 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2315 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2316 "remove it, add another OpenID first."
2318 "Ви входите лише з одним єдиним OpenID, якщо ви його видалите, то не зможете "
2319 "увійти знову! Перед тим як видалити його, з початку додайте інший."
2321 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2322 #: lib/personalgroupnav.php:104
2326 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2327 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2328 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2329 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2330 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2331 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2333 msgid "Replies to %s"
2334 msgstr "Відповіді до %s"
2336 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2337 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2338 #: actions/recoverpassword.php:243
2342 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2343 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2344 #: actions/recoverpassword.php:208
2345 msgid "Reset password"
2346 msgstr "Скинути пароль"
2348 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2349 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2350 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2351 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2355 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2356 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2357 msgid "SMS Phone number"
2358 msgstr "Телефонний номер"
2360 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2361 #: actions/smssettings.php:58
2362 msgid "SMS Settings"
2363 msgstr "Налаштування СМС"
2365 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2366 msgid "SMS confirmation"
2367 msgstr "Підтвердження СМС"
2369 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2370 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2371 #: actions/recoverpassword.php:240
2372 msgid "Same as password above"
2373 msgstr "Такий само, як і пароль вище"
2375 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2376 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2377 #: actions/register.php:433
2378 msgid "Same as password above. Required."
2379 msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно."
2381 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2382 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2383 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2384 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2385 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2386 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2387 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2388 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2389 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2390 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2391 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2392 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2393 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2394 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2395 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2396 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2397 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2398 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2402 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2403 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2404 #: lib/action.php:459
2408 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2409 #: actions/noticesearch.php:127
2410 msgid "Search Stream Feed"
2411 msgstr "Живлення потоку пошуку"
2413 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2414 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2417 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2418 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2420 "Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові "
2421 "умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше."
2423 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2426 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2427 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2429 "Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, локацією або інтересами. "
2430 "Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків "
2433 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2434 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2435 msgid "Select a carrier"
2436 msgstr "Оберіть оператора"
2438 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2439 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2440 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2441 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2442 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2443 #: lib/noticeform.php:208
2447 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2448 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2449 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2450 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2451 msgid "Send email to this address to post new notices."
2452 msgstr "Надсилайте листи на цю адресу і їх буде опубліковано на сайті."
2454 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2455 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2456 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2457 msgstr "Поівдомляти мене поштою про нові підписки."
2459 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2460 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2461 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2462 msgstr "Повідомляти мене через Jabber/GTalk."
2464 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2465 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2467 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2470 "Повідомляти мене за допомогою СМС; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні "
2471 "витрати від мого мобільного оператора."
2473 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2474 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2475 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2477 "Надсилати також мені відповіді через Jabber/GTalk від людей, до яких я не "
2480 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2481 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2483 msgstr "Налаштування"
2485 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2486 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2487 #: actions/profilesettings.php:344
2488 msgid "Settings saved."
2489 msgstr "Налаштування збережено."
2491 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2492 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2493 msgstr "Представлено найбільш популярні теги за минулий тиждень"
2495 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2496 #: actions/finishaddopenid.php:114
2497 msgid "Someone else already has this OpenID."
2498 msgstr "Хтось вже користується цим OpenID."
2500 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2501 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2502 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2503 msgid "Something weird happened."
2504 msgstr "Сталося щось дивне."
2506 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2507 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2508 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2510 "Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти."
2512 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2513 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2514 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2515 msgstr "Вибачте, але це не є вашою електронною адресою для входної пошти."
2517 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2518 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2522 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2523 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2524 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2525 #: actions/showgroup.php:429
2529 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2530 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2531 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2532 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2533 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2534 msgid "Stored OpenID not found."
2535 msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
2537 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2538 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2539 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2540 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2541 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2542 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2543 #: lib/userprofile.php:321
2545 msgstr "Підписатись"
2547 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2548 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2549 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2550 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2551 #: lib/subgroupnav.php:90
2555 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2556 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2557 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2558 msgid "Subscription authorized"
2559 msgstr "Підписку авторизовано"
2561 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2562 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2563 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2564 msgid "Subscription rejected"
2565 msgstr "Підписку скинуто"
2567 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2568 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2569 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2570 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2571 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2572 #: lib/subgroupnav.php:82
2573 msgid "Subscriptions"
2576 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2577 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2578 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2579 msgid "System error uploading file."
2580 msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла."
2582 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2583 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2584 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2585 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2586 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2587 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2588 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2589 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2590 #: lib/userprofile.php:209
2594 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2595 #: lib/designsettings.php:217
2599 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2600 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2602 msgstr "Пошук тексту"
2604 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2605 #: actions/openidsettings.php:227
2606 msgid "That OpenID does not belong to you."
2607 msgstr "Цей OpenID вам не належить."
2609 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2610 #: actions/confirmaddress.php:94
2611 msgid "That address has already been confirmed."
2612 msgstr "Цю адресу вже було підтверджено."
2614 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2615 #: actions/confirmaddress.php:85
2616 msgid "That confirmation code is not for you!"
2617 msgstr "Цей код підтвердження не для вас!"
2619 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2620 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2621 msgid "That email address already belongs to another user."
2622 msgstr "Ця електронна адреса належить іншому користувачу."
2624 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2625 #: lib/imagefile.php:71
2626 msgid "That file is too big."
2627 msgstr "Цей файл надто великий."
2629 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2630 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2631 msgid "That is already your Jabber ID."
2632 msgstr "Це і так вже ваш Jabber ID."
2634 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2635 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2636 #: actions/emailsettings.php:333
2637 msgid "That is already your email address."
2638 msgstr "Це і так вже ваша адреса."
2640 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2641 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2642 msgid "That is already your phone number."
2643 msgstr "Це і так вже ваш телефонний номер."
2645 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2646 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2647 msgid "That is not your Jabber ID."
2648 msgstr "Це не ваш Jabber ID."
2650 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2651 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2652 #: actions/emailsettings.php:412
2653 msgid "That is not your email address."
2654 msgstr "Це не ваша адреса."
2656 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2657 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2658 msgid "That is not your phone number."
2659 msgstr "Це не ваш телефонний номер."
2661 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2662 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2663 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2664 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2665 #: actions/imsettings.php:355
2666 msgid "That is the wrong IM address."
2667 msgstr "Це помилкова адреса IM."
2669 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2670 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2671 msgid "That is the wrong confirmation number."
2672 msgstr "Це помилковий код підтвердження."
2674 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2675 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2676 msgid "That phone number already belongs to another user."
2677 msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу."
2679 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2680 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2681 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2682 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2683 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2684 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2685 #: scripts/maildaemon.php:70
2686 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2687 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 140 знаків."
2689 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2690 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2691 #: actions/twitapiaccount.php:66
2692 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2693 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 255 знаків."
2695 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2696 #: actions/confirmaddress.php:159
2698 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2699 msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для вашого рахунку."
2701 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2702 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2703 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2704 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2705 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2706 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2707 #: actions/smssettings.php:425
2708 msgid "The address was removed."
2709 msgstr "Адресу було видалено."
2711 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2712 #: actions/userauthorization.php:380
2714 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2715 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2716 "subscription. Your subscription token is:"
2718 "Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. "
2719 "Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як "
2720 "авторизувати підписку. Ваш підписний токен:"
2722 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2723 #: actions/userauthorization.php:391
2725 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2726 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2729 "Підписку було скинуто, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь "
2730 "з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути "
2733 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2734 #: actions/subscribers.php:67
2736 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2737 msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за повідомленнями від %s."
2739 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2740 #: actions/subscribers.php:63
2741 msgid "These are the people who listen to your notices."
2742 msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за вашими повідомленнями."
2744 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2745 #: actions/subscriptions.php:69
2747 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2748 msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями слідкує %s."
2750 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2751 #: actions/subscriptions.php:65
2752 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2753 msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями ви слідкуєте."
2755 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2756 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2758 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2759 msgstr "Ці люди вже є користувачами і вас було автоматично підписано до них:"
2761 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2762 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2763 msgstr "Цей код підтвердження застарілий. Будь ласка, розпочніть спочатку."
2765 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2767 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2768 "button to go to your OpenID provider."
2770 "Ця форма повинна автоматично репрезентувати себе системі. Якщо цього не "
2771 "сталося, натисніть на кнопку представлення і ви будете перенаправлені до "
2772 "вашого OpenID провайдера."
2774 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2775 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2778 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2779 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2780 "your existing account, if you have one."
2782 "Ви вперше увійшли до %s і ми повинні приєднати ваш OpenID до локального "
2783 "рахунку. Ви можете також створити новий рахунок, або приєднати OpenID до "
2784 "вашого вже існуючого рахунку, якщо ви його маєте."
2786 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2787 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2788 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2789 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2790 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2791 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2792 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2793 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2794 msgstr "Цей метод потребує або НАПИСАТИ, або ВИДАЛИТИ."
2796 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2797 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2798 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2799 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2800 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2801 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2802 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2803 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2804 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2805 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2806 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2807 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2808 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2809 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2810 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2811 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
2812 msgid "This method requires a POST."
2813 msgstr "Цей метод потребує НАПИСАТИ."
2815 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2816 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2817 msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились"
2819 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2820 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2821 #: actions/profilesettings.php:154
2823 msgstr "Часовий пояс"
2825 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2826 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2827 #: actions/profilesettings.php:228
2828 msgid "Timezone not selected."
2829 msgstr "Часовий пояс не обрано."
2831 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2832 #: actions/remotesubscribe.php:98
2835 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2836 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2837 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2839 "Щоб підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%"
2840 "action.register%%) новий рахунок. Якщо ви вже маєте рахунок на [сумісному "
2841 "сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу вашого профілю нижче."
2843 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2844 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2845 #: actions/apifriendshipsexists.php:103 actions/apifriendshipsexists.php:94
2846 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2847 msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись."
2849 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2850 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2851 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2852 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2853 #: actions/register.php:448 actions/register.php:454
2854 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2855 msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блогу, або профілю на іншому сайті"
2857 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2858 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2859 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2860 msgstr "URL-адреса вашого профілю на іншому сумісному сервісі"
2862 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2863 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2864 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2865 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2866 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2867 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2868 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2869 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2870 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2871 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2872 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2873 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2874 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2875 #: actions/avatarsettings.php:277 lib/designsettings.php:304
2876 msgid "Unexpected form submission."
2877 msgstr "Несподіване представлення форми."
2879 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2880 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2881 #: actions/recoverpassword.php:344
2882 msgid "Unexpected password reset."
2883 msgstr "Несподіване скидання паролю."
2885 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2886 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2887 msgid "Unknown action"
2888 msgstr "Дія невідома"
2890 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2891 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2892 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2893 msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
2895 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2897 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2898 "contributors and available under the "
2900 "Якщо не зазначено інше, авторське право на вміст цього сайту належить "
2901 "контрибуторам і доступне під "
2903 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2904 #: actions/confirmaddress.php:90
2906 msgid "Unrecognized address type %s"
2907 msgstr "Невизнаний тип адреси %s"
2909 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2910 #: lib/unsubscribeform.php:137
2912 msgstr "Відписатись"
2914 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2915 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2916 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2917 #: actions/updateprofile.php:51
2918 msgid "Unsupported OMB version"
2919 msgstr "Версія OMB не підтримується"
2921 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2922 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2923 #: lib/imagefile.php:105
2924 msgid "Unsupported image file format."
2925 msgstr "Формат зображення не підтримується."
2927 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2928 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2929 msgid "Updates by SMS"
2930 msgstr "Оновлення через SMS"
2932 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2933 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2934 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2935 msgstr "Оновлення за допомогою служби миттєвих повідомлень (ІМ)"
2937 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2938 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2939 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2940 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2942 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2943 msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
2945 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2946 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2947 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2948 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2949 #: actions/userrss.php:92
2951 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2952 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
2954 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2955 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2956 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2957 #: actions/grouplogo.php:233
2959 msgstr "Завантажити"
2961 #: ../actions/avatar.php:27
2963 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2964 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2965 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2968 "Завантажити нову \"аватару\" (зображення користувача) можна тут. Ви не "
2969 "зможете відредагувати свою аватару після завантаження, так що спочатку "
2970 "переконайтесь, що вона має більш-менш квадратну форму. Ваше зображення "
2971 "зберігатиметься під ліцензією сайту, також. Використовуйте зображення, які "
2972 "належать вам, і які ви можете вільно демонструвати."
