1 # Translation of StatusNet to Simplified Chinese
4 # Messages of identi.ca
5 # Copyright (C) 2008 Gouki <gouki@goukihq.org>
6 # This file is distributed under the same license as the identi.ca package.
7 # Gouki <gouki@goukihq.org>, 2008
11 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:59:05+0000\n"
15 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: zh-hans\n"
21 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
31 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
32 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
33 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
34 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
35 #: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
36 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
37 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
38 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
39 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
40 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
41 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
42 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
43 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
44 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
45 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
46 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
47 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
53 msgid "%s and friends, page %d"
56 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
57 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 msgid "%s and friends"
64 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
67 #: actions/all.php:107
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
72 #: actions/all.php:115
74 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
77 #: actions/all.php:127
80 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
83 #: actions/all.php:132
86 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 #: actions/all.php:134
93 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
94 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
97 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
100 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
101 "post a notice to his or her attention."
104 #: actions/all.php:165
106 msgid "You and friends"
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
112 msgstr "%2$s 上 %1$s 和好友的更新!"
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
115 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
116 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
117 #: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
118 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
119 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
120 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
121 #: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
122 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
123 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
124 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
125 #: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
126 #: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
127 #: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
128 #: actions/apiusershow.php:101
129 msgid "API method not found!"
132 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
133 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
134 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
135 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
136 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
137 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
138 msgid "This method requires a POST."
139 msgstr "此方法接受POST请求。"
141 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
142 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
143 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
146 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
147 "current configuration."
150 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
151 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
152 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
153 msgid "User has no profile."
156 #: actions/apiblockcreate.php:108
157 msgid "Block user failed."
160 #: actions/apiblockdestroy.php:107
161 msgid "Unblock user failed."
164 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
165 msgid "No message text!"
168 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
170 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
171 msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
173 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
174 msgid "Recipient user not found."
177 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
178 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
179 msgstr "无法向并非好友的用户发送直接消息。"
181 #: actions/apidirectmessage.php:89
183 msgid "Direct messages from %s"
186 #: actions/apidirectmessage.php:93
188 msgid "All the direct messages sent from %s"
191 #: actions/apidirectmessage.php:101
193 msgid "Direct messages to %s"
196 #: actions/apidirectmessage.php:105
198 msgid "All the direct messages sent to %s"
201 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
202 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
203 msgid "No status found with that ID."
206 #: actions/apifavoritecreate.php:119
208 msgid "This status is already a favorite!"
211 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
212 msgid "Could not create favorite."
215 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
217 msgid "That status is not a favorite!"
220 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
221 msgid "Could not delete favorite."
224 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
225 msgid "Could not follow user: User not found."
228 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
230 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
231 msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。"
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
235 msgid "Could not unfollow user: User not found."
238 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
239 msgid "You cannot unfollow yourself!"
242 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
243 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
244 msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。"
246 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
248 msgid "Could not determine source user."
251 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
253 msgid "Could not find target user."
256 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
257 msgid "Could not create group."
260 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
261 #: actions/newgroup.php:210
263 msgid "Could not create aliases."
266 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
268 msgid "Could not set group membership."
271 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
272 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
273 #: actions/register.php:205
274 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
275 msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。"
277 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
278 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
279 #: actions/register.php:208
280 msgid "Nickname already in use. Try another one."
281 msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
283 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
284 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
285 #: actions/register.php:210
286 msgid "Not a valid nickname."
289 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
290 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
291 #: actions/register.php:217
292 msgid "Homepage is not a valid URL."
295 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
296 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
297 #: actions/register.php:220
298 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
299 msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
301 #: actions/apigroupcreate.php:261
303 msgid "Description is too long (max %d chars)."
304 msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
306 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
307 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
308 #: actions/register.php:227
309 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
310 msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
312 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
313 #: actions/newgroup.php:159
315 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
318 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
319 #: actions/newgroup.php:168
321 msgid "Invalid alias: \"%s\""
324 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
325 #: actions/newgroup.php:172
327 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
328 msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
330 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
331 #: actions/newgroup.php:178
332 msgid "Alias can't be the same as nickname."
335 #: actions/apigroupjoin.php:110
337 msgid "You are already a member of that group."
340 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
341 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
344 #: actions/apigroupjoin.php:138
346 msgid "Could not join user %s to group %s."
347 msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组"
349 #: actions/apigroupleave.php:114
351 msgid "You are not a member of this group."
354 #: actions/apigroupleave.php:124
356 msgid "Could not remove user %s to group %s."
359 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
364 #: actions/apigrouplistall.php:94
369 #: actions/apigrouplist.php:95
374 #: actions/apigrouplist.php:103
376 msgid "Groups %s is a member of on %s."
379 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
380 msgid "This method requires a POST or DELETE."
381 msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。"
383 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
384 msgid "You may not delete another user's status."
385 msgstr "您不能删除其他用户的状态。"
387 #: actions/apistatusesshow.php:138
389 msgid "Status deleted."
392 #: actions/apistatusesshow.php:144
393 msgid "No status with that ID found."
396 #: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
397 #: scripts/maildaemon.php:71
399 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
400 msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
402 #: actions/apistatusesupdate.php:193
406 #: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
408 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
411 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
413 msgid "Unsupported format."
416 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
418 msgid "%s / Favorites from %s"
421 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
423 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
424 msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。"
426 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
427 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
432 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
433 #: actions/userrss.php:92
435 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
436 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
438 #: actions/apitimelinementions.php:116
440 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
441 msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息"
443 #: actions/apitimelinementions.php:126
445 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
446 msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。"
448 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
450 msgid "%s public timeline"
453 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
455 msgid "%s updates from everyone!"
456 msgstr "来自所有人的 %s 消息!"
458 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
460 msgid "Notices tagged with %s"
463 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
465 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
466 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
468 #: actions/apiusershow.php:96
473 #: actions/attachment.php:73
475 msgid "No such attachment."
478 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
482 #: actions/avatarbynickname.php:64
486 #: actions/avatarbynickname.php:69
487 msgid "Invalid size."
490 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
491 #: lib/accountsettingsaction.php:111
495 #: actions/avatarsettings.php:78
497 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
498 msgstr "您可以在这里上传个人头像。"
500 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
501 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
502 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
503 msgid "User without matching profile"
506 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
507 #: actions/grouplogo.php:251
508 msgid "Avatar settings"
511 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
512 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
516 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
517 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
521 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
526 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
530 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
534 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
535 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
536 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
537 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
538 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
539 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
540 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
541 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
542 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
543 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
544 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
545 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
546 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
547 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
549 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
550 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
551 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
552 #: lib/designsettings.php:304
553 msgid "Unexpected form submission."
556 #: actions/avatarsettings.php:322
557 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
558 msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
560 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
561 msgid "Lost our file data."
564 #: actions/avatarsettings.php:360
565 msgid "Avatar updated."
568 #: actions/avatarsettings.php:363
569 msgid "Failed updating avatar."
572 #: actions/avatarsettings.php:387
574 msgid "Avatar deleted."
577 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
578 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
579 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
580 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
585 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
586 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
587 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
588 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
589 msgid "No such group"
592 #: actions/blockedfromgroup.php:90
594 msgid "%s blocked profiles"
597 #: actions/blockedfromgroup.php:93
599 msgid "%s blocked profiles, page %d"
602 #: actions/blockedfromgroup.php:108
604 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
607 #: actions/blockedfromgroup.php:281
609 msgid "Unblock user from group"
612 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
616 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
617 #: lib/unblockform.php:150
619 msgid "Unblock this user"
622 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
623 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
624 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
625 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
626 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
627 #: lib/settingsaction.php:72
628 msgid "Not logged in."
631 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
632 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
634 msgid "No profile specified."
637 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
638 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
639 #: actions/unblock.php:75
641 msgid "No profile with that ID."
644 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
649 #: actions/block.php:136
651 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
652 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
653 "will not be notified of any @-replies from them."
656 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
657 #: actions/groupblock.php:176
661 #: actions/block.php:149
663 msgid "Do not block this user from this group"
666 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
667 #: actions/groupblock.php:177
671 #: actions/block.php:150
673 msgid "Block this user from this group"
676 #: actions/block.php:165
677 msgid "You have already blocked this user."
680 #: actions/block.php:170
681 msgid "Failed to save block information."
684 #: actions/bookmarklet.php:50
689 #: actions/confirmaddress.php:75
690 msgid "No confirmation code."
693 #: actions/confirmaddress.php:80
694 msgid "Confirmation code not found."
697 #: actions/confirmaddress.php:85
698 msgid "That confirmation code is not for you!"
701 #: actions/confirmaddress.php:90
703 msgid "Unrecognized address type %s"
704 msgstr "不可识别的地址类型 %s"
706 #: actions/confirmaddress.php:94
707 msgid "That address has already been confirmed."
