]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
0843684be3c6b6b9e175acf552c568511de9e10f
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 21:00:00+0000\n"
15 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: zh-hant\n"
21 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "無此通知"
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
31 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
32 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
33 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
34 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
35 #: actions/apistatusesupdate.php:139 actions/apisubscriptions.php:87
36 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
37 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
38 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
39 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
40 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
41 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
42 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
43 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
44 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
45 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
46 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
47 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
48 msgid "No such user."
49 msgstr "無此使用者"
50
51 #: actions/all.php:84
52 #, fuzzy, php-format
53 msgid "%s and friends, page %d"
54 msgstr "%s與好友"
55
56 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
57 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
58 #, php-format
59 msgid "%s and friends"
60 msgstr "%s與好友"
61
62 #: actions/all.php:99
63 #, fuzzy, php-format
64 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
65 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
66
67 #: actions/all.php:107
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
70 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
71
72 #: actions/all.php:115
73 #, fuzzy, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
75 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
76
77 #: actions/all.php:127
78 #, php-format
79 msgid ""
80 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
81 msgstr ""
82
83 #: actions/all.php:132
84 #, php-format
85 msgid ""
86 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
87 "something yourself."
88 msgstr ""
89
90 #: actions/all.php:134
91 #, php-format
92 msgid ""
93 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
94 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
95 msgstr ""
96
97 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
98 #, php-format
99 msgid ""
100 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
101 "post a notice to his or her attention."
102 msgstr ""
103
104 #: actions/all.php:165
105 #, fuzzy
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "%s與好友"
108
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
110 #, php-format
111 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
112 msgstr ""
113
114 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
115 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
116 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
117 #: actions/apifriendshipsshow.php:129 actions/apigroupcreate.php:184
118 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
119 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplistall.php:120
120 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigroupmembership.php:101
121 #: actions/apigroupshow.php:105 actions/apihelptest.php:88
122 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesshow.php:108
123 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
124 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:144
125 #: actions/apitimelinefriends.php:154 actions/apitimelinegroup.php:141
126 #: actions/apitimelinementions.php:149 actions/apitimelinepublic.php:130
127 #: actions/apitimelinetag.php:139 actions/apitimelineuser.php:163
128 #: actions/apiusershow.php:101
129 msgid "API method not found!"
130 msgstr ""
131
132 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
133 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
134 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
135 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
136 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
137 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:109
138 msgid "This method requires a POST."
139 msgstr ""
140
141 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
142 #: actions/apistatusesupdate.php:122 actions/avatarsettings.php:254
143 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
144 #, php-format
145 msgid ""
146 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
147 "current configuration."
148 msgstr ""
149
150 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
151 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
152 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
153 msgid "User has no profile."
154 msgstr ""
155
156 #: actions/apiblockcreate.php:108
157 msgid "Block user failed."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/apiblockdestroy.php:107
161 msgid "Unblock user failed."
162 msgstr ""
163
164 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
165 msgid "No message text!"
166 msgstr ""
167
168 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
169 #, php-format
170 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
171 msgstr ""
172
173 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
174 msgid "Recipient user not found."
175 msgstr ""
176
177 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
178 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
179 msgstr ""
180
181 #: actions/apidirectmessage.php:89
182 #, php-format
183 msgid "Direct messages from %s"
184 msgstr ""
185
186 #: actions/apidirectmessage.php:93
187 #, php-format
188 msgid "All the direct messages sent from %s"
189 msgstr ""
190
191 #: actions/apidirectmessage.php:101
192 #, php-format
193 msgid "Direct messages to %s"
194 msgstr ""
195
196 #: actions/apidirectmessage.php:105
197 #, php-format
198 msgid "All the direct messages sent to %s"
199 msgstr ""
200
201 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
202 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
203 msgid "No status found with that ID."
204 msgstr ""
205
206 #: actions/apifavoritecreate.php:119
207 msgid "This status is already a favorite!"
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
211 msgid "Could not create favorite."
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
215 msgid "That status is not a favorite!"
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
219 msgid "Could not delete favorite."
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
223 msgid "Could not follow user: User not found."
224 msgstr ""
225
226 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
227 #, php-format
228 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
232 #, fuzzy
233 msgid "Could not unfollow user: User not found."
234 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
235
236 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
237 msgid "You cannot unfollow yourself!"
238 msgstr ""
239
240 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
241 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
242 msgstr ""
243
244 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
245 #, fuzzy
246 msgid "Could not determine source user."
247 msgstr "無法更新使用者"
248
249 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
250 #, fuzzy
251 msgid "Could not find target user."
252 msgstr "無法更新使用者"
253
254 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
255 #, fuzzy
256 msgid "Could not create group."
257 msgstr "無法存取個人圖像資料"
258
259 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
260 #: actions/newgroup.php:210
261 #, fuzzy
262 msgid "Could not create aliases."
263 msgstr "無法存取個人圖像資料"
264
265 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not set group membership."
268 msgstr "註冊失敗"
269
270 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
271 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
272 #: actions/register.php:205
273 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
274 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
275
276 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
277 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
278 #: actions/register.php:208
279 msgid "Nickname already in use. Try another one."
280 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
281
282 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
283 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
284 #: actions/register.php:210
285 msgid "Not a valid nickname."
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
289 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
290 #: actions/register.php:217
291 msgid "Homepage is not a valid URL."
292 msgstr "個人首頁位址錯誤"
293
294 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
295 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
296 #: actions/register.php:220
297 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
298 msgstr "全名過長(最多255字元)"
299
300 #: actions/apigroupcreate.php:261
301 #, fuzzy, php-format
302 msgid "Description is too long (max %d chars)."
303 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
304
305 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
306 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
307 #: actions/register.php:227
308 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
309 msgstr "地點過長(共255個字)"
310
311 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
312 #: actions/newgroup.php:159
313 #, php-format
314 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
318 #: actions/newgroup.php:168
319 #, fuzzy, php-format
320 msgid "Invalid alias: \"%s\""
321 msgstr "個人首頁連結%s無效"
322
323 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
324 #: actions/newgroup.php:172
325 #, fuzzy, php-format
326 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
327 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
328
329 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
330 #: actions/newgroup.php:178
331 msgid "Alias can't be the same as nickname."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apigroupjoin.php:110
335 msgid "You are already a member of that group."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
339 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
340 msgstr ""
341
342 #: actions/apigroupjoin.php:138
343 #, fuzzy, php-format
344 msgid "Could not join user %s to group %s."
345 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
346
347 #: actions/apigroupleave.php:114
348 #, fuzzy
349 msgid "You are not a member of this group."
350 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
351
352 #: actions/apigroupleave.php:124
353 #, fuzzy, php-format
354 msgid "Could not remove user %s to group %s."
355 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
356
357 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
358 #, php-format
359 msgid "%s groups"
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apigrouplistall.php:94
363 #, php-format
364 msgid "groups on %s"
365 msgstr ""
366
367 #: actions/apigrouplist.php:95
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "%s's groups"
370 msgstr "無此通知"
371
372 #: actions/apigrouplist.php:103
373 #, php-format
374 msgid "Groups %s is a member of on %s."
375 msgstr ""
376
377 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
378 msgid "This method requires a POST or DELETE."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
382 msgid "You may not delete another user's status."
383 msgstr ""
384
385 #: actions/apistatusesshow.php:138
386 #, fuzzy
387 msgid "Status deleted."
388 msgstr "更新個人圖像"
389
390 #: actions/apistatusesshow.php:144
391 msgid "No status with that ID found."
392 msgstr ""
393
394 #: actions/apistatusesupdate.php:152 actions/newnotice.php:155
395 #: scripts/maildaemon.php:71
396 #, php-format
397 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
398 msgstr ""
399
400 #: actions/apistatusesupdate.php:193
401 msgid "Not found"
402 msgstr ""
403
404 #: actions/apistatusesupdate.php:216 actions/newnotice.php:178
405 #, php-format
406 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
407 msgstr ""
408
409 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
410 msgid "Unsupported format."
411 msgstr ""
412
413 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
414 #, php-format
415 msgid "%s / Favorites from %s"
416 msgstr ""
417
418 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
419 #, php-format
420 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
424 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
425 #, php-format
426 msgid "%s timeline"
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
430 #: actions/userrss.php:92
431 #, php-format
432 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
433 msgstr ""
434
435 #: actions/apitimelinementions.php:116
436 #, fuzzy, php-format
437 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
438 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
439
440 #: actions/apitimelinementions.php:126
441 #, php-format
442 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
443 msgstr ""
444
445 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
446 #, php-format
447 msgid "%s public timeline"
448 msgstr ""
449
450 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
451 #, php-format
452 msgid "%s updates from everyone!"
453 msgstr ""
454
455 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
456 #, php-format
457 msgid "Notices tagged with %s"
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
461 #, fuzzy, php-format
462 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
463 msgstr "&s的微型部落格"
464
465 #: actions/apiusershow.php:96
466 #, fuzzy
467 msgid "Not found."
468 msgstr "目前無請求"
469
470 #: actions/attachment.php:73
471 #, fuzzy
472 msgid "No such attachment."
473 msgstr "無此文件"
474
475 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
476 msgid "No nickname."
477 msgstr "無暱稱"
478
479 #: actions/avatarbynickname.php:64
480 msgid "No size."
481 msgstr "無尺寸"
482
483 #: actions/avatarbynickname.php:69
484 msgid "Invalid size."
485 msgstr "尺寸錯誤"
486
487 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
488 #: lib/accountsettingsaction.php:113
489 msgid "Avatar"
490 msgstr "個人圖像"
491
492 #: actions/avatarsettings.php:78
493 #, php-format
494 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
495 msgstr ""
496
497 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
498 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
499 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
500 msgid "User without matching profile"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
504 #: actions/grouplogo.php:251
505 #, fuzzy
506 msgid "Avatar settings"
507 msgstr "線上即時通設定"
508
509 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
510 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
511 msgid "Original"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
515 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
516 msgid "Preview"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
520 msgid "Delete"
521 msgstr ""
522
523 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
524 msgid "Upload"
525 msgstr ""
526
527 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
528 msgid "Crop"
529 msgstr ""
530
531 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
532 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
533 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
534 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
535 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
536 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
537 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151
538 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
539 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
540 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
541 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
542 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
543 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
544 msgstr ""
545
546 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
547 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
548 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
549 #: lib/designsettings.php:304
550 msgid "Unexpected form submission."
