]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:25+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "接受"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "線上即時通設定"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "所有訂閱"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 msgid "Private"
38 msgstr ""
39
40 #: actions/accessadminpanel.php:163
41 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
42 msgstr ""
43
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
45 msgid "Invite only"
46 msgstr ""
47
48 #: actions/accessadminpanel.php:169
49 msgid "Make registration invitation only."
50 msgstr ""
51
52 #: actions/accessadminpanel.php:173
53 #, fuzzy
54 msgid "Closed"
55 msgstr "無此使用者"
56
57 #: actions/accessadminpanel.php:175
58 msgid "Disable new registrations."
59 msgstr ""
60
61 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
62 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
63 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
64 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
65 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
66 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
67 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
68 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
69 #: lib/groupeditform.php:202
70 msgid "Save"
71 msgstr ""
72
73 #: actions/accessadminpanel.php:189
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
79 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
80 #, fuzzy
81 msgid "No such page"
82 msgstr "無此通知"
83
84 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
85 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
87 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
88 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
89 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
90 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
91 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
92 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
93 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
94 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
95 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
96 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
97 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
98 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
99 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
100 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
101 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
102 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
103 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
104 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
105 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
106 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
107 msgid "No such user."
108 msgstr "無此使用者"
109
110 #: actions/all.php:84
111 #, fuzzy, php-format
112 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
113 msgstr "%s與好友"
114
115 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
116 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
117 #: lib/personalgroupnav.php:100
118 #, php-format
119 msgid "%s and friends"
120 msgstr "%s與好友"
121
122 #: actions/all.php:99
123 #, fuzzy, php-format
124 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
125 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
126
127 #: actions/all.php:107
128 #, fuzzy, php-format
129 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
130 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
131
132 #: actions/all.php:115
133 #, fuzzy, php-format
134 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
135 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
136
137 #: actions/all.php:127
138 #, php-format
139 msgid ""
140 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
141 msgstr ""
142
143 #: actions/all.php:132
144 #, php-format
145 msgid ""
146 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
147 "something yourself."
148 msgstr ""
149
150 #: actions/all.php:134
151 #, php-format
152 msgid ""
153 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
154 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
155 msgstr ""
156
157 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
158 #, php-format
159 msgid ""
160 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
161 "post a notice to his or her attention."
162 msgstr ""
163
164 #: actions/all.php:165
165 #, fuzzy
166 msgid "You and friends"
167 msgstr "%s與好友"
168
169 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
170 #: actions/apitimelinehome.php:122
171 #, php-format
172 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
176 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
177 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
180 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
181 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
182 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
183 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
184 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
185 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
186 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
187 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
188 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
189 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
190 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
191 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
192 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
193 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
194 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
195 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
196 #, fuzzy
197 msgid "API method not found."
198 msgstr "確認碼遺失"
199
200 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
201 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
202 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
203 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
204 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
205 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
206 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
207 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
208 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
209 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
210 #: actions/apistatusesupdate.php:118
211 msgid "This method requires a POST."
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
215 msgid ""
216 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
217 "none"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
221 #, fuzzy
222 msgid "Could not update user."
223 msgstr "無法更新使用者"
224
225 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
226 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
227 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
228 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
229 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
230 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
231 msgid "User has no profile."
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
235 #, fuzzy
236 msgid "Could not save profile."
237 msgstr "無法儲存個人資料"
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
240 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
241 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
242 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
243 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
244 #: lib/designsettings.php:283
245 #, php-format
246 msgid ""
247 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
248 "current configuration."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
253 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
255 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
256 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
257 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
258 msgid "Unable to save your design settings."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
262 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
263 #, fuzzy
264 msgid "Could not update your design."
265 msgstr "無法更新使用者"
266
267 #: actions/apiblockcreate.php:105
268 #, fuzzy
269 msgid "You cannot block yourself!"
270 msgstr "無法更新使用者"
271
272 #: actions/apiblockcreate.php:126
273 msgid "Block user failed."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apiblockdestroy.php:114
277 msgid "Unblock user failed."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apidirectmessage.php:89
281 #, php-format
282 msgid "Direct messages from %s"
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apidirectmessage.php:93
286 #, php-format
287 msgid "All the direct messages sent from %s"
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apidirectmessage.php:101
291 #, php-format
292 msgid "Direct messages to %s"
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:105
296 #, php-format
297 msgid "All the direct messages sent to %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
301 msgid "No message text!"
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
305 #, php-format
306 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
310 msgid "Recipient user not found."
311 msgstr ""
312
313 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
314 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
318 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
319 msgid "No status found with that ID."
