]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-18 19:48+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-18 19:51:31+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65251); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "接受"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "線上即時通設定"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "所有訂閱"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
52 #: actions/accessadminpanel.php:174
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
62 #: actions/accessadminpanel.php:183
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:185
68 #, fuzzy
69 msgid "Closed"
70 msgstr "無此使用者"
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
79 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
80 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
81 #. TRANS: Button label
82 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
83 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
84 #: lib/applicationeditform.php:361
85 msgctxt "BUTTON"
86 msgid "Save"
87 msgstr ""
88
89 #. TRANS: Server error when page not found (404)
90 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
91 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
92 #, fuzzy
93 msgid "No such page."
94 msgstr "無此通知"
95
96 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
97 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
98 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
99 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
100 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
101 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
102 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
103 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
104 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
105 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
106 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
107 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
108 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
109 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
110 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
111 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
112 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
113 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
114 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
115 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
116 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
117 msgid "No such user."
118 msgstr "無此使用者"
119
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
121 #: actions/all.php:86
122 #, fuzzy, php-format
123 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
124 msgstr "%s與好友"
125
126 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
127 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
128 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
129 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
130 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
131 #: lib/personalgroupnav.php:100
132 #, php-format
133 msgid "%s and friends"
134 msgstr "%s與好友"
135
136 #. TRANS: %1$s is user nickname
137 #: actions/all.php:103
138 #, fuzzy, php-format
139 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
140 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
141
142 #. TRANS: %1$s is user nickname
143 #: actions/all.php:112
144 #, fuzzy, php-format
145 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
146 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
147
148 #. TRANS: %1$s is user nickname
149 #: actions/all.php:121
150 #, fuzzy, php-format
151 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
152 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
153
154 #. TRANS: %1$s is user nickname
155 #: actions/all.php:134
156 #, php-format
157 msgid ""
158 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
159 msgstr ""
160
161 #: actions/all.php:139
162 #, php-format
163 msgid ""
164 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
165 "something yourself."
166 msgstr ""
167
168 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
169 #: actions/all.php:142
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
173 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
174 msgstr ""
175
176 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
180 "post a notice to his or her attention."
181 msgstr ""
182
183 #. TRANS: H1 text
184 #: actions/all.php:178
185 #, fuzzy
186 msgid "You and friends"
187 msgstr "%s與好友"
188
189 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
190 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
191 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
192 #: actions/apitimelinehome.php:121
193 #, php-format
194 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
195 msgstr ""
196
197 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
198 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
199 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
200 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
201 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
202 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
203 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
204 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
205 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
206 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
207 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
208 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
209 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
210 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
211 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
212 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
213 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
214 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
215 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
216 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
217 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
218 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
219 #, fuzzy
220 msgid "API method not found."
221 msgstr "確認碼遺失"
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
224 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
225 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
226 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
227 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
228 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
229 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
230 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
231 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
232 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
233 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
234 msgid "This method requires a POST."
235 msgstr ""
236
237 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
238 msgid ""
239 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
240 "none."
241 msgstr ""
242
243 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
244 #, fuzzy
245 msgid "Could not update user."
246 msgstr "無法更新使用者"
247
248 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
249 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
250 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
251 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
252 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
253 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
254 #: lib/profileaction.php:84
255 msgid "User has no profile."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
259 #, fuzzy
260 msgid "Could not save profile."
261 msgstr "無法儲存個人資料"
262
263 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
264 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
265 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
266 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
267 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
268 #: lib/designsettings.php:283
269 #, php-format
270 msgid ""
271 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
272 "current configuration."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
276 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
277 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
278 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
279 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
280 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
281 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
282 msgid "Unable to save your design settings."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
286 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
287 #, fuzzy
288 msgid "Could not update your design."
289 msgstr "無法更新使用者"
290
291 #: actions/apiblockcreate.php:105
292 #, fuzzy
293 msgid "You cannot block yourself!"
294 msgstr "無法更新使用者"
295
296 #: actions/apiblockcreate.php:126
297 msgid "Block user failed."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apiblockdestroy.php:114
301 msgid "Unblock user failed."
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessage.php:89
305 #, php-format
306 msgid "Direct messages from %s"
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessage.php:93
310 #, php-format
311 msgid "All the direct messages sent from %s"
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessage.php:101
315 #, php-format
316 msgid "Direct messages to %s"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessage.php:105
320 #, php-format
321 msgid "All the direct messages sent to %s"
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
325 msgid "No message text!"
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
329 #, php-format
330 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
334 msgid "Recipient user not found."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
338 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
342 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
343 msgid "No status found with that ID."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifavoritecreate.php:119
347 msgid "This status is already a favorite."
348 msgstr ""
349
350 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
351 msgid "Could not create favorite."
352 msgstr ""
353
354 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
355 msgid "That status is not a favorite."
356 msgstr ""
357
358 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
359 msgid "Could not delete favorite."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
363 msgid "Could not follow user: User not found."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
367 #, php-format
368 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
369 msgstr ""
370
371 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
372 #, fuzzy
373 msgid "Could not unfollow user: User not found."
374 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
375
376 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
377 #, fuzzy
378 msgid "You cannot unfollow yourself."
379 msgstr "無法更新使用者"
380
381 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
382 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
383 msgstr ""
384
385 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
386 #, fuzzy
387 msgid "Could not determine source user."
388 msgstr "無法更新使用者"
389
390 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
391 #, fuzzy
392 msgid "Could not find target user."
393 msgstr "無法更新使用者"
394
395 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
396 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
397 #: actions/register.php:205
398 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
399 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
400
401 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
402 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
403 #: actions/register.php:208
404 msgid "Nickname already in use. Try another one."
405 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
406
407 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
408 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
409 #: actions/register.php:210
410 msgid "Not a valid nickname."
411 msgstr ""
412
413 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
414 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
415 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
416 #: actions/register.php:217
417 msgid "Homepage is not a valid URL."
418 msgstr "個人首頁位址錯誤"
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
421 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
422 #: actions/register.php:220
423 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
424 msgstr "全名過長(最多255字元)"
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
427 #: actions/newapplication.php:172
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Description is too long (max %d chars)."
430 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
433 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
434 #: actions/register.php:227
435 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
436 msgstr "地點過長(共255個字)"
437
438 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
439 #: actions/newgroup.php:159
440 #, php-format
441 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apigroupcreate.php:266
445 #, fuzzy, php-format
446 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
447 msgstr "個人首頁連結%s無效"
448
449 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
450 #: actions/newgroup.php:172
451 #, fuzzy, php-format
452 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
453 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
454
455 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
456 #: actions/newgroup.php:178
457 msgid "Alias can't be the same as nickname."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
461 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
462 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
463 #, fuzzy
464 msgid "Group not found."
465 msgstr "目前無請求"
466
467 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
468 msgid "You are already a member of that group."
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
472 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
478 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
479
480 #: actions/apigroupleave.php:114
481 #, fuzzy
482 msgid "You are not a member of this group."
483 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
484
485 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
486 #, fuzzy, php-format
487 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
488 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
489
490 #. TRANS: %s is a user name
491 #: actions/apigrouplist.php:97
492 #, fuzzy, php-format
493 msgid "%s's groups"
494 msgstr "無此通知"
495
496 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
497 #: actions/apigrouplist.php:107
498 #, fuzzy, php-format
499 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
500 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
501
502 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
503 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
504 #: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
505 #, php-format
506 msgid "%s groups"
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apigrouplistall.php:95
510 #, php-format
511 msgid "groups on %s"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:101
515 msgid "No oauth_token parameter provided."
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:106
519 #, fuzzy
520 msgid "Invalid token."
521 msgstr "尺寸錯誤"
522
523 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
524 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
525 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
526 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
527 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
528 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
529 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
530 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
531 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
532 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
533 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
534 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
535 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
536 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
537 #: lib/designsettings.php:294
538 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:135
542 #, fuzzy
543 msgid "Invalid nickname / password!"
544 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:159
547 #, fuzzy
548 msgid "Database error deleting OAuth application user."
549 msgstr "使用者設定發生錯誤"
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:185
552 #, fuzzy
553 msgid "Database error inserting OAuth application user."
554 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:214
557 #, php-format
558 msgid ""
559 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
560 "token."
561 msgstr ""
562
563 #: actions/apioauthauthorize.php:227
564 #, php-format
565 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
566 msgstr ""
567
568 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
569 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
570 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
571 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
572 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
573 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
574 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
575 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
576 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
577 msgid "Unexpected form submission."
578 msgstr ""
579
580 #: actions/apioauthauthorize.php:259
581 msgid "An application would like to connect to your account"
582 msgstr ""
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:276
585 msgid "Allow or deny access"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/apioauthauthorize.php:292
589 #, php-format
590 msgid ""
591 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
592 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
593 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
594 msgstr ""
595
596 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
597 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
598 #, fuzzy
599 msgid "Account"
600 msgstr "關於"
601
602 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
603 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
604 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
605 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
606 #: lib/userprofile.php:132
607 msgid "Nickname"
608 msgstr "暱稱"
609
610 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
611 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
612 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
613 msgid "Password"
614 msgstr ""
615
616 #: actions/apioauthauthorize.php:328
617 msgid "Deny"
618 msgstr ""
619
620 #: actions/apioauthauthorize.php:334
621 msgid "Allow"
622 msgstr ""
623
624 #: actions/apioauthauthorize.php:351
625 msgid "Allow or deny access to your account information."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
629 msgid "This method requires a POST or DELETE."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
633 msgid "You may not delete another user's status."
634 msgstr ""
635
636 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
637 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
638 msgid "No such notice."
639 msgstr "無此通知"
640
641 #: actions/apistatusesretweet.php:83
642 #, fuzzy
643 msgid "Cannot repeat your own notice."
644 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
645
646 #: actions/apistatusesretweet.php:91
647 #, fuzzy
648 msgid "Already repeated that notice."
649 msgstr "無此使用者"
650
651 #: actions/apistatusesshow.php:138
652 #, fuzzy
653 msgid "Status deleted."
654 msgstr "更新個人圖像"
655
656 #: actions/apistatusesshow.php:144
657 msgid "No status with that ID found."
658 msgstr ""
659
660 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
661 #: lib/mailhandler.php:60
662 #, php-format
663 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
664 msgstr ""
665
666 #: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
667 #, fuzzy
668 msgid "Not found."
669 msgstr "目前無請求"
670
671 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
672 #, php-format
673 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
677 msgid "Unsupported format."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
681 #, fuzzy, php-format
682 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
683 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
684
685 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
686 #, fuzzy, php-format
687 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
688 msgstr "&s的微型部落格"
689
690 #: actions/apitimelinementions.php:117
691 #, fuzzy, php-format
692 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
693 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
694
695 #: actions/apitimelinementions.php:130
696 #, php-format
697 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
698 msgstr ""
699
700 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
701 #, php-format
702 msgid "%s public timeline"
703 msgstr ""
704
705 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
706 #, php-format
707 msgid "%s updates from everyone!"
708 msgstr ""
709
710 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
711 #, php-format
712 msgid "Repeated to %s"
713 msgstr ""
714
715 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
716 #, php-format
717 msgid "Repeats of %s"
718 msgstr ""
719
720 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
721 #, php-format
722 msgid "Notices tagged with %s"
723 msgstr ""
724
725 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
726 #, fuzzy, php-format
727 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
728 msgstr "&s的微型部落格"
729
730 #: actions/attachment.php:73
731 #, fuzzy
732 msgid "No such attachment."
733 msgstr "無此文件"
734
735 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
736 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
737 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
738 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
739 msgid "No nickname."
740 msgstr "無暱稱"
741
742 #: actions/avatarbynickname.php:64
743 msgid "No size."
744 msgstr "無尺寸"
745
746 #: actions/avatarbynickname.php:69
747 msgid "Invalid size."
748 msgstr "尺寸錯誤"
749
750 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
751 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
752 #: lib/accountsettingsaction.php:118
753 msgid "Avatar"
754 msgstr "個人圖像"
755
756 #: actions/avatarsettings.php:78
757 #, php-format
758 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
759 msgstr ""
760
761 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
762 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
763 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
764 msgid "User without matching profile."
765 msgstr ""
766
767 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
768 #: actions/grouplogo.php:254
769 #, fuzzy
770 msgid "Avatar settings"
771 msgstr "線上即時通設定"
772
773 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
774 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
775 msgid "Original"
776 msgstr ""
777
778 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
779 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
780 msgid "Preview"
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
784 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
785 msgid "Delete"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
789 msgid "Upload"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
793 msgid "Crop"
794 msgstr ""
795
796 #: actions/avatarsettings.php:305
797 msgid "No file uploaded."
798 msgstr ""
799
800 #: actions/avatarsettings.php:332
801 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
802 msgstr ""
803
804 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
805 msgid "Lost our file data."
806 msgstr ""
807
808 #: actions/avatarsettings.php:370
809 msgid "Avatar updated."
810 msgstr "更新個人圖像"
811
812 #: actions/avatarsettings.php:373
813 msgid "Failed updating avatar."
814 msgstr "無法上傳個人圖像"
815
816 #: actions/avatarsettings.php:397
817 #, fuzzy
818 msgid "Avatar deleted."
819 msgstr "更新個人圖像"
820
821 #: actions/block.php:69
822 #, fuzzy
823 msgid "You already blocked that user."
824 msgstr "無此使用者"
825
826 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
827 #, fuzzy
828 msgid "Block user"
829 msgstr "無此使用者"
830
831 #: actions/block.php:130
832 msgid ""
833 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
834 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
835 "will not be notified of any @-replies from them."
836 msgstr ""
837
838 #. TRANS: Button label on the user block form.
839 #. TRANS: Button label on the delete application form.
840 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
841 #. TRANS: Button label on the delete user form.
842 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
843 #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
844 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
845 #: actions/groupblock.php:178
846 msgctxt "BUTTON"
847 msgid "No"
848 msgstr ""
849
850 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
851 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
852 #: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
853 #, fuzzy
854 msgid "Do not block this user"
855 msgstr "無此使用者"
856
857 #. TRANS: Button label on the user block form.
858 #. TRANS: Button label on the delete application form.
859 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
860 #. TRANS: Button label on the delete user form.
861 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
862 #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
863 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
864 #: actions/groupblock.php:185
865 msgctxt "BUTTON"
866 msgid "Yes"
867 msgstr ""
868
869 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
870 #: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
871 #, fuzzy
872 msgid "Block this user"
873 msgstr "無此使用者"
874
875 #: actions/block.php:179
876 msgid "Failed to save block information."
877 msgstr ""
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
880 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
881 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
882 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
883 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
884 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
885 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
886 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
887 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
888 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
889 #: lib/command.php:368
890 #, fuzzy
891 msgid "No such group."