551 msgstr ""
552
553 #: actions/avatarsettings.php:322
554 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
555 msgstr ""
556
557 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
558 msgid "Lost our file data."
559 msgstr ""
560
561 #: actions/avatarsettings.php:360
562 msgid "Avatar updated."
563 msgstr "更新個人圖像"
564
565 #: actions/avatarsettings.php:363
566 msgid "Failed updating avatar."
567 msgstr "無法上傳個人圖像"
568
569 #: actions/avatarsettings.php:387
570 #, fuzzy
571 msgid "Avatar deleted."
572 msgstr "更新個人圖像"
573
574 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
575 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
576 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
577 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
578 #, fuzzy
579 msgid "No nickname"
580 msgstr "無暱稱"
581
582 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
583 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
584 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
585 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
586 #, fuzzy
587 msgid "No such group"
588 msgstr "無此通知"
589
590 #: actions/blockedfromgroup.php:90
591 #, fuzzy, php-format
592 msgid "%s blocked profiles"
593 msgstr "無此通知"
594
595 #: actions/blockedfromgroup.php:93
596 #, fuzzy, php-format
597 msgid "%s blocked profiles, page %d"
598 msgstr "%s與好友"
599
600 #: actions/blockedfromgroup.php:108
601 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
602 msgstr ""
603
604 #: actions/blockedfromgroup.php:281
605 #, fuzzy
606 msgid "Unblock user from group"
607 msgstr "無此使用者"
608
609 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
610 msgid "Unblock"
611 msgstr ""
612
613 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
614 #: lib/unblockform.php:150
615 #, fuzzy
616 msgid "Unblock this user"
617 msgstr "無此使用者"
618
619 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
620 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
621 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
622 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
623 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
624 #: lib/settingsaction.php:72
625 msgid "Not logged in."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
629 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
630 msgid "No profile specified."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
634 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
635 #: actions/unblock.php:75
636 msgid "No profile with that ID."
637 msgstr ""
638
639 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
640 #, fuzzy
641 msgid "Block user"
642 msgstr "無此使用者"
643
644 #: actions/block.php:136
645 msgid ""
646 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
647 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
648 "will not be notified of any @-replies from them."
649 msgstr ""
650
651 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
652 #: actions/groupblock.php:178
653 msgid "No"
654 msgstr ""
655
656 #: actions/block.php:149
657 #, fuzzy
658 msgid "Do not block this user"
659 msgstr "無此使用者"
660
661 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
662 #: actions/groupblock.php:179
663 msgid "Yes"
664 msgstr ""
665
666 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
667 #: lib/blockform.php:153
668 #, fuzzy
669 msgid "Block this user"
670 msgstr "無此使用者"
671
672 #: actions/block.php:165
673 msgid "You have already blocked this user."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/block.php:170
677 msgid "Failed to save block information."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/bookmarklet.php:50
681 msgid "Post to "
682 msgstr ""
683
684 #: actions/confirmaddress.php:75
685 msgid "No confirmation code."
686 msgstr "無確認碼"
687
688 #: actions/confirmaddress.php:80
689 msgid "Confirmation code not found."
690 msgstr "確認碼遺失"
691
692 #: actions/confirmaddress.php:85
693 msgid "That confirmation code is not for you!"
694 msgstr ""
695
696 #: actions/confirmaddress.php:90
697 #, php-format
698 msgid "Unrecognized address type %s"
699 msgstr ""
700
701 #: actions/confirmaddress.php:94
702 msgid "That address has already been confirmed."
703 msgstr ""
704
705 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
706 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
707 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
708 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
709 #: actions/smssettings.php:420
710 msgid "Couldn't update user."
711 msgstr "無法更新使用者"
712
713 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
714 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
715 msgid "Couldn't delete email confirmation."
716 msgstr "無法取消信箱確認"
717
718 #: actions/confirmaddress.php:144
719 msgid "Confirm Address"
720 msgstr "確認信箱"
721
722 #: actions/confirmaddress.php:159
723 #, php-format
724 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
725 msgstr ""
726
727 #: actions/conversation.php:99
728 #, fuzzy
729 msgid "Conversation"
730 msgstr "地點"
731
732 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
733 #: lib/profileaction.php:206
734 msgid "Notices"
735 msgstr ""
736
737 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
738 msgid "No such notice."
739 msgstr "無此通知"
740
741 #: actions/deletenotice.php:71
742 msgid "Can't delete this notice."
743 msgstr ""
744
745 #: actions/deletenotice.php:103
746 msgid ""
747 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
748 "be undone."
749 msgstr ""
750
751 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
752 msgid "Delete notice"
753 msgstr ""
754
755 #: actions/deletenotice.php:144
756 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
757 msgstr ""
758
759 #: actions/deletenotice.php:145
760 #, fuzzy
761 msgid "Do not delete this notice"
762 msgstr "無此通知"
763
764 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
765 msgid "Delete this notice"
766 msgstr ""
767
768 #: actions/deletenotice.php:157
769 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
770 msgstr ""
771
772 #: actions/disfavor.php:81
773 msgid "This notice is not a favorite!"
774 msgstr ""
775
776 #: actions/disfavor.php:94
777 msgid "Add to favorites"
778 msgstr ""
779
780 #: actions/doc.php:69
781 msgid "No such document."
782 msgstr "無此文件"
783
784 #: actions/editgroup.php:56
785 #, php-format
786 msgid "Edit %s group"
787 msgstr ""
788
789 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
790 msgid "You must be logged in to create a group."
791 msgstr ""
792
793 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
794 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
795 msgid "You must be an admin to edit the group"
796 msgstr ""
797
798 #: actions/editgroup.php:154
799 msgid "Use this form to edit the group."
800 msgstr ""
801
802 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
803 #, fuzzy, php-format
804 msgid "description is too long (max %d chars)."
805 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
806
807 #: actions/editgroup.php:253
808 #, fuzzy
809 msgid "Could not update group."
810 msgstr "無法更新使用者"
811
812 #: actions/editgroup.php:269
813 msgid "Options saved."
814 msgstr ""
815
816 #: actions/emailsettings.php:60
817 msgid "Email Settings"
818 msgstr ""
819
820 #: actions/emailsettings.php:71
821 #, php-format
822 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
823 msgstr ""
824
825 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
826 #: actions/smssettings.php:104
827 msgid "Address"
828 msgstr "信箱"
829
830 #: actions/emailsettings.php:105
831 msgid "Current confirmed email address."
832 msgstr ""
833
834 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
835 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
836 #: actions/smssettings.php:158
837 msgid "Remove"
838 msgstr ""
839
840 #: actions/emailsettings.php:113
841 msgid ""
842 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
843 "a message with further instructions."
844 msgstr ""
845
846 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
847 #: actions/smssettings.php:126
848 msgid "Cancel"
849 msgstr "取消"
850
851 #: actions/emailsettings.php:121
852 msgid "Email Address"
853 msgstr ""
854
855 #: actions/emailsettings.php:123
856 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
857 msgstr ""
858
859 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
860 #: actions/smssettings.php:145
861 msgid "Add"
862 msgstr "新增"
863
864 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
865 msgid "Incoming email"
866 msgstr ""
867
868 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
869 msgid "Send email to this address to post new notices."
870 msgstr ""
871
872 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
873 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
874 msgstr ""
875
876 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
877 msgid "New"
878 msgstr ""
879
880 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
881 #: actions/smssettings.php:169
882 msgid "Preferences"
883 msgstr ""
884
885 #: actions/emailsettings.php:158
886 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
887 msgstr ""
888
889 #: actions/emailsettings.php:163
890 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
891 msgstr ""
892
893 #: actions/emailsettings.php:169
894 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
895 msgstr ""
896
897 #: actions/emailsettings.php:174
898 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
899 msgstr ""
900
901 #: actions/emailsettings.php:179
902 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
903 msgstr ""
904
905 #: actions/emailsettings.php:185
906 msgid "I want to post notices by email."
907 msgstr ""
908
909 #: actions/emailsettings.php:191
910 msgid "Publish a MicroID for my email address."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
914 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
915 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
916 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
917 #: lib/groupeditform.php:202
918 msgid "Save"
919 msgstr ""
920
921 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
922 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
923 msgid "Preferences saved."
924 msgstr ""
925
926 #: actions/emailsettings.php:319
927 msgid "No email address."
928 msgstr ""
929
930 #: actions/emailsettings.php:326
931 msgid "Cannot normalize that email address"
932 msgstr ""
933
934 #: actions/emailsettings.php:330
935 msgid "Not a valid email address"
936 msgstr ""
937
938 #: actions/emailsettings.php:333
939 msgid "That is already your email address."
940 msgstr ""
941
942 #: actions/emailsettings.php:336
943 msgid "That email address already belongs to another user."
944 msgstr ""
945
946 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
947 #: actions/smssettings.php:337
948 msgid "Couldn't insert confirmation code."
949 msgstr "無法輸入確認碼"
950
951 #: actions/emailsettings.php:358
952 msgid ""
953 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
954 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
955 msgstr ""
956
957 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
958 #: actions/smssettings.php:370
959 msgid "No pending confirmation to cancel."
960 msgstr ""
961
962 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
963 msgid "That is the wrong IM address."
964 msgstr ""
965
966 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
967 #: actions/smssettings.php:386
968 msgid "Confirmation cancelled."
969 msgstr "確認取消"
970
971 #: actions/emailsettings.php:412
972 msgid "That is not your email address."
973 msgstr ""
974
975 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
976 #: actions/smssettings.php:425
977 msgid "The address was removed."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
981 msgid "No incoming email address."
982 msgstr ""
983
984 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
985 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
986 msgid "Couldn't update user record."
