]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / vi / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Vietnamese
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-08 11:53+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 11:57:24+0000\n"
10 "Language-Team: Vietnamese\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58760); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: vi\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
20 #, php-format
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
23
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
27 msgid ""
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
29 msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
30
31 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
32 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
33 msgid " from "
34 msgstr " từ "
35
36 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
37 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
38 #, php-format
39 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
40 msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
41
42 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
43 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
44 #, php-format
45 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
46 msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s"
47
48 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
49 #: actions/invite.php:228
50 #, php-format
51 msgid ""
52 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
53 "\n"
54 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
55 "you know and people who interest you.\n"
56 "\n"
57 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
58 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
59 "share your interests.\n"
60 "\n"
61 "%1$s said:\n"
62 "\n"
63 "%4$s\n"
64 "\n"
65 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
66 "\n"
67 "%5$s\n"
68 "\n"
69 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
70 "invitation.\n"
71 "\n"
72 "%6$s\n"
73 "\n"
74 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
75 "time.\n"
76 "\n"
77 "Sincerely, %2$s\n"
78 msgstr ""
79 "%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n"
80 "\n"
81 "%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những "
82 "người yêu thích bạn.\n"
83 "\n"
84 "Bạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của "
85 "bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp "
86 "bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n"
87 "\n"
88 "%1$s nói:\n"
89 "\n"
90 "%4$s\n"
91 "\n"
92 "Bạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của  %1$s trên  %2$s tại đây:\n"
93 "\n"
94 "%5$s\n"
95 "\n"
96 "Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để "
97 "chấp nhận lời mời.\n"
98 "\n"
99 "%6$s\n"
100 "\n"
101 "Nếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên "
102 "nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n"
103 "\n"
104 "Thân, %2$s\n"
105
106 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
107 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
108 #, php-format
109 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
110 msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s."
111
112 #: ../lib/mail.php:126
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
116 "\n"
117 "\t%3$s\n"
118 "\n"
119 "Faithfully yours,\n"
120 "%4$s.\n"
121 msgstr ""
122 "%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
123 "\n"
124 "\t%3$s\n"
125 "\n"
126 "Người bạn trung thành của bạn,\n"
127 "%4$s.\n"
128
129 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
130 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
131 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
132 #, php-format
133 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
134 msgstr ""
135
136 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
137 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
138 #: actions/shownotice.php:180
139 #, php-format
140 msgid "%1$s's status on %2$s"
141 msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
142
143 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
144 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
145 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
146 #, php-format
147 msgid "%s (%s)"
148 msgstr "%s (%s)"
149
150 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
151 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
152 #, php-format
153 msgid "%s Public Stream"
154 msgstr "%s Dòng tin công cộng"
155
156 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
157 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
158 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
159 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
160 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
161 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
162 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
163 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
164 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
165 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
166 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
167 #, php-format
168 msgid "%s and friends"
169 msgstr "%s và bạn bè"
170
171 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
172 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
173 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
174 #: actions/publicrss.php:103
175 #, fuzzy, php-format
176 msgid "%s public timeline"
177 msgstr "Dòng tin công cộng"
178
179 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
180 #, fuzzy, php-format
181 msgid "%s status"
182 msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
183
184 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
185 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
186 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
187 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
188 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
189 #, fuzzy, php-format
190 msgid "%s timeline"
191 msgstr "Dòng tin nhắn của %s"
192
193 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
194 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
195 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
196 #: actions/publicrss.php:105
197 #, php-format
198 msgid "%s updates from everyone!"
199 msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
200
201 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
202 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 actions/register.php:561
203 msgid ""
204 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
205 "to confirm your email address.)"
206 msgstr ""
207 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
208 "của bạn.)"
209
210 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
211 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
212 #, php-format
213 msgid ""
214 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
215 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
216 msgstr ""
217 "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
218 "%](%%site.broughtbyurl%%). "
219
220 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
221 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
222 #, php-format
223 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
224 msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. "
225
226 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
227 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
228 msgstr "Người đăng ký nên được phân theo tên hoặc nickname"
229
230 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
231 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
232 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
233 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
234 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
235 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
236 msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
237
238 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
239 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
240 #: actions/register.php:424
241 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
242 msgstr ""
243 "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt "
244 "buộc."
245
246 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
247 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
248 msgid "6 or more characters"
249 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
250
251 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
252 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
253 #: actions/recoverpassword.php:236
254 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
255 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!"
256
257 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
258 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
259 #: actions/register.php:429
260 msgid "6 or more characters. Required."
261 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc"
262
263 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
264 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
265 #, php-format
266 msgid ""
267 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
268 "s for sending messages to you."
269 msgstr ""
270 "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
271 "tin nhắn đến bạn."
272
273 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
274 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
275 msgid ""
276 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
277 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
278 msgstr ""
279 "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
280 "làm theo hướng dẫn."
281
282 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
283 #, fuzzy
284 msgid ""
285 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
286 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
287 msgstr ""
288 "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
289 "làm theo hướng dẫn."
290
291 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
292 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
293 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
294 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
295 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
296 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
297 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
298 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
299 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
300 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
301 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
302 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
303 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
304 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
305 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
306 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
307 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
308 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
309 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
310 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
311 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
312 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
313 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
314 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
315 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
316 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
317 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
318 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
319 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
320 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
321 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
322 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
323 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
324 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
325 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
326 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
327 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
328 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
329 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
330 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
331 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
332 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
333 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
334 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
335 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
336 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
337 msgid "API method not found!"
338 msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
339
340 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
341 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
342 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
343 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
344 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
345 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
346 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
347 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
348 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
349 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
350 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
351 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
352 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
353 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
354 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
355 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
356 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
357 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
358 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
359 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
360 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
361 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
362 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
363 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
364 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
365 msgid "API method under construction."
366 msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn."
367
368 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
369 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
370 msgid "About"
371 msgstr "Giới thiệu"
372
373 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
374 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
375 #: actions/userauthorization.php:209
376 msgid "Accept"
377 msgstr "Chấp nhận"
378
379 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
380 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
381 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
382 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
383 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
384 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
385 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
386 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
387 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
388 #: actions/smssettings.php:145
389 msgid "Add"
390 msgstr "Thêm"
391
392 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
393 #: actions/openidsettings.php:93
394 msgid "Add OpenID"
395 msgstr "Thêm OpenID"
396
397 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
398 #: lib/accountsettingsaction.php:117
399 msgid "Add or remove OpenIDs"
400 msgstr "Thêm mới hoặc xóa OpenIDs"
401
402 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
403 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
404 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
405 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
406 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
407 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
408 msgid "Address"
409 msgstr "Địa chỉ"
410
411 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
412 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
413 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
414 msgstr ""
415 "Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)"
416
417 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
418 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
419 msgid "All subscriptions"
420 msgstr "Tất cả đăng nhận"
421
422 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
423 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
424 #, php-format
425 msgid "All updates for %s"
426 msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
427
428 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
429 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
430 #, php-format
431 msgid "All updates matching search term \"%s\""
432 msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
433
434 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
435 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
436 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
437 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
438 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
439 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
440 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
441 msgid "Already logged in."
442 msgstr "Đã đăng nhập."
443
444 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
445 msgid "Already subscribed!."
446 msgstr "Đã đăng nhận rồi!"
447
448 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
449 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
450 #: actions/deletenotice.php:144
451 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
452 msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
453
454 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
455 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
456 #: actions/userauthorization.php:105
457 msgid "Authorize subscription"
458 msgstr "Đăng nhận cho phép"
459
460 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
461 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
462 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
463 #: actions/register.php:473 actions/login.php:253 actions/register.php:479
464 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
465 msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
466
467 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
468 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
469 #: actions/profilesettings.php:160
470 msgid ""
471 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
472 msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
473
474 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
475 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
476 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
477 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
478 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
479 #: lib/accountsettingsaction.php:111
480 msgid "Avatar"
481 msgstr "Hình đại diện"
482
483 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
484 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
485 #: actions/avatarsettings.php:360
486 msgid "Avatar updated."
487 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
488
489 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
490 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
491 #, php-format
492 msgid ""
493 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
494 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
495 msgstr ""
496 "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để "
497 "nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)"
498
499 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
500 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
501 msgid ""
502 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
503 "a message with further instructions."
504 msgstr ""
505 "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) "
506 "để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
507
508 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
509 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
510 #, fuzzy
511 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
512 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
513
514 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
515 #, fuzzy
516 msgid "Before »"
517 msgstr "Trước"
518
519 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
520 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
521 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
522 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
523 #: actions/register.php:459 actions/register.php:465
524 msgid "Bio"
525 msgstr "Lý lịch"
526
527 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
528 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
529 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
530 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
531 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
532 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
533 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
534 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
535
536 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
537 #: actions/deletenotice.php:71
538 msgid "Can't delete this notice."
539 msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
540
541 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
542 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
543 #, php-format
544 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
545 msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
546
547 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
548 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
549 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
550 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
551 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
552 #: actions/passwordsettings.php:185
553 msgid "Can't save new password."
554 msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới"
555
556 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
557 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
558 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
559 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
560 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
561 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
562 msgid "Cancel"
563 msgstr "Hủy"
564
565 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
566 #: lib/openid.php:133
567 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
568 msgstr "Không thể thiết lập đối tượng OpenID."
569
570 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
571 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
572 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
573 msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID"
574
575 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
576 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
577 #: actions/emailsettings.php:326
578 #, fuzzy
579 msgid "Cannot normalize that email address"
580 msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này"
581
582 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
583 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
584 msgid "Change"
585 msgstr "Thay đổi"
586
587 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
588 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
589 msgid "Change email handling"
590 msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email"
591
592 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
593 #: actions/passwordsettings.php:58
594 msgid "Change password"
595 msgstr "Đổi mật khẩu"
596
597 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
598 #: lib/accountsettingsaction.php:115
599 msgid "Change your password"
600 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
601
602 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
603 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
604 msgid "Change your profile settings"
605 msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn"
606
607 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
608 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
609 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
610 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
611 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
612 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
613 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
614 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
615 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
616 #: actions/register.php:432
617 msgid "Confirm"
618 msgstr "Xác nhận"
619
620 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
621 #: actions/confirmaddress.php:144
622 msgid "Confirm Address"
623 msgstr "Xác nhận địa chỉ"
624
625 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
626 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
627 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
628 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
629 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
630 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
631 #: actions/smssettings.php:386
632 msgid "Confirmation cancelled."
633 msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ."
634
635 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
636 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
637 #, fuzzy
638 msgid "Confirmation code"
639 msgstr "Không có mã số xác nhận."
640
641 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
642 #: actions/confirmaddress.php:80
643 msgid "Confirmation code not found."
644 msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận."
645
646 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
647 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 actions/register.php:537
648 #, php-format
649 msgid ""
650 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
651 "want to...\n"
652 "\n"
653 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
654 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
655 "notices through instant messages.\n"
656 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
657 "share your interests. \n"
658 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
659 "others more about you. \n"
660 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
661 "missed. \n"
662 "\n"
663 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
664 msgstr ""
665 "Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với  %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có "
666 "thể...\n"
667 "\n"
668 "* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n"
669 "* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin "
670 "nhắn nhanh.\n"
671 "* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể "
672 "chia sẻ niềm vui.\n"
673 "* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của "
674 "chúng tôi.\n"
675 "\n"
676 "Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này."
677
678 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
679 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
680 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
681 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
682 msgid "Connect"
683 msgstr "Kết nối"
684
685 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
686 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
687 msgid "Connect existing account"
688 msgstr "Kết nối đến tài khoản hiện hữu"
689
690 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
691 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
692 msgid "Contact"
693 msgstr "Liên hệ"
694
695 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
696 #: lib/openid.php:190
697 #, php-format
698 msgid "Could not create OpenID form: %s"
699 msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s"
700
701 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
702 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
703 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
704 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
705 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
706 #, php-format
707 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
708 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
709
710 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
711 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
712 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
713 #, fuzzy
714 msgid "Could not follow user: User not found."
715 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
716
717 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
718 #: lib/openid.php:172
719 #, php-format
720 msgid "Could not redirect to server: %s"
721 msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
722
723 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
724 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
725 msgid "Could not save avatar info"
726 msgstr "Không thể lưu hình đại diện"
727
728 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
729 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
730 msgid "Could not save new profile info"
731 msgstr "Không thể lưu thông tin về hồ sơ cá nhân"
732
733 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
734 #, fuzzy
735 msgid "Could not subscribe other to you."
736 msgstr "Không thể tạo favorite."
737
738 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
739 #, fuzzy
740 msgid "Could not subscribe."
741 msgstr "Chưa đăng nhận!"
742
743 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
744 #: actions/recoverpassword.php:111
745 msgid "Could not update user with confirmed email address."
746 msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
747
748 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
749 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
750 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
751 msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
752
753 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
754 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
755 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
756 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
757 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
758 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
759 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
760 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
761 msgid "Couldn't delete email confirmation."
762 msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
763
764 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
765 msgid "Couldn't delete subscription."
766 msgstr "Không thể xóa đăng nhận."
767
768 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
769 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
770 msgid "Couldn't find any statuses."
771 msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
772
773 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
774 #: actions/remotesubscribe.php:178
775 msgid "Couldn't get a request token."
776 msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
777
778 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
779 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
780 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
781 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
782 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
783 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
784 #: actions/smssettings.php:337
785 msgid "Couldn't insert confirmation code."
786 msgstr "Không thể  chèn mã xác nhận."
787
788 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
789 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
790 #: lib/oauthstore.php:487
791 msgid "Couldn't insert new subscription."
792 msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
793
794 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
795 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
796 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
797 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
798 msgid "Couldn't save profile."
799 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
800
801 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
802 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
803 #, fuzzy
804 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
805 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
806
807 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
808 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
809 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
810 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
811 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
812 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
813 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
814 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
815 #, fuzzy
816 msgid "Couldn't update user record."
817 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
818
819 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
820 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
821 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
822 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
823 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
824 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
825 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
826 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
827 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
828 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
829 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
830 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
831 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
832 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
833 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
834 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
835 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
836 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
837 #: actions/smssettings.php:420
838 msgid "Couldn't update user."
839 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
840
841 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
842 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
843 msgid "Create"
844 msgstr "Tạo"
845
846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
847 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
848 msgid "Create a new user with this nickname."
849 msgstr "Tạo người dùng mới với tên đăng nhập này."
850
851 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
852 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
853 msgid "Create new account"
854 msgstr "Tạo tài khoản mới"
855
856 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
857 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
858 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
859 msgstr "Tạo tài khoản mới hoặc dùng OpenID"
860
861 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
862 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
863 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
864 msgstr "Địa chỉ Jabber/GTalk vừa được xác nhận."
865
866 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
867 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
868 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
869 msgstr "SMS xác nhận ngay - đã cho phép gửi qua điện thoại. "
870
871 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
872 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
873 msgid "Current confirmed email address."
874 msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
875
876 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
877 msgid "Currently"
878 msgstr "Hiện tại"
879
880 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
881 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
882 #, fuzzy, php-format
883 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
884 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
885
886 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
887 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
888 #: classes/Notice.php:1120
889 #, php-format
890 msgid "DB error inserting reply: %s"
891 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
892
893 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
894 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
895 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
896 msgid "Delete notice"
897 msgstr "Xóa tin nhắn"
898
899 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
900 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
901 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
902 #: actions/register.php:450
903 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
904 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
905
906 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
907 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
908 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
909 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
910 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
911 #: lib/accountsettingsaction.php:117 actions/register.php:437
912 #: actions/register.php:441
913 msgid "Email"
914 msgstr "Email"
915
916 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
917 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
918 #, fuzzy
919 msgid "Email Address"
920 msgstr "Địa chỉ email"
921
922 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
923 #: actions/emailsettings.php:60
924 msgid "Email Settings"
925 msgstr "Thiết lập địa chỉ email"
926
927 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
928 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 actions/register.php:212
929 msgid "Email address already exists."
930 msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại."
931
932 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
933 msgid "Email address confirmation"
934 msgstr "Xac nhan dia chi email"
935
936 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
937 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
938 #, fuzzy
939 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
940 msgstr "Địa chỉ email GTalk, Ví dụ: \"UserName@gmail.com\""
941
942 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
943 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
944 msgid "Email addresses"
945 msgstr "Địa chỉ email"
946
947 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
948 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
949 #: actions/recoverpassword.php:252
950 msgid "Enter a nickname or email address."
951 msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email."
952
953 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
954 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
955 msgid "Enter the code you received on your phone."
956 msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn."
957
958 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
959 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
960 msgid "Error authorizing token"
961 msgstr "Lỗi cho phép token"
962
963 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
964 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
965 #: actions/finishopenidlogin.php:325
966 msgid "Error connecting user to OpenID."
967 msgstr "Lỗi xảy ra khi kết nối với OpenId"
968
969 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
970 #: actions/finishaddopenid.php:126
971 msgid "Error connecting user."
972 msgstr "Lỗi khi kết nối người dùng."
973
974 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
975 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
976 #: lib/oauthstore.php:291
977 msgid "Error inserting avatar"
978 msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện"
979
980 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
981 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
982 #: lib/oauthstore.php:283
983 msgid "Error inserting new profile"
984 msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
985
986 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
987 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
988 #: lib/oauthstore.php:311
989 msgid "Error inserting remote profile"
990 msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
991
992 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
993 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
994 #: actions/recoverpassword.php:301
995 msgid "Error saving address confirmation."
996 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu địa chỉ đã được xác nhận."
997
998 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
999 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
1000 msgid "Error saving remote profile"
1001 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân"
1002
1003 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1004 #: lib/openid.php:238
1005 msgid "Error saving the profile."
1006 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân."
1007
1008 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1009 #: lib/openid.php:249
1010 msgid "Error saving the user."
1011 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
1012
1013 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1014 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1015 #: actions/passwordsettings.php:175 actions/passwordsettings.php:180
1016 msgid "Error saving user; invalid."
1017 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên;  không hợp lệ."
1018
1019 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1020 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1021 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1022 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1023 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1024 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1025 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1026 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1027 #: actions/login.php:149 actions/register.php:248
1028 msgid "Error setting user."
1029 msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
1030
1031 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1032 #: actions/finishaddopenid.php:131
1033 msgid "Error updating profile"
1034 msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
1035
1036 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1037 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1038 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1039 msgid "Error updating remote profile"
1040 msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
1041
1042 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1043 #: actions/recoverpassword.php:86
1044 msgid "Error with confirmation code."
1045 msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
1046
1047 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1048 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1049 msgid "Existing nickname"
1050 msgstr "Biệt hiệu này đã tồn tại"
1051
1052 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1053 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1054 msgid "FAQ"
1055 msgstr "FAQ"
1056
1057 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1058 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1059 #: actions/avatarsettings.php:363
1060 msgid "Failed updating avatar."
