]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/laconica.po
Merge branch 'master' of root@laconi.ca:/var/local/pootle-mirror into pootle/master
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / laconica.po
1 # Messages of identi.ca
2 # Copyright (C) 2008 Gouki <gouki@goukihq.org>
3 # This file is distributed under the same license as the identi.ca package.
4 # Gouki <gouki@goukihq.org>, 2008
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: identi.ca\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-16 21:31+0800\n"
12 "Last-Translator: Yuan Yijun <bbbush.yuan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
19 #: actions/noticesearchrss.php:88
20 #, php-format
21 msgid " Search Stream for \"%s\""
22 msgstr "搜索有关\"%s\"的聚合"
23
24 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
25 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
26 #: actions/finishopenidlogin.php:110
27 msgid ""
28 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
29 msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。"
30
31 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
32 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
33 msgid " from "
34 msgstr " 从 "
35
36 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
37 #: actions/twitapistatuses.php:347
38 #, php-format
39 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
40 msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息"
41
42 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
43 #, php-format
44 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
45 msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s"
46
47 #: ../actions/invite.php:170
48 #, php-format
49 msgid ""
50 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
51 "\n"
52 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
53 "you know and people who interest you.\n"
54 "\n"
55 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
56 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
57 "share your interests.\n"
58 "\n"
59 "%1$s said:\n"
60 "\n"
61 "%4$s\n"
62 "\n"
63 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
64 "\n"
65 "%5$s\n"
66 "\n"
67 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
68 "invitation.\n"
69 "\n"
70 "%6$s\n"
71 "\n"
72 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
73 "time.\n"
74 "\n"
75 "Sincerely, %2$s\n"
76 msgstr ""
77
78 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
79 #, php-format
80 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
81 msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。"
82
83 #: ../lib/mail.php:126
84 #, php-format
85 msgid ""
86 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
87 "\n"
88 "\t%3$s\n"
89 "\n"
90 "Faithfully yours,\n"
91 "%4$s.\n"
92 msgstr ""
93 "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n"
94 "\n"
95 "\t%3$s\n"
96 "\n"
97 "为您效力的 %4$s\n"
98
99 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
100 #: actions/twitapistatuses.php:350
101 #, php-format
102 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
103 msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。"
104
105 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
106 #: actions/shownotice.php:161
107 #, php-format
108 msgid "%1$s's status on %2$s"
109 msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
110
111 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
112 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
113 #, php-format
114 msgid "%s (%s)"
115 msgstr "%s (%s)"
116
117 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
118 #: actions/publicrss.php:90
119 #, php-format
120 msgid "%s Public Stream"
121 msgstr "%s 公开聚合"
122
123 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
124 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
125 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
126 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
127 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
128 #, php-format
129 msgid "%s and friends"
130 msgstr "%s 及好友"
131
132 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
133 #: actions/twitapistatuses.php:33
134 #, php-format
135 msgid "%s public timeline"
136 msgstr "%s 公众时间表"
137
138 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
139 #, php-format
140 msgid "%s status"
141 msgstr "%s 状态"
142
143 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
144 #: actions/twitapistatuses.php:199
145 #, php-format
146 msgid "%s timeline"
147 msgstr "%s 时间表"
148
149 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
150 #: actions/twitapistatuses.php:36
151 #, php-format
152 msgid "%s updates from everyone!"
153 msgstr "来自所有人的 %s 消息!"
154
155 #: ../actions/register.php:213
156 msgid ""
157 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
158 "to confirm your email address.)"
159 msgstr "(您将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)"
160
161 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
162 #, php-format
163 msgid ""
164 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
165 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
166 msgstr ""
167 "**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site."
168 "broughtbyurl%%)。"
169
170 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
171 #, php-format
172 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
173 msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。"
174
175 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
176 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
177 msgstr "。贡献者应当有全名或昵称。"
178
179 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
180 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
181 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
182 #: lib/groupeditform.php:139
183 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
184 msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白"
185
186 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
187 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
188 msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白。此项必填。"
189
190 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
191 #: actions/passwordsettings.php:102
192 msgid "6 or more characters"
193 msgstr "6 个或更多字符"
194
195 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
196 #: actions/recoverpassword.php:220
197 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
198 msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!"
199
200 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
201 #: actions/register.php:373
202 msgid "6 or more characters. Required."
203 msgstr "6 个或更多字符。此项必填。"
204
205 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
206 #, php-format
207 msgid ""
208 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
209 "s for sending messages to you."
210 msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。"
211
212 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
213 msgid ""
214 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
215 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
216 msgstr ""
217 "验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
218 "使用它。"
219
220 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
221 msgid ""
222 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
223 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
224 msgstr ""
225 "验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
226 "使用它。"
227
228 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
229 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
230 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
231 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
232 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
233 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
234 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
235 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
236 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
237 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
238 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
239 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
240 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
241 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
242 #: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
243 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
244 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
245 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
246 #: actions/twitapiusers.php:32
247 msgid "API method not found!"
248 msgstr "API 方法未实现!"
249
250 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
251 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
252 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
253 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
254 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
255 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
256 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
257 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
258 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
259 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
260 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
261 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
262 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
263 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
264 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
265 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
266 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
267 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
268 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
269 #: actions/twitapistatuses.php:562
270 msgid "API method under construction."
271 msgstr "API 方法尚未实现。"
272
273 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
274 msgid "About"
275 msgstr "关于"
276
277 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
278 #: actions/userauthorization.php:143
279 msgid "Accept"
280 msgstr "接受"
281
282 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
283 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
284 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
285 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
286 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
287 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
288 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
289 msgid "Add"
290 msgstr "添加"
291
292 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
293 #: actions/openidsettings.php:93
294 msgid "Add OpenID"
295 msgstr "添加 OpenID"
296
297 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
298 #: lib/accountsettingsaction.php:117
299 msgid "Add or remove OpenIDs"
300 msgstr "添加或移除 OpenID"
301
302 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
303 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
304 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
305 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
306 #: actions/smssettings.php:92
307 msgid "Address"
308 msgstr "地址"
309
310 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
311 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
312 msgstr "要邀请的好友地址(每行一个)"
313
314 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
315 #: actions/showstream.php:422
316 msgid "All subscriptions"
317 msgstr "所有订阅"
318
319 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
320 #: actions/publicrss.php:92
321 #, php-format
322 msgid "All updates for %s"
323 msgstr "所有 %s 消息"
324
325 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
326 #: actions/noticesearchrss.php:90
327 #, php-format
328 msgid "All updates matching search term \"%s\""
329 msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息"
330
331 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
332 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
333 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
334 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
335 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
336 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
337 msgid "Already logged in."
338 msgstr "已登录。"
339
340 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
341 msgid "Already subscribed!."
342 msgstr "已订阅!"
343
344 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
345 #: actions/deletenotice.php:113
346 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
347 msgstr "确定要删除这条通告吗?"
348
349 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
350 #: actions/userauthorization.php:81
351 msgid "Authorize subscription"
352 msgstr "确认订阅"
353
354 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
355 #: actions/register.php:192
356 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
357 msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持登录!"
358
359 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
360 msgid ""
361 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
362 msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)"
363
364 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
365 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
366 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
367 msgid "Avatar"
368 msgstr "头像"
369
370 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
371 #: actions/avatarsettings.php:395
372 msgid "Avatar updated."
373 msgstr "头像已更新。"
374
375 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
376 #, php-format
377 msgid ""
378 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
379 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
380 msgstr ""
381
382 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
383 msgid ""
384 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
385 "a message with further instructions."
386 msgstr ""
387 "等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的"
388 "指示。"
389
390 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
391 #: actions/smssettings.php:111
392 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
393 msgstr "等待确认此电话号码。"
394
395 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
396 #, fuzzy
397 msgid "Before »"
398 msgstr "之前 »"
399
400 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
401 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
402 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
403 msgid "Bio"
404 msgstr "个人小传"
405
406 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
407 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
408 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
409 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
410 #: actions/updateprofile.php:107
411 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
412 msgstr "个人小传过长(不能超过140字符)。"
413
414 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
415 msgid "Can't delete this notice."
416 msgstr "无法删除通告。"
417
418 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
419 #: actions/updateprofile.php:123
420 #, php-format
421 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
422 msgstr "无法访问头像URL '%s'"
423
424 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
425 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
426 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
427 msgid "Can't save new password."
428 msgstr "无法保存新密码。"
429
430 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
431 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
432 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
433 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
434 #: actions/smssettings.php:114
435 msgid "Cancel"
436 msgstr "取消"
437
438 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
439 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
440 msgstr "无法创建 OpenID 用户对象。"
441
442 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
443 #: actions/imsettings.php:286
444 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
445 msgstr "无法识别此Jabber ID"
446
447 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
448 #: actions/emailsettings.php:311
449 msgid "Cannot normalize that email address"
450 msgstr "无法识别此电子邮件"
451
452 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
453 #: actions/passwordsettings.php:110
454 msgid "Change"
455 msgstr "修改"
456
457 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
458 #: lib/accountsettingsaction.php:114
459 msgid "Change email handling"
460 msgstr "修改电子邮件"
461
462 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
463 #: actions/passwordsettings.php:58
464 msgid "Change password"
465 msgstr "修改密码"
466
467 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
468 msgid "Change your password"
469 msgstr "修改密码"
470
471 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
472 #: lib/accountsettingsaction.php:105
473 msgid "Change your profile settings"
474 msgstr "修改您的个人信息"
475
476 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
477 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
478 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
479 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
480 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
481 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
482 msgid "Confirm"
483 msgstr "确认"
484
485 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
486 #: actions/confirmaddress.php:144
487 msgid "Confirm Address"
488 msgstr "确认地址"
489
490 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
491 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
492 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
493 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
494 #: actions/smssettings.php:374
495 msgid "Confirmation cancelled."
496 msgstr "已取消确认。"
497
498 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
499 #: actions/smssettings.php:118
500 msgid "Confirmation code"
501 msgstr "确认码"
502
503 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
504 #: actions/confirmaddress.php:80
505 msgid "Confirmation code not found."
506 msgstr "未找到确认码。"
507
508 #: ../actions/register.php:202
509 #, php-format
510 msgid ""
511 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
512 "want to...\n"
513 "\n"
514 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
515 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
516 "notices through instant messages.\n"
517 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
518 "share your interests. \n"
519 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
520 "others more about you. \n"
521 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
522 "missed. \n"
523 "\n"
524 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
525 msgstr ""
526
527 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
528 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
529 msgid "Connect"
530 msgstr "连接"
531
532 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
533 #: actions/finishopenidlogin.php:114
534 msgid "Connect existing account"
535 msgstr "连接现有帐号"
536
537 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
538 msgid "Contact"
539 msgstr "联系人"
540
541 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
542 #, php-format
543 msgid "Could not create OpenID form: %s"
544 msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s"
545
546 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
547 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
548 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
549 #, php-format
550 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
551 msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。"
552
553 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
554 #: actions/twitapifriendships.php:41
555 msgid "Could not follow user: User not found."
556 msgstr "无法订阅用户:未找到。"
557
558 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
559 #, php-format
560 msgid "Could not redirect to server: %s"
561 msgstr "无法重定向到服务器:%s"
562
563 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
564 #: actions/updateprofile.php:166
565 msgid "Could not save avatar info"
566 msgstr "无法保存头像"
567
568 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
569 #: actions/updateprofile.php:159
570 msgid "Could not save new profile info"
571 msgstr "无法保存个人信息"
572
573 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
574 msgid "Could not subscribe other to you."
575 msgstr "无法订阅他人更新。"
576
577 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
578 msgid "Could not subscribe."
579 msgstr "无法订阅。"
580
581 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
582 #: actions/recoverpassword.php:111
583 msgid "Could not update user with confirmed email address."
584 msgstr "无法更新已确认的电子邮件。"
585
586 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
587 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
588 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
589 msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。"
590
591 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
592 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
593 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
594 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
595 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
596 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
597 msgid "Couldn't delete email confirmation."
598 msgstr "无法删除电子邮件确认。"
599
600 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
601 msgid "Couldn't delete subscription."
602 msgstr "无法删除订阅。"
603
604 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
605 #: actions/twitapistatuses.php:84
606 msgid "Couldn't find any statuses."
607 msgstr "找不到任何信息。"
608
609 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
610 #: actions/remotesubscribe.php:178
611 msgid "Couldn't get a request token."
612 msgstr "无法获得一份请求标记。"
613
614 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
615 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
616 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
617 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
618 #: actions/smssettings.php:325
619 msgid "Couldn't insert confirmation code."
620 msgstr "无法插入验证码。"
621
622 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
623 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
624 msgid "Couldn't insert new subscription."
625 msgstr "无法添加新的订阅。"
626
627 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
628 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
629 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
630 msgid "Couldn't save profile."
631 msgstr "无法保存个人信息。"
632
633 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
634 #: actions/profilesettings.php:279
635 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
636 msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。"
637
638 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
639 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
640 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
641 msgid "Couldn't update user record."
642 msgstr "无法更新用户记录。"
643
644 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
645 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
646 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
647 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
648 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
649 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
650 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
651 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
652 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
653 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
654 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
655 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
656 #: actions/smssettings.php:408
657 msgid "Couldn't update user."
658 msgstr "无法更新用户。"
659
660 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
661 #: actions/finishopenidlogin.php:112
662 msgid "Create"
663 msgstr "创建"
664
665 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
666 #: actions/finishopenidlogin.php:98
667 msgid "Create a new user with this nickname."
