1 # Translation of StatusNet to Simplified Chinese
4 # Messages of identi.ca
5 # Copyright (C) 2008 Gouki <gouki@goukihq.org>
6 # This file is distributed under the same license as the identi.ca package.
7 # Gouki <gouki@goukihq.org>, 2008
11 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:58+0000\n"
15 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: zh-hans\n"
21 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
31 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
32 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
33 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
34 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
35 #: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
36 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
37 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
38 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
39 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
40 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
41 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
42 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
43 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
44 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
45 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
46 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
47 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
53 msgid "%s and friends, page %d"
56 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
57 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 msgid "%s and friends"
64 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
67 #: actions/all.php:107
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
72 #: actions/all.php:115
74 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
77 #: actions/all.php:127
80 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
83 #: actions/all.php:132
86 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 #: actions/all.php:134
93 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
94 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
97 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
100 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
101 "post a notice to his or her attention."
104 #: actions/all.php:165
106 msgid "You and friends"
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
112 msgstr "%2$s 上 %1$s 和好友的更新!"
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
115 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
116 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
117 #: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
118 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
119 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
120 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
121 #: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
122 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
123 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
124 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
125 #: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
126 #: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
127 #: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
128 #: actions/apiusershow.php:101
129 msgid "API method not found!"
132 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
133 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
134 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
135 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
136 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
137 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
138 msgid "This method requires a POST."
139 msgstr "此方法接受POST请求。"
141 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
142 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
143 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
146 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
147 "current configuration."
150 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
151 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
152 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
153 msgid "User has no profile."
156 #: actions/apiblockcreate.php:108
157 msgid "Block user failed."
160 #: actions/apiblockdestroy.php:107
161 msgid "Unblock user failed."
164 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
165 msgid "No message text!"
168 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
170 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
171 msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
173 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
174 msgid "Recipient user not found."
177 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
178 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
179 msgstr "无法向并非好友的用户发送直接消息。"
181 #: actions/apidirectmessage.php:89
183 msgid "Direct messages from %s"
186 #: actions/apidirectmessage.php:93
188 msgid "All the direct messages sent from %s"
191 #: actions/apidirectmessage.php:101
193 msgid "Direct messages to %s"
196 #: actions/apidirectmessage.php:105
198 msgid "All the direct messages sent to %s"
201 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
202 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
203 msgid "No status found with that ID."
206 #: actions/apifavoritecreate.php:119
208 msgid "This status is already a favorite!"
211 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
212 msgid "Could not create favorite."
215 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
217 msgid "That status is not a favorite!"
220 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
221 msgid "Could not delete favorite."
224 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
225 msgid "Could not follow user: User not found."
228 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
230 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
231 msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。"
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
235 msgid "Could not unfollow user: User not found."
238 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
239 msgid "You cannot unfollow yourself!"
242 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
243 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
244 msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。"
246 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
248 msgid "Could not determine source user."
251 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
253 msgid "Could not find target user."
256 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
257 msgid "Could not create group."
260 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
261 #: actions/newgroup.php:210
263 msgid "Could not create aliases."
266 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
268 msgid "Could not set group membership."
271 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
272 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
273 #: actions/register.php:205
274 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
275 msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。"
277 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
278 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
279 #: actions/register.php:208
280 msgid "Nickname already in use. Try another one."
281 msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
283 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
284 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
285 #: actions/register.php:210
286 msgid "Not a valid nickname."
289 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
290 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
291 #: actions/register.php:217
292 msgid "Homepage is not a valid URL."
295 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
296 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
297 #: actions/register.php:220
298 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
299 msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
301 #: actions/apigroupcreate.php:261
303 msgid "Description is too long (max %d chars)."
304 msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
306 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
307 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
308 #: actions/register.php:227
309 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
310 msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
312 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
313 #: actions/newgroup.php:159
315 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
318 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
319 #: actions/newgroup.php:168
321 msgid "Invalid alias: \"%s\""
324 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
325 #: actions/newgroup.php:172
327 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
328 msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
330 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
331 #: actions/newgroup.php:178
332 msgid "Alias can't be the same as nickname."
335 #: actions/apigroupjoin.php:110
337 msgid "You are already a member of that group."
340 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
341 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
344 #: actions/apigroupjoin.php:138
346 msgid "Could not join user %s to group %s."
347 msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组"
349 #: actions/apigroupleave.php:114
351 msgid "You are not a member of this group."
354 #: actions/apigroupleave.php:124
356 msgid "Could not remove user %s to group %s."
359 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
364 #: actions/apigrouplistall.php:94
369 #: actions/apigrouplist.php:95
374 #: actions/apigrouplist.php:103
376 msgid "Groups %s is a member of on %s."
379 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
380 msgid "This method requires a POST or DELETE."
381 msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。"
383 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
384 msgid "You may not delete another user's status."
385 msgstr "您不能删除其他用户的状态。"
387 #: actions/apistatusesshow.php:138
389 msgid "Status deleted."
392 #: actions/apistatusesshow.php:144
393 msgid "No status with that ID found."
396 #: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
397 #: scripts/maildaemon.php:71
399 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
400 msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
402 #: actions/apistatusesupdate.php:193
406 #: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
408 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
411 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
413 msgid "Unsupported format."
416 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
418 msgid "%s / Favorites from %s"
421 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
423 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
424 msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。"
426 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
427 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
432 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
433 #: actions/userrss.php:92
435 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
436 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
438 #: actions/apitimelinementions.php:116
440 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
441 msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息"
443 #: actions/apitimelinementions.php:126
445 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
446 msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。"
448 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
450 msgid "%s public timeline"
453 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
455 msgid "%s updates from everyone!"
456 msgstr "来自所有人的 %s 消息!"
458 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
460 msgid "Notices tagged with %s"
463 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
465 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
466 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
468 #: actions/apiusershow.php:96
473 #: actions/attachment.php:73
475 msgid "No such attachment."
478 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
482 #: actions/avatarbynickname.php:64
486 #: actions/avatarbynickname.php:69
487 msgid "Invalid size."
490 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
491 #: lib/accountsettingsaction.php:113
495 #: actions/avatarsettings.php:78
497 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
498 msgstr "您可以在这里上传个人头像。"
500 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
501 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
502 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
503 msgid "User without matching profile"
506 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
507 #: actions/grouplogo.php:251
508 msgid "Avatar settings"
511 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
512 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
516 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
517 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
521 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
526 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
530 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
534 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
535 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
536 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
537 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
538 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
539 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
540 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
541 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
542 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
543 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
544 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
545 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
546 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
547 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
549 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
550 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
551 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
552 #: lib/designsettings.php:304
553 msgid "Unexpected form submission."
556 #: actions/avatarsettings.php:322
557 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
558 msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
560 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
561 msgid "Lost our file data."
564 #: actions/avatarsettings.php:360
565 msgid "Avatar updated."
568 #: actions/avatarsettings.php:363
569 msgid "Failed updating avatar."
572 #: actions/avatarsettings.php:387
574 msgid "Avatar deleted."
577 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
578 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
579 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
580 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
585 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
586 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
587 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
588 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
589 msgid "No such group"
592 #: actions/blockedfromgroup.php:90
594 msgid "%s blocked profiles"
597 #: actions/blockedfromgroup.php:93
599 msgid "%s blocked profiles, page %d"
602 #: actions/blockedfromgroup.php:108
604 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
607 #: actions/blockedfromgroup.php:281
609 msgid "Unblock user from group"
612 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
616 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
617 #: lib/unblockform.php:150
619 msgid "Unblock this user"
622 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
623 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
624 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
625 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
626 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
627 #: lib/settingsaction.php:72
628 msgid "Not logged in."
631 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
632 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
634 msgid "No profile specified."
637 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
638 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
639 #: actions/unblock.php:75
641 msgid "No profile with that ID."
644 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
649 #: actions/block.php:136
651 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
652 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
653 "will not be notified of any @-replies from them."
656 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
657 #: actions/groupblock.php:178
661 #: actions/block.php:149
663 msgid "Do not block this user"
666 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
667 #: actions/groupblock.php:179
671 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
672 #: lib/blockform.php:153
674 msgid "Block this user"
677 #: actions/block.php:165
678 msgid "You have already blocked this user."
681 #: actions/block.php:170
682 msgid "Failed to save block information."
685 #: actions/bookmarklet.php:50
690 #: actions/confirmaddress.php:75
691 msgid "No confirmation code."
694 #: actions/confirmaddress.php:80
695 msgid "Confirmation code not found."
698 #: actions/confirmaddress.php:85
699 msgid "That confirmation code is not for you!"
702 #: actions/confirmaddress.php:90
704 msgid "Unrecognized address type %s"
705 msgstr "不可识别的地址类型 %s"
707 #: actions/confirmaddress.php:94
708 msgid "That address has already been confirmed."