987 msgstr ""
988
989 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
990 msgid "Incoming email address removed."
991 msgstr ""
992
993 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
994 msgid "New incoming email address added."
995 msgstr ""
996
997 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
998 #: lib/publicgroupnav.php:93
999 #, fuzzy
1000 msgid "Popular notices"
1001 msgstr "無此通知"
1002
1003 #: actions/favorited.php:67
1004 #, fuzzy, php-format
1005 msgid "Popular notices, page %d"
1006 msgstr "無此通知"
1007
1008 #: actions/favorited.php:79
1009 msgid "The most popular notices on the site right now."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/favorited.php:150
1013 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/favorited.php:153
1017 msgid ""
1018 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1019 "next to any notice you like."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/favorited.php:156
1023 #, php-format
1024 msgid ""
1025 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1026 "notice to your favorites!"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1030 #: lib/personalgroupnav.php:115
1031 #, php-format
1032 msgid "%s's favorite notices"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/favoritesrss.php:115
1036 #, fuzzy, php-format
1037 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1038 msgstr "&s的微型部落格"
1039
1040 #: actions/favor.php:79
1041 msgid "This notice is already a favorite!"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1045 msgid "Disfavor favorite"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1049 #: lib/publicgroupnav.php:89
1050 msgid "Featured users"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/featured.php:71
1054 #, php-format
1055 msgid "Featured users, page %d"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/featured.php:99
1059 #, php-format
1060 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/file.php:34
1064 #, fuzzy
1065 msgid "No notice id"
1066 msgstr "新訊息"
1067
1068 #: actions/file.php:38
1069 #, fuzzy
1070 msgid "No notice"
1071 msgstr "新訊息"
1072
1073 #: actions/file.php:42
1074 msgid "No attachments"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/file.php:51
1078 msgid "No uploaded attachments"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1082 msgid "Not expecting this response!"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1086 msgid "User being listened to does not exist."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1090 msgid "You can use the local subscription!"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1094 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1098 msgid "You are not authorized."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Could not convert request token to access token."
1104 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1105
1106 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1107 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1111 msgid "Error updating remote profile"
1112 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1113
1114 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1115 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1116 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1117 #, fuzzy
1118 msgid "No such group."
1119 msgstr "無此通知"
1120
1121 #: actions/getfile.php:75
1122 #, fuzzy
1123 msgid "No such file."
1124 msgstr "無此通知"
1125
1126 #: actions/getfile.php:79
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Cannot read file."
1129 msgstr "無此通知"
1130
1131 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1132 #: actions/makeadmin.php:81
1133 msgid "No group specified."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/groupblock.php:91
1137 msgid "Only an admin can block group members."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/groupblock.php:95
1141 msgid "User is already blocked from group."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/groupblock.php:100
1145 msgid "User is not a member of group."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Block user from group"
1151 msgstr "無此使用者"
1152
1153 #: actions/groupblock.php:162
1154 #, php-format
1155 msgid ""
1156 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1157 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1158 "group in the future."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/groupblock.php:178
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Do not block this user from this group"
1164 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1165
1166 #: actions/groupblock.php:179
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Block this user from this group"
1169 msgstr "無此使用者"
1170
1171 #: actions/groupblock.php:196
1172 msgid "Database error blocking user from group."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/groupbyid.php:74
1176 msgid "No ID"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1180 msgid "You must be logged in to edit a group."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1184 msgid "Group design"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1188 msgid ""
1189 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1190 "palette of your choice."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1194 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Couldn't update your design."
1197 msgstr "無法更新使用者"
1198
1199 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1200 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1201 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1202 msgid "Unable to save your design settings!"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1206 msgid "Design preferences saved."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1210 msgid "Group logo"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/grouplogo.php:150
1214 #, php-format
1215 msgid ""
1216 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/grouplogo.php:362
1220 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/grouplogo.php:396
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Logo updated."
1226 msgstr "更新個人圖像"
1227
1228 #: actions/grouplogo.php:398
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Failed updating logo."
1231 msgstr "無法上傳個人圖像"
1232
1233 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1234 #, php-format
1235 msgid "%s group members"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/groupmembers.php:96
1239 #, php-format
1240 msgid "%s group members, page %d"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: actions/groupmembers.php:111
1244 msgid "A list of the users in this group."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
1248 msgid "Admin"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1252 msgid "Block"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/groupmembers.php:441
1256 msgid "Make user an admin of the group"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/groupmembers.php:473
1260 msgid "Make Admin"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/groupmembers.php:473
1264 msgid "Make this user an admin"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/grouprss.php:133
1268 #, fuzzy, php-format
1269 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1270 msgstr "&s的微型部落格"
1271
1272 #: actions/groupsearch.php:52
1273 #, php-format
1274 msgid ""
1275 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1276 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/groupsearch.php:58
1280 msgid "Group search"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1284 #: actions/peoplesearch.php:83
1285 #, fuzzy
1286 msgid "No results."
1287 msgstr "無結果"
1288
1289 #: actions/groupsearch.php:82
1290 #, php-format
1291 msgid ""
1292 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1293 "newgroup%%) yourself."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: actions/groupsearch.php:85
1297 #, php-format
1298 msgid ""
1299 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1300 "action.newgroup%%) yourself!"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1304 #: lib/subgroupnav.php:98
1305 msgid "Groups"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: actions/groups.php:64
1309 #, php-format
1310 msgid "Groups, page %d"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/groups.php:90
1314 #, php-format
1315 msgid ""
1316 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1317 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1318 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1319 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1320 "%%%%)"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Create a new group"
1326 msgstr "新增帳號"
1327
1328 #: actions/groupunblock.php:91
1329 msgid "Only an admin can unblock group members."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/groupunblock.php:95
1333 msgid "User is not blocked from group."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Error removing the block."
1339 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1340
1341 #: actions/imsettings.php:59
1342 msgid "IM Settings"
1343 msgstr "線上即時通設定"
1344
1345 #: actions/imsettings.php:70
1346 #, php-format
1347 msgid ""
1348 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1349 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/imsettings.php:89
1353 #, fuzzy
1354 msgid "IM is not available."
1355 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1356
1357 #: actions/imsettings.php:106
1358 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1359 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1360
1361 #: actions/imsettings.php:114
1362 #, php-format
1363 msgid ""
1364 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1365 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1366 msgstr ""
1367 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1368 "好友清單了嗎?)"
1369
1370 #: actions/imsettings.php:124
1371 msgid "IM Address"
1372 msgstr "線上即時通信箱"
1373
1374 #: actions/imsettings.php:126
1375 #, php-format
1376 msgid ""
1377 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1378 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/imsettings.php:143
1382 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/imsettings.php:148
1386 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/imsettings.php:153
1390 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/imsettings.php:159
1394 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/imsettings.php:285
1398 msgid "No Jabber ID."
1399 msgstr "查無此Jabber ID"
1400
1401 #: actions/imsettings.php:292
1402 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1403 msgstr "此JabberID錯誤"
1404
1405 #: actions/imsettings.php:296
1406 msgid "Not a valid Jabber ID"
1407 msgstr "此JabberID無效"
1408
1409 #: actions/imsettings.php:299
1410 msgid "That is already your Jabber ID."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/imsettings.php:302
1414 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1415 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1416
1417 #: actions/imsettings.php:327
1418 #, php-format
1419 msgid ""
1420 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1421 "s for sending messages to you."
1422 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1423
1424 #: actions/imsettings.php:387
1425 msgid "That is not your Jabber ID."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: actions/inbox.php:59
1429 #, php-format
1430 msgid "Inbox for %s - page %d"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/inbox.php:62
1434 #, php-format
1435 msgid "Inbox for %s"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/inbox.php:115
1439 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/invite.php:39
1443 msgid "Invites have been disabled."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/invite.php:41
1447 #, php-format
1448 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/invite.php:72
1452 #, php-format
1453 msgid "Invalid email address: %s"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/invite.php:110
1457 msgid "Invitation(s) sent"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/invite.php:112
1461 msgid "Invite new users"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/invite.php:128
1465 msgid "You are already subscribed to these users:"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1469 #, php-format
1470 msgid "%s (%s)"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: actions/invite.php:136
1474 msgid ""
1475 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/invite.php:144
1479 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/invite.php:150
1483 msgid ""
1484 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1485 "on the site. Thanks for growing the community!"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/invite.php:162
1489 msgid ""
1490 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/invite.php:187
1494 msgid "Email addresses"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/invite.php:189
1498 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/invite.php:192
1502 msgid "Personal message"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/invite.php:194
1506 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1510 msgid "Send"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/invite.php:226
1514 #, php-format
1515 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/invite.php:228
1519 #, php-format
1520 msgid ""
1521 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1522 "\n"
1523 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1524 "you know and people who interest you.\n"
1525 "\n"
1526 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1527 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1528 "share your interests.\n"
1529 "\n"
1530 "%1$s said:\n"
1531 "\n"
1532 "%4$s\n"
1533 "\n"
1534 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1535 "\n"
1536 "%5$s\n"
1537 "\n"
1538 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1539 "invitation.\n"
1540 "\n"
1541 "%6$s\n"
1542 "\n"
1543 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1544 "time.\n"
1545 "\n"
1546 "Sincerely, %2$s\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/joingroup.php:60
1550 msgid "You must be logged in to join a group."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1554 msgid "You are already a member of that group"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1558 #, fuzzy, php-format
1559 msgid "Could not join user %s to group %s"
1560 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1561
1562 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1563 #, php-format
1564 msgid "%s joined group %s"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/leavegroup.php:60
1568 msgid "You must be logged in to leave a group."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1572 msgid "You are not a member of that group."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1576 msgid "Could not find membership record."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1580 #, fuzzy, php-format
1581 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1582 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
1583
1584 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1585 #, php-format
1586 msgid "%s left group %s"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1590 msgid "Already logged in."
1591 msgstr "已登入"
1592
1593 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1594 msgid "Invalid or expired token."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/login.php:143
1598 msgid "Incorrect username or password."
1599 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
1600
1601 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1602 #: actions/register.php:248
1603 msgid "Error setting user."