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apifavoritecreate.php:119
323 msgid "This status is already a favorite."
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
327 msgid "Could not create favorite."
328 msgstr ""
329
330 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
331 msgid "That status is not a favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
335 msgid "Could not delete favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
339 msgid "Could not follow user: User not found."
340 msgstr ""
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
343 #, php-format
344 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
345 msgstr ""
346
347 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
348 #, fuzzy
349 msgid "Could not unfollow user: User not found."
350 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
351
352 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
353 #, fuzzy
354 msgid "You cannot unfollow yourself."
355 msgstr "無法更新使用者"
356
357 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
358 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
362 #, fuzzy
363 msgid "Could not determine source user."
364 msgstr "無法更新使用者"
365
366 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not find target user."
369 msgstr "無法更新使用者"
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
372 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
373 #: actions/register.php:205
374 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
375 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
376
377 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
378 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
379 #: actions/register.php:208
380 msgid "Nickname already in use. Try another one."
381 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
382
383 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
384 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
385 #: actions/register.php:210
386 msgid "Not a valid nickname."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
390 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
391 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
392 #: actions/register.php:217
393 msgid "Homepage is not a valid URL."
394 msgstr "個人首頁位址錯誤"
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
397 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
398 #: actions/register.php:220
399 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
400 msgstr "全名過長(最多255字元)"
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
403 #: actions/newapplication.php:172
404 #, fuzzy, php-format
405 msgid "Description is too long (max %d chars)."
406 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
409 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
410 #: actions/register.php:227
411 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
412 msgstr "地點過長(共255個字)"
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
415 #: actions/newgroup.php:159
416 #, php-format
417 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
421 #: actions/newgroup.php:168
422 #, fuzzy, php-format
423 msgid "Invalid alias: \"%s\""
424 msgstr "個人首頁連結%s無效"
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
427 #: actions/newgroup.php:172
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
430 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
433 #: actions/newgroup.php:178
434 msgid "Alias can't be the same as nickname."
435 msgstr ""
436
437 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
438 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
439 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
440 #, fuzzy
441 msgid "Group not found!"
442 msgstr "目前無請求"
443
444 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
445 msgid "You are already a member of that group."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
449 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
453 #, fuzzy, php-format
454 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
455 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
456
457 #: actions/apigroupleave.php:114
458 #, fuzzy
459 msgid "You are not a member of this group."
460 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
461
462 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
463 #, fuzzy, php-format
464 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
465 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
466
467 #: actions/apigrouplist.php:95
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "%s's groups"
470 msgstr "無此通知"
471
472 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
473 #, php-format
474 msgid "%s groups"
475 msgstr ""
476
477 #: actions/apigrouplistall.php:94
478 #, php-format
479 msgid "groups on %s"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apioauthauthorize.php:101
483 msgid "No oauth_token parameter provided."
484 msgstr ""
485
486 #: actions/apioauthauthorize.php:106
487 #, fuzzy
488 msgid "Invalid token."
489 msgstr "尺寸錯誤"
490
491 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
492 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
493 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
494 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
495 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
496 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
497 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
498 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
499 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
500 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
501 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
502 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
503 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
504 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
505 #: lib/designsettings.php:294
506 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apioauthauthorize.php:135
510 #, fuzzy
511 msgid "Invalid nickname / password!"
512 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:159
515 #, fuzzy
516 msgid "Database error deleting OAuth application user."
517 msgstr "使用者設定發生錯誤"
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:185
520 #, fuzzy
521 msgid "Database error inserting OAuth application user."
522 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:214
525 #, php-format
526 msgid ""
527 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
528 "token."
529 msgstr ""
530
531 #: actions/apioauthauthorize.php:227
532 #, php-format
533 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
537 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
538 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
539 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
540 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
541 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
542 msgid "Unexpected form submission."
543 msgstr ""
544
545 #: actions/apioauthauthorize.php:259
546 msgid "An application would like to connect to your account"
547 msgstr ""
548
549 #: actions/apioauthauthorize.php:276
550 msgid "Allow or deny access"
551 msgstr ""
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:292
554 #, php-format
555 msgid ""
556 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
557 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
558 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
559 msgstr ""
560
561 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
562 #, fuzzy
563 msgid "Account"
564 msgstr "關於"
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
567 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
568 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
569 #: lib/userprofile.php:131
570 msgid "Nickname"
571 msgstr "暱稱"
572
573 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
574 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
575 msgid "Password"
576 msgstr ""
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:328
579 msgid "Deny"
580 msgstr ""
581
582 #: actions/apioauthauthorize.php:334
583 msgid "Allow"
584 msgstr ""
585
586 #: actions/apioauthauthorize.php:351
587 msgid "Allow or deny access to your account information."
