1 # Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (中文(简体))
2 # Expored from translatewiki.net
11 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
15 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:49+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:58:19+0000\n"
19 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
24 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
25 "X-Language-Code: zh-hans\n"
26 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
28 "X-POT-Import-Date: 2011-01-20 20:41:25+0000\n"
30 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
31 #. TRANS: Menu item for site administration
32 #: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
36 #. TRANS: Page notice.
37 #: actions/accessadminpanel.php:64
38 msgid "Site access settings"
41 #. TRANS: Form legend for registration form.
42 #: actions/accessadminpanel.php:151
46 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
47 #: actions/accessadminpanel.php:155
48 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
49 msgstr "要禁止匿名用户(未登录)浏览网站吗?"
51 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
52 #: actions/accessadminpanel.php:157
57 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
58 #: actions/accessadminpanel.php:164
59 msgid "Make registration invitation only."
62 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
63 #: actions/accessadminpanel.php:166
67 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
68 #: actions/accessadminpanel.php:173
69 msgid "Disable new registrations."
72 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
73 #: actions/accessadminpanel.php:175
77 #. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
78 #: actions/accessadminpanel.php:191
79 msgid "Save access settings"
82 #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
83 #. TRANS: Button text for saving theme settings.
84 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
85 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
86 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
87 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
88 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
89 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
90 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
91 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
92 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
93 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
94 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
95 #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
96 #: actions/emailsettings.php:254 actions/imsettings.php:183
97 #: actions/othersettings.php:134 actions/pathsadminpanel.php:512
98 #: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
99 #: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:262
100 #: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
101 #: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:198
106 #. TRANS: Server error when page not found (404).
107 #. TRANS: Server error when page not found (404)
108 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
109 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
110 msgid "No such page."
113 #. TRANS: Client error when user not found for an action.
114 #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
115 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
116 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
117 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
118 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
119 #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
120 #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
121 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
122 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
123 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
124 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
125 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
126 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
127 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
128 #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
129 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
130 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
131 #. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
132 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
133 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
134 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
135 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
136 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
137 #: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
138 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
139 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
140 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
141 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
142 #: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
143 #: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
144 #: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
145 #: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
146 #: actions/apigrouplist.php:70 actions/apistatusesupdate.php:230
147 #: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70
148 #: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78
149 #: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79
150 #: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:74
151 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/hcard.php:67
152 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
153 #: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153
154 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
155 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
156 #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
157 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
158 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
159 msgid "No such user."
162 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
163 #: actions/all.php:91
165 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
166 msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页"
168 #. TRANS: Page title. %s is user nickname
169 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
170 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
171 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
172 #: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
173 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
174 #: lib/personalgroupnav.php:103
176 msgid "%s and friends"
179 #. TRANS: %s is user nickname.
180 #: actions/all.php:108
182 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
183 msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)"
185 #. TRANS: %s is user nickname.
186 #: actions/all.php:117
188 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
189 msgstr "%s 好友的聚合(RSS 2.0)"
191 #. TRANS: %s is user nickname.
192 #: actions/all.php:126
194 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
195 msgstr "%s 好友的聚合(Atom)"
197 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
198 #: actions/all.php:139
201 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
202 msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。"
204 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
205 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
206 #: actions/all.php:146
209 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
210 "something yourself."
212 "尝试关注更多的人、[加入一个小组](%%action.groups%%) 或者自己发一些东西。"
214 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
215 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
216 #: actions/all.php:150
219 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
220 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
222 "你可以试着到他们的资料页 [呼叫%1$s](../%2$s) 他们或者 [给他们发消息](%%%%"
223 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)。"
225 #. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
226 #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
227 #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
228 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
229 #: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227
232 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
233 "post a notice to them."
235 "现在就[注册一个帐号](%%%%action.register%%%%)并呼叫或者发一条消息给%s。"
237 #. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
238 #: actions/all.php:188
239 msgid "You and friends"
242 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
243 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
244 #: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
245 #: actions/apitimelinehome.php:119
247 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
248 msgstr "%2$s上%1$s和好友们的更新!"
250 #. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
251 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
252 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
253 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
254 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
255 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
256 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
257 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
258 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
259 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
260 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
261 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
262 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
263 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
264 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
265 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
266 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
267 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
268 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
269 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
270 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
271 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
272 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
273 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
274 #: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
275 #: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
276 #: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
277 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
278 #: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
279 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
280 #: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
281 #: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
282 #: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
283 #: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
284 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
285 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
286 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
287 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
288 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
289 #: actions/apitimelineuser.php:206 actions/apiusershow.php:100
290 msgid "API method not found."
293 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
294 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
295 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
296 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
297 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
298 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
299 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
300 #: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
301 #: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
302 #: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
303 #: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
304 #: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
305 #: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
306 msgid "This method requires a POST."
307 msgstr "此方法接受POST请求。"
309 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
310 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
312 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
315 "你必须指定一个名为'device'的参数,值可以是以下中的一个:sms, im, none。"
317 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
318 #. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
319 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
320 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
321 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
322 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
323 #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
324 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
325 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
326 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
327 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
328 #: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:359
329 #: actions/emailsettings.php:508 actions/imsettings.php:276
330 #: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:184
331 #: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301
332 #: actions/smssettings.php:454
333 msgid "Could not update user."
336 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
337 #. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
338 #. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
339 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
340 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
341 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
342 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
343 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
344 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
345 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
346 #: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
347 #: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
348 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
349 #: lib/profileaction.php:84
350 msgid "User has no profile."
353 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
354 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
355 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:418
356 msgid "Could not save profile."
359 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
360 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
361 #. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
362 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
363 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
364 #: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
365 #: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121
366 #: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
367 #: lib/designsettings.php:298
370 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
371 "current configuration."
373 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
374 "current configuration."
375 msgstr[0] "服务器当前的设置无法处理这么多的 POST 数据(%s bytes)。"
377 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
378 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
379 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
380 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
381 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
382 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
383 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
384 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
385 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
386 #: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211
387 #: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263
388 msgid "Unable to save your design settings."
391 #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
392 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
393 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
394 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
395 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:179
396 msgid "Could not update your design."
399 #. TRANS: Title for Atom feed.
400 #: actions/apiatomservice.php:85
406 #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
407 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
408 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
409 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
410 #: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:139
411 #: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
412 #: lib/atomusernoticefeed.php:68
417 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
418 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
419 #. TRANS: %s is a user nickname.
420 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
421 #. TRANS: %s is a user nickname.
422 #: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
423 #: actions/subscriptions.php:51
425 msgid "%s subscriptions"
428 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
429 #. TRANS: Title for Atom favorites feed.
430 #. TRANS: %s is a user nickname.
431 #: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
436 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
437 #: actions/apiatomservice.php:126
439 msgid "%s memberships"
442 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
443 #: actions/apiblockcreate.php:105
444 msgid "You cannot block yourself!"
447 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
448 #: actions/apiblockcreate.php:127
449 msgid "Block user failed."
452 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
453 #: actions/apiblockdestroy.php:113
454 msgid "Unblock user failed."
457 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
458 #: actions/apidirectmessage.php:88
460 msgid "Direct messages from %s"
463 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
464 #: actions/apidirectmessage.php:93
466 msgid "All the direct messages sent from %s"
469 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
470 #: actions/apidirectmessage.php:102
472 msgid "Direct messages to %s"
475 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
476 #: actions/apidirectmessage.php:107
478 msgid "All the direct messages sent to %s"
481 #. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
482 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
483 msgid "No message text!"
486 #. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
487 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
488 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
489 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
490 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
492 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
493 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
494 msgstr[0] "太长了。最长的信息长度是%d个字符。"
496 #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
497 #: actions/apidirectmessagenew.php:139
498 msgid "Recipient user not found."
501 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
502 #: actions/apidirectmessagenew.php:144
503 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
504 msgstr "不能给未成为好友的用户发送私信。"
506 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
507 #: actions/apidirectmessagenew.php:154
509 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
510 msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。"
512 #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
513 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
514 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
515 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
516 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
517 msgid "No status found with that ID."
518 msgstr "没有找到此 ID 的消息。"
520 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
521 #: actions/apifavoritecreate.php:120
522 msgid "This status is already a favorite."
525 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
526 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
527 #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
528 msgid "Could not create favorite."
531 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
532 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
533 msgid "That status is not a favorite."
536 #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
537 #. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
538 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:91
539 msgid "Could not delete favorite."
542 #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
543 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
544 msgid "Could not follow user: profile not found."
545 msgstr "无法关注用户:未找到用户。"
547 #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
548 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
549 #: actions/apifriendshipscreate.php:120
551 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
552 msgstr "无法关注用户:你已经关注了%s。"
554 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
555 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
556 msgid "Could not unfollow user: User not found."
557 msgstr "无法取消关注用户:未找到用户。"
559 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
560 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
561 msgid "You cannot unfollow yourself."
564 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
565 #: actions/apifriendshipsexists.php:88
566 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
567 msgstr "必须提供两个有效的 ID 或用户昵称。"
569 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
570 #: actions/apifriendshipsshow.php:131
571 msgid "Could not determine source user."
574 #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
575 #: actions/apifriendshipsshow.php:140
576 msgid "Could not find target user."
579 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
580 #. TRANS: Group edit form validation error.
581 #. TRANS: Group create form validation error.
582 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
583 #: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
584 #: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:273
585 #: actions/register.php:214
586 msgid "Nickname already in use. Try another one."
587 msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
589 #. TRANS: Client error in form for group creation.
590 #. TRANS: Group edit form validation error.
591 #. TRANS: Group create form validation error.
592 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
593 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
594 #: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:243
595 #: actions/register.php:216
596 msgid "Not a valid nickname."
599 #. TRANS: Client error in form for group creation.
600 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
601 #. TRANS: Group edit form validation error.
602 #. TRANS: Group create form validation error.
603 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
604 #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
605 #: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
606 #: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:248
607 #: actions/register.php:223
608 msgid "Homepage is not a valid URL."
611 #. TRANS: Client error in form for group creation.
612 #. TRANS: Group edit form validation error.
613 #. TRANS: Group create form validation error.
614 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
615 #: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
616 #: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:252
617 #: actions/register.php:226
618 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
619 msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
621 #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
622 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
623 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
624 #. TRANS: Group edit form validation error.
625 #. TRANS: Form validation error in New application form.
626 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
627 #. TRANS: Group create form validation error.
628 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
629 #: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
630 #: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
631 #: actions/newgroup.php:156
633 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
634 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
635 msgstr[0] "D描述过长(不能超过%d 个字符)。"
637 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
638 #. TRANS: Group edit form validation error.
639 #. TRANS: Group create form validation error.
640 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
641 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
642 #: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:265
643 #: actions/register.php:235
644 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
645 msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
647 #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
648 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
649 #. TRANS: Group edit form validation error.
650 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
651 #. TRANS: Group create form validation error.
652 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
653 #: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
654 #: actions/newgroup.php:176
656 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
657 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
658 msgstr[0] "太多别名了!最多允许%d 个。"
660 #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
661 #. TRANS: %s is the invalid alias.
662 #: actions/apigroupcreate.php:253
664 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
667 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
668 #. TRANS: %s is the alias that is already in use.
669 #. TRANS: Group edit form validation error.
670 #. TRANS: Group create form validation error.
671 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
672 #: actions/newgroup.php:191
674 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
675 msgstr "%s这个别名已被使用,换一个吧。"
677 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
678 #. TRANS: Group edit form validation error.
679 #. TRANS: Group create form validation error.
680 #: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
681 #: actions/newgroup.php:198
682 msgid "Alias can't be the same as nickname."
685 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
686 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
687 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
688 #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
689 #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
690 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
691 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
692 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89
693 #: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
694 msgid "Group not found."
697 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
698 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
699 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
700 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:103 lib/command.php:333
701 msgid "You are already a member of that group."
704 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
705 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
706 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
707 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:109 lib/command.php:338
708 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
709 msgstr "你已经被管理员从该小组中屏蔽。"
711 #. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
712 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
713 #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
714 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
715 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
716 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
717 #: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:139 lib/command.php:350
719 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
720 msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组"
722 #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
723 #: actions/apigroupleave.php:115
724 msgid "You are not a member of this group."
727 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
728 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
729 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
730 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
731 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
732 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
733 #: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:133
734 #: lib/command.php:398
736 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
737 msgstr "无法把用户%1$s从%2$s小组删除"
739 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
740 #: actions/apigrouplist.php:94
745 #. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
746 #: actions/apigrouplist.php:104
748 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
749 msgstr "%1$s 的小组,%2$s 是小组成员。"
751 #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
752 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
753 #: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
758 #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
759 #: actions/apigrouplistall.php:93
764 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
765 #: actions/apimediaupload.php:101
766 msgid "Upload failed."
769 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
770 #: actions/apioauthaccesstoken.php:102
771 msgid "Invalid request token or verifier."
772 msgstr "无效的请求 token 或 verifier。"
774 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
775 #: actions/apioauthauthorize.php:107
776 msgid "No oauth_token parameter provided."
777 msgstr "没有提供 oauth_token 参数"
779 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
780 #: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
781 msgid "Invalid request token."
784 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
785 #: actions/apioauthauthorize.php:121
786 msgid "Request token already authorized."
787 msgstr "请求 token 已被授权了。"
789 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
790 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
791 #. TRANS: Form validation error message.
792 #. TRANS: Form validation error.
793 #. TRANS: Form validation error message.
794 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
795 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:76
796 #: actions/emailsettings.php:297 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
797 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:324
798 #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224
799 #: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
800 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
801 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
802 #: actions/othersettings.php:153 actions/passwordsettings.php:138
803 #: actions/profilesettings.php:217 actions/recoverpassword.php:383
804 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76
805 #: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40
806 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
807 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
808 #: lib/designsettings.php:310
809 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
810 msgstr "你的 session 出现了一个问题,请重试。"
812 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
813 #: actions/apioauthauthorize.php:168
814 msgid "Invalid nickname / password!"
817 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
818 #: actions/apioauthauthorize.php:217
819 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
820 msgstr "插入 oauth_token_association 时数据库出错。"
822 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
823 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
824 #. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
825 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
826 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
827 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
828 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
829 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
830 #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
831 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
832 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
833 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
834 #: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144
835 #: actions/emailsettings.php:316 actions/grouplogo.php:335
836 #: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:125
837 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:46
838 #: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321
839 msgid "Unexpected form submission."
842 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
843 #: actions/apioauthauthorize.php:387
844 msgid "An application would like to connect to your account"
845 msgstr "一个应用想连接到你的账号"
847 #. TRANS: Fieldset legend.
848 #: actions/apioauthauthorize.php:404
849 msgid "Allow or deny access"
852 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
853 #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
854 #: actions/apioauthauthorize.php:425
857 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
858 "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
861 "一个应用希望能够<strong>%3$s</strong>你的%4$s账号数据。你应该只允许你信任信任"
864 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
865 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
866 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
867 #: actions/apioauthauthorize.php:433
870 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
871 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
872 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
874 "来自<strong>%2$s</strong>的<strong>%1$s</strong>应用希望能够<strong>%3$s</"
875 "strong>你的%4$s账户数据。你应该只允许你信任信任的第三方程序访问你的%4$s账户。"
877 #. TRANS: Fieldset legend.
878 #: actions/apioauthauthorize.php:455
883 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
884 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
885 #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
886 #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
887 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432
888 #: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
889 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:144
890 #: lib/userprofile.php:134
894 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
895 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
896 #: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
897 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
901 #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
902 #. TRANS: by an external application.
903 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
904 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
905 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
906 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
907 #: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:128
908 #: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133
909 #: lib/applicationeditform.php:351
914 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
915 #: actions/apioauthauthorize.php:485
920 #. TRANS: Form instructions.
921 #: actions/apioauthauthorize.php:502
922 msgid "Authorize access to your account information."
923 msgstr "授权对你账号信息的访问。"
925 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
926 #: actions/apioauthauthorize.php:594
927 msgid "Authorization canceled."
930 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
931 #. TRANS: %s is an OAuth token.
932 #: actions/apioauthauthorize.php:598
934 msgid "The request token %s has been revoked."
935 msgstr "%s的 request token 已被取消。"
937 #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
938 #: actions/apioauthauthorize.php:621
939 msgid "You have successfully authorized the application"
942 #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
943 #: actions/apioauthauthorize.php:625
945 "Please return to the application and enter the following security code to "
946 "complete the process."
947 msgstr "请返回应用并输入下面的安全码完成此过程。"
949 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
950 #. TRANS: %s is the authorised application name.
951 #: actions/apioauthauthorize.php:632
953 msgid "You have successfully authorized %s"
956 #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
957 #. TRANS: %s is the authorised application name.
958 #: actions/apioauthauthorize.php:639
961 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
963 msgstr "请返回 %s 并输入下面的安全码完成此过程。"
965 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
966 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
967 #: actions/apistatusesdestroy.php:111
968 msgid "This method requires a POST or DELETE."
969 msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。"
971 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
972 #: actions/apistatusesdestroy.php:136
973 msgid "You may not delete another user's status."
974 msgstr "你不能删除其他用户的消息。"
976 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
977 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
978 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
979 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
980 #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
981 #: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
982 #: actions/shownotice.php:92
983 msgid "No such notice."
986 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
987 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
988 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:537
989 msgid "Cannot repeat your own notice."
992 #. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
993 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
994 #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:543
995 msgid "Already repeated that notice."
998 #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
999 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1000 #. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
1001 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1002 #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
1003 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1004 #: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
1005 #: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
1006 #: actions/atompubshowmembership.php:116
1007 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
1008 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
1009 msgid "HTTP method not supported."
1010 msgstr "HTTP 方法不支持。"
1012 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
1013 #. TRANS: %s is the requested output format.
1014 #: actions/apistatusesshow.php:144
1016 msgid "Unsupported format: %s"
1019 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
1020 #: actions/apistatusesshow.php:155
1021 msgid "Status deleted."
1024 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
1025 #: actions/apistatusesshow.php:162
1026 msgid "No status with that ID found."
1027 msgstr "没有找到此 ID 的消息。"
1029 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
1030 #: actions/apistatusesshow.php:227
1031 msgid "Can only delete using the Atom format."
1032 msgstr "只能使用 Atom 格式删除。"
1034 #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
1035 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
1036 #: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
1038 msgid "Cannot delete this notice."
1041 #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
1042 #: actions/apistatusesshow.php:249
1044 msgid "Deleted notice %d"
1047 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
1048 #: actions/apistatusesupdate.php:221
1049 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
1050 msgstr "客户端必须提供一个包含内容的“状态”参数。"
1052 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
1053 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
1054 #: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
1055 #: lib/mailhandler.php:60
1057 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
1058 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
1059 msgstr[0] "太长了。最长的消息长度是%d个字符。"
1061 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
1062 #: actions/apistatusesupdate.php:284
1063 msgid "Parent notice not found."
1066 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
1067 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
1068 #: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
1070 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
1071 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
1072 msgstr[0] "每条消息最长%d字符,包括附件的链接 URL。"
1074 #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
1075 #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
1076 #: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
1077 msgid "Unsupported format."
1080 #. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
1081 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
1082 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
1084 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
1085 msgstr "%1$s / 来自 %2$s 的收藏"
1087 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
1088 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
1089 #. TRANS: %3$s is a user nickname.
1090 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
1092 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
1093 msgstr "%1$s上被%2$s(%3$s)收藏的消息。"
1095 #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
1096 #. TRANS: %s is the error.
1097 #: actions/apitimelinegroup.php:134
1099 msgid "Could not generate feed for group - %s"
1100 msgstr "无法生成小组的 feed - %s"
1102 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
1103 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
1104 #: actions/apitimelinementions.php:115
1106 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
1107 msgstr "%1$s / 条消息提到了 %2$s"
1109 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
1110 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
1111 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
1112 #: actions/apitimelinementions.php:131
1114 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
1115 msgstr " %1$s 条消息回复给来自 %2$s 的消息 / %3$s。"
1117 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
1118 #: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
1120 msgid "%s public timeline"
1123 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
1124 #: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105
1126 msgid "%s updates from everyone!"
1127 msgstr "%s条来自所有人的消息!"
1129 #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
1130 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
1131 msgid "Unimplemented."
1134 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
1135 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
1137 msgid "Repeated to %s"
1140 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
1141 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
1142 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
1144 msgid "Repeats of %s"
1147 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
1148 #. TRANS: %s is the tag.
1149 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
1151 msgid "Notices tagged with %s"
1154 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
1155 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
1156 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
1158 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
1159 msgstr "%2$s 上有 %1$s 标签的消息!"
1161 #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
1162 #: actions/apitimelineuser.php:297
1163 msgid "Only the user can add to their own timeline."
1164 msgstr "只有该用户才能添加到他们的时间线。"
1166 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
1167 #: actions/apitimelineuser.php:304
1169 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
1170 msgstr "Atom feeds 只接受 AtomPub。"
1172 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
1173 #: actions/apitimelineuser.php:311
1174 msgid "Atom post must not be empty."
1177 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
1178 #: actions/apitimelineuser.php:317
1179 msgid "Atom post must be well-formed XML."
1182 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
1183 #: actions/apitimelineuser.php:323 actions/atompubfavoritefeed.php:228
1184 #: actions/atompubmembershipfeed.php:230
1185 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
1186 msgid "Atom post must be an Atom entry."
1189 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
1190 #. TRANS: Do not translate POST.
1191 #: actions/apitimelineuser.php:336
1192 msgid "Can only handle POST activities."
1195 #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
1196 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
1197 #: actions/apitimelineuser.php:347
1199 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
1202 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
1203 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
1204 #: actions/apitimelineuser.php:381
1205 #, fuzzy, php-format
1206 msgid "No content for notice %d."
1209 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
1210 #: actions/apitimelineuser.php:409
1212 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
1213 msgstr "已存在使用 URI \"%s\" 的消息了。"
1215 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
1216 #: actions/apitrends.php:85
1217 msgid "API method under construction."
1218 msgstr "API 方法尚未实现。"
1220 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
1221 #: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
1222 msgid "User not found."
1225 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
1226 #. TRANS: Client exception.
1227 #: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
1228 #: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
1229 #: actions/subscribe.php:107
1230 msgid "No such profile."
1233 #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
1234 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
1235 #: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
1237 msgid "Cannot add someone else's subscription."
1240 #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
1241 #: actions/atompubfavoritefeed.php:240
1243 msgid "Can only handle favorite activities."