710 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
711 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
712 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
713 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
714 #: actions/smssettings.php:420
715 msgid "Couldn't update user."
718 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
719 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
720 msgid "Couldn't delete email confirmation."
723 #: actions/confirmaddress.php:144
724 msgid "Confirm Address"
727 #: actions/confirmaddress.php:159
729 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
730 msgstr "地址 \"%s\" 已确认。"
732 #: actions/conversation.php:99
737 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
738 #: lib/profileaction.php:206
742 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
743 msgid "No such notice."
746 #: actions/deletenotice.php:71
747 msgid "Can't delete this notice."
750 #: actions/deletenotice.php:103
753 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
755 msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。"
757 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
758 msgid "Delete notice"
761 #: actions/deletenotice.php:144
762 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
765 #: actions/deletenotice.php:145
767 msgid "Do not delete this notice"
770 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
772 msgid "Delete this notice"
775 #: actions/deletenotice.php:157
777 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
778 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
780 #: actions/disfavor.php:81
781 msgid "This notice is not a favorite!"
784 #: actions/disfavor.php:94
785 msgid "Add to favorites"
788 #: actions/doc.php:69
789 msgid "No such document."
792 #: actions/editgroup.php:56
794 msgid "Edit %s group"
797 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
798 msgid "You must be logged in to create a group."
799 msgstr "您必须登录才能创建小组。"
801 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
802 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
803 msgid "You must be an admin to edit the group"
804 msgstr "只有admin才能编辑这个组"
806 #: actions/editgroup.php:154
807 msgid "Use this form to edit the group."
810 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
812 msgid "description is too long (max %d chars)."
813 msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
815 #: actions/editgroup.php:253
816 msgid "Could not update group."
819 #: actions/editgroup.php:269
820 msgid "Options saved."
823 #: actions/emailsettings.php:60
824 msgid "Email Settings"
827 #: actions/emailsettings.php:71
829 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
830 msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。"
832 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
833 #: actions/smssettings.php:104
837 #: actions/emailsettings.php:105
838 msgid "Current confirmed email address."
841 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
842 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
843 #: actions/smssettings.php:158
847 #: actions/emailsettings.php:113
849 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
850 "a message with further instructions."
852 "等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的"
855 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
856 #: actions/smssettings.php:126
860 #: actions/emailsettings.php:121
861 msgid "Email Address"
864 #: actions/emailsettings.php:123
865 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
866 msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\""
868 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
869 #: actions/smssettings.php:145
873 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
874 msgid "Incoming email"
877 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
878 msgid "Send email to this address to post new notices."
879 msgstr "向这个电子邮件发信以发布新的通告。"
881 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
882 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
883 msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。"
885 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
889 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
890 #: actions/smssettings.php:169
894 #: actions/emailsettings.php:158
895 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
896 msgstr "如果有新订阅,通过电子邮件告诉我。"
898 #: actions/emailsettings.php:163
899 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
900 msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。"
902 #: actions/emailsettings.php:169
903 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
904 msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。"
906 #: actions/emailsettings.php:174
908 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
909 msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。"
911 #: actions/emailsettings.php:179
912 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
913 msgstr "允许朋友们呼叫并给我发送邮件。"
915 #: actions/emailsettings.php:185
916 msgid "I want to post notices by email."
917 msgstr "我希望通过邮件发布信息。"
919 #: actions/emailsettings.php:191
920 msgid "Publish a MicroID for my email address."
921 msgstr "公开电子邮件的 MicroID。"
923 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
924 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
925 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
926 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
927 #: lib/groupeditform.php:202
931 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
932 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
933 msgid "Preferences saved."
936 #: actions/emailsettings.php:319
937 msgid "No email address."
940 #: actions/emailsettings.php:326
941 msgid "Cannot normalize that email address"
944 #: actions/emailsettings.php:330
945 msgid "Not a valid email address"
948 #: actions/emailsettings.php:333
949 msgid "That is already your email address."
952 #: actions/emailsettings.php:336
953 msgid "That email address already belongs to another user."
954 msgstr "此电子邮件属于其他用户。"
956 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
957 #: actions/smssettings.php:337
958 msgid "Couldn't insert confirmation code."
961 #: actions/emailsettings.php:358
963 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
964 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
966 "验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
969 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
970 #: actions/smssettings.php:370
971 msgid "No pending confirmation to cancel."
974 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
975 msgid "That is the wrong IM address."
978 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
979 #: actions/smssettings.php:386
980 msgid "Confirmation cancelled."
983 #: actions/emailsettings.php:412
984 msgid "That is not your email address."
987 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
988 #: actions/smssettings.php:425
989 msgid "The address was removed."
992 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
993 msgid "No incoming email address."
994 msgstr "没有发布用的电子邮件地址。"
996 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
997 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
998 msgid "Couldn't update user record."
1001 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1002 msgid "Incoming email address removed."
1003 msgstr "发布用的电子邮件被移除。"
1005 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1006 msgid "New incoming email address added."
1007 msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。"
1009 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1010 #: lib/publicgroupnav.php:93
1012 msgid "Popular notices"
1015 #: actions/favorited.php:67
1016 #, fuzzy, php-format
1017 msgid "Popular notices, page %d"
1020 #: actions/favorited.php:79
1022 msgid "The most popular notices on the site right now."
1023 msgstr "显示上周以来最流行的标签"
1025 #: actions/favorited.php:150
1026 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1029 #: actions/favorited.php:153
1031 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1032 "next to any notice you like."
1035 #: actions/favorited.php:156
1038 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1039 "notice to your favorites!"
1042 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1043 #: lib/personalgroupnav.php:115
1045 msgid "%s's favorite notices"
1048 #: actions/favoritesrss.php:115
1049 #, fuzzy, php-format
1050 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1051 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
1053 #: actions/favor.php:79
1054 msgid "This notice is already a favorite!"
1057 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1059 msgid "Disfavor favorite"
1062 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1063 #: lib/publicgroupnav.php:89
1064 msgid "Featured users"
1067 #: actions/featured.php:71
1069 msgid "Featured users, page %d"
1070 msgstr "推荐用户,第 %d 页"
1072 #: actions/featured.php:99
1074 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1077 #: actions/file.php:34
1079 msgid "No notice id"
1082 #: actions/file.php:38
1087 #: actions/file.php:42
1088 msgid "No attachments"
1091 #: actions/file.php:51
1092 msgid "No uploaded attachments"
1095 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1096 msgid "Not expecting this response!"
1099 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1101 msgid "User being listened to does not exist."
1104 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1105 msgid "You can use the local subscription!"
1108 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1109 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1110 msgstr "那个用户阻止了你的订阅。"
1112 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1114 msgid "You are not authorized."
1117 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1119 msgid "Could not convert request token to access token."
1120 msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。"
1122 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1124 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1125 msgstr "此OMB协议版本无效。"
1127 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1128 msgid "Error updating remote profile"
1129 msgstr "更新远程的个人信息时出错"
1131 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1132 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1133 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1134 msgid "No such group."
1137 #: actions/getfile.php:75
1139 msgid "No such file."
1142 #: actions/getfile.php:79
1144 msgid "Cannot read file."
1147 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1148 #: actions/makeadmin.php:81
1150 msgid "No group specified."
1153 #: actions/groupblock.php:91
1154 msgid "Only an admin can block group members."
1157 #: actions/groupblock.php:95
1159 msgid "User is already blocked from group."
1162 #: actions/groupblock.php:100
1164 msgid "User is not a member of group."
1167 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1169 msgid "Block user from group"
1172 #: actions/groupblock.php:155
1175 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1176 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1177 "group in the future."
1180 #: actions/groupblock.php:193
1181 msgid "Database error blocking user from group."
1184 #: actions/groupbyid.php:74
1188 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1190 msgid "You must be logged in to edit a group."
1191 msgstr "您必须登录才能创建小组。"
1193 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1195 msgid "Group design"
1198 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1200 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1201 "palette of your choice."
1204 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1205 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1207 msgid "Couldn't update your design."
1210 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1211 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1212 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1214 msgid "Unable to save your design settings!"
1215 msgstr "无法保存 Twitter 设置!"
1217 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1219 msgid "Design preferences saved."
1222 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1226 #: actions/grouplogo.php:150
1227 #, fuzzy, php-format
1229 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1230 msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
1232 #: actions/grouplogo.php:362
1234 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1235 msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
1237 #: actions/grouplogo.php:396
1238 msgid "Logo updated."
1241 #: actions/grouplogo.php:398
1243 msgid "Failed updating logo."
1246 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
1248 msgid "%s group members"
1251 #: actions/groupmembers.php:96
1253 msgid "%s group members, page %d"
1254 msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
1256 #: actions/groupmembers.php:111
1257 msgid "A list of the users in this group."
