]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
Update translations from TranslateWiki
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / vi / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Vietnamese
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-03 20:00:03+0000\n"
10 "Language-Team: Vietnamese\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: vi\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
20 #, php-format
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
23
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
27 msgid ""
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
29 msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
30
31 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
32 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
33 msgid " from "
34 msgstr " từ "
35
36 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
37 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
38 #, php-format
39 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
40 msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
41
42 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
43 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
44 #, php-format
45 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
46 msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s"
47
48 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
49 #: actions/invite.php:228
50 #, php-format
51 msgid ""
52 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
53 "\n"
54 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
55 "you know and people who interest you.\n"
56 "\n"
57 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
58 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
59 "share your interests.\n"
60 "\n"
61 "%1$s said:\n"
62 "\n"
63 "%4$s\n"
64 "\n"
65 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
66 "\n"
67 "%5$s\n"
68 "\n"
69 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
70 "invitation.\n"
71 "\n"
72 "%6$s\n"
73 "\n"
74 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
75 "time.\n"
76 "\n"
77 "Sincerely, %2$s\n"
78 msgstr ""
79 "%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n"
80 "\n"
81 "%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những "
82 "người yêu thích bạn.\n"
83 "\n"
84 "Bạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của "
85 "bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp "
86 "bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n"
87 "\n"
88 "%1$s nói:\n"
89 "\n"
90 "%4$s\n"
91 "\n"
92 "Bạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của  %1$s trên  %2$s tại đây:\n"
93 "\n"
94 "%5$s\n"
95 "\n"
96 "Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để "
97 "chấp nhận lời mời.\n"
98 "\n"
99 "%6$s\n"
100 "\n"
101 "Nếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên "
102 "nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n"
103 "\n"
104 "Thân, %2$s\n"
105
106 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
107 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
108 #, php-format
109 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
110 msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s."
111
112 #: ../lib/mail.php:126
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
116 "\n"
117 "\t%3$s\n"
118 "\n"
119 "Faithfully yours,\n"
120 "%4$s.\n"
121 msgstr ""
122 "%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
123 "\n"
124 "\t%3$s\n"
125 "\n"
126 "Người bạn trung thành của bạn,\n"
127 "%4$s.\n"
128
129 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
130 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
131 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
132 #, php-format
133 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
134 msgstr ""
135
136 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
137 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
138 #: actions/shownotice.php:180
139 #, php-format
140 msgid "%1$s's status on %2$s"
141 msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
142
143 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
144 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
145 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
146 #, php-format
147 msgid "%s (%s)"
148 msgstr "%s (%s)"
149
150 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
151 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
152 #, php-format
153 msgid "%s Public Stream"
154 msgstr "%s Dòng tin công cộng"
155
156 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
157 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
158 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
159 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
160 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
161 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
162 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
163 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
164 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
165 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
166 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
167 #, php-format
168 msgid "%s and friends"
169 msgstr "%s và bạn bè"
170
171 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
172 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
173 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
174 #: actions/publicrss.php:103
175 #, fuzzy, php-format
176 msgid "%s public timeline"
177 msgstr "Dòng tin công cộng"
178
179 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
180 #, fuzzy, php-format
181 msgid "%s status"
182 msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
183
184 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
185 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
186 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
187 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
188 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
189 #, fuzzy, php-format
190 msgid "%s timeline"
191 msgstr "Dòng tin nhắn của %s"
192
193 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
194 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
195 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
196 #: actions/publicrss.php:105
197 #, php-format
198 msgid "%s updates from everyone!"
199 msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
200
201 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
202 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
203 msgid ""
204 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
205 "to confirm your email address.)"
206 msgstr ""
207 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
208 "của bạn.)"
209
210 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
211 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
212 #, php-format
213 msgid ""
214 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
215 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
216 msgstr ""
217 "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
218 "%](%%site.broughtbyurl%%). "
219
220 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
221 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
222 #, php-format
223 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
224 msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. "
225
226 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
227 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
228 msgstr "Người đăng ký nên được phân theo tên hoặc nickname"
229
230 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
231 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
232 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
233 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
234 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
235 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
236 msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
237
238 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
239 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
240 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
241 msgstr ""
242 "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt "
243 "buộc."
244
245 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
246 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
247 msgid "6 or more characters"
248 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
249
250 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
251 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
252 #: actions/recoverpassword.php:236
253 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
254 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!"
255
256 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
257 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
258 msgid "6 or more characters. Required."
259 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc"
260
261 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
262 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
263 #, php-format
264 msgid ""
265 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
266 "s for sending messages to you."
267 msgstr ""
268 "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
269 "tin nhắn đến bạn."
270
271 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
272 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
273 msgid ""
274 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
275 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
276 msgstr ""
277 "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
278 "làm theo hướng dẫn."
279
280 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
281 #, fuzzy
282 msgid ""
283 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
284 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
285 msgstr ""
286 "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
287 "làm theo hướng dẫn."
288
289 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
290 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
291 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
292 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
293 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
294 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
295 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
296 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
297 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
298 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
299 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
300 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
301 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
302 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
303 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
304 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
305 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
306 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
307 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
308 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
309 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
310 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
311 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
312 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
313 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
314 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
315 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
316 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
317 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
318 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
319 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
320 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
321 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
322 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
323 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
324 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
325 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
326 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
327 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
328 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
329 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
330 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
331 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
332 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
333 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
334 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
335 msgid "API method not found!"
336 msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
337
338 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
339 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
340 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
341 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
342 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
343 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
344 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
345 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
346 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
347 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
348 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
349 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
350 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
351 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
352 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
353 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
354 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
355 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
356 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
357 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
358 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
359 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
360 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
361 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
362 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
363 msgid "API method under construction."
364 msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn."
365
366 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
367 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
368 msgid "About"
369 msgstr "Giới thiệu"
370
371 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
372 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
373 #: actions/userauthorization.php:209
374 msgid "Accept"
375 msgstr "Chấp nhận"
376
377 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
378 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
379 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
380 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
381 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
382 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
383 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
384 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
385 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
386 #: actions/smssettings.php:145
387 msgid "Add"
388 msgstr "Thêm"
389
390 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
391 #: actions/openidsettings.php:93
392 msgid "Add OpenID"
393 msgstr "Thêm OpenID"
394
395 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
396 #: lib/accountsettingsaction.php:117
397 msgid "Add or remove OpenIDs"
398 msgstr "Thêm mới hoặc xóa OpenIDs"
399
400 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
401 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
402 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
403 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
404 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
405 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
406 msgid "Address"
407 msgstr "Địa chỉ"
408
409 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
410 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
411 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
412 msgstr ""
413 "Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)"
414
415 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
416 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
417 msgid "All subscriptions"
418 msgstr "Tất cả đăng nhận"
419
420 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
421 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
422 #, php-format
423 msgid "All updates for %s"
424 msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
425
426 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
427 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
428 #, php-format
429 msgid "All updates matching search term \"%s\""
430 msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
431
432 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
433 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
434 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
435 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
436 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
437 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
438 #: actions/login.php:79
439 msgid "Already logged in."
440 msgstr "Đã đăng nhập."
441
442 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
443 msgid "Already subscribed!."
444 msgstr "Đã đăng nhận rồi!"
445
446 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
447 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
448 #: actions/deletenotice.php:144
449 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
450 msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
451
452 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
453 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
454 #: actions/userauthorization.php:105
455 msgid "Authorize subscription"
456 msgstr "Đăng nhận cho phép"
457
458 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
459 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
460 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
461 #: actions/register.php:473
462 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
463 msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
464
465 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
466 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
467 #: actions/profilesettings.php:160
468 msgid ""
469 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
470 msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
471
472 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
473 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
474 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
475 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
476 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
477 #: lib/accountsettingsaction.php:111
478 msgid "Avatar"
479 msgstr "Hình đại diện"
480
481 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
482 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
483 msgid "Avatar updated."
484 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
485
486 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
487 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
488 #, php-format
489 msgid ""
490 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
491 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
492 msgstr ""
493 "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để "
494 "nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)"
495
496 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
497 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
498 msgid ""
499 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
500 "a message with further instructions."
501 msgstr ""
502 "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) "
503 "để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
504
505 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
506 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
507 #, fuzzy
508 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
509 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
510
511 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
512 #, fuzzy
513 msgid "Before »"
514 msgstr "Trước"
515
516 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
517 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
518 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
519 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
520 #: actions/register.php:459
521 msgid "Bio"
522 msgstr "Lý lịch"
523
524 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
525 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
526 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
527 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
528 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
529 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
530 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
531 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
532
533 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
534 #: actions/deletenotice.php:71
535 msgid "Can't delete this notice."
536 msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
537
538 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
539 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
540 #, php-format
541 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
542 msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
543
544 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
545 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
546 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
547 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
548 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
549 msgid "Can't save new password."
550 msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới"
551
552 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
553 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
554 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
555 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
556 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
557 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
558 msgid "Cancel"
559 msgstr "Hủy"
560
561 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
562 #: lib/openid.php:133
563 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
564 msgstr "Không thể thiết lập đối tượng OpenID."
565
566 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
567 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
568 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
569 msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID"
570
571 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
572 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
573 #: actions/emailsettings.php:326
574 #, fuzzy
575 msgid "Cannot normalize that email address"
576 msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này"
577
578 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
579 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
580 msgid "Change"
581 msgstr "Thay đổi"
582
583 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
584 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
585 msgid "Change email handling"
586 msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email"
587
588 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
589 #: actions/passwordsettings.php:58
590 msgid "Change password"
591 msgstr "Đổi mật khẩu"
592
593 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
594 #: lib/accountsettingsaction.php:115
595 msgid "Change your password"
596 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
597
598 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
599 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
600 msgid "Change your profile settings"
601 msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn"
602
603 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
604 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
605 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
606 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
607 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
608 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
609 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
610 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
611 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
612 msgid "Confirm"
613 msgstr "Xác nhận"
614
615 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
616 #: actions/confirmaddress.php:144
617 msgid "Confirm Address"
618 msgstr "Xác nhận địa chỉ"
619
620 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
621 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
622 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
623 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
624 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
625 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
626 #: actions/smssettings.php:386
627 msgid "Confirmation cancelled."
628 msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ."
629
630 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
631 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
632 #, fuzzy
633 msgid "Confirmation code"
634 msgstr "Không có mã số xác nhận."
635
636 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
637 #: actions/confirmaddress.php:80
638 msgid "Confirmation code not found."
639 msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận."
640
641 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
642 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
646 "want to...\n"
647 "\n"
648 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
649 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
650 "notices through instant messages.\n"
651 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
652 "share your interests. \n"
653 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
654 "others more about you. \n"
655 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
656 "missed. \n"
657 "\n"
658 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
659 msgstr ""
660 "Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với  %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có "
661 "thể...\n"
662 "\n"
663 "* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n"
664 "* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin "
665 "nhắn nhanh.\n"
666 "* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể "
667 "chia sẻ niềm vui.\n"
668 "* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của "
669 "chúng tôi.\n"
670 "\n"
671 "Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này."
672
673 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
674 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
675 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
676 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
677 msgid "Connect"
678 msgstr "Kết nối"
679
680 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
681 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
682 msgid "Connect existing account"
683 msgstr "Kết nối đến tài khoản hiện hữu"
684
685 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
686 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
687 msgid "Contact"
688 msgstr "Liên hệ"
689
690 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
691 #: lib/openid.php:190
692 #, php-format
693 msgid "Could not create OpenID form: %s"
694 msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s"
695
696 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
697 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
698 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
699 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
700 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
701 #, php-format
702 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
703 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
704
705 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
706 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
707 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
708 #, fuzzy
709 msgid "Could not follow user: User not found."
710 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
711
712 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
713 #: lib/openid.php:172
714 #, php-format
715 msgid "Could not redirect to server: %s"
716 msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
717
718 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
719 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
720 msgid "Could not save avatar info"
721 msgstr "Không thể lưu hình đại diện"
722
723 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
724 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
725 msgid "Could not save new profile info"
726 msgstr "Không thể lưu thông tin về hồ sơ cá nhân"
727
728 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
729 #, fuzzy
730 msgid "Could not subscribe other to you."
731 msgstr "Không thể tạo favorite."
732
733 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
734 #, fuzzy
735 msgid "Could not subscribe."
736 msgstr "Chưa đăng nhận!"
737
738 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
739 #: actions/recoverpassword.php:111
740 msgid "Could not update user with confirmed email address."
741 msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
742
743 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
744 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
745 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
746 msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
747
748 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
749 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
750 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
751 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
752 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
753 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
754 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
755 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
756 msgid "Couldn't delete email confirmation."
757 msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
758
759 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
760 msgid "Couldn't delete subscription."
761 msgstr "Không thể xóa đăng nhận."
762
763 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
764 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
765 msgid "Couldn't find any statuses."
766 msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
767
768 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
769 #: actions/remotesubscribe.php:178
770 msgid "Couldn't get a request token."
771 msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
772
773 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
774 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
775 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
776 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
777 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
778 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
779 #: actions/smssettings.php:337
780 msgid "Couldn't insert confirmation code."
781 msgstr "Không thể  chèn mã xác nhận."
782
783 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
784 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
785 #: lib/oauthstore.php:487
786 msgid "Couldn't insert new subscription."
787 msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
788
789 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
790 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
791 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
792 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
793 msgid "Couldn't save profile."
794 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
795
796 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
797 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
798 #, fuzzy
799 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
800 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
801
802 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
803 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
804 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
805 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
806 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
807 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
808 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
809 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
810 #, fuzzy
811 msgid "Couldn't update user record."
812 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
813
814 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
815 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
816 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
817 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
818 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
819 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
820 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
821 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
822 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
823 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
824 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
825 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
826 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
827 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
828 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
829 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
830 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
831 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
832 #: actions/smssettings.php:420
833 msgid "Couldn't update user."
834 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
835
836 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
837 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
838 msgid "Create"
839 msgstr "Tạo"
840
841 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
842 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
843 msgid "Create a new user with this nickname."
844 msgstr "Tạo người dùng mới với tên đăng nhập này."
845
846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
847 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
848 msgid "Create new account"
849 msgstr "Tạo tài khoản mới"
850
851 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
852 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
853 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
854 msgstr "Tạo tài khoản mới hoặc dùng OpenID"
855
856 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
857 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
858 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
859 msgstr "Địa chỉ Jabber/GTalk vừa được xác nhận."
860
861 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
862 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
863 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
864 msgstr "SMS xác nhận ngay - đã cho phép gửi qua điện thoại. "
865
866 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
867 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
868 msgid "Current confirmed email address."
869 msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
870
871 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
872 msgid "Currently"
873 msgstr "Hiện tại"
874
875 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
876 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
877 #, fuzzy, php-format
878 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
879 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
880
881 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
882 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
883 #, php-format
884 msgid "DB error inserting reply: %s"
885 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
886
887 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
888 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
889 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
890 msgid "Delete notice"
891 msgstr "Xóa tin nhắn"
892
893 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
894 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
895 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
896 #: actions/register.php:450
897 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
898 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
899
900 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
901 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
902 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
903 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
904 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
905 #: lib/accountsettingsaction.php:117
906 msgid "Email"
907 msgstr "Email"
908
909 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
910 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
911 #, fuzzy
912 msgid "Email Address"
913 msgstr "Địa chỉ email"
914
915 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
916 #: actions/emailsettings.php:60
917 msgid "Email Settings"
918 msgstr "Thiết lập địa chỉ email"
919
920 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
921 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
922 msgid "Email address already exists."
923 msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại."
924
925 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
926 msgid "Email address confirmation"
927 msgstr "Xac nhan dia chi email"
928
929 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
930 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
931 #, fuzzy
932 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
933 msgstr "Địa chỉ email GTalk, Ví dụ: \"UserName@gmail.com\""
934
935 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
936 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
937 msgid "Email addresses"
938 msgstr "Địa chỉ email"
939
940 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
941 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
942 #: actions/recoverpassword.php:252
943 msgid "Enter a nickname or email address."
944 msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email."
945
946 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
947 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
948 msgid "Enter the code you received on your phone."
949 msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn."
950
951 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
952 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
953 msgid "Error authorizing token"
954 msgstr "Lỗi cho phép token"
955
956 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
957 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
958 #: actions/finishopenidlogin.php:325
959 msgid "Error connecting user to OpenID."
960 msgstr "Lỗi xảy ra khi kết nối với OpenId"
961
962 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
963 #: actions/finishaddopenid.php:126
964 msgid "Error connecting user."
965 msgstr "Lỗi khi kết nối người dùng."
966
967 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
968 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
969 #: lib/oauthstore.php:291
970 msgid "Error inserting avatar"
971 msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện"
972
973 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
974 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
975 #: lib/oauthstore.php:283
976 msgid "Error inserting new profile"
977 msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
978
979 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
980 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
981 #: lib/oauthstore.php:311
982 msgid "Error inserting remote profile"
983 msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
984
985 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
986 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
987 #: actions/recoverpassword.php:301
988 msgid "Error saving address confirmation."
989 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu địa chỉ đã được xác nhận."
990
991 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
992 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
993 msgid "Error saving remote profile"
994 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân"
995
996 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
997 #: lib/openid.php:238
998 msgid "Error saving the profile."
999 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân."
1000
1001 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1002 #: lib/openid.php:249
1003 msgid "Error saving the user."
1004 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
1005
1006 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1007 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1008 #: actions/passwordsettings.php:175
1009 msgid "Error saving user; invalid."
1010 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên;  không hợp lệ."
1011
1012 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1013 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1014 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1015 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1016 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1017 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1018 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1019 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1020 msgid "Error setting user."
1021 msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
1022
1023 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1024 #: actions/finishaddopenid.php:131
1025 msgid "Error updating profile"
1026 msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
1027
1028 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1029 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1030 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1031 msgid "Error updating remote profile"
1032 msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
1033
1034 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1035 #: actions/recoverpassword.php:86
1036 msgid "Error with confirmation code."
1037 msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
1038
1039 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1040 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1041 msgid "Existing nickname"
1042 msgstr "Biệt hiệu này đã tồn tại"
1043
1044 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1045 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1046 msgid "FAQ"
1047 msgstr "FAQ"
1048
1049 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1050 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1051 msgid "Failed updating avatar."
