]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-13)
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-13 20:42+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:43:38+0000\n"
15 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59023); Translate extension (2009-11-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: zh-hant\n"
21 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "無此通知"
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
32 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
33 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
35 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
41 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
42 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
43 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
44 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
45 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
46 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
47 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
48 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
49 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
50 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
51 msgid "No such user."
52 msgstr "無此使用者"
53
54 #: actions/all.php:84
55 #, fuzzy, php-format
56 msgid "%s and friends, page %d"
57 msgstr "%s與好友"
58
59 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
60 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
61 #, php-format
62 msgid "%s and friends"
63 msgstr "%s與好友"
64
65 #: actions/all.php:99
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
68 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
69
70 #: actions/all.php:107
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
73 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
74
75 #: actions/all.php:115
76 #, fuzzy, php-format
77 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
78 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
79
80 #: actions/all.php:127
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
84 msgstr ""
85
86 #: actions/all.php:132
87 #, php-format
88 msgid ""
89 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 "something yourself."
91 msgstr ""
92
93 #: actions/all.php:134
94 #, php-format
95 msgid ""
96 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
97 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 msgstr ""
99
100 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
104 "post a notice to his or her attention."
105 msgstr ""
106
107 #: actions/all.php:165
108 #, fuzzy
109 msgid "You and friends"
110 msgstr "%s與好友"
111
112 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
113 #, php-format
114 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
115 msgstr ""
116
117 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
118 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
119 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
120 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
121 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
122 #, fuzzy
123 msgid "API method not found."
124 msgstr "確認碼遺失"
125
126 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
127 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
128 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
129 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
130 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
131 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
132 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
133 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
134 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
135 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
136 msgid "This method requires a POST."
137 msgstr ""
138
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
140 msgid ""
141 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
142 "none"
143 msgstr ""
144
145 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
146 #, fuzzy
147 msgid "Could not update user."
148 msgstr "無法更新使用者"
149
150 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
151 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
152 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
153 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
157 "current configuration."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
161 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
163 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
164 msgid "Unable to save your design settings."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
168 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
169 #, fuzzy
170 msgid "Could not update your design."
171 msgstr "無法更新使用者"
172
173 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
174 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
175 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
176 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
177 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
178 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
179 msgid "User has no profile."
180 msgstr ""
181
182 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
183 #, fuzzy
184 msgid "Could not save profile."
185 msgstr "無法儲存個人資料"
186
187 #: actions/apiblockcreate.php:108
188 msgid "Block user failed."
189 msgstr ""
190
191 #: actions/apiblockdestroy.php:107
192 msgid "Unblock user failed."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
196 msgid "No message text!"
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
200 #, php-format
201 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
202 msgstr ""
203
204 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
205 msgid "Recipient user not found."
206 msgstr ""
207
208 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
209 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
210 msgstr ""
211
212 #: actions/apidirectmessage.php:89
213 #, php-format
214 msgid "Direct messages from %s"
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apidirectmessage.php:93
218 #, php-format
219 msgid "All the direct messages sent from %s"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apidirectmessage.php:101
223 #, php-format
224 msgid "Direct messages to %s"
225 msgstr ""
226
227 #: actions/apidirectmessage.php:105
228 #, php-format
229 msgid "All the direct messages sent to %s"
230 msgstr ""
231
232 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
233 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
234 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
235 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
236 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
237 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
238 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
239 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
240 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
241 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
242 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
243 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
244 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
245 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
246 msgid "API method not found!"
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
250 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
251 msgid "No status found with that ID."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apifavoritecreate.php:119
255 msgid "This status is already a favorite!"
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
259 msgid "Could not create favorite."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
263 msgid "That status is not a favorite!"
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
267 msgid "Could not delete favorite."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
271 msgid "Could not follow user: User not found."
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
275 #, php-format
276 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
280 #, fuzzy
281 msgid "Could not unfollow user: User not found."
282 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
283
284 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
285 msgid "You cannot unfollow yourself!"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
289 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
293 #, fuzzy
294 msgid "Could not determine source user."
295 msgstr "無法更新使用者"
296
297 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
298 #, fuzzy
299 msgid "Could not find target user."
300 msgstr "無法更新使用者"
301
302 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
303 #, fuzzy
304 msgid "Could not create group."
305 msgstr "無法存取個人圖像資料"
306
307 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
308 #: actions/newgroup.php:210
309 #, fuzzy
310 msgid "Could not create aliases."
311 msgstr "無法存取個人圖像資料"
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
314 #, fuzzy
315 msgid "Could not set group membership."
316 msgstr "註冊失敗"
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
319 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
320 #: actions/register.php:205
321 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
322 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
325 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
326 #: actions/register.php:208
327 msgid "Nickname already in use. Try another one."
328 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
331 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
332 #: actions/register.php:210
333 msgid "Not a valid nickname."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
337 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
338 #: actions/register.php:217
339 msgid "Homepage is not a valid URL."
340 msgstr "個人首頁位址錯誤"
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
343 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
344 #: actions/register.php:220
345 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
346 msgstr "全名過長(最多255字元)"
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:261
349 #, fuzzy, php-format
350 msgid "Description is too long (max %d chars)."
351 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
354 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
355 #: actions/register.php:227
356 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
357 msgstr "地點過長(共255個字)"
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
360 #: actions/newgroup.php:159
361 #, php-format
362 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
366 #: actions/newgroup.php:168
367 #, fuzzy, php-format
368 msgid "Invalid alias: \"%s\""
369 msgstr "個人首頁連結%s無效"
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
372 #: actions/newgroup.php:172
373 #, fuzzy, php-format
374 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
375 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
376
377 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
378 #: actions/newgroup.php:178
379 msgid "Alias can't be the same as nickname."
380 msgstr ""
381
382 #: actions/apigroupjoin.php:110
383 msgid "You are already a member of that group."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
387 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
388 msgstr ""
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:138
391 #, fuzzy, php-format
392 msgid "Could not join user %s to group %s."
393 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
394
395 #: actions/apigroupleave.php:114
396 #, fuzzy
397 msgid "You are not a member of this group."
398 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
399
400 #: actions/apigroupleave.php:124
401 #, fuzzy, php-format
402 msgid "Could not remove user %s to group %s."
403 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
404
405 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
406 #, php-format
407 msgid "%s groups"
408 msgstr ""
409
410 #: actions/apigrouplistall.php:94
411 #, php-format
412 msgid "groups on %s"
413 msgstr ""
414
415 #: actions/apigrouplist.php:95
416 #, fuzzy, php-format
417 msgid "%s's groups"
418 msgstr "無此通知"
419
420 #: actions/apigrouplist.php:103
421 #, php-format
422 msgid "Groups %s is a member of on %s."
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
426 msgid "This method requires a POST or DELETE."
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
430 msgid "You may not delete another user's status."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesshow.php:138
434 #, fuzzy
435 msgid "Status deleted."
436 msgstr "更新個人圖像"
437
438 #: actions/apistatusesshow.php:144
439 msgid "No status with that ID found."
440 msgstr ""
441
442 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
443 #: scripts/maildaemon.php:71
444 #, php-format
445 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apistatusesupdate.php:198
449 msgid "Not found"
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
453 #, php-format
454 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
458 msgid "Unsupported format."
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
462 #, php-format
463 msgid "%s / Favorites from %s"
464 msgstr ""
465
466 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
467 #, php-format
468 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
472 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
473 #, php-format
474 msgid "%s timeline"
475 msgstr ""
476
477 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
478 #: actions/userrss.php:92
479 #, php-format
480 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apitimelinementions.php:116
484 #, fuzzy, php-format
485 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
486 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
487
488 #: actions/apitimelinementions.php:126
489 #, php-format
490 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
494 #, php-format
495 msgid "%s public timeline"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
499 #, php-format
500 msgid "%s updates from everyone!"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
504 #, php-format
505 msgid "Notices tagged with %s"
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
509 #, fuzzy, php-format
510 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
511 msgstr "&s的微型部落格"
512
513 #: actions/apiusershow.php:96
514 #, fuzzy
515 msgid "Not found."
516 msgstr "目前無請求"
517
518 #: actions/attachment.php:73
519 #, fuzzy
520 msgid "No such attachment."
521 msgstr "無此文件"
522
523 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
524 msgid "No nickname."
525 msgstr "無暱稱"
526
527 #: actions/avatarbynickname.php:64
528 msgid "No size."
529 msgstr "無尺寸"
530
531 #: actions/avatarbynickname.php:69
532 msgid "Invalid size."
533 msgstr "尺寸錯誤"
534
535 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
536 #: lib/accountsettingsaction.php:112
537 msgid "Avatar"
538 msgstr "個人圖像"
539
540 #: actions/avatarsettings.php:78
541 #, php-format
542 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
543 msgstr ""
544
545 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
546 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
547 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
548 msgid "User without matching profile"
549 msgstr ""
550
551 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
552 #: actions/grouplogo.php:251
553 #, fuzzy
554 msgid "Avatar settings"
555 msgstr "線上即時通設定"
556
557 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
558 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
559 msgid "Original"
560 msgstr ""
561
562 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
563 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
564 msgid "Preview"
565 msgstr ""
566
567 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
568 msgid "Delete"
569 msgstr ""
570
571 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
572 msgid "Upload"
573 msgstr ""
574
575 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
576 msgid "Crop"
577 msgstr ""
578
579 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
580 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
581 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
582 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
583 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
584 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
585 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
586 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
587 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
588 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
589 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
590 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
591 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
595 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
596 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
597 #: lib/designsettings.php:304
598 msgid "Unexpected form submission."
599 msgstr ""
600
601 #: actions/avatarsettings.php:322
602 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
603 msgstr ""
604
605 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
606 msgid "Lost our file data."
607 msgstr ""
608
609 #: actions/avatarsettings.php:360
610 msgid "Avatar updated."
