]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-07)
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / vi / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Vietnamese
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-07 21:23+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-07 21:26:10+0000\n"
10 "Language-Team: Vietnamese\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58733); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: vi\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
20 #, php-format
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
23
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
27 msgid ""
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
29 msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
30
31 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
32 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
33 msgid " from "
34 msgstr " từ "
35
36 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
37 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
38 #, php-format
39 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
40 msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
41
42 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
43 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
44 #, php-format
45 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
46 msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s"
47
48 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
49 #: actions/invite.php:228
50 #, php-format
51 msgid ""
52 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
53 "\n"
54 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
55 "you know and people who interest you.\n"
56 "\n"
57 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
58 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
59 "share your interests.\n"
60 "\n"
61 "%1$s said:\n"
62 "\n"
63 "%4$s\n"
64 "\n"
65 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
66 "\n"
67 "%5$s\n"
68 "\n"
69 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
70 "invitation.\n"
71 "\n"
72 "%6$s\n"
73 "\n"
74 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
75 "time.\n"
76 "\n"
77 "Sincerely, %2$s\n"
78 msgstr ""
79 "%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n"
80 "\n"
81 "%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những "
82 "người yêu thích bạn.\n"
83 "\n"
84 "Bạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của "
85 "bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp "
86 "bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n"
87 "\n"
88 "%1$s nói:\n"
89 "\n"
90 "%4$s\n"
91 "\n"
92 "Bạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của  %1$s trên  %2$s tại đây:\n"
93 "\n"
94 "%5$s\n"
95 "\n"
96 "Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để "
97 "chấp nhận lời mời.\n"
98 "\n"
99 "%6$s\n"
100 "\n"
101 "Nếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên "
102 "nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n"
103 "\n"
104 "Thân, %2$s\n"
105
106 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
107 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
108 #, php-format
109 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
110 msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s."
111
112 #: ../lib/mail.php:126
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
116 "\n"
117 "\t%3$s\n"
118 "\n"
119 "Faithfully yours,\n"
120 "%4$s.\n"
121 msgstr ""
122 "%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
123 "\n"
124 "\t%3$s\n"
125 "\n"
126 "Người bạn trung thành của bạn,\n"
127 "%4$s.\n"
128
129 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
130 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
131 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
132 #, php-format
133 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
134 msgstr ""
135
136 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
137 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
138 #: actions/shownotice.php:180
139 #, php-format
140 msgid "%1$s's status on %2$s"
141 msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
142
143 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
144 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
145 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
146 #, php-format
147 msgid "%s (%s)"
148 msgstr "%s (%s)"
149
150 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
151 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
152 #, php-format
153 msgid "%s Public Stream"
154 msgstr "%s Dòng tin công cộng"
155
156 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
157 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
158 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
159 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
160 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
161 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
162 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
163 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
164 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
165 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
166 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
167 #, php-format
168 msgid "%s and friends"
169 msgstr "%s và bạn bè"
170
171 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
172 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
173 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
174 #: actions/publicrss.php:103
175 #, fuzzy, php-format
176 msgid "%s public timeline"
177 msgstr "Dòng tin công cộng"
178
179 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
180 #, fuzzy, php-format
181 msgid "%s status"
182 msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
183
184 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
185 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
186 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
187 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
188 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
189 #, fuzzy, php-format
190 msgid "%s timeline"
191 msgstr "Dòng tin nhắn của %s"
192
193 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
194 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
195 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
196 #: actions/publicrss.php:105
197 #, php-format
198 msgid "%s updates from everyone!"
199 msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
200
201 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
202 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 actions/register.php:561
203 msgid ""
204 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
205 "to confirm your email address.)"
206 msgstr ""
207 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
208 "của bạn.)"
209
210 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
211 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
212 #, php-format
213 msgid ""
214 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
215 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
216 msgstr ""
217 "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
218 "%](%%site.broughtbyurl%%). "
219
220 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
221 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
222 #, php-format
223 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
224 msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. "
225
226 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
227 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
228 msgstr "Người đăng ký nên được phân theo tên hoặc nickname"
229
230 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
231 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
232 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
233 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
234 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
235 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
236 msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
237
238 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
239 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
240 #: actions/register.php:424
241 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
242 msgstr ""
243 "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt "
244 "buộc."
245
246 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
247 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
248 msgid "6 or more characters"
249 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
250
251 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
252 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
253 #: actions/recoverpassword.php:236
254 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
255 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!"
256
257 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
258 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
259 #: actions/register.php:429
260 msgid "6 or more characters. Required."
261 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc"
262
263 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
264 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
265 #, php-format
266 msgid ""
267 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
268 "s for sending messages to you."
269 msgstr ""
270 "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
271 "tin nhắn đến bạn."
272
273 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
274 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
275 msgid ""
276 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
277 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
278 msgstr ""
279 "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
280 "làm theo hướng dẫn."
281
282 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
283 #, fuzzy
284 msgid ""
285 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
286 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
287 msgstr ""
288 "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
289 "làm theo hướng dẫn."
290
291 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
292 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
293 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
294 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
295 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
296 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
297 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
298 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
299 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
300 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
301 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
302 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
303 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
304 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
305 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
306 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
307 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
308 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
309 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
310 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
311 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
312 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
313 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
314 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
315 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
316 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
317 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
318 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
319 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
320 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
321 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
322 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
323 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
324 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
325 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
326 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
327 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
328 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
329 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
330 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
331 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
332 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
333 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
334 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
335 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
336 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
337 msgid "API method not found!"
338 msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
339
340 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
341 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
342 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
343 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
344 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
345 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
346 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
347 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
348 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
349 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
350 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
351 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
352 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
353 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
354 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
355 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
356 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
357 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
358 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
359 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
360 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
361 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
362 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
363 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
364 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
365 msgid "API method under construction."
366 msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn."
367
368 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
369 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
370 msgid "About"
371 msgstr "Giới thiệu"
372
373 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
374 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
375 #: actions/userauthorization.php:209
376 msgid "Accept"
377 msgstr "Chấp nhận"
378
379 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
380 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
381 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
382 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
383 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
384 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
385 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
386 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
387 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
388 #: actions/smssettings.php:145
389 msgid "Add"
390 msgstr "Thêm"
391
392 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
393 #: actions/openidsettings.php:93
394 msgid "Add OpenID"
395 msgstr "Thêm OpenID"
396
397 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
398 #: lib/accountsettingsaction.php:117
399 msgid "Add or remove OpenIDs"
400 msgstr "Thêm mới hoặc xóa OpenIDs"
401
402 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
403 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
404 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
405 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
406 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
407 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
408 msgid "Address"
409 msgstr "Địa chỉ"
410
411 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
412 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
413 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
414 msgstr ""
415 "Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)"
416
417 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
418 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
419 msgid "All subscriptions"
420 msgstr "Tất cả đăng nhận"
421
422 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
423 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
424 #, php-format
425 msgid "All updates for %s"
426 msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
427
428 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
429 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
430 #, php-format
431 msgid "All updates matching search term \"%s\""
432 msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
433
434 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
435 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
436 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
437 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
438 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
439 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
440 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
441 msgid "Already logged in."
442 msgstr "Đã đăng nhập."
443
444 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
445 msgid "Already subscribed!."
446 msgstr "Đã đăng nhận rồi!"
447
448 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
449 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
450 #: actions/deletenotice.php:144
451 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
452 msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
453
454 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
455 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
456 #: actions/userauthorization.php:105
457 msgid "Authorize subscription"
458 msgstr "Đăng nhận cho phép"
459
460 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
461 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
462 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
463 #: actions/register.php:473 actions/login.php:253 actions/register.php:479
464 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
465 msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
466
467 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
468 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
469 #: actions/profilesettings.php:160
470 msgid ""
471 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
472 msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
473
474 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
475 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
476 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
477 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
478 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
479 #: lib/accountsettingsaction.php:111
480 msgid "Avatar"
481 msgstr "Hình đại diện"
482
483 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
484 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
485 msgid "Avatar updated."
486 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
487
488 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
489 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
490 #, php-format
491 msgid ""
492 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
493 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
494 msgstr ""
495 "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để "
496 "nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)"
497
498 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
499 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
500 msgid ""
501 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
502 "a message with further instructions."
503 msgstr ""
504 "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) "
505 "để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
506
507 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
508 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
509 #, fuzzy
510 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
511 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
512
513 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
514 #, fuzzy
515 msgid "Before »"
516 msgstr "Trước"
517
518 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
519 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
520 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
521 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
522 #: actions/register.php:459 actions/register.php:465
523 msgid "Bio"
524 msgstr "Lý lịch"
525
526 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
527 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
528 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
529 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
530 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
531 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
532 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
533 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
534
535 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
536 #: actions/deletenotice.php:71
537 msgid "Can't delete this notice."
538 msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
539
540 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
541 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
542 #, php-format
543 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
544 msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
545
546 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
547 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
548 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
549 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
550 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
551 #: actions/passwordsettings.php:185
552 msgid "Can't save new password."
553 msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới"
554
555 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
556 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
557 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
558 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
559 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
560 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
561 msgid "Cancel"
562 msgstr "Hủy"
563
564 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
565 #: lib/openid.php:133
566 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
567 msgstr "Không thể thiết lập đối tượng OpenID."
568
569 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
570 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
571 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
572 msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID"
573
574 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
575 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
576 #: actions/emailsettings.php:326
577 #, fuzzy
578 msgid "Cannot normalize that email address"
579 msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này"
580
581 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
582 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
583 msgid "Change"
584 msgstr "Thay đổi"
585
586 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
587 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
588 msgid "Change email handling"
589 msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email"
590
591 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
592 #: actions/passwordsettings.php:58
593 msgid "Change password"
594 msgstr "Đổi mật khẩu"
595
596 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
597 #: lib/accountsettingsaction.php:115
598 msgid "Change your password"
599 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
600
601 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
602 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
603 msgid "Change your profile settings"
604 msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn"
605
606 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
607 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
608 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
609 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
610 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
611 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
612 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
613 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
614 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
615 #: actions/register.php:432
616 msgid "Confirm"
617 msgstr "Xác nhận"
618
619 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
620 #: actions/confirmaddress.php:144
621 msgid "Confirm Address"
622 msgstr "Xác nhận địa chỉ"
623
624 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
625 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
626 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
627 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
628 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
629 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
630 #: actions/smssettings.php:386
631 msgid "Confirmation cancelled."
632 msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ."
633
634 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
635 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
636 #, fuzzy
637 msgid "Confirmation code"
638 msgstr "Không có mã số xác nhận."
639
640 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
641 #: actions/confirmaddress.php:80
642 msgid "Confirmation code not found."
643 msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận."
644
645 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
646 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 actions/register.php:537
647 #, php-format
648 msgid ""
649 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
650 "want to...\n"
651 "\n"
652 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
653 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
654 "notices through instant messages.\n"
655 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
656 "share your interests. \n"
657 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
658 "others more about you. \n"
659 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
660 "missed. \n"
661 "\n"
662 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
663 msgstr ""
664 "Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với  %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có "
665 "thể...\n"
666 "\n"
667 "* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n"
668 "* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin "
669 "nhắn nhanh.\n"
670 "* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể "
671 "chia sẻ niềm vui.\n"
672 "* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của "
673 "chúng tôi.\n"
674 "\n"
675 "Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này."
676
677 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
678 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
679 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
680 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
681 msgid "Connect"
682 msgstr "Kết nối"
683
684 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
685 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
686 msgid "Connect existing account"
687 msgstr "Kết nối đến tài khoản hiện hữu"
688
689 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
690 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
691 msgid "Contact"
692 msgstr "Liên hệ"
693
694 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
695 #: lib/openid.php:190
696 #, php-format
697 msgid "Could not create OpenID form: %s"
698 msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s"
699
700 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
701 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
702 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
703 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
704 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
705 #, php-format
706 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
707 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
708
709 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
710 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
711 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
712 #, fuzzy
713 msgid "Could not follow user: User not found."
714 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
715
716 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
717 #: lib/openid.php:172
718 #, php-format
719 msgid "Could not redirect to server: %s"
720 msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
721
722 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
723 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
724 msgid "Could not save avatar info"
725 msgstr "Không thể lưu hình đại diện"
726
727 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
728 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
729 msgid "Could not save new profile info"
730 msgstr "Không thể lưu thông tin về hồ sơ cá nhân"
731
732 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
733 #, fuzzy
734 msgid "Could not subscribe other to you."
735 msgstr "Không thể tạo favorite."
736
737 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
738 #, fuzzy
739 msgid "Could not subscribe."
740 msgstr "Chưa đăng nhận!"
741
742 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
743 #: actions/recoverpassword.php:111
744 msgid "Could not update user with confirmed email address."
745 msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
746
747 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
748 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
749 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
750 msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
751
752 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
753 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
754 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
755 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
756 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
757 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
758 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
759 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
760 msgid "Couldn't delete email confirmation."
761 msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
762
763 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
764 msgid "Couldn't delete subscription."
765 msgstr "Không thể xóa đăng nhận."
766
767 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
768 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
769 msgid "Couldn't find any statuses."
770 msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
771
772 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
773 #: actions/remotesubscribe.php:178
774 msgid "Couldn't get a request token."
775 msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
776
777 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
778 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
779 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
780 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
781 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
782 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
783 #: actions/smssettings.php:337
784 msgid "Couldn't insert confirmation code."
785 msgstr "Không thể  chèn mã xác nhận."
786
787 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
788 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
789 #: lib/oauthstore.php:487
790 msgid "Couldn't insert new subscription."
791 msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
792
793 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
794 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
795 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
796 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
797 msgid "Couldn't save profile."
798 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
799
800 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
801 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
802 #, fuzzy
803 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
804 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
805
806 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
807 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
808 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
809 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
810 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
811 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
812 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
813 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
814 #, fuzzy
815 msgid "Couldn't update user record."
816 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
817
818 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
819 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
820 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
821 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
822 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
823 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
824 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
825 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
826 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
827 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
828 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
829 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
830 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
831 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
832 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
833 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
834 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
835 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
836 #: actions/smssettings.php:420
837 msgid "Couldn't update user."
838 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
839
840 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
841 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
842 msgid "Create"
843 msgstr "Tạo"
844
845 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
846 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
847 msgid "Create a new user with this nickname."
848 msgstr "Tạo người dùng mới với tên đăng nhập này."
849
850 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
851 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
852 msgid "Create new account"
853 msgstr "Tạo tài khoản mới"
854
855 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
856 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
857 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
858 msgstr "Tạo tài khoản mới hoặc dùng OpenID"
859
860 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
861 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
862 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
863 msgstr "Địa chỉ Jabber/GTalk vừa được xác nhận."
864
865 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
866 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
867 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
868 msgstr "SMS xác nhận ngay - đã cho phép gửi qua điện thoại. "
869
870 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
871 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
872 msgid "Current confirmed email address."
873 msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
874
875 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
876 msgid "Currently"
877 msgstr "Hiện tại"
878
879 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
880 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
881 #, fuzzy, php-format
882 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
883 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
884
885 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
886 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
887 #, php-format
888 msgid "DB error inserting reply: %s"
889 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
890
891 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
892 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
893 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
894 msgid "Delete notice"
895 msgstr "Xóa tin nhắn"
896
897 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
898 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
899 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
900 #: actions/register.php:450
901 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
902 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
903
904 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
905 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
906 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
907 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
908 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
909 #: lib/accountsettingsaction.php:117 actions/register.php:437
910 #: actions/register.php:441
911 msgid "Email"
912 msgstr "Email"
913
914 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
915 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
916 #, fuzzy
917 msgid "Email Address"
918 msgstr "Địa chỉ email"
919
920 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
921 #: actions/emailsettings.php:60
922 msgid "Email Settings"
923 msgstr "Thiết lập địa chỉ email"
924
925 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
926 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 actions/register.php:212
927 msgid "Email address already exists."
928 msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại."
929
930 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
931 msgid "Email address confirmation"
932 msgstr "Xac nhan dia chi email"
933
934 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
935 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
936 #, fuzzy
937 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
938 msgstr "Địa chỉ email GTalk, Ví dụ: \"UserName@gmail.com\""
939
940 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
941 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
942 msgid "Email addresses"
943 msgstr "Địa chỉ email"
944
945 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
946 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
947 #: actions/recoverpassword.php:252
948 msgid "Enter a nickname or email address."
949 msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email."
950
951 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
952 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
953 msgid "Enter the code you received on your phone."
954 msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn."
955
956 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
957 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
958 msgid "Error authorizing token"
959 msgstr "Lỗi cho phép token"
960
961 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
962 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
963 #: actions/finishopenidlogin.php:325
964 msgid "Error connecting user to OpenID."
965 msgstr "Lỗi xảy ra khi kết nối với OpenId"
966
967 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
968 #: actions/finishaddopenid.php:126
969 msgid "Error connecting user."
970 msgstr "Lỗi khi kết nối người dùng."
971
972 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
973 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
974 #: lib/oauthstore.php:291
975 msgid "Error inserting avatar"
976 msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện"
977
978 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
979 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
980 #: lib/oauthstore.php:283
981 msgid "Error inserting new profile"
982 msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
983
984 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
985 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
986 #: lib/oauthstore.php:311
987 msgid "Error inserting remote profile"
988 msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
989
990 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
991 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
992 #: actions/recoverpassword.php:301
993 msgid "Error saving address confirmation."
994 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu địa chỉ đã được xác nhận."
995
996 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
997 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
998 msgid "Error saving remote profile"
999 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân"
1000
1001 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1002 #: lib/openid.php:238
1003 msgid "Error saving the profile."
1004 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân."
1005
1006 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1007 #: lib/openid.php:249
1008 msgid "Error saving the user."
1009 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
1010
1011 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1012 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1013 #: actions/passwordsettings.php:175 actions/passwordsettings.php:180
1014 msgid "Error saving user; invalid."
1015 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên;  không hợp lệ."
1016
1017 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1018 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1019 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1020 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1021 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1022 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1023 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1024 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1025 #: actions/login.php:149 actions/register.php:248
1026 msgid "Error setting user."
1027 msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
1028
1029 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1030 #: actions/finishaddopenid.php:131
1031 msgid "Error updating profile"
1032 msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
1033
1034 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1035 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1036 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1037 msgid "Error updating remote profile"
1038 msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
1039
1040 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1041 #: actions/recoverpassword.php:86
1042 msgid "Error with confirmation code."
1043 msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
1044
1045 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1046 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1047 msgid "Existing nickname"
1048 msgstr "Biệt hiệu này đã tồn tại"
1049
1050 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1051 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1052 msgid "FAQ"
1053 msgstr "FAQ"
1054
1055 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1056 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1057 msgid "Failed updating avatar."