711 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
712 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
713 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
714 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
715 #: actions/smssettings.php:420
716 msgid "Couldn't update user."
719 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
720 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
721 msgid "Couldn't delete email confirmation."
724 #: actions/confirmaddress.php:144
725 msgid "Confirm Address"
728 #: actions/confirmaddress.php:159
730 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
731 msgstr "地址 \"%s\" 已确认。"
733 #: actions/conversation.php:99
738 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
739 #: lib/profileaction.php:206
743 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
744 msgid "No such notice."
747 #: actions/deletenotice.php:71
748 msgid "Can't delete this notice."
751 #: actions/deletenotice.php:103
754 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
756 msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。"
758 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
759 msgid "Delete notice"
762 #: actions/deletenotice.php:144
763 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
766 #: actions/deletenotice.php:145
768 msgid "Do not delete this notice"
771 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
773 msgid "Delete this notice"
776 #: actions/deletenotice.php:157
778 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
779 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
781 #: actions/disfavor.php:81
782 msgid "This notice is not a favorite!"
785 #: actions/disfavor.php:94
786 msgid "Add to favorites"
789 #: actions/doc.php:69
790 msgid "No such document."
793 #: actions/editgroup.php:56
795 msgid "Edit %s group"
798 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
799 msgid "You must be logged in to create a group."
800 msgstr "您必须登录才能创建小组。"
802 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
803 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
804 msgid "You must be an admin to edit the group"
805 msgstr "只有admin才能编辑这个组"
807 #: actions/editgroup.php:154
808 msgid "Use this form to edit the group."
811 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
813 msgid "description is too long (max %d chars)."
814 msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
816 #: actions/editgroup.php:253
817 msgid "Could not update group."
820 #: actions/editgroup.php:269
821 msgid "Options saved."
824 #: actions/emailsettings.php:60
825 msgid "Email Settings"
828 #: actions/emailsettings.php:71
830 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
831 msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。"
833 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
834 #: actions/smssettings.php:104
838 #: actions/emailsettings.php:105
839 msgid "Current confirmed email address."
842 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
843 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
844 #: actions/smssettings.php:158
848 #: actions/emailsettings.php:113
850 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
851 "a message with further instructions."
853 "等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的"
856 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
857 #: actions/smssettings.php:126
861 #: actions/emailsettings.php:121
862 msgid "Email Address"
865 #: actions/emailsettings.php:123
866 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
867 msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\""
869 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
870 #: actions/smssettings.php:145
874 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
875 msgid "Incoming email"
878 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
879 msgid "Send email to this address to post new notices."
880 msgstr "向这个电子邮件发信以发布新的通告。"
882 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
883 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
884 msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。"
886 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
890 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
891 #: actions/smssettings.php:169
895 #: actions/emailsettings.php:158
896 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
897 msgstr "如果有新订阅,通过电子邮件告诉我。"
899 #: actions/emailsettings.php:163
900 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
901 msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。"
903 #: actions/emailsettings.php:169
904 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
905 msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。"
907 #: actions/emailsettings.php:174
909 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
910 msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。"
912 #: actions/emailsettings.php:179
913 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
914 msgstr "允许朋友们呼叫并给我发送邮件。"
916 #: actions/emailsettings.php:185
917 msgid "I want to post notices by email."
918 msgstr "我希望通过邮件发布信息。"
920 #: actions/emailsettings.php:191
921 msgid "Publish a MicroID for my email address."
922 msgstr "公开电子邮件的 MicroID。"
924 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
925 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
926 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
927 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
928 #: lib/groupeditform.php:202
932 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
933 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
934 msgid "Preferences saved."
937 #: actions/emailsettings.php:319
938 msgid "No email address."
941 #: actions/emailsettings.php:326
942 msgid "Cannot normalize that email address"
945 #: actions/emailsettings.php:330
946 msgid "Not a valid email address"
949 #: actions/emailsettings.php:333
950 msgid "That is already your email address."
953 #: actions/emailsettings.php:336
954 msgid "That email address already belongs to another user."
955 msgstr "此电子邮件属于其他用户。"
957 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
958 #: actions/smssettings.php:337
959 msgid "Couldn't insert confirmation code."
962 #: actions/emailsettings.php:358
964 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
965 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
967 "验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
970 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
971 #: actions/smssettings.php:370
972 msgid "No pending confirmation to cancel."
975 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
976 msgid "That is the wrong IM address."
979 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
980 #: actions/smssettings.php:386
981 msgid "Confirmation cancelled."
984 #: actions/emailsettings.php:412
985 msgid "That is not your email address."
988 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
989 #: actions/smssettings.php:425
990 msgid "The address was removed."
993 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
994 msgid "No incoming email address."
995 msgstr "没有发布用的电子邮件地址。"
997 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
998 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
999 msgid "Couldn't update user record."
1002 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1003 msgid "Incoming email address removed."
1004 msgstr "发布用的电子邮件被移除。"
1006 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1007 msgid "New incoming email address added."
1008 msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。"
1010 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1011 #: lib/publicgroupnav.php:93
1013 msgid "Popular notices"
1016 #: actions/favorited.php:67
1017 #, fuzzy, php-format
1018 msgid "Popular notices, page %d"
1021 #: actions/favorited.php:79
1023 msgid "The most popular notices on the site right now."
1024 msgstr "显示上周以来最流行的标签"
1026 #: actions/favorited.php:150
1027 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1030 #: actions/favorited.php:153
1032 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1033 "next to any notice you like."
1036 #: actions/favorited.php:156
1039 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1040 "notice to your favorites!"
1043 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1044 #: lib/personalgroupnav.php:115
1046 msgid "%s's favorite notices"
1049 #: actions/favoritesrss.php:115
1050 #, fuzzy, php-format
1051 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1052 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
1054 #: actions/favor.php:79
1055 msgid "This notice is already a favorite!"
1058 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1060 msgid "Disfavor favorite"
1063 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1064 #: lib/publicgroupnav.php:89
1065 msgid "Featured users"
1068 #: actions/featured.php:71
1070 msgid "Featured users, page %d"
1071 msgstr "推荐用户,第 %d 页"
1073 #: actions/featured.php:99
1075 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1078 #: actions/file.php:34
1080 msgid "No notice id"
1083 #: actions/file.php:38
1088 #: actions/file.php:42
1089 msgid "No attachments"
1092 #: actions/file.php:51
1093 msgid "No uploaded attachments"
1096 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1097 msgid "Not expecting this response!"
1100 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1102 msgid "User being listened to does not exist."
1105 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1106 msgid "You can use the local subscription!"
1109 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1110 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1111 msgstr "那个用户阻止了你的订阅。"
1113 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1115 msgid "You are not authorized."
1118 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1120 msgid "Could not convert request token to access token."
1121 msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。"
1123 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1125 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1126 msgstr "此OMB协议版本无效。"
1128 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1129 msgid "Error updating remote profile"
1130 msgstr "更新远程的个人信息时出错"
1132 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1133 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1134 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1135 msgid "No such group."
1138 #: actions/getfile.php:75
1140 msgid "No such file."
1143 #: actions/getfile.php:79
1145 msgid "Cannot read file."
1148 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1149 #: actions/makeadmin.php:81
1151 msgid "No group specified."
1154 #: actions/groupblock.php:91
1155 msgid "Only an admin can block group members."
1158 #: actions/groupblock.php:95
1160 msgid "User is already blocked from group."
1163 #: actions/groupblock.php:100
1165 msgid "User is not a member of group."
1168 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1170 msgid "Block user from group"
1173 #: actions/groupblock.php:162
1176 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1177 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1178 "group in the future."
1181 #: actions/groupblock.php:178
1183 msgid "Do not block this user from this group"
1186 #: actions/groupblock.php:179
1188 msgid "Block this user from this group"
1191 #: actions/groupblock.php:196
1192 msgid "Database error blocking user from group."
1195 #: actions/groupbyid.php:74
1199 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1201 msgid "You must be logged in to edit a group."
1202 msgstr "您必须登录才能创建小组。"
1204 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1206 msgid "Group design"
1209 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1211 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1212 "palette of your choice."
1215 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1216 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1218 msgid "Couldn't update your design."
1221 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1222 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1223 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1225 msgid "Unable to save your design settings!"
1226 msgstr "无法保存 Twitter 设置!"
1228 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1230 msgid "Design preferences saved."
1233 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1237 #: actions/grouplogo.php:150
1238 #, fuzzy, php-format
1240 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1241 msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
1243 #: actions/grouplogo.php:362
1245 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1246 msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
1248 #: actions/grouplogo.php:396
1249 msgid "Logo updated."
1252 #: actions/grouplogo.php:398
1254 msgid "Failed updating logo."