1052 msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
1053
1054 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1055 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1056 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1057 #, php-format
1058 msgid "Feed for friends of %s"
1059 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
1060
1061 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1062 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1063 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1064 #, php-format
1065 msgid "Feed for replies to %s"
1066 msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
1067
1068 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1069 #: actions/tag.php:68
1070 #, fuzzy, php-format
1071 msgid "Feed for tag %s"
1072 msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
1073
1074 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1075 #: lib/searchgroupnav.php:83
1076 msgid "Find content of notices"
1077 msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
1078
1079 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1080 #: lib/searchgroupnav.php:81
1081 msgid "Find people on this site"
1082 msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
1083
1084 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1085 msgid ""
1086 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1087 "changing your settings."
1088 msgstr ""
1089 "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
1090 "đổi trong điều chỉnh."
1091
1092 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1093 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1094 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1095 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1096 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1097 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1098 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1099 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1100 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1101 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1102 msgid "Full name"
1103 msgstr "Tên đầy đủ"
1104
1105 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1106 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1107 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1108 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1109 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1110 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1111 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1112 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1113 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1114 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1115 #: actions/register.php:214
1116 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1117 msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
1118
1119 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1120 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1121 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1122 msgid "Help"
1123 msgstr "Hướng dẫn"
1124
1125 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1126 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1127 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1128 msgid "Home"
1129 msgstr "Trang chủ"
1130
1131 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1132 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1133 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1134 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1135 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1136 #: actions/register.php:446
1137 msgid "Homepage"
1138 msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
1139
1140 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1141 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1142 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1143 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1144 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1145 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1146 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1147 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1148 #: actions/register.php:211
1149 msgid "Homepage is not a valid URL."
1150 msgstr "Trang chủ không phải là URL"
1151
1152 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1153 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1154 #: actions/emailsettings.php:185
1155 msgid "I want to post notices by email."
1156 msgstr "Tôi muốn đưa tin nhắn lên bằng email."
1157
1158 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1159 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1160 msgid "IM"
1161 msgstr "IM"
1162
1163 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1164 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1165 msgid "IM Address"
1166 msgstr "IM"
1167
1168 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1169 #: actions/imsettings.php:59
1170 msgid "IM Settings"
1171 msgstr "Cấu hình IM"
1172
1173 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1174 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1175 msgid ""
1176 "If you already have an account, login with your username and password to "
1177 "connect it to your OpenID."
1178 msgstr ""
1179 "Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết "
1180 "nối với OpenId của bạn."
1181
1182 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1183 msgid ""
1184 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1185 "click \"Add\"."
1186 msgstr ""
1187 "Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
1188 "nhấn\" Thêm\"."
1189
1190 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1191 msgid ""
1192 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1193 "email address you have stored  in your account."
1194 msgstr ""
1195 "Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa "
1196 "chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
1197
1198 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1199 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1200 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1201 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1202 msgid "Incoming email"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1206 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1207 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1208 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Incoming email address removed."
1211 msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng."
1212
1213 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1214 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1215 #: actions/passwordsettings.php:164
1216 msgid "Incorrect old password"
1217 msgstr "Mật khẩu cũ sai"
1218
1219 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1220 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1221 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1222 msgid "Incorrect username or password."
1223 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
1224
1225 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1226 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1227 msgid ""
1228 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1229 "address registered to your account."
1230 msgstr ""
1231 "Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký "
1232 "trong tài khoản của bạn."
1233
1234 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1235 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1236 #, php-format
1237 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1238 msgstr "URL cho hình đại diện '%s'  không hợp lệ "
1239
1240 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1241 #: actions/invite.php:72
1242 #, php-format
1243 msgid "Invalid email address: %s"
1244 msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s"
1245
1246 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1247 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1248 #, php-format
1249 msgid "Invalid homepage '%s'"
1250 msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
1251
1252 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1253 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1254 #, php-format
1255 msgid "Invalid license URL '%s'"
1256 msgstr "URL cấp phép '%s'  không hợp lệ"
1257
1258 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1259 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1260 msgid "Invalid notice content"
1261 msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
1262
1263 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1264 #: actions/postnotice.php:72
1265 msgid "Invalid notice uri"
1266 msgstr "URI tin nhắn không hợp lệ"
1267
1268 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1269 #: actions/postnotice.php:77
1270 msgid "Invalid notice url"
1271 msgstr "URL tin nhắn không hợp lệ"
1272
1273 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1274 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1275 #, php-format
1276 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1277 msgstr "URL hồ sơ cá nhân của '%s' không hợp lệ"
1278
1279 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1280 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1281 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1282 msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng."
1283
1284 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1285 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1286 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1287 msgstr "URL hồ sơ cá nhân không hợp lệ."
1288
1289 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1290 #: actions/avatarbynickname.php:69
1291 msgid "Invalid size."
1292 msgstr "Kích thước không hợp lệ."
1293
1294 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1295 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1296 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1297 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1298 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1299 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1300 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1301 msgid "Invalid username or password."
1302 msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
1303
1304 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1305 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1306 msgid "Invitation(s) sent"
1307 msgstr "Thư mời đã gửi"
1308
1309 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1310 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1311 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1312 msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
1313
1314 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1315 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1316 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1317 msgid "Invite"
1318 msgstr "Thư mời"
1319
1320 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1321 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1322 msgid "Invite new users"
1323 msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản"
1324
1325 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1326 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1327 #, fuzzy, php-format
1328 msgid ""
1329 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1330 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1331 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1332 msgstr ""
1333 "Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản "
1334 "quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
1335 "licenses/agpl-3.0.html)."
1336
1337 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1338 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1339 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1340 msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi."
1341
1342 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1343 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1344 #, php-format
1345 msgid ""
1346 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1347 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1348 msgstr ""
1349 "Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy "
1350 "tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn."
1351
1352 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1353 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1354 #: actions/profilesettings.php:144
1355 msgid "Language"
1356 msgstr "Ngôn ngữ"
1357
1358 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1359 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1360 #: actions/profilesettings.php:234
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1363 msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)."
1364
1365 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1366 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1367 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1368 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1369 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1370 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1371 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1372 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1373 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1374 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1375 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1376 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1377 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1378 #: lib/profilelist.php:218
1379 msgid "Location"
1380 msgstr "Thành phố"
1381
1382 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1383 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1384 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1385 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1386 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1387 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1388 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1389 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1390 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1391 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1392 #: actions/register.php:221
1393 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1394 msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
1395
1396 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1397 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1398 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1399 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1400 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1401 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1402 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1403 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1404 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1405 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1406 #, php-format
1407 msgid "Login"
1408 msgstr "Đăng nhập"
1409
1410 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1411 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1412 #, php-format
1413 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1414 msgstr "Đăng nhập bằng tài khoản [OpenID](%%doc.openid%%)."
1415
1416 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1417 #, php-format
1418 msgid ""
1419 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1420 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1421 "%). "
1422 msgstr ""
1423 "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
1424 "khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
1425 "bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1426
1427 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1428 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1429 msgid "Logout"
1430 msgstr "Thoát"
1431
1432 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1433 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1434 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1435 msgstr "Họ tên đầy đủ của bạn, tốt nhất là tên thật của bạn."
1436
1437 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1438 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1439 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1440 msgid "Lost or forgotten password?"
1441 msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?"
1442
1443 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1444 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1445 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1446 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1447 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1448 msgstr "Tạo một địa chỉ email mới để đưa tin nhắn lên; và xóa "
1449
1450 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1451 #: actions/emailsettings.php:71
1452 #, php-format
1453 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1454 msgstr "Bạn nhận email từ %%site.name%% như thế nào."
1455
1456 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1457 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1458 msgid "Member since"
1459 msgstr "Gia nhập từ"
1460
1461 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1462 #: actions/userrss.php:93
1463 #, php-format
1464 msgid "Microblog by %s"
1465 msgstr "Microblog bởi  %s"
1466
1467 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1468 #: actions/smssettings.php:476
1469 #, php-format
1470 msgid ""
1471 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1472 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1473 msgstr ""
1474 "Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp "
1475 "dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email  mà chưa có trong danh "
1476 "sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s."
1477
1478 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1479 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1480 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1481 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1482 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1483 msgid "My text and files are available under "
1484 msgstr "Ghi chú và các file của tôi đã có ở phía dưới"
1485
1486 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1487 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1488 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1489 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1490 msgid "New"
1491 msgstr "Mới"
1492
1493 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1494 #, php-format
1495 msgid "New email address for posting to %s"
1496 msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
1497
1498 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1499 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1500 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1501 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1502 #, fuzzy
1503 msgid "New incoming email address added."
1504 msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
1505
1506 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1507 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1508 msgid "New nickname"
1509 msgstr "Biệt hiệu mới"
1510
1511 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1512 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1513 msgid "New notice"
1514 msgstr "Thông báo mới"
1515
1516 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1517 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1518 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1519 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1520 #: actions/recoverpassword.php:235
1521 msgid "New password"
1522 msgstr "Mật khẩu mới"
1523
1524 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1525 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1526 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1527 msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
1528
1529 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1530 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1531 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1532 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1533 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1534 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1535 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1536 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1537 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1538 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1539 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1540 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1541 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1542 msgid "Nickname"
1543 msgstr "Biệt danh"
1544
1545 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1546 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1547 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1548 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1549 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1550 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1551 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1552 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1553 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1554 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1555 #: actions/register.php:202
1556 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1557 msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
1558
1559 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1560 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1561 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1562 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1563 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1564 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1565 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1566 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1567 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1568 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1569 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1570 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1571 #: actions/register.php:199
1572 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1573 msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
1574
1575 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1576 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1577 msgid "Nickname not allowed."
1578 msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
1579
1580 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1581 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1582 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1583 msgstr "Biệt hiệu của thành viên mà bạn muốn theo"
1584
1585 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1586 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1587 msgid "Nickname or email"
1588 msgstr "Biệt hiệu hoặc email"
1589
1590 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1591 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1592 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1593 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1594 #: actions/deletenotice.php:145
1595 msgid "No"
1596 msgstr "Không"
1597
1598 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1599 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1600 msgid "No Jabber ID."
1601 msgstr "Không có Jabber ID."
1602
1603 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1604 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1605 #: actions/userauthorization.php:225
1606 msgid "No authorization request!"
1607 msgstr "Không có yêu cầu!"
1608
1609 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1610 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1611 #, fuzzy
1612 msgid "No carrier selected."
1613 msgstr "Bạn chưa chọn hình để đưa lên."
1614
1615 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1616 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1617 msgid "No code entered"
1618 msgstr "Không có mã nào được nhập"
1619
1620 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1621 #: actions/confirmaddress.php:75
1622 msgid "No confirmation code."
1623 msgstr "Không có mã số xác nhận."
1624
1625 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1626 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1627 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1628 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1629 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1630 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1631 msgid "No content!"
1632 msgstr "Không có nội dung!"
1633
1634 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1635 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1636 #: actions/emailsettings.php:319
1637 msgid "No email address."
1638 msgstr "Không có địa chỉ email."
1639
1640 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1641 msgid "No id."
1642 msgstr "Không có id."
1643
1644 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1645 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1646 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1647 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1648 #, fuzzy
1649 msgid "No incoming email address."
1650 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
1651
1652 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1653 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1654 msgid "No nickname provided by remote server."
1655 msgstr "Không có biệt hiệu được cung cấp."
1656
1657 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1658 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1659 #: actions/leavegroup.php:76
1660 msgid "No nickname."
1661 msgstr "Không có biệt hiệu."
1662
1663 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1664 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1665 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1666 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1667 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1668 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1669 #: actions/smssettings.php:370
1670 msgid "No pending confirmation to cancel."
1671 msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ."
1672
1673 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1674 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1675 msgid "No phone number."
1676 msgstr "Không có số điện thoại."
1677
1678 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1679 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1680 msgid "No profile URL returned by server."
1681 msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
1682
1683 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1684 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1685 #: actions/recoverpassword.php:287
1686 msgid "No registered email address for that user."
1687 msgstr "Thành viên này đã không đăng ký địa chỉ email."
1688
1689 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1690 #: actions/userauthorization.php:57
1691 msgid "No request found!"
1692 msgstr "Không tìm thấy yêu cầu nào!"
1693
1694 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1695 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1696 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1697 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1698 msgid "No results"
1699 msgstr "Không có kết quả nào"
1700
1701 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1702 #: actions/avatarbynickname.php:64
1703 msgid "No size."
1704 msgstr "Không có kích thước."
1705
1706 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1707 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1708 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1709 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1710 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1711 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1712 msgid "No status found with that ID."
1713 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
1714
1715 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1716 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1717 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1718 msgid "No status with that ID found."
1719 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
1720
1721 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1722 #: actions/openidsettings.php:222
1723 msgid "No such OpenID."
1724 msgstr "Không có OpenID nào."
1725
1726 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1727 #: actions/doc.php:69
1728 msgid "No such document."
1729 msgstr "Không có tài liệu nào."
1730
1731 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1732 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1733 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1734 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1735 #: actions/shownotice.php:92
1736 msgid "No such notice."
1737 msgstr "Không có tin nhắn nào."
1738
1739 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1740 #: actions/recoverpassword.php:62
1741 msgid "No such recovery code."
1742 msgstr "Không có mã khôi phục nào."
1743
1744 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1745 #: actions/postnotice.php:60
1746 msgid "No such subscription"
1747 msgstr "Không có đăng ký nào."
1748
1749 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1750 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1751 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1752 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1753 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1754 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1755 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1756 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1757 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1758 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1759 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1760 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1761 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1762 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1763 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1764 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1765 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1766 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1767 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1768 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1769 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1770 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1771 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1772 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1773 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1774 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1775 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1776 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1777 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1778 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1779 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1780 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1781 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1782 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1783 msgid "No such user."
1784 msgstr "Không có user nào."
1785
1786 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1787 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1788 #: actions/recoverpassword.php:272
1789 msgid "No user with that email address or username."
1790 msgstr ""
1791 "Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó."
1792
1793 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1794 msgid "Nobody to show!"
1795 msgstr "Không có ai!"
1796
1797 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1798 #: actions/recoverpassword.php:66
1799 msgid "Not a recovery code."
1800 msgstr "Mã khôi phục không đúng."
1801
1802 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1803 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1804 msgid "Not a registered user."
1805 msgstr "Không có người dùng nào đăng ký"
1806
1807 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1808 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1809 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1810 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1811 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1812 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1813 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1814 msgid "Not a supported data format."
1815 msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
1816
1817 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1818 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1819 msgid "Not a valid Jabber ID"
1820 msgstr "Jabber ID không hợp lệ"
1821
1822 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1823 #: lib/openid.php:143
1824 msgid "Not a valid OpenID."
1825 msgstr "OpenID không hợp lệ."
1826
1827 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1828 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1829 #: actions/emailsettings.php:330
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Not a valid email address"
1832 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
1833
1834 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1835 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1836 msgid "Not a valid email address."
1837 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
1838
1839 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1840 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1841 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1842 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1843 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1844 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1845 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1846 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1847 #: actions/register.php:204
1848 msgid "Not a valid nickname."
1849 msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
1850
1851 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1852 #: actions/remotesubscribe.php:159
1853 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1854 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (dịch vụ không xác định)."
1855
1856 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1857 #: actions/remotesubscribe.php:152
1858 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1859 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (chưa định nghĩa XRDS)."
1860
1861 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1862 #: actions/remotesubscribe.php:143
1863 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1864 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
1865
1866 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1867 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1868 #: lib/imagefile.php:96
1869 msgid "Not an image or corrupt file."
1870 msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh."
1871
1872 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1873 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1874 msgid "Not authorized."
1875 msgstr "Chưa được phép."
1876
1877 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1878 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1879 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1880 msgid "Not expecting this response!"
1881 msgstr "Không mong đợi trả lời lại!"
1882
1883 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1884 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1885 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1886 msgid "Not found"
1887 msgstr "Không tìm thấy"
1888
1889 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1890 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1891 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1892 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1893 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1894 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1895 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1896 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1897 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1898 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1899 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1900 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1901 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1902 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1903 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1904 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1905 #: actions/unsubscribe.php:52
1906 msgid "Not logged in."
1907 msgstr "Chưa đăng nhập."
1908
1909 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1910 msgid "Not subscribed!."
1911 msgstr "Chưa đăng nhận!"
1912
1913 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1914 #: actions/opensearch.php:67
1915 msgid "Notice Search"
1916 msgstr "Tìm kiếm thông báo"
1917
1918 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1919 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1920 #: actions/showstream.php:192
1921 #, php-format
1922 msgid "Notice feed for %s"
1923 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
1924
1925 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1926 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1927 msgid "Notice has no profile"
1928 msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
1929
1930 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1931 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1932 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1933 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1934 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1935 msgid "Notices"
1936 msgstr "Tin nhắn"
1937
1938 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1939 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1940 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1941 #: actions/tag.php:66
1942 #, php-format
1943 msgid "Notices tagged with %s"
1944 msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
1945
1946 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1947 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1948 msgid "Old password"
1949 msgstr "Mật khẩu cũ"
1950
1951 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1952 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1953 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1954 msgid "OpenID"
1955 msgstr "OpenID"
1956
1957 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1958 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1959 msgid "OpenID Account Setup"
1960 msgstr "Tạo tài khoản OpenID"
1961
1962 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1963 #: lib/openid.php:269
1964 msgid "OpenID Auto-Submit"
1965 msgstr "Tự động nhập OpenID"
1966
1967 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1968 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1969 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1970 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1971 #: actions/openidlogin.php:89
1972 msgid "OpenID Login"
1973 msgstr "Đăng nhập OpenID"
1974
1975 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1976 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1977 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1978 #: actions/openidlogin.php:111
1979 msgid "OpenID URL"
1980 msgstr "OpenID URL"
1981
1982 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1983 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1984 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1985 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1986 msgid "OpenID authentication cancelled."
1987 msgstr "Xác thực OpenID bị hủy."
1988
1989 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1990 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1991 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1992 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1993 #, php-format
1994 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1995 msgstr "Xác thực OpendID bị lỗi: %s"
1996
1997 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1998 #: lib/openid.php:145
1999 #, php-format
2000 msgid "OpenID failure: %s"
2001 msgstr "OpenID lỗi: %s"
2002
2003 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2004 #: actions/openidsettings.php:231
2005 msgid "OpenID removed."