1246 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
1247 #: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
1249 msgid "Can only fave notices."
1252 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
1253 #: actions/atompubfavoritefeed.php:259
1255 msgid "Unknown note."
1258 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
1259 #: actions/atompubfavoritefeed.php:267
1261 msgid "Already a favorite."
1264 #. TRANS: Title for group membership feed.
1265 #. TRANS: %s is a username.
1266 #: actions/atompubmembershipfeed.php:144
1267 #, fuzzy, php-format
1268 msgid "%s group memberships"
1271 #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
1272 #: actions/atompubmembershipfeed.php:219
1274 msgid "Cannot add someone else's membership."
1277 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
1278 #. TRANS: Do not translate POST.
1279 #: actions/atompubmembershipfeed.php:242
1281 msgid "Can only handle join activities."
1284 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
1285 #: actions/atompubmembershipfeed.php:259
1287 msgid "Unknown group."
1290 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
1291 #: actions/atompubmembershipfeed.php:267
1293 msgid "Already a member."
1296 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
1297 #: actions/atompubmembershipfeed.php:275
1298 msgid "Blocked by admin."
1301 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
1302 #: actions/atompubshowfavorite.php:90
1304 msgid "No such favorite."
1307 #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
1308 #: actions/atompubshowfavorite.php:151
1310 msgid "Cannot delete someone else's favorite."
1313 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
1314 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
1315 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
1316 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
1317 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
1318 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
1319 #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
1320 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
1321 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
1322 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
1323 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
1324 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
1325 #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
1326 #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
1327 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
1328 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
1329 #: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81
1330 #: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87
1331 #: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102
1332 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/foafgroup.php:69
1333 #: actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
1334 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:104
1335 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
1336 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
1337 #: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
1338 #: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82
1339 #: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86
1340 #: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
1341 #: lib/command.php:380
1342 msgid "No such group."
1345 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
1346 #: actions/atompubshowmembership.php:91
1348 msgid "Not a member."
1351 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
1352 #: actions/atompubshowmembership.php:151
1354 msgid "Cannot delete someone else's membership."
1357 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
1358 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
1359 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
1360 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
1361 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
1362 #, fuzzy, php-format
1363 msgid "No such profile id: %d."
1366 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
1367 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
1368 #: actions/atompubshowsubscription.php:94
1369 #, fuzzy, php-format
1370 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
1373 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
1374 #: actions/atompubshowsubscription.php:157
1376 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
1379 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
1380 #. TRANS: Do not translate POST.
1381 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:249
1382 msgid "Can only handle Follow activities."
1385 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
1386 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:257
1387 msgid "Can only follow people."
1390 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
1391 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
1392 #, fuzzy, php-format
1393 msgid "Unknown profile %s."
1396 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
1397 #: actions/attachment.php:73
1398 msgid "No such attachment."
1401 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
1402 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
1403 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
1404 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without having a nickname.
1405 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
1406 #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
1407 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
1408 #: actions/grouplogo.php:87 actions/groupmembers.php:76
1409 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
1410 msgid "No nickname."
1413 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
1414 #: actions/avatarbynickname.php:66
1418 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
1419 #: actions/avatarbynickname.php:72
1420 msgid "Invalid size."
1423 #. TRANS: Title for avatar upload page.
1424 #. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
1425 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1426 #: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
1427 #: lib/accountsettingsaction.php:113
1431 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
1432 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
1433 #: actions/avatarsettings.php:78
1435 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
1436 msgstr "你可以上传你的个人头像。文件大小限制在%s以下。"
1438 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
1439 #. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
1440 #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
1441 #: actions/grouplogo.php:185 actions/remotesubscribe.php:190
1442 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
1443 msgid "User without matching profile."
1444 msgstr "用户没有相应个人信息。"
1446 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
1447 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
1448 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
1449 #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
1450 #: actions/grouplogo.php:263
1451 msgid "Avatar settings"
1454 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
1455 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
1456 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
1457 #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
1458 #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
1459 #: actions/grouplogo.php:208 actions/grouplogo.php:272
1463 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
1464 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
1465 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
1466 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
1467 #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
1468 #: actions/grouplogo.php:220 actions/grouplogo.php:285
1472 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
1473 #. TRANS: Button text for user account deletion.
1474 #: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
1479 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
1480 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
1481 #: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
1486 #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
1487 #: actions/avatarsettings.php:243
1492 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
1493 #: actions/avatarsettings.php:318
1494 msgid "No file uploaded."
1497 #. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
1498 #: actions/avatarsettings.php:346
1499 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
1500 msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
1502 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
1503 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
1504 #: actions/avatarsettings.php:361 actions/grouplogo.php:393
1505 msgid "Lost our file data."
1508 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
1509 #: actions/avatarsettings.php:385
1510 msgid "Avatar updated."
1513 #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
1514 #: actions/avatarsettings.php:389
1515 msgid "Failed updating avatar."
1518 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
1519 #: actions/avatarsettings.php:413
1520 msgid "Avatar deleted."
1523 #. TRANS: Title for backup account page.
1524 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
1525 #: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:464
1526 msgid "Backup account"
1529 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
1530 #: actions/backupaccount.php:79
1532 msgid "Only logged-in users can backup their account."
1533 msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
1535 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
1536 #: actions/backupaccount.php:84
1537 msgid "You may not backup your account."
1540 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
1541 #: actions/backupaccount.php:225
1543 "You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
1544 "\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
1545 "an incomplete backup; private account information like email and IM "
1546 "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
1547 "are not backed up."
1550 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
1551 #: actions/backupaccount.php:248
1557 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
1558 #: actions/backupaccount.php:252
1559 msgid "Backup your account"
1562 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
1563 #: actions/block.php:68
1564 msgid "You already blocked that user."
1567 #. TRANS: Title for block user page.
1568 #. TRANS: Legend for block user form.
1569 #: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
1573 #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
1574 #: actions/block.php:139
1576 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
1577 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
1578 "will not be notified of any @-replies from them."
1580 "你确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,会取消这个用户对你的关注,将来也无法再关注"
1581 "你,你也不会收到任何来自这个用户的@回复提醒。"
1583 #. TRANS: Button label on the user block form.
1584 #. TRANS: Button label on the delete application form.
1585 #. TRANS: Button label on the delete group form.
1586 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
1587 #. TRANS: Button label on the delete user form.
1588 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
1589 #: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
1590 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
1591 #: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:178
1596 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
1597 #: actions/block.php:158
1598 msgid "Do not block this user"
1601 #. TRANS: Button label on the user block form.
1602 #. TRANS: Button label on the delete application form.
1603 #. TRANS: Button label on the delete group form.
1604 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
1605 #. TRANS: Button label on the delete user form.
1606 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
1607 #: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
1608 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
1609 #: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:185
1614 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
1615 #. TRANS: Description of the form to block a user.
1616 #: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
1617 msgid "Block this user"
1620 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
1621 #: actions/block.php:189
1622 msgid "Failed to save block information."
1625 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
1626 #. TRANS: %s is a group nickname.
1627 #: actions/blockedfromgroup.php:101
1629 msgid "%s blocked profiles"
1632 #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
1633 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
1634 #: actions/blockedfromgroup.php:106
1636 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
1637 msgstr "%1$s屏蔽的用户,第%2$d页"
1639 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
1640 #: actions/blockedfromgroup.php:122
1641 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
1642 msgstr "被屏蔽加入此小组的用户列表。"
1644 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
1645 #: actions/blockedfromgroup.php:291
1646 msgid "Unblock user from group"
1647 msgstr "取消小组对用户的屏蔽。"
1649 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
1650 #: actions/blockedfromgroup.php:323
1655 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
1656 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
1657 #: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
1658 msgid "Unblock this user"
1661 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
1662 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
1663 #: actions/bookmarklet.php:51
1668 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
1669 #: actions/confirmaddress.php:74
1670 msgid "No confirmation code."
1673 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
1674 #: actions/confirmaddress.php:80
1675 msgid "Confirmation code not found."
1678 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
1679 #: actions/confirmaddress.php:86
1680 msgid "That confirmation code is not for you!"
1683 #. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
1684 #: actions/confirmaddress.php:92
1686 msgid "Unrecognized address type %s."
1687 msgstr "不可识别的地址类型%s。"
1689 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
1690 #: actions/confirmaddress.php:97
1691 msgid "That address has already been confirmed."
1694 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
1695 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
1696 #: actions/confirmaddress.php:132
1697 msgid "Could not delete address confirmation."
1700 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
1701 #: actions/confirmaddress.php:150
1702 msgid "Confirm address"
1705 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
1706 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
1707 #: actions/confirmaddress.php:166
1709 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
1710 msgstr "你账户的地址 \"%s\" 已被确认。"
1712 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
1713 #: actions/conversation.php:96
1714 msgid "Conversation"
1717 #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
1718 #: actions/conversation.php:149 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
1719 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
1723 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
1724 #: actions/deleteaccount.php:71
1726 msgid "Only logged-in users can delete their account."
1727 msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
1729 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
1730 #: actions/deleteaccount.php:77
1732 msgid "You cannot delete your account."
1735 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
1736 #: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
1740 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
1741 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
1742 #: actions/deleteaccount.php:164
1744 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
1747 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
1748 #: actions/deleteaccount.php:206
1750 msgid "Account deleted."
1753 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
1754 #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
1755 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:472
1757 msgid "Delete account"
1760 #. TRANS: Form text for user deletion form.
1761 #: actions/deleteaccount.php:279
1763 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
1767 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
1768 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
1769 #: actions/deleteaccount.php:285
1772 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
1776 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
1777 #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
1778 #: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
1779 #: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:440
1783 #. TRANS: Input title for the delete account field.
1784 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
1785 #: actions/deleteaccount.php:304
1786 #, fuzzy, php-format
1787 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
1790 #. TRANS: Button title for user account deletion.
1791 #: actions/deleteaccount.php:323
1793 msgid "Permanently delete your account"
1796 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
1797 #: actions/deleteapplication.php:62
1798 msgid "You must be logged in to delete an application."
1799 msgstr "你必须登录后才能删除应用。"
1801 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
1802 #: actions/deleteapplication.php:71
1803 msgid "Application not found."
1806 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
1807 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
1808 #: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
1809 #: actions/showapplication.php:94
1810 msgid "You are not the owner of this application."
1811 msgstr "你不是该应用的拥有者。"
1813 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
1814 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
1815 #: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118
1816 #: lib/action.php:1409
1817 msgid "There was a problem with your session token."
1818 msgstr "你的 session token 出现了问题。"
1820 #. TRANS: Title for delete application page.
1821 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
1822 #: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
1823 msgid "Delete application"
1826 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
1827 #: actions/deleteapplication.php:152
1829 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1830 "about the application from the database, including all existing user "
1833 "你确定要删除这个应用吗?这将从数据库中清除有关这个应用的所有数据,包括所有的"
1836 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1837 #: actions/deleteapplication.php:161
1838 msgid "Do not delete this application"
1841 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1842 #: actions/deleteapplication.php:167
1843 msgid "Delete this application"
1846 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
1847 #: actions/deletegroup.php:64
1848 msgid "You must be logged in to delete a group."
1849 msgstr "你必须登录才能删除小组。"
1851 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
1852 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
1853 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
1854 #: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:89
1855 #: actions/leavegroup.php:89
1856 msgid "No nickname or ID."
1859 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
1860 #: actions/deletegroup.php:107
1861 msgid "You are not allowed to delete this group."
1864 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
1865 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
1866 #: actions/deletegroup.php:150
1868 msgid "Could not delete group %s."
1871 #. TRANS: Message given after deleting a group.
1872 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
1873 #: actions/deletegroup.php:159
1875 msgid "Deleted group %s"
1878 #. TRANS: Title of delete group page.
1879 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
1880 #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
1881 msgid "Delete group"
1884 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
1885 #: actions/deletegroup.php:206
1887 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
1888 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
1889 "will still appear in individual timelines."
1891 "你确定要删除这个小组吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。"
1892 "对这个小组公开的消息将仍在各自的时间线中保留。"
1894 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
1895 #: actions/deletegroup.php:224
1896 msgid "Do not delete this group"
1899 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
1900 #: actions/deletegroup.php:231
1901 msgid "Delete this group"
1904 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
1905 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
1906 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
1907 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
1908 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1909 #: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:62 actions/favor.php:62
1910 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
1911 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
1912 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
1913 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1914 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
1915 #: lib/settingsaction.php:72
1916 msgid "Not logged in."
1919 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
1920 #: actions/deletenotice.php:110
1922 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1924 msgstr "你即将永久删除一条消息,此操作无法撤销。"
1926 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
1927 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
1928 #: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
1929 msgid "Delete notice"
1932 #. TRANS: Message for the delete notice form.
1933 #: actions/deletenotice.php:152
1934 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1935 msgstr "你确定要删除这条消息吗?"
1937 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1938 #: actions/deletenotice.php:159
1939 msgid "Do not delete this notice"
1942 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1943 #: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
1944 msgid "Delete this notice"
1947 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
1948 #: actions/deleteuser.php:66
1949 msgid "You cannot delete users."
1952 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
1953 #: actions/deleteuser.php:74
1954 msgid "You can only delete local users."
1957 #. TRANS: Title of delete user page.
1958 #: actions/deleteuser.php:110
1964 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
1965 #: actions/deleteuser.php:134
1969 #. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
1970 #: actions/deleteuser.php:138
1972 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1973 "the user from the database, without a backup."
1975 "你确定要删除这个用户吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。"
1977 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
1978 #: actions/deleteuser.php:158
1980 msgid "Do not delete this user"
1983 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1984 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
1985 #: actions/deleteuser.php:165 lib/deleteuserform.php:75
1986 msgid "Delete this user"
1989 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1990 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1991 #: actions/designadminpanel.php:60 lib/accountsettingsaction.php:134
1995 #. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
1996 #: actions/designadminpanel.php:71
1997 msgid "Design settings for this StatusNet site"
1998 msgstr "这个 StatusNet 网站的外观设置"
2000 #. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
2001 #: actions/designadminpanel.php:327
2002 msgid "Invalid logo URL."
2003 msgstr "无效的 logo URL。"
2005 #. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
2006 #: actions/designadminpanel.php:333
2007 msgid "Invalid SSL logo URL."
2008 msgstr "无效的 SSL logo URL。"
2010 #. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
2011 #. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
2012 #: actions/designadminpanel.php:339
2014 msgid "Theme not available: %s."
2017 #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
2018 #: actions/designadminpanel.php:437
2022 #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
2023 #: actions/designadminpanel.php:444
2027 #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
2028 #: actions/designadminpanel.php:452
2030 msgstr "网站 SSL logo"
2032 #. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
2033 #: actions/designadminpanel.php:467
2034 msgid "Change theme"
2037 #. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
2038 #: actions/designadminpanel.php:485
2042 #. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
2043 #: actions/designadminpanel.php:487
2044 msgid "Theme for the site."
2047 #. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
2048 #: actions/designadminpanel.php:494
2049 msgid "Custom theme"
2052 #. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
2053 #: actions/designadminpanel.php:499
2054 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
2055 msgstr "你可以上传一个 .ZIP 压缩文件作为一个自定义的 StatusNet 主题"
2057 #. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
2058 #. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
2059 #: actions/designadminpanel.php:515 lib/designsettings.php:98
2060 msgid "Change background image"
2063 #. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
2064 #. TRANS: Field label for background color selector.
2065 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
2066 #: actions/designadminpanel.php:521 actions/designadminpanel.php:609
2067 #: lib/designsettings.php:183
2071 #. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
2072 #: actions/designadminpanel.php:527
2075 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
2077 msgstr "你可以为网站上传一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。"
2079 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
2080 #: actions/designadminpanel.php:558
2084 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
2085 #: actions/designadminpanel.php:575
2089 #. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
2090 #. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
2091 #. TRANS: use of the uploaded profile image.
2092 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:159
2093 msgid "Turn background image on or off."
2096 #. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
2097 #. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
2098 #: actions/designadminpanel.php:583 lib/designsettings.php:165
2099 msgid "Tile background image"
2102 #. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
2103 #: actions/designadminpanel.php:598
2105 msgid "Change colors"
2108 #. TRANS: Field label for content color selector.
2109 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
2110 #: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:197
2114 #. TRANS: Field label for sidebar color selector.
2115 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
2116 #: actions/designadminpanel.php:637 lib/designsettings.php:211
2120 #. TRANS: Field label for text color selector.
2121 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
2122 #: actions/designadminpanel.php:651 lib/designsettings.php:225
2126 #. TRANS: Field label for link color selector.
2127 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
2128 #: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:239
2132 #. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
2133 #: actions/designadminpanel.php:691
2137 #. TRANS: Field label for custom CSS.
2138 #: actions/designadminpanel.php:696
2142 #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
2143 #: actions/designadminpanel.php:718
2146 msgid "Use defaults"
2149 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
2150 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
2151 #: actions/designadminpanel.php:720 lib/designsettings.php:259
2152 msgid "Restore default designs"
2155 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
2156 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
2157 #: actions/designadminpanel.php:728 lib/designsettings.php:267
2158 msgid "Reset back to default"
2161 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
2162 #. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
2163 #: actions/designadminpanel.php:736 lib/designsettings.php:272
2167 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
2168 #: actions/disfavor.php:84
2169 msgid "This notice is not a favorite!"
2172 #. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
2173 #: actions/disfavor.php:99
2174 msgid "Add to favorites"
2177 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
2178 #. TRANS: %s is the non-existing document.
2179 #: actions/doc.php:155
2180 #, fuzzy, php-format
2181 msgid "No such document \"%s\"."
2182 msgstr "没有这个文件“%s”。"
2184 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
2185 #. TRANS: Form legend.
2186 #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
2187 msgid "Edit application"
2190 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
2191 #: actions/editapplication.php:66
2192 msgid "You must be logged in to edit an application."
2193 msgstr "你必须登录后才能编辑应用。"
2195 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
2196 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
2197 msgid "No such application."
2200 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
2201 #: actions/editapplication.php:167
2202 msgid "Use this form to edit your application."
2203 msgstr "通过此表单来编辑你的应用。"
2205 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
2206 #: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163
2207 msgid "Name is required."
2210 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
2211 #: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169
2212 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
2213 msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。"
2215 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
2216 #: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166
2217 msgid "Name already in use. Try another one."
2218 msgstr "名字已被使用,换一个吧。"
2220 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
2221 #: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172
2222 msgid "Description is required."
2225 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
2226 #: actions/editapplication.php:208
2227 msgid "Source URL is too long."
2230 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
2231 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193
2232 msgid "Source URL is not valid."
2235 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
2236 #: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196
2237 msgid "Organization is required."
2240 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
2241 #: actions/editapplication.php:223 actions/newapplication.php:199
2242 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
2243 msgstr "组织名称过长(不能超过255个字符)。"
2245 #: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
2246 msgid "Organization homepage is required."
2249 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
2250 #: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
2251 msgid "Callback is too long."
2252 msgstr "调回地址(callback)过长。"
2254 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
2255 #: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223
2256 msgid "Callback URL is not valid."
2257 msgstr "调回地址(Callback URL)无效。"
2259 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
2260 #: actions/editapplication.php:282
2261 msgid "Could not update application."
2264 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
2265 #: actions/editgroup.php:55
2267 msgid "Edit %s group"
2270 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
2271 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
2272 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
2273 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
2274 msgid "You must be logged in to create a group."
2275 msgstr "你必须登录才能创建小组。"
2277 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
2278 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
2279 #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
2280 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:112
2281 msgid "You must be an admin to edit the group."
2282 msgstr "管理员才可以编辑小组。"
2284 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
2285 #: actions/editgroup.php:161
2286 msgid "Use this form to edit the group."
2287 msgstr "通过这个表单来编辑小组"
2289 #. TRANS: Group edit form validation error.
2290 #. TRANS: Group create form validation error.
2291 #: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
2293 msgid "Invalid alias: \"%s\""
2294 msgstr "无效的别名:“%s”。"
2296 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
2297 #: actions/editgroup.php:272
2298 msgid "Could not update group."
2301 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
2302 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
2303 #: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
2304 msgid "Could not create aliases."
2307 #. TRANS: Group edit form success message.
2308 #: actions/editgroup.php:296
2309 msgid "Options saved."
2312 #. TRANS: Title for e-mail settings.
2313 #: actions/emailsettings.php:61
2314 msgid "Email settings"
2317 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
2318 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
2319 #: actions/emailsettings.php:76
2321 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
2322 msgstr "设置你如何接受来自 %%site.name%% 的邮件。"
2324 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
2325 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
2326 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:133
2327 msgid "Email address"
2330 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
2331 #: actions/emailsettings.php:113
2332 msgid "Current confirmed email address."
2335 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
2336 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
2337 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
2338 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
2339 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
2340 #: actions/emailsettings.php:116 actions/emailsettings.php:183
2341 #: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120
2342 #: actions/smssettings.php:176
2347 #: actions/emailsettings.php:123
2349 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
2350 "a message with further instructions."
2352 "正等待确认此邮件。请查看你的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,里面包含了更多的"
2355 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
2356 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
2357 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
2358 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
2359 #. TRANS: organization.
2360 #: actions/emailsettings.php:140
2361 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
2362 msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\""
2364 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
2365 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
2366 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
2367 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:147
2368 #: actions/smssettings.php:158
2373 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
2374 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
2375 #: actions/emailsettings.php:152 actions/smssettings.php:167
2376 msgid "Incoming email"
2379 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2380 #: actions/emailsettings.php:158
2381 msgid "I want to post notices by email."
2382 msgstr "我希望通过邮件发布信息。"
2384 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
2385 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
2386 #: actions/emailsettings.php:180 actions/smssettings.php:174
2387 msgid "Send email to this address to post new notices."