668 msgstr "创建使用此昵称的新用户。"
669
670 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
671 #: actions/finishopenidlogin.php:96
672 msgid "Create new account"
673 msgstr "创建新帐号"
674
675 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
676 #: actions/finishopenidlogin.php:231
677 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
678 msgstr "为 OpenID 用户产生新的帐号。"
679
680 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
681 #: actions/imsettings.php:100
682 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
683 msgstr "已确认的Jabber/GTalk帐号。"
684
685 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
686 #: actions/smssettings.php:100
687 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
688 msgstr "已确认的可以发送SMS短消息的电话号码。"
689
690 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
691 #: actions/emailsettings.php:99
692 msgid "Current confirmed email address."
693 msgstr "已确认的电子邮件。"
694
695 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
696 msgid "Currently"
697 msgstr "目前"
698
699 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
700 #, php-format
701 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
702 msgstr "添加标签时数据库出错:%s"
703
704 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
705 #, php-format
706 msgid "DB error inserting reply: %s"
707 msgstr "添加回复时数据库出错:%s"
708
709 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
710 #: actions/deletenotice.php:79
711 msgid "Delete notice"
712 msgstr "删除通告"
713
714 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
715 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
716 #: actions/profilesettings.php:114
717 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
718 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
719
720 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
721 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
722 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
723 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
724 msgid "Email"
725 msgstr "电子邮件"
726
727 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
728 #: actions/emailsettings.php:115
729 msgid "Email Address"
730 msgstr "电子邮件地址"
731
732 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
733 #: actions/emailsettings.php:60
734 msgid "Email Settings"
735 msgstr "电子邮件设置"
736
737 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
738 msgid "Email address already exists."
739 msgstr "电子邮件地址已存在。"
740
741 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
742 msgid "Email address confirmation"
743 msgstr "电子邮件地址确认"
744
745 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
746 #: actions/emailsettings.php:117
747 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
748 msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\""
749
750 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
751 msgid "Email addresses"
752 msgstr "电子邮件地址"
753
754 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
755 #: actions/recoverpassword.php:231
756 msgid "Enter a nickname or email address."
757 msgstr "输入昵称或电子邮件。"
758
759 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
760 #: actions/smssettings.php:119
761 msgid "Enter the code you received on your phone."
762 msgstr "输入手机收到的验证码。"
763
764 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
765 #: actions/userauthorization.php:161
766 msgid "Error authorizing token"
767 msgstr "无法认证令牌"
768
769 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
770 #: actions/finishopenidlogin.php:297
771 msgid "Error connecting user to OpenID."
772 msgstr "无法将用户与 OpenID 连接。"
773
774 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
775 #: actions/finishaddopenid.php:126
776 msgid "Error connecting user."
777 msgstr "无法连接用户。"
778
779 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
780 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
781 msgid "Error inserting avatar"
782 msgstr "添加头像出错"
783
784 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
785 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
786 msgid "Error inserting new profile"
787 msgstr "添加个人信息出错"
788
789 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
790 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
791 msgid "Error inserting remote profile"
792 msgstr "添加远程的个人信息出错"
793
794 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
795 #: actions/recoverpassword.php:280
796 msgid "Error saving address confirmation."
797 msgstr "保存地址确认时出错。"
798
799 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
800 #: actions/userauthorization.php:164
801 msgid "Error saving remote profile"
802 msgstr "保存远程的个人信息时出错"
803
804 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
805 msgid "Error saving the profile."
806 msgstr "保存个人信息时出错。"
807
808 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
809 msgid "Error saving the user."
810 msgstr "保存用户时出错。"
811
812 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
813 #: actions/passwordsettings.php:164
814 msgid "Error saving user; invalid."
815 msgstr "保存用户时出错;不正确。"
816
817 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
818 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
819 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
820 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
821 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
822 msgid "Error setting user."
823 msgstr "保存用户设置时出错。"
824
825 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
826 #: actions/finishaddopenid.php:131
827 msgid "Error updating profile"
828 msgstr "更新个人信息时出错"
829
830 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
831 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
832 msgid "Error updating remote profile"
833 msgstr "更新远程的个人信息时出错"
834
835 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
836 #: actions/recoverpassword.php:86
837 msgid "Error with confirmation code."
838 msgstr "验证码出错。"
839
840 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
841 #: actions/finishopenidlogin.php:117
842 msgid "Existing nickname"
843 msgstr "昵称已被使用"
844
845 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
846 msgid "FAQ"
847 msgstr "常见问题FAQ"
848
849 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
850 #: actions/avatarsettings.php:397
851 msgid "Failed updating avatar."
852 msgstr "更新头像失败。"
853
854 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
855 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
856 #, php-format
857 msgid "Feed for friends of %s"
858 msgstr "%s 好友的聚合"
859
860 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
861 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
862 #: actions/repliesrss.php:71
863 #, php-format
864 msgid "Feed for replies to %s"
865 msgstr "%s 回复的聚合"
866
867 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
868 #, php-format
869 msgid "Feed for tag %s"
870 msgstr "%s 标签的聚合"
871
872 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
873 #: lib/searchgroupnav.php:83
874 msgid "Find content of notices"
875 msgstr "搜索通告内容"
876
877 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
878 #: lib/searchgroupnav.php:81
879 msgid "Find people on this site"
880 msgstr "搜索用户信息"
881
882 #: ../actions/login.php:122
883 msgid ""
884 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
885 "changing your settings."
886 msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。"
887
888 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
889 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
890 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
891 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
892 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
893 msgid "Full name"
894 msgstr "全名"
895
896 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
897 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
898 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
899 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
900 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
901 #: actions/updateprofile.php:97
902 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
903 msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
904
905 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
906 msgid "Help"
907 msgstr "帮助"
908
909 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
910 #: lib/facebookaction.php:200
911 msgid "Home"
912 msgstr "主页"
913
914 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
915 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
916 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
917 #: lib/groupeditform.php:146
918 msgid "Homepage"
919 msgstr "主页"
920
921 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
922 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
923 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
924 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
925 msgid "Homepage is not a valid URL."
926 msgstr "主页的URL不正确。"
927
928 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
929 #: actions/emailsettings.php:173
930 msgid "I want to post notices by email."
931 msgstr "我希望通过邮件发布信息。"
932
933 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
934 #: lib/connectsettingsaction.php:104
935 msgid "IM"
936 msgstr "即时通讯IM"
937
938 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
939 #: actions/imsettings.php:118
940 msgid "IM Address"
941 msgstr "IM 帐号"
942
943 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
944 #: actions/imsettings.php:59
945 msgid "IM Settings"
946 msgstr "IM 设置"
947
948 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
949 #: actions/finishopenidlogin.php:116
950 msgid ""
951 "If you already have an account, login with your username and password to "
952 "connect it to your OpenID."
953 msgstr "如果您已经拥有帐号,可以将它连接到您的 OpenID。请输入用户名和密码。"
954
955 #: ../actions/openidsettings.php:45
956 msgid ""
957 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
958 "click \"Add\"."
959 msgstr "如果您希望添加新的 OpenID,输入它并点击“添加”。"
960
961 #: ../actions/recoverpassword.php:137
962 msgid ""
963 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
964 "email address you have stored  in your account."
965 msgstr "如果您忘记了密码,可以使用此邮箱收到新的密码。"
966
967 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
968 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
969 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
970 msgid "Incoming email"
971 msgstr "发布用的电子邮件"
972
973 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
974 #: actions/emailsettings.php:443
975 msgid "Incoming email address removed."
976 msgstr "发布用的电子邮件被移除。"
977
978 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
979 #: actions/passwordsettings.php:153
980 msgid "Incorrect old password"
981 msgstr "旧密码不正确"
982
983 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
984 #: actions/login.php:132
985 msgid "Incorrect username or password."
986 msgstr "用户名或密码不正确。"
987
988 #: ../actions/recoverpassword.php:265
989 msgid ""
990 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
991 "address registered to your account."
992 msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。"
993
994 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
995 #: actions/updateprofile.php:118
996 #, php-format
997 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
998 msgstr "头像URL '%s'不正确"
999
1000 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1001 #, php-format
1002 msgid "Invalid email address: %s"
1003 msgstr "电子邮件地址 %s 不正确"
1004
1005 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1006 #: actions/updateprofile.php:102
1007 #, php-format
1008 msgid "Invalid homepage '%s'"
1009 msgstr "主页'%s'不正确"
1010
1011 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1012 #: actions/updateprofile.php:86
1013 #, php-format
1014 msgid "Invalid license URL '%s'"
1015 msgstr "授权方式URL '%s'不正确"
1016
1017 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1018 #: actions/postnotice.php:66
1019 msgid "Invalid notice content"
1020 msgstr "通告内容不正确"
1021
1022 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1023 #: actions/postnotice.php:72
1024 msgid "Invalid notice uri"
1025 msgstr "通告URI不正确"
1026
1027 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1028 #: actions/postnotice.php:77
1029 msgid "Invalid notice url"
1030 msgstr "通告URL不正确"
1031
1032 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1033 #: actions/updateprofile.php:91
1034 #, php-format
1035 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1036 msgstr "个人信息URL '%s'不正确。"
1037
1038 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1039 #: actions/remotesubscribe.php:135
1040 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1041 msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)"
1042
1043 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1044 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1045 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1046 msgstr "服务器返回的个人信息URL不正确。"
1047
1048 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1049 #: actions/avatarbynickname.php:69
1050 msgid "Invalid size."
1051 msgstr "大小不正确。"
1052
1053 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1054 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1055 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1056 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1057 #: actions/register.php:211
1058 msgid "Invalid username or password."
1059 msgstr "用户名或密码不正确。"
1060
1061 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1062 msgid "Invitation(s) sent"
1063 msgstr "已发送邀请"
1064
1065 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1066 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1067 msgstr "已发送邀请给这些人:"
1068
1069 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1070 #: lib/subgroupnav.php:103
1071 msgid "Invite"
1072 msgstr "邀请"
1073
1074 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1075 msgid "Invite new users"
1076 msgstr "邀请新用户"
1077
1078 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
1079 #, php-format
1080 msgid ""
1081 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
1082 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1083 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1084 msgstr ""
1085 "它运行[Laconica](http://laconi.ca/)微博客服务,版本 %s,采用[GNU Affero "
1086 "General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
1087 "授权。"
1088
1089 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1090 #: actions/imsettings.php:296
1091 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1092 msgstr "Jabber ID 属于另一用户。"
1093
1094 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1095 #, php-format
1096 msgid ""
1097 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1098 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1099 msgstr ""
1100 "Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具"
1101 "或GTalk中将 %s 加为好友。"
1102
1103 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1104 #: actions/profilesettings.php:128
1105 msgid "Language"
1106 msgstr "语言"
1107
1108 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1109 #: actions/profilesettings.php:217
1110 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1111 msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
1112
1113 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1114 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1115 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1116 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1117 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1118 #: lib/profilelist.php:125
1119 msgid "Location"
1120 msgstr "位置"
1121
1122 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1123 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1124 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1125 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1126 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1127 #: actions/updateprofile.php:112
1128 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1129 msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
1130
1131 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1132 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1133 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1134 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1135 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1136 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
1137 #, php-format
1138 msgid "Login"
1139 msgstr "登录"
1140
1141 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1142 #: actions/openidlogin.php:62
1143 #, php-format
1144 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1145 msgstr "使用[OpenID](%%doc.openid%%)帐号登录。"
1146
1147 #: ../actions/login.php:126
1148 #, php-format
1149 msgid ""
1150 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1151 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1152 "%). "
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
1156 msgid "Logout"
1157 msgstr "登出"
1158
1159 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1160 #: actions/register.php:393
1161 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1162 msgstr "长名字,最好是“实名”"
1163
1164 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1165 #: lib/facebookaction.php:320
1166 msgid "Lost or forgotten password?"
1167 msgstr "忘记了密码?"
1168
1169 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1170 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1171 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1172 msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。"
1173
1174 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1175 #: actions/emailsettings.php:71
1176 #, php-format
1177 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1178 msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。"
1179
1180 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1181 #: actions/showstream.php:480
1182 msgid "Member since"
1183 msgstr "注册于"
1184
1185 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1186 #, php-format
1187 msgid "Microblog by %s"
1188 msgstr "%s 的微博客服务"
1189
1190 #: ../actions/smssettings.php:304
1191 #, php-format
1192 msgid ""
1193 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1194 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1195 msgstr ""
1196 "电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联"
1197 "系 %s 以告知。"
1198
1199 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1200 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1201 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1202 msgid "My text and files are available under "
1203 msgstr "我的文字和文件采用的授权方式为"
1204
1205 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1206 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1207 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1208 msgid "New"
1209 msgstr "新建"
1210
1211 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
1212 #, php-format
1213 msgid "New email address for posting to %s"
1214 msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息"
1215
1216 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1217 #: actions/emailsettings.php:465
1218 msgid "New incoming email address added."
1219 msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。"
1220
1221 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1222 #: actions/finishopenidlogin.php:99
1223 msgid "New nickname"
1224 msgstr "新昵称"
1225
1226 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1227 #: actions/newnotice.php:68
1228 msgid "New notice"
1229 msgstr "新通告"
1230
1231 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1232 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1233 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1234 msgid "New password"
1235 msgstr "新密码"
1236
1237 #: ../actions/recoverpassword.php:314
1238 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1239 msgstr "新密码已保存,您现在已登录。"
1240
1241 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1242 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1243 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1244 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1245 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1246 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1247 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
1248 msgid "Nickname"
1249 msgstr "昵称"
1250
1251 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1252 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1253 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1254 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1255 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1256 #: actions/register.php:159
1257 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1258 msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
1259
1260 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1261 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1262 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1263 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1264 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1265 #: actions/updateprofile.php:81
1266 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1267 msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。"
1268
1269 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1270 #: actions/finishopenidlogin.php:210
1271 msgid "Nickname not allowed."