2974 #: ../lib/settingsaction.php:91
2975 msgid "Upload a new profile image"
2976 msgstr "Завантажити нове зображення користувача"
2978 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2979 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2981 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2983 "Скористуйтесь ціїє формою аби запросити ваших друзів та колег до нашого "
2986 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2987 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2988 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2989 #: actions/register.php:436 actions/register.php:438 actions/register.php:442
2990 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2991 msgstr "Використовується лише для оновлень, оголошень та відновлення паролю"
2993 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2994 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2995 msgid "User being listened to doesn't exist."
2996 msgstr "Користувача, який слідкував за вашими повідомленнями, більше не існує."
2998 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2999 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
3000 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
3001 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
3002 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
3003 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
3004 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
3005 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
3006 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
3007 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
3008 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
3009 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
3010 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
3011 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
3012 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
3013 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
3014 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
3015 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
3016 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
3017 #: actions/apiusershow.php:108 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:124
3018 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
3019 msgid "User has no profile."
3020 msgstr "Користувач не має профілю."
3022 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
3023 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
3024 msgid "User nickname"
3025 msgstr "Ім'я користувача"
3027 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3028 msgid "User not found."
3029 msgstr "Користувача не знайдено."
3031 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3032 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3033 #: actions/profilesettings.php:155
3034 msgid "What timezone are you normally in?"
3035 msgstr "За яким часовим поясом ви живете?"
3037 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3038 #: lib/noticeform.php:158
3040 msgid "What's up, %s?"
3041 msgstr "Що нового, %s?"
3043 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3044 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3045 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3046 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3047 #: actions/register.php:466 actions/register.php:472
3048 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3049 msgstr "Де ви живете, на зразок \"Місто, область (регіон), країна\""
3051 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3052 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3054 msgid "Wrong image type for '%s'"
3055 msgstr "Неправильний тип зображення для '%s'"
3057 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3058 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3060 msgid "Wrong size image at '%s'"
3061 msgstr "Неправильний розмір зображення '%s'"
3063 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3064 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3065 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3066 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3067 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3068 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3072 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3073 #: actions/finishaddopenid.php:112
3074 msgid "You already have this OpenID!"
3075 msgstr "Ви вже маєте цей OpenID!"
3077 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3079 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
3082 "Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви це зробите, то пам'ятайте, що "
3083 "зворотня дія неможлива."
3085 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3086 #: actions/recoverpassword.php:36
3087 msgid "You are already logged in!"
3088 msgstr "Ви вже в системі!"
3090 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3091 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3092 msgid "You are already subscribed to these users:"
3093 msgstr "Ви вже підписані до цих користувачів:"
3095 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3096 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3097 msgid "You are not friends with the specified user."
3098 msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем."
3100 #: ../actions/password.php:27
3101 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3102 msgstr "Тут ви можете замінити пароль. Оберіть собі якийсь гарний!"
3104 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3105 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3106 msgstr "Ви можете створити новий рахунок, щоб почати писати повідомлення."
3108 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3109 #: actions/smssettings.php:69
3111 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3112 msgstr "Ви можете отримувати СМС через електронну пошту від %%site.name%%."
3114 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3116 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3119 "Ви можете видалити OpenID із свого рахунку, якщо натиснете кнопку \"Видалити"
3122 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3123 #: actions/imsettings.php:70
3126 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3127 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3129 "Ви можете надсилати та отримувати повідомлення через Jabber/GTalk [службу "
3130 "миттєвих повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте опції "
3133 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3134 #: actions/profilesettings.php:71
3136 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3138 "Ви можете доповнити свій особистий профіль, так що люди знатимуть про вас "
3141 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3142 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3143 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3144 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3145 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3146 msgid "You can use the local subscription!"
3147 msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!"
3149 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3150 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3151 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3152 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 actions/register.php:198
3153 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3154 msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
3156 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3157 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3158 msgid "You did not send us that profile"
3159 msgstr "Ви не надсилали нам цього профілю"
3161 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3164 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3166 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3168 "More email instructions at %3$s.\n"
3170 "Faithfully yours,\n"
3173 "Ви маєте нову поштову адресу на %1$s.\n"
3175 "Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n"
3177 "Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n"
3182 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3183 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3184 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3185 msgid "You may not delete another user's status."
3186 msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача."
3188 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3189 #: actions/invite.php:41
3191 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3192 msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу запросити когось до %s"
3194 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3195 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3197 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3198 "on the site. Thanks for growing the community!"
3200 "Вас буде поінформовано, коли запрошені вами особи погодяться з запрошеннями "
3201 "і зареєструються на сайті. Дякуємо, що сприяєте формуванню спільноти!"
3203 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3204 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
3205 msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий пароль нижче. "
3207 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3208 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3209 msgid "Your OpenID URL"
3210 msgstr "URL-адреса вашого OpenID"
3212 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3213 #: actions/recoverpassword.php:193
3214 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3216 "Ваше ім'я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса."
3218 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3221 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
3222 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
3224 "[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох "
3225 "сайтах користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси."
3227 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3228 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 lib/util.php:844
3229 msgid "a few seconds ago"
3232 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3233 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828 lib/util.php:856
3235 msgid "about %d days ago"
3236 msgstr "близько %d днів тому"
3238 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3239 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824 lib/util.php:852
3241 msgid "about %d hours ago"
3242 msgstr "близько %d годин тому"
3244 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3245 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820 lib/util.php:848
3247 msgid "about %d minutes ago"
3248 msgstr "близько %d хвилин тому"
3250 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3251 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832 lib/util.php:860
3253 msgid "about %d months ago"
3254 msgstr "близько %d місяців тому"
3256 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3257 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826 lib/util.php:854
3258 msgid "about a day ago"
3261 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3262 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818 lib/util.php:846
3263 msgid "about a minute ago"
3264 msgstr "хвилину тому"
3266 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3267 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830 lib/util.php:858
3268 msgid "about a month ago"
3269 msgstr "місяць тому"
3271 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3272 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834 lib/util.php:862
3273 msgid "about a year ago"
3276 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3277 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822 lib/util.php:850
3278 msgid "about an hour ago"
3279 msgstr "годину тому"
3281 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3282 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3286 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3287 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3288 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3289 msgid "in reply to..."
3290 msgstr "у відповідь на..."
3292 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3293 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3294 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3298 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3299 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3300 msgid "same as password above"
3301 msgstr "такий само, як і пароль вище"
3303 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3304 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3305 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3306 #: actions/twitapistatuses.php:575
3307 msgid "unsupported file type"
3308 msgstr "тип файлу не підтримується"
3310 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3314 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3315 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3316 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3317 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3318 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3319 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3320 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3321 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3322 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3323 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3324 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3325 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3326 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3327 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3328 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3329 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3330 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3331 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3332 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3333 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3334 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3335 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3336 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3337 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3338 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3339 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3340 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3341 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3342 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3343 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3344 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3345 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3346 #: actions/userauthorization.php:52 actions/login.php:131
3347 #: actions/register.php:165 actions/avatarsettings.php:265
3348 #: lib/designsettings.php:294
3349 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3351 "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
3353 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3354 msgid "This notice is not a favorite!"
3355 msgstr "Це повідомлення не є обраним!"
3357 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3358 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3359 msgid "Could not delete favorite."
3360 msgstr "Не можна видалити зі списку обраних."
3362 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3366 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3367 #: actions/emailsettings.php:163
3368 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3370 "Надсилати мені листа, коли хтось додає моє повідомлення до списку обраних."
3372 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3373 #: actions/emailsettings.php:169
3374 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3375 msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось шле приватне повідомлення для мене."
3377 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3378 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3379 #: actions/favor.php:79
3380 msgid "This notice is already a favorite!"
3381 msgstr "Це повідомлення вже є обраним!"
3383 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3384 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3385 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3386 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3387 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3388 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3389 msgid "Could not create favorite."
3390 msgstr "Не можна позначити як обране."
3392 #: actions/favor.php:70
3396 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3397 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3398 #: actions/favoritesrss.php:110
3400 msgid "%s favorite notices"
3401 msgstr "Обрані повідомлення %s"
3403 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3404 #: actions/favoritesrss.php:114
3406 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3407 msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s"
3409 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3411 msgid "Inbox for %s - page %d"
3412 msgstr "Вхідні для %s - сторінка %d"
3414 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3416 msgid "Inbox for %s"
3417 msgstr "Вхідні для %s"
3419 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3420 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3422 "Це ваші вхідні повідомлення, тут містяться повідомлення надіслані приватно."
3424 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3427 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3430 "%1$s запросив(ла) вас приєднатись до %2$s (%3$s).\n"
3433 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3434 #: actions/register.php:416
3435 msgid "Automatically login in the future; "
3436 msgstr "Автоматично входити у майбутньому; "
3438 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3439 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3440 msgstr "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз свій "
3442 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3443 msgid "Login with your username and password. "
3444 msgstr "Увійти з вашим ім'ям та паролем. "
3446 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3447 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3448 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3449 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3450 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3451 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір 140 знаків."
3453 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3454 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3455 msgid "No recipient specified."
3456 msgstr "Жодного отримувача не визначено."
3458 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3459 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3460 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3461 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3462 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3463 #: lib/command.php:367
3464 msgid "You can't send a message to this user."
3465 msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві."
3467 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3468 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3469 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3470 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3471 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3472 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3474 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3476 "Не надсилайте повідомлень самому собі; краще поговоріть з собою тихенько "
3479 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3480 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3481 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3482 msgid "No such user"
3483 msgstr "Немає такого користувача"
3485 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3486 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3488 msgstr "Нове повідомлення"
3490 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3491 msgid "Notice without matching profile"
3492 msgstr "Повідомлення без відповідного профілю"
3494 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3496 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3497 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) дозволяє вам входити до багатьох сайтів "
3499 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3500 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3501 msgstr "Якщо бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, "
3503 #: actions/openidsettings.php:74
3504 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3505 msgstr "Видалення вашого єдиного OpenID унеможливить вхід наступного разу! "
3507 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3508 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3509 msgstr "Ви можете видалити OpenID з вашого рахунку "
3511 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3513 msgid "Outbox for %s - page %d"
3514 msgstr "Вихідні для %s - сторінка %d"
3516 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3518 msgid "Outbox for %s"
3519 msgstr "Вихідні для %s"
3521 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3522 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3524 "Це ваші вихідні повідомлення, тут містяться повідомлення, які ви надіслали "
3527 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3530 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3531 msgstr "Пошук людей на %%site.name%% за ім'ям, локацією або інтересами. "
3533 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3534 msgid "You can update your personal profile info here "
3535 msgstr "Ви можете оновити власну персональну інформацію тут "
3537 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3538 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3539 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3540 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3541 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3542 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3543 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3544 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3545 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3546 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3547 msgid "User without matching profile"
3548 msgstr "Користувач з невідповідним профілем"
3550 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3551 msgid "This confirmation code is too old. "
3552 msgstr "Цей код підтвердження застарілий. "
3554 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3555 msgid "If you've forgotten or lost your"
3556 msgstr "Якщо ви забули або загубили ваш"
3558 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3559 msgid "You've been identified. Enter a "
3560 msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть "
3562 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3563 msgid "Your nickname on this server, "
3564 msgstr "Ваше ім'я на цьому сервері, "
3566 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3567 msgid "Instructions for recovering your password "
3568 msgstr "Інструкції щодо відновлення паролю "
3570 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3571 msgid "New password successfully saved. "
3572 msgstr "Новий пароль успішно збережено. "
3574 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3575 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3576 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3577 #: actions/register.php:230
3578 msgid "Password must be 6 or more characters."
3579 msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків."
3581 #: actions/register.php:216
3584 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3587 "Вітаємо, %s! Ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви можливо "
3590 #: actions/register.php:227
3591 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3592 msgstr "(Ви маєте невдовзі отримати листа електронною поштою з "
3594 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3596 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3597 msgstr "Аби підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%),"
3599 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3600 #: actions/showfavorites.php:147
3602 msgid "Feed for favorites of %s"
3603 msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s"
3605 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3606 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3607 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3608 #: actions/showfavorites.php:132
3609 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3610 msgstr "Не можна відновити обрані повідомлення."