1604 msgstr "使用者設定發生錯誤"
1605
1606 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1607 #: lib/logingroupnav.php:79
1608 msgid "Login"
1609 msgstr "登入"
1610
1611 #: actions/login.php:243
1612 msgid "Login to site"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1616 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1617 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1618 msgid "Nickname"
1619 msgstr "暱稱"
1620
1621 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1622 #: lib/accountsettingsaction.php:118
1623 msgid "Password"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1627 msgid "Remember me"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1631 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1632 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
1633
1634 #: actions/login.php:263
1635 msgid "Lost or forgotten password?"
1636 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
1637
1638 #: actions/login.php:282
1639 msgid ""
1640 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1641 "changing your settings."
1642 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
1643
1644 #: actions/login.php:286
1645 #, php-format
1646 msgid ""
1647 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1648 "(%%action.register%%) a new account."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/makeadmin.php:91
1652 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: actions/makeadmin.php:95
1656 #, php-format
1657 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/makeadmin.php:132
1661 #, php-format
1662 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/makeadmin.php:145
1666 #, php-format
1667 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/microsummary.php:69
1671 msgid "No current status"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/newgroup.php:53
1675 msgid "New group"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/newgroup.php:110
1679 msgid "Use this form to create a new group."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1683 msgid "New message"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1687 msgid "You can't send a message to this user."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1691 #: lib/command.php:424
1692 msgid "No content!"
1693 msgstr "無內容"
1694
1695 #: actions/newmessage.php:158
1696 msgid "No recipient specified."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1700 msgid ""
1701 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: actions/newmessage.php:181
1705 msgid "Message sent"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1709 #, php-format
1710 msgid "Direct message to %s sent"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1714 msgid "Ajax Error"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/newnotice.php:69
1718 msgid "New notice"
1719 msgstr "新訊息"
1720
1721 #: actions/newnotice.php:199
1722 msgid "Notice posted"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/noticesearch.php:68
1726 #, php-format
1727 msgid ""
1728 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1729 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/noticesearch.php:78
1733 msgid "Text search"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/noticesearch.php:91
1737 #, fuzzy, php-format
1738 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1739 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
1740
1741 #: actions/noticesearch.php:121
1742 #, php-format
1743 msgid ""
1744 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1745 "status_textarea=%s)!"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/noticesearch.php:124
1749 #, php-format
1750 msgid ""
1751 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
1752 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/noticesearchrss.php:89
1756 #, fuzzy, php-format
1757 msgid "Updates with \"%s\""
1758 msgstr "&s的微型部落格"
1759
1760 #: actions/noticesearchrss.php:91
1761 #, fuzzy, php-format
1762 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1763 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
1764
1765 #: actions/nudge.php:85
1766 msgid ""
1767 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: actions/nudge.php:94
1771 msgid "Nudge sent"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: actions/nudge.php:97
1775 msgid "Nudge sent!"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1779 msgid "Notice has no profile"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1783 #, php-format
1784 msgid "%1$s's status on %2$s"
1785 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
1786
1787 #: actions/oembed.php:157
1788 #, fuzzy
1789 msgid "content type "
1790 msgstr "連結"
1791
1792 #: actions/oembed.php:160
1793 msgid "Only "
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:963
1797 #: lib/api.php:991 lib/api.php:1101
1798 msgid "Not a supported data format."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/opensearch.php:64
1802 msgid "People Search"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/opensearch.php:67
1806 msgid "Notice Search"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/othersettings.php:60
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Other Settings"
1812 msgstr "線上即時通設定"
1813
1814 #: actions/othersettings.php:71
1815 msgid "Manage various other options."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/othersettings.php:117
1819 msgid "Shorten URLs with"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/othersettings.php:118
1823 msgid "Automatic shortening service to use."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/othersettings.php:122
1827 msgid "View profile designs"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/othersettings.php:123
1831 msgid "Show or hide profile designs."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/othersettings.php:153
1835 #, fuzzy
1836 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1837 msgstr "地點過長(共255個字)"
1838
1839 #: actions/outbox.php:58
1840 #, php-format
1841 msgid "Outbox for %s - page %d"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/outbox.php:61
1845 #, php-format
1846 msgid "Outbox for %s"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: actions/outbox.php:116
1850 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: actions/passwordsettings.php:58
1854 msgid "Change password"
1855 msgstr "更改密碼"
1856
1857 #: actions/passwordsettings.php:70
1858 msgid "You are not allowed to change your password"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: actions/passwordsettings.php:82
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Change your password."
1864 msgstr "更改密碼"
1865
1866 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231
1867 msgid "Password change"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/passwordsettings.php:117
1871 msgid "Old password"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235
1875 msgid "New password"
1876 msgstr "新密碼"
1877
1878 #: actions/passwordsettings.php:122
1879 msgid "6 or more characters"
1880 msgstr "6個以上字元"
1881
1882 #: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239
1883 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1884 msgid "Confirm"
1885 msgstr "確認"
1886
1887 #: actions/passwordsettings.php:126
1888 msgid "same as password above"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/passwordsettings.php:130
1892 msgid "Change"
1893 msgstr "更改"
1894
1895 #: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230
1896 msgid "Password must be 6 or more characters."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233
1900 msgid "Passwords don't match."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/passwordsettings.php:178
1904 msgid "Incorrect old password"
1905 msgstr "舊密碼錯誤"
1906
1907 #: actions/passwordsettings.php:194
1908 msgid "Error saving user; invalid."
1909 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
1910
1911 #: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368
1912 msgid "Can't save new password."
1913 msgstr "無法存取新密碼"
1914
1915 #: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211
1916 msgid "Password saved."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/peoplesearch.php:52
1920 #, php-format
1921 msgid ""
1922 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1923 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/peoplesearch.php:58
1927 msgid "People search"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/peopletag.php:70
1931 #, fuzzy, php-format
1932 msgid "Not a valid people tag: %s"
1933 msgstr "此信箱無效"
1934
1935 #: actions/peopletag.php:144
1936 #, php-format
1937 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/postnotice.php:84
1941 msgid "Invalid notice content"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/postnotice.php:90
1945 #, php-format
1946 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/profilesettings.php:60
1950 msgid "Profile settings"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/profilesettings.php:71
1954 msgid ""
1955 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/profilesettings.php:99
1959 msgid "Profile information"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
1963 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
1964 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
1965
1966 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
1967 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
1968 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
1969 msgid "Full name"
1970 msgstr "全名"
1971
1972 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
1973 #: lib/groupeditform.php:161
1974 msgid "Homepage"
1975 msgstr "個人首頁"
1976
1977 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
1978 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
1982 #, fuzzy, php-format
1983 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
1984 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
1985
1986 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Describe yourself and your interests"
1989 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
1990
1991 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
1992 msgid "Bio"
1993 msgstr "自我介紹"
1994
1995 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
1996 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
1997 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1998 #: lib/userprofile.php:164
1999 msgid "Location"
2000 msgstr "地點"
2001
2002 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2003 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2007 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2008 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2009 msgid "Tags"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/profilesettings.php:140
2013 msgid ""
2014 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/profilesettings.php:144
2018 msgid "Language"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: actions/profilesettings.php:145
2022 msgid "Preferred language"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/profilesettings.php:154
2026 msgid "Timezone"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/profilesettings.php:155
2030 msgid "What timezone are you normally in?"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/profilesettings.php:160
2034 msgid ""
2035 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2039 #, fuzzy, php-format
2040 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2041 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2042
2043 #: actions/profilesettings.php:228
2044 msgid "Timezone not selected."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/profilesettings.php:234
2048 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2052 #, fuzzy, php-format
2053 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2054 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2055
2056 #: actions/profilesettings.php:295
2057 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/profilesettings.php:328
2061 msgid "Couldn't save profile."
2062 msgstr "無法儲存個人資料"
2063
2064 #: actions/profilesettings.php:336
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Couldn't save tags."
2067 msgstr "無法儲存個人資料"
2068
2069 #: actions/profilesettings.php:344
2070 msgid "Settings saved."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: actions/public.php:83
2074 #, php-format
2075 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/public.php:92
2079 msgid "Could not retrieve public stream."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/public.php:129
2083 #, php-format
2084 msgid "Public timeline, page %d"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2088 msgid "Public timeline"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: actions/public.php:151
2092 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: actions/public.php:155
2096 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/public.php:159
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2102 msgstr "%s的公開內容"
2103
2104 #: actions/public.php:179
2105 #, php-format
2106 msgid ""
2107 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2108 "yet."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: actions/public.php:182
2112 msgid "Be the first to post!"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: actions/public.php:186
2116 #, php-format
2117 msgid ""
2118 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: actions/public.php:233
2122 #, php-format
2123 msgid ""
2124 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2125 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2126 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2127 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: actions/public.php:238
2131 #, php-format
2132 msgid ""
2133 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2134 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2135 "tool."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: actions/publictagcloud.php:57
2139 msgid "Public tag cloud"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/publictagcloud.php:63
2143 #, php-format
2144 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/publictagcloud.php:69
2148 #, php-format
2149 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/publictagcloud.php:72
2153 msgid "Be the first to post one!"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/publictagcloud.php:75
2157 #, php-format
2158 msgid ""
2159 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2160 "one!"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/publictagcloud.php:135
2164 msgid "Tag cloud"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/recoverpassword.php:36
2168 msgid "You are already logged in!"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/recoverpassword.php:62
2172 msgid "No such recovery code."
2173 msgstr "無此恢復碼"
2174
2175 #: actions/recoverpassword.php:66
2176 msgid "Not a recovery code."
2177 msgstr "此恢復碼錯誤"
2178
2179 #: actions/recoverpassword.php:73
2180 msgid "Recovery code for unknown user."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/recoverpassword.php:86
2184 msgid "Error with confirmation code."