588 msgstr ""
589
590 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
591 msgid "This method requires a POST or DELETE."
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
595 msgid "You may not delete another user's status."
596 msgstr ""
597
598 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
599 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
600 msgid "No such notice."
601 msgstr "無此通知"
602
603 #: actions/apistatusesretweet.php:83
604 #, fuzzy
605 msgid "Cannot repeat your own notice."
606 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
607
608 #: actions/apistatusesretweet.php:91
609 #, fuzzy
610 msgid "Already repeated that notice."
611 msgstr "無此使用者"
612
613 #: actions/apistatusesshow.php:138
614 #, fuzzy
615 msgid "Status deleted."
616 msgstr "更新個人圖像"
617
618 #: actions/apistatusesshow.php:144
619 msgid "No status with that ID found."
620 msgstr ""
621
622 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
623 #: lib/mailhandler.php:60
624 #, php-format
625 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesupdate.php:202
629 msgid "Not found"
630 msgstr ""
631
632 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
633 #, php-format
634 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
635 msgstr ""
636
637 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
638 msgid "Unsupported format."
639 msgstr ""
640
641 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
642 #, fuzzy, php-format
643 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
644 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
645
646 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
647 #, fuzzy, php-format
648 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
649 msgstr "&s的微型部落格"
650
651 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
652 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
653 #, php-format
654 msgid "%s timeline"
655 msgstr ""
656
657 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
658 #: actions/userrss.php:92
659 #, php-format
660 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
661 msgstr ""
662
663 #: actions/apitimelinementions.php:117
664 #, fuzzy, php-format
665 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
666 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
667
668 #: actions/apitimelinementions.php:127
669 #, php-format
670 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
671 msgstr ""
672
673 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
674 #, php-format
675 msgid "%s public timeline"
676 msgstr ""
677
678 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
679 #, php-format
680 msgid "%s updates from everyone!"
681 msgstr ""
682
683 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
684 #, php-format
685 msgid "Repeated to %s"
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
689 #, php-format
690 msgid "Repeats of %s"
691 msgstr ""
692
693 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
694 #, php-format
695 msgid "Notices tagged with %s"
696 msgstr ""
697
698 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
699 #, fuzzy, php-format
700 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
701 msgstr "&s的微型部落格"
702
703 #: actions/apiusershow.php:96
704 #, fuzzy
705 msgid "Not found."
706 msgstr "目前無請求"
707
708 #: actions/attachment.php:73
709 #, fuzzy
710 msgid "No such attachment."
711 msgstr "無此文件"
712
713 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
714 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
715 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
716 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
717 #: actions/showgroup.php:121
718 msgid "No nickname."
719 msgstr "無暱稱"
720
721 #: actions/avatarbynickname.php:64
722 msgid "No size."
723 msgstr "無尺寸"
724
725 #: actions/avatarbynickname.php:69
726 msgid "Invalid size."
727 msgstr "尺寸錯誤"
728
729 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
730 #: lib/accountsettingsaction.php:112
731 msgid "Avatar"
732 msgstr "個人圖像"
733
734 #: actions/avatarsettings.php:78
735 #, php-format
736 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
737 msgstr ""
738
739 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
740 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
741 #: actions/userrss.php:103
742 msgid "User without matching profile"
743 msgstr ""
744
745 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
746 #: actions/grouplogo.php:251
747 #, fuzzy
748 msgid "Avatar settings"
749 msgstr "線上即時通設定"
750
751 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
752 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
753 msgid "Original"
754 msgstr ""
755
756 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
757 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
758 msgid "Preview"
759 msgstr ""
760
761 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
762 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
763 msgid "Delete"
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
767 msgid "Upload"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
771 msgid "Crop"
772 msgstr ""
773
774 #: actions/avatarsettings.php:328
775 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
776 msgstr ""
777
778 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
779 msgid "Lost our file data."
780 msgstr ""
781
782 #: actions/avatarsettings.php:366
783 msgid "Avatar updated."
784 msgstr "更新個人圖像"
785
786 #: actions/avatarsettings.php:369
787 msgid "Failed updating avatar."
788 msgstr "無法上傳個人圖像"
789
790 #: actions/avatarsettings.php:393
791 #, fuzzy
792 msgid "Avatar deleted."
793 msgstr "更新個人圖像"
794
795 #: actions/block.php:69
796 #, fuzzy
797 msgid "You already blocked that user."