1061 msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
1062
1063 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1064 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1065 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1066 #, php-format
1067 msgid "Feed for friends of %s"
1068 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
1069
1070 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1071 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1072 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1073 #, php-format
1074 msgid "Feed for replies to %s"
1075 msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
1076
1077 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1078 #: actions/tag.php:68
1079 #, fuzzy, php-format
1080 msgid "Feed for tag %s"
1081 msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
1082
1083 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1084 #: lib/searchgroupnav.php:83
1085 msgid "Find content of notices"
1086 msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
1087
1088 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1089 #: lib/searchgroupnav.php:81
1090 msgid "Find people on this site"
1091 msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
1092
1093 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1094 #: actions/login.php:282
1095 msgid ""
1096 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1097 "changing your settings."
1098 msgstr ""
1099 "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
1100 "đổi trong điều chỉnh."
1101
1102 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1103 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1104 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1105 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1106 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1107 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1108 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1109 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1110 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1111 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1112 #: actions/register.php:447 lib/userprofile.php:149
1113 msgid "Full name"
1114 msgstr "Tên đầy đủ"
1115
1116 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1117 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1118 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1119 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1120 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1121 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1122 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1123 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1124 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1125 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1126 #: actions/register.php:214 actions/register.php:220
1127 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1128 msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
1129
1130 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1131 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1132 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1133 msgid "Help"
1134 msgstr "Hướng dẫn"
1135
1136 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1137 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1138 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1139 msgid "Home"
1140 msgstr "Trang chủ"
1141
1142 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1143 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1144 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1145 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1146 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1147 #: actions/register.php:446 actions/register.php:452
1148 msgid "Homepage"
1149 msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
1150
1151 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1152 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1153 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1154 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1155 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1156 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1157 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1158 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1159 #: actions/register.php:211 actions/register.php:217
1160 msgid "Homepage is not a valid URL."
1161 msgstr "Trang chủ không phải là URL"
1162
1163 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1164 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1165 #: actions/emailsettings.php:185
1166 msgid "I want to post notices by email."
1167 msgstr "Tôi muốn đưa tin nhắn lên bằng email."
1168
1169 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1170 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1171 msgid "IM"
1172 msgstr "IM"
1173
1174 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1175 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1176 msgid "IM Address"
1177 msgstr "IM"
1178
1179 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1180 #: actions/imsettings.php:59
1181 msgid "IM Settings"
1182 msgstr "Cấu hình IM"
1183
1184 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1185 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1186 msgid ""
1187 "If you already have an account, login with your username and password to "
1188 "connect it to your OpenID."
1189 msgstr ""
1190 "Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết "
1191 "nối với OpenId của bạn."
1192
1193 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1194 msgid ""
1195 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1196 "click \"Add\"."
1197 msgstr ""
1198 "Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
1199 "nhấn\" Thêm\"."
1200
1201 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1202 msgid ""
1203 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1204 "email address you have stored  in your account."
1205 msgstr ""
1206 "Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa "
1207 "chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
1208
1209 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1210 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1211 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1212 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1213 msgid "Incoming email"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1217 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1218 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1219 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Incoming email address removed."
1222 msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng."
1223
1224 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1225 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1226 #: actions/passwordsettings.php:164
1227 msgid "Incorrect old password"
1228 msgstr "Mật khẩu cũ sai"
1229
1230 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1231 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1232 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 actions/login.php:143
1233 msgid "Incorrect username or password."
1234 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
1235
1236 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1237 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1238 msgid ""
1239 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1240 "address registered to your account."
1241 msgstr ""
1242 "Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký "
1243 "trong tài khoản của bạn."
1244
1245 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1246 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1247 #, php-format
1248 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1249 msgstr "URL cho hình đại diện '%s'  không hợp lệ "
1250
1251 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1252 #: actions/invite.php:72
1253 #, php-format
1254 msgid "Invalid email address: %s"
1255 msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s"
1256
1257 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1258 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1259 #, php-format
1260 msgid "Invalid homepage '%s'"
1261 msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
1262
1263 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1264 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1265 #, php-format
1266 msgid "Invalid license URL '%s'"
1267 msgstr "URL cấp phép '%s'  không hợp lệ"
1268
1269 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1270 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1271 msgid "Invalid notice content"
1272 msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
1273
1274 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1275 #: actions/postnotice.php:72
1276 msgid "Invalid notice uri"
1277 msgstr "URI tin nhắn không hợp lệ"
1278
1279 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1280 #: actions/postnotice.php:77
1281 msgid "Invalid notice url"
1282 msgstr "URL tin nhắn không hợp lệ"
1283
1284 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1285 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1286 #, php-format
1287 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1288 msgstr "URL hồ sơ cá nhân của '%s' không hợp lệ"
1289
1290 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1291 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1292 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1293 msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng."
1294
1295 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1296 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1297 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1298 msgstr "URL hồ sơ cá nhân không hợp lệ."
1299
1300 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1301 #: actions/avatarbynickname.php:69
1302 msgid "Invalid size."
1303 msgstr "Kích thước không hợp lệ."
1304
1305 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1306 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1307 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1308 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1309 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1310 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1311 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1312 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
1313 msgid "Invalid username or password."
1314 msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
1315
1316 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1317 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1318 msgid "Invitation(s) sent"
1319 msgstr "Thư mời đã gửi"
1320
1321 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1322 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1323 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1324 msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
1325
1326 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1327 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1328 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1329 msgid "Invite"
1330 msgstr "Thư mời"
1331
1332 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1333 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1334 msgid "Invite new users"
1335 msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản"
1336
1337 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1338 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1339 #, fuzzy, php-format
1340 msgid ""
1341 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1342 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1343 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1344 msgstr ""
1345 "Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản "
1346 "quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
1347 "licenses/agpl-3.0.html)."
1348
1349 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1350 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1351 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1352 msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi."
1353
1354 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1355 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1356 #, php-format
1357 msgid ""
1358 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1359 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1360 msgstr ""
1361 "Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy "
1362 "tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn."
1363
1364 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1365 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1366 #: actions/profilesettings.php:144
1367 msgid "Language"
1368 msgstr "Ngôn ngữ"
1369
1370 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1371 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1372 #: actions/profilesettings.php:234
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1375 msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)."
1376
1377 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1378 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1379 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1380 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1381 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1382 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1383 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1384 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1385 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1386 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1387 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1388 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1389 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1390 #: lib/profilelist.php:218 actions/register.php:470 lib/userprofile.php:164
1391 msgid "Location"
1392 msgstr "Thành phố"
1393
1394 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1395 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1396 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1397 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1398 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1399 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1400 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1401 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1402 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1403 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1404 #: actions/register.php:221 actions/register.php:227
1405 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1406 msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
1407
1408 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1409 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1410 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1411 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1412 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1413 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1414 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1415 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1416 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1417 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1418 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257
1419 #, php-format
1420 msgid "Login"
1421 msgstr "Đăng nhập"
1422
1423 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1424 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1425 #, php-format
1426 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1427 msgstr "Đăng nhập bằng tài khoản [OpenID](%%doc.openid%%)."
1428
1429 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1430 #, php-format
1431 msgid ""
1432 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1433 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1434 "%). "
1435 msgstr ""
1436 "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
1437 "khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
1438 "bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1439
1440 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1441 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1442 msgid "Logout"
1443 msgstr "Thoát"
1444
1445 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1446 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1447 #: actions/register.php:449
1448 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1449 msgstr "Họ tên đầy đủ của bạn, tốt nhất là tên thật của bạn."
1450
1451 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1452 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1453 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 actions/login.php:263
1454 msgid "Lost or forgotten password?"
1455 msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?"
1456
1457 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1458 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1459 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1460 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1461 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1462 msgstr "Tạo một địa chỉ email mới để đưa tin nhắn lên; và xóa "
1463
1464 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1465 #: actions/emailsettings.php:71
1466 #, php-format
1467 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1468 msgstr "Bạn nhận email từ %%site.name%% như thế nào."
1469
1470 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1471 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1472 msgid "Member since"
1473 msgstr "Gia nhập từ"
1474
1475 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1476 #: actions/userrss.php:93
1477 #, php-format
1478 msgid "Microblog by %s"
1479 msgstr "Microblog bởi  %s"
1480
1481 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1482 #: actions/smssettings.php:476
1483 #, php-format
1484 msgid ""
1485 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1486 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1487 msgstr ""
1488 "Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp "
1489 "dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email  mà chưa có trong danh "
1490 "sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s."
1491
1492 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1493 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1494 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1495 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1496 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487 actions/register.php:493
1497 msgid "My text and files are available under "
1498 msgstr "Ghi chú và các file của tôi đã có ở phía dưới"
1499
1500 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1501 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1502 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1503 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1504 msgid "New"
1505 msgstr "Mới"
1506
1507 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1508 #, php-format
1509 msgid "New email address for posting to %s"
1510 msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
1511
1512 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1513 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1514 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1515 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1516 #, fuzzy
1517 msgid "New incoming email address added."
1518 msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
1519
1520 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1521 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1522 msgid "New nickname"
1523 msgstr "Biệt hiệu mới"
1524
1525 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1526 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1527 msgid "New notice"
1528 msgstr "Thông báo mới"
1529
1530 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1531 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1532 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1533 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1534 #: actions/recoverpassword.php:235
1535 msgid "New password"
1536 msgstr "Mật khẩu mới"
1537
1538 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1539 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1540 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1541 msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
1542
1543 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1544 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1545 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1546 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1547 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1548 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1549 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1550 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1551 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1552 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1553 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1554 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1555 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 actions/login.php:246
1556 #: actions/register.php:423 lib/userprofile.php:131
1557 msgid "Nickname"
1558 msgstr "Biệt danh"
1559
1560 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1561 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1562 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1563 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1564 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1565 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1566 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1567 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1568 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1569 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1570 #: actions/register.php:202 actions/register.php:208
1571 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1572 msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
1573
1574 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1575 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1576 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1577 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1578 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1579 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1580 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1581 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1582 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1583 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1584 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1585 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1586 #: actions/register.php:199 actions/register.php:205
1587 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1588 msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
1589
1590 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1591 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1592 msgid "Nickname not allowed."
1593 msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
1594
1595 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1596 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1597 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1598 msgstr "Biệt hiệu của thành viên mà bạn muốn theo"
1599
1600 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1601 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1602 msgid "Nickname or email"
1603 msgstr "Biệt hiệu hoặc email"
1604
1605 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1606 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1607 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1608 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1609 #: actions/deletenotice.php:145
1610 msgid "No"
1611 msgstr "Không"
1612
1613 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1614 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1615 msgid "No Jabber ID."
1616 msgstr "Không có Jabber ID."
1617
1618 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1619 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1620 #: actions/userauthorization.php:225
1621 msgid "No authorization request!"
1622 msgstr "Không có yêu cầu!"
1623
1624 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1625 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1626 #, fuzzy
1627 msgid "No carrier selected."
1628 msgstr "Bạn chưa chọn hình để đưa lên."
1629
1630 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1631 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1632 msgid "No code entered"
1633 msgstr "Không có mã nào được nhập"
1634
1635 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1636 #: actions/confirmaddress.php:75
1637 msgid "No confirmation code."
1638 msgstr "Không có mã số xác nhận."
1639
1640 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1641 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1642 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1643 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1644 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1645 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1646 msgid "No content!"
1647 msgstr "Không có nội dung!"
1648
1649 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1650 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1651 #: actions/emailsettings.php:319
1652 msgid "No email address."
1653 msgstr "Không có địa chỉ email."
1654
1655 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1656 msgid "No id."
1657 msgstr "Không có id."
1658
1659 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1660 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1661 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1662 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1663 #, fuzzy
1664 msgid "No incoming email address."
1665 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
1666
1667 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1668 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1669 msgid "No nickname provided by remote server."
1670 msgstr "Không có biệt hiệu được cung cấp."
1671
1672 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1673 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1674 #: actions/leavegroup.php:76
1675 msgid "No nickname."
1676 msgstr "Không có biệt hiệu."
1677
1678 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1679 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1680 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1681 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1682 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1683 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1684 #: actions/smssettings.php:370
1685 msgid "No pending confirmation to cancel."
1686 msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ."
1687
1688 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1689 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1690 msgid "No phone number."
1691 msgstr "Không có số điện thoại."
1692
1693 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1694 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1695 msgid "No profile URL returned by server."
1696 msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
1697
1698 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1699 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1700 #: actions/recoverpassword.php:287
1701 msgid "No registered email address for that user."
1702 msgstr "Thành viên này đã không đăng ký địa chỉ email."
1703
1704 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1705 #: actions/userauthorization.php:57
1706 msgid "No request found!"
1707 msgstr "Không tìm thấy yêu cầu nào!"
1708
1709 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1710 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1711 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1712 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1713 msgid "No results"
1714 msgstr "Không có kết quả nào"
1715
1716 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1717 #: actions/avatarbynickname.php:64
1718 msgid "No size."
1719 msgstr "Không có kích thước."
1720
1721 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1722 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1723 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1724 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1725 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1726 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1727 msgid "No status found with that ID."
1728 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
1729
1730 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1731 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1732 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1733 msgid "No status with that ID found."
1734 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
1735
1736 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1737 #: actions/openidsettings.php:222
1738 msgid "No such OpenID."
1739 msgstr "Không có OpenID nào."
1740
1741 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1742 #: actions/doc.php:69
1743 msgid "No such document."
1744 msgstr "Không có tài liệu nào."
1745
1746 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1747 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1748 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1749 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1750 #: actions/shownotice.php:92
1751 msgid "No such notice."
1752 msgstr "Không có tin nhắn nào."
1753
1754 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1755 #: actions/recoverpassword.php:62
1756 msgid "No such recovery code."
1757 msgstr "Không có mã khôi phục nào."
1758
1759 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1760 #: actions/postnotice.php:60
1761 msgid "No such subscription"
1762 msgstr "Không có đăng ký nào."
1763
1764 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1765 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1766 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1767 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1768 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1769 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1770 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1771 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1772 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1773 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1774 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1775 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1776 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1777 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1778 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1779 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1780 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1781 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1782 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1783 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1784 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1785 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1786 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1787 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1788 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1789 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1790 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1791 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1792 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1793 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1794 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1795 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1796 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1797 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1798 msgid "No such user."
1799 msgstr "Không có user nào."
1800
1801 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1802 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1803 #: actions/recoverpassword.php:272
1804 msgid "No user with that email address or username."
1805 msgstr ""
1806 "Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó."
1807
1808 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1809 msgid "Nobody to show!"
1810 msgstr "Không có ai!"
1811
1812 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1813 #: actions/recoverpassword.php:66
1814 msgid "Not a recovery code."
1815 msgstr "Mã khôi phục không đúng."
1816
1817 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1818 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1819 msgid "Not a registered user."
1820 msgstr "Không có người dùng nào đăng ký"
1821
1822 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1823 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1824 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1825 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1826 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1827 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1828 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 lib/api.php:963
1829 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1830 msgid "Not a supported data format."
1831 msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
1832
1833 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1834 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1835 msgid "Not a valid Jabber ID"
1836 msgstr "Jabber ID không hợp lệ"
1837
1838 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1839 #: lib/openid.php:143
1840 msgid "Not a valid OpenID."
1841 msgstr "OpenID không hợp lệ."
1842
1843 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1844 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1845 #: actions/emailsettings.php:330
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Not a valid email address"
1848 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
1849
1850 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1851 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195 actions/register.php:201
1852 msgid "Not a valid email address."
1853 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
1854
1855 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1856 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1857 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1858 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1859 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1860 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1861 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1862 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1863 #: actions/register.php:204 actions/register.php:210
1864 msgid "Not a valid nickname."
1865 msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
1866
1867 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1868 #: actions/remotesubscribe.php:159
1869 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1870 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (dịch vụ không xác định)."
1871
1872 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1873 #: actions/remotesubscribe.php:152
1874 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1875 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (chưa định nghĩa XRDS)."
1876
1877 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1878 #: actions/remotesubscribe.php:143
1879 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1880 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
1881
1882 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1883 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1884 #: lib/imagefile.php:96
1885 msgid "Not an image or corrupt file."
1886 msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh."
1887
1888 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1889 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1890 msgid "Not authorized."
1891 msgstr "Chưa được phép."
1892
1893 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1894 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1895 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1896 msgid "Not expecting this response!"
1897 msgstr "Không mong đợi trả lời lại!"
1898
1899 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1900 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1901 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1902 #: actions/apistatusesupdate.php:193
1903 msgid "Not found"
1904 msgstr "Không tìm thấy"
1905
1906 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1907 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1908 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1909 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1910 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1911 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1912 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1913 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1914 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1915 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1916 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1917 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1918 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1919 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1920 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1921 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1922 #: actions/unsubscribe.php:52
1923 msgid "Not logged in."
1924 msgstr "Chưa đăng nhập."
1925
1926 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1927 msgid "Not subscribed!."
1928 msgstr "Chưa đăng nhận!"
1929
1930 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1931 #: actions/opensearch.php:67
1932 msgid "Notice Search"
1933 msgstr "Tìm kiếm thông báo"
1934
1935 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1936 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1937 #: actions/showstream.php:192
1938 #, php-format
1939 msgid "Notice feed for %s"
1940 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
1941
1942 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1943 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1944 msgid "Notice has no profile"
1945 msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
1946
1947 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1948 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1949 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1950 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1951 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1952 msgid "Notices"
1953 msgstr "Tin nhắn"
1954
1955 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1956 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1957 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1958 #: actions/tag.php:66
1959 #, php-format
1960 msgid "Notices tagged with %s"
1961 msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
1962
1963 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1964 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1965 msgid "Old password"
1966 msgstr "Mật khẩu cũ"
1967
1968 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1969 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1970 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1971 msgid "OpenID"
1972 msgstr "OpenID"
1973
1974 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1975 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1976 msgid "OpenID Account Setup"
1977 msgstr "Tạo tài khoản OpenID"
1978
1979 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1980 #: lib/openid.php:269
1981 msgid "OpenID Auto-Submit"
1982 msgstr "Tự động nhập OpenID"
1983
1984 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1985 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1986 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1987 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1988 #: actions/openidlogin.php:89
1989 msgid "OpenID Login"
1990 msgstr "Đăng nhập OpenID"
1991
1992 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1993 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1994 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1995 #: actions/openidlogin.php:111
1996 msgid "OpenID URL"
1997 msgstr "OpenID URL"
1998
1999 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
2000 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
2001 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
2002 #: actions/finishopenidlogin.php:129
2003 msgid "OpenID authentication cancelled."
2004 msgstr "Xác thực OpenID bị hủy."