2185 msgstr "確認碼發生錯誤"
2186
2187 #: actions/recoverpassword.php:97
2188 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/recoverpassword.php:111
2192 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/recoverpassword.php:152
2196 msgid ""
2197 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2198 "the email address you have stored in your account."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/recoverpassword.php:158
2202 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/recoverpassword.php:188
2206 msgid "Password recovery"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/recoverpassword.php:191
2210 msgid "Nickname or email address"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/recoverpassword.php:193
2214 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2218 msgid "Recover"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/recoverpassword.php:208
2222 msgid "Reset password"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/recoverpassword.php:209
2226 msgid "Recover password"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2230 msgid "Password recovery requested"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/recoverpassword.php:213
2234 msgid "Unknown action"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/recoverpassword.php:236
2238 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2239 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2240
2241 #: actions/recoverpassword.php:240
2242 msgid "Same as password above"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/recoverpassword.php:243
2246 msgid "Reset"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/recoverpassword.php:252
2250 msgid "Enter a nickname or email address."
2251 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
2252
2253 #: actions/recoverpassword.php:272
2254 msgid "No user with that email address or username."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/recoverpassword.php:287
2258 msgid "No registered email address for that user."
2259 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
2260
2261 #: actions/recoverpassword.php:301
2262 msgid "Error saving address confirmation."
2263 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
2264
2265 #: actions/recoverpassword.php:325
2266 msgid ""
2267 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2268 "address registered to your account."
2269 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
2270
2271 #: actions/recoverpassword.php:344
2272 msgid "Unexpected password reset."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/recoverpassword.php:352
2276 msgid "Password must be 6 chars or more."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/recoverpassword.php:356
2280 msgid "Password and confirmation do not match."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/recoverpassword.php:382
2284 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2285 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
2286
2287 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2288 msgid "Sorry, only invited people can register."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/register.php:92
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2294 msgstr "確認碼發生錯誤"
2295
2296 #: actions/register.php:112
2297 msgid "Registration successful"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2301 #: lib/logingroupnav.php:85
2302 msgid "Register"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/register.php:135
2306 msgid "Registration not allowed."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/register.php:198
2310 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/register.php:201
2314 msgid "Not a valid email address."
2315 msgstr "此信箱無效"
2316
2317 #: actions/register.php:212
2318 msgid "Email address already exists."
2319 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
2320
2321 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2322 msgid "Invalid username or password."
2323 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
2324
2325 #: actions/register.php:342
2326 msgid ""
2327 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2328 "link up to friends and colleagues. "
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/register.php:424
2332 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/register.php:429
2336 msgid "6 or more characters. Required."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/register.php:433
2340 msgid "Same as password above. Required."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2344 #: lib/accountsettingsaction.php:122
2345 msgid "Email"
2346 msgstr "電子信箱"
2347
2348 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2349 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/register.php:449
2353 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/register.php:493
2357 msgid "My text and files are available under "
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/register.php:495
2361 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/register.php:496
2365 #, fuzzy
2366 msgid ""
2367 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2368 "number."
2369 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
2370
2371 #: actions/register.php:537
2372 #, php-format
2373 msgid ""
2374 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2375 "want to...\n"
2376 "\n"
2377 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2378 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2379 "notices through instant messages.\n"
2380 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2381 "share your interests. \n"
2382 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2383 "others more about you. \n"
2384 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2385 "missed. \n"
2386 "\n"
2387 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/register.php:561
2391 msgid ""
2392 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2393 "to confirm your email address.)"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/remotesubscribe.php:98
2397 #, php-format
2398 msgid ""
2399 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2400 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2401 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/remotesubscribe.php:112
2405 msgid "Remote subscribe"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/remotesubscribe.php:124
2409 msgid "Subscribe to a remote user"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/remotesubscribe.php:129
2413 msgid "User nickname"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/remotesubscribe.php:130
2417 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2418 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
2419
2420 #: actions/remotesubscribe.php:133
2421 msgid "Profile URL"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/remotesubscribe.php:134
2425 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2429 #: lib/userprofile.php:321
2430 msgid "Subscribe"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/remotesubscribe.php:159
2434 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2435 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
2436
2437 #: actions/remotesubscribe.php:168
2438 msgid ""
2439 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/remotesubscribe.php:176
2443 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/remotesubscribe.php:183
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Couldn’t get a request token."
2449 msgstr "無法取得轉換標記"
2450
2451 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2452 #: lib/personalgroupnav.php:105
2453 #, php-format
2454 msgid "Replies to %s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/replies.php:127
2458 #, php-format
2459 msgid "Replies to %s, page %d"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/replies.php:144
2463 #, fuzzy, php-format
2464 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2465 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2466
2467 #: actions/replies.php:151
2468 #, fuzzy, php-format
2469 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2470 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2471
2472 #: actions/replies.php:158
2473 #, fuzzy, php-format
2474 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2475 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2476
2477 #: actions/replies.php:198
2478 #, php-format
2479 msgid ""
2480 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2481 "to his attention yet."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: actions/replies.php:203
2485 #, php-format
2486 msgid ""
2487 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2488 "[join groups](%%action.groups%%)."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/replies.php:205
2492 #, php-format
2493 msgid ""
2494 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2495 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/repliesrss.php:72
2499 #, fuzzy, php-format
2500 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2501 msgstr "&s的微型部落格"
2502
2503 #: actions/showfavorites.php:79
2504 #, fuzzy, php-format
2505 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2506 msgstr "無此通知"
2507
2508 #: actions/showfavorites.php:132
2509 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/showfavorites.php:170
2513 #, fuzzy, php-format
2514 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2515 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2516
2517 #: actions/showfavorites.php:177
2518 #, fuzzy, php-format
2519 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2520 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2521
2522 #: actions/showfavorites.php:184
2523 #, fuzzy, php-format
2524 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2525 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2526
2527 #: actions/showfavorites.php:205
2528 msgid ""
2529 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2530 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/showfavorites.php:207
2534 #, php-format
2535 msgid ""
2536 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2537 "they would add to their favorites :)"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/showfavorites.php:211
2541 #, php-format
2542 msgid ""
2543 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2544 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2545 "would add to their favorites :)"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/showfavorites.php:242
2549 msgid "This is a way to share what you like."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2553 #, php-format
2554 msgid "%s group"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/showgroup.php:84
2558 #, php-format
2559 msgid "%s group, page %d"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/showgroup.php:218
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Group profile"
2565 msgstr "無此通知"
2566
2567 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2568 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2569 msgid "URL"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2573 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2574 msgid "Note"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2578 msgid "Aliases"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/showgroup.php:293
2582 msgid "Group actions"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/showgroup.php:328
2586 #, php-format
2587 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/showgroup.php:334
2591 #, php-format
2592 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/showgroup.php:340
2596 #, php-format
2597 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/showgroup.php:345
2601 #, fuzzy, php-format
2602 msgid "FOAF for %s group"
2603 msgstr "無此通知"
2604
2605 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Members"
2608 msgstr "何時加入會員的呢?"
2609
2610 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2611 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2612 #: lib/tagcloudsection.php:71
2613 msgid "(None)"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: actions/showgroup.php:392
2617 msgid "All members"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2621 msgid "Statistics"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/showgroup.php:432
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Created"
2627 msgstr "新增"
2628
2629 #: actions/showgroup.php:448
2630 #, php-format
2631 msgid ""
2632 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2633 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2634 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2635 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2636 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/showgroup.php:454
2640 #, php-format
2641 msgid ""
2642 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2643 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2644 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2645 "their life and interests. "
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/showgroup.php:482
2649 msgid "Admins"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/showmessage.php:81
2653 msgid "No such message."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: actions/showmessage.php:98
2657 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: actions/showmessage.php:108
2661 #, php-format
2662 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/showmessage.php:113
2666 #, php-format
2667 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/shownotice.php:90
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Notice deleted."
2673 msgstr "更新個人圖像"
2674
2675 #: actions/showstream.php:73
2676 #, php-format
2677 msgid " tagged %s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/showstream.php:79
2681 #, php-format
2682 msgid "%s, page %d"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/showstream.php:122
2686 #, php-format
2687 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/showstream.php:129
2691 #, php-format
2692 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/showstream.php:136
2696 #, php-format
2697 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/showstream.php:143
2701 #, php-format
2702 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/showstream.php:148
2706 #, php-format
2707 msgid "FOAF for %s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: actions/showstream.php:191
2711 #, php-format
2712 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/showstream.php:196
2716 msgid ""
2717 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2718 "would be a good time to start :)"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: actions/showstream.php:198
2722 #, php-format
2723 msgid ""
2724 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2725 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/showstream.php:234
2729 #, php-format
2730 msgid ""
2731 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2732 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2733 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2734 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/showstream.php:239
2738 #, php-format
2739 msgid ""
2740 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2741 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2742 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/smssettings.php:58
2746 msgid "SMS Settings"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/smssettings.php:69
2750 #, php-format
2751 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/smssettings.php:91
2755 #, fuzzy
2756 msgid "SMS is not available."
2757 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2758
2759 #: actions/smssettings.php:112
2760 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/smssettings.php:123
2764 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/smssettings.php:130
2768 msgid "Confirmation code"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/smssettings.php:131
2772 msgid "Enter the code you received on your phone."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: actions/smssettings.php:138
2776 msgid "SMS Phone number"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: actions/smssettings.php:140
2780 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/smssettings.php:174
2784 msgid ""
2785 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2786 "from my carrier."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/smssettings.php:306
2790 msgid "No phone number."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/smssettings.php:311
2794 msgid "No carrier selected."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: actions/smssettings.php:318
2798 msgid "That is already your phone number."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/smssettings.php:321
2802 msgid "That phone number already belongs to another user."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/smssettings.php:347
2806 #, fuzzy
2807 msgid ""
2808 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2809 "for the code and instructions on how to use it."
2810 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
2811
2812 #: actions/smssettings.php:374
2813 msgid "That is the wrong confirmation number."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: actions/smssettings.php:405
2817 msgid "That is not your phone number."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/smssettings.php:465
2821 msgid "Mobile carrier"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/smssettings.php:469
2825 msgid "Select a carrier"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/smssettings.php:476
2829 #, php-format
2830 msgid ""
2831 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2832 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/smssettings.php:498
2836 msgid "No code entered"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/subedit.php:70
2840 msgid "You are not subscribed to that profile."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/subedit.php:83
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Could not save subscription."