798 msgstr "無此使用者"
799
800 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
801 #, fuzzy
802 msgid "Block user"
803 msgstr "無此使用者"
804
805 #: actions/block.php:130
806 msgid ""
807 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
808 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
809 "will not be notified of any @-replies from them."
810 msgstr ""
811
812 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
813 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
814 #: actions/groupblock.php:178
815 msgid "No"
816 msgstr ""
817
818 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
819 #, fuzzy
820 msgid "Do not block this user"
821 msgstr "無此使用者"
822
823 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
824 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
825 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
826 msgid "Yes"
827 msgstr ""
828
829 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
830 #, fuzzy
831 msgid "Block this user"
832 msgstr "無此使用者"
833
834 #: actions/block.php:167
835 msgid "Failed to save block information."
836 msgstr ""
837
838 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
839 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
840 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
841 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
842 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
843 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
844 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
845 #, fuzzy
846 msgid "No such group."
847 msgstr "無此通知"
848
849 #: actions/blockedfromgroup.php:90
850 #, fuzzy, php-format
851 msgid "%s blocked profiles"
852 msgstr "無此通知"
853
854 #: actions/blockedfromgroup.php:93
855 #, fuzzy, php-format
856 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
857 msgstr "%s與好友"
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:108
860 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
861 msgstr ""
862
863 #: actions/blockedfromgroup.php:281
864 #, fuzzy
865 msgid "Unblock user from group"
866 msgstr "無此使用者"
867
868 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
869 msgid "Unblock"
870 msgstr ""
871
872 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
873 #, fuzzy
874 msgid "Unblock this user"
875 msgstr "無此使用者"
876
877 #: actions/bookmarklet.php:50
878 msgid "Post to "
879 msgstr ""
880
881 #: actions/confirmaddress.php:75
882 msgid "No confirmation code."
883 msgstr "無確認碼"
884
885 #: actions/confirmaddress.php:80
886 msgid "Confirmation code not found."
887 msgstr "確認碼遺失"
888
889 #: actions/confirmaddress.php:85
890 msgid "That confirmation code is not for you!"
891 msgstr ""
892
893 #: actions/confirmaddress.php:90
894 #, php-format
895 msgid "Unrecognized address type %s"
896 msgstr ""
897
898 #: actions/confirmaddress.php:94
899 msgid "That address has already been confirmed."
900 msgstr ""
901
902 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
903 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
904 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
905 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
906 #: actions/smssettings.php:420
907 msgid "Couldn't update user."
908 msgstr "無法更新使用者"
909
910 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
911 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
912 msgid "Couldn't delete email confirmation."
913 msgstr "無法取消信箱確認"
914
915 #: actions/confirmaddress.php:144
916 #, fuzzy
917 msgid "Confirm address"
918 msgstr "確認信箱"
919
920 #: actions/confirmaddress.php:159
921 #, php-format
922 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
923 msgstr ""
924
925 #: actions/conversation.php:99
926 #, fuzzy
927 msgid "Conversation"
928 msgstr "地點"
929
930 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
931 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
932 msgid "Notices"
933 msgstr ""
934
935 #: actions/deleteapplication.php:63
936 #, fuzzy
937 msgid "You must be logged in to delete an application."
938 msgstr "無法更新使用者"
939
940 #: actions/deleteapplication.php:71
941 #, fuzzy
942 msgid "Application not found."
943 msgstr "確認碼遺失"
944
945 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
946 #: actions/showapplication.php:94
947 #, fuzzy
948 msgid "You are not the owner of this application."
949 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
950
951 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
952 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
953 #: lib/action.php:1195
954 msgid "There was a problem with your session token."
955 msgstr ""
956
957 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
958 #, fuzzy
959 msgid "Delete application"
960 msgstr "無此通知"
961
962 #: actions/deleteapplication.php:149
963 msgid ""
964 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
965 "about the application from the database, including all existing user "
966 "connections."
967 msgstr ""
968
969 #: actions/deleteapplication.php:156
970 #, fuzzy
971 msgid "Do not delete this application"
972 msgstr "無此通知"
973
974 #: actions/deleteapplication.php:160
975 #, fuzzy
976 msgid "Delete this application"
977 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
978
979 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
980 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
981 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
982 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
983 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
984 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
985 #: lib/settingsaction.php:72
986 msgid "Not logged in."
987 msgstr ""
988
989 #: actions/deletenotice.php:71
990 msgid "Can't delete this notice."
991 msgstr ""
992
993 #: actions/deletenotice.php:103
994 msgid ""
995 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
996 "be undone."