1272 msgstr "不允许的昵称。"
1273
1274 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1275 #: actions/remotesubscribe.php:106
1276 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1277 msgstr "希望订阅的用户的昵称"
1278
1279 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1280 #: actions/recoverpassword.php:186
1281 msgid "Nickname or email"
1282 msgstr "昵称或电子邮件"
1283
1284 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1285 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1286 msgid "No"
1287 msgstr "否"
1288
1289 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1290 #: actions/imsettings.php:279
1291 msgid "No Jabber ID."
1292 msgstr "没有 Jabber ID。"
1293
1294 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1295 #: actions/userauthorization.php:153
1296 msgid "No authorization request!"
1297 msgstr "未收到认证请求!"
1298
1299 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1300 #: actions/smssettings.php:299
1301 msgid "No carrier selected."
1302 msgstr "未选择运营商。"
1303
1304 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1305 #: actions/smssettings.php:486
1306 msgid "No code entered"
1307 msgstr "没有输入验证码"
1308
1309 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1310 #: actions/confirmaddress.php:75
1311 msgid "No confirmation code."
1312 msgstr "没有验证码"
1313
1314 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1315 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1316 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1317 msgid "No content!"
1318 msgstr "没有内容!"
1319
1320 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1321 #: actions/emailsettings.php:304
1322 msgid "No email address."
1323 msgstr "没有电子邮件地址。"
1324
1325 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1326 msgid "No id."
1327 msgstr "没有 id。"
1328
1329 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1330 #: actions/emailsettings.php:430
1331 msgid "No incoming email address."
1332 msgstr "没有发布用的电子邮件地址。"
1333
1334 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1335 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1336 msgid "No nickname provided by remote server."
1337 msgstr "远程服务器没有昵称。"
1338
1339 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1340 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1341 msgid "No nickname."
1342 msgstr "没有昵称。"
1343
1344 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1345 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1346 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1347 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1348 #: actions/smssettings.php:358
1349 msgid "No pending confirmation to cancel."
1350 msgstr "没有可以取消的确认。"
1351
1352 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1353 #: actions/smssettings.php:294
1354 msgid "No phone number."
1355 msgstr "没有电话号码。"
1356
1357 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1358 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1359 msgid "No profile URL returned by server."
1360 msgstr "服务器没有返回个人信息URL。"
1361
1362 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1363 #: actions/recoverpassword.php:266
1364 msgid "No registered email address for that user."
1365 msgstr "用户没有注册电子邮件。"
1366
1367 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1368 #: actions/userauthorization.php:57
1369 msgid "No request found!"
1370 msgstr "没有找到请求!"
1371
1372 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1373 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1374 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1375 #: actions/peoplesearch.php:85
1376 msgid "No results"
1377 msgstr "没有结果"
1378
1379 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1380 #: actions/avatarbynickname.php:64
1381 msgid "No size."
1382 msgstr "没有大小。"
1383
1384 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1385 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1386 #: actions/twitapistatuses.php:446
1387 msgid "No status found with that ID."
1388 msgstr "没有找到此ID的信息。"
1389
1390 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1391 #: actions/twitapistatuses.php:418
1392 msgid "No status with that ID found."
1393 msgstr "没有找到此ID的信息。"
1394
1395 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1396 #: actions/openidsettings.php:222
1397 msgid "No such OpenID."
1398 msgstr "没有这个 OpenID。"
1399
1400 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1401 msgid "No such document."
1402 msgstr "没有这份文档。"
1403
1404 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1405 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1406 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1407 #: lib/deleteaction.php:51
1408 msgid "No such notice."
1409 msgstr "没有这份通告。"
1410
1411 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1412 #: actions/recoverpassword.php:62
1413 msgid "No such recovery code."
1414 msgstr "没有这个恢复码。"
1415
1416 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1417 #: actions/postnotice.php:60
1418 msgid "No such subscription"
1419 msgstr "没有这个订阅"
1420
1421 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1422 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1423 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1424 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1425 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1426 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1427 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1428 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1429 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1430 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1431 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1432 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1433 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1434 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1435 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1436 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1437 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1438 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1439 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1440 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1441 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1442 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1443 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1444 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1445 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
1446 msgid "No such user."
1447 msgstr "没有这个用户。"
1448
1449 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1450 #: actions/recoverpassword.php:251
1451 msgid "No user with that email address or username."
1452 msgstr "没有拥有这个用户名或电子邮件的用户。"
1453
1454 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1455 msgid "Nobody to show!"
1456 msgstr "不显示任何人!"
1457
1458 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1459 #: actions/recoverpassword.php:66
1460 msgid "Not a recovery code."
1461 msgstr "不是恢复码。"
1462
1463 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1464 #: scripts/maildaemon.php:53
1465 msgid "Not a registered user."
1466 msgstr "不是已注册用户。"
1467
1468 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1469 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1470 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1471 #: lib/twitterapi.php:566
1472 msgid "Not a supported data format."
1473 msgstr "不支持的数据格式。"
1474
1475 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1476 #: actions/imsettings.php:290
1477 msgid "Not a valid Jabber ID"
1478 msgstr "不是有效的 Jabber ID"
1479
1480 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1481 msgid "Not a valid OpenID."
1482 msgstr "不是有效的 OpenID。"
1483
1484 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1485 #: actions/emailsettings.php:315
1486 msgid "Not a valid email address"
1487 msgstr "不是有效的电子邮件"
1488
1489 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1490 msgid "Not a valid email address."
1491 msgstr "不是有效的电子邮件。"
1492
1493 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1494 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1495 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1496 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1497 msgid "Not a valid nickname."
1498 msgstr "不是有效的昵称。"
1499
1500 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1501 #: actions/remotesubscribe.php:159
1502 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1503 msgstr "不是有效的个人信息URL(不正确的服务)。"
1504
1505 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1506 #: actions/remotesubscribe.php:152
1507 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1508 msgstr "不是有效的个人信息URL(未定义XRDS)。"
1509
1510 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1511 #: actions/remotesubscribe.php:143
1512 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1513 msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。"
1514
1515 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1516 #: lib/imagefile.php:87
1517 msgid "Not an image or corrupt file."
1518 msgstr "不是图片文件或文件已损坏。"
1519
1520 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1521 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1522 msgid "Not authorized."
1523 msgstr "未认证。"
1524
1525 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1526 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1527 msgid "Not expecting this response!"
1528 msgstr "未预料的响应!"
1529
1530 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1531 #: actions/twitapistatuses.php:309
1532 msgid "Not found"
1533 msgstr "未找到"
1534
1535 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1536 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1537 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1538 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1539 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1540 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1541 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1542 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1543 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1544 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1545 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1546 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1547 #: lib/settingsaction.php:72
1548 msgid "Not logged in."
1549 msgstr "未登录。"
1550
1551 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
1552 msgid "Not subscribed!."
1553 msgstr "未订阅!"
1554
1555 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1556 #: actions/opensearch.php:67
1557 msgid "Notice Search"
1558 msgstr "搜索通告"
1559
1560 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1561 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1562 #: actions/showstream.php:192
1563 #, php-format
1564 msgid "Notice feed for %s"
1565 msgstr "%s 的通告聚合"
1566
1567 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1568 #: actions/shownotice.php:94
1569 msgid "Notice has no profile"
1570 msgstr "通告没有关联个人信息"
1571
1572 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1573 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1574 #: lib/noticelist.php:87
1575 msgid "Notices"
1576 msgstr "通告"
1577
1578 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1579 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
1580 #, php-format
1581 msgid "Notices tagged with %s"
1582 msgstr "带 %s 标签的通告"
1583
1584 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1585 #: actions/passwordsettings.php:97
1586 msgid "Old password"
1587 msgstr "旧密码"
1588
1589 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1590 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1591 #: lib/logingroupnav.php:81
1592 msgid "OpenID"
1593 msgstr "OpenID"
1594
1595 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1596 #: actions/finishopenidlogin.php:73
1597 msgid "OpenID Account Setup"
1598 msgstr "OpenID 帐号设置"
1599
1600 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1601 msgid "OpenID Auto-Submit"
1602 msgstr "OpenID 自动提交"
1603
1604 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1605 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1606 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1607 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1608 msgid "OpenID Login"
1609 msgstr "OpenID 登录"
1610
1611 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1612 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1613 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1614 msgid "OpenID URL"
1615 msgstr "OpenID URL"
1616
1617 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1618 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1619 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1620 msgid "OpenID authentication cancelled."
1621 msgstr "OpenID 认证已取消。"
1622
1623 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1624 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1625 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1626 #, php-format
1627 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1628 msgstr "OpenID 认证失败:%s"
1629
1630 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1631 #, php-format
1632 msgid "OpenID failure: %s"
1633 msgstr "OpenID 失败:%s"
1634
1635 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1636 #: actions/openidsettings.php:231
1637 msgid "OpenID removed."
1638 msgstr "OpenID 已移除。"
1639
1640 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1641 #: actions/openidsettings.php:59
1642 msgid "OpenID settings"
1643 msgstr "OpenID 设置"
1644
1645 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1646 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1647 msgstr "在邀请中加几句话(可选)。"
1648
1649 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1650 #: lib/imagefile.php:75
1651 msgid "Partial upload."
1652 msgstr "部分上传。"
1653
1654 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1655 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1656 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1657 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1658 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1659 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1660 msgid "Password"
1661 msgstr "密码"
1662
1663 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1664 #: actions/recoverpassword.php:335
1665 msgid "Password and confirmation do not match."
1666 msgstr "密码和确认不匹配。"
1667
1668 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1669 #: actions/recoverpassword.php:331
1670 msgid "Password must be 6 chars or more."
1671 msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。"
1672
1673 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1674 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1675 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1676 msgid "Password recovery requested"
1677 msgstr "请求恢复密码"
1678
1679 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1680 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1681 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1682 msgid "Password saved."
1683 msgstr "密码已保存。"
1684
1685 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1686 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1687 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1688 msgid "Passwords don't match."
1689 msgstr "密码不匹配。"
1690
1691 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1692 #: lib/searchgroupnav.php:80
1693 msgid "People"
1694 msgstr "用户"
1695
1696 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1697 #: actions/opensearch.php:64
1698 msgid "People Search"
1699 msgstr "搜索用户"
1700
1701 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1702 #: actions/peoplesearch.php:58
1703 msgid "People search"
1704 msgstr "搜索用户"
1705
1706 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1707 msgid "Personal"
1708 msgstr "个人"
1709
1710 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1711 msgid "Personal message"
1712 msgstr "个人消息"
1713
1714 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1715 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1716 msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码"
1717
1718 #: ../actions/userauthorization.php:78
1719 msgid ""
1720 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
1721 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
1722 "click \"Cancel\"."
1723 msgstr ""
1724 "请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通"
1725 "告,请点击\"取消\"。"
1726
1727 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1728 #: actions/imsettings.php:142
1729 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1730 msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。"
1731
1732 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1733 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1734 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1735 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1736 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1737 #: actions/twittersettings.php:134
1738 msgid "Preferences"
1739 msgstr "首选项"
1740
1741 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1742 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1743 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1744 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1745 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1746 msgid "Preferences saved."
1747 msgstr "首选项已保存。"
1748
1749 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1750 #: actions/profilesettings.php:129
1751 msgid "Preferred language"
1752 msgstr "首选语言"
1753
1754 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
1755 msgid "Privacy"
1756 msgstr "隐私"
1757
1758 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1759 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1760 msgid "Problem saving notice."
1761 msgstr "保存通告时出错。"
1762
1763 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1764 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1765 #: lib/personalgroupnav.php:108
1766 msgid "Profile"
1767 msgstr "个人信息"
1768
1769 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1770 #: actions/remotesubscribe.php:109
1771 msgid "Profile URL"
1772 msgstr "个人信息URL"
1773
1774 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1775 #: actions/profilesettings.php:58
1776 msgid "Profile settings"
1777 msgstr "个人设置"
1778
1779 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1780 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1781 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1782 msgid "Profile unknown"
1783 msgstr "未知的帐号"
1784
1785 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
1786 msgid "Public Stream Feed"
1787 msgstr "公开的聚合"
1788
1789 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
1790 #: lib/publicgroupnav.php:77
1791 msgid "Public timeline"
1792 msgstr "公开的时间表"
1793
1794 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
1795 #: actions/imsettings.php:153
1796 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1797 msgstr "公开Jabber/GTalk帐号的 MicroID。"
1798
1799 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
1800 #: actions/emailsettings.php:178
1801 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1802 msgstr "公开电子邮件的 MicroID。"
1803
1804 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
1805 #: actions/tag.php:76
1806 msgid "Recent Tags"
1807 msgstr "最近的标签"
1808
1809 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
1810 #: actions/recoverpassword.php:190
1811 msgid "Recover"
1812 msgstr "恢复"
1813
1814 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
1815 #: actions/recoverpassword.php:198
1816 msgid "Recover password"
1817 msgstr "恢复密码"
1818
1819 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
1820 #: actions/recoverpassword.php:73
1821 msgid "Recovery code for unknown user."
1822 msgstr "恢复码未知"
1823
1824 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
1825 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
1826 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
1827 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
1828 msgid "Register"
1829 msgstr "注册"
1830
1831 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
1832 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
1833 msgid "Registration not allowed."