1257 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1259 msgid "%s group members"
1262 #: actions/groupmembers.php:96
1264 msgid "%s group members, page %d"
1265 msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
1267 #: actions/groupmembers.php:111
1268 msgid "A list of the users in this group."
1271 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
1275 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1279 #: actions/groupmembers.php:441
1281 msgid "Make user an admin of the group"
1282 msgstr "只有admin才能编辑这个组"
1284 #: actions/groupmembers.php:473
1289 #: actions/groupmembers.php:473
1290 msgid "Make this user an admin"
1293 #: actions/grouprss.php:133
1294 #, fuzzy, php-format
1295 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1296 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
1298 #: actions/groupsearch.php:52
1299 #, fuzzy, php-format
1301 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1302 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1304 "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包"
1305 "含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。"
1307 #: actions/groupsearch.php:58
1308 msgid "Group search"
1311 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1312 #: actions/peoplesearch.php:83
1317 #: actions/groupsearch.php:82
1320 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1321 "newgroup%%) yourself."
1324 #: actions/groupsearch.php:85
1327 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1328 "action.newgroup%%) yourself!"
1331 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1332 #: lib/subgroupnav.php:98
1336 #: actions/groups.php:64
1338 msgid "Groups, page %d"
1341 #: actions/groups.php:90
1344 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1345 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1346 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1347 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1351 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1353 msgid "Create a new group"
1356 #: actions/groupunblock.php:91
1357 msgid "Only an admin can unblock group members."
1360 #: actions/groupunblock.php:95
1362 msgid "User is not blocked from group."
1365 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1367 msgid "Error removing the block."
1370 #: actions/imsettings.php:59
1374 #: actions/imsettings.php:70
1377 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1378 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1380 "您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接受通告。在这里配置它"
1383 #: actions/imsettings.php:89
1385 msgid "IM is not available."
1386 msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
1388 #: actions/imsettings.php:106
1389 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1390 msgstr "已确认的Jabber/GTalk帐号。"
1392 #: actions/imsettings.php:114
1395 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1396 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1398 "正在等待这个地址的确认。请查阅你Jabber/GTalk的帐户看有没有收到进一步的指示。"
1399 "(你是否已经添加 %s为你的好友?)"
1401 #: actions/imsettings.php:124
1405 #: actions/imsettings.php:126
1408 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1409 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1411 "Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具"
1414 #: actions/imsettings.php:143
1415 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1416 msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。"
1418 #: actions/imsettings.php:148
1419 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1420 msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。"
1422 #: actions/imsettings.php:153
1423 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1424 msgstr "如果我尚未订阅的用户回我消息,使用Jabber/GTalk通知我。"
1426 #: actions/imsettings.php:159
1427 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1428 msgstr "公开Jabber/GTalk帐号的 MicroID。"
1430 #: actions/imsettings.php:285
1431 msgid "No Jabber ID."
1432 msgstr "没有 Jabber ID。"
1434 #: actions/imsettings.php:292
1435 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1436 msgstr "无法识别此Jabber ID"
1438 #: actions/imsettings.php:296
1439 msgid "Not a valid Jabber ID"
1440 msgstr "不是有效的 Jabber ID"
1442 #: actions/imsettings.php:299
1443 msgid "That is already your Jabber ID."
1444 msgstr "您已登记此Jabber帐号。"
1446 #: actions/imsettings.php:302
1447 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1448 msgstr "Jabber ID 属于另一用户。"
1450 #: actions/imsettings.php:327
1453 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1454 "s for sending messages to you."
1455 msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。"
1457 #: actions/imsettings.php:387
1458 msgid "That is not your Jabber ID."
1459 msgstr "这不是您的Jabber帐号。"
1461 #: actions/inbox.php:59
1463 msgid "Inbox for %s - page %d"
1464 msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页"
1466 #: actions/inbox.php:62
1468 msgid "Inbox for %s"
1471 #: actions/inbox.php:115
1472 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1473 msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。"
1475 #: actions/invite.php:39
1476 msgid "Invites have been disabled."
1479 #: actions/invite.php:41
1481 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1482 msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
1484 #: actions/invite.php:72
1486 msgid "Invalid email address: %s"
1487 msgstr "电子邮件地址 %s 不正确"
1489 #: actions/invite.php:110
1490 msgid "Invitation(s) sent"
1493 #: actions/invite.php:112
1494 msgid "Invite new users"
1497 #: actions/invite.php:128
1498 msgid "You are already subscribed to these users:"
1501 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1506 #: actions/invite.php:136
1508 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1509 msgstr "这些好友已注册,您已自动订阅这些用户。"
1511 #: actions/invite.php:144
1512 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1515 #: actions/invite.php:150
1517 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1518 "on the site. Thanks for growing the community!"
1519 msgstr "如果其他人接受邀请并注册,您将得到通知。谢谢您推动了社区发展壮大!"
1521 #: actions/invite.php:162
1523 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1524 msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
1526 #: actions/invite.php:187
1527 msgid "Email addresses"
1530 #: actions/invite.php:189
1531 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1532 msgstr "要邀请的好友地址(每行一个)"
1534 #: actions/invite.php:192
1535 msgid "Personal message"
1538 #: actions/invite.php:194
1539 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1540 msgstr "在邀请中加几句话(可选)。"
1542 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1546 #: actions/invite.php:226
1548 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1549 msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s"
1551 #: actions/invite.php:228
1554 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1556 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1557 "you know and people who interest you.\n"
1559 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1560 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1561 "share your interests.\n"
1567 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1571 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1576 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1581 "%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s).\n"
1583 "%2$s 是一个能让你和你认识的、感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n"
1584 "你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣"
1591 "你可以在这里查阅 %1$s's 的资料 %2$s :\n"
1595 "如果你想使用这个服务,请点击一下链接接受邀请。\n"
1598 "如果你不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n"
1602 #: actions/joingroup.php:60
1604 msgid "You must be logged in to join a group."
1605 msgstr "您必须登录才能加入组。"
1607 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1608 msgid "You are already a member of that group"
1611 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1612 #, fuzzy, php-format
1613 msgid "Could not join user %s to group %s"
1614 msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组"
1616 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1617 #, fuzzy, php-format
1618 msgid "%s joined group %s"
1621 #: actions/leavegroup.php:60
1623 msgid "You must be logged in to leave a group."
1624 msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
1626 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1628 msgid "You are not a member of that group."
1631 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1633 msgid "Could not find membership record."
1636 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1637 #, fuzzy, php-format
1638 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1639 msgstr "无法订阅用户:未找到。"
1641 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1643 msgid "%s left group %s"
1646 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1647 msgid "Already logged in."
1650 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1652 msgid "Invalid or expired token."
1655 #: actions/login.php:143
1656 msgid "Incorrect username or password."
1659 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1660 #: actions/register.php:248
1661 msgid "Error setting user."
1664 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1665 #: lib/logingroupnav.php:79
1669 #: actions/login.php:243
1670 msgid "Login to site"
1673 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1674 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1675 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1679 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1680 #: lib/accountsettingsaction.php:118
1684 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1688 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1689 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1690 msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持登录!"
1692 #: actions/login.php:263
1693 msgid "Lost or forgotten password?"
1696 #: actions/login.php:282
1698 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1699 "changing your settings."
1700 msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。"
1702 #: actions/login.php:286
1703 #, fuzzy, php-format
1705 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1706 "(%%action.register%%) a new account."
1708 "请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, "
1709 "或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1711 #: actions/makeadmin.php:91
1712 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1715 #: actions/makeadmin.php:95
1717 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1720 #: actions/makeadmin.php:132
1722 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1725 #: actions/makeadmin.php:145
1727 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1730 #: actions/microsummary.php:69
1731 msgid "No current status"
1734 #: actions/newgroup.php:53
1738 #: actions/newgroup.php:110
1739 msgid "Use this form to create a new group."
1742 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1746 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1747 msgid "You can't send a message to this user."
1748 msgstr "无法向此用户发送消息。"
1750 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1751 #: lib/command.php:424
1755 #: actions/newmessage.php:158
1756 msgid "No recipient specified."
1759 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1761 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1762 msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。"
1764 #: actions/newmessage.php:181
1766 msgid "Message sent"
1769 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1771 msgid "Direct message to %s sent"
1774 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1778 #: actions/newnotice.php:69
1782 #: actions/newnotice.php:199
1783 msgid "Notice posted"
1786 #: actions/noticesearch.php:68
1789 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1790 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1792 "在 %%site.name%% 的通告内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用"
1795 #: actions/noticesearch.php:78
1799 #: actions/noticesearch.php:91
1800 #, fuzzy, php-format
1801 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1802 msgstr "搜索有关\"%s\"的消息"
1804 #: actions/noticesearch.php:121
1807 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1808 "status_textarea=%s)!"