2846 msgstr "註冊失敗"
2847
2848 #: actions/subscribe.php:55
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Not a local user."
2851 msgstr "無此使用者"
2852
2853 #: actions/subscribe.php:69
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Subscribed"
2856 msgstr "此帳號已註冊"
2857
2858 #: actions/subscribers.php:50
2859 #, fuzzy, php-format
2860 msgid "%s subscribers"
2861 msgstr "此帳號已註冊"
2862
2863 #: actions/subscribers.php:52
2864 #, php-format
2865 msgid "%s subscribers, page %d"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/subscribers.php:63
2869 msgid "These are the people who listen to your notices."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: actions/subscribers.php:67
2873 #, php-format
2874 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/subscribers.php:108
2878 msgid ""
2879 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2880 "return the favor"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/subscribers.php:110
2884 #, php-format
2885 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/subscribers.php:114
2889 #, php-format
2890 msgid ""
2891 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2892 "%) and be the first?"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/subscriptions.php:52
2896 #, fuzzy, php-format
2897 msgid "%s subscriptions"
2898 msgstr "所有訂閱"
2899
2900 #: actions/subscriptions.php:54
2901 #, fuzzy, php-format
2902 msgid "%s subscriptions, page %d"
2903 msgstr "所有訂閱"
2904
2905 #: actions/subscriptions.php:65
2906 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/subscriptions.php:69
2910 #, php-format
2911 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/subscriptions.php:121
2915 #, php-format
2916 msgid ""
2917 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2918 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2919 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2920 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2921 "automatically subscribe to people you already follow there."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
2925 #, fuzzy, php-format
2926 msgid "%s is not listening to anyone."
2927 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
2928
2929 #: actions/subscriptions.php:194
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Jabber"
2932 msgstr "查無此Jabber ID"
2933
2934 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2935 msgid "SMS"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/tagother.php:33
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Not logged in"
2941 msgstr "已登入"
2942
2943 #: actions/tagother.php:39
2944 #, fuzzy
2945 msgid "No id argument."
2946 msgstr "無此文件"
2947
2948 #: actions/tagother.php:65
2949 #, php-format
2950 msgid "Tag %s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
2954 #, fuzzy
2955 msgid "User profile"
2956 msgstr "無此通知"
2957
2958 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
2959 msgid "Photo"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/tagother.php:141
2963 msgid "Tag user"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/tagother.php:151
2967 msgid ""
2968 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
2969 "separated"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/tagother.php:193
2973 msgid ""
2974 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: actions/tagother.php:200
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Could not save tags."
2980 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2981
2982 #: actions/tagother.php:236
2983 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/tag.php:68
2987 #, fuzzy, php-format
2988 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
2989 msgstr "&s的微型部落格"
2990
2991 #: actions/tag.php:86
2992 #, php-format
2993 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/tag.php:92
2997 #, fuzzy, php-format
2998 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
2999 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3000
3001 #: actions/tag.php:98
3002 #, php-format
3003 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: actions/tagrss.php:35
3007 #, fuzzy
3008 msgid "No such tag."
3009 msgstr "無此通知"
3010
3011 #: actions/twitapitrends.php:87
3012 msgid "API method under construction."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/unsubscribe.php:77
3016 #, fuzzy
3017 msgid "No profile id in request."
3018 msgstr "無確認請求"
3019
3020 #: actions/unsubscribe.php:84
3021 msgid "No profile with that id."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/unsubscribe.php:98
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Unsubscribed"
3027 msgstr "此帳號已註冊"
3028
3029 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3030 #, php-format
3031 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/userauthorization.php:105
3035 msgid "Authorize subscription"
3036 msgstr "註冊確認"
3037
3038 #: actions/userauthorization.php:110
3039 msgid ""
3040 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3041 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3042 "click “Reject”."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/userauthorization.php:188
3046 msgid "License"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/userauthorization.php:209
3050 msgid "Accept"
3051 msgstr "接受"
3052
3053 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3054 #: lib/subscribeform.php:139
3055 msgid "Subscribe to this user"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/userauthorization.php:211
3059 msgid "Reject"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/userauthorization.php:212
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Reject this subscription"
3065 msgstr "所有訂閱"
3066
3067 #: actions/userauthorization.php:225
3068 msgid "No authorization request!"
3069 msgstr "無確認請求"
3070
3071 #: actions/userauthorization.php:247
3072 msgid "Subscription authorized"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/userauthorization.php:249
3076 msgid ""
3077 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3078 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3079 "subscription. Your subscription token is:"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/userauthorization.php:259
3083 msgid "Subscription rejected"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/userauthorization.php:261
3087 msgid ""
3088 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3089 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3090 "subscription."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/userauthorization.php:296
3094 #, php-format
3095 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: actions/userauthorization.php:301
3099 #, php-format
3100 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/userauthorization.php:307
3104 #, php-format
3105 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: actions/userauthorization.php:322
3109 #, php-format
3110 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/userauthorization.php:338
3114 #, php-format
3115 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/userauthorization.php:343
3119 #, fuzzy, php-format
3120 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3121 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
3122
3123 #: actions/userauthorization.php:348
3124 #, php-format
3125 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/userbyid.php:70
3129 msgid "No id."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3133 msgid "Profile design"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3137 msgid ""
3138 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3139 "palette of your choice."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/userdesignsettings.php:282
3143 msgid "Enjoy your hotdog!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/usergroups.php:64
3147 #, php-format
3148 msgid "%s groups, page %d"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/usergroups.php:130
3152 msgid "Search for more groups"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/usergroups.php:153
3156 #, php-format
3157 msgid "%s is not a member of any group."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/usergroups.php:158
3161 #, php-format
3162 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: classes/File.php:137
3166 #, php-format
3167 msgid ""
3168 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3169 "to upload a smaller version."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: classes/File.php:147
3173 #, php-format
3174 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: classes/File.php:154
3178 #, php-format
3179 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: classes/Message.php:55
3183 msgid "Could not insert message."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: classes/Message.php:65
3187 msgid "Could not update message with new URI."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: classes/Notice.php:164
3191 #, php-format
3192 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: classes/Notice.php:179
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Problem saving notice. Too long."
3198 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
3199
3200 #: classes/Notice.php:183
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3203 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
3204
3205 #: classes/Notice.php:188
3206 msgid ""
3207 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: classes/Notice.php:194
3211 msgid ""
3212 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3213 "few minutes."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: classes/Notice.php:202
3217 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3221 msgid "Problem saving notice."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: classes/Notice.php:1120
3225 #, php-format
3226 msgid "DB error inserting reply: %s"
3227 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
3228
3229 #: classes/User.php:333
3230 #, php-format
3231 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109
3235 msgid "Profile"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: lib/accountsettingsaction.php:110
3239 msgid "Change your profile settings"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: lib/accountsettingsaction.php:114
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Upload an avatar"
3245 msgstr "無法上傳個人圖像"
3246
3247 #: lib/accountsettingsaction.php:119
3248 msgid "Change your password"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: lib/accountsettingsaction.php:123
3252 msgid "Change email handling"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119
3256 msgid "Design"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: lib/accountsettingsaction.php:126
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Design your profile"
3262 msgstr "無此通知"
3263
3264 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3265 msgid "Other"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: lib/accountsettingsaction.php:129
3269 msgid "Other options"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: lib/action.php:144
3273 #, php-format
3274 msgid "%s - %s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: lib/action.php:159
3278 msgid "Untitled page"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: lib/action.php:424
3282 msgid "Primary site navigation"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: lib/action.php:430
3286 msgid "Home"
3287 msgstr "主頁"
3288
3289 #: lib/action.php:430
3290 msgid "Personal profile and friends timeline"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: lib/action.php:432
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Account"
3296 msgstr "關於"
3297
3298 #: lib/action.php:432
3299 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: lib/action.php:435
3303 msgid "Connect"
3304 msgstr "連結"
3305
3306 #: lib/action.php:435
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Connect to services"
3309 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3310
3311 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3312 msgid "Invite"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3316 #, php-format
3317 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: lib/action.php:445
3321 msgid "Logout"
3322 msgstr "登出"
3323
3324 #: lib/action.php:445
3325 msgid "Logout from the site"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: lib/action.php:450
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Create an account"
3331 msgstr "新增帳號"
3332
3333 #: lib/action.php:453
3334 msgid "Login to the site"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3338 msgid "Help"
3339 msgstr "求救"
3340
3341 #: lib/action.php:456
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Help me!"