2006 msgstr "OpenID đã xóa."
2007
2008 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2009 #: actions/openidsettings.php:59
2010 msgid "OpenID settings"
2011 msgstr "Cấu hình OpenID"
2012
2013 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2014 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2015 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2016 msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
2017
2018 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2019 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2020 msgid "Partial upload."
2021 msgstr "Upload từng phần."
2022
2023 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2024 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2025 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2026 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2027 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2028 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2029 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2030 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2031 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2032 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2033 msgid "Password"
2034 msgstr "Mật khẩu"
2035
2036 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2037 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2038 #: actions/recoverpassword.php:356
2039 msgid "Password and confirmation do not match."
2040 msgstr "Mật khẩu và mật khẩu xác nhận không khớp nhau."
2041
2042 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2043 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2044 #: actions/recoverpassword.php:352
2045 msgid "Password must be 6 chars or more."
2046 msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
2047
2048 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2049 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2050 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2051 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2052 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2053 msgid "Password recovery requested"
2054 msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi"
2055
2056 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2057 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2058 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2059 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2060 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2061 msgid "Password saved."
2062 msgstr "Đã lưu mật khẩu."
2063
2064 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2065 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2066 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2067 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2068 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2069 msgid "Passwords don't match."
2070 msgstr "Mật khẩu không khớp."
2071
2072 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2073 #: lib/searchgroupnav.php:80
2074 msgid "People"
2075 msgstr "Tên tài khoản"
2076
2077 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2078 #: actions/opensearch.php:64
2079 #, fuzzy
2080 msgid "People Search"
2081 msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
2082
2083 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2084 #: actions/peoplesearch.php:58
2085 msgid "People search"
2086 msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
2087
2088 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2089 #: lib/personalgroupnav.php:99
2090 msgid "Personal"
2091 msgstr "Cá nhân"
2092
2093 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2094 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2095 msgid "Personal message"
2096 msgstr "Tin nhắn cá nhân"
2097
2098 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2099 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2100 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2101 msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
2102
2103 #: ../actions/userauthorization.php:78
2104 msgid ""
2105 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2106 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2107 "click \"Cancel\"."
2108 msgstr ""
2109 "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
2110 "nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
2111 "của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
2112
2113 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2114 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2115 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2116 msgstr "Gửi một tin nhắn khi trạng thái của tôi trên Jabber hay GTalk "
2117
2118 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2119 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2120 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2121 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2122 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2123 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2124 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2125 #: actions/smssettings.php:169
2126 msgid "Preferences"
2127 msgstr "Tính năng"
2128
2129 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2130 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2131 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2132 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2133 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2134 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2135 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2136 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2137 msgid "Preferences saved."
2138 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
2139
2140 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2141 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2142 #: actions/profilesettings.php:145
2143 msgid "Preferred language"
2144 msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
2145
2146 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2147 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2148 msgid "Privacy"
2149 msgstr "Riêng tư"
2150
2151 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2152 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2153 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2154 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2155 #: classes/Notice.php:293
2156 msgid "Problem saving notice."
2157 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
2158
2159 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2160 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2161 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2162 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2163 msgid "Profile"
2164 msgstr "Hồ sơ "
2165
2166 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2167 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2168 msgid "Profile URL"
2169 msgstr "URL của Hồ sơ cá nhân"
2170
2171 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2172 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2173 msgid "Profile settings"
2174 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
2175
2176 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2177 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2178 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2179 #: actions/updateprofile.php:58
2180 msgid "Profile unknown"
2181 msgstr "Hồ sơ này không biết"
2182
2183 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2184 msgid "Public Stream Feed"
2185 msgstr "Dòng tin công cộng"
2186
2187 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2188 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2189 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2190 msgid "Public timeline"
2191 msgstr "Dòng tin công cộng"
2192
2193 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2194 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2195 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2196 msgstr "Gửi MicroID đến địa chỉ Jabber/GTalk của tôi. "
2197
2198 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2199 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2200 #: actions/emailsettings.php:191
2201 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2202 msgstr "Xuất bản một MicroID đến địa chỉ email của tôi."
2203
2204 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2205 #: actions/tag.php:76
2206 msgid "Recent Tags"
2207 msgstr "Các từ khóa hiện tại"
2208
2209 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2210 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2211 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2212 msgid "Recover"
2213 msgstr "Khôi phục"
2214
2215 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2216 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2217 #: actions/recoverpassword.php:209
2218 msgid "Recover password"
2219 msgstr "Khôi phục mật khẩu"
2220
2221 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2222 #: actions/recoverpassword.php:73
2223 msgid "Recovery code for unknown user."
2224 msgstr "Khôi phục lại code cho user không đăng ký."
2225
2226 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2227 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2228 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2229 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2230 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2231 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2232 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2233 #: lib/logingroupnav.php:85
2234 msgid "Register"
2235 msgstr "Đăng ký"
2236
2237 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2238 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2239 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2240 #: actions/register.php:129
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Registration not allowed."
2243 msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
2244
2245 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2246 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2247 msgid "Registration successful"
2248 msgstr "Đăng ký thành công"
2249
2250 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2251 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2252 #: actions/userauthorization.php:211
2253 msgid "Reject"
2254 msgstr "Từ chối"
2255
2256 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2257 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2258 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2259 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2260 msgid "Remember me"
2261 msgstr "Nhớ tôi"
2262
2263 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2264 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2265 msgid "Remote profile with no matching profile"
2266 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
2267
2268 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2269 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2270 msgid "Remote subscribe"
2271 msgstr "Đăng nhận từ xa"
2272
2273 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2274 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2275 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2276 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2277 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2278 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2279 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2280 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2281 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2282 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2283 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2284 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2285 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2286 msgid "Remove"
2287 msgstr "Xóa"
2288
2289 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2290 #: actions/openidsettings.php:123
2291 msgid "Remove OpenID"
2292 msgstr "Xóa OpenID"
2293
2294 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2295 msgid ""
2296 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2297 "remove it, add another OpenID first."
2298 msgstr ""
2299 "Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
2300 "hãy tạo một OpenID khác trước đã."
2301
2302 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2303 #: lib/personalgroupnav.php:104
2304 msgid "Replies"
2305 msgstr "Trả lời"
2306
2307 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2308 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2309 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2310 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2311 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2312 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2313 #, php-format
2314 msgid "Replies to %s"
2315 msgstr "Trả lời cho %s"
2316
2317 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2318 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2319 #: actions/recoverpassword.php:243
2320 msgid "Reset"
2321 msgstr "Khởi tạo"
2322
2323 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2324 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2325 #: actions/recoverpassword.php:208
2326 msgid "Reset password"
2327 msgstr "Khởi tạo lại mật khẩu"
2328
2329 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2330 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2331 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2332 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2333 msgid "SMS"
2334 msgstr "SMS"
2335
2336 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2337 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2338 msgid "SMS Phone number"
2339 msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS "
2340
2341 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2342 #: actions/smssettings.php:58
2343 msgid "SMS Settings"
2344 msgstr "Thiết lập SMS"
2345
2346 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2347 msgid "SMS confirmation"
2348 msgstr "Xác nhận SMS"
2349
2350 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2351 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2352 #: actions/recoverpassword.php:240
2353 msgid "Same as password above"
2354 msgstr "Cùng mật khẩu ở trên"
2355
2356 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2357 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2358 msgid "Same as password above. Required."
2359 msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
2360
2361 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2362 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2363 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2364 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2365 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2366 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2367 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2368 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2369 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2370 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2371 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2372 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2373 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2374 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2375 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2376 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2377 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2378 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2379 msgid "Save"
2380 msgstr "Lưu"
2381
2382 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2383 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2384 #: lib/action.php:459
2385 msgid "Search"
2386 msgstr "Tìm kiếm"
2387
2388 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2389 #: actions/noticesearch.php:127
2390 msgid "Search Stream Feed"
2391 msgstr "Tìm kiếm dòng thông tin"
2392
2393 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2394 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2395 #, php-format
2396 msgid ""
2397 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2398 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2399 msgstr ""
2400 "Tìm kiếm những tin nhắn trên %%site.name%% bằng nội dung. Chia các cụm từ "
2401 "cần tìm bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
2402
2403 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2404 #, php-format
2405 msgid ""
2406 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2407 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2408 msgstr ""
2409 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
2410 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
2411
2412 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2413 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2414 msgid "Select a carrier"
2415 msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
2416
2417 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2418 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2419 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2420 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2421 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2422 #: lib/noticeform.php:208
2423 msgid "Send"
2424 msgstr "Gửi"
2425
2426 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2427 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2428 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2429 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2430 msgid "Send email to this address to post new notices."
2431 msgstr "Gửi email đến địa chỉ này để đưa tin nhắn mới lên."
2432
2433 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2434 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2435 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2436 msgstr "Hãy gửi email cho tôi thông báo về các đăng nhận mới."
2437
2438 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2439 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2440 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2441 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
2442
2443 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2444 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2445 msgid ""
2446 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2447 "from my carrier."
2448 msgstr ""
2449 "Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi  biết là bạn đang phải trả giá cao "
2450 "cho dịch vụ của chúng tôi. "
2451
2452 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2453 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2454 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2455 msgstr ""
2456 "Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua "
2457 "Jabber/GTalk."
2458
2459 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2460 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2461 msgid "Settings"
2462 msgstr "Điều chỉnh"
2463
2464 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2465 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2466 #: actions/profilesettings.php:344
2467 msgid "Settings saved."
2468 msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
2469
2470 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2471 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2472 msgstr "Các từ khóa phổ biến."
2473
2474 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2475 #: actions/finishaddopenid.php:114
2476 msgid "Someone else already has this OpenID."
2477 msgstr "Đã có người sử dụng OpenID này rồi."
2478
2479 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2480 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2481 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2482 msgid "Something weird happened."
2483 msgstr "Vài điều bất thường xảy ra."
2484
2485 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2486 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2487 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2488 msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."
2489
2490 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2491 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2492 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2493 msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
2494
2495 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2496 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2497 msgid "Source"
2498 msgstr "Nguồn"
2499
2500 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2501 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2502 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2503 #: actions/showgroup.php:429
2504 msgid "Statistics"
2505 msgstr "Số liệu thống kê"
2506
2507 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2508 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2509 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2510 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2511 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2512 msgid "Stored OpenID not found."
2513 msgstr "Không tìm thấy OpenID."
2514
2515 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2516 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2517 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2518 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2519 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2520 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2521 msgid "Subscribe"
2522 msgstr "Theo bạn này"
2523
2524 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2525 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2526 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2527 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2528 #: lib/subgroupnav.php:90
2529 msgid "Subscribers"
2530 msgstr "Bạn này theo tôi"
2531
2532 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2533 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2534 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2535 msgid "Subscription authorized"
2536 msgstr "Đăng nhận được phép"
2537
2538 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2539 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2540 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2541 msgid "Subscription rejected"
2542 msgstr "Đăng nhận từ chối"
2543
2544 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2545 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2546 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2547 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2548 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2549 #: lib/subgroupnav.php:82
2550 msgid "Subscriptions"
2551 msgstr "Tôi theo bạn này"
2552
2553 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2554 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2555 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2556 msgid "System error uploading file."
2557 msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
2558
2559 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2560 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2561 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2562 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2563 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2564 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2565 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2566 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2567 msgid "Tags"
2568 msgstr "Từ khóa"
2569
2570 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2571 #: lib/designsettings.php:217
2572 msgid "Text"
2573 msgstr "Chuỗi bất kỳ"
2574
2575 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2576 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2577 msgid "Text search"
2578 msgstr "Chuỗi cần tìm"
2579
2580 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2581 #: actions/openidsettings.php:227
2582 msgid "That OpenID does not belong to you."
2583 msgstr "OpenID này không phải của bạn."
2584
2585 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2586 #: actions/confirmaddress.php:94
2587 msgid "That address has already been confirmed."
2588 msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi."
2589
2590 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2591 #: actions/confirmaddress.php:85
2592 msgid "That confirmation code is not for you!"
2593 msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!"
2594
2595 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2596 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2597 #, fuzzy
2598 msgid "That email address already belongs to another user."
2599 msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
2600
2601 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2602 #: lib/imagefile.php:71
2603 msgid "That file is too big."
2604 msgstr "File quá lớn."
2605
2606 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2607 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2608 msgid "That is already your Jabber ID."
2609 msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi."
2610
2611 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2612 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2613 #: actions/emailsettings.php:333
2614 #, fuzzy
2615 msgid "That is already your email address."
2616 msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi"
2617
2618 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2619 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2620 #, fuzzy
2621 msgid "That is already your phone number."
2622 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
2623
2624 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2625 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2626 msgid "That is not your Jabber ID."
2627 msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn."
2628
2629 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2630 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2631 #: actions/emailsettings.php:412
2632 #, fuzzy
2633 msgid "That is not your email address."
2634 msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
2635
2636 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2637 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2638 msgid "That is not your phone number."
2639 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
2640
2641 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2642 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2643 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2644 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2645 #: actions/imsettings.php:355
2646 msgid "That is the wrong IM address."
2647 msgstr "Sai IM."
2648
2649 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2650 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2651 #, fuzzy
2652 msgid "That is the wrong confirmation number."
2653 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
2654
2655 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2656 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2657 #, fuzzy
2658 msgid "That phone number already belongs to another user."
2659 msgstr "Địa chỉ email Yahoo này đã có người khác sử dụng rồi."
2660
2661 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2662 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2663 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2664 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2665 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2666 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2667 #: scripts/maildaemon.php:70
2668 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2669 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
2670
2671 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2672 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2673 #: actions/twitapiaccount.php:66
2674 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2675 msgstr "Tin nhắn quá dài. Chỉ được phép tối đa 255 ký tự."
2676
2677 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2678 #: actions/confirmaddress.php:159
2679 #, php-format
2680 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2681 msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn."
2682
2683 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2684 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2685 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2686 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2687 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2688 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2689 #: actions/smssettings.php:425
2690 msgid "The address was removed."
2691 msgstr "Đã xóa địa chỉ."
2692
2693 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2694 #: actions/userauthorization.php:380
2695 msgid ""
2696 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2697 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2698 "subscription. Your subscription token is:"
2699 msgstr ""
2700 "Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
2701 "hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
2702 "của bạn là:"
2703
2704 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2705 #: actions/userauthorization.php:391
2706 msgid ""
2707 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2708 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2709 "subscription."
2710 msgstr ""
2711 "Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
2712 "các hướng dẫn chi tiết trên site để "
2713
2714 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2715 #: actions/subscribers.php:67
2716 #, php-format
2717 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2718 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
2719
2720 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2721 #: actions/subscribers.php:63
2722 msgid "These are the people who listen to your notices."
2723 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của bạn."
2724
2725 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2726 #: actions/subscriptions.php:69
2727 #, php-format
2728 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2729 msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
2730
2731 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2732 #: actions/subscriptions.php:65
2733 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2734 msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo."
2735
2736 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2737 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2738 msgid ""
2739 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2740 msgstr ""
2741 "Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo "
2742 "người này\" để theo họ:"
2743
2744 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2745 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2746 msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
2747
2748 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2749 msgid ""
2750 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2751 "button to go to your OpenID provider."
2752 msgstr ""
2753 "Trang này sẽ tự động gửi đi. Nếu không, hãy click lên nút Gửi để gửi đến nhà "
2754 "cung cấp OpenID của bạn."
2755
2756 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2757 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2758 #, php-format
2759 msgid ""
2760 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2761 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2762 "your existing account, if you have one."
2763 msgstr ""
2764 "Đây là lần đầu tiên bạn đăng nhập vào %s, vì vậy chúng tôi phải kết nối tài "
2765 "khoản OpenID của bạn với tài khoản trên site này. Bạn có thể tạo một tài "
2766 "khoản mới, hoặc kết nối với tài khoản đã có của bạn, nếu như bạn đã có rồi."
2767
2768 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2769 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2770 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2771 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2772 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2773 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2774 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2775 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2776 msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE"
2777
2778 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2779 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2780 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2781 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2782 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2783 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2784 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2785 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2786 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2787 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2788 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2789 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2790 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2791 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2792 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2793 msgid "This method requires a POST."
2794 msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST."
2795
2796 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2797 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2798 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
2799
2800 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2801 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2802 #: actions/profilesettings.php:154
2803 msgid "Timezone"
2804 msgstr "Khu vực"
2805
2806 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2807 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2808 #: actions/profilesettings.php:228
2809 msgid "Timezone not selected."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2813 #: actions/remotesubscribe.php:98
2814 #, php-format
2815 msgid ""
2816 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2817 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2818 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2819 msgstr ""
2820 "Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action."
2821 "register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site "
2822 "microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân "
2823 "của bạn dưới đây."
2824
2825 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2826 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2827 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2828 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2832 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2833 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2834 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2835 #: actions/register.php:448
2836 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2837 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
2838
2839 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2840 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2841 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2842 msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác"
2843
2844 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2845 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2846 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2847 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2848 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2849 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2850 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2851 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2852 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2853 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2854 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2855 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2856 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2857 msgid "Unexpected form submission."
2858 msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
2859
2860 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2861 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2862 #: actions/recoverpassword.php:344
2863 msgid "Unexpected password reset."
2864 msgstr "Bất ngờ reset mật khẩu."
2865
2866 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2867 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2868 msgid "Unknown action"
2869 msgstr "Không tìm thấy action"
2870
2871 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2872 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2873 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2874 msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
2875
2876 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2877 msgid ""
2878 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2879 "contributors and available under the "
2880 msgstr ""
2881 "Nếu không có các quy định khác, nội dung của trang web này có bản quyền của "
2882 "người đóng góp và theo bản quyền  "
2883
2884 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2885 #: actions/confirmaddress.php:90
2886 #, php-format
2887 msgid "Unrecognized address type %s"
2888 msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s"
2889
2890 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2891 #: lib/unsubscribeform.php:137
2892 msgid "Unsubscribe"
2893 msgstr "Hết theo"
2894
2895 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2896 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2897 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2898 #: actions/updateprofile.php:51
2899 msgid "Unsupported OMB version"
2900 msgstr "Không hỗ trợ cho version OMB"
2901
2902 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2903 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2904 #: lib/imagefile.php:105
2905 msgid "Unsupported image file format."