997 msgstr ""
998
999 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1000 msgid "Delete notice"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: actions/deletenotice.php:144
1004 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: actions/deletenotice.php:145
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Do not delete this notice"
1010 msgstr "無此通知"
1011
1012 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1013 msgid "Delete this notice"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/deleteuser.php:67
1017 #, fuzzy
1018 msgid "You cannot delete users."
1019 msgstr "無法更新使用者"
1020
1021 #: actions/deleteuser.php:74
1022 #, fuzzy
1023 msgid "You can only delete local users."
1024 msgstr "無此使用者"
1025
1026 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1027 msgid "Delete user"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: actions/deleteuser.php:135
1031 msgid ""
1032 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1033 "the user from the database, without a backup."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Delete this user"
1039 msgstr "無此使用者"
1040
1041 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1042 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1043 msgid "Design"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/designadminpanel.php:73
1047 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: actions/designadminpanel.php:275
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Invalid logo URL."
1053 msgstr "尺寸錯誤"
1054
1055 #: actions/designadminpanel.php:279
1056 #, fuzzy, php-format
1057 msgid "Theme not available: %s"
1058 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:375
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Change logo"
1063 msgstr "更改密碼"
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:380
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Site logo"
1068 msgstr "新訊息"
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:387
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Change theme"
1073 msgstr "更改"
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:404
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Site theme"
1078 msgstr "新訊息"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:405
1081 msgid "Theme for the site."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1085 msgid "Change background image"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1089 #: lib/designsettings.php:178
1090 msgid "Background"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/designadminpanel.php:427
1094 #, php-format
1095 msgid ""
1096 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1097 "$s."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1101 msgid "On"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1105 msgid "Off"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1109 msgid "Turn background image on or off."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1113 msgid "Tile background image"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Change colours"
1119 msgstr "更改密碼"
1120
1121 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Content"
1124 msgstr "連結"
1125
1126 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1127 msgid "Sidebar"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1131 msgid "Text"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Links"
1137 msgstr "登入"
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1140 msgid "Use defaults"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1144 msgid "Restore default designs"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1148 msgid "Reset back to default"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1152 msgid "Save design"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/disfavor.php:81
1156 msgid "This notice is not a favorite!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/disfavor.php:94
1160 msgid "Add to favorites"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/doc.php:158
1164 #, fuzzy, php-format
1165 msgid "No such document \"%s\""
1166 msgstr "無此文件"
1167
1168 #: actions/editapplication.php:54
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Edit Application"
1171 msgstr "無此通知"
1172
1173 #: actions/editapplication.php:66
1174 msgid "You must be logged in to edit an application."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1178 #: actions/showapplication.php:87
1179 #, fuzzy
1180 msgid "No such application."
1181 msgstr "無此通知"
1182
1183 #: actions/editapplication.php:161
1184 msgid "Use this form to edit your application."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1188 msgid "Name is required."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1194 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1195
1196 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Name already in use. Try another one."
1199 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1200
1201 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Description is required."
1204 msgstr "所有訂閱"
1205
1206 #: actions/editapplication.php:194
1207 msgid "Source URL is too long."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Source URL is not valid."
1213 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1214
1215 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1216 msgid "Organization is required."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1222 msgstr "地點過長(共255個字)"
1223
1224 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1225 msgid "Organization homepage is required."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1229 msgid "Callback is too long."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1233 msgid "Callback URL is not valid."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/editapplication.php:258
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Could not update application."
1239 msgstr "無法更新使用者"
1240
1241 #: actions/editgroup.php:56
1242 #, php-format
1243 msgid "Edit %s group"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1247 msgid "You must be logged in to create a group."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1251 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1252 msgid "You must be an admin to edit the group."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/editgroup.php:154
1256 msgid "Use this form to edit the group."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1260 #, fuzzy, php-format
1261 msgid "description is too long (max %d chars)."
1262 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1263
1264 #: actions/editgroup.php:253
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Could not update group."
1267 msgstr "無法更新使用者"
1268
1269 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Could not create aliases."