1811 #: actions/noticesearch.php:124
1814 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1815 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1818 #: actions/noticesearchrss.php:89
1819 #, fuzzy, php-format
1820 msgid "Updates with \"%s\""
1821 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
1823 #: actions/noticesearchrss.php:91
1824 #, fuzzy, php-format
1825 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1826 msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息"
1828 #: actions/nudge.php:85
1830 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1831 msgstr "此用户不允许振铃呼叫或者还没有确认或设置TA的电子邮件。"
1833 #: actions/nudge.php:94
1837 #: actions/nudge.php:97
1841 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1842 msgid "Notice has no profile"
1845 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1847 msgid "%1$s's status on %2$s"
1848 msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
1850 #: actions/oembed.php:157
1852 msgid "content type "
1855 #: actions/oembed.php:160
1859 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
1860 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1861 msgid "Not a supported data format."
1864 #: actions/opensearch.php:64
1865 msgid "People Search"
1868 #: actions/opensearch.php:67
1869 msgid "Notice Search"
1872 #: actions/othersettings.php:60
1874 msgid "Other Settings"
1877 #: actions/othersettings.php:71
1878 msgid "Manage various other options."
1881 #: actions/othersettings.php:117
1882 msgid "Shorten URLs with"
1885 #: actions/othersettings.php:118
1886 msgid "Automatic shortening service to use."
1887 msgstr "要使用的自动缩短服务。"
1889 #: actions/othersettings.php:122
1891 msgid "View profile designs"
1894 #: actions/othersettings.php:123
1895 msgid "Show or hide profile designs."
1898 #: actions/othersettings.php:153
1900 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1901 msgstr "URL缩短服务超长(最多50个字符)。"
1903 #: actions/outbox.php:58
1905 msgid "Outbox for %s - page %d"
1906 msgstr "%s 的发件箱 - 第 %d 页"
1908 #: actions/outbox.php:61
1910 msgid "Outbox for %s"
1913 #: actions/outbox.php:116
1914 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1915 msgstr "这是您的发件箱,包含您发送的私人消息。"
1917 #: actions/passwordsettings.php:58
1918 msgid "Change password"
1921 #: actions/passwordsettings.php:70
1923 msgid "You are not allowed to change your password"
1926 #: actions/passwordsettings.php:82
1928 msgid "Change your password."
1931 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
1933 msgid "Password change"
1936 #: actions/passwordsettings.php:117
1937 msgid "Old password"
1940 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
1941 msgid "New password"
1944 #: actions/passwordsettings.php:122
1945 msgid "6 or more characters"
1948 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
1949 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1953 #: actions/passwordsettings.php:126
1954 msgid "same as password above"
1957 #: actions/passwordsettings.php:130
1961 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
1962 msgid "Password must be 6 or more characters."
1963 msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。"
1965 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
1966 msgid "Passwords don't match."
1969 #: actions/passwordsettings.php:178
1970 msgid "Incorrect old password"
1973 #: actions/passwordsettings.php:194
1974 msgid "Error saving user; invalid."
1975 msgstr "保存用户时出错;不正确。"
1977 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
1978 msgid "Can't save new password."
1981 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
1982 msgid "Password saved."
1985 #: actions/peoplesearch.php:52
1988 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1989 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1991 "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包"
1992 "含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。"
1994 #: actions/peoplesearch.php:58
1995 msgid "People search"
1998 #: actions/peopletag.php:70
1999 #, fuzzy, php-format
2000 msgid "Not a valid people tag: %s"
2003 #: actions/peopletag.php:144
2005 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2006 msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页"
2008 #: actions/postnotice.php:84
2009 msgid "Invalid notice content"
2012 #: actions/postnotice.php:90
2014 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2017 #: actions/profilesettings.php:60
2018 msgid "Profile settings"
2021 #: actions/profilesettings.php:71
2023 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2024 msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。"
2026 #: actions/profilesettings.php:99
2028 msgid "Profile information"
2031 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2032 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2033 msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白"
2035 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2036 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2037 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2041 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2042 #: lib/groupeditform.php:161
2046 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2047 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2048 msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
2050 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2051 #, fuzzy, php-format
2052 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2053 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
2055 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2057 msgid "Describe yourself and your interests"
2058 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
2060 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2064 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2065 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2066 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2067 #: lib/userprofile.php:164
2071 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2072 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2073 msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
2075 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2076 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2077 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2081 #: actions/profilesettings.php:140
2083 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2084 msgstr "你的标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., 和 _), 以逗号或空格分隔"
2086 #: actions/profilesettings.php:144
2090 #: actions/profilesettings.php:145
2091 msgid "Preferred language"
2094 #: actions/profilesettings.php:154
2098 #: actions/profilesettings.php:155
2099 msgid "What timezone are you normally in?"
2102 #: actions/profilesettings.php:160
2104 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2105 msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)"
2107 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2108 #, fuzzy, php-format
2109 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2110 msgstr "自述过长(不能超过140字符)。"
2112 #: actions/profilesettings.php:228
2113 msgid "Timezone not selected."
2116 #: actions/profilesettings.php:234
2117 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2118 msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
2120 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2121 #, fuzzy, php-format
2122 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2125 #: actions/profilesettings.php:295
2126 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2127 msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。"
2129 #: actions/profilesettings.php:328
2130 msgid "Couldn't save profile."
2133 #: actions/profilesettings.php:336
2135 msgid "Couldn't save tags."
2138 #: actions/profilesettings.php:344
2139 msgid "Settings saved."
2142 #: actions/public.php:83
2144 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2147 #: actions/public.php:92
2149 msgid "Could not retrieve public stream."
2152 #: actions/public.php:129
2153 #, fuzzy, php-format
2154 msgid "Public timeline, page %d"
2157 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2158 msgid "Public timeline"
2161 #: actions/public.php:151
2163 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2166 #: actions/public.php:155
2168 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2171 #: actions/public.php:159
2173 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2176 #: actions/public.php:179
2179 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2183 #: actions/public.php:182
2184 msgid "Be the first to post!"
2187 #: actions/public.php:186
2190 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2193 #: actions/public.php:233
2196 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2197 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2198 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2199 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2202 #: actions/public.php:238
2203 #, fuzzy, php-format
2205 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2206 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2209 "这里是 %%site.name%%,一个微博客 [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/"
2210 "wiki/Micro-blogging) 服务"
2212 #: actions/publictagcloud.php:57
2214 msgid "Public tag cloud"
2217 #: actions/publictagcloud.php:63
2219 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2220 msgstr "这些是最近的 %s 流行标签 "
2222 #: actions/publictagcloud.php:69
2224 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2227 #: actions/publictagcloud.php:72
2228 msgid "Be the first to post one!"
2231 #: actions/publictagcloud.php:75
2234 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2238 #: actions/publictagcloud.php:135
2242 #: actions/recoverpassword.php:36
2243 msgid "You are already logged in!"
2246 #: actions/recoverpassword.php:62
2247 msgid "No such recovery code."
2250 #: actions/recoverpassword.php:66
2251 msgid "Not a recovery code."
2254 #: actions/recoverpassword.php:73
2255 msgid "Recovery code for unknown user."
2258 #: actions/recoverpassword.php:86
2259 msgid "Error with confirmation code."
2262 #: actions/recoverpassword.php:97
2263 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2266 #: actions/recoverpassword.php:111
2267 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2268 msgstr "无法更新已确认的电子邮件。"
2270 #: actions/recoverpassword.php:152
2272 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2273 "the email address you have stored in your account."
2276 #: actions/recoverpassword.php:158
2277 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2280 #: actions/recoverpassword.php:188
2281 msgid "Password recovery"
2284 #: actions/recoverpassword.php:191
2285 msgid "Nickname or email address"
2288 #: actions/recoverpassword.php:193
2289 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2290 msgstr "您在此服务器的昵称,或注册邮箱。"
2292 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2296 #: actions/recoverpassword.php:208
2297 msgid "Reset password"
2300 #: actions/recoverpassword.php:209
2301 msgid "Recover password"
2304 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2305 msgid "Password recovery requested"
2308 #: actions/recoverpassword.php:213
2309 msgid "Unknown action"
2312 #: actions/recoverpassword.php:236
2313 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2314 msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!"
2316 #: actions/recoverpassword.php:240
2317 msgid "Same as password above"
2320 #: actions/recoverpassword.php:243
2324 #: actions/recoverpassword.php:252
2325 msgid "Enter a nickname or email address."
2328 #: actions/recoverpassword.php:272
2329 msgid "No user with that email address or username."
2330 msgstr "没有拥有这个用户名或电子邮件的用户。"
2332 #: actions/recoverpassword.php:287
2333 msgid "No registered email address for that user."
2334 msgstr "用户没有注册电子邮件。"
2336 #: actions/recoverpassword.php:301
2337 msgid "Error saving address confirmation."