3612 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3613 msgid "No such message."
3614 msgstr "Немає такого повідомлення."
3616 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3617 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3618 msgstr "Лише відправник та отримувач мають можливість читати це повідомлення."
3620 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3622 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3623 msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s"
3625 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3627 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3628 msgstr "Повідомлення від %1$s на %2$s"
3630 #: actions/showstream.php:154
3631 msgid "Send a message"
3632 msgstr "Надіслати повідомлення"
3634 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3636 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3637 msgstr "Оператор мобільного зв'язку. "
3639 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3640 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3641 #: actions/apidirectmessage.php:101
3643 msgid "Direct messages to %s"
3644 msgstr "Пряме повідомлення до %s"
3646 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3647 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3648 #: actions/apidirectmessage.php:105
3650 msgid "All the direct messages sent to %s"
3651 msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані до %s"
3653 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3654 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3655 msgid "Direct Messages You've Sent"
3656 msgstr "Прямі повідомлення надіслані вами"
3658 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3659 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3660 #: actions/apidirectmessage.php:93
3662 msgid "All the direct messages sent from %s"
3663 msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані від %s"
3665 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3666 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3667 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3668 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3669 msgid "No message text!"
3670 msgstr "Повідомлення без тексту!"
3672 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3673 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3674 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3675 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3676 msgid "Recipient user not found."
3677 msgstr "Отримувача не знайдено."
3679 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3680 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3681 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3682 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3683 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3685 "Не можна надіслати пряме повідомлення користувачеві, який не є вашим другом."
3687 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3688 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3689 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3691 msgid "%s / Favorites from %s"
3692 msgstr "%s / Обрані від %s"
3694 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3695 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3696 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3698 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3699 msgstr "%s оновлення обраних від %s / %s."
3701 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3702 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3703 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3704 #: actions/twitapifavorites.php:221
3706 msgid "%s added your notice as a favorite"
3707 msgstr "%s додав(ла) ваше повідомлення до обраних"
3709 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3710 #: actions/twitapifavorites.php:165
3713 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3716 "%1$s щойно позначив(ла) ваше повідомлення від %2$s як одне з обраних ним"
3720 #: actions/twittersettings.php:27
3722 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3724 "Додайте ваш рахунок на Твіттері для автоматичного пересилання повідомлень "
3727 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3728 #: actions/twittersettings.php:61
3729 msgid "Twitter settings"
3730 msgstr "Налаштування Твіттера"
3732 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3733 #: actions/twittersettings.php:106
3734 msgid "Twitter Account"
3735 msgstr "Рахунок на Твіттері"
3737 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3738 #: actions/twittersettings.php:114
3739 msgid "Current verified Twitter account."
3740 msgstr "Поточний підтверджений рахунок на Твіттері."
3742 #: actions/twittersettings.php:63
3743 msgid "Twitter Username"
3744 msgstr "Ім'я на Твіттері"
3746 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3747 #: actions/twittersettings.php:126
3748 msgid "No spaces, please."
3749 msgstr "Без пробілів, будь ласка."
3751 #: actions/twittersettings.php:67
3752 msgid "Twitter Password"
3753 msgstr "Пароль на Твіттері"
3755 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3756 #: actions/twittersettings.php:142
3757 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3758 msgstr "Автоматично пересилати мої повідомлення на Твіттер."
3760 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3761 #: actions/twittersettings.php:149
3762 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3763 msgstr "Надсилати локальні \"@\" відповіді на Твіттер."
3765 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3766 #: actions/twittersettings.php:156
3767 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3768 msgstr "Підписатись до моїх друзів на Твіттері тут."
3770 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3771 #: actions/twittersettings.php:348
3773 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3774 "underscore (_). 15 chars max."
3776 "Ім'я користувача має складатись лише з цифр, літер верхнього та нижнього "
3777 "регістрів та символів підкреслювання (_). 15 знаків це максимум."
3779 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3780 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3781 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3782 msgstr "Не можна підтвердити ваші реквізити на Твіттері!"
3784 #: actions/twittersettings.php:137
3786 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3787 msgstr "Не маю можливості відновити інформацію для \"%s\" з Твіттера."
3789 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3790 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3791 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3792 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3793 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3794 msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!"
3796 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3797 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3798 msgid "Twitter settings saved."
3799 msgstr "Налаштування Твіттера збережено."
3801 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3802 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3803 msgid "That is not your Twitter account."
3804 msgstr "Це не є вашим рахунком на Твіттері."
3806 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3807 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3808 #: actions/twittersettings.php:426
3809 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3810 msgstr "Не можна видалити користувача Твіттер."
3812 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3813 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3814 msgid "Twitter account removed."
3815 msgstr "Твіттер рахунок видалено."
3817 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3818 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3819 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3820 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3821 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3822 #: actions/twittersettings.php:477
3823 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3824 msgstr "Не можна зберегти преференції Твіттера."
3826 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3827 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3828 msgid "Twitter preferences saved."
3829 msgstr "Преференції Твіттера збережено."
3831 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3832 msgid "Please check these details to make sure "
3833 msgstr "Будь ласка, перевірте деталі аби впевнитись "
3835 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3836 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3837 msgstr "Підписку було авторизовано, але не "
3839 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3840 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3841 msgstr "Підписку було скинуто, але не "
3843 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3844 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3845 msgid "Command results"
3846 msgstr "Результати команди"
3848 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3849 msgid "Command complete"
3850 msgstr "Команду виконано"
3852 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3853 msgid "Command failed"
3854 msgstr "Команду не виконано"
3856 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3857 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3858 msgstr "Даруйте, але виконання команди ще не завершено."
3860 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3862 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3863 msgstr "Підписки: %1$s\n"
3865 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3866 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3867 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3868 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3869 msgid "User has no last notice"
3870 msgstr "Користувач має останнє повідомлення"
3872 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3873 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3874 msgid "Notice marked as fave."
3875 msgstr "Повідомлення позначено як обране."
3877 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3878 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3881 msgstr "%1$s (%2$s)"
3883 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3884 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3886 msgid "Fullname: %s"
3887 msgstr "Повне ім'я: %s"
3889 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3890 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3892 msgid "Location: %s"
3893 msgstr "Локація: %s"
3895 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3896 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3898 msgid "Homepage: %s"
3899 msgstr "Веб-сторінка: %s"
3901 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3902 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3905 msgstr "Про мене: %s"
3907 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3908 #: lib/command.php:221
3910 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3911 msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d"
3913 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3914 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3915 #: lib/command.php:375
3917 msgid "Direct message to %s sent"
3918 msgstr "Пряме повідомлення до %s надіслано"
3920 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3921 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3922 msgid "Error sending direct message."
3923 msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення."
3925 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3926 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3927 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3928 msgstr "Зазначте ім'я користувача, до якого бажаєте підписатись"
3930 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3931 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3933 msgid "Subscribed to %s"
3934 msgstr "Підписано до %s"
3936 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3937 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3938 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3939 msgstr "Зазначте ім'я користувача, від якого бажаєте відписатись"
3941 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3942 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3944 msgid "Unsubscribed from %s"
3945 msgstr "Відписано від %s"
3947 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3948 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3949 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3950 #: lib/command.php:571
3951 msgid "Command not yet implemented."
3952 msgstr "Виконання команди ще не завершено."
3954 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3955 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3956 msgid "Notification off."
3957 msgstr "Сповіщення вимкнуто."
3959 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3960 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3961 msgid "Can't turn off notification."
3962 msgstr "Не можна вимкнути сповіщення."
3964 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3965 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3966 msgid "Notification on."
3967 msgstr "Сповіщення увімкнуто."
3969 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3970 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3971 msgid "Can't turn on notification."
3972 msgstr "Не можна увімкнути сповіщення."
3974 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3978 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3979 msgid "Could not insert message."
3980 msgstr "Не можна долучити повідомлення."
3982 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3983 msgid "Could not update message with new URI."
3984 msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим URI."
3986 #: lib/gallery.php:46
3987 msgid "User without matching profile in system."
3988 msgstr "Користувач без відповідного профілю у системі."
3990 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3993 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3996 "Тепер ви маєте нову адресу для надсилання повідомлень на %1$s.\n"
3999 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
4001 msgid "New private message from %s"
4002 msgstr "Нове приватне повідомлення від %s"
4004 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
4007 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4010 "%1$s (%2$s) надіслав(ла) вам приватне повідомлення:\n"
4013 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
4014 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4016 "Лише користувач має можливість переглядати свою власну поштову скриньку."
4018 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
4019 msgid "This form should automatically submit itself. "
4020 msgstr "Ця форма має автоматично репрезентувати себе системі. "
4022 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
4023 #: lib/personalgroupnav.php:114
4027 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4028 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
4029 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4031 msgid "%s's favorite notices"
4032 msgstr "Обрані дописи %s"
4034 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4035 #: lib/personalgroupnav.php:115
4039 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4040 #: lib/personalgroupnav.php:124
4044 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4045 #: lib/personalgroupnav.php:125
4046 msgid "Your incoming messages"
4047 msgstr "Ваші вхідні повідомлення"
4049 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4050 #: lib/personalgroupnav.php:129
4054 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4055 #: lib/personalgroupnav.php:130
4056 msgid "Your sent messages"
4057 msgstr "Надіслані вами повідомлення"
4059 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4063 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4064 msgid "Twitter integration options"
4065 msgstr "Опції інтеграції з Твіттером"
4067 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4068 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4069 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4073 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4074 #: scripts/maildaemon.php:47
4075 msgid "Could not parse message."
4076 msgstr "Не можна розібрати повідомлення."
4078 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4079 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4080 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4082 msgid "%s and friends, page %d"
4083 msgstr "%s з друзями, сторінка %d"
4085 #: actions/avatarsettings.php:76
4086 msgid "You can upload your personal avatar."
4087 msgstr "Ви можете завантажити вашу персональну аватару."
4089 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4090 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4091 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4092 #: actions/grouplogo.php:251
4093 msgid "Avatar settings"
4094 msgstr "Налаштування аватари"
4096 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4097 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4098 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4099 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4100 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4104 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4105 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4106 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4107 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4108 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4112 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4113 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4114 #: actions/grouplogo.php:286
4118 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4119 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4120 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4121 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4122 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4123 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4124 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4125 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4126 #: actions/userauthorization.php:39
4127 msgid "There was a problem with your session token. "
4128 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. "
4130 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4131 #: actions/avatarsettings.php:308 actions/avatarsettings.php:322
4132 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4133 msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде вашою автарою."
4135 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4136 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4137 #: actions/grouplogo.php:377 actions/avatarsettings.php:337
4138 msgid "Lost our file data."
4139 msgstr "Дані вашого файлу десь загубились."
4141 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4142 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4143 #: lib/imagefile.php:118
4144 msgid "Lost our file."
4145 msgstr "Файл втрачено."
4147 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4148 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4149 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4150 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4151 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4152 msgid "Unknown file type"
4153 msgstr "Тип файлу не підтримується"
4155 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4156 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4157 #: actions/makeadmin.php:71
4158 msgid "No profile specified."
4159 msgstr "Не визначено жодного профілю."
4161 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4162 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4163 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4164 msgid "No profile with that ID."
4165 msgstr "Не визначено профілю з таким ID."
4167 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4169 msgstr "Блокувати користувача."
4171 #: actions/block.php:129
4172 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4173 msgstr "Ви впевненні, що бажаєте заблокувати цього користувача? "
4175 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4176 msgid "You have already blocked this user."
4177 msgstr "Цього користувача вже заблоковано."
4179 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4180 msgid "Failed to save block information."
4181 msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею."
4183 #: actions/confirmaddress.php:159
4185 msgid "The address \"%s\" has been "
4186 msgstr "Адресу \"%s\" було "
4188 #: actions/deletenotice.php:73
4189 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4190 msgstr "Ви видаляєте повідомлення назавжди. "
4192 #: actions/disfavor.php:94
4193 msgid "Add to favorites"
4194 msgstr "Додати до обраних"
4196 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4198 msgid "Edit %s group"
4199 msgstr "Редагувати групу %s"
4201 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4202 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4203 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4204 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4205 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4207 "Поштові скриньки для вхідних повідомлень мають бути дозволені для роботи у "
4210 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4211 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4212 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4213 msgid "You must be logged in to create a group."