1058 msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
1059
1060 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1061 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1062 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1063 #, php-format
1064 msgid "Feed for friends of %s"
1065 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
1066
1067 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1068 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1069 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1070 #, php-format
1071 msgid "Feed for replies to %s"
1072 msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
1073
1074 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1075 #: actions/tag.php:68
1076 #, fuzzy, php-format
1077 msgid "Feed for tag %s"
1078 msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
1079
1080 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1081 #: lib/searchgroupnav.php:83
1082 msgid "Find content of notices"
1083 msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
1084
1085 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1086 #: lib/searchgroupnav.php:81
1087 msgid "Find people on this site"
1088 msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
1089
1090 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1091 #: actions/login.php:282
1092 msgid ""
1093 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1094 "changing your settings."
1095 msgstr ""
1096 "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
1097 "đổi trong điều chỉnh."
1098
1099 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1100 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1101 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1102 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1103 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1104 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1105 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1106 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1107 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1108 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1109 #: actions/register.php:447 lib/userprofile.php:149
1110 msgid "Full name"
1111 msgstr "Tên đầy đủ"
1112
1113 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1114 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1115 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1116 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1117 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1118 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1119 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1120 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1121 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1122 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1123 #: actions/register.php:214 actions/register.php:220
1124 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1125 msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
1126
1127 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1128 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1129 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1130 msgid "Help"
1131 msgstr "Hướng dẫn"
1132
1133 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1134 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1135 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1136 msgid "Home"
1137 msgstr "Trang chủ"
1138
1139 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1140 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1141 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1142 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1143 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1144 #: actions/register.php:446 actions/register.php:452
1145 msgid "Homepage"
1146 msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
1147
1148 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1149 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1150 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1151 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1152 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1153 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1154 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1155 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1156 #: actions/register.php:211 actions/register.php:217
1157 msgid "Homepage is not a valid URL."
1158 msgstr "Trang chủ không phải là URL"
1159
1160 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1161 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1162 #: actions/emailsettings.php:185
1163 msgid "I want to post notices by email."
1164 msgstr "Tôi muốn đưa tin nhắn lên bằng email."
1165
1166 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1167 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1168 msgid "IM"
1169 msgstr "IM"
1170
1171 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1172 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1173 msgid "IM Address"
1174 msgstr "IM"
1175
1176 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1177 #: actions/imsettings.php:59
1178 msgid "IM Settings"
1179 msgstr "Cấu hình IM"
1180
1181 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1182 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1183 msgid ""
1184 "If you already have an account, login with your username and password to "
1185 "connect it to your OpenID."
1186 msgstr ""
1187 "Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết "
1188 "nối với OpenId của bạn."
1189
1190 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1191 msgid ""
1192 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1193 "click \"Add\"."
1194 msgstr ""
1195 "Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
1196 "nhấn\" Thêm\"."
1197
1198 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1199 msgid ""
1200 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1201 "email address you have stored  in your account."
1202 msgstr ""
1203 "Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa "
1204 "chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
1205
1206 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1207 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1208 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1209 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1210 msgid "Incoming email"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1214 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1215 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1216 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Incoming email address removed."
1219 msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng."
1220
1221 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1222 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1223 #: actions/passwordsettings.php:164
1224 msgid "Incorrect old password"
1225 msgstr "Mật khẩu cũ sai"
1226
1227 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1228 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1229 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 actions/login.php:143
1230 msgid "Incorrect username or password."
1231 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
1232
1233 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1234 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1235 msgid ""
1236 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1237 "address registered to your account."
1238 msgstr ""
1239 "Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký "
1240 "trong tài khoản của bạn."
1241
1242 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1243 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1244 #, php-format
1245 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1246 msgstr "URL cho hình đại diện '%s'  không hợp lệ "
1247
1248 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1249 #: actions/invite.php:72
1250 #, php-format
1251 msgid "Invalid email address: %s"
1252 msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s"
1253
1254 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1255 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1256 #, php-format
1257 msgid "Invalid homepage '%s'"
1258 msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
1259
1260 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1261 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1262 #, php-format
1263 msgid "Invalid license URL '%s'"
1264 msgstr "URL cấp phép '%s'  không hợp lệ"
1265
1266 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1267 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1268 msgid "Invalid notice content"
1269 msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
1270
1271 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1272 #: actions/postnotice.php:72
1273 msgid "Invalid notice uri"
1274 msgstr "URI tin nhắn không hợp lệ"
1275
1276 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1277 #: actions/postnotice.php:77
1278 msgid "Invalid notice url"
1279 msgstr "URL tin nhắn không hợp lệ"
1280
1281 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1282 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1283 #, php-format
1284 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1285 msgstr "URL hồ sơ cá nhân của '%s' không hợp lệ"
1286
1287 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1288 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1289 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1290 msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng."
1291
1292 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1294 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1295 msgstr "URL hồ sơ cá nhân không hợp lệ."
1296
1297 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1298 #: actions/avatarbynickname.php:69
1299 msgid "Invalid size."
1300 msgstr "Kích thước không hợp lệ."
1301
1302 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1303 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1304 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1305 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1306 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1307 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1308 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1309 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
1310 msgid "Invalid username or password."
1311 msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
1312
1313 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1314 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1315 msgid "Invitation(s) sent"
1316 msgstr "Thư mời đã gửi"
1317
1318 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1319 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1320 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1321 msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
1322
1323 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1324 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1325 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1326 msgid "Invite"
1327 msgstr "Thư mời"
1328
1329 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1330 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1331 msgid "Invite new users"
1332 msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản"
1333
1334 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1335 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1336 #, fuzzy, php-format
1337 msgid ""
1338 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1339 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1340 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1341 msgstr ""
1342 "Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản "
1343 "quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
1344 "licenses/agpl-3.0.html)."
1345
1346 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1347 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1348 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1349 msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi."
1350
1351 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1352 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1353 #, php-format
1354 msgid ""
1355 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1356 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1357 msgstr ""
1358 "Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy "
1359 "tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn."
1360
1361 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1362 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1363 #: actions/profilesettings.php:144
1364 msgid "Language"
1365 msgstr "Ngôn ngữ"
1366
1367 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1368 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1369 #: actions/profilesettings.php:234
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1372 msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)."
1373
1374 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1375 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1376 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1377 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1378 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1379 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1380 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1381 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1382 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1383 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1384 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1385 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1386 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1387 #: lib/profilelist.php:218 actions/register.php:470 lib/userprofile.php:164
1388 msgid "Location"
1389 msgstr "Thành phố"
1390
1391 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1392 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1393 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1394 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1395 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1396 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1397 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1398 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1399 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1400 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1401 #: actions/register.php:221 actions/register.php:227
1402 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1403 msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
1404
1405 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1406 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1407 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1408 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1409 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1410 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1411 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1412 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1413 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1414 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1415 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257
1416 #, php-format
1417 msgid "Login"
1418 msgstr "Đăng nhập"
1419
1420 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1421 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1422 #, php-format
1423 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1424 msgstr "Đăng nhập bằng tài khoản [OpenID](%%doc.openid%%)."
1425
1426 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1427 #, php-format
1428 msgid ""
1429 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1430 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1431 "%). "
1432 msgstr ""
1433 "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
1434 "khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
1435 "bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1436
1437 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1438 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1439 msgid "Logout"
1440 msgstr "Thoát"
1441
1442 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1443 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1444 #: actions/register.php:449
1445 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1446 msgstr "Họ tên đầy đủ của bạn, tốt nhất là tên thật của bạn."
1447
1448 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1449 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1450 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 actions/login.php:263
1451 msgid "Lost or forgotten password?"
1452 msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?"
1453
1454 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1455 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1456 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1457 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1458 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1459 msgstr "Tạo một địa chỉ email mới để đưa tin nhắn lên; và xóa "
1460
1461 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1462 #: actions/emailsettings.php:71
1463 #, php-format
1464 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1465 msgstr "Bạn nhận email từ %%site.name%% như thế nào."
1466
1467 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1468 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1469 msgid "Member since"
1470 msgstr "Gia nhập từ"
1471
1472 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1473 #: actions/userrss.php:93
1474 #, php-format
1475 msgid "Microblog by %s"
1476 msgstr "Microblog bởi  %s"
1477
1478 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1479 #: actions/smssettings.php:476
1480 #, php-format
1481 msgid ""
1482 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1483 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1484 msgstr ""
1485 "Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp "
1486 "dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email  mà chưa có trong danh "
1487 "sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s."
1488
1489 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1490 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1491 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1492 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1493 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487 actions/register.php:493
1494 msgid "My text and files are available under "
1495 msgstr "Ghi chú và các file của tôi đã có ở phía dưới"
1496
1497 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1498 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1499 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1500 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1501 msgid "New"
1502 msgstr "Mới"
1503
1504 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1505 #, php-format
1506 msgid "New email address for posting to %s"
1507 msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
1508
1509 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1510 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1511 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1512 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1513 #, fuzzy
1514 msgid "New incoming email address added."
1515 msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này."
1516
1517 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1518 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1519 msgid "New nickname"
1520 msgstr "Biệt hiệu mới"
1521
1522 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1523 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1524 msgid "New notice"
1525 msgstr "Thông báo mới"
1526
1527 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1528 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1529 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1530 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1531 #: actions/recoverpassword.php:235
1532 msgid "New password"
1533 msgstr "Mật khẩu mới"
1534
1535 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1536 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1537 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1538 msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
1539
1540 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1541 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1542 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1543 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1544 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1545 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1546 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1547 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1548 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1549 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1550 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1551 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1552 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 actions/login.php:246
1553 #: actions/register.php:423 lib/userprofile.php:131
1554 msgid "Nickname"
1555 msgstr "Biệt danh"
1556
1557 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1558 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1559 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1560 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1561 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1562 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1563 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1564 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1565 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1566 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1567 #: actions/register.php:202 actions/register.php:208
1568 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1569 msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
1570
1571 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1572 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1573 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1574 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1575 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1576 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1577 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1578 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1579 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1580 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1581 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1582 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1583 #: actions/register.php:199 actions/register.php:205
1584 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1585 msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
1586
1587 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1588 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1589 msgid "Nickname not allowed."
1590 msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
1591
1592 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1593 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1594 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1595 msgstr "Biệt hiệu của thành viên mà bạn muốn theo"
1596
1597 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1598 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1599 msgid "Nickname or email"
1600 msgstr "Biệt hiệu hoặc email"
1601
1602 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1603 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1604 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1605 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1606 #: actions/deletenotice.php:145
1607 msgid "No"
1608 msgstr "Không"
1609
1610 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1611 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1612 msgid "No Jabber ID."
1613 msgstr "Không có Jabber ID."
1614
1615 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1616 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1617 #: actions/userauthorization.php:225
1618 msgid "No authorization request!"
1619 msgstr "Không có yêu cầu!"
1620
1621 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1622 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1623 #, fuzzy
1624 msgid "No carrier selected."
1625 msgstr "Bạn chưa chọn hình để đưa lên."
1626
1627 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1628 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1629 msgid "No code entered"
1630 msgstr "Không có mã nào được nhập"
1631
1632 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1633 #: actions/confirmaddress.php:75
1634 msgid "No confirmation code."
1635 msgstr "Không có mã số xác nhận."
1636
1637 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1638 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1639 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1640 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1641 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1642 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1643 msgid "No content!"
1644 msgstr "Không có nội dung!"
1645
1646 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1647 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1648 #: actions/emailsettings.php:319
1649 msgid "No email address."
1650 msgstr "Không có địa chỉ email."
1651
1652 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1653 msgid "No id."
1654 msgstr "Không có id."
1655
1656 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1657 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1658 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1659 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1660 #, fuzzy
1661 msgid "No incoming email address."
1662 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
1663
1664 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1665 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1666 msgid "No nickname provided by remote server."
1667 msgstr "Không có biệt hiệu được cung cấp."
1668
1669 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1670 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1671 #: actions/leavegroup.php:76
1672 msgid "No nickname."
1673 msgstr "Không có biệt hiệu."
1674
1675 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1676 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1677 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1678 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1679 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1680 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1681 #: actions/smssettings.php:370
1682 msgid "No pending confirmation to cancel."
1683 msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ."
1684
1685 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1686 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1687 msgid "No phone number."
1688 msgstr "Không có số điện thoại."
1689
1690 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1691 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1692 msgid "No profile URL returned by server."
1693 msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
1694
1695 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1696 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1697 #: actions/recoverpassword.php:287
1698 msgid "No registered email address for that user."
1699 msgstr "Thành viên này đã không đăng ký địa chỉ email."
1700
1701 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1702 #: actions/userauthorization.php:57
1703 msgid "No request found!"
1704 msgstr "Không tìm thấy yêu cầu nào!"
1705
1706 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1707 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1708 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1709 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1710 msgid "No results"
1711 msgstr "Không có kết quả nào"
1712
1713 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1714 #: actions/avatarbynickname.php:64
1715 msgid "No size."
1716 msgstr "Không có kích thước."
1717
1718 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1719 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1720 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1721 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1722 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1723 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1724 msgid "No status found with that ID."
1725 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
1726
1727 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1728 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1729 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1730 msgid "No status with that ID found."
1731 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
1732
1733 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1734 #: actions/openidsettings.php:222
1735 msgid "No such OpenID."
1736 msgstr "Không có OpenID nào."
1737
1738 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1739 #: actions/doc.php:69
1740 msgid "No such document."
1741 msgstr "Không có tài liệu nào."
1742
1743 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1744 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1745 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1746 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1747 #: actions/shownotice.php:92
1748 msgid "No such notice."
1749 msgstr "Không có tin nhắn nào."
1750
1751 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1752 #: actions/recoverpassword.php:62
1753 msgid "No such recovery code."
1754 msgstr "Không có mã khôi phục nào."
1755
1756 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1757 #: actions/postnotice.php:60
1758 msgid "No such subscription"
1759 msgstr "Không có đăng ký nào."
1760
1761 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1762 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1763 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1764 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1765 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1766 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1767 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1768 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1769 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1770 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1771 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1772 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1773 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1774 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1775 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1776 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1777 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1778 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1779 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1780 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1781 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1782 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1783 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1784 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1785 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1786 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1787 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1788 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1789 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1790 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1791 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1792 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1793 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1794 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1795 msgid "No such user."
1796 msgstr "Không có user nào."
1797
1798 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1799 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1800 #: actions/recoverpassword.php:272
1801 msgid "No user with that email address or username."
1802 msgstr ""
1803 "Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó."
1804
1805 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1806 msgid "Nobody to show!"
1807 msgstr "Không có ai!"
1808
1809 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1810 #: actions/recoverpassword.php:66
1811 msgid "Not a recovery code."
1812 msgstr "Mã khôi phục không đúng."
1813
1814 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1815 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1816 msgid "Not a registered user."
1817 msgstr "Không có người dùng nào đăng ký"
1818
1819 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1820 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1821 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1822 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1823 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1824 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1825 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 lib/api.php:963
1826 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1827 msgid "Not a supported data format."
1828 msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
1829
1830 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1831 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1832 msgid "Not a valid Jabber ID"
1833 msgstr "Jabber ID không hợp lệ"
1834
1835 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1836 #: lib/openid.php:143
1837 msgid "Not a valid OpenID."
1838 msgstr "OpenID không hợp lệ."
1839
1840 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1841 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1842 #: actions/emailsettings.php:330
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Not a valid email address"
1845 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
1846
1847 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1848 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195 actions/register.php:201
1849 msgid "Not a valid email address."
1850 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
1851
1852 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1853 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1854 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1855 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1856 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1857 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1858 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1859 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1860 #: actions/register.php:204 actions/register.php:210
1861 msgid "Not a valid nickname."
1862 msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
1863
1864 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1865 #: actions/remotesubscribe.php:159
1866 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1867 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (dịch vụ không xác định)."
1868
1869 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1870 #: actions/remotesubscribe.php:152
1871 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1872 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (chưa định nghĩa XRDS)."
1873
1874 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1875 #: actions/remotesubscribe.php:143
1876 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1877 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
1878
1879 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1880 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1881 #: lib/imagefile.php:96
1882 msgid "Not an image or corrupt file."
1883 msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh."
1884
1885 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1886 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1887 msgid "Not authorized."
1888 msgstr "Chưa được phép."
1889
1890 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1891 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1892 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1893 msgid "Not expecting this response!"
1894 msgstr "Không mong đợi trả lời lại!"
1895
1896 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1897 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1898 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1899 msgid "Not found"
1900 msgstr "Không tìm thấy"
1901
1902 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1903 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1904 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1905 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1906 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1907 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1908 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1909 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1910 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1911 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1912 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1913 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1914 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1915 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1916 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1917 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1918 #: actions/unsubscribe.php:52
1919 msgid "Not logged in."
1920 msgstr "Chưa đăng nhập."
1921
1922 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1923 msgid "Not subscribed!."
1924 msgstr "Chưa đăng nhận!"
1925
1926 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1927 #: actions/opensearch.php:67
1928 msgid "Notice Search"
1929 msgstr "Tìm kiếm thông báo"
1930
1931 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1932 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1933 #: actions/showstream.php:192
1934 #, php-format
1935 msgid "Notice feed for %s"
1936 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
1937
1938 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1939 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1940 msgid "Notice has no profile"
1941 msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
1942
1943 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1944 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1945 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1946 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1947 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1948 msgid "Notices"
1949 msgstr "Tin nhắn"
1950
1951 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1952 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1953 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1954 #: actions/tag.php:66
1955 #, php-format
1956 msgid "Notices tagged with %s"
1957 msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
1958
1959 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1960 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1961 msgid "Old password"
1962 msgstr "Mật khẩu cũ"
1963
1964 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1965 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1966 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1967 msgid "OpenID"
1968 msgstr "OpenID"
1969
1970 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1971 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1972 msgid "OpenID Account Setup"
1973 msgstr "Tạo tài khoản OpenID"
1974
1975 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1976 #: lib/openid.php:269
1977 msgid "OpenID Auto-Submit"
1978 msgstr "Tự động nhập OpenID"
1979
1980 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1981 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1982 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1983 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1984 #: actions/openidlogin.php:89
1985 msgid "OpenID Login"
1986 msgstr "Đăng nhập OpenID"
1987
1988 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1989 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1990 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1991 #: actions/openidlogin.php:111
1992 msgid "OpenID URL"
1993 msgstr "OpenID URL"
1994
1995 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1996 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1997 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1998 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1999 msgid "OpenID authentication cancelled."
2000 msgstr "Xác thực OpenID bị hủy."
2001
2002 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
2003 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
2004 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
2005 #: actions/finishopenidlogin.php:133
2006 #, php-format
2007 msgid "OpenID authentication failed: %s"
2008 msgstr "Xác thực OpendID bị lỗi: %s"
2009
2010 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2011 #: lib/openid.php:145
2012 #, php-format
2013 msgid "OpenID failure: %s"
2014 msgstr "OpenID lỗi: %s"
2015
2016 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2017 #: actions/openidsettings.php:231
2018 msgid "OpenID removed."
2019 msgstr "OpenID đã xóa."