892 msgstr "無此通知"
893
894 #: actions/blockedfromgroup.php:97
895 #, fuzzy, php-format
896 msgid "%s blocked profiles"
897 msgstr "無此通知"
898
899 #: actions/blockedfromgroup.php:100
900 #, fuzzy, php-format
901 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
902 msgstr "%s與好友"
903
904 #: actions/blockedfromgroup.php:115
905 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
906 msgstr ""
907
908 #: actions/blockedfromgroup.php:288
909 #, fuzzy
910 msgid "Unblock user from group"
911 msgstr "無此使用者"
912
913 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
914 msgid "Unblock"
915 msgstr ""
916
917 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
918 #, fuzzy
919 msgid "Unblock this user"
920 msgstr "無此使用者"
921
922 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
923 #: actions/bookmarklet.php:51
924 #, php-format
925 msgid "Post to %s"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/confirmaddress.php:75
929 msgid "No confirmation code."
930 msgstr "無確認碼"
931
932 #: actions/confirmaddress.php:80
933 msgid "Confirmation code not found."
934 msgstr "確認碼遺失"
935
936 #: actions/confirmaddress.php:85
937 msgid "That confirmation code is not for you!"
938 msgstr ""
939
940 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
941 #: actions/confirmaddress.php:91
942 #, php-format
943 msgid "Unrecognized address type %s."
944 msgstr ""
945
946 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
947 #: actions/confirmaddress.php:96
948 msgid "That address has already been confirmed."
949 msgstr ""
950
951 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
952 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
953 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
954 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
955 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
956 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
957 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
958 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
959 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
960 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
961 #: actions/smssettings.php:464
962 msgid "Couldn't update user."
963 msgstr "無法更新使用者"
964
965 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
966 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
967 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
968 #: actions/smssettings.php:422
969 msgid "Couldn't delete email confirmation."
970 msgstr "無法取消信箱確認"
971
972 #: actions/confirmaddress.php:146
973 #, fuzzy
974 msgid "Confirm address"
975 msgstr "確認信箱"
976
977 #: actions/confirmaddress.php:161
978 #, php-format
979 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
980 msgstr ""
981
982 #: actions/conversation.php:99
983 #, fuzzy
984 msgid "Conversation"
985 msgstr "地點"
986
987 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
988 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
989 msgid "Notices"
990 msgstr ""
991
992 #: actions/deleteapplication.php:63
993 #, fuzzy
994 msgid "You must be logged in to delete an application."
995 msgstr "無法更新使用者"
996
997 #: actions/deleteapplication.php:71
998 #, fuzzy
999 msgid "Application not found."
1000 msgstr "確認碼遺失"
1001
1002 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1003 #: actions/showapplication.php:94
1004 #, fuzzy
1005 msgid "You are not the owner of this application."
1006 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1007
1008 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1009 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1010 #: lib/action.php:1253
1011 msgid "There was a problem with your session token."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Delete application"
1017 msgstr "無此通知"
1018
1019 #: actions/deleteapplication.php:149
1020 msgid ""
1021 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1022 "about the application from the database, including all existing user "
1023 "connections."
1024 msgstr ""
1025
1026 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1027 #: actions/deleteapplication.php:158
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Do not delete this application"
1030 msgstr "無此通知"
1031
1032 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1033 #: actions/deleteapplication.php:164
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Delete this application"
1036 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
1037
1038 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1039 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1040 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1041 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1042 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1043 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1044 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1045 #: lib/settingsaction.php:72
1046 msgid "Not logged in."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/deletenotice.php:71
1050 msgid "Can't delete this notice."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/deletenotice.php:103
1054 msgid ""
1055 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1056 "be undone."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1060 msgid "Delete notice"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/deletenotice.php:144
1064 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1068 #: actions/deletenotice.php:151
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Do not delete this notice"
1071 msgstr "無此通知"
1072
1073 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1074 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1075 msgid "Delete this notice"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/deleteuser.php:67
1079 #, fuzzy
1080 msgid "You cannot delete users."
1081 msgstr "無法更新使用者"
1082
1083 #: actions/deleteuser.php:74
1084 #, fuzzy
1085 msgid "You can only delete local users."
1086 msgstr "無此使用者"
1087
1088 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1089 msgid "Delete user"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/deleteuser.php:136
1093 msgid ""
1094 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1095 "the user from the database, without a backup."
1096 msgstr ""
1097
1098 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1099 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Delete this user"
1102 msgstr "無此使用者"
1103
1104 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1105 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1106 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1107 #: lib/groupnav.php:119
1108 msgid "Design"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/designadminpanel.php:74
1112 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/designadminpanel.php:276
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Invalid logo URL."
1118 msgstr "尺寸錯誤"
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:280
1121 #, fuzzy, php-format
1122 msgid "Theme not available: %s."
1123 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:376
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Change logo"
1128 msgstr "更改密碼"
1129
1130 #: actions/designadminpanel.php:381
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Site logo"
1133 msgstr "新訊息"
1134
1135 #: actions/designadminpanel.php:388
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Change theme"
1138 msgstr "更改"
1139
1140 #: actions/designadminpanel.php:405
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Site theme"
1143 msgstr "新訊息"
1144
1145 #: actions/designadminpanel.php:406
1146 msgid "Theme for the site."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
1150 msgid "Change background image"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
1154 #: lib/designsettings.php:178
1155 msgid "Background"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/designadminpanel.php:428
1159 #, php-format
1160 msgid ""
1161 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1162 "$s."
1163 msgstr ""
1164
1165 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1166 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
1167 msgid "On"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1171 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
1172 msgid "Off"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
1176 msgid "Turn background image on or off."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
1180 msgid "Tile background image"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Change colours"
1186 msgstr "更改密碼"
1187
1188 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Content"
1191 msgstr "連結"
1192
1193 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
1194 msgid "Sidebar"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
1198 msgid "Text"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Links"
1204 msgstr "登入"
1205
1206 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
1207 msgid "Use defaults"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
1211 msgid "Restore default designs"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
1215 msgid "Reset back to default"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. TRANS: Submit button title
1219 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
1220 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1221 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1222 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1223 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1224 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1225 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1226 msgid "Save"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
1230 msgid "Save design"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/disfavor.php:81
1234 msgid "This notice is not a favorite!"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/disfavor.php:94
1238 msgid "Add to favorites"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/doc.php:158
1242 #, fuzzy, php-format
1243 msgid "No such document \"%s\""
1244 msgstr "無此文件"
1245
1246 #: actions/editapplication.php:54
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Edit Application"
1249 msgstr "無此通知"
1250
1251 #: actions/editapplication.php:66
1252 msgid "You must be logged in to edit an application."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1256 #: actions/showapplication.php:87
1257 #, fuzzy
1258 msgid "No such application."
1259 msgstr "無此通知"
1260
1261 #: actions/editapplication.php:161
1262 msgid "Use this form to edit your application."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1266 msgid "Name is required."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1272 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1273
1274 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Name already in use. Try another one."
1277 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1278
1279 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Description is required."
1282 msgstr "所有訂閱"
1283
1284 #: actions/editapplication.php:194
1285 msgid "Source URL is too long."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Source URL is not valid."
1291 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1292
1293 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1294 msgid "Organization is required."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1300 msgstr "地點過長(共255個字)"
1301
1302 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1303 msgid "Organization homepage is required."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1307 msgid "Callback is too long."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1311 msgid "Callback URL is not valid."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: actions/editapplication.php:258
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Could not update application."
1317 msgstr "無法更新使用者"
1318
1319 #: actions/editgroup.php:56
1320 #, php-format
1321 msgid "Edit %s group"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1325 msgid "You must be logged in to create a group."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1329 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1330 msgid "You must be an admin to edit the group."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/editgroup.php:158
1334 msgid "Use this form to edit the group."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1338 #, fuzzy, php-format
1339 msgid "description is too long (max %d chars)."
1340 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1341
1342 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1343 #, fuzzy, php-format
1344 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1345 msgstr "個人首頁連結%s無效"
1346
1347 #: actions/editgroup.php:258
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Could not update group."
1350 msgstr "無法更新使用者"
1351
1352 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Could not create aliases."
1355 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1356
1357 #: actions/editgroup.php:280
1358 msgid "Options saved."
1359 msgstr ""
1360
1361 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1362 #: actions/emailsettings.php:61
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Email settings"
1365 msgstr "線上即時通設定"
1366
1367 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1368 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1369 #: actions/emailsettings.php:76
1370 #, php-format
1371 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1375 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1376 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Email address"
1379 msgstr "確認信箱"
1380
1381 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1382 #: actions/emailsettings.php:112
1383 msgid "Current confirmed email address."
1384 msgstr ""
1385
1386 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1387 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1388 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1389 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1390 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1391 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1392 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1393 #: actions/smssettings.php:180
1394 msgctxt "BUTTON"
1395 msgid "Remove"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:122
1399 msgid ""
1400 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1401 "a message with further instructions."
1402 msgstr ""
1403
1404 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1405 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1406 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1407 #. TRANS: Button label
1408 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1409 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1410 #, fuzzy
1411 msgctxt "BUTTON"
1412 msgid "Cancel"
1413 msgstr "取消"
1414
1415 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1416 #: actions/emailsettings.php:135
1417 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1418 msgstr ""
1419
1420 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1421 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1422 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1423 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1424 #: actions/smssettings.php:162
1425 #, fuzzy
1426 msgctxt "BUTTON"
1427 msgid "Add"
1428 msgstr "新增"
1429
1430 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1431 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1432 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1433 msgid "Incoming email"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1437 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1438 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1439 msgid "Send email to this address to post new notices."
1440 msgstr ""
1441
1442 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1443 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1444 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1445 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1446 msgstr ""
1447
1448 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1449 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1450 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1451 msgctxt "BUTTON"
1452 msgid "New"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1456 #: actions/emailsettings.php:174
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Email preferences"
1459 msgstr "確認信箱"
1460
1461 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1462 #: actions/emailsettings.php:180
1463 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1467 #: actions/emailsettings.php:186
1468 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1469 msgstr ""
1470
1471 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1472 #: actions/emailsettings.php:193
1473 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1474 msgstr ""
1475
1476 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1477 #: actions/emailsettings.php:199
1478 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1479 msgstr ""
1480
1481 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1482 #: actions/emailsettings.php:205
1483 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1484 msgstr ""
1485
1486 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1487 #: actions/emailsettings.php:212
1488 msgid "I want to post notices by email."
1489 msgstr ""
1490
1491 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1492 #: actions/emailsettings.php:219
1493 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1494 msgstr ""
1495
1496 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1497 #: actions/emailsettings.php:334
1498 msgid "Email preferences saved."
1499 msgstr ""
1500
1501 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1502 #: actions/emailsettings.php:353
1503 msgid "No email address."
1504 msgstr ""
1505
1506 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1507 #: actions/emailsettings.php:361
1508 msgid "Cannot normalize that email address"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1512 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
1513 #: actions/siteadminpanel.php:144
1514 msgid "Not a valid email address."
1515 msgstr "此信箱無效"
1516
1517 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1518 #: actions/emailsettings.php:370
1519 msgid "That is already your email address."
1520 msgstr ""
1521
1522 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1523 #: actions/emailsettings.php:374
1524 msgid "That email address already belongs to another user."
1525 msgstr ""
1526
1527 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1528 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1529 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1530 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1531 #: actions/smssettings.php:373
1532 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1533 msgstr "無法輸入確認碼"
1534
1535 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1536 #: actions/emailsettings.php:398
1537 msgid ""
1538 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1539 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1540 msgstr ""
1541
1542 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1543 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1544 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1545 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1546 #: actions/smssettings.php:408
1547 msgid "No pending confirmation to cancel."
1548 msgstr ""
1549
1550 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1551 #: actions/emailsettings.php:424
1552 #, fuzzy
1553 msgid "That is the wrong email address."
1554 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
1555
1556 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1557 #: actions/emailsettings.php:438
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Email confirmation cancelled."
1560 msgstr "確認取消"
1561
1562 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1563 #. TRANS: registered for the active user.
1564 #: actions/emailsettings.php:458
1565 msgid "That is not your email address."
1566 msgstr ""
1567
1568 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1569 #: actions/emailsettings.php:479
1570 #, fuzzy
1571 msgid "The email address was removed."
1572 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
1573
1574 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1575 msgid "No incoming email address."
1576 msgstr ""
1577
1578 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1579 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1580 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1581 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1582 msgid "Couldn't update user record."
1583 msgstr ""
1584
1585 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1586 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1587 msgid "Incoming email address removed."
1588 msgstr ""
1589
1590 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1591 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1592 msgid "New incoming email address added."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/favor.php:79
1596 msgid "This notice is already a favorite!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1600 msgid "Disfavor favorite"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1604 #: lib/publicgroupnav.php:93
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Popular notices"
1607 msgstr "無此通知"
1608
1609 #: actions/favorited.php:67
1610 #, fuzzy, php-format
1611 msgid "Popular notices, page %d"
1612 msgstr "無此通知"
1613
1614 #: actions/favorited.php:79
1615 msgid "The most popular notices on the site right now."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: actions/favorited.php:150
1619 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: actions/favorited.php:153
1623 msgid ""
1624 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1625 "next to any notice you like."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/favorited.php:156
1629 #, php-format
1630 msgid ""
1631 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1632 "notice to your favorites!"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1636 #: lib/personalgroupnav.php:115
1637 #, php-format
1638 msgid "%s's favorite notices"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/favoritesrss.php:115
1642 #, fuzzy, php-format
1643 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1644 msgstr "&s的微型部落格"
1645
1646 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1647 #: lib/publicgroupnav.php:89
1648 msgid "Featured users"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/featured.php:71
1652 #, php-format
1653 msgid "Featured users, page %d"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/featured.php:99
1657 #, php-format
1658 msgid "A selection of some great users on %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/file.php:34
1662 #, fuzzy
1663 msgid "No notice ID."
1664 msgstr "新訊息"
1665
1666 #: actions/file.php:38
1667 #, fuzzy
1668 msgid "No notice."
1669 msgstr "新訊息"
1670
1671 #: actions/file.php:42
1672 #, fuzzy
1673 msgid "No attachments."
1674 msgstr "無此文件"
1675
1676 #: actions/file.php:51
1677 #, fuzzy
1678 msgid "No uploaded attachments."
1679 msgstr "無此文件"
1680
1681 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1682 msgid "Not expecting this response!"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1686 msgid "User being listened to does not exist."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1690 msgid "You can use the local subscription!"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1694 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1698 msgid "You are not authorized."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Could not convert request token to access token."
1704 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1705
1706 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1707 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Error updating remote profile."