2906 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
2907
2908 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2909 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2910 msgid "Updates by SMS"
2911 msgstr "Thay đổi bởi SMS"
2912
2913 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2914 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2915 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2916 msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)"
2917
2918 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2919 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2920 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2921 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2922 #, php-format
2923 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2927 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2928 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2929 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2930 #: actions/userrss.php:92
2931 #, php-format
2932 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2936 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2937 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2938 #: actions/grouplogo.php:233
2939 msgid "Upload"
2940 msgstr "Tải file"
2941
2942 #: ../actions/avatar.php:27
2943 msgid ""
2944 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2945 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2946 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2947 "share."
2948 msgstr ""
2949 "Tải \"hình đại diện\" mới (hình cá nhân) tại đây. Bạn không thể chỉnh sửa "
2950 "lại hình sau khi tải nó lên, vì thế nếu muốn hãy sửa trước khi tải lên. Hình "
2951 "phải phù hợp "
2952
2953 #: ../lib/settingsaction.php:91
2954 msgid "Upload a new profile image"
2955 msgstr "Tải lên một file ảnh mới cho hồ sơ cá nhân"
2956
2957 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2958 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2959 msgid ""
2960 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2961 msgstr ""
2962 "Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
2963 "của bạn tham gia vào dịch vụ này."
2964
2965 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2966 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2967 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2968 #: actions/register.php:436
2969 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2970 msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
2971
2972 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2973 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2974 msgid "User being listened to doesn't exist."
2975 msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
2976
2977 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2978 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2979 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2980 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2981 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2982 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2983 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2984 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2985 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2986 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2987 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2988 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2989 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2990 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2991 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2992 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2993 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2994 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2995 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2996 #: actions/apiusershow.php:108
2997 msgid "User has no profile."
2998 msgstr "Người dùng không có thông tin."
2999
3000 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
3001 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
3002 msgid "User nickname"
3003 msgstr "Biệt hiệu của người dùng"
3004
3005 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3006 msgid "User not found."
3007 msgstr "Không tìm thấy user."
3008
3009 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3010 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3011 #: actions/profilesettings.php:155
3012 msgid "What timezone are you normally in?"
3013 msgstr "Khu vực nào bạn thường ở?"
3014
3015 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3016 #: lib/noticeform.php:158
3017 #, php-format
3018 msgid "What's up, %s?"
3019 msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?"
3020
3021 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3022 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3023 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3024 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3025 #: actions/register.php:466
3026 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3027 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
3028
3029 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3030 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3031 #, php-format
3032 msgid "Wrong image type for '%s'"
3033 msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với  '%s'"
3034
3035 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3036 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3037 #, php-format
3038 msgid "Wrong size image at '%s'"
3039 msgstr "Kích thước file ảnh không phù hợp đối với  '%s'"
3040
3041 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3042 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3043 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3044 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3045 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3046 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3047 msgid "Yes"
3048 msgstr "Có"
3049
3050 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3051 #: actions/finishaddopenid.php:112
3052 msgid "You already have this OpenID!"
3053 msgstr "Bạn đã có được tài khoản OpenID này rồi!"
3054
3055 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3056 msgid ""
3057 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3058 "be undone."
3059 msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
3060
3061 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3062 #: actions/recoverpassword.php:36
3063 msgid "You are already logged in!"
3064 msgstr "Bạn đã đăng nhập!"
3065
3066 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3067 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3068 msgid "You are already subscribed to these users:"
3069 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
3070
3071 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3072 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3073 #, fuzzy
3074 msgid "You are not friends with the specified user."
3075 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
3076
3077 #: ../actions/password.php:27
3078 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3079 msgstr "Bạn có thể thay đổi mật khẩu tại đây. Hãy chọn mật khẩu mới!"
3080
3081 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3082 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3083 msgstr "Bạn có thể tạo tài khoản mới để có thể gửi ý kiến của mình."
3084
3085 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3086 #: actions/smssettings.php:69
3087 #, php-format
3088 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3089 msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%."
3090
3091 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3092 msgid ""
3093 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3094 "\"Remove\"."
3095 msgstr ""
3096 "Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
3097 "\"."
3098
3099 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3100 #: actions/imsettings.php:70
3101 #, php-format
3102 msgid ""
3103 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3104 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3105 msgstr ""
3106 "Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh]"
3107 "(%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
3108
3109 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3110 #: actions/profilesettings.php:71
3111 msgid ""
3112 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3113 msgstr ""
3114 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
3115 "về bạn."
3116
3117 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3118 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3119 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3120 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3121 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3122 msgid "You can use the local subscription!"
3123 msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!"
3124
3125 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3126 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3127 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3128 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3129 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3130 msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
3131
3132 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3133 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3134 msgid "You did not send us that profile"
3135 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
3136
3137 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3138 #, php-format
3139 msgid ""
3140 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3141 "\n"
3142 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3143 "\n"
3144 "More email instructions at %3$s.\n"
3145 "\n"
3146 "Faithfully yours,\n"
3147 "%4$s"
3148 msgstr ""
3149 "Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n"
3150 "\n"
3151 "Hãy gửi email đến %2$s để  có thể nhắn tin.\n"
3152 "\n"
3153 "Bạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n"
3154 "\n"
3155 "Chúc sức khỏe,\n"
3156 "%4$s"
3157
3158 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3159 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3160 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3161 msgid "You may not delete another user's status."
3162 msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
3163
3164 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3165 #: actions/invite.php:41
3166 #, php-format
3167 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3168 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
3169
3170 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3171 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3172 msgid ""
3173 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3174 "on the site. Thanks for growing the community!"
3175 msgstr ""
3176 "Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng "
3177 "ký vào trang web này. Cảm ơn bạn "
3178
3179 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3180 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3181 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
3182
3183 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3184 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3185 msgid "Your OpenID URL"
3186 msgstr "OpenID URL của bạn"
3187
3188 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3189 #: actions/recoverpassword.php:193
3190 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3191 msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
3192
3193 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3194 #, php-format
3195 msgid ""
3196 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3197 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3198 msgstr ""
3199 "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
3200 "lý các OpenID của bạn ở đây."
3201
3202 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3203 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3204 msgid "a few seconds ago"
3205 msgstr "vài giây trước"
3206
3207 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3208 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3209 #, php-format
3210 msgid "about %d days ago"
3211 msgstr "%d ngày trước"
3212
3213 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3214 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3215 #, php-format
3216 msgid "about %d hours ago"
3217 msgstr "%d giờ trước"
3218
3219 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3220 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3221 #, php-format
3222 msgid "about %d minutes ago"
3223 msgstr "%d phút trước"
3224
3225 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3226 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3227 #, php-format
3228 msgid "about %d months ago"
3229 msgstr "%d tháng trước"
3230
3231 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3232 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3233 msgid "about a day ago"
3234 msgstr "1 ngày trước"
3235
3236 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3237 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3238 msgid "about a minute ago"
3239 msgstr "1 phút trước"
3240
3241 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3242 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3243 msgid "about a month ago"
3244 msgstr "1 tháng trước"
3245
3246 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3247 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3248 msgid "about a year ago"
3249 msgstr "1 năm trước"
3250
3251 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3252 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3253 msgid "about an hour ago"
3254 msgstr "1 giờ trước"
3255
3256 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3257 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3258 msgid "delete"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3262 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3263 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3264 msgid "in reply to..."
3265 msgstr "còn nữa..."
3266
3267 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3268 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3269 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3270 msgid "reply"
3271 msgstr "trả lời"
3272
3273 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3274 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3275 msgid "same as password above"
3276 msgstr "cùng mật khẩu ở trên"
3277
3278 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3279 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3280 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3281 #: actions/twitapistatuses.php:575
3282 #, fuzzy
3283 msgid "unsupported file type"
3284 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
3285
3286 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3287 #, fuzzy
3288 msgid "« After"
3289 msgstr "Sau"
3290
3291 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3292 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3293 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3294 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3295 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3296 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3297 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3298 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3299 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3300 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3301 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3302 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3303 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3304 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3305 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3306 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3307 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3308 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3309 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3310 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3311 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3312 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3313 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3314 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3315 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3316 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3317 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3318 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3319 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3320 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3321 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3322 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3323 #: actions/userauthorization.php:52
3324 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3325 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
3326
3327 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3328 #, fuzzy
3329 msgid "This notice is not a favorite!"
3330 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
3331
3332 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3333 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Could not delete favorite."
3336 msgstr "Không thể tạo favorite."
3337
3338 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Favor"
3341 msgstr "Ưa thích"
3342
3343 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3344 #: actions/emailsettings.php:163
3345 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3346 msgstr ""
3347 "Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa "
3348 "thích của họ."
3349
3350 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3351 #: actions/emailsettings.php:169
3352 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3353 msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
3354
3355 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3356 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3357 #: actions/favor.php:79
3358 msgid "This notice is already a favorite!"
3359 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
3360
3361 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3362 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3363 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3364 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3365 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3366 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3367 msgid "Could not create favorite."
3368 msgstr "Không thể tạo favorite."
3369
3370 #: actions/favor.php:70
3371 msgid "Disfavor"
3372 msgstr "Không thích"
3373
3374 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3375 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3376 #: actions/favoritesrss.php:110
3377 #, php-format
3378 msgid "%s favorite notices"
3379 msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
3380
3381 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3382 #: actions/favoritesrss.php:114
3383 #, fuzzy, php-format
3384 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3385 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
3386
3387 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3388 #, php-format
3389 msgid "Inbox for %s - page %d"
3390 msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
3391
3392 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3393 #, php-format
3394 msgid "Inbox for %s"
3395 msgstr "Hộp thư đến của %s"
3396
3397 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3398 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3399 msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi đến riêng cho bạn"
3400
3401 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3402 #, fuzzy, php-format
3403 msgid ""
3404 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3405 "\n"
3406 msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s (%3$s).\n"
3407
3408 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3409 #: actions/register.php:416
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Automatically login in the future; "
3412 msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
3413
3414 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3415 #, fuzzy
3416 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3417 msgstr ""
3418 "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
3419 "đổi trong điều chỉnh."
3420
3421 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Login with your username and password. "
3424 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
3425
3426 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3427 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3428 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3429 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3430 #, fuzzy
3431 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3432 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
3433
3434 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3435 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3436 msgid "No recipient specified."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3440 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3441 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3442 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3443 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3444 #: lib/command.php:367
3445 #, fuzzy
3446 msgid "You can't send a message to this user."
3447 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
3448
3449 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3450 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3451 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3452 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3453 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3454 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3455 msgid ""
3456 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3460 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3461 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3462 #, fuzzy
3463 msgid "No such user"
3464 msgstr "Không có user nào."
3465
3466 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3467 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3468 #, fuzzy
3469 msgid "New message"
3470 msgstr "Tin mới nhất"
3471
3472 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Notice without matching profile"
3475 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
3476
3477 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3478 #, fuzzy, php-format
3479 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3480 msgstr ""
3481 "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
3482 "lý các OpenID của bạn ở đây."
3483
3484 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3485 #, fuzzy
3486 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3487 msgstr ""
3488 "Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
3489 "nhấn\" Thêm\"."
3490
3491 #: actions/openidsettings.php:74
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3494 msgstr ""
3495 "Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
3496 "hãy tạo một OpenID khác trước đã."
3497
3498 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3499 #, fuzzy
3500 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3501 msgstr ""
3502 "Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
3503 "\"."
3504
3505 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3506 #, php-format
3507 msgid "Outbox for %s - page %d"
3508 msgstr "Hộp thư gửi đi của %s - trang %d"
3509
3510 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3511 #, php-format
3512 msgid "Outbox for %s"
3513 msgstr "Hộp thư đi của %s"
3514
3515 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3516 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3517 msgstr ""
3518 "Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn "
3519 "đã gửi."
3520
3521 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3522 #, fuzzy, php-format
3523 msgid ""
3524 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3525 msgstr ""
3526 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
3527 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
3528
3529 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3530 #, fuzzy
3531 msgid "You can update your personal profile info here "
3532 msgstr ""
3533 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
3534 "về bạn."
3535
3536 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3537 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3538 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3539 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3540 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3541 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3542 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3543 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3544 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3545 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3546 #, fuzzy
3547 msgid "User without matching profile"
3548 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
3549
3550 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3551 #, fuzzy
3552 msgid "This confirmation code is too old. "
3553 msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
3554
3555 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3556 msgid "If you've forgotten or lost your"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3560 #, fuzzy
3561 msgid "You've been identified. Enter a "
3562 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
3563
3564 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Your nickname on this server, "
3567 msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
3568
3569 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Instructions for recovering your password "
3572 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
3573
3574 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3575 #, fuzzy
3576 msgid "New password successfully saved. "
3577 msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
3578
3579 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3580 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3581 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Password must be 6 or more characters."
3584 msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
3585
3586 #: actions/register.php:216
3587 #, php-format
3588 msgid ""
3589 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3590 "want to..."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: actions/register.php:227
3594 #, fuzzy
3595 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3596 msgstr ""
3597 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
3598 "của bạn.)"
3599
3600 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3601 #, php-format
3602 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3606 #: actions/showfavorites.php:147
3607 #, php-format
3608 msgid "Feed for favorites of %s"
3609 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
3610
3611 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3612 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3613 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3614 #: actions/showfavorites.php:132
3615 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3616 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
3617
3618 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3619 msgid "No such message."
3620 msgstr "Không có tin nhắn nào."
3621
3622 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3625 msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
3626
3627 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3628 #, php-format
3629 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3633 #, php-format
3634 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: actions/showstream.php:154
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Send a message"
3640 msgstr "Tin nhắn cá nhân"
3641
3642 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3643 #, php-format
3644 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3648 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3649 #: actions/apidirectmessage.php:101
3650 #, fuzzy, php-format
3651 msgid "Direct messages to %s"
3652 msgstr "Tin nhắn riêng"
3653
3654 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3655 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3656 #: actions/apidirectmessage.php:105
3657 #, php-format
3658 msgid "All the direct messages sent to %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3662 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Direct Messages You've Sent"
3665 msgstr "Tin nhắn riêng"
3666
3667 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3668 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3669 #: actions/apidirectmessage.php:93
3670 #, fuzzy, php-format
3671 msgid "All the direct messages sent from %s"
3672 msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
3673
3674 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3675 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3676 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3677 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3678 #, fuzzy
3679 msgid "No message text!"
3680 msgstr "Không có tin nhắn nào."
3681
3682 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3683 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3684 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3685 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Recipient user not found."
3688 msgstr "Không tìm thấy user."
3689
3690 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3691 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3692 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3693 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3694 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3698 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3699 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3700 #, fuzzy, php-format
3701 msgid "%s / Favorites from %s"
3702 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
3703
3704 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3705 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3706 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3707 #, fuzzy, php-format
3708 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3709 msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
3710
3711 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3712 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3713 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3714 #: actions/twitapifavorites.php:221
3715 #, php-format
3716 msgid "%s added your notice as a favorite"
3717 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
3718
3719 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3720 #: actions/twitapifavorites.php:165
3721 #, fuzzy, php-format
3722 msgid ""
3723 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3724 "\n"
3725 msgstr ""
3726 "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n"
3727 "\n"
3728
3729 #: actions/twittersettings.php:27
3730 #, fuzzy
3731 msgid ""
3732 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3733 msgstr ""
3734 "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
3735 "bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
3736
3737 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3738 #: actions/twittersettings.php:61
3739 msgid "Twitter settings"
3740 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
3741
3742 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3743 #: actions/twittersettings.php:106
3744 msgid "Twitter Account"
3745 msgstr "Tài khoản Twitter"
3746
3747 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3748 #: actions/twittersettings.php:114
3749 msgid "Current verified Twitter account."
3750 msgstr "Tài khoản Twitter đã được xác nhận."
3751
3752 #: actions/twittersettings.php:63
3753 msgid "Twitter Username"
3754 msgstr "Tên tài khoản Twitter"
3755
3756 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3757 #: actions/twittersettings.php:126
3758 msgid "No spaces, please."
3759 msgstr "Không nhập ký tự trắng."
3760
3761 #: actions/twittersettings.php:67
3762 msgid "Twitter Password"
3763 msgstr "Mật khẩu Twitter"
3764
3765 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3766 #: actions/twittersettings.php:142
3767 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3768 msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
3769
3770 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3771 #: actions/twittersettings.php:149
3772 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3776 #: actions/twittersettings.php:156
3777 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3778 msgstr "Đăng ký theo những bạn trên Twitter tại đây."
3779
3780 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3781 #: actions/twittersettings.php:348
3782 #, fuzzy
3783 msgid ""
3784 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3785 "underscore (_). 15 chars max."
3786 msgstr ""
3787 "Tên tài khoản phải là các chữ số, chữ cái thường hoặc viết hoa, hoặc là dấu "
3788 "gạch dưới (_)."
3789
3790 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3791 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3792 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3793 msgstr "Không thể xác nhận tài khoản Twitter của bạn!"
3794
3795 #: actions/twittersettings.php:137
3796 #, fuzzy, php-format
3797 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3798 msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
3799
3800 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3801 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3802 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3803 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3804 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3805 msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
3806
3807 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3808 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Twitter settings saved."
3811 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
3812
3813 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3814 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3815 msgid "That is not your Twitter account."
3816 msgstr "Không phải là tài khoản Twitter của bạn."
3817
3818 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3819 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3820 #: actions/twittersettings.php:426
3821 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3822 msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter."
3823
3824 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3825 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3826 msgid "Twitter account removed."
3827 msgstr "Tài khoản Twitter đã xóa."
3828
3829 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3830 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3831 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3832 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3833 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3834 #: actions/twittersettings.php:477
3835 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3836 msgstr "Không thể lưu các yêu cầu cho tài khoản Twitter. "
3837
3838 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3839 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3840 msgid "Twitter preferences saved."
3841 msgstr "Các yêu cầu cho tài khoản Twitter đã lưu"
3842
3843 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3844 msgid "Please check these details to make sure "
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3848 #, fuzzy
3849 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3850 msgstr "Đăng nhận được phép"
3851
3852 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3853 #, fuzzy
3854 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3855 msgstr "Đăng nhận từ chối"
3856
3857 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3858 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Command results"
3861 msgstr "Không có kết quả nào"
3862
3863 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3864 msgid "Command complete"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Command failed"
3870 msgstr " và bạn bè"
3871
3872 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3873 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3877 #, fuzzy, php-format
3878 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3879 msgstr "Tôi theo: %1$s\n"
3880
3881 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3882 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3883 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3884 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3885 #, fuzzy
3886 msgid "User has no last notice"
3887 msgstr "Người dùng không có thông tin."