2388 msgstr "通过发送电子邮件到这个地址来发布新的消息。"
2390 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
2391 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
2392 #: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:182
2393 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
2394 msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布消息;取消旧的。"
2396 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
2397 #: actions/emailsettings.php:193
2399 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
2403 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
2404 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
2405 #: actions/emailsettings.php:199 actions/smssettings.php:185
2410 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
2411 #: actions/emailsettings.php:208
2412 msgid "Email preferences"
2415 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2416 #: actions/emailsettings.php:216
2417 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2418 msgstr "将新的关注通过电子邮件发送给我。"
2420 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2421 #: actions/emailsettings.php:222
2422 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2423 msgstr "有人收藏我的消息时,发邮件通知我。"
2425 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2426 #: actions/emailsettings.php:229
2427 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2428 msgstr "有人给我发送私信时,发邮件通知我。"
2430 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2431 #: actions/emailsettings.php:235
2432 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
2433 msgstr "有人给我发送 @ 消息时,发邮件通知我。"
2435 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2436 #: actions/emailsettings.php:241
2437 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
2438 msgstr "允许朋友们呼叫我并给我发送邮件。"
2440 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2441 #: actions/emailsettings.php:247
2442 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2443 msgstr "公开电子邮件的 MicroID。"
2445 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
2446 #: actions/emailsettings.php:368
2447 msgid "Email preferences saved."
2448 msgstr "Email 偏好已保存。"
2450 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
2451 #: actions/emailsettings.php:388
2452 msgid "No email address."
2455 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
2456 #: actions/emailsettings.php:396
2457 msgid "Cannot normalize that email address"
2460 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
2461 #: actions/emailsettings.php:401 actions/register.php:212
2462 #: actions/siteadminpanel.php:144
2463 msgid "Not a valid email address."
2466 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
2467 #: actions/emailsettings.php:405
2468 msgid "That is already your email address."
2471 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
2472 #: actions/emailsettings.php:409
2473 msgid "That email address already belongs to another user."
2474 msgstr "此电子邮件属于其他用户。"
2476 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
2477 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
2478 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
2479 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:343
2480 #: actions/smssettings.php:365
2482 msgid "Could not insert confirmation code."
2485 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
2486 #: actions/emailsettings.php:433
2488 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
2489 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
2491 "确认码已被发送到你新增的电子邮件地址。请检查收件箱(和垃圾箱),找到确认码和使"
2494 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
2495 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
2496 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
2497 #: actions/emailsettings.php:454 actions/imsettings.php:377
2498 #: actions/smssettings.php:399
2499 msgid "No pending confirmation to cancel."
2502 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
2503 #: actions/emailsettings.php:459
2504 msgid "That is the wrong email address."
2505 msgstr "这是错误的电子邮件地址。"
2507 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
2508 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
2509 #: actions/emailsettings.php:468 actions/smssettings.php:413
2511 msgid "Could not delete email confirmation."
2512 msgstr "无法删除电子邮件确认。"
2514 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
2515 #: actions/emailsettings.php:473
2516 msgid "Email confirmation cancelled."
2517 msgstr "Email 确认已取消。"
2519 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
2520 #. TRANS: registered for the active user.
2521 #: actions/emailsettings.php:493
2522 msgid "That is not your email address."
2523 msgstr "这个不是你的电子邮件地址。"
2525 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
2526 #: actions/emailsettings.php:514
2527 msgid "The email address was removed."
2528 msgstr "电子邮件地址已被删除。"
2530 #: actions/emailsettings.php:528 actions/smssettings.php:554
2531 msgid "No incoming email address."
2532 msgstr "没有发布用的电子邮件地址。"
2534 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
2535 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
2536 #: actions/emailsettings.php:540 actions/emailsettings.php:565
2537 #: actions/smssettings.php:564 actions/smssettings.php:587
2539 msgid "Could not update user record."
2542 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
2543 #: actions/emailsettings.php:544 actions/smssettings.php:567
2544 msgid "Incoming email address removed."
2545 msgstr "发布用的电子邮件被删除。"
2547 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
2548 #: actions/emailsettings.php:569 actions/smssettings.php:590
2549 msgid "New incoming email address added."
2550 msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。"
2552 #: actions/favor.php:79
2553 msgid "This notice is already a favorite!"
2556 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
2557 msgid "Disfavor favorite"
2560 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
2561 #: lib/publicgroupnav.php:93
2562 msgid "Popular notices"
2565 #: actions/favorited.php:67
2567 msgid "Popular notices, page %d"
2568 msgstr "最新被收藏的消息,第%d页"
2570 #: actions/favorited.php:79
2571 msgid "The most popular notices on the site right now."
2572 msgstr "目前网站上最新被收藏的消息。"
2574 #: actions/favorited.php:150
2575 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
2576 msgstr "此页面展示收藏的消息,但还没有人收藏任何消息。"
2578 #: actions/favorited.php:153
2580 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
2581 "next to any notice you like."
2582 msgstr "通过点击任意消息下的收藏图标成为第一个给自己的收藏添加消息的人。"
2584 #: actions/favorited.php:156
2587 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
2588 "notice to your favorites!"
2589 msgstr "现在就[注册一个账户](%%action.register%%)并成为第一个添加收藏的人!"
2591 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
2592 #: lib/personalgroupnav.php:118
2594 msgid "%s's favorite notices"
2597 #: actions/favoritesrss.php:115
2599 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
2600 msgstr "%2$s 上被 %1$s 收藏的消息!"
2602 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
2603 #: lib/publicgroupnav.php:89
2604 msgid "Featured users"
2607 #: actions/featured.php:71
2609 msgid "Featured users, page %d"
2610 msgstr "推荐用户,第 %d 页"
2612 #: actions/featured.php:99
2614 msgid "A selection of some great users on %s"
2617 #: actions/file.php:34
2618 msgid "No notice ID."
2621 #: actions/file.php:38
2625 #: actions/file.php:42
2626 msgid "No attachments."
2629 #: actions/file.php:51
2630 msgid "No uploaded attachments."
2633 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
2634 msgid "Not expecting this response!"
2637 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
2638 msgid "User being listened to does not exist."
2641 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:58
2642 msgid "You can use the local subscription!"
2645 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
2646 msgid "That user has blocked you from subscribing."
2647 msgstr "该用户屏蔽了你,无法关注。"
2649 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
2650 msgid "You are not authorized."
2653 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
2654 msgid "Could not convert request token to access token."
2655 msgstr "无法将 request token 转换为 access token。"
2657 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
2658 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
2659 msgstr "远程服务使用了未知版本的 OMB 协议。"
2661 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317
2662 msgid "Error updating remote profile."
2663 msgstr "更新远程的个人信息时出错。"
2665 #: actions/getfile.php:79
2666 msgid "No such file."
2669 #: actions/getfile.php:83
2670 msgid "Cannot read file."
2673 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
2674 msgid "Invalid role."
2677 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
2678 msgid "This role is reserved and cannot be set."
2679 msgstr "此权限是保留的且不能被设置。"
2681 #: actions/grantrole.php:75
2682 msgid "You cannot grant user roles on this site."
2683 msgstr "你不能在这个网站授予用户权限。"
2685 #: actions/grantrole.php:82
2686 msgid "User already has this role."
2689 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
2690 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
2691 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
2692 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
2693 #: lib/profileformaction.php:79
2694 msgid "No profile specified."
2697 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
2698 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
2699 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:77
2700 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
2701 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
2702 msgid "No profile with that ID."
2705 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:82
2706 #: actions/makeadmin.php:81
2707 msgid "No group specified."
2710 #: actions/groupblock.php:91
2711 msgid "Only an admin can block group members."
2712 msgstr "只有管理员可以屏蔽小组成员。"
2714 #: actions/groupblock.php:95
2715 msgid "User is already blocked from group."
2718 #: actions/groupblock.php:100
2719 msgid "User is not a member of group."
2722 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
2723 msgid "Block user from group"
2726 #: actions/groupblock.php:160
2729 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
2730 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
2731 "the group in the future."
2733 "你确定要在“%2$s”小组中屏蔽用户“%1$s”么?他们将被从小组中删除,并且不能在小组"
2736 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
2737 #: actions/groupblock.php:182
2738 msgid "Do not block this user from this group"
2739 msgstr "不要在此小组屏蔽此用户。"
2741 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
2742 #: actions/groupblock.php:189
2743 msgid "Block this user from this group"
2746 #: actions/groupblock.php:206
2747 msgid "Database error blocking user from group."
2748 msgstr "在小组中屏蔽用户时数据库发生错误。"
2750 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
2754 #: actions/groupdesignsettings.php:68
2755 msgid "You must be logged in to edit a group."
2756 msgstr "你必须登录才能创建小组。"
2758 #: actions/groupdesignsettings.php:144
2759 msgid "Group design"
2762 #: actions/groupdesignsettings.php:155
2764 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
2765 "palette of your choice."
2766 msgstr "通过背景图片和颜色板来自定义你的小组的外观。"
2768 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:222
2769 msgid "Design preferences saved."
2772 #. TRANS: Title for group logo settings page.
2773 #. TRANS: Group logo form legend.
2774 #: actions/grouplogo.php:145 actions/grouplogo.php:200
2778 #. TRANS: Instructions for group logo page.
2779 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
2780 #: actions/grouplogo.php:157
2783 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
2784 msgstr "你可以给你的小组上传一个 logo。文件最大限制为%s。"
2786 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
2787 #: actions/grouplogo.php:244
2791 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
2792 #: actions/grouplogo.php:301
2796 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
2797 #: actions/grouplogo.php:378
2798 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
2799 msgstr "请选择一块方形区域作为 logo。"
2801 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
2802 #: actions/grouplogo.php:413
2803 msgid "Logo updated."
2806 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
2807 #: actions/grouplogo.php:416
2808 msgid "Failed updating logo."
2809 msgstr "更新 logo 失败。"
2811 #. TRANS: Title of the page showing group members.
2812 #. TRANS: %s is the name of the group.
2813 #: actions/groupmembers.php:102
2815 msgid "%s group members"
2818 #. TRANS: Title of the page showing group members.
2819 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
2820 #: actions/groupmembers.php:107
2822 msgid "%1$s group members, page %2$d"
2823 msgstr "%s 的小组成员,第%2$d页"
2825 #: actions/groupmembers.php:122
2826 msgid "A list of the users in this group."
2829 #: actions/groupmembers.php:186
2833 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
2834 #: actions/groupmembers.php:399
2839 #. TRANS: Submit button title.
2840 #: actions/groupmembers.php:403
2842 msgid "Block this user"
2845 #: actions/groupmembers.php:498
2846 msgid "Make user an admin of the group"
2847 msgstr "使用户成为小组的管理员"
2849 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
2850 #: actions/groupmembers.php:533
2855 #. TRANS: Submit button title.
2856 #: actions/groupmembers.php:537
2858 msgid "Make this user an admin"
2861 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
2862 #: actions/grouprss.php:142
2864 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
2865 msgstr "在%2$s上%1$s小组组员的更新!"
2867 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
2868 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
2872 #: actions/groups.php:64
2874 msgid "Groups, page %d"
2877 #: actions/groups.php:90
2880 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
2881 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
2882 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
2883 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
2886 "%%%%site.name%%%%的小组可以让你找到有相同兴趣的朋友一起交流。当你加入到一个小"
2887 "组后可以可以通过使用“!小组名称”发布消息给所有其他的小组成员。找不到感兴趣的小"
2888 "组?试一下[搜索小组](%%%%action.groupsearch%%%%)或[建立自己的小组](%%%%"
2889 "action.newgroup%%%%)!"
2891 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
2892 msgid "Create a new group"
2895 #: actions/groupsearch.php:52
2898 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
2899 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2901 "在%%site.name%%通过名称、地点或者描述搜索小组。请用空格将关键词分开,每个关键"
2904 #: actions/groupsearch.php:58
2905 msgid "Group search"
2908 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
2909 #: actions/peoplesearch.php:83
2913 #: actions/groupsearch.php:82
2916 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
2917 "newgroup%%) yourself."
2918 msgstr "如果你找不到你想要的小组,你可以自己 [创建它](%%action.newgroup%%) 。"
2920 #: actions/groupsearch.php:85
2923 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
2924 "action.newgroup%%) yourself!"
2926 "现在就 [注册一个帐号](%%action.register%%) 并 [创建该小组](%%action.newgroup%"
2929 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
2930 #: actions/groupunblock.php:94
2931 msgid "Only an admin can unblock group members."
2932 msgstr "只有管理员可以取消屏蔽小组成员。"
2934 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
2935 #: actions/groupunblock.php:99
2936 msgid "User is not blocked from group."
2939 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
2940 #: actions/groupunblock.php:131 actions/unblock.php:86
2941 msgid "Error removing the block."
2944 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
2945 #: actions/imsettings.php:58
2949 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
2950 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
2951 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
2952 #: actions/imsettings.php:71
2955 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2956 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2958 "你可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接收消息。在这里配置它"
2961 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
2962 #: actions/imsettings.php:90
2963 msgid "IM is not available."
2966 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2967 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2968 #: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132
2972 #: actions/imsettings.php:109
2973 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2974 msgstr "已确认的Jabber/GTalk帐号。"
2976 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2977 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2978 #: actions/imsettings.php:120
2981 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2982 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2984 "正在等待验证这个地址。请查阅你的 Jabber/GTalk 帐户看有没有收到下一步的指示。"
2985 "(你添加 %s 为到你的好友了吗?)"
2987 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2988 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2989 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
2990 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
2991 #. TRANS: person or organization.
2992 #: actions/imsettings.php:139
2995 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2996 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2998 "Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具"
2999 "或 GTalk 中将 %s 加为好友。"
3001 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
3002 #: actions/imsettings.php:154
3003 msgid "IM preferences"
3006 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
3007 #: actions/imsettings.php:159
3008 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
3009 msgstr "通过 Jabber/GTalk 发送通告。"
3011 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
3012 #: actions/imsettings.php:165
3013 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
3014 msgstr "当我的 Jabber/GTalk 状态改变时自动发布消息。"
3016 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
3017 #: actions/imsettings.php:171
3018 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
3019 msgstr "将我没有关注的用户给我的回复通过 Jabber/GTalk 发送给我。"
3021 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
3022 #: actions/imsettings.php:178
3023 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
3024 msgstr "公开 Jabber/GTalk 帐号的 MicroID。"
3026 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
3027 #: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:190
3028 msgid "Preferences saved."
3031 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
3032 #: actions/imsettings.php:304
3033 msgid "No Jabber ID."
3034 msgstr "没有 Jabber ID。"
3036 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
3037 #: actions/imsettings.php:312
3038 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
3039 msgstr "无法识别此 Jabber ID"
3041 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
3042 #: actions/imsettings.php:317
3043 msgid "Not a valid Jabber ID"
3044 msgstr "不是有效的 Jabber ID"
3046 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
3047 #: actions/imsettings.php:321
3048 msgid "That is already your Jabber ID."
3049 msgstr "这个已经是你的 Jabber 帐号了。"
3051 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
3052 #: actions/imsettings.php:325
3053 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
3054 msgstr "Jabber ID 属于另一用户。"
3056 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
3057 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
3058 #: actions/imsettings.php:353
3061 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
3062 "s for sending messages to you."
3063 msgstr "验证码已被发送到你新增的 IM 地址。你必须允许 %s 向你发送信息。"
3065 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
3066 #: actions/imsettings.php:382
3067 msgid "That is the wrong IM address."
3070 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
3071 #: actions/imsettings.php:391
3073 msgid "Could not delete IM confirmation."
3074 msgstr "无法删除 IM 确认。"
3076 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
3077 #: actions/imsettings.php:396
3078 msgid "IM confirmation cancelled."
3081 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
3082 #. TRANS: registered for the active user.
3083 #: actions/imsettings.php:417
3084 msgid "That is not your Jabber ID."
3085 msgstr "这不是你的 Jabber ID。"
3087 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
3088 #: actions/imsettings.php:440
3089 msgid "The IM address was removed."
3092 #: actions/inbox.php:59
3094 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
3095 msgstr "%1$s的收件箱 - 第%2$d页"
3097 #: actions/inbox.php:62
3099 msgid "Inbox for %s"
3102 #: actions/inbox.php:115
3103 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3104 msgstr "这是你的收件箱,包含发给你的私信。"
3106 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
3107 #: actions/invite.php:40
3108 msgid "Invites have been disabled."
3111 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
3112 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
3113 #: actions/invite.php:44
3115 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
3116 msgstr "你必须登录才能邀请他人使用%s。"
3118 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
3119 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
3120 #: actions/invite.php:77
3122 msgid "Invalid email address: %s."
3123 msgstr "无效的电子邮件地址:%s"
3125 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
3126 #: actions/invite.php:116
3127 msgid "Invitations sent"
3130 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
3131 #: actions/invite.php:119
3132 msgid "Invite new users"
3135 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
3136 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
3137 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
3138 #. TRANS: Followed by a bullet list.
3139 #: actions/invite.php:139
3140 msgid "You are already subscribed to this user:"
3141 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
3142 msgstr[0] "你已经关注了这些用户:"
3144 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
3145 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
3146 #: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159
3150 msgstr "%1$s (%2$s)"
3152 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
3153 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
3154 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
3155 #: actions/invite.php:153
3156 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
3158 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
3159 msgstr[0] "这些人已经注册了用户,你已自动关注了他们:"
3161 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
3162 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
3163 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
3164 #: actions/invite.php:167
3165 msgid "Invitation sent to the following person:"
3166 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
3167 msgstr[0] "邀请已发送给了这些人:"
3169 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
3170 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
3171 #: actions/invite.php:177
3173 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3174 "on the site. Thanks for growing the community!"
3175 msgstr "如果其他人接受邀请并注册,你将得到通知。谢谢你推动了社区发展壮大!"
3177 #. TRANS: Form instructions.
3178 #: actions/invite.php:190
3180 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
3181 msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
3183 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
3184 #: actions/invite.php:217
3185 msgid "Email addresses"
3188 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
3189 #: actions/invite.php:220
3190 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
3191 msgstr "要邀请的好友地址(每行一个)"
3193 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
3194 #: actions/invite.php:224
3195 msgid "Personal message"
3198 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
3199 #: actions/invite.php:227
3200 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
3201 msgstr "在邀请中加几句话(可选)。"
3203 #. TRANS: Send button for inviting friends
3204 #: actions/invite.php:231
3209 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
3210 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
3211 #. TRANS: the StatusNet sitename.
3212 #: actions/invite.php:263
3214 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
3215 msgstr "%1$s 邀请你加入 %2$s"
3217 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
3218 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
3219 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
3220 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
3221 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
3222 #: actions/invite.php:270
3225 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3227 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
3228 "you know and people who interest you.\n"
3230 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
3231 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
3232 "share your interests.\n"
3238 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
3242 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
3247 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
3252 "%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s)。\n"
3254 "%2$s 是一个能让你和你认识的或感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n"
3256 "你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣"
3263 "你可以在这里查看%1$s在%2$s的资料页:\n"
3267 "如果你想试试这个服务,请点击下面的链接接受邀请。\n"
3271 "如果你目前不愿意,请跳过这条信息。感谢你的耐心和时间。\n"
3275 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
3276 #: actions/joingroup.php:59
3277 msgid "You must be logged in to join a group."
3278 msgstr "你必须登录才能加入小组。"
3280 #. TRANS: Title for join group page after joining.
3281 #: actions/joingroup.php:147
3282 #, fuzzy, php-format
3284 msgid "%1$s joined group %2$s"
3285 msgstr "%1$s加入了%2$s小组"
3287 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
3288 #: actions/leavegroup.php:59
3289 msgid "You must be logged in to leave a group."
3290 msgstr "你必须登录才能离开小组。"
3292 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
3293 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
3294 #: actions/leavegroup.php:103 lib/command.php:386
3295 msgid "You are not a member of that group."
3298 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
3299 #: actions/leavegroup.php:142
3300 #, fuzzy, php-format
3302 msgid "%1$s left group %2$s"
3303 msgstr "%1$s离开了%2$s小组。"
3305 #. TRANS: User admin panel title
3306 #: actions/licenseadminpanel.php:55
3311 #: actions/licenseadminpanel.php:65
3312 msgid "License for this StatusNet site"
3313 msgstr "这个 StatusNet 网站的许可协议"
3315 #: actions/licenseadminpanel.php:134
3316 msgid "Invalid license selection."
3319 #: actions/licenseadminpanel.php:144
3321 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
3323 msgstr "当使用版权所有的许可协议时,你必须指定内容的所有者。"
3325 #: actions/licenseadminpanel.php:151
3326 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
3327 msgstr "无效的许可标题。最大长度255个字符。"
3329 #: actions/licenseadminpanel.php:163
3330 msgid "Invalid license URL."
3331 msgstr "无效的许可协议 URL。"
3333 #: actions/licenseadminpanel.php:166
3334 msgid "Invalid license image URL."
3335 msgstr "无效的许可协议图片 URL。"
3337 #: actions/licenseadminpanel.php:174
3338 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
3339 msgstr "许可协议 URL 必须是个有效的 URL 或者为空。"
3341 #: actions/licenseadminpanel.php:182
3342 msgid "License image must be blank or valid URL."
3343 msgstr "许可协议图片 URL 必须是个有效的 URL 或者为空。"
3345 #: actions/licenseadminpanel.php:232
3346 msgid "License selection"
3349 #: actions/licenseadminpanel.php:238
3353 #: actions/licenseadminpanel.php:239
3354 msgid "All Rights Reserved"
3357 #: actions/licenseadminpanel.php:240
3358 msgid "Creative Commons"
3361 #: actions/licenseadminpanel.php:245
3365 #: actions/licenseadminpanel.php:247
3366 msgid "Select license"
3369 #: actions/licenseadminpanel.php:261
3370 msgid "License details"
3373 #: actions/licenseadminpanel.php:267
3377 #: actions/licenseadminpanel.php:268
3378 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
3379 msgstr "这个网站内容的所有者姓名(如果适用)。"
3381 #: actions/licenseadminpanel.php:276
3382 msgid "License Title"
3385 #: actions/licenseadminpanel.php:277
3386 msgid "The title of the license."
3389 #: actions/licenseadminpanel.php:285
3393 #: actions/licenseadminpanel.php:286
3394 msgid "URL for more information about the license."
3395 msgstr "更多许可协议信息的 URL。"
3397 #: actions/licenseadminpanel.php:293
3398 msgid "License Image URL"
3399 msgstr "许可协议图片 URL。"
3401 #: actions/licenseadminpanel.php:294
3402 msgid "URL for an image to display with the license."
3403 msgstr "与许可协议一起出现的图片 URL。"
3405 #. TRANS: Submit button title.
3406 #: actions/licenseadminpanel.php:311 actions/sessionsadminpanel.php:199
3407 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/snapshotadminpanel.php:245
3408 #: actions/tagother.php:154 lib/applicationeditform.php:357
3412 #: actions/licenseadminpanel.php:311
3413 msgid "Save license settings"
3416 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
3417 msgid "Already logged in."