2340 #: actions/recoverpassword.php:325
2342 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2343 "address registered to your account."
2344 msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。"
2346 #: actions/recoverpassword.php:344
2347 msgid "Unexpected password reset."
2350 #: actions/recoverpassword.php:352
2351 msgid "Password must be 6 chars or more."
2352 msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。"
2354 #: actions/recoverpassword.php:356
2355 msgid "Password and confirmation do not match."
2358 #: actions/recoverpassword.php:382
2359 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2360 msgstr "新密码已保存,您现在已登录。"
2362 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2363 msgid "Sorry, only invited people can register."
2364 msgstr "对不起,请邀请那些能注册的人。"
2366 #: actions/register.php:92
2368 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2371 #: actions/register.php:112
2372 msgid "Registration successful"
2375 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2376 #: lib/logingroupnav.php:85
2380 #: actions/register.php:135
2381 msgid "Registration not allowed."
2384 #: actions/register.php:198
2385 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2386 msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
2388 #: actions/register.php:201
2389 msgid "Not a valid email address."
2392 #: actions/register.php:212
2393 msgid "Email address already exists."
2396 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2397 msgid "Invalid username or password."
2400 #: actions/register.php:342
2402 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2403 "link up to friends and colleagues. "
2406 #: actions/register.php:424
2407 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2408 msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白。此项必填。"
2410 #: actions/register.php:429
2411 msgid "6 or more characters. Required."
2412 msgstr "6 个或更多字符。此项必填。"
2414 #: actions/register.php:433
2415 msgid "Same as password above. Required."
2416 msgstr "相同的密码。此项必填。"
2418 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2419 #: lib/accountsettingsaction.php:122
2423 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2424 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2425 msgstr "只用于更新、通告或密码恢复"
2427 #: actions/register.php:449
2428 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2429 msgstr "长名字,最好是“实名”"
2431 #: actions/register.php:493
2432 msgid "My text and files are available under "
2433 msgstr "我的文字和文件采用的授权方式为"
2435 #: actions/register.php:495
2436 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2439 #: actions/register.php:496
2442 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2444 msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。"
2446 #: actions/register.php:537
2449 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2452 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2453 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2454 "notices through instant messages.\n"
2455 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2456 "share your interests. \n"
2457 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2458 "others more about you. \n"
2459 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2462 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2464 "恭喜, %s! 欢迎来到 %%%%site.name%%%%. 这里,你需要\n"
2466 "* 查看你的资料Go to [your profile](%s) 发布你的第一条消息.\n"
2467 "* 填加 [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) 然后你可以通过即时消"
2469 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的"
2471 "* 更新你的 [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关"
2473 "* 请阅读 [online docs](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n"
2477 #: actions/register.php:561
2479 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2480 "to confirm your email address.)"
2481 msgstr "(您将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)"
2483 #: actions/remotesubscribe.php:98
2486 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2487 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2488 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2490 "要订阅,你可以登录 (%%action.login%%), 或注册(%%action.register%%) 一个新帐"
2491 "号。如果你已经有在另一个兼容的微博客的帐号(%%doc.openmublog%%), 请填入你资料"
2494 #: actions/remotesubscribe.php:112
2495 msgid "Remote subscribe"
2498 #: actions/remotesubscribe.php:124
2500 msgid "Subscribe to a remote user"
2503 #: actions/remotesubscribe.php:129
2504 msgid "User nickname"
2507 #: actions/remotesubscribe.php:130
2508 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2511 #: actions/remotesubscribe.php:133
2515 #: actions/remotesubscribe.php:134
2516 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2517 msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL"
2519 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2520 #: lib/userprofile.php:321
2524 #: actions/remotesubscribe.php:159
2525 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2526 msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)"
2528 #: actions/remotesubscribe.php:168
2531 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2532 msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。"
2534 #: actions/remotesubscribe.php:176
2536 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2537 msgstr "那是一个本地资料!需要登录才能订阅。"
2539 #: actions/remotesubscribe.php:183
2541 msgid "Couldn’t get a request token."
2542 msgstr "无法获得一份请求标记。"
2544 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2545 #: lib/personalgroupnav.php:105
2547 msgid "Replies to %s"
2550 #: actions/replies.php:127
2551 #, fuzzy, php-format
2552 msgid "Replies to %s, page %d"
2553 msgstr "%s 的回复,第 % 页"
2555 #: actions/replies.php:144
2556 #, fuzzy, php-format
2557 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2560 #: actions/replies.php:151
2561 #, fuzzy, php-format
2562 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2565 #: actions/replies.php:158
2566 #, fuzzy, php-format
2567 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2570 #: actions/replies.php:198
2573 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2574 "to his attention yet."
2577 #: actions/replies.php:203
2580 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2581 "[join groups](%%action.groups%%)."
2584 #: actions/replies.php:205
2587 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2588 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2591 #: actions/repliesrss.php:72
2592 #, fuzzy, php-format
2593 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2594 msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
2596 #: actions/showfavorites.php:79
2597 #, fuzzy, php-format
2598 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2601 #: actions/showfavorites.php:132
2602 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2605 #: actions/showfavorites.php:170
2607 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2610 #: actions/showfavorites.php:177
2612 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2615 #: actions/showfavorites.php:184
2617 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2620 #: actions/showfavorites.php:205
2622 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2623 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2626 #: actions/showfavorites.php:207
2629 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2630 "they would add to their favorites :)"
2633 #: actions/showfavorites.php:211
2636 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2637 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2638 "would add to their favorites :)"
2641 #: actions/showfavorites.php:242
2642 msgid "This is a way to share what you like."
2645 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2650 #: actions/showgroup.php:84
2652 msgid "%s group, page %d"
2653 msgstr "%s 组, 第 %d 页"
2655 #: actions/showgroup.php:218
2657 msgid "Group profile"
2660 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2661 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2665 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2666 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2671 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2675 #: actions/showgroup.php:293
2676 msgid "Group actions"
2679 #: actions/showgroup.php:328
2680 #, fuzzy, php-format
2681 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2684 #: actions/showgroup.php:334
2685 #, fuzzy, php-format
2686 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2689 #: actions/showgroup.php:340
2690 #, fuzzy, php-format
2691 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2694 #: actions/showgroup.php:345
2696 msgid "FOAF for %s group"
2699 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2704 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2705 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2706 #: lib/tagcloudsection.php:71
2710 #: actions/showgroup.php:392
2714 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2718 #: actions/showgroup.php:432
2723 #: actions/showgroup.php:448
2726 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2727 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2728 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2729 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2730 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2733 #: actions/showgroup.php:454
2734 #, fuzzy, php-format
2736 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2737 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2738 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2739 "their life and interests. "
2741 "**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]"
2742 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
2744 #: actions/showgroup.php:482
2749 #: actions/showmessage.php:81
2750 msgid "No such message."
2753 #: actions/showmessage.php:98
2754 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2755 msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。"
2757 #: actions/showmessage.php:108
2759 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2760 msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
2762 #: actions/showmessage.php:113
2764 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2765 msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息"
2767 #: actions/shownotice.php:90
2769 msgid "Notice deleted."
2772 #: actions/showstream.php:73
2773 #, fuzzy, php-format
2777 #: actions/showstream.php:79
2778 #, fuzzy, php-format
2780 msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页"
2782 #: actions/showstream.php:122
2783 #, fuzzy, php-format
2784 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2787 #: actions/showstream.php:129
2788 #, fuzzy, php-format
2789 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2792 #: actions/showstream.php:136
2793 #, fuzzy, php-format
2794 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2797 #: actions/showstream.php:143
2798 #, fuzzy, php-format
2799 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2802 #: actions/showstream.php:148
2803 #, fuzzy, php-format
2807 #: actions/showstream.php:191
2809 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2812 #: actions/showstream.php:196
2814 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2815 "would be a good time to start :)"
2818 #: actions/showstream.php:198
2821 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2822 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2825 #: actions/showstream.php:234
2828 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2829 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2830 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2831 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2834 #: actions/showstream.php:239
2835 #, fuzzy, php-format
2837 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2838 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2839 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2841 "**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]"
2842 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
2844 #: actions/smssettings.php:58
2845 msgid "SMS Settings"
2848 #: actions/smssettings.php:69
2850 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2851 msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。"
2853 #: actions/smssettings.php:91
2855 msgid "SMS is not available."
2856 msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
2858 #: actions/smssettings.php:112
2859 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2860 msgstr "已确认的可以发送SMS短消息的电话号码。"
2862 #: actions/smssettings.php:123
2863 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2866 #: actions/smssettings.php:130
2867 msgid "Confirmation code"
2870 #: actions/smssettings.php:131
2871 msgid "Enter the code you received on your phone."