611 msgstr "更新個人圖像"
612
613 #: actions/avatarsettings.php:363
614 msgid "Failed updating avatar."
615 msgstr "無法上傳個人圖像"
616
617 #: actions/avatarsettings.php:387
618 #, fuzzy
619 msgid "Avatar deleted."
620 msgstr "更新個人圖像"
621
622 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
623 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
624 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
625 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
626 #, fuzzy
627 msgid "No nickname"
628 msgstr "無暱稱"
629
630 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
631 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
632 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
633 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
634 #, fuzzy
635 msgid "No such group"
636 msgstr "無此通知"
637
638 #: actions/blockedfromgroup.php:90
639 #, fuzzy, php-format
640 msgid "%s blocked profiles"
641 msgstr "無此通知"
642
643 #: actions/blockedfromgroup.php:93
644 #, fuzzy, php-format
645 msgid "%s blocked profiles, page %d"
646 msgstr "%s與好友"
647
648 #: actions/blockedfromgroup.php:108
649 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
650 msgstr ""
651
652 #: actions/blockedfromgroup.php:281
653 #, fuzzy
654 msgid "Unblock user from group"
655 msgstr "無此使用者"
656
657 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
658 msgid "Unblock"
659 msgstr ""
660
661 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
662 #: lib/unblockform.php:150
663 #, fuzzy
664 msgid "Unblock this user"
665 msgstr "無此使用者"
666
667 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
668 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
669 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
670 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
671 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
672 #: lib/settingsaction.php:72
673 msgid "Not logged in."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
677 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
678 msgid "No profile specified."
679 msgstr ""
680
681 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
682 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
683 #: actions/unblock.php:75
684 msgid "No profile with that ID."
685 msgstr ""
686
687 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
688 #, fuzzy
689 msgid "Block user"
690 msgstr "無此使用者"
691
692 #: actions/block.php:136
693 msgid ""
694 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
695 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
696 "will not be notified of any @-replies from them."
697 msgstr ""
698
699 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
700 #: actions/groupblock.php:178
701 msgid "No"
702 msgstr ""
703
704 #: actions/block.php:149
705 #, fuzzy
706 msgid "Do not block this user"
707 msgstr "無此使用者"
708
709 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
710 #: actions/groupblock.php:179
711 msgid "Yes"
712 msgstr ""
713
714 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
715 #: lib/blockform.php:153
716 #, fuzzy
717 msgid "Block this user"
718 msgstr "無此使用者"
719
720 #: actions/block.php:165
721 msgid "You have already blocked this user."
722 msgstr ""
723
724 #: actions/block.php:170
725 msgid "Failed to save block information."
726 msgstr ""
727
728 #: actions/bookmarklet.php:50
729 msgid "Post to "
730 msgstr ""
731
732 #: actions/confirmaddress.php:75
733 msgid "No confirmation code."
734 msgstr "無確認碼"
735
736 #: actions/confirmaddress.php:80
737 msgid "Confirmation code not found."
738 msgstr "確認碼遺失"
739
740 #: actions/confirmaddress.php:85
741 msgid "That confirmation code is not for you!"
742 msgstr ""
743
744 #: actions/confirmaddress.php:90
745 #, php-format
746 msgid "Unrecognized address type %s"
747 msgstr ""
748
749 #: actions/confirmaddress.php:94
750 msgid "That address has already been confirmed."
751 msgstr ""
752
753 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
754 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
755 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
756 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
757 #: actions/smssettings.php:420
758 msgid "Couldn't update user."
759 msgstr "無法更新使用者"
760
761 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
762 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
763 msgid "Couldn't delete email confirmation."
764 msgstr "無法取消信箱確認"
765
766 #: actions/confirmaddress.php:144
767 msgid "Confirm Address"
768 msgstr "確認信箱"
769
770 #: actions/confirmaddress.php:159
771 #, php-format
772 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
773 msgstr ""
774
775 #: actions/conversation.php:99
776 #, fuzzy
777 msgid "Conversation"
778 msgstr "地點"
779
780 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
781 #: lib/profileaction.php:206
782 msgid "Notices"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
786 msgid "No such notice."
787 msgstr "無此通知"
788
789 #: actions/deletenotice.php:71
790 msgid "Can't delete this notice."
791 msgstr ""
792
793 #: actions/deletenotice.php:103
794 msgid ""
795 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
796 "be undone."
797 msgstr ""
798
799 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
800 msgid "Delete notice"
801 msgstr ""
802
803 #: actions/deletenotice.php:144
804 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
805 msgstr ""
806
807 #: actions/deletenotice.php:145
808 #, fuzzy
809 msgid "Do not delete this notice"
810 msgstr "無此通知"
811
812 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
813 msgid "Delete this notice"
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deletenotice.php:157
817 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
818 msgstr ""
819
820 #: actions/disfavor.php:81
821 msgid "This notice is not a favorite!"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/disfavor.php:94
825 msgid "Add to favorites"
826 msgstr ""
827
828 #: actions/doc.php:69
829 msgid "No such document."
830 msgstr "無此文件"
831
832 #: actions/editgroup.php:56
833 #, php-format
834 msgid "Edit %s group"
835 msgstr ""
836
837 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
838 msgid "You must be logged in to create a group."
839 msgstr ""
840
841 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
842 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
843 msgid "You must be an admin to edit the group"
844 msgstr ""
845
846 #: actions/editgroup.php:154
847 msgid "Use this form to edit the group."
848 msgstr ""
849
850 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
851 #, fuzzy, php-format
852 msgid "description is too long (max %d chars)."
853 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
854
855 #: actions/editgroup.php:253
856 #, fuzzy
857 msgid "Could not update group."
858 msgstr "無法更新使用者"
859
860 #: actions/editgroup.php:269
861 msgid "Options saved."
862 msgstr ""
863
864 #: actions/emailsettings.php:60
865 msgid "Email Settings"
866 msgstr ""
867
868 #: actions/emailsettings.php:71
869 #, php-format
870 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
871 msgstr ""
872
873 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
874 #: actions/smssettings.php:104
875 msgid "Address"
876 msgstr "信箱"
877
878 #: actions/emailsettings.php:105
879 msgid "Current confirmed email address."
880 msgstr ""
881
882 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
883 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
884 #: actions/smssettings.php:158
885 msgid "Remove"
886 msgstr ""
887
888 #: actions/emailsettings.php:113
889 msgid ""
890 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
891 "a message with further instructions."
892 msgstr ""
893
894 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
895 #: actions/smssettings.php:126
896 msgid "Cancel"
897 msgstr "取消"
898
899 #: actions/emailsettings.php:121
900 msgid "Email Address"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/emailsettings.php:123
904 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
905 msgstr ""
906
907 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
908 #: actions/smssettings.php:145
909 msgid "Add"
910 msgstr "新增"
911
912 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
913 msgid "Incoming email"
914 msgstr ""
915
916 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
917 msgid "Send email to this address to post new notices."
918 msgstr ""
919
920 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
921 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
922 msgstr ""
923
924 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
925 msgid "New"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
929 #: actions/smssettings.php:169
930 msgid "Preferences"
931 msgstr ""
932
933 #: actions/emailsettings.php:158
934 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
935 msgstr ""
936
937 #: actions/emailsettings.php:163
938 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
939 msgstr ""
940
941 #: actions/emailsettings.php:169
942 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
943 msgstr ""
944
945 #: actions/emailsettings.php:174
946 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
947 msgstr ""
948
949 #: actions/emailsettings.php:179
950 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
951 msgstr ""
952
953 #: actions/emailsettings.php:185
954 msgid "I want to post notices by email."
955 msgstr ""
956
957 #: actions/emailsettings.php:191
958 msgid "Publish a MicroID for my email address."
959 msgstr ""
960
961 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
962 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
963 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
964 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
965 #: lib/groupeditform.php:202
966 msgid "Save"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
970 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
971 msgid "Preferences saved."
972 msgstr ""
973
974 #: actions/emailsettings.php:319
975 msgid "No email address."
976 msgstr ""
977
978 #: actions/emailsettings.php:326
979 msgid "Cannot normalize that email address"
980 msgstr ""
981
982 #: actions/emailsettings.php:330
983 msgid "Not a valid email address"
984 msgstr ""
985
986 #: actions/emailsettings.php:333
987 msgid "That is already your email address."
988 msgstr ""
989
990 #: actions/emailsettings.php:336
991 msgid "That email address already belongs to another user."
992 msgstr ""
993
994 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
995 #: actions/smssettings.php:337
996 msgid "Couldn't insert confirmation code."
997 msgstr "無法輸入確認碼"
998
999 #: actions/emailsettings.php:358
1000 msgid ""
1001 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1002 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1006 #: actions/smssettings.php:370
1007 msgid "No pending confirmation to cancel."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
1011 msgid "That is the wrong IM address."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
1015 #: actions/smssettings.php:386
1016 msgid "Confirmation cancelled."