3420 #: actions/login.php:148
3421 msgid "Incorrect username or password."
3424 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
3425 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
3426 msgstr "设置用户时出错。你可能没有被认证。"
3428 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
3432 #: actions/login.php:249
3433 msgid "Login to site"
3436 #: actions/login.php:258 actions/register.php:490
3440 #: actions/login.php:259 actions/register.php:492
3441 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
3442 msgstr "下次自动登录,请不要在公共电脑上使用此选项!"
3444 #: actions/login.php:269
3445 msgid "Lost or forgotten password?"
3448 #: actions/login.php:288
3450 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
3451 "changing your settings."
3452 msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。"
3454 #: actions/login.php:292
3455 msgid "Login with your username and password."
3456 msgstr "使用用户名和密码登录。"
3458 #: actions/login.php:295
3461 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
3462 msgstr "没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号。"
3464 #: actions/makeadmin.php:92
3465 msgid "Only an admin can make another user an admin."
3466 msgstr "只有管理员可以让另一个用户成为管理员。"
3468 #: actions/makeadmin.php:96
3470 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
3471 msgstr "%1$s已经是\"%2$s\"小组的管理员了。"
3473 #: actions/makeadmin.php:133
3475 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
3476 msgstr "无法找到%1$s在%2$s小组的记录。"
3478 #: actions/makeadmin.php:146
3480 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
3481 msgstr "无法让%1$s成为%2$s小组的管理员。"
3483 #: actions/microsummary.php:69
3484 msgid "No current status."
3487 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
3488 #: actions/newapplication.php:52
3489 msgid "New application"
3492 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
3493 #: actions/newapplication.php:65
3494 msgid "You must be logged in to register an application."
3495 msgstr "你必须登录才能登记你的应用。"
3497 #: actions/newapplication.php:147
3498 msgid "Use this form to register a new application."
3499 msgstr "通过此表单登记一个新的应用。"
3501 #: actions/newapplication.php:184
3502 msgid "Source URL is required."
3503 msgstr "Source URL 必填。"
3505 #: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275
3506 msgid "Could not create application."
3509 #. TRANS: Title for form to create a group.
3510 #: actions/newgroup.php:53
3514 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
3515 #: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
3517 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
3520 #. TRANS: Form instructions for group create form.
3521 #: actions/newgroup.php:117
3522 msgid "Use this form to create a new group."
3525 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
3529 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
3530 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:501
3531 msgid "You can't send a message to this user."
3532 msgstr "无法向此用户发送消息。"
3534 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
3535 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
3536 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
3537 #: lib/command.php:581
3541 #: actions/newmessage.php:161
3542 msgid "No recipient specified."
3545 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
3546 #: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505
3548 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3549 msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。"
3551 #: actions/newmessage.php:184
3552 msgid "Message sent"
3555 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
3556 #. TRANS: %s is the name of the other user.
3557 #: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513
3559 msgid "Direct message to %s sent."
3562 #: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
3566 #: actions/newnotice.php:69
3570 #: actions/newnotice.php:230
3571 msgid "Notice posted"
3574 #: actions/noticesearch.php:68
3577 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
3578 "by spaces; they must be 3 characters or more."
3580 "在%%site.name%%的消息内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用空"
3583 #: actions/noticesearch.php:78
3587 #: actions/noticesearch.php:91
3589 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
3590 msgstr "在%2$s上搜索\"%1$s\"的结果"
3592 #: actions/noticesearch.php:121
3595 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
3596 "status_textarea=%s)!"
3598 "成为第一个[对该主题发布消息]的人(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
3601 #: actions/noticesearch.php:124
3604 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
3605 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
3607 "现在就 [注册账户](%%%%action.register%%%%) 并成为第一个 [对该主题发布消息的"
3608 "人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) !"
3610 #: actions/noticesearchrss.php:96
3612 msgid "Updates with \"%s\""
3615 #: actions/noticesearchrss.php:98
3617 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
3618 msgstr "%2$s上符合搜索关键字\"%1$s\"的更新!"
3620 #: actions/nudge.php:85
3622 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
3624 msgstr "该用户不允许对其呼叫或者还没有验证电子邮件地址。"
3626 #: actions/nudge.php:94
3630 #: actions/nudge.php:97
3634 #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
3635 #: actions/oauthappssettings.php:60
3636 msgid "You must be logged in to list your applications."
3637 msgstr "必须登录才能查看你的应用列表。"
3639 #. TRANS: Page title for OAuth applications
3640 #: actions/oauthappssettings.php:76
3641 msgid "OAuth applications"
3644 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
3645 #: actions/oauthappssettings.php:88
3646 msgid "Applications you have registered"
3649 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
3650 #: actions/oauthappssettings.php:141
3652 msgid "You have not registered any applications yet."
3655 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
3656 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
3657 msgid "Connected applications"
3660 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
3661 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
3662 msgid "The following connections exist for your account."
3665 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
3666 #: actions/oauthconnectionssettings.php:168
3667 msgid "You are not a user of that application."
3668 msgstr "你不是那个应用的用户。"
3670 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
3671 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
3672 #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
3674 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
3675 msgstr "不能取消%s应用的访问。"
3677 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
3678 #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
3679 #: actions/oauthconnectionssettings.php:202
3682 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
3684 msgstr "你已成功取消了%1$s的访问,access token 中前面的部分是 %2$s。"
3686 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
3687 #: actions/oauthconnectionssettings.php:213
3688 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
3689 msgstr "你还没允许任何程序使用你的账户。"
3691 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
3692 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
3693 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
3694 #: actions/oauthconnectionssettings.php:233
3697 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
3698 "this instance of StatusNet."
3700 "你是开发者么?[注册一个 OAuth 客户端应用](%s) 来使用这个 StatusNet 网站。"
3702 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
3703 msgid "Notice has no profile."
3706 #: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
3708 msgid "%1$s's status on %2$s"
3709 msgstr "%1$s在%2$s时发的消息"
3711 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
3712 #: actions/oembed.php:168
3714 msgid "Content type %s not supported."
3715 msgstr "%s内容类型不被支持。"
3717 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
3718 #: actions/oembed.php:172
3720 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
3721 msgstr "请只用HTTP明文的%sURLs的地址。"
3723 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
3724 #: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1206
3725 #: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1362
3726 msgid "Not a supported data format."
3729 #: actions/opensearch.php:64
3730 msgid "People Search"
3733 #: actions/opensearch.php:67
3734 msgid "Notice Search"
3737 #: actions/othersettings.php:59
3738 msgid "Other settings"
3741 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
3742 #: actions/othersettings.php:71
3743 msgid "Manage various other options."
3746 #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
3747 #. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
3748 #. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
3749 #: actions/othersettings.php:111
3750 msgid " (free service)"
3753 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
3754 #: actions/othersettings.php:120
3755 msgid "Shorten URLs with"
3758 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
3759 #: actions/othersettings.php:122
3760 msgid "Automatic shortening service to use."
3761 msgstr "要使用的自动短网址服务。"
3763 #. TRANS: Label for checkbox.
3764 #: actions/othersettings.php:128
3765 msgid "View profile designs"
3768 #. TRANS: Tooltip for checkbox.
3769 #: actions/othersettings.php:130
3770 msgid "Show or hide profile designs."
3771 msgstr "显示或隐藏个人页面外观。"
3773 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
3774 #: actions/othersettings.php:162
3775 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
3776 msgstr "短网址服务过长(不能超过50个字符)。"
3778 #: actions/otp.php:69
3779 msgid "No user ID specified."
3782 #: actions/otp.php:83
3783 msgid "No login token specified."
3784 msgstr "没有指定登录 token。"
3786 #: actions/otp.php:90
3787 msgid "No login token requested."
3788 msgstr "没有请求的登录 token。"
3790 #: actions/otp.php:95
3791 msgid "Invalid login token specified."
3792 msgstr "指定的登录 token 无效。"
3794 #: actions/otp.php:104
3795 msgid "Login token expired."
3796 msgstr "登录 token 已过期。"
3798 #: actions/outbox.php:58
3800 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
3801 msgstr "%1$s的发件箱 - 第%2$d页"
3803 #: actions/outbox.php:61
3805 msgid "Outbox for %s"
3808 #: actions/outbox.php:116
3809 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3810 msgstr "这是你的发件箱,包含你发送的私信。"
3812 #: actions/passwordsettings.php:58
3813 msgid "Change password"
3816 #: actions/passwordsettings.php:69
3817 msgid "Change your password."
3820 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
3821 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:251
3822 msgid "Password change"
3825 #: actions/passwordsettings.php:104
3826 msgid "Old password"
3829 #. TRANS: Field label for password reset form.
3830 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:256
3831 msgid "New password"
3834 #: actions/passwordsettings.php:109
3835 msgid "6 or more characters"
3838 #: actions/passwordsettings.php:113
3839 msgid "Same as password above"
3842 #: actions/passwordsettings.php:117
3846 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238
3847 msgid "Password must be 6 or more characters."
3848 msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。"
3850 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241
3851 msgid "Passwords don't match."
3854 #: actions/passwordsettings.php:165
3855 msgid "Incorrect old password"
3858 #: actions/passwordsettings.php:181
3859 msgid "Error saving user; invalid."
3860 msgstr "保存用户时出错;无效。"
3862 #: actions/passwordsettings.php:186
3863 msgid "Can't save new password."
3866 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
3867 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:229
3868 msgid "Password saved."
3871 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
3872 #. TRANS: Menu item for site administration
3873 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
3877 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
3878 #: actions/pathsadminpanel.php:69
3879 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
3880 msgstr "这个 StatusNet 网站的路径和服务器设置。"
3882 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
3883 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
3884 #: actions/pathsadminpanel.php:155
3886 msgid "Theme directory not readable: %s."
3887 msgstr "主题目录无法读取:%s。"
3889 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
3890 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
3891 #: actions/pathsadminpanel.php:163
3893 msgid "Avatar directory not writable: %s."
3894 msgstr "头像目录无法写入:%s。"
3896 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
3897 #. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
3898 #: actions/pathsadminpanel.php:171
3900 msgid "Background directory not writable: %s."
3901 msgstr "背景目录无法写入:%s。"
3903 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
3904 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
3905 #: actions/pathsadminpanel.php:181
3907 msgid "Locales directory not readable: %s."
3908 msgstr "本地化目录无法读取:%s。"
3910 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
3911 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
3912 #: actions/pathsadminpanel.php:189
3913 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3914 msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。"
3916 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
3917 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
3921 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
3922 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
3923 #: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
3927 #: actions/pathsadminpanel.php:242
3928 msgid "Site's server hostname."
3931 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
3932 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
3933 #: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
3937 #: actions/pathsadminpanel.php:249
3941 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
3942 #: actions/pathsadminpanel.php:255
3943 msgid "Locale directory"
3946 #: actions/pathsadminpanel.php:256
3947 msgid "Directory path to locales."
3950 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
3951 #: actions/pathsadminpanel.php:263
3955 #: actions/pathsadminpanel.php:265
3956 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3957 msgstr "使用优化的 URLs(更简洁易记)?"
3959 #: actions/pathsadminpanel.php:272
3963 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
3964 #: actions/pathsadminpanel.php:281
3965 msgid "Server for themes."
3968 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
3969 #: actions/pathsadminpanel.php:290
3970 msgid "Web path to themes."
3973 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
3974 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
3975 #: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
3979 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
3980 #: actions/pathsadminpanel.php:299
3981 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
3982 msgstr "SSL 主题服务器(默认:SSL 服务器)。"
3984 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
3985 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
3986 #: actions/pathsadminpanel.php:452
3990 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
3991 #: actions/pathsadminpanel.php:308
3992 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
3993 msgstr "SSL 主题路径(默认:/theme/)。"
3995 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
3996 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
3997 #: actions/pathsadminpanel.php:461
4001 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4002 #: actions/pathsadminpanel.php:317
4003 msgid "Directory where themes are located."
4006 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4007 #: actions/pathsadminpanel.php:326
4011 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4012 #: actions/pathsadminpanel.php:333
4013 msgid "Avatar server"
4016 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4017 #: actions/pathsadminpanel.php:335
4018 msgid "Server for avatars."
4021 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4022 #: actions/pathsadminpanel.php:342
4026 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4027 #: actions/pathsadminpanel.php:344
4028 msgid "Web path to avatars."
4031 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4032 #: actions/pathsadminpanel.php:351
4033 msgid "Avatar directory"
4036 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4037 #: actions/pathsadminpanel.php:353
4038 msgid "Directory where avatars are located."
4041 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4042 #: actions/pathsadminpanel.php:364
4046 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4047 #: actions/pathsadminpanel.php:372
4048 msgid "Server for backgrounds."
4051 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4052 #: actions/pathsadminpanel.php:381
4053 msgid "Web path to backgrounds."
4056 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4057 #: actions/pathsadminpanel.php:390
4058 msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
4059 msgstr "SSL 页面的背景服务器。"
4061 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4062 #: actions/pathsadminpanel.php:399
4063 msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
4064 msgstr "SSL 页面的背景网站路径。"
4066 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4067 #: actions/pathsadminpanel.php:408
4068 msgid "Directory where backgrounds are located."
4071 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
4072 #. TRANS: DT element label in attachment list.
4073 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99
4077 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4078 #: actions/pathsadminpanel.php:427
4079 msgid "Server for attachments."
4082 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4083 #: actions/pathsadminpanel.php:436
4084 msgid "Web path to attachments."
4087 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4088 #: actions/pathsadminpanel.php:445
4089 msgid "Server for attachments on SSL pages."
4090 msgstr "SSL 页面的附件服务器。"
4092 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4093 #: actions/pathsadminpanel.php:454
4094 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
4095 msgstr "SSL 页面的附件网站路径。"
4097 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4098 #: actions/pathsadminpanel.php:463
4099 msgid "Directory where attachments are located."
4102 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4103 #: actions/pathsadminpanel.php:472
4107 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4108 #: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
4112 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4113 #: actions/pathsadminpanel.php:479
4117 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4118 #: actions/pathsadminpanel.php:481
4122 #: actions/pathsadminpanel.php:485
4126 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4127 #: actions/pathsadminpanel.php:487
4128 msgid "When to use SSL."
4131 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4132 #: actions/pathsadminpanel.php:497
4133 msgid "Server to direct SSL requests to."
4134 msgstr "直接SSL请求的服务器"
4136 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
4137 #: actions/pathsadminpanel.php:514
4141 #: actions/peoplesearch.php:52
4144 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
4145 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
4147 "通过姓名、位置和爱好搜索在%%site.name%%的用户。搜索条件至少包含 3 个字符,多"
4150 #: actions/peoplesearch.php:58
4151 msgid "People search"
4154 #: actions/peopletag.php:68
4156 msgid "Not a valid people tag: %s."
4157 msgstr "不是有效的标签:%s。"
4159 #: actions/peopletag.php:142
4161 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
4162 msgstr "用户自加标签%s - 第%d 页"
4164 #: actions/postnotice.php:95
4165 msgid "Invalid notice content."
4168 #: actions/postnotice.php:101
4170 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4171 msgstr "消息许可证“%1$s”与这个网站的许可证“%2$s”不兼容。"
4173 #. TRANS: Page title for profile settings.
4174 #: actions/profilesettings.php:59
4175 msgid "Profile settings"
4178 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
4179 #: actions/profilesettings.php:70
4181 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
4182 msgstr "在这里更新个人信息,让大家对你了解得更多。"
4184 #. TRANS: Profile settings form legend.
4185 #: actions/profilesettings.php:98
4186 msgid "Profile information"
4189 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4190 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:433
4191 #: lib/groupeditform.php:146
4192 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
4193 msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格。"
4195 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4196 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
4197 #: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:455
4198 #: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
4199 #: lib/groupeditform.php:149 lib/userprofile.php:152
4203 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4204 #. TRANS: Form input field label.
4205 #: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:460
4206 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:153
4210 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4211 #: actions/profilesettings.php:121
4212 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
4213 msgstr "你的主页、博客或在其他网站的URL。"
4215 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
4216 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
4217 #. TRANS: biography (%d).
4218 #: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:471
4220 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
4221 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
4222 msgstr[0] "用不超过%d个字符描述你自己和你的兴趣"
4224 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4225 #: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:476
4226 msgid "Describe yourself and your interests"
4229 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
4230 #. TRANS: their biography.
4231 #: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
4235 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4236 #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
4237 #: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:483
4238 #: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
4239 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:172
4240 #: lib/userprofile.php:167
4244 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4245 #: actions/profilesettings.php:148 actions/register.php:485
4246 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
4247 msgstr "你的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
4249 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
4250 #: actions/profilesettings.php:153
4251 msgid "Share my current location when posting notices"
4252 msgstr "当发布消息时分享我的地理位置"
4254 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4255 #: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149
4256 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
4257 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:212
4261 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4262 #: actions/profilesettings.php:164
4264 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4265 msgstr "你的标签 (字母、数字、“-”、“. ”和“ _”), 以逗号或空格分隔"
4267 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
4268 #: actions/profilesettings.php:169
4272 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
4273 #: actions/profilesettings.php:171
4274 msgid "Preferred language"
4277 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
4278 #: actions/profilesettings.php:181
4282 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
4283 #: actions/profilesettings.php:183
4284 msgid "What timezone are you normally in?"
4287 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
4288 #: actions/profilesettings.php:189
4290 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
4291 msgstr "自动关注任何关注我的人 (这个选项适合机器人)"
4293 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4294 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
4295 #. TRANS: characters for the biography (%d).
4296 #: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:229
4298 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
4299 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
4300 msgstr[0] "自述过长(不能超过%d个字符)。"
4302 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4303 #: actions/profilesettings.php:269 actions/siteadminpanel.php:151
4304 msgid "Timezone not selected."
4307 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4308 #: actions/profilesettings.php:277
4309 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
4310 msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
4312 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4313 #. TRANS: %s is an invalid tag.
4314 #: actions/profilesettings.php:291 actions/tagother.php:178
4316 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4317 msgstr "无效的标签:\"%s\"。"
4319 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
4320 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
4321 #: actions/profilesettings.php:347
4323 msgid "Could not update user for autosubscribe."
4324 msgstr "无法更新用户的自动关注。"
4326 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
4327 #: actions/profilesettings.php:405
4329 msgid "Could not save location prefs."
4332 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
4333 #: actions/profilesettings.php:427 actions/tagother.php:200
4334 msgid "Could not save tags."
4337 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
4338 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
4339 #: actions/profilesettings.php:436 lib/adminpanelaction.php:138
4340 msgid "Settings saved."
4343 #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
4344 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
4345 #: actions/profilesettings.php:480 actions/restoreaccount.php:60
4347 msgid "Restore account"
4350 #: actions/public.php:83
4352 msgid "Beyond the page limit (%s)."
4353 msgstr "超出页面限制(%s)。"
4355 #: actions/public.php:92
4356 msgid "Could not retrieve public stream."
4357 msgstr "无法获取到公共的时间线。"
4359 #: actions/public.php:130
4361 msgid "Public timeline, page %d"
4364 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
4365 msgid "Public timeline"
4368 #: actions/public.php:160
4369 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
4370 msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 1.0)"
4372 #: actions/public.php:164
4373 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
4374 msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 2.0)"
4376 #: actions/public.php:168
4377 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
4378 msgstr "公开的 RSS 聚合 (Atom)"
4380 #: actions/public.php:188
4383 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
4385 msgstr "这是%%site.name%%的公共时间线,但是还没有人发布任何内容。"
4387 #: actions/public.php:191
4388 msgid "Be the first to post!"
4389 msgstr "成为第一个发布消息的人!"
4391 #: actions/public.php:195
4394 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
4395 msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!"
4397 #: actions/public.php:242
4400 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4401 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
4402 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
4403 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
4405 "欢迎来到%%site.name%%,一个基于免费软件 [StatusNet](http://status.net/) 创建"
4406 "的 [微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2) 服"
4407 "务。[现在加入](%%action.register%%) 并与你的朋友、家人和同事们一起分享你的消"
4408 "息。([查看更多](%%doc.help%%))"
4410 #: actions/public.php:247
4413 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4414 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
4417 "这里是%%site.name%%,一个基于自由软件[StatusNet](http://status.net/)的[微博"
4418 "客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2) 。"
4420 #. TRANS: Title for public tag cloud.
4421 #: actions/publictagcloud.php:57
4422 msgid "Public tag cloud"
4425 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
4426 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
4427 #: actions/publictagcloud.php:65
4429 msgid "These are most popular recent tags on %s"
4430 msgstr "这些是%s最近的流行的标签"
4432 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
4433 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
4434 #. TRANS: and do not change the URL part.
4435 #: actions/publictagcloud.php:74
4437 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
4438 msgstr "还没有人发布带[标签](%%doc.tags%%)的消息。"
4440 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
4441 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
4442 #: actions/publictagcloud.php:79
4443 msgid "Be the first to post one!"
4444 msgstr "成为第一个发布消息的人!"
4446 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
4447 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
4448 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
4449 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
4450 #. TRANS: and do not change the URL part.
4451 #: actions/publictagcloud.php:87
4454 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
4456 msgstr "现在就[注册](%%action.register%%)并发布第一个!"
4458 #: actions/publictagcloud.php:146
4462 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
4463 #: actions/recoverpassword.php:37
4464 msgid "You are already logged in!"
4467 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
4468 #: actions/recoverpassword.php:64
4469 msgid "No such recovery code."
4472 #. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
4473 #: actions/recoverpassword.php:69
4474 msgid "Not a recovery code."
4477 #. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
4478 #: actions/recoverpassword.php:77
4479 msgid "Recovery code for unknown user."
4482 #. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
4483 #: actions/recoverpassword.php:91
4484 msgid "Error with confirmation code."
4487 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
4488 #: actions/recoverpassword.php:103
4489 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
4490 msgstr "验证码已过期,请重来。"
4492 #. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
4493 #: actions/recoverpassword.php:118
4494 msgid "Could not update user with confirmed email address."
4495 msgstr "无法更新已确认的电子邮件。"
4497 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
4498 #: actions/recoverpassword.php:160
4500 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
4501 "the email address you have stored in your account."