2872 msgstr "输入手机收到的验证码。"
2874 #: actions/smssettings.php:138
2875 msgid "SMS Phone number"
2878 #: actions/smssettings.php:140
2879 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2880 msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码"
2882 #: actions/smssettings.php:174
2884 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2886 msgstr "通过SMS短信将通告发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。"
2888 #: actions/smssettings.php:306
2889 msgid "No phone number."
2892 #: actions/smssettings.php:311
2893 msgid "No carrier selected."
2896 #: actions/smssettings.php:318
2897 msgid "That is already your phone number."
2900 #: actions/smssettings.php:321
2901 msgid "That phone number already belongs to another user."
2902 msgstr "这个电话号码属于另一个用户。"
2904 #: actions/smssettings.php:347
2907 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2908 "for the code and instructions on how to use it."
2910 "验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
2913 #: actions/smssettings.php:374
2914 msgid "That is the wrong confirmation number."
2917 #: actions/smssettings.php:405
2918 msgid "That is not your phone number."
2921 #: actions/smssettings.php:465
2923 msgid "Mobile carrier"
2926 #: actions/smssettings.php:469
2927 msgid "Select a carrier"
2930 #: actions/smssettings.php:476
2933 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2934 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2936 "电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联"
2939 #: actions/smssettings.php:498
2940 msgid "No code entered"
2943 #: actions/subedit.php:70
2945 msgid "You are not subscribed to that profile."
2948 #: actions/subedit.php:83
2950 msgid "Could not save subscription."
2953 #: actions/subscribe.php:55
2955 msgid "Not a local user."
2958 #: actions/subscribe.php:69
2963 #: actions/subscribers.php:50
2964 #, fuzzy, php-format
2965 msgid "%s subscribers"
2968 #: actions/subscribers.php:52
2970 msgid "%s subscribers, page %d"
2971 msgstr "%s 订阅者, 第 %d 页"
2973 #: actions/subscribers.php:63
2974 msgid "These are the people who listen to your notices."
2975 msgstr "这些用户订阅了您的通告。"
2977 #: actions/subscribers.php:67
2979 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2980 msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。"
2982 #: actions/subscribers.php:108
2984 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2988 #: actions/subscribers.php:110
2990 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2993 #: actions/subscribers.php:114
2996 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2997 "%) and be the first?"
3000 #: actions/subscriptions.php:52
3001 #, fuzzy, php-format
3002 msgid "%s subscriptions"
3005 #: actions/subscriptions.php:54
3006 #, fuzzy, php-format
3007 msgid "%s subscriptions, page %d"
3010 #: actions/subscriptions.php:65
3011 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3014 #: actions/subscriptions.php:69
3016 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3017 msgstr "这是 %s 订阅的用户。"
3019 #: actions/subscriptions.php:121
3022 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3023 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3024 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3025 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3026 "automatically subscribe to people you already follow there."
3029 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3030 #, fuzzy, php-format
3031 msgid "%s is not listening to anyone."
3032 msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。"
3034 #: actions/subscriptions.php:194
3037 msgstr "没有 Jabber ID。"
3039 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3043 #: actions/tagother.php:33
3045 msgid "Not logged in"
3048 #: actions/tagother.php:39
3050 msgid "No id argument."
3053 #: actions/tagother.php:65
3054 #, fuzzy, php-format
3058 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3060 msgid "User profile"
3063 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3067 #: actions/tagother.php:141
3072 #: actions/tagother.php:151
3074 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3077 "给这个用户加注标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., and _), 逗号或空格分隔"
3079 #: actions/tagother.php:193
3081 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3082 msgstr "你只能给你订阅的人或订阅你的人加标签。"
3084 #: actions/tagother.php:200
3086 msgid "Could not save tags."
3089 #: actions/tagother.php:236
3090 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3091 msgstr "使用这个表格给你的关注者或你的订阅加注标签。"
3093 #: actions/tag.php:68
3094 #, fuzzy, php-format
3095 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3098 #: actions/tag.php:86
3099 #, fuzzy, php-format
3100 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3103 #: actions/tag.php:92
3104 #, fuzzy, php-format
3105 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3108 #: actions/tag.php:98
3109 #, fuzzy, php-format
3110 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3113 #: actions/tagrss.php:35
3115 msgid "No such tag."
3118 #: actions/twitapitrends.php:87
3119 msgid "API method under construction."
3120 msgstr "API 方法尚未实现。"
3122 #: actions/unsubscribe.php:77
3124 msgid "No profile id in request."
3125 msgstr "服务器没有返回个人信息URL。"
3127 #: actions/unsubscribe.php:84
3129 msgid "No profile with that id."
3130 msgstr "没有找到此ID的信息。"
3132 #: actions/unsubscribe.php:98
3134 msgid "Unsubscribed"
3137 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3139 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3142 #: actions/userauthorization.php:105
3143 msgid "Authorize subscription"
3146 #: actions/userauthorization.php:110
3149 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3150 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3153 "请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通"
3156 #: actions/userauthorization.php:188
3161 #: actions/userauthorization.php:209
3165 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3166 #: lib/subscribeform.php:139
3168 msgid "Subscribe to this user"
3171 #: actions/userauthorization.php:211
3175 #: actions/userauthorization.php:212
3177 msgid "Reject this subscription"
3180 #: actions/userauthorization.php:225
3181 msgid "No authorization request!"
3184 #: actions/userauthorization.php:247
3185 msgid "Subscription authorized"
3188 #: actions/userauthorization.php:249
3191 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3192 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3193 "subscription. Your subscription token is:"
3195 "订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:"
3197 #: actions/userauthorization.php:259
3198 msgid "Subscription rejected"
3201 #: actions/userauthorization.php:261
3204 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3205 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3207 msgstr "订阅已被拒绝,但是没有回传URL。请到此网站查看如何拒绝订阅。"
3209 #: actions/userauthorization.php:296
3211 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3214 #: actions/userauthorization.php:301
3216 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3219 #: actions/userauthorization.php:307
3221 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3224 #: actions/userauthorization.php:322
3226 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3229 #: actions/userauthorization.php:338
3231 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3234 #: actions/userauthorization.php:343
3235 #, fuzzy, php-format
3236 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3237 msgstr "无法访问头像URL '%s'"
3239 #: actions/userauthorization.php:348
3240 #, fuzzy, php-format
3241 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3242 msgstr "'%s' 图像格式错误"
3244 #: actions/userbyid.php:70
3248 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3250 msgid "Profile design"
3253 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3255 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3256 "palette of your choice."
3259 #: actions/userdesignsettings.php:282
3260 msgid "Enjoy your hotdog!"
3263 #: actions/usergroups.php:64
3265 msgid "%s groups, page %d"
3266 msgstr "%s 群组, 第 %d 页"
3268 #: actions/usergroups.php:130
3270 msgid "Search for more groups"
3273 #: actions/usergroups.php:153
3274 #, fuzzy, php-format
3275 msgid "%s is not a member of any group."
3278 #: actions/usergroups.php:158
3280 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3283 #: classes/File.php:137
3286 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3287 "to upload a smaller version."
3290 #: classes/File.php:147
3292 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3295 #: classes/File.php:154
3297 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3300 #: classes/Message.php:55
3301 msgid "Could not insert message."
3304 #: classes/Message.php:65
3305 msgid "Could not update message with new URI."
3306 msgstr "无法添加新URI的信息。"
3308 #: classes/Notice.php:164
3310 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3311 msgstr "添加标签时数据库出错:%s"
3313 #: classes/Notice.php:179
3315 msgid "Problem saving notice. Too long."
3318 #: classes/Notice.php:183
3320 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3323 #: classes/Notice.php:188
3325 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3326 msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
3328 #: classes/Notice.php:194
3331 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3333 msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
3335 #: classes/Notice.php:202
3336 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3337 msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
3339 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3340 msgid "Problem saving notice."