1713 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1714
1715 #: actions/getfile.php:79
1716 #, fuzzy
1717 msgid "No such file."
1718 msgstr "無此通知"
1719
1720 #: actions/getfile.php:83
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Cannot read file."
1723 msgstr "無此通知"
1724
1725 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Invalid role."
1728 msgstr "尺寸錯誤"
1729
1730 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1731 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/grantrole.php:75
1735 #, fuzzy
1736 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1737 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1738
1739 #: actions/grantrole.php:82
1740 msgid "User already has this role."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1744 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1745 #: lib/profileformaction.php:70
1746 msgid "No profile specified."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1750 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1751 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1752 msgid "No profile with that ID."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1756 #: actions/makeadmin.php:81
1757 msgid "No group specified."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/groupblock.php:91
1761 msgid "Only an admin can block group members."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/groupblock.php:95
1765 msgid "User is already blocked from group."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/groupblock.php:100
1769 msgid "User is not a member of group."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Block user from group"
1775 msgstr "無此使用者"
1776
1777 #: actions/groupblock.php:160
1778 #, php-format
1779 msgid ""
1780 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1781 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1782 "the group in the future."
1783 msgstr ""
1784
1785 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1786 #: actions/groupblock.php:182
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Do not block this user from this group"
1789 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1790
1791 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1792 #: actions/groupblock.php:189
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Block this user from this group"
1795 msgstr "無此使用者"
1796
1797 #: actions/groupblock.php:206
1798 msgid "Database error blocking user from group."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1802 #, fuzzy
1803 msgid "No ID."
1804 msgstr "查無此Jabber ID"
1805
1806 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1807 msgid "You must be logged in to edit a group."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1811 msgid "Group design"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1815 msgid ""
1816 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1817 "palette of your choice."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1821 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Couldn't update your design."
1824 msgstr "無法更新使用者"
1825
1826 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1827 msgid "Design preferences saved."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1831 msgid "Group logo"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/grouplogo.php:153
1835 #, php-format
1836 msgid ""
1837 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/grouplogo.php:365
1841 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/grouplogo.php:399
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Logo updated."
1847 msgstr "更新個人圖像"
1848
1849 #: actions/grouplogo.php:401
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Failed updating logo."
1852 msgstr "無法上傳個人圖像"
1853
1854 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1855 #, php-format
1856 msgid "%s group members"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/groupmembers.php:103
1860 #, php-format
1861 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: actions/groupmembers.php:118
1865 msgid "A list of the users in this group."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1869 msgid "Admin"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1873 msgid "Block"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/groupmembers.php:487
1877 msgid "Make user an admin of the group"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/groupmembers.php:519
1881 msgid "Make Admin"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/groupmembers.php:519
1885 msgid "Make this user an admin"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1889 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1890 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1891 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1892 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
1893 #, php-format
1894 msgid "%s timeline"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1898 #: actions/grouprss.php:142
1899 #, fuzzy, php-format
1900 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1901 msgstr "&s的微型部落格"
1902
1903 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1904 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1905 msgid "Groups"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/groups.php:64
1909 #, php-format
1910 msgid "Groups, page %d"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/groups.php:90
1914 #, php-format
1915 msgid ""
1916 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1917 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1918 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1919 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1920 "%%%%)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Create a new group"
1926 msgstr "新增帳號"
1927
1928 #: actions/groupsearch.php:52
1929 #, php-format
1930 msgid ""
1931 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1932 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/groupsearch.php:58
1936 msgid "Group search"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1940 #: actions/peoplesearch.php:83
1941 #, fuzzy
1942 msgid "No results."
1943 msgstr "無結果"
1944
1945 #: actions/groupsearch.php:82
1946 #, php-format
1947 msgid ""
1948 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1949 "newgroup%%) yourself."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/groupsearch.php:85
1953 #, php-format
1954 msgid ""
1955 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1956 "action.newgroup%%) yourself!"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/groupunblock.php:91
1960 msgid "Only an admin can unblock group members."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/groupunblock.php:95
1964 msgid "User is not blocked from group."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Error removing the block."
1970 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1971
1972 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1973 #: actions/imsettings.php:60
1974 #, fuzzy
1975 msgid "IM settings"
1976 msgstr "線上即時通設定"
1977
1978 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1979 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1980 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1981 #: actions/imsettings.php:74
1982 #, php-format
1983 msgid ""
1984 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1985 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1986 msgstr ""
1987
1988 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1989 #: actions/imsettings.php:94
1990 #, fuzzy
1991 msgid "IM is not available."
1992 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1993
1994 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
1995 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
1996 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
1997 #, fuzzy
1998 msgid "IM address"
1999 msgstr "線上即時通信箱"
2000
2001 #: actions/imsettings.php:113
2002 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2003 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
2004
2005 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2006 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2007 #: actions/imsettings.php:124
2008 #, php-format
2009 msgid ""
2010 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2011 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2012 msgstr ""
2013 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
2014 "好友清單了嗎?)"
2015
2016 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2017 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2018 #: actions/imsettings.php:140
2019 #, php-format
2020 msgid ""
2021 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2022 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2023 msgstr ""
2024
2025 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2026 #: actions/imsettings.php:155
2027 msgid "IM preferences"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2031 #: actions/imsettings.php:160
2032 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2033 msgstr ""
2034
2035 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2036 #: actions/imsettings.php:166
2037 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2038 msgstr ""
2039
2040 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2041 #: actions/imsettings.php:172
2042 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2043 msgstr ""
2044
2045 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2046 #: actions/imsettings.php:179
2047 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2048 msgstr ""
2049
2050 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2051 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2052 msgid "Preferences saved."
2053 msgstr ""
2054
2055 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2056 #: actions/imsettings.php:309
2057 msgid "No Jabber ID."
2058 msgstr "查無此Jabber ID"
2059
2060 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2061 #: actions/imsettings.php:317
2062 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2063 msgstr "此JabberID錯誤"
2064
2065 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2066 #: actions/imsettings.php:322
2067 msgid "Not a valid Jabber ID"
2068 msgstr "此JabberID無效"
2069
2070 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2071 #: actions/imsettings.php:326
2072 msgid "That is already your Jabber ID."
2073 msgstr ""
2074
2075 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2076 #: actions/imsettings.php:330
2077 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2078 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
2079
2080 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2081 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2082 #: actions/imsettings.php:358
2083 #, php-format
2084 msgid ""
2085 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2086 "s for sending messages to you."
2087 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
2088
2089 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2090 #: actions/imsettings.php:388
2091 msgid "That is the wrong IM address."
2092 msgstr ""
2093
2094 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2095 #: actions/imsettings.php:397
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2098 msgstr "無法取消信箱確認"
2099
2100 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2101 #: actions/imsettings.php:402
2102 #, fuzzy
2103 msgid "IM confirmation cancelled."
2104 msgstr "確認取消"
2105
2106 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2107 #. TRANS: registered for the active user.
2108 #: actions/imsettings.php:424
2109 msgid "That is not your Jabber ID."
2110 msgstr ""
2111
2112 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2113 #: actions/imsettings.php:447
2114 msgid "The IM address was removed."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/inbox.php:59
2118 #, php-format
2119 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/inbox.php:62
2123 #, php-format
2124 msgid "Inbox for %s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/inbox.php:115
2128 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/invite.php:39
2132 msgid "Invites have been disabled."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: actions/invite.php:41
2136 #, fuzzy, php-format
2137 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2138 msgstr "無法更新使用者"
2139
2140 #: actions/invite.php:72
2141 #, php-format
2142 msgid "Invalid email address: %s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/invite.php:110
2146 msgid "Invitation(s) sent"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/invite.php:112
2150 msgid "Invite new users"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/invite.php:128
2154 msgid "You are already subscribed to these users:"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. TRANS: Whois output.
2158 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2159 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2160 #, php-format
2161 msgid "%1$s (%2$s)"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/invite.php:136
2165 msgid ""
2166 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/invite.php:144
2170 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: actions/invite.php:150
2174 msgid ""
2175 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2176 "on the site. Thanks for growing the community!"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/invite.php:162
2180 msgid ""
2181 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/invite.php:187
2185 msgid "Email addresses"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/invite.php:189
2189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/invite.php:192
2193 msgid "Personal message"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/invite.php:194
2197 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2198 msgstr ""
2199
2200 #. TRANS: Send button for inviting friends
2201 #: actions/invite.php:198
2202 msgctxt "BUTTON"
2203 msgid "Send"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2207 #: actions/invite.php:228
2208 #, php-format
2209 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2213 #: actions/invite.php:231
2214 #, php-format
2215 msgid ""
2216 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2217 "\n"
2218 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2219 "you know and people who interest you.\n"
2220 "\n"
2221 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2222 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2223 "share your interests.\n"
2224 "\n"
2225 "%1$s said:\n"
2226 "\n"
2227 "%4$s\n"
2228 "\n"
2229 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2230 "\n"
2231 "%5$s\n"
2232 "\n"
2233 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2234 "invitation.\n"
2235 "\n"
2236 "%6$s\n"
2237 "\n"
2238 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2239 "time.\n"
2240 "\n"
2241 "Sincerely, %2$s\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/joingroup.php:60
2245 msgid "You must be logged in to join a group."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2249 #, fuzzy
2250 msgid "No nickname or ID."
2251 msgstr "無暱稱"
2252
2253 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2254 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2255 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2256 #, php-format
2257 msgid "%1$s joined group %2$s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/leavegroup.php:60
2261 msgid "You must be logged in to leave a group."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2265 msgid "You are not a member of that group."
2266 msgstr ""
2267
2268 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2269 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2270 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2271 #, fuzzy, php-format
2272 msgid "%1$s left group %2$s"
2273 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2274
2275 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2276 msgid "Already logged in."
2277 msgstr "已登入"
2278
2279 #: actions/login.php:126
2280 msgid "Incorrect username or password."
2281 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2282
2283 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2284 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2288 msgid "Login"
2289 msgstr "登入"
2290
2291 #: actions/login.php:227
2292 msgid "Login to site"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2296 msgid "Remember me"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2300 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2301 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2302
2303 #: actions/login.php:247
2304 msgid "Lost or forgotten password?"
2305 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2306
2307 #: actions/login.php:266
2308 msgid ""
2309 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2310 "changing your settings."
2311 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2312
2313 #: actions/login.php:270
2314 #, php-format
2315 msgid ""
2316 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2317 "(%%action.register%%) a new account."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/makeadmin.php:92
2321 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/makeadmin.php:96
2325 #, php-format
2326 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/makeadmin.php:133
2330 #, fuzzy, php-format
2331 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2332 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2333
2334 #: actions/makeadmin.php:146
2335 #, fuzzy, php-format
2336 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2337 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2338
2339 #: actions/microsummary.php:69
2340 #, fuzzy
2341 msgid "No current status."
2342 msgstr "無結果"
2343
2344 #: actions/newapplication.php:52
2345 #, fuzzy
2346 msgid "New Application"
2347 msgstr "無此通知"
2348
2349 #: actions/newapplication.php:64
2350 msgid "You must be logged in to register an application."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/newapplication.php:143
2354 msgid "Use this form to register a new application."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/newapplication.php:176
2358 msgid "Source URL is required."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Could not create application."
2364 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2365
2366 #: actions/newgroup.php:53
2367 msgid "New group"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/newgroup.php:110
2371 msgid "Use this form to create a new group."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2375 msgid "New message"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2379 msgid "You can't send a message to this user."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2383 #: lib/command.php:555
2384 msgid "No content!"
2385 msgstr "無內容"
2386
2387 #: actions/newmessage.php:158
2388 msgid "No recipient specified."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2392 msgid ""
2393 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/newmessage.php:181
2397 msgid "Message sent"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/newmessage.php:185
2401 #, php-format
2402 msgid "Direct message to %s sent."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2406 msgid "Ajax Error"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/newnotice.php:69
2410 msgid "New notice"
2411 msgstr "新訊息"
2412
2413 #: actions/newnotice.php:217
2414 msgid "Notice posted"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/noticesearch.php:68
2418 #, php-format
2419 msgid ""
2420 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2421 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/noticesearch.php:78
2425 msgid "Text search"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/noticesearch.php:91
2429 #, fuzzy, php-format
2430 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2431 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2432
2433 #: actions/noticesearch.php:121
2434 #, php-format
2435 msgid ""
2436 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2437 "status_textarea=%s)!"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/noticesearch.php:124
2441 #, php-format
2442 msgid ""
2443 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2444 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/noticesearchrss.php:96
2448 #, fuzzy, php-format
2449 msgid "Updates with \"%s\""
2450 msgstr "&s的微型部落格"
2451
2452 #: actions/noticesearchrss.php:98
2453 #, fuzzy, php-format
2454 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2455 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2456
2457 #: actions/nudge.php:85
2458 msgid ""
2459 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/nudge.php:94
2463 msgid "Nudge sent"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/nudge.php:97
2467 msgid "Nudge sent!"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/oauthappssettings.php:59
2471 msgid "You must be logged in to list your applications."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/oauthappssettings.php:74
2475 msgid "OAuth applications"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/oauthappssettings.php:85
2479 msgid "Applications you have registered"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/oauthappssettings.php:135
2483 #, php-format
2484 msgid "You have not registered any applications yet."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2488 msgid "Connected applications"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2492 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2496 #, fuzzy
2497 msgid "You are not a user of that application."
2498 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2499
2500 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2501 #, php-format
2502 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2506 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2510 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Notice has no profile."
2516 msgstr "無此通知"
2517
2518 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2519 #, php-format
2520 msgid "%1$s's status on %2$s"
2521 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2522
2523 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2524 #: actions/oembed.php:158
2525 #, fuzzy, php-format
2526 msgid "Content type %s not supported."
2527 msgstr "連結"
2528
2529 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2530 #: actions/oembed.php:162
2531 #, php-format
2532 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2533 msgstr ""
2534
2535 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2536 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1070
2537 #: lib/apiaction.php:1099 lib/apiaction.php:1216
2538 msgid "Not a supported data format."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/opensearch.php:64
2542 msgid "People Search"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/opensearch.php:67
2546 msgid "Notice Search"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/othersettings.php:60
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Other settings"
2552 msgstr "線上即時通設定"
2553
2554 #: actions/othersettings.php:71
2555 msgid "Manage various other options."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/othersettings.php:108
2559 msgid " (free service)"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/othersettings.php:116
2563 msgid "Shorten URLs with"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/othersettings.php:117
2567 msgid "Automatic shortening service to use."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/othersettings.php:122
2571 msgid "View profile designs"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/othersettings.php:123
2575 msgid "Show or hide profile designs."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/othersettings.php:153
2579 #, fuzzy
2580 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2581 msgstr "地點過長(共255個字)"
2582
2583 #: actions/otp.php:69
2584 #, fuzzy
2585 msgid "No user ID specified."