1017 msgstr "確認取消"
1018
1019 #: actions/emailsettings.php:412
1020 msgid "That is not your email address."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1024 #: actions/smssettings.php:425
1025 msgid "The address was removed."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1029 msgid "No incoming email address."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1033 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1034 msgid "Couldn't update user record."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1038 msgid "Incoming email address removed."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1042 msgid "New incoming email address added."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1046 #: lib/publicgroupnav.php:93
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Popular notices"
1049 msgstr "無此通知"
1050
1051 #: actions/favorited.php:67
1052 #, fuzzy, php-format
1053 msgid "Popular notices, page %d"
1054 msgstr "無此通知"
1055
1056 #: actions/favorited.php:79
1057 msgid "The most popular notices on the site right now."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/favorited.php:150
1061 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: actions/favorited.php:153
1065 msgid ""
1066 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1067 "next to any notice you like."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: actions/favorited.php:156
1071 #, php-format
1072 msgid ""
1073 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1074 "notice to your favorites!"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1078 #: lib/personalgroupnav.php:115
1079 #, php-format
1080 msgid "%s's favorite notices"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/favoritesrss.php:115
1084 #, fuzzy, php-format
1085 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1086 msgstr "&s的微型部落格"
1087
1088 #: actions/favor.php:79
1089 msgid "This notice is already a favorite!"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1093 msgid "Disfavor favorite"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1097 #: lib/publicgroupnav.php:89
1098 msgid "Featured users"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/featured.php:71
1102 #, php-format
1103 msgid "Featured users, page %d"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/featured.php:99
1107 #, php-format
1108 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/file.php:34
1112 #, fuzzy
1113 msgid "No notice id"
1114 msgstr "新訊息"
1115
1116 #: actions/file.php:38
1117 #, fuzzy
1118 msgid "No notice"
1119 msgstr "新訊息"
1120
1121 #: actions/file.php:42
1122 msgid "No attachments"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/file.php:51
1126 msgid "No uploaded attachments"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1130 msgid "Not expecting this response!"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1134 msgid "User being listened to does not exist."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1138 msgid "You can use the local subscription!"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1142 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1146 msgid "You are not authorized."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Could not convert request token to access token."
1152 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1153
1154 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1155 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1159 msgid "Error updating remote profile"
1160 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1161
1162 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1163 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1164 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1165 #, fuzzy
1166 msgid "No such group."
1167 msgstr "無此通知"
1168
1169 #: actions/getfile.php:75
1170 #, fuzzy
1171 msgid "No such file."
1172 msgstr "無此通知"
1173
1174 #: actions/getfile.php:79
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Cannot read file."
1177 msgstr "無此通知"
1178
1179 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1180 #: actions/makeadmin.php:81
1181 msgid "No group specified."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: actions/groupblock.php:91
1185 msgid "Only an admin can block group members."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: actions/groupblock.php:95
1189 msgid "User is already blocked from group."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/groupblock.php:100
1193 msgid "User is not a member of group."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Block user from group"
1199 msgstr "無此使用者"
1200
1201 #: actions/groupblock.php:162
1202 #, php-format
1203 msgid ""
1204 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1205 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1206 "group in the future."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/groupblock.php:178
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Do not block this user from this group"
1212 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1213
1214 #: actions/groupblock.php:179
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Block this user from this group"
1217 msgstr "無此使用者"
1218
1219 #: actions/groupblock.php:196
1220 msgid "Database error blocking user from group."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/groupbyid.php:74
1224 msgid "No ID"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1228 msgid "You must be logged in to edit a group."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1232 msgid "Group design"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1236 msgid ""
1237 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1238 "palette of your choice."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1242 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Couldn't update your design."
1245 msgstr "無法更新使用者"
1246
1247 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1248 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1249 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1250 msgid "Unable to save your design settings!"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1254 msgid "Design preferences saved."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1258 msgid "Group logo"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/grouplogo.php:150
1262 #, php-format
1263 msgid ""
1264 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/grouplogo.php:362
1268 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/grouplogo.php:396
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Logo updated."
1274 msgstr "更新個人圖像"
1275
1276 #: actions/grouplogo.php:398
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Failed updating logo."
1279 msgstr "無法上傳個人圖像"
1280
1281 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1282 #, php-format
1283 msgid "%s group members"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: actions/groupmembers.php:96
1287 #, php-format
1288 msgid "%s group members, page %d"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: actions/groupmembers.php:111
1292 msgid "A list of the users in this group."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
1296 msgid "Admin"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1300 msgid "Block"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/groupmembers.php:441
1304 msgid "Make user an admin of the group"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: actions/groupmembers.php:473
1308 msgid "Make Admin"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/groupmembers.php:473
1312 msgid "Make this user an admin"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/grouprss.php:133
1316 #, fuzzy, php-format
1317 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1318 msgstr "&s的微型部落格"
1319
1320 #: actions/groupsearch.php:52
1321 #, php-format
1322 msgid ""
1323 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1324 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/groupsearch.php:58
1328 msgid "Group search"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1332 #: actions/peoplesearch.php:83
1333 #, fuzzy
1334 msgid "No results."
1335 msgstr "無結果"
1336
1337 #: actions/groupsearch.php:82
1338 #, php-format
1339 msgid ""
1340 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1341 "newgroup%%) yourself."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/groupsearch.php:85
1345 #, php-format
1346 msgid ""
1347 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1348 "action.newgroup%%) yourself!"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1352 #: lib/subgroupnav.php:98
1353 msgid "Groups"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/groups.php:64
1357 #, php-format
1358 msgid "Groups, page %d"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/groups.php:90
1362 #, php-format
1363 msgid ""
1364 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1365 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1366 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1367 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1368 "%%%%)"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Create a new group"
1374 msgstr "新增帳號"
1375
1376 #: actions/groupunblock.php:91
1377 msgid "Only an admin can unblock group members."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/groupunblock.php:95
1381 msgid "User is not blocked from group."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Error removing the block."
1387 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1388
1389 #: actions/imsettings.php:59
1390 msgid "IM Settings"
1391 msgstr "線上即時通設定"
1392
1393 #: actions/imsettings.php:70
1394 #, php-format
1395 msgid ""
1396 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1397 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/imsettings.php:89
1401 #, fuzzy
1402 msgid "IM is not available."
1403 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1404
1405 #: actions/imsettings.php:106
1406 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1407 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1408
1409 #: actions/imsettings.php:114
1410 #, php-format
1411 msgid ""
1412 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1413 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1414 msgstr ""
1415 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1416 "好友清單了嗎?)"
1417
1418 #: actions/imsettings.php:124
1419 msgid "IM Address"
1420 msgstr "線上即時通信箱"
1421
1422 #: actions/imsettings.php:126
1423 #, php-format
1424 msgid ""
1425 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1426 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/imsettings.php:143
1430 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/imsettings.php:148
1434 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/imsettings.php:153
1438 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/imsettings.php:159
1442 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: actions/imsettings.php:285
1446 msgid "No Jabber ID."
1447 msgstr "查無此Jabber ID"
1448
1449 #: actions/imsettings.php:292
1450 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1451 msgstr "此JabberID錯誤"
1452
1453 #: actions/imsettings.php:296
1454 msgid "Not a valid Jabber ID"
1455 msgstr "此JabberID無效"
1456
1457 #: actions/imsettings.php:299
1458 msgid "That is already your Jabber ID."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/imsettings.php:302
1462 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1463 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1464
1465 #: actions/imsettings.php:327
1466 #, php-format
1467 msgid ""
1468 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1469 "s for sending messages to you."
1470 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1471
1472 #: actions/imsettings.php:387
1473 msgid "That is not your Jabber ID."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/inbox.php:59
1477 #, php-format
1478 msgid "Inbox for %s - page %d"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/inbox.php:62
1482 #, php-format
1483 msgid "Inbox for %s"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/inbox.php:115
1487 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/invite.php:39
1491 msgid "Invites have been disabled."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: actions/invite.php:41
1495 #, php-format
1496 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/invite.php:72
1500 #, php-format
1501 msgid "Invalid email address: %s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: actions/invite.php:110
1505 msgid "Invitation(s) sent"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/invite.php:112
1509 msgid "Invite new users"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: actions/invite.php:128
1513 msgid "You are already subscribed to these users:"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1517 #, php-format
1518 msgid "%s (%s)"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/invite.php:136
1522 msgid ""
1523 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/invite.php:144
1527 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/invite.php:150
1531 msgid ""
1532 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1533 "on the site. Thanks for growing the community!"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: actions/invite.php:162
1537 msgid ""
1538 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/invite.php:187
1542 msgid "Email addresses"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: actions/invite.php:189
1546 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/invite.php:192
1550 msgid "Personal message"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: actions/invite.php:194
1554 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1558 msgid "Send"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/invite.php:226
1562 #, php-format
1563 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/invite.php:228
1567 #, php-format
1568 msgid ""
1569 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1570 "\n"
1571 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1572 "you know and people who interest you.\n"
1573 "\n"
1574 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1575 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1576 "share your interests.\n"
1577 "\n"
1578 "%1$s said:\n"
1579 "\n"
1580 "%4$s\n"
1581 "\n"
1582 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1583 "\n"
1584 "%5$s\n"
1585 "\n"
1586 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1587 "invitation.\n"
1588 "\n"
1589 "%6$s\n"
1590 "\n"
1591 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1592 "time.\n"
1593 "\n"
1594 "Sincerely, %2$s\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/joingroup.php:60
1598 msgid "You must be logged in to join a group."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1602 msgid "You are already a member of that group"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1606 #, fuzzy, php-format
1607 msgid "Could not join user %s to group %s"
1608 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1609
1610 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1611 #, php-format
1612 msgid "%s joined group %s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/leavegroup.php:60
1616 msgid "You must be logged in to leave a group."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1620 msgid "You are not a member of that group."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1624 msgid "Could not find membership record."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1628 #, fuzzy, php-format
1629 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1630 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
1631
1632 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1633 #, php-format
1634 msgid "%s left group %s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1638 msgid "Already logged in."
1639 msgstr "已登入"
1640
1641 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1642 msgid "Invalid or expired token."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: actions/login.php:143
1646 msgid "Incorrect username or password."
1647 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
1648
1649 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1650 #: actions/register.php:248
1651 msgid "Error setting user."
1652 msgstr "使用者設定發生錯誤"
1653
1654 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1655 #: lib/logingroupnav.php:79
1656 msgid "Login"
1657 msgstr "登入"
1658
1659 #: actions/login.php:243
1660 msgid "Login to site"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1664 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1665 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1666 msgid "Nickname"
1667 msgstr "暱稱"
1668
1669 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1670 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1671 msgid "Password"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1675 msgid "Remember me"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1679 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1680 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
1681
1682 #: actions/login.php:263
1683 msgid "Lost or forgotten password?"