4502 msgstr "如果你忘记或丢失了密码,你可以发送一个新的密码到你之前设置的邮箱中。"
4504 #: actions/recoverpassword.php:167
4506 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
4507 msgstr "你的身份已被验证,请在下面输入新的密码。 "
4509 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
4510 #: actions/recoverpassword.php:198
4511 msgid "Password recovery"
4514 #. TRANS: Field label on password recovery page.
4515 #: actions/recoverpassword.php:202
4516 msgid "Nickname or email address"
4519 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
4520 #: actions/recoverpassword.php:205
4521 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
4522 msgstr "你在此服务器的昵称,或登记的邮箱。"
4524 #. TRANS: Field label on password recovery page.
4525 #: actions/recoverpassword.php:212
4529 #. TRANS: Button text on password recovery page.
4530 #: actions/recoverpassword.php:214
4536 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
4537 #: actions/recoverpassword.php:223
4538 msgid "Reset password"
4541 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
4542 #: actions/recoverpassword.php:225
4543 msgid "Recover password"
4546 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
4547 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
4548 #: actions/recoverpassword.php:227 actions/recoverpassword.php:366
4549 msgid "Password recovery requested"
4552 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
4553 #: actions/recoverpassword.php:232
4554 msgid "Unknown action"
4557 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
4558 #: actions/recoverpassword.php:258
4560 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
4561 msgstr "至少6个字符,还有,别忘记它!"
4563 #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
4564 #: actions/recoverpassword.php:264 actions/register.php:441
4566 msgid "Same as password above."
4569 #. TRANS: Button text for password reset form.
4570 #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
4571 #: actions/recoverpassword.php:268 lib/designsettings.php:264
4576 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
4577 #: actions/recoverpassword.php:278
4578 msgid "Enter a nickname or email address."
4581 #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
4582 #: actions/recoverpassword.php:309
4583 msgid "No user with that email address or username."
4584 msgstr "没有拥有这个用户名或电子邮件的用户。"
4586 #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
4587 #: actions/recoverpassword.php:327
4588 msgid "No registered email address for that user."
4589 msgstr "该用户没有登记电子邮件。"
4591 #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
4592 #: actions/recoverpassword.php:342
4593 msgid "Error saving address confirmation."
4596 #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
4597 #: actions/recoverpassword.php:370
4599 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
4600 "address registered to your account."
4601 msgstr "恢复密码的说明已被发送到你登记的电子邮箱中。"
4603 #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
4604 #: actions/recoverpassword.php:391
4605 msgid "Unexpected password reset."
4608 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4609 #: actions/recoverpassword.php:400
4610 msgid "Password must be 6 characters or more."
4611 msgstr "密码必须是 6 位或更多字符。"
4613 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4614 #: actions/recoverpassword.php:405
4615 msgid "Password and confirmation do not match."
4616 msgstr "密码和确认密码不匹配。"
4618 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4619 #: actions/recoverpassword.php:418
4621 msgid "Cannot save new password."
4624 #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
4625 #: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:256
4626 msgid "Error setting user."
4629 #. TRANS: Success message for user after password reset.
4630 #: actions/recoverpassword.php:434
4631 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
4632 msgstr "新密码已保存,你现在已登录。"
4634 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413
4635 msgid "Sorry, only invited people can register."
4636 msgstr "对不起,只有被邀请的用户才能注册。"
4638 #: actions/register.php:99
4639 msgid "Sorry, invalid invitation code."
4640 msgstr "对不起,无效的邀请码。"
4642 #: actions/register.php:119
4643 msgid "Registration successful"
4646 #: actions/register.php:121 actions/register.php:511 lib/logingroupnav.php:85
4650 #: actions/register.php:142
4651 msgid "Registration not allowed."
4654 #: actions/register.php:209
4655 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
4656 msgstr "你必须同意许可协议才能注册。"
4658 #: actions/register.php:218
4659 msgid "Email address already exists."
4662 #: actions/register.php:251 actions/register.php:273
4663 msgid "Invalid username or password."
4666 #: actions/register.php:351
4668 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
4669 "link up to friends and colleagues. "
4671 "你可以通过此表单建立一个新的账户。然后你就可以发布消息并与朋友和同事们保持联"
4674 #: actions/register.php:437
4676 msgid "6 or more characters."
4679 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4680 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
4681 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
4685 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
4686 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
4687 msgstr "只用于更新、通知及密码恢复"
4689 #: actions/register.php:457
4690 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
4691 msgstr "更长的名字,最好是“真实姓名”"
4693 #: actions/register.php:462
4694 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
4695 msgstr "你的主页、博客或在其他网站的URL"
4697 #: actions/register.php:523
4700 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
4701 msgstr "我明白%1$s的信息是私人且保密的。"
4703 #: actions/register.php:533
4705 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
4706 msgstr "我的文字和文件的版权归%1$s所有。"
4708 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
4709 #: actions/register.php:537
4710 msgid "My text and files remain under my own copyright."
4711 msgstr "我的文字和文件的版权由我自己保留。"
4713 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
4714 #: actions/register.php:540
4715 msgid "All rights reserved."
4718 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
4719 #: actions/register.php:545
4722 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
4723 "email address, IM address, and phone number."
4725 "我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话"
4728 #: actions/register.php:588
4731 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
4734 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
4735 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
4736 "notices through instant messages.\n"
4737 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
4738 "share your interests. \n"
4739 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
4740 "others more about you. \n"
4741 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
4744 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
4746 "恭喜,%s!欢迎来到%%%%site.name%%%%。你可能想要……\n"
4748 "* 查看你的[资料页](%2$s) 并发布你的第一条消息.\n"
4749 "* 添加 [Jabber/GTalk 地址](%%%%action.imsettings%%%%) 然后通过 IM 发布信"
4751 "* [搜索](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的朋友。 \n"
4752 "* 更新你的 [资料页设置](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关于你的"
4754 "* 阅读 [在线文档](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n"
4758 #: actions/register.php:612
4760 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
4761 "to confirm your email address.)"
4762 msgstr "(你将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)"
4764 #: actions/remotesubscribe.php:97
4767 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
4768 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
4769 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
4771 "要关注用户或小组,你需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action.register%"
4772 "%) 一个新账户。如果你已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%%)有账户,请"
4775 #: actions/remotesubscribe.php:111
4776 msgid "Remote subscribe"
4779 #: actions/remotesubscribe.php:123
4780 msgid "Subscribe to a remote user"
4783 #: actions/remotesubscribe.php:128
4784 msgid "User nickname"
4787 #: actions/remotesubscribe.php:129
4788 msgid "Nickname of the user you want to follow"
4791 #: actions/remotesubscribe.php:132
4795 #: actions/remotesubscribe.php:133
4796 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
4797 msgstr "你在其他兼容的微博客服务的资料页 URL"
4799 #: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
4800 #: lib/userprofile.php:411
4804 #: actions/remotesubscribe.php:158
4805 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
4806 msgstr "无效的用户 URL (格式错误)"
4808 #: actions/remotesubscribe.php:167
4809 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
4810 msgstr "不是有效的资料页 URL (没有YADIS 文档或定义了无效的 XRDS)。"
4812 #: actions/remotesubscribe.php:175
4814 msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
4815 msgstr "这是一个本地用户!登录才能关注。"
4817 #: actions/remotesubscribe.php:182
4819 msgid "Could not get a request token."
4820 msgstr "无法获得一个 request token。"
4822 #: actions/repeat.php:56
4823 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
4824 msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
4826 #: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
4827 msgid "No notice specified."
4830 #: actions/repeat.php:75
4832 msgid "You cannot repeat your own notice."
4833 msgstr "你不能重复自己的消息。"
4835 #: actions/repeat.php:89
4836 msgid "You already repeated that notice."
4837 msgstr "你已转发过了那个消息。"
4839 #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:692
4843 #: actions/repeat.php:117
4847 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
4848 #: lib/personalgroupnav.php:108
4850 msgid "Replies to %s"
4853 #: actions/replies.php:128
4855 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
4856 msgstr "对%s的回复,第%2$d页"
4858 #: actions/replies.php:145
4860 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
4861 msgstr "%s 的回复聚合 (RSS 1.0)"
4863 #: actions/replies.php:152
4865 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
4866 msgstr "%s 的回复聚合 (RSS 2.0)"
4868 #: actions/replies.php:159
4870 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
4871 msgstr "%s 的回复聚合 (Atom)"
4873 #: actions/replies.php:199
4876 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
4877 "notice to them yet."
4878 msgstr "这里显示了所有发送@给%s的信息,但是%2$s还没有收到任何人的消息。"
4880 #: actions/replies.php:204
4883 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
4884 "[join groups](%%action.groups%%)."
4886 "你可以让其他用户参与对话,关注更多的人或者 [加入小组](%%action.groups%%)。"
4888 #: actions/replies.php:206
4891 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
4892 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
4894 "你可以试着 [呼叫%1$s](../%2$s) 或者给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%"
4895 "%%?status_textarea=%3$s)。"
4897 #: actions/repliesrss.php:72
4899 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
4900 msgstr "在%2$s上对%1$s的回复!"
4902 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
4903 #: actions/restoreaccount.php:78
4905 msgid "Only logged-in users can restore their account."
4906 msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
4908 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
4909 #: actions/restoreaccount.php:83
4911 msgid "You may not restore your account."
4914 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
4915 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
4916 #: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
4918 msgid "No uploaded file."
4921 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
4922 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
4923 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4924 msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。"
4926 #. TRANS: Client exception.
4927 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
4929 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4931 msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。"
4933 #. TRANS: Client exception.
4934 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
4935 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4936 msgstr "上传的文件只有部分被上传。"
4938 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
4939 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
4940 msgid "Missing a temporary folder."
4943 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
4944 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
4945 msgid "Failed to write file to disk."
4948 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
4949 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
4950 msgid "File upload stopped by extension."
4951 msgstr "文件上传被扩展停止了。"
4953 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
4954 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
4955 msgid "System error uploading file."
4958 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
4959 #: actions/restoreaccount.php:207
4961 msgid "Not an Atom feed."
4964 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
4965 #: actions/restoreaccount.php:241
4967 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
4971 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
4972 #: actions/restoreaccount.php:245
4973 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
4976 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
4977 #: actions/restoreaccount.php:342
4979 "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
4980 "\">Activity Streams</a> format."
4983 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
4984 #: actions/restoreaccount.php:373
4986 msgid "Upload the file"
4989 #: actions/revokerole.php:75
4990 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
4991 msgstr "你不能在这个网站移除用户角色。"
4993 #: actions/revokerole.php:82
4994 msgid "User doesn't have this role."
4997 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
5001 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
5002 msgid "You cannot sandbox users on this site."
5003 msgstr "你不能在这个网站授予用户权限。"
5005 #: actions/sandbox.php:72
5006 msgid "User is already sandboxed."
5009 #. TRANS: Menu item for site administration
5010 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
5011 #: lib/adminpanelaction.php:379
5015 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
5016 msgid "Session settings for this StatusNet site"
5017 msgstr "这个 StatusNet 网站的 session 设置"
5019 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
5020 msgid "Handle sessions"
5021 msgstr "管理 sessions"
5023 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
5024 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
5025 msgstr "是否自己处理sessions。"
5027 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
5028 msgid "Session debugging"
5031 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
5032 msgid "Turn on debugging output for sessions."
5033 msgstr "打开 sessions 的调试输出。"
5035 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
5036 msgid "Save site settings"
5039 #: actions/showapplication.php:82
5040 msgid "You must be logged in to view an application."
5041 msgstr "你必须登录才能创建小组。"
5043 #: actions/showapplication.php:157
5044 msgid "Application profile"
5047 #. TRANS: Form input field label for application icon.
5048 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
5052 #. TRANS: Form input field label for application name.
5053 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
5054 #: lib/applicationeditform.php:190
5058 #. TRANS: Form input field label.
5059 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
5060 msgid "Organization"
5063 #. TRANS: Form input field label.
5064 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
5065 #: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:167
5069 #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
5070 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
5071 #: lib/profileaction.php:187
5075 #: actions/showapplication.php:203
5077 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
5078 msgstr "由%1$s创建 - 默认访问权限%2$s - %3$d个用户"
5080 #: actions/showapplication.php:213
5081 msgid "Application actions"
5084 #: actions/showapplication.php:236
5085 msgid "Reset key & secret"
5086 msgstr "重置key和secret"
5088 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
5089 #: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
5090 #: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:673
5094 #: actions/showapplication.php:261
5095 msgid "Application info"
5098 #: actions/showapplication.php:263
5099 msgid "Consumer key"
5100 msgstr "Consumer key"
5102 #: actions/showapplication.php:268
5103 msgid "Consumer secret"
5104 msgstr "Consumer secret"
5106 #: actions/showapplication.php:273
5107 msgid "Request token URL"
5110 #: actions/showapplication.php:278
5111 msgid "Access token URL"
5114 #: actions/showapplication.php:283
5115 msgid "Authorize URL"
5118 #: actions/showapplication.php:288
5120 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
5122 msgstr "提示:我们支持HMAC-SHA1签名。我们不支持明文的签名方法。"
5124 #: actions/showapplication.php:309
5125 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
5126 msgstr "你确定要重置你的consumer key和secret吗?"
5128 #: actions/showfavorites.php:79
5130 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
5131 msgstr "%1$s收藏的消息,第%2$d页"
5133 #: actions/showfavorites.php:132
5134 msgid "Could not retrieve favorite notices."
5137 #: actions/showfavorites.php:171
5139 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
5142 #: actions/showfavorites.php:178
5144 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
5147 #: actions/showfavorites.php:185
5149 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
5152 #: actions/showfavorites.php:206
5154 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
5155 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
5157 "你还没收藏任何消息呢。点击消息上的添加收藏按钮就可以添加到收藏夹以后查看或者"
5160 #: actions/showfavorites.php:208
5163 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
5164 "would add to their favorites :)"
5165 msgstr "%s还没有收藏任何的消息。发一些他/她可能会添加到收藏的有趣的消息吧 :)"
5167 #: actions/showfavorites.php:212
5170 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
5171 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
5172 "their favorites :)"
5174 "%s还没有收藏任何的消息。现在就 [注册账户](%%%%action.register%%%%) 并发一些"
5175 "他/她可能会添加到收藏的有趣的消息吧 :)"
5177 #: actions/showfavorites.php:243
5178 msgid "This is a way to share what you like."
5179 msgstr "这是一种分享你喜欢的内容的方式。"
5181 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
5182 #: actions/showgroup.php:75
5187 #. TRANS: Page title for any but first group page.
5188 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
5189 #: actions/showgroup.php:79
5191 msgid "%1$s group, page %2$d"
5192 msgstr "%1$s小组,第%2$d页"
5194 #. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
5195 #: actions/showgroup.php:220
5196 msgid "Group profile"
5199 #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
5200 #: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
5201 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:180
5205 #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
5206 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
5207 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:197
5211 #. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
5212 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:179
5216 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
5217 #: actions/showgroup.php:304
5218 msgid "Group actions"
5221 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5222 #: actions/showgroup.php:345
5224 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
5225 msgstr "%s小组的消息聚合 (RSS 1.0)"
5227 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5228 #: actions/showgroup.php:352
5230 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
5231 msgstr "%s小组的消息聚合 (RSS 2.0)"
5233 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5234 #: actions/showgroup.php:359
5236 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
5237 msgstr "%s小组的消息聚合 (Atom)"
5239 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5240 #: actions/showgroup.php:365
5242 msgid "FOAF for %s group"
5245 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
5246 #: actions/showgroup.php:402
5250 #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
5251 #: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
5252 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
5253 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
5257 #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
5258 #: actions/showgroup.php:417
5262 #. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
5263 #: actions/showgroup.php:453
5268 #. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
5269 #: actions/showgroup.php:461
5274 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
5275 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
5276 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
5277 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
5278 #: actions/showgroup.php:476
5281 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5282 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5283 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5284 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5285 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5287 "**%s**是%%%%site.name%%%%上的一个用户小组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软"
5288 "件[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%"
5289 "E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。用户通过短消息分享他们的生活和兴趣。现在[加"
5290 "入](%%%%action.register%%%%)成为该小组的一员并享受更多的欢乐!([阅读更多](%%"
5293 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
5294 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
5295 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
5296 #: actions/showgroup.php:486
5299 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5300 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5301 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5302 "their life and interests. "
5304 "**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个小组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件 "
5305 "[StatusNet](http://status.net/) 的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%"
5306 "E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的用户分享关于他们生活和各种兴"
5309 #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
5310 #: actions/showgroup.php:515
5314 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
5315 #: actions/showmessage.php:79
5316 msgid "No such message."
5319 #. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
5320 #: actions/showmessage.php:97
5321 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
5322 msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。"
5324 #. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
5325 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
5326 #: actions/showmessage.php:110
5328 msgid "Message to %1$s on %2$s"
5329 msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
5331 #. TRANS: Page title for single message display.
5332 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
5333 #: actions/showmessage.php:118
5335 msgid "Message from %1$s on %2$s"
5336 msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息"
5338 #: actions/shownotice.php:90
5339 msgid "Notice deleted."
5342 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
5343 #: actions/showstream.php:70
5345 msgid "%1$s tagged %2$s"
5346 msgstr "%1$s 的标签 %2$s"
5348 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
5349 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number.
5350 #: actions/showstream.php:74
5352 msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
5353 msgstr "%1$s 的标签 %2$s,第%3$d页"
5355 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
5356 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
5357 #: actions/showstream.php:82
5359 msgid "%1$s, page %2$d"
5360 msgstr "%1$s,第%2$d页"
5362 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5363 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
5364 #: actions/showstream.php:127
5366 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
5367 msgstr "%1$s的有%2$s标签的消息聚合 (RSS 1.0)"
5369 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5370 #. TRANS: %s is a user nickname.
5371 #: actions/showstream.php:136
5373 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5374 msgstr "%s的消息聚合 (RSS 1.0)"
5376 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5377 #. TRANS: %s is a user nickname.
5378 #: actions/showstream.php:145
5380 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5381 msgstr "%s的消息聚合 (RSS 2.0)"
5383 #: actions/showstream.php:152
5385 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5386 msgstr "%s的消息聚合 (Atom)"
5388 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
5389 #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
5390 #: actions/showstream.php:159
5395 #. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
5396 #: actions/showstream.php:211
5398 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
5399 msgstr "这是%1$s的时间线,但是%1$s还没有发布任何内容。"
5401 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
5402 #: actions/showstream.php:217
5404 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
5405 "would be a good time to start :)"
5406 msgstr "最近看到了什么有趣的消息了么?你还没有发布消息呢,现在开始吧 :)"
5408 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
5409 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5410 #: actions/showstream.php:221
5413 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
5414 "%?status_textarea=%2$s)."
5416 "你可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?"
5417 "status_textarea=%2$s)。"
5419 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
5420 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5421 #: actions/showstream.php:264
5424 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5425 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5426 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5427 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5429 "**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件"
5430 "[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%"
5431 "E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。[现在加入](%%%%action.register%%%%)并关注**%"
5432 "s**的消息和享受更多乐趣! ([阅读更多](%%%%doc.help%%%%))"
5434 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
5435 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5436 #: actions/showstream.php:271
5439 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5440 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5441 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
5443 "**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件"
5444 "[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%"
5445 "E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。"
5447 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
5448 #: actions/showstream.php:328
5450 msgid "Repeat of %s"
5453 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
5454 msgid "You cannot silence users on this site."
5455 msgstr "你不能在这个站点上将用户禁言。"
5457 #: actions/silence.php:72
5458 msgid "User is already silenced."
5461 #: actions/siteadminpanel.php:69
5462 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
5463 msgstr "这个 StatusNet 网站的基本设置"
5465 #: actions/siteadminpanel.php:133
5466 msgid "Site name must have non-zero length."
5467 msgstr "网站名称长度必须大于零。"
5469 #: actions/siteadminpanel.php:141
5470 msgid "You must have a valid contact email address."
5471 msgstr "你必须有一个有效的 email 地址。"
5473 #: actions/siteadminpanel.php:159
5475 msgid "Unknown language \"%s\"."
5478 #: actions/siteadminpanel.php:165
5479 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
5480 msgstr "最短的文字限制为0(没有限制)。"
5482 #: actions/siteadminpanel.php:171
5483 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
5484 msgstr "防刷新限制至少要1秒或者更长。"
5486 #: actions/siteadminpanel.php:221
5490 #: actions/siteadminpanel.php:224
5494 #: actions/siteadminpanel.php:225
5495 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
5496 msgstr "你的网站名称,例如\\\"你公司网站的微博\\\""
5498 #: actions/siteadminpanel.php:229
5502 #: actions/siteadminpanel.php:230
5503 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
5504 msgstr "用于每页页脚的 credits 链接文字"
5506 #: actions/siteadminpanel.php:234
5507 msgid "Brought by URL"
5510 #: actions/siteadminpanel.php:235
5511 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
5512 msgstr "用于每页页脚的 credits URL"
5514 #: actions/siteadminpanel.php:239
5515 msgid "Contact email address for your site"
5516 msgstr "网站的联系我们电子邮件地址"
5518 #: actions/siteadminpanel.php:245
5522 #: actions/siteadminpanel.php:256
5523 msgid "Default timezone"
5526 #: actions/siteadminpanel.php:257
5527 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
5528 msgstr "默认的网站时区;通常使用 UTC。"
5530 #: actions/siteadminpanel.php:262
5531 msgid "Default language"
5534 #: actions/siteadminpanel.php:263
5535 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
5536 msgstr "当从浏览器自动获取语言不可用时网站的语言"
5538 #: actions/siteadminpanel.php:271
5542 #: actions/siteadminpanel.php:274
5546 #: actions/siteadminpanel.php:274
5547 msgid "Maximum number of characters for notices."
5550 #: actions/siteadminpanel.php:278
5554 #: actions/siteadminpanel.php:278
5555 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
5556 msgstr "用户再次发布相同内容时需要等待的时间(秒)。"
5558 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
5559 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
5563 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
5564 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
5565 msgid "Edit site-wide message"
5568 #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
5569 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
5570 msgid "Unable to save site notice."
5573 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
5574 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
5575 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
5576 msgstr "整个网站的公告最长限制为255字符。"
5578 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
5579 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
5580 msgid "Site notice text"
5583 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
5584 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
5585 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
5586 msgstr "整个网站的公告文字(最长255字符;可使用HTML)"
5588 #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
5589 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
5590 msgid "Save site notice"
5593 #. TRANS: Title for SMS settings.