1260 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
1264 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1268 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
1270 msgid "Block this user"
1273 #: actions/groupmembers.php:441
1275 msgid "Make user an admin of the group"
1276 msgstr "只有admin才能编辑这个组"
1278 #: actions/groupmembers.php:473
1283 #: actions/groupmembers.php:473
1284 msgid "Make this user an admin"
1287 #: actions/grouprss.php:133
1288 #, fuzzy, php-format
1289 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1290 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
1292 #: actions/groupsearch.php:52
1293 #, fuzzy, php-format
1295 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1296 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1298 "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包"
1299 "含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。"
1301 #: actions/groupsearch.php:58
1302 msgid "Group search"
1305 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1306 #: actions/peoplesearch.php:83
1311 #: actions/groupsearch.php:82
1314 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1315 "newgroup%%) yourself."
1318 #: actions/groupsearch.php:85
1321 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1322 "action.newgroup%%) yourself!"
1325 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1326 #: lib/subgroupnav.php:98
1330 #: actions/groups.php:64
1332 msgid "Groups, page %d"
1335 #: actions/groups.php:90
1338 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1339 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1340 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1341 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1345 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1347 msgid "Create a new group"
1350 #: actions/groupunblock.php:91
1351 msgid "Only an admin can unblock group members."
1354 #: actions/groupunblock.php:95
1356 msgid "User is not blocked from group."
1359 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1361 msgid "Error removing the block."
1364 #: actions/imsettings.php:59
1368 #: actions/imsettings.php:70
1371 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1372 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1374 "您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接受通告。在这里配置它"
1377 #: actions/imsettings.php:89
1379 msgid "IM is not available."
1380 msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
1382 #: actions/imsettings.php:106
1383 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1384 msgstr "已确认的Jabber/GTalk帐号。"
1386 #: actions/imsettings.php:114
1389 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1390 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1392 "正在等待这个地址的确认。请查阅你Jabber/GTalk的帐户看有没有收到进一步的指示。"
1393 "(你是否已经添加 %s为你的好友?)"
1395 #: actions/imsettings.php:124
1399 #: actions/imsettings.php:126
1402 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1403 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1405 "Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具"
1408 #: actions/imsettings.php:143
1409 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1410 msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。"
1412 #: actions/imsettings.php:148
1413 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1414 msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。"
1416 #: actions/imsettings.php:153
1417 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1418 msgstr "如果我尚未订阅的用户回我消息,使用Jabber/GTalk通知我。"
1420 #: actions/imsettings.php:159
1421 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1422 msgstr "公开Jabber/GTalk帐号的 MicroID。"
1424 #: actions/imsettings.php:285
1425 msgid "No Jabber ID."
1426 msgstr "没有 Jabber ID。"
1428 #: actions/imsettings.php:292
1429 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1430 msgstr "无法识别此Jabber ID"
1432 #: actions/imsettings.php:296
1433 msgid "Not a valid Jabber ID"
1434 msgstr "不是有效的 Jabber ID"
1436 #: actions/imsettings.php:299
1437 msgid "That is already your Jabber ID."
1438 msgstr "您已登记此Jabber帐号。"
1440 #: actions/imsettings.php:302
1441 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1442 msgstr "Jabber ID 属于另一用户。"
1444 #: actions/imsettings.php:327
1447 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1448 "s for sending messages to you."
1449 msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。"
1451 #: actions/imsettings.php:387
1452 msgid "That is not your Jabber ID."
1453 msgstr "这不是您的Jabber帐号。"
1455 #: actions/inbox.php:59
1457 msgid "Inbox for %s - page %d"
1458 msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页"
1460 #: actions/inbox.php:62
1462 msgid "Inbox for %s"
1465 #: actions/inbox.php:115
1466 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1467 msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。"
1469 #: actions/invite.php:39
1470 msgid "Invites have been disabled."
1473 #: actions/invite.php:41
1475 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1476 msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
1478 #: actions/invite.php:72
1480 msgid "Invalid email address: %s"
1481 msgstr "电子邮件地址 %s 不正确"
1483 #: actions/invite.php:110
1484 msgid "Invitation(s) sent"
1487 #: actions/invite.php:112
1488 msgid "Invite new users"
1491 #: actions/invite.php:128
1492 msgid "You are already subscribed to these users:"
1495 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1500 #: actions/invite.php:136
1502 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1503 msgstr "这些好友已注册,您已自动订阅这些用户。"
1505 #: actions/invite.php:144
1506 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1509 #: actions/invite.php:150
1511 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1512 "on the site. Thanks for growing the community!"
1513 msgstr "如果其他人接受邀请并注册,您将得到通知。谢谢您推动了社区发展壮大!"
1515 #: actions/invite.php:162
1517 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1518 msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
1520 #: actions/invite.php:187
1521 msgid "Email addresses"
1524 #: actions/invite.php:189
1525 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1526 msgstr "要邀请的好友地址(每行一个)"
1528 #: actions/invite.php:192
1529 msgid "Personal message"
1532 #: actions/invite.php:194
1533 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1534 msgstr "在邀请中加几句话(可选)。"
1536 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1540 #: actions/invite.php:226
1542 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1543 msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s"
1545 #: actions/invite.php:228
1548 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1550 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1551 "you know and people who interest you.\n"
1553 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1554 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1555 "share your interests.\n"
1561 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1565 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1570 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1575 "%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s).\n"
1577 "%2$s 是一个能让你和你认识的、感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n"
1578 "你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣"
1585 "你可以在这里查阅 %1$s's 的资料 %2$s :\n"
1589 "如果你想使用这个服务,请点击一下链接接受邀请。\n"
1592 "如果你不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n"
1596 #: actions/joingroup.php:60
1598 msgid "You must be logged in to join a group."
1599 msgstr "您必须登录才能加入组。"
1601 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1602 msgid "You are already a member of that group"
1605 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1606 #, fuzzy, php-format
1607 msgid "Could not join user %s to group %s"
1608 msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组"
1610 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1611 #, fuzzy, php-format
1612 msgid "%s joined group %s"
1615 #: actions/leavegroup.php:60
1617 msgid "You must be logged in to leave a group."
1618 msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
1620 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1622 msgid "You are not a member of that group."
1625 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1627 msgid "Could not find membership record."
1630 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1631 #, fuzzy, php-format
1632 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1633 msgstr "无法订阅用户:未找到。"
1635 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1637 msgid "%s left group %s"
1640 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1641 msgid "Already logged in."
1644 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1646 msgid "Invalid or expired token."
1649 #: actions/login.php:143
1650 msgid "Incorrect username or password."
1653 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1654 #: actions/register.php:248
1655 msgid "Error setting user."
1658 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1659 #: lib/logingroupnav.php:79
1663 #: actions/login.php:243
1664 msgid "Login to site"
1667 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1668 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1669 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1673 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1674 #: lib/accountsettingsaction.php:114
1678 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1682 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1683 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1684 msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持登录!"
1686 #: actions/login.php:263
1687 msgid "Lost or forgotten password?"
1690 #: actions/login.php:282
1692 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1693 "changing your settings."
1694 msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。"
1696 #: actions/login.php:286
1697 #, fuzzy, php-format
1699 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1700 "(%%action.register%%) a new account."
1702 "请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, "
1703 "或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1705 #: actions/makeadmin.php:91
1706 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1709 #: actions/makeadmin.php:95
1711 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1714 #: actions/makeadmin.php:132
1716 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1719 #: actions/makeadmin.php:145
1721 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1724 #: actions/microsummary.php:69
1725 msgid "No current status"
1728 #: actions/newgroup.php:53
1732 #: actions/newgroup.php:110
1733 msgid "Use this form to create a new group."
1736 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1740 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1741 msgid "You can't send a message to this user."
1742 msgstr "无法向此用户发送消息。"
1744 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1745 #: lib/command.php:424
1749 #: actions/newmessage.php:158
1750 msgid "No recipient specified."
1753 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1755 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1756 msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。"
1758 #: actions/newmessage.php:181
1760 msgid "Message sent"
1763 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1765 msgid "Direct message to %s sent"
1768 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1772 #: actions/newnotice.php:69
1776 #: actions/newnotice.php:199
1777 msgid "Notice posted"
1780 #: actions/noticesearch.php:68
1783 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1784 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1786 "在 %%site.name%% 的通告内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用"
1789 #: actions/noticesearch.php:78
1793 #: actions/noticesearch.php:91
1794 #, fuzzy, php-format
1795 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1796 msgstr "搜索有关\"%s\"的消息"
1798 #: actions/noticesearch.php:121
1801 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1802 "status_textarea=%s)!"