1684 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
1685
1686 #: actions/login.php:282
1687 msgid ""
1688 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1689 "changing your settings."
1690 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
1691
1692 #: actions/login.php:286
1693 #, php-format
1694 msgid ""
1695 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1696 "(%%action.register%%) a new account."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/makeadmin.php:91
1700 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/makeadmin.php:95
1704 #, php-format
1705 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/makeadmin.php:132
1709 #, php-format
1710 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: actions/makeadmin.php:145
1714 #, php-format
1715 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/microsummary.php:69
1719 msgid "No current status"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/newgroup.php:53
1723 msgid "New group"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/newgroup.php:110
1727 msgid "Use this form to create a new group."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1731 msgid "New message"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1735 msgid "You can't send a message to this user."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1739 #: lib/command.php:424
1740 msgid "No content!"
1741 msgstr "無內容"
1742
1743 #: actions/newmessage.php:158
1744 msgid "No recipient specified."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1748 msgid ""
1749 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: actions/newmessage.php:181
1753 msgid "Message sent"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1757 #, php-format
1758 msgid "Direct message to %s sent"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1762 msgid "Ajax Error"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/newnotice.php:69
1766 msgid "New notice"
1767 msgstr "新訊息"
1768
1769 #: actions/newnotice.php:199
1770 msgid "Notice posted"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/noticesearch.php:68
1774 #, php-format
1775 msgid ""
1776 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1777 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/noticesearch.php:78
1781 msgid "Text search"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: actions/noticesearch.php:91
1785 #, fuzzy, php-format
1786 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1787 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
1788
1789 #: actions/noticesearch.php:121
1790 #, php-format
1791 msgid ""
1792 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1793 "status_textarea=%s)!"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/noticesearch.php:124
1797 #, php-format
1798 msgid ""
1799 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1800 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: actions/noticesearchrss.php:89
1804 #, fuzzy, php-format
1805 msgid "Updates with \"%s\""
1806 msgstr "&s的微型部落格"
1807
1808 #: actions/noticesearchrss.php:91
1809 #, fuzzy, php-format
1810 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1811 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
1812
1813 #: actions/nudge.php:85
1814 msgid ""
1815 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/nudge.php:94
1819 msgid "Nudge sent"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/nudge.php:97
1823 msgid "Nudge sent!"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1827 msgid "Notice has no profile"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1831 #, php-format
1832 msgid "%1$s's status on %2$s"
1833 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
1834
1835 #: actions/oembed.php:157
1836 #, fuzzy
1837 msgid "content type "
1838 msgstr "連結"
1839
1840 #: actions/oembed.php:160
1841 msgid "Only "
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1845 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1846 msgid "Not a supported data format."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: actions/opensearch.php:64
1850 msgid "People Search"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: actions/opensearch.php:67
1854 msgid "Notice Search"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: actions/othersettings.php:60
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Other Settings"
1860 msgstr "線上即時通設定"
1861
1862 #: actions/othersettings.php:71
1863 msgid "Manage various other options."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/othersettings.php:108
1867 msgid " (free service)"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/othersettings.php:116
1871 msgid "Shorten URLs with"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/othersettings.php:117
1875 msgid "Automatic shortening service to use."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: actions/othersettings.php:122
1879 msgid "View profile designs"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/othersettings.php:123
1883 msgid "Show or hide profile designs."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/othersettings.php:153
1887 #, fuzzy
1888 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1889 msgstr "地點過長(共255個字)"
1890
1891 #: actions/outbox.php:58
1892 #, php-format
1893 msgid "Outbox for %s - page %d"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/outbox.php:61
1897 #, php-format
1898 msgid "Outbox for %s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/outbox.php:116
1902 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/passwordsettings.php:58
1906 msgid "Change password"
1907 msgstr "更改密碼"
1908
1909 #: actions/passwordsettings.php:69
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Change your password."
1912 msgstr "更改密碼"
1913
1914 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
1915 msgid "Password change"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/passwordsettings.php:104
1919 msgid "Old password"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
1923 msgid "New password"
1924 msgstr "新密碼"
1925
1926 #: actions/passwordsettings.php:109
1927 msgid "6 or more characters"
1928 msgstr "6個以上字元"
1929
1930 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
1931 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1932 msgid "Confirm"
1933 msgstr "確認"
1934
1935 #: actions/passwordsettings.php:113
1936 msgid "same as password above"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/passwordsettings.php:117
1940 msgid "Change"
1941 msgstr "更改"
1942
1943 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
1944 msgid "Password must be 6 or more characters."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
1948 msgid "Passwords don't match."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/passwordsettings.php:165
1952 msgid "Incorrect old password"
1953 msgstr "舊密碼錯誤"
1954
1955 #: actions/passwordsettings.php:181
1956 msgid "Error saving user; invalid."
1957 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
1958
1959 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
1960 msgid "Can't save new password."
1961 msgstr "無法存取新密碼"
1962
1963 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
1964 msgid "Password saved."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/peoplesearch.php:52
1968 #, php-format
1969 msgid ""
1970 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1971 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/peoplesearch.php:58
1975 msgid "People search"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/peopletag.php:70
1979 #, fuzzy, php-format
1980 msgid "Not a valid people tag: %s"
1981 msgstr "此信箱無效"
1982
1983 #: actions/peopletag.php:144
1984 #, php-format
1985 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/postnotice.php:84
1989 msgid "Invalid notice content"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/postnotice.php:90
1993 #, php-format
1994 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/profilesettings.php:60
1998 msgid "Profile settings"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/profilesettings.php:71
2002 msgid ""
2003 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/profilesettings.php:99
2007 msgid "Profile information"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2011 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2012 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2013
2014 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2015 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2016 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2017 msgid "Full name"
2018 msgstr "全名"
2019
2020 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2021 #: lib/groupeditform.php:161
2022 msgid "Homepage"
2023 msgstr "個人首頁"
2024
2025 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2026 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2030 #, fuzzy, php-format
2031 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2032 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2033
2034 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Describe yourself and your interests"
2037 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2038
2039 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2040 msgid "Bio"
2041 msgstr "自我介紹"
2042
2043 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2044 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2045 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2046 #: lib/userprofile.php:164
2047 msgid "Location"
2048 msgstr "地點"
2049
2050 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2051 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2055 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2056 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2057 msgid "Tags"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/profilesettings.php:140
2061 msgid ""
2062 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/profilesettings.php:144
2066 msgid "Language"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: actions/profilesettings.php:145
2070 msgid "Preferred language"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: actions/profilesettings.php:154
2074 msgid "Timezone"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/profilesettings.php:155
2078 msgid "What timezone are you normally in?"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/profilesettings.php:160
2082 msgid ""
2083 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2087 #, fuzzy, php-format
2088 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2089 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2090
2091 #: actions/profilesettings.php:228
2092 msgid "Timezone not selected."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: actions/profilesettings.php:234
2096 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2100 #, fuzzy, php-format
2101 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2102 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2103
2104 #: actions/profilesettings.php:295
2105 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/profilesettings.php:328
2109 msgid "Couldn't save profile."
2110 msgstr "無法儲存個人資料"
2111
2112 #: actions/profilesettings.php:336
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Couldn't save tags."
2115 msgstr "無法儲存個人資料"
2116
2117 #: actions/profilesettings.php:344
2118 msgid "Settings saved."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: actions/public.php:83
2122 #, php-format
2123 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: actions/public.php:92
2127 msgid "Could not retrieve public stream."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: actions/public.php:129
2131 #, php-format
2132 msgid "Public timeline, page %d"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2136 msgid "Public timeline"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: actions/public.php:151
2140 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/public.php:155
2144 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/public.php:159
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2150 msgstr "%s的公開內容"
2151
2152 #: actions/public.php:179
2153 #, php-format
2154 msgid ""
2155 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2156 "yet."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/public.php:182
2160 msgid "Be the first to post!"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/public.php:186
2164 #, php-format
2165 msgid ""
2166 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/public.php:233
2170 #, php-format
2171 msgid ""
2172 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2173 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2174 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2175 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/public.php:238
2179 #, php-format
2180 msgid ""
2181 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2182 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2183 "tool."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/publictagcloud.php:57
2187 msgid "Public tag cloud"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/publictagcloud.php:63
2191 #, php-format
2192 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/publictagcloud.php:69
2196 #, php-format
2197 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/publictagcloud.php:72
2201 msgid "Be the first to post one!"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: actions/publictagcloud.php:75
2205 #, php-format
2206 msgid ""
2207 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2208 "one!"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/publictagcloud.php:135
2212 msgid "Tag cloud"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/recoverpassword.php:36
2216 msgid "You are already logged in!"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/recoverpassword.php:62
2220 msgid "No such recovery code."
2221 msgstr "無此恢復碼"
2222
2223 #: actions/recoverpassword.php:66
2224 msgid "Not a recovery code."
2225 msgstr "此恢復碼錯誤"
2226
2227 #: actions/recoverpassword.php:73
2228 msgid "Recovery code for unknown user."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/recoverpassword.php:86
2232 msgid "Error with confirmation code."
2233 msgstr "確認碼發生錯誤"
2234
2235 #: actions/recoverpassword.php:97
2236 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/recoverpassword.php:111
2240 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/recoverpassword.php:152
2244 msgid ""
2245 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2246 "the email address you have stored in your account."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/recoverpassword.php:158
2250 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/recoverpassword.php:188
2254 msgid "Password recovery"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/recoverpassword.php:191
2258 msgid "Nickname or email address"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/recoverpassword.php:193
2262 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2266 msgid "Recover"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/recoverpassword.php:208
2270 msgid "Reset password"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/recoverpassword.php:209
2274 msgid "Recover password"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2278 msgid "Password recovery requested"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/recoverpassword.php:213
2282 msgid "Unknown action"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/recoverpassword.php:236
2286 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2287 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2288
2289 #: actions/recoverpassword.php:240
2290 msgid "Same as password above"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/recoverpassword.php:243
2294 msgid "Reset"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/recoverpassword.php:252
2298 msgid "Enter a nickname or email address."