3343 #: classes/Notice.php:1120
3345 msgid "DB error inserting reply: %s"
3346 msgstr "添加回复时数据库出错:%s"
3348 #: classes/User.php:333
3349 #, fuzzy, php-format
3350 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3351 msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
3353 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
3357 #: lib/accountsettingsaction.php:110
3358 msgid "Change your profile settings"
3361 #: lib/accountsettingsaction.php:114
3362 msgid "Upload an avatar"
3365 #: lib/accountsettingsaction.php:119
3366 msgid "Change your password"
3369 #: lib/accountsettingsaction.php:123
3370 msgid "Change email handling"
3373 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
3377 #: lib/accountsettingsaction.php:126
3379 msgid "Design your profile"
3382 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3386 #: lib/accountsettingsaction.php:129
3387 msgid "Other options"
3390 #: lib/action.php:144
3391 #, fuzzy, php-format
3395 #: lib/action.php:159
3396 msgid "Untitled page"
3399 #: lib/action.php:424
3400 msgid "Primary site navigation"
3403 #: lib/action.php:430
3407 #: lib/action.php:430
3408 msgid "Personal profile and friends timeline"
3411 #: lib/action.php:432
3415 #: lib/action.php:432
3417 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3420 #: lib/action.php:435
3424 #: lib/action.php:435
3426 msgid "Connect to services"
3427 msgstr "无法重定向到服务器:%s"
3429 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3433 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3434 #, fuzzy, php-format
3435 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3436 msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
3438 #: lib/action.php:445
3442 #: lib/action.php:445
3443 msgid "Logout from the site"
3446 #: lib/action.php:450
3448 msgid "Create an account"
3451 #: lib/action.php:453
3452 msgid "Login to the site"
3455 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3459 #: lib/action.php:456
3464 #: lib/action.php:459
3468 #: lib/action.php:459
3469 msgid "Search for people or text"
3472 #: lib/action.php:480
3477 #: lib/action.php:546
3481 #: lib/action.php:612
3486 #: lib/action.php:714
3488 msgid "Secondary site navigation"
3491 #: lib/action.php:721
3495 #: lib/action.php:723
3499 #: lib/action.php:727
3503 #: lib/action.php:730
3507 #: lib/action.php:732
3511 #: lib/action.php:734
3515 #: lib/action.php:736
3520 #: lib/action.php:764
3521 msgid "StatusNet software license"
3522 msgstr "StatusNet软件注册证"
3524 #: lib/action.php:767
3527 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3528 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3530 "**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site."
3533 #: lib/action.php:769
3535 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3536 msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。"
3538 #: lib/action.php:771
3541 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3542 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3543 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3545 "它运行[StatusNet](http://status.net/)微博客服务,版本 %s,采用[GNU Affero "
3546 "General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
3549 #: lib/action.php:785
3551 msgid "Site content license"
3552 msgstr "StatusNet软件注册证"
3554 #: lib/action.php:794
3558 #: lib/action.php:799
3562 #: lib/action.php:1053
3566 #: lib/action.php:1062
3571 #: lib/action.php:1070
3576 #: lib/action.php:1119
3578 msgid "There was a problem with your session token."
3579 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
3581 #: lib/attachmentlist.php:87
3585 #: lib/attachmentlist.php:265
3589 #: lib/attachmentlist.php:278
3594 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3595 msgid "Notices where this attachment appears"
3598 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3599 msgid "Tags for this attachment"
3602 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3603 msgid "Command results"
3606 #: lib/channel.php:210
3607 msgid "Command complete"
3610 #: lib/channel.php:221
3611 msgid "Command failed"
3614 #: lib/command.php:44
3615 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3616 msgstr "对不起,这个命令还没有实现。"
3618 #: lib/command.php:88
3619 #, fuzzy, php-format
3620 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3621 msgstr "无法更新已确认的电子邮件。"
3623 #: lib/command.php:92
3624 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3627 #: lib/command.php:99
3628 #, fuzzy, php-format
3629 msgid "Nudge sent to %s"
3632 #: lib/command.php:126
3635 "Subscriptions: %1$s\n"
3636 "Subscribers: %2$s\n"
3640 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3641 msgid "Notice with that id does not exist"
3644 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3645 msgid "User has no last notice"
3648 #: lib/command.php:190
3649 msgid "Notice marked as fave."
3652 #: lib/command.php:315
3655 msgstr "%1$s (%2$s)"
3657 #: lib/command.php:318
3659 msgid "Fullname: %s"
3662 #: lib/command.php:321
3664 msgid "Location: %s"
3667 #: lib/command.php:324
3669 msgid "Homepage: %s"
3672 #: lib/command.php:327
3677 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3678 #, fuzzy, php-format
3679 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3680 msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
3682 #: lib/command.php:377
3683 msgid "Error sending direct message."
3686 #: lib/command.php:431
3687 #, fuzzy, php-format
3688 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3689 msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
3691 #: lib/command.php:439
3692 #, fuzzy, php-format
3693 msgid "Reply to %s sent"
3696 #: lib/command.php:441
3698 msgid "Error saving notice."
3701 #: lib/command.php:495
3702 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3705 #: lib/command.php:502
3707 msgid "Subscribed to %s"
3710 #: lib/command.php:523
3711 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3712 msgstr "指定要取消订阅的用户名"
3714 #: lib/command.php:530
3716 msgid "Unsubscribed from %s"
3719 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3720 msgid "Command not yet implemented."
3723 #: lib/command.php:551
3724 msgid "Notification off."
3727 #: lib/command.php:553
3728 msgid "Can't turn off notification."
3731 #: lib/command.php:574
3732 msgid "Notification on."
3735 #: lib/command.php:576
3736 msgid "Can't turn on notification."
3739 #: lib/command.php:597
3740 #, fuzzy, php-format
3741 msgid "Could not create login token for %s"
3742 msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s"
3744 #: lib/command.php:602
3746 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3749 #: lib/command.php:613
3752 "on - turn on notifications\n"
3753 "off - turn off notifications\n"
3754 "help - show this help\n"
3755 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3756 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3757 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3758 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3759 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3760 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3761 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3762 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3763 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3764 "join <group> - join group\n"
3765 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3766 "drop <group> - leave group\n"
3767 "stats - get your stats\n"
3768 "stop - same as 'off'\n"
3769 "quit - same as 'off'\n"
3770 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3771 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3772 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3773 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3774 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3775 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3776 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3777 "track <word> - not yet implemented.\n"
3778 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3779 "track off - not yet implemented.\n"
3780 "untrack all - not yet implemented.\n"
3781 "tracks - not yet implemented.\n"
3782 "tracking - not yet implemented.\n"
3785 #: lib/common.php:191
3787 msgid "No configuration file found. "
3790 #: lib/common.php:192
3791 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3794 #: lib/common.php:193
3795 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3798 #: lib/common.php:194
3800 msgid "Go to the installer."
3803 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3807 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3808 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3809 msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新"
3811 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3812 msgid "Updates by SMS"
3815 #: lib/dberroraction.php:60
3816 msgid "Database error"
3819 #: lib/designsettings.php:101
3820 msgid "Change background image"
3823 #: lib/designsettings.php:105
3828 #: lib/designsettings.php:109
3830 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3833 #: lib/designsettings.php:139
3837 #: lib/designsettings.php:155
3841 #: lib/designsettings.php:156
3842 msgid "Turn background image on or off."
3845 #: lib/designsettings.php:161
3846 msgid "Tile background image"
3849 #: lib/designsettings.php:170
3851 msgid "Change colours"
3854 #: lib/designsettings.php:178
3858 #: lib/designsettings.php:191
3863 #: lib/designsettings.php:204
3868 #: lib/designsettings.php:217
3872 #: lib/designsettings.php:230
3877 #: lib/designsettings.php:247
3878 msgid "Use defaults"
3881 #: lib/designsettings.php:248
3882 msgid "Restore default designs"
3885 #: lib/designsettings.php:254
3886 msgid "Reset back to default"
3889 #: lib/designsettings.php:257
3893 #: lib/designsettings.php:372
3894 msgid "Bad default color settings: "
3897 #: lib/designsettings.php:468
3898 msgid "Design defaults restored."
3901 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3903 msgid "Disfavor this notice"
3906 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3908 msgid "Favor this notice"
3911 #: lib/favorform.php:140
3915 #: lib/feedlist.php:64
3935 #: lib/galleryaction.php:121
3940 #: lib/galleryaction.php:131
3944 #: lib/galleryaction.php:139
3946 msgid "Select tag to filter"
3949 #: lib/galleryaction.php:140
3954 #: lib/galleryaction.php:141
3955 msgid "Choose a tag to narrow list"
3958 #: lib/galleryaction.php:143
3962 #: lib/groupeditform.php:163
3964 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3965 msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
3967 #: lib/groupeditform.php:168
3969 msgid "Describe the group or topic"
3970 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
3972 #: lib/groupeditform.php:170
3973 #, fuzzy, php-format
3974 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3975 msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
3977 #: lib/groupeditform.php:172
3982 #: lib/groupeditform.php:179
3985 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3986 msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
3988 #: lib/groupeditform.php:187
3990 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3993 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
3997 #: lib/groupnav.php:101
4002 #: lib/groupnav.php:102
4003 #, fuzzy, php-format
4004 msgid "%s blocked users"
4007 #: lib/groupnav.php:108
4009 msgid "Edit %s group properties"
4012 #: lib/groupnav.php:113
4017 #: lib/groupnav.php:114
4019 msgid "Add or edit %s logo"
4020 msgstr "添加或编辑 %s 图标"
4022 #: lib/groupnav.php:120
4023 #, fuzzy, php-format
4024 msgid "Add or edit %s design"
4025 msgstr "添加或编辑 %s 图标"
4027 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4028 msgid "Groups with most members"
4031 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4032 msgid "Groups with most posts"
4035 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4037 msgid "Tags in %s group's notices"
4038 msgstr "这个组所发布的消息的标签"
4040 #: lib/htmloutputter.php:104
4041 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4042 msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
4044 #: lib/imagefile.php:75
4045 #, fuzzy, php-format
4046 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4047 msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
4049 #: lib/imagefile.php:80
4050 msgid "Partial upload."