4214 msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу."
4216 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4217 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4218 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4219 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4220 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4221 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4222 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4224 msgstr "Немає імені"
4226 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4227 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4228 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4229 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4230 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4231 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4232 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4233 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4234 msgid "No such group"
4235 msgstr "Такої групи немає"
4237 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4238 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4239 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4240 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4241 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4242 #: actions/grouplogo.php:106
4243 msgid "You must be an admin to edit the group"
4244 msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу"
4246 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4247 #: actions/editgroup.php:154
4248 msgid "Use this form to edit the group."
4249 msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати групу."
4251 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4252 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4253 msgstr "Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру "
4255 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4256 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4257 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4258 msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)"
4260 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4261 msgid "Could not update group."
4262 msgstr "Не вдалося оновити групу."
4264 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4265 msgid "Options saved."
4266 msgstr "Опції збережено."
4268 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4270 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4271 msgstr "Очікування підтвердження цієї адреси. "
4273 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4274 msgid "Make a new email address for posting to; "
4275 msgstr "Створити нову електронну адресу для надсилання; "
4277 #: actions/emailsettings.php:157
4278 msgid "Send me email when someone "
4279 msgstr "Надсилати мені листа коли хтось "
4281 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4282 #: actions/emailsettings.php:179
4283 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4284 msgstr "Дозволити друзям \"розштовхати\" мене, надіславши мені листа."
4286 #: actions/emailsettings.php:321
4287 msgid "That email address already belongs "
4288 msgstr "Ця електронна адреса вже належить "
4290 #: actions/emailsettings.php:343
4291 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4293 "Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. "
4295 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4296 msgid "Server error - couldn't get user!"
4297 msgstr "Помилка сервера - неможливо дістатись користувача!"
4299 #: actions/facebookhome.php:196
4301 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4302 msgstr "Якщо ви бажаєте додаток до %s для автоматичного оновлення "
4304 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4306 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4307 msgstr "Дозволити %s оновлювати мій статус у Facebook"
4309 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4310 #: actions/facebookhome.php:217
4314 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4315 #: lib/facebookaction.php:471
4316 msgid "No notice content!"
4317 msgstr "Повідомлення не має змісту!"
4319 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4320 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4321 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4322 #: lib/action.php:1053
4324 msgstr "Нумерація сторінок"
4326 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4327 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4328 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4329 #: lib/action.php:1062
4333 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4334 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4335 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4336 #: lib/action.php:1070
4340 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4342 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4343 msgstr "Дякуємо, що запросили своїх друзів до %s"
4345 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4346 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4347 msgstr "Запрошення були надіслані наступним користувачам:"
4349 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4350 #: actions/facebookinvite.php:94
4352 msgid "You have been invited to %s"
4353 msgstr "Вас запрошують до %s"
4355 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4356 #: actions/facebookinvite.php:103
4358 msgid "Invite your friends to use %s"
4359 msgstr "Запросіть своїх друзів до %s"
4361 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4362 #: actions/facebookinvite.php:124
4364 msgid "Friends already using %s:"
4365 msgstr "Друзі, які вже користуються %s:"
4367 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4368 #: actions/facebookinvite.php:142
4370 msgid "Send invitations"
4371 msgstr "Надіслати запрошення"
4373 #: actions/facebookremove.php:56
4374 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4375 msgstr "Не вдалося видалити користувача Facebook."
4377 #: actions/facebooksettings.php:65
4378 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4379 msgstr "Виникли певні проблеми при збереженні ваших преференцій синхронізації!"
4381 #: actions/facebooksettings.php:67
4382 msgid "Sync preferences saved."
4383 msgstr "Преференції синхронізації збережно."
4385 #: actions/facebooksettings.php:90
4386 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4387 msgstr "Автоматично оновлювати мій статус у Facebook моїми повідомленнями."
4389 #: actions/facebooksettings.php:97
4390 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4391 msgstr "Надсилати \"@\" відповіді до Facebook."
4393 #: actions/facebooksettings.php:106
4397 #: actions/facebooksettings.php:108
4398 msgid "A string to prefix notices with."
4399 msgstr "Прив'язка префікса до повідомлень."
4401 #: actions/facebooksettings.php:124
4403 msgid "If you would like %s to automatically update "
4404 msgstr "Якщо бажаєте %s для автоматичного оновлення "
4406 #: actions/facebooksettings.php:147
4407 msgid "Sync preferences"
4408 msgstr "Преференції синхронізації"
4410 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4411 msgid "Disfavor favorite"
4412 msgstr "Видалити з обраних"
4414 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4415 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4416 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4417 #: lib/popularnoticesection.php:87
4418 msgid "Popular notices"
4419 msgstr "Популярні дописи"
4421 #: actions/favorited.php:67
4423 msgid "Popular notices, page %d"
4424 msgstr "Популярні дописи, сторінка %d"
4426 #: actions/favorited.php:79
4427 msgid "The most popular notices on the site right now."
4428 msgstr "Представлено найбільш популярні дописи на сайті."
4430 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4431 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4432 #: lib/featureduserssection.php:87
4433 msgid "Featured users"
4434 msgstr "Користувачі варті уваги"
4436 #: actions/featured.php:71
4438 msgid "Featured users, page %d"
4439 msgstr "Користувачі варті уваги, сторінка %d"
4441 #: actions/featured.php:99
4443 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4444 msgstr "Вибірка з деяких видатних користувачів на %s"
4446 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4447 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4448 msgstr "Цей користувач заблокував вашу можливість підписатись."
4450 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4454 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4455 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4456 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4458 msgstr "Логотип групи"
4460 #: actions/grouplogo.php:149
4461 msgid "You can upload a logo image for your group."
4462 msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи."
4464 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4465 #: actions/grouplogo.php:396
4466 msgid "Logo updated."
4467 msgstr "Логотип оновлено."
4469 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4470 #: actions/grouplogo.php:398
4471 msgid "Failed updating logo."
4472 msgstr "Оновлення логотипу завершилось невдачею."
4474 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4476 msgid "%s group members"
4477 msgstr "Учасники групи %s"
4479 #: actions/groupmembers.php:96
4481 msgid "%s group members, page %d"
4482 msgstr "Учасники групи %s, сторінка %d"
4484 #: actions/groupmembers.php:111
4485 msgid "A list of the users in this group."
4486 msgstr "Список учасників цієї групи."
4488 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4489 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4490 #: lib/subgroupnav.php:98
4494 #: actions/groups.php:64
4496 msgid "Groups, page %d"
4497 msgstr "Групи, сторінка %d"
4499 #: actions/groups.php:90
4501 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4503 "Групи на сайті %%%%site.name%%%% надають вам можливість знайти та "
4506 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4507 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4508 msgid "Create a new group"
4509 msgstr "Створити нову групу"
4511 #: actions/groupsearch.php:57
4514 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4515 msgstr "Пошук груп на %%site.name%% за їх назвою, локацією або описом. "
4517 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4518 msgid "Group search"
4521 #: actions/imsettings.php:70
4522 msgid "You can send and receive notices through "
4523 msgstr "У вас є можливість надсилати та отримувати повідомлення за допомогою "
4525 #: actions/imsettings.php:120
4527 msgid "Jabber or GTalk address, "
4528 msgstr "Jabber або GTalk адреса, "
4530 #: actions/imsettings.php:147
4531 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4532 msgstr "Надсилати мені відповіді за допомою Jabber/GTalk "
4534 #: actions/imsettings.php:321
4536 msgid "A confirmation code was sent "
4537 msgstr "Код підтвердження було відправлено "
4539 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4540 msgid "You must be logged in to join a group."
4541 msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби приєднатися до групи."
4543 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4544 msgid "You are already a member of that group"
4545 msgstr "Ви вже є учасником цієї групи"
4547 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4549 msgid "Could not join user %s to group %s"
4550 msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s"
4552 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4554 msgid "%s joined group %s"
4555 msgstr "%s приєднався до групи %s"
4557 #: actions/leavegroup.php:60
4558 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4559 msgstr "Скриньки вхідних повідомлень мають бути дозволені для роботи у групах."
4561 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4562 msgid "You must be logged in to leave a group."
4563 msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби залишити групу."
4565 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4566 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4567 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4568 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4569 msgid "No such group."
4570 msgstr "Такої групи немає."
4572 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4573 msgid "You are not a member of that group."
4574 msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
4576 #: actions/leavegroup.php:100
4577 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4578 msgstr "Ви не можете залишити групу допоки ви є її адміністратором."
4580 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4581 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4582 msgid "Could not find membership record."
4583 msgstr "Не вдалося знайти запис щодо членства."
4585 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4586 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4588 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4589 msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s"
4591 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4592 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4594 msgid "%s left group %s"
4595 msgstr "%s залишив групу %s"
4597 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4598 #: actions/login.php:216 actions/login.php:243
4599 msgid "Login to site"
4600 msgstr "Вхід на сайт"
4602 #: actions/microsummary.php:69
4603 msgid "No current status"
4604 msgstr "Ніякого поточного статусу"
4606 #: actions/newgroup.php:53
4610 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4611 msgid "Use this form to create a new group."
4612 msgstr "Скористайтесь цією формою для створення нової групи."
4614 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4615 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4616 msgid "Could not create group."
4617 msgstr "Не вдалося створити нову групу"
4619 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4620 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4621 msgid "Could not set group membership."
4622 msgstr "Не вдалося встановити членство."
4624 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4625 msgid "That's too long. "
4626 msgstr "Це надто довго. "
4628 #: actions/newmessage.php:134
4629 msgid "Don't send a message to yourself; "
4630 msgstr "Не надсилайте повідомлень самому собі; "
4632 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4633 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4634 msgid "Notice posted"
4635 msgstr "Повідомлення відправлено"
4637 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4638 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4639 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4641 msgstr "Помилка в Ajax"
4643 #: actions/nudge.php:85
4645 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4647 "Цей користувач не дозволив себе \"розштовхувати\", або не підтвердив чи не "
4648 "налаштував преференції електронної пошти."
4650 #: actions/nudge.php:94
4652 msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано"
4654 #: actions/nudge.php:97
4656 msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано!"
4658 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4659 msgid "OpenID login"
4660 msgstr "Вхід OpenID"
4662 #: actions/openidsettings.php:128
4663 msgid "Removing your only OpenID "
4664 msgstr "Видалити ваш єдиний OpenID "
4666 #: actions/othersettings.php:60
4667 msgid "Other Settings"
4670 #: actions/othersettings.php:71
4671 msgid "Manage various other options."
4672 msgstr "Керування деякими іншими опціями"
4674 #: actions/othersettings.php:93
4675 msgid "URL Auto-shortening"
4676 msgstr "Автоматичне скорочення URL-адрес"
4678 #: actions/othersettings.php:112
4682 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4683 #: actions/othersettings.php:118
4684 msgid "Automatic shortening service to use."
4685 msgstr "Сервіси доступні для використання"
4687 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4688 #: actions/othersettings.php:153
4689 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4690 msgstr "Сервіс скорочення URL-адрес надто довгий (50 знаків максимум)."
4692 #: actions/passwordsettings.php:69
4693 msgid "Change your password."
4694 msgstr "Змінити пароль."
4696 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4697 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4698 msgid "Password change"
4699 msgstr "Пароль замінено"
4701 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4703 msgid "Not a valid people tag: %s"
4704 msgstr "Це недійсний особистий тег: %s"
4706 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4708 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4709 msgstr "Користувачі з особистим тегом %s - сторінка %d"
4711 #: actions/peopletag.php:91
4713 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4714 msgstr "Тут представлені користувачі, які позначили себе тегом \"%s\" "
4716 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4717 msgid "Profile information"
4718 msgstr "Інформація профілю"
4720 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4721 #: actions/profilesettings.php:140
4723 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4725 "Позначте себе тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою "
4728 #: actions/profilesettings.php:144
4729 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4730 msgstr "Автоматична підписка до будь кого, хто "
4732 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4733 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4734 #: actions/profilesettings.php:246
4736 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4737 msgstr "Недійсний тег: \"%s\""
4739 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4740 #: actions/profilesettings.php:336
4741 msgid "Couldn't save tags."
4742 msgstr "Не вдалося зберегти теги."