3888
3889 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3890 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Notice marked as fave."
3893 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
3894
3895 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3896 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3897 #, fuzzy, php-format
3898 msgid "%1$s (%2$s)"
3899 msgstr "%s (%s)"
3900
3901 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3902 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3903 #, fuzzy, php-format
3904 msgid "Fullname: %s"
3905 msgstr "Tên đầy đủ"
3906
3907 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3908 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3909 #, fuzzy, php-format
3910 msgid "Location: %s"
3911 msgstr "Thành phố: %s"
3912
3913 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3914 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3915 #, fuzzy, php-format
3916 msgid "Homepage: %s"
3917 msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s"
3918
3919 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3920 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3921 #, fuzzy, php-format
3922 msgid "About: %s"
3923 msgstr "Giới thiệu"
3924
3925 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3926 #: lib/command.php:221
3927 #, php-format
3928 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3932 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3933 #: lib/command.php:375
3934 #, fuzzy, php-format
3935 msgid "Direct message to %s sent"
3936 msgstr "Tin nhắn riêng"
3937
3938 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3939 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Error sending direct message."
3942 msgstr "Thư bạn đã gửi"
3943
3944 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3945 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3946 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3950 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3951 #, fuzzy, php-format
3952 msgid "Subscribed to %s"
3953 msgstr "Theo nhóm này"
3954
3955 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3956 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3957 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3961 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3962 #, fuzzy, php-format
3963 msgid "Unsubscribed from %s"
3964 msgstr "Hết theo"
3965
3966 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3967 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3968 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3969 #: lib/command.php:571
3970 msgid "Command not yet implemented."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3974 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Notification off."
3977 msgstr "Không có mã số xác nhận."
3978
3979 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3980 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3981 msgid "Can't turn off notification."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3985 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Notification on."
3988 msgstr "Không có mã số xác nhận."
3989
3990 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3991 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3992 msgid "Can't turn on notification."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3996 msgid "Commands:\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Could not insert message."
4002 msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
4003
4004 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Could not update message with new URI."
4007 msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
4008
4009 #: lib/gallery.php:46
4010 #, fuzzy
4011 msgid "User without matching profile in system."
4012 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
4013
4014 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
4015 #, php-format
4016 msgid ""
4017 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4018 "\n"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
4022 #, php-format
4023 msgid "New private message from %s"
4024 msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
4025
4026 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
4027 #, php-format
4028 msgid ""
4029 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4030 "\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
4034 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
4038 msgid "This form should automatically submit itself. "
4039 msgstr ""
4040
4041 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
4042 #: lib/personalgroupnav.php:114
4043 msgid "Favorites"
4044 msgstr "Ưa thích"
4045
4046 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4047 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
4048 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4049 #, php-format
4050 msgid "%s's favorite notices"
4051 msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s"
4052
4053 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4054 #: lib/personalgroupnav.php:115
4055 msgid "User"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4059 #: lib/personalgroupnav.php:124
4060 msgid "Inbox"
4061 msgstr "Hộp thư đến"
4062
4063 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4064 #: lib/personalgroupnav.php:125
4065 msgid "Your incoming messages"
4066 msgstr "Thư đến của bạn"
4067
4068 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4069 #: lib/personalgroupnav.php:129
4070 msgid "Outbox"
4071 msgstr "Hộp thư đi"
4072
4073 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4074 #: lib/personalgroupnav.php:130
4075 msgid "Your sent messages"
4076 msgstr "Thư bạn đã gửi"
4077
4078 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Twitter"
4081 msgstr "Tài khoản Twitter"
4082
4083 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4084 msgid "Twitter integration options"
4085 msgstr "Các lựa chọn để tích hợp với Twitter "
4086
4087 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4088 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4089 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4090 msgid "To"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4094 #: scripts/maildaemon.php:47
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Could not parse message."
4097 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
4098
4099 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4100 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4101 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4102 #, fuzzy, php-format
4103 msgid "%s and friends, page %d"
4104 msgstr "%s và bạn bè"
4105
4106 #: actions/avatarsettings.php:76
4107 #, fuzzy
4108 msgid "You can upload your personal avatar."
4109 msgstr ""
4110 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
4111 "về bạn."
4112
4113 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4114 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4115 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4116 #: actions/grouplogo.php:251
4117 msgid "Avatar settings"
4118 msgstr "Thay đổi hình đại diện"
4119
4120 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4121 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4122 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4123 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4124 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4125 msgid "Original"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4129 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4130 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4131 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4132 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4133 msgid "Preview"
4134 msgstr "Xem trước"
4135
4136 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4137 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4138 #: actions/grouplogo.php:286
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Crop"
4141 msgstr "Nhóm"
4142
4143 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4144 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4145 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4146 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4147 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4148 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4149 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4150 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4151 #: actions/userauthorization.php:39
4152 #, fuzzy
4153 msgid "There was a problem with your session token. "
4154 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
4155
4156 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4157 #: actions/avatarsettings.php:308
4158 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4162 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4163 #: actions/grouplogo.php:377
4164 msgid "Lost our file data."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4168 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4169 #: lib/imagefile.php:118
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Lost our file."
4172 msgstr "Không có tin nhắn nào."
4173
4174 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4175 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4176 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4177 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4178 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Unknown file type"
4181 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
4182
4183 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4184 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4185 #: actions/makeadmin.php:71
4186 msgid "No profile specified."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4190 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4191 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4192 #, fuzzy
4193 msgid "No profile with that ID."
4194 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
4195
4196 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Block user"
4199 msgstr "Ban user"
4200
4201 #: actions/block.php:129
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4204 msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
4205
4206 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4207 #, fuzzy
4208 msgid "You have already blocked this user."
4209 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4210
4211 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4212 msgid "Failed to save block information."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: actions/confirmaddress.php:159
4216 #, fuzzy, php-format
4217 msgid "The address \"%s\" has been "
4218 msgstr "Đã xóa địa chỉ."
4219
4220 #: actions/deletenotice.php:73
4221 #, fuzzy
4222 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4223 msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
4224
4225 #: actions/disfavor.php:94
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Add to favorites"
4228 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
4229
4230 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4231 #, fuzzy, php-format
4232 msgid "Edit %s group"
4233 msgstr "%s và nhóm"
4234
4235 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4236 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4237 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4238 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4239 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4243 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4244 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4245 #, fuzzy
4246 msgid "You must be logged in to create a group."
4247 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4248
4249 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4250 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4251 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4252 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4253 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4254 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4255 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4256 #, fuzzy
4257 msgid "No nickname"
4258 msgstr "Không có biệt hiệu."
4259
4260 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4261 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4262 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4263 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4264 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4265 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4266 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4267 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4268 #, fuzzy
4269 msgid "No such group"
4270 msgstr "Không có user nào."
4271
4272 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4273 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4274 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4275 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4276 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4277 #: actions/grouplogo.php:106
4278 #, fuzzy
4279 msgid "You must be an admin to edit the group"
4280 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4281
4282 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4283 #: actions/editgroup.php:154
4284 msgid "Use this form to edit the group."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4290 msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
4291
4292 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4293 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4294 #, fuzzy
4295 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4296 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
4297
4298 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Could not update group."
4301 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
4302
4303 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Options saved."
4306 msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
4307
4308 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4309 #, fuzzy, php-format
4310 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4311 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
4312
4313 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Make a new email address for posting to; "
4316 msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
4317
4318 #: actions/emailsettings.php:157
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Send me email when someone "
4321 msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
4322
4323 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4324 #: actions/emailsettings.php:179
4325 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: actions/emailsettings.php:321
4329 #, fuzzy
4330 msgid "That email address already belongs "
4331 msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
4332
4333 #: actions/emailsettings.php:343
4334 #, fuzzy
4335 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4336 msgstr ""
4337 "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
4338 "tin nhắn đến bạn."
4339
4340 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4341 msgid "Server error - couldn't get user!"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: actions/facebookhome.php:196
4345 #, php-format
4346 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4347 msgstr ""
4348
4349 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4350 #, php-format
4351 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4355 #: actions/facebookhome.php:217
4356 msgid "Skip"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4360 #: lib/facebookaction.php:471
4361 #, fuzzy
4362 msgid "No notice content!"
4363 msgstr "Không có nội dung!"
4364
4365 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4366 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4367 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4368 #: lib/action.php:1053
4369 msgid "Pagination"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4373 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4374 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4375 #: lib/action.php:1062
4376 #, fuzzy
4377 msgid "After"
4378 msgstr "Sau"
4379
4380 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4381 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4382 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4383 #: lib/action.php:1070
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Before"
4386 msgstr "Trước"
4387
4388 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4389 #, php-format
4390 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4396 msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
4397
4398 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4399 #: actions/facebookinvite.php:94
4400 #, fuzzy, php-format
4401 msgid "You have been invited to %s"
4402 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
4403
4404 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4405 #: actions/facebookinvite.php:103
4406 #, fuzzy, php-format
4407 msgid "Invite your friends to use %s"
4408 msgstr "Mời bạn bè"
4409
4410 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4411 #: actions/facebookinvite.php:124
4412 #, php-format
4413 msgid "Friends already using %s:"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4417 #: actions/facebookinvite.php:142
4418 #, php-format
4419 msgid "Send invitations"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: actions/facebookremove.php:56
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4425 msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter."
4426
4427 #: actions/facebooksettings.php:65
4428 #, fuzzy
4429 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4430 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
4431
4432 #: actions/facebooksettings.php:67
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Sync preferences saved."
4435 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
4436
4437 #: actions/facebooksettings.php:90
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4440 msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
4441
4442 #: actions/facebooksettings.php:97
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4445 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
4446
4447 #: actions/facebooksettings.php:106
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Prefix"
4450 msgstr "Hồ sơ "
4451
4452 #: actions/facebooksettings.php:108
4453 msgid "A string to prefix notices with."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: actions/facebooksettings.php:124
4457 #, php-format
4458 msgid "If you would like %s to automatically update "
4459 msgstr ""
4460
4461 #: actions/facebooksettings.php:147
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Sync preferences"
4464 msgstr "Tính năng"
4465
4466 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Disfavor favorite"
4469 msgstr "Không thích"
4470
4471 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4472 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4473 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4474 #: lib/popularnoticesection.php:87
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Popular notices"
4477 msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
4478
4479 #: actions/favorited.php:67
4480 #, fuzzy, php-format
4481 msgid "Popular notices, page %d"
4482 msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
4483
4484 #: actions/favorited.php:79
4485 #, fuzzy
4486 msgid "The most popular notices on the site right now."
4487 msgstr "Các từ khóa phổ biến."
4488
4489 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4490 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4491 #: lib/featureduserssection.php:87
4492 msgid "Featured users"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: actions/featured.php:71
4496 #, php-format
4497 msgid "Featured users, page %d"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: actions/featured.php:99
4501 #, php-format
4502 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4506 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4510 msgid "No ID"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4514 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4515 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Group logo"
4518 msgstr "Mã nhóm"
4519
4520 #: actions/grouplogo.php:149
4521 msgid "You can upload a logo image for your group."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4525 #: actions/grouplogo.php:396
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Logo updated."
4528 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
4529
4530 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4531 #: actions/grouplogo.php:398
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Failed updating logo."
4534 msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
4535
4536 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4537 #, fuzzy, php-format
4538 msgid "%s group members"
4539 msgstr "Thành viên"
4540
4541 #: actions/groupmembers.php:96
4542 #, php-format
4543 msgid "%s group members, page %d"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: actions/groupmembers.php:111
4547 msgid "A list of the users in this group."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4551 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4552 #: lib/subgroupnav.php:98
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Groups"
4555 msgstr "Nhóm"
4556
4557 #: actions/groups.php:64
4558 #, fuzzy, php-format
4559 msgid "Groups, page %d"
4560 msgstr "Tên nhóm"
4561
4562 #: actions/groups.php:90
4563 #, php-format
4564 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4565 msgstr ""
4566
4567 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4568 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Create a new group"
4571 msgstr "Tạo nhóm"
4572
4573 #: actions/groupsearch.php:57
4574 #, fuzzy, php-format
4575 msgid ""
4576 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4577 msgstr ""
4578 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
4579 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
4580
4581 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Group search"
4584 msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
4585
4586 #: actions/imsettings.php:70
4587 #, fuzzy
4588 msgid "You can send and receive notices through "
4589 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4590
4591 #: actions/imsettings.php:120
4592 #, fuzzy, php-format
4593 msgid "Jabber or GTalk address, "
4594 msgstr "Chưa nhập địa chỉ email GTalk"
4595
4596 #: actions/imsettings.php:147
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4599 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
4600
4601 #: actions/imsettings.php:321
4602 #, fuzzy, php-format
4603 msgid "A confirmation code was sent "
4604 msgstr "Không có mã số xác nhận."
4605
4606 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4607 #, fuzzy
4608 msgid "You must be logged in to join a group."
4609 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4610
4611 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4612 #, fuzzy
4613 msgid "You are already a member of that group"
4614 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4615
4616 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4617 #, fuzzy, php-format
4618 msgid "Could not join user %s to group %s"
4619 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
4620
4621 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4622 #, fuzzy, php-format
4623 msgid "%s joined group %s"
4624 msgstr "%s và nhóm"
4625
4626 #: actions/leavegroup.php:60
4627 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4631 #, fuzzy
4632 msgid "You must be logged in to leave a group."
4633 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4634
4635 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4636 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4637 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4638 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4639 #, fuzzy
4640 msgid "No such group."
4641 msgstr "Không có tin nhắn nào."
4642
4643 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4644 #, fuzzy
4645 msgid "You are not a member of that group."
4646 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
4647
4648 #: actions/leavegroup.php:100
4649 #, fuzzy
4650 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4651 msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
4652
4653 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4654 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Could not find membership record."
4657 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
4658
4659 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4660 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4661 #, fuzzy, php-format
4662 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4663 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
4664
4665 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4666 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4667 #, fuzzy, php-format
4668 msgid "%s left group %s"
4669 msgstr "%s và nhóm"
4670
4671 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4672 #: actions/login.php:216
4673 msgid "Login to site"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: actions/microsummary.php:69
4677 msgid "No current status"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: actions/newgroup.php:53
4681 #, fuzzy
4682 msgid "New group"
4683 msgstr "Tạo nhóm"
4684
4685 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4686 msgid "Use this form to create a new group."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4690 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Could not create group."
4693 msgstr "Không thể tạo favorite."
4694
4695 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4696 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Could not set group membership."
4699 msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
4700
4701 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4702 #, fuzzy
4703 msgid "That's too long. "
4704 msgstr "File quá lớn."
4705
4706 #: actions/newmessage.php:134
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Don't send a message to yourself; "
4709 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4710
4711 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4712 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Notice posted"
4715 msgstr "Tin đã gửi"
4716
4717 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4718 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4719 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Ajax Error"
4722 msgstr "Lỗi"
4723
4724 #: actions/nudge.php:85
4725 msgid ""
4726 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: actions/nudge.php:94
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Nudge sent"
4732 msgstr "Tin đã gửi"
4733
4734 #: actions/nudge.php:97
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Nudge sent!"
4737 msgstr "Tin đã gửi"
4738
4739 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4740 #, fuzzy
4741 msgid "OpenID login"
4742 msgstr "Đăng nhập OpenID"
4743
4744 #: actions/openidsettings.php:128
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Removing your only OpenID "
4747 msgstr "Xóa OpenID"
4748
4749 #: actions/othersettings.php:60
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Other Settings"
4752 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
4753
4754 #: actions/othersettings.php:71
4755 msgid "Manage various other options."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: actions/othersettings.php:93
4759 msgid "URL Auto-shortening"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: actions/othersettings.php:112
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Service"
4765 msgstr "Tìm kiếm"
4766
4767 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4768 #: actions/othersettings.php:118
4769 msgid "Automatic shortening service to use."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4773 #: actions/othersettings.php:153
4774 #, fuzzy
4775 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4776 msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
4777
4778 #: actions/passwordsettings.php:69
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Change your password."
4781 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
4782
4783 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4784 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Password change"
4787 msgstr "Đã lưu mật khẩu."
4788
4789 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4790 #, fuzzy, php-format
4791 msgid "Not a valid people tag: %s"
4792 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
4793
4794 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4795 #, php-format
4796 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: actions/peopletag.php:91
4800 #, php-format
4801 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4802 msgstr ""
4803
4804 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Profile information"
4807 msgstr "Hồ sơ này không biết"
4808
4809 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4810 #: actions/profilesettings.php:140
4811 msgid ""
4812 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: actions/profilesettings.php:144
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4818 msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
4819
4820 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4821 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4822 #: actions/profilesettings.php:246
4823 #, fuzzy, php-format
4824 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4825 msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
4826
4827 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4828 #: actions/profilesettings.php:336
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Couldn't save tags."
4831 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
4832
4833 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4834 #: actions/public.php:129
4835 #, fuzzy, php-format
4836 msgid "Public timeline, page %d"
4837 msgstr "Dòng tin công cộng"
4838
4839 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4840 #: actions/public.php:92
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Could not retrieve public stream."
4843 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
4844
4845 #: actions/public.php:220
4846 #, php-format
4847 msgid ""
4848 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4849 "blogging) service "
4850 msgstr ""
4851
4852 #: actions/publictagcloud.php:57
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Public tag cloud"
4855 msgstr "Dòng tin công cộng"
4856
4857 #: actions/publictagcloud.php:63
4858 #, php-format
4859 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4860 msgstr ""
4861
4862 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4863 msgid "Tag cloud"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4867 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4868 #: actions/register.php:398
4869 msgid "Sorry, only invited people can register."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: actions/register.php:149
4873 #, fuzzy
4874 msgid "You can't register if you don't "
4875 msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
4876
4877 #: actions/register.php:286
4878 msgid "With this form you can create "
4879 msgstr ""
4880
4881 #: actions/register.php:368
4882 #, fuzzy
4883 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4884 msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
4885
4886 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Used only for updates, announcements, "
4889 msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
4890
4891 #: actions/register.php:398
4892 #, fuzzy
4893 msgid "URL of your homepage, blog, "
4894 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
4895
4896 #: actions/register.php:404
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Describe yourself and your "
4899 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
4900
4901 #: actions/register.php:410
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Where you are, like \"City, "
4904 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
4905
4906 #: actions/register.php:432
4907 #, fuzzy
4908 msgid " except this private data: password, "
4909 msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
4910
4911 #: actions/register.php:471
4912 #, php-format
4913 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4914 msgstr ""
4915
4916 #: actions/register.php:495
4917 #, fuzzy
4918 msgid "(You should receive a message by email "
4919 msgstr ""
4920 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
4921 "của bạn.)"