2299 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
2300
2301 #: actions/recoverpassword.php:272
2302 msgid "No user with that email address or username."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/recoverpassword.php:287
2306 msgid "No registered email address for that user."
2307 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
2308
2309 #: actions/recoverpassword.php:301
2310 msgid "Error saving address confirmation."
2311 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
2312
2313 #: actions/recoverpassword.php:325
2314 msgid ""
2315 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2316 "address registered to your account."
2317 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
2318
2319 #: actions/recoverpassword.php:344
2320 msgid "Unexpected password reset."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/recoverpassword.php:352
2324 msgid "Password must be 6 chars or more."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/recoverpassword.php:356
2328 msgid "Password and confirmation do not match."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/recoverpassword.php:382
2332 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2333 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
2334
2335 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2336 msgid "Sorry, only invited people can register."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/register.php:92
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2342 msgstr "確認碼發生錯誤"
2343
2344 #: actions/register.php:112
2345 msgid "Registration successful"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2349 #: lib/logingroupnav.php:85
2350 msgid "Register"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/register.php:135
2354 msgid "Registration not allowed."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/register.php:198
2358 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/register.php:201
2362 msgid "Not a valid email address."
2363 msgstr "此信箱無效"
2364
2365 #: actions/register.php:212
2366 msgid "Email address already exists."
2367 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
2368
2369 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2370 msgid "Invalid username or password."
2371 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
2372
2373 #: actions/register.php:342
2374 msgid ""
2375 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2376 "link up to friends and colleagues. "
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/register.php:424
2380 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/register.php:429
2384 msgid "6 or more characters. Required."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: actions/register.php:433
2388 msgid "Same as password above. Required."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2392 #: lib/accountsettingsaction.php:120
2393 msgid "Email"
2394 msgstr "電子信箱"
2395
2396 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2397 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/register.php:449
2401 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/register.php:493
2405 msgid "My text and files are available under "
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/register.php:495
2409 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/register.php:496
2413 #, fuzzy
2414 msgid ""
2415 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2416 "number."
2417 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
2418
2419 #: actions/register.php:537
2420 #, php-format
2421 msgid ""
2422 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2423 "want to...\n"
2424 "\n"
2425 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2426 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2427 "notices through instant messages.\n"
2428 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2429 "share your interests. \n"
2430 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2431 "others more about you. \n"
2432 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2433 "missed. \n"
2434 "\n"
2435 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/register.php:561
2439 msgid ""
2440 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2441 "to confirm your email address.)"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/remotesubscribe.php:98
2445 #, php-format
2446 msgid ""
2447 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2448 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2449 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/remotesubscribe.php:112
2453 msgid "Remote subscribe"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/remotesubscribe.php:124
2457 msgid "Subscribe to a remote user"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/remotesubscribe.php:129
2461 msgid "User nickname"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/remotesubscribe.php:130
2465 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2466 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
2467
2468 #: actions/remotesubscribe.php:133
2469 msgid "Profile URL"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: actions/remotesubscribe.php:134
2473 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2477 #: lib/userprofile.php:321
2478 msgid "Subscribe"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/remotesubscribe.php:159
2482 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2483 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
2484
2485 #: actions/remotesubscribe.php:168
2486 msgid ""
2487 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/remotesubscribe.php:176
2491 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/remotesubscribe.php:183
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Couldn’t get a request token."
2497 msgstr "無法取得轉換標記"
2498
2499 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2500 #: lib/personalgroupnav.php:105
2501 #, php-format
2502 msgid "Replies to %s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/replies.php:127
2506 #, php-format
2507 msgid "Replies to %s, page %d"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/replies.php:144
2511 #, fuzzy, php-format
2512 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2513 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2514
2515 #: actions/replies.php:151
2516 #, fuzzy, php-format
2517 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2518 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2519
2520 #: actions/replies.php:158
2521 #, fuzzy, php-format
2522 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2523 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2524
2525 #: actions/replies.php:198
2526 #, php-format
2527 msgid ""
2528 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2529 "to his attention yet."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/replies.php:203
2533 #, php-format
2534 msgid ""
2535 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2536 "[join groups](%%action.groups%%)."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/replies.php:205
2540 #, php-format
2541 msgid ""
2542 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2543 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/repliesrss.php:72
2547 #, fuzzy, php-format
2548 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2549 msgstr "&s的微型部落格"
2550
2551 #: actions/showfavorites.php:79
2552 #, fuzzy, php-format
2553 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2554 msgstr "無此通知"
2555
2556 #: actions/showfavorites.php:132
2557 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/showfavorites.php:170
2561 #, fuzzy, php-format
2562 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2563 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2564
2565 #: actions/showfavorites.php:177
2566 #, fuzzy, php-format
2567 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2568 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2569
2570 #: actions/showfavorites.php:184
2571 #, fuzzy, php-format
2572 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2573 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2574
2575 #: actions/showfavorites.php:205
2576 msgid ""
2577 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2578 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/showfavorites.php:207
2582 #, php-format
2583 msgid ""
2584 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2585 "they would add to their favorites :)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: actions/showfavorites.php:211
2589 #, php-format
2590 msgid ""
2591 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2592 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2593 "would add to their favorites :)"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/showfavorites.php:242
2597 msgid "This is a way to share what you like."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2601 #, php-format
2602 msgid "%s group"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/showgroup.php:84
2606 #, php-format
2607 msgid "%s group, page %d"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/showgroup.php:218
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Group profile"
2613 msgstr "無此通知"
2614
2615 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2616 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2617 msgid "URL"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2621 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2622 msgid "Note"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2626 msgid "Aliases"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/showgroup.php:293
2630 msgid "Group actions"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/showgroup.php:328
2634 #, php-format
2635 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/showgroup.php:334
2639 #, php-format
2640 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/showgroup.php:340
2644 #, php-format
2645 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/showgroup.php:345
2649 #, fuzzy, php-format
2650 msgid "FOAF for %s group"
2651 msgstr "無此通知"
2652
2653 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Members"
2656 msgstr "何時加入會員的呢?"
2657
2658 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2659 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2660 #: lib/tagcloudsection.php:71
2661 msgid "(None)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/showgroup.php:392
2665 msgid "All members"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2669 msgid "Statistics"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: actions/showgroup.php:432
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Created"
2675 msgstr "新增"
2676
2677 #: actions/showgroup.php:448
2678 #, php-format
2679 msgid ""
2680 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2681 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2682 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2683 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2684 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/showgroup.php:454
2688 #, php-format
2689 msgid ""
2690 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2691 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2692 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2693 "their life and interests. "
2694 msgstr ""
2695
2696 #: actions/showgroup.php:482
2697 msgid "Admins"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/showmessage.php:81
2701 msgid "No such message."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: actions/showmessage.php:98
2705 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/showmessage.php:108
2709 #, php-format
2710 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: actions/showmessage.php:113
2714 #, php-format
2715 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/shownotice.php:90
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Notice deleted."
2721 msgstr "更新個人圖像"
2722
2723 #: actions/showstream.php:73
2724 #, php-format
2725 msgid " tagged %s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/showstream.php:79
2729 #, php-format
2730 msgid "%s, page %d"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/showstream.php:122
2734 #, php-format
2735 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/showstream.php:129
2739 #, php-format
2740 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/showstream.php:136
2744 #, php-format
2745 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/showstream.php:143
2749 #, php-format
2750 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/showstream.php:148
2754 #, php-format
2755 msgid "FOAF for %s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/showstream.php:191
2759 #, php-format
2760 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/showstream.php:196
2764 msgid ""
2765 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2766 "would be a good time to start :)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/showstream.php:198
2770 #, php-format
2771 msgid ""
2772 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2773 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/showstream.php:234
2777 #, php-format
2778 msgid ""
2779 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2780 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2781 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2782 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/showstream.php:239
2786 #, php-format
2787 msgid ""
2788 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2789 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2790 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/smssettings.php:58
2794 msgid "SMS Settings"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: actions/smssettings.php:69
2798 #, php-format
2799 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/smssettings.php:91
2803 #, fuzzy
2804 msgid "SMS is not available."
2805 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2806
2807 #: actions/smssettings.php:112
2808 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/smssettings.php:123
2812 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: actions/smssettings.php:130
2816 msgid "Confirmation code"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/smssettings.php:131
2820 msgid "Enter the code you received on your phone."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/smssettings.php:138
2824 msgid "SMS Phone number"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/smssettings.php:140
2828 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/smssettings.php:174
2832 msgid ""
2833 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2834 "from my carrier."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/smssettings.php:306
2838 msgid "No phone number."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/smssettings.php:311
2842 msgid "No carrier selected."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/smssettings.php:318
2846 msgid "That is already your phone number."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/smssettings.php:321
2850 msgid "That phone number already belongs to another user."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/smssettings.php:347
2854 #, fuzzy
2855 msgid ""
2856 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2857 "for the code and instructions on how to use it."
2858 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
2859
2860 #: actions/smssettings.php:374
2861 msgid "That is the wrong confirmation number."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: actions/smssettings.php:405
2865 msgid "That is not your phone number."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/smssettings.php:465
2869 msgid "Mobile carrier"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: actions/smssettings.php:469
2873 msgid "Select a carrier"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/smssettings.php:476
2877 #, php-format
2878 msgid ""
2879 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2880 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/smssettings.php:498
2884 msgid "No code entered"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/subedit.php:70
2888 msgid "You are not subscribed to that profile."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/subedit.php:83
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Could not save subscription."
2894 msgstr "註冊失敗"
2895
2896 #: actions/subscribe.php:55
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Not a local user."