1805 #: actions/noticesearch.php:124
1808 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1809 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1812 #: actions/noticesearchrss.php:89
1813 #, fuzzy, php-format
1814 msgid "Updates with \"%s\""
1815 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
1817 #: actions/noticesearchrss.php:91
1818 #, fuzzy, php-format
1819 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1820 msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息"
1822 #: actions/nudge.php:85
1824 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1825 msgstr "此用户不允许振铃呼叫或者还没有确认或设置TA的电子邮件。"
1827 #: actions/nudge.php:94
1831 #: actions/nudge.php:97
1835 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1836 msgid "Notice has no profile"
1839 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1841 msgid "%1$s's status on %2$s"
1842 msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
1844 #: actions/oembed.php:157
1846 msgid "content type "
1849 #: actions/oembed.php:160
1853 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
1854 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1855 msgid "Not a supported data format."
1858 #: actions/opensearch.php:64
1859 msgid "People Search"
1862 #: actions/opensearch.php:67
1863 msgid "Notice Search"
1866 #: actions/othersettings.php:60
1868 msgid "Other Settings"
1871 #: actions/othersettings.php:71
1872 msgid "Manage various other options."
1875 #: actions/othersettings.php:117
1876 msgid "Shorten URLs with"
1879 #: actions/othersettings.php:118
1880 msgid "Automatic shortening service to use."
1881 msgstr "要使用的自动缩短服务。"
1883 #: actions/othersettings.php:122
1885 msgid "View profile designs"
1888 #: actions/othersettings.php:123
1889 msgid "Show or hide profile designs."
1892 #: actions/othersettings.php:153
1894 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1895 msgstr "URL缩短服务超长(最多50个字符)。"
1897 #: actions/outbox.php:58
1899 msgid "Outbox for %s - page %d"
1900 msgstr "%s 的发件箱 - 第 %d 页"
1902 #: actions/outbox.php:61
1904 msgid "Outbox for %s"
1907 #: actions/outbox.php:116
1908 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1909 msgstr "这是您的发件箱,包含您发送的私人消息。"
1911 #: actions/passwordsettings.php:58
1912 msgid "Change password"
1915 #: actions/passwordsettings.php:69
1917 msgid "Change your password."
1920 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
1922 msgid "Password change"
1925 #: actions/passwordsettings.php:103
1926 msgid "Old password"
1929 #: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235
1930 msgid "New password"
1933 #: actions/passwordsettings.php:108
1934 msgid "6 or more characters"
1937 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
1938 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1942 #: actions/passwordsettings.php:112
1943 msgid "same as password above"
1946 #: actions/passwordsettings.php:116
1950 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230
1951 msgid "Password must be 6 or more characters."
1952 msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。"
1954 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233
1955 msgid "Passwords don't match."
1958 #: actions/passwordsettings.php:164
1959 msgid "Incorrect old password"
1962 #: actions/passwordsettings.php:180
1963 msgid "Error saving user; invalid."
1964 msgstr "保存用户时出错;不正确。"
1966 #: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368
1967 msgid "Can't save new password."
1970 #: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211
1971 msgid "Password saved."
1974 #: actions/peoplesearch.php:52
1977 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1978 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1980 "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包"
1981 "含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。"
1983 #: actions/peoplesearch.php:58
1984 msgid "People search"
1987 #: actions/peopletag.php:70
1988 #, fuzzy, php-format
1989 msgid "Not a valid people tag: %s"
1992 #: actions/peopletag.php:144
1994 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
1995 msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页"
1997 #: actions/postnotice.php:84
1998 msgid "Invalid notice content"
2001 #: actions/postnotice.php:90
2003 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2006 #: actions/profilesettings.php:60
2007 msgid "Profile settings"
2010 #: actions/profilesettings.php:71
2012 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2013 msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。"
2015 #: actions/profilesettings.php:99
2017 msgid "Profile information"
2020 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2021 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2022 msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白"
2024 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2025 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2026 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2030 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2031 #: lib/groupeditform.php:161
2035 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2036 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2037 msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
2039 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2040 #, fuzzy, php-format
2041 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2042 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
2044 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2046 msgid "Describe yourself and your interests"
2047 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
2049 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2053 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2054 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2055 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2056 #: lib/userprofile.php:164
2060 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2061 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2062 msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
2064 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2065 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2066 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2070 #: actions/profilesettings.php:140
2072 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2073 msgstr "你的标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., 和 _), 以逗号或空格分隔"
2075 #: actions/profilesettings.php:144
2079 #: actions/profilesettings.php:145
2080 msgid "Preferred language"
2083 #: actions/profilesettings.php:154
2087 #: actions/profilesettings.php:155
2088 msgid "What timezone are you normally in?"
2091 #: actions/profilesettings.php:160
2093 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2094 msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)"
2096 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2097 #, fuzzy, php-format
2098 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2099 msgstr "自述过长(不能超过140字符)。"
2101 #: actions/profilesettings.php:228
2102 msgid "Timezone not selected."
2105 #: actions/profilesettings.php:234
2106 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2107 msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
2109 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2110 #, fuzzy, php-format
2111 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2114 #: actions/profilesettings.php:295
2115 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2116 msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。"
2118 #: actions/profilesettings.php:328
2119 msgid "Couldn't save profile."
2122 #: actions/profilesettings.php:336
2124 msgid "Couldn't save tags."
2127 #: actions/profilesettings.php:344
2128 msgid "Settings saved."
2131 #: actions/public.php:83
2133 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2136 #: actions/public.php:92
2138 msgid "Could not retrieve public stream."
2141 #: actions/public.php:129
2142 #, fuzzy, php-format
2143 msgid "Public timeline, page %d"
2146 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2147 msgid "Public timeline"
2150 #: actions/public.php:151
2152 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2155 #: actions/public.php:155
2157 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2160 #: actions/public.php:159
2162 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2165 #: actions/public.php:179
2168 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2172 #: actions/public.php:182
2173 msgid "Be the first to post!"
2176 #: actions/public.php:186
2179 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2182 #: actions/public.php:233
2185 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2186 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2187 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2188 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2191 #: actions/public.php:238
2192 #, fuzzy, php-format
2194 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2195 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2198 "这里是 %%site.name%%,一个微博客 [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/"
2199 "wiki/Micro-blogging) 服务"
2201 #: actions/publictagcloud.php:57
2203 msgid "Public tag cloud"
2206 #: actions/publictagcloud.php:63
2208 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2209 msgstr "这些是最近的 %s 流行标签 "
2211 #: actions/publictagcloud.php:69
2213 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2216 #: actions/publictagcloud.php:72
2217 msgid "Be the first to post one!"
2220 #: actions/publictagcloud.php:75
2223 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2227 #: actions/publictagcloud.php:135
2231 #: actions/recoverpassword.php:36
2232 msgid "You are already logged in!"
2235 #: actions/recoverpassword.php:62
2236 msgid "No such recovery code."
2239 #: actions/recoverpassword.php:66
2240 msgid "Not a recovery code."
2243 #: actions/recoverpassword.php:73
2244 msgid "Recovery code for unknown user."
2247 #: actions/recoverpassword.php:86
2248 msgid "Error with confirmation code."
2251 #: actions/recoverpassword.php:97
2252 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2255 #: actions/recoverpassword.php:111
2256 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2257 msgstr "无法更新已确认的电子邮件。"
2259 #: actions/recoverpassword.php:152
2261 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2262 "the email address you have stored in your account."
2265 #: actions/recoverpassword.php:158
2266 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2269 #: actions/recoverpassword.php:188
2270 msgid "Password recovery"
2273 #: actions/recoverpassword.php:191
2274 msgid "Nickname or email address"
2277 #: actions/recoverpassword.php:193
2278 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2279 msgstr "您在此服务器的昵称,或注册邮箱。"
2281 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2285 #: actions/recoverpassword.php:208
2286 msgid "Reset password"
2289 #: actions/recoverpassword.php:209
2290 msgid "Recover password"
2293 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2294 msgid "Password recovery requested"
2297 #: actions/recoverpassword.php:213
2298 msgid "Unknown action"
2301 #: actions/recoverpassword.php:236
2302 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2303 msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!"
2305 #: actions/recoverpassword.php:240
2306 msgid "Same as password above"
2309 #: actions/recoverpassword.php:243
2313 #: actions/recoverpassword.php:252
2314 msgid "Enter a nickname or email address."
2317 #: actions/recoverpassword.php:272
2318 msgid "No user with that email address or username."
2319 msgstr "没有拥有这个用户名或电子邮件的用户。"
2321 #: actions/recoverpassword.php:287
2322 msgid "No registered email address for that user."
2323 msgstr "用户没有注册电子邮件。"
2325 #: actions/recoverpassword.php:301
2326 msgid "Error saving address confirmation."
2329 #: actions/recoverpassword.php:325
2331 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2332 "address registered to your account."