1272 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1273
1274 #: actions/editgroup.php:269
1275 msgid "Options saved."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/emailsettings.php:60
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Email settings"
1281 msgstr "線上即時通設定"
1282
1283 #: actions/emailsettings.php:71
1284 #, php-format
1285 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1289 #: actions/smssettings.php:104
1290 msgid "Address"
1291 msgstr "信箱"
1292
1293 #: actions/emailsettings.php:105
1294 msgid "Current confirmed email address."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1298 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1299 #: actions/smssettings.php:158
1300 msgid "Remove"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:113
1304 msgid ""
1305 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1306 "a message with further instructions."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1310 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1311 #: lib/applicationeditform.php:332
1312 msgid "Cancel"
1313 msgstr "取消"
1314
1315 #: actions/emailsettings.php:121
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Email address"
1318 msgstr "確認信箱"
1319
1320 #: actions/emailsettings.php:123
1321 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1325 #: actions/smssettings.php:145
1326 msgid "Add"
1327 msgstr "新增"
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1330 msgid "Incoming email"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1334 msgid "Send email to this address to post new notices."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1338 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1342 msgid "New"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1346 #: actions/smssettings.php:169
1347 msgid "Preferences"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:158
1351 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/emailsettings.php:163
1355 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:169
1359 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:174
1363 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:179
1367 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/emailsettings.php:185
1371 msgid "I want to post notices by email."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/emailsettings.php:191
1375 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1379 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1380 msgid "Preferences saved."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/emailsettings.php:320
1384 msgid "No email address."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/emailsettings.php:327
1388 msgid "Cannot normalize that email address"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1392 #: actions/siteadminpanel.php:143
1393 msgid "Not a valid email address."
1394 msgstr "此信箱無效"
1395
1396 #: actions/emailsettings.php:334
1397 msgid "That is already your email address."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/emailsettings.php:337
1401 msgid "That email address already belongs to another user."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1405 #: actions/smssettings.php:337
1406 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1407 msgstr "無法輸入確認碼"
1408
1409 #: actions/emailsettings.php:359
1410 msgid ""
1411 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1412 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1416 #: actions/smssettings.php:370
1417 msgid "No pending confirmation to cancel."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1421 msgid "That is the wrong IM address."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1425 #: actions/smssettings.php:386
1426 msgid "Confirmation cancelled."
1427 msgstr "確認取消"
1428
1429 #: actions/emailsettings.php:413
1430 msgid "That is not your email address."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1434 #: actions/smssettings.php:425
1435 msgid "The address was removed."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1439 msgid "No incoming email address."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1443 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1444 msgid "Couldn't update user record."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1448 msgid "Incoming email address removed."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1452 msgid "New incoming email address added."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/favor.php:79
1456 msgid "This notice is already a favorite!"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1460 msgid "Disfavor favorite"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1464 #: lib/publicgroupnav.php:93
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Popular notices"
1467 msgstr "無此通知"
1468
1469 #: actions/favorited.php:67
1470 #, fuzzy, php-format
1471 msgid "Popular notices, page %d"
1472 msgstr "無此通知"
1473
1474 #: actions/favorited.php:79
1475 msgid "The most popular notices on the site right now."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/favorited.php:150
1479 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/favorited.php:153
1483 msgid ""
1484 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1485 "next to any notice you like."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/favorited.php:156
1489 #, php-format
1490 msgid ""
1491 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1492 "notice to your favorites!"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1496 #: lib/personalgroupnav.php:115
1497 #, php-format
1498 msgid "%s's favorite notices"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/favoritesrss.php:115
1502 #, fuzzy, php-format
1503 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1504 msgstr "&s的微型部落格"
1505
1506 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1507 #: lib/publicgroupnav.php:89
1508 msgid "Featured users"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/featured.php:71
1512 #, php-format
1513 msgid "Featured users, page %d"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/featured.php:99
1517 #, php-format
1518 msgid "A selection of some great users on %s"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/file.php:34
1522 #, fuzzy
1523 msgid "No notice ID."
1524 msgstr "新訊息"
1525
1526 #: actions/file.php:38
1527 #, fuzzy
1528 msgid "No notice."
1529 msgstr "新訊息"
1530
1531 #: actions/file.php:42
1532 #, fuzzy
1533 msgid "No attachments."
1534 msgstr "無此文件"
1535
1536 #: actions/file.php:51
1537 #, fuzzy
1538 msgid "No uploaded attachments."
1539 msgstr "無此文件"
1540
1541 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1542 msgid "Not expecting this response!"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1546 msgid "User being listened to does not exist."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1550 msgid "You can use the local subscription!"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1554 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1558 msgid "You are not authorized."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Could not convert request token to access token."
1564 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1565
1566 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1567 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1571 msgid "Error updating remote profile"
1572 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1573
1574 #: actions/getfile.php:79
1575 #, fuzzy
1576 msgid "No such file."
1577 msgstr "無此通知"
1578
1579 #: actions/getfile.php:83
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Cannot read file."