2020
2021 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2022 #: actions/openidsettings.php:59
2023 msgid "OpenID settings"
2024 msgstr "Cấu hình OpenID"
2025
2026 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2027 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2028 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2029 msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
2030
2031 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2032 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2033 msgid "Partial upload."
2034 msgstr "Upload từng phần."
2035
2036 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2037 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2038 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2039 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2040 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2041 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2042 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2043 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2044 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2045 #: lib/accountsettingsaction.php:114 actions/login.php:249
2046 #: actions/register.php:428
2047 msgid "Password"
2048 msgstr "Mật khẩu"
2049
2050 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2051 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2052 #: actions/recoverpassword.php:356
2053 msgid "Password and confirmation do not match."
2054 msgstr "Mật khẩu và mật khẩu xác nhận không khớp nhau."
2055
2056 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2057 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2058 #: actions/recoverpassword.php:352
2059 msgid "Password must be 6 chars or more."
2060 msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
2061
2062 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2063 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2064 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2065 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2066 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2067 msgid "Password recovery requested"
2068 msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi"
2069
2070 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2071 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2072 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2073 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2074 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2075 #: actions/passwordsettings.php:191
2076 msgid "Password saved."
2077 msgstr "Đã lưu mật khẩu."
2078
2079 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2080 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2081 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2082 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2083 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2084 #: actions/register.php:233
2085 msgid "Passwords don't match."
2086 msgstr "Mật khẩu không khớp."
2087
2088 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2089 #: lib/searchgroupnav.php:80
2090 msgid "People"
2091 msgstr "Tên tài khoản"
2092
2093 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2094 #: actions/opensearch.php:64
2095 #, fuzzy
2096 msgid "People Search"
2097 msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
2098
2099 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2100 #: actions/peoplesearch.php:58
2101 msgid "People search"
2102 msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
2103
2104 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2105 #: lib/personalgroupnav.php:99
2106 msgid "Personal"
2107 msgstr "Cá nhân"
2108
2109 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2110 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2111 msgid "Personal message"
2112 msgstr "Tin nhắn cá nhân"
2113
2114 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2115 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2116 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2117 msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
2118
2119 #: ../actions/userauthorization.php:78
2120 msgid ""
2121 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2122 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2123 "click \"Cancel\"."
2124 msgstr ""
2125 "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
2126 "nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
2127 "của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
2128
2129 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2130 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2131 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2132 msgstr "Gửi một tin nhắn khi trạng thái của tôi trên Jabber hay GTalk "
2133
2134 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2135 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2136 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2137 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2138 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2139 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2140 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2141 #: actions/smssettings.php:169
2142 msgid "Preferences"
2143 msgstr "Tính năng"
2144
2145 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2146 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2147 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2148 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2149 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2150 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2151 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2152 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2153 msgid "Preferences saved."
2154 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
2155
2156 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2157 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2158 #: actions/profilesettings.php:145
2159 msgid "Preferred language"
2160 msgstr "Ngôn ngữ bạn thích"
2161
2162 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2163 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2164 msgid "Privacy"
2165 msgstr "Riêng tư"
2166
2167 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2168 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2169 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2170 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2171 #: classes/Notice.php:293
2172 msgid "Problem saving notice."
2173 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
2174
2175 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2176 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2177 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2178 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2179 msgid "Profile"
2180 msgstr "Hồ sơ "
2181
2182 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2183 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2184 msgid "Profile URL"
2185 msgstr "URL của Hồ sơ cá nhân"
2186
2187 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2188 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2189 msgid "Profile settings"
2190 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
2191
2192 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2193 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2194 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2195 #: actions/updateprofile.php:58
2196 msgid "Profile unknown"
2197 msgstr "Hồ sơ này không biết"
2198
2199 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2200 msgid "Public Stream Feed"
2201 msgstr "Dòng tin công cộng"
2202
2203 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2204 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2205 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2206 msgid "Public timeline"
2207 msgstr "Dòng tin công cộng"
2208
2209 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2210 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2211 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2212 msgstr "Gửi MicroID đến địa chỉ Jabber/GTalk của tôi. "
2213
2214 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2215 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2216 #: actions/emailsettings.php:191
2217 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2218 msgstr "Xuất bản một MicroID đến địa chỉ email của tôi."
2219
2220 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2221 #: actions/tag.php:76
2222 msgid "Recent Tags"
2223 msgstr "Các từ khóa hiện tại"
2224
2225 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2226 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2227 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2228 msgid "Recover"
2229 msgstr "Khôi phục"
2230
2231 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2232 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2233 #: actions/recoverpassword.php:209
2234 msgid "Recover password"
2235 msgstr "Khôi phục mật khẩu"
2236
2237 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2238 #: actions/recoverpassword.php:73
2239 msgid "Recovery code for unknown user."
2240 msgstr "Khôi phục lại code cho user không đăng ký."
2241
2242 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2243 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2244 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2245 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2246 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2247 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2248 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2249 #: lib/logingroupnav.php:85 actions/register.php:114 actions/register.php:502
2250 msgid "Register"
2251 msgstr "Đăng ký"
2252
2253 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2254 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2255 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2256 #: actions/register.php:129 actions/register.php:135
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Registration not allowed."
2259 msgstr "Biệt hiệu không được cho phép."
2260
2261 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2262 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106 actions/register.php:112
2263 msgid "Registration successful"
2264 msgstr "Đăng ký thành công"
2265
2266 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2267 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2268 #: actions/userauthorization.php:211
2269 msgid "Reject"
2270 msgstr "Từ chối"
2271
2272 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2273 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2274 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2275 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2276 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
2277 msgid "Remember me"
2278 msgstr "Nhớ tôi"
2279
2280 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2281 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2282 msgid "Remote profile with no matching profile"
2283 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
2284
2285 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2286 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2287 msgid "Remote subscribe"
2288 msgstr "Đăng nhận từ xa"
2289
2290 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2291 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2292 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2293 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2294 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2295 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2296 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2297 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2298 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2299 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2300 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2301 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2302 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2303 msgid "Remove"
2304 msgstr "Xóa"
2305
2306 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2307 #: actions/openidsettings.php:123
2308 msgid "Remove OpenID"
2309 msgstr "Xóa OpenID"
2310
2311 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2312 msgid ""
2313 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2314 "remove it, add another OpenID first."
2315 msgstr ""
2316 "Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
2317 "hãy tạo một OpenID khác trước đã."
2318
2319 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2320 #: lib/personalgroupnav.php:104
2321 msgid "Replies"
2322 msgstr "Trả lời"
2323
2324 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2325 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2326 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2327 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2328 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2329 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2330 #, php-format
2331 msgid "Replies to %s"
2332 msgstr "Trả lời cho %s"
2333
2334 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2335 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2336 #: actions/recoverpassword.php:243
2337 msgid "Reset"
2338 msgstr "Khởi tạo"
2339
2340 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2341 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2342 #: actions/recoverpassword.php:208
2343 msgid "Reset password"
2344 msgstr "Khởi tạo lại mật khẩu"
2345
2346 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2347 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2348 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2349 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2350 msgid "SMS"
2351 msgstr "SMS"
2352
2353 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2354 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2355 msgid "SMS Phone number"
2356 msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS "
2357
2358 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2359 #: actions/smssettings.php:58
2360 msgid "SMS Settings"
2361 msgstr "Thiết lập SMS"
2362
2363 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2364 msgid "SMS confirmation"
2365 msgstr "Xác nhận SMS"
2366
2367 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2368 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2369 #: actions/recoverpassword.php:240
2370 msgid "Same as password above"
2371 msgstr "Cùng mật khẩu ở trên"
2372
2373 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2374 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2375 #: actions/register.php:433
2376 msgid "Same as password above. Required."
2377 msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
2378
2379 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2380 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2381 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2382 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2383 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2384 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2385 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2386 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2387 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2388 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2389 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2390 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2391 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2392 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2393 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2394 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2395 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2396 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2397 msgid "Save"
2398 msgstr "Lưu"
2399
2400 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2401 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2402 #: lib/action.php:459
2403 msgid "Search"
2404 msgstr "Tìm kiếm"
2405
2406 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2407 #: actions/noticesearch.php:127
2408 msgid "Search Stream Feed"
2409 msgstr "Tìm kiếm dòng thông tin"
2410
2411 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2412 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2413 #, php-format
2414 msgid ""
2415 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2416 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2417 msgstr ""
2418 "Tìm kiếm những tin nhắn trên %%site.name%% bằng nội dung. Chia các cụm từ "
2419 "cần tìm bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
2420
2421 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2422 #, php-format
2423 msgid ""
2424 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2425 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2426 msgstr ""
2427 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
2428 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
2429
2430 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2431 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2432 msgid "Select a carrier"
2433 msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
2434
2435 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2436 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2437 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2438 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2439 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2440 #: lib/noticeform.php:208
2441 msgid "Send"
2442 msgstr "Gửi"
2443
2444 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2445 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2446 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2447 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2448 msgid "Send email to this address to post new notices."
2449 msgstr "Gửi email đến địa chỉ này để đưa tin nhắn mới lên."
2450
2451 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2452 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2453 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2454 msgstr "Hãy gửi email cho tôi thông báo về các đăng nhận mới."
2455
2456 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2457 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2458 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2459 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
2460
2461 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2462 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2463 msgid ""
2464 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2465 "from my carrier."
2466 msgstr ""
2467 "Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi  biết là bạn đang phải trả giá cao "
2468 "cho dịch vụ của chúng tôi. "
2469
2470 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2471 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2472 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2473 msgstr ""
2474 "Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua "
2475 "Jabber/GTalk."
2476
2477 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2478 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2479 msgid "Settings"
2480 msgstr "Điều chỉnh"
2481
2482 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2483 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2484 #: actions/profilesettings.php:344
2485 msgid "Settings saved."
2486 msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
2487
2488 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2489 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2490 msgstr "Các từ khóa phổ biến."
2491
2492 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2493 #: actions/finishaddopenid.php:114
2494 msgid "Someone else already has this OpenID."
2495 msgstr "Đã có người sử dụng OpenID này rồi."
2496
2497 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2498 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2499 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2500 msgid "Something weird happened."
2501 msgstr "Vài điều bất thường xảy ra."
2502
2503 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2504 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2505 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2506 msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."
2507
2508 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2509 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2510 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2511 msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
2512
2513 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2514 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2515 msgid "Source"
2516 msgstr "Nguồn"
2517
2518 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2519 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2520 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2521 #: actions/showgroup.php:429
2522 msgid "Statistics"
2523 msgstr "Số liệu thống kê"
2524
2525 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2526 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2527 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2528 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2529 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2530 msgid "Stored OpenID not found."
2531 msgstr "Không tìm thấy OpenID."
2532
2533 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2534 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2535 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2536 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2537 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2538 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2539 #: lib/userprofile.php:321
2540 msgid "Subscribe"
2541 msgstr "Theo bạn này"
2542
2543 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2544 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2545 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2546 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2547 #: lib/subgroupnav.php:90
2548 msgid "Subscribers"
2549 msgstr "Bạn này theo tôi"
2550
2551 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2552 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2553 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2554 msgid "Subscription authorized"
2555 msgstr "Đăng nhận được phép"
2556
2557 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2558 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2559 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2560 msgid "Subscription rejected"
2561 msgstr "Đăng nhận từ chối"
2562
2563 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2564 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2565 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2566 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2567 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2568 #: lib/subgroupnav.php:82
2569 msgid "Subscriptions"
2570 msgstr "Tôi theo bạn này"
2571
2572 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2573 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2574 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2575 msgid "System error uploading file."
2576 msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
2577
2578 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2579 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2580 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2581 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2582 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2583 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2584 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2585 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2586 #: lib/userprofile.php:209
2587 msgid "Tags"
2588 msgstr "Từ khóa"
2589
2590 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2591 #: lib/designsettings.php:217
2592 msgid "Text"
2593 msgstr "Chuỗi bất kỳ"
2594
2595 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2596 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2597 msgid "Text search"
2598 msgstr "Chuỗi cần tìm"
2599
2600 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2601 #: actions/openidsettings.php:227
2602 msgid "That OpenID does not belong to you."
2603 msgstr "OpenID này không phải của bạn."
2604
2605 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2606 #: actions/confirmaddress.php:94
2607 msgid "That address has already been confirmed."
2608 msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi."
2609
2610 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2611 #: actions/confirmaddress.php:85
2612 msgid "That confirmation code is not for you!"
2613 msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!"
2614
2615 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2616 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2617 #, fuzzy
2618 msgid "That email address already belongs to another user."
2619 msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
2620
2621 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2622 #: lib/imagefile.php:71
2623 msgid "That file is too big."
2624 msgstr "File quá lớn."
2625
2626 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2627 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2628 msgid "That is already your Jabber ID."
2629 msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi."
2630
2631 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2632 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2633 #: actions/emailsettings.php:333
2634 #, fuzzy
2635 msgid "That is already your email address."
2636 msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi"
2637
2638 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2639 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2640 #, fuzzy
2641 msgid "That is already your phone number."
2642 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
2643
2644 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2645 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2646 msgid "That is not your Jabber ID."
2647 msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn."
2648
2649 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2650 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2651 #: actions/emailsettings.php:412
2652 #, fuzzy
2653 msgid "That is not your email address."
2654 msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào."
2655
2656 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2657 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2658 msgid "That is not your phone number."
2659 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
2660
2661 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2662 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2663 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2664 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2665 #: actions/imsettings.php:355
2666 msgid "That is the wrong IM address."
2667 msgstr "Sai IM."
2668
2669 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2670 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2671 #, fuzzy
2672 msgid "That is the wrong confirmation number."
2673 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
2674
2675 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2676 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2677 #, fuzzy
2678 msgid "That phone number already belongs to another user."
2679 msgstr "Địa chỉ email Yahoo này đã có người khác sử dụng rồi."
2680
2681 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2682 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2683 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2684 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2685 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2686 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2687 #: scripts/maildaemon.php:70
2688 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2689 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
2690
2691 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2692 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2693 #: actions/twitapiaccount.php:66
2694 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2695 msgstr "Tin nhắn quá dài. Chỉ được phép tối đa 255 ký tự."
2696
2697 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2698 #: actions/confirmaddress.php:159
2699 #, php-format
2700 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2701 msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn."
2702
2703 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2704 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2705 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2706 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2707 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2708 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2709 #: actions/smssettings.php:425
2710 msgid "The address was removed."
2711 msgstr "Đã xóa địa chỉ."
2712
2713 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2714 #: actions/userauthorization.php:380
2715 msgid ""
2716 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2717 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2718 "subscription. Your subscription token is:"
2719 msgstr ""
2720 "Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
2721 "hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
2722 "của bạn là:"
2723
2724 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2725 #: actions/userauthorization.php:391
2726 msgid ""
2727 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2728 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2729 "subscription."
2730 msgstr ""
2731 "Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
2732 "các hướng dẫn chi tiết trên site để "
2733
2734 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2735 #: actions/subscribers.php:67
2736 #, php-format
2737 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2738 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
2739
2740 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2741 #: actions/subscribers.php:63
2742 msgid "These are the people who listen to your notices."
2743 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của bạn."
2744
2745 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2746 #: actions/subscriptions.php:69
2747 #, php-format
2748 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2749 msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
2750
2751 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2752 #: actions/subscriptions.php:65
2753 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2754 msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo."
2755
2756 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2757 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2758 msgid ""
2759 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2760 msgstr ""
2761 "Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo "
2762 "người này\" để theo họ:"
2763
2764 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2765 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2766 msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
2767
2768 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2769 msgid ""
2770 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2771 "button to go to your OpenID provider."
2772 msgstr ""
2773 "Trang này sẽ tự động gửi đi. Nếu không, hãy click lên nút Gửi để gửi đến nhà "
2774 "cung cấp OpenID của bạn."
2775
2776 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2777 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2778 #, php-format
2779 msgid ""
2780 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2781 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2782 "your existing account, if you have one."
2783 msgstr ""
2784 "Đây là lần đầu tiên bạn đăng nhập vào %s, vì vậy chúng tôi phải kết nối tài "
2785 "khoản OpenID của bạn với tài khoản trên site này. Bạn có thể tạo một tài "
2786 "khoản mới, hoặc kết nối với tài khoản đã có của bạn, nếu như bạn đã có rồi."
2787
2788 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2789 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2790 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2791 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2792 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2793 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2794 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2795 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2796 msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE"
2797
2798 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2799 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2800 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2801 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2802 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2803 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2804 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2805 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2806 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2807 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2808 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2809 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2810 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2811 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2812 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2813 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
2814 msgid "This method requires a POST."
2815 msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST."
2816
2817 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2818 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2819 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
2820
2821 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2822 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2823 #: actions/profilesettings.php:154
2824 msgid "Timezone"
2825 msgstr "Khu vực"
2826
2827 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2828 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2829 #: actions/profilesettings.php:228
2830 msgid "Timezone not selected."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2834 #: actions/remotesubscribe.php:98
2835 #, php-format
2836 msgid ""
2837 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2838 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2839 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2840 msgstr ""
2841 "Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action."
2842 "register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site "
2843 "microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân "
2844 "của bạn dưới đây."
2845
2846 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2847 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2848 #: actions/apifriendshipsexists.php:103 actions/apifriendshipsexists.php:94
2849 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2853 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2854 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2855 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2856 #: actions/register.php:448 actions/register.php:454
2857 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2858 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
2859
2860 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2861 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2862 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2863 msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác"
2864
2865 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2866 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2867 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2868 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2869 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2870 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2871 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2872 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2873 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2874 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2875 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2876 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2877 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2878 msgid "Unexpected form submission."
2879 msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
2880
2881 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2882 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2883 #: actions/recoverpassword.php:344
2884 msgid "Unexpected password reset."
2885 msgstr "Bất ngờ reset mật khẩu."
2886
2887 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2888 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2889 msgid "Unknown action"
2890 msgstr "Không tìm thấy action"
2891
2892 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2893 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2894 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2895 msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
2896
2897 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2898 msgid ""
2899 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2900 "contributors and available under the "
2901 msgstr ""
2902 "Nếu không có các quy định khác, nội dung của trang web này có bản quyền của "
2903 "người đóng góp và theo bản quyền  "
2904
2905 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2906 #: actions/confirmaddress.php:90
2907 #, php-format
2908 msgid "Unrecognized address type %s"
2909 msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s"
2910
2911 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2912 #: lib/unsubscribeform.php:137
2913 msgid "Unsubscribe"
2914 msgstr "Hết theo"
2915
2916 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2917 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2918 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2919 #: actions/updateprofile.php:51
2920 msgid "Unsupported OMB version"
2921 msgstr "Không hỗ trợ cho version OMB"
2922
2923 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2924 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2925 #: lib/imagefile.php:105
2926 msgid "Unsupported image file format."