2333 msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。"
2335 #: actions/recoverpassword.php:344
2336 msgid "Unexpected password reset."
2339 #: actions/recoverpassword.php:352
2340 msgid "Password must be 6 chars or more."
2341 msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。"
2343 #: actions/recoverpassword.php:356
2344 msgid "Password and confirmation do not match."
2347 #: actions/recoverpassword.php:382
2348 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2349 msgstr "新密码已保存,您现在已登录。"
2351 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2352 msgid "Sorry, only invited people can register."
2353 msgstr "对不起,请邀请那些能注册的人。"
2355 #: actions/register.php:92
2357 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2360 #: actions/register.php:112
2361 msgid "Registration successful"
2364 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2365 #: lib/logingroupnav.php:85
2369 #: actions/register.php:135
2370 msgid "Registration not allowed."
2373 #: actions/register.php:198
2374 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2375 msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
2377 #: actions/register.php:201
2378 msgid "Not a valid email address."
2381 #: actions/register.php:212
2382 msgid "Email address already exists."
2385 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2386 msgid "Invalid username or password."
2389 #: actions/register.php:342
2391 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2392 "link up to friends and colleagues. "
2395 #: actions/register.php:424
2396 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2397 msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白。此项必填。"
2399 #: actions/register.php:429
2400 msgid "6 or more characters. Required."
2401 msgstr "6 个或更多字符。此项必填。"
2403 #: actions/register.php:433
2404 msgid "Same as password above. Required."
2405 msgstr "相同的密码。此项必填。"
2407 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2408 #: lib/accountsettingsaction.php:117
2412 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2413 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2414 msgstr "只用于更新、通告或密码恢复"
2416 #: actions/register.php:449
2417 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2418 msgstr "长名字,最好是“实名”"
2420 #: actions/register.php:493
2421 msgid "My text and files are available under "
2422 msgstr "我的文字和文件采用的授权方式为"
2424 #: actions/register.php:495
2425 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2428 #: actions/register.php:496
2431 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2433 msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。"
2435 #: actions/register.php:537
2438 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2441 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2442 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2443 "notices through instant messages.\n"
2444 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2445 "share your interests. \n"
2446 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2447 "others more about you. \n"
2448 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2451 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2453 "恭喜, %s! 欢迎来到 %%%%site.name%%%%. 这里,你需要\n"
2455 "* 查看你的资料Go to [your profile](%s) 发布你的第一条消息.\n"
2456 "* 填加 [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) 然后你可以通过即时消"
2458 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的"
2460 "* 更新你的 [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关"
2462 "* 请阅读 [online docs](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n"
2466 #: actions/register.php:561
2468 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2469 "to confirm your email address.)"
2470 msgstr "(您将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)"
2472 #: actions/remotesubscribe.php:98
2475 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2476 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2477 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2479 "要订阅,你可以登录 (%%action.login%%), 或注册(%%action.register%%) 一个新帐"
2480 "号。如果你已经有在另一个兼容的微博客的帐号(%%doc.openmublog%%), 请填入你资料"
2483 #: actions/remotesubscribe.php:112
2484 msgid "Remote subscribe"
2487 #: actions/remotesubscribe.php:124
2489 msgid "Subscribe to a remote user"
2492 #: actions/remotesubscribe.php:129
2493 msgid "User nickname"
2496 #: actions/remotesubscribe.php:130
2497 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2500 #: actions/remotesubscribe.php:133
2504 #: actions/remotesubscribe.php:134
2505 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2506 msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL"
2508 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2509 #: lib/userprofile.php:321
2513 #: actions/remotesubscribe.php:159
2514 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2515 msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)"
2517 #: actions/remotesubscribe.php:168
2520 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2521 msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。"
2523 #: actions/remotesubscribe.php:176
2525 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2526 msgstr "那是一个本地资料!需要登录才能订阅。"
2528 #: actions/remotesubscribe.php:183
2530 msgid "Couldn’t get a request token."
2531 msgstr "无法获得一份请求标记。"
2533 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2534 #: lib/personalgroupnav.php:105
2536 msgid "Replies to %s"
2539 #: actions/replies.php:127
2540 #, fuzzy, php-format
2541 msgid "Replies to %s, page %d"
2542 msgstr "%s 的回复,第 % 页"
2544 #: actions/replies.php:144
2545 #, fuzzy, php-format
2546 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2549 #: actions/replies.php:151
2550 #, fuzzy, php-format
2551 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2554 #: actions/replies.php:158
2555 #, fuzzy, php-format
2556 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2559 #: actions/replies.php:198
2562 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2563 "to his attention yet."
2566 #: actions/replies.php:203
2569 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2570 "[join groups](%%action.groups%%)."
2573 #: actions/replies.php:205
2576 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2577 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2580 #: actions/repliesrss.php:72
2581 #, fuzzy, php-format
2582 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2583 msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
2585 #: actions/showfavorites.php:79
2586 #, fuzzy, php-format
2587 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2590 #: actions/showfavorites.php:132
2591 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2594 #: actions/showfavorites.php:170
2596 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2599 #: actions/showfavorites.php:177
2601 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2604 #: actions/showfavorites.php:184
2606 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2609 #: actions/showfavorites.php:205
2611 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2612 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2615 #: actions/showfavorites.php:207
2618 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2619 "they would add to their favorites :)"
2622 #: actions/showfavorites.php:211
2625 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2626 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2627 "would add to their favorites :)"
2630 #: actions/showfavorites.php:242
2631 msgid "This is a way to share what you like."
2634 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85
2639 #: actions/showgroup.php:84
2641 msgid "%s group, page %d"
2642 msgstr "%s 组, 第 %d 页"
2644 #: actions/showgroup.php:218
2646 msgid "Group profile"
2649 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2650 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2654 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2655 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2660 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2664 #: actions/showgroup.php:293
2665 msgid "Group actions"
2668 #: actions/showgroup.php:328
2669 #, fuzzy, php-format
2670 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2673 #: actions/showgroup.php:334
2674 #, fuzzy, php-format
2675 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2678 #: actions/showgroup.php:340
2679 #, fuzzy, php-format
2680 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2683 #: actions/showgroup.php:345
2685 msgid "FOAF for %s group"
2688 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90
2693 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2694 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2695 #: lib/tagcloudsection.php:71
2699 #: actions/showgroup.php:392
2703 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2707 #: actions/showgroup.php:432
2712 #: actions/showgroup.php:448
2715 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2716 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2717 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2718 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2719 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2722 #: actions/showgroup.php:454
2723 #, fuzzy, php-format
2725 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2726 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2727 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2728 "their life and interests. "
2730 "**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]"
2731 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
2733 #: actions/showgroup.php:482
2738 #: actions/showmessage.php:81
2739 msgid "No such message."
2742 #: actions/showmessage.php:98
2743 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2744 msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。"
2746 #: actions/showmessage.php:108
2748 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2749 msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
2751 #: actions/showmessage.php:113
2753 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2754 msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息"
2756 #: actions/shownotice.php:90
2758 msgid "Notice deleted."
2761 #: actions/showstream.php:73
2762 #, fuzzy, php-format
2766 #: actions/showstream.php:79
2767 #, fuzzy, php-format
2769 msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页"
2771 #: actions/showstream.php:122
2772 #, fuzzy, php-format
2773 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2776 #: actions/showstream.php:129
2777 #, fuzzy, php-format
2778 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2781 #: actions/showstream.php:136
2782 #, fuzzy, php-format
2783 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2786 #: actions/showstream.php:143
2787 #, fuzzy, php-format
2788 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2791 #: actions/showstream.php:148
2792 #, fuzzy, php-format
2796 #: actions/showstream.php:191
2798 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2801 #: actions/showstream.php:196
2803 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2804 "would be a good time to start :)"
2807 #: actions/showstream.php:198
2810 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2811 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2814 #: actions/showstream.php:234
2817 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2818 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2819 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2820 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2823 #: actions/showstream.php:239
2824 #, fuzzy, php-format
2826 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2827 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2828 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2830 "**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]"
2831 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
2833 #: actions/smssettings.php:58
2834 msgid "SMS Settings"
2837 #: actions/smssettings.php:69
2839 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2840 msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。"
2842 #: actions/smssettings.php:91
2844 msgid "SMS is not available."
2845 msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
2847 #: actions/smssettings.php:112
2848 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2849 msgstr "已确认的可以发送SMS短消息的电话号码。"
2851 #: actions/smssettings.php:123
2852 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2855 #: actions/smssettings.php:130
2856 msgid "Confirmation code"
2859 #: actions/smssettings.php:131
2860 msgid "Enter the code you received on your phone."