2586 msgstr "新訊息"
2587
2588 #: actions/otp.php:83
2589 #, fuzzy
2590 msgid "No login token specified."
2591 msgstr "新訊息"
2592
2593 #: actions/otp.php:90
2594 #, fuzzy
2595 msgid "No login token requested."
2596 msgstr "無確認請求"
2597
2598 #: actions/otp.php:95
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Invalid login token specified."
2601 msgstr "新訊息"
2602
2603 #: actions/otp.php:104
2604 msgid "Login token expired."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/outbox.php:58
2608 #, php-format
2609 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/outbox.php:61
2613 #, php-format
2614 msgid "Outbox for %s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/outbox.php:116
2618 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/passwordsettings.php:58
2622 msgid "Change password"
2623 msgstr "更改密碼"
2624
2625 #: actions/passwordsettings.php:69
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Change your password."
2628 msgstr "更改密碼"
2629
2630 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2631 msgid "Password change"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/passwordsettings.php:104
2635 msgid "Old password"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2639 msgid "New password"
2640 msgstr "新密碼"
2641
2642 #: actions/passwordsettings.php:109
2643 msgid "6 or more characters"
2644 msgstr "6個以上字元"
2645
2646 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2647 #: actions/register.php:433
2648 msgid "Confirm"
2649 msgstr "確認"
2650
2651 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2652 msgid "Same as password above"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: actions/passwordsettings.php:117
2656 msgid "Change"
2657 msgstr "更改"
2658
2659 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2660 msgid "Password must be 6 or more characters."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2664 msgid "Passwords don't match."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: actions/passwordsettings.php:165
2668 msgid "Incorrect old password"
2669 msgstr "舊密碼錯誤"
2670
2671 #: actions/passwordsettings.php:181
2672 msgid "Error saving user; invalid."
2673 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2674
2675 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2676 msgid "Can't save new password."
2677 msgstr "無法存取新密碼"
2678
2679 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2680 msgid "Password saved."
2681 msgstr ""
2682
2683 #. TRANS: Menu item for site administration
2684 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
2685 msgid "Paths"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2689 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2693 #, fuzzy, php-format
2694 msgid "Theme directory not readable: %s."
2695 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2696
2697 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2698 #, fuzzy, php-format
2699 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2700 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2701
2702 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2703 #, fuzzy, php-format
2704 msgid "Background directory not writable: %s."
2705 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2706
2707 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2708 #, fuzzy, php-format
2709 msgid "Locales directory not readable: %s."
2710 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2711
2712 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2713 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2717 msgid "Site"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2721 msgid "Server"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2725 msgid "Site's server hostname."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2729 msgid "Path"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Site path"
2735 msgstr "新訊息"
2736
2737 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2738 msgid "Path to locales"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2742 msgid "Directory path to locales"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2746 msgid "Fancy URLs"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2750 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2754 msgid "Theme"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2758 msgid "Theme server"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2762 msgid "Theme path"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2766 msgid "Theme directory"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Avatars"
2772 msgstr "個人圖像"
2773
2774 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Avatar server"
2777 msgstr "線上即時通設定"
2778
2779 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Avatar path"
2782 msgstr "更新個人圖像"
2783
2784 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Avatar directory"
2787 msgstr "更新個人圖像"
2788
2789 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2790 msgid "Backgrounds"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2794 msgid "Background server"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2798 msgid "Background path"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2802 msgid "Background directory"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2806 msgid "SSL"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2810 msgid "Never"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2814 msgid "Sometimes"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2818 msgid "Always"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2822 msgid "Use SSL"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2826 msgid "When to use SSL"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2830 #, fuzzy
2831 msgid "SSL server"
2832 msgstr "線上即時通設定"
2833
2834 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2835 msgid "Server to direct SSL requests to"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Save paths"
2841 msgstr "新訊息"
2842
2843 #: actions/peoplesearch.php:52
2844 #, php-format
2845 msgid ""
2846 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2847 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/peoplesearch.php:58
2851 msgid "People search"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/peopletag.php:68
2855 #, fuzzy, php-format
2856 msgid "Not a valid people tag: %s."
2857 msgstr "此信箱無效"
2858
2859 #: actions/peopletag.php:142
2860 #, fuzzy, php-format
2861 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2862 msgstr "&s的微型部落格"
2863
2864 #: actions/postnotice.php:95
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Invalid notice content."
2867 msgstr "尺寸錯誤"
2868
2869 #: actions/postnotice.php:101
2870 #, php-format
2871 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/profilesettings.php:60
2875 msgid "Profile settings"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/profilesettings.php:71
2879 msgid ""
2880 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/profilesettings.php:99
2884 msgid "Profile information"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2888 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2889 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2890
2891 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2892 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2893 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2894 msgid "Full name"
2895 msgstr "全名"
2896
2897 #. TRANS: Form input field label.
2898 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2899 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2900 msgid "Homepage"
2901 msgstr "個人首頁"
2902
2903 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2904 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2908 #, fuzzy, php-format
2909 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2910 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2911
2912 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Describe yourself and your interests"
2915 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2916
2917 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2918 msgid "Bio"
2919 msgstr "自我介紹"
2920
2921 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2922 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2923 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2924 #: lib/userprofile.php:165
2925 msgid "Location"
2926 msgstr "地點"
2927
2928 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2929 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/profilesettings.php:138
2933 msgid "Share my current location when posting notices"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2937 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2938 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2939 msgid "Tags"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/profilesettings.php:147
2943 msgid ""
2944 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/profilesettings.php:151
2948 msgid "Language"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/profilesettings.php:152
2952 msgid "Preferred language"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/profilesettings.php:161
2956 msgid "Timezone"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/profilesettings.php:162
2960 msgid "What timezone are you normally in?"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/profilesettings.php:167
2964 msgid ""
2965 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2969 #, fuzzy, php-format
2970 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2971 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2972
2973 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2974 msgid "Timezone not selected."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: actions/profilesettings.php:241
2978 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2982 #, fuzzy, php-format
2983 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2984 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2985
2986 #: actions/profilesettings.php:306
2987 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/profilesettings.php:363
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Couldn't save location prefs."
2993 msgstr "無法儲存個人資料"
2994
2995 #: actions/profilesettings.php:375
2996 msgid "Couldn't save profile."
2997 msgstr "無法儲存個人資料"
2998
2999 #: actions/profilesettings.php:383
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Couldn't save tags."
3002 msgstr "無法儲存個人資料"
3003
3004 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3005 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3006 msgid "Settings saved."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: actions/public.php:83
3010 #, php-format
3011 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/public.php:92
3015 msgid "Could not retrieve public stream."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/public.php:130
3019 #, php-format
3020 msgid "Public timeline, page %d"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3024 msgid "Public timeline"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/public.php:160
3028 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/public.php:164
3032 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/public.php:168
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3038 msgstr "%s的公開內容"
3039
3040 #: actions/public.php:188
3041 #, php-format
3042 msgid ""
3043 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3044 "yet."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: actions/public.php:191
3048 msgid "Be the first to post!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/public.php:195
3052 #, php-format
3053 msgid ""
3054 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/public.php:242
3058 #, php-format
3059 msgid ""
3060 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3061 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3062 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3063 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/public.php:247
3067 #, php-format
3068 msgid ""
3069 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3070 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3071 "tool."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/publictagcloud.php:57
3075 msgid "Public tag cloud"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/publictagcloud.php:63
3079 #, php-format
3080 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/publictagcloud.php:69
3084 #, php-format
3085 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/publictagcloud.php:72
3089 msgid "Be the first to post one!"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/publictagcloud.php:75
3093 #, php-format
3094 msgid ""
3095 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3096 "one!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/publictagcloud.php:134
3100 msgid "Tag cloud"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/recoverpassword.php:36
3104 msgid "You are already logged in!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/recoverpassword.php:62
3108 msgid "No such recovery code."
3109 msgstr "無此恢復碼"
3110
3111 #: actions/recoverpassword.php:66
3112 msgid "Not a recovery code."
3113 msgstr "此恢復碼錯誤"
3114
3115 #: actions/recoverpassword.php:73
3116 msgid "Recovery code for unknown user."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/recoverpassword.php:86
3120 msgid "Error with confirmation code."
3121 msgstr "確認碼發生錯誤"
3122
3123 #: actions/recoverpassword.php:97
3124 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/recoverpassword.php:111
3128 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/recoverpassword.php:152
3132 msgid ""
3133 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3134 "the email address you have stored in your account."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/recoverpassword.php:158
3138 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/recoverpassword.php:188
3142 msgid "Password recovery"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/recoverpassword.php:191
3146 msgid "Nickname or email address"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/recoverpassword.php:193
3150 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3154 msgid "Recover"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/recoverpassword.php:208
3158 msgid "Reset password"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/recoverpassword.php:209
3162 msgid "Recover password"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3166 msgid "Password recovery requested"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: actions/recoverpassword.php:213
3170 msgid "Unknown action"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/recoverpassword.php:236
3174 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3175 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
3176
3177 #: actions/recoverpassword.php:243
3178 msgid "Reset"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/recoverpassword.php:252
3182 msgid "Enter a nickname or email address."
3183 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
3184
3185 #: actions/recoverpassword.php:282
3186 msgid "No user with that email address or username."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: actions/recoverpassword.php:299
3190 msgid "No registered email address for that user."
3191 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3192
3193 #: actions/recoverpassword.php:313
3194 msgid "Error saving address confirmation."
3195 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
3196
3197 #: actions/recoverpassword.php:338
3198 msgid ""
3199 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3200 "address registered to your account."
3201 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
3202
3203 #: actions/recoverpassword.php:357
3204 msgid "Unexpected password reset."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/recoverpassword.php:365
3208 msgid "Password must be 6 chars or more."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/recoverpassword.php:369
3212 msgid "Password and confirmation do not match."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3216 msgid "Error setting user."
3217 msgstr "使用者設定發生錯誤"
3218
3219 #: actions/recoverpassword.php:395
3220 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3221 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
3222
3223 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3224 msgid "Sorry, only invited people can register."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/register.php:92
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3230 msgstr "確認碼發生錯誤"
3231
3232 #: actions/register.php:112
3233 msgid "Registration successful"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
3237 msgid "Register"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/register.php:135
3241 msgid "Registration not allowed."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/register.php:198
3245 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/register.php:212
3249 msgid "Email address already exists."
3250 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3251
3252 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3253 msgid "Invalid username or password."
3254 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3255
3256 #: actions/register.php:343
3257 msgid ""
3258 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3259 "link up to friends and colleagues. "
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/register.php:425
3263 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/register.php:430
3267 msgid "6 or more characters. Required."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/register.php:434
3271 msgid "Same as password above. Required."
3272 msgstr ""
3273
3274 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3275 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3276 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3277 msgid "Email"
3278 msgstr "電子信箱"
3279
3280 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3281 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/register.php:450
3285 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/register.php:494
3289 #, fuzzy, php-format
3290 msgid ""
3291 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3292 "email address, IM address, and phone number."
3293 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3294
3295 #: actions/register.php:542
3296 #, php-format
3297 msgid ""
3298 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3299 "want to...\n"
3300 "\n"
3301 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3302 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3303 "notices through instant messages.\n"
3304 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3305 "share your interests. \n"
3306 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3307 "others more about you. \n"
3308 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3309 "missed. \n"
3310 "\n"
3311 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/register.php:566
3315 msgid ""
3316 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3317 "to confirm your email address.)"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/remotesubscribe.php:98
3321 #, php-format
3322 msgid ""
3323 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3324 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3325 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/remotesubscribe.php:112
3329 msgid "Remote subscribe"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/remotesubscribe.php:124
3333 msgid "Subscribe to a remote user"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/remotesubscribe.php:129
3337 msgid "User nickname"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/remotesubscribe.php:130
3341 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3342 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3343
3344 #: actions/remotesubscribe.php:133
3345 msgid "Profile URL"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/remotesubscribe.php:134
3349 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3353 #: lib/userprofile.php:406
3354 msgid "Subscribe"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/remotesubscribe.php:159
3358 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3359 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3360
3361 #: actions/remotesubscribe.php:168
3362 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/remotesubscribe.php:176
3366 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/remotesubscribe.php:183
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Couldn’t get a request token."
3372 msgstr "無法取得轉換標記"
3373
3374 #: actions/repeat.php:57
3375 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3379 #, fuzzy
3380 msgid "No notice specified."
3381 msgstr "新訊息"
3382
3383 #: actions/repeat.php:76
3384 msgid "You can't repeat your own notice."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/repeat.php:90
3388 #, fuzzy
3389 msgid "You already repeated that notice."
3390 msgstr "無此使用者"
3391
3392 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Repeated"
3395 msgstr "新增"
3396
3397 #: actions/repeat.php:119
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Repeated!"
3400 msgstr "新增"
3401
3402 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3403 #: lib/personalgroupnav.php:105
3404 #, php-format
3405 msgid "Replies to %s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/replies.php:128
3409 #, fuzzy, php-format
3410 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3411 msgstr "&s的微型部落格"
3412
3413 #: actions/replies.php:145
3414 #, fuzzy, php-format
3415 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3416 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3417
3418 #: actions/replies.php:152
3419 #, fuzzy, php-format
3420 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3421 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3422
3423 #: actions/replies.php:159
3424 #, fuzzy, php-format
3425 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3426 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3427
3428 #: actions/replies.php:199
3429 #, php-format
3430 msgid ""
3431 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3432 "notice to his attention yet."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/replies.php:204
3436 #, php-format
3437 msgid ""
3438 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3439 "[join groups](%%action.groups%%)."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/replies.php:206
3443 #, php-format
3444 msgid ""
3445 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3446 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/repliesrss.php:72
3450 #, fuzzy, php-format
3451 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3452 msgstr "&s的微型部落格"
3453
3454 #: actions/revokerole.php:75
3455 #, fuzzy
3456 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3457 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3458
3459 #: actions/revokerole.php:82
3460 msgid "User doesn't have this role."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3464 #, fuzzy
3465 msgid "StatusNet"
3466 msgstr "更新個人圖像"
3467
3468 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3469 #, fuzzy
3470 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3471 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3472
3473 #: actions/sandbox.php:72
3474 msgid "User is already sandboxed."