5594 #: actions/smssettings.php:57
5595 msgid "SMS settings"
5598 #. TRANS: SMS settings page instructions.
5599 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
5600 #: actions/smssettings.php:71
5602 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
5603 msgstr "你可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。"
5605 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
5606 #: actions/smssettings.php:93
5607 msgid "SMS is not available."
5610 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
5611 #: actions/smssettings.php:107
5615 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
5616 #: actions/smssettings.php:116
5617 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
5618 msgstr "已确认的可以发送SMS短消息的电话号码。"
5620 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
5621 #: actions/smssettings.php:129
5622 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
5625 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
5626 #: actions/smssettings.php:138
5627 msgid "Confirmation code"
5630 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
5631 #: actions/smssettings.php:140
5632 msgid "Enter the code you received on your phone."
5633 msgstr "输入手机收到的验证码。"
5635 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
5636 #: actions/smssettings.php:144
5641 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
5642 #: actions/smssettings.php:149
5643 msgid "SMS phone number"
5646 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
5647 #: actions/smssettings.php:152
5648 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
5649 msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码"
5651 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
5652 #: actions/smssettings.php:191
5653 msgid "SMS preferences"
5656 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
5657 #: actions/smssettings.php:197
5659 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
5661 msgstr "通过SMS短信将消息发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。"
5663 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
5664 #: actions/smssettings.php:308
5665 msgid "SMS preferences saved."
5668 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
5669 #: actions/smssettings.php:330
5670 msgid "No phone number."
5673 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
5674 #: actions/smssettings.php:336
5675 msgid "No carrier selected."
5678 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
5679 #: actions/smssettings.php:344
5680 msgid "That is already your phone number."
5683 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
5684 #: actions/smssettings.php:348
5685 msgid "That phone number already belongs to another user."
5686 msgstr "这个电话号码属于另一个用户。"
5688 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
5689 #: actions/smssettings.php:376
5691 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5692 "for the code and instructions on how to use it."
5694 "验证码已被发送到你新增的电话号码。请检查你的电话,找到验证码并按要求使用它。"
5696 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
5697 #: actions/smssettings.php:404
5698 msgid "That is the wrong confirmation number."
5701 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
5702 #: actions/smssettings.php:418
5703 msgid "SMS confirmation cancelled."
5706 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
5707 #. TRANS: registered for the active user.
5708 #: actions/smssettings.php:438
5709 msgid "That is not your phone number."
5712 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
5713 #: actions/smssettings.php:460
5714 msgid "The SMS phone number was removed."
5715 msgstr "SMS 电话号码已移除。"
5717 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5718 #: actions/smssettings.php:499
5719 msgid "Mobile carrier"
5722 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5723 #: actions/smssettings.php:504
5724 msgid "Select a carrier"
5727 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5728 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
5729 #: actions/smssettings.php:513
5732 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
5733 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
5735 "电话的服务商。如果你的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联"
5738 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
5739 #: actions/smssettings.php:535
5740 msgid "No code entered"
5743 #. TRANS: Menu item for site administration
5744 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
5745 #: lib/adminpanelaction.php:395
5749 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
5750 msgid "Manage snapshot configuration"
5753 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
5754 msgid "Invalid snapshot run value."
5757 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
5758 msgid "Snapshot frequency must be a number."
5759 msgstr "快照频率必须是一个数字。"
5761 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
5762 msgid "Invalid snapshot report URL."
5763 msgstr "无效的快照报告 URL。"
5765 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
5766 msgid "Randomly during web hit"
5769 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
5770 msgid "In a scheduled job"
5773 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
5774 msgid "Data snapshots"
5777 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
5778 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
5779 msgstr "什么时候将统计数据发送到 status.net 服务器"
5781 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
5785 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
5786 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
5787 msgstr "每第N次访问是发送快照"
5789 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
5793 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
5794 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
5795 msgstr "快照将被发送到这个 URL"
5797 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
5798 msgid "Save snapshot settings"
5801 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
5802 #: actions/subedit.php:75
5803 msgid "You are not subscribed to that profile."
5806 #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
5807 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
5808 #: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:141
5809 msgid "Could not save subscription."
5812 #: actions/subscribe.php:77
5813 msgid "This action only accepts POST requests."
5814 msgstr "这个动作只接受 POST 请求"
5816 #: actions/subscribe.php:117
5817 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
5818 msgstr "你不能用这个操作关注一个 OMB 0.1 远程用户。"
5820 #: actions/subscribe.php:145
5824 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
5825 #. TRANS: %s is the user's nickname.
5826 #: actions/subscribers.php:51
5828 msgid "%s subscribers"
5831 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
5832 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
5833 #: actions/subscribers.php:55
5835 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
5836 msgstr "%1$s的关注者,第%2$d页"
5838 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
5839 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
5840 #: actions/subscribers.php:68
5841 msgid "These are the people who listen to your notices."
5842 msgstr "这些用户关注了你的消息。"
5844 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
5845 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
5846 #: actions/subscribers.php:74
5848 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
5849 msgstr "这些用户关注了%s的消息。"
5851 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
5852 #: actions/subscribers.php:116
5854 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
5856 msgstr "还没有人关注你,尝试关注一些你认识的用户,他们或许会关注你"
5858 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
5859 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
5860 #: actions/subscribers.php:120
5862 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
5863 msgstr "还没有人关注%s,成为第一个关注者?"
5865 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
5866 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
5867 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
5868 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
5869 #. TRANS: and do not change the URL part.
5870 #: actions/subscribers.php:129
5873 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
5874 "%) and be the first?"
5876 "还没有人关注%s。现在就[注册一个帐号](%%%%action.register%%%%)并成为第一个关注"
5879 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
5880 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
5881 #: actions/subscriptions.php:55
5883 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
5884 msgstr "%1$s 关注的用户,第%2$d页"
5886 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
5887 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
5888 #: actions/subscriptions.php:68
5889 msgid "These are the people whose notices you listen to."
5892 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
5893 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
5894 #: actions/subscriptions.php:74
5896 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
5899 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
5900 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
5901 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
5902 #. TRANS: and do not change the URL part.
5903 #: actions/subscriptions.php:135
5906 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
5907 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
5908 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
5909 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
5910 "automatically subscribe to people you already follow there."
5912 "你现在还看不到其他人的消息,试着去关注一些你认识的人。试一下 [用户搜索](%%"
5913 "action.peoplesearch%%),在我们的 [推荐用户](%%action.featured%%) 中找一些你感"
5914 "兴趣的小组的用户。如果你是 [Twitter用户](%%action.twittersettings%%),你可以"
5917 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
5918 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
5919 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
5920 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
5921 #: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149
5923 msgid "%s is not listening to anyone."
5926 #: actions/subscriptions.php:178
5927 #, fuzzy, php-format
5928 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
5929 msgstr "%s的消息聚合 (Atom)"
5931 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
5932 #: actions/subscriptions.php:242
5936 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
5937 #: actions/subscriptions.php:257
5941 #: actions/tag.php:69
5943 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
5944 msgstr "带%1$s标签的消息,第%2$d页"
5946 #: actions/tag.php:87
5948 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
5949 msgstr "%s标签的消息聚合 (RSS 1.0)"
5951 #: actions/tag.php:93
5953 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
5954 msgstr "%s标签的消息聚合 (RSS 2.0)"
5956 #: actions/tag.php:99
5958 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
5959 msgstr "%s标签的消息聚合 (Atom)"
5961 #: actions/tagother.php:39
5962 msgid "No ID argument."
5965 #: actions/tagother.php:65
5970 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
5971 msgid "User profile"
5974 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
5975 #: lib/userprofile.php:107
5979 #: actions/tagother.php:141
5983 #: actions/tagother.php:151
5985 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5988 "给这个用户加注标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., and _), 逗号或空格分隔"
5990 #: actions/tagother.php:193
5992 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5993 msgstr "你只能给你关注或关注你的人添加标签。"
5995 #: actions/tagother.php:236
5996 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5997 msgstr "使用这个表单给你的关注者或你关注的用户添加标签。"
5999 #: actions/tagrss.php:35
6000 msgid "No such tag."
6003 #: actions/unblock.php:59
6004 msgid "You haven't blocked that user."
6007 #: actions/unsandbox.php:72
6008 msgid "User is not sandboxed."
6011 #: actions/unsilence.php:72
6012 msgid "User is not silenced."
6015 #: actions/unsubscribe.php:77
6016 msgid "No profile ID in request."
6017 msgstr "请求不含资料页 ID。"
6019 #: actions/unsubscribe.php:98
6020 msgid "Unsubscribed"
6023 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
6026 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
6027 msgstr "Listenee stream 许可证“‘%1$s” 与本网站的许可证 “%2$s”不兼容。"
6029 #. TRANS: User admin panel title
6030 #: actions/useradminpanel.php:58
6035 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
6036 #: actions/useradminpanel.php:69
6037 msgid "User settings for this StatusNet site"
6038 msgstr "这个 StatusNet 网站的用户设置"
6040 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
6041 #: actions/useradminpanel.php:147
6042 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
6043 msgstr "无效的自述限制,必须为数字。"
6045 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
6046 #: actions/useradminpanel.php:154
6047 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
6048 msgstr "无效的欢迎文字。最大长度255个字符。"
6050 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
6051 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
6052 #: actions/useradminpanel.php:166
6054 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user."
6055 msgstr "无效的默认关注:“%1$s”不是一个用户。"
6057 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
6058 #: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
6059 #: lib/personalgroupnav.php:112
6063 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
6064 #: actions/useradminpanel.php:220
6068 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
6069 #: actions/useradminpanel.php:222
6070 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
6071 msgstr "个人资料自述最长的字符数。"
6073 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
6074 #: actions/useradminpanel.php:231
6078 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
6079 #: actions/useradminpanel.php:236
6080 msgid "New user welcome"
6083 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
6084 #: actions/useradminpanel.php:238
6085 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
6086 msgstr "给新用户的欢迎文字(不能超过255个字符)。"
6088 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
6089 #: actions/useradminpanel.php:244
6090 msgid "Default subscription"
6093 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
6094 #: actions/useradminpanel.php:246
6095 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
6096 msgstr "自动关注所有关注我的人 (这个选项适合机器人)"
6098 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
6099 #: actions/useradminpanel.php:256
6103 #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
6104 #: actions/useradminpanel.php:262
6105 msgid "Invitations enabled"
6108 #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
6109 #: actions/useradminpanel.php:265
6110 msgid "Whether to allow users to invite new users."
6111 msgstr "是否允许用户发送注册邀请。"
6113 #. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
6114 #: actions/useradminpanel.php:302
6115 msgid "Save user settings"
6118 #: actions/userauthorization.php:105
6119 msgid "Authorize subscription"
6122 #: actions/userauthorization.php:110
6124 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
6125 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
6128 "请检查这些详细信息,确认希望关注此用户的消息。如果你不想关注,请点击\\\"拒绝"
6131 #. TRANS: Menu item for site administration
6132 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
6133 #: lib/adminpanelaction.php:403
6137 #: actions/userauthorization.php:217
6141 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
6142 #: lib/subscribeform.php:139
6143 msgid "Subscribe to this user"
6146 #: actions/userauthorization.php:219
6150 #: actions/userauthorization.php:220
6151 msgid "Reject this subscription"
6154 #: actions/userauthorization.php:232
6155 msgid "No authorization request!"
6158 #: actions/userauthorization.php:254
6159 msgid "Subscription authorized"
6162 #: actions/userauthorization.php:256
6164 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
6165 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
6166 "subscription. Your subscription token is:"
6168 "已授权关注,但是没有回传 URL。请到网站查看如何授权关注。你的 subscription "
6171 #: actions/userauthorization.php:266
6172 msgid "Subscription rejected"
6175 #: actions/userauthorization.php:268
6177 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
6178 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
6180 msgstr "关注已拒绝,但是没有回传 URL。请到网站查看如何完全拒绝关注。"
6182 #: actions/userauthorization.php:303
6184 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
6185 msgstr "Listener URI ‘%s’ 没有找到。"
6187 #: actions/userauthorization.php:308
6189 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
6190 msgstr "Listenee URI ‘%s’ 过长。"
6192 #: actions/userauthorization.php:314
6194 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
6195 msgstr "Listenee URI ‘%s’ 是一个本地用户。"
6197 #: actions/userauthorization.php:329
6199 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
6200 msgstr "个人信息 URL “%s” 是为本地用户的。"
6202 #: actions/userauthorization.php:345
6204 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
6205 msgstr "头像地址‘%s’无效。"
6207 #: actions/userauthorization.php:350
6209 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
6210 msgstr "无法读取头像 URL '%s'。"
6212 #: actions/userauthorization.php:355
6214 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
6215 msgstr "头像 URL ‘%s’ 图像格式错误。"
6217 #. TRANS: Page title for profile design page.
6218 #: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:63
6219 msgid "Profile design"
6222 #. TRANS: Instructions for profile design page.
6223 #: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:74
6225 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6226 "palette of your choice."
6227 msgstr "通过背景图片和调色板自定义你的页面外观。"
6229 #: actions/userdesignsettings.php:272
6230 msgid "Enjoy your hotdog!"
6233 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
6234 #: actions/usergroups.php:66
6236 msgid "%1$s groups, page %2$d"
6237 msgstr "%1$s的小组,第%2$d页"
6239 #: actions/usergroups.php:132
6240 msgid "Search for more groups"
6243 #: actions/usergroups.php:159
6245 msgid "%s is not a member of any group."
6246 msgstr "%s还未加入任何小组。"
6248 #: actions/usergroups.php:164
6250 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6251 msgstr "试一下[搜索小组](%%action.groupsearch%%)并加入他们。"
6253 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
6254 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
6255 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
6256 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
6257 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
6258 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
6259 #: lib/atomusernoticefeed.php:75
6261 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
6262 msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
6264 #: actions/version.php:75
6266 msgid "StatusNet %s"
6267 msgstr "StatusNet %s"
6269 #: actions/version.php:155
6272 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
6273 "Inc. and contributors."
6275 "此网站使用%1$s版本%2$s,2008-2010 StatusNet, Inc. 和其他贡献者版权所有。"
6277 #: actions/version.php:163
6278 msgid "Contributors"
6281 #: actions/version.php:170
6283 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
6284 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
6285 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
6286 "any later version. "
6288 "StatusNet 是一个免费软件,你可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或"
6289 "第三版或以后的版本的情况下重新部署或者修改它,"
6291 #: actions/version.php:176
6293 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
6294 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
6295 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
6296 "for more details. "
6298 "这个程序的发布是希望它可以有用,但没有任何的担保;也没有售后性或者符合其他特"
6299 "别目的的担保。查看 GNU Affero GPL 了解更多信息。"
6301 #: actions/version.php:182
6304 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
6305 "along with this program. If not, see %s."
6306 msgstr "你应该在本程序中收到了一份 GNU Affero GPL 的副本,如果没有收到请看%s。"
6308 #: actions/version.php:191
6312 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
6313 #: actions/version.php:198 lib/action.php:885
6317 #: actions/version.php:199
6321 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
6322 #: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
6326 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
6327 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
6328 #: classes/Fave.php:167
6330 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
6331 msgstr "%1$s 收藏了消息 %2$s 。"
6333 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
6334 #: classes/File.php:156
6336 msgid "Cannot process URL '%s'"
6337 msgstr "不能处理 URL “%s”"
6339 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
6340 #: classes/File.php:188
6341 msgid "Robin thinks something is impossible."
6342 msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。"
6344 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
6345 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
6346 #. TRANS: %1$s is used for plural.
6347 #: classes/File.php:204
6350 "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
6351 "Try to upload a smaller version."
6353 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
6354 "Try to upload a smaller version."
6355 msgstr[0] "文件不能大于%1$d字节,而你上传的文件是%2$d字节。换个小点的试一下。"
6357 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
6358 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
6359 #: classes/File.php:217
6361 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
6362 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6363 msgstr[0] "这么大的文件会超过你%d字节的用户配额。"
6365 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
6366 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
6367 #: classes/File.php:229
6369 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
6370 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6371 msgstr[0] "这么大的文件会超过你%d字节的每月配额。"
6373 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
6374 #: classes/File.php:276 classes/File.php:291
6375 msgid "Invalid filename."
6378 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
6379 #: classes/Group_member.php:51
6380 msgid "Group join failed."
6383 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
6384 #: classes/Group_member.php:64
6385 msgid "Not part of group."
6388 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
6389 #: classes/Group_member.php:72
6390 msgid "Group leave failed."
6393 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
6394 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
6395 #: classes/Group_member.php:85
6397 msgid "Profile ID %s is invalid."
6398 msgstr "无效的用户 ID %s。"
6400 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
6401 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
6402 #: classes/Group_member.php:98
6404 msgid "Group ID %s is invalid."
6405 msgstr "小组 ID %s 无效。"
6407 #. TRANS: Activity title.
6408 #: classes/Group_member.php:147 lib/joinform.php:114
6412 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
6413 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
6414 #: classes/Group_member.php:151
6416 msgid "%1$s has joined group %2$s."
6417 msgstr "%1$s加入了%2$s小组。"
6419 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
6420 #: classes/Local_group.php:42
6421 msgid "Could not update local group."
6424 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
6425 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
6426 #: classes/Login_token.php:78
6428 msgid "Could not create login token for %s"
6431 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
6432 #: classes/Memcached_DataObject.php:537
6433 msgid "No database name or DSN found anywhere."
6434 msgstr "没有找到数据库名称或者 DSN。"
6436 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
6437 #: classes/Message.php:45
6438 msgid "You are banned from sending direct messages."
6441 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
6442 #: classes/Message.php:69
6443 msgid "Could not insert message."
6446 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
6447 #: classes/Message.php:80
6448 msgid "Could not update message with new URI."
6449 msgstr "无法通过新的 URI 更新消息。"
6451 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
6452 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
6453 #: classes/Notice.php:98
6455 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
6456 msgstr "没有对于 消息 (%2$d) 的 个人信息页 (%1$d) 。"
6458 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
6459 #: classes/Notice.php:199
6461 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
6462 msgstr "插入标签时数据库出错:%s"
6464 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
6465 #: classes/Notice.php:279
6466 msgid "Problem saving notice. Too long."
6467 msgstr "保存消息时出错。太长。"
6469 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
6470 #: classes/Notice.php:284
6471 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
6472 msgstr "保存消息时出错。未知用户。"
6474 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
6475 #: classes/Notice.php:290
6477 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
6478 msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
6480 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
6481 #: classes/Notice.php:297
6483 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
6485 msgstr "你在短时间里发布了过多的重复消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
6487 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
6488 #: classes/Notice.php:305
6489 msgid "You are banned from posting notices on this site."
6490 msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
6492 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
6493 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
6494 #: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
6495 msgid "Problem saving notice."
6498 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
6499 #: classes/Notice.php:914
6500 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
6501 msgstr "对 saveKnownGroups 提供的类型无效。"
6503 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
6504 #: classes/Notice.php:1013
6505 msgid "Problem saving group inbox."
6506 msgstr "保存小组收件箱时出错。"
6508 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
6509 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
6510 #: classes/Notice.php:1127
6512 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
6513 msgstr "无法保存回复,%1$d 对 %2$d。"
6515 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
6516 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
6517 #: classes/Notice.php:1646
6519 msgid "RT @%1$s %2$s"
6520 msgstr "RT @%1$s %2$s"
6522 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
6523 #: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
6527 msgstr "%1$s (%2$s)"
6529 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
6530 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
6531 #: classes/Profile.php:765
6533 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
6534 msgstr "无法取消用户#%2$d的\\\"%1$s\\\"权限,不存在。"
6536 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
6537 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
6538 #: classes/Profile.php:774
6540 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
6541 msgstr "无法取消用户#%2$d的\\\"%1$s\\\"权限,数据库错误。"
6543 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
6544 #: classes/Remote_profile.php:54
6545 msgid "Missing profile."
6548 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
6549 #: classes/Status_network.php:338
6550 msgid "Unable to save tag."
6553 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
6554 #: classes/Subscription.php:77 lib/oauthstore.php:482
6555 msgid "You have been banned from subscribing."
6558 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
6559 #: classes/Subscription.php:82
6560 msgid "Already subscribed!"
6563 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
6564 #: classes/Subscription.php:87
6565 msgid "User has blocked you."
6568 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
6569 #: classes/Subscription.php:176
6570 msgid "Not subscribed!"
6573 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
6574 #: classes/Subscription.php:183
6575 msgid "Could not delete self-subscription."
6578 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
6579 #: classes/Subscription.php:211
6580 msgid "Could not delete subscription OMB token."
6581 msgstr "无法删除关注 OMB token。"
6583 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
6584 #: classes/Subscription.php:223
6585 msgid "Could not delete subscription."
6588 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
6589 #: classes/Subscription.php:265
6593 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
6594 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
6595 #: classes/Subscription.php:268
6597 msgid "%1$s is now following %2$s."
6598 msgstr "%1$s 现在开始关注了 %2$s。"
6600 #. TRANS: Notice given on user registration.
6601 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
6602 #: classes/User.php:395
6604 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6605 msgstr "欢迎来到 %1$s,@%2$s!"
6607 #. TRANS: Server exception.
6608 #: classes/User.php:918
6609 msgid "No single user defined for single-user mode."
6610 msgstr "没有单独的用户被定义为单用户模式。"
6612 #. TRANS: Server exception.
6613 #: classes/User.php:922
6614 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
6615 msgstr "没启用单用户模式的代码。"
6617 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
6618 #: classes/User_group.php:516
6619 msgid "Could not create group."
6622 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
6623 #: classes/User_group.php:526
6624 msgid "Could not set group URI."
6625 msgstr "无法设置小组 URI。"
6627 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
6628 #: classes/User_group.php:549
6629 msgid "Could not set group membership."
6632 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
6633 #: classes/User_group.php:564
6634 msgid "Could not save local group info."