4922
4923 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4924 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4928 #: actions/replies.php:127
4929 #, fuzzy, php-format
4930 msgid "Replies to %s, page %d"
4931 msgstr "Trả lời cho %s"
4932
4933 #: actions/showfavorites.php:79
4934 #, fuzzy, php-format
4935 msgid "%s favorite notices, page %d"
4936 msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
4937
4938 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4939 #, fuzzy, php-format
4940 msgid "%s group"
4941 msgstr "%s và nhóm"
4942
4943 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4944 #, php-format
4945 msgid "%s group, page %d"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4949 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Group profile"
4952 msgstr "Thông tin nhóm"
4953
4954 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4955 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4956 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4957 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4958 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4959 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4960 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4961 #: lib/profilelist.php:230
4962 msgid "URL"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4966 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4967 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4968 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4969 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4970 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4971 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4972 #: lib/profilelist.php:245
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Note"
4975 msgstr "Tin nhắn"
4976
4977 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4978 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Group actions"
4981 msgstr "Mã nhóm"
4982
4983 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4984 #, fuzzy, php-format
4985 msgid "Notice feed for %s group"
4986 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
4987
4988 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4989 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4990 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4991 #: actions/showgroup.php:438
4992 msgid "Members"
4993 msgstr "Thành viên"
4994
4995 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4996 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4997 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4998 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4999 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
5000 #: actions/showgroup.php:386
5001 msgid "(None)"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
5005 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
5006 #, fuzzy
5007 msgid "All members"
5008 msgstr "Thành viên"
5009
5010 #: actions/showgroup.php:378
5011 #, php-format
5012 msgid ""
5013 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5014 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
5015 msgstr ""
5016
5017 #: actions/showmessage.php:98
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Only the sender and recipient "
5020 msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
5021
5022 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
5023 #, fuzzy, php-format
5024 msgid "%s, page %d"
5025 msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
5026
5027 #: actions/showstream.php:143
5028 #, fuzzy
5029 msgid "'s profile"
5030 msgstr "Hồ sơ"
5031
5032 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
5033 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
5034 #: actions/showstream.php:193
5035 #, fuzzy
5036 msgid "User profile"
5037 msgstr "Hồ sơ"
5038
5039 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
5040 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
5041 #: actions/showstream.php:220
5042 msgid "Photo"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
5046 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
5047 #, fuzzy
5048 msgid "User actions"
5049 msgstr "Không tìm thấy action"
5050
5051 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
5052 #: actions/showstream.php:390
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Send a direct message to this user"
5055 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
5056
5057 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
5058 #: actions/showstream.php:391
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Message"
5061 msgstr "Tin mới nhất"
5062
5063 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
5064 #, fuzzy
5065 msgid "All subscribers"
5066 msgstr "Bạn này theo tôi"
5067
5068 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
5069 #, fuzzy
5070 msgid "All groups"
5071 msgstr "Nhóm"
5072
5073 #: actions/showstream.php:542
5074 #, php-format
5075 msgid ""
5076 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5077 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
5078 msgstr ""
5079
5080 #: actions/smssettings.php:128
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
5083 msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
5084
5085 #: actions/smssettings.php:162
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Send me notices through SMS; "
5088 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
5089
5090 #: actions/smssettings.php:335
5091 #, fuzzy
5092 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
5093 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
5094
5095 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Mobile carrier"
5098 msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
5099
5100 #: actions/subedit.php:70
5101 #, fuzzy
5102 msgid "You are not subscribed to that profile."
5103 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
5104
5105 #: actions/subedit.php:83
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Could not save subscription."
5108 msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
5109
5110 #: actions/subscribe.php:55
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Not a local user."
5113 msgstr "Không có user nào."
5114
5115 #: actions/subscribe.php:69
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Subscribed"
5118 msgstr "Theo bạn này"
5119
5120 #: actions/subscribers.php:50
5121 #, fuzzy, php-format
5122 msgid "%s subscribers"
5123 msgstr "Bạn này theo tôi"
5124
5125 #: actions/subscribers.php:52
5126 #, fuzzy, php-format
5127 msgid "%s subscribers, page %d"
5128 msgstr "Theo tôi"
5129
5130 #: actions/subscribers.php:63
5131 #, fuzzy
5132 msgid "These are the people who listen to "
5133 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
5134
5135 #: actions/subscribers.php:67
5136 #, fuzzy, php-format
5137 msgid "These are the people who "
5138 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
5139
5140 #: actions/subscriptions.php:52
5141 #, fuzzy, php-format
5142 msgid "%s subscriptions"
5143 msgstr "Tất cả đăng nhận"
5144
5145 #: actions/subscriptions.php:54
5146 #, fuzzy, php-format
5147 msgid "%s subscriptions, page %d"
5148 msgstr "Tất cả đăng nhận"
5149
5150 #: actions/subscriptions.php:65
5151 #, fuzzy
5152 msgid "These are the people whose notices "
5153 msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
5154
5155 #: actions/subscriptions.php:69
5156 #, fuzzy, php-format
5157 msgid "These are the people whose "
5158 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
5159
5160 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5161 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Jabber"
5164 msgstr "Không có Jabber ID."
5165
5166 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5167 #, fuzzy, php-format
5168 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5169 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
5170
5171 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5172 #, php-format
5173 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: actions/tagother.php:33
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Not logged in"
5179 msgstr "Chưa đăng nhập."
5180
5181 #: actions/tagother.php:39
5182 #, fuzzy
5183 msgid "No id argument."
5184 msgstr "Không có tài liệu nào."
5185
5186 #: actions/tagother.php:65
5187 #, fuzzy, php-format
5188 msgid "Tag %s"
5189 msgstr "Từ khóa"
5190
5191 #: actions/tagother.php:141
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Tag user"
5194 msgstr "Từ khóa"
5195
5196 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5197 msgid ""
5198 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5199 "separated"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: actions/tagother.php:164
5203 #, fuzzy
5204 msgid "There was a problem with your session token."
5205 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
5206
5207 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5208 msgid ""
5209 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Could not save tags."
5215 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
5216
5217 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5218 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: actions/tagrss.php:35
5222 #, fuzzy
5223 msgid "No such tag."
5224 msgstr "Không có tin nhắn nào."
5225
5226 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5227 #, fuzzy, php-format
5228 msgid "Microblog tagged with %s"
5229 msgstr "Microblog bởi  %s"
5230
5231 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5232 #: actions/apiblockcreate.php:108
5233 msgid "Block user failed."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5237 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5238 msgid "Unblock user failed."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5242 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Not found."
5245 msgstr "Không tìm thấy"
5246
5247 #: actions/twittersettings.php:71
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5250 msgstr ""
5251 "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
5252 "bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
5253
5254 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Twitter user name"
5257 msgstr "Tên tài khoản Twitter"
5258
5259 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Twitter password"
5262 msgstr "Mật khẩu Twitter"
5263
5264 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5265 #: actions/twittersettings.php:248
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Twitter Friends"
5268 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
5269
5270 #: actions/twittersettings.php:327
5271 msgid "Username must have only numbers, "
5272 msgstr ""
5273
5274 #: actions/twittersettings.php:341
5275 #, fuzzy, php-format
5276 msgid "Unable to retrieve account information "
5277 msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
5278
5279 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Error removing the block."
5282 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
5283
5284 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5285 #, fuzzy
5286 msgid "No profile id in request."
5287 msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
5288
5289 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5290 #, fuzzy
5291 msgid "No profile with that id."
5292 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
5293
5294 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Unsubscribed"
5297 msgstr "Hết theo"
5298
5299 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5300 #: actions/apigrouplistall.php:90
5301 #, fuzzy, php-format
5302 msgid "%s groups"
5303 msgstr "%s và nhóm"
5304
5305 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5306 #, php-format
5307 msgid "%s groups, page %d"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5311 #: classes/Notice.php:183
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5314 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
5315
5316 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5317 #: classes/Notice.php:188
5318 msgid ""
5319 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5323 #: classes/Notice.php:202
5324 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Upload an avatar"
5330 msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
5331
5332 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5333 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Other"
5336 msgstr "Sau"
5337
5338 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5339 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5340 msgid "Other options"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5344 #, fuzzy, php-format
5345 msgid "%s - %s"
5346 msgstr "%s (%s)"
5347
5348 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5349 msgid "Untitled page"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5353 msgid "Primary site navigation"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5357 msgid "Personal profile and friends timeline"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5361 msgid "Search for people or text"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Account"
5367 msgstr "Giới thiệu"
5368
5369 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5372 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
5373
5374 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5375 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5379 msgid "Logout from the site"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5383 msgid "Login to the site"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Create an account"
5389 msgstr "Tạo tài khoản mới"
5390
5391 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Login with OpenID"
5394 msgstr "Không có OpenID nào."
5395
5396 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Help me!"
5399 msgstr "Hướng dẫn"
5400
5401 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Site notice"
5404 msgstr "Thông báo mới"
5405
5406 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5407 msgid "Local views"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Page notice"
5413 msgstr "Thông báo mới"
5414
5415 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Secondary site navigation"
5418 msgstr "Tôi theo"
5419
5420 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5421 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5422 msgid "StatusNet software license"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5426 msgid "All "
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5430 msgid "license."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5434 #: actions/groupmembers.php:346
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Block this user"
5437 msgstr "Ban user"
5438
5439 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5440 #: actions/groupmembers.php:346
5441 msgid "Block"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Disfavor this notice"
5447 msgstr "cảnh báo tin nhắn"
5448
5449 #: lib/facebookaction.php:268
5450 #, php-format
5451 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5455 #: lib/facebookaction.php:275
5456 #, fuzzy
5457 msgid " a new account."
5458 msgstr "Tạo tài khoản mới"
5459
5460 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5461 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5462 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Published"
5465 msgstr "Công cộng"
5466
5467 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Favor this notice"
5470 msgstr "Bạn muốn cảnh báo tin nhắn này?"
5471
5472 #: lib/feedlist.php:64
5473 msgid "Export data"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/galleryaction.php:121
5477 msgid "Filter tags"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/galleryaction.php:131
5481 msgid "All"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5485 #: lib/galleryaction.php:140
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Tag"
5488 msgstr "Từ khóa"
5489
5490 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5491 #: lib/galleryaction.php:141
5492 msgid "Choose a tag to narrow list"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5496 #: lib/galleryaction.php:143
5497 msgid "Go"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5501 #, fuzzy
5502 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5503 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
5504
5505 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5506 #: lib/groupeditform.php:172
5507 msgid "Description"
5508 msgstr "Mô tả"
5509
5510 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5513 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
5514
5515 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5516 #: lib/groupeditform.php:179
5517 #, fuzzy
5518 msgid ""
5519 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5520 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
5521
5522 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5523 msgid "Group"
5524 msgstr "Nhóm"
5525
5526 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5527 msgid "Admin"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5531 #, php-format
5532 msgid "Edit %s group properties"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Logo"
5538 msgstr "Thoát"
5539
5540 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5541 #, php-format
5542 msgid "Add or edit %s logo"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Groups with most members"
5548 msgstr "Thành viên"
5549
5550 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5551 msgid "Groups with most posts"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5555 #, php-format
5556 msgid "Tags in %s group's notices"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/htmloutputter.php:104
5560 #, fuzzy
5561 msgid "This page is not available in a "
5562 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
5563
5564 #: lib/joinform.php:114
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Join"
5567 msgstr "Đăng nhập"
5568
5569 #: lib/leaveform.php:114
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Leave"
5572 msgstr "Lưu"
5573
5574 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Login with a username and password"
5577 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
5578
5579 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Sign up for a new account"
5582 msgstr "Tạo tài khoản mới"
5583
5584 #: lib/logingroupnav.php:82
5585 msgid "Login or register with OpenID"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/mail.php:175
5589 #, php-format
5590 msgid ""
5591 "Hey, %s.\n"
5592 "\n"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/mail.php:236
5596 #, fuzzy, php-format
5597 msgid "%1$s is now listening to "
5598 msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
5599
5600 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5601 #, fuzzy, php-format
5602 msgid "Location: %s\n"
5603 msgstr "Thành phố: %s\n"
5604
5605 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5606 #, fuzzy, php-format
5607 msgid "Homepage: %s\n"
5608 msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s\n"
5609
5610 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5611 #, php-format
5612 msgid ""
5613 "Bio: %s\n"
5614 "\n"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5618 #, php-format
5619 msgid "You've been nudged by %s"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/mail.php:465
5623 #, php-format
5624 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5625 msgstr ""
5626
5627 #: lib/mail.php:555
5628 #, fuzzy, php-format
5629 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5630 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
5631
5632 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5633 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5634 #, fuzzy
5635 msgid "From"
5636 msgstr " từ"
5637
5638 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Send a direct notice"
5641 msgstr "Xóa tin nhắn"
5642
5643 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Send a notice"
5646 msgstr "Thông báo mới"
5647
5648 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5649 #: lib/noticeform.php:173
5650 #, fuzzy
5651 msgid "Available characters"
5652 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
5653
5654 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5655 #, fuzzy
5656 msgid "in reply to"
5657 msgstr "còn nữa..."
5658
5659 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5660 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5661 #: lib/noticelist.php:498
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Reply to this notice"
5664 msgstr "Trả lời tin nhắn này"
5665
5666 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5667 #: lib/noticelist.php:499
5668 msgid "Reply"
5669 msgstr "Trả lời"
5670
5671 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5672 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5673 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Delete this notice"
5676 msgstr "Xóa tin nhắn"
5677
5678 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5679 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Delete"
5682 msgstr "Xóa tin nhắn"
5683
5684 #: lib/nudgeform.php:116
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Nudge this user"
5687 msgstr "Tin đã gửi"
5688
5689 #: lib/nudgeform.php:128
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Nudge"
5692 msgstr "Tin đã gửi"
5693
5694 #: lib/nudgeform.php:128
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Send a nudge to this user"
5697 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
5698
5699 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5700 #, fuzzy, php-format
5701 msgid "Tags in %s's notices"
5702 msgstr "cảnh báo tin nhắn"
5703
5704 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5705 #: lib/subscriptionlist.php:126
5706 msgid "(none)"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5710 msgid "Public"
5711 msgstr "Công cộng"
5712
5713 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5714 #, fuzzy
5715 msgid "User groups"
5716 msgstr "Hồ sơ"
5717
5718 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5719 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Recent tags"
5722 msgstr "Các từ khóa hiện tại"
5723
5724 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5725 msgid "Featured"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Popular"
5731 msgstr "Tên tài khoản"
5732
5733 #: lib/searchgroupnav.php:82
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Notice"
5736 msgstr "Tin nhắn"
5737
5738 #: lib/searchgroupnav.php:85
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Find groups on this site"
5741 msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
5742
5743 #: lib/section.php:89
5744 msgid "Untitled section"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5748 #, fuzzy, php-format
5749 msgid "People %s subscribes to"
5750 msgstr "Đăng nhận từ xa"
5751
5752 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5753 #, fuzzy, php-format
5754 msgid "People subscribed to %s"
5755 msgstr "Theo nhóm này"
5756
5757 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5758 #, php-format
5759 msgid "Groups %s is a member of"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5763 #: lib/action.php:440
5764 #, fuzzy, php-format
5765 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5766 msgstr ""
5767 "Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
5768 "của bạn tham gia vào dịch vụ này."
5769
5770 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5771 #, fuzzy
5772 msgid "User has blocked you."
5773 msgstr "Người dùng không có thông tin."
5774
5775 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5776 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Subscribe to this user"
5779 msgstr "Theo nhóm này"
5780
5781 #: lib/tagcloudsection.php:56
5782 #, fuzzy
5783 msgid "None"
5784 msgstr "Không"
5785
5786 #: lib/topposterssection.php:74
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Top posters"
5789 msgstr "Top posters"
5790
5791 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5792 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5793 msgid "Unblock this user"
5794 msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
5795
5796 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5797 msgid "Unblock"
5798 msgstr "Bỏ chặn"
5799
5800 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5801 msgid "Unsubscribe from this user"
5802 msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
5803
5804 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5805 #, fuzzy, php-format
5806 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5807 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
5808
5809 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5810 #, fuzzy, php-format
5811 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5812 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
5813
5814 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5815 #, fuzzy, php-format
5816 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5817 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
5818
5819 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5820 #, fuzzy
5821 msgid "You and friends"
5822 msgstr "%s và bạn bè"
5823
5824 #: actions/avatarsettings.php:78
5825 #, fuzzy, php-format
5826 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5827 msgstr ""
5828 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
5829 "về bạn."
5830
5831 #: actions/avatarsettings.php:373
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Avatar deleted."
5834 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
5835
5836 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5837 msgid ""
5838 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5839 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5840 "will not be notified of any @-replies from them."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5844 #, fuzzy
5845 msgid ""
5846 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5847 "be undone."
5848 msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
5849
5850 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5851 #, fuzzy
5852 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5853 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
5854
5855 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5858 msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
5859
5860 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5861 #, php-format
5862 msgid ""
5863 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5864 "with your latest notice, you need to give it permission."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5868 #, php-format
5869 msgid "Okay, do it!"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: actions/facebooksettings.php:124
5873 #, php-format
5874 msgid ""
5875 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5876 "latest notice, you need to give it permission."