2927 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
2928
2929 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2930 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2931 msgid "Updates by SMS"
2932 msgstr "Thay đổi bởi SMS"
2933
2934 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2935 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2936 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2937 msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)"
2938
2939 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2940 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2941 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2942 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2943 #, php-format
2944 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2948 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2949 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2950 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2951 #: actions/userrss.php:92
2952 #, php-format
2953 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2957 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2958 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2959 #: actions/grouplogo.php:233
2960 msgid "Upload"
2961 msgstr "Tải file"
2962
2963 #: ../actions/avatar.php:27
2964 msgid ""
2965 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2966 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2967 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2968 "share."
2969 msgstr ""
2970 "Tải \"hình đại diện\" mới (hình cá nhân) tại đây. Bạn không thể chỉnh sửa "
2971 "lại hình sau khi tải nó lên, vì thế nếu muốn hãy sửa trước khi tải lên. Hình "
2972 "phải phù hợp "
2973
2974 #: ../lib/settingsaction.php:91
2975 msgid "Upload a new profile image"
2976 msgstr "Tải lên một file ảnh mới cho hồ sơ cá nhân"
2977
2978 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2979 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2980 msgid ""
2981 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2982 msgstr ""
2983 "Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
2984 "của bạn tham gia vào dịch vụ này."
2985
2986 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2987 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2988 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2989 #: actions/register.php:436 actions/register.php:438 actions/register.php:442
2990 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2991 msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
2992
2993 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2994 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2995 msgid "User being listened to doesn't exist."
2996 msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
2997
2998 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2999 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
3000 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
3001 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
3002 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
3003 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
3004 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
3005 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
3006 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
3007 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
3008 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
3009 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
3010 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
3011 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
3012 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
3013 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
3014 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
3015 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
3016 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
3017 #: actions/apiusershow.php:108 actions/apiaccountupdateprofileimage.php:124
3018 msgid "User has no profile."
3019 msgstr "Người dùng không có thông tin."
3020
3021 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
3022 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
3023 msgid "User nickname"
3024 msgstr "Biệt hiệu của người dùng"
3025
3026 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3027 msgid "User not found."
3028 msgstr "Không tìm thấy user."
3029
3030 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3031 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3032 #: actions/profilesettings.php:155
3033 msgid "What timezone are you normally in?"
3034 msgstr "Khu vực nào bạn thường ở?"
3035
3036 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3037 #: lib/noticeform.php:158
3038 #, php-format
3039 msgid "What's up, %s?"
3040 msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?"
3041
3042 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3043 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3044 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3045 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3046 #: actions/register.php:466 actions/register.php:472
3047 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3048 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
3049
3050 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3051 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3052 #, php-format
3053 msgid "Wrong image type for '%s'"
3054 msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với  '%s'"
3055
3056 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3057 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3058 #, php-format
3059 msgid "Wrong size image at '%s'"
3060 msgstr "Kích thước file ảnh không phù hợp đối với  '%s'"
3061
3062 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3063 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3064 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3065 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3066 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3067 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3068 msgid "Yes"
3069 msgstr "Có"
3070
3071 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3072 #: actions/finishaddopenid.php:112
3073 msgid "You already have this OpenID!"
3074 msgstr "Bạn đã có được tài khoản OpenID này rồi!"
3075
3076 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3077 msgid ""
3078 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3079 "be undone."
3080 msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
3081
3082 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3083 #: actions/recoverpassword.php:36
3084 msgid "You are already logged in!"
3085 msgstr "Bạn đã đăng nhập!"
3086
3087 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3088 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3089 msgid "You are already subscribed to these users:"
3090 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
3091
3092 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3093 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3094 #, fuzzy
3095 msgid "You are not friends with the specified user."
3096 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
3097
3098 #: ../actions/password.php:27
3099 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3100 msgstr "Bạn có thể thay đổi mật khẩu tại đây. Hãy chọn mật khẩu mới!"
3101
3102 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3103 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3104 msgstr "Bạn có thể tạo tài khoản mới để có thể gửi ý kiến của mình."
3105
3106 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3107 #: actions/smssettings.php:69
3108 #, php-format
3109 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3110 msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%."
3111
3112 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3113 msgid ""
3114 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3115 "\"Remove\"."
3116 msgstr ""
3117 "Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
3118 "\"."
3119
3120 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3121 #: actions/imsettings.php:70
3122 #, php-format
3123 msgid ""
3124 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3125 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3126 msgstr ""
3127 "Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh]"
3128 "(%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
3129
3130 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3131 #: actions/profilesettings.php:71
3132 msgid ""
3133 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3134 msgstr ""
3135 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
3136 "về bạn."
3137
3138 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3139 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3140 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3141 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3142 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3143 msgid "You can use the local subscription!"
3144 msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!"
3145
3146 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3147 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3148 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3149 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 actions/register.php:198
3150 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3151 msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
3152
3153 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3154 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3155 msgid "You did not send us that profile"
3156 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
3157
3158 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3159 #, php-format
3160 msgid ""
3161 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3162 "\n"
3163 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3164 "\n"
3165 "More email instructions at %3$s.\n"
3166 "\n"
3167 "Faithfully yours,\n"
3168 "%4$s"
3169 msgstr ""
3170 "Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n"
3171 "\n"
3172 "Hãy gửi email đến %2$s để  có thể nhắn tin.\n"
3173 "\n"
3174 "Bạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n"
3175 "\n"
3176 "Chúc sức khỏe,\n"
3177 "%4$s"
3178
3179 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3180 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3181 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3182 msgid "You may not delete another user's status."
3183 msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
3184
3185 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3186 #: actions/invite.php:41
3187 #, php-format
3188 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3189 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
3190
3191 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3192 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3193 msgid ""
3194 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3195 "on the site. Thanks for growing the community!"
3196 msgstr ""
3197 "Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng "
3198 "ký vào trang web này. Cảm ơn bạn "
3199
3200 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3201 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3202 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
3203
3204 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3205 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3206 msgid "Your OpenID URL"
3207 msgstr "OpenID URL của bạn"
3208
3209 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3210 #: actions/recoverpassword.php:193
3211 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3212 msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
3213
3214 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3215 #, php-format
3216 msgid ""
3217 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3218 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3219 msgstr ""
3220 "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
3221 "lý các OpenID của bạn ở đây."
3222
3223 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3224 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 lib/util.php:844
3225 msgid "a few seconds ago"
3226 msgstr "vài giây trước"
3227
3228 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3229 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828 lib/util.php:856
3230 #, php-format
3231 msgid "about %d days ago"
3232 msgstr "%d ngày trước"
3233
3234 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3235 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824 lib/util.php:852
3236 #, php-format
3237 msgid "about %d hours ago"
3238 msgstr "%d giờ trước"
3239
3240 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3241 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820 lib/util.php:848
3242 #, php-format
3243 msgid "about %d minutes ago"
3244 msgstr "%d phút trước"
3245
3246 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3247 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832 lib/util.php:860
3248 #, php-format
3249 msgid "about %d months ago"
3250 msgstr "%d tháng trước"
3251
3252 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3253 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826 lib/util.php:854
3254 msgid "about a day ago"
3255 msgstr "1 ngày trước"
3256
3257 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3258 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818 lib/util.php:846
3259 msgid "about a minute ago"
3260 msgstr "1 phút trước"
3261
3262 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3263 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830 lib/util.php:858
3264 msgid "about a month ago"
3265 msgstr "1 tháng trước"
3266
3267 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3268 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834 lib/util.php:862
3269 msgid "about a year ago"
3270 msgstr "1 năm trước"
3271
3272 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3273 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822 lib/util.php:850
3274 msgid "about an hour ago"
3275 msgstr "1 giờ trước"
3276
3277 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3278 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3279 msgid "delete"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3283 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3284 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3285 msgid "in reply to..."
3286 msgstr "còn nữa..."
3287
3288 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3289 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3290 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3291 msgid "reply"
3292 msgstr "trả lời"
3293
3294 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3295 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3296 msgid "same as password above"
3297 msgstr "cùng mật khẩu ở trên"
3298
3299 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3300 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3301 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3302 #: actions/twitapistatuses.php:575
3303 #, fuzzy
3304 msgid "unsupported file type"
3305 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
3306
3307 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3308 #, fuzzy
3309 msgid "« After"
3310 msgstr "Sau"
3311
3312 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3313 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3314 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3315 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3316 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3317 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3318 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3319 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3320 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3321 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3322 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3323 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3324 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3325 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3326 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3327 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3328 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3329 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3330 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3331 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3332 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3333 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3334 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3335 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3336 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3337 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3338 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3339 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3340 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3341 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3342 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3343 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3344 #: actions/userauthorization.php:52 actions/login.php:131
3345 #: actions/register.php:165
3346 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3347 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
3348
3349 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3350 #, fuzzy
3351 msgid "This notice is not a favorite!"
3352 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
3353
3354 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3355 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Could not delete favorite."
3358 msgstr "Không thể tạo favorite."
3359
3360 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Favor"
3363 msgstr "Ưa thích"
3364
3365 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3366 #: actions/emailsettings.php:163
3367 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3368 msgstr ""
3369 "Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa "
3370 "thích của họ."
3371
3372 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3373 #: actions/emailsettings.php:169
3374 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3375 msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
3376
3377 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3378 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3379 #: actions/favor.php:79
3380 msgid "This notice is already a favorite!"
3381 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
3382
3383 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3384 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3385 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3386 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3387 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3388 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3389 msgid "Could not create favorite."
3390 msgstr "Không thể tạo favorite."
3391
3392 #: actions/favor.php:70
3393 msgid "Disfavor"
3394 msgstr "Không thích"
3395
3396 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3397 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3398 #: actions/favoritesrss.php:110
3399 #, php-format
3400 msgid "%s favorite notices"
3401 msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
3402
3403 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3404 #: actions/favoritesrss.php:114
3405 #, fuzzy, php-format
3406 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3407 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
3408
3409 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3410 #, php-format
3411 msgid "Inbox for %s - page %d"
3412 msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
3413
3414 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3415 #, php-format
3416 msgid "Inbox for %s"
3417 msgstr "Hộp thư đến của %s"
3418
3419 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3420 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3421 msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi đến riêng cho bạn"
3422
3423 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3424 #, fuzzy, php-format
3425 msgid ""
3426 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3427 "\n"
3428 msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s (%3$s).\n"
3429
3430 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3431 #: actions/register.php:416
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Automatically login in the future; "
3434 msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!"
3435
3436 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3437 #, fuzzy
3438 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3439 msgstr ""
3440 "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
3441 "đổi trong điều chỉnh."
3442
3443 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Login with your username and password. "
3446 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
3447
3448 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3449 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3450 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3451 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3452 #, fuzzy
3453 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3454 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
3455
3456 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3457 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3458 msgid "No recipient specified."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3462 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3463 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3464 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3465 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3466 #: lib/command.php:367
3467 #, fuzzy
3468 msgid "You can't send a message to this user."
3469 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
3470
3471 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3472 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3473 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3474 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3475 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3476 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3477 msgid ""
3478 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3482 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3483 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3484 #, fuzzy
3485 msgid "No such user"
3486 msgstr "Không có user nào."
3487
3488 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3489 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3490 #, fuzzy
3491 msgid "New message"
3492 msgstr "Tin mới nhất"
3493
3494 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Notice without matching profile"
3497 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
3498
3499 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3500 #, fuzzy, php-format
3501 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3502 msgstr ""
3503 "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
3504 "lý các OpenID của bạn ở đây."
3505
3506 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3507 #, fuzzy
3508 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3509 msgstr ""
3510 "Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
3511 "nhấn\" Thêm\"."
3512
3513 #: actions/openidsettings.php:74
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3516 msgstr ""
3517 "Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
3518 "hãy tạo một OpenID khác trước đã."
3519
3520 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3521 #, fuzzy
3522 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3523 msgstr ""
3524 "Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
3525 "\"."
3526
3527 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3528 #, php-format
3529 msgid "Outbox for %s - page %d"
3530 msgstr "Hộp thư gửi đi của %s - trang %d"
3531
3532 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3533 #, php-format
3534 msgid "Outbox for %s"
3535 msgstr "Hộp thư đi của %s"
3536
3537 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3538 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3539 msgstr ""
3540 "Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn "
3541 "đã gửi."
3542
3543 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3544 #, fuzzy, php-format
3545 msgid ""
3546 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3547 msgstr ""
3548 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
3549 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
3550
3551 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3552 #, fuzzy
3553 msgid "You can update your personal profile info here "
3554 msgstr ""
3555 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
3556 "về bạn."
3557
3558 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3559 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3560 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3561 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3562 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3563 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3564 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3565 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3566 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3567 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3568 #, fuzzy
3569 msgid "User without matching profile"
3570 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
3571
3572 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3573 #, fuzzy
3574 msgid "This confirmation code is too old. "
3575 msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
3576
3577 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3578 msgid "If you've forgotten or lost your"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3582 #, fuzzy
3583 msgid "You've been identified. Enter a "
3584 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
3585
3586 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Your nickname on this server, "
3589 msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi."
3590
3591 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Instructions for recovering your password "
3594 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
3595
3596 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3597 #, fuzzy
3598 msgid "New password successfully saved. "
3599 msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ."
3600
3601 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3602 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3603 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3604 #: actions/register.php:230
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Password must be 6 or more characters."
3607 msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
3608
3609 #: actions/register.php:216
3610 #, php-format
3611 msgid ""
3612 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3613 "want to..."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/register.php:227
3617 #, fuzzy
3618 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3619 msgstr ""
3620 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
3621 "của bạn.)"
3622
3623 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3624 #, php-format
3625 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3629 #: actions/showfavorites.php:147
3630 #, php-format
3631 msgid "Feed for favorites of %s"
3632 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
3633
3634 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3635 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3636 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3637 #: actions/showfavorites.php:132
3638 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3639 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
3640
3641 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3642 msgid "No such message."
3643 msgstr "Không có tin nhắn nào."
3644
3645 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3648 msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
3649
3650 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3651 #, php-format
3652 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3656 #, php-format
3657 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/showstream.php:154
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Send a message"
3663 msgstr "Tin nhắn cá nhân"
3664
3665 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3666 #, php-format
3667 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3671 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3672 #: actions/apidirectmessage.php:101
3673 #, fuzzy, php-format
3674 msgid "Direct messages to %s"
3675 msgstr "Tin nhắn riêng"
3676
3677 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3678 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3679 #: actions/apidirectmessage.php:105
3680 #, php-format
3681 msgid "All the direct messages sent to %s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3685 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Direct Messages You've Sent"
3688 msgstr "Tin nhắn riêng"
3689
3690 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3691 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3692 #: actions/apidirectmessage.php:93
3693 #, fuzzy, php-format
3694 msgid "All the direct messages sent from %s"
3695 msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
3696
3697 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3698 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3699 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3700 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3701 #, fuzzy
3702 msgid "No message text!"
3703 msgstr "Không có tin nhắn nào."
3704
3705 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3706 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3707 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3708 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Recipient user not found."
3711 msgstr "Không tìm thấy user."
3712
3713 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3714 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3715 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3716 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3717 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3721 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3722 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3723 #, fuzzy, php-format
3724 msgid "%s / Favorites from %s"
3725 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
3726
3727 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3728 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3729 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3730 #, fuzzy, php-format
3731 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3732 msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
3733
3734 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3735 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3736 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3737 #: actions/twitapifavorites.php:221
3738 #, php-format
3739 msgid "%s added your notice as a favorite"
3740 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
3741
3742 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3743 #: actions/twitapifavorites.php:165
3744 #, fuzzy, php-format
3745 msgid ""
3746 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3747 "\n"
3748 msgstr ""
3749 "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n"
3750 "\n"
3751
3752 #: actions/twittersettings.php:27
3753 #, fuzzy
3754 msgid ""
3755 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3756 msgstr ""
3757 "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
3758 "bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
3759
3760 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3761 #: actions/twittersettings.php:61
3762 msgid "Twitter settings"
3763 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
3764
3765 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3766 #: actions/twittersettings.php:106
3767 msgid "Twitter Account"
3768 msgstr "Tài khoản Twitter"
3769
3770 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3771 #: actions/twittersettings.php:114
3772 msgid "Current verified Twitter account."
3773 msgstr "Tài khoản Twitter đã được xác nhận."
3774
3775 #: actions/twittersettings.php:63
3776 msgid "Twitter Username"
3777 msgstr "Tên tài khoản Twitter"
3778
3779 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3780 #: actions/twittersettings.php:126
3781 msgid "No spaces, please."
3782 msgstr "Không nhập ký tự trắng."
3783
3784 #: actions/twittersettings.php:67
3785 msgid "Twitter Password"
3786 msgstr "Mật khẩu Twitter"
3787
3788 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3789 #: actions/twittersettings.php:142
3790 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3791 msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
3792
3793 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3794 #: actions/twittersettings.php:149
3795 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3799 #: actions/twittersettings.php:156
3800 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3801 msgstr "Đăng ký theo những bạn trên Twitter tại đây."
3802
3803 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3804 #: actions/twittersettings.php:348
3805 #, fuzzy
3806 msgid ""
3807 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3808 "underscore (_). 15 chars max."
3809 msgstr ""
3810 "Tên tài khoản phải là các chữ số, chữ cái thường hoặc viết hoa, hoặc là dấu "
3811 "gạch dưới (_)."
3812
3813 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3814 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3815 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3816 msgstr "Không thể xác nhận tài khoản Twitter của bạn!"
3817
3818 #: actions/twittersettings.php:137
3819 #, fuzzy, php-format
3820 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3821 msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
3822
3823 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3824 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3825 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3826 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3827 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3828 msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
3829
3830 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3831 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Twitter settings saved."
3834 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
3835
3836 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3837 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3838 msgid "That is not your Twitter account."
3839 msgstr "Không phải là tài khoản Twitter của bạn."
3840
3841 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3842 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3843 #: actions/twittersettings.php:426
3844 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3845 msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter."
3846
3847 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3848 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3849 msgid "Twitter account removed."
3850 msgstr "Tài khoản Twitter đã xóa."
3851
3852 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3853 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3854 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3855 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3856 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3857 #: actions/twittersettings.php:477
3858 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3859 msgstr "Không thể lưu các yêu cầu cho tài khoản Twitter. "
3860
3861 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3862 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3863 msgid "Twitter preferences saved."
3864 msgstr "Các yêu cầu cho tài khoản Twitter đã lưu"
3865
3866 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3867 msgid "Please check these details to make sure "
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3871 #, fuzzy
3872 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3873 msgstr "Đăng nhận được phép"
3874
3875 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3876 #, fuzzy
3877 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3878 msgstr "Đăng nhận từ chối"
3879
3880 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3881 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Command results"
3884 msgstr "Không có kết quả nào"
3885
3886 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3887 msgid "Command complete"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Command failed"
3893 msgstr " và bạn bè"
3894
3895 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3896 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3900 #, fuzzy, php-format
3901 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3902 msgstr "Tôi theo: %1$s\n"
3903
3904 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3905 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3906 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3907 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3908 #, fuzzy
3909 msgid "User has no last notice"
3910 msgstr "Người dùng không có thông tin."
3911
3912 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3913 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Notice marked as fave."