1582 msgstr "無此通知"
1583
1584 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1585 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1586 #: lib/profileformaction.php:70
1587 msgid "No profile specified."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1591 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1592 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1593 msgid "No profile with that ID."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1597 #: actions/makeadmin.php:81
1598 msgid "No group specified."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/groupblock.php:91
1602 msgid "Only an admin can block group members."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/groupblock.php:95
1606 msgid "User is already blocked from group."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: actions/groupblock.php:100
1610 msgid "User is not a member of group."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Block user from group"
1616 msgstr "無此使用者"
1617
1618 #: actions/groupblock.php:162
1619 #, php-format
1620 msgid ""
1621 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1622 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1623 "the group in the future."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: actions/groupblock.php:178
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Do not block this user from this group"
1629 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1630
1631 #: actions/groupblock.php:179
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Block this user from this group"
1634 msgstr "無此使用者"
1635
1636 #: actions/groupblock.php:196
1637 msgid "Database error blocking user from group."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1641 #, fuzzy
1642 msgid "No ID."
1643 msgstr "查無此Jabber ID"
1644
1645 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1646 msgid "You must be logged in to edit a group."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1650 msgid "Group design"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1654 msgid ""
1655 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1656 "palette of your choice."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1660 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Couldn't update your design."
1663 msgstr "無法更新使用者"
1664
1665 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1666 msgid "Design preferences saved."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1670 msgid "Group logo"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/grouplogo.php:150
1674 #, php-format
1675 msgid ""
1676 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/grouplogo.php:178
1680 msgid "User without matching profile."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/grouplogo.php:362
1684 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/grouplogo.php:396
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Logo updated."
1690 msgstr "更新個人圖像"
1691
1692 #: actions/grouplogo.php:398
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Failed updating logo."
1695 msgstr "無法上傳個人圖像"
1696
1697 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1698 #, php-format
1699 msgid "%s group members"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/groupmembers.php:96
1703 #, php-format
1704 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/groupmembers.php:111
1708 msgid "A list of the users in this group."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1712 msgid "Admin"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1716 msgid "Block"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/groupmembers.php:441
1720 msgid "Make user an admin of the group"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/groupmembers.php:473
1724 msgid "Make Admin"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/groupmembers.php:473
1728 msgid "Make this user an admin"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/grouprss.php:133
1732 #, fuzzy, php-format
1733 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1734 msgstr "&s的微型部落格"
1735
1736 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1737 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1738 msgid "Groups"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/groups.php:64
1742 #, php-format
1743 msgid "Groups, page %d"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/groups.php:90
1747 #, php-format
1748 msgid ""
1749 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1750 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1751 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1752 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1753 "%%%%)"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Create a new group"
1759 msgstr "新增帳號"
1760
1761 #: actions/groupsearch.php:52
1762 #, php-format
1763 msgid ""
1764 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1765 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/groupsearch.php:58
1769 msgid "Group search"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1773 #: actions/peoplesearch.php:83
1774 #, fuzzy
1775 msgid "No results."
1776 msgstr "無結果"
1777
1778 #: actions/groupsearch.php:82
1779 #, php-format
1780 msgid ""
1781 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1782 "newgroup%%) yourself."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/groupsearch.php:85
1786 #, php-format
1787 msgid ""
1788 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1789 "action.newgroup%%) yourself!"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: actions/groupunblock.php:91
1793 msgid "Only an admin can unblock group members."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/groupunblock.php:95
1797 msgid "User is not blocked from group."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Error removing the block."
1803 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1804
1805 #: actions/imsettings.php:59
1806 #, fuzzy
1807 msgid "IM settings"
1808 msgstr "線上即時通設定"
1809
1810 #: actions/imsettings.php:70
1811 #, php-format
1812 msgid ""
1813 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1814 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/imsettings.php:89
1818 #, fuzzy
1819 msgid "IM is not available."
1820 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1821
1822 #: actions/imsettings.php:106
1823 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1824 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1825
1826 #: actions/imsettings.php:114
1827 #, php-format
1828 msgid ""
1829 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1830 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1831 msgstr ""
1832 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1833 "好友清單了嗎?)"
1834
1835 #: actions/imsettings.php:124
1836 #, fuzzy
1837 msgid "IM address"
1838 msgstr "線上即時通信箱"
1839
1840 #: actions/imsettings.php:126
1841 #, php-format
1842 msgid ""
1843 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1844 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: actions/imsettings.php:143
1848 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: actions/imsettings.php:148
1852 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: actions/imsettings.php:153
1856 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/imsettings.php:159
1860 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: actions/imsettings.php:285
1864 msgid "No Jabber ID."
1865 msgstr "查無此Jabber ID"
1866
1867 #: actions/imsettings.php:292
1868 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1869 msgstr "此JabberID錯誤"
1870
1871 #: actions/imsettings.php:296
1872 msgid "Not a valid Jabber ID"
1873 msgstr "此JabberID無效"
1874
1875 #: actions/imsettings.php:299
1876 msgid "That is already your Jabber ID."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/imsettings.php:302
1880 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1881 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1882
1883 #: actions/imsettings.php:327
1884 #, php-format
1885 msgid ""
1886 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1887 "s for sending messages to you."