4744 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4745 #: actions/public.php:129
4747 msgid "Public timeline, page %d"
4748 msgstr "Загальний потік, сторінка %d"
4750 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4751 #: actions/public.php:92
4752 msgid "Could not retrieve public stream."
4753 msgstr "Не вдається відновити загальний потік."
4755 #: actions/public.php:220
4758 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4759 "blogging) service "
4761 "Цей сайт %%site.name%%, є сервісом [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/"
4762 "wiki/Micro-blogging) "
4764 #: actions/publictagcloud.php:57
4765 msgid "Public tag cloud"
4766 msgstr "Загальна хмарка тегів"
4768 #: actions/publictagcloud.php:63
4770 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4771 msgstr "Це найбільш популярні нові теги на %s "
4773 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4775 msgstr "Хмарка тегів"
4777 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4778 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4779 #: actions/register.php:398 actions/register.php:85 actions/register.php:189
4780 #: actions/register.php:404
4781 msgid "Sorry, only invited people can register."
4783 "Пробачте, але лише ті, кого було запрошено, мають змогу зареєструватись тут."
4785 #: actions/register.php:149
4786 msgid "You can't register if you don't "
4787 msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не "
4789 #: actions/register.php:286
4790 msgid "With this form you can create "
4791 msgstr "Скориставшись цією формою, ви можете створити "
4793 #: actions/register.php:368
4794 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4795 msgstr "1-64 літери нижнього регістра і цифри "
4797 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4798 msgid "Used only for updates, announcements, "
4799 msgstr "Використовується лише для оновлень, оголошень, "
4801 #: actions/register.php:398
4802 msgid "URL of your homepage, blog, "
4803 msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блогу, "
4805 #: actions/register.php:404
4806 msgid "Describe yourself and your "
4807 msgstr "Опишіть себе та свої "
4809 #: actions/register.php:410
4810 msgid "Where you are, like \"City, "
4811 msgstr "Де ви живете, на зразок \"Місто, "
4813 #: actions/register.php:432
4814 msgid " except this private data: password, "
4815 msgstr " окрім цих приватних даних: пароль, "
4817 #: actions/register.php:471
4819 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4820 msgstr "Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. "
4822 #: actions/register.php:495
4823 msgid "(You should receive a message by email "
4824 msgstr "(Ви маєте отримати листа електронною поштою "
4826 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4827 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4828 msgstr "Це локальний профіль! Увійдіть аби підписатись."
4830 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4831 #: actions/replies.php:127
4833 msgid "Replies to %s, page %d"
4834 msgstr "Відповіді %s, сторінка %d"
4836 #: actions/showfavorites.php:79
4838 msgid "%s favorite notices, page %d"
4839 msgstr "Обрані повідомлення %s, сторінка %d"
4841 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4846 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4848 msgid "%s group, page %d"
4849 msgstr "Група %s, сторінка %d"
4851 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4852 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4853 msgid "Group profile"
4854 msgstr "Профіль групи"
4856 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4857 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4858 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4859 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4860 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4861 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4862 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4863 #: lib/profilelist.php:230 lib/userprofile.php:177
4867 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4868 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4869 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4870 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4871 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4872 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4873 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4874 #: lib/profilelist.php:245 lib/userprofile.php:194
4878 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4879 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4880 msgid "Group actions"
4881 msgstr "Діяльність групи"
4883 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4885 msgid "Notice feed for %s group"
4886 msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
4888 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4889 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4890 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4891 #: actions/showgroup.php:438
4895 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4896 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4897 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4898 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4899 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4900 #: actions/showgroup.php:386
4904 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4905 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4907 msgstr "Всі учасники"
4909 #: actions/showgroup.php:378
4912 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4913 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4915 "**%s** це група користувачів на сайті %%%%site.name%%%%, який є сервісом "
4916 "[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
4918 #: actions/showmessage.php:98
4919 msgid "Only the sender and recipient "
4920 msgstr "Лише відправник та отримувач "
4922 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4923 #: actions/showstream.php:79
4926 msgstr "%s, сторінка %d"
4928 #: actions/showstream.php:143
4932 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4933 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4934 #: actions/showstream.php:193 lib/userprofile.php:75
4935 msgid "User profile"
4936 msgstr "Профіль користувача."
4938 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4939 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4940 #: actions/showstream.php:220 lib/userprofile.php:102
4944 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4945 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4946 #: lib/userprofile.php:236
4947 msgid "User actions"
4948 msgstr "Діяльність користувача"
4950 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4951 #: actions/showstream.php:390 lib/userprofile.php:272
4952 msgid "Send a direct message to this user"
4953 msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві"
4955 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4956 #: actions/showstream.php:391 lib/userprofile.php:273
4958 msgstr "Повідомлення"
4960 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4961 msgid "All subscribers"
4962 msgstr "Всі підписчики"
4964 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4968 #: actions/showstream.php:542
4971 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4972 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4974 "**%s** є власником рахунку на сайті %%%%site.name%%%% - сервісі "
4975 "[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
4977 #: actions/smssettings.php:128
4978 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4979 msgstr "Телефонний номер, ніякої пунктуації або інтервалів, "
4981 #: actions/smssettings.php:162
4982 msgid "Send me notices through SMS; "
4983 msgstr "Повідомляти мене за допомогою СМС; "
4985 #: actions/smssettings.php:335
4986 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4987 msgstr "Код підтвердження було надіслано на телефонний номер, який ви додали. "
4989 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4990 msgid "Mobile carrier"
4991 msgstr "Мобільний оператор"
4993 #: actions/subedit.php:70
4994 msgid "You are not subscribed to that profile."
4995 msgstr "Ви не підписані до цього профілю."
4997 #: actions/subedit.php:83
4998 msgid "Could not save subscription."
4999 msgstr "Не вдалося зберегти підписку."
5001 #: actions/subscribe.php:55
5002 msgid "Not a local user."
5003 msgstr "Такого користувача немає."
5005 #: actions/subscribe.php:69
5009 #: actions/subscribers.php:50
5011 msgid "%s subscribers"
5012 msgstr "Підписані до %s"
5014 #: actions/subscribers.php:52
5016 msgid "%s subscribers, page %d"
5017 msgstr "Підписані до %s, сторінка %d"
5019 #: actions/subscribers.php:63
5020 msgid "These are the people who listen to "
5021 msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за "
5023 #: actions/subscribers.php:67
5025 msgid "These are the people who "
5026 msgstr "Тут представлені ті, хто "
5028 #: actions/subscriptions.php:52
5030 msgid "%s subscriptions"
5031 msgstr "Підписки %s"
5033 #: actions/subscriptions.php:54
5035 msgid "%s subscriptions, page %d"
5036 msgstr "Підписки %s, сторінка %d"
5038 #: actions/subscriptions.php:65
5039 msgid "These are the people whose notices "
5040 msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями "
5042 #: actions/subscriptions.php:69
5044 msgid "These are the people whose "
5045 msgstr "Тут представлені ті, чиї "
5047 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5048 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5052 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5054 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5055 msgstr "Повідомлення позначені %s, сторінка %d"
5057 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5059 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5060 msgstr "Найновіші повідомлення позначені \"%s\""
5062 #: actions/tagother.php:33
5063 msgid "Not logged in"
5066 #: actions/tagother.php:39
5067 msgid "No id argument."
5068 msgstr "Немає аргументу ID."
5070 #: actions/tagother.php:65
5073 msgstr "Позначити %s"
5075 #: actions/tagother.php:141
5077 msgstr "Позначити користувача"
5079 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5081 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5084 "Позначити користувача тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен "
5085 "комою або пробілом"
5087 #: actions/tagother.php:164
5088 msgid "There was a problem with your session token."
5089 msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
5091 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5093 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5095 "Ви маєте можливість позначати тегами тих, до кого ви підписані, а також тих, "
5096 "хто є підписаним до вас."
5098 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5099 msgid "Could not save tags."
5100 msgstr "Не вдалося зберегти теги."
5102 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5103 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5104 msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб додати теги підпискам та підписчикам."
5106 #: actions/tagrss.php:35
5107 msgid "No such tag."
5108 msgstr "Такого тегу немає."
5110 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5112 msgid "Microblog tagged with %s"
5113 msgstr "Мікроблог позначено тегом %s"
5115 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5116 #: actions/apiblockcreate.php:108
5117 msgid "Block user failed."
5118 msgstr "Спроба заблокувати користувача невдала."
5120 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5121 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5122 msgid "Unblock user failed."
5123 msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала."
5125 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5126 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5128 msgstr "Не знайдено."
5130 #: actions/twittersettings.php:71
5131 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5132 msgstr "Додайте свій рахунок на Твіттері, аби автоматично пересилати "
5134 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5135 msgid "Twitter user name"
5136 msgstr "Ваше ім'я користувача на Твіттері"
5138 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5139 msgid "Twitter password"
5140 msgstr "Пароль на Твіттері"
5142 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5143 #: actions/twittersettings.php:248
5144 msgid "Twitter Friends"
5145 msgstr "Друзі на Твіттері"
5147 #: actions/twittersettings.php:327
5148 msgid "Username must have only numbers, "
5149 msgstr "Ім'я користувача має складатись лише з цифр, "
5151 #: actions/twittersettings.php:341
5153 msgid "Unable to retrieve account information "
5154 msgstr "Не вдається відновити інформацію рахунку "
5156 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5157 msgid "Error removing the block."
5158 msgstr "Помилка при розблокуванні."
5160 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5161 msgid "No profile id in request."
5162 msgstr "У запиті відсутній ID профілю."
5164 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5165 msgid "No profile with that id."
5166 msgstr "Немає профілю з таким ID."
5168 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5169 msgid "Unsubscribed"
5172 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5173 #: actions/apigrouplistall.php:90
5178 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5180 msgid "%s groups, page %d"
5181 msgstr "Групи %s, сторінка %d"
5183 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5184 #: classes/Notice.php:183
5185 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5186 msgstr "Проблема при збереженні повідомлення. Невідомий користувач."
5188 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5189 #: classes/Notice.php:188
5191 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5193 "Дуже багато повідомлень за короткий термін; відпочиньте трошки і "
5194 "повертайтесь за кілька хвилин."
5196 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5197 #: classes/Notice.php:202
5198 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5199 msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту."
5201 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5202 msgid "Upload an avatar"
5203 msgstr "Завантаження аватари"
5205 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5206 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5210 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5211 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5212 msgid "Other options"
5215 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5220 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5221 msgid "Untitled page"
5222 msgstr "Сторінка без заголовку"
5224 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5225 msgid "Primary site navigation"
5226 msgstr "Відправна навігація по сайту"
5228 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5229 msgid "Personal profile and friends timeline"
5230 msgstr "Персональний профіль і потік друзів"
5232 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5233 msgid "Search for people or text"
5234 msgstr "Пошук людей або текстів"
5236 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5240 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5241 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5242 msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль"
5244 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5245 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5246 msgstr "Зв'язок з ІМ, СМС, Твіттер"
5248 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5249 msgid "Logout from the site"
5250 msgstr "Вийти з сайту"
5252 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5253 msgid "Login to the site"
5254 msgstr "Увійти на сайт"
5256 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5257 msgid "Create an account"
5258 msgstr "Створити новий рахунок"
5260 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5261 msgid "Login with OpenID"
5262 msgstr "Увійти з OpenID"
5264 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5266 msgstr "Допоможіть!"
5268 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5270 msgstr "Зауваження сайту"
5272 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5276 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5278 msgstr "Зауваження сторінки"
5280 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5281 msgid "Secondary site navigation"
5282 msgstr "Другорядна навігація по сайту"
5284 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5285 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5286 msgid "StatusNet software license"
5287 msgstr "Ліцензія StatusNet software"
5289 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5293 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5297 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5298 #: actions/groupmembers.php:346
5299 msgid "Block this user"
5300 msgstr "Блокувати користувача"
5302 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5303 #: actions/groupmembers.php:346
5307 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5308 msgid "Disfavor this notice"
5309 msgstr "Видалити з обраних"
5311 #: lib/facebookaction.php:268
5313 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5314 msgstr "Аби скористатись %s додатком для Facebook, ви маєте увійти "
5316 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5317 #: lib/facebookaction.php:275
5318 msgid " a new account."
5319 msgstr " новий рахунок."