2005
2006 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
2007 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
2008 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
2009 #: actions/finishopenidlogin.php:133
2010 #, php-format
2011 msgid "OpenID authentication failed: %s"
2012 msgstr "Xác thực OpendID bị lỗi: %s"
2013
2014 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2015 #: lib/openid.php:145
2016 #, php-format
2017 msgid "OpenID failure: %s"
2018 msgstr "OpenID lỗi: %s"
2019
2020 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2021 #: actions/openidsettings.php:231
2022 msgid "OpenID removed."
2023 msgstr "OpenID đã xóa."
2024
2025 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2026 #: actions/openidsettings.php:59
2027 msgid "OpenID settings"
2028 msgstr "Cấu hình OpenID"
2029
2030 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2031 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2032 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2033 msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
2034
2035 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2036 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2037 msgid "Partial upload."
2038 msgstr "Upload từng phần."
2039
2040 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2041 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2042 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2043 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2044 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2045 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2046 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2047 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2048 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2049 #: lib/accountsettingsaction.php:114 actions/login.php:249
2050 #: actions/register.php:428
2051 msgid "Password"
2052 msgstr "Mật khẩu"
2053
2054 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2055 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2056 #: actions/recoverpassword.php:356
2057 msgid "Password and confirmation do not match."
2058 msgstr "Mật khẩu và mật khẩu xác nhận không khớp nhau."
2059
2060 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2061 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2062 #: actions/recoverpassword.php:352
2063 msgid "Password must be 6 chars or more."
2064 msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
2065
2066 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2067 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2068 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2069 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2070 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2071 msgid "Password recovery requested"
2072 msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi"
2073
2074 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2075 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2076 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2077 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2078 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2079 #: actions/passwordsettings.php:191
2080 msgid "Password saved."
2081 msgstr "Đã lưu mật khẩu."
2082
2083 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2084 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2085 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2086 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2087 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2088 #: actions/register.php:233
2089 msgid "Passwords don't match."
2090 msgstr "Mật khẩu không khớp."
2091
2092 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2093 #: lib/searchgroupnav.php:80
2094 msgid "People"
2095 msgstr "Tên tài khoản"
2096
2097 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2098 #: actions/opensearch.php:64
2099 #, fuzzy
2100 msgid "People Search"
2101 msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
2102
2103 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2104 #: actions/peoplesearch.php:58
2105 msgid "People search"
2106 msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
2107
2108 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2109 #: lib/personalgroupnav.php:99
2110 msgid "Personal"
2111 msgstr "Cá nhân"
2112
2113 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2114 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2115 msgid "Personal message"
2116 msgstr "Tin nhắn cá nhân"
2117
2118 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2119 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2120 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2121 msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
2122
2123 #: ../actions/userauthorization.php:78
2124 msgid ""
2125 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2126 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2127 "click \"Cancel\"."
2128 msgstr ""
2129 "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
2130 "nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
2131 "của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
2132
2133 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2134 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2135 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2136 msgstr "Gửi một tin nhắn khi trạng thái của tôi trên Jabber hay GTalk "
2137
2138 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2139 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2140 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2141 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2142 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2143 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2144 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2145 #: actions/smssettings.php:169
2146 msgid "Preferences"
2147 msgstr "Tính năng"
2148
2149 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2150 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2151 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2152 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2153 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2154 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2155 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2156 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2157 msgid "Preferences saved."
2158 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
2159
2160 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2161 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2162 #: actions/profilesettings.php:145
2163 msgid "Preferred language"
2164 msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
2165
2166 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2167 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2168 msgid "Privacy"
2169 msgstr "Riêng tư"
2170
2171 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2172 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2173 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2174 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2175 #: classes/Notice.php:293
2176 msgid "Problem saving notice."
2177 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
2178
2179 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2180 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2181 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2182 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2183 msgid "Profile"
2184 msgstr "Hồ sơ "
2185
2186 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2187 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2188 msgid "Profile URL"
2189 msgstr "URL của Hồ sơ cá nhân"
2190
2191 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2192 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2193 msgid "Profile settings"
2194 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
2195
2196 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2197 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2198 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2199 #: actions/updateprofile.php:58
2200 msgid "Profile unknown"
2201 msgstr "Hồ sơ này không biết"
2202
2203 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2204 msgid "Public Stream Feed"
2205 msgstr "Dòng tin công cộng"
2206
2207 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2208 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2209 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2210 msgid "Public timeline"
2211 msgstr "Dòng tin công cộng"
2212
2213 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2214 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2215 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2216 msgstr "Gửi MicroID đến địa chỉ Jabber/GTalk của tôi. "
2217
2218 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2219 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2220 #: actions/emailsettings.php:191
2221 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2222 msgstr "Xuất bản một MicroID đến địa chỉ email của tôi."
2223
2224 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2225 #: actions/tag.php:76
2226 msgid "Recent Tags"
2227 msgstr "Các từ khóa hiện tại"
2228
2229 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2230 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2231 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2232 msgid "Recover"
2233 msgstr "Khôi phục"
2234
2235 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2236 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2237 #: actions/recoverpassword.php:209
2238 msgid "Recover password"
2239 msgstr "Khôi phục mật khẩu"
2240
2241 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2242 #: actions/recoverpassword.php:73
2243 msgid "Recovery code for unknown user."
2244 msgstr "Khôi phục lại code cho user không đăng ký."
2245
2246 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2247 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2248 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2249 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2250 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2251 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2252 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2253 #: lib/logingroupnav.php:85 actions/register.php:114 actions/register.php:502
2254 msgid "Register"
2255 msgstr "Đăng ký"
2256
2257 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2258 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2259 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2260 #: actions/register.php:129 actions/register.php:135
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Registration not allowed."
2263 msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
2264
2265 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2266 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106 actions/register.php:112
2267 msgid "Registration successful"
2268 msgstr "Đăng ký thành công"
2269
2270 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2271 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2272 #: actions/userauthorization.php:211
2273 msgid "Reject"
2274 msgstr "Từ chối"
2275
2276 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2277 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2278 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2279 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2280 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
2281 msgid "Remember me"
2282 msgstr "Nhớ tôi"
2283
2284 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2285 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2286 msgid "Remote profile with no matching profile"
2287 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
2288
2289 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2290 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2291 msgid "Remote subscribe"
2292 msgstr "Đăng nhận từ xa"
2293
2294 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2295 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2296 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2297 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2298 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2299 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2300 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2301 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2302 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2303 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2304 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2305 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2306 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2307 msgid "Remove"
2308 msgstr "Xóa"
2309
2310 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2311 #: actions/openidsettings.php:123
2312 msgid "Remove OpenID"
2313 msgstr "Xóa OpenID"
2314
2315 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2316 msgid ""
2317 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2318 "remove it, add another OpenID first."
2319 msgstr ""
2320 "Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
2321 "hãy tạo một OpenID khác trước đã."
2322
2323 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2324 #: lib/personalgroupnav.php:104
2325 msgid "Replies"
2326 msgstr "Trả lời"
2327
2328 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2329 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2330 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2331 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2332 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2333 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2334 #, php-format
2335 msgid "Replies to %s"
2336 msgstr "Trả lời cho %s"
2337
2338 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2339 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2340 #: actions/recoverpassword.php:243
2341 msgid "Reset"
2342 msgstr "Khởi tạo"
2343
2344 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2345 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2346 #: actions/recoverpassword.php:208
2347 msgid "Reset password"
2348 msgstr "Khởi tạo lại mật khẩu"
2349
2350 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2351 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2352 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2353 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2354 msgid "SMS"
2355 msgstr "SMS"
2356
2357 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2358 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2359 msgid "SMS Phone number"
2360 msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS "
2361
2362 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2363 #: actions/smssettings.php:58
2364 msgid "SMS Settings"
2365 msgstr "Thiết lập SMS"
2366
2367 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2368 msgid "SMS confirmation"
2369 msgstr "Xác nhận SMS"
2370
2371 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2372 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2373 #: actions/recoverpassword.php:240
2374 msgid "Same as password above"
2375 msgstr "Cùng mật khẩu ở trên"
2376
2377 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2378 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2379 #: actions/register.php:433
2380 msgid "Same as password above. Required."
2381 msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
2382
2383 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2384 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2385 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2386 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2387 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2388 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2389 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2390 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2391 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2392 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2393 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2394 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2395 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2396 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2397 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2398 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2399 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2400 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2401 msgid "Save"
2402 msgstr "Lưu"
2403
2404 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2405 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2406 #: lib/action.php:459
2407 msgid "Search"
2408 msgstr "Tìm kiếm"
2409
2410 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2411 #: actions/noticesearch.php:127
2412 msgid "Search Stream Feed"
2413 msgstr "Tìm kiếm dòng thông tin"
2414
2415 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2416 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2417 #, php-format
2418 msgid ""
2419 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2420 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2421 msgstr ""
2422 "Tìm kiếm những tin nhắn trên %%site.name%% bằng nội dung. Chia các cụm từ "
2423 "cần tìm bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
2424
2425 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2426 #, php-format
2427 msgid ""
2428 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2429 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2430 msgstr ""
2431 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
2432 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
2433
2434 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2435 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2436 msgid "Select a carrier"
2437 msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
2438
2439 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2440 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2441 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2442 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2443 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2444 #: lib/noticeform.php:208
2445 msgid "Send"
2446 msgstr "Gửi"
2447
2448 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2449 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2450 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2451 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2452 msgid "Send email to this address to post new notices."
2453 msgstr "Gửi email đến địa chỉ này để đưa tin nhắn mới lên."
2454
2455 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2456 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2457 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2458 msgstr "Hãy gửi email cho tôi thông báo về các đăng nhận mới."
2459
2460 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2461 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2462 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2463 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
2464
2465 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2466 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2467 msgid ""
2468 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2469 "from my carrier."
2470 msgstr ""
2471 "Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi  biết là bạn đang phải trả giá cao "
2472 "cho dịch vụ của chúng tôi. "
2473
2474 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2475 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2476 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2477 msgstr ""
2478 "Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua "
2479 "Jabber/GTalk."
2480
2481 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2482 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2483 msgid "Settings"
2484 msgstr "Điều chỉnh"
2485
2486 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2487 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2488 #: actions/profilesettings.php:344
2489 msgid "Settings saved."
2490 msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
2491
2492 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2493 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2494 msgstr "Các từ khóa phổ biến."
2495
2496 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2497 #: actions/finishaddopenid.php:114
2498 msgid "Someone else already has this OpenID."
2499 msgstr "Đã có người sử dụng OpenID này rồi."
2500
2501 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2502 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2503 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2504 msgid "Something weird happened."
2505 msgstr "Vài điều bất thường xảy ra."
2506
2507 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2508 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2509 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2510 msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."
2511
2512 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2513 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2514 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2515 msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
2516
2517 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2518 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2519 msgid "Source"
2520 msgstr "Nguồn"
2521
2522 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2523 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2524 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2525 #: actions/showgroup.php:429
2526 msgid "Statistics"
2527 msgstr "Số liệu thống kê"
2528
2529 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2530 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2531 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2532 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2533 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2534 msgid "Stored OpenID not found."
2535 msgstr "Không tìm thấy OpenID."
2536
2537 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2538 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2539 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2540 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2541 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2542 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2543 #: lib/userprofile.php:321
2544 msgid "Subscribe"
2545 msgstr "Theo bạn này"
2546
2547 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2548 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2549 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2550 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2551 #: lib/subgroupnav.php:90
2552 msgid "Subscribers"
2553 msgstr "Bạn này theo tôi"
2554
2555 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2556 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2557 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2558 msgid "Subscription authorized"
2559 msgstr "Đăng nhận được phép"
2560
2561 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2562 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2563 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2564 msgid "Subscription rejected"
2565 msgstr "Đăng nhận từ chối"
2566
2567 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2568 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2569 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2570 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2571 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2572 #: lib/subgroupnav.php:82
2573 msgid "Subscriptions"
2574 msgstr "Tôi theo bạn này"
2575
2576 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2577 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2578 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2579 msgid "System error uploading file."
2580 msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
2581
2582 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2583 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2584 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2585 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2586 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2587 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2588 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2589 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2590 #: lib/userprofile.php:209
2591 msgid "Tags"
2592 msgstr "Từ khóa"
2593
2594 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2595 #: lib/designsettings.php:217
2596 msgid "Text"
2597 msgstr "Chuỗi bất kỳ"
2598
2599 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2600 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2601 msgid "Text search"
2602 msgstr "Chuỗi cần tìm"
2603
2604 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2605 #: actions/openidsettings.php:227
2606 msgid "That OpenID does not belong to you."
2607 msgstr "OpenID này không phải của bạn."
2608
2609 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2610 #: actions/confirmaddress.php:94
2611 msgid "That address has already been confirmed."
2612 msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi."
2613
2614 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2615 #: actions/confirmaddress.php:85
2616 msgid "That confirmation code is not for you!"
2617 msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!"
2618
2619 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2620 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2621 #, fuzzy
2622 msgid "That email address already belongs to another user."
2623 msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
2624
2625 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2626 #: lib/imagefile.php:71
2627 msgid "That file is too big."
2628 msgstr "File quá lớn."
2629
2630 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2631 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2632 msgid "That is already your Jabber ID."
2633 msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi."
2634
2635 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2636 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2637 #: actions/emailsettings.php:333
2638 #, fuzzy
2639 msgid "That is already your email address."
2640 msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi"
2641
2642 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2643 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2644 #, fuzzy
2645 msgid "That is already your phone number."
2646 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
2647
2648 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2649 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2650 msgid "That is not your Jabber ID."
2651 msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn."
2652
2653 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2654 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2655 #: actions/emailsettings.php:412
2656 #, fuzzy
2657 msgid "That is not your email address."
2658 msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
2659
2660 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2661 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2662 msgid "That is not your phone number."
2663 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
2664
2665 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2666 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2667 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2668 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2669 #: actions/imsettings.php:355
2670 msgid "That is the wrong IM address."
2671 msgstr "Sai IM."
2672
2673 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2674 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2675 #, fuzzy
2676 msgid "That is the wrong confirmation number."
2677 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
2678
2679 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2680 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2681 #, fuzzy
2682 msgid "That phone number already belongs to another user."
2683 msgstr "Địa chỉ email Yahoo này đã có người khác sử dụng rồi."
2684
2685 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2686 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2687 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2688 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2689 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2690 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2691 #: scripts/maildaemon.php:70
2692 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2693 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
2694
2695 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2696 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2697 #: actions/twitapiaccount.php:66
2698 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2699 msgstr "Tin nhắn quá dài. Chỉ được phép tối đa 255 ký tự."
2700
2701 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2702 #: actions/confirmaddress.php:159
2703 #, php-format
2704 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2705 msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn."
2706
2707 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2708 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2709 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2710 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2711 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2712 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2713 #: actions/smssettings.php:425
2714 msgid "The address was removed."
2715 msgstr "Đã xóa địa chỉ."
2716
2717 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2718 #: actions/userauthorization.php:380
2719 msgid ""
2720 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2721 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2722 "subscription. Your subscription token is:"
2723 msgstr ""
2724 "Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
2725 "hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
2726 "của bạn là:"
2727
2728 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2729 #: actions/userauthorization.php:391
2730 msgid ""
2731 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2732 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2733 "subscription."
2734 msgstr ""
2735 "Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
2736 "các hướng dẫn chi tiết trên site để "
2737
2738 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2739 #: actions/subscribers.php:67
2740 #, php-format
2741 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2742 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
2743
2744 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2745 #: actions/subscribers.php:63
2746 msgid "These are the people who listen to your notices."
2747 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của bạn."
2748
2749 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2750 #: actions/subscriptions.php:69
2751 #, php-format
2752 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2753 msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
2754
2755 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2756 #: actions/subscriptions.php:65
2757 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2758 msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo."
2759
2760 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2761 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2762 msgid ""
2763 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2764 msgstr ""
2765 "Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo "
2766 "người này\" để theo họ:"
2767
2768 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2769 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2770 msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
2771
2772 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2773 msgid ""
2774 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2775 "button to go to your OpenID provider."
2776 msgstr ""
2777 "Trang này sẽ tự động gửi đi. Nếu không, hãy click lên nút Gửi để gửi đến nhà "
2778 "cung cấp OpenID của bạn."
2779
2780 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2781 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2782 #, php-format
2783 msgid ""
2784 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2785 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2786 "your existing account, if you have one."
2787 msgstr ""
2788 "Đây là lần đầu tiên bạn đăng nhập vào %s, vì vậy chúng tôi phải kết nối tài "
2789 "khoản OpenID của bạn với tài khoản trên site này. Bạn có thể tạo một tài "
2790 "khoản mới, hoặc kết nối với tài khoản đã có của bạn, nếu như bạn đã có rồi."
2791
2792 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2793 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2794 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2795 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2796 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2797 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2798 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2799 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2800 msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE"
2801
2802 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2803 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2804 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2805 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2806 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2807 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2808 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2809 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2810 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2811 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2812 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2813 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2814 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2815 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2816 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2817 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
2818 msgid "This method requires a POST."
2819 msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST."
2820
2821 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2822 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2823 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
2824
2825 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2826 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2827 #: actions/profilesettings.php:154
2828 msgid "Timezone"
2829 msgstr "Khu vực"
2830
2831 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2832 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2833 #: actions/profilesettings.php:228
2834 msgid "Timezone not selected."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2838 #: actions/remotesubscribe.php:98
2839 #, php-format
2840 msgid ""
2841 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2842 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2843 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2844 msgstr ""
2845 "Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action."
2846 "register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site "
2847 "microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân "
2848 "của bạn dưới đây."
2849
2850 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2851 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2852 #: actions/apifriendshipsexists.php:103 actions/apifriendshipsexists.php:94
2853 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2857 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2858 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2859 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2860 #: actions/register.php:448 actions/register.php:454
2861 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2862 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
2863
2864 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2865 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2866 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2867 msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác"
2868
2869 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2870 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2871 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2872 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2873 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2874 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2875 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2876 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2877 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2878 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2879 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2880 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2881 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2882 #: actions/avatarsettings.php:277 lib/designsettings.php:304
2883 msgid "Unexpected form submission."
2884 msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
2885
2886 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2887 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2888 #: actions/recoverpassword.php:344
2889 msgid "Unexpected password reset."
2890 msgstr "Bất ngờ reset mật khẩu."