3916 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
3917
3918 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3919 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3920 #, fuzzy, php-format
3921 msgid "%1$s (%2$s)"
3922 msgstr "%s (%s)"
3923
3924 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3925 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3926 #, fuzzy, php-format
3927 msgid "Fullname: %s"
3928 msgstr "Tên đầy đủ"
3929
3930 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3931 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3932 #, fuzzy, php-format
3933 msgid "Location: %s"
3934 msgstr "Thành phố: %s"
3935
3936 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3937 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3938 #, fuzzy, php-format
3939 msgid "Homepage: %s"
3940 msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s"
3941
3942 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3943 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3944 #, fuzzy, php-format
3945 msgid "About: %s"
3946 msgstr "Giới thiệu"
3947
3948 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3949 #: lib/command.php:221
3950 #, php-format
3951 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3955 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3956 #: lib/command.php:375
3957 #, fuzzy, php-format
3958 msgid "Direct message to %s sent"
3959 msgstr "Tin nhắn riêng"
3960
3961 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3962 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Error sending direct message."
3965 msgstr "Thư bạn đã gửi"
3966
3967 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3968 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3969 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3973 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3974 #, fuzzy, php-format
3975 msgid "Subscribed to %s"
3976 msgstr "Theo nhóm này"
3977
3978 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3979 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3980 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3984 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3985 #, fuzzy, php-format
3986 msgid "Unsubscribed from %s"
3987 msgstr "Hết theo"
3988
3989 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3990 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3991 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3992 #: lib/command.php:571
3993 msgid "Command not yet implemented."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3997 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Notification off."
4000 msgstr "Không có mã số xác nhận."
4001
4002 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
4003 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
4004 msgid "Can't turn off notification."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
4008 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Notification on."
4011 msgstr "Không có mã số xác nhận."
4012
4013 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
4014 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
4015 msgid "Can't turn on notification."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
4019 msgid "Commands:\n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Could not insert message."
4025 msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
4026
4027 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Could not update message with new URI."
4030 msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
4031
4032 #: lib/gallery.php:46
4033 #, fuzzy
4034 msgid "User without matching profile in system."
4035 msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
4036
4037 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
4038 #, php-format
4039 msgid ""
4040 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4041 "\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
4045 #, php-format
4046 msgid "New private message from %s"
4047 msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
4048
4049 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
4050 #, php-format
4051 msgid ""
4052 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4053 "\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
4057 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
4061 msgid "This form should automatically submit itself. "
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
4065 #: lib/personalgroupnav.php:114
4066 msgid "Favorites"
4067 msgstr "Ưa thích"
4068
4069 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4070 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
4071 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
4072 #, php-format
4073 msgid "%s's favorite notices"
4074 msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s"
4075
4076 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4077 #: lib/personalgroupnav.php:115
4078 msgid "User"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4082 #: lib/personalgroupnav.php:124
4083 msgid "Inbox"
4084 msgstr "Hộp thư đến"
4085
4086 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4087 #: lib/personalgroupnav.php:125
4088 msgid "Your incoming messages"
4089 msgstr "Thư đến của bạn"
4090
4091 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4092 #: lib/personalgroupnav.php:129
4093 msgid "Outbox"
4094 msgstr "Hộp thư đi"
4095
4096 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4097 #: lib/personalgroupnav.php:130
4098 msgid "Your sent messages"
4099 msgstr "Thư bạn đã gửi"
4100
4101 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Twitter"
4104 msgstr "Tài khoản Twitter"
4105
4106 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4107 msgid "Twitter integration options"
4108 msgstr "Các lựa chọn để tích hợp với Twitter "
4109
4110 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4111 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4112 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4113 msgid "To"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4117 #: scripts/maildaemon.php:47
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Could not parse message."
4120 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
4121
4122 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4123 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4124 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4125 #, fuzzy, php-format
4126 msgid "%s and friends, page %d"
4127 msgstr "%s và bạn bè"
4128
4129 #: actions/avatarsettings.php:76
4130 #, fuzzy
4131 msgid "You can upload your personal avatar."
4132 msgstr ""
4133 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
4134 "về bạn."
4135
4136 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4137 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4138 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4139 #: actions/grouplogo.php:251
4140 msgid "Avatar settings"
4141 msgstr "Thay đổi hình đại diện"
4142
4143 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4144 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4145 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4146 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4147 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4148 msgid "Original"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4152 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4153 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4154 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4155 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4156 msgid "Preview"
4157 msgstr "Xem trước"
4158
4159 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4160 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4161 #: actions/grouplogo.php:286
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Crop"
4164 msgstr "Nhóm"
4165
4166 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4167 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4168 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4169 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4170 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4171 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4172 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4173 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4174 #: actions/userauthorization.php:39
4175 #, fuzzy
4176 msgid "There was a problem with your session token. "
4177 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
4178
4179 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4180 #: actions/avatarsettings.php:308
4181 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4185 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4186 #: actions/grouplogo.php:377
4187 msgid "Lost our file data."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4191 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4192 #: lib/imagefile.php:118
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Lost our file."
4195 msgstr "Không có tin nhắn nào."
4196
4197 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4198 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4199 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4200 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4201 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Unknown file type"
4204 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
4205
4206 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4207 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4208 #: actions/makeadmin.php:71
4209 msgid "No profile specified."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4213 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4214 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4215 #, fuzzy
4216 msgid "No profile with that ID."
4217 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
4218
4219 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Block user"
4222 msgstr "Ban user"
4223
4224 #: actions/block.php:129
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4227 msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
4228
4229 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4230 #, fuzzy
4231 msgid "You have already blocked this user."
4232 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4233
4234 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4235 msgid "Failed to save block information."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: actions/confirmaddress.php:159
4239 #, fuzzy, php-format
4240 msgid "The address \"%s\" has been "
4241 msgstr "Đã xóa địa chỉ."
4242
4243 #: actions/deletenotice.php:73
4244 #, fuzzy
4245 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4246 msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
4247
4248 #: actions/disfavor.php:94
4249 #, fuzzy
4250 msgid "Add to favorites"
4251 msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
4252
4253 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4254 #, fuzzy, php-format
4255 msgid "Edit %s group"
4256 msgstr "%s và nhóm"
4257
4258 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4259 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4260 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4261 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4262 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4266 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4267 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4268 #, fuzzy
4269 msgid "You must be logged in to create a group."
4270 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4271
4272 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4273 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4274 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4275 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4276 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4277 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4278 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4279 #, fuzzy
4280 msgid "No nickname"
4281 msgstr "Không có biệt hiệu."
4282
4283 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4284 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4285 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4286 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4287 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4288 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4289 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4290 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4291 #, fuzzy
4292 msgid "No such group"
4293 msgstr "Không có user nào."
4294
4295 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4296 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4297 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4298 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4299 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4300 #: actions/grouplogo.php:106
4301 #, fuzzy
4302 msgid "You must be an admin to edit the group"
4303 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4304
4305 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4306 #: actions/editgroup.php:154
4307 msgid "Use this form to edit the group."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4313 msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
4314
4315 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4316 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4317 #, fuzzy
4318 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4319 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
4320
4321 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Could not update group."
4324 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
4325
4326 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Options saved."
4329 msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
4330
4331 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4332 #, fuzzy, php-format
4333 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4334 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
4335
4336 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Make a new email address for posting to; "
4339 msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
4340
4341 #: actions/emailsettings.php:157
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Send me email when someone "
4344 msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
4345
4346 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4347 #: actions/emailsettings.php:179
4348 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: actions/emailsettings.php:321
4352 #, fuzzy
4353 msgid "That email address already belongs "
4354 msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi."
4355
4356 #: actions/emailsettings.php:343
4357 #, fuzzy
4358 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4359 msgstr ""
4360 "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
4361 "tin nhắn đến bạn."
4362
4363 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4364 msgid "Server error - couldn't get user!"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: actions/facebookhome.php:196
4368 #, php-format
4369 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4370 msgstr ""
4371
4372 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4373 #, php-format
4374 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4378 #: actions/facebookhome.php:217
4379 msgid "Skip"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4383 #: lib/facebookaction.php:471
4384 #, fuzzy
4385 msgid "No notice content!"
4386 msgstr "Không có nội dung!"
4387
4388 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4389 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4390 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4391 #: lib/action.php:1053
4392 msgid "Pagination"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4396 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4397 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4398 #: lib/action.php:1062
4399 #, fuzzy
4400 msgid "After"
4401 msgstr "Sau"
4402
4403 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4404 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4405 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4406 #: lib/action.php:1070
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Before"
4409 msgstr "Trước"
4410
4411 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4412 #, php-format
4413 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4419 msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
4420
4421 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4422 #: actions/facebookinvite.php:94
4423 #, fuzzy, php-format
4424 msgid "You have been invited to %s"
4425 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
4426
4427 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4428 #: actions/facebookinvite.php:103
4429 #, fuzzy, php-format
4430 msgid "Invite your friends to use %s"
4431 msgstr "Mời bạn bè"
4432
4433 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4434 #: actions/facebookinvite.php:124
4435 #, php-format
4436 msgid "Friends already using %s:"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4440 #: actions/facebookinvite.php:142
4441 #, php-format
4442 msgid "Send invitations"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: actions/facebookremove.php:56
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4448 msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter."
4449
4450 #: actions/facebooksettings.php:65
4451 #, fuzzy
4452 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4453 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
4454
4455 #: actions/facebooksettings.php:67
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Sync preferences saved."
4458 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
4459
4460 #: actions/facebooksettings.php:90
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4463 msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
4464
4465 #: actions/facebooksettings.php:97
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4468 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
4469
4470 #: actions/facebooksettings.php:106
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Prefix"
4473 msgstr "Hồ sơ "
4474
4475 #: actions/facebooksettings.php:108
4476 msgid "A string to prefix notices with."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: actions/facebooksettings.php:124
4480 #, php-format
4481 msgid "If you would like %s to automatically update "
4482 msgstr ""
4483
4484 #: actions/facebooksettings.php:147
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Sync preferences"
4487 msgstr "Tính năng"
4488
4489 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Disfavor favorite"
4492 msgstr "Không thích"
4493
4494 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4495 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4496 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4497 #: lib/popularnoticesection.php:87
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Popular notices"
4500 msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
4501
4502 #: actions/favorited.php:67
4503 #, fuzzy, php-format
4504 msgid "Popular notices, page %d"
4505 msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
4506
4507 #: actions/favorited.php:79
4508 #, fuzzy
4509 msgid "The most popular notices on the site right now."
4510 msgstr "Các từ khóa phổ biến."
4511
4512 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4513 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4514 #: lib/featureduserssection.php:87
4515 msgid "Featured users"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: actions/featured.php:71
4519 #, php-format
4520 msgid "Featured users, page %d"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: actions/featured.php:99
4524 #, php-format
4525 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4529 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4533 msgid "No ID"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4537 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4538 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Group logo"
4541 msgstr "Mã nhóm"
4542
4543 #: actions/grouplogo.php:149
4544 msgid "You can upload a logo image for your group."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4548 #: actions/grouplogo.php:396
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Logo updated."
4551 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
4552
4553 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4554 #: actions/grouplogo.php:398
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Failed updating logo."
4557 msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
4558
4559 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4560 #, fuzzy, php-format
4561 msgid "%s group members"
4562 msgstr "Thành viên"
4563
4564 #: actions/groupmembers.php:96
4565 #, php-format
4566 msgid "%s group members, page %d"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: actions/groupmembers.php:111
4570 msgid "A list of the users in this group."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4574 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4575 #: lib/subgroupnav.php:98
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Groups"
4578 msgstr "Nhóm"
4579
4580 #: actions/groups.php:64
4581 #, fuzzy, php-format
4582 msgid "Groups, page %d"
4583 msgstr "Tên nhóm"
4584
4585 #: actions/groups.php:90
4586 #, php-format
4587 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4588 msgstr ""
4589
4590 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4591 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Create a new group"
4594 msgstr "Tạo nhóm"
4595
4596 #: actions/groupsearch.php:57
4597 #, fuzzy, php-format
4598 msgid ""
4599 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4600 msgstr ""
4601 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
4602 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
4603
4604 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Group search"
4607 msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
4608
4609 #: actions/imsettings.php:70
4610 #, fuzzy
4611 msgid "You can send and receive notices through "
4612 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4613
4614 #: actions/imsettings.php:120
4615 #, fuzzy, php-format
4616 msgid "Jabber or GTalk address, "
4617 msgstr "Chưa nhập địa chỉ email GTalk"
4618
4619 #: actions/imsettings.php:147
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4622 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
4623
4624 #: actions/imsettings.php:321
4625 #, fuzzy, php-format
4626 msgid "A confirmation code was sent "
4627 msgstr "Không có mã số xác nhận."
4628
4629 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4630 #, fuzzy
4631 msgid "You must be logged in to join a group."
4632 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4633
4634 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4635 #, fuzzy
4636 msgid "You are already a member of that group"
4637 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4638
4639 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4640 #, fuzzy, php-format
4641 msgid "Could not join user %s to group %s"
4642 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
4643
4644 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4645 #, fuzzy, php-format
4646 msgid "%s joined group %s"
4647 msgstr "%s và nhóm"
4648
4649 #: actions/leavegroup.php:60
4650 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4654 #, fuzzy
4655 msgid "You must be logged in to leave a group."
4656 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
4657
4658 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4659 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4660 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4661 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4662 #, fuzzy
4663 msgid "No such group."
4664 msgstr "Không có tin nhắn nào."
4665
4666 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4667 #, fuzzy
4668 msgid "You are not a member of that group."
4669 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
4670
4671 #: actions/leavegroup.php:100
4672 #, fuzzy
4673 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4674 msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
4675
4676 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4677 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Could not find membership record."
4680 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
4681
4682 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4683 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4684 #, fuzzy, php-format
4685 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4686 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
4687
4688 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4689 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4690 #, fuzzy, php-format
4691 msgid "%s left group %s"
4692 msgstr "%s và nhóm"
4693
4694 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4695 #: actions/login.php:216 actions/login.php:243
4696 msgid "Login to site"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: actions/microsummary.php:69
4700 msgid "No current status"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: actions/newgroup.php:53
4704 #, fuzzy
4705 msgid "New group"
4706 msgstr "Tạo nhóm"
4707
4708 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4709 msgid "Use this form to create a new group."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4713 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Could not create group."
4716 msgstr "Không thể tạo favorite."
4717
4718 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4719 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Could not set group membership."
4722 msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
4723
4724 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4725 #, fuzzy
4726 msgid "That's too long. "
4727 msgstr "File quá lớn."
4728
4729 #: actions/newmessage.php:134
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Don't send a message to yourself; "
4732 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
4733
4734 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4735 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Notice posted"
4738 msgstr "Tin đã gửi"
4739
4740 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4741 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4742 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Ajax Error"
4745 msgstr "Lỗi"
4746
4747 #: actions/nudge.php:85
4748 msgid ""
4749 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: actions/nudge.php:94
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Nudge sent"
4755 msgstr "Tin đã gửi"
4756
4757 #: actions/nudge.php:97
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Nudge sent!"
4760 msgstr "Tin đã gửi"
4761
4762 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4763 #, fuzzy
4764 msgid "OpenID login"
4765 msgstr "Đăng nhập OpenID"
4766
4767 #: actions/openidsettings.php:128
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Removing your only OpenID "
4770 msgstr "Xóa OpenID"
4771
4772 #: actions/othersettings.php:60
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Other Settings"
4775 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
4776
4777 #: actions/othersettings.php:71
4778 msgid "Manage various other options."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: actions/othersettings.php:93
4782 msgid "URL Auto-shortening"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: actions/othersettings.php:112
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Service"
4788 msgstr "Tìm kiếm"
4789
4790 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4791 #: actions/othersettings.php:118
4792 msgid "Automatic shortening service to use."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4796 #: actions/othersettings.php:153
4797 #, fuzzy
4798 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4799 msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
4800
4801 #: actions/passwordsettings.php:69
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Change your password."
4804 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
4805
4806 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4807 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Password change"
4810 msgstr "Đã lưu mật khẩu."
4811
4812 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4813 #, fuzzy, php-format
4814 msgid "Not a valid people tag: %s"
4815 msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
4816
4817 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4818 #, php-format
4819 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: actions/peopletag.php:91
4823 #, php-format
4824 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4825 msgstr ""
4826
4827 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Profile information"
4830 msgstr "Hồ sơ này không biết"
4831
4832 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4833 #: actions/profilesettings.php:140
4834 msgid ""
4835 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: actions/profilesettings.php:144
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4841 msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
4842
4843 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4844 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4845 #: actions/profilesettings.php:246
4846 #, fuzzy, php-format
4847 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4848 msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
4849
4850 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4851 #: actions/profilesettings.php:336
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Couldn't save tags."
4854 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
4855
4856 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4857 #: actions/public.php:129
4858 #, fuzzy, php-format
4859 msgid "Public timeline, page %d"
4860 msgstr "Dòng tin công cộng"
4861
4862 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4863 #: actions/public.php:92
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Could not retrieve public stream."
4866 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
4867
4868 #: actions/public.php:220
4869 #, php-format
4870 msgid ""
4871 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4872 "blogging) service "
4873 msgstr ""
4874
4875 #: actions/publictagcloud.php:57
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Public tag cloud"
4878 msgstr "Dòng tin công cộng"
4879
4880 #: actions/publictagcloud.php:63
4881 #, php-format
4882 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4883 msgstr ""
4884
4885 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4886 msgid "Tag cloud"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4890 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4891 #: actions/register.php:398 actions/register.php:85 actions/register.php:189
4892 #: actions/register.php:404
4893 msgid "Sorry, only invited people can register."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: actions/register.php:149
4897 #, fuzzy
4898 msgid "You can't register if you don't "
4899 msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
4900
4901 #: actions/register.php:286
4902 msgid "With this form you can create "
4903 msgstr ""
4904
4905 #: actions/register.php:368
4906 #, fuzzy
4907 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4908 msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay "
4909
4910 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Used only for updates, announcements, "
4913 msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu"
4914
4915 #: actions/register.php:398
4916 #, fuzzy
4917 msgid "URL of your homepage, blog, "
4918 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
4919
4920 #: actions/register.php:404
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Describe yourself and your "
4923 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
4924
4925 #: actions/register.php:410
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Where you are, like \"City, "
4928 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
4929
4930 #: actions/register.php:432
4931 #, fuzzy
4932 msgid " except this private data: password, "
4933 msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
4934
4935 #: actions/register.php:471
4936 #, php-format
4937 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4938 msgstr ""
4939
4940 #: actions/register.php:495
4941 #, fuzzy
4942 msgid "(You should receive a message by email "
4943 msgstr ""
4944 "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
4945 "của bạn.)"