3475 msgstr ""
3476
3477 #. TRANS: Menu item for site administration
3478 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3479 #: lib/adminpanelaction.php:391
3480 msgid "Sessions"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3484 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3488 msgid "Handle sessions"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3492 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3496 msgid "Session debugging"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3500 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3504 #: actions/useradminpanel.php:294
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Save site settings"
3507 msgstr "線上即時通設定"
3508
3509 #: actions/showapplication.php:82
3510 msgid "You must be logged in to view an application."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/showapplication.php:157
3514 msgid "Application profile"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3518 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3519 msgid "Icon"
3520 msgstr ""
3521
3522 #. TRANS: Form input field label for application name.
3523 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3524 #: lib/applicationeditform.php:199
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Name"
3527 msgstr "暱稱"
3528
3529 #. TRANS: Form input field label.
3530 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Organization"
3533 msgstr "地點"
3534
3535 #. TRANS: Form input field label.
3536 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3537 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Description"
3540 msgstr "所有訂閱"
3541
3542 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3543 #: lib/profileaction.php:187
3544 msgid "Statistics"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/showapplication.php:203
3548 #, php-format
3549 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showapplication.php:213
3553 msgid "Application actions"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/showapplication.php:236
3557 msgid "Reset key & secret"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/showapplication.php:261
3561 msgid "Application info"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/showapplication.php:263
3565 msgid "Consumer key"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/showapplication.php:268
3569 msgid "Consumer secret"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/showapplication.php:273
3573 msgid "Request token URL"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: actions/showapplication.php:278
3577 msgid "Access token URL"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/showapplication.php:283
3581 msgid "Authorize URL"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/showapplication.php:288
3585 msgid ""
3586 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3587 "signature method."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/showapplication.php:309
3591 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/showfavorites.php:79
3595 #, fuzzy, php-format
3596 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3597 msgstr "%s與好友"
3598
3599 #: actions/showfavorites.php:132
3600 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/showfavorites.php:171
3604 #, fuzzy, php-format
3605 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3606 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3607
3608 #: actions/showfavorites.php:178
3609 #, fuzzy, php-format
3610 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3611 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3612
3613 #: actions/showfavorites.php:185
3614 #, fuzzy, php-format
3615 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3616 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3617
3618 #: actions/showfavorites.php:206
3619 msgid ""
3620 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3621 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/showfavorites.php:208
3625 #, php-format
3626 msgid ""
3627 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3628 "they would add to their favorites :)"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/showfavorites.php:212
3632 #, php-format
3633 msgid ""
3634 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3635 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3636 "would add to their favorites :)"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/showfavorites.php:243
3640 msgid "This is a way to share what you like."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3644 #, php-format
3645 msgid "%s group"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/showgroup.php:84
3649 #, fuzzy, php-format
3650 msgid "%1$s group, page %2$d"
3651 msgstr "所有訂閱"
3652
3653 #: actions/showgroup.php:227
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Group profile"
3656 msgstr "無此通知"
3657
3658 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3659 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3660 msgid "URL"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3664 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3665 msgid "Note"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3669 msgid "Aliases"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/showgroup.php:302
3673 msgid "Group actions"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/showgroup.php:338
3677 #, php-format
3678 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/showgroup.php:344
3682 #, php-format
3683 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/showgroup.php:350
3687 #, php-format
3688 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/showgroup.php:355
3692 #, fuzzy, php-format
3693 msgid "FOAF for %s group"
3694 msgstr "無此通知"
3695
3696 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Members"
3699 msgstr "何時加入會員的呢?"
3700
3701 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3702 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3703 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3704 msgid "(None)"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/showgroup.php:404
3708 msgid "All members"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/showgroup.php:447
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Created"
3714 msgstr "新增"
3715
3716 #: actions/showgroup.php:463
3717 #, php-format
3718 msgid ""
3719 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3720 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3721 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3722 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3723 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/showgroup.php:469
3727 #, php-format
3728 msgid ""
3729 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3730 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3731 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3732 "their life and interests. "
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/showgroup.php:497
3736 msgid "Admins"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/showmessage.php:81
3740 msgid "No such message."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/showmessage.php:98
3744 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/showmessage.php:108
3748 #, php-format
3749 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/showmessage.php:113
3753 #, php-format
3754 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/shownotice.php:90
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Notice deleted."
3760 msgstr "更新個人圖像"
3761
3762 #: actions/showstream.php:73
3763 #, php-format
3764 msgid " tagged %s"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/showstream.php:79
3768 #, fuzzy, php-format
3769 msgid "%1$s, page %2$d"
3770 msgstr "%s與好友"
3771
3772 #: actions/showstream.php:122
3773 #, fuzzy, php-format
3774 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3775 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3776
3777 #: actions/showstream.php:129
3778 #, php-format
3779 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/showstream.php:136
3783 #, php-format
3784 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/showstream.php:143
3788 #, php-format
3789 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/showstream.php:148
3793 #, php-format
3794 msgid "FOAF for %s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/showstream.php:200
3798 #, php-format
3799 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/showstream.php:205
3803 msgid ""
3804 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3805 "would be a good time to start :)"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/showstream.php:207
3809 #, php-format
3810 msgid ""
3811 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3812 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/showstream.php:243
3816 #, php-format
3817 msgid ""
3818 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3819 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3820 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3821 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/showstream.php:248
3825 #, php-format
3826 msgid ""
3827 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3828 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3829 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/showstream.php:305
3833 #, php-format
3834 msgid "Repeat of %s"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3838 msgid "You cannot silence users on this site."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/silence.php:72
3842 msgid "User is already silenced."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/siteadminpanel.php:69
3846 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/siteadminpanel.php:133
3850 msgid "Site name must have non-zero length."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/siteadminpanel.php:141
3854 #, fuzzy
3855 msgid "You must have a valid contact email address."
3856 msgstr "此信箱無效"
3857
3858 #: actions/siteadminpanel.php:159
3859 #, php-format
3860 msgid "Unknown language \"%s\"."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/siteadminpanel.php:165
3864 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/siteadminpanel.php:171
3868 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/siteadminpanel.php:221
3872 msgid "General"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/siteadminpanel.php:224
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Site name"
3878 msgstr "新訊息"
3879
3880 #: actions/siteadminpanel.php:225
3881 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/siteadminpanel.php:229
3885 msgid "Brought by"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/siteadminpanel.php:230
3889 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/siteadminpanel.php:234
3893 msgid "Brought by URL"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/siteadminpanel.php:235
3897 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/siteadminpanel.php:239
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Contact email address for your site"
3903 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3904
3905 #: actions/siteadminpanel.php:245
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Local"
3908 msgstr "地點"
3909
3910 #: actions/siteadminpanel.php:256
3911 msgid "Default timezone"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/siteadminpanel.php:257
3915 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: actions/siteadminpanel.php:262
3919 msgid "Default language"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: actions/siteadminpanel.php:263
3923 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: actions/siteadminpanel.php:271
3927 msgid "Limits"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: actions/siteadminpanel.php:274
3931 msgid "Text limit"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/siteadminpanel.php:274
3935 msgid "Maximum number of characters for notices."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: actions/siteadminpanel.php:278
3939 msgid "Dupe limit"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/siteadminpanel.php:278
3943 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Site Notice"
3949 msgstr "新訊息"
3950
3951 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3952 msgid "Edit site-wide message"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Unable to save site notice."
3958 msgstr "新訊息"
3959
3960 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3961 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Site notice text"
3967 msgstr "新訊息"
3968
3969 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3970 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Save site notice"
3976 msgstr "新訊息"
3977
3978 #. TRANS: Title for SMS settings.
3979 #: actions/smssettings.php:59
3980 #, fuzzy
3981 msgid "SMS settings"
3982 msgstr "線上即時通設定"
3983
3984 #. TRANS: SMS settings page instructions.
3985 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
3986 #: actions/smssettings.php:74
3987 #, php-format
3988 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3989 msgstr ""
3990
3991 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
3992 #: actions/smssettings.php:97
3993 #, fuzzy
3994 msgid "SMS is not available."
3995 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3996
3997 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
3998 #: actions/smssettings.php:111
3999 #, fuzzy
4000 msgid "SMS address"
4001 msgstr "線上即時通信箱"
4002
4003 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4004 #: actions/smssettings.php:120
4005 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4006 msgstr ""
4007
4008 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4009 #: actions/smssettings.php:133
4010 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4011 msgstr ""
4012
4013 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4014 #: actions/smssettings.php:142
4015 msgid "Confirmation code"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4019 #: actions/smssettings.php:144
4020 msgid "Enter the code you received on your phone."
4021 msgstr ""
4022
4023 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4024 #: actions/smssettings.php:148
4025 #, fuzzy
4026 msgctxt "BUTTON"
4027 msgid "Confirm"
4028 msgstr "確認"
4029
4030 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4031 #: actions/smssettings.php:153
4032 msgid "SMS phone number"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4036 #: actions/smssettings.php:156
4037 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4041 #: actions/smssettings.php:195
4042 msgid "SMS preferences"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4046 #: actions/smssettings.php:201
4047 msgid ""
4048 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4049 "from my carrier."
4050 msgstr ""
4051
4052 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4053 #: actions/smssettings.php:315
4054 msgid "SMS preferences saved."
4055 msgstr ""
4056
4057 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4058 #: actions/smssettings.php:338
4059 msgid "No phone number."
4060 msgstr ""
4061
4062 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4063 #: actions/smssettings.php:344
4064 msgid "No carrier selected."
4065 msgstr ""
4066
4067 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4068 #: actions/smssettings.php:352
4069 msgid "That is already your phone number."
4070 msgstr ""
4071
4072 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4073 #: actions/smssettings.php:356
4074 msgid "That phone number already belongs to another user."
4075 msgstr ""
4076
4077 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4078 #: actions/smssettings.php:384
4079 #, fuzzy
4080 msgid ""
4081 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4082 "for the code and instructions on how to use it."
4083 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
4084
4085 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4086 #: actions/smssettings.php:413
4087 msgid "That is the wrong confirmation number."
4088 msgstr ""
4089
4090 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4091 #: actions/smssettings.php:427
4092 #, fuzzy
4093 msgid "SMS confirmation cancelled."
4094 msgstr "確認取消"
4095
4096 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4097 #. TRANS: registered for the active user.
4098 #: actions/smssettings.php:448
4099 msgid "That is not your phone number."
4100 msgstr ""
4101
4102 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4103 #: actions/smssettings.php:470
4104 msgid "The SMS phone number was removed."
4105 msgstr ""
4106
4107 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4108 #: actions/smssettings.php:511
4109 msgid "Mobile carrier"
4110 msgstr ""
4111
4112 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4113 #: actions/smssettings.php:516
4114 msgid "Select a carrier"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4118 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4119 #: actions/smssettings.php:525
4120 #, php-format
4121 msgid ""
4122 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4123 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4124 msgstr ""
4125
4126 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4127 #: actions/smssettings.php:548
4128 msgid "No code entered"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. TRANS: Menu item for site administration
4132 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4133 #: lib/adminpanelaction.php:407
4134 msgid "Snapshots"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Manage snapshot configuration"
4140 msgstr "確認信箱"
4141
4142 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4143 msgid "Invalid snapshot run value."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4147 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4151 msgid "Invalid snapshot report URL."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4155 msgid "Randomly during web hit"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4159 msgid "In a scheduled job"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4163 msgid "Data snapshots"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4167 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4171 msgid "Frequency"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4175 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4179 msgid "Report URL"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4183 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Save snapshot settings"
4189 msgstr "線上即時通設定"
4190
4191 #: actions/subedit.php:70
4192 msgid "You are not subscribed to that profile."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Could not save subscription."
4198 msgstr "註冊失敗"
4199
4200 #: actions/subscribe.php:77
4201 msgid "This action only accepts POST requests."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/subscribe.php:107
4205 #, fuzzy
4206 msgid "No such profile."
4207 msgstr "無此通知"
4208
4209 #: actions/subscribe.php:117
4210 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: actions/subscribe.php:145
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Subscribed"
4216 msgstr "此帳號已註冊"
4217
4218 #: actions/subscribers.php:50
4219 #, fuzzy, php-format
4220 msgid "%s subscribers"
4221 msgstr "此帳號已註冊"
4222
4223 #: actions/subscribers.php:52
4224 #, fuzzy, php-format
4225 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4226 msgstr "所有訂閱"
4227
4228 #: actions/subscribers.php:63
4229 msgid "These are the people who listen to your notices."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: actions/subscribers.php:67
4233 #, php-format
4234 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: actions/subscribers.php:108
4238 msgid ""
4239 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4240 "return the favor"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: actions/subscribers.php:110
4244 #, php-format
4245 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: actions/subscribers.php:114
4249 #, php-format
4250 msgid ""
4251 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4252 "%) and be the first?"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: actions/subscriptions.php:52
4256 #, fuzzy, php-format
4257 msgid "%s subscriptions"
4258 msgstr "所有訂閱"
4259
4260 #: actions/subscriptions.php:54
4261 #, fuzzy, php-format
4262 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4263 msgstr "所有訂閱"
4264
4265 #: actions/subscriptions.php:65
4266 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: actions/subscriptions.php:69
4270 #, php-format
4271 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/subscriptions.php:126
4275 #, php-format
4276 msgid ""
4277 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4278 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4279 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4280 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4281 "automatically subscribe to people you already follow there."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4285 #, fuzzy, php-format
4286 msgid "%s is not listening to anyone."
4287 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4288
4289 #: actions/subscriptions.php:208
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Jabber"
4292 msgstr "查無此Jabber ID"
4293
4294 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4295 msgid "SMS"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/tag.php:69
4299 #, fuzzy, php-format
4300 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4301 msgstr "&s的微型部落格"
4302
4303 #: actions/tag.php:87
4304 #, php-format
4305 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: actions/tag.php:93
4309 #, fuzzy, php-format
4310 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4311 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
4312
4313 #: actions/tag.php:99
4314 #, php-format
4315 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: actions/tagother.php:39
4319 #, fuzzy
4320 msgid "No ID argument."
4321 msgstr "無此文件"
4322
4323 #: actions/tagother.php:65
4324 #, php-format
4325 msgid "Tag %s"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4329 #, fuzzy
4330 msgid "User profile"
4331 msgstr "無此通知"
4332
4333 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4334 #: lib/userprofile.php:103
4335 msgid "Photo"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: actions/tagother.php:141
4339 msgid "Tag user"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: actions/tagother.php:151
4343 msgid ""
4344 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4345 "separated"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: actions/tagother.php:193
4349 msgid ""
4350 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: actions/tagother.php:200
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Could not save tags."
4356 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4357
4358 #: actions/tagother.php:236
4359 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: actions/tagrss.php:35
4363 #, fuzzy
4364 msgid "No such tag."
4365 msgstr "無此通知"
4366
4367 #: actions/twitapitrends.php:85
4368 msgid "API method under construction."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: actions/unblock.php:59
4372 #, fuzzy
4373 msgid "You haven't blocked that user."