2891
2892 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2893 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2894 msgid "Unknown action"
2895 msgstr "Không tìm thấy action"
2896
2897 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2898 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2899 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2900 msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
2901
2902 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2903 msgid ""
2904 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2905 "contributors and available under the "
2906 msgstr ""
2907 "Nếu không có các quy định khác, nội dung của trang web này có bản quyền của "
2908 "người đóng góp và theo bản quyền  "
2909
2910 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2911 #: actions/confirmaddress.php:90
2912 #, php-format
2913 msgid "Unrecognized address type %s"
2914 msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s"
2915
2916 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2917 #: lib/unsubscribeform.php:137
2918 msgid "Unsubscribe"
2919 msgstr "Hết theo"
2920
2921 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2922 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2923 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2924 #: actions/updateprofile.php:51
2925 msgid "Unsupported OMB version"
2926 msgstr "Không hỗ trợ cho version OMB"
2927
2928 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2929 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2930 #: lib/imagefile.php:105
2931 msgid "Unsupported image file format."
2932 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
2933
2934 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2935 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2936 msgid "Updates by SMS"
2937 msgstr "Thay đổi bởi SMS"
2938
2939 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2940 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2941 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2942 msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)"
2943
2944 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2945 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2946 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2947 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2948 #, php-format
2949 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2953 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2954 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2955 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2956 #: actions/userrss.php:92
2957 #, php-format
2958 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2962 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2963 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2964 #: actions/grouplogo.php:233
2965 msgid "Upload"
2966 msgstr "Tải file"
2967
2968 #: ../actions/avatar.php:27
2969 msgid ""
2970 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2971 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2972 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2973 "share."
2974 msgstr ""
2975 "Tải \"hình đại diện\" mới (hình cá nhân) tại đây. Bạn không thể chỉnh sửa "
2976 "lại hình sau khi tải nó lên, vì thế nếu muốn hãy sửa trước khi tải lên. Hình "
2977 "phải phù hợp "
2978
2979 #: ../lib/settingsaction.php:91
2980 msgid "Upload a new profile image"
2981 msgstr "Tải lên một file ảnh mới cho hồ sơ cá nhân"
2982
2983 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2984 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2985 msgid ""
2986 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2987 msgstr ""
2988 "Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
2989 "của bạn tham gia vào dịch vụ này."
2990
2991 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2992 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2993 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2994 #: actions/register.php:436 actions/register.php:438 actions/register.php:442
2995 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2996 msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
2997
2998 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2999 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
3000 msgid "User being listened to doesn't exist."
3001 msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
3002
3003 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
3004 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
3005 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
3006 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
3007 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
3008 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
3009 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
3010 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
3011 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
3012 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
3013 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
3014 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
3015 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
3016 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
3017 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
3018 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
3019 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
3020 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
3021 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
3022 #: actions/apiusershow.php:108 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:124
3023 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
3024 msgid "User has no profile."
3025 msgstr "Người dùng không có thông tin."
3026
3027 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
3028 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
3029 msgid "User nickname"
3030 msgstr "Biệt hiệu của người dùng"
3031
3032 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3033 msgid "User not found."
3034 msgstr "Không tìm thấy user."
3035
3036 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3037 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3038 #: actions/profilesettings.php:155
3039 msgid "What timezone are you normally in?"
3040 msgstr "Khu vực nào bạn thường ở?"
3041
3042 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3043 #: lib/noticeform.php:158
3044 #, php-format
3045 msgid "What's up, %s?"
3046 msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?"
3047
3048 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3049 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3050 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3051 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3052 #: actions/register.php:466 actions/register.php:472
3053 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3054 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
3055
3056 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3057 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3058 #, php-format
3059 msgid "Wrong image type for '%s'"
3060 msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với  '%s'"
3061
3062 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3063 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3064 #, php-format
3065 msgid "Wrong size image at '%s'"
3066 msgstr "Kích thước file ảnh không phù hợp đối với  '%s'"
3067
3068 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3069 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3070 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3071 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3072 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3073 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3074 msgid "Yes"
3075 msgstr "Có"
3076
3077 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3078 #: actions/finishaddopenid.php:112
3079 msgid "You already have this OpenID!"
3080 msgstr "Bạn đã có được tài khoản OpenID này rồi!"
3081
3082 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3083 msgid ""
3084 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3085 "be undone."
3086 msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
3087
3088 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3089 #: actions/recoverpassword.php:36
3090 msgid "You are already logged in!"
3091 msgstr "Bạn đã đăng nhập!"
3092
3093 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3094 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3095 msgid "You are already subscribed to these users:"
3096 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
3097
3098 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3099 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3100 #, fuzzy
3101 msgid "You are not friends with the specified user."
3102 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
3103
3104 #: ../actions/password.php:27
3105 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3106 msgstr "Bạn có thể thay đổi mật khẩu tại đây. Hãy chọn mật khẩu mới!"
3107
3108 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3109 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3110 msgstr "Bạn có thể tạo tài khoản mới để có thể gửi ý kiến của mình."
3111
3112 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3113 #: actions/smssettings.php:69
3114 #, php-format
3115 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3116 msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%."
3117
3118 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3119 msgid ""
3120 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3121 "\"Remove\"."
3122 msgstr ""
3123 "Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
3124 "\"."
3125
3126 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3127 #: actions/imsettings.php:70
3128 #, php-format
3129 msgid ""
3130 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3131 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3132 msgstr ""
3133 "Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh]"
3134 "(%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
3135
3136 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3137 #: actions/profilesettings.php:71
3138 msgid ""
3139 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3140 msgstr ""
3141 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
3142 "về bạn."
3143
3144 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3145 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3146 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3147 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3148 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3149 msgid "You can use the local subscription!"
3150 msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!"
3151
3152 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3153 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3154 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3155 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 actions/register.php:198
3156 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3157 msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
3158
3159 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3160 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3161 msgid "You did not send us that profile"
3162 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
3163
3164 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3165 #, php-format
3166 msgid ""
3167 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3168 "\n"
3169 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3170 "\n"
3171 "More email instructions at %3$s.\n"
3172 "\n"
3173 "Faithfully yours,\n"
3174 "%4$s"
3175 msgstr ""
3176 "Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n"
3177 "\n"
3178 "Hãy gửi email đến %2$s để  có thể nhắn tin.\n"
3179 "\n"
3180 "Bạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n"
3181 "\n"
3182 "Chúc sức khỏe,\n"
3183 "%4$s"
3184
3185 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3186 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3187 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3188 msgid "You may not delete another user's status."
3189 msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
3190
3191 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3192 #: actions/invite.php:41
3193 #, php-format
3194 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3195 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
3196
3197 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3198 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3199 msgid ""
3200 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3201 "on the site. Thanks for growing the community!"
3202 msgstr ""
3203 "Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng "
3204 "ký vào trang web này. Cảm ơn bạn "
3205
3206 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3207 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3208 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
3209
3210 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3211 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3212 msgid "Your OpenID URL"
3213 msgstr "OpenID URL của bạn"
3214
3215 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3216 #: actions/recoverpassword.php:193
3217 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3218 msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
3219
3220 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3221 #, php-format
3222 msgid ""
3223 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3224 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3225 msgstr ""
3226 "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
3227 "lý các OpenID của bạn ở đây."
3228
3229 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3230 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 lib/util.php:844
3231 msgid "a few seconds ago"
3232 msgstr "vài giây trước"
3233
3234 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3235 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828 lib/util.php:856
3236 #, php-format
3237 msgid "about %d days ago"
3238 msgstr "%d ngày trước"
3239
3240 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3241 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824 lib/util.php:852
3242 #, php-format
3243 msgid "about %d hours ago"
3244 msgstr "%d giờ trước"
3245
3246 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3247 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820 lib/util.php:848
3248 #, php-format
3249 msgid "about %d minutes ago"
3250 msgstr "%d phút trước"
3251
3252 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3253 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832 lib/util.php:860
3254 #, php-format
3255 msgid "about %d months ago"
3256 msgstr "%d tháng trước"
3257
3258 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3259 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826 lib/util.php:854
3260 msgid "about a day ago"
3261 msgstr "1 ngày trước"
3262
3263 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3264 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818 lib/util.php:846
3265 msgid "about a minute ago"
3266 msgstr "1 phút trước"
3267
3268 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3269 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830 lib/util.php:858
3270 msgid "about a month ago"
3271 msgstr "1 tháng trước"
3272
3273 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3274 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834 lib/util.php:862
3275 msgid "about a year ago"
3276 msgstr "1 năm trước"
3277
3278 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3279 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822 lib/util.php:850
3280 msgid "about an hour ago"
3281 msgstr "1 giờ trước"
3282
3283 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3284 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3285 msgid "delete"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3289 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3290 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3291 msgid "in reply to..."
3292 msgstr "còn nữa..."
3293
3294 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3295 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3296 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3297 msgid "reply"
3298 msgstr "trả lời"
3299
3300 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3301 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3302 msgid "same as password above"
3303 msgstr "cùng mật khẩu ở trên"
3304
3305 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3306 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3307 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3308 #: actions/twitapistatuses.php:575
3309 #, fuzzy
3310 msgid "unsupported file type"
3311 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
3312
3313 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3314 #, fuzzy
3315 msgid "« After"
3316 msgstr "Sau"
3317
3318 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3319 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3320 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3321 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3322 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3323 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3324 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3325 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3326 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3327 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3328 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3329 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3330 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3331 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3332 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3333 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3334 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3335 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3336 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3337 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3338 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3339 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3340 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3341 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3342 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3343 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3344 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3345 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3346 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3347 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3348 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3349 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3350 #: actions/userauthorization.php:52 actions/login.php:131
3351 #: actions/register.php:165 actions/avatarsettings.php:265
3352 #: lib/designsettings.php:294
3353 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3354 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
3355
3356 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3357 #, fuzzy
3358 msgid "This notice is not a favorite!"
3359 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
3360
3361 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3362 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Could not delete favorite."
3365 msgstr "Không thể tạo favorite."
3366
3367 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Favor"
3370 msgstr "Ưa thích"
3371
3372 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3373 #: actions/emailsettings.php:163
3374 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3375 msgstr ""
3376 "Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa "
3377 "thích của họ."
3378
3379 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3380 #: actions/emailsettings.php:169
3381 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3382 msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
3383
3384 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3385 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3386 #: actions/favor.php:79
3387 msgid "This notice is already a favorite!"
3388 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
3389
3390 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3391 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3392 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3393 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3394 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3395 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3396 msgid "Could not create favorite."
3397 msgstr "Không thể tạo favorite."
3398
3399 #: actions/favor.php:70
3400 msgid "Disfavor"
3401 msgstr "Không thích"
3402
3403 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3404 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3405 #: actions/favoritesrss.php:110
3406 #, php-format
3407 msgid "%s favorite notices"
3408 msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
3409
3410 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3411 #: actions/favoritesrss.php:114
3412 #, fuzzy, php-format
3413 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3414 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
3415
3416 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3417 #, php-format
3418 msgid "Inbox for %s - page %d"
3419 msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
3420
3421 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3422 #, php-format
3423 msgid "Inbox for %s"
3424 msgstr "Hộp thư đến của %s"
3425
3426 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3427 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3428 msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi đến riêng cho bạn"
3429
3430 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3431 #, fuzzy, php-format
3432 msgid ""
3433 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3434 "\n"
3435 msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s (%3$s).\n"
3436
3437 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3438 #: actions/register.php:416
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Automatically login in the future; "
3441 msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
3442
3443 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3444 #, fuzzy
3445 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3446 msgstr ""
3447 "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
3448 "đổi trong điều chỉnh."
3449
3450 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Login with your username and password. "
3453 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
3454
3455 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3456 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3457 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3458 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3459 #, fuzzy
3460 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3461 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
3462
3463 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3464 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3465 msgid "No recipient specified."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3469 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3470 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3471 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3472 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3473 #: lib/command.php:367
3474 #, fuzzy
3475 msgid "You can't send a message to this user."
3476 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
3477
3478 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3479 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3480 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3481 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3482 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3483 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3484 msgid ""
3485 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3489 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3490 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3491 #, fuzzy
3492 msgid "No such user"
3493 msgstr "Không có user nào."
3494
3495 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3496 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3497 #, fuzzy
3498 msgid "New message"
3499 msgstr "Tin mới nhất"
3500
3501 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Notice without matching profile"
3504 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
3505
3506 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3507 #, fuzzy, php-format
3508 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3509 msgstr ""
3510 "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
3511 "lý các OpenID của bạn ở đây."
3512
3513 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3514 #, fuzzy
3515 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3516 msgstr ""
3517 "Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
3518 "nhấn\" Thêm\"."
3519
3520 #: actions/openidsettings.php:74
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3523 msgstr ""
3524 "Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
3525 "hãy tạo một OpenID khác trước đã."
3526
3527 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3528 #, fuzzy
3529 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3530 msgstr ""
3531 "Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
3532 "\"."
3533
3534 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3535 #, php-format
3536 msgid "Outbox for %s - page %d"
3537 msgstr "Hộp thư gửi đi của %s - trang %d"
3538
3539 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3540 #, php-format
3541 msgid "Outbox for %s"
3542 msgstr "Hộp thư đi của %s"
3543
3544 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3545 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3546 msgstr ""
3547 "Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn "
3548 "đã gửi."
3549
3550 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3551 #, fuzzy, php-format
3552 msgid ""
3553 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3554 msgstr ""
3555 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
3556 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
3557
3558 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3559 #, fuzzy
3560 msgid "You can update your personal profile info here "
3561 msgstr ""
3562 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
3563 "về bạn."
3564
3565 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3566 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3567 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3568 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3569 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3570 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3571 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3572 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3573 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3574 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3575 #, fuzzy
3576 msgid "User without matching profile"
3577 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
3578
3579 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3580 #, fuzzy
3581 msgid "This confirmation code is too old. "
3582 msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
3583
3584 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3585 msgid "If you've forgotten or lost your"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3589 #, fuzzy
3590 msgid "You've been identified. Enter a "
3591 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
3592
3593 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Your nickname on this server, "
3596 msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
3597
3598 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Instructions for recovering your password "
3601 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
3602
3603 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3604 #, fuzzy
3605 msgid "New password successfully saved. "
3606 msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
3607
3608 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3609 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3610 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3611 #: actions/register.php:230
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Password must be 6 or more characters."
3614 msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
3615
3616 #: actions/register.php:216
3617 #, php-format
3618 msgid ""
3619 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3620 "want to..."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/register.php:227
3624 #, fuzzy
3625 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3626 msgstr ""
3627 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
3628 "của bạn.)"
3629
3630 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3631 #, php-format
3632 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3636 #: actions/showfavorites.php:147
3637 #, php-format
3638 msgid "Feed for favorites of %s"
3639 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
3640
3641 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3642 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3643 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3644 #: actions/showfavorites.php:132
3645 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3646 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
3647
3648 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3649 msgid "No such message."
3650 msgstr "Không có tin nhắn nào."
3651
3652 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3655 msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
3656
3657 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3658 #, php-format
3659 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3663 #, php-format
3664 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/showstream.php:154
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Send a message"
3670 msgstr "Tin nhắn cá nhân"
3671
3672 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3673 #, php-format
3674 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3678 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3679 #: actions/apidirectmessage.php:101
3680 #, fuzzy, php-format
3681 msgid "Direct messages to %s"
3682 msgstr "Tin nhắn riêng"
3683
3684 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3685 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3686 #: actions/apidirectmessage.php:105
3687 #, php-format
3688 msgid "All the direct messages sent to %s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3692 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Direct Messages You've Sent"
3695 msgstr "Tin nhắn riêng"
3696
3697 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3698 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3699 #: actions/apidirectmessage.php:93
3700 #, fuzzy, php-format
3701 msgid "All the direct messages sent from %s"
3702 msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
3703
3704 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3705 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3706 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3707 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3708 #, fuzzy
3709 msgid "No message text!"
3710 msgstr "Không có tin nhắn nào."
3711
3712 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3713 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3714 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3715 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Recipient user not found."
3718 msgstr "Không tìm thấy user."
3719
3720 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3721 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3722 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3723 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3724 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3728 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3729 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3730 #, fuzzy, php-format
3731 msgid "%s / Favorites from %s"
3732 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
3733
3734 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3735 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3736 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3737 #, fuzzy, php-format
3738 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3739 msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
3740
3741 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3742 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3743 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3744 #: actions/twitapifavorites.php:221
3745 #, php-format
3746 msgid "%s added your notice as a favorite"
3747 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
3748
3749 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3750 #: actions/twitapifavorites.php:165
3751 #, fuzzy, php-format
3752 msgid ""
3753 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3754 "\n"
3755 msgstr ""
3756 "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n"
3757 "\n"
3758
3759 #: actions/twittersettings.php:27
3760 #, fuzzy
3761 msgid ""
3762 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3763 msgstr ""
3764 "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
3765 "bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
3766
3767 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3768 #: actions/twittersettings.php:61
3769 msgid "Twitter settings"
3770 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
3771
3772 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3773 #: actions/twittersettings.php:106
3774 msgid "Twitter Account"
3775 msgstr "Tài khoản Twitter"
3776
3777 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3778 #: actions/twittersettings.php:114
3779 msgid "Current verified Twitter account."
3780 msgstr "Tài khoản Twitter đã được xác nhận."
3781
3782 #: actions/twittersettings.php:63
3783 msgid "Twitter Username"
3784 msgstr "Tên tài khoản Twitter"
3785
3786 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3787 #: actions/twittersettings.php:126
3788 msgid "No spaces, please."
3789 msgstr "Không nhập ký tự trắng."
3790
3791 #: actions/twittersettings.php:67
3792 msgid "Twitter Password"
3793 msgstr "Mật khẩu Twitter"
3794
3795 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3796 #: actions/twittersettings.php:142
3797 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3798 msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
3799
3800 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3801 #: actions/twittersettings.php:149
3802 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3806 #: actions/twittersettings.php:156
3807 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3808 msgstr "Đăng ký theo những bạn trên Twitter tại đây."
3809
3810 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3811 #: actions/twittersettings.php:348
3812 #, fuzzy
3813 msgid ""
3814 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3815 "underscore (_). 15 chars max."
3816 msgstr ""
3817 "Tên tài khoản phải là các chữ số, chữ cái thường hoặc viết hoa, hoặc là dấu "
3818 "gạch dưới (_)."
3819
3820 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3821 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3822 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3823 msgstr "Không thể xác nhận tài khoản Twitter của bạn!"
3824
3825 #: actions/twittersettings.php:137
3826 #, fuzzy, php-format
3827 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3828 msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
3829
3830 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3831 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3832 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3833 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3834 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3835 msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
3836
3837 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3838 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Twitter settings saved."
3841 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
3842
3843 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3844 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3845 msgid "That is not your Twitter account."
3846 msgstr "Không phải là tài khoản Twitter của bạn."
3847
3848 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3849 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3850 #: actions/twittersettings.php:426
3851 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3852 msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter."
3853
3854 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3855 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3856 msgid "Twitter account removed."
3857 msgstr "Tài khoản Twitter đã xóa."
3858
3859 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3860 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3861 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3862 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3863 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3864 #: actions/twittersettings.php:477
3865 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3866 msgstr "Không thể lưu các yêu cầu cho tài khoản Twitter. "
3867
3868 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3869 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3870 msgid "Twitter preferences saved."