2899 msgstr "無此使用者"
2900
2901 #: actions/subscribe.php:69
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Subscribed"
2904 msgstr "此帳號已註冊"
2905
2906 #: actions/subscribers.php:50
2907 #, fuzzy, php-format
2908 msgid "%s subscribers"
2909 msgstr "此帳號已註冊"
2910
2911 #: actions/subscribers.php:52
2912 #, php-format
2913 msgid "%s subscribers, page %d"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/subscribers.php:63
2917 msgid "These are the people who listen to your notices."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/subscribers.php:67
2921 #, php-format
2922 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/subscribers.php:108
2926 msgid ""
2927 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2928 "return the favor"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/subscribers.php:110
2932 #, php-format
2933 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/subscribers.php:114
2937 #, php-format
2938 msgid ""
2939 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2940 "%) and be the first?"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/subscriptions.php:52
2944 #, fuzzy, php-format
2945 msgid "%s subscriptions"
2946 msgstr "所有訂閱"
2947
2948 #: actions/subscriptions.php:54
2949 #, fuzzy, php-format
2950 msgid "%s subscriptions, page %d"
2951 msgstr "所有訂閱"
2952
2953 #: actions/subscriptions.php:65
2954 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/subscriptions.php:69
2958 #, php-format
2959 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/subscriptions.php:121
2963 #, php-format
2964 msgid ""
2965 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2966 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2967 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2968 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2969 "automatically subscribe to people you already follow there."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
2973 #, fuzzy, php-format
2974 msgid "%s is not listening to anyone."
2975 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
2976
2977 #: actions/subscriptions.php:194
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Jabber"
2980 msgstr "查無此Jabber ID"
2981
2982 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2983 msgid "SMS"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/tagother.php:33
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Not logged in"
2989 msgstr "已登入"
2990
2991 #: actions/tagother.php:39
2992 #, fuzzy
2993 msgid "No id argument."
2994 msgstr "無此文件"
2995
2996 #: actions/tagother.php:65
2997 #, php-format
2998 msgid "Tag %s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3002 #, fuzzy
3003 msgid "User profile"
3004 msgstr "無此通知"
3005
3006 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3007 msgid "Photo"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/tagother.php:141
3011 msgid "Tag user"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/tagother.php:151
3015 msgid ""
3016 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3017 "separated"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/tagother.php:193
3021 msgid ""
3022 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/tagother.php:200
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Could not save tags."
3028 msgstr "無法存取個人圖像資料"
3029
3030 #: actions/tagother.php:236
3031 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/tag.php:68
3035 #, fuzzy, php-format
3036 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3037 msgstr "&s的微型部落格"
3038
3039 #: actions/tag.php:86
3040 #, php-format
3041 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/tag.php:92
3045 #, fuzzy, php-format
3046 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3047 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3048
3049 #: actions/tag.php:98
3050 #, php-format
3051 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/tagrss.php:35
3055 #, fuzzy
3056 msgid "No such tag."
3057 msgstr "無此通知"
3058
3059 #: actions/twitapitrends.php:87
3060 msgid "API method under construction."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/unsubscribe.php:77
3064 #, fuzzy
3065 msgid "No profile id in request."
3066 msgstr "無確認請求"
3067
3068 #: actions/unsubscribe.php:84
3069 msgid "No profile with that id."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/unsubscribe.php:98
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Unsubscribed"
3075 msgstr "此帳號已註冊"
3076
3077 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3078 #, php-format
3079 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/userauthorization.php:105
3083 msgid "Authorize subscription"
3084 msgstr "註冊確認"
3085
3086 #: actions/userauthorization.php:110
3087 msgid ""
3088 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3089 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3090 "click “Reject”."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/userauthorization.php:188
3094 msgid "License"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/userauthorization.php:209
3098 msgid "Accept"
3099 msgstr "接受"
3100
3101 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3102 #: lib/subscribeform.php:139
3103 msgid "Subscribe to this user"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: actions/userauthorization.php:211
3107 msgid "Reject"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/userauthorization.php:212
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Reject this subscription"
3113 msgstr "所有訂閱"
3114
3115 #: actions/userauthorization.php:225
3116 msgid "No authorization request!"
3117 msgstr "無確認請求"
3118
3119 #: actions/userauthorization.php:247
3120 msgid "Subscription authorized"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/userauthorization.php:249
3124 msgid ""
3125 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3126 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3127 "subscription. Your subscription token is:"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/userauthorization.php:259
3131 msgid "Subscription rejected"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/userauthorization.php:261
3135 msgid ""
3136 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3137 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3138 "subscription."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/userauthorization.php:296
3142 #, php-format
3143 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/userauthorization.php:301
3147 #, php-format
3148 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/userauthorization.php:307
3152 #, php-format
3153 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/userauthorization.php:322
3157 #, php-format
3158 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/userauthorization.php:338
3162 #, php-format
3163 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: actions/userauthorization.php:343
3167 #, fuzzy, php-format
3168 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3169 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
3170
3171 #: actions/userauthorization.php:348
3172 #, php-format
3173 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/userbyid.php:70
3177 msgid "No id."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3181 msgid "Profile design"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3185 msgid ""
3186 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3187 "palette of your choice."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/userdesignsettings.php:282
3191 msgid "Enjoy your hotdog!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/usergroups.php:64
3195 #, php-format
3196 msgid "%s groups, page %d"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/usergroups.php:130
3200 msgid "Search for more groups"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/usergroups.php:153
3204 #, php-format
3205 msgid "%s is not a member of any group."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/usergroups.php:158
3209 #, php-format
3210 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: classes/File.php:137
3214 #, php-format
3215 msgid ""
3216 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3217 "to upload a smaller version."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: classes/File.php:147
3221 #, php-format
3222 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: classes/File.php:154
3226 #, php-format
3227 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: classes/Message.php:55
3231 msgid "Could not insert message."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: classes/Message.php:65
3235 msgid "Could not update message with new URI."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: classes/Notice.php:164
3239 #, php-format
3240 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: classes/Notice.php:179
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Problem saving notice. Too long."
3246 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
3247
3248 #: classes/Notice.php:183
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3251 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
3252
3253 #: classes/Notice.php:188
3254 msgid ""
3255 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: classes/Notice.php:194
3259 msgid ""
3260 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3261 "few minutes."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: classes/Notice.php:202
3265 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3269 msgid "Problem saving notice."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: classes/Notice.php:1120
3273 #, php-format
3274 msgid "DB error inserting reply: %s"
3275 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
3276
3277 #: classes/User.php:347
3278 #, php-format
3279 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3283 msgid "Profile"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3287 msgid "Change your profile settings"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Upload an avatar"
3293 msgstr "無法上傳個人圖像"
3294
3295 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3296 msgid "Change your password"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3300 msgid "Change email handling"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
3304 msgid "Design"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Design your profile"
3310 msgstr "無此通知"
3311
3312 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3313 msgid "Other"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3317 msgid "Other options"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: lib/action.php:144
3321 #, php-format
3322 msgid "%s - %s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: lib/action.php:159
3326 msgid "Untitled page"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: lib/action.php:424
3330 msgid "Primary site navigation"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: lib/action.php:430
3334 msgid "Home"
3335 msgstr "主頁"
3336
3337 #: lib/action.php:430
3338 msgid "Personal profile and friends timeline"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: lib/action.php:432
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Account"
3344 msgstr "關於"
3345
3346 #: lib/action.php:432
3347 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: lib/action.php:435
3351 msgid "Connect"
3352 msgstr "連結"
3353
3354 #: lib/action.php:435
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Connect to services"
3357 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3358
3359 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3360 msgid "Invite"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3364 #, php-format
3365 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: lib/action.php:445
3369 msgid "Logout"
3370 msgstr "登出"
3371
3372 #: lib/action.php:445
3373 msgid "Logout from the site"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: lib/action.php:450
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Create an account"
3379 msgstr "新增帳號"
3380
3381 #: lib/action.php:453
3382 msgid "Login to the site"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3386 msgid "Help"
3387 msgstr "求救"
3388
3389 #: lib/action.php:456
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Help me!"