1834 msgstr "不允许注册。"
1835
1836 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
1837 #: actions/register.php:67
1838 msgid "Registration successful"
1839 msgstr "注册成功。"
1840
1841 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
1842 #: actions/userauthorization.php:144
1843 msgid "Reject"
1844 msgstr "拒绝"
1845
1846 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
1847 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
1848 #: actions/register.php:414
1849 msgid "Remember me"
1850 msgstr "记住登录状态"
1851
1852 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
1853 #: actions/updateprofile.php:74
1854 msgid "Remote profile with no matching profile"
1855 msgstr "没有匹配的远程个人信息"
1856
1857 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
1858 #: actions/remotesubscribe.php:88
1859 msgid "Remote subscribe"
1860 msgstr "远程订阅"
1861
1862 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
1863 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1864 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
1865 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
1866 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
1867 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
1868 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
1869 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
1870 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
1871 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
1872 msgid "Remove"
1873 msgstr "移除"
1874
1875 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
1876 #: actions/openidsettings.php:123
1877 msgid "Remove OpenID"
1878 msgstr "移除OpenID"
1879
1880 #: ../actions/openidsettings.php:73
1881 msgid ""
1882 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1883 "remove it, add another OpenID first."
1884 msgstr "移除唯一的OpenID可能使您无法登陆!如果需要移除它,请先添加一个新的。"
1885
1886 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
1887 msgid "Replies"
1888 msgstr "回复"
1889
1890 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
1891 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
1892 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
1893 #: lib/personalgroupnav.php:104
1894 #, php-format
1895 msgid "Replies to %s"
1896 msgstr "%s 的回复"
1897
1898 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
1899 #: actions/recoverpassword.php:223
1900 msgid "Reset"
1901 msgstr "重置"
1902
1903 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
1904 #: actions/recoverpassword.php:197
1905 msgid "Reset password"
1906 msgstr "重置密码"
1907
1908 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
1909 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
1910 msgid "SMS"
1911 msgstr "SMS短信"
1912
1913 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
1914 #: actions/smssettings.php:126
1915 msgid "SMS Phone number"
1916 msgstr "SMS短信电话号码"
1917
1918 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
1919 #: actions/smssettings.php:58
1920 msgid "SMS Settings"
1921 msgstr "SMS短信设置"
1922
1923 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
1924 msgid "SMS confirmation"
1925 msgstr "SMS短信确认"
1926
1927 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
1928 #: actions/recoverpassword.php:222
1929 msgid "Same as password above"
1930 msgstr "相同的密码"
1931
1932 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
1933 #: actions/register.php:377
1934 msgid "Same as password above. Required."
1935 msgstr "相同的密码。此项必填。"
1936
1937 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
1938 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
1939 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
1940 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
1941 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
1942 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
1943 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
1944 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
1945 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
1946 #: lib/groupeditform.php:171
1947 msgid "Save"
1948 msgstr "保存"
1949
1950 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
1951 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325
1952 msgid "Search"
1953 msgstr "搜索"
1954
1955 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
1956 #: actions/noticesearch.php:127
1957 msgid "Search Stream Feed"
1958 msgstr "搜索聚合"
1959
1960 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
1961 #: actions/noticesearch.php:57
1962 #, php-format
1963 msgid ""
1964 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1965 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1966 msgstr ""
1967 "在 %%site.name%% 的通告内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用"
1968 "空格分隔。"
1969
1970 #: ../actions/peoplesearch.php:28
1971 #, php-format
1972 msgid ""
1973 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1974 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1975 msgstr ""
1976 "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包"
1977 "含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。"
1978
1979 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
1980 #: actions/smssettings.php:457
1981 msgid "Select a carrier"
1982 msgstr "选择运营商"
1983
1984 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
1985 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
1986 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
1987 msgid "Send"
1988 msgstr "发送"
1989
1990 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
1991 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
1992 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
1993 msgid "Send email to this address to post new notices."
1994 msgstr "向这个电子邮件发信以发布新的通告。"
1995
1996 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
1997 #: actions/emailsettings.php:152
1998 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1999 msgstr "如果有新订阅,通过电子邮件告诉我。"
2000
2001 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2002 #: actions/imsettings.php:137
2003 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2004 msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。"
2005
2006 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2007 msgid ""
2008 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2009 "from my carrier."
2010 msgstr "通过SMS短信将通告发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。"
2011
2012 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2013 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2014 msgstr "如果我尚未订阅的用户回我消息,使用Jabber/GTalk通知我。"
2015
2016 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2017 msgid "Settings"
2018 msgstr "设置"
2019
2020 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2021 #: actions/profilesettings.php:319
2022 msgid "Settings saved."
2023 msgstr "设置已保存。"
2024
2025 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2026 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2027 msgstr "显示上周以来最流行的标签"
2028
2029 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2030 #: actions/finishaddopenid.php:114
2031 msgid "Someone else already has this OpenID."
2032 msgstr "其他人已经使用了这个OpenID。"
2033
2034 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2035 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2036 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2037 msgid "Something weird happened."
2038 msgstr "发生了奇怪的错误……"
2039
2040 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2041 #: scripts/maildaemon.php:61
2042 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2043 msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。"
2044
2045 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2046 #: scripts/maildaemon.php:57
2047 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2048 msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。"
2049
2050 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
2051 msgid "Source"
2052 msgstr "来源"
2053
2054 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2055 #: actions/showstream.php:476
2056 msgid "Statistics"
2057 msgstr "统计"
2058
2059 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2060 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2061 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2062 msgid "Stored OpenID not found."
2063 msgstr "未找到已有的OpenID。"
2064
2065 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2066 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2067 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2068 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2069 #: lib/subscribeform.php:139
2070 msgid "Subscribe"
2071 msgstr "订阅"
2072
2073 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2074 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2075 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2076 #: lib/subgroupnav.php:88
2077 msgid "Subscribers"
2078 msgstr "订阅者"
2079
2080 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2081 #: actions/userauthorization.php:338
2082 msgid "Subscription authorized"
2083 msgstr "订阅已确认"
2084
2085 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2086 #: actions/userauthorization.php:349
2087 msgid "Subscription rejected"
2088 msgstr "订阅被拒绝"
2089
2090 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2091 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2092 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2093 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2094 #: lib/subgroupnav.php:80
2095 msgid "Subscriptions"
2096 msgstr "订阅"
2097
2098 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2099 #: lib/imagefile.php:78
2100 msgid "System error uploading file."
2101 msgstr "上传文件时出错。"
2102
2103 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2104 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2105 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2106 #: lib/profilelist.php:164
2107 msgid "Tags"
2108 msgstr "标签"
2109
2110 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2111 msgid "Text"
2112 msgstr "文本"
2113
2114 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2115 #: actions/noticesearch.php:67
2116 msgid "Text search"
2117 msgstr "搜索文本"
2118
2119 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2120 #: actions/openidsettings.php:227
2121 msgid "That OpenID does not belong to you."
2122 msgstr "此OpenID属于他人。"
2123
2124 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2125 #: actions/confirmaddress.php:94
2126 msgid "That address has already been confirmed."
2127 msgstr "此地址已被确认。"
2128
2129 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2130 #: actions/confirmaddress.php:85
2131 msgid "That confirmation code is not for you!"
2132 msgstr "此确认码不适用!"
2133
2134 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2135 msgid "That email address already belongs to another user."
2136 msgstr "此电子邮件属于其他用户。"
2137
2138 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2139 #: lib/imagefile.php:71
2140 msgid "That file is too big."
2141 msgstr "文件超出大小限制。"
2142
2143 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2144 #: actions/imsettings.php:293
2145 msgid "That is already your Jabber ID."
2146 msgstr "您已登记此Jabber帐号。"
2147
2148 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2149 #: actions/emailsettings.php:318
2150 msgid "That is already your email address."
2151 msgstr "您已登记此电子邮件。"
2152
2153 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2154 #: actions/smssettings.php:306
2155 msgid "That is already your phone number."
2156 msgstr "您已登记此电话号码。"
2157
2158 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2159 #: actions/imsettings.php:381
2160 msgid "That is not your Jabber ID."
2161 msgstr "这不是您的Jabber帐号。"
2162
2163 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2164 #: actions/emailsettings.php:397
2165 msgid "That is not your email address."
2166 msgstr "这是他人的电子邮件。"
2167
2168 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2169 #: actions/smssettings.php:393
2170 msgid "That is not your phone number."
2171 msgstr "这是他人的电话号码。"
2172
2173 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2174 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2175 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2176 msgid "That is the wrong IM address."
2177 msgstr "即时通讯帐号错误。"
2178
2179 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2180 #: actions/smssettings.php:362
2181 msgid "That is the wrong confirmation number."
2182 msgstr "确认码错误。"
2183
2184 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2185 #: actions/smssettings.php:309
2186 msgid "That phone number already belongs to another user."
2187 msgstr "这个电话号码属于另一个用户。"
2188
2189 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2190 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2191 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2192 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2193 msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
2194
2195 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2196 #: actions/twitapiaccount.php:62
2197 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2198 msgstr "超出长度限制。不能超过 255 个字符。"
2199
2200 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2201 #, php-format
2202 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2203 msgstr "地址 \"%s\" 已确认。"
2204
2205 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2206 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2207 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2208 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2209 #: actions/smssettings.php:413
2210 msgid "The address was removed."
2211 msgstr "地址被移除。"
2212
2213 #: ../actions/userauthorization.php:312
2214 msgid ""
2215 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2216 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2217 "subscription. Your subscription token is:"
2218 msgstr ""
2219 "订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:"
2220
2221 #: ../actions/userauthorization.php:322
2222 msgid ""
2223 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2224 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2225 "subscription."
2226 msgstr "订阅已被拒绝,但是没有回传URL。请到此网站查看如何拒绝订阅。"
2227
2228 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2229 #, php-format
2230 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2231 msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。"
2232
2233 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2234 msgid "These are the people who listen to your notices."
2235 msgstr "这些用户订阅了您的通告。"
2236
2237 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2238 #, php-format
2239 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2240 msgstr "这是 %s 订阅的用户。"
2241
2242 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2243 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2244 msgstr "这是您订阅的用户。"
2245
2246 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2247 msgid ""
2248 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2249 msgstr "这些好友已注册,您已自动订阅这些用户。"
2250
2251 #: ../actions/recoverpassword.php:88
2252 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2253 msgstr "验证码超时,请重来。"
2254
2255 #: ../lib/openid.php:195
2256 msgid ""
2257 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2258 "button to go to your OpenID provider."
2259 msgstr "此表单会自动提交。如果没有,点击“提交”以转向 OpenID 提供者。"
2260
2261 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2262 #: actions/finishopenidlogin.php:67
2263 #, php-format
2264 msgid ""
2265 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2266 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2267 "your existing account, if you have one."
2268 msgstr ""
2269 "这是您第一次登陆 %s,我们需要将 OpenID 连接到这里的帐号。您可以创建新帐号,或"
2270 "者连接到已有的帐号。"
2271
2272 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2273 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2274 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2275 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2276 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2277 msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。"
2278
2279 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2280 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2281 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2282 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2283 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2284 #: actions/twitapistatuses.php:244
2285 msgid "This method requires a POST."
2286 msgstr "此方法接受POST请求。"
2287
2288 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
2289 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2290 msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
2291
2292 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2293 #: actions/profilesettings.php:138
2294 msgid "Timezone"
2295 msgstr "时区"
2296
2297 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2298 #: actions/profilesettings.php:211
2299 msgid "Timezone not selected."
2300 msgstr "未选择时区。"
2301
2302 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
2303 #, php-format
2304 msgid ""
2305 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2306 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2307 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2311 #: actions/twitapifriendships.php:132
2312 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2313 msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。"
2314
2315 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2316 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2317 #: actions/profilesettings.php:109
2318 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2319 msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
2320
2321 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2322 #: actions/remotesubscribe.php:110
2323 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2324 msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL"
2325
2326 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2327 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2328 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2329 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2330 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2331 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2332 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2333 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2334 msgid "Unexpected form submission."
2335 msgstr "未预料的表单提交。"
2336
2337 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2338 #: actions/recoverpassword.php:323
2339 msgid "Unexpected password reset."
2340 msgstr "未预料的密码重置。"
2341
2342 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2343 msgid "Unknown action"
2344 msgstr "未知动作"
2345
2346 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2347 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2348 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2349 msgstr "此OMB协议版本无效。"
2350
2351 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2352 msgid ""
2353 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2354 "contributors and available under the "
2355 msgstr "除非另外说明,此站点的内容由贡献者版权所有,授权方式为"
2356
2357 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2358 #: actions/confirmaddress.php:90
2359 #, php-format
2360 msgid "Unrecognized address type %s"
2361 msgstr "不可识别的地址类型 %s"
2362
2363 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2364 #: lib/unsubscribeform.php:137
2365 msgid "Unsubscribe"
2366 msgstr "退订"
2367
2368 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2369 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2370 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2371 msgid "Unsupported OMB version"
2372 msgstr "不支持此OMB版本"
2373
2374 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2375 #: lib/imagefile.php:102
2376 msgid "Unsupported image file format."
2377 msgstr "不支持这种图像格式。"
2378
2379 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2380 #: lib/connectsettingsaction.php:108
2381 msgid "Updates by SMS"
2382 msgstr "使用SMS短信更新"
2383
2384 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2385 #: lib/connectsettingsaction.php:105
2386 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2387 msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新"
2388
2389 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2390 #: actions/twitapistatuses.php:129
2391 #, php-format
2392 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2393 msgstr "%2$s 上 %1$s 和好友的更新!"
2394
2395 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2396 #: actions/twitapistatuses.php:202
2397 #, php-format
2398 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2399 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
2400
2401 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2402 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2403 msgid "Upload"
2404 msgstr "上传"
2405
2406 #: ../actions/avatar.php:27
2407 msgid ""
2408 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2409 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2410 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2411 "share."