3871 msgstr "Các yêu cầu cho tài khoản Twitter đã lưu"
3872
3873 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3874 msgid "Please check these details to make sure "
3875 msgstr ""
3876
3877 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3878 #, fuzzy
3879 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3880 msgstr "Đăng nhận được phép"
3881
3882 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3883 #, fuzzy
3884 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3885 msgstr "Đăng nhận từ chối"
3886
3887 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3888 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Command results"
3891 msgstr "Không có kết quả nào"
3892
3893 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3894 msgid "Command complete"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Command failed"
3900 msgstr " và bạn bè"
3901
3902 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3903 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3907 #, fuzzy, php-format
3908 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3909 msgstr "Tôi theo: %1$s\n"
3910
3911 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3912 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3913 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3914 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3915 #, fuzzy
3916 msgid "User has no last notice"
3917 msgstr "Người dùng không có thông tin."
3918
3919 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3920 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Notice marked as fave."
3923 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
3924
3925 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3926 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3927 #, fuzzy, php-format
3928 msgid "%1$s (%2$s)"
3929 msgstr "%s (%s)"
3930
3931 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3932 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3933 #, fuzzy, php-format
3934 msgid "Fullname: %s"
3935 msgstr "Tên đầy đủ"
3936
3937 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3938 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3939 #, fuzzy, php-format
3940 msgid "Location: %s"
3941 msgstr "Thành phố: %s"
3942
3943 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3944 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "Homepage: %s"
3947 msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s"
3948
3949 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3950 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3951 #, fuzzy, php-format
3952 msgid "About: %s"
3953 msgstr "Giới thiệu"
3954
3955 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3956 #: lib/command.php:221
3957 #, php-format
3958 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3962 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3963 #: lib/command.php:375
3964 #, fuzzy, php-format
3965 msgid "Direct message to %s sent"
3966 msgstr "Tin nhắn riêng"
3967
3968 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3969 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Error sending direct message."
3972 msgstr "Thư bạn đã gửi"
3973
3974 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3975 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3976 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3980 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3981 #, fuzzy, php-format
3982 msgid "Subscribed to %s"
3983 msgstr "Theo nhóm này"
3984
3985 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3986 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3987 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3991 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3992 #, fuzzy, php-format
3993 msgid "Unsubscribed from %s"
3994 msgstr "Hết theo"
3995
3996 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3997 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3998 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3999 #: lib/command.php:571
4000 msgid "Command not yet implemented."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
4004 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Notification off."
4007 msgstr "Không có mã số xác nhận."
4008
4009 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
4010 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
4011 msgid "Can't turn off notification."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
4015 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Notification on."
4018 msgstr "Không có mã số xác nhận."
4019
4020 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
4021 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
4022 msgid "Can't turn on notification."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
4026 msgid "Commands:\n"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Could not insert message."
4032 msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
4033
4034 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Could not update message with new URI."
4037 msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
4038
4039 #: lib/gallery.php:46
4040 #, fuzzy
4041 msgid "User without matching profile in system."
4042 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
4043
4044 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
4045 #, php-format
4046 msgid ""
4047 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4048 "\n"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
4052 #, php-format
4053 msgid "New private message from %s"
4054 msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
4055
4056 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
4057 #, php-format
4058 msgid ""
4059 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4060 "\n"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
4064 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
4068 msgid "This form should automatically submit itself. "
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
4072 #: lib/personalgroupnav.php:114
4073 msgid "Favorites"
4074 msgstr "Ưa thích"
4075
4076 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4077 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
4078 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4079 #, php-format
4080 msgid "%s's favorite notices"
4081 msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s"
4082
4083 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4084 #: lib/personalgroupnav.php:115
4085 msgid "User"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4089 #: lib/personalgroupnav.php:124
4090 msgid "Inbox"
4091 msgstr "Hộp thư đến"
4092
4093 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4094 #: lib/personalgroupnav.php:125
4095 msgid "Your incoming messages"
4096 msgstr "Thư đến của bạn"
4097
4098 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4099 #: lib/personalgroupnav.php:129
4100 msgid "Outbox"
4101 msgstr "Hộp thư đi"
4102
4103 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4104 #: lib/personalgroupnav.php:130
4105 msgid "Your sent messages"
4106 msgstr "Thư bạn đã gửi"
4107
4108 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Twitter"
4111 msgstr "Tài khoản Twitter"
4112
4113 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4114 msgid "Twitter integration options"
4115 msgstr "Các lựa chọn để tích hợp với Twitter "
4116
4117 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4118 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4119 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4120 msgid "To"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4124 #: scripts/maildaemon.php:47
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Could not parse message."
4127 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
4128
4129 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4130 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4131 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4132 #, fuzzy, php-format
4133 msgid "%s and friends, page %d"
4134 msgstr "%s và bạn bè"
4135
4136 #: actions/avatarsettings.php:76
4137 #, fuzzy
4138 msgid "You can upload your personal avatar."
4139 msgstr ""
4140 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
4141 "về bạn."
4142
4143 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4144 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4145 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4146 #: actions/grouplogo.php:251
4147 msgid "Avatar settings"
4148 msgstr "Thay đổi hình đại diện"
4149
4150 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4151 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4152 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4153 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4154 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4155 msgid "Original"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4159 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4160 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4161 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4162 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4163 msgid "Preview"
4164 msgstr "Xem trước"
4165
4166 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4167 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4168 #: actions/grouplogo.php:286
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Crop"
4171 msgstr "Nhóm"
4172
4173 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4174 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4175 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4176 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4177 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4178 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4179 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4180 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4181 #: actions/userauthorization.php:39
4182 #, fuzzy
4183 msgid "There was a problem with your session token. "
4184 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
4185
4186 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4187 #: actions/avatarsettings.php:308 actions/avatarsettings.php:322
4188 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4192 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4193 #: actions/grouplogo.php:377 actions/avatarsettings.php:337
4194 msgid "Lost our file data."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4198 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4199 #: lib/imagefile.php:118
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Lost our file."
4202 msgstr "Không có tin nhắn nào."
4203
4204 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4205 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4206 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4207 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4208 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Unknown file type"
4211 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
4212
4213 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4214 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4215 #: actions/makeadmin.php:71
4216 msgid "No profile specified."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4220 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4221 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4222 #, fuzzy
4223 msgid "No profile with that ID."
4224 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
4225
4226 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Block user"
4229 msgstr "Ban user"
4230
4231 #: actions/block.php:129
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4234 msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
4235
4236 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4237 #, fuzzy
4238 msgid "You have already blocked this user."
4239 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4240
4241 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4242 msgid "Failed to save block information."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: actions/confirmaddress.php:159
4246 #, fuzzy, php-format
4247 msgid "The address \"%s\" has been "
4248 msgstr "Đã xóa địa chỉ."
4249
4250 #: actions/deletenotice.php:73
4251 #, fuzzy
4252 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4253 msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
4254
4255 #: actions/disfavor.php:94
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Add to favorites"
4258 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
4259
4260 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4261 #, fuzzy, php-format
4262 msgid "Edit %s group"
4263 msgstr "%s và nhóm"
4264
4265 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4266 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4267 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4268 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4269 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4273 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4274 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4275 #, fuzzy
4276 msgid "You must be logged in to create a group."
4277 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4278
4279 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4280 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4281 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4282 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4283 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4284 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4285 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4286 #, fuzzy
4287 msgid "No nickname"
4288 msgstr "Không có biệt hiệu."
4289
4290 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4291 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4292 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4293 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4294 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4295 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4296 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4297 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4298 #, fuzzy
4299 msgid "No such group"
4300 msgstr "Không có user nào."
4301
4302 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4303 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4304 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4305 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4306 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4307 #: actions/grouplogo.php:106
4308 #, fuzzy
4309 msgid "You must be an admin to edit the group"
4310 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4311
4312 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4313 #: actions/editgroup.php:154
4314 msgid "Use this form to edit the group."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4320 msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
4321
4322 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4323 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4324 #, fuzzy
4325 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4326 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
4327
4328 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Could not update group."
4331 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
4332
4333 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Options saved."
4336 msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
4337
4338 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4339 #, fuzzy, php-format
4340 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4341 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
4342
4343 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Make a new email address for posting to; "
4346 msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
4347
4348 #: actions/emailsettings.php:157
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Send me email when someone "
4351 msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
4352
4353 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4354 #: actions/emailsettings.php:179
4355 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: actions/emailsettings.php:321
4359 #, fuzzy
4360 msgid "That email address already belongs "
4361 msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
4362
4363 #: actions/emailsettings.php:343
4364 #, fuzzy
4365 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4366 msgstr ""
4367 "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
4368 "tin nhắn đến bạn."
4369
4370 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4371 msgid "Server error - couldn't get user!"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: actions/facebookhome.php:196
4375 #, php-format
4376 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4377 msgstr ""
4378
4379 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4380 #, php-format
4381 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4385 #: actions/facebookhome.php:217
4386 msgid "Skip"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4390 #: lib/facebookaction.php:471
4391 #, fuzzy
4392 msgid "No notice content!"
4393 msgstr "Không có nội dung!"
4394
4395 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4396 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4397 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4398 #: lib/action.php:1053
4399 msgid "Pagination"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4403 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4404 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4405 #: lib/action.php:1062
4406 #, fuzzy
4407 msgid "After"
4408 msgstr "Sau"
4409
4410 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4411 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4412 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4413 #: lib/action.php:1070
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Before"
4416 msgstr "Trước"
4417
4418 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4419 #, php-format
4420 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4426 msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
4427
4428 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4429 #: actions/facebookinvite.php:94
4430 #, fuzzy, php-format
4431 msgid "You have been invited to %s"
4432 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
4433
4434 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4435 #: actions/facebookinvite.php:103
4436 #, fuzzy, php-format
4437 msgid "Invite your friends to use %s"
4438 msgstr "Mời bạn bè"
4439
4440 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4441 #: actions/facebookinvite.php:124
4442 #, php-format
4443 msgid "Friends already using %s:"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4447 #: actions/facebookinvite.php:142
4448 #, php-format
4449 msgid "Send invitations"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: actions/facebookremove.php:56
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4455 msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter."
4456
4457 #: actions/facebooksettings.php:65
4458 #, fuzzy
4459 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4460 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
4461
4462 #: actions/facebooksettings.php:67
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Sync preferences saved."
4465 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
4466
4467 #: actions/facebooksettings.php:90
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4470 msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
4471
4472 #: actions/facebooksettings.php:97
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4475 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
4476
4477 #: actions/facebooksettings.php:106
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Prefix"
4480 msgstr "Hồ sơ "
4481
4482 #: actions/facebooksettings.php:108
4483 msgid "A string to prefix notices with."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: actions/facebooksettings.php:124
4487 #, php-format
4488 msgid "If you would like %s to automatically update "
4489 msgstr ""
4490
4491 #: actions/facebooksettings.php:147
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Sync preferences"
4494 msgstr "Tính năng"
4495
4496 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Disfavor favorite"
4499 msgstr "Không thích"
4500
4501 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4502 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4503 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4504 #: lib/popularnoticesection.php:87
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Popular notices"
4507 msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
4508
4509 #: actions/favorited.php:67
4510 #, fuzzy, php-format
4511 msgid "Popular notices, page %d"
4512 msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
4513
4514 #: actions/favorited.php:79
4515 #, fuzzy
4516 msgid "The most popular notices on the site right now."
4517 msgstr "Các từ khóa phổ biến."
4518
4519 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4520 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4521 #: lib/featureduserssection.php:87
4522 msgid "Featured users"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: actions/featured.php:71
4526 #, php-format
4527 msgid "Featured users, page %d"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: actions/featured.php:99
4531 #, php-format
4532 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4536 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4540 msgid "No ID"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4544 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4545 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Group logo"
4548 msgstr "Mã nhóm"
4549
4550 #: actions/grouplogo.php:149
4551 msgid "You can upload a logo image for your group."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4555 #: actions/grouplogo.php:396
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Logo updated."
4558 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
4559
4560 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4561 #: actions/grouplogo.php:398
4562 #, fuzzy
4563 msgid "Failed updating logo."
4564 msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
4565
4566 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4567 #, fuzzy, php-format
4568 msgid "%s group members"
4569 msgstr "Thành viên"
4570
4571 #: actions/groupmembers.php:96
4572 #, php-format
4573 msgid "%s group members, page %d"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: actions/groupmembers.php:111
4577 msgid "A list of the users in this group."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4581 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4582 #: lib/subgroupnav.php:98
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Groups"
4585 msgstr "Nhóm"
4586
4587 #: actions/groups.php:64
4588 #, fuzzy, php-format
4589 msgid "Groups, page %d"
4590 msgstr "Tên nhóm"
4591
4592 #: actions/groups.php:90
4593 #, php-format
4594 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4595 msgstr ""
4596
4597 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4598 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Create a new group"
4601 msgstr "Tạo nhóm"
4602
4603 #: actions/groupsearch.php:57
4604 #, fuzzy, php-format
4605 msgid ""
4606 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4607 msgstr ""
4608 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
4609 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
4610
4611 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Group search"
4614 msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
4615
4616 #: actions/imsettings.php:70
4617 #, fuzzy
4618 msgid "You can send and receive notices through "
4619 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4620
4621 #: actions/imsettings.php:120
4622 #, fuzzy, php-format
4623 msgid "Jabber or GTalk address, "
4624 msgstr "Chưa nhập địa chỉ email GTalk"
4625
4626 #: actions/imsettings.php:147
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4629 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
4630
4631 #: actions/imsettings.php:321
4632 #, fuzzy, php-format
4633 msgid "A confirmation code was sent "
4634 msgstr "Không có mã số xác nhận."
4635
4636 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4637 #, fuzzy
4638 msgid "You must be logged in to join a group."
4639 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4640
4641 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4642 #, fuzzy
4643 msgid "You are already a member of that group"
4644 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4645
4646 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4647 #, fuzzy, php-format
4648 msgid "Could not join user %s to group %s"
4649 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
4650
4651 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4652 #, fuzzy, php-format
4653 msgid "%s joined group %s"
4654 msgstr "%s và nhóm"
4655
4656 #: actions/leavegroup.php:60
4657 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4661 #, fuzzy
4662 msgid "You must be logged in to leave a group."
4663 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4664
4665 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4666 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4667 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4668 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4669 #, fuzzy
4670 msgid "No such group."
4671 msgstr "Không có tin nhắn nào."
4672
4673 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4674 #, fuzzy
4675 msgid "You are not a member of that group."
4676 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
4677
4678 #: actions/leavegroup.php:100
4679 #, fuzzy
4680 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4681 msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
4682
4683 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4684 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Could not find membership record."
4687 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
4688
4689 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4690 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4691 #, fuzzy, php-format
4692 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4693 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
4694
4695 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4696 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4697 #, fuzzy, php-format
4698 msgid "%s left group %s"
4699 msgstr "%s và nhóm"
4700
4701 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4702 #: actions/login.php:216 actions/login.php:243
4703 msgid "Login to site"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: actions/microsummary.php:69
4707 msgid "No current status"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: actions/newgroup.php:53
4711 #, fuzzy
4712 msgid "New group"
4713 msgstr "Tạo nhóm"
4714
4715 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4716 msgid "Use this form to create a new group."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4720 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Could not create group."
4723 msgstr "Không thể tạo favorite."
4724
4725 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4726 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Could not set group membership."
4729 msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
4730
4731 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4732 #, fuzzy
4733 msgid "That's too long. "
4734 msgstr "File quá lớn."
4735
4736 #: actions/newmessage.php:134
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Don't send a message to yourself; "
4739 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4740
4741 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4742 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Notice posted"
4745 msgstr "Tin đã gửi"
4746
4747 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4748 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4749 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Ajax Error"
4752 msgstr "Lỗi"
4753
4754 #: actions/nudge.php:85
4755 msgid ""
4756 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: actions/nudge.php:94
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Nudge sent"
4762 msgstr "Tin đã gửi"
4763
4764 #: actions/nudge.php:97
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Nudge sent!"
4767 msgstr "Tin đã gửi"
4768
4769 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4770 #, fuzzy
4771 msgid "OpenID login"
4772 msgstr "Đăng nhập OpenID"
4773
4774 #: actions/openidsettings.php:128
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Removing your only OpenID "
4777 msgstr "Xóa OpenID"
4778
4779 #: actions/othersettings.php:60
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Other Settings"
4782 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
4783
4784 #: actions/othersettings.php:71
4785 msgid "Manage various other options."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: actions/othersettings.php:93
4789 msgid "URL Auto-shortening"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: actions/othersettings.php:112
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Service"
4795 msgstr "Tìm kiếm"
4796
4797 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4798 #: actions/othersettings.php:118
4799 msgid "Automatic shortening service to use."
4800 msgstr ""
4801
4802 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4803 #: actions/othersettings.php:153
4804 #, fuzzy
4805 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4806 msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
4807
4808 #: actions/passwordsettings.php:69
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Change your password."
4811 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
4812
4813 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4814 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Password change"
4817 msgstr "Đã lưu mật khẩu."
4818
4819 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4820 #, fuzzy, php-format
4821 msgid "Not a valid people tag: %s"
4822 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
4823
4824 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4825 #, php-format
4826 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: actions/peopletag.php:91
4830 #, php-format
4831 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4832 msgstr ""
4833
4834 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Profile information"
4837 msgstr "Hồ sơ này không biết"
4838
4839 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4840 #: actions/profilesettings.php:140
4841 msgid ""
4842 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: actions/profilesettings.php:144
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4848 msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
4849
4850 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4851 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4852 #: actions/profilesettings.php:246
4853 #, fuzzy, php-format
4854 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4855 msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
4856
4857 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4858 #: actions/profilesettings.php:336
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Couldn't save tags."
4861 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
4862
4863 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4864 #: actions/public.php:129
4865 #, fuzzy, php-format
4866 msgid "Public timeline, page %d"
4867 msgstr "Dòng tin công cộng"
4868
4869 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4870 #: actions/public.php:92
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Could not retrieve public stream."