1888 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1889
1890 #: actions/imsettings.php:387
1891 msgid "That is not your Jabber ID."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/inbox.php:59
1895 #, php-format
1896 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/inbox.php:62
1900 #, php-format
1901 msgid "Inbox for %s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/inbox.php:115
1905 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/invite.php:39
1909 msgid "Invites have been disabled."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/invite.php:41
1913 #, php-format
1914 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/invite.php:72
1918 #, php-format
1919 msgid "Invalid email address: %s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/invite.php:110
1923 msgid "Invitation(s) sent"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/invite.php:112
1927 msgid "Invite new users"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/invite.php:128
1931 msgid "You are already subscribed to these users:"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1935 #, php-format
1936 msgid "%1$s (%2$s)"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/invite.php:136
1940 msgid ""
1941 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/invite.php:144
1945 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/invite.php:150
1949 msgid ""
1950 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1951 "on the site. Thanks for growing the community!"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/invite.php:162
1955 msgid ""
1956 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/invite.php:187
1960 msgid "Email addresses"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/invite.php:189
1964 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/invite.php:192
1968 msgid "Personal message"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/invite.php:194
1972 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1976 msgid "Send"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/invite.php:226
1980 #, php-format
1981 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/invite.php:228
1985 #, php-format
1986 msgid ""
1987 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1988 "\n"
1989 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1990 "you know and people who interest you.\n"
1991 "\n"
1992 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1993 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1994 "share your interests.\n"
1995 "\n"
1996 "%1$s said:\n"
1997 "\n"
1998 "%4$s\n"
1999 "\n"
2000 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2001 "\n"
2002 "%5$s\n"
2003 "\n"
2004 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2005 "invitation.\n"
2006 "\n"
2007 "%6$s\n"
2008 "\n"
2009 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2010 "time.\n"
2011 "\n"
2012 "Sincerely, %2$s\n"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/joingroup.php:60
2016 msgid "You must be logged in to join a group."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/joingroup.php:131
2020 #, php-format
2021 msgid "%1$s joined group %2$s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/leavegroup.php:60
2025 msgid "You must be logged in to leave a group."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2029 msgid "You are not a member of that group."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/leavegroup.php:127
2033 #, fuzzy, php-format
2034 msgid "%1$s left group %2$s"
2035 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2036
2037 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2038 msgid "Already logged in."
2039 msgstr "已登入"
2040
2041 #: actions/login.php:126
2042 msgid "Incorrect username or password."
2043 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2044
2045 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2046 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2050 #: lib/logingroupnav.php:79
2051 msgid "Login"
2052 msgstr "登入"
2053
2054 #: actions/login.php:227
2055 msgid "Login to site"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2059 msgid "Remember me"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2063 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2064 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2065
2066 #: actions/login.php:247
2067 msgid "Lost or forgotten password?"
2068 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2069
2070 #: actions/login.php:266
2071 msgid ""
2072 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2073 "changing your settings."
2074 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2075
2076 #: actions/login.php:270
2077 #, php-format
2078 msgid ""
2079 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2080 "(%%action.register%%) a new account."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: actions/makeadmin.php:91
2084 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/makeadmin.php:95
2088 #, php-format
2089 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: actions/makeadmin.php:132
2093 #, fuzzy, php-format
2094 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2095 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2096
2097 #: actions/makeadmin.php:145
2098 #, fuzzy, php-format
2099 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2100 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2101
2102 #: actions/microsummary.php:69
2103 msgid "No current status"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/newapplication.php:52
2107 #, fuzzy
2108 msgid "New Application"
2109 msgstr "無此通知"
2110
2111 #: actions/newapplication.php:64
2112 msgid "You must be logged in to register an application."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: actions/newapplication.php:143
2116 msgid "Use this form to register a new application."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: actions/newapplication.php:176
2120 msgid "Source URL is required."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Could not create application."
2126 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2127
2128 #: actions/newgroup.php:53
2129 msgid "New group"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/newgroup.php:110
2133 msgid "Use this form to create a new group."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2137 msgid "New message"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2141 msgid "You can't send a message to this user."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2145 #: lib/command.php:475
2146 msgid "No content!"
2147 msgstr "無內容"
2148
2149 #: actions/newmessage.php:158
2150 msgid "No recipient specified."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2154 msgid ""
2155 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/newmessage.php:181
2159 msgid "Message