3344 msgstr "求救"
3345
3346 #: lib/action.php:459
3347 msgid "Search"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: lib/action.php:459
3351 msgid "Search for people or text"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: lib/action.php:480
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Site notice"
3357 msgstr "新訊息"
3358
3359 #: lib/action.php:546
3360 msgid "Local views"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: lib/action.php:612
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Page notice"
3366 msgstr "新訊息"
3367
3368 #: lib/action.php:714
3369 msgid "Secondary site navigation"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: lib/action.php:721
3373 msgid "About"
3374 msgstr "關於"
3375
3376 #: lib/action.php:723
3377 msgid "FAQ"
3378 msgstr "常見問題"
3379
3380 #: lib/action.php:727
3381 msgid "TOS"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: lib/action.php:730
3385 msgid "Privacy"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: lib/action.php:732
3389 msgid "Source"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: lib/action.php:734
3393 msgid "Contact"
3394 msgstr "好友名單"
3395
3396 #: lib/action.php:736
3397 msgid "Badge"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: lib/action.php:764
3401 msgid "StatusNet software license"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: lib/action.php:767
3405 #, php-format
3406 msgid ""
3407 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3408 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3409 msgstr ""
3410 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
3411 "部落格服務"
3412
3413 #: lib/action.php:769
3414 #, php-format
3415 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3416 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
3417
3418 #: lib/action.php:771
3419 #, php-format
3420 msgid ""
3421 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3422 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3423 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: lib/action.php:785
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Site content license"
3429 msgstr "新訊息"
3430
3431 #: lib/action.php:794
3432 msgid "All "
3433 msgstr ""
3434
3435 #: lib/action.php:799
3436 msgid "license."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: lib/action.php:1053
3440 msgid "Pagination"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: lib/action.php:1062
3444 msgid "After"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: lib/action.php:1070
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Before"
3450 msgstr "之前的內容»"
3451
3452 #: lib/action.php:1119
3453 msgid "There was a problem with your session token."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: lib/attachmentlist.php:87
3457 msgid "Attachments"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: lib/attachmentlist.php:265
3461 msgid "Author"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: lib/attachmentlist.php:278
3465 msgid "Provider"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3469 msgid "Notices where this attachment appears"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3473 msgid "Tags for this attachment"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3477 msgid "Command results"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: lib/channel.php:210
3481 msgid "Command complete"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: lib/channel.php:221
3485 msgid "Command failed"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: lib/command.php:44
3489 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: lib/command.php:88
3493 #, php-format
3494 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3495 msgstr "無法更新使用者"
3496
3497 #: lib/command.php:92
3498 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: lib/command.php:99
3502 #, php-format
3503 msgid "Nudge sent to %s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: lib/command.php:126
3507 #, php-format
3508 msgid ""
3509 "Subscriptions: %1$s\n"
3510 "Subscribers: %2$s\n"
3511 "Notices: %3$s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3515 msgid "Notice with that id does not exist"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3519 msgid "User has no last notice"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: lib/command.php:190
3523 msgid "Notice marked as fave."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: lib/command.php:315
3527 #, php-format
3528 msgid "%1$s (%2$s)"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: lib/command.php:318
3532 #, php-format
3533 msgid "Fullname: %s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: lib/command.php:321
3537 #, php-format
3538 msgid "Location: %s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: lib/command.php:324
3542 #, php-format
3543 msgid "Homepage: %s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: lib/command.php:327
3547 #, php-format
3548 msgid "About: %s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3552 #, php-format
3553 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: lib/command.php:377
3557 msgid "Error sending direct message."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: lib/command.php:431
3561 #, php-format
3562 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: lib/command.php:439
3566 #, php-format
3567 msgid "Reply to %s sent"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: lib/command.php:441
3571 msgid "Error saving notice."
3572 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
3573
3574 #: lib/command.php:495
3575 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: lib/command.php:502
3579 #, php-format
3580 msgid "Subscribed to %s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: lib/command.php:523
3584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: lib/command.php:530
3588 #, php-format
3589 msgid "Unsubscribed from %s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3593 msgid "Command not yet implemented."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: lib/command.php:551
3597 msgid "Notification off."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: lib/command.php:553
3601 msgid "Can't turn off notification."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: lib/command.php:574
3605 msgid "Notification on."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: lib/command.php:576
3609 msgid "Can't turn on notification."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: lib/command.php:597
3613 #, fuzzy, php-format
3614 msgid "Could not create login token for %s"
3615 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
3616
3617 #: lib/command.php:602
3618 #, php-format
3619 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: lib/command.php:613
3623 msgid ""
3624 "Commands:\n"
3625 "on - turn on notifications\n"
3626 "off - turn off notifications\n"
3627 "help - show this help\n"
3628 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3629 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3630 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3631 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3632 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3633 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3634 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3635 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3636 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3637 "join <group> - join group\n"
3638 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3639 "drop <group> - leave group\n"
3640 "stats - get your stats\n"
3641 "stop - same as 'off'\n"
3642 "quit - same as 'off'\n"
3643 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3644 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3645 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3646 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3647 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3648 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3649 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3650 "track <word> - not yet implemented.\n"
3651 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3652 "track off - not yet implemented.\n"
3653 "untrack all - not yet implemented.\n"
3654 "tracks - not yet implemented.\n"
3655 "tracking - not yet implemented.\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: lib/common.php:191
3659 #, fuzzy
3660 msgid "No configuration file found. "
3661 msgstr "無確認碼"
3662
3663 #: lib/common.php:192
3664 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3665 msgstr ""
3666
3667 #: lib/common.php:193
3668 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: lib/common.php:194
3672 msgid "Go to the installer."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3676 msgid "IM"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3680 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3684 msgid "Updates by SMS"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: lib/dberroraction.php:60
3688 msgid "Database error"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: lib/designsettings.php:101
3692 msgid "Change background image"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: lib/designsettings.php:105
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Upload file"
3698 msgstr "無此通知"
3699
3700 #: lib/designsettings.php:109
3701 msgid ""
3702 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: lib/designsettings.php:139
3706 msgid "On"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: lib/designsettings.php:155
3710 msgid "Off"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: lib/designsettings.php:156
3714 msgid "Turn background image on or off."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: lib/designsettings.php:161
3718 msgid "Tile background image"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: lib/designsettings.php:170
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Change colours"
3724 msgstr "更改密碼"
3725
3726 #: lib/designsettings.php:178
3727 msgid "Background"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: lib/designsettings.php:191
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Content"
3733 msgstr "連結"
3734
3735 #: lib/designsettings.php:204
3736 msgid "Sidebar"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: lib/designsettings.php:217
3740 msgid "Text"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: lib/designsettings.php:230
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Links"
3746 msgstr "登入"
3747
3748 #: lib/designsettings.php:247
3749 msgid "Use defaults"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: lib/designsettings.php:248
3753 msgid "Restore default designs"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: lib/designsettings.php:254
3757 msgid "Reset back to default"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: lib/designsettings.php:257
3761 msgid "Save design"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: lib/designsettings.php:372
3765 msgid "Bad default color settings: "
3766 msgstr ""
3767
3768 #: lib/designsettings.php:468
3769 msgid "Design defaults restored."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3773 msgid "Disfavor this notice"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Favor this notice"
3779 msgstr "無此通知"
3780
3781 #: lib/favorform.php:140
3782 msgid "Favor"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: lib/feedlist.php:64
3786 msgid "Export data"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: lib/feed.php:85
3790 msgid "RSS 1.0"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: lib/feed.php:87
3794 msgid "RSS 2.0"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: lib/feed.php:89
3798 msgid "Atom"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: lib/feed.php:91
3802 msgid "FOAF"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: lib/galleryaction.php:121
3806 msgid "Filter tags"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: lib/galleryaction.php:131
3810 msgid "All"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: lib/galleryaction.php:139
3814 msgid "Select tag to filter"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: lib/galleryaction.php:140
3818 msgid "Tag"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: lib/galleryaction.php:141
3822 msgid "Choose a tag to narrow list"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: lib/galleryaction.php:143
3826 msgid "Go"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: lib/groupeditform.php:163
3830 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: lib/groupeditform.php:168
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Describe the group or topic"
3836 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
3837
3838 #: lib/groupeditform.php:170
3839 #, fuzzy, php-format
3840 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3841 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
3842
3843 #: lib/groupeditform.php:172
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Description"
3846 msgstr "所有訂閱"
3847
3848 #: lib/groupeditform.php:179
3849 msgid ""
3850 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3851 msgstr ""
3852
3853 #: lib/groupeditform.php:187
3854 #, php-format
3855 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
3859 msgid "Group"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: lib/groupnav.php:101
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Blocked"
3865 msgstr "無此使用者"
3866
3867 #: lib/groupnav.php:102
3868 #, fuzzy, php-format
3869 msgid "%s blocked users"
3870 msgstr "無此使用者"
3871
3872 #: lib/groupnav.php:108
3873 #, php-format
3874 msgid "Edit %s group properties"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/groupnav.php:113
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Logo"
3880 msgstr "登出"
3881
3882 #: lib/groupnav.php:114
3883 #, php-format
3884 msgid "Add or edit %s logo"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: lib/groupnav.php:120
3888 #, php-format
3889 msgid "Add or edit %s design"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3893 msgid "Groups with most members"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3897 msgid "Groups with most posts"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3901 #, php-format
3902 msgid "Tags in %s group's notices"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/htmloutputter.php:104
3906 msgid "This page is not available in a media type you accept"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: lib/imagefile.php:75
3910 #, php-format
3911 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: lib/imagefile.php:80
3915 msgid "Partial upload."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
3919 msgid "System error uploading file."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lib/imagefile.php:96
3923 msgid "Not an image or corrupt file."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/imagefile.php:105
3927 msgid "Unsupported image file format."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/imagefile.php:118
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Lost our file."