4873 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
4874
4875 #: actions/public.php:220
4876 #, php-format
4877 msgid ""
4878 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4879 "blogging) service "
4880 msgstr ""
4881
4882 #: actions/publictagcloud.php:57
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Public tag cloud"
4885 msgstr "Dòng tin công cộng"
4886
4887 #: actions/publictagcloud.php:63
4888 #, php-format
4889 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4890 msgstr ""
4891
4892 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4893 msgid "Tag cloud"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4897 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4898 #: actions/register.php:398 actions/register.php:85 actions/register.php:189
4899 #: actions/register.php:404
4900 msgid "Sorry, only invited people can register."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: actions/register.php:149
4904 #, fuzzy
4905 msgid "You can't register if you don't "
4906 msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
4907
4908 #: actions/register.php:286
4909 msgid "With this form you can create "
4910 msgstr ""
4911
4912 #: actions/register.php:368
4913 #, fuzzy
4914 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4915 msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
4916
4917 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Used only for updates, announcements, "
4920 msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
4921
4922 #: actions/register.php:398
4923 #, fuzzy
4924 msgid "URL of your homepage, blog, "
4925 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
4926
4927 #: actions/register.php:404
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Describe yourself and your "
4930 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
4931
4932 #: actions/register.php:410
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Where you are, like \"City, "
4935 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
4936
4937 #: actions/register.php:432
4938 #, fuzzy
4939 msgid " except this private data: password, "
4940 msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
4941
4942 #: actions/register.php:471
4943 #, php-format
4944 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4945 msgstr ""
4946
4947 #: actions/register.php:495
4948 #, fuzzy
4949 msgid "(You should receive a message by email "
4950 msgstr ""
4951 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
4952 "của bạn.)"
4953
4954 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4955 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4959 #: actions/replies.php:127
4960 #, fuzzy, php-format
4961 msgid "Replies to %s, page %d"
4962 msgstr "Trả lời cho %s"
4963
4964 #: actions/showfavorites.php:79
4965 #, fuzzy, php-format
4966 msgid "%s favorite notices, page %d"
4967 msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
4968
4969 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4970 #, fuzzy, php-format
4971 msgid "%s group"
4972 msgstr "%s và nhóm"
4973
4974 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4975 #, php-format
4976 msgid "%s group, page %d"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4980 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Group profile"
4983 msgstr "Thông tin nhóm"
4984
4985 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4986 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4987 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4988 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4989 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4990 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4991 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4992 #: lib/profilelist.php:230 lib/userprofile.php:177
4993 msgid "URL"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4997 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4998 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4999 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
5000 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
5001 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
5002 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
5003 #: lib/profilelist.php:245 lib/userprofile.php:194
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Note"
5006 msgstr "Tin nhắn"
5007
5008 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
5009 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Group actions"
5012 msgstr "Mã nhóm"
5013
5014 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
5015 #, fuzzy, php-format
5016 msgid "Notice feed for %s group"
5017 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
5018
5019 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
5020 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
5021 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
5022 #: actions/showgroup.php:438
5023 msgid "Members"
5024 msgstr "Thành viên"
5025
5026 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
5027 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
5028 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
5029 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
5030 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
5031 #: actions/showgroup.php:386
5032 msgid "(None)"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
5036 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
5037 #, fuzzy
5038 msgid "All members"
5039 msgstr "Thành viên"
5040
5041 #: actions/showgroup.php:378
5042 #, php-format
5043 msgid ""
5044 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5045 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
5046 msgstr ""
5047
5048 #: actions/showmessage.php:98
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Only the sender and recipient "
5051 msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
5052
5053 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
5054 #: actions/showstream.php:79
5055 #, fuzzy, php-format
5056 msgid "%s, page %d"
5057 msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
5058
5059 #: actions/showstream.php:143
5060 #, fuzzy
5061 msgid "'s profile"
5062 msgstr "Hồ sơ"
5063
5064 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
5065 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
5066 #: actions/showstream.php:193 lib/userprofile.php:75
5067 #, fuzzy
5068 msgid "User profile"
5069 msgstr "Hồ sơ"
5070
5071 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
5072 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
5073 #: actions/showstream.php:220 lib/userprofile.php:102
5074 msgid "Photo"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
5078 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
5079 #: lib/userprofile.php:236
5080 #, fuzzy
5081 msgid "User actions"
5082 msgstr "Không tìm thấy action"
5083
5084 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
5085 #: actions/showstream.php:390 lib/userprofile.php:272
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Send a direct message to this user"
5088 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
5089
5090 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
5091 #: actions/showstream.php:391 lib/userprofile.php:273
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Message"
5094 msgstr "Tin mới nhất"
5095
5096 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
5097 #, fuzzy
5098 msgid "All subscribers"
5099 msgstr "Bạn này theo tôi"
5100
5101 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
5102 #, fuzzy
5103 msgid "All groups"
5104 msgstr "Nhóm"
5105
5106 #: actions/showstream.php:542
5107 #, php-format
5108 msgid ""
5109 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5110 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
5111 msgstr ""
5112
5113 #: actions/smssettings.php:128
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
5116 msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
5117
5118 #: actions/smssettings.php:162
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Send me notices through SMS; "
5121 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
5122
5123 #: actions/smssettings.php:335
5124 #, fuzzy
5125 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
5126 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
5127
5128 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Mobile carrier"
5131 msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
5132
5133 #: actions/subedit.php:70
5134 #, fuzzy
5135 msgid "You are not subscribed to that profile."
5136 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
5137
5138 #: actions/subedit.php:83
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Could not save subscription."
5141 msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
5142
5143 #: actions/subscribe.php:55
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Not a local user."
5146 msgstr "Không có user nào."
5147
5148 #: actions/subscribe.php:69
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Subscribed"
5151 msgstr "Theo bạn này"
5152
5153 #: actions/subscribers.php:50
5154 #, fuzzy, php-format
5155 msgid "%s subscribers"
5156 msgstr "Bạn này theo tôi"
5157
5158 #: actions/subscribers.php:52
5159 #, fuzzy, php-format
5160 msgid "%s subscribers, page %d"
5161 msgstr "Theo tôi"
5162
5163 #: actions/subscribers.php:63
5164 #, fuzzy
5165 msgid "These are the people who listen to "
5166 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
5167
5168 #: actions/subscribers.php:67
5169 #, fuzzy, php-format
5170 msgid "These are the people who "
5171 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
5172
5173 #: actions/subscriptions.php:52
5174 #, fuzzy, php-format
5175 msgid "%s subscriptions"
5176 msgstr "Tất cả đăng nhận"
5177
5178 #: actions/subscriptions.php:54
5179 #, fuzzy, php-format
5180 msgid "%s subscriptions, page %d"
5181 msgstr "Tất cả đăng nhận"
5182
5183 #: actions/subscriptions.php:65
5184 #, fuzzy
5185 msgid "These are the people whose notices "
5186 msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
5187
5188 #: actions/subscriptions.php:69
5189 #, fuzzy, php-format
5190 msgid "These are the people whose "
5191 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
5192
5193 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5194 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Jabber"
5197 msgstr "Không có Jabber ID."
5198
5199 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5200 #, fuzzy, php-format
5201 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5202 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
5203
5204 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5205 #, php-format
5206 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: actions/tagother.php:33
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Not logged in"
5212 msgstr "Chưa đăng nhập."
5213
5214 #: actions/tagother.php:39
5215 #, fuzzy
5216 msgid "No id argument."
5217 msgstr "Không có tài liệu nào."
5218
5219 #: actions/tagother.php:65
5220 #, fuzzy, php-format
5221 msgid "Tag %s"
5222 msgstr "Từ khóa"
5223
5224 #: actions/tagother.php:141
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Tag user"
5227 msgstr "Từ khóa"
5228
5229 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5230 msgid ""
5231 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5232 "separated"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: actions/tagother.php:164
5236 #, fuzzy
5237 msgid "There was a problem with your session token."
5238 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
5239
5240 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5241 msgid ""
5242 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Could not save tags."
5248 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
5249
5250 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5251 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: actions/tagrss.php:35
5255 #, fuzzy
5256 msgid "No such tag."
5257 msgstr "Không có tin nhắn nào."
5258
5259 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5260 #, fuzzy, php-format
5261 msgid "Microblog tagged with %s"
5262 msgstr "Microblog bởi  %s"
5263
5264 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5265 #: actions/apiblockcreate.php:108
5266 msgid "Block user failed."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5270 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5271 msgid "Unblock user failed."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5275 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Not found."
5278 msgstr "Không tìm thấy"
5279
5280 #: actions/twittersettings.php:71
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5283 msgstr ""
5284 "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
5285 "bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
5286
5287 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Twitter user name"
5290 msgstr "Tên tài khoản Twitter"
5291
5292 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Twitter password"
5295 msgstr "Mật khẩu Twitter"
5296
5297 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5298 #: actions/twittersettings.php:248
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Twitter Friends"
5301 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
5302
5303 #: actions/twittersettings.php:327
5304 msgid "Username must have only numbers, "
5305 msgstr ""
5306
5307 #: actions/twittersettings.php:341
5308 #, fuzzy, php-format
5309 msgid "Unable to retrieve account information "
5310 msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
5311
5312 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Error removing the block."
5315 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
5316
5317 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5318 #, fuzzy
5319 msgid "No profile id in request."
5320 msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
5321
5322 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5323 #, fuzzy
5324 msgid "No profile with that id."
5325 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
5326
5327 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Unsubscribed"
5330 msgstr "Hết theo"
5331
5332 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5333 #: actions/apigrouplistall.php:90
5334 #, fuzzy, php-format
5335 msgid "%s groups"
5336 msgstr "%s và nhóm"
5337
5338 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5339 #, php-format
5340 msgid "%s groups, page %d"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5344 #: classes/Notice.php:183
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5347 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
5348
5349 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5350 #: classes/Notice.php:188
5351 msgid ""
5352 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5356 #: classes/Notice.php:202
5357 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Upload an avatar"
5363 msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
5364
5365 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5366 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Other"
5369 msgstr "Sau"
5370
5371 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5372 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5373 msgid "Other options"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5377 #, fuzzy, php-format
5378 msgid "%s - %s"
5379 msgstr "%s (%s)"
5380
5381 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5382 msgid "Untitled page"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5386 msgid "Primary site navigation"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5390 msgid "Personal profile and friends timeline"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5394 msgid "Search for people or text"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Account"
5400 msgstr "Giới thiệu"
5401
5402 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5405 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
5406
5407 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5408 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5412 msgid "Logout from the site"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5416 msgid "Login to the site"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Create an account"
5422 msgstr "Tạo tài khoản mới"
5423
5424 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Login with OpenID"
5427 msgstr "Không có OpenID nào."
5428
5429 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Help me!"
5432 msgstr "Hướng dẫn"
5433
5434 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Site notice"
5437 msgstr "Thông báo mới"
5438
5439 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5440 msgid "Local views"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Page notice"
5446 msgstr "Thông báo mới"
5447
5448 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Secondary site navigation"
5451 msgstr "Tôi theo"
5452
5453 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5454 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5455 msgid "StatusNet software license"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5459 msgid "All "
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5463 msgid "license."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5467 #: actions/groupmembers.php:346
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Block this user"
5470 msgstr "Ban user"
5471
5472 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5473 #: actions/groupmembers.php:346
5474 msgid "Block"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Disfavor this notice"
5480 msgstr "cảnh báo tin nhắn"
5481
5482 #: lib/facebookaction.php:268
5483 #, php-format
5484 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5488 #: lib/facebookaction.php:275
5489 #, fuzzy
5490 msgid " a new account."
5491 msgstr "Tạo tài khoản mới"
5492
5493 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5494 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5495 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Published"
5498 msgstr "Công cộng"
5499
5500 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Favor this notice"
5503 msgstr "Bạn muốn cảnh báo tin nhắn này?"
5504
5505 #: lib/feedlist.php:64
5506 msgid "Export data"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/galleryaction.php:121
5510 msgid "Filter tags"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/galleryaction.php:131
5514 msgid "All"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5518 #: lib/galleryaction.php:140
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Tag"
5521 msgstr "Từ khóa"
5522
5523 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5524 #: lib/galleryaction.php:141
5525 msgid "Choose a tag to narrow list"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5529 #: lib/galleryaction.php:143
5530 msgid "Go"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5534 #, fuzzy
5535 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5536 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
5537
5538 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5539 #: lib/groupeditform.php:172
5540 msgid "Description"
5541 msgstr "Mô tả"
5542
5543 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5546 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
5547
5548 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5549 #: lib/groupeditform.php:179
5550 #, fuzzy
5551 msgid ""
5552 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5553 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
5554
5555 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5556 msgid "Group"
5557 msgstr "Nhóm"
5558
5559 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5560 msgid "Admin"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5564 #, php-format
5565 msgid "Edit %s group properties"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Logo"
5571 msgstr "Thoát"
5572
5573 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5574 #, php-format
5575 msgid "Add or edit %s logo"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Groups with most members"
5581 msgstr "Thành viên"
5582
5583 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5584 msgid "Groups with most posts"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5588 #, php-format
5589 msgid "Tags in %s group's notices"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/htmloutputter.php:104
5593 #, fuzzy
5594 msgid "This page is not available in a "
5595 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
5596
5597 #: lib/joinform.php:114
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Join"
5600 msgstr "Đăng nhập"
5601
5602 #: lib/leaveform.php:114
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Leave"
5605 msgstr "Lưu"
5606
5607 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Login with a username and password"
5610 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
5611
5612 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Sign up for a new account"
5615 msgstr "Tạo tài khoản mới"
5616
5617 #: lib/logingroupnav.php:82
5618 msgid "Login or register with OpenID"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/mail.php:175
5622 #, php-format
5623 msgid ""
5624 "Hey, %s.\n"
5625 "\n"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/mail.php:236
5629 #, fuzzy, php-format
5630 msgid "%1$s is now listening to "
5631 msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
5632
5633 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5634 #, fuzzy, php-format
5635 msgid "Location: %s\n"
5636 msgstr "Thành phố: %s\n"
5637
5638 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5639 #, fuzzy, php-format
5640 msgid "Homepage: %s\n"
5641 msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s\n"
5642
5643 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5644 #, php-format
5645 msgid ""
5646 "Bio: %s\n"
5647 "\n"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5651 #, php-format
5652 msgid "You've been nudged by %s"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/mail.php:465
5656 #, php-format
5657 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/mail.php:555
5661 #, fuzzy, php-format
5662 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5663 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
5664
5665 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5666 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5667 #, fuzzy
5668 msgid "From"
5669 msgstr " từ"
5670
5671 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Send a direct notice"
5674 msgstr "Xóa tin nhắn"
5675
5676 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Send a notice"
5679 msgstr "Thông báo mới"
5680
5681 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5682 #: lib/noticeform.php:173
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Available characters"
5685 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
5686
5687 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5688 #, fuzzy
5689 msgid "in reply to"
5690 msgstr "còn nữa..."
5691
5692 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5693 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5694 #: lib/noticelist.php:498
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Reply to this notice"
5697 msgstr "Trả lời tin nhắn này"
5698
5699 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5700 #: lib/noticelist.php:499
5701 msgid "Reply"
5702 msgstr "Trả lời"
5703
5704 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5705 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5706 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Delete this notice"
5709 msgstr "Xóa tin nhắn"
5710
5711 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5712 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Delete"
5715 msgstr "Xóa tin nhắn"
5716
5717 #: lib/nudgeform.php:116
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Nudge this user"
5720 msgstr "Tin đã gửi"
5721
5722 #: lib/nudgeform.php:128
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Nudge"
5725 msgstr "Tin đã gửi"
5726
5727 #: lib/nudgeform.php:128
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Send a nudge to this user"
5730 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
5731
5732 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5733 #, fuzzy, php-format
5734 msgid "Tags in %s's notices"
5735 msgstr "cảnh báo tin nhắn"
5736
5737 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5738 #: lib/subscriptionlist.php:126
5739 msgid "(none)"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5743 msgid "Public"
5744 msgstr "Công cộng"
5745
5746 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5747 #, fuzzy
5748 msgid "User groups"
5749 msgstr "Hồ sơ"
5750
5751 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5752 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Recent tags"
5755 msgstr "Các từ khóa hiện tại"
5756
5757 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5758 msgid "Featured"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Popular"
5764 msgstr "Tên tài khoản"
5765
5766 #: lib/searchgroupnav.php:82
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Notice"
5769 msgstr "Tin nhắn"
5770
5771 #: lib/searchgroupnav.php:85
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Find groups on this site"
5774 msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
5775
5776 #: lib/section.php:89
5777 msgid "Untitled section"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5781 #, fuzzy, php-format
5782 msgid "People %s subscribes to"
5783 msgstr "Đăng nhận từ xa"
5784
5785 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5786 #, fuzzy, php-format
5787 msgid "People subscribed to %s"
5788 msgstr "Theo nhóm này"
5789
5790 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5791 #, php-format
5792 msgid "Groups %s is a member of"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5796 #: lib/action.php:440
5797 #, fuzzy, php-format
5798 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5799 msgstr ""
5800 "Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
5801 "của bạn tham gia vào dịch vụ này."
5802
5803 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5804 #, fuzzy
5805 msgid "User has blocked you."
5806 msgstr "Người dùng không có thông tin."
5807
5808 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5809 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Subscribe to this user"
5812 msgstr "Theo nhóm này"
5813
5814 #: lib/tagcloudsection.php:56
5815 #, fuzzy
5816 msgid "None"
5817 msgstr "Không"
5818
5819 #: lib/topposterssection.php:74
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Top posters"
5822 msgstr "Top posters"
5823
5824 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5825 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5826 msgid "Unblock this user"
5827 msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
5828
5829 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5830 msgid "Unblock"
5831 msgstr "Bỏ chặn"
5832
5833 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5834 msgid "Unsubscribe from this user"
5835 msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
5836
5837 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5838 #, fuzzy, php-format
5839 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5840 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
5841
5842 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5843 #, fuzzy, php-format
5844 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5845 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
5846
5847 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5848 #, fuzzy, php-format
5849 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5850 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
5851
5852 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5853 #, fuzzy
5854 msgid "You and friends"
5855 msgstr "%s và bạn bè"
5856
5857 #: actions/avatarsettings.php:78
5858 #, fuzzy, php-format
5859 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5860 msgstr ""
5861 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
5862 "về bạn."
5863
5864 #: actions/avatarsettings.php:373 actions/avatarsettings.php:387
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Avatar deleted."
5867 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
5868
5869 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5870 msgid ""
5871 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5872 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5873 "will not be notified of any @-replies from them."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5877 #, fuzzy
5878 msgid ""
5879 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5880 "be undone."
5881 msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
5882
5883 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5884 #, fuzzy
5885 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5886 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
5887
5888 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5891 msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
5892
5893 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5894 #, php-format
5895 msgid ""
5896 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5897 "with your latest notice, you need to give it permission."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5901 #, php-format
5902 msgid "Okay, do it!"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: actions/facebooksettings.php:124
5906 #, php-format
5907 msgid ""
5908 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5909 "latest notice, you need to give it permission."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5913 #, php-format
5914 msgid ""
5915 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5919 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5923 #, fuzzy, php-format
5924 msgid "Microblog by %s group"
5925 msgstr "Microblog bởi  %s"
5926
5927 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5928 #, fuzzy, php-format
5929 msgid ""
5930 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5931 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5932 msgstr ""
5933 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
5934 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
5935
5936 #: actions/groups.php:90
5937 #, php-format
5938 msgid ""
5939 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5940 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5941 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5942 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5943 "%%%%)"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: actions/newmessage.php:102
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5949 msgstr "Thư bạn đã gửi"
5950
5951 #: actions/noticesearch.php:91
5952 #, fuzzy, php-format
5953 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5954 msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
5955
5956 #: actions/openidlogin.php:66
5957 #, fuzzy, php-format
5958 msgid ""
5959 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5960 "before changing your settings."