4053 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4054 msgid "System error uploading file."
4057 #: lib/imagefile.php:96
4058 msgid "Not an image or corrupt file."
4059 msgstr "不是图片文件或文件已损坏。"
4061 #: lib/imagefile.php:105
4062 msgid "Unsupported image file format."
4065 #: lib/imagefile.php:118
4067 msgid "Lost our file."
4070 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4071 msgid "Unknown file type"
4074 #: lib/jabber.php:192
4076 msgid "notice id: %s"
4079 #: lib/joinform.php:114
4084 #: lib/leaveform.php:114
4089 #: lib/logingroupnav.php:80
4091 msgid "Login with a username and password"
4092 msgstr "输入用户名和密码以登录。"
4094 #: lib/logingroupnav.php:86
4096 msgid "Sign up for a new account"
4099 #: lib/mailbox.php:89
4100 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4101 msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。"
4103 #: lib/mailbox.php:139
4105 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4106 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4109 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4115 msgid "Email address confirmation"
4123 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4125 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4129 "If not, just ignore this message.\n"
4131 "Thanks for your time, \n"
4137 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4138 msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。"
4141 #, fuzzy, php-format
4143 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4148 "Faithfully yours,\n"
4152 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4154 "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n"
4161 #, fuzzy, php-format
4162 msgid "Location: %s\n"
4166 #, fuzzy, php-format
4167 msgid "Homepage: %s\n"
4181 msgid "New email address for posting to %s"
4182 msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息"
4187 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4189 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4191 "More email instructions at %3$s.\n"
4193 "Faithfully yours,\n"
4196 "您的 %1$s 发布用地址已更新。\n"
4198 "发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n"
4200 "更多电子邮件的帮助请见 %3$s。\n"
4210 msgid "SMS confirmation"
4215 msgid "You've been nudged by %s"
4221 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4222 "to post some news.\n"
4224 "So let's hear from you :)\n"
4228 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4230 "With kind regards,\n"
4236 msgid "New private message from %s"
4237 msgstr "%s 发送了新的私人信息"
4242 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4244 "------------------------------------------------------\n"
4246 "------------------------------------------------------\n"
4248 "You can reply to their message here:\n"
4252 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4254 "With kind regards,\n"
4259 #, fuzzy, php-format
4260 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4266 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4268 "The URL of your notice is:\n"
4272 "The text of your notice is:\n"
4276 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4280 "Faithfully yours,\n"
4286 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4292 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4294 "The notice is here:\n"
4304 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4305 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4308 #: lib/mediafile.php:142
4309 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4312 #: lib/mediafile.php:147
4314 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4318 #: lib/mediafile.php:152
4319 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4322 #: lib/mediafile.php:159
4323 msgid "Missing a temporary folder."
4326 #: lib/mediafile.php:162
4327 msgid "Failed to write file to disk."
4330 #: lib/mediafile.php:165
4331 msgid "File upload stopped by extension."
4334 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4335 msgid "File exceeds user's quota!"
4338 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4339 msgid "File could not be moved to destination directory."
4342 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4343 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4346 #: lib/mediafile.php:270
4348 msgid " Try using another %s format."
4351 #: lib/mediafile.php:275
4353 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4356 #: lib/messageform.php:120
4358 msgid "Send a direct notice"
4361 #: lib/messageform.php:146
4365 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4367 msgid "Available characters"
4370 #: lib/noticeform.php:145
4372 msgid "Send a notice"
4375 #: lib/noticeform.php:158
4377 msgid "What's up, %s?"
4380 #: lib/noticeform.php:180
4384 #: lib/noticeform.php:184
4385 msgid "Attach a file"
4388 #: lib/noticelist.php:478
4393 #: lib/noticelist.php:498
4395 msgid "Reply to this notice"
4398 #: lib/noticelist.php:499
4403 #: lib/nudgeform.php:116
4404 msgid "Nudge this user"
4407 #: lib/nudgeform.php:128
4411 #: lib/nudgeform.php:128
4413 msgid "Send a nudge to this user"
4416 #: lib/oauthstore.php:283
4417 msgid "Error inserting new profile"
4420 #: lib/oauthstore.php:291
4421 msgid "Error inserting avatar"
4424 #: lib/oauthstore.php:311
4425 msgid "Error inserting remote profile"
4426 msgstr "添加远程的个人信息出错"
4428 #: lib/oauthstore.php:345
4430 msgid "Duplicate notice"
4433 #: lib/oauthstore.php:487
4434 msgid "Couldn't insert new subscription."
4437 #: lib/personalgroupnav.php:99
4441 #: lib/personalgroupnav.php:104
4445 #: lib/personalgroupnav.php:114
4449 #: lib/personalgroupnav.php:115
4453 #: lib/personalgroupnav.php:124
4457 #: lib/personalgroupnav.php:125
4458 msgid "Your incoming messages"
4461 #: lib/personalgroupnav.php:129
4465 #: lib/personalgroupnav.php:130
4466 msgid "Your sent messages"
4469 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4470 #, fuzzy, php-format
4471 msgid "Tags in %s's notices"
4472 msgstr "%s's 的消息的标签"
4474 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4475 msgid "Subscriptions"
4478 #: lib/profileaction.php:126
4479 msgid "All subscriptions"
4482 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4486 #: lib/profileaction.php:157
4488 msgid "All subscribers"
4491 #: lib/profileaction.php:177
4496 #: lib/profileaction.php:182
4497 msgid "Member since"
4500 #: lib/profileaction.php:235
4504 #: lib/publicgroupnav.php:78
4508 #: lib/publicgroupnav.php:82
4512 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4517 #: lib/publicgroupnav.php:88
4521 #: lib/publicgroupnav.php:92
4526 #: lib/searchaction.php:120
4531 #: lib/searchaction.php:162
4536 #: lib/searchgroupnav.php:80
4540 #: lib/searchgroupnav.php:81
4541 msgid "Find people on this site"
4544 #: lib/searchgroupnav.php:82
4549 #: lib/searchgroupnav.php:83
4550 msgid "Find content of notices"
4553 #: lib/searchgroupnav.php:85
4555 msgid "Find groups on this site"
4558 #: lib/section.php:89
4559 msgid "Untitled section"
4562 #: lib/section.php:106
4566 #: lib/subgroupnav.php:83
4567 #, fuzzy, php-format
4568 msgid "People %s subscribes to"
4571 #: lib/subgroupnav.php:91
4572 #, fuzzy, php-format
4573 msgid "People subscribed to %s"
4576 #: lib/subgroupnav.php:99
4578 msgid "Groups %s is a member of"
4581 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4582 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4583 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4586 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4587 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4588 msgid "People Tagcloud as tagged"
4591 #: lib/subscriptionlist.php:126
4596 msgid "Already subscribed!"
4601 msgid "User has blocked you."
4605 msgid "Could not subscribe."
4609 msgid "Could not subscribe other to you."
4613 msgid "Not subscribed!."
4617 msgid "Couldn't delete subscription."
4620 #: lib/tagcloudsection.php:56
4625 #: lib/topposterssection.php:74
4630 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4632 msgid "Unsubscribe from this user"
4635 #: lib/unsubscribeform.php:137
4639 #: lib/userprofile.php:116
4644 #: lib/userprofile.php:236
4646 msgid "User actions"
4649 #: lib/userprofile.php:248
4651 msgid "Edit profile settings"
4654 #: lib/userprofile.php:249
4658 #: lib/userprofile.php:272
4660 msgid "Send a direct message to this user"
4661 msgstr "无法向此用户发送消息。"
4663 #: lib/userprofile.php:273
4669 msgid "a few seconds ago"
4673 msgid "about a minute ago"
4678 msgid "about %d minutes ago"
4682 msgid "about an hour ago"
4687 msgid "about %d hours ago"
4691 msgid "about a day ago"
4696 msgid "about %d days ago"
4700 msgid "about a month ago"
4705 msgid "about %d months ago"
4709 msgid "about a year ago"
4712 #: lib/webcolor.php:82
4713 #, fuzzy, php-format
4714 msgid "%s is not a valid color!"
4717 #: lib/webcolor.php:123
4719 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4722 #: scripts/maildaemon.php:48
4723 msgid "Could not parse message."
4726 #: scripts/maildaemon.php:53
4727 msgid "Not a registered user."
4730 #: scripts/maildaemon.php:57
4731 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4732 msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。"
4734 #: scripts/maildaemon.php:61
4735 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4736 msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。"