4374 msgstr "無此使用者"
4375
4376 #: actions/unsandbox.php:72
4377 msgid "User is not sandboxed."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: actions/unsilence.php:72
4381 msgid "User is not silenced."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: actions/unsubscribe.php:77
4385 #, fuzzy
4386 msgid "No profile ID in request."
4387 msgstr "無確認請求"
4388
4389 #: actions/unsubscribe.php:98
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Unsubscribed"
4392 msgstr "此帳號已註冊"
4393
4394 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4395 #, php-format
4396 msgid ""
4397 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4398 msgstr ""
4399
4400 #. TRANS: User admin panel title
4401 #: actions/useradminpanel.php:59
4402 msgctxt "TITLE"
4403 msgid "User"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: actions/useradminpanel.php:70
4407 msgid "User settings for this StatusNet site."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: actions/useradminpanel.php:149
4411 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: actions/useradminpanel.php:155
4415 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: actions/useradminpanel.php:165
4419 #, php-format
4420 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4421 msgstr ""
4422
4423 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4424 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4425 #: lib/personalgroupnav.php:109
4426 msgid "Profile"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: actions/useradminpanel.php:222
4430 msgid "Bio Limit"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: actions/useradminpanel.php:223
4434 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: actions/useradminpanel.php:231
4438 msgid "New users"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: actions/useradminpanel.php:235
4442 msgid "New user welcome"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: actions/useradminpanel.php:236
4446 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: actions/useradminpanel.php:241
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Default subscription"
4452 msgstr "所有訂閱"
4453
4454 #: actions/useradminpanel.php:242
4455 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: actions/useradminpanel.php:251
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Invitations"
4461 msgstr "地點"
4462
4463 #: actions/useradminpanel.php:256
4464 msgid "Invitations enabled"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: actions/useradminpanel.php:258
4468 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: actions/userauthorization.php:105
4472 msgid "Authorize subscription"
4473 msgstr "註冊確認"
4474
4475 #: actions/userauthorization.php:110
4476 msgid ""
4477 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4478 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4479 "click “Reject”."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4483 msgid "License"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: actions/userauthorization.php:217
4487 msgid "Accept"
4488 msgstr "接受"
4489
4490 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4491 #: lib/subscribeform.php:139
4492 msgid "Subscribe to this user"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: actions/userauthorization.php:219
4496 msgid "Reject"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: actions/userauthorization.php:220
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Reject this subscription"
4502 msgstr "所有訂閱"
4503
4504 #: actions/userauthorization.php:232
4505 msgid "No authorization request!"
4506 msgstr "無確認請求"
4507
4508 #: actions/userauthorization.php:254
4509 msgid "Subscription authorized"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: actions/userauthorization.php:256
4513 msgid ""
4514 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4515 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4516 "subscription. Your subscription token is:"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: actions/userauthorization.php:266
4520 msgid "Subscription rejected"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: actions/userauthorization.php:268
4524 msgid ""
4525 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4526 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4527 "subscription."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: actions/userauthorization.php:303
4531 #, php-format
4532 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: actions/userauthorization.php:308
4536 #, php-format
4537 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: actions/userauthorization.php:314
4541 #, php-format
4542 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: actions/userauthorization.php:329
4546 #, php-format
4547 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: actions/userauthorization.php:345
4551 #, php-format
4552 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: actions/userauthorization.php:350
4556 #, fuzzy, php-format
4557 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4558 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4559
4560 #: actions/userauthorization.php:355
4561 #, php-format
4562 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4566 msgid "Profile design"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4570 msgid ""
4571 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4572 "palette of your choice."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: actions/userdesignsettings.php:282
4576 msgid "Enjoy your hotdog!"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4580 #: actions/usergroups.php:66
4581 #, fuzzy, php-format
4582 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4583 msgstr "所有訂閱"
4584
4585 #: actions/usergroups.php:132
4586 msgid "Search for more groups"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: actions/usergroups.php:159
4590 #, php-format
4591 msgid "%s is not a member of any group."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: actions/usergroups.php:164
4595 #, php-format
4596 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4597 msgstr ""
4598
4599 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4600 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4601 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4602 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4603 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4604 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
4605 #: lib/atomusernoticefeed.php:75
4606 #, php-format
4607 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: actions/version.php:73
4611 #, php-format
4612 msgid "StatusNet %s"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: actions/version.php:153
4616 #, php-format
4617 msgid ""
4618 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4619 "Inc. and contributors."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: actions/version.php:161
4623 msgid "Contributors"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: actions/version.php:168
4627 msgid ""
4628 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4629 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4630 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4631 "any later version. "
4632 msgstr ""
4633
4634 #: actions/version.php:174
4635 msgid ""
4636 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4637 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4638 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4639 "for more details. "
4640 msgstr ""
4641
4642 #: actions/version.php:180
4643 #, php-format
4644 msgid ""
4645 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4646 "along with this program.  If not, see %s."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: actions/version.php:189
4650 msgid "Plugins"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4654 #: actions/version.php:196 lib/action.php:779
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Version"
4657 msgstr "地點"
4658
4659 #: actions/version.php:197
4660 msgid "Author(s)"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: classes/File.php:169
4664 #, php-format
4665 msgid ""
4666 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4667 "to upload a smaller version."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: classes/File.php:179
4671 #, php-format
4672 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: classes/File.php:186
4676 #, php-format
4677 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: classes/Group_member.php:41
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Group join failed."
4683 msgstr "無此通知"
4684
4685 #: classes/Group_member.php:53
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Not part of group."
4688 msgstr "無法更新使用者"
4689
4690 #: classes/Group_member.php:60
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Group leave failed."
4693 msgstr "無此通知"
4694
4695 #: classes/Local_group.php:41
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Could not update local group."
4698 msgstr "無法更新使用者"
4699
4700 #: classes/Login_token.php:76
4701 #, fuzzy, php-format
4702 msgid "Could not create login token for %s"
4703 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4704
4705 #: classes/Message.php:45
4706 msgid "You are banned from sending direct messages."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: classes/Message.php:61
4710 msgid "Could not insert message."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: classes/Message.php:71
4714 msgid "Could not update message with new URI."
4715 msgstr ""
4716
4717 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4718 #: classes/Notice.php:176
4719 #, fuzzy, php-format
4720 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4721 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
4722
4723 #: classes/Notice.php:245
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Problem saving notice. Too long."
4726 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4727
4728 #: classes/Notice.php:249
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4731 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4732
4733 #: classes/Notice.php:254
4734 msgid ""
4735 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: classes/Notice.php:260
4739 msgid ""
4740 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4741 "few minutes."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: classes/Notice.php:266
4745 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
4749 msgid "Problem saving notice."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: classes/Notice.php:967
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Problem saving group inbox."
4755 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4756
4757 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4758 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4759 #: classes/Notice.php:1515
4760 #, php-format
4761 msgid "RT @%1$s %2$s"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4765 msgid "You have been banned from subscribing."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: classes/Subscription.php:78
4769 msgid "Already subscribed!"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: classes/Subscription.php:82
4773 msgid "User has blocked you."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: classes/Subscription.php:167
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Not subscribed!"
4779 msgstr "此帳號已註冊"
4780
4781 #: classes/Subscription.php:173
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4784 msgstr "無法刪除帳號"
4785
4786 #: classes/Subscription.php:200
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4789 msgstr "無法刪除帳號"
4790
4791 #: classes/Subscription.php:211
4792 msgid "Couldn't delete subscription."
4793 msgstr "無法刪除帳號"
4794
4795 #: classes/User.php:363
4796 #, php-format
4797 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: classes/User_group.php:480
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Could not create group."
4803 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4804
4805 #: classes/User_group.php:489
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Could not set group URI."
4808 msgstr "註冊失敗"
4809
4810 #: classes/User_group.php:510
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Could not set group membership."
4813 msgstr "註冊失敗"
4814
4815 #: classes/User_group.php:524
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Could not save local group info."
4818 msgstr "註冊失敗"
4819
4820 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4821 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4822 msgid "Change your profile settings"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4826 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Upload an avatar"
4829 msgstr "無法上傳個人圖像"
4830
4831 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4832 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4833 msgid "Change your password"
4834 msgstr ""
4835
4836 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4837 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4838 msgid "Change email handling"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4842 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Design your profile"
4845 msgstr "無此通知"
4846
4847 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4848 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4849 msgid "Other options"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4853 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4854 msgid "Other"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4858 #: lib/action.php:145
4859 #, fuzzy, php-format
4860 msgid "%1$s - %2$s"
4861 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4862
4863 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4864 #: lib/action.php:161
4865 msgid "Untitled page"
4866 msgstr ""
4867
4868 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4869 #: lib/action.php:426
4870 msgid "Primary site navigation"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4874 #: lib/action.php:432
4875 msgctxt "TOOLTIP"
4876 msgid "Personal profile and friends timeline"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4880 #: lib/action.php:435
4881 #, fuzzy
4882 msgctxt "MENU"
4883 msgid "Personal"
4884 msgstr "地點"
4885
4886 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4887 #: lib/action.php:437
4888 #, fuzzy
4889 msgctxt "TOOLTIP"
4890 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4891 msgstr "更改密碼"
4892
4893 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4894 #: lib/action.php:442
4895 #, fuzzy
4896 msgctxt "TOOLTIP"
4897 msgid "Connect to services"
4898 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4899
4900 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4901 #: lib/action.php:445
4902 msgid "Connect"
4903 msgstr "連結"
4904
4905 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4906 #: lib/action.php:448
4907 #, fuzzy
4908 msgctxt "TOOLTIP"
4909 msgid "Change site configuration"
4910 msgstr "確認信箱"
4911
4912 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4913 #: lib/action.php:451
4914 msgctxt "MENU"
4915 msgid "Admin"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4919 #: lib/action.php:455
4920 #, php-format
4921 msgctxt "TOOLTIP"
4922 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4923 msgstr ""
4924
4925 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4926 #: lib/action.php:458
4927 #, fuzzy
4928 msgctxt "MENU"
4929 msgid "Invite"
4930 msgstr "尺寸錯誤"
4931
4932 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4933 #: lib/action.php:464
4934 msgctxt "TOOLTIP"
4935 msgid "Logout from the site"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4939 #: lib/action.php:467
4940 #, fuzzy
4941 msgctxt "MENU"
4942 msgid "Logout"
4943 msgstr "登出"
4944
4945 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4946 #: lib/action.php:472
4947 #, fuzzy
4948 msgctxt "TOOLTIP"
4949 msgid "Create an account"
4950 msgstr "新增帳號"
4951
4952 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4953 #: lib/action.php:475
4954 #, fuzzy
4955 msgctxt "MENU"
4956 msgid "Register"
4957 msgstr "所有訂閱"
4958
4959 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4960 #: lib/action.php:478
4961 msgctxt "TOOLTIP"
4962 msgid "Login to the site"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/action.php:481
4966 #, fuzzy
4967 msgctxt "MENU"
4968 msgid "Login"
4969 msgstr "登入"
4970
4971 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4972 #: lib/action.php:484
4973 #, fuzzy
4974 msgctxt "TOOLTIP"
4975 msgid "Help me!"
4976 msgstr "求救"
4977
4978 #: lib/action.php:487
4979 #, fuzzy
4980 msgctxt "MENU"
4981 msgid "Help"
4982 msgstr "求救"
4983
4984 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4985 #: lib/action.php:490
4986 msgctxt "TOOLTIP"
4987 msgid "Search for people or text"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/action.php:493
4991 msgctxt "MENU"
4992 msgid "Search"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4996 #. TRANS: Menu item for site administration
4997 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Site notice"
5000 msgstr "新訊息"
5001
5002 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5003 #: lib/action.php:582
5004 msgid "Local views"
5005 msgstr ""
5006
5007 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5008 #: lib/action.php:649
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Page notice"
5011 msgstr "新訊息"
5012
5013 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5014 #: lib/action.php:752
5015 msgid "Secondary site navigation"
5016 msgstr ""
5017
5018 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5019 #: lib/action.php:758
5020 msgid "Help"
5021 msgstr "求救"
5022
5023 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5024 #: lib/action.php:761
5025 msgid "About"
5026 msgstr "關於"
5027
5028 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5029 #: lib/action.php:764
5030 msgid "FAQ"
5031 msgstr "常見問題"
5032
5033 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5034 #: lib/action.php:769
5035 msgid "TOS"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5039 #: lib/action.php:773
5040 msgid "Privacy"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5044 #: lib/action.php:776
5045 msgid "Source"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5049 #: lib/action.php:782
5050 msgid "Contact"
5051 msgstr "好友名單"
5052
5053 #: lib/action.php:784
5054 msgid "Badge"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5058 #: lib/action.php:813
5059 msgid "StatusNet software license"
5060 msgstr ""
5061
5062 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5063 #: lib/action.php:817
5064 #, fuzzy, php-format
5065 msgid ""
5066 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5067 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5068 msgstr ""
5069 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
5070 "部落格服務"
5071
5072 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5073 #: lib/action.php:820
5074 #, php-format
5075 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5076 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
5077
5078 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5079 #: lib/action.php:824
5080 #, php-format
5081 msgid ""
5082 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5083 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5084 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5085 msgstr ""
5086
5087 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5088 #: lib/action.php:840
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Site content license"
5091 msgstr "新訊息"
5092
5093 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5094 #. TRANS: %1$s is the site name.
5095 #: lib/action.php:847
5096 #, php-format
5097 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5098 msgstr ""
5099
5100 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5101 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5102 #: lib/action.php:854
5103 #, php-format
5104 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5105 msgstr ""
5106
5107 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5108 #: lib/action.php:858
5109 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5110 msgstr ""
5111
5112 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5113 #: lib/action.php:871
5114 #, php-format
5115 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5116 msgstr ""
5117
5118 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5119 #: lib/action.php:1182
5120 msgid "Pagination"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5124 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5125 #: lib/action.php:1193
5126 msgid "After"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5130 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5131 #: lib/action.php:1203
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Before"
5134 msgstr "之前的內容»"
5135
5136 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5137 #: lib/activity.php:121
5138 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/activityutils.php:208
5142 msgid "Can't handle remote content yet."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/activityutils.php:236
5146 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/activityutils.php:240
5150 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5151 msgstr ""
5152
5153 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5154 #: lib/adminpanelaction.php:98
5155 msgid "You cannot make changes to this site."
5156 msgstr ""
5157
5158 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5159 #: lib/adminpanelaction.php:110
5160 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5161 msgstr ""
5162
5163 #. TRANS: Client error message.
5164 #: lib/adminpanelaction.php:229
5165 msgid "showForm() not implemented."