5877 msgstr ""
5878
5879 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5880 #, php-format
5881 msgid ""
5882 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5883 msgstr ""
5884
5885 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5886 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5890 #, fuzzy, php-format
5891 msgid "Microblog by %s group"
5892 msgstr "Microblog bởi  %s"
5893
5894 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5895 #, fuzzy, php-format
5896 msgid ""
5897 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5898 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5899 msgstr ""
5900 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
5901 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
5902
5903 #: actions/groups.php:90
5904 #, php-format
5905 msgid ""
5906 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5907 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5908 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5909 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5910 "%%%%)"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: actions/newmessage.php:102
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5916 msgstr "Thư bạn đã gửi"
5917
5918 #: actions/noticesearch.php:91
5919 #, fuzzy, php-format
5920 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5921 msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
5922
5923 #: actions/openidlogin.php:66
5924 #, fuzzy, php-format
5925 msgid ""
5926 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5927 "before changing your settings."
5928 msgstr ""
5929 "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
5930 "đổi trong điều chỉnh."
5931
5932 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5935 msgstr "Dòng tin công cộng"
5936
5937 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5940 msgstr "Dòng tin công cộng"
5941
5942 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5945 msgstr "Dòng tin công cộng"
5946
5947 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5948 #, php-format
5949 msgid ""
5950 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5951 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5952 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5953 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5957 #, php-format
5958 msgid ""
5959 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5960 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5961 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5965 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5969 #, fuzzy
5970 msgid ""
5971 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5972 "number."
5973 msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
5974
5975 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5976 #: actions/showgroup.php:432
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Created"
5979 msgstr "Tạo"
5980
5981 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5982 #: actions/showgroup.php:448
5983 #, php-format
5984 msgid ""
5985 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5986 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5987 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5988 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5989 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: actions/showstream.php:147
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Your profile"
5995 msgstr "Thông tin nhóm"
5996
5997 #: actions/showstream.php:149
5998 #, fuzzy, php-format
5999 msgid "%s's profile"
6000 msgstr "Hồ sơ"
6001
6002 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
6003 #, fuzzy, php-format
6004 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
6005 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6006
6007 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
6008 #, fuzzy, php-format
6009 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
6010 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6011
6012 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
6013 #, fuzzy, php-format
6014 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
6015 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6016
6017 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
6018 #, fuzzy, php-format
6019 msgid "FOAF for %s"
6020 msgstr "Hộp thư đi của %s"
6021
6022 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
6023 #: actions/showstream.php:234
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Edit Avatar"
6026 msgstr "Hình đại diện"
6027
6028 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
6029 #: actions/showstream.php:366
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Edit profile settings"
6032 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
6033
6034 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
6035 #: actions/showstream.php:367
6036 msgid "Edit"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
6040 #: actions/showstream.php:487
6041 #, php-format
6042 msgid ""
6043 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6044 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6045 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
6046 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
6050 #, fuzzy
6051 msgid ""
6052 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
6053 "for the code and instructions on how to use it."
6054 msgstr ""
6055 "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
6056 "làm theo hướng dẫn."
6057
6058 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
6059 #: actions/twitapifavorites.php:222
6060 #, php-format
6061 msgid ""
6062 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6063 "\n"
6064 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
6065 "\n"
6066 "%3$s\n"
6067 "\n"
6068 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6069 "\n"
6070 "%4$s\n"
6071 "\n"
6072 "Faithfully yours,\n"
6073 "%5$s\n"
6074 msgstr ""
6075 "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
6076 "mình.\n"
6077 "\n"
6078 "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
6079 "\n"
6080 "%3$s\n"
6081 "\n"
6082 "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
6083 "\n"
6084 "%4$s\n"
6085 "\n"
6086 "Chúc sức khỏe,\n"
6087 "%5$s\n"
6088
6089 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
6090 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
6091 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
6092 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
6093 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
6094 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
6095 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
6096 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
6097 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
6098 #, fuzzy
6099 msgid "No such user!"
6100 msgstr "Không có user nào."
6101
6102 #: actions/twittersettings.php:72
6103 #, fuzzy
6104 msgid ""
6105 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
6106 "subscribe to Twitter friends already here."
6107 msgstr ""
6108 "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
6109 "bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
6110
6111 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
6112 #, fuzzy, php-format
6113 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
6114 msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
6115
6116 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
6117 #, fuzzy
6118 msgid ""
6119 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
6120 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
6121 "click \"Reject\"."
6122 msgstr ""
6123 "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
6124 "nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
6125 "của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
6126
6127 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
6128 msgid "Search for more groups"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
6132 msgid ""
6133 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
6134 "few minutes."
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
6138 msgid "Connect to SMS, Twitter"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Badge"
6144 msgstr "Tin đã gửi"
6145
6146 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
6147 #, php-format
6148 msgid ""
6149 "Subscriptions: %1$s\n"
6150 "Subscribers: %2$s\n"
6151 "Notices: %3$s"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
6155 msgid ""
6156 "Commands:\n"
6157 "on - turn on notifications\n"
6158 "off - turn off notifications\n"
6159 "help - show this help\n"
6160 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
6161 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
6162 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
6163 "get <nickname> - get last notice from user\n"
6164 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
6165 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
6166 "stats - get your stats\n"
6167 "stop - same as 'off'\n"
6168 "quit - same as 'off'\n"
6169 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
6170 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
6171 "last <nickname> - same as 'get'\n"
6172 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
6173 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
6174 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
6175 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
6176 "track <word> - not yet implemented.\n"
6177 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
6178 "track off - not yet implemented.\n"
6179 "untrack all - not yet implemented.\n"
6180 "tracks - not yet implemented.\n"
6181 "tracking - not yet implemented.\n"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/dberroraction.php:60
6185 msgid "Database error"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6189 #, fuzzy, php-format
6190 msgid ""
6191 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6192 "password. Don't have a username yet? "
6193 msgstr ""
6194 "Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết "
6195 "nối với OpenId của bạn."
6196
6197 #: lib/feed.php:85
6198 msgid "RSS 1.0"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/feed.php:87
6202 msgid "RSS 2.0"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/feed.php:89
6206 msgid "Atom"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/feed.php:91
6210 msgid "FOAF"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/imagefile.php:75
6214 #, php-format
6215 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6219 #, fuzzy, php-format
6220 msgid ""
6221 "Hey, %s.\n"
6222 "\n"
6223 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6224 "\n"
6225 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6226 "\n"
6227 "\t%s\n"
6228 "\n"
6229 "If not, just ignore this message.\n"
6230 "\n"
6231 "Thanks for your time, \n"
6232 "%s\n"
6233 msgstr ""
6234 "Chào, %1$s .\n"
6235 "\n"
6236 "Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n"
6237 "\n"
6238 "Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường "
6239 "dẫn dưới đây: \n"
6240 "\n"
6241 "\t%3$s\n"
6242 "\n"
6243 "Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n"
6244 "\n"
6245 "Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n"
6246 "\n"
6247 "%4$s\n"
6248 "\n"
6249
6250 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6251 #, fuzzy, php-format
6252 msgid ""
6253 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6254 "\n"
6255 "\t%3$s\n"
6256 "\n"
6257 "%4$s%5$s%6$s\n"
6258 "Faithfully yours,\n"
6259 "%7$s.\n"
6260 "\n"
6261 "----\n"
6262 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6263 msgstr ""
6264 "%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
6265 "\n"
6266 "\t%3$s\n"
6267 "\n"
6268 "Người bạn trung thành của bạn,\n"
6269 "%4$s.\n"
6270
6271 #: lib/mail.php:466
6272 #, php-format
6273 msgid ""
6274 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6275 "to post some news.\n"
6276 "\n"
6277 "So let's hear from you :)\n"
6278 "\n"
6279 "%3$s\n"
6280 "\n"
6281 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6282 "\n"
6283 "With kind regards,\n"
6284 "%4$s\n"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: lib/mail.php:513
6288 #, php-format
6289 msgid ""
6290 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6291 "\n"
6292 "------------------------------------------------------\n"
6293 "%3$s\n"
6294 "------------------------------------------------------\n"
6295 "\n"
6296 "You can reply to their message here:\n"
6297 "\n"
6298 "%4$s\n"
6299 "\n"
6300 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6301 "\n"
6302 "With kind regards,\n"
6303 "%5$s\n"
6304 msgstr ""
6305 "%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n"
6306 "\n"
6307 "------------------------------------------------------\n"
6308 "%3$s\n"
6309 "------------------------------------------------------\n"
6310 "\n"
6311 "Bạn có thể trả lời tại:\n"
6312 "\n"
6313 "%4$s\n"
6314 "\n"
6315 "Đừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n"
6316 "\n"
6317 "Chúc sức khỏe,\n"
6318 "%5$s\n"
6319
6320 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6321 #, php-format
6322 msgid "%s sent a notice to your attention"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6326 #, php-format
6327 msgid ""
6328 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6329 "\n"
6330 "The notice is here:\n"
6331 "\n"
6332 "\t%3$s\n"
6333 "\n"
6334 "It reads:\n"
6335 "\n"
6336 "\t%4$s\n"
6337 "\n"
6338 "You can reply back here:\n"
6339 "\n"
6340 "\t%5$s\n"
6341 "\n"
6342 "The list of all @-replies for you here:\n"
6343 "\n"
6344 "%6$s\n"
6345 "\n"
6346 "Faithfully yours,\n"
6347 "%2$s\n"
6348 "\n"
6349 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Search site"
6355 msgstr "Tìm kiếm"
6356
6357 #: lib/section.php:106
6358 msgid "More..."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6362 #, php-format
6363 msgid ""
6364 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6368 #, php-format
6369 msgid ""
6370 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6371 "something yourself."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6375 #, php-format
6376 msgid ""
6377 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6378 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6382 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6383 #, php-format
6384 msgid ""
6385 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6386 "post a notice to his or her attention."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: actions/attachment.php:73
6390 #, fuzzy
6391 msgid "No such attachment."
6392 msgstr "Không có tài liệu nào."
6393
6394 #: actions/block.php:149
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Do not block this user from this group"
6397 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
6398
6399 #: actions/block.php:150
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Block this user from this group"
6402 msgstr "Ban user"
6403
6404 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6405 #, fuzzy, php-format
6406 msgid "%s blocked profiles"
6407 msgstr "Hồ sơ"
6408
6409 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6410 #, fuzzy, php-format
6411 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6412 msgstr "%s và bạn bè"
6413
6414 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6415 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Unblock user from group"
6421 msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
6422
6423 #: actions/conversation.php:99
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Conversation"
6426 msgstr "Không có mã số xác nhận."
6427
6428 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Do not delete this notice"
6431 msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
6432
6433 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6434 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6435 #: actions/newgroup.php:159
6436 #, php-format
6437 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6441 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6442 #: actions/newgroup.php:168
6443 #, fuzzy, php-format
6444 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6445 msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
6446
6447 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6448 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6449 #: actions/newgroup.php:172
6450 #, fuzzy, php-format
6451 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6452 msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
6453
6454 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6455 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6456 #: actions/newgroup.php:178
6457 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6461 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Could not create aliases."
6464 msgstr "Không thể tạo favorite."
6465
6466 #: actions/favorited.php:150
6467 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: actions/favorited.php:153
6471 msgid ""
6472 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6473 "next to any notice you like."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: actions/favorited.php:156
6477 #, php-format
6478 msgid ""
6479 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6480 "notice to your favorites!"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: actions/file.php:34
6484 #, fuzzy
6485 msgid "No notice id"
6486 msgstr "Thông báo mới"
6487
6488 #: actions/file.php:38
6489 #, fuzzy
6490 msgid "No notice"
6491 msgstr "Thông báo mới"
6492
6493 #: actions/file.php:42
6494 msgid "No attachments"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: actions/file.php:51
6498 msgid "No uploaded attachments"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Not a valid invitation code."
6504 msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
6505
6506 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6507 #: actions/makeadmin.php:81
6508 msgid "No group specified."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: actions/groupblock.php:91
6512 msgid "Only an admin can block group members."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: actions/groupblock.php:95
6516 #, fuzzy
6517 msgid "User is already blocked from group."
6518 msgstr "Người dùng không có thông tin."
6519
6520 #: actions/groupblock.php:100
6521 #, fuzzy
6522 msgid "User is not a member of group."
6523 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
6524
6525 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6526 #: actions/groupmembers.php:314
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Block user from group"
6529 msgstr "Ban user"
6530
6531 #: actions/groupblock.php:155
6532 #, php-format
6533 msgid ""
6534 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6535 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6536 "group in the future."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: actions/groupblock.php:193
6540 msgid "Database error blocking user from group."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6544 #, fuzzy
6545 msgid "You must be logged in to edit a group."
6546 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
6547
6548 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6549 #, fuzzy
6550 msgid "Group design"
6551 msgstr "Nhóm"
6552
6553 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6554 msgid ""
6555 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6556 "palette of your choice."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6560 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6561 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6562 #: lib/designsettings.php:461
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Couldn't update your design."
6565 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
6566
6567 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6568 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6569 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6570 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Unable to save your design settings!"
6573 msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
6574
6575 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6576 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Design preferences saved."
6579 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
6580
6581 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Make user an admin of the group"
6584 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
6585
6586 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6587 msgid "Make Admin"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Make this user an admin"
6593 msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
6594
6595 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6596 #: actions/peoplesearch.php:83
6597 #, fuzzy
6598 msgid "No results."
6599 msgstr "Không có kết quả nào"
6600
6601 #: actions/groupsearch.php:82
6602 #, php-format
6603 msgid ""
6604 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6605 "newgroup%%) yourself."
6606 msgstr ""
6607
6608 #: actions/groupsearch.php:85
6609 #, php-format
6610 msgid ""
6611 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6612 "action.newgroup%%) yourself!"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: actions/groupunblock.php:91
6616 msgid "Only an admin can unblock group members."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: actions/groupunblock.php:95
6620 #, fuzzy
6621 msgid "User is not blocked from group."
6622 msgstr "Người dùng không có thông tin."
6623
6624 #: actions/invite.php:39
6625 msgid "Invites have been disabled."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6629 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6630 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: actions/makeadmin.php:91
6634 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6635 msgstr ""
6636
6637 #: actions/makeadmin.php:95
6638 #, php-format
6639 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: actions/makeadmin.php:132
6643 #, php-format
6644 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: actions/makeadmin.php:145
6648 #, php-format
6649 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Message sent"
6655 msgstr "Tin mới nhất"
6656
6657 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6658 #: actions/newnotice.php:94
6659 #, php-format
6660 msgid ""
6661 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6662 "current configuration."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6666 #, php-format
6667 msgid " Try using another %s format."
6668 msgstr ""
6669
6670 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6671 #, php-format
6672 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6676 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6680 msgid ""
6681 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6682 "the HTML form."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6686 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6690 msgid "Missing a temporary folder."
6691 msgstr ""
6692
6693 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6694 msgid "Failed to write file to disk."
6695 msgstr ""
6696
6697 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6698 msgid "File upload stopped by extension."
6699 msgstr ""
6700
6701 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Couldn't save file."
6704 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
6705
6706 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6707 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: actions/newnotice.php:297
6711 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6715 #: lib/mediafile.php:233
6716 msgid "File could not be moved to destination directory."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6720 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6721 #: lib/mediafile.php:123
6722 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: actions/noticesearch.php:121
6726 #, php-format
6727 msgid ""
6728 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6729 "status_textarea=%s)!"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: actions/noticesearch.php:124
6733 #, php-format
6734 msgid ""
6735 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6736 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: actions/openidsettings.php:70
6740 #, fuzzy, php-format
6741 msgid ""
6742 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6743 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6744 msgstr ""
6745 "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
6746 "lý các OpenID của bạn ở đây."
6747
6748 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6749 msgid "Shorten URLs with"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6753 #, fuzzy
6754 msgid "View profile designs"
6755 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
6756
6757 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6758 msgid "Show or hide profile designs."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6762 #, php-format
6763 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: actions/public.php:179
6767 #, php-format
6768 msgid ""
6769 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6770 "yet."
6771 msgstr ""
6772
6773 #: actions/public.php:182
6774 msgid "Be the first to post!"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: actions/public.php:186
6778 #, php-format
6779 msgid ""
6780 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6784 #, php-format
6785 msgid ""
6786 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6787 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6788 "tool."
6789 msgstr ""
6790
6791 #: actions/publictagcloud.php:69
6792 #, php-format
6793 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: actions/publictagcloud.php:72
6797 msgid "Be the first to post one!"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: actions/publictagcloud.php:75
6801 #, php-format
6802 msgid ""
6803 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6804 "one!"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: actions/recoverpassword.php:152
6808 #, fuzzy
6809 msgid ""
6810 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6811 "email address you have stored in your account."
6812 msgstr ""
6813 "Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa "
6814 "chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
6815
6816 #: actions/recoverpassword.php:158
6817 #, fuzzy
6818 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6819 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
6820
6821 #: actions/recoverpassword.php:188
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Password recover"
6824 msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi"
6825
6826 #: actions/register.php:86
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6829 msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
6830
6831 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Subscribe to a remote user"
6834 msgstr "Theo nhóm này"
6835
6836 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6837 #, php-format
6838 msgid ""
6839 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6840 "to his attention yet."
6841 msgstr ""
6842
6843 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6844 #, php-format
6845 msgid ""
6846 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6847 "[join groups](%%action.groups%%)."
6848 msgstr ""
6849
6850 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6851 #, php-format
6852 msgid ""
6853 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6854 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: actions/showfavorites.php:79
6858 #, fuzzy, php-format
6859 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6860 msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
6861
6862 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6863 msgid ""
6864 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6865 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6869 #, php-format
6870 msgid ""
6871 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6872 "they would add to their favorites :)"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: actions/showfavorites.php:176
6876 #, php-format
6877 msgid ""
6878 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6879 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6880 "would add to thier favorites :)"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6884 msgid "This is a way to share what you like."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6888 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6889 msgid "Aliases"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6893 #, fuzzy, php-format
6894 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6895 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6896
6897 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6898 #, fuzzy, php-format
6899 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6900 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6901
6902 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6903 #, fuzzy, php-format
6904 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6905 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6906
6907 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6908 #, php-format
6909 msgid ""
6910 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6911 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6912 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6913 "their life and interests. "
6914 msgstr ""
6915
6916 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6917 msgid "Admins"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: actions/shownotice.php:101
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Not a local notice"
6923 msgstr "Không có user nào."