5321 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5322 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5323 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5325 msgstr "Опубліковано"
5327 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5328 msgid "Favor this notice"
5329 msgstr "Позначити як обране"
5331 #: lib/feedlist.php:64
5333 msgstr "Експорт даних"
5335 #: lib/galleryaction.php:121
5337 msgstr "Фільтр для тегів"
5339 #: lib/galleryaction.php:131
5343 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5344 #: lib/galleryaction.php:140
5348 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5349 #: lib/galleryaction.php:141
5350 msgid "Choose a tag to narrow list"
5351 msgstr "Оберіть тег до звуженого списку"
5353 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5354 #: lib/galleryaction.php:143
5358 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5359 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5360 msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блогу групи, або тематичного блогу"
5362 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5363 #: lib/groupeditform.php:172
5367 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5368 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5369 msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків"
5371 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5372 #: lib/groupeditform.php:179
5374 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5375 msgstr "Локація групи, на зразок \"Місто, область (або регіон), країна\""
5377 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5381 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5385 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5387 msgid "Edit %s group properties"
5388 msgstr "Редагувати властивості групи %s"
5390 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5394 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5396 msgid "Add or edit %s logo"
5397 msgstr "Додати або редагувати логотип %s"
5399 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5400 msgid "Groups with most members"
5401 msgstr "Групи з найбільшою кількістю учасників"
5403 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5404 msgid "Groups with most posts"
5405 msgstr "Групи з найбільшою кількістю дописів"
5407 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5409 msgid "Tags in %s group's notices"
5410 msgstr "Теги у повідомленнях групи %s"
5412 #: lib/htmloutputter.php:104
5413 msgid "This page is not available in a "
5414 msgstr "Ця сторінка не доступна в "
5416 #: lib/joinform.php:114
5418 msgstr "Приєднатись"
5420 #: lib/leaveform.php:114
5424 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5425 msgid "Login with a username and password"
5426 msgstr "Увійти використовуючи ім'я та пароль"
5428 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5429 msgid "Sign up for a new account"
5430 msgstr "Зареєструвати новий рахунок"
5432 #: lib/logingroupnav.php:82
5433 msgid "Login or register with OpenID"
5434 msgstr "Увійти або зареєструватись з OpenID"
5447 msgid "%1$s is now listening to "
5448 msgstr "%1$s тепер слідкує за повідомленями "
5450 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5452 msgid "Location: %s\n"
5453 msgstr "Локація: %s\n"
5455 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5457 msgid "Homepage: %s\n"
5458 msgstr "Веб-сторінка: %s\n"
5460 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5469 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5471 msgid "You've been nudged by %s"
5472 msgstr "Вас спробував \"розштовхати\" %s"
5476 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5477 msgstr "%1$s (%2$s) цікавиться, що у вас нового "
5481 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5482 msgstr "%1$s додав ваше повідомлення від %2$s"
5484 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5485 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5489 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5490 msgid "Send a direct notice"
5491 msgstr "Надіслати пряме повідомлення"
5493 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5494 msgid "Send a notice"
5495 msgstr "Надіслати повідомлення"
5497 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5498 #: lib/noticeform.php:173
5499 msgid "Available characters"
5500 msgstr "Лишилось знаків"
5502 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5504 msgstr "у відповідь на"
5506 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5507 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5508 #: lib/noticelist.php:498
5509 msgid "Reply to this notice"
5510 msgstr "Відповісти на це повідомлення"
5512 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5513 #: lib/noticelist.php:499
5517 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5518 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5519 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5520 msgid "Delete this notice"
5521 msgstr "Видалити повідомлення"
5523 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5524 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5528 #: lib/nudgeform.php:116
5529 msgid "Nudge this user"
5530 msgstr "\"Розштовхати\" користувача"
5532 #: lib/nudgeform.php:128
5534 msgstr "\"Розштовхати\""
5536 #: lib/nudgeform.php:128
5537 msgid "Send a nudge to this user"
5538 msgstr "Спробувати \"розштовхати\" цього користувача"
5540 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5542 msgid "Tags in %s's notices"
5543 msgstr "Теги у повідомленнях %s"
5545 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5546 #: lib/subscriptionlist.php:126
5550 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5554 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5556 msgstr "Групи користувачів"
5558 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5559 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5563 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5567 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5571 #: lib/searchgroupnav.php:82
5573 msgstr "Повідомлення"
5575 #: lib/searchgroupnav.php:85
5576 msgid "Find groups on this site"
5577 msgstr "Знайти групи на цьому сайті"
5579 #: lib/section.php:89
5580 msgid "Untitled section"
5581 msgstr "Розділ без заголовку"
5583 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5585 msgid "People %s subscribes to"
5586 msgstr "%s підписався до наступних людей"
5588 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5590 msgid "People subscribed to %s"
5591 msgstr "Люди підписані до %s"
5593 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5595 msgid "Groups %s is a member of"
5596 msgstr "%s бере участь в цих групах"
5598 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5599 #: lib/action.php:440
5601 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5602 msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до вас на %s"
5604 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5605 msgid "User has blocked you."
5606 msgstr "Користувач заблокував вас."
5608 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5609 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5610 msgid "Subscribe to this user"
5611 msgstr "Підписатись до цього користувача"
5613 #: lib/tagcloudsection.php:56
5617 #: lib/topposterssection.php:74
5619 msgstr "Топ дописувачів"
5621 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5622 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5623 msgid "Unblock this user"
5624 msgstr "Розблокувати цього користувача"
5626 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5628 msgstr "Розблокувати"
5630 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5631 msgid "Unsubscribe from this user"
5632 msgstr "Відписатись від цього користувача"
5634 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5635 #, fuzzy, php-format
5636 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5637 msgstr "Живлення для друзів %s"
5639 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5640 #, fuzzy, php-format
5641 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5642 msgstr "Живлення для друзів %s"
5644 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5645 #, fuzzy, php-format
5646 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5647 msgstr "Живлення для друзів %s"
5649 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5651 msgid "You and friends"
5652 msgstr "%s з друзями"
5654 #: actions/avatarsettings.php:78
5655 #, fuzzy, php-format
5656 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5657 msgstr "Ви можете завантажити вашу персональну аватару."
5659 #: actions/avatarsettings.php:373 actions/avatarsettings.php:387
5661 msgid "Avatar deleted."
5662 msgstr "Аватару оновлено."
5664 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5666 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5667 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5668 "will not be notified of any @-replies from them."
5671 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5674 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5677 "Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви це зробите, то пам'ятайте, що "
5678 "зворотня дія неможлива."
5680 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5682 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
5684 "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
5686 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5688 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5689 msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось шле приватне повідомлення для мене."
5691 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5694 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5695 "with your latest notice, you need to give it permission."
5698 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5700 msgid "Okay, do it!"
5703 #: actions/facebooksettings.php:124
5706 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5707 "latest notice, you need to give it permission."
5710 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5711 #, fuzzy, php-format
5713 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5714 msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи."
5716 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5718 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5719 msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде вашою автарою."
5721 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5722 #, fuzzy, php-format
5723 msgid "Microblog by %s group"
5724 msgstr "Мікроблог від %s"
5726 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5727 #, fuzzy, php-format
5729 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5730 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5732 "Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, локацією або інтересами. "
5733 "Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків "
5736 #: actions/groups.php:90
5739 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5740 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5741 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5742 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5746 #: actions/newmessage.php:102
5748 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5749 msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення."
5751 #: actions/noticesearch.php:91
5752 #, fuzzy, php-format
5753 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5754 msgstr " Потік пошуку для \"%s\""
5756 #: actions/openidlogin.php:66
5757 #, fuzzy, php-format
5759 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5760 "before changing your settings."
5762 "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як "
5763 "змінювати налаштування."
5765 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5767 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5768 msgstr "Живлення загального потоку"
5770 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5772 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5773 msgstr "Живлення загального потоку"
5775 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5777 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5778 msgstr "Живлення загального потоку"
5780 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5783 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5784 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5785 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5786 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5789 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5792 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
5793 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5794 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5797 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5798 #: actions/register.php:495
5799 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5802 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5803 #: actions/register.php:496
5806 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5809 " окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний "
5812 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5813 #: actions/showgroup.php:432
5818 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5819 #: actions/showgroup.php:448
5822 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5823 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5824 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5825 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5826 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5829 #: actions/showstream.php:147
5831 msgid "Your profile"
5832 msgstr "Профіль групи"
5834 #: actions/showstream.php:149
5835 #, fuzzy, php-format
5836 msgid "%s's profile"
5839 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5840 #: actions/showstream.php:129
5841 #, fuzzy, php-format
5842 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5843 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
5845 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5846 #: actions/showstream.php:136
5847 #, fuzzy, php-format
5848 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5849 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
5851 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5852 #: actions/showstream.php:143
5853 #, fuzzy, php-format
5854 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5855 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
5857 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5858 #: actions/showstream.php:148
5859 #, fuzzy, php-format
5861 msgstr "Вихідні для %s"
5863 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5864 #: actions/showstream.php:234 lib/userprofile.php:116
5869 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5870 #: actions/showstream.php:366 lib/userprofile.php:248
5872 msgid "Edit profile settings"
5873 msgstr "Налаштування профілю"
5875 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5876 #: actions/showstream.php:367 lib/userprofile.php:249
5880 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5881 #: actions/showstream.php:487 actions/showstream.php:234
5884 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5885 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5886 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5887 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5890 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5893 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5894 "for the code and instructions on how to use it."
5896 "Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. "
5897 "Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції."
5899 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5900 #: actions/twitapifavorites.php:222
5903 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5905 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5909 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5913 "Faithfully yours,\n"
5917 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5918 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5919 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5920 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5921 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5922 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5923 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5924 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5925 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5926 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:91
5927 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
5928 #: actions/apistatusesupdate.php:139
5930 msgid "No such user!"
5931 msgstr "Немає такого користувача"
5933 #: actions/twittersettings.php:72
5936 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
5937 "subscribe to Twitter friends already here."
5939 "Додайте ваш рахунок на Твіттері для автоматичного пересилання повідомлень "
5942 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5943 #, fuzzy, php-format
5944 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5945 msgstr "Не маю можливості відновити інформацію для \"%s\" з Твіттера."
5947 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5950 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
5951 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
5954 "Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте "
5955 "підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались "
5956 "підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"."
5958 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5960 msgid "Search for more groups"
5961 msgstr "Пошук людей або текстів"
5963 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5966 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
5969 "Дуже багато повідомлень за короткий термін; відпочиньте трошки і "
5970 "повертайтесь за кілька хвилин."
5972 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5974 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5975 msgstr "Зв'язок з ІМ, СМС, Твіттер"
5977 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5980 msgstr "\"Розштовхати\""
5982 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
5985 "Subscriptions: %1$s\n"
5986 "Subscribers: %2$s\n"
5990 #: lib/dberroraction.php:60
5991 msgid "Database error"
5994 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5995 #, fuzzy, php-format
5997 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
5998 "password. Don't have a username yet? "
5999 msgstr "Аби скористатись %s додатком для Facebook, ви маєте увійти "
6017 #: lib/imagefile.php:75
6019 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6022 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6027 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6029 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6033 "If not, just ignore this message.\n"
6035 "Thanks for your time, \n"
6039 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6040 #, fuzzy, php-format
6042 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6047 "Faithfully yours,\n"
6051 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6053 "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n"
6063 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6064 "to post some news.\n"
6066 "So let's hear from you :)\n"
6070 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6072 "With kind regards,\n"
6079 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6081 "------------------------------------------------------\n"
6083 "------------------------------------------------------\n"
6085 "You can reply to their message here:\n"
6089 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6091 "With kind regards,\n"
6095 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6097 msgid "%s sent a notice to your attention"
6100 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6103 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6105 "The notice is here:\n"
6113 "You can reply back here:\n"
6117 "The list of all @-replies for you here:\n"
6121 "Faithfully yours,\n"
6124 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6127 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6132 #: lib/section.php:106
6136 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6139 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6142 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6145 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6146 "something yourself."
6149 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6152 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6153 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6156 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6157 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6158 #: actions/showstream.php:202
6161 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6162 "post a notice to his or her attention."
6165 #: actions/attachment.php:73
6167 msgid "No such attachment."
6168 msgstr "Такого документа немає."
6170 #: actions/block.php:149
6172 msgid "Do not block this user from this group"
6173 msgstr "Список учасників цієї групи."