5961 msgstr ""
5962 "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
5963 "đổi trong điều chỉnh."
5964
5965 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5968 msgstr "Dòng tin công cộng"
5969
5970 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5973 msgstr "Dòng tin công cộng"
5974
5975 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5978 msgstr "Dòng tin công cộng"
5979
5980 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5981 #, php-format
5982 msgid ""
5983 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5984 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5985 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5986 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5990 #, php-format
5991 msgid ""
5992 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5993 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5994 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5998 #: actions/register.php:495
5999 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
6003 #: actions/register.php:496
6004 #, fuzzy
6005 msgid ""
6006 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
6007 "number."
6008 msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
6009
6010 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
6011 #: actions/showgroup.php:432
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Created"
6014 msgstr "Tạo"
6015
6016 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
6017 #: actions/showgroup.php:448
6018 #, php-format
6019 msgid ""
6020 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6021 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6022 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6023 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
6024 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: actions/showstream.php:147
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Your profile"
6030 msgstr "Thông tin nhóm"
6031
6032 #: actions/showstream.php:149
6033 #, fuzzy, php-format
6034 msgid "%s's profile"
6035 msgstr "Hồ sơ"
6036
6037 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
6038 #: actions/showstream.php:129
6039 #, fuzzy, php-format
6040 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
6041 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6042
6043 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
6044 #: actions/showstream.php:136
6045 #, fuzzy, php-format
6046 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
6047 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6048
6049 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
6050 #: actions/showstream.php:143
6051 #, fuzzy, php-format
6052 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
6053 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6054
6055 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
6056 #: actions/showstream.php:148
6057 #, fuzzy, php-format
6058 msgid "FOAF for %s"
6059 msgstr "Hộp thư đi của %s"
6060
6061 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
6062 #: actions/showstream.php:234 lib/userprofile.php:116
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Edit Avatar"
6065 msgstr "Hình đại diện"
6066
6067 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
6068 #: actions/showstream.php:366 lib/userprofile.php:248
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Edit profile settings"
6071 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
6072
6073 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
6074 #: actions/showstream.php:367 lib/userprofile.php:249
6075 msgid "Edit"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
6079 #: actions/showstream.php:487 actions/showstream.php:234
6080 #, php-format
6081 msgid ""
6082 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6083 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6084 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
6085 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
6089 #, fuzzy
6090 msgid ""
6091 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
6092 "for the code and instructions on how to use it."
6093 msgstr ""
6094 "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
6095 "làm theo hướng dẫn."
6096
6097 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
6098 #: actions/twitapifavorites.php:222
6099 #, php-format
6100 msgid ""
6101 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6102 "\n"
6103 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
6104 "\n"
6105 "%3$s\n"
6106 "\n"
6107 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6108 "\n"
6109 "%4$s\n"
6110 "\n"
6111 "Faithfully yours,\n"
6112 "%5$s\n"
6113 msgstr ""
6114 "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
6115 "mình.\n"
6116 "\n"
6117 "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
6118 "\n"
6119 "%3$s\n"
6120 "\n"
6121 "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
6122 "\n"
6123 "%4$s\n"
6124 "\n"
6125 "Chúc sức khỏe,\n"
6126 "%5$s\n"
6127
6128 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
6129 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
6130 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
6131 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
6132 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
6133 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
6134 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
6135 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
6136 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
6137 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:91
6138 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
6139 #: actions/apistatusesupdate.php:139
6140 #, fuzzy
6141 msgid "No such user!"
6142 msgstr "Không có user nào."
6143
6144 #: actions/twittersettings.php:72
6145 #, fuzzy
6146 msgid ""
6147 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
6148 "subscribe to Twitter friends already here."
6149 msgstr ""
6150 "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
6151 "bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
6152
6153 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
6154 #, fuzzy, php-format
6155 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
6156 msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
6157
6158 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
6159 #, fuzzy
6160 msgid ""
6161 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
6162 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
6163 "click \"Reject\"."
6164 msgstr ""
6165 "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
6166 "nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
6167 "của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
6168
6169 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
6170 msgid "Search for more groups"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
6174 msgid ""
6175 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
6176 "few minutes."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
6180 msgid "Connect to SMS, Twitter"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Badge"
6186 msgstr "Tin đã gửi"
6187
6188 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
6189 #, php-format
6190 msgid ""
6191 "Subscriptions: %1$s\n"
6192 "Subscribers: %2$s\n"
6193 "Notices: %3$s"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/dberroraction.php:60
6197 msgid "Database error"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6201 #, fuzzy, php-format
6202 msgid ""
6203 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6204 "password. Don't have a username yet? "
6205 msgstr ""
6206 "Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết "
6207 "nối với OpenId của bạn."
6208
6209 #: lib/feed.php:85
6210 msgid "RSS 1.0"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/feed.php:87
6214 msgid "RSS 2.0"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/feed.php:89
6218 msgid "Atom"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/feed.php:91
6222 msgid "FOAF"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: lib/imagefile.php:75
6226 #, php-format
6227 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6231 #, fuzzy, php-format
6232 msgid ""
6233 "Hey, %s.\n"
6234 "\n"
6235 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6236 "\n"
6237 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6238 "\n"
6239 "\t%s\n"
6240 "\n"
6241 "If not, just ignore this message.\n"
6242 "\n"
6243 "Thanks for your time, \n"
6244 "%s\n"
6245 msgstr ""
6246 "Chào, %1$s .\n"
6247 "\n"
6248 "Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n"
6249 "\n"
6250 "Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường "
6251 "dẫn dưới đây: \n"
6252 "\n"
6253 "\t%3$s\n"
6254 "\n"
6255 "Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n"
6256 "\n"
6257 "Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n"
6258 "\n"
6259 "%4$s\n"
6260 "\n"
6261
6262 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6263 #, fuzzy, php-format
6264 msgid ""
6265 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6266 "\n"
6267 "\t%3$s\n"
6268 "\n"
6269 "%4$s%5$s%6$s\n"
6270 "Faithfully yours,\n"
6271 "%7$s.\n"
6272 "\n"
6273 "----\n"
6274 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6275 msgstr ""
6276 "%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
6277 "\n"
6278 "\t%3$s\n"
6279 "\n"
6280 "Người bạn trung thành của bạn,\n"
6281 "%4$s.\n"
6282
6283 #: lib/mail.php:466
6284 #, php-format
6285 msgid ""
6286 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6287 "to post some news.\n"
6288 "\n"
6289 "So let's hear from you :)\n"
6290 "\n"
6291 "%3$s\n"
6292 "\n"
6293 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6294 "\n"
6295 "With kind regards,\n"
6296 "%4$s\n"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: lib/mail.php:513
6300 #, php-format
6301 msgid ""
6302 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6303 "\n"
6304 "------------------------------------------------------\n"
6305 "%3$s\n"
6306 "------------------------------------------------------\n"
6307 "\n"
6308 "You can reply to their message here:\n"
6309 "\n"
6310 "%4$s\n"
6311 "\n"
6312 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6313 "\n"
6314 "With kind regards,\n"
6315 "%5$s\n"
6316 msgstr ""
6317 "%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n"
6318 "\n"
6319 "------------------------------------------------------\n"
6320 "%3$s\n"
6321 "------------------------------------------------------\n"
6322 "\n"
6323 "Bạn có thể trả lời tại:\n"
6324 "\n"
6325 "%4$s\n"
6326 "\n"
6327 "Đừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n"
6328 "\n"
6329 "Chúc sức khỏe,\n"
6330 "%5$s\n"
6331
6332 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6333 #, php-format
6334 msgid "%s sent a notice to your attention"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6338 #, php-format
6339 msgid ""
6340 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6341 "\n"
6342 "The notice is here:\n"
6343 "\n"
6344 "\t%3$s\n"
6345 "\n"
6346 "It reads:\n"
6347 "\n"
6348 "\t%4$s\n"
6349 "\n"
6350 "You can reply back here:\n"
6351 "\n"
6352 "\t%5$s\n"
6353 "\n"
6354 "The list of all @-replies for you here:\n"
6355 "\n"
6356 "%6$s\n"
6357 "\n"
6358 "Faithfully yours,\n"
6359 "%2$s\n"
6360 "\n"
6361 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Search site"
6367 msgstr "Tìm kiếm"
6368
6369 #: lib/section.php:106
6370 msgid "More..."
6371 msgstr ""
6372
6373 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6374 #, php-format
6375 msgid ""
6376 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6380 #, php-format
6381 msgid ""
6382 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6383 "something yourself."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6387 #, php-format
6388 msgid ""
6389 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6390 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6391 msgstr ""
6392
6393 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6394 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6395 #: actions/showstream.php:202
6396 #, php-format
6397 msgid ""
6398 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6399 "post a notice to his or her attention."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: actions/attachment.php:73
6403 #, fuzzy
6404 msgid "No such attachment."
6405 msgstr "Không có tài liệu nào."
6406
6407 #: actions/block.php:149
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Do not block this user from this group"
6410 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
6411
6412 #: actions/block.php:150
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Block this user from this group"
6415 msgstr "Ban user"
6416
6417 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6418 #, fuzzy, php-format
6419 msgid "%s blocked profiles"
6420 msgstr "Hồ sơ"
6421
6422 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6423 #, fuzzy, php-format
6424 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6425 msgstr "%s và bạn bè"
6426
6427 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6428 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Unblock user from group"
6434 msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
6435
6436 #: actions/conversation.php:99
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Conversation"
6439 msgstr "Không có mã số xác nhận."
6440
6441 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Do not delete this notice"
6444 msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
6445
6446 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6447 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6448 #: actions/newgroup.php:159
6449 #, php-format
6450 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6454 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6455 #: actions/newgroup.php:168
6456 #, fuzzy, php-format
6457 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6458 msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
6459
6460 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6461 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6462 #: actions/newgroup.php:172
6463 #, fuzzy, php-format
6464 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6465 msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
6466
6467 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6468 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6469 #: actions/newgroup.php:178
6470 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6474 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Could not create aliases."
6477 msgstr "Không thể tạo favorite."
6478
6479 #: actions/favorited.php:150
6480 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6481 msgstr ""
6482
6483 #: actions/favorited.php:153
6484 msgid ""
6485 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6486 "next to any notice you like."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: actions/favorited.php:156
6490 #, php-format
6491 msgid ""
6492 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6493 "notice to your favorites!"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: actions/file.php:34
6497 #, fuzzy
6498 msgid "No notice id"
6499 msgstr "Thông báo mới"
6500
6501 #: actions/file.php:38
6502 #, fuzzy
6503 msgid "No notice"
6504 msgstr "Thông báo mới"
6505
6506 #: actions/file.php:42
6507 msgid "No attachments"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: actions/file.php:51
6511 msgid "No uploaded attachments"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Not a valid invitation code."
6517 msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
6518
6519 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6520 #: actions/makeadmin.php:81
6521 msgid "No group specified."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: actions/groupblock.php:91
6525 msgid "Only an admin can block group members."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: actions/groupblock.php:95
6529 #, fuzzy
6530 msgid "User is already blocked from group."
6531 msgstr "Người dùng không có thông tin."
6532
6533 #: actions/groupblock.php:100
6534 #, fuzzy
6535 msgid "User is not a member of group."
6536 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
6537
6538 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6539 #: actions/groupmembers.php:314
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Block user from group"
6542 msgstr "Ban user"
6543
6544 #: actions/groupblock.php:155
6545 #, php-format
6546 msgid ""
6547 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6548 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6549 "group in the future."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: actions/groupblock.php:193
6553 msgid "Database error blocking user from group."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6557 #, fuzzy
6558 msgid "You must be logged in to edit a group."
6559 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
6560
6561 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Group design"
6564 msgstr "Nhóm"
6565
6566 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6567 msgid ""
6568 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6569 "palette of your choice."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6573 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6574 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6575 #: lib/designsettings.php:461 lib/designsettings.php:434
6576 #: lib/designsettings.php:464
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Couldn't update your design."
6579 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
6580
6581 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6582 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6583 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6584 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Unable to save your design settings!"
6587 msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
6588
6589 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6590 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Design preferences saved."
6593 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
6594
6595 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Make user an admin of the group"
6598 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
6599
6600 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6601 msgid "Make Admin"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Make this user an admin"
6607 msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
6608
6609 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6610 #: actions/peoplesearch.php:83
6611 #, fuzzy
6612 msgid "No results."
6613 msgstr "Không có kết quả nào"
6614
6615 #: actions/groupsearch.php:82
6616 #, php-format
6617 msgid ""
6618 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6619 "newgroup%%) yourself."
6620 msgstr ""
6621
6622 #: actions/groupsearch.php:85
6623 #, php-format
6624 msgid ""
6625 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6626 "action.newgroup%%) yourself!"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: actions/groupunblock.php:91
6630 msgid "Only an admin can unblock group members."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: actions/groupunblock.php:95
6634 #, fuzzy
6635 msgid "User is not blocked from group."
6636 msgstr "Người dùng không có thông tin."
6637
6638 #: actions/invite.php:39
6639 msgid "Invites have been disabled."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6643 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6644 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: actions/makeadmin.php:91
6648 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: actions/makeadmin.php:95
6652 #, php-format
6653 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: actions/makeadmin.php:132
6657 #, php-format
6658 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: actions/makeadmin.php:145
6662 #, php-format
6663 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Message sent"
6669 msgstr "Tin mới nhất"
6670
6671 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6672 #: actions/newnotice.php:94 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
6673 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
6674 #: lib/designsettings.php:283
6675 #, php-format
6676 msgid ""
6677 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6678 "current configuration."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6682 #, php-format
6683 msgid " Try using another %s format."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6687 #, php-format
6688 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6692 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6693 msgstr ""
6694
6695 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6696 msgid ""
6697 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6698 "the HTML form."
6699 msgstr ""
6700
6701 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6702 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6706 msgid "Missing a temporary folder."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6710 msgid "Failed to write file to disk."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6714 msgid "File upload stopped by extension."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Couldn't save file."
6720 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
6721
6722 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6723 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6724 msgstr ""
6725
6726 #: actions/newnotice.php:297
6727 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6731 #: lib/mediafile.php:233
6732 msgid "File could not be moved to destination directory."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6736 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6737 #: lib/mediafile.php:123
6738 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: actions/noticesearch.php:121
6742 #, php-format
6743 msgid ""
6744 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6745 "status_textarea=%s)!"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: actions/noticesearch.php:124
6749 #, php-format
6750 msgid ""
6751 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6752 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: actions/openidsettings.php:70
6756 #, fuzzy, php-format
6757 msgid ""
6758 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6759 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6760 msgstr ""
6761 "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
6762 "lý các OpenID của bạn ở đây."
6763
6764 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6765 msgid "Shorten URLs with"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6769 #, fuzzy
6770 msgid "View profile designs"
6771 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
6772
6773 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6774 msgid "Show or hide profile designs."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6778 #, php-format
6779 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: actions/public.php:179
6783 #, php-format
6784 msgid ""
6785 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6786 "yet."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: actions/public.php:182
6790 msgid "Be the first to post!"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: actions/public.php:186
6794 #, php-format
6795 msgid ""
6796 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6800 #, php-format
6801 msgid ""
6802 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6803 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6804 "tool."
6805 msgstr ""
6806
6807 #: actions/publictagcloud.php:69
6808 #, php-format
6809 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6810 msgstr ""
6811
6812 #: actions/publictagcloud.php:72
6813 msgid "Be the first to post one!"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: actions/publictagcloud.php:75
6817 #, php-format
6818 msgid ""
6819 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6820 "one!"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: actions/recoverpassword.php:152
6824 #, fuzzy
6825 msgid ""
6826 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6827 "email address you have stored in your account."
6828 msgstr ""
6829 "Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa "
6830 "chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
6831
6832 #: actions/recoverpassword.php:158
6833 #, fuzzy
6834 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6835 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
6836
6837 #: actions/recoverpassword.php:188
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Password recover"
6840 msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi"
6841
6842 #: actions/register.php:86 actions/register.php:92
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6845 msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
6846
6847 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Subscribe to a remote user"
6850 msgstr "Theo nhóm này"
6851
6852 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6853 #, php-format
6854 msgid ""
6855 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6856 "to his attention yet."
6857 msgstr ""
6858
6859 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6860 #, php-format
6861 msgid ""
6862 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6863 "[join groups](%%action.groups%%)."
6864 msgstr ""
6865
6866 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6867 #, php-format
6868 msgid ""
6869 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6870 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: actions/showfavorites.php:79
6874 #, fuzzy, php-format
6875 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6876 msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
6877
6878 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6879 msgid ""
6880 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6881 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6882 msgstr ""
6883
6884 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6885 #, php-format
6886 msgid ""
6887 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6888 "they would add to their favorites :)"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: actions/showfavorites.php:176
6892 #, php-format
6893 msgid ""
6894 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6895 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6896 "would add to thier favorites :)"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6900 msgid "This is a way to share what you like."
6901 msgstr ""
6902
6903 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6904 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6905 msgid "Aliases"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6909 #, fuzzy, php-format
6910 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6911 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6912
6913 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6914 #, fuzzy, php-format
6915 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6916 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6917
6918 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6919 #, fuzzy, php-format
6920 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6921 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6922
6923 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6924 #, php-format
6925 msgid ""
6926 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6927 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6928 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6929 "their life and interests. "
6930 msgstr ""
6931
6932 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6933 msgid "Admins"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: actions/shownotice.php:101
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Not a local notice"
6939 msgstr "Không có user nào."
6940
6941 #: actions/showstream.php:72 actions/showstream.php:73
6942 #, fuzzy, php-format
6943 msgid " tagged %s"
6944 msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
6945
6946 #: actions/showstream.php:121 actions/showstream.php:122
6947 #, fuzzy, php-format
6948 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6949 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6950
6951 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6952 #: actions/showstream.php:191
6953 #, php-format
6954 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6958 #: actions/showstream.php:196
6959 msgid ""
6960 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6961 "would be a good time to start :)"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6965 #: actions/showstream.php:198
6966 #, php-format
6967 msgid ""
6968 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6969 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6970 msgstr ""
6971
6972 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6973 #: actions/showstream.php:239
6974 #, php-format
6975 msgid ""
6976 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6977 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6978 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6979 msgstr ""
6980
6981 #: actions/subscribers.php:108
6982 msgid ""
6983 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6984 "return the favor"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: actions/subscribers.php:110
6988 #, php-format
6989 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: actions/subscribers.php:114
6993 #, php-format
6994 msgid ""
6995 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6996 "%) and be the first?"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
7000 #, php-format
7001 msgid ""
7002 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
7003 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
7004 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
7005 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
7006 "automatically subscribe to people you already follow there."