6635 msgstr "无法保存本地小组信息。"
6637 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6638 #: lib/accountsettingsaction.php:104
6639 msgid "Change your profile settings"
6642 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6643 #: lib/accountsettingsaction.php:111
6644 msgid "Upload an avatar"
6647 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6648 #: lib/accountsettingsaction.php:118
6649 msgid "Change your password"
6652 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6653 #: lib/accountsettingsaction.php:125
6654 msgid "Change email handling"
6657 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6658 #: lib/accountsettingsaction.php:132
6659 msgid "Design your profile"
6662 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6663 #: lib/accountsettingsaction.php:139
6664 msgid "Other options"
6667 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
6668 #: lib/accountsettingsaction.php:141
6672 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
6673 #: lib/action.php:148
6676 msgstr "%1$s - %2$s"
6678 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
6679 #: lib/action.php:164
6680 msgid "Untitled page"
6683 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
6684 #: lib/action.php:312
6689 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
6690 #: lib/action.php:531
6691 msgid "Primary site navigation"
6694 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
6695 #: lib/action.php:537
6697 msgid "Personal profile and friends timeline"
6698 msgstr "个人资料及朋友的时间线"
6700 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
6701 #: lib/action.php:540
6706 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
6707 #: lib/action.php:542
6709 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
6710 msgstr "修改你的 email 地址、头像、密码、资料"
6712 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
6713 #: lib/action.php:545
6717 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
6718 #: lib/action.php:547
6720 msgid "Connect to services"
6723 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
6724 #: lib/action.php:550
6728 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
6729 #: lib/action.php:553
6731 msgid "Change site configuration"
6734 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
6735 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
6736 #: lib/action.php:556 lib/groupnav.php:117
6741 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
6742 #: lib/action.php:560
6745 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6746 msgstr "邀请好友和同事加入%s。"
6748 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
6749 #: lib/action.php:563
6754 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
6755 #: lib/action.php:569
6757 msgid "Logout from the site"
6760 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
6761 #: lib/action.php:572
6766 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
6767 #: lib/action.php:577
6769 msgid "Create an account"
6772 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
6773 #: lib/action.php:580
6778 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
6779 #: lib/action.php:583
6781 msgid "Login to the site"
6784 #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
6785 #: lib/action.php:586
6790 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
6791 #: lib/action.php:589
6796 #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
6797 #: lib/action.php:592
6802 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
6803 #: lib/action.php:595
6805 msgid "Search for people or text"
6808 #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
6809 #: lib/action.php:598
6814 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
6815 #. TRANS: Menu item for site administration
6816 #: lib/action.php:620 lib/adminpanelaction.php:387
6820 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
6821 #: lib/action.php:687
6825 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
6826 #: lib/action.php:757
6830 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
6831 #: lib/action.php:858
6832 msgid "Secondary site navigation"
6835 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
6836 #: lib/action.php:864
6840 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
6841 #: lib/action.php:867
6845 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
6846 #: lib/action.php:870
6850 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
6851 #: lib/action.php:875
6855 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
6856 #: lib/action.php:879
6860 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
6861 #: lib/action.php:882
6865 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
6866 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
6867 #: lib/action.php:889
6871 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
6872 #: lib/action.php:892
6876 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
6877 #: lib/action.php:921
6878 msgid "StatusNet software license"
6879 msgstr "StatusNet 软件许可证"
6881 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
6882 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
6883 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
6884 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
6885 #: lib/action.php:928
6888 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
6889 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
6891 "**%%site.name%%**是一个微博客服务,提供者为[%%site.broughtby%%](%%site."
6894 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
6895 #: lib/action.php:931
6897 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
6898 msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。"
6900 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
6901 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
6902 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
6903 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
6904 #: lib/action.php:938
6907 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
6908 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
6909 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
6911 "它运行[StatusNet](http://status.net/)微博客服务,版本 %s,[GNU Affero GPL]"
6912 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)授权。"
6914 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
6915 #: lib/action.php:954
6916 msgid "Site content license"
6919 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
6920 #. TRANS: %1$s is the site name.
6921 #: lib/action.php:961
6923 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
6924 msgstr "%1$s的内容和数据是私人且保密的。"
6926 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
6927 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
6928 #: lib/action.php:968
6930 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
6931 msgstr "内容和数据%1$s版权所有并保留所有权利。"
6933 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
6934 #: lib/action.php:972
6935 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
6936 msgstr "内容和数据贡献者版权所有并保留所有权利。"
6938 #. TRANS: license message in footer.
6939 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
6940 #: lib/action.php:1004
6942 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
6943 msgstr "所有%1$s的内容和数据在%2$s许可下有效。"
6945 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
6946 #: lib/action.php:1340
6950 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
6951 #. TRANS: present than the currently displayed information.
6952 #: lib/action.php:1351
6956 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
6957 #. TRANS: past than the currently displayed information.
6958 #: lib/action.php:1361
6962 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
6963 #: lib/activity.php:125
6964 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
6965 msgstr "只期待一个 root feed 元素但收到了整个的 XML 文档。"
6967 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
6968 #: lib/activityimporter.php:81
6969 #, fuzzy, php-format
6970 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
6973 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
6974 #: lib/activityimporter.php:107
6975 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
6978 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
6979 #: lib/activityimporter.php:117
6981 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
6984 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
6985 #: lib/activityimporter.php:132
6987 msgid "Unknown profile."
6990 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
6991 #: lib/activityimporter.php:138
6992 msgid "This activity seems unrelated to our user."
6995 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
6996 #: lib/activityimporter.php:154
6997 msgid "Remote profile is not a group!"
7000 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
7001 #: lib/activityimporter.php:163
7003 msgid "User is already a member of this group."
7006 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
7007 #: lib/activityimporter.php:207
7008 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
7011 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
7012 #. TRANS: %s is the notice URI.
7013 #: lib/activityimporter.php:223
7014 #, fuzzy, php-format
7015 msgid "No content for notice %s."
7018 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
7019 #: lib/activityutils.php:200
7020 msgid "Can't handle remote content yet."
7023 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
7024 #: lib/activityutils.php:237
7025 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
7026 msgstr "还不能处理嵌入式 XML 内容。"
7028 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
7029 #: lib/activityutils.php:242
7030 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
7031 msgstr "还不能处理嵌入式 Base64 内容。"
7033 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
7034 #: lib/adminpanelaction.php:96
7035 msgid "You cannot make changes to this site."
7036 msgstr "你不能在这个站点上修改。"
7038 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
7039 #: lib/adminpanelaction.php:108
7040 msgid "Changes to that panel are not allowed."
7041 msgstr "不允许对该面板进行修改。"
7043 #. TRANS: Client error message.
7044 #: lib/adminpanelaction.php:222
7045 msgid "showForm() not implemented."
7046 msgstr "showForm() 尚未实现。"
7048 #. TRANS: Client error message
7049 #: lib/adminpanelaction.php:250
7050 msgid "saveSettings() not implemented."
7051 msgstr "saveSettings() 尚未实现。"
7053 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
7054 #. TRANS: the admin panel Design.
7055 #: lib/adminpanelaction.php:274
7056 msgid "Unable to delete design setting."
7059 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7060 #: lib/adminpanelaction.php:337
7061 msgid "Basic site configuration"
7064 #. TRANS: Menu item for site administration
7065 #: lib/adminpanelaction.php:339
7070 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7071 #: lib/adminpanelaction.php:345
7072 msgid "Design configuration"
7075 #. TRANS: Menu item for site administration
7076 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
7077 #: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
7082 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7083 #: lib/adminpanelaction.php:353
7084 msgid "User configuration"
7087 #. TRANS: Menu item for site administration
7088 #: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
7092 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7093 #: lib/adminpanelaction.php:361
7094 msgid "Access configuration"
7097 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7098 #: lib/adminpanelaction.php:369
7099 msgid "Paths configuration"
7102 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7103 #: lib/adminpanelaction.php:377
7104 msgid "Sessions configuration"
7107 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7108 #: lib/adminpanelaction.php:385
7109 msgid "Edit site notice"
7112 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7113 #: lib/adminpanelaction.php:393
7114 msgid "Snapshots configuration"
7117 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7118 #: lib/adminpanelaction.php:401
7119 msgid "Set site license"
7122 #. TRANS: Client error 401.
7123 #: lib/apiauth.php:111
7124 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
7125 msgstr "API 资源需要读写的访问权限,但是你只有只读的权限。"
7127 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
7128 #: lib/apiauth.php:177
7129 msgid "No application for that consumer key."
7130 msgstr "没有应用使用这个 consumer key。"
7132 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
7133 #: lib/apiauth.php:219
7134 msgid "Bad access token."
7135 msgstr "无效的 access token。"
7137 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
7138 #: lib/apiauth.php:224
7139 msgid "No user for that token."
7140 msgstr "没有用户使用这个 token。"
7142 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
7143 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
7144 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
7145 msgid "Could not authenticate you."
7148 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
7149 #: lib/apioauthstore.php:45
7150 msgid "Could not create anonymous consumer."
7151 msgstr "无法创建匿名 consumer。"
7153 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
7154 #: lib/apioauthstore.php:69
7155 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
7156 msgstr "无法创建匿名 OAuth 应用。"
7158 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
7159 #: lib/apioauthstore.php:151
7161 "Could not find a profile and application associated with the request token."
7162 msgstr "无法找到请求 token 对应的用户和应用。"
7164 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
7165 #: lib/apioauthstore.php:209
7166 msgid "Could not issue access token."
7167 msgstr "无法发行 access token。"
7169 #: lib/apioauthstore.php:317
7170 msgid "Database error inserting OAuth application user."
7171 msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。"
7173 #: lib/apioauthstore.php:345
7175 msgid "Database error updating OAuth application user."
7176 msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。"
7178 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
7179 #: lib/apioauthstore.php:371
7180 msgid "Tried to revoke unknown token."
7181 msgstr "尝试了取消未知的 token。"
7183 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
7184 #: lib/apioauthstore.php:376
7185 msgid "Failed to delete revoked token."
7186 msgstr "删除取消的 token 失败。"
7188 #. TRANS: Form guide.
7189 #: lib/applicationeditform.php:178
7190 msgid "Icon for this application"
7193 #. TRANS: Form input field instructions.
7194 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
7195 #: lib/applicationeditform.php:201
7197 msgid "Describe your application in %d character"
7198 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
7199 msgstr[0] "用不超过%d个字符描述你的应用"
7201 #. TRANS: Form input field instructions.
7202 #: lib/applicationeditform.php:205
7203 msgid "Describe your application"
7206 #. TRANS: Form input field instructions.
7207 #: lib/applicationeditform.php:216
7208 msgid "URL of the homepage of this application"
7209 msgstr "这个应用的主页 URL"
7211 #. TRANS: Form input field label.
7212 #: lib/applicationeditform.php:218
7216 #. TRANS: Form input field instructions.
7217 #: lib/applicationeditform.php:225
7218 msgid "Organization responsible for this application"
7221 #. TRANS: Form input field instructions.
7222 #: lib/applicationeditform.php:234
7223 msgid "URL for the homepage of the organization"
7224 msgstr "这个组织的主页 URL"
7226 #. TRANS: Form input field instructions.
7227 #: lib/applicationeditform.php:243
7228 msgid "URL to redirect to after authentication"
7229 msgstr "通过授权后转向的 URL"
7231 #. TRANS: Radio button label for application type
7232 #: lib/applicationeditform.php:271
7236 #. TRANS: Radio button label for application type
7237 #: lib/applicationeditform.php:288
7241 #. TRANS: Form guide.
7242 #: lib/applicationeditform.php:290
7243 msgid "Type of application, browser or desktop"
7244 msgstr "应用的类型,浏览器或桌面"
7246 #. TRANS: Radio button label for access type.
7247 #: lib/applicationeditform.php:314
7251 #. TRANS: Radio button label for access type.
7252 #: lib/applicationeditform.php:334
7256 #. TRANS: Form guide.
7257 #: lib/applicationeditform.php:336
7258 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
7259 msgstr "该应用默认的访问权限:只读或读写"
7261 #. TRANS: Submit button title.
7262 #: lib/applicationeditform.php:353
7266 #: lib/applicationlist.php:247
7270 #. TRANS: Application access type
7271 #: lib/applicationlist.php:260
7275 #. TRANS: Application access type
7276 #: lib/applicationlist.php:262
7280 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
7281 #: lib/applicationlist.php:268
7283 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
7284 msgstr "通过了%1$s - \"%2$s\"的访问权限。"
7286 #. TRANS: Access token in the application list.
7287 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
7288 #: lib/applicationlist.php:282
7290 msgid "Access token starting with: %s"
7291 msgstr "Access token 的开始:%s"
7293 #. TRANS: Button label
7294 #: lib/applicationlist.php:298
7299 #: lib/atom10feed.php:113
7301 msgid "Author element must contain a name element."
7302 msgstr "作者元素必须包含一个名称元素。"
7304 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
7305 #: lib/atom10feed.php:160
7307 msgid "Do not use this method!"
7310 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
7311 #: lib/attachmentlist.php:294
7315 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
7316 #: lib/attachmentlist.php:308
7321 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7322 msgid "Notices where this attachment appears"
7326 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7327 msgid "Tags for this attachment"
7330 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
7331 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
7332 msgid "Password changing failed."
7335 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
7336 #: lib/authenticationplugin.php:238
7337 msgid "Password changing is not allowed."
7340 #. TRANS: Title for the form to block a user.
7341 #: lib/blockform.php:68
7345 #. TRANS: Title for command results.
7346 #: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
7347 msgid "Command results"
7350 #. TRANS: Title for command results.
7351 #: lib/channel.php:194
7355 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
7356 #: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143
7357 msgid "Command complete"
7360 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
7361 #: lib/channel.php:244
7362 msgid "Command failed"
7365 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
7366 #: lib/command.php:82 lib/command.php:106
7367 msgid "Notice with that id does not exist."
7368 msgstr "没有此 id 的消息。"
7370 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
7371 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
7372 #: lib/command.php:99 lib/command.php:630
7373 msgid "User has no last notice."
7374 msgstr "用户没有最后一条的消息。"
7376 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
7377 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
7378 #: lib/command.php:128
7380 msgid "Could not find a user with nickname %s."
7381 msgstr "无法找到昵称为 %s 的用户。"
7383 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
7384 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
7385 #: lib/command.php:148
7387 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
7388 msgstr "无法在本地找到昵称为%s的用户。"
7390 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
7391 #: lib/command.php:183
7392 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
7393 msgstr "对不起,这个命令还没有实现。"
7395 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
7396 #: lib/command.php:229
7397 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7398 msgstr "呼叫自己不太符合逻辑吧。"
7400 #. TRANS: Message given having nudged another user.
7401 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
7402 #: lib/command.php:238
7404 msgid "Nudge sent to %s."
7407 #. TRANS: User statistics text.
7408 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
7409 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
7410 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
7411 #: lib/command.php:268
7414 "Subscriptions: %1$s\n"
7415 "Subscribers: %2$s\n"
7422 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
7423 #: lib/command.php:312
7424 msgid "Notice marked as fave."
7427 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
7428 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
7429 #: lib/command.php:357
7431 msgid "%1$s joined group %2$s."
7432 msgstr "%1$s加入了%2$s小组。"
7434 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
7435 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
7436 #: lib/command.php:405
7438 msgid "%1$s left group %2$s."
7439 msgstr "%1$s离开了%2$s小组。"
7441 #. TRANS: Whois output.
7442 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
7443 #: lib/command.php:426
7447 msgstr "%1$s (%2$s)"
7449 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
7450 #: lib/command.php:430
7452 msgid "Fullname: %s"
7455 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
7456 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
7457 #. TRANS: %s is a location.
7458 #: lib/command.php:434 lib/mail.php:278
7460 msgid "Location: %s"
7463 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
7464 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
7465 #. TRANS: %s is a homepage.
7466 #: lib/command.php:438 lib/mail.php:282
7468 msgid "Homepage: %s"
7471 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
7472 #: lib/command.php:442
7477 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
7478 #. TRANS: %s is a remote profile.
7479 #: lib/command.php:471
7482 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
7484 msgstr "%s是一个远程的用户;你只能给同一个服务器上的用户发送私信。"
7486 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
7487 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
7488 #: lib/command.php:488
7490 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
7491 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
7492 msgstr[0] "消息太长了 - 最大长度为%1$d字符,你发送的是%2$d字符。"
7494 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
7495 #: lib/command.php:516
7496 msgid "Error sending direct message."
7499 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
7500 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
7501 #: lib/command.php:553
7503 msgid "Notice from %s repeated."
7504 msgstr "来自 %s 的消息已转发。"
7506 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
7507 #: lib/command.php:556
7508 msgid "Error repeating notice."
7511 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
7512 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
7513 #: lib/command.php:591
7515 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
7516 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
7517 msgstr[0] "消息过长 - 最长%1$d个字符,你发送的是%2$d。"
7519 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
7520 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
7521 #: lib/command.php:604
7523 msgid "Reply to %s sent."
7524 msgstr "给 %s 的回复已发送。"
7526 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
7527 #: lib/command.php:607
7528 msgid "Error saving notice."
7531 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
7532 #: lib/command.php:654
7533 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
7536 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
7537 #: lib/command.php:663
7538 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
7539 msgstr "无法通过命令行关注 OMB 用户。"
7541 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
7542 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
7543 #: lib/command.php:671
7545 msgid "Subscribed to %s."
7548 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
7549 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
7550 #: lib/command.php:692 lib/command.php:803
7551 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
7552 msgstr "指定要取消关注的用户名。"
7554 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
7555 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
7556 #: lib/command.php:703
7558 msgid "Unsubscribed from %s."
7561 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
7562 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
7563 #: lib/command.php:723 lib/command.php:749
7564 msgid "Command not yet implemented."
7567 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
7568 #: lib/command.php:727
7569 msgid "Notification off."
7572 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
7573 #: lib/command.php:730
7574 msgid "Can't turn off notification."
7577 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
7578 #: lib/command.php:753
7579 msgid "Notification on."
7582 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
7583 #: lib/command.php:756
7584 msgid "Can't turn on notification."
7587 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
7588 #: lib/command.php:770
7589 msgid "Login command is disabled."
7592 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
7593 #. TRANS: %s is a logon link..
7594 #: lib/command.php:783
7596 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
7597 msgstr "这个链接只能使用一次并且仅在2分钟内有效:%s。"
7599 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
7600 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
7601 #: lib/command.php:812
7603 msgid "Unsubscribed %s."
7606 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
7607 #: lib/command.php:830
7608 msgid "You are not subscribed to anyone."
7611 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
7612 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7613 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
7614 #: lib/command.php:835
7615 msgid "You are subscribed to this person:"
7616 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
7617 msgstr[0] "你已关注了这个用户:"
7619 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
7620 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
7621 #: lib/command.php:857
7622 msgid "No one is subscribed to you."
7625 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
7626 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7627 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
7628 #: lib/command.php:862
7629 msgid "This person is subscribed to you:"
7630 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
7631 msgstr[0] "这个用户正在关注你:"
7633 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
7634 #. TRANS: any group subscriptions.
7635 #: lib/command.php:884
7636 msgid "You are not a member of any groups."
7637 msgstr "你还未成为任何一个小组的成员。"
7639 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
7640 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7641 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
7642 #: lib/command.php:889
7643 msgid "You are a member of this group:"
7644 msgid_plural "You are a member of these groups:"
7645 msgstr[0] "你是该小组成员:"
7647 #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
7648 #: lib/command.php:904
7651 "on - turn on notifications\n"
7652 "off - turn off notifications\n"
7653 "help - show this help\n"
7654 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7655 "groups - lists the groups you have joined\n"
7656 "subscriptions - list the people you follow\n"
7657 "subscribers - list the people that follow you\n"
7658 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7659 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7660 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7661 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7662 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
7663 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7664 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7665 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
7666 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
7667 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7668 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7669 "join <group> - join group\n"
7670 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7671 "drop <group> - leave group\n"
7672 "stats - get your stats\n"
7673 "stop - same as 'off'\n"
7674 "quit - same as 'off'\n"
7675 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7676 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7677 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7678 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7679 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7680 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7681 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7682 "track <word> - not yet implemented.\n"
7683 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7684 "track off - not yet implemented.\n"
7685 "untrack all - not yet implemented.\n"
7686 "tracks - not yet implemented.\n"
7687 "tracking - not yet implemented.\n"
7693 "follow <昵称> - 关注该用户\n"
7694 "groups - 列出你加入的小组\n"
7695 "subscriptions - 列出你关注的用户\n"
7696 "subscribers - 列出你的关注者\n"
7697 "leave <昵称> - 取消关注该用户\n"
7698 "d <昵称> <文字> - 给该用户发送私信\n"
7699 "get <昵称> - 获取该用户的最后一条消息\n"
7700 "whois <昵称> - 获取该用户的个人信息\n"
7701 "lose <昵称> - 强行取消该用户对你的关注\n"
7702 "fav <昵称> - 将该用户最后一条消息加为'收藏'\n"
7703 "fav #<消息id> - 将该id的消息加为'收藏'\n"
7704 "repeat #<消息id> - 转发该id的消息\n"
7705 "repeat <昵称> - 转发该用户的最后一条消息\n"
7706 "reply #<消息id> - 对该id消息回复\n"
7707 "reply <昵称> - 对该用户的最后一条消息回复\n"
7708 "join <小组> - 加入小组\n"
7709 "login - 获取网页登录的地址\n"
7710 "drop <小组> - 离开小组\n"
7714 "sub <昵称> - 和'follow'相同\n"
7715 "unsub <昵称> - 和'leave'相同\n"
7716 "last <昵称> - 和'get'相同\n"
7718 "off <昵称> - 尚未实现。\n"
7719 "nudge <昵称> - 提醒该用户更新消息。\n"
7720 "invite <电话号码> - 尚未实现。\n"
7721 "track <word> - 尚未实现。\n"
7722 "untrack <word> - 尚未实现。\n"
7723 "track off - 尚未实现。\n"
7724 "untrack all - 尚未实现。\n"
7726 "tracking - 尚未实现。\n"
7728 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7729 #: lib/common.php:155
7730 msgid "No configuration file found."
7733 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7734 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
7735 #: lib/common.php:158
7736 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
7737 msgstr "我在以下位置查找了配置文件:"
7739 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7740 #: lib/common.php:161
7741 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7742 msgstr "或许你想运行安装程序来解决这个问题。"
7744 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7745 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
7746 #: lib/common.php:165
7747 msgid "Go to the installer."
7750 #. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
7751 #: lib/connectsettingsaction.php:106
7756 #. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
7757 #: lib/connectsettingsaction.php:108
7758 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
7759 msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新"
7761 #. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
7762 #: lib/connectsettingsaction.php:113
7767 #. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
7768 #: lib/connectsettingsaction.php:115
7769 msgid "Updates by SMS"
7772 #. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
7773 #: lib/connectsettingsaction.php:120
7778 #. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item.