2412 msgstr ""
2413 "在这里上传新的头像。上传后无法修改,请尽量使用正方形图片。图片必须使用与站点"
2414 "相同的授权。请使用您希望分享的属于您的图片。"
2415
2416 #: ../lib/settingsaction.php:91
2417 msgid "Upload a new profile image"
2418 msgstr "上传个人信息头像"
2419
2420 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2421 msgid ""
2422 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2423 msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
2424
2425 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2426 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176
2427 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2428 msgstr "只用于更新、通告或密码恢复"
2429
2430 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2431 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2432 msgid "User being listened to doesn't exist."
2433 msgstr "要查看的用户不存在。"
2434
2435 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2436 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2437 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2438 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2439 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2440 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2441 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2442 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2443 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2444 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2445 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2446 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2447 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2448 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2449 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2450 msgid "User has no profile."
2451 msgstr "用户没有个人信息。"
2452
2453 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2454 #: actions/remotesubscribe.php:105
2455 msgid "User nickname"
2456 msgstr "昵称"
2457
2458 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2459 msgid "User not found."
2460 msgstr "未找到用户。"
2461
2462 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2463 #: actions/profilesettings.php:139
2464 msgid "What timezone are you normally in?"
2465 msgstr "您一般处于哪个时区?"
2466
2467 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2468 #, php-format
2469 msgid "What's up, %s?"
2470 msgstr "怎么样,%s?"
2471
2472 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2473 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2474 #: actions/profilesettings.php:119
2475 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2476 msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
2477
2478 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2479 #: actions/updateprofile.php:132
2480 #, php-format
2481 msgid "Wrong image type for '%s'"
2482 msgstr "'%s' 图像格式错误"
2483
2484 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2485 #: actions/updateprofile.php:127
2486 #, php-format
2487 msgid "Wrong size image at '%s'"
2488 msgstr "图像大小 '%s' 错误"
2489
2490 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2491 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2492 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2493 #: actions/deletenotice.php:141
2494 msgid "Yes"
2495 msgstr "是"
2496
2497 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2498 #: actions/finishaddopenid.php:112
2499 msgid "You already have this OpenID!"
2500 msgstr "已登记此OpenID!"
2501
2502 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2503 msgid ""
2504 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2505 "be undone."
2506 msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。"
2507
2508 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2509 #: actions/recoverpassword.php:36
2510 msgid "You are already logged in!"
2511 msgstr "已登录!"
2512
2513 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2514 msgid "You are already subscribed to these users:"
2515 msgstr "您已订阅这些用户:"
2516
2517 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2518 #: actions/twitapifriendships.php:105
2519 msgid "You are not friends with the specified user."
2520 msgstr "您与此用户并非好友。"
2521
2522 #: ../actions/password.php:27
2523 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2524 msgstr "在这里修改密码。选择一个好密码!"
2525
2526 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2527 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2528 msgstr "请创建新帐号,开始发布通告。"
2529
2530 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2531 #: actions/smssettings.php:69
2532 #, php-format
2533 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2534 msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。"
2535
2536 #: ../actions/openidsettings.php:86
2537 msgid ""
2538 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
2539 "\"Remove\"."
2540 msgstr "您可以点击\"移除\"按钮,移除帐号的 OpenID。"
2541
2542 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2543 #, php-format
2544 msgid ""
2545 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2546 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2547 msgstr ""
2548 "您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接受通告。在这里配置它"
2549 "们。"
2550
2551 #: ../actions/profilesettings.php:27
2552 msgid ""
2553 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2554 msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。"
2555
2556 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2557 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2558 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2559 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2560 msgid "You can use the local subscription!"
2561 msgstr "您可以在这里订阅!"
2562
2563 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2564 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2565 #: actions/finishopenidlogin.php:43
2566 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2567 msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
2568
2569 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2570 #: actions/updateprofile.php:67
2571 msgid "You did not send us that profile"
2572 msgstr "您未告知此个人信息"
2573
2574 #: ../lib/mail.php:147
2575 #, php-format
2576 msgid ""
2577 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2578 "\n"
2579 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2580 "\n"
2581 "More email instructions at %3$s.\n"
2582 "\n"
2583 "Faithfully yours,\n"
2584 "%4$s"
2585 msgstr ""
2586 "您的 %1$s 发布用地址已更新。\n"
2587 "\n"
2588 "发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n"
2589 "\n"
2590 "更多电子邮件的帮助请见 %3$s。\n"
2591 "\n"
2592 "为您效力的 %4$s"
2593
2594 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2595 #: actions/twitapistatuses.php:463
2596 msgid "You may not delete another user's status."
2597 msgstr "您不能删除其他用户的状态。"
2598
2599 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2600 #, php-format
2601 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2602 msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
2603
2604 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2605 msgid ""
2606 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2607 "on the site. Thanks for growing the community!"
2608 msgstr "如果其他人接受邀请并注册,您将得到通知。谢谢您推动了社区发展壮大!"
2609
2610 #: ../actions/recoverpassword.php:149
2611 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
2612 msgstr "您已得到确认。请输入新密码。"
2613
2614 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2615 #: actions/openidlogin.php:104
2616 msgid "Your OpenID URL"
2617 msgstr "您的OpenID URL"
2618
2619 #: ../actions/recoverpassword.php:164
2620 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2621 msgstr "您在此服务器的昵称,或注册邮箱。"
2622
2623 #: ../actions/openidsettings.php:28
2624 #, php-format
2625 msgid ""
2626 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
2627 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
2628 msgstr ""
2629 "[OpenID](%%doc.openid%%)允许您使用相同的帐号登录许多不同的站点。在这里管理已"
2630 "关联的 OpenID。"
2631
2632 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
2633 msgid "a few seconds ago"
2634 msgstr "几秒前"
2635
2636 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
2637 #, php-format
2638 msgid "about %d days ago"
2639 msgstr "%d 天前"
2640
2641 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
2642 #, php-format
2643 msgid "about %d hours ago"
2644 msgstr "%d 小时前"
2645
2646 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
2647 #, php-format
2648 msgid "about %d minutes ago"
2649 msgstr "%d 分钟前"
2650
2651 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
2652 #, php-format
2653 msgid "about %d months ago"
2654 msgstr "%d 个月前"
2655
2656 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
2657 msgid "about a day ago"
2658 msgstr "一天前"
2659
2660 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
2661 msgid "about a minute ago"
2662 msgstr "一分钟前"
2663
2664 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
2665 msgid "about a month ago"
2666 msgstr "一个月前"
2667
2668 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
2669 msgid "about a year ago"
2670 msgstr "一年前"
2671
2672 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
2673 msgid "about an hour ago"
2674 msgstr "一小时前"
2675
2676 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2677 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2678 msgid "delete"
2679 msgstr "删除"
2680
2681 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2682 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2683 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2684 msgid "in reply to..."
2685 msgstr "先前……"
2686
2687 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2688 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2689 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2690 msgid "reply"
2691 msgstr "回复"
2692
2693 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2694 #: actions/passwordsettings.php:106
2695 msgid "same as password above"
2696 msgstr "相同的密码"
2697
2698 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2699 #: actions/twitapistatuses.php:555
2700 msgid "unsupported file type"
2701 msgstr "不支持这种类型的文件"
2702
2703 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2704 #, fuzzy
2705 msgid "« After"
2706 msgstr "« 之后"
2707
2708 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2709 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2710 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2711 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2712 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2713 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2714 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2715 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2716 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2717 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
2718 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
2719 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
2720 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
2721 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2722 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
2723
2724 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2725 msgid "This notice is not a favorite!"
2726 msgstr "此通告未被收藏!"
2727
2728 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
2729 msgid "Could not delete favorite."
2730 msgstr "无法删除收藏。"
2731
2732 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2733 msgid "Favor"
2734 msgstr "收藏"
2735
2736 #: actions/emailsettings.php:92
2737 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2738 msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。"
2739
2740 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
2741 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2742 msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。"
2743
2744 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
2745 #: actions/twitapifavorites.php:118
2746 msgid "This notice is already a favorite!"
2747 msgstr "已收藏此通告!"
2748
2749 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2750 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
2751 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
2752 msgid "Could not create favorite."
2753 msgstr "无法创建收藏。"
2754
2755 #: actions/favor.php:70
2756 msgid "Disfavor"
2757 msgstr "取消收藏"
2758
2759 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2760 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
2761 #, php-format
2762 msgid "%s favorite notices"
2763 msgstr "%s 收藏的通告"
2764
2765 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
2766 #, php-format
2767 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2768 msgstr "%s 的收藏的聚合"
2769
2770 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2771 #, php-format
2772 msgid "Inbox for %s - page %d"
2773 msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页"
2774
2775 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2776 #, php-format
2777 msgid "Inbox for %s"
2778 msgstr "%s 的收件箱"
2779
2780 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2781 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2782 msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。"
2783
2784 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2785 #, php-format
2786 msgid ""
2787 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2788 "\n"
2789 msgstr ""
2790 "%1$s 邀请您加入 %2$s (%3$s)。\n"
2791 "\n"
2792
2793 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
2794 #: actions/register.php:416
2795 msgid "Automatically login in the future; "
2796 msgstr "保持登录状态;"
2797
2798 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2799 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2800 msgstr "由于安全原因,请重新输入"
2801
2802 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2803 msgid "Login with your username and password. "
2804 msgstr "输入用户名和密码以登录。"
2805
2806 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2807 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2808 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2809 msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
2810
2811 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
2812 msgid "No recipient specified."
2813 msgstr "没有收件人。"
2814
2815 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2816 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
2817 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
2818 msgid "You can't send a message to this user."
2819 msgstr "无法向此用户发送消息。"
2820
2821 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2822 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
2823 #: classes/Command.php:240
2824 msgid ""
2825 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2826 msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。"
2827
2828 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
2829 #: actions/newmessage.php:163
2830 msgid "No such user"
2831 msgstr "未找到用户"
2832
2833 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
2834 msgid "New message"
2835 msgstr "新消息"
2836
2837 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
2838 msgid "Notice without matching profile"
2839 msgstr "找不到匹配的通告"
2840
2841 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2842 #, php-format
2843 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2844 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%)允许您登录许多不同的站点"
2845
2846 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
2847 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
2848 msgstr "如果您希望添加OpenID,"
2849
2850 #: actions/openidsettings.php:74
2851 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
2852 msgstr "移除仅有的OpenID可能使您无法登陆!"
2853
2854 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
2855 msgid "You can remove an OpenID from your account "
2856 msgstr "您可以移除一个OpenID"
2857
2858 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
2859 #, php-format
2860 msgid "Outbox for %s - page %d"
2861 msgstr "%s 的发件箱 - 第 %d 页"
2862
2863 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
2864 #, php-format
2865 msgid "Outbox for %s"
2866 msgstr "%s 的发件箱"
2867
2868 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
2869 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2870 msgstr "这是您的发件箱,包含您发送的私人消息。"
2871
2872 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2873 #, php-format
2874 msgid ""
2875 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2876 msgstr "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。"
2877
2878 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
2879 msgid "You can update your personal profile info here "
2880 msgstr "您可以在这里更新个人信息。"
2881
2882 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
2883 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2884 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
2885 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
2886 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
2887 msgid "User without matching profile"
2888 msgstr "找不到匹配的用户。"
2889
2890 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
2891 msgid "This confirmation code is too old. "
2892 msgstr "验证码超时。"
2893
2894 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
2895 msgid "If you've forgotten or lost your"
2896 msgstr "如果您忘记或丢失了您的"
2897
2898 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
2899 msgid "You've been identified. Enter a "
2900 msgstr "您已得到确认。输入"
2901
2902 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
2903 msgid "Your nickname on this server, "
2904 msgstr "您在服务器上的昵称,"
2905
2906 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
2907 msgid "Instructions for recovering your password "
2908 msgstr "恢复密码的步骤"
2909
2910 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
2911 msgid "New password successfully saved. "
2912 msgstr "新密码已保存。"
2913
2914 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
2915 msgid "Password must be 6 or more characters."
2916 msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。"
2917
2918 #: actions/register.php:216
2919 #, php-format
2920 msgid ""
2921 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2922 "want to..."
2923 msgstr "祝贺你,%s!欢迎来到 %%%%site.name%%%%。在这里,您可以……"
2924
2925 #: actions/register.php:227
2926 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
2927 msgstr "(您将立即收到一封电子邮件,含有"
2928
2929 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
2930 #, php-format
2931 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
2932 msgstr "要订阅,请先[登录](%%action.login%%),"
2933
2934 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
2935 #, php-format
2936 msgid "Feed for favorites of %s"
2937 msgstr "%s 的收藏的聚合"
2938
2939 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
2940 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
2941 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2942 msgstr "无法获取收藏的通告。"
2943
2944 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
2945 msgid "No such message."
2946 msgstr "未找到此消息。"
2947
2948 #: actions/showmessage.php:42
2949 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2950 msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。"
2951
2952 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
2953 #, php-format
2954 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2955 msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
2956
2957 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
2958 #, php-format
2959 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2960 msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息"
2961
2962 #: actions/showstream.php:154
2963 msgid "Send a message"
2964 msgstr "发送消息"
2965
2966 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
2967 #, php-format
2968 msgid "Mobile carrier for your phone. "
2969 msgstr "手机的运营商。"
2970
2971 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
2972 #, php-format
2973 msgid "Direct messages to %s"
2974 msgstr "发给 %s 的直接消息"
2975
2976 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
2977 #, php-format
2978 msgid "All the direct messages sent to %s"
2979 msgstr "发给 %s 的直接消息"
2980
2981 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
2982 msgid "Direct Messages You've Sent"
2983 msgstr "您已发送的直接消息"
2984
2985 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
2986 #, php-format
2987 msgid "All the direct messages sent from %s"
2988 msgstr "%s 发送的直接消息"
2989
2990 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
2991 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
2992 msgid "No message text!"
2993 msgstr "消息没有正文!"