5166 msgstr ""
5167
5168 #. TRANS: Client error message
5169 #: lib/adminpanelaction.php:259
5170 msgid "saveSettings() not implemented."
5171 msgstr ""
5172
5173 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5174 #. TRANS: the admin panel Design.
5175 #: lib/adminpanelaction.php:284
5176 msgid "Unable to delete design setting."
5177 msgstr ""
5178
5179 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5180 #: lib/adminpanelaction.php:349
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Basic site configuration"
5183 msgstr "確認信箱"
5184
5185 #. TRANS: Menu item for site administration
5186 #: lib/adminpanelaction.php:351
5187 #, fuzzy
5188 msgctxt "MENU"
5189 msgid "Site"
5190 msgstr "新訊息"
5191
5192 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5193 #: lib/adminpanelaction.php:357
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Design configuration"
5196 msgstr "確認信箱"
5197
5198 #. TRANS: Menu item for site administration
5199 #: lib/adminpanelaction.php:359
5200 #, fuzzy
5201 msgctxt "MENU"
5202 msgid "Design"
5203 msgstr "地點"
5204
5205 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5206 #: lib/adminpanelaction.php:365
5207 #, fuzzy
5208 msgid "User configuration"
5209 msgstr "確認信箱"
5210
5211 #. TRANS: Menu item for site administration
5212 #: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
5213 msgid "User"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5217 #: lib/adminpanelaction.php:373
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Access configuration"
5220 msgstr "確認信箱"
5221
5222 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5223 #: lib/adminpanelaction.php:381
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Paths configuration"
5226 msgstr "確認信箱"
5227
5228 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5229 #: lib/adminpanelaction.php:389
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Sessions configuration"
5232 msgstr "確認信箱"
5233
5234 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5235 #: lib/adminpanelaction.php:397
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Edit site notice"
5238 msgstr "新訊息"
5239
5240 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5241 #: lib/adminpanelaction.php:405
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Snapshots configuration"
5244 msgstr "確認信箱"
5245
5246 #. TRANS: Client error 401.
5247 #: lib/apiauth.php:95
5248 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5249 msgstr ""
5250
5251 #. TRANS: Form legend.
5252 #: lib/applicationeditform.php:137
5253 msgid "Edit application"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. TRANS: Form guide.
5257 #: lib/applicationeditform.php:187
5258 msgid "Icon for this application"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. TRANS: Form input field instructions.
5262 #: lib/applicationeditform.php:209
5263 #, fuzzy, php-format
5264 msgid "Describe your application in %d characters"
5265 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5266
5267 #. TRANS: Form input field instructions.
5268 #: lib/applicationeditform.php:213
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Describe your application"
5271 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5272
5273 #. TRANS: Form input field instructions.
5274 #: lib/applicationeditform.php:224
5275 msgid "URL of the homepage of this application"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. TRANS: Form input field label.
5279 #: lib/applicationeditform.php:226
5280 msgid "Source URL"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. TRANS: Form input field instructions.
5284 #: lib/applicationeditform.php:233
5285 msgid "Organization responsible for this application"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. TRANS: Form input field instructions.
5289 #: lib/applicationeditform.php:242
5290 msgid "URL for the homepage of the organization"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. TRANS: Form input field instructions.
5294 #: lib/applicationeditform.php:251
5295 msgid "URL to redirect to after authentication"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. TRANS: Radio button label for application type
5299 #: lib/applicationeditform.php:278
5300 msgid "Browser"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. TRANS: Radio button label for application type
5304 #: lib/applicationeditform.php:295
5305 msgid "Desktop"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. TRANS: Form guide.
5309 #: lib/applicationeditform.php:297
5310 msgid "Type of application, browser or desktop"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. TRANS: Radio button label for access type.
5314 #: lib/applicationeditform.php:320
5315 msgid "Read-only"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. TRANS: Radio button label for access type.
5319 #: lib/applicationeditform.php:339
5320 msgid "Read-write"
5321 msgstr ""
5322
5323 #. TRANS: Form guide.
5324 #: lib/applicationeditform.php:341
5325 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. TRANS: Submit button title
5329 #: lib/applicationeditform.php:359
5330 msgid "Cancel"
5331 msgstr "取消"
5332
5333 #. TRANS: Application access type
5334 #: lib/applicationlist.php:136
5335 msgid "read-write"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. TRANS: Application access type
5339 #: lib/applicationlist.php:138
5340 msgid "read-only"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5344 #: lib/applicationlist.php:144
5345 #, php-format
5346 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5347 msgstr ""
5348
5349 #. TRANS: Button label
5350 #: lib/applicationlist.php:159
5351 msgctxt "BUTTON"
5352 msgid "Revoke"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5356 #: lib/attachmentlist.php:88
5357 msgid "Attachments"
5358 msgstr ""
5359
5360 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5361 #: lib/attachmentlist.php:265
5362 msgid "Author"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5366 #: lib/attachmentlist.php:279
5367 msgid "Provider"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5371 msgid "Notices where this attachment appears"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5375 msgid "Tags for this attachment"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5379 msgid "Password changing failed"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/authenticationplugin.php:235
5383 msgid "Password changing is not allowed"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5387 msgid "Command results"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5391 msgid "Command complete"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/channel.php:240
5395 msgid "Command failed"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5399 msgid "Notice with that id does not exist"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5403 #, fuzzy
5404 msgid "User has no last notice"
5405 msgstr "新訊息"
5406
5407 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5408 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5409 #: lib/command.php:127
5410 #, php-format
5411 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5412 msgstr "無法更新使用者"
5413
5414 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5415 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5416 #: lib/command.php:147
5417 #, fuzzy, php-format
5418 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5419 msgstr "無法更新使用者"
5420
5421 #: lib/command.php:180
5422 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/command.php:225
5426 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5427 msgstr ""
5428
5429 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5430 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5431 #: lib/command.php:234
5432 #, php-format
5433 msgid "Nudge sent to %s"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/command.php:260
5437 #, php-format
5438 msgid ""
5439 "Subscriptions: %1$s\n"
5440 "Subscribers: %2$s\n"
5441 "Notices: %3$s"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/command.php:302
5445 msgid "Notice marked as fave."
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/command.php:323
5449 #, fuzzy
5450 msgid "You are already a member of that group"
5451 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5452
5453 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5454 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5455 #: lib/command.php:339
5456 #, fuzzy, php-format
5457 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5458 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5459
5460 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5461 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5462 #: lib/command.php:385
5463 #, fuzzy, php-format
5464 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5465 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
5466
5467 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5468 #: lib/command.php:418
5469 #, fuzzy, php-format
5470 msgid "Fullname: %s"
5471 msgstr "全名"
5472
5473 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5474 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5475 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
5476 #, php-format
5477 msgid "Location: %s"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5481 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5482 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
5483 #, php-format
5484 msgid "Homepage: %s"
5485 msgstr ""
5486
5487 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5488 #: lib/command.php:430
5489 #, php-format
5490 msgid "About: %s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/command.php:457
5494 #, php-format
5495 msgid ""
5496 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5497 "same server."
5498 msgstr ""
5499
5500 #. TRANS: Message given if content is too long.
5501 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5502 #: lib/command.php:472
5503 #, php-format
5504 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5508 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5509 #: lib/command.php:492
5510 #, php-format
5511 msgid "Direct message to %s sent"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/command.php:494
5515 msgid "Error sending direct message."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/command.php:514
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Cannot repeat your own notice"
5521 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5522
5523 #: lib/command.php:519
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Already repeated that notice"
5526 msgstr "無此使用者"
5527
5528 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5529 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5530 #: lib/command.php:529
5531 #, fuzzy, php-format
5532 msgid "Notice from %s repeated"
5533 msgstr "更新個人圖像"
5534
5535 #: lib/command.php:531
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Error repeating notice."
5538 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5539
5540 #: lib/command.php:562
5541 #, php-format
5542 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/command.php:571
5546 #, fuzzy, php-format
5547 msgid "Reply to %s sent"
5548 msgstr "&s的微型部落格"
5549
5550 #: lib/command.php:573
5551 msgid "Error saving notice."
5552 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5553
5554 #: lib/command.php:620
5555 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/command.php:628
5559 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/command.php:634
5563 #, php-format
5564 msgid "Subscribed to %s"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5568 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/command.php:664
5572 #, php-format
5573 msgid "Unsubscribed from %s"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5577 msgid "Command not yet implemented."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/command.php:685
5581 msgid "Notification off."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/command.php:687
5585 msgid "Can't turn off notification."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/command.php:708
5589 msgid "Notification on."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/command.php:710
5593 msgid "Can't turn on notification."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/command.php:723
5597 msgid "Login command is disabled"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/command.php:734
5601 #, php-format
5602 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/command.php:761
5606 #, fuzzy, php-format
5607 msgid "Unsubscribed  %s"
5608 msgstr "此帳號已註冊"
5609
5610 #: lib/command.php:778
5611 #, fuzzy
5612 msgid "You are not subscribed to anyone."
5613 msgstr "此帳號已註冊"
5614
5615 #: lib/command.php:780
5616 msgid "You are subscribed to this person:"
5617 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5618 msgstr[0] "此帳號已註冊"
5619
5620 #: lib/command.php:800
5621 #, fuzzy
5622 msgid "No one is subscribed to you."
5623 msgstr "無此訂閱"
5624
5625 #: lib/command.php:802
5626 msgid "This person is subscribed to you:"
5627 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5628 msgstr[0] "無此訂閱"
5629
5630 #: lib/command.php:822
5631 #, fuzzy
5632 msgid "You are not a member of any groups."
5633 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5634
5635 #: lib/command.php:824
5636 msgid "You are a member of this group:"
5637 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5638 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
5639
5640 #: lib/command.php:838
5641 msgid ""
5642 "Commands:\n"
5643 "on - turn on notifications\n"
5644 "off - turn off notifications\n"
5645 "help - show this help\n"
5646 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5647 "groups - lists the groups you have joined\n"
5648 "subscriptions - list the people you follow\n"
5649 "subscribers - list the people that follow you\n"
5650 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5651 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5652 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5653 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5654 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5655 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5656 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5657 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5658 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5659 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5660 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5661 "join <group> - join group\n"
5662 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5663 "drop <group> - leave group\n"
5664 "stats - get your stats\n"
5665 "stop - same as 'off'\n"
5666 "quit - same as 'off'\n"
5667 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5668 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5669 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5670 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5671 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5672 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5673 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5674 "track <word> - not yet implemented.\n"
5675 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5676 "track off - not yet implemented.\n"
5677 "untrack all - not yet implemented.\n"
5678 "tracks - not yet implemented.\n"
5679 "tracking - not yet implemented.\n"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/common.php:135
5683 #, fuzzy
5684 msgid "No configuration file found. "
5685 msgstr "無確認碼"
5686
5687 #: lib/common.php:136
5688 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/common.php:138
5692 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/common.php:139
5696 msgid "Go to the installer."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5700 msgid "IM"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5704 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5708 msgid "Updates by SMS"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Connections"
5714 msgstr "連結"
5715
5716 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5717 msgid "Authorized connected applications"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/dberroraction.php:60
5721 msgid "Database error"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/designsettings.php:105
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Upload file"
5727 msgstr "無此通知"
5728
5729 #: lib/designsettings.php:109
5730 msgid ""
5731 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/designsettings.php:418
5735 msgid "Design defaults restored."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5739 msgid "Disfavor this notice"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Favor this notice"
5745 msgstr "無此通知"
5746
5747 #: lib/favorform.php:140
5748 msgid "Favor"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/feed.php:85
5752 msgid "RSS 1.0"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/feed.php:87
5756 msgid "RSS 2.0"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/feed.php:89
5760 msgid "Atom"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/feed.php:91
5764 msgid "FOAF"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/feedlist.php:64
5768 msgid "Export data"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/galleryaction.php:121
5772 msgid "Filter tags"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/galleryaction.php:131
5776 msgid "All"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/galleryaction.php:139
5780 msgid "Select tag to filter"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/galleryaction.php:140
5784 msgid "Tag"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/galleryaction.php:141
5788 msgid "Choose a tag to narrow list"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/galleryaction.php:143
5792 msgid "Go"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/grantroleform.php:91
5796 #, php-format
5797 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/groupeditform.php:163
5801 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/groupeditform.php:168
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Describe the group or topic"
5807 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5808
5809 #: lib/groupeditform.php:170
5810 #, fuzzy, php-format
5811 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5812 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5813
5814 #: lib/groupeditform.php:179
5815 msgid ""
5816 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/groupeditform.php:187
5820 #, php-format
5821 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/groupnav.php:85
5825 msgid "Group"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/groupnav.php:101
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Blocked"
5831 msgstr "無此使用者"
5832
5833 #: lib/groupnav.php:102
5834 #, fuzzy, php-format
5835 msgid "%s blocked users"
5836 msgstr "無此使用者"
5837
5838 #: lib/groupnav.php:108
5839 #, php-format
5840 msgid "Edit %s group properties"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/groupnav.php:113
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Logo"
5846 msgstr "登出"
5847
5848 #: lib/groupnav.php:114
5849 #, php-format
5850 msgid "Add or edit %s logo"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/groupnav.php:120
5854 #, php-format
5855 msgid "Add or edit %s design"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5859 msgid "Groups with most members"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5863 msgid "Groups with most posts"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5867 #, php-format
5868 msgid "Tags in %s group's notices"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. TRANS: Client exception 406
5872 #: lib/htmloutputter.php:104
5873 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/imagefile.php:72
5877 msgid "Unsupported image file format."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/imagefile.php:88
5881 #, php-format
5882 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/imagefile.php:93
5886 msgid "Partial upload."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5890 msgid "System error uploading file."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/imagefile.php:109
5894 msgid "Not an image or corrupt file."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/imagefile.php:122
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Lost our file."