2861 msgstr "输入手机收到的验证码。"
2863 #: actions/smssettings.php:138
2864 msgid "SMS Phone number"
2867 #: actions/smssettings.php:140
2868 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2869 msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码"
2871 #: actions/smssettings.php:174
2873 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2875 msgstr "通过SMS短信将通告发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。"
2877 #: actions/smssettings.php:306
2878 msgid "No phone number."
2881 #: actions/smssettings.php:311
2882 msgid "No carrier selected."
2885 #: actions/smssettings.php:318
2886 msgid "That is already your phone number."
2889 #: actions/smssettings.php:321
2890 msgid "That phone number already belongs to another user."
2891 msgstr "这个电话号码属于另一个用户。"
2893 #: actions/smssettings.php:347
2896 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2897 "for the code and instructions on how to use it."
2899 "验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
2902 #: actions/smssettings.php:374
2903 msgid "That is the wrong confirmation number."
2906 #: actions/smssettings.php:405
2907 msgid "That is not your phone number."
2910 #: actions/smssettings.php:465
2912 msgid "Mobile carrier"
2915 #: actions/smssettings.php:469
2916 msgid "Select a carrier"
2919 #: actions/smssettings.php:476
2922 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2923 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2925 "电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联"
2928 #: actions/smssettings.php:498
2929 msgid "No code entered"
2932 #: actions/subedit.php:70
2934 msgid "You are not subscribed to that profile."
2937 #: actions/subedit.php:83
2939 msgid "Could not save subscription."
2942 #: actions/subscribe.php:55
2944 msgid "Not a local user."
2947 #: actions/subscribe.php:69
2952 #: actions/subscribers.php:50
2953 #, fuzzy, php-format
2954 msgid "%s subscribers"
2957 #: actions/subscribers.php:52
2959 msgid "%s subscribers, page %d"
2960 msgstr "%s 订阅者, 第 %d 页"
2962 #: actions/subscribers.php:63
2963 msgid "These are the people who listen to your notices."
2964 msgstr "这些用户订阅了您的通告。"
2966 #: actions/subscribers.php:67
2968 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2969 msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。"
2971 #: actions/subscribers.php:108
2973 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2977 #: actions/subscribers.php:110
2979 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2982 #: actions/subscribers.php:114
2985 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2986 "%) and be the first?"
2989 #: actions/subscriptions.php:52
2990 #, fuzzy, php-format
2991 msgid "%s subscriptions"
2994 #: actions/subscriptions.php:54
2995 #, fuzzy, php-format
2996 msgid "%s subscriptions, page %d"
2999 #: actions/subscriptions.php:65
3000 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3003 #: actions/subscriptions.php:69
3005 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3006 msgstr "这是 %s 订阅的用户。"
3008 #: actions/subscriptions.php:121
3011 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3012 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3013 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3014 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3015 "automatically subscribe to people you already follow there."
3018 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3019 #, fuzzy, php-format
3020 msgid "%s is not listening to anyone."
3021 msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。"
3023 #: actions/subscriptions.php:194
3026 msgstr "没有 Jabber ID。"
3028 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3032 #: actions/tagother.php:33
3034 msgid "Not logged in"
3037 #: actions/tagother.php:39
3039 msgid "No id argument."
3042 #: actions/tagother.php:65
3043 #, fuzzy, php-format
3047 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3049 msgid "User profile"
3052 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3056 #: actions/tagother.php:141
3061 #: actions/tagother.php:151
3063 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3066 "给这个用户加注标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., and _), 逗号或空格分隔"
3068 #: actions/tagother.php:193
3070 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3071 msgstr "你只能给你订阅的人或订阅你的人加标签。"
3073 #: actions/tagother.php:200
3075 msgid "Could not save tags."
3078 #: actions/tagother.php:236
3079 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3080 msgstr "使用这个表格给你的关注者或你的订阅加注标签。"
3082 #: actions/tag.php:68
3083 #, fuzzy, php-format
3084 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3087 #: actions/tag.php:86
3088 #, fuzzy, php-format
3089 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3092 #: actions/tag.php:92
3093 #, fuzzy, php-format
3094 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3097 #: actions/tag.php:98
3098 #, fuzzy, php-format
3099 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3102 #: actions/tagrss.php:35
3104 msgid "No such tag."
3107 #: actions/twitapitrends.php:87
3108 msgid "API method under construction."
3109 msgstr "API 方法尚未实现。"
3111 #: actions/unsubscribe.php:77
3113 msgid "No profile id in request."
3114 msgstr "服务器没有返回个人信息URL。"
3116 #: actions/unsubscribe.php:84
3118 msgid "No profile with that id."
3119 msgstr "没有找到此ID的信息。"
3121 #: actions/unsubscribe.php:98
3123 msgid "Unsubscribed"
3126 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3128 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3131 #: actions/userauthorization.php:105
3132 msgid "Authorize subscription"
3135 #: actions/userauthorization.php:110
3138 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3139 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3142 "请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通"
3145 #: actions/userauthorization.php:188
3150 #: actions/userauthorization.php:209
3154 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3155 #: lib/subscribeform.php:139
3157 msgid "Subscribe to this user"
3160 #: actions/userauthorization.php:211
3164 #: actions/userauthorization.php:212
3166 msgid "Reject this subscription"
3169 #: actions/userauthorization.php:225
3170 msgid "No authorization request!"
3173 #: actions/userauthorization.php:247
3174 msgid "Subscription authorized"
3177 #: actions/userauthorization.php:249
3180 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3181 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3182 "subscription. Your subscription token is:"
3184 "订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:"
3186 #: actions/userauthorization.php:259
3187 msgid "Subscription rejected"
3190 #: actions/userauthorization.php:261
3193 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3194 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3196 msgstr "订阅已被拒绝,但是没有回传URL。请到此网站查看如何拒绝订阅。"
3198 #: actions/userauthorization.php:296
3200 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3203 #: actions/userauthorization.php:301
3205 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3208 #: actions/userauthorization.php:307
3210 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3213 #: actions/userauthorization.php:322
3215 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3218 #: actions/userauthorization.php:338
3220 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3223 #: actions/userauthorization.php:343
3224 #, fuzzy, php-format
3225 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3226 msgstr "无法访问头像URL '%s'"
3228 #: actions/userauthorization.php:348
3229 #, fuzzy, php-format
3230 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3231 msgstr "'%s' 图像格式错误"
3233 #: actions/userbyid.php:70
3237 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3239 msgid "Profile design"
3242 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3244 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3245 "palette of your choice."
3248 #: actions/userdesignsettings.php:282
3249 msgid "Enjoy your hotdog!"
3252 #: actions/usergroups.php:64
3254 msgid "%s groups, page %d"
3255 msgstr "%s 群组, 第 %d 页"
3257 #: actions/usergroups.php:130
3259 msgid "Search for more groups"
3262 #: actions/usergroups.php:153
3263 #, fuzzy, php-format
3264 msgid "%s is not a member of any group."
3267 #: actions/usergroups.php:158
3269 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3272 #: classes/File.php:137
3275 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3276 "to upload a smaller version."
3279 #: classes/File.php:147
3281 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3284 #: classes/File.php:154
3286 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3289 #: classes/Message.php:55
3290 msgid "Could not insert message."
3293 #: classes/Message.php:65
3294 msgid "Could not update message with new URI."
3295 msgstr "无法添加新URI的信息。"
3297 #: classes/Notice.php:164
3299 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3300 msgstr "添加标签时数据库出错:%s"
3302 #: classes/Notice.php:179
3304 msgid "Problem saving notice. Too long."
3307 #: classes/Notice.php:183
3309 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3312 #: classes/Notice.php:188
3314 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3315 msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
3317 #: classes/Notice.php:194
3320 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3322 msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
3324 #: classes/Notice.php:202
3325 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3326 msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
3328 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3329 msgid "Problem saving notice."