2994
2995 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
2996 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
2997 msgid "Recipient user not found."
2998 msgstr "未找到收件人。"
2999
3000 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3001 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3002 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3003 msgstr "无法向并非好友的用户发送直接消息。"
3004
3005 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3006 #, php-format
3007 msgid "%s / Favorites from %s"
3008 msgstr "%s 的收藏 / %s"
3009
3010 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3011 #, php-format
3012 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3013 msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。"
3014
3015 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3016 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3017 #, php-format
3018 msgid "%s added your notice as a favorite"
3019 msgstr "%s 收藏了您的通告"
3020
3021 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3022 #: actions/twitapifavorites.php:165
3023 #, php-format
3024 msgid ""
3025 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3026 "\n"
3027 msgstr ""
3028 "%1$s 收藏了您的 %2$s 通告。\n"
3029 "\n"
3030
3031 #: actions/twittersettings.php:27
3032 msgid ""
3033 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3034 msgstr "添加 Twitter 帐号,自动向 Twitter 发送更新。"
3035
3036 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3037 msgid "Twitter settings"
3038 msgstr "Twitter 设置"
3039
3040 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3041 msgid "Twitter Account"
3042 msgstr "Twitter 帐号"
3043
3044 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3045 msgid "Current verified Twitter account."
3046 msgstr "已验证的 Twitter 帐号。"
3047
3048 #: actions/twittersettings.php:63
3049 msgid "Twitter Username"
3050 msgstr "Twitter 用户名"
3051
3052 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3053 msgid "No spaces, please."
3054 msgstr "请不要包含空格。"
3055
3056 #: actions/twittersettings.php:67
3057 msgid "Twitter Password"
3058 msgstr "Twitter 密码"
3059
3060 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3061 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3062 msgstr "自动将我的通告转发到 Twitter。"
3063
3064 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3065 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3066 msgstr "将这里的 \"@\" 回复发送到 Twitter。"
3067
3068 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3069 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3070 msgstr "在这里订阅 Twitter 好友。"
3071
3072 #: actions/twittersettings.php:122
3073 msgid ""
3074 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3075 "underscore (_). 15 chars max."
3076 msgstr "用户名只能包含数字,大写和小写字母和下划线。不能超过 15 个字符。"
3077
3078 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3079 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3080 msgstr "不能验证 Twitter 帐号!"
3081
3082 #: actions/twittersettings.php:137
3083 #, php-format
3084 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3085 msgstr "无法从 Twitter 获取\"%s\"的帐号信息。"
3086
3087 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3088 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3089 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3090 msgstr "无法保存 Twitter 设置!"
3091
3092 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3093 msgid "Twitter settings saved."
3094 msgstr "Twitter 设置已保存。"
3095
3096 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3097 msgid "That is not your Twitter account."
3098 msgstr "此 Twitter 帐号属于他人。"
3099
3100 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3101 #: actions/twittersettings.php:403
3102 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3103 msgstr "无法移除 Twitter 用户。"
3104
3105 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3106 msgid "Twitter account removed."
3107 msgstr "Twitter 帐号已移除。"
3108
3109 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3110 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3111 #: actions/twittersettings.php:453
3112 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3113 msgstr "无法保存 Twitter 首选项。"
3114
3115 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3116 msgid "Twitter preferences saved."
3117 msgstr "Twitter 首选项已保存。"
3118
3119 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3120 msgid "Please check these details to make sure "
3121 msgstr "请检查详细信息"
3122
3123 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3124 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3125 msgstr "订阅已确认,但是"
3126
3127 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3128 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3129 msgstr "订阅已拒绝,但是"
3130
3131 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3132 msgid "Command results"
3133 msgstr "执行结果"
3134
3135 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
3136 msgid "Command complete"
3137 msgstr "执行完毕"
3138
3139 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
3140 msgid "Command failed"
3141 msgstr "执行失败"
3142
3143 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
3144 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3145 msgstr "对不起,这个命令还没有实现。"
3146
3147 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3148 #, php-format
3149 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3150 msgstr "订阅:%1$s\n"
3151
3152 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3153 #: classes/Command.php:276
3154 msgid "User has no last notice"
3155 msgstr "用户没有通告。"
3156
3157 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
3158 msgid "Notice marked as fave."
3159 msgstr "通告被标记为收藏。"
3160
3161 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
3162 #, php-format
3163 msgid "%1$s (%2$s)"
3164 msgstr "%1$s (%2$s)"
3165
3166 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
3167 #, php-format
3168 msgid "Fullname: %s"
3169 msgstr "全名:%s"
3170
3171 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
3172 #, php-format
3173 msgid "Location: %s"
3174 msgstr "位置:%s"
3175
3176 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
3177 #, php-format
3178 msgid "Homepage: %s"
3179 msgstr "主页:%s"
3180
3181 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
3182 #, php-format
3183 msgid "About: %s"
3184 msgstr "关于:%s"
3185
3186 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
3187 #, php-format
3188 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3189 msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
3190
3191 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
3192 #, php-format
3193 msgid "Direct message to %s sent"
3194 msgstr "已向 %s 发送消息"
3195
3196 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
3197 msgid "Error sending direct message."
3198 msgstr "发送消息出错。"
3199
3200 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
3201 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3202 msgstr "指定要订阅的用户名"
3203
3204 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
3205 #, php-format
3206 msgid "Subscribed to %s"
3207 msgstr "订阅 %s"
3208
3209 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
3210 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3211 msgstr "指定要取消订阅的用户名"
3212
3213 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
3214 #, php-format
3215 msgid "Unsubscribed from %s"
3216 msgstr "取消订阅 %s"
3217
3218 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3219 #: classes/Command.php:376
3220 msgid "Command not yet implemented."
3221 msgstr "命令尚未实现。"
3222
3223 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
3224 msgid "Notification off."
3225 msgstr "通告关闭。"
3226
3227 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
3228 msgid "Can't turn off notification."
3229 msgstr "无法关闭通告。"
3230
3231 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
3232 msgid "Notification on."
3233 msgstr "通告开启。"
3234
3235 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
3236 msgid "Can't turn on notification."
3237 msgstr "无法开启通告。"
3238
3239 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3240 msgid "Commands:\n"
3241 msgstr "命令:\n"
3242
3243 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
3244 msgid "Could not insert message."
3245 msgstr "无法添加信息。"
3246
3247 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
3248 msgid "Could not update message with new URI."
3249 msgstr "无法添加新URI的信息。"
3250
3251 #: lib/gallery.php:46
3252 msgid "User without matching profile in system."
3253 msgstr "系统中没有相应用户的信息。"
3254
3255 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3256 #, php-format
3257 msgid ""
3258 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3259 "\n"
3260 msgstr ""
3261 "您的新的发布用的地址是 %1$s。\n"
3262 "\n"
3263
3264 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
3265 #, php-format
3266 msgid "New private message from %s"
3267 msgstr "%s 发送了新的私人信息"
3268
3269 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3270 #, php-format
3271 msgid ""
3272 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3273 "\n"
3274 msgstr ""
3275 "%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:\n"
3276 "\n"
3277
3278 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
3279 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3280 msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。"
3281
3282 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3283 msgid "This form should automatically submit itself. "
3284 msgstr "此表单会自动提交。"
3285
3286 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3287 msgid "Favorites"
3288 msgstr "收藏夹"
3289
3290 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3291 #, php-format
3292 msgid "%s's favorite notices"
3293 msgstr "%s 收藏的通告"
3294
3295 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3296 msgid "User"
3297 msgstr "用户"
3298
3299 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3300 msgid "Inbox"
3301 msgstr "收件箱"
3302
3303 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3304 msgid "Your incoming messages"
3305 msgstr "您接收的消息"
3306
3307 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3308 msgid "Outbox"
3309 msgstr "发件箱"
3310
3311 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3312 msgid "Your sent messages"
3313 msgstr "您发送的消息"
3314
3315 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3316 msgid "Twitter"
3317 msgstr "Twitter"
3318
3319 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3320 msgid "Twitter integration options"
3321 msgstr "Twitter 整合选项"
3322
3323 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3324 msgid "To"
3325 msgstr "到"
3326
3327 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3328 msgid "Could not parse message."
3329 msgstr "无法解析消息。"
3330
3331 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
3332 #, fuzzy, php-format
3333 msgid "%s and friends, page %d"
3334 msgstr "%s 及好友"
3335
3336 #: actions/avatarsettings.php:76
3337 #, fuzzy
3338 msgid "You can upload your personal avatar."
3339 msgstr "您可以在这里更新个人信息。"
3340
3341 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3342 #: actions/grouplogo.php:250
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Avatar settings"
3345 msgstr "Twitter 设置"
3346
3347 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3348 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3349 msgid "Original"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3353 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3354 msgid "Preview"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3358 msgid "Crop"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3362 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3363 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3364 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3365 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3366 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3367 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3368 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3369 #: actions/userauthorization.php:39
3370 #, fuzzy
3371 msgid "There was a problem with your session token. "
3372 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
3373
3374 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3375 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3379 msgid "Lost our file data."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3383 #: classes/User_group.php:112
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Lost our file."
3386 msgstr "没有这份通告。"
3387
3388 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3389 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3390 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Unknown file type"
3393 msgstr "不支持这种类型的文件"
3394
3395 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3396 #, fuzzy
3397 msgid "No profile specified."
3398 msgstr "没有收件人。"
3399
3400 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3401 #: actions/unblock.php:75
3402 #, fuzzy
3403 msgid "No profile with that ID."
3404 msgstr "没有找到此ID的信息。"
3405
3406 #: actions/block.php:111
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Block user"
3409 msgstr "未找到用户"
3410
3411 #: actions/block.php:129
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3414 msgstr "确定要删除这条通告吗?"
3415
3416 #: actions/block.php:162
3417 #, fuzzy
3418 msgid "You have already blocked this user."
3419 msgstr "您已订阅这些用户:"
3420
3421 #: actions/block.php:167
3422 msgid "Failed to save block information."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/confirmaddress.php:159
3426 #, fuzzy, php-format
3427 msgid "The address \"%s\" has been "
3428 msgstr "地址被移除。"
3429
3430 #: actions/deletenotice.php:73
3431 #, fuzzy
3432 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3433 msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。"
3434
3435 #: actions/disfavor.php:94
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Add to favorites"
3438 msgstr "%s 的收藏的聚合"
3439
3440 #: actions/editgroup.php:54
3441 #, php-format
3442 msgid "Edit %s group"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3446 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3447 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3451 #, fuzzy
3452 msgid "You must be logged in to create a group."
3453 msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
3454
3455 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3456 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3457 #: actions/showgroup.php:121
3458 #, fuzzy
3459 msgid "No nickname"
3460 msgstr "没有昵称。"
3461
3462 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3463 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3464 #: actions/showgroup.php:128
3465 #, fuzzy
3466 msgid "No such group"
3467 msgstr "未找到用户"
3468
3469 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3470 #: actions/grouplogo.php:107
3471 #, fuzzy
3472 msgid "You must be an admin to edit the group"
3473 msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
3474
3475 #: actions/editgroup.php:157
3476 msgid "Use this form to edit the group."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3482 msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。"
3483
3484 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3485 #, fuzzy
3486 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3487 msgstr "个人小传过长(不能超过140字符)。"
3488
3489 #: actions/editgroup.php:218
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Could not update group."
3492 msgstr "无法更新用户。"
3493
3494 #: actions/editgroup.php:226
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Options saved."
3497 msgstr "设置已保存。"
3498
3499 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3500 #, fuzzy, php-format
3501 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3502 msgstr "等待确认此电话号码。"
3503
3504 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Make a new email address for posting to; "
3507 msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息"
3508
3509 #: actions/emailsettings.php:157
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Send me email when someone "
3512 msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。"
3513
3514 #: actions/emailsettings.php:168
3515 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/emailsettings.php:321
3519 #, fuzzy
3520 msgid "That email address already belongs "
3521 msgstr "此电子邮件属于其他用户。"
3522
3523 #: actions/emailsettings.php:343
3524 #, fuzzy
3525 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3526 msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。"
3527
3528 #: actions/facebookhome.php:110
3529 msgid "Server error - couldn't get user!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: actions/facebookhome.php:196
3533 #, php-format
3534 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3538 #, php-format
3539 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/facebookhome.php:218
3543 msgid "Skip"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/facebookhome.php:235
3547 #, fuzzy
3548 msgid "No notice content!"
3549 msgstr "没有内容!"
3550
3551 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3552 msgid "Pagination"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3556 #, fuzzy
3557 msgid "After"
3558 msgstr "« 之后"
3559
3560 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Before"
3563 msgstr "之前 »"
3564
3565 #: actions/facebookinvite.php:70
3566 #, php-format
3567 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/facebookinvite.php:72
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
3573 msgstr "已发送邀请给这些人:"
3574
3575 #: actions/facebookinvite.php:96
3576 #, fuzzy, php-format
3577 msgid "You have been invited to %s"
3578 msgstr "您已得到确认。输入"
3579
3580 #: actions/facebookinvite.php:105
3581 #, fuzzy, php-format
3582 msgid "Invite your friends to use %s"
3583 msgstr "%s 好友的聚合"
3584
3585 #: actions/facebookinvite.php:113
3586 #, php-format
3587 msgid "Friends already using %s:"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/facebookinvite.php:130
3591 #, php-format
3592 msgid "Send invitations"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/facebookremove.php:56
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Couldn't remove Facebook user."
3598 msgstr "无法移除 Twitter 用户。"
3599
3600 #: actions/facebooksettings.php:65
3601 #, fuzzy
3602 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
3603 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
3604
3605 #: actions/facebooksettings.php:67
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Sync preferences saved."