5900 msgstr "無此通知"
5901
5902 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5903 msgid "Unknown file type"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/imagefile.php:244
5907 msgid "MB"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/imagefile.php:246
5911 msgid "kB"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/jabber.php:387
5915 #, php-format
5916 msgid "[%s]"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/jabber.php:567
5920 #, php-format
5921 msgid "Unknown inbox source %d."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/joinform.php:114
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Join"
5927 msgstr "登入"
5928
5929 #: lib/leaveform.php:114
5930 msgid "Leave"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/logingroupnav.php:80
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Login with a username and password"
5936 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5937
5938 #: lib/logingroupnav.php:86
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Sign up for a new account"
5941 msgstr "新增帳號"
5942
5943 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5944 #: lib/mail.php:174
5945 msgid "Email address confirmation"
5946 msgstr "確認信箱"
5947
5948 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5949 #: lib/mail.php:177
5950 #, php-format
5951 msgid ""
5952 "Hey, %s.\n"
5953 "\n"
5954 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5955 "\n"
5956 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5957 "\n"
5958 "\t%s\n"
5959 "\n"
5960 "If not, just ignore this message.\n"
5961 "\n"
5962 "Thanks for your time, \n"
5963 "%s\n"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5967 #: lib/mail.php:243
5968 #, php-format
5969 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5970 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5971
5972 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5973 #: lib/mail.php:249
5974 #, fuzzy, php-format
5975 msgid ""
5976 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5977 "\n"
5978 "\t%3$s\n"
5979 "\n"
5980 "%4$s%5$s%6$s\n"
5981 "Faithfully yours,\n"
5982 "%7$s.\n"
5983 "\n"
5984 "----\n"
5985 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5986 msgstr ""
5987 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5988 "\n"
5989 "\t%3$s\n"
5990 "\n"
5991 "\n"
5992 "%4$s.\n"
5993 "敬上。\n"
5994
5995 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5996 #: lib/mail.php:269
5997 #, fuzzy, php-format
5998 msgid "Bio: %s"
5999 msgstr "自我介紹"
6000
6001 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6002 #: lib/mail.php:298
6003 #, php-format
6004 msgid "New email address for posting to %s"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6008 #: lib/mail.php:302
6009 #, php-format
6010 msgid ""
6011 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6012 "\n"
6013 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6014 "\n"
6015 "More email instructions at %3$s.\n"
6016 "\n"
6017 "Faithfully yours,\n"
6018 "%4$s"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6022 #: lib/mail.php:427
6023 #, php-format
6024 msgid "%s status"
6025 msgstr ""
6026
6027 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6028 #: lib/mail.php:454
6029 msgid "SMS confirmation"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6033 #: lib/mail.php:457
6034 #, php-format
6035 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6039 #: lib/mail.php:478
6040 #, php-format
6041 msgid "You've been nudged by %s"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6045 #: lib/mail.php:483
6046 #, php-format
6047 msgid ""
6048 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6049 "to post some news.\n"
6050 "\n"
6051 "So let's hear from you :)\n"
6052 "\n"
6053 "%3$s\n"
6054 "\n"
6055 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6056 "\n"
6057 "With kind regards,\n"
6058 "%4$s\n"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6062 #: lib/mail.php:530
6063 #, php-format
6064 msgid "New private message from %s"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6068 #: lib/mail.php:535
6069 #, php-format
6070 msgid ""
6071 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6072 "\n"
6073 "------------------------------------------------------\n"
6074 "%3$s\n"
6075 "------------------------------------------------------\n"
6076 "\n"
6077 "You can reply to their message here:\n"
6078 "\n"
6079 "%4$s\n"
6080 "\n"
6081 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6082 "\n"
6083 "With kind regards,\n"
6084 "%5$s\n"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6088 #: lib/mail.php:583
6089 #, fuzzy, php-format
6090 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6091 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
6092
6093 #. TRANS: Body for favorite notification email
6094 #: lib/mail.php:586
6095 #, php-format
6096 msgid ""
6097 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6098 "\n"
6099 "The URL of your notice is:\n"
6100 "\n"
6101 "%3$s\n"
6102 "\n"
6103 "The text of your notice is:\n"
6104 "\n"
6105 "%4$s\n"
6106 "\n"
6107 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6108 "\n"
6109 "%5$s\n"
6110 "\n"
6111 "Faithfully yours,\n"
6112 "%6$s\n"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6116 #: lib/mail.php:645
6117 #, php-format
6118 msgid ""
6119 "The full conversation can be read here:\n"
6120 "\n"
6121 "\t%s"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/mail.php:651
6125 #, php-format
6126 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6130 #: lib/mail.php:654
6131 #, php-format
6132 msgid ""
6133 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6134 "\n"
6135 "The notice is here:\n"
6136 "\n"
6137 "\t%3$s\n"
6138 "\n"
6139 "It reads:\n"
6140 "\n"
6141 "\t%4$s\n"
6142 "\n"
6143 "%5$sYou can reply back here:\n"
6144 "\n"
6145 "\t%6$s\n"
6146 "\n"
6147 "The list of all @-replies for you here:\n"
6148 "\n"
6149 "%7$s\n"
6150 "\n"
6151 "Faithfully yours,\n"
6152 "%2$s\n"
6153 "\n"
6154 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/mailbox.php:89
6158 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/mailbox.php:139
6162 msgid ""
6163 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6164 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6165 msgstr ""
6166
6167 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
6168 msgid "from"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: lib/mailhandler.php:37
6172 msgid "Could not parse message."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: lib/mailhandler.php:42
6176 msgid "Not a registered user."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: lib/mailhandler.php:46
6180 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: lib/mailhandler.php:50
6184 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/mailhandler.php:228
6188 #, php-format
6189 msgid "Unsupported message type: %s"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6193 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/mediafile.php:142
6197 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/mediafile.php:147
6201 msgid ""
6202 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6203 "the HTML form."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/mediafile.php:152
6207 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/mediafile.php:159
6211 msgid "Missing a temporary folder."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/mediafile.php:162
6215 msgid "Failed to write file to disk."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/mediafile.php:165
6219 msgid "File upload stopped by extension."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
6223 msgid "File exceeds user's quota."
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
6227 msgid "File could not be moved to destination directory."
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Could not determine file's MIME type."
6233 msgstr "無法更新使用者"
6234
6235 #: lib/mediafile.php:270
6236 #, php-format
6237 msgid " Try using another %s format."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/mediafile.php:275
6241 #, php-format
6242 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6243 msgstr ""
6244
6245 #: lib/messageform.php:120
6246 msgid "Send a direct notice"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/messageform.php:146
6250 msgid "To"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Available characters"
6256 msgstr "6個以上字元"
6257
6258 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6259 msgctxt "Send button for sending notice"
6260 msgid "Send"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: lib/noticeform.php:160
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Send a notice"
6266 msgstr "新訊息"
6267
6268 #: lib/noticeform.php:173
6269 #, php-format
6270 msgid "What's up, %s?"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/noticeform.php:192
6274 msgid "Attach"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: lib/noticeform.php:196
6278 msgid "Attach a file"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/noticeform.php:212
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Share my location"
6284 msgstr "無法儲存個人資料"
6285
6286 #: lib/noticeform.php:215
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Do not share my location"
6289 msgstr "無法儲存個人資料"
6290
6291 #: lib/noticeform.php:216
6292 msgid ""
6293 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6294 "try again later"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6298 #: lib/noticelist.php:430
6299 msgid "N"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6303 #: lib/noticelist.php:432
6304 msgid "S"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6308 #: lib/noticelist.php:434
6309 msgid "E"
6310 msgstr ""
6311
6312 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6313 #: lib/noticelist.php:436
6314 msgid "W"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/noticelist.php:438
6318 #, php-format
6319 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/noticelist.php:447
6323 msgid "at"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/noticelist.php:567
6327 #, fuzzy
6328 msgid "in context"
6329 msgstr "無內容"
6330
6331 #: lib/noticelist.php:602
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Repeated by"
6334 msgstr "新增"
6335
6336 #: lib/noticelist.php:629
6337 msgid "Reply to this notice"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/noticelist.php:630
6341 msgid "Reply"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/noticelist.php:674
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Notice repeated"
6347 msgstr "更新個人圖像"
6348
6349 #: lib/nudgeform.php:116
6350 msgid "Nudge this user"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/nudgeform.php:128
6354 msgid "Nudge"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/nudgeform.php:128
6358 msgid "Send a nudge to this user"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/oauthstore.php:283
6362 msgid "Error inserting new profile"
6363 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
6364
6365 #: lib/oauthstore.php:291
6366 msgid "Error inserting avatar"
6367 msgstr "個人圖像插入錯誤"
6368
6369 #: lib/oauthstore.php:306
6370 msgid "Error updating remote profile"
6371 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
6372
6373 #: lib/oauthstore.php:311
6374 msgid "Error inserting remote profile"
6375 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
6376
6377 #: lib/oauthstore.php:345
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Duplicate notice"
6380 msgstr "新訊息"
6381
6382 #: lib/oauthstore.php:490
6383 msgid "Couldn't insert new subscription."
6384 msgstr "無法新增訂閱"
6385
6386 #: lib/personalgroupnav.php:99
6387 msgid "Personal"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/personalgroupnav.php:104
6391 msgid "Replies"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/personalgroupnav.php:114
6395 msgid "Favorites"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/personalgroupnav.php:125
6399 msgid "Inbox"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lib/personalgroupnav.php:126
6403 msgid "Your incoming messages"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/personalgroupnav.php:130
6407 msgid "Outbox"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/personalgroupnav.php:131
6411 msgid "Your sent messages"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6415 #, php-format
6416 msgid "Tags in %s's notices"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/plugin.php:114
6420 msgid "Unknown"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6424 msgid "Subscriptions"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/profileaction.php:126
6428 msgid "All subscriptions"
6429 msgstr "所有訂閱"
6430
6431 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6432 msgid "Subscribers"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: lib/profileaction.php:161
6436 #, fuzzy
6437 msgid "All subscribers"
6438 msgstr "所有訂閱"
6439
6440 #: lib/profileaction.php:191
6441 msgid "User ID"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/profileaction.php:196
6445 msgid "Member since"
6446 msgstr "何時加入會員的呢?"
6447
6448 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6449 #: lib/profileaction.php:235
6450 msgid "Daily average"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/profileaction.php:264
6454 msgid "All groups"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/profileformaction.php:114
6458 msgid "Unimplemented method."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/publicgroupnav.php:78
6462 msgid "Public"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/publicgroupnav.php:82
6466 msgid "User groups"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6470 msgid "Recent tags"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/publicgroupnav.php:88
6474 msgid "Featured"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/publicgroupnav.php:92
6478 msgid "Popular"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/redirectingaction.php:94
6482 #, fuzzy
6483 msgid "No return-to arguments."
6484 msgstr "無此文件"
6485
6486 #: lib/repeatform.php:107
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Repeat this notice?"
6489 msgstr "無此通知"
6490
6491 #: lib/repeatform.php:132
6492 msgid "Yes"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/repeatform.php:132
6496 #, fuzzy
6497 msgid "Repeat this notice"
6498 msgstr "無此通知"
6499
6500 #: lib/revokeroleform.php:91
6501 #, fuzzy, php-format
6502 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6503 msgstr "無此使用者"
6504
6505 #: lib/router.php:704
6506 msgid "No single user defined for single-user mode."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/sandboxform.php:67
6510 msgid "Sandbox"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/sandboxform.php:78
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Sandbox this user"
6516 msgstr "無此使用者"
6517
6518 #: lib/searchaction.php:120
6519 msgid "Search site"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/searchaction.php:126
6523 msgid "Keyword(s)"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/searchaction.php:127
6527 msgid "Search"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/searchaction.php:162
6531 msgid "Search help"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/searchgroupnav.php:80
6535 msgid "People"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/searchgroupnav.php:81
6539 msgid "Find people on this site"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/searchgroupnav.php:83
6543 msgid "Find content of notices"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/searchgroupnav.php:85
6547 msgid "Find groups on this site"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/section.php:89
6551 msgid "Untitled section"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/section.php:106
6555 msgid "More..."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/silenceform.php:67
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Silence"
6561 msgstr "新訊息"
6562
6563 #: lib/silenceform.php:78
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Silence this user"
6566 msgstr "無此使用者"
6567
6568 #: lib/subgroupnav.php:83
6569 #, fuzzy, php-format
6570 msgid "People %s subscribes to"
6571 msgstr "無此訂閱"
6572
6573 #: lib/subgroupnav.php:91
6574 #, fuzzy, php-format
6575 msgid "People subscribed to %s"
6576 msgstr "此帳號已註冊"
6577
6578 #: lib/subgroupnav.php:99
6579 #, php-format
6580 msgid "Groups %s is a member of"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: lib/subgroupnav.php:105
6584 msgid "Invite"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/subgroupnav.php:106
6588 #, php-format
6589 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6593 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6594 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6598 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6599 msgid "People Tagcloud as tagged"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/tagcloudsection.php:56
6603 msgid "None"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/topposterssection.php:74
6607 msgid "Top posters"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/unsandboxform.php:69
6611 msgid "Unsandbox"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/unsandboxform.php:80
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Unsandbox this user"
6617 msgstr "無此使用者"
6618
6619 #: lib/unsilenceform.php:67
6620 msgid "Unsilence"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/unsilenceform.php:78
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Unsilence this user"
6626 msgstr "無此使用者"
6627
6628 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6629 msgid "Unsubscribe from this user"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/unsubscribeform.php:137
6633 msgid "Unsubscribe"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6637 #, php-format
6638 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/userprofile.php:117
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Edit Avatar"
6644 msgstr "個人圖像"
6645
6646 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6647 msgid "User actions"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/userprofile.php:237
6651 msgid "User deletion in progress..."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/userprofile.php:263
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Edit profile settings"
6657 msgstr "線上即時通設定"
6658
6659 #: lib/userprofile.php:264
6660 msgid "Edit"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: lib/userprofile.php:287
6664 msgid "Send a direct message to this user"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/userprofile.php:288
6668 msgid "Message"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/userprofile.php:326
6672 msgid "Moderate"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/userprofile.php:364
6676 #, fuzzy
6677 msgid "User role"
6678 msgstr "無此通知"
6679
6680 #: lib/userprofile.php:366
6681 msgctxt "role"
6682 msgid "Administrator"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/userprofile.php:367
6686 msgctxt "role"
6687 msgid "Moderator"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6691 #: lib/util.php:1054
6692 msgid "a few seconds ago"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6696 #: lib/util.php:1057
6697 msgid "about a minute ago"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6701 #: lib/util.php:1061
6702 #, php-format
6703 msgid "about %d minutes ago"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6707 #: lib/util.php:1064
6708 msgid "about an hour ago"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6712 #: lib/util.php:1068
6713 #, php-format
6714 msgid "about %d hours ago"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6718 #: lib/util.php:1071
6719 msgid "about a day ago"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6723 #: lib/util.php:1075
6724 #, php-format
6725 msgid "about %d days ago"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6729 #: lib/util.php:1078
6730 msgid "about a month ago"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6734 #: lib/util.php:1082
6735 #, php-format
6736 msgid "about %d months ago"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6740 #: lib/util.php:1085
6741 msgid "about a year ago"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/webcolor.php:82
6745 #, fuzzy, php-format
6746 msgid "%s is not a valid color!"
6747 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6748
6749 #: lib/webcolor.php:123
6750 #, php-format
6751 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/xmppmanager.php:403
6755 #, php-format
6756 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6757 msgstr ""