4946
4947 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4948 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4952 #: actions/replies.php:127
4953 #, fuzzy, php-format
4954 msgid "Replies to %s, page %d"
4955 msgstr "Trả lời cho %s"
4956
4957 #: actions/showfavorites.php:79
4958 #, fuzzy, php-format
4959 msgid "%s favorite notices, page %d"
4960 msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
4961
4962 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4963 #, fuzzy, php-format
4964 msgid "%s group"
4965 msgstr "%s và nhóm"
4966
4967 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4968 #, php-format
4969 msgid "%s group, page %d"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4973 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Group profile"
4976 msgstr "Thông tin nhóm"
4977
4978 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4979 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4980 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4981 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4982 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4983 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4984 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4985 #: lib/profilelist.php:230 lib/userprofile.php:177
4986 msgid "URL"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4990 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4991 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4992 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4993 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4994 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4995 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4996 #: lib/profilelist.php:245 lib/userprofile.php:194
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Note"
4999 msgstr "Tin nhắn"
5000
5001 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
5002 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Group actions"
5005 msgstr "Mã nhóm"
5006
5007 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
5008 #, fuzzy, php-format
5009 msgid "Notice feed for %s group"
5010 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
5011
5012 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
5013 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
5014 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
5015 #: actions/showgroup.php:438
5016 msgid "Members"
5017 msgstr "Thành viên"
5018
5019 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
5020 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
5021 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
5022 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
5023 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
5024 #: actions/showgroup.php:386
5025 msgid "(None)"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
5029 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
5030 #, fuzzy
5031 msgid "All members"
5032 msgstr "Thành viên"
5033
5034 #: actions/showgroup.php:378
5035 #, php-format
5036 msgid ""
5037 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5038 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
5039 msgstr ""
5040
5041 #: actions/showmessage.php:98
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Only the sender and recipient "
5044 msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
5045
5046 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
5047 #: actions/showstream.php:79
5048 #, fuzzy, php-format
5049 msgid "%s, page %d"
5050 msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
5051
5052 #: actions/showstream.php:143
5053 #, fuzzy
5054 msgid "'s profile"
5055 msgstr "Hồ sơ"
5056
5057 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
5058 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
5059 #: actions/showstream.php:193 lib/userprofile.php:75
5060 #, fuzzy
5061 msgid "User profile"
5062 msgstr "Hồ sơ"
5063
5064 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
5065 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
5066 #: actions/showstream.php:220 lib/userprofile.php:102
5067 msgid "Photo"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
5071 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
5072 #: lib/userprofile.php:236
5073 #, fuzzy
5074 msgid "User actions"
5075 msgstr "Không tìm thấy action"
5076
5077 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
5078 #: actions/showstream.php:390 lib/userprofile.php:272
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Send a direct message to this user"
5081 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
5082
5083 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
5084 #: actions/showstream.php:391 lib/userprofile.php:273
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Message"
5087 msgstr "Tin mới nhất"
5088
5089 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
5090 #, fuzzy
5091 msgid "All subscribers"
5092 msgstr "Bạn này theo tôi"
5093
5094 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
5095 #, fuzzy
5096 msgid "All groups"
5097 msgstr "Nhóm"
5098
5099 #: actions/showstream.php:542
5100 #, php-format
5101 msgid ""
5102 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5103 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
5104 msgstr ""
5105
5106 #: actions/smssettings.php:128
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
5109 msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
5110
5111 #: actions/smssettings.php:162
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Send me notices through SMS; "
5114 msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
5115
5116 #: actions/smssettings.php:335
5117 #, fuzzy
5118 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
5119 msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
5120
5121 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Mobile carrier"
5124 msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
5125
5126 #: actions/subedit.php:70
5127 #, fuzzy
5128 msgid "You are not subscribed to that profile."
5129 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
5130
5131 #: actions/subedit.php:83
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Could not save subscription."
5134 msgstr "Không thể tạo đăng nhận."
5135
5136 #: actions/subscribe.php:55
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Not a local user."
5139 msgstr "Không có user nào."
5140
5141 #: actions/subscribe.php:69
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Subscribed"
5144 msgstr "Theo bạn này"
5145
5146 #: actions/subscribers.php:50
5147 #, fuzzy, php-format
5148 msgid "%s subscribers"
5149 msgstr "Bạn này theo tôi"
5150
5151 #: actions/subscribers.php:52
5152 #, fuzzy, php-format
5153 msgid "%s subscribers, page %d"
5154 msgstr "Theo tôi"
5155
5156 #: actions/subscribers.php:63
5157 #, fuzzy
5158 msgid "These are the people who listen to "
5159 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
5160
5161 #: actions/subscribers.php:67
5162 #, fuzzy, php-format
5163 msgid "These are the people who "
5164 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
5165
5166 #: actions/subscriptions.php:52
5167 #, fuzzy, php-format
5168 msgid "%s subscriptions"
5169 msgstr "Tất cả đăng nhận"
5170
5171 #: actions/subscriptions.php:54
5172 #, fuzzy, php-format
5173 msgid "%s subscriptions, page %d"
5174 msgstr "Tất cả đăng nhận"
5175
5176 #: actions/subscriptions.php:65
5177 #, fuzzy
5178 msgid "These are the people whose notices "
5179 msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để  %s nghe theo."
5180
5181 #: actions/subscriptions.php:69
5182 #, fuzzy, php-format
5183 msgid "These are the people whose "
5184 msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
5185
5186 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5187 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Jabber"
5190 msgstr "Không có Jabber ID."
5191
5192 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5193 #, fuzzy, php-format
5194 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5195 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
5196
5197 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5198 #, php-format
5199 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: actions/tagother.php:33
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Not logged in"
5205 msgstr "Chưa đăng nhập."
5206
5207 #: actions/tagother.php:39
5208 #, fuzzy
5209 msgid "No id argument."
5210 msgstr "Không có tài liệu nào."
5211
5212 #: actions/tagother.php:65
5213 #, fuzzy, php-format
5214 msgid "Tag %s"
5215 msgstr "Từ khóa"
5216
5217 #: actions/tagother.php:141
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Tag user"
5220 msgstr "Từ khóa"
5221
5222 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5223 msgid ""
5224 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5225 "separated"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: actions/tagother.php:164
5229 #, fuzzy
5230 msgid "There was a problem with your session token."
5231 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
5232
5233 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5234 msgid ""
5235 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Could not save tags."
5241 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
5242
5243 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5244 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: actions/tagrss.php:35
5248 #, fuzzy
5249 msgid "No such tag."
5250 msgstr "Không có tin nhắn nào."
5251
5252 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5253 #, fuzzy, php-format
5254 msgid "Microblog tagged with %s"
5255 msgstr "Microblog bởi  %s"
5256
5257 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5258 #: actions/apiblockcreate.php:108
5259 msgid "Block user failed."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5263 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5264 msgid "Unblock user failed."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5268 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Not found."
5271 msgstr "Không tìm thấy"
5272
5273 #: actions/twittersettings.php:71
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5276 msgstr ""
5277 "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
5278 "bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
5279
5280 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Twitter user name"
5283 msgstr "Tên tài khoản Twitter"
5284
5285 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Twitter password"
5288 msgstr "Mật khẩu Twitter"
5289
5290 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5291 #: actions/twittersettings.php:248
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Twitter Friends"
5294 msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
5295
5296 #: actions/twittersettings.php:327
5297 msgid "Username must have only numbers, "
5298 msgstr ""
5299
5300 #: actions/twittersettings.php:341
5301 #, fuzzy, php-format
5302 msgid "Unable to retrieve account information "
5303 msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
5304
5305 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Error removing the block."
5308 msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên."
5309
5310 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5311 #, fuzzy
5312 msgid "No profile id in request."
5313 msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
5314
5315 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5316 #, fuzzy
5317 msgid "No profile with that id."
5318 msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
5319
5320 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Unsubscribed"
5323 msgstr "Hết theo"
5324
5325 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5326 #: actions/apigrouplistall.php:90
5327 #, fuzzy, php-format
5328 msgid "%s groups"
5329 msgstr "%s và nhóm"
5330
5331 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5332 #, php-format
5333 msgid "%s groups, page %d"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5337 #: classes/Notice.php:183
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5340 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
5341
5342 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5343 #: classes/Notice.php:188
5344 msgid ""
5345 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5349 #: classes/Notice.php:202
5350 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Upload an avatar"
5356 msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
5357
5358 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5359 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Other"
5362 msgstr "Sau"
5363
5364 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5365 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5366 msgid "Other options"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5370 #, fuzzy, php-format
5371 msgid "%s - %s"
5372 msgstr "%s (%s)"
5373
5374 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5375 msgid "Untitled page"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5379 msgid "Primary site navigation"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5383 msgid "Personal profile and friends timeline"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5387 msgid "Search for people or text"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Account"
5393 msgstr "Giới thiệu"
5394
5395 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5398 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
5399
5400 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5401 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5405 msgid "Logout from the site"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5409 msgid "Login to the site"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Create an account"
5415 msgstr "Tạo tài khoản mới"
5416
5417 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Login with OpenID"
5420 msgstr "Không có OpenID nào."
5421
5422 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Help me!"
5425 msgstr "Hướng dẫn"
5426
5427 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Site notice"
5430 msgstr "Thông báo mới"
5431
5432 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5433 msgid "Local views"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Page notice"
5439 msgstr "Thông báo mới"
5440
5441 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Secondary site navigation"
5444 msgstr "Tôi theo"
5445
5446 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5447 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5448 msgid "StatusNet software license"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5452 msgid "All "
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5456 msgid "license."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5460 #: actions/groupmembers.php:346
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Block this user"
5463 msgstr "Ban user"
5464
5465 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5466 #: actions/groupmembers.php:346
5467 msgid "Block"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5471 #, fuzzy
5472 msgid "Disfavor this notice"
5473 msgstr "cảnh báo tin nhắn"
5474
5475 #: lib/facebookaction.php:268
5476 #, php-format
5477 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5481 #: lib/facebookaction.php:275
5482 #, fuzzy
5483 msgid " a new account."
5484 msgstr "Tạo tài khoản mới"
5485
5486 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5487 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5488 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Published"
5491 msgstr "Công cộng"
5492
5493 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Favor this notice"
5496 msgstr "Bạn muốn cảnh báo tin nhắn này?"
5497
5498 #: lib/feedlist.php:64
5499 msgid "Export data"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/galleryaction.php:121
5503 msgid "Filter tags"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/galleryaction.php:131
5507 msgid "All"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5511 #: lib/galleryaction.php:140
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Tag"
5514 msgstr "Từ khóa"
5515
5516 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5517 #: lib/galleryaction.php:141
5518 msgid "Choose a tag to narrow list"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5522 #: lib/galleryaction.php:143
5523 msgid "Go"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5527 #, fuzzy
5528 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5529 msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
5530
5531 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5532 #: lib/groupeditform.php:172
5533 msgid "Description"
5534 msgstr "Mô tả"
5535
5536 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5539 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
5540
5541 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5542 #: lib/groupeditform.php:179
5543 #, fuzzy
5544 msgid ""
5545 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5546 msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
5547
5548 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5549 msgid "Group"
5550 msgstr "Nhóm"
5551
5552 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5553 msgid "Admin"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5557 #, php-format
5558 msgid "Edit %s group properties"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Logo"
5564 msgstr "Thoát"
5565
5566 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5567 #, php-format
5568 msgid "Add or edit %s logo"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Groups with most members"
5574 msgstr "Thành viên"
5575
5576 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5577 msgid "Groups with most posts"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5581 #, php-format
5582 msgid "Tags in %s group's notices"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/htmloutputter.php:104
5586 #, fuzzy
5587 msgid "This page is not available in a "
5588 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
5589
5590 #: lib/joinform.php:114
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Join"
5593 msgstr "Đăng nhập"
5594
5595 #: lib/leaveform.php:114
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Leave"
5598 msgstr "Lưu"
5599
5600 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Login with a username and password"
5603 msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
5604
5605 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Sign up for a new account"
5608 msgstr "Tạo tài khoản mới"
5609
5610 #: lib/logingroupnav.php:82
5611 msgid "Login or register with OpenID"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/mail.php:175
5615 #, php-format
5616 msgid ""
5617 "Hey, %s.\n"
5618 "\n"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/mail.php:236
5622 #, fuzzy, php-format
5623 msgid "%1$s is now listening to "
5624 msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
5625
5626 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5627 #, fuzzy, php-format
5628 msgid "Location: %s\n"
5629 msgstr "Thành phố: %s\n"
5630
5631 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5632 #, fuzzy, php-format
5633 msgid "Homepage: %s\n"
5634 msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s\n"
5635
5636 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5637 #, php-format
5638 msgid ""
5639 "Bio: %s\n"
5640 "\n"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5644 #, php-format
5645 msgid "You've been nudged by %s"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/mail.php:465
5649 #, php-format
5650 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/mail.php:555
5654 #, fuzzy, php-format
5655 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5656 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
5657
5658 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5659 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5660 #, fuzzy
5661 msgid "From"
5662 msgstr " từ"
5663
5664 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Send a direct notice"
5667 msgstr "Xóa tin nhắn"
5668
5669 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Send a notice"
5672 msgstr "Thông báo mới"
5673
5674 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5675 #: lib/noticeform.php:173
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Available characters"
5678 msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
5679
5680 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5681 #, fuzzy
5682 msgid "in reply to"
5683 msgstr "còn nữa..."
5684
5685 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5686 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5687 #: lib/noticelist.php:498
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Reply to this notice"
5690 msgstr "Trả lời tin nhắn này"
5691
5692 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5693 #: lib/noticelist.php:499
5694 msgid "Reply"
5695 msgstr "Trả lời"
5696
5697 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5698 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5699 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Delete this notice"
5702 msgstr "Xóa tin nhắn"
5703
5704 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5705 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Delete"
5708 msgstr "Xóa tin nhắn"
5709
5710 #: lib/nudgeform.php:116
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Nudge this user"
5713 msgstr "Tin đã gửi"
5714
5715 #: lib/nudgeform.php:128
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Nudge"
5718 msgstr "Tin đã gửi"
5719
5720 #: lib/nudgeform.php:128
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Send a nudge to this user"
5723 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
5724
5725 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5726 #, fuzzy, php-format
5727 msgid "Tags in %s's notices"
5728 msgstr "cảnh báo tin nhắn"
5729
5730 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5731 #: lib/subscriptionlist.php:126
5732 msgid "(none)"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5736 msgid "Public"
5737 msgstr "Công cộng"
5738
5739 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5740 #, fuzzy
5741 msgid "User groups"
5742 msgstr "Hồ sơ"
5743
5744 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5745 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5746 #, fuzzy
5747 msgid "Recent tags"
5748 msgstr "Các từ khóa hiện tại"
5749
5750 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5751 msgid "Featured"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Popular"
5757 msgstr "Tên tài khoản"
5758
5759 #: lib/searchgroupnav.php:82
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Notice"
5762 msgstr "Tin nhắn"
5763
5764 #: lib/searchgroupnav.php:85
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Find groups on this site"
5767 msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
5768
5769 #: lib/section.php:89
5770 msgid "Untitled section"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5774 #, fuzzy, php-format
5775 msgid "People %s subscribes to"
5776 msgstr "Đăng nhận từ xa"
5777
5778 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5779 #, fuzzy, php-format
5780 msgid "People subscribed to %s"
5781 msgstr "Theo nhóm này"
5782
5783 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5784 #, php-format
5785 msgid "Groups %s is a member of"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5789 #: lib/action.php:440
5790 #, fuzzy, php-format
5791 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5792 msgstr ""
5793 "Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
5794 "của bạn tham gia vào dịch vụ này."
5795
5796 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5797 #, fuzzy
5798 msgid "User has blocked you."
5799 msgstr "Người dùng không có thông tin."
5800
5801 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5802 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Subscribe to this user"
5805 msgstr "Theo nhóm này"
5806
5807 #: lib/tagcloudsection.php:56
5808 #, fuzzy
5809 msgid "None"
5810 msgstr "Không"
5811
5812 #: lib/topposterssection.php:74
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Top posters"
5815 msgstr "Top posters"
5816
5817 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5818 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5819 msgid "Unblock this user"
5820 msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
5821
5822 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5823 msgid "Unblock"
5824 msgstr "Bỏ chặn"
5825
5826 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5827 msgid "Unsubscribe from this user"
5828 msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
5829
5830 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5831 #, fuzzy, php-format
5832 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5833 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
5834
5835 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5836 #, fuzzy, php-format
5837 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5838 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
5839
5840 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5841 #, fuzzy, php-format
5842 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5843 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
5844
5845 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5846 #, fuzzy
5847 msgid "You and friends"
5848 msgstr "%s và bạn bè"
5849
5850 #: actions/avatarsettings.php:78
5851 #, fuzzy, php-format
5852 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5853 msgstr ""
5854 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
5855 "về bạn."
5856
5857 #: actions/avatarsettings.php:373
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Avatar deleted."
5860 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
5861
5862 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5863 msgid ""
5864 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5865 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5866 "will not be notified of any @-replies from them."
5867 msgstr ""
5868
5869 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5870 #, fuzzy
5871 msgid ""
5872 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5873 "be undone."
5874 msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
5875
5876 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5877 #, fuzzy
5878 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5879 msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
5880
5881 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5884 msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
5885
5886 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5887 #, php-format
5888 msgid ""
5889 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5890 "with your latest notice, you need to give it permission."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5894 #, php-format
5895 msgid "Okay, do it!"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: actions/facebooksettings.php:124
5899 #, php-format
5900 msgid ""
5901 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5902 "latest notice, you need to give it permission."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5906 #, php-format
5907 msgid ""
5908 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5912 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5916 #, fuzzy, php-format
5917 msgid "Microblog by %s group"
5918 msgstr "Microblog bởi  %s"
5919
5920 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5921 #, fuzzy, php-format
5922 msgid ""
5923 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5924 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5925 msgstr ""
5926 "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
5927 "họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
5928
5929 #: actions/groups.php:90
5930 #, php-format
5931 msgid ""
5932 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5933 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5934 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5935 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5936 "%%%%)"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: actions/newmessage.php:102
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5942 msgstr "Thư bạn đã gửi"
5943
5944 #: actions/noticesearch.php:91
5945 #, fuzzy, php-format
5946 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5947 msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
5948
5949 #: actions/openidlogin.php:66
5950 #, fuzzy, php-format
5951 msgid ""
5952 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5953 "before changing your settings."
5954 msgstr ""
5955 "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
5956 "đổi trong điều chỉnh."
5957
5958 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5961 msgstr "Dòng tin công cộng"
5962
5963 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5966 msgstr "Dòng tin công cộng"
5967
5968 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5971 msgstr "Dòng tin công cộng"
5972
5973 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5974 #, php-format
5975 msgid ""
5976 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5977 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5978 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5979 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5983 #, php-format
5984 msgid ""
5985 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5986 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5987 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5991 #: actions/register.php:495
5992 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5996 #: actions/register.php:496
5997 #, fuzzy
5998 msgid ""
5999 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
6000 "number."