3608 msgstr "首选项已保存。"
3609
3610 #: actions/facebooksettings.php:90
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
3613 msgstr "自动将我的通告转发到 Twitter。"
3614
3615 #: actions/facebooksettings.php:97
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
3618 msgstr "将这里的 \"@\" 回复发送到 Twitter。"
3619
3620 #: actions/facebooksettings.php:106
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Prefix"
3623 msgstr "个人信息"
3624
3625 #: actions/facebooksettings.php:108
3626 msgid "A string to prefix notices with."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/facebooksettings.php:124
3630 #, php-format
3631 msgid "If you would like %s to automatically update "
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/facebooksettings.php:147
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Sync preferences"
3637 msgstr "首选项"
3638
3639 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Disfavor favorite"
3642 msgstr "取消收藏"
3643
3644 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
3645 #: lib/publicgroupnav.php:91
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Popular notices"
3648 msgstr "没有这份通告。"
3649
3650 #: actions/favorited.php:67
3651 #, fuzzy, php-format
3652 msgid "Popular notices, page %d"
3653 msgstr "没有这份通告。"
3654
3655 #: actions/favorited.php:79
3656 #, fuzzy
3657 msgid "The most popular notices on the site right now."
3658 msgstr "显示上周以来最流行的标签"
3659
3660 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
3661 #: lib/publicgroupnav.php:87
3662 msgid "Featured users"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/featured.php:71
3666 #, php-format
3667 msgid "Featured users, page %d"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/featured.php:99
3671 #, php-format
3672 msgid "A selection of some of the great users on %s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/finishremotesubscribe.php:188
3676 msgid "That user has blocked you from subscribing."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/groupbyid.php:79
3680 msgid "No ID"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
3684 msgid "Group logo"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/grouplogo.php:149
3688 msgid "You can upload a logo image for your group."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/grouplogo.php:448
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Logo updated."
3694 msgstr "头像已更新。"
3695
3696 #: actions/grouplogo.php:450
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Failed updating logo."
3699 msgstr "更新头像失败。"
3700
3701 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
3702 #, php-format
3703 msgid "%s group members"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/groupmembers.php:96
3707 #, php-format
3708 msgid "%s group members, page %d"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/groupmembers.php:111
3712 msgid "A list of the users in this group."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
3716 #: lib/subgroupnav.php:96
3717 msgid "Groups"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/groups.php:64
3721 #, php-format
3722 msgid "Groups, page %d"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/groups.php:90
3726 #, php-format
3727 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Create a new group"
3733 msgstr "创建新帐号"
3734
3735 #: actions/groupsearch.php:57
3736 #, fuzzy, php-format
3737 msgid ""
3738 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3739 msgstr "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。"
3740
3741 #: actions/groupsearch.php:63
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Group search"
3744 msgstr "搜索用户"
3745
3746 #: actions/imsettings.php:70
3747 #, fuzzy
3748 msgid "You can send and receive notices through "
3749 msgstr "无法向此用户发送消息。"
3750
3751 #: actions/imsettings.php:120
3752 #, php-format
3753 msgid "Jabber or GTalk address, "
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/imsettings.php:147
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
3759 msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。"
3760
3761 #: actions/imsettings.php:321
3762 #, fuzzy, php-format
3763 msgid "A confirmation code was sent "
3764 msgstr "没有验证码"
3765
3766 #: actions/joingroup.php:65
3767 #, fuzzy
3768 msgid "You must be logged in to join a group."
3769 msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
3770
3771 #: actions/joingroup.php:95
3772 #, fuzzy
3773 msgid "You are already a member of that group"
3774 msgstr "您已订阅这些用户:"
3775
3776 #: actions/joingroup.php:128
3777 #, fuzzy, php-format
3778 msgid "Could not join user %s to group %s"
3779 msgstr "无法订阅用户:未找到。"
3780
3781 #: actions/joingroup.php:135
3782 #, fuzzy, php-format
3783 msgid "%s joined group %s"
3784 msgstr "%s 的收藏 / %s"
3785
3786 #: actions/leavegroup.php:60
3787 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/leavegroup.php:65
3791 #, fuzzy
3792 msgid "You must be logged in to leave a group."
3793 msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
3794
3795 #: actions/leavegroup.php:88
3796 #, fuzzy
3797 msgid "No such group."
3798 msgstr "未找到此消息。"
3799
3800 #: actions/leavegroup.php:95
3801 #, fuzzy
3802 msgid "You are not a member of that group."
3803 msgstr "您未告知此个人信息"
3804
3805 #: actions/leavegroup.php:100
3806 #, fuzzy
3807 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
3808 msgstr "您不能删除其他用户的状态。"
3809
3810 #: actions/leavegroup.php:130
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Could not find membership record."
3813 msgstr "无法更新用户记录。"
3814
3815 #: actions/leavegroup.php:138
3816 #, fuzzy, php-format
3817 msgid "Could not remove user %s to group %s"
3818 msgstr "无法订阅用户:未找到。"
3819
3820 #: actions/leavegroup.php:145
3821 #, php-format
3822 msgid "%s left group %s"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
3826 msgid "Login to site"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/microsummary.php:69
3830 msgid "No current status"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/newgroup.php:53
3834 msgid "New group"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/newgroup.php:115
3838 msgid "Use this form to create a new group."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/newgroup.php:177
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Could not create group."
3844 msgstr "无法创建收藏。"
3845
3846 #: actions/newgroup.php:191
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Could not set group membership."
3849 msgstr "无法删除订阅。"
3850
3851 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
3852 #, fuzzy
3853 msgid "That's too long. "
3854 msgstr "文件超出大小限制。"
3855
3856 #: actions/newmessage.php:134
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Don't send a message to yourself; "
3859 msgstr "无法向此用户发送消息。"
3860
3861 #: actions/newnotice.php:166
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Notice posted"
3864 msgstr "通告"
3865
3866 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
3867 msgid "Ajax Error"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/nudge.php:85
3871 msgid ""
3872 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/nudge.php:94
3876 msgid "Nudge sent"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/nudge.php:97
3880 msgid "Nudge sent!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/openidlogin.php:97
3884 #, fuzzy
3885 msgid "OpenID login"
3886 msgstr "OpenID 登录"
3887
3888 #: actions/openidsettings.php:128
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Removing your only OpenID "
3891 msgstr "移除OpenID"
3892
3893 #: actions/othersettings.php:60
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Other Settings"
3896 msgstr "Twitter 设置"
3897
3898 #: actions/othersettings.php:71
3899 msgid "Manage various other options."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: actions/othersettings.php:93
3903 msgid "URL Auto-shortening"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: actions/othersettings.php:112
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Service"
3909 msgstr "搜索"
3910
3911 #: actions/othersettings.php:113
3912 msgid "Automatic shortening service to use."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/othersettings.php:144
3916 #, fuzzy
3917 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
3918 msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
3919
3920 #: actions/passwordsettings.php:69
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Change your password."
3923 msgstr "修改密码"
3924
3925 #: actions/passwordsettings.php:89
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Password change"
3928 msgstr "密码已保存。"
3929
3930 #: actions/peopletag.php:35
3931 #, fuzzy, php-format
3932 msgid "Not a valid people tag: %s"
3933 msgstr "不是有效的电子邮件"
3934
3935 #: actions/peopletag.php:47
3936 #, php-format
3937 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/peopletag.php:91
3941 #, php-format
3942 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/profilesettings.php:91
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Profile information"
3948 msgstr "未知的帐号"
3949
3950 #: actions/profilesettings.php:124
3951 msgid ""
3952 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: actions/profilesettings.php:144
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Automatically subscribe to whoever "
3958 msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)"
3959
3960 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
3961 #, fuzzy, php-format
3962 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3963 msgstr "主页'%s'不正确"
3964
3965 #: actions/profilesettings.php:311
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Couldn't save tags."
3968 msgstr "无法保存个人信息。"
3969
3970 #: actions/public.php:107
3971 #, fuzzy, php-format
3972 msgid "Public timeline, page %d"
3973 msgstr "公开的时间表"
3974
3975 #: actions/public.php:173
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Could not retrieve public stream."
3978 msgstr "无法获取收藏的通告。"
3979
3980 #: actions/public.php:220
3981 #, php-format
3982 msgid ""
3983 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3984 "blogging) service "
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/publictagcloud.php:57
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Public tag cloud"
3990 msgstr "公开的聚合"
3991
3992 #: actions/publictagcloud.php:63
3993 #, php-format
3994 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3995 msgstr ""
3996
3997 #: actions/publictagcloud.php:119
3998 msgid "Tag cloud"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349
4002 msgid "Sorry, only invited people can register."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: actions/register.php:149
4006 #, fuzzy
4007 msgid "You can't register if you don't "
4008 msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
4009
4010 #: actions/register.php:286
4011 msgid "With this form you can create "
4012 msgstr ""
4013
4014 #: actions/register.php:368
4015 #, fuzzy
4016 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4017 msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白"
4018
4019 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Used only for updates, announcements, "
4022 msgstr "只用于更新、通告或密码恢复"
4023
4024 #: actions/register.php:398
4025 #, fuzzy
4026 msgid "URL of your homepage, blog, "
4027 msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
4028
4029 #: actions/register.php:404
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Describe yourself and your "
4032 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
4033
4034 #: actions/register.php:410
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Where you are, like \"City, "
4037 msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
4038
4039 #: actions/register.php:432
4040 #, fuzzy
4041 msgid " except this private data: password, "
4042 msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。"
4043
4044 #: actions/register.php:471
4045 #, fuzzy, php-format
4046 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4047 msgstr "祝贺你,%s!欢迎来到 %%%%site.name%%%%。在这里,您可以……"
4048
4049 #: actions/register.php:495
4050 #, fuzzy
4051 msgid "(You should receive a message by email "
4052 msgstr "(您将立即收到一封电子邮件,含有"
4053
4054 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4055 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/replies.php:118
4059 #, fuzzy, php-format
4060 msgid "Replies to %s, page %d"
4061 msgstr "%s 的回复"
4062
4063 #: actions/showfavorites.php:79
4064 #, fuzzy, php-format
4065 msgid "%s favorite notices, page %d"
4066 msgstr "%s 收藏的通告"
4067
4068 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
4069 #, php-format
4070 msgid "%s group"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: actions/showgroup.php:79
4074 #, php-format
4075 msgid "%s group, page %d"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: actions/showgroup.php:206
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Group profile"
4081 msgstr "没有这份通告。"
4082
4083 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4084 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4085 msgid "URL"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4089 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Note"
4092 msgstr "通告"
4093
4094 #: actions/showgroup.php:270
4095 msgid "Group actions"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: actions/showgroup.php:323
4099 #, fuzzy, php-format
4100 msgid "Notice feed for %s group"
4101 msgstr "%s 的通告聚合"
4102
4103 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Members"
4106 msgstr "注册于"
4107
4108 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4109 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4110 #: lib/tagcloudsection.php:71
4111 msgid "(None)"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: actions/showgroup.php:370
4115 msgid "All members"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: actions/showgroup.php:378
4119 #, php-format
4120 msgid ""
4121 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4122 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4123 msgstr ""
4124
4125 #: actions/showmessage.php:98
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Only the sender and recipient "
4128 msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。"
4129
4130 #: actions/showstream.php:73
4131 #, fuzzy, php-format
4132 msgid "%s, page %d"
4133 msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页"
4134
4135 #: actions/showstream.php:143
4136 #, fuzzy
4137 msgid "'s profile"
4138 msgstr "个人信息"
4139
4140 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4141 #, fuzzy
4142 msgid "User profile"
4143 msgstr "用户没有个人信息。"
4144
4145 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4146 msgid "Photo"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: actions/showstream.php:317
4150 #, fuzzy
4151 msgid "User actions"
4152 msgstr "未知动作"
4153
4154 #: actions/showstream.php:342
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Send a direct message to this user"
4157 msgstr "无法向此用户发送消息。"
4158
4159 #: actions/showstream.php:343
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Message"
4162 msgstr "新消息"
4163
4164 #: actions/showstream.php:451
4165 #, fuzzy
4166 msgid "All subscribers"
4167 msgstr "订阅者"
4168
4169 #: actions/showstream.php:533
4170 msgid "All groups"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: actions/showstream.php:542
4174 #, php-format
4175 msgid ""
4176 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4177 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4178 msgstr ""
4179
4180 #: actions/smssettings.php:128
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4183 msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码"
4184
4185 #: actions/smssettings.php:162
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Send me notices through SMS; "
4188 msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。"
4189
4190 #: actions/smssettings.php:335
4191 #, fuzzy
4192 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4193 msgstr "等待确认此电话号码。"
4194
4195 #: actions/smssettings.php:453
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Mobile carrier"
4198 msgstr "选择运营商"
4199
4200 #: actions/subedit.php:70
4201 #, fuzzy
4202 msgid "You are not subscribed to that profile."
4203 msgstr "您未告知此个人信息"
4204
4205 #: actions/subedit.php:83
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Could not save subscription."
4208 msgstr "无法删除订阅。"
4209
4210 #: actions/subscribe.php:55
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Not a local user."