6175 #: actions/block.php:150
6177 msgid "Block this user from this group"
6178 msgstr "Список учасників цієї групи."
6180 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6181 #, fuzzy, php-format
6182 msgid "%s blocked profiles"
6183 msgstr "Профіль користувача."
6185 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6186 #, fuzzy, php-format
6187 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6188 msgstr "%s з друзями, сторінка %d"
6190 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6192 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6193 msgstr "Список учасників цієї групи."
6195 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6197 msgid "Unblock user from group"
6198 msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала."
6200 #: actions/conversation.php:99
6202 msgid "Conversation"
6203 msgstr "Код підтвердження"
6205 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6207 msgid "Do not delete this notice"
6208 msgstr "Не можна видалити це повідомлення."
6210 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6211 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6212 #: actions/newgroup.php:159
6214 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6217 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6218 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6219 #: actions/newgroup.php:168
6220 #, fuzzy, php-format
6221 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6222 msgstr "Недійсний тег: \"%s\""
6224 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6225 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6226 #: actions/newgroup.php:172
6227 #, fuzzy, php-format
6228 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6229 msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше."
6231 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6232 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6233 #: actions/newgroup.php:178
6234 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6237 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6238 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6240 msgid "Could not create aliases."
6241 msgstr "Не можна позначити як обране."
6243 #: actions/favorited.php:150
6244 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6247 #: actions/favorited.php:153
6249 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6250 "next to any notice you like."
6253 #: actions/favorited.php:156
6256 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6257 "notice to your favorites!"
6260 #: actions/file.php:34
6262 msgid "No notice id"
6263 msgstr "Нове повідомлення"
6265 #: actions/file.php:38
6268 msgstr "Нове повідомлення"
6270 #: actions/file.php:42
6271 msgid "No attachments"
6274 #: actions/file.php:51
6275 msgid "No uploaded attachments"
6278 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6280 msgid "Not a valid invitation code."
6281 msgstr "Це недійсне ім'я користувача."
6283 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6284 #: actions/makeadmin.php:81
6286 msgid "No group specified."
6287 msgstr "Не визначено жодного профілю."
6289 #: actions/groupblock.php:91
6290 msgid "Only an admin can block group members."
6293 #: actions/groupblock.php:95
6295 msgid "User is already blocked from group."
6296 msgstr "Користувач заблокував вас."
6298 #: actions/groupblock.php:100
6300 msgid "User is not a member of group."
6301 msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
6303 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6304 #: actions/groupmembers.php:314
6306 msgid "Block user from group"
6307 msgstr "Блокувати користувача."
6309 #: actions/groupblock.php:155
6312 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6313 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6314 "group in the future."
6317 #: actions/groupblock.php:193
6318 msgid "Database error blocking user from group."
6321 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6323 msgid "You must be logged in to edit a group."
6324 msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу."
6326 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6328 msgid "Group design"
6331 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6333 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6334 "palette of your choice."
6337 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6338 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6339 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6340 #: lib/designsettings.php:461 lib/designsettings.php:434
6341 #: lib/designsettings.php:464
6343 msgid "Couldn't update your design."
6344 msgstr "Не вдалося оновити користувача."
6346 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6347 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6348 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6349 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6351 msgid "Unable to save your design settings!"
6352 msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!"
6354 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6355 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6357 msgid "Design preferences saved."
6358 msgstr "Преференції синхронізації збережно."
6360 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6362 msgid "Make user an admin of the group"
6363 msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу"
6365 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6370 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6371 msgid "Make this user an admin"
6374 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6375 #: actions/peoplesearch.php:83
6378 msgstr "Немає результатів"
6380 #: actions/groupsearch.php:82
6383 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6384 "newgroup%%) yourself."
6387 #: actions/groupsearch.php:85
6390 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6391 "action.newgroup%%) yourself!"
6394 #: actions/groupunblock.php:91
6395 msgid "Only an admin can unblock group members."
6398 #: actions/groupunblock.php:95
6400 msgid "User is not blocked from group."
6401 msgstr "Користувач заблокував вас."
6403 #: actions/invite.php:39
6404 msgid "Invites have been disabled."
6407 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6408 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6409 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6412 #: actions/makeadmin.php:91
6413 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6416 #: actions/makeadmin.php:95
6418 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6421 #: actions/makeadmin.php:132
6423 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6426 #: actions/makeadmin.php:145
6428 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6431 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6433 msgid "Message sent"
6434 msgstr "Повідомлення"
6436 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6437 #: actions/newnotice.php:94 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
6438 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
6439 #: lib/designsettings.php:283
6442 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6443 "current configuration."
6446 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6448 msgid " Try using another %s format."
6451 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6453 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6456 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6457 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6460 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6462 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6466 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6467 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6470 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6471 msgid "Missing a temporary folder."
6474 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6475 msgid "Failed to write file to disk."
6478 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6479 msgid "File upload stopped by extension."
6482 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6484 msgid "Couldn't save file."
6485 msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
6487 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6488 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6491 #: actions/newnotice.php:297
6492 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6495 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6496 #: lib/mediafile.php:233
6497 msgid "File could not be moved to destination directory."
6500 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6501 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6502 #: lib/mediafile.php:123
6503 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6506 #: actions/noticesearch.php:121
6509 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6510 "status_textarea=%s)!"
6513 #: actions/noticesearch.php:124
6516 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
6517 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6520 #: actions/openidsettings.php:70
6521 #, fuzzy, php-format
6523 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6524 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6526 "[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох "
6527 "сайтах користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси."
6529 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6530 msgid "Shorten URLs with"
6533 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6535 msgid "View profile designs"
6536 msgstr "Налаштування профілю"
6538 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6539 msgid "Show or hide profile designs."
6542 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6544 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6547 #: actions/public.php:179
6550 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6554 #: actions/public.php:182
6555 msgid "Be the first to post!"
6558 #: actions/public.php:186
6561 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6564 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6565 #, fuzzy, php-format
6567 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6568 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6571 "Цей сайт %%site.name%%, є сервісом [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/"
6572 "wiki/Micro-blogging) "
6574 #: actions/publictagcloud.php:69
6576 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6579 #: actions/publictagcloud.php:72
6580 msgid "Be the first to post one!"
6583 #: actions/publictagcloud.php:75
6586 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6590 #: actions/recoverpassword.php:152
6593 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6594 "email address you have stored in your account."
6596 "У разі, якщо ви забули або загубили свій пароль, ви маєте можливість "
6597 "отримати новий на ту електронну адресу, яку було збережено у профілі вашого "
6600 #: actions/recoverpassword.php:158
6602 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6603 msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий пароль нижче. "
6605 #: actions/recoverpassword.php:188
6607 msgid "Password recover"
6608 msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено."
6610 #: actions/register.php:86 actions/register.php:92
6612 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6613 msgstr "Помилка з кодом підтвердження."
6615 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6617 msgid "Subscribe to a remote user"
6618 msgstr "Підписатись до цього користувача"
6620 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6623 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6624 "to his attention yet."
6627 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6630 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6631 "[join groups](%%action.groups%%)."
6634 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6637 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6638 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6641 #: actions/showfavorites.php:79
6642 #, fuzzy, php-format
6643 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6644 msgstr "Обрані повідомлення %s, сторінка %d"
6646 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6648 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6649 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6652 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6655 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6656 "they would add to their favorites :)"
6659 #: actions/showfavorites.php:176
6662 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6663 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6664 "would add to thier favorites :)"
6667 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6668 msgid "This is a way to share what you like."
6671 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6672 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6676 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6677 #, fuzzy, php-format
6678 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6679 msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
6681 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6682 #, fuzzy, php-format
6683 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6684 msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
6686 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6687 #, fuzzy, php-format
6688 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6689 msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
6691 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6692 #, fuzzy, php-format
6694 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6695 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6696 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6697 "their life and interests. "
6699 "**%s** це група користувачів на сайті %%%%site.name%%%%, який є сервісом "
6700 "[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
6702 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6707 #: actions/shownotice.php:101
6709 msgid "Not a local notice"
6710 msgstr "Такого користувача немає."
6712 #: actions/showstream.php:72 actions/showstream.php:73
6713 #, fuzzy, php-format
6715 msgstr "Повідомлення позначені з %s"
6717 #: actions/showstream.php:121 actions/showstream.php:122
6718 #, fuzzy, php-format
6719 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6720 msgstr "Живлення повідомлень для групи %s"
6722 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6723 #: actions/showstream.php:191
6725 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6728 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6729 #: actions/showstream.php:196
6731 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6732 "would be a good time to start :)"
6735 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6736 #: actions/showstream.php:198
6739 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6740 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6743 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6744 #: actions/showstream.php:239
6745 #, fuzzy, php-format
6747 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6748 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6749 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6751 "**%s** є власником рахунку на сайті %%%%site.name%%%% - сервісі "
6752 "[мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
6754 #: actions/subscribers.php:108
6756 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6760 #: actions/subscribers.php:110
6762 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6765 #: actions/subscribers.php:114
6768 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6769 "%) and be the first?"
6772 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6775 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6776 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6777 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6778 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6779 "automatically subscribe to people you already follow there."
6782 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6783 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6784 #, fuzzy, php-format
6785 msgid "%s is not listening to anyone."
6786 msgstr "%1$s тепер слідкує за повідомленями "
6788 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6789 #, fuzzy, php-format
6790 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6791 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
6793 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6794 #, fuzzy, php-format
6795 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6796 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
6798 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6800 msgid "This status is already a favorite!"
6801 msgstr "Це повідомлення вже є обраним!"
6803 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6805 msgid "That status is not a favorite!"
6806 msgstr "Це повідомлення не є обраним!"
6808 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6809 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6811 msgid "Could not determine source user."
6812 msgstr "Не вдається відновити загальний потік."
6814 #: actions/twitapifriendships.php:215
6816 msgid "Target user not specified."
6817 msgstr "Жодного отримувача не визначено."
6819 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6821 msgid "Could not find target user."
6822 msgstr "Жодних статусів не виявлено."
6824 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6825 #, fuzzy, php-format
6826 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6827 msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s"
6829 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6830 #: actions/tagrss.php:64
6831 #, fuzzy, php-format
6832 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6833 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
6835 #: actions/twittersettings.php:165
6836 msgid "Import my Friends Timeline."
6839 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6844 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6846 msgid "Reject this subscription"
6847 msgstr "Підписки %s"
6849 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6851 msgid "Profile design"
6852 msgstr "Налаштування профілю"
6854 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6856 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6857 "palette of your choice."
6860 #: actions/userdesignsettings.php:282
6861 msgid "Enjoy your hotdog!"
6864 #: actions/usergroups.php:153
6865 #, fuzzy, php-format
6866 msgid "%s is not a member of any group."
6867 msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
6869 #: actions/usergroups.php:158
6871 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6874 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6877 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6878 "to upload a smaller version."
6881 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6883 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6886 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6888 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6891 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6893 msgid "Problem saving notice. Too long."
6894 msgstr "Проблема при збереженні повідомлення."
6896 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
6897 #: classes/User.php:333
6898 #, fuzzy, php-format
6899 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6900 msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s"
6902 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6903 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6907 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6909 msgid "Design your profile"
6910 msgstr "Профіль користувача."
6912 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6916 #: lib/attachmentlist.php:87
6920 #: lib/attachmentlist.php:265
6924 #: lib/attachmentlist.php:278
6929 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
6930 msgid "Notices where this attachment appears"
6933 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
6934 msgid "Tags for this attachment"
6937 #: lib/designsettings.php:101
6938 msgid "Change background image"
6941 #: lib/designsettings.php:105
6944 msgstr "Завантажити"
6946 #: lib/designsettings.php:109
6948 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
6951 #: lib/designsettings.php:139
6955 #: lib/designsettings.php:155
6959 #: lib/designsettings.php:156
6960 msgid "Turn background image on or off."
6963 #: lib/designsettings.php:161
6964 msgid "Tile background image"
6967 #: lib/designsettings.php:170
6969 msgid "Change colours"
6970 msgstr "Змінити ваш пароль"
6972 #: lib/designsettings.php:178
6976 #: lib/designsettings.php:191
6981 #: lib/designsettings.php:204
6986 #: lib/designsettings.php:230
6991 #: lib/designsettings.php:247
6992 msgid "Use defaults"
6995 #: lib/designsettings.php:248
6996 msgid "Restore default designs"
6999 #: lib/designsettings.php:254
7000 msgid "Reset back to default"
7003 #: lib/designsettings.php:257
7007 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7008 #: lib/designsettings.php:372
7009 msgid "Bad default color settings: "
7012 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7013 #: lib/designsettings.php:468
7014 msgid "Design defaults restored."