6001 msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
6002
6003 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
6004 #: actions/showgroup.php:432
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Created"
6007 msgstr "Tạo"
6008
6009 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
6010 #: actions/showgroup.php:448
6011 #, php-format
6012 msgid ""
6013 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6014 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6015 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6016 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
6017 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: actions/showstream.php:147
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Your profile"
6023 msgstr "Thông tin nhóm"
6024
6025 #: actions/showstream.php:149
6026 #, fuzzy, php-format
6027 msgid "%s's profile"
6028 msgstr "Hồ sơ"
6029
6030 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
6031 #: actions/showstream.php:129
6032 #, fuzzy, php-format
6033 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
6034 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6035
6036 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
6037 #: actions/showstream.php:136
6038 #, fuzzy, php-format
6039 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
6040 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6041
6042 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
6043 #: actions/showstream.php:143
6044 #, fuzzy, php-format
6045 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
6046 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6047
6048 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
6049 #: actions/showstream.php:148
6050 #, fuzzy, php-format
6051 msgid "FOAF for %s"
6052 msgstr "Hộp thư đi của %s"
6053
6054 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
6055 #: actions/showstream.php:234 lib/userprofile.php:116
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Edit Avatar"
6058 msgstr "Hình đại diện"
6059
6060 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
6061 #: actions/showstream.php:366 lib/userprofile.php:248
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Edit profile settings"
6064 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
6065
6066 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
6067 #: actions/showstream.php:367 lib/userprofile.php:249
6068 msgid "Edit"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
6072 #: actions/showstream.php:487 actions/showstream.php:234
6073 #, php-format
6074 msgid ""
6075 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6076 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6077 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
6078 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
6082 #, fuzzy
6083 msgid ""
6084 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
6085 "for the code and instructions on how to use it."
6086 msgstr ""
6087 "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
6088 "làm theo hướng dẫn."
6089
6090 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
6091 #: actions/twitapifavorites.php:222
6092 #, php-format
6093 msgid ""
6094 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6095 "\n"
6096 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
6097 "\n"
6098 "%3$s\n"
6099 "\n"
6100 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6101 "\n"
6102 "%4$s\n"
6103 "\n"
6104 "Faithfully yours,\n"
6105 "%5$s\n"
6106 msgstr ""
6107 "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
6108 "mình.\n"
6109 "\n"
6110 "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
6111 "\n"
6112 "%3$s\n"
6113 "\n"
6114 "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
6115 "\n"
6116 "%4$s\n"
6117 "\n"
6118 "Chúc sức khỏe,\n"
6119 "%5$s\n"
6120
6121 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
6122 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
6123 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
6124 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
6125 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
6126 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
6127 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
6128 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
6129 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
6130 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:91
6131 #, fuzzy
6132 msgid "No such user!"
6133 msgstr "Không có user nào."
6134
6135 #: actions/twittersettings.php:72
6136 #, fuzzy
6137 msgid ""
6138 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
6139 "subscribe to Twitter friends already here."
6140 msgstr ""
6141 "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
6142 "bạn cũng có thể  đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
6143
6144 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
6145 #, fuzzy, php-format
6146 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
6147 msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
6148
6149 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
6150 #, fuzzy
6151 msgid ""
6152 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
6153 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
6154 "click \"Reject\"."
6155 msgstr ""
6156 "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
6157 "nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
6158 "của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
6159
6160 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
6161 msgid "Search for more groups"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
6165 msgid ""
6166 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
6167 "few minutes."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
6171 msgid "Connect to SMS, Twitter"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Badge"
6177 msgstr "Tin đã gửi"
6178
6179 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
6180 #, php-format
6181 msgid ""
6182 "Subscriptions: %1$s\n"
6183 "Subscribers: %2$s\n"
6184 "Notices: %3$s"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
6188 msgid ""
6189 "Commands:\n"
6190 "on - turn on notifications\n"
6191 "off - turn off notifications\n"
6192 "help - show this help\n"
6193 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
6194 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
6195 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
6196 "get <nickname> - get last notice from user\n"
6197 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
6198 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
6199 "stats - get your stats\n"
6200 "stop - same as 'off'\n"
6201 "quit - same as 'off'\n"
6202 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
6203 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
6204 "last <nickname> - same as 'get'\n"
6205 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
6206 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
6207 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
6208 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
6209 "track <word> - not yet implemented.\n"
6210 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
6211 "track off - not yet implemented.\n"
6212 "untrack all - not yet implemented.\n"
6213 "tracks - not yet implemented.\n"
6214 "tracking - not yet implemented.\n"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/dberroraction.php:60
6218 msgid "Database error"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6222 #, fuzzy, php-format
6223 msgid ""
6224 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6225 "password. Don't have a username yet? "
6226 msgstr ""
6227 "Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết "
6228 "nối với OpenId của bạn."
6229
6230 #: lib/feed.php:85
6231 msgid "RSS 1.0"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/feed.php:87
6235 msgid "RSS 2.0"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/feed.php:89
6239 msgid "Atom"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/feed.php:91
6243 msgid "FOAF"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/imagefile.php:75
6247 #, php-format
6248 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6252 #, fuzzy, php-format
6253 msgid ""
6254 "Hey, %s.\n"
6255 "\n"
6256 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6257 "\n"
6258 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6259 "\n"
6260 "\t%s\n"
6261 "\n"
6262 "If not, just ignore this message.\n"
6263 "\n"
6264 "Thanks for your time, \n"
6265 "%s\n"
6266 msgstr ""
6267 "Chào, %1$s .\n"
6268 "\n"
6269 "Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n"
6270 "\n"
6271 "Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường "
6272 "dẫn dưới đây: \n"
6273 "\n"
6274 "\t%3$s\n"
6275 "\n"
6276 "Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n"
6277 "\n"
6278 "Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n"
6279 "\n"
6280 "%4$s\n"
6281 "\n"
6282
6283 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6284 #, fuzzy, php-format
6285 msgid ""
6286 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6287 "\n"
6288 "\t%3$s\n"
6289 "\n"
6290 "%4$s%5$s%6$s\n"
6291 "Faithfully yours,\n"
6292 "%7$s.\n"
6293 "\n"
6294 "----\n"
6295 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6296 msgstr ""
6297 "%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
6298 "\n"
6299 "\t%3$s\n"
6300 "\n"
6301 "Người bạn trung thành của bạn,\n"
6302 "%4$s.\n"
6303
6304 #: lib/mail.php:466
6305 #, php-format
6306 msgid ""
6307 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6308 "to post some news.\n"
6309 "\n"
6310 "So let's hear from you :)\n"
6311 "\n"
6312 "%3$s\n"
6313 "\n"
6314 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6315 "\n"
6316 "With kind regards,\n"
6317 "%4$s\n"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/mail.php:513
6321 #, php-format
6322 msgid ""
6323 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6324 "\n"
6325 "------------------------------------------------------\n"
6326 "%3$s\n"
6327 "------------------------------------------------------\n"
6328 "\n"
6329 "You can reply to their message here:\n"
6330 "\n"
6331 "%4$s\n"
6332 "\n"
6333 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6334 "\n"
6335 "With kind regards,\n"
6336 "%5$s\n"
6337 msgstr ""
6338 "%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n"
6339 "\n"
6340 "------------------------------------------------------\n"
6341 "%3$s\n"
6342 "------------------------------------------------------\n"
6343 "\n"
6344 "Bạn có thể trả lời tại:\n"
6345 "\n"
6346 "%4$s\n"
6347 "\n"
6348 "Đừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n"
6349 "\n"
6350 "Chúc sức khỏe,\n"
6351 "%5$s\n"
6352
6353 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6354 #, php-format
6355 msgid "%s sent a notice to your attention"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6359 #, php-format
6360 msgid ""
6361 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6362 "\n"
6363 "The notice is here:\n"
6364 "\n"
6365 "\t%3$s\n"
6366 "\n"
6367 "It reads:\n"
6368 "\n"
6369 "\t%4$s\n"
6370 "\n"
6371 "You can reply back here:\n"
6372 "\n"
6373 "\t%5$s\n"
6374 "\n"
6375 "The list of all @-replies for you here:\n"
6376 "\n"
6377 "%6$s\n"
6378 "\n"
6379 "Faithfully yours,\n"
6380 "%2$s\n"
6381 "\n"
6382 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Search site"
6388 msgstr "Tìm kiếm"
6389
6390 #: lib/section.php:106
6391 msgid "More..."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6395 #, php-format
6396 msgid ""
6397 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6401 #, php-format
6402 msgid ""
6403 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6404 "something yourself."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6408 #, php-format
6409 msgid ""
6410 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6411 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6415 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6416 #: actions/showstream.php:202
6417 #, php-format
6418 msgid ""
6419 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6420 "post a notice to his or her attention."
6421 msgstr ""
6422
6423 #: actions/attachment.php:73
6424 #, fuzzy
6425 msgid "No such attachment."
6426 msgstr "Không có tài liệu nào."
6427
6428 #: actions/block.php:149
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Do not block this user from this group"
6431 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
6432
6433 #: actions/block.php:150
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Block this user from this group"
6436 msgstr "Ban user"
6437
6438 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6439 #, fuzzy, php-format
6440 msgid "%s blocked profiles"
6441 msgstr "Hồ sơ"
6442
6443 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6444 #, fuzzy, php-format
6445 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6446 msgstr "%s và bạn bè"
6447
6448 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6449 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Unblock user from group"
6455 msgstr "Bỏ chặn người dùng này"
6456
6457 #: actions/conversation.php:99
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Conversation"
6460 msgstr "Không có mã số xác nhận."
6461
6462 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Do not delete this notice"
6465 msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
6466
6467 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6468 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6469 #: actions/newgroup.php:159
6470 #, php-format
6471 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6475 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6476 #: actions/newgroup.php:168
6477 #, fuzzy, php-format
6478 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6479 msgstr "Trang chủ '%s'  không hợp lệ"
6480
6481 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6482 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6483 #: actions/newgroup.php:172
6484 #, fuzzy, php-format
6485 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6486 msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
6487
6488 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6489 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6490 #: actions/newgroup.php:178
6491 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6495 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6496 #, fuzzy
6497 msgid "Could not create aliases."
6498 msgstr "Không thể tạo favorite."
6499
6500 #: actions/favorited.php:150
6501 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6502 msgstr ""
6503
6504 #: actions/favorited.php:153
6505 msgid ""
6506 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6507 "next to any notice you like."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: actions/favorited.php:156
6511 #, php-format
6512 msgid ""
6513 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6514 "notice to your favorites!"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: actions/file.php:34
6518 #, fuzzy
6519 msgid "No notice id"
6520 msgstr "Thông báo mới"
6521
6522 #: actions/file.php:38
6523 #, fuzzy
6524 msgid "No notice"
6525 msgstr "Thông báo mới"
6526
6527 #: actions/file.php:42
6528 msgid "No attachments"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: actions/file.php:51
6532 msgid "No uploaded attachments"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Not a valid invitation code."
6538 msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
6539
6540 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6541 #: actions/makeadmin.php:81
6542 msgid "No group specified."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: actions/groupblock.php:91
6546 msgid "Only an admin can block group members."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: actions/groupblock.php:95
6550 #, fuzzy
6551 msgid "User is already blocked from group."
6552 msgstr "Người dùng không có thông tin."
6553
6554 #: actions/groupblock.php:100
6555 #, fuzzy
6556 msgid "User is not a member of group."
6557 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
6558
6559 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6560 #: actions/groupmembers.php:314
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Block user from group"
6563 msgstr "Ban user"
6564
6565 #: actions/groupblock.php:155
6566 #, php-format
6567 msgid ""
6568 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6569 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6570 "group in the future."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: actions/groupblock.php:193
6574 msgid "Database error blocking user from group."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6578 #, fuzzy
6579 msgid "You must be logged in to edit a group."
6580 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
6581
6582 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Group design"
6585 msgstr "Nhóm"
6586
6587 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6588 msgid ""
6589 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6590 "palette of your choice."
6591 msgstr ""
6592
6593 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6594 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6595 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6596 #: lib/designsettings.php:461
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Couldn't update your design."
6599 msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
6600
6601 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6602 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6603 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6604 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Unable to save your design settings!"
6607 msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
6608
6609 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6610 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Design preferences saved."
6613 msgstr "Các tính năng đã được lưu."
6614
6615 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Make user an admin of the group"
6618 msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
6619
6620 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6621 msgid "Make Admin"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Make this user an admin"
6627 msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
6628
6629 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6630 #: actions/peoplesearch.php:83
6631 #, fuzzy
6632 msgid "No results."
6633 msgstr "Không có kết quả nào"
6634
6635 #: actions/groupsearch.php:82
6636 #, php-format
6637 msgid ""
6638 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6639 "newgroup%%) yourself."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: actions/groupsearch.php:85
6643 #, php-format
6644 msgid ""
6645 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6646 "action.newgroup%%) yourself!"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: actions/groupunblock.php:91
6650 msgid "Only an admin can unblock group members."
6651 msgstr ""
6652
6653 #: actions/groupunblock.php:95
6654 #, fuzzy
6655 msgid "User is not blocked from group."
6656 msgstr "Người dùng không có thông tin."
6657
6658 #: actions/invite.php:39
6659 msgid "Invites have been disabled."
6660 msgstr ""
6661
6662 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6663 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6664 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: actions/makeadmin.php:91
6668 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: actions/makeadmin.php:95
6672 #, php-format
6673 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: actions/makeadmin.php:132
6677 #, php-format
6678 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: actions/makeadmin.php:145
6682 #, php-format
6683 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Message sent"
6689 msgstr "Tin mới nhất"
6690
6691 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6692 #: actions/newnotice.php:94
6693 #, php-format
6694 msgid ""
6695 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6696 "current configuration."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6700 #, php-format
6701 msgid " Try using another %s format."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6705 #, php-format
6706 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6710 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6714 msgid ""
6715 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6716 "the HTML form."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6720 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6724 msgid "Missing a temporary folder."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6728 msgid "Failed to write file to disk."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6732 msgid "File upload stopped by extension."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Couldn't save file."
6738 msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
6739
6740 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6741 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: actions/newnotice.php:297
6745 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6749 #: lib/mediafile.php:233
6750 msgid "File could not be moved to destination directory."
6751 msgstr ""
6752
6753 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6754 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6755 #: lib/mediafile.php:123
6756 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6757 msgstr ""
6758
6759 #: actions/noticesearch.php:121
6760 #, php-format
6761 msgid ""
6762 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6763 "status_textarea=%s)!"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: actions/noticesearch.php:124
6767 #, php-format
6768 msgid ""
6769 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6770 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: actions/openidsettings.php:70
6774 #, fuzzy, php-format
6775 msgid ""
6776 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6777 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6778 msgstr ""
6779 "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
6780 "lý các OpenID của bạn ở đây."
6781
6782 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6783 msgid "Shorten URLs with"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6787 #, fuzzy
6788 msgid "View profile designs"
6789 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
6790
6791 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6792 msgid "Show or hide profile designs."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6796 #, php-format
6797 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: actions/public.php:179
6801 #, php-format
6802 msgid ""
6803 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6804 "yet."
6805 msgstr ""
6806
6807 #: actions/public.php:182
6808 msgid "Be the first to post!"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: actions/public.php:186
6812 #, php-format
6813 msgid ""
6814 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6818 #, php-format
6819 msgid ""
6820 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6821 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6822 "tool."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: actions/publictagcloud.php:69
6826 #, php-format
6827 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6828 msgstr ""
6829
6830 #: actions/publictagcloud.php:72
6831 msgid "Be the first to post one!"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: actions/publictagcloud.php:75
6835 #, php-format
6836 msgid ""
6837 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6838 "one!"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: actions/recoverpassword.php:152
6842 #, fuzzy
6843 msgid ""
6844 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6845 "email address you have stored in your account."
6846 msgstr ""
6847 "Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa "
6848 "chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
6849
6850 #: actions/recoverpassword.php:158
6851 #, fuzzy
6852 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6853 msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
6854
6855 #: actions/recoverpassword.php:188
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Password recover"
6858 msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi"
6859
6860 #: actions/register.php:86 actions/register.php:92
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6863 msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
6864
6865 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Subscribe to a remote user"
6868 msgstr "Theo nhóm này"
6869
6870 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6871 #, php-format
6872 msgid ""
6873 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6874 "to his attention yet."
6875 msgstr ""
6876
6877 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6878 #, php-format
6879 msgid ""
6880 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6881 "[join groups](%%action.groups%%)."
6882 msgstr ""
6883
6884 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6885 #, php-format
6886 msgid ""
6887 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6888 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6889 msgstr ""
6890
6891 #: actions/showfavorites.php:79
6892 #, fuzzy, php-format
6893 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6894 msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
6895
6896 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6897 msgid ""
6898 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6899 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6900 msgstr ""
6901
6902 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6903 #, php-format
6904 msgid ""
6905 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6906 "they would add to their favorites :)"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: actions/showfavorites.php:176
6910 #, php-format
6911 msgid ""
6912 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6913 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6914 "would add to thier favorites :)"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6918 msgid "This is a way to share what you like."
6919 msgstr ""
6920
6921 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6922 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6923 msgid "Aliases"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6927 #, fuzzy, php-format
6928 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6929 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6930
6931 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6932 #, fuzzy, php-format
6933 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6934 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6935
6936 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6937 #, fuzzy, php-format
6938 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6939 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6940
6941 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6942 #, php-format
6943 msgid ""
6944 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6945 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6946 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6947 "their life and interests. "
6948 msgstr ""
6949
6950 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6951 msgid "Admins"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: actions/shownotice.php:101
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Not a local notice"
6957 msgstr "Không có user nào."
6958
6959 #: actions/showstream.php:72 actions/showstream.php:73
6960 #, fuzzy, php-format
6961 msgid " tagged %s"
6962 msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
6963
6964 #: actions/showstream.php:121 actions/showstream.php:122
6965 #, fuzzy, php-format
6966 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6967 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
6968
6969 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6970 #: actions/showstream.php:191
6971 #, php-format
6972 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6973 msgstr ""
6974
6975 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6976 #: actions/showstream.php:196
6977 msgid ""
6978 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6979 "would be a good time to start :)"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6983 #: actions/showstream.php:198
6984 #, php-format
6985 msgid ""
6986 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6987 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6988 msgstr ""
6989
6990 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6991 #: actions/showstream.php:239
6992 #, php-format
6993 msgid ""
6994 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6995 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6996 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6997 msgstr ""
6998
6999 #: actions/subscribers.php:108
7000 msgid ""
7001 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
7002 "return the favor"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: actions/subscribers.php:110
7006 #, php-format
7007 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: actions/subscribers.php:114
7011 #, php-format
7012 msgid ""
7013 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
7014 "%) and be the first?"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
7018 #, php-format
7019 msgid ""
7020 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
7021 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
7022 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
7023 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
7024 "automatically subscribe to people you already follow there."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
7028 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
7029 #, fuzzy, php-format
7030 msgid "%s is not listening to anyone."
7031 msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
7032
7033 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
7034 #, fuzzy, php-format
7035 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
7036 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7037
7038 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
7039 #, fuzzy, php-format
7040 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
7041 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7042
7043 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
7044 #, fuzzy
7045 msgid "This status is already a favorite!"