7779 #: lib/connectsettingsaction.php:122
7780 msgid "Authorized connected applications"
7783 #: lib/dberroraction.php:59
7784 msgid "Database error"
7787 #. TRANS: Label in form on profile design page.
7788 #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
7789 #: lib/designsettings.php:104
7793 #. TRANS: Instructions for form on profile design page.
7794 #: lib/designsettings.php:109
7796 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
7797 msgstr "你可以上传你的个人页面背景。文件最大 2MB。"
7799 #. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
7800 #: lib/designsettings.php:139
7805 #. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
7806 #: lib/designsettings.php:156
7811 #. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
7812 #: lib/designsettings.php:175
7813 msgid "Change colours"
7816 #. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
7817 #: lib/designsettings.php:257
7818 msgid "Use defaults"
7821 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
7822 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
7823 #: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
7824 msgid "Couldn't update your design."
7827 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
7828 #: lib/designsettings.php:433
7829 msgid "Design defaults restored."
7832 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
7833 msgid "Disfavor this notice"
7836 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
7837 msgid "Favor this notice"
7856 #: lib/feedimporter.php:75
7858 msgid "Not an atom feed."
7861 #: lib/feedimporter.php:82
7862 msgid "No author in the feed."
7865 #: lib/feedimporter.php:89
7866 msgid "Can't import without a user."
7869 #. TRANS: Header for feed links (h2).
7870 #: lib/feedlist.php:66
7874 #: lib/galleryaction.php:121
7878 #: lib/galleryaction.php:131
7882 #: lib/galleryaction.php:139
7883 msgid "Select tag to filter"
7886 #: lib/galleryaction.php:140
7890 #: lib/galleryaction.php:141
7891 msgid "Choose a tag to narrow list"
7894 #: lib/galleryaction.php:143
7898 #: lib/grantroleform.php:91
7900 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
7901 msgstr "给这个用户添加\\\"%s\\\"权限"
7903 #: lib/groupeditform.php:155
7904 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
7905 msgstr "这个小组或主题的主页或博客 URL。"
7907 #: lib/groupeditform.php:160
7908 msgid "Describe the group or topic"
7911 #: lib/groupeditform.php:162
7912 #, fuzzy, php-format
7913 msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
7914 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
7915 msgstr[0] "用不超过%d个字符描述下这个小组或者主题"
7917 #: lib/groupeditform.php:174
7919 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
7920 msgstr "小组的地理位置,例如“国家、省份、城市”。"
7922 #: lib/groupeditform.php:182
7925 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
7928 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
7930 msgstr[0] "该小组额外的昵称,用逗号或者空格分隔开,最多%d个别名。"
7932 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
7933 #: lib/groupnav.php:86
7938 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
7939 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
7940 #: lib/groupnav.php:89
7946 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
7947 #: lib/groupnav.php:95
7952 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
7953 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
7954 #: lib/groupnav.php:98
7957 msgid "%s group members"
7960 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
7961 #: lib/groupnav.php:108
7966 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
7967 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
7968 #: lib/groupnav.php:111
7971 msgid "%s blocked users"
7974 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
7975 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
7976 #: lib/groupnav.php:120
7979 msgid "Edit %s group properties"
7982 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
7983 #: lib/groupnav.php:126
7988 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
7989 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
7990 #: lib/groupnav.php:129
7993 msgid "Add or edit %s logo"
7994 msgstr "添加或编辑 %s logo"
7996 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
7997 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
7998 #: lib/groupnav.php:138
8001 msgid "Add or edit %s design"
8002 msgstr "添加或编辑 %s 外观"
8004 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
8005 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
8006 msgid "Groups with most members"
8009 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
8010 #: lib/groupsbypostssection.php:71
8011 msgid "Groups with most posts"
8014 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
8015 #. TRANS: %s is a group name.
8016 #: lib/grouptagcloudsection.php:57
8018 msgid "Tags in %s group's notices"
8019 msgstr "这个组所发布的消息的标签"
8021 #. TRANS: Client exception 406
8022 #: lib/htmloutputter.php:104
8023 msgid "This page is not available in a media type you accept"
8024 msgstr "这个页面不提供你想要的媒体类型"
8026 #: lib/imagefile.php:72
8027 msgid "Unsupported image file format."
8030 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
8031 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
8032 #: lib/imagefile.php:90
8034 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
8035 msgstr "文件太大。文件大小限制在%s以下。"
8037 #: lib/imagefile.php:95
8038 msgid "Partial upload."
8041 #: lib/imagefile.php:111
8042 msgid "Not an image or corrupt file."
8043 msgstr "不是图片文件或文件已损坏。"
8045 #: lib/imagefile.php:160
8046 msgid "Lost our file."
8049 #: lib/imagefile.php:197 lib/imagefile.php:237
8050 msgid "Unknown file type"
8053 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
8054 #: lib/imagefile.php:283
8060 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
8061 #: lib/imagefile.php:287
8067 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
8068 #: lib/imagefile.php:290
8074 #: lib/jabber.php:387
8079 #: lib/jabber.php:567
8081 msgid "Unknown inbox source %d."
8082 msgstr "未知的收件箱来源%d。"
8084 #: lib/leaveform.php:114
8088 #: lib/logingroupnav.php:80
8089 msgid "Login with a username and password"
8092 #: lib/logingroupnav.php:86
8093 msgid "Sign up for a new account"
8096 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
8098 msgid "Email address confirmation"
8101 #. TRANS: Body for address confirmation email.
8102 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
8103 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
8109 "Someone just entered this email address on %2$s.\n"
8111 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
8115 "If not, just ignore this message.\n"
8117 "Thanks for your time, \n"
8122 "刚刚有人在%2$s填写了你的电子邮件地址。\n"
8124 "如果是你的操作并且你想完成你的确认,请使用下面的URL:\n"
8128 "如果你不知道这封邮件是怎么回事,忽略掉这封邮件就好。\n"
8133 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
8134 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
8137 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
8138 msgstr "%1$s 开始关注你在 %2$s 的消息。"
8140 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
8141 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
8145 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
8146 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
8148 "如果你认为此帐户正被人恶意使用,你可以将其从你的关注者中屏蔽掉并到 %s 报告给"
8151 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
8152 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename,
8153 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
8154 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
8155 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
8159 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
8164 "Faithfully yours,\n"
8168 "Change your email address or notification options at %7$s\n"
8170 "%1$s开始关注你在%2$s的消息。\n"
8179 "在%7$s更改你的 email 地址或通知选项\n"
8181 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
8182 #. TRANS: %s is biographical information.
8188 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
8189 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
8192 msgid "New email address for posting to %s"
8193 msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息"
8195 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
8196 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
8197 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
8201 "You have a new posting address on %1$s.\n"
8203 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
8205 "More email instructions at %3$s.\n"
8207 "Faithfully yours,\n"
8210 "你的 %1$s 发布用地址已更新。\n"
8212 "发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n"
8214 "更多电子邮件的帮助请见 %3$s。\n"
8220 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
8221 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
8227 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
8229 msgid "SMS confirmation"
8232 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
8233 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
8236 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
8237 msgstr "%s:通过此代码证明这是你的手机:"
8239 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
8240 #. TRANS: %s is the nudging user.
8243 msgid "You've been nudged by %s"
8246 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
8247 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
8248 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
8252 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
8253 "to post some news.\n"
8255 "So let's hear from you :)\n"
8259 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
8261 "With kind regards,\n"
8264 "%1$s (%2$s) 想知道你这几天在做什么并邀请你来发布一些消息。\n"
8266 "那就让他/她知道你的动态吧 :)\n"
8270 "请勿回复此邮件,他/她不会收到此邮件的内容。\n"
8275 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
8276 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
8279 msgid "New private message from %s"
8282 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
8283 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
8284 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
8285 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
8289 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
8291 "------------------------------------------------------\n"
8293 "------------------------------------------------------\n"
8295 "You can reply to their message here:\n"
8299 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
8301 "With kind regards,\n"
8304 "%1$s (%2$s) 给你发了一条私信“:\n"
8306 "------------------------------------------------------\n"
8308 "------------------------------------------------------\n"
8314 "请勿回复此邮件,他/她不会收到此邮件的内容。\n"
8319 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
8320 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
8323 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
8324 msgstr "%1$s (@%2$s) 收藏了你的消息"
8326 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
8327 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
8328 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
8329 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
8330 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
8334 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
8336 "The URL of your notice is:\n"
8340 "The text of your notice is:\n"
8344 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
8348 "Faithfully yours,\n"
8351 "%1$s (@%7$s) 刚刚在 %2$s 收藏了一条你的消息。\n"
8361 "你可以到这里查看所有 %1$s 收藏的消息:\n"
8368 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
8372 "The full conversation can be read here:\n"
8380 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
8381 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
8384 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
8385 msgstr "%1$s (@%2$s) 给你发送了一条消息"
8387 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
8388 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
8389 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
8390 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
8391 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
8392 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
8396 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
8398 "The notice is here:\n"
8406 "%5$sYou can reply back here:\n"
8410 "The list of all @-replies for you here:\n"
8414 "Faithfully yours,\n"
8417 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
8419 "%1$s (@%9$s) 刚刚在%2$s通过(@回复)发送了一条消息给你。\n"
8440 "P.S. 你可以到这里关掉这些邮件提醒:%8$s\n"
8442 #: lib/mailbox.php:89
8443 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
8444 msgstr "只有该用户才能查看自己的私信。"
8446 #: lib/mailbox.php:139
8448 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
8449 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
8451 "你没有任何私信。你可以试着发送私信给其他用户鼓励他们用私信和你交流。其他用户"
8454 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
8458 #: lib/mailhandler.php:37
8459 msgid "Could not parse message."
8462 #: lib/mailhandler.php:42
8463 msgid "Not a registered user."
8466 #: lib/mailhandler.php:46
8467 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
8468 msgstr "抱歉,这个不是你的收信电子邮件地址。"
8470 #: lib/mailhandler.php:50
8471 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
8472 msgstr "抱歉,现在不允许电子邮件发布。"
8474 #: lib/mailhandler.php:229
8476 msgid "Unsupported message type: %s"
8477 msgstr "不支持的信息格式:%s"
8479 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
8480 #: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
8481 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
8482 msgstr "保存你的文件时数据库出现了一个错误。请重试。"
8484 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
8485 #: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
8486 msgid "File exceeds user's quota."
8487 msgstr "文件超过了用户的配额。"
8489 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
8490 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
8491 #: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
8492 msgid "File could not be moved to destination directory."
8493 msgstr "文件不能被移动到目标目录。"
8495 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
8496 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
8497 #: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
8498 msgid "Could not determine file's MIME type."
8499 msgstr "无法判断文件的 MIME 类型。"
8501 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
8502 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
8503 #. TRANS: the MIME type that was denied.
8504 #: lib/mediafile.php:396
8507 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
8509 msgstr "此服务器不支持 “%1$s” 的文件格式,试下使用其他的 %2$s 格式。"
8511 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
8512 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
8513 #: lib/mediafile.php:401
8515 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
8516 msgstr "这个服务器不支持 %s 的文件格式。"
8518 #: lib/messageform.php:120
8519 msgid "Send a direct notice"
8522 #. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
8523 #: lib/messageform.php:137
8524 msgid "Select recipient:"
8527 #. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
8528 #: lib/messageform.php:150
8529 msgid "No mutual subscribers."
8532 #: lib/messageform.php:153
8536 #: lib/messageform.php:166 lib/noticeform.php:186
8537 msgid "Available characters"
8540 #: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237
8541 msgctxt "Send button for sending notice"
8545 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8546 #: lib/nickname.php:165
8547 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
8548 msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。"
8550 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8551 #: lib/nickname.php:178
8552 msgid "Nickname cannot be empty."
8555 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8556 #: lib/nickname.php:191
8558 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
8559 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
8560 msgstr[0] "昵称长度不能超过%d字符。"
8562 #: lib/noticeform.php:160
8563 msgid "Send a notice"
8566 #: lib/noticeform.php:174
8568 msgid "What's up, %s?"
8571 #: lib/noticeform.php:193
8575 #: lib/noticeform.php:197
8576 msgid "Attach a file"
8579 #: lib/noticeform.php:213
8580 msgid "Share my location"
8583 #: lib/noticeform.php:216
8584 msgid "Do not share my location"
8585 msgstr "不要分享我的地理位置。"
8587 #: lib/noticeform.php:217
8589 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
8591 msgstr "抱歉,获取你的地理位置时间过长,请稍候重试"
8593 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
8594 #: lib/noticelist.php:452
8598 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
8599 #: lib/noticelist.php:454
8603 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
8604 #: lib/noticelist.php:456
8608 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
8609 #: lib/noticelist.php:458
8613 #: lib/noticelist.php:460
8615 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
8616 msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
8618 #: lib/noticelist.php:469
8622 #: lib/noticelist.php:518
8626 #: lib/noticelist.php:584
8630 #: lib/noticelist.php:619
8634 #: lib/noticelist.php:646
8635 msgid "Reply to this notice"
8638 #: lib/noticelist.php:647
8642 #: lib/noticelist.php:691
8643 msgid "Notice repeated"
8646 #: lib/nudgeform.php:116
8647 msgid "Nudge this user"
8650 #: lib/nudgeform.php:128
8654 #: lib/nudgeform.php:128
8655 msgid "Send a nudge to this user"
8658 #: lib/oauthstore.php:294
8659 msgid "Error inserting new profile."
8662 #: lib/oauthstore.php:302
8663 msgid "Error inserting avatar."
8666 #: lib/oauthstore.php:322
8667 msgid "Error inserting remote profile."
8668 msgstr "添加远程个人信息时出错。"
8670 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
8671 #: lib/oauthstore.php:362
8672 msgid "Duplicate notice."
8675 #: lib/oauthstore.php:507
8676 msgid "Couldn't insert new subscription."
8679 #: lib/personalgroupnav.php:102
8683 #: lib/personalgroupnav.php:107
8687 #: lib/personalgroupnav.php:117
8691 #: lib/personalgroupnav.php:128
8695 #: lib/personalgroupnav.php:129
8696 msgid "Your incoming messages"
8699 #: lib/personalgroupnav.php:133
8703 #: lib/personalgroupnav.php:134
8704 msgid "Your sent messages"
8707 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
8709 msgid "Tags in %s's notices"
8712 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
8713 #: lib/plugin.php:121
8717 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
8718 msgid "Subscriptions"
8721 #: lib/profileaction.php:126
8722 msgid "All subscriptions"
8725 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
8729 #: lib/profileaction.php:161
8730 msgid "All subscribers"
8733 #: lib/profileaction.php:191
8737 #: lib/profileaction.php:196
8738 msgid "Member since"
8741 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
8742 #: lib/profileaction.php:235
8743 msgid "Daily average"
8746 #: lib/profileaction.php:264
8750 #: lib/profileformaction.php:123
8751 msgid "Unimplemented method."
8754 #: lib/publicgroupnav.php:78
8758 #: lib/publicgroupnav.php:82
8762 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
8766 #: lib/publicgroupnav.php:88
8770 #: lib/publicgroupnav.php:92
8774 #: lib/redirectingaction.php:95
8775 msgid "No return-to arguments."
8776 msgstr "没有 return-to 冲突。"
8778 #: lib/repeatform.php:107
8779 msgid "Repeat this notice?"
8782 #: lib/repeatform.php:132
8786 #: lib/repeatform.php:132
8787 msgid "Repeat this notice"
8790 #: lib/revokeroleform.php:91
8792 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
8793 msgstr "取消这个用户的\"%s\"权限"
8795 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
8796 #: lib/router.php:974
8797 msgid "Page not found."
8800 #: lib/sandboxform.php:67
8804 #: lib/sandboxform.php:78
8805 msgid "Sandbox this user"
8808 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
8809 #: lib/searchaction.php:120
8813 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
8814 #. TRANS: for searching can be entered.
8815 #: lib/searchaction.php:128
8819 #. TRANS: Button text for searching site.
8820 #: lib/searchaction.php:130
8825 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
8826 #: lib/searchaction.php:170
8830 #: lib/searchgroupnav.php:80
8834 #: lib/searchgroupnav.php:81
8835 msgid "Find people on this site"
8838 #: lib/searchgroupnav.php:83
8839 msgid "Find content of notices"
8842 #: lib/searchgroupnav.php:85
8843 msgid "Find groups on this site"
8846 #: lib/section.php:89
8847 msgid "Untitled section"
8850 #: lib/section.php:106
8854 #: lib/silenceform.php:67
8858 #: lib/silenceform.php:78
8859 msgid "Silence this user"
8862 #: lib/subgroupnav.php:83
8864 msgid "People %s subscribes to"
8867 #: lib/subgroupnav.php:91
8869 msgid "People subscribed to %s"
8872 #: lib/subgroupnav.php:99
8874 msgid "Groups %s is a member of"
8877 #: lib/subgroupnav.php:105
8881 #: lib/subgroupnav.php:106
8883 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
8884 msgstr "邀请朋友和同事来%s一起和你交流"
8886 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
8887 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
8888 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
8889 msgstr "自己添加标签的用户标签云"
8891 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
8892 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
8893 msgid "People Tagcloud as tagged"
8894 msgstr "被添加标签的用户标签云"
8896 #: lib/tagcloudsection.php:56
8900 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
8902 msgid "Invalid theme name."
8905 #: lib/themeuploader.php:50
8906 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
8907 msgstr "服务器不支持 ZIP,无法处理上传的主题。"
8909 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
8910 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
8911 msgstr "主题文件丢失或上传失败。"
8913 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
8914 #: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
8915 #: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
8916 msgid "Failed saving theme."
8919 #: lib/themeuploader.php:147
8920 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
8921 msgstr "无效的主题:目录结构损坏。"
8923 #: lib/themeuploader.php:166
8925 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
8927 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
8928 msgstr[0] "上传的主题过大,解压后必须小于%d字节。"
8930 #: lib/themeuploader.php:179
8931 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
8932 msgstr "无效的主题存档:css/display.css 文件丢失"
8934 #: lib/themeuploader.php:219
8936 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
8937 "digits, underscore, and minus sign."
8939 "主题包含无效的文件或文件夹的名称。请只使用 ASCII 字母,数字,下划线和减号。"
8941 #: lib/themeuploader.php:225
8942 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
8943 msgstr "主题包含不安全的文件扩展名,可能有危险。"
8945 #: lib/themeuploader.php:242
8947 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
8948 msgstr "主题包含不允许的”.%s“格式文件。"
8950 #: lib/themeuploader.php:260
8951 msgid "Error opening theme archive."
8954 #: lib/topposterssection.php:74
8958 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
8959 #: lib/unblockform.php:67
8964 #: lib/unsandboxform.php:69
8968 #: lib/unsandboxform.php:80
8969 msgid "Unsandbox this user"
8970 msgstr "将这个用户从沙盒中移出"
8972 #: lib/unsilenceform.php:67
8976 #: lib/unsilenceform.php:78
8977 msgid "Unsilence this user"
8980 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
8981 msgid "Unsubscribe from this user"
8984 #: lib/unsubscribeform.php:137
8988 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
8989 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
8990 #: lib/usernoprofileexception.php:60
8992 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
8993 msgstr "用户 %1$s (%2$d) 没有个人信息记录。"
8995 #: lib/userprofile.php:119
8999 #: lib/userprofile.php:236 lib/userprofile.php:250
9000 msgid "User actions"
9003 #: lib/userprofile.php:239
9004 msgid "User deletion in progress..."
9007 #: lib/userprofile.php:265
9008 msgid "Edit profile settings"
9011 #: lib/userprofile.php:266
9015 #: lib/userprofile.php:289
9016 msgid "Send a direct message to this user"
9019 #: lib/userprofile.php:290
9023 #: lib/userprofile.php:331
9027 #: lib/userprofile.php:369
9031 #: lib/userprofile.php:371
9033 msgid "Administrator"
9036 #: lib/userprofile.php:372
9041 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9042 #: lib/util.php:1306
9043 msgid "a few seconds ago"
9046 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9047 #: lib/util.php:1309
9048 msgid "about a minute ago"
9051 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9052 #: lib/util.php:1313
9054 msgid "about one minute ago"
9055 msgid_plural "about %d minutes ago"
9058 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9059 #: lib/util.php:1316
9060 msgid "about an hour ago"
9063 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9064 #: lib/util.php:1320
9066 msgid "about one hour ago"
9067 msgid_plural "about %d hours ago"
9070 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9071 #: lib/util.php:1323
9072 msgid "about a day ago"
9075 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9076 #: lib/util.php:1327
9078 msgid "about one day ago"
9079 msgid_plural "about %d days ago"
9082 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9083 #: lib/util.php:1330
9084 msgid "about a month ago"
9087 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9088 #: lib/util.php:1334
9090 msgid "about one month ago"
9091 msgid_plural "about %d months ago"
9094 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9095 #: lib/util.php:1337
9096 msgid "about a year ago"
9099 #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
9100 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
9101 #: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
9103 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
9104 msgstr "%s不是有效的颜色!应使用3或6个十六进制字符。"
9106 #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
9107 #: lib/xmppmanager.php:287
9109 msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
9110 msgstr "未知的用户。到 %s 添加你的账号的地址"
9112 #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
9113 #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
9114 #: lib/xmppmanager.php:406
9116 msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
9117 msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
9118 msgstr[0] "消息太长了,不能超过%1$d个字符,你发送的是%2$d。"
9120 #. TRANS: Exception.
9122 msgid "Invalid XML."
9125 #. TRANS: Exception.
9127 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
9130 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
9131 #: scripts/restoreuser.php:62
9133 msgid "Getting backup from file '%s'."
9134 msgstr "从文件'%s'获取备份。"
9136 #~ msgid "No such group"
9140 #~ msgid "HTTP method not supported"
9141 #~ msgstr "HTTP 方法不支持。"
9147 #~ "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
9148 #~ msgstr "1 到 64 位的小写字母或数字,不能使用标点和空格。此项必填。"
9150 #~ msgid "6 or more characters. Required."
9151 #~ msgstr "至少 6 位字符。此项必填。"
9153 #~ msgid "Same as password above. Required."
9154 #~ msgstr "与上面输入相同的密码。此项必填。"
9156 #~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
9157 #~ msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
9159 #~ msgid "%s is not a valid color!"
9160 #~ msgstr "%s不是有效的颜色!"