7007 msgstr ""
7008
7009 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
7010 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
7011 #, fuzzy, php-format
7012 msgid "%s is not listening to anyone."
7013 msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
7014
7015 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
7016 #, fuzzy, php-format
7017 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
7018 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7019
7020 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
7021 #, fuzzy, php-format
7022 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
7023 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7024
7025 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
7026 #, fuzzy
7027 msgid "This status is already a favorite!"
7028 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
7029
7030 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
7031 #, fuzzy
7032 msgid "That status is not a favorite!"
7033 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
7034
7035 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
7036 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Could not determine source user."
7039 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
7040
7041 #: actions/twitapifriendships.php:215
7042 msgid "Target user not specified."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Could not find target user."
7048 msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
7049
7050 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
7051 #, fuzzy, php-format
7052 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
7053 msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
7054
7055 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
7056 #: actions/tagrss.php:64
7057 #, fuzzy, php-format
7058 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
7059 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7060
7061 #: actions/twittersettings.php:165
7062 msgid "Import my Friends Timeline."
7063 msgstr ""
7064
7065 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
7066 msgid "License"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Reject this subscription"
7072 msgstr "Tất cả đăng nhận"
7073
7074 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Profile design"
7077 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
7078
7079 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
7080 msgid ""
7081 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
7082 "palette of your choice."
7083 msgstr ""
7084
7085 #: actions/userdesignsettings.php:282
7086 msgid "Enjoy your hotdog!"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: actions/usergroups.php:153
7090 #, fuzzy, php-format
7091 msgid "%s is not a member of any group."
7092 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
7093
7094 #: actions/usergroups.php:158
7095 #, php-format
7096 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
7100 #, php-format
7101 msgid ""
7102 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
7103 "to upload a smaller version."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
7107 #, php-format
7108 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
7112 #, php-format
7113 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
7114 msgstr ""
7115
7116 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Problem saving notice. Too long."
7119 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
7120
7121 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
7122 #: classes/User.php:333
7123 #, fuzzy, php-format
7124 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
7125 msgstr "%s chào mừng bạn "
7126
7127 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
7128 #: lib/accountsettingsaction.php:120
7129 msgid "Design"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Design your profile"
7135 msgstr "Hồ sơ"
7136
7137 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
7138 msgid "TOS"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/attachmentlist.php:87
7142 msgid "Attachments"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/attachmentlist.php:265
7146 msgid "Author"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/attachmentlist.php:278
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Provider"
7152 msgstr "Hồ sơ "
7153
7154 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7155 msgid "Notices where this attachment appears"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7159 msgid "Tags for this attachment"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/designsettings.php:101
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Change background image"
7165 msgstr "Background Theme:"
7166
7167 #: lib/designsettings.php:105
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Upload file"
7170 msgstr "Tải file"
7171
7172 #: lib/designsettings.php:109
7173 msgid ""
7174 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/designsettings.php:139
7178 msgid "On"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/designsettings.php:155
7182 msgid "Off"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/designsettings.php:156
7186 msgid "Turn background image on or off."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/designsettings.php:161
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Tile background image"
7192 msgstr "Background Theme:"
7193
7194 #: lib/designsettings.php:170
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Change colours"
7197 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
7198
7199 #: lib/designsettings.php:178
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Background"
7202 msgstr "Background Theme:"
7203
7204 #: lib/designsettings.php:191
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Content"
7207 msgstr "Kết nối"
7208
7209 #: lib/designsettings.php:204
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Sidebar"
7212 msgstr "Tìm kiếm"
7213
7214 #: lib/designsettings.php:230
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Links"
7217 msgstr "Đăng nhập"
7218
7219 #: lib/designsettings.php:247
7220 msgid "Use defaults"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/designsettings.php:248
7224 msgid "Restore default designs"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/designsettings.php:254
7228 msgid "Reset back to default"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/designsettings.php:257
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Save design"
7234 msgstr "Lưu"
7235
7236 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7237 #: lib/designsettings.php:372
7238 msgid "Bad default color settings: "
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7242 #: lib/designsettings.php:468
7243 msgid "Design defaults restored."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7247 #, php-format
7248 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/groupnav.php:100
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Blocked"
7254 msgstr "Ban user"
7255
7256 #: lib/groupnav.php:101
7257 #, fuzzy, php-format
7258 msgid "%s blocked users"
7259 msgstr "Ban user"
7260
7261 #: lib/groupnav.php:119
7262 #, php-format
7263 msgid "Add or edit %s design"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: lib/mail.php:556
7267 #, fuzzy, php-format
7268 msgid ""
7269 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7270 "\n"
7271 "The URL of your notice is:\n"
7272 "\n"
7273 "%3$s\n"
7274 "\n"
7275 "The text of your notice is:\n"
7276 "\n"
7277 "%4$s\n"
7278 "\n"
7279 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7280 "\n"
7281 "%5$s\n"
7282 "\n"
7283 "Faithfully yours,\n"
7284 "%6$s\n"
7285 msgstr ""
7286 "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
7287 "mình.\n"
7288 "\n"
7289 "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
7290 "\n"
7291 "%3$s\n"
7292 "\n"
7293 "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
7294 "\n"
7295 "%4$s\n"
7296 "\n"
7297 "Chúc sức khỏe,\n"
7298 "%5$s\n"
7299
7300 #: lib/mail.php:646
7301 #, php-format
7302 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/mail.php:648
7306 #, php-format
7307 msgid ""
7308 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7309 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7310 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7311 "your Twitter account.\n"
7312 "\n"
7313 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7314 "page:\n"
7315 "\n"
7316 "\t%2$s\n"
7317 "\n"
7318 "Regards,\n"
7319 "%3$s\n"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: lib/mail.php:682
7323 #, php-format
7324 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: lib/mail.php:685
7328 #, php-format
7329 msgid ""
7330 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7331 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7332 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7333 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
7334 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7335 "Facebook application.\n"
7336 "\n"
7337 "Regards,\n"
7338 "\n"
7339 "%1$s"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/mailbox.php:139
7343 msgid ""
7344 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7345 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7349 msgid "Attach"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7353 msgid "Attach a file"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7357 #, fuzzy
7358 msgid "in context"
7359 msgstr "Không có nội dung!"
7360
7361 #: lib/profileaction.php:177
7362 msgid "User ID"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Search help"
7368 msgstr "Tìm kiếm"
7369
7370 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7371 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7372 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7376 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7377 msgid "People Tagcloud as tagged"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: lib/webcolor.php:82
7381 #, fuzzy, php-format
7382 msgid "%s is not a valid color!"
7383 msgstr "Trang chủ không phải là URL"
7384
7385 #: lib/webcolor.php:123
7386 #, php-format
7387 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7391 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7392 #, fuzzy
7393 msgid "No such page"
7394 msgstr "Không có tin nhắn nào."
7395
7396 #: actions/apidirectmessage.php:89
7397 #, fuzzy, php-format
7398 msgid "Direct messages from %s"
7399 msgstr "Tin nhắn riêng"
7400
7401 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7402 #, fuzzy, php-format
7403 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7404 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
7405
7406 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7409 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
7410
7411 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7412 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: actions/apigroupcreate.php:261
7416 #, fuzzy, php-format
7417 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7418 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
7419
7420 #: actions/apigroupjoin.php:110
7421 #, fuzzy
7422 msgid "You are already a member of that group."
7423 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
7424
7425 #: actions/apigroupjoin.php:138
7426 #, fuzzy, php-format
7427 msgid "Could not join user %s to group %s."
7428 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
7429
7430 #: actions/apigroupleave.php:114
7431 #, fuzzy
7432 msgid "You are not a member of this group."
7433 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
7434
7435 #: actions/apigroupleave.php:124
7436 #, fuzzy, php-format
7437 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7438 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
7439
7440 #: actions/apigrouplist.php:95
7441 #, fuzzy, php-format
7442 msgid "%s's groups"
7443 msgstr "%s và nhóm"
7444
7445 #: actions/apigrouplist.php:103
7446 #, php-format
7447 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7448 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
7449
7450 #: actions/apigrouplistall.php:94
7451 #, fuzzy, php-format
7452 msgid "groups on %s"
7453 msgstr "Mã nhóm"
7454
7455 #: actions/apistatusesshow.php:138
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Status deleted."
7458 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
7459
7460 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7461 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:99
7462 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7466 #: scripts/maildaemon.php:71 actions/apistatusesupdate.php:152
7467 #, fuzzy, php-format
7468 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7469 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
7470
7471 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7472 #: actions/apistatusesupdate.php:216
7473 #, php-format
7474 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7475 msgstr ""
7476
7477 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Unsupported format."
7480 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
7481
7482 #: actions/bookmarklet.php:50
7483 msgid "Post to "
7484 msgstr ""
7485
7486 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7487 #, fuzzy, php-format
7488 msgid "description is too long (max %d chars)."
7489 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
7490
7491 #: actions/favoritesrss.php:115
7492 #, php-format
7493 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7494 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7495
7496 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7497 #, fuzzy
7498 msgid "User being listened to does not exist."
7499 msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
7500
7501 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7502 #, fuzzy
7503 msgid "You are not authorized."
7504 msgstr "Chưa được phép."
7505
7506 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Could not convert request token to access token."
7509 msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
7510
7511 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7514 msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
7515
7516 #: actions/getfile.php:75
7517 #, fuzzy
7518 msgid "No such file."
7519 msgstr "Không có tin nhắn nào."
7520
7521 #: actions/getfile.php:79
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Cannot read file."
7524 msgstr "Không có tin nhắn nào."
7525
7526 #: actions/grouprss.php:133
7527 #, fuzzy, php-format
7528 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7529 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7530
7531 #: actions/imsettings.php:89
7532 #, fuzzy
7533 msgid "IM is not available."
7534 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
7535
7536 #: actions/login.php:259 actions/login.php:286
7537 #, php-format
7538 msgid ""
7539 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7540 "(%%action.register%%) a new account."
7541 msgstr ""
7542 "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
7543 "khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
7544 "bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
7545
7546 #: actions/noticesearchrss.php:89
7547 #, fuzzy, php-format
7548 msgid "Updates with \"%s\""
7549 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7550
7551 #: actions/noticesearchrss.php:91
7552 #, fuzzy, php-format
7553 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7554 msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
7555
7556 #: actions/oembed.php:157
7557 #, fuzzy
7558 msgid "content type "
7559 msgstr "Kết nối"
7560
7561 #: actions/oembed.php:160
7562 msgid "Only "
7563 msgstr ""
7564
7565 #: actions/postnotice.php:90
7566 #, php-format
7567 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7571 #: actions/register.php:460
7572 #, fuzzy, php-format
7573 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7574 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
7575
7576 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7577 #: actions/register.php:463
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Describe yourself and your interests"
7580 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
7581
7582 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7583 #: actions/register.php:223
7584 #, fuzzy, php-format
7585 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7586 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
7587
7588 #: actions/register.php:336 actions/register.php:342
7589 msgid ""
7590 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7591 "link up to friends and colleagues. "
7592 msgstr ""
7593
7594 #: actions/remotesubscribe.php:168
7595 #, fuzzy
7596 msgid ""
7597 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7598 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
7599
7600 #: actions/remotesubscribe.php:176
7601 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7602 msgstr ""
7603
7604 #: actions/remotesubscribe.php:183
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Couldn’t get a request token."
7607 msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
7608
7609 #: actions/replies.php:144
7610 #, fuzzy, php-format
7611 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7612 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7613
7614 #: actions/replies.php:151
7615 #, fuzzy, php-format
7616 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7617 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7618
7619 #: actions/replies.php:158
7620 #, fuzzy, php-format
7621 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7622 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7623
7624 #: actions/repliesrss.php:72
7625 #, php-format
7626 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7627 msgstr "%s chào mừng bạn "
7628
7629 #: actions/showfavorites.php:170
7630 #, php-format
7631 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7632 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
7633
7634 #: actions/showfavorites.php:177
7635 #, php-format
7636 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7637 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
7638
7639 #: actions/showfavorites.php:184
7640 #, php-format
7641 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7642 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
7643
7644 #: actions/showfavorites.php:211
7645 #, php-format
7646 msgid ""
7647 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7648 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7649 "would add to their favorites :)"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: actions/showgroup.php:345
7653 #, php-format
7654 msgid "FOAF for %s group"
7655 msgstr "Hộp thư đi của %s"
7656
7657 #: actions/shownotice.php:90
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Notice deleted."
7660 msgstr "Tin đã gửi"
7661
7662 #: actions/smssettings.php:91
7663 #, fuzzy
7664 msgid "SMS is not available."
7665 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
7666
7667 #: actions/tag.php:92
7668 #, fuzzy, php-format
7669 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7670 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7671
7672 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7673 #, php-format
7674 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7675 msgstr ""
7676
7677 #: actions/userauthorization.php:110
7678 #, fuzzy
7679 msgid ""
7680 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7681 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7682 "click “Reject”."
7683 msgstr ""
7684 "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
7685 "nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
7686 "của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
7687
7688 #: actions/userauthorization.php:249
7689 #, fuzzy
7690 msgid ""
7691 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7692 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7693 "subscription. Your subscription token is:"
7694 msgstr ""
7695 "Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
7696 "hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
7697 "của bạn là:"
7698
7699 #: actions/userauthorization.php:261
7700 #, fuzzy
7701 msgid ""
7702 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7703 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7704 "subscription."
7705 msgstr ""
7706 "Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
7707 "các hướng dẫn chi tiết trên site để "
7708
7709 #: actions/userauthorization.php:296
7710 #, php-format
7711 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: actions/userauthorization.php:301
7715 #, php-format
7716 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: actions/userauthorization.php:307
7720 #, php-format
7721 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7722 msgstr ""
7723
7724 #: actions/userauthorization.php:322
7725 #, php-format
7726 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7727 msgstr ""
7728
7729 #: actions/userauthorization.php:338
7730 #, php-format
7731 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: actions/userauthorization.php:343
7735 #, fuzzy, php-format
7736 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7737 msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
7738
7739 #: actions/userauthorization.php:348
7740 #, fuzzy, php-format
7741 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7742 msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với  '%s'"
7743
7744 #: lib/action.php:435
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Connect to services"
7747 msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
7748
7749 #: lib/action.php:785
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Site content license"
7752 msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
7753
7754 #: lib/command.php:88
7755 #, fuzzy, php-format
7756 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7757 msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
7758
7759 #: lib/command.php:92
7760 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/command.php:99
7764 #, fuzzy, php-format
7765 msgid "Nudge sent to %s"
7766 msgstr "Tin đã gửi"
7767
7768 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7769 msgid "Notice with that id does not exist"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7773 #, php-format
7774 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/command.php:431
7778 #, php-format
7779 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: lib/command.php:439
7783 #, fuzzy, php-format
7784 msgid "Reply to %s sent"
7785 msgstr "Trả lời tin nhắn này"
7786
7787 #: lib/command.php:441
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Error saving notice."
7790 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
7791
7792 #: lib/common.php:191
7793 #, fuzzy
7794 msgid "No configuration file found. "
7795 msgstr "Không có mã số xác nhận."
7796
7797 #: lib/common.php:192
7798 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/common.php:193
7802 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/common.php:194
7806 msgid "Go to the installer."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/galleryaction.php:139
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Select tag to filter"
7812 msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
7813
7814 #: lib/groupeditform.php:168
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Describe the group or topic"
7817 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
7818
7819 #: lib/groupeditform.php:170
7820 #, fuzzy, php-format
7821 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7822 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
7823
7824 #: lib/jabber.php:192
7825 #, php-format
7826 msgid "notice id: %s"
7827 msgstr "Thông báo mới"
7828
7829 #: lib/mail.php:554
7830 #, fuzzy, php-format
7831 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7832 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
7833
7834 #: lib/mail.php:556
7835 #, fuzzy, php-format
7836 msgid ""
7837 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7838 "\n"
7839 "The URL of your notice is:\n"
7840 "\n"
7841 "%3$s\n"
7842 "\n"
7843 "The text of your notice is:\n"
7844 "\n"
7845 "%4$s\n"
7846 "\n"
7847 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7848 "\n"
7849 "%5$s\n"
7850 "\n"
7851 "Faithfully yours,\n"
7852 "%6$s\n"
7853 msgstr ""
7854 "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
7855 "mình.\n"
7856 "\n"
7857 "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
7858 "\n"
7859 "%3$s\n"
7860 "\n"
7861 "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
7862 "\n"
7863 "%4$s\n"
7864 "\n"
7865 "Chúc sức khỏe,\n"
7866 "%5$s\n"
7867
7868 #: lib/mail.php:611
7869 #, php-format
7870 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/mail.php:613
7874 #, php-format
7875 msgid ""
7876 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7877 "\n"
7878 "The notice is here:\n"
7879 "\n"
7880 "\t%3$s\n"
7881 "\n"
7882 "It reads:\n"
7883 "\n"
7884 "\t%4$s\n"
7885 "\n"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7889 #, fuzzy
7890 msgid "from"
7891 msgstr " từ "
7892
7893 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7894 msgid "File exceeds user's quota!"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7898 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7899 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
7900
7901 #: lib/oauthstore.php:345
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Duplicate notice"
7904 msgstr "Xóa tin nhắn"
7905
7906 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Invalid or expired token."
7909 msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
7910
7911 #: lib/command.php:597
7912 #, fuzzy, php-format
7913 msgid "Could not create login token for %s"
7914 msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s"
7915
7916 #: lib/command.php:602
7917 #, php-format
7918 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: lib/imagefile.php:75
7922 #, fuzzy, php-format
7923 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
7924 msgstr ""
7925 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
7926 "về bạn."
7927
7928 #: lib/command.php:613
7929 msgid ""
7930 "Commands:\n"
7931 "on - turn on notifications\n"
7932 "off - turn off notifications\n"
7933 "help - show this help\n"
7934 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7935 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7936 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7937 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7938 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7939 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7940 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7941 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7942 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7943 "join <group> - join group\n"
7944 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7945 "drop <group> - leave group\n"
7946 "stats - get your stats\n"
7947 "stop - same as 'off'\n"
7948 "quit - same as 'off'\n"
7949 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7950 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7951 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7952 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7953 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7954 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7955 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7956 "track <word> - not yet implemented.\n"
7957 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7958 "track off - not yet implemented.\n"
7959 "untrack all - not yet implemented.\n"
7960 "tracks - not yet implemented.\n"
7961 "tracking - not yet implemented.\n"
7962 msgstr ""