7046 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
7047
7048 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
7049 #, fuzzy
7050 msgid "That status is not a favorite!"
7051 msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!"
7052
7053 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
7054 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Could not determine source user."
7057 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
7058
7059 #: actions/twitapifriendships.php:215
7060 msgid "Target user not specified."
7061 msgstr ""
7062
7063 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Could not find target user."
7066 msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
7067
7068 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
7069 #, fuzzy, php-format
7070 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
7071 msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
7072
7073 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
7074 #: actions/tagrss.php:64
7075 #, fuzzy, php-format
7076 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
7077 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7078
7079 #: actions/twittersettings.php:165
7080 msgid "Import my Friends Timeline."
7081 msgstr ""
7082
7083 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
7084 msgid "License"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Reject this subscription"
7090 msgstr "Tất cả đăng nhận"
7091
7092 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Profile design"
7095 msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
7096
7097 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
7098 msgid ""
7099 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
7100 "palette of your choice."
7101 msgstr ""
7102
7103 #: actions/userdesignsettings.php:282
7104 msgid "Enjoy your hotdog!"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: actions/usergroups.php:153
7108 #, fuzzy, php-format
7109 msgid "%s is not a member of any group."
7110 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
7111
7112 #: actions/usergroups.php:158
7113 #, php-format
7114 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
7118 #, php-format
7119 msgid ""
7120 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
7121 "to upload a smaller version."
7122 msgstr ""
7123
7124 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
7125 #, php-format
7126 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
7127 msgstr ""
7128
7129 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
7130 #, php-format
7131 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Problem saving notice. Too long."
7137 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
7138
7139 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
7140 #: classes/User.php:333
7141 #, fuzzy, php-format
7142 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
7143 msgstr "%s chào mừng bạn "
7144
7145 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
7146 #: lib/accountsettingsaction.php:120
7147 msgid "Design"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Design your profile"
7153 msgstr "Hồ sơ"
7154
7155 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
7156 msgid "TOS"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/attachmentlist.php:87
7160 msgid "Attachments"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/attachmentlist.php:265
7164 msgid "Author"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/attachmentlist.php:278
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Provider"
7170 msgstr "Hồ sơ "
7171
7172 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7173 msgid "Notices where this attachment appears"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7177 msgid "Tags for this attachment"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/designsettings.php:101
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Change background image"
7183 msgstr "Background Theme:"
7184
7185 #: lib/designsettings.php:105
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Upload file"
7188 msgstr "Tải file"
7189
7190 #: lib/designsettings.php:109
7191 msgid ""
7192 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/designsettings.php:139
7196 msgid "On"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/designsettings.php:155
7200 msgid "Off"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/designsettings.php:156
7204 msgid "Turn background image on or off."
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/designsettings.php:161
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Tile background image"
7210 msgstr "Background Theme:"
7211
7212 #: lib/designsettings.php:170
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Change colours"
7215 msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
7216
7217 #: lib/designsettings.php:178
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Background"
7220 msgstr "Background Theme:"
7221
7222 #: lib/designsettings.php:191
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Content"
7225 msgstr "Kết nối"
7226
7227 #: lib/designsettings.php:204
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Sidebar"
7230 msgstr "Tìm kiếm"
7231
7232 #: lib/designsettings.php:230
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Links"
7235 msgstr "Đăng nhập"
7236
7237 #: lib/designsettings.php:247
7238 msgid "Use defaults"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/designsettings.php:248
7242 msgid "Restore default designs"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/designsettings.php:254
7246 msgid "Reset back to default"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/designsettings.php:257
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Save design"
7252 msgstr "Lưu"
7253
7254 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7255 msgid "Bad default color settings: "
7256 msgstr ""
7257
7258 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7259 msgid "Design defaults restored."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7263 #, php-format
7264 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/groupnav.php:100
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Blocked"
7270 msgstr "Ban user"
7271
7272 #: lib/groupnav.php:101
7273 #, fuzzy, php-format
7274 msgid "%s blocked users"
7275 msgstr "Ban user"
7276
7277 #: lib/groupnav.php:119
7278 #, php-format
7279 msgid "Add or edit %s design"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: lib/mail.php:556
7283 #, fuzzy, php-format
7284 msgid ""
7285 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7286 "\n"
7287 "The URL of your notice is:\n"
7288 "\n"
7289 "%3$s\n"
7290 "\n"
7291 "The text of your notice is:\n"
7292 "\n"
7293 "%4$s\n"
7294 "\n"
7295 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7296 "\n"
7297 "%5$s\n"
7298 "\n"
7299 "Faithfully yours,\n"
7300 "%6$s\n"
7301 msgstr ""
7302 "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
7303 "mình.\n"
7304 "\n"
7305 "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
7306 "\n"
7307 "%3$s\n"
7308 "\n"
7309 "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
7310 "\n"
7311 "%4$s\n"
7312 "\n"
7313 "Chúc sức khỏe,\n"
7314 "%5$s\n"
7315
7316 #: lib/mail.php:646
7317 #, php-format
7318 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/mail.php:648
7322 #, php-format
7323 msgid ""
7324 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7325 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7326 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7327 "your Twitter account.\n"
7328 "\n"
7329 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7330 "page:\n"
7331 "\n"
7332 "\t%2$s\n"
7333 "\n"
7334 "Regards,\n"
7335 "%3$s\n"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/mail.php:682
7339 #, php-format
7340 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/mail.php:685
7344 #, php-format
7345 msgid ""
7346 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7347 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7348 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7349 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
7350 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7351 "Facebook application.\n"
7352 "\n"
7353 "Regards,\n"
7354 "\n"
7355 "%1$s"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/mailbox.php:139
7359 msgid ""
7360 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7361 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7362 msgstr ""
7363
7364 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7365 msgid "Attach"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7369 msgid "Attach a file"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7373 #, fuzzy
7374 msgid "in context"
7375 msgstr "Không có nội dung!"
7376
7377 #: lib/profileaction.php:177
7378 msgid "User ID"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Search help"
7384 msgstr "Tìm kiếm"
7385
7386 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7387 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7388 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7392 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7393 msgid "People Tagcloud as tagged"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: lib/webcolor.php:82
7397 #, fuzzy, php-format
7398 msgid "%s is not a valid color!"
7399 msgstr "Trang chủ không phải là URL"
7400
7401 #: lib/webcolor.php:123
7402 #, php-format
7403 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7407 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7408 #, fuzzy
7409 msgid "No such page"
7410 msgstr "Không có tin nhắn nào."
7411
7412 #: actions/apidirectmessage.php:89
7413 #, fuzzy, php-format
7414 msgid "Direct messages from %s"
7415 msgstr "Tin nhắn riêng"
7416
7417 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7418 #, fuzzy, php-format
7419 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7420 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
7421
7422 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7425 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
7426
7427 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7428 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: actions/apigroupcreate.php:261
7432 #, fuzzy, php-format
7433 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7434 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
7435
7436 #: actions/apigroupjoin.php:110
7437 #, fuzzy
7438 msgid "You are already a member of that group."
7439 msgstr "Bạn đã theo những người này:"
7440
7441 #: actions/apigroupjoin.php:138
7442 #, fuzzy, php-format
7443 msgid "Could not join user %s to group %s."
7444 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
7445
7446 #: actions/apigroupleave.php:114
7447 #, fuzzy
7448 msgid "You are not a member of this group."
7449 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
7450
7451 #: actions/apigroupleave.php:124
7452 #, fuzzy, php-format
7453 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7454 msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
7455
7456 #: actions/apigrouplist.php:95
7457 #, fuzzy, php-format
7458 msgid "%s's groups"
7459 msgstr "%s và nhóm"
7460
7461 #: actions/apigrouplist.php:103
7462 #, php-format
7463 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7464 msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
7465
7466 #: actions/apigrouplistall.php:94
7467 #, fuzzy, php-format
7468 msgid "groups on %s"
7469 msgstr "Mã nhóm"
7470
7471 #: actions/apistatusesshow.php:138
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Status deleted."
7474 msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
7475
7476 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7477 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:99
7478 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7482 #: scripts/maildaemon.php:71
7483 #, fuzzy, php-format
7484 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7485 msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
7486
7487 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7488 #, php-format
7489 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Unsupported format."
7495 msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
7496
7497 #: actions/bookmarklet.php:50
7498 msgid "Post to "
7499 msgstr ""
7500
7501 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7502 #, fuzzy, php-format
7503 msgid "description is too long (max %d chars)."
7504 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
7505
7506 #: actions/favoritesrss.php:115
7507 #, php-format
7508 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7509 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7510
7511 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7512 #, fuzzy
7513 msgid "User being listened to does not exist."
7514 msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi."
7515
7516 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7517 #, fuzzy
7518 msgid "You are not authorized."
7519 msgstr "Chưa được phép."
7520
7521 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Could not convert request token to access token."
7524 msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
7525
7526 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7529 msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
7530
7531 #: actions/getfile.php:75
7532 #, fuzzy
7533 msgid "No such file."
7534 msgstr "Không có tin nhắn nào."
7535
7536 #: actions/getfile.php:79
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Cannot read file."
7539 msgstr "Không có tin nhắn nào."
7540
7541 #: actions/grouprss.php:133
7542 #, fuzzy, php-format
7543 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7544 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7545
7546 #: actions/imsettings.php:89
7547 #, fuzzy
7548 msgid "IM is not available."
7549 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
7550
7551 #: actions/login.php:259 actions/login.php:286
7552 #, php-format
7553 msgid ""
7554 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7555 "(%%action.register%%) a new account."
7556 msgstr ""
7557 "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
7558 "khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
7559 "bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
7560
7561 #: actions/noticesearchrss.php:89
7562 #, fuzzy, php-format
7563 msgid "Updates with \"%s\""
7564 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7565
7566 #: actions/noticesearchrss.php:91
7567 #, fuzzy, php-format
7568 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7569 msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
7570
7571 #: actions/oembed.php:157
7572 #, fuzzy
7573 msgid "content type "
7574 msgstr "Kết nối"
7575
7576 #: actions/oembed.php:160
7577 msgid "Only "
7578 msgstr ""
7579
7580 #: actions/postnotice.php:90
7581 #, php-format
7582 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7583 msgstr ""
7584
7585 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7586 #: actions/register.php:460
7587 #, fuzzy, php-format
7588 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7589 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
7590
7591 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7592 #: actions/register.php:463
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Describe yourself and your interests"
7595 msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
7596
7597 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7598 #: actions/register.php:223
7599 #, fuzzy, php-format
7600 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7601 msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
7602
7603 #: actions/register.php:336 actions/register.php:342
7604 msgid ""
7605 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7606 "link up to friends and colleagues. "
7607 msgstr ""
7608
7609 #: actions/remotesubscribe.php:168
7610 #, fuzzy
7611 msgid ""
7612 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7613 msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
7614
7615 #: actions/remotesubscribe.php:176
7616 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7617 msgstr ""
7618
7619 #: actions/remotesubscribe.php:183
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Couldn’t get a request token."
7622 msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
7623
7624 #: actions/replies.php:144
7625 #, fuzzy, php-format
7626 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7627 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7628
7629 #: actions/replies.php:151
7630 #, fuzzy, php-format
7631 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7632 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7633
7634 #: actions/replies.php:158
7635 #, fuzzy, php-format
7636 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7637 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7638
7639 #: actions/repliesrss.php:72
7640 #, php-format
7641 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7642 msgstr "%s chào mừng bạn "
7643
7644 #: actions/showfavorites.php:170
7645 #, php-format
7646 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7647 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
7648
7649 #: actions/showfavorites.php:177
7650 #, php-format
7651 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7652 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
7653
7654 #: actions/showfavorites.php:184
7655 #, php-format
7656 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7657 msgstr "Chọn những người bạn của %s"
7658
7659 #: actions/showfavorites.php:211
7660 #, php-format
7661 msgid ""
7662 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7663 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7664 "would add to their favorites :)"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: actions/showgroup.php:345
7668 #, php-format
7669 msgid "FOAF for %s group"
7670 msgstr "Hộp thư đi của %s"
7671
7672 #: actions/shownotice.php:90
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Notice deleted."
7675 msgstr "Tin đã gửi"
7676
7677 #: actions/smssettings.php:91
7678 #, fuzzy
7679 msgid "SMS is not available."
7680 msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
7681
7682 #: actions/tag.php:92
7683 #, fuzzy, php-format
7684 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7685 msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
7686
7687 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7688 #, php-format
7689 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: actions/userauthorization.php:110
7693 #, fuzzy
7694 msgid ""
7695 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7696 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7697 "click “Reject”."
7698 msgstr ""
7699 "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
7700 "nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
7701 "của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
7702
7703 #: actions/userauthorization.php:249
7704 #, fuzzy
7705 msgid ""
7706 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7707 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7708 "subscription. Your subscription token is:"
7709 msgstr ""
7710 "Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
7711 "hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
7712 "của bạn là:"
7713
7714 #: actions/userauthorization.php:261
7715 #, fuzzy
7716 msgid ""
7717 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7718 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7719 "subscription."
7720 msgstr ""
7721 "Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
7722 "các hướng dẫn chi tiết trên site để "
7723
7724 #: actions/userauthorization.php:296
7725 #, php-format
7726 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: actions/userauthorization.php:301
7730 #, php-format
7731 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: actions/userauthorization.php:307
7735 #, php-format
7736 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: actions/userauthorization.php:322
7740 #, php-format
7741 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7742 msgstr ""
7743
7744 #: actions/userauthorization.php:338
7745 #, php-format
7746 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7747 msgstr ""
7748
7749 #: actions/userauthorization.php:343
7750 #, fuzzy, php-format
7751 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7752 msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
7753
7754 #: actions/userauthorization.php:348
7755 #, fuzzy, php-format
7756 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7757 msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với  '%s'"
7758
7759 #: lib/action.php:435
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Connect to services"
7762 msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s"
7763
7764 #: lib/action.php:785
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Site content license"
7767 msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
7768
7769 #: lib/command.php:88
7770 #, fuzzy, php-format
7771 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7772 msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
7773
7774 #: lib/command.php:92
7775 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: lib/command.php:99
7779 #, fuzzy, php-format
7780 msgid "Nudge sent to %s"
7781 msgstr "Tin đã gửi"
7782
7783 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7784 msgid "Notice with that id does not exist"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7788 #, php-format
7789 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/command.php:431
7793 #, php-format
7794 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/command.php:439
7798 #, fuzzy, php-format
7799 msgid "Reply to %s sent"
7800 msgstr "Trả lời tin nhắn này"
7801
7802 #: lib/command.php:441
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Error saving notice."
7805 msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
7806
7807 #: lib/command.php:587
7808 msgid ""
7809 "Commands:\n"
7810 "on - turn on notifications\n"
7811 "off - turn off notifications\n"
7812 "help - show this help\n"
7813 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7814 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7815 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7816 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7817 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7818 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7819 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7820 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7821 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7822 "join <group> - join group\n"
7823 "drop <group> - leave group\n"
7824 "stats - get your stats\n"
7825 "stop - same as 'off'\n"
7826 "quit - same as 'off'\n"
7827 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7828 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7829 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7830 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7831 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7832 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7833 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7834 "track <word> - not yet implemented.\n"
7835 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7836 "track off - not yet implemented.\n"
7837 "untrack all - not yet implemented.\n"
7838 "tracks - not yet implemented.\n"
7839 "tracking - not yet implemented.\n"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/common.php:191
7843 #, fuzzy
7844 msgid "No configuration file found. "
7845 msgstr "Không có mã số xác nhận."
7846
7847 #: lib/common.php:192
7848 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7849 msgstr ""
7850
7851 #: lib/common.php:193
7852 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/common.php:194
7856 msgid "Go to the installer."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/galleryaction.php:139
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Select tag to filter"
7862 msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile"
7863
7864 #: lib/groupeditform.php:168
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Describe the group or topic"
7867 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
7868
7869 #: lib/groupeditform.php:170
7870 #, fuzzy, php-format
7871 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7872 msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
7873
7874 #: lib/jabber.php:192
7875 #, php-format
7876 msgid "notice id: %s"
7877 msgstr "Thông báo mới"
7878
7879 #: lib/mail.php:554
7880 #, fuzzy, php-format
7881 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7882 msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
7883
7884 #: lib/mail.php:556
7885 #, fuzzy, php-format
7886 msgid ""
7887 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7888 "\n"
7889 "The URL of your notice is:\n"
7890 "\n"
7891 "%3$s\n"
7892 "\n"
7893 "The text of your notice is:\n"
7894 "\n"
7895 "%4$s\n"
7896 "\n"
7897 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7898 "\n"
7899 "%5$s\n"
7900 "\n"
7901 "Faithfully yours,\n"
7902 "%6$s\n"
7903 msgstr ""
7904 "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
7905 "mình.\n"
7906 "\n"
7907 "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
7908 "\n"
7909 "%3$s\n"
7910 "\n"
7911 "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
7912 "\n"
7913 "%4$s\n"
7914 "\n"
7915 "Chúc sức khỏe,\n"
7916 "%5$s\n"
7917
7918 #: lib/mail.php:611
7919 #, php-format
7920 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: lib/mail.php:613
7924 #, php-format
7925 msgid ""
7926 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7927 "\n"
7928 "The notice is here:\n"
7929 "\n"
7930 "\t%3$s\n"
7931 "\n"
7932 "It reads:\n"
7933 "\n"
7934 "\t%4$s\n"
7935 "\n"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7939 #, fuzzy
7940 msgid "from"
7941 msgstr " từ "
7942
7943 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7944 msgid "File exceeds user's quota!"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7948 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7949 msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
7950
7951 #: lib/oauthstore.php:345
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Duplicate notice"
7954 msgstr "Xóa tin nhắn"
7955
7956 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Invalid or expired token."
7959 msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
7960
7961 #: lib/command.php:597
7962 #, fuzzy, php-format
7963 msgid "Could not create login token for %s"
7964 msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s"
7965
7966 #: lib/command.php:602
7967 #, php-format
7968 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: lib/command.php:613
7972 msgid ""
7973 "Commands:\n"
7974 "on - turn on notifications\n"
7975 "off - turn off notifications\n"
7976 "help - show this help\n"
7977 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7978 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7979 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7980 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7981 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7982 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7983 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7984 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7985 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7986 "join <group> - join group\n"
7987 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7988 "drop <group> - leave group\n"
7989 "stats - get your stats\n"
7990 "stop - same as 'off'\n"
7991 "quit - same as 'off'\n"
7992 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7993 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7994 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7995 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7996 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7997 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7998 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7999 "track <word> - not yet implemented.\n"
8000 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
8001 "track off - not yet implemented.\n"
8002 "untrack all - not yet implemented.\n"
8003 "tracks - not yet implemented.\n"
8004 "tracking - not yet implemented.\n"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: lib/imagefile.php:75
8008 #, fuzzy, php-format
8009 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
8010 msgstr ""
8011 "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
8012 "về bạn."