7017 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7019 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7022 #: lib/groupnav.php:100
7027 #: lib/groupnav.php:101
7028 #, fuzzy, php-format
7029 msgid "%s blocked users"
7030 msgstr "Блокувати користувача."
7032 #: lib/groupnav.php:119
7033 #, fuzzy, php-format
7034 msgid "Add or edit %s design"
7035 msgstr "Додати або редагувати логотип %s"
7040 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7042 "The URL of your notice is:\n"
7046 "The text of your notice is:\n"
7050 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7054 "Faithfully yours,\n"
7060 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7066 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7067 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7068 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7069 "your Twitter account.\n"
7071 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7082 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7088 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7089 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7090 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7091 "authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
7092 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7093 "Facebook application.\n"
7100 #: lib/mailbox.php:139
7102 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7103 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7106 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7110 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7111 msgid "Attach a file"
7114 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7117 msgstr "Немає змісту!"
7119 #: lib/profileaction.php:177
7124 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7129 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7130 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7131 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7134 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7135 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7136 msgid "People Tagcloud as tagged"
7139 #: lib/webcolor.php:82
7140 #, fuzzy, php-format
7141 msgid "%s is not a valid color!"
7142 msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу."
7144 #: lib/webcolor.php:123
7146 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7149 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7150 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7152 msgid "No such page"
7153 msgstr "Такого тегу немає."
7155 #: actions/apidirectmessage.php:89
7156 #, fuzzy, php-format
7157 msgid "Direct messages from %s"
7158 msgstr "Пряме повідомлення до %s"
7160 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7161 #, fuzzy, php-format
7162 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7163 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір 140 знаків."
7165 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7167 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7168 msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено."
7170 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7171 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7174 #: actions/apigroupcreate.php:261
7175 #, fuzzy, php-format
7176 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7177 msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)"
7179 #: actions/apigroupjoin.php:110
7181 msgid "You are already a member of that group."
7182 msgstr "Ви вже є учасником цієї групи"
7184 #: actions/apigroupjoin.php:138
7185 #, fuzzy, php-format
7186 msgid "Could not join user %s to group %s."
7187 msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s"
7189 #: actions/apigroupleave.php:114
7191 msgid "You are not a member of this group."
7192 msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
7194 #: actions/apigroupleave.php:124
7195 #, fuzzy, php-format
7196 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7197 msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s"
7199 #: actions/apigrouplist.php:95
7200 #, fuzzy, php-format
7204 #: actions/apigrouplist.php:103
7205 #, fuzzy, php-format
7206 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7207 msgstr "%s бере участь в цих групах"
7209 #: actions/apigrouplistall.php:94
7210 #, fuzzy, php-format
7211 msgid "groups on %s"
7212 msgstr "Діяльність групи"
7214 #: actions/apistatusesshow.php:138
7216 msgid "Status deleted."
7217 msgstr "Аватару оновлено."
7219 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7220 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:99
7221 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7224 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7225 #: scripts/maildaemon.php:71 actions/apistatusesupdate.php:152
7226 #, fuzzy, php-format
7227 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7228 msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 140 знаків."
7230 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7231 #: actions/apistatusesupdate.php:216
7233 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7236 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7238 msgid "Unsupported format."
7239 msgstr "Формат зображення не підтримується."
7241 #: actions/bookmarklet.php:50
7246 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7247 #, fuzzy, php-format
7248 msgid "description is too long (max %d chars)."
7249 msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)"
7251 #: actions/favoritesrss.php:115
7252 #, fuzzy, php-format
7253 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7254 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
7256 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7258 msgid "User being listened to does not exist."
7259 msgstr "Користувача, який слідкував за вашими повідомленнями, більше не існує."
7261 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7263 msgid "You are not authorized."
7264 msgstr "Не авторизовано."
7266 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7268 msgid "Could not convert request token to access token."
7269 msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення."
7271 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7273 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7274 msgstr "Невідома версія протоколу OMB."
7276 #: actions/getfile.php:75
7278 msgid "No such file."
7279 msgstr "Такого повідомлення немає."
7281 #: actions/getfile.php:79
7283 msgid "Cannot read file."
7284 msgstr "Файл втрачено."
7286 #: actions/grouprss.php:133
7287 #, fuzzy, php-format
7288 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7289 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
7291 #: actions/imsettings.php:89
7293 msgid "IM is not available."
7294 msgstr "Ця сторінка не доступна в "
7296 #: actions/login.php:259 actions/login.php:286
7297 #, fuzzy, php-format
7299 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7300 "(%%action.register%%) a new account."
7302 "Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? "
7303 "[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%"
7304 "action.openidlogin%%). "
7306 #: actions/noticesearchrss.php:89
7307 #, fuzzy, php-format
7308 msgid "Updates with \"%s\""
7309 msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!"
7311 #: actions/noticesearchrss.php:91
7312 #, fuzzy, php-format
7313 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7314 msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\""
7316 #: actions/oembed.php:157
7318 msgid "content type "
7321 #: actions/oembed.php:160
7325 #: actions/postnotice.php:90
7327 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7330 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7331 #: actions/register.php:460
7332 #, fuzzy, php-format
7333 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7334 msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)"
7336 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7337 #: actions/register.php:463
7339 msgid "Describe yourself and your interests"
7340 msgstr "Опишіть себе та свої "
7342 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7343 #: actions/register.php:223
7344 #, fuzzy, php-format
7345 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7346 msgstr "Ви перевищили ліміт (140 знаків це максимум)"
7348 #: actions/register.php:336 actions/register.php:342
7350 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
7351 "link up to friends and colleagues. "
7354 #: actions/remotesubscribe.php:168
7357 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7358 msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS)."
7360 #: actions/remotesubscribe.php:176
7362 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7363 msgstr "Це локальний профіль! Увійдіть аби підписатись."
7365 #: actions/remotesubscribe.php:183
7367 msgid "Couldn’t get a request token."
7368 msgstr "Не вдалося отримати токен запиту."
7370 #: actions/replies.php:144
7371 #, fuzzy, php-format
7372 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7373 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
7375 #: actions/replies.php:151
7376 #, fuzzy, php-format
7377 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7378 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
7380 #: actions/replies.php:158
7382 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7383 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
7385 #: actions/repliesrss.php:72
7386 #, fuzzy, php-format
7387 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7388 msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s"
7390 #: actions/showfavorites.php:170
7392 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7393 msgstr "Живлення для друзів %s"
7395 #: actions/showfavorites.php:177
7397 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7398 msgstr "Живлення для друзів %s"
7400 #: actions/showfavorites.php:184
7402 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7403 msgstr "Живлення для друзів %s"
7405 #: actions/showfavorites.php:211
7408 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7409 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7410 "would add to their favorites :)"
7413 #: actions/showgroup.php:345
7415 msgid "FOAF for %s group"
7416 msgstr "Вихідні для %s"
7418 #: actions/shownotice.php:90
7420 msgid "Notice deleted."
7421 msgstr "Повідомлення відправлено"
7423 #: actions/smssettings.php:91
7425 msgid "SMS is not available."
7426 msgstr "Ця сторінка не доступна в "
7428 #: actions/tag.php:92
7429 #, fuzzy, php-format
7430 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7431 msgstr "Живлення повідомлень для %s"
7433 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7435 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7438 #: actions/userauthorization.php:110
7441 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7442 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7445 "Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте "
7446 "підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались "
7447 "підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"."
7449 #: actions/userauthorization.php:249
7452 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7453 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7454 "subscription. Your subscription token is:"
7456 "Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. "
7457 "Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як "
7458 "авторизувати підписку. Ваш підписний токен:"
7460 #: actions/userauthorization.php:261
7463 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7464 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7467 "Підписку було скинуто, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь "
7468 "з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути "
7471 #: actions/userauthorization.php:296
7473 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7476 #: actions/userauthorization.php:301
7478 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7481 #: actions/userauthorization.php:307
7483 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7486 #: actions/userauthorization.php:322
7488 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7491 #: actions/userauthorization.php:338
7493 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7496 #: actions/userauthorization.php:343
7497 #, fuzzy, php-format
7498 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7499 msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'"
7501 #: actions/userauthorization.php:348
7502 #, fuzzy, php-format
7503 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7504 msgstr "Неправильний тип зображення для '%s'"
7506 #: lib/action.php:435
7508 msgid "Connect to services"
7509 msgstr "Невдале перенаправлення на сервер: %s"
7511 #: lib/action.php:785
7513 msgid "Site content license"
7514 msgstr "Ліцензія StatusNet software"
7516 #: lib/command.php:88
7517 #, fuzzy, php-format
7518 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7519 msgstr "Не вдалося оновити користувача з підтвердженною електронною адресою."
7521 #: lib/command.php:92
7522 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7525 #: lib/command.php:99
7526 #, fuzzy, php-format
7527 msgid "Nudge sent to %s"
7528 msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано"
7530 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7531 msgid "Notice with that id does not exist"
7534 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7535 #, fuzzy, php-format
7536 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7537 msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d"
7539 #: lib/command.php:431
7540 #, fuzzy, php-format
7541 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7542 msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d"
7544 #: lib/command.php:439
7545 #, fuzzy, php-format
7546 msgid "Reply to %s sent"
7547 msgstr "Відповісти на це повідомлення"
7549 #: lib/command.php:441
7551 msgid "Error saving notice."
7552 msgstr "Проблема при збереженні повідомлення."
7554 #: lib/common.php:191
7556 msgid "No configuration file found. "
7557 msgstr "Немає коду підтвердження."
7559 #: lib/common.php:192
7560 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7563 #: lib/common.php:193
7564 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7567 #: lib/common.php:194
7569 msgid "Go to the installer."
7570 msgstr "Увійти на сайт"
7572 #: lib/galleryaction.php:139
7574 msgid "Select tag to filter"
7575 msgstr "Оберіть оператора"
7577 #: lib/groupeditform.php:168
7579 msgid "Describe the group or topic"
7580 msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків"
7582 #: lib/groupeditform.php:170
7583 #, fuzzy, php-format
7584 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7585 msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків"
7587 #: lib/jabber.php:192
7589 msgid "notice id: %s"
7590 msgstr "Нове повідомлення"
7593 #, fuzzy, php-format
7594 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7595 msgstr "%s додав(ла) ваше повідомлення до обраних"
7600 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7602 "The URL of your notice is:\n"
7606 "The text of your notice is:\n"
7610 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7614 "Faithfully yours,\n"
7620 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7626 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7628 "The notice is here:\n"
7638 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7643 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7644 msgid "File exceeds user's quota!"
7647 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7648 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7649 msgstr "Не вдається відновити загальний потік."
7651 #: lib/oauthstore.php:345
7653 msgid "Duplicate notice"
7654 msgstr "Видалити повідомлення"
7656 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
7658 msgid "Invalid or expired token."
7659 msgstr "Недійсний зміст повідомлення"
7661 #: lib/command.php:597
7662 #, fuzzy, php-format
7663 msgid "Could not create login token for %s"
7664 msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s"
7666 #: lib/command.php:602
7668 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
7671 #: lib/imagefile.php:75
7672 #, fuzzy, php-format
7673 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
7674 msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи."
7676 #: lib/command.php:613
7679 "on - turn on notifications\n"
7680 "off - turn off notifications\n"
7681 "help - show this help\n"
7682 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7683 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7684 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7685 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7686 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7687 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7688 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7689 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7690 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7691 "join <group> - join group\n"
7692 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7693 "drop <group> - leave group\n"
7694 "stats - get your stats\n"
7695 "stop - same as 'off'\n"
7696 "quit - same as 'off'\n"
7697 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7698 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7699 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7700 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7701 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7702 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7703 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7704 "track <word> - not yet implemented.\n"
7705 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7706 "track off - not yet implemented.\n"
7707 "untrack all - not yet implemented.\n"
7708 "tracks - not yet implemented.\n"
7709 "tracking - not yet implemented.\n"