4213 msgstr "没有这个用户。"
4214
4215 #: actions/subscribe.php:69
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Subscribed"
4218 msgstr "订阅"
4219
4220 #: actions/subscribers.php:50
4221 #, fuzzy, php-format
4222 msgid "%s subscribers"
4223 msgstr "订阅者"
4224
4225 #: actions/subscribers.php:52
4226 #, php-format
4227 msgid "%s subscribers, page %d"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/subscribers.php:63
4231 #, fuzzy
4232 msgid "These are the people who listen to "
4233 msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。"
4234
4235 #: actions/subscribers.php:67
4236 #, fuzzy, php-format
4237 msgid "These are the people who "
4238 msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。"
4239
4240 #: actions/subscriptions.php:52
4241 #, fuzzy, php-format
4242 msgid "%s subscriptions"
4243 msgstr "所有订阅"
4244
4245 #: actions/subscriptions.php:54
4246 #, fuzzy, php-format
4247 msgid "%s subscriptions, page %d"
4248 msgstr "所有订阅"
4249
4250 #: actions/subscriptions.php:65
4251 #, fuzzy
4252 msgid "These are the people whose notices "
4253 msgstr "这是 %s 订阅的用户。"
4254
4255 #: actions/subscriptions.php:69
4256 #, fuzzy, php-format
4257 msgid "These are the people whose "
4258 msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。"
4259
4260 #: actions/subscriptions.php:122
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Jabber"
4263 msgstr "没有 Jabber ID。"
4264
4265 #: actions/tag.php:43
4266 #, fuzzy, php-format
4267 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4268 msgstr "带 %s 标签的通告"
4269
4270 #: actions/tag.php:66
4271 #, php-format
4272 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: actions/tagother.php:33
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Not logged in"
4278 msgstr "未登录。"
4279
4280 #: actions/tagother.php:39
4281 #, fuzzy
4282 msgid "No id argument."
4283 msgstr "没有这份文档。"
4284
4285 #: actions/tagother.php:65
4286 #, fuzzy, php-format
4287 msgid "Tag %s"
4288 msgstr "标签"
4289
4290 #: actions/tagother.php:141
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Tag user"
4293 msgstr "标签"
4294
4295 #: actions/tagother.php:149
4296 msgid ""
4297 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4298 "separated"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: actions/tagother.php:164
4302 #, fuzzy
4303 msgid "There was a problem with your session token."
4304 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
4305
4306 #: actions/tagother.php:191
4307 msgid ""
4308 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: actions/tagother.php:198
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Could not save tags."
4314 msgstr "无法保存头像"
4315
4316 #: actions/tagother.php:233
4317 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: actions/tagrss.php:35
4321 #, fuzzy
4322 msgid "No such tag."
4323 msgstr "未找到此消息。"
4324
4325 #: actions/tagrss.php:66
4326 #, fuzzy, php-format
4327 msgid "Microblog tagged with %s"
4328 msgstr "带 %s 标签的通告"
4329
4330 #: actions/twitapiblocks.php:47
4331 msgid "Block user failed."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/twitapiblocks.php:69
4335 msgid "Unblock user failed."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: actions/twitapiusers.php:48
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Not found."
4341 msgstr "未找到"
4342
4343 #: actions/twittersettings.php:71
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4346 msgstr "添加 Twitter 帐号,自动向 Twitter 发送更新。"
4347
4348 #: actions/twittersettings.php:119
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Twitter user name"
4351 msgstr "Twitter 用户名"
4352
4353 #: actions/twittersettings.php:126
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Twitter password"
4356 msgstr "Twitter 密码"
4357
4358 #: actions/twittersettings.php:228
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Twitter Friends"
4361 msgstr "Twitter 设置"
4362
4363 #: actions/twittersettings.php:327
4364 msgid "Username must have only numbers, "
4365 msgstr ""
4366
4367 #: actions/twittersettings.php:341
4368 #, fuzzy, php-format
4369 msgid "Unable to retrieve account information "
4370 msgstr "无法从 Twitter 获取\"%s\"的帐号信息。"
4371
4372 #: actions/unblock.php:108
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Error removing the block."
4375 msgstr "保存用户时出错。"
4376
4377 #: actions/unsubscribe.php:50
4378 #, fuzzy
4379 msgid "No profile id in request."
4380 msgstr "服务器没有返回个人信息URL。"
4381
4382 #: actions/unsubscribe.php:57
4383 #, fuzzy
4384 msgid "No profile with that id."
4385 msgstr "没有找到此ID的信息。"
4386
4387 #: actions/unsubscribe.php:71
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Unsubscribed"
4390 msgstr "退订"
4391
4392 #: actions/usergroups.php:63
4393 #, php-format
4394 msgid "%s groups"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: actions/usergroups.php:65
4398 #, php-format
4399 msgid "%s groups, page %d"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: classes/Notice.php:104
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4405 msgstr "保存通告时出错。"
4406
4407 #: classes/Notice.php:109
4408 msgid ""
4409 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: classes/Notice.php:116
4413 #, fuzzy
4414 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4415 msgstr ""
4416 "您的新的发布用的地址是 %1$s。\n"
4417 "\n"
4418
4419 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Upload an avatar"
4422 msgstr "更新头像失败。"
4423
4424 #: lib/accountsettingsaction.php:119
4425 msgid "Other"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4429 msgid "Other options"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/action.php:130
4433 #, fuzzy, php-format
4434 msgid "%s - %s"
4435 msgstr "%s (%s)"
4436
4437 #: lib/action.php:145
4438 msgid "Untitled page"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/action.php:316
4442 msgid "Primary site navigation"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/action.php:322
4446 msgid "Personal profile and friends timeline"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/action.php:325
4450 msgid "Search for people or text"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/action.php:328
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Account"
4456 msgstr "关于"
4457
4458 #: lib/action.php:328
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4461 msgstr "修改密码"
4462
4463 #: lib/action.php:330
4464 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/action.php:332
4468 msgid "Logout from the site"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/action.php:335
4472 msgid "Login to the site"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: lib/action.php:338
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Create an account"
4478 msgstr "创建新帐号"
4479
4480 #: lib/action.php:341
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Login with OpenID"
4483 msgstr "没有这个 OpenID。"
4484
4485 #: lib/action.php:344
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Help me!"
4488 msgstr "帮助"
4489
4490 #: lib/action.php:362
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Site notice"
4493 msgstr "新通告"
4494
4495 #: lib/action.php:417
4496 msgid "Local views"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/action.php:472
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Page notice"
4502 msgstr "新通告"
4503
4504 #: lib/action.php:562
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Secondary site navigation"
4507 msgstr "订阅"
4508
4509 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623
4510 msgid "Laconica software license"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/action.php:630
4514 msgid "All "
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/action.php:635
4518 msgid "license."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Block this user"
4524 msgstr "未找到用户"
4525
4526 #: lib/blockform.php:153
4527 msgid "Block"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Disfavor this notice"
4533 msgstr "%s 收藏的通告"
4534
4535 #: lib/facebookaction.php:268
4536 #, php-format
4537 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/facebookaction.php:271
4541 #, fuzzy
4542 msgid " a new account."
4543 msgstr "创建新帐号"
4544
4545 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
4546 msgid "Published"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Favor this notice"
4552 msgstr "%s 收藏的通告"
4553
4554 #: lib/feedlist.php:64
4555 msgid "Export data"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/galleryaction.php:121
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Filter tags"
4561 msgstr "%s 标签的聚合"
4562
4563 #: lib/galleryaction.php:131
4564 msgid "All"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/galleryaction.php:137
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Tag"
4570 msgstr "标签"
4571
4572 #: lib/galleryaction.php:138
4573 msgid "Choose a tag to narrow list"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/galleryaction.php:139
4577 msgid "Go"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/groupeditform.php:148
4581 #, fuzzy
4582 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4583 msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
4584
4585 #: lib/groupeditform.php:151
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Description"
4588 msgstr "订阅"
4589
4590 #: lib/groupeditform.php:153
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
4593 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
4594
4595 #: lib/groupeditform.php:158
4596 #, fuzzy
4597 msgid ""
4598 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4599 msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
4600
4601 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
4602 msgid "Group"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/groupnav.php:100
4606 msgid "Admin"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/groupnav.php:101
4610 #, php-format
4611 msgid "Edit %s group properties"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/groupnav.php:106
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Logo"
4617 msgstr "登出"
4618
4619 #: lib/groupnav.php:107
4620 #, php-format
4621 msgid "Add or edit %s logo"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4625 msgid "Groups with most members"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4629 msgid "Groups with most posts"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4633 #, php-format
4634 msgid "Tags in %s group's notices"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/htmloutputter.php:104
4638 #, fuzzy
4639 msgid "This page is not available in a "
4640 msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
4641
4642 #: lib/joinform.php:114
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Join"
4645 msgstr "登录"
4646
4647 #: lib/leaveform.php:114
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Leave"
4650 msgstr "保存"
4651
4652 #: lib/logingroupnav.php:76
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Login with a username and password"
4655 msgstr "输入用户名和密码以登录。"
4656
4657 #: lib/logingroupnav.php:79
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Sign up for a new account"
4660 msgstr "创建新帐号"
4661
4662 #: lib/logingroupnav.php:82
4663 msgid "Login or register with OpenID"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/mail.php:175
4667 #, php-format
4668 msgid ""
4669 "Hey, %s.\n"
4670 "\n"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/mail.php:236
4674 #, fuzzy, php-format
4675 msgid "%1$s is now listening to "
4676 msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。"
4677
4678 #: lib/mail.php:254
4679 #, fuzzy, php-format
4680 msgid "Location: %s\n"
4681 msgstr "位置:%s"
4682
4683 #: lib/mail.php:256
4684 #, fuzzy, php-format
4685 msgid "Homepage: %s\n"
4686 msgstr "主页:%s"
4687
4688 #: lib/mail.php:258
4689 #, php-format
4690 msgid ""
4691 "Bio: %s\n"
4692 "\n"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/mail.php:461
4696 #, fuzzy, php-format
4697 msgid "You've been nudged by %s"
4698 msgstr "您已得到确认。输入"
4699
4700 #: lib/mail.php:465
4701 #, fuzzy, php-format
4702 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
4703 msgstr ""
4704 "%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:\n"
4705 "\n"
4706
4707 #: lib/mail.php:555
4708 #, fuzzy, php-format
4709 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
4710 msgstr ""
4711 "%1$s 收藏了您的 %2$s 通告。\n"
4712 "\n"
4713
4714 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
4715 #, fuzzy
4716 msgid "From"
4717 msgstr " 从 "
4718
4719 #: lib/messageform.php:110
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Send a direct notice"
4722 msgstr "删除通告"
4723
4724 #: lib/noticeform.php:125
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Send a notice"
4727 msgstr "发送消息"
4728
4729 #: lib/noticeform.php:152
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Available characters"
4732 msgstr "6 个或更多字符"
4733
4734 #: lib/noticelist.php:426
4735 #, fuzzy
4736 msgid "in reply to"
4737 msgstr "先前……"
4738
4739 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Reply to this notice"
4742 msgstr "无法删除通告。"
4743
4744 #: lib/noticelist.php:451
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Reply"
4747 msgstr "回复"
4748
4749 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Delete this notice"
4752 msgstr "删除通告"
4753
4754 #: lib/noticelist.php:474
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Delete"
4757 msgstr "删除"
4758
4759 #: lib/nudgeform.php:116
4760 msgid "Nudge this user"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/nudgeform.php:128
4764 msgid "Nudge"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/nudgeform.php:128
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Send a nudge to this user"
4770 msgstr "无法向此用户发送消息。"
4771
4772 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4773 #, fuzzy, php-format
4774 msgid "Tags in %s's notices"
4775 msgstr "用户没有通告。"
4776
4777 #: lib/profilelist.php:182
4778 msgid "(none)"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/publicgroupnav.php:76
4782 msgid "Public"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/publicgroupnav.php:80
4786 msgid "User groups"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Recent tags"
4792 msgstr "最近的标签"
4793
4794 #: lib/publicgroupnav.php:86
4795 msgid "Featured"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/publicgroupnav.php:90
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Popular"
4801 msgstr "用户"
4802
4803 #: lib/searchgroupnav.php:82
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Notice"
4806 msgstr "通告"
4807
4808 #: lib/searchgroupnav.php:85
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Find groups on this site"
4811 msgstr "搜索用户信息"
4812
4813 #: lib/section.php:89
4814 msgid "Untitled section"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/subgroupnav.php:81
4818 #, fuzzy, php-format
4819 msgid "People %s subscribes to"
4820 msgstr "远程订阅"
4821
4822 #: lib/subgroupnav.php:89
4823 #, fuzzy, php-format
4824 msgid "People subscribed to %s"
4825 msgstr "订阅 %s"
4826
4827 #: lib/subgroupnav.php:97
4828 #, php-format
4829 msgid "Groups %s is a member of"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/subgroupnav.php:104
4833 #, fuzzy, php-format
4834 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4835 msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
4836
4837 #: lib/subs.php:53
4838 #, fuzzy
4839 msgid "User has blocked you."
4840 msgstr "用户没有个人信息。"
4841
4842 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Subscribe to this user"
4845 msgstr "订阅 %s"
4846
4847 #: lib/tagcloudsection.php:56
4848 #, fuzzy
4849 msgid "None"
4850 msgstr "否"
4851
4852 #: lib/topposterssection.php:74
4853 msgid "Top posters"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Unblock this user"
4859 msgstr "未找到用户"
4860
4861 #: lib/unblockform.php:150
4862 msgid "Unblock"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Unsubscribe from this user"
4868 msgstr "取消订阅 %s"
4869
4870 #, fuzzy
4871 #~ msgid "Code not yet ready."
4872 #~ msgstr "命令尚未实现。"
4873
4874 #, fuzzy
4875 #~ msgid "Delete my account"
4876 #~ msgstr "创建新帐号"
4877
4878 #, fuzzy
4879 #~ msgid "Delete my account confirmation"
4880 #~ msgstr "无法删除电子邮件确认。"
4881
4882 #, fuzzy
4883 #~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
4884 #~ msgstr "确定要删除这条通告吗?"
4885
4886 #, fuzzy
4887 #~ msgid "Showing recently popular notices"
4888 #~ msgstr "搜索通告内容"