3933 msgstr "無此通知"
3934
3935 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3936 msgid "Unknown file type"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/jabber.php:192
3940 #, fuzzy, php-format
3941 msgid "notice id: %s"
3942 msgstr "新訊息"
3943
3944 #: lib/joinform.php:114
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Join"
3947 msgstr "登入"
3948
3949 #: lib/leaveform.php:114
3950 msgid "Leave"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/logingroupnav.php:80
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Login with a username and password"
3956 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3957
3958 #: lib/logingroupnav.php:86
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Sign up for a new account"
3961 msgstr "新增帳號"
3962
3963 #: lib/mailbox.php:89
3964 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/mailbox.php:139
3968 msgid ""
3969 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
3970 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
3974 msgid "from"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/mail.php:172
3978 msgid "Email address confirmation"
3979 msgstr "確認信箱"
3980
3981 #: lib/mail.php:174
3982 #, php-format
3983 msgid ""
3984 "Hey, %s.\n"
3985 "\n"
3986 "Someone just entered this email address on %s.\n"
3987 "\n"
3988 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
3989 "\n"
3990 "\t%s\n"
3991 "\n"
3992 "If not, just ignore this message.\n"
3993 "\n"
3994 "Thanks for your time, \n"
3995 "%s\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/mail.php:235
3999 #, php-format
4000 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4001 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4002
4003 #: lib/mail.php:240
4004 #, fuzzy, php-format
4005 msgid ""
4006 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4007 "\n"
4008 "\t%3$s\n"
4009 "\n"
4010 "%4$s%5$s%6$s\n"
4011 "Faithfully yours,\n"
4012 "%7$s.\n"
4013 "\n"
4014 "----\n"
4015 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4016 msgstr ""
4017 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
4018 "\n"
4019 "\t%3$s\n"
4020 "\n"
4021 "\n"
4022 "%4$s.\n"
4023 "敬上。\n"
4024
4025 #: lib/mail.php:253
4026 #, fuzzy, php-format
4027 msgid "Location: %s\n"
4028 msgstr "地點"
4029
4030 #: lib/mail.php:255
4031 #, fuzzy, php-format
4032 msgid "Homepage: %s\n"
4033 msgstr "個人首頁"
4034
4035 #: lib/mail.php:257
4036 #, php-format
4037 msgid ""
4038 "Bio: %s\n"
4039 "\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/mail.php:285
4043 #, php-format
4044 msgid "New email address for posting to %s"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/mail.php:288
4048 #, php-format
4049 msgid ""
4050 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4051 "\n"
4052 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4053 "\n"
4054 "More email instructions at %3$s.\n"
4055 "\n"
4056 "Faithfully yours,\n"
4057 "%4$s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/mail.php:412
4061 #, php-format
4062 msgid "%s status"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/mail.php:438
4066 msgid "SMS confirmation"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/mail.php:462
4070 #, php-format
4071 msgid "You've been nudged by %s"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/mail.php:466
4075 #, php-format
4076 msgid ""
4077 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4078 "to post some news.\n"
4079 "\n"
4080 "So let's hear from you :)\n"
4081 "\n"
4082 "%3$s\n"
4083 "\n"
4084 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4085 "\n"
4086 "With kind regards,\n"
4087 "%4$s\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/mail.php:509
4091 #, php-format
4092 msgid "New private message from %s"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/mail.php:513
4096 #, php-format
4097 msgid ""
4098 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4099 "\n"
4100 "------------------------------------------------------\n"
4101 "%3$s\n"
4102 "------------------------------------------------------\n"
4103 "\n"
4104 "You can reply to their message here:\n"
4105 "\n"
4106 "%4$s\n"
4107 "\n"
4108 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4109 "\n"
4110 "With kind regards,\n"
4111 "%5$s\n"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: lib/mail.php:554
4115 #, fuzzy, php-format
4116 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4117 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4118
4119 #: lib/mail.php:556
4120 #, php-format
4121 msgid ""
4122 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4123 "\n"
4124 "The URL of your notice is:\n"
4125 "\n"
4126 "%3$s\n"
4127 "\n"
4128 "The text of your notice is:\n"
4129 "\n"
4130 "%4$s\n"
4131 "\n"
4132 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4133 "\n"
4134 "%5$s\n"
4135 "\n"
4136 "Faithfully yours,\n"
4137 "%6$s\n"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/mail.php:611
4141 #, php-format
4142 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/mail.php:613
4146 #, php-format
4147 msgid ""
4148 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4149 "\n"
4150 "The notice is here:\n"
4151 "\n"
4152 "\t%3$s\n"
4153 "\n"
4154 "It reads:\n"
4155 "\n"
4156 "\t%4$s\n"
4157 "\n"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4161 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/mediafile.php:142
4165 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/mediafile.php:147
4169 msgid ""
4170 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4171 "the HTML form."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/mediafile.php:152
4175 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/mediafile.php:159
4179 msgid "Missing a temporary folder."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/mediafile.php:162
4183 msgid "Failed to write file to disk."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/mediafile.php:165
4187 msgid "File upload stopped by extension."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4191 msgid "File exceeds user's quota!"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4195 msgid "File could not be moved to destination directory."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4201 msgstr "無法更新使用者"
4202
4203 #: lib/mediafile.php:270
4204 #, php-format
4205 msgid " Try using another %s format."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/mediafile.php:275
4209 #, php-format
4210 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/messageform.php:120
4214 msgid "Send a direct notice"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/messageform.php:146
4218 msgid "To"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Available characters"
4224 msgstr "6個以上字元"
4225
4226 #: lib/noticeform.php:145
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Send a notice"
4229 msgstr "新訊息"
4230
4231 #: lib/noticeform.php:158
4232 #, php-format
4233 msgid "What's up, %s?"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/noticeform.php:180
4237 msgid "Attach"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/noticeform.php:184
4241 msgid "Attach a file"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/noticelist.php:478
4245 #, fuzzy
4246 msgid "in context"
4247 msgstr "無內容"
4248
4249 #: lib/noticelist.php:498
4250 msgid "Reply to this notice"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/noticelist.php:499
4254 msgid "Reply"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/nudgeform.php:116
4258 msgid "Nudge this user"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/nudgeform.php:128
4262 msgid "Nudge"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/nudgeform.php:128
4266 msgid "Send a nudge to this user"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/oauthstore.php:283
4270 msgid "Error inserting new profile"
4271 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
4272
4273 #: lib/oauthstore.php:291
4274 msgid "Error inserting avatar"
4275 msgstr "個人圖像插入錯誤"
4276
4277 #: lib/oauthstore.php:311
4278 msgid "Error inserting remote profile"
4279 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
4280
4281 #: lib/oauthstore.php:345
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Duplicate notice"
4284 msgstr "新訊息"
4285
4286 #: lib/oauthstore.php:487
4287 msgid "Couldn't insert new subscription."
4288 msgstr "無法新增訂閱"
4289
4290 #: lib/personalgroupnav.php:99
4291 msgid "Personal"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/personalgroupnav.php:104
4295 msgid "Replies"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/personalgroupnav.php:114
4299 msgid "Favorites"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/personalgroupnav.php:115
4303 msgid "User"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/personalgroupnav.php:124
4307 msgid "Inbox"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/personalgroupnav.php:125
4311 msgid "Your incoming messages"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/personalgroupnav.php:129
4315 msgid "Outbox"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/personalgroupnav.php:130
4319 msgid "Your sent messages"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4323 #, php-format
4324 msgid "Tags in %s's notices"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4328 msgid "Subscriptions"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/profileaction.php:126
4332 msgid "All subscriptions"
4333 msgstr "所有訂閱"
4334
4335 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4336 msgid "Subscribers"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: lib/profileaction.php:157
4340 #, fuzzy
4341 msgid "All subscribers"
4342 msgstr "所有訂閱"
4343
4344 #: lib/profileaction.php:177
4345 msgid "User ID"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: lib/profileaction.php:182
4349 msgid "Member since"
4350 msgstr "何時加入會員的呢?"
4351
4352 #: lib/profileaction.php:235
4353 msgid "All groups"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/publicgroupnav.php:78
4357 msgid "Public"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/publicgroupnav.php:82
4361 msgid "User groups"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4365 msgid "Recent tags"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/publicgroupnav.php:88
4369 msgid "Featured"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/publicgroupnav.php:92
4373 msgid "Popular"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/searchaction.php:120
4377 msgid "Search site"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/searchaction.php:162
4381 msgid "Search help"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/searchgroupnav.php:80
4385 msgid "People"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/searchgroupnav.php:81
4389 msgid "Find people on this site"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: lib/searchgroupnav.php:82
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Notice"
4395 msgstr "新訊息"
4396
4397 #: lib/searchgroupnav.php:83
4398 msgid "Find content of notices"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/searchgroupnav.php:85
4402 msgid "Find groups on this site"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: lib/section.php:89
4406 msgid "Untitled section"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/section.php:106
4410 msgid "More..."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/subgroupnav.php:83
4414 #, fuzzy, php-format
4415 msgid "People %s subscribes to"
4416 msgstr "無此訂閱"
4417
4418 #: lib/subgroupnav.php:91
4419 #, fuzzy, php-format
4420 msgid "People subscribed to %s"
4421 msgstr "此帳號已註冊"
4422
4423 #: lib/subgroupnav.php:99
4424 #, php-format
4425 msgid "Groups %s is a member of"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4429 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4430 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4434 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4435 msgid "People Tagcloud as tagged"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/subscriptionlist.php:126
4439 msgid "(none)"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/subs.php:48
4443 msgid "Already subscribed!"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/subs.php:52
4447 msgid "User has blocked you."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/subs.php:56
4451 msgid "Could not subscribe."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/subs.php:75
4455 msgid "Could not subscribe other to you."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/subs.php:124
4459 msgid "Not subscribed!."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/subs.php:136
4463 msgid "Couldn't delete subscription."
4464 msgstr "無法刪除帳號"
4465
4466 #: lib/tagcloudsection.php:56
4467 msgid "None"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/topposterssection.php:74
4471 msgid "Top posters"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4475 msgid "Unsubscribe from this user"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/unsubscribeform.php:137
4479 msgid "Unsubscribe"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/userprofile.php:116
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Edit Avatar"
4485 msgstr "個人圖像"
4486
4487 #: lib/userprofile.php:236
4488 msgid "User actions"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/userprofile.php:248
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Edit profile settings"
4494 msgstr "線上即時通設定"
4495
4496 #: lib/userprofile.php:249
4497 msgid "Edit"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lib/userprofile.php:272
4501 msgid "Send a direct message to this user"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/userprofile.php:273
4505 msgid "Message"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/util.php:818
4509 msgid "a few seconds ago"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/util.php:820
4513 msgid "about a minute ago"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/util.php:822
4517 #, php-format
4518 msgid "about %d minutes ago"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/util.php:824
4522 msgid "about an hour ago"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/util.php:826
4526 #, php-format
4527 msgid "about %d hours ago"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/util.php:828
4531 msgid "about a day ago"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/util.php:830
4535 #, php-format
4536 msgid "about %d days ago"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/util.php:832
4540 msgid "about a month ago"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/util.php:834
4544 #, php-format
4545 msgid "about %d months ago"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/util.php:836
4549 msgid "about a year ago"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/webcolor.php:82
4553 #, fuzzy, php-format
4554 msgid "%s is not a valid color!"
4555 msgstr "個人首頁位址錯誤"
4556
4557 #: lib/webcolor.php:123
4558 #, php-format
4559 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: scripts/maildaemon.php:48
4563 msgid "Could not parse message."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: scripts/maildaemon.php:53
4567 msgid "Not a registered user."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: scripts/maildaemon.php:57
4571 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: scripts/maildaemon.php:61
4575 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4576 msgstr ""