3392 msgstr "求救"
3393
3394 #: lib/action.php:459
3395 msgid "Search"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: lib/action.php:459
3399 msgid "Search for people or text"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: lib/action.php:480
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Site notice"
3405 msgstr "新訊息"
3406
3407 #: lib/action.php:546
3408 msgid "Local views"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: lib/action.php:612
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Page notice"
3414 msgstr "新訊息"
3415
3416 #: lib/action.php:714
3417 msgid "Secondary site navigation"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: lib/action.php:721
3421 msgid "About"
3422 msgstr "關於"
3423
3424 #: lib/action.php:723
3425 msgid "FAQ"
3426 msgstr "常見問題"
3427
3428 #: lib/action.php:727
3429 msgid "TOS"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: lib/action.php:730
3433 msgid "Privacy"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: lib/action.php:732
3437 msgid "Source"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: lib/action.php:734
3441 msgid "Contact"
3442 msgstr "好友名單"
3443
3444 #: lib/action.php:736
3445 msgid "Badge"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: lib/action.php:764
3449 msgid "StatusNet software license"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: lib/action.php:767
3453 #, php-format
3454 msgid ""
3455 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3456 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3457 msgstr ""
3458 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
3459 "部落格服務"
3460
3461 #: lib/action.php:769
3462 #, php-format
3463 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3464 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
3465
3466 #: lib/action.php:771
3467 #, php-format
3468 msgid ""
3469 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3470 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3471 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: lib/action.php:785
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Site content license"
3477 msgstr "新訊息"
3478
3479 #: lib/action.php:794
3480 msgid "All "
3481 msgstr ""
3482
3483 #: lib/action.php:799
3484 msgid "license."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: lib/action.php:1053
3488 msgid "Pagination"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: lib/action.php:1062
3492 msgid "After"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: lib/action.php:1070
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Before"
3498 msgstr "之前的內容»"
3499
3500 #: lib/action.php:1119
3501 msgid "There was a problem with your session token."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: lib/attachmentlist.php:87
3505 msgid "Attachments"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: lib/attachmentlist.php:265
3509 msgid "Author"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: lib/attachmentlist.php:278
3513 msgid "Provider"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3517 msgid "Notices where this attachment appears"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3521 msgid "Tags for this attachment"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3525 msgid "Command results"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: lib/channel.php:210
3529 msgid "Command complete"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: lib/channel.php:221
3533 msgid "Command failed"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: lib/command.php:44
3537 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: lib/command.php:88
3541 #, php-format
3542 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3543 msgstr "無法更新使用者"
3544
3545 #: lib/command.php:92
3546 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: lib/command.php:99
3550 #, php-format
3551 msgid "Nudge sent to %s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: lib/command.php:126
3555 #, php-format
3556 msgid ""
3557 "Subscriptions: %1$s\n"
3558 "Subscribers: %2$s\n"
3559 "Notices: %3$s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3563 msgid "Notice with that id does not exist"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3567 msgid "User has no last notice"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: lib/command.php:190
3571 msgid "Notice marked as fave."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: lib/command.php:315
3575 #, php-format
3576 msgid "%1$s (%2$s)"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: lib/command.php:318
3580 #, php-format
3581 msgid "Fullname: %s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: lib/command.php:321
3585 #, php-format
3586 msgid "Location: %s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: lib/command.php:324
3590 #, php-format
3591 msgid "Homepage: %s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: lib/command.php:327
3595 #, php-format
3596 msgid "About: %s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3600 #, php-format
3601 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: lib/command.php:377
3605 msgid "Error sending direct message."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: lib/command.php:431
3609 #, php-format
3610 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: lib/command.php:439
3614 #, php-format
3615 msgid "Reply to %s sent"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: lib/command.php:441
3619 msgid "Error saving notice."
3620 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
3621
3622 #: lib/command.php:495
3623 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: lib/command.php:502
3627 #, php-format
3628 msgid "Subscribed to %s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: lib/command.php:523
3632 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: lib/command.php:530
3636 #, php-format
3637 msgid "Unsubscribed from %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3641 msgid "Command not yet implemented."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: lib/command.php:551
3645 msgid "Notification off."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: lib/command.php:553
3649 msgid "Can't turn off notification."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: lib/command.php:574
3653 msgid "Notification on."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: lib/command.php:576
3657 msgid "Can't turn on notification."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: lib/command.php:597
3661 #, fuzzy, php-format
3662 msgid "Could not create login token for %s"
3663 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
3664
3665 #: lib/command.php:602
3666 #, php-format
3667 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: lib/command.php:613
3671 msgid ""
3672 "Commands:\n"
3673 "on - turn on notifications\n"
3674 "off - turn off notifications\n"
3675 "help - show this help\n"
3676 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3677 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3678 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3679 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3680 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3681 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3682 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3683 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3684 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3685 "join <group> - join group\n"
3686 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3687 "drop <group> - leave group\n"
3688 "stats - get your stats\n"
3689 "stop - same as 'off'\n"
3690 "quit - same as 'off'\n"
3691 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3692 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3693 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3694 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3695 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3696 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3697 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3698 "track <word> - not yet implemented.\n"
3699 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3700 "track off - not yet implemented.\n"
3701 "untrack all - not yet implemented.\n"
3702 "tracks - not yet implemented.\n"
3703 "tracking - not yet implemented.\n"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: lib/common.php:189
3707 #, fuzzy
3708 msgid "No configuration file found. "
3709 msgstr "無確認碼"
3710
3711 #: lib/common.php:190
3712 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3713 msgstr ""
3714
3715 #: lib/common.php:191
3716 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: lib/common.php:192
3720 msgid "Go to the installer."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3724 msgid "IM"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3728 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3732 msgid "Updates by SMS"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: lib/dberroraction.php:60
3736 msgid "Database error"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: lib/designsettings.php:101
3740 msgid "Change background image"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: lib/designsettings.php:105
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Upload file"
3746 msgstr "無此通知"
3747
3748 #: lib/designsettings.php:109
3749 msgid ""
3750 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: lib/designsettings.php:139
3754 msgid "On"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: lib/designsettings.php:155
3758 msgid "Off"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: lib/designsettings.php:156
3762 msgid "Turn background image on or off."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: lib/designsettings.php:161
3766 msgid "Tile background image"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: lib/designsettings.php:170
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Change colours"
3772 msgstr "更改密碼"
3773
3774 #: lib/designsettings.php:178
3775 msgid "Background"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: lib/designsettings.php:191
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Content"
3781 msgstr "連結"
3782
3783 #: lib/designsettings.php:204
3784 msgid "Sidebar"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: lib/designsettings.php:217
3788 msgid "Text"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: lib/designsettings.php:230
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Links"
3794 msgstr "登入"
3795
3796 #: lib/designsettings.php:247
3797 msgid "Use defaults"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: lib/designsettings.php:248
3801 msgid "Restore default designs"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: lib/designsettings.php:254
3805 msgid "Reset back to default"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: lib/designsettings.php:257
3809 msgid "Save design"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: lib/designsettings.php:372
3813 msgid "Bad default color settings: "
3814 msgstr ""
3815
3816 #: lib/designsettings.php:468
3817 msgid "Design defaults restored."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3821 msgid "Disfavor this notice"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Favor this notice"
3827 msgstr "無此通知"
3828
3829 #: lib/favorform.php:140
3830 msgid "Favor"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: lib/feedlist.php:64
3834 msgid "Export data"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: lib/feed.php:85
3838 msgid "RSS 1.0"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: lib/feed.php:87
3842 msgid "RSS 2.0"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: lib/feed.php:89
3846 msgid "Atom"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: lib/feed.php:91
3850 msgid "FOAF"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: lib/galleryaction.php:121
3854 msgid "Filter tags"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: lib/galleryaction.php:131
3858 msgid "All"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: lib/galleryaction.php:139
3862 msgid "Select tag to filter"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: lib/galleryaction.php:140
3866 msgid "Tag"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: lib/galleryaction.php:141
3870 msgid "Choose a tag to narrow list"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lib/galleryaction.php:143
3874 msgid "Go"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/groupeditform.php:163
3878 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: lib/groupeditform.php:168
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Describe the group or topic"
3884 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
3885
3886 #: lib/groupeditform.php:170
3887 #, fuzzy, php-format
3888 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3889 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
3890
3891 #: lib/groupeditform.php:172
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Description"
3894 msgstr "所有訂閱"
3895
3896 #: lib/groupeditform.php:179
3897 msgid ""
3898 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/groupeditform.php:187
3902 #, php-format
3903 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
3907 msgid "Group"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: lib/groupnav.php:101
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Blocked"
3913 msgstr "無此使用者"
3914
3915 #: lib/groupnav.php:102
3916 #, fuzzy, php-format
3917 msgid "%s blocked users"
3918 msgstr "無此使用者"
3919
3920 #: lib/groupnav.php:108
3921 #, php-format
3922 msgid "Edit %s group properties"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/groupnav.php:113
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Logo"
3928 msgstr "登出"
3929
3930 #: lib/groupnav.php:114
3931 #, php-format
3932 msgid "Add or edit %s logo"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/groupnav.php:120
3936 #, php-format
3937 msgid "Add or edit %s design"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3941 msgid "Groups with most members"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3945 msgid "Groups with most posts"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3949 #, php-format
3950 msgid "Tags in %s group's notices"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/htmloutputter.php:104
3954 msgid "This page is not available in a media type you accept"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/imagefile.php:75
3958 #, php-format
3959 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: lib/imagefile.php:80
3963 msgid "Partial upload."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
3967 msgid "System error uploading file."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: lib/imagefile.php:96
3971 msgid "Not an image or corrupt file."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: lib/imagefile.php:105
3975 msgid "Unsupported image file format."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/imagefile.php:118
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Lost our file."