3332 #: classes/Notice.php:1120
3334 msgid "DB error inserting reply: %s"
3335 msgstr "添加回复时数据库出错:%s"
3337 #: classes/User.php:333
3338 #, fuzzy, php-format
3339 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3340 msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
3342 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3346 #: lib/accountsettingsaction.php:109
3347 msgid "Change your profile settings"
3350 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3351 msgid "Upload an avatar"
3354 #: lib/accountsettingsaction.php:115
3355 msgid "Change your password"
3358 #: lib/accountsettingsaction.php:118
3359 msgid "Change email handling"
3362 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118
3366 #: lib/accountsettingsaction.php:121
3368 msgid "Design your profile"
3371 #: lib/accountsettingsaction.php:123
3375 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3376 msgid "Other options"
3379 #: lib/action.php:144
3380 #, fuzzy, php-format
3384 #: lib/action.php:159
3385 msgid "Untitled page"
3388 #: lib/action.php:424
3389 msgid "Primary site navigation"
3392 #: lib/action.php:430
3396 #: lib/action.php:430
3397 msgid "Personal profile and friends timeline"
3400 #: lib/action.php:432
3404 #: lib/action.php:432
3406 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3409 #: lib/action.php:435
3413 #: lib/action.php:435
3415 msgid "Connect to services"
3416 msgstr "无法重定向到服务器:%s"
3418 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3422 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3423 #, fuzzy, php-format
3424 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3425 msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
3427 #: lib/action.php:445
3431 #: lib/action.php:445
3432 msgid "Logout from the site"
3435 #: lib/action.php:450
3437 msgid "Create an account"
3440 #: lib/action.php:453
3441 msgid "Login to the site"
3444 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3448 #: lib/action.php:456
3453 #: lib/action.php:459
3457 #: lib/action.php:459
3458 msgid "Search for people or text"
3461 #: lib/action.php:480
3466 #: lib/action.php:546
3470 #: lib/action.php:612
3475 #: lib/action.php:714
3477 msgid "Secondary site navigation"
3480 #: lib/action.php:721
3484 #: lib/action.php:723
3488 #: lib/action.php:727
3492 #: lib/action.php:730
3496 #: lib/action.php:732
3500 #: lib/action.php:734
3504 #: lib/action.php:736
3509 #: lib/action.php:764
3510 msgid "StatusNet software license"
3511 msgstr "StatusNet软件注册证"
3513 #: lib/action.php:767
3516 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3517 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3519 "**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site."
3522 #: lib/action.php:769
3524 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3525 msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。"
3527 #: lib/action.php:771
3530 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3531 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3532 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3534 "它运行[StatusNet](http://status.net/)微博客服务,版本 %s,采用[GNU Affero "
3535 "General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
3538 #: lib/action.php:785
3540 msgid "Site content license"
3541 msgstr "StatusNet软件注册证"
3543 #: lib/action.php:794
3547 #: lib/action.php:799
3551 #: lib/action.php:1053
3555 #: lib/action.php:1062
3560 #: lib/action.php:1070
3565 #: lib/action.php:1119
3567 msgid "There was a problem with your session token."
3568 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
3570 #: lib/attachmentlist.php:87
3574 #: lib/attachmentlist.php:265
3578 #: lib/attachmentlist.php:278
3583 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3584 msgid "Notices where this attachment appears"
3587 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3588 msgid "Tags for this attachment"
3591 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3592 msgid "Command results"
3595 #: lib/channel.php:210
3596 msgid "Command complete"
3599 #: lib/channel.php:221
3600 msgid "Command failed"
3603 #: lib/command.php:44
3604 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3605 msgstr "对不起,这个命令还没有实现。"
3607 #: lib/command.php:88
3608 #, fuzzy, php-format
3609 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3610 msgstr "无法更新已确认的电子邮件。"
3612 #: lib/command.php:92
3613 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3616 #: lib/command.php:99
3617 #, fuzzy, php-format
3618 msgid "Nudge sent to %s"
3621 #: lib/command.php:126
3624 "Subscriptions: %1$s\n"
3625 "Subscribers: %2$s\n"
3629 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3630 msgid "Notice with that id does not exist"
3633 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3634 msgid "User has no last notice"
3637 #: lib/command.php:190
3638 msgid "Notice marked as fave."
3641 #: lib/command.php:315
3644 msgstr "%1$s (%2$s)"
3646 #: lib/command.php:318
3648 msgid "Fullname: %s"
3651 #: lib/command.php:321
3653 msgid "Location: %s"
3656 #: lib/command.php:324
3658 msgid "Homepage: %s"
3661 #: lib/command.php:327
3666 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3667 #, fuzzy, php-format
3668 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3669 msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
3671 #: lib/command.php:377
3672 msgid "Error sending direct message."
3675 #: lib/command.php:431
3676 #, fuzzy, php-format
3677 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3678 msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
3680 #: lib/command.php:439
3681 #, fuzzy, php-format
3682 msgid "Reply to %s sent"
3685 #: lib/command.php:441
3687 msgid "Error saving notice."
3690 #: lib/command.php:495
3691 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3694 #: lib/command.php:502
3696 msgid "Subscribed to %s"
3699 #: lib/command.php:523
3700 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3701 msgstr "指定要取消订阅的用户名"
3703 #: lib/command.php:530
3705 msgid "Unsubscribed from %s"
3708 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3709 msgid "Command not yet implemented."
3712 #: lib/command.php:551
3713 msgid "Notification off."
3716 #: lib/command.php:553
3717 msgid "Can't turn off notification."
3720 #: lib/command.php:574
3721 msgid "Notification on."
3724 #: lib/command.php:576
3725 msgid "Can't turn on notification."
3728 #: lib/command.php:597
3729 #, fuzzy, php-format
3730 msgid "Could not create login token for %s"
3731 msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s"
3733 #: lib/command.php:602
3735 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3738 #: lib/command.php:613
3741 "on - turn on notifications\n"
3742 "off - turn off notifications\n"
3743 "help - show this help\n"
3744 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3745 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3746 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3747 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3748 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3749 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3750 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3751 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3752 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3753 "join <group> - join group\n"
3754 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3755 "drop <group> - leave group\n"
3756 "stats - get your stats\n"
3757 "stop - same as 'off'\n"
3758 "quit - same as 'off'\n"
3759 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3760 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3761 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3762 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3763 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3764 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3765 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3766 "track <word> - not yet implemented.\n"
3767 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3768 "track off - not yet implemented.\n"
3769 "untrack all - not yet implemented.\n"
3770 "tracks - not yet implemented.\n"
3771 "tracking - not yet implemented.\n"
3774 #: lib/common.php:191
3776 msgid "No configuration file found. "
3779 #: lib/common.php:192
3780 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3783 #: lib/common.php:193
3784 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3787 #: lib/common.php:194
3789 msgid "Go to the installer."
3792 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3796 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3797 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3798 msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新"
3800 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3801 msgid "Updates by SMS"
3804 #: lib/dberroraction.php:60
3805 msgid "Database error"
3808 #: lib/designsettings.php:101
3809 msgid "Change background image"
3812 #: lib/designsettings.php:105
3817 #: lib/designsettings.php:109
3819 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3822 #: lib/designsettings.php:139
3826 #: lib/designsettings.php:155
3830 #: lib/designsettings.php:156
3831 msgid "Turn background image on or off."
3834 #: lib/designsettings.php:161
3835 msgid "Tile background image"
3838 #: lib/designsettings.php:170
3840 msgid "Change colours"
3843 #: lib/designsettings.php:178
3847 #: lib/designsettings.php:191
3852 #: lib/designsettings.php:204
3857 #: lib/designsettings.php:217
3861 #: lib/designsettings.php:230
3866 #: lib/designsettings.php:247
3867 msgid "Use defaults"
3870 #: lib/designsettings.php:248
3871 msgid "Restore default designs"
3874 #: lib/designsettings.php:254
3875 msgid "Reset back to default"
3878 #: lib/designsettings.php:257
3882 #: lib/designsettings.php:372
3883 msgid "Bad default color settings: "
3886 #: lib/designsettings.php:468
3887 msgid "Design defaults restored."
3890 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3892 msgid "Disfavor this notice"
3895 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3897 msgid "Favor this notice"
3900 #: lib/favorform.php:140
3904 #: lib/feedlist.php:64
3924 #: lib/galleryaction.php:121
3929 #: lib/galleryaction.php:131
3933 #: lib/galleryaction.php:139
3935 msgid "Select tag to filter"
3938 #: lib/galleryaction.php:140
3943 #: lib/galleryaction.php:141
3944 msgid "Choose a tag to narrow list"
3947 #: lib/galleryaction.php:143
3951 #: lib/groupeditform.php:163
3953 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3954 msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
3956 #: lib/groupeditform.php:168
3958 msgid "Describe the group or topic"
3959 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
3961 #: lib/groupeditform.php:170
3962 #, fuzzy, php-format
3963 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3964 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
3966 #: lib/groupeditform.php:172
3971 #: lib/groupeditform.php:179
3974 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3975 msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
3977 #: lib/groupeditform.php:187
3979 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3982 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
3986 #: lib/groupnav.php:100
3991 #: lib/groupnav.php:101
3992 #, fuzzy, php-format
3993 msgid "%s blocked users"
3996 #: lib/groupnav.php:107
3998 msgid "Edit %s group properties"
4001 #: lib/groupnav.php:112
4006 #: lib/groupnav.php:113
4008 msgid "Add or edit %s logo"
4009 msgstr "添加或编辑 %s 图标"
4011 #: lib/groupnav.php:119
4012 #, fuzzy, php-format
4013 msgid "Add or edit %s design"
4014 msgstr "添加或编辑 %s 图标"
4016 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4017 msgid "Groups with most members"
4020 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4021 msgid "Groups with most posts"
4024 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4026 msgid "Tags in %s group's notices"
4027 msgstr "这个组所发布的消息的标签"
4029 #: lib/htmloutputter.php:104
4030 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4031 msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
4033 #: lib/imagefile.php:75
4034 #, fuzzy, php-format
4035 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4036 msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
4038 #: lib/imagefile.php:80
4039 msgid "Partial upload."