6924
6925 #: actions/showstream.php:72
6926 #, fuzzy, php-format
6927 msgid " tagged %s"
6928 msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
6929
6930 #: actions/showstream.php:121
6931 #, fuzzy, php-format
6932 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6933 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6934
6935 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6936 #, php-format
6937 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6938 msgstr ""
6939
6940 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6941 msgid ""
6942 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6943 "would be a good time to start :)"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6947 #, php-format
6948 msgid ""
6949 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6950 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6954 #, php-format
6955 msgid ""
6956 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6957 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6958 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6959 msgstr ""
6960
6961 #: actions/subscribers.php:108
6962 msgid ""
6963 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6964 "return the favor"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: actions/subscribers.php:110
6968 #, php-format
6969 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: actions/subscribers.php:114
6973 #, php-format
6974 msgid ""
6975 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6976 "%) and be the first?"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6980 #, php-format
6981 msgid ""
6982 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6983 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6984 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6985 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6986 "automatically subscribe to people you already follow there."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6990 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6991 #, fuzzy, php-format
6992 msgid "%s is not listening to anyone."
6993 msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
6994
6995 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6996 #, fuzzy, php-format
6997 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6998 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6999
7000 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
7001 #, fuzzy, php-format
7002 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
7003 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7004
7005 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
7006 #, fuzzy
7007 msgid "This status is already a favorite!"
7008 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
7009
7010 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
7011 #, fuzzy
7012 msgid "That status is not a favorite!"
7013 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
7014
7015 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
7016 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Could not determine source user."
7019 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
7020
7021 #: actions/twitapifriendships.php:215
7022 msgid "Target user not specified."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Could not find target user."
7028 msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
7029
7030 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
7031 #, fuzzy, php-format
7032 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
7033 msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
7034
7035 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
7036 #: actions/tagrss.php:64
7037 #, fuzzy, php-format
7038 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
7039 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7040
7041 #: actions/twittersettings.php:165
7042 msgid "Import my Friends Timeline."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
7046 msgid "License"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Reject this subscription"
7052 msgstr "Tất cả đăng nhận"
7053
7054 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Profile design"
7057 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
7058
7059 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
7060 msgid ""
7061 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
7062 "palette of your choice."
7063 msgstr ""
7064
7065 #: actions/userdesignsettings.php:282
7066 msgid "Enjoy your hotdog!"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: actions/usergroups.php:153
7070 #, fuzzy, php-format
7071 msgid "%s is not a member of any group."
7072 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
7073
7074 #: actions/usergroups.php:158
7075 #, php-format
7076 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
7077 msgstr ""
7078
7079 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
7080 #, php-format
7081 msgid ""
7082 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
7083 "to upload a smaller version."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
7087 #, php-format
7088 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
7089 msgstr ""
7090
7091 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
7092 #, php-format
7093 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
7094 msgstr ""
7095
7096 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Problem saving notice. Too long."
7099 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
7100
7101 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
7102 #, fuzzy, php-format
7103 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
7104 msgstr "%s chào mừng bạn "
7105
7106 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
7107 #: lib/accountsettingsaction.php:120
7108 msgid "Design"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Design your profile"
7114 msgstr "Hồ sơ"
7115
7116 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
7117 msgid "TOS"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/attachmentlist.php:87
7121 msgid "Attachments"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/attachmentlist.php:265
7125 msgid "Author"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: lib/attachmentlist.php:278
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Provider"
7131 msgstr "Hồ sơ "
7132
7133 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7134 msgid "Notices where this attachment appears"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7138 msgid "Tags for this attachment"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/designsettings.php:101
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Change background image"
7144 msgstr "Background Theme:"
7145
7146 #: lib/designsettings.php:105
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Upload file"
7149 msgstr "Tải file"
7150
7151 #: lib/designsettings.php:109
7152 msgid ""
7153 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/designsettings.php:139
7157 msgid "On"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/designsettings.php:155
7161 msgid "Off"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/designsettings.php:156
7165 msgid "Turn background image on or off."
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/designsettings.php:161
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Tile background image"
7171 msgstr "Background Theme:"
7172
7173 #: lib/designsettings.php:170
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Change colours"
7176 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
7177
7178 #: lib/designsettings.php:178
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Background"
7181 msgstr "Background Theme:"
7182
7183 #: lib/designsettings.php:191
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Content"
7186 msgstr "Kết nối"
7187
7188 #: lib/designsettings.php:204
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Sidebar"
7191 msgstr "Tìm kiếm"
7192
7193 #: lib/designsettings.php:230
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Links"
7196 msgstr "Đăng nhập"
7197
7198 #: lib/designsettings.php:247
7199 msgid "Use defaults"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/designsettings.php:248
7203 msgid "Restore default designs"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/designsettings.php:254
7207 msgid "Reset back to default"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/designsettings.php:257
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Save design"
7213 msgstr "Lưu"
7214
7215 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7216 msgid "Bad default color settings: "
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7220 msgid "Design defaults restored."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7224 #, php-format
7225 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: lib/groupnav.php:100
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Blocked"
7231 msgstr "Ban user"
7232
7233 #: lib/groupnav.php:101
7234 #, fuzzy, php-format
7235 msgid "%s blocked users"
7236 msgstr "Ban user"
7237
7238 #: lib/groupnav.php:119
7239 #, php-format
7240 msgid "Add or edit %s design"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/mail.php:556
7244 #, fuzzy, php-format
7245 msgid ""
7246 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7247 "\n"
7248 "The URL of your notice is:\n"
7249 "\n"
7250 "%3$s\n"
7251 "\n"
7252 "The text of your notice is:\n"
7253 "\n"
7254 "%4$s\n"
7255 "\n"
7256 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7257 "\n"
7258 "%5$s\n"
7259 "\n"
7260 "Faithfully yours,\n"
7261 "%6$s\n"
7262 msgstr ""
7263 "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
7264 "mình.\n"
7265 "\n"
7266 "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
7267 "\n"
7268 "%3$s\n"
7269 "\n"
7270 "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
7271 "\n"
7272 "%4$s\n"
7273 "\n"
7274 "Chúc sức khỏe,\n"
7275 "%5$s\n"
7276
7277 #: lib/mail.php:646
7278 #, php-format
7279 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: lib/mail.php:648
7283 #, php-format
7284 msgid ""
7285 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7286 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7287 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7288 "your Twitter account.\n"
7289 "\n"
7290 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7291 "page:\n"
7292 "\n"
7293 "\t%2$s\n"
7294 "\n"
7295 "Regards,\n"
7296 "%3$s\n"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: lib/mail.php:682
7300 #, php-format
7301 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: lib/mail.php:685
7305 #, php-format
7306 msgid ""
7307 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7308 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7309 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7310 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
7311 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7312 "Facebook application.\n"
7313 "\n"
7314 "Regards,\n"
7315 "\n"
7316 "%1$s"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: lib/mailbox.php:139
7320 msgid ""
7321 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7322 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7326 msgid "Attach"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7330 msgid "Attach a file"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7334 #, fuzzy
7335 msgid "in context"
7336 msgstr "Không có nội dung!"
7337
7338 #: lib/profileaction.php:177
7339 msgid "User ID"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Search help"
7345 msgstr "Tìm kiếm"
7346
7347 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7348 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7349 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7353 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7354 msgid "People Tagcloud as tagged"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/webcolor.php:82
7358 #, fuzzy, php-format
7359 msgid "%s is not a valid color!"
7360 msgstr "Trang chủ không phải là URL"
7361
7362 #: lib/webcolor.php:123
7363 #, php-format
7364 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7368 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7369 #, fuzzy
7370 msgid "No such page"
7371 msgstr "Không có tin nhắn nào."
7372
7373 #: actions/apidirectmessage.php:89
7374 #, fuzzy, php-format
7375 msgid "Direct messages from %s"
7376 msgstr "Tin nhắn riêng"
7377
7378 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7379 #, fuzzy, php-format
7380 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7381 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
7382
7383 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7386 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
7387
7388 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7389 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: actions/apigroupcreate.php:261
7393 #, fuzzy, php-format
7394 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7395 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
7396
7397 #: actions/apigroupjoin.php:110
7398 #, fuzzy
7399 msgid "You are already a member of that group."
7400 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
7401
7402 #: actions/apigroupjoin.php:138
7403 #, fuzzy, php-format
7404 msgid "Could not join user %s to group %s."
7405 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
7406
7407 #: actions/apigroupleave.php:114
7408 #, fuzzy
7409 msgid "You are not a member of this group."
7410 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
7411
7412 #: actions/apigroupleave.php:124
7413 #, fuzzy, php-format
7414 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7415 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
7416
7417 #: actions/apigrouplist.php:95
7418 #, fuzzy, php-format
7419 msgid "%s's groups"
7420 msgstr "%s và nhóm"
7421
7422 #: actions/apigrouplist.php:103
7423 #, fuzzy, php-format
7424 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7425 msgstr "Thành viên"
7426
7427 #: actions/apigrouplistall.php:94
7428 #, fuzzy, php-format
7429 msgid "groups on %s"
7430 msgstr "Mã nhóm"
7431
7432 #: actions/apistatusesshow.php:138
7433 msgid "Status deleted."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7437 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7441 #: scripts/maildaemon.php:71
7442 #, fuzzy, php-format
7443 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7444 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
7445
7446 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7447 #, php-format
7448 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Unsupported format."
7454 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
7455
7456 #: actions/bookmarklet.php:50
7457 msgid "Post to "
7458 msgstr ""
7459
7460 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7461 #, fuzzy, php-format
7462 msgid "description is too long (max %d chars)."
7463 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
7464
7465 #: actions/favoritesrss.php:115
7466 #, fuzzy, php-format
7467 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7468 msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
7469
7470 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7471 #, fuzzy
7472 msgid "User being listened to does not exist."
7473 msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
7474
7475 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7476 #, fuzzy
7477 msgid "You are not authorized."
7478 msgstr "Chưa được phép."
7479
7480 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7481 #, fuzzy
7482 msgid "Could not convert request token to access token."
7483 msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
7484
7485 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7488 msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
7489
7490 #: actions/getfile.php:75
7491 #, fuzzy
7492 msgid "No such file."
7493 msgstr "Không có tin nhắn nào."
7494
7495 #: actions/getfile.php:79
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Cannot read file."
7498 msgstr "Không có tin nhắn nào."
7499
7500 #: actions/grouprss.php:133
7501 #, php-format
7502 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: actions/imsettings.php:89
7506 #, fuzzy
7507 msgid "IM is not available."
7508 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
7509
7510 #: actions/login.php:259
7511 #, php-format
7512 msgid ""
7513 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7514 "(%%action.register%%) a new account."
7515 msgstr ""
7516 "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
7517 "khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới."
7518
7519 #: actions/noticesearchrss.php:89
7520 #, php-format
7521 msgid "Updates with \"%s\""
7522 msgstr ""
7523
7524 #: actions/noticesearchrss.php:91
7525 #, fuzzy, php-format
7526 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7527 msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
7528
7529 #: actions/oembed.php:157
7530 msgid "content type "
7531 msgstr ""
7532
7533 #: actions/oembed.php:160
7534 msgid "Only "
7535 msgstr ""
7536
7537 #: actions/postnotice.php:90
7538 #, php-format
7539 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7543 #, fuzzy, php-format
7544 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7545 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
7546
7547 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Describe yourself and your interests"
7550 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
7551
7552 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7553 #, fuzzy, php-format
7554 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7555 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
7556
7557 #: actions/register.php:336
7558 msgid ""
7559 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7560 "link up to friends and colleagues. "
7561 msgstr ""
7562
7563 #: actions/remotesubscribe.php:168
7564 #, fuzzy
7565 msgid ""
7566 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7567 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
7568
7569 #: actions/remotesubscribe.php:176
7570 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7571 msgstr ""
7572
7573 #: actions/remotesubscribe.php:183
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Couldn’t get a request token."
7576 msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
7577
7578 #: actions/replies.php:144
7579 #, php-format
7580 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: actions/replies.php:151
7584 #, php-format
7585 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: actions/replies.php:158
7589 #, fuzzy, php-format
7590 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7591 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7592
7593 #: actions/repliesrss.php:72
7594 #, fuzzy, php-format
7595 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7596 msgstr "Trả lời cho %s"
7597
7598 #: actions/showfavorites.php:170
7599 #, fuzzy, php-format
7600 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7601 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
7602
7603 #: actions/showfavorites.php:177
7604 #, fuzzy, php-format
7605 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7606 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
7607
7608 #: actions/showfavorites.php:184
7609 #, fuzzy, php-format
7610 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7611 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
7612
7613 #: actions/showfavorites.php:211
7614 #, php-format
7615 msgid ""
7616 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7617 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7618 "would add to their favorites :)"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: actions/showgroup.php:345
7622 #, fuzzy, php-format
7623 msgid "FOAF for %s group"
7624 msgstr "%s và nhóm"
7625
7626 #: actions/shownotice.php:90
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Notice deleted."
7629 msgstr "Tin đã gửi"
7630
7631 #: actions/smssettings.php:91
7632 #, fuzzy
7633 msgid "SMS is not available."
7634 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
7635
7636 #: actions/tag.php:92
7637 #, fuzzy, php-format
7638 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7639 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7640
7641 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7642 #, php-format
7643 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: actions/userauthorization.php:110
7647 #, fuzzy
7648 msgid ""
7649 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7650 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7651 "click “Reject”."
7652 msgstr ""
7653 "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
7654 "nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
7655 "của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
7656
7657 #: actions/userauthorization.php:249
7658 #, fuzzy
7659 msgid ""
7660 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7661 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7662 "subscription. Your subscription token is:"
7663 msgstr ""
7664 "Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
7665 "hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
7666 "của bạn là:"
7667
7668 #: actions/userauthorization.php:261
7669 #, fuzzy
7670 msgid ""
7671 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7672 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7673 "subscription."
7674 msgstr ""
7675 "Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
7676 "các hướng dẫn chi tiết trên site để "
7677
7678 #: actions/userauthorization.php:296
7679 #, php-format
7680 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: actions/userauthorization.php:301
7684 #, php-format
7685 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7686 msgstr ""
7687
7688 #: actions/userauthorization.php:307
7689 #, php-format
7690 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7691 msgstr ""
7692
7693 #: actions/userauthorization.php:322
7694 #, php-format
7695 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7696 msgstr ""
7697
7698 #: actions/userauthorization.php:338
7699 #, php-format
7700 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: actions/userauthorization.php:343
7704 #, fuzzy, php-format
7705 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7706 msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
7707
7708 #: actions/userauthorization.php:348
7709 #, fuzzy, php-format
7710 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7711 msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với  '%s'"
7712
7713 #: lib/action.php:435
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Connect to services"
7716 msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
7717
7718 #: lib/action.php:785
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Site content license"
7721 msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
7722
7723 #: lib/command.php:88
7724 #, fuzzy, php-format
7725 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7726 msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
7727
7728 #: lib/command.php:92
7729 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/command.php:99
7733 #, fuzzy, php-format
7734 msgid "Nudge sent to %s"
7735 msgstr "Tin đã gửi"
7736
7737 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7738 msgid "Notice with that id does not exist"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7742 #, php-format
7743 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: lib/command.php:431
7747 #, php-format
7748 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/command.php:439
7752 #, fuzzy, php-format
7753 msgid "Reply to %s sent"
7754 msgstr "Trả lời tin nhắn này"
7755
7756 #: lib/command.php:441
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Error saving notice."
7759 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
7760
7761 #: lib/command.php:587
7762 msgid ""
7763 "Commands:\n"
7764 "on - turn on notifications\n"
7765 "off - turn off notifications\n"
7766 "help - show this help\n"
7767 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7768 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7769 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7770 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7771 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7772 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7773 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7774 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7775 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7776 "join <group> - join group\n"
7777 "drop <group> - leave group\n"
7778 "stats - get your stats\n"
7779 "stop - same as 'off'\n"
7780 "quit - same as 'off'\n"
7781 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7782 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7783 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7784 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7785 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7786 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7787 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7788 "track <word> - not yet implemented.\n"
7789 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7790 "track off - not yet implemented.\n"
7791 "untrack all - not yet implemented.\n"
7792 "tracks - not yet implemented.\n"
7793 "tracking - not yet implemented.\n"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/common.php:191
7797 #, fuzzy
7798 msgid "No configuration file found. "
7799 msgstr "Không có mã số xác nhận."
7800
7801 #: lib/common.php:192
7802 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/common.php:193
7806 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/common.php:194
7810 msgid "Go to the installer."
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/galleryaction.php:139
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Select tag to filter"
7816 msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
7817
7818 #: lib/groupeditform.php:168
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Describe the group or topic"
7821 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
7822
7823 #: lib/groupeditform.php:170
7824 #, fuzzy, php-format
7825 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7826 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
7827
7828 #: lib/jabber.php:192
7829 #, fuzzy, php-format
7830 msgid "notice id: %s"
7831 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7832
7833 #: lib/mail.php:554
7834 #, fuzzy, php-format
7835 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7836 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
7837
7838 #: lib/mail.php:556
7839 #, fuzzy, php-format
7840 msgid ""
7841 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7842 "\n"
7843 "The URL of your notice is:\n"
7844 "\n"
7845 "%3$s\n"
7846 "\n"
7847 "The text of your notice is:\n"
7848 "\n"
7849 "%4$s\n"
7850 "\n"
7851 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7852 "\n"
7853 "%5$s\n"
7854 "\n"
7855 "Faithfully yours,\n"
7856 "%6$s\n"
7857 msgstr ""
7858 "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
7859 "mình.\n"
7860 "\n"
7861 "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
7862 "\n"
7863 "%3$s\n"
7864 "\n"
7865 "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
7866 "\n"
7867 "%4$s\n"
7868 "\n"
7869 "Chúc sức khỏe,\n"
7870 "%5$s\n"
7871
7872 #: lib/mail.php:611
7873 #, php-format
7874 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: lib/mail.php:613
7878 #, php-format
7879 msgid ""
7880 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7881 "\n"
7882 "The notice is here:\n"
7883 "\n"
7884 "\t%3$s\n"
7885 "\n"
7886 "It reads:\n"
7887 "\n"
7888 "\t%4$s\n"
7889 "\n"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7893 #, fuzzy
7894 msgid "from"
7895 msgstr " từ "
7896
7897 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7898 msgid "File exceeds user's quota!"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7904 msgstr "Không thể tạo favorite."
7905
7906 #: lib/oauthstore.php:345
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Duplicate notice"
7909 msgstr "Xóa tin nhắn"