3981 msgstr "無此通知"
3982
3983 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3984 msgid "Unknown file type"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: lib/jabber.php:192
3988 #, php-format
3989 msgid "[%s]"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/joinform.php:114
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Join"
3995 msgstr "登入"
3996
3997 #: lib/leaveform.php:114
3998 msgid "Leave"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/logingroupnav.php:80
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Login with a username and password"
4004 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
4005
4006 #: lib/logingroupnav.php:86
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Sign up for a new account"
4009 msgstr "新增帳號"
4010
4011 #: lib/mailbox.php:89
4012 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/mailbox.php:139
4016 msgid ""
4017 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4018 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4022 msgid "from"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: lib/mail.php:172
4026 msgid "Email address confirmation"
4027 msgstr "確認信箱"
4028
4029 #: lib/mail.php:174
4030 #, php-format
4031 msgid ""
4032 "Hey, %s.\n"
4033 "\n"
4034 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4035 "\n"
4036 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4037 "\n"
4038 "\t%s\n"
4039 "\n"
4040 "If not, just ignore this message.\n"
4041 "\n"
4042 "Thanks for your time, \n"
4043 "%s\n"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/mail.php:235
4047 #, php-format
4048 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4049 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4050
4051 #: lib/mail.php:240
4052 #, fuzzy, php-format
4053 msgid ""
4054 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4055 "\n"
4056 "\t%3$s\n"
4057 "\n"
4058 "%4$s%5$s%6$s\n"
4059 "Faithfully yours,\n"
4060 "%7$s.\n"
4061 "\n"
4062 "----\n"
4063 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4064 msgstr ""
4065 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
4066 "\n"
4067 "\t%3$s\n"
4068 "\n"
4069 "\n"
4070 "%4$s.\n"
4071 "敬上。\n"
4072
4073 #: lib/mail.php:253
4074 #, fuzzy, php-format
4075 msgid "Location: %s\n"
4076 msgstr "地點"
4077
4078 #: lib/mail.php:255
4079 #, fuzzy, php-format
4080 msgid "Homepage: %s\n"
4081 msgstr "個人首頁"
4082
4083 #: lib/mail.php:257
4084 #, php-format
4085 msgid ""
4086 "Bio: %s\n"
4087 "\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/mail.php:285
4091 #, php-format
4092 msgid "New email address for posting to %s"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/mail.php:288
4096 #, php-format
4097 msgid ""
4098 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4099 "\n"
4100 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4101 "\n"
4102 "More email instructions at %3$s.\n"
4103 "\n"
4104 "Faithfully yours,\n"
4105 "%4$s"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/mail.php:412
4109 #, php-format
4110 msgid "%s status"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/mail.php:438
4114 msgid "SMS confirmation"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: lib/mail.php:462
4118 #, php-format
4119 msgid "You've been nudged by %s"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: lib/mail.php:466
4123 #, php-format
4124 msgid ""
4125 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4126 "to post some news.\n"
4127 "\n"
4128 "So let's hear from you :)\n"
4129 "\n"
4130 "%3$s\n"
4131 "\n"
4132 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4133 "\n"
4134 "With kind regards,\n"
4135 "%4$s\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/mail.php:509
4139 #, php-format
4140 msgid "New private message from %s"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/mail.php:513
4144 #, php-format
4145 msgid ""
4146 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4147 "\n"
4148 "------------------------------------------------------\n"
4149 "%3$s\n"
4150 "------------------------------------------------------\n"
4151 "\n"
4152 "You can reply to their message here:\n"
4153 "\n"
4154 "%4$s\n"
4155 "\n"
4156 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4157 "\n"
4158 "With kind regards,\n"
4159 "%5$s\n"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: lib/mail.php:554
4163 #, fuzzy, php-format
4164 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4165 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4166
4167 #: lib/mail.php:556
4168 #, php-format
4169 msgid ""
4170 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4171 "\n"
4172 "The URL of your notice is:\n"
4173 "\n"
4174 "%3$s\n"
4175 "\n"
4176 "The text of your notice is:\n"
4177 "\n"
4178 "%4$s\n"
4179 "\n"
4180 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4181 "\n"
4182 "%5$s\n"
4183 "\n"
4184 "Faithfully yours,\n"
4185 "%6$s\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: lib/mail.php:611
4189 #, php-format
4190 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/mail.php:613
4194 #, php-format
4195 msgid ""
4196 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4197 "\n"
4198 "The notice is here:\n"
4199 "\n"
4200 "\t%3$s\n"
4201 "\n"
4202 "It reads:\n"
4203 "\n"
4204 "\t%4$s\n"
4205 "\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4209 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/mediafile.php:142
4213 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: lib/mediafile.php:147
4217 msgid ""
4218 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4219 "the HTML form."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/mediafile.php:152
4223 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: lib/mediafile.php:159
4227 msgid "Missing a temporary folder."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/mediafile.php:162
4231 msgid "Failed to write file to disk."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/mediafile.php:165
4235 msgid "File upload stopped by extension."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4239 msgid "File exceeds user's quota!"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4243 msgid "File could not be moved to destination directory."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4249 msgstr "無法更新使用者"
4250
4251 #: lib/mediafile.php:270
4252 #, php-format
4253 msgid " Try using another %s format."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/mediafile.php:275
4257 #, php-format
4258 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/messageform.php:120
4262 msgid "Send a direct notice"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/messageform.php:146
4266 msgid "To"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Available characters"
4272 msgstr "6個以上字元"
4273
4274 #: lib/noticeform.php:145
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Send a notice"
4277 msgstr "新訊息"
4278
4279 #: lib/noticeform.php:158
4280 #, php-format
4281 msgid "What's up, %s?"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: lib/noticeform.php:180
4285 msgid "Attach"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/noticeform.php:184
4289 msgid "Attach a file"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/noticelist.php:478
4293 #, fuzzy
4294 msgid "in context"
4295 msgstr "無內容"
4296
4297 #: lib/noticelist.php:498
4298 msgid "Reply to this notice"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/noticelist.php:499
4302 msgid "Reply"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: lib/nudgeform.php:116
4306 msgid "Nudge this user"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: lib/nudgeform.php:128
4310 msgid "Nudge"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/nudgeform.php:128
4314 msgid "Send a nudge to this user"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: lib/oauthstore.php:283
4318 msgid "Error inserting new profile"
4319 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
4320
4321 #: lib/oauthstore.php:291
4322 msgid "Error inserting avatar"
4323 msgstr "個人圖像插入錯誤"
4324
4325 #: lib/oauthstore.php:311
4326 msgid "Error inserting remote profile"
4327 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
4328
4329 #: lib/oauthstore.php:345
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Duplicate notice"
4332 msgstr "新訊息"
4333
4334 #: lib/oauthstore.php:487
4335 msgid "Couldn't insert new subscription."
4336 msgstr "無法新增訂閱"
4337
4338 #: lib/personalgroupnav.php:99
4339 msgid "Personal"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/personalgroupnav.php:104
4343 msgid "Replies"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/personalgroupnav.php:114
4347 msgid "Favorites"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/personalgroupnav.php:115
4351 msgid "User"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/personalgroupnav.php:124
4355 msgid "Inbox"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/personalgroupnav.php:125
4359 msgid "Your incoming messages"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/personalgroupnav.php:129
4363 msgid "Outbox"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/personalgroupnav.php:130
4367 msgid "Your sent messages"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4371 #, php-format
4372 msgid "Tags in %s's notices"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4376 msgid "Subscriptions"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/profileaction.php:126
4380 msgid "All subscriptions"
4381 msgstr "所有訂閱"
4382
4383 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4384 msgid "Subscribers"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/profileaction.php:157
4388 #, fuzzy
4389 msgid "All subscribers"
4390 msgstr "所有訂閱"
4391
4392 #: lib/profileaction.php:177
4393 msgid "User ID"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/profileaction.php:182
4397 msgid "Member since"
4398 msgstr "何時加入會員的呢?"
4399
4400 #: lib/profileaction.php:235
4401 msgid "All groups"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/publicgroupnav.php:78
4405 msgid "Public"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: lib/publicgroupnav.php:82
4409 msgid "User groups"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4413 msgid "Recent tags"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/publicgroupnav.php:88
4417 msgid "Featured"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/publicgroupnav.php:92
4421 msgid "Popular"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/searchaction.php:120
4425 msgid "Search site"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/searchaction.php:162
4429 msgid "Search help"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/searchgroupnav.php:80
4433 msgid "People"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/searchgroupnav.php:81
4437 msgid "Find people on this site"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/searchgroupnav.php:82
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Notice"
4443 msgstr "新訊息"
4444
4445 #: lib/searchgroupnav.php:83
4446 msgid "Find content of notices"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/searchgroupnav.php:85
4450 msgid "Find groups on this site"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/section.php:89
4454 msgid "Untitled section"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/section.php:106
4458 msgid "More..."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/subgroupnav.php:83
4462 #, fuzzy, php-format
4463 msgid "People %s subscribes to"
4464 msgstr "無此訂閱"
4465
4466 #: lib/subgroupnav.php:91
4467 #, fuzzy, php-format
4468 msgid "People subscribed to %s"
4469 msgstr "此帳號已註冊"
4470
4471 #: lib/subgroupnav.php:99
4472 #, php-format
4473 msgid "Groups %s is a member of"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4477 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4478 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4482 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4483 msgid "People Tagcloud as tagged"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/subscriptionlist.php:126
4487 msgid "(none)"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/subs.php:48
4491 msgid "Already subscribed!"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/subs.php:52
4495 msgid "User has blocked you."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/subs.php:56
4499 msgid "Could not subscribe."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/subs.php:75
4503 msgid "Could not subscribe other to you."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/subs.php:124
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Not subscribed!"
4509 msgstr "此帳號已註冊"
4510
4511 #: lib/subs.php:136
4512 msgid "Couldn't delete subscription."
4513 msgstr "無法刪除帳號"
4514
4515 #: lib/tagcloudsection.php:56
4516 msgid "None"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/topposterssection.php:74
4520 msgid "Top posters"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4524 msgid "Unsubscribe from this user"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/unsubscribeform.php:137
4528 msgid "Unsubscribe"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/userprofile.php:116
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Edit Avatar"
4534 msgstr "個人圖像"
4535
4536 #: lib/userprofile.php:236
4537 msgid "User actions"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/userprofile.php:248
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Edit profile settings"
4543 msgstr "線上即時通設定"
4544
4545 #: lib/userprofile.php:249
4546 msgid "Edit"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/userprofile.php:272
4550 msgid "Send a direct message to this user"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/userprofile.php:273
4554 msgid "Message"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/util.php:821
4558 msgid "a few seconds ago"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/util.php:823
4562 msgid "about a minute ago"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/util.php:825
4566 #, php-format
4567 msgid "about %d minutes ago"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/util.php:827
4571 msgid "about an hour ago"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/util.php:829
4575 #, php-format
4576 msgid "about %d hours ago"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/util.php:831
4580 msgid "about a day ago"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/util.php:833
4584 #, php-format
4585 msgid "about %d days ago"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/util.php:835
4589 msgid "about a month ago"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/util.php:837
4593 #, php-format
4594 msgid "about %d months ago"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/util.php:839
4598 msgid "about a year ago"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/webcolor.php:82
4602 #, fuzzy, php-format
4603 msgid "%s is not a valid color!"
4604 msgstr "個人首頁位址錯誤"
4605
4606 #: lib/webcolor.php:123
4607 #, php-format
4608 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: scripts/maildaemon.php:48
4612 msgid "Could not parse message."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: scripts/maildaemon.php:53
4616 msgid "Not a registered user."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: scripts/maildaemon.php:57
4620 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: scripts/maildaemon.php:61
4624 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4625 msgstr ""