4042 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4043 msgid "System error uploading file."
4046 #: lib/imagefile.php:96
4047 msgid "Not an image or corrupt file."
4048 msgstr "不是图片文件或文件已损坏。"
4050 #: lib/imagefile.php:105
4051 msgid "Unsupported image file format."
4054 #: lib/imagefile.php:118
4056 msgid "Lost our file."
4059 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4060 msgid "Unknown file type"
4063 #: lib/jabber.php:192
4065 msgid "notice id: %s"
4068 #: lib/joinform.php:114
4073 #: lib/leaveform.php:114
4078 #: lib/logingroupnav.php:80
4080 msgid "Login with a username and password"
4081 msgstr "输入用户名和密码以登录。"
4083 #: lib/logingroupnav.php:86
4085 msgid "Sign up for a new account"
4088 #: lib/mailbox.php:89
4089 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4090 msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。"
4092 #: lib/mailbox.php:139
4094 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4095 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4098 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4104 msgid "Email address confirmation"
4112 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4114 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4118 "If not, just ignore this message.\n"
4120 "Thanks for your time, \n"
4126 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4127 msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。"
4130 #, fuzzy, php-format
4132 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4137 "Faithfully yours,\n"
4141 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4143 "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n"
4150 #, fuzzy, php-format
4151 msgid "Location: %s\n"
4155 #, fuzzy, php-format
4156 msgid "Homepage: %s\n"
4170 msgid "New email address for posting to %s"
4171 msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息"
4176 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4178 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4180 "More email instructions at %3$s.\n"
4182 "Faithfully yours,\n"
4185 "您的 %1$s 发布用地址已更新。\n"
4187 "发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n"
4189 "更多电子邮件的帮助请见 %3$s。\n"
4199 msgid "SMS confirmation"
4204 msgid "You've been nudged by %s"
4210 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4211 "to post some news.\n"
4213 "So let's hear from you :)\n"
4217 "Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
4219 "With kind regards,\n"
4225 msgid "New private message from %s"
4226 msgstr "%s 发送了新的私人信息"
4231 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4233 "------------------------------------------------------\n"
4235 "------------------------------------------------------\n"
4237 "You can reply to their message here:\n"
4241 "Do not reply to this email. It will not get to them.\n"
4243 "With kind regards,\n"
4248 #, fuzzy, php-format
4249 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4255 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4257 "The URL of your notice is:\n"
4261 "The text of your notice is:\n"
4265 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4269 "Faithfully yours,\n"
4275 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4281 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4283 "The notice is here:\n"
4293 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4294 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4297 #: lib/mediafile.php:142
4298 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4301 #: lib/mediafile.php:147
4303 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4307 #: lib/mediafile.php:152
4308 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4311 #: lib/mediafile.php:159
4312 msgid "Missing a temporary folder."
4315 #: lib/mediafile.php:162
4316 msgid "Failed to write file to disk."
4319 #: lib/mediafile.php:165
4320 msgid "File upload stopped by extension."
4323 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4324 msgid "File exceeds user's quota!"
4327 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4328 msgid "File could not be moved to destination directory."
4331 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4332 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4335 #: lib/mediafile.php:270
4337 msgid " Try using another %s format."
4340 #: lib/mediafile.php:275
4342 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4345 #: lib/messageform.php:120
4347 msgid "Send a direct notice"
4350 #: lib/messageform.php:146
4354 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4356 msgid "Available characters"
4359 #: lib/noticeform.php:145
4361 msgid "Send a notice"
4364 #: lib/noticeform.php:158
4366 msgid "What's up, %s?"
4369 #: lib/noticeform.php:180
4373 #: lib/noticeform.php:184
4374 msgid "Attach a file"
4377 #: lib/noticelist.php:478
4382 #: lib/noticelist.php:498
4384 msgid "Reply to this notice"
4387 #: lib/noticelist.php:499
4392 #: lib/nudgeform.php:116
4393 msgid "Nudge this user"
4396 #: lib/nudgeform.php:128
4400 #: lib/nudgeform.php:128
4402 msgid "Send a nudge to this user"
4405 #: lib/oauthstore.php:283
4406 msgid "Error inserting new profile"
4409 #: lib/oauthstore.php:291
4410 msgid "Error inserting avatar"
4413 #: lib/oauthstore.php:311
4414 msgid "Error inserting remote profile"
4415 msgstr "添加远程的个人信息出错"
4417 #: lib/oauthstore.php:345
4419 msgid "Duplicate notice"
4422 #: lib/oauthstore.php:487
4423 msgid "Couldn't insert new subscription."
4426 #: lib/personalgroupnav.php:99
4430 #: lib/personalgroupnav.php:104
4434 #: lib/personalgroupnav.php:114
4438 #: lib/personalgroupnav.php:115
4442 #: lib/personalgroupnav.php:124
4446 #: lib/personalgroupnav.php:125
4447 msgid "Your incoming messages"
4450 #: lib/personalgroupnav.php:129
4454 #: lib/personalgroupnav.php:130
4455 msgid "Your sent messages"
4458 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4459 #, fuzzy, php-format
4460 msgid "Tags in %s's notices"
4461 msgstr "%s's 的消息的标签"
4463 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4464 msgid "Subscriptions"
4467 #: lib/profileaction.php:126
4468 msgid "All subscriptions"
4471 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4475 #: lib/profileaction.php:157
4477 msgid "All subscribers"
4480 #: lib/profileaction.php:177
4485 #: lib/profileaction.php:182
4486 msgid "Member since"
4489 #: lib/profileaction.php:235
4493 #: lib/publicgroupnav.php:78
4497 #: lib/publicgroupnav.php:82
4501 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4506 #: lib/publicgroupnav.php:88
4510 #: lib/publicgroupnav.php:92
4515 #: lib/searchaction.php:120
4520 #: lib/searchaction.php:162
4525 #: lib/searchgroupnav.php:80
4529 #: lib/searchgroupnav.php:81
4530 msgid "Find people on this site"
4533 #: lib/searchgroupnav.php:82
4538 #: lib/searchgroupnav.php:83
4539 msgid "Find content of notices"
4542 #: lib/searchgroupnav.php:85
4544 msgid "Find groups on this site"
4547 #: lib/section.php:89
4548 msgid "Untitled section"
4551 #: lib/section.php:106
4555 #: lib/subgroupnav.php:83
4556 #, fuzzy, php-format
4557 msgid "People %s subscribes to"
4560 #: lib/subgroupnav.php:91
4561 #, fuzzy, php-format
4562 msgid "People subscribed to %s"
4565 #: lib/subgroupnav.php:99
4567 msgid "Groups %s is a member of"
4570 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4571 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4572 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4575 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4576 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4577 msgid "People Tagcloud as tagged"
4580 #: lib/subscriptionlist.php:126
4585 msgid "Already subscribed!"
4590 msgid "User has blocked you."
4594 msgid "Could not subscribe."
4598 msgid "Could not subscribe other to you."
4602 msgid "Not subscribed!."
4606 msgid "Couldn't delete subscription."
4609 #: lib/tagcloudsection.php:56
4614 #: lib/topposterssection.php:74
4619 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4621 msgid "Unsubscribe from this user"
4624 #: lib/unsubscribeform.php:137
4628 #: lib/userprofile.php:116
4633 #: lib/userprofile.php:236
4635 msgid "User actions"
4638 #: lib/userprofile.php:248
4640 msgid "Edit profile settings"
4643 #: lib/userprofile.php:249
4647 #: lib/userprofile.php:272
4649 msgid "Send a direct message to this user"
4650 msgstr "无法向此用户发送消息。"
4652 #: lib/userprofile.php:273
4658 msgid "a few seconds ago"
4662 msgid "about a minute ago"
4667 msgid "about %d minutes ago"
4671 msgid "about an hour ago"
4676 msgid "about %d hours ago"
4680 msgid "about a day ago"
4685 msgid "about %d days ago"
4689 msgid "about a month ago"
4694 msgid "about %d months ago"
4698 msgid "about a year ago"
4701 #: lib/webcolor.php:82
4702 #, fuzzy, php-format
4703 msgid "%s is not a valid color!"
4706 #: lib/webcolor.php:123
4708 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4711 #: scripts/maildaemon.php:48
4712 msgid "Could not parse message."
4715 #: scripts/maildaemon.php:53
4716 msgid "Not a registered user."
4719 #: scripts/maildaemon.php:57
4720 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4721 msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。"
4723 #: scripts/maildaemon.php:61
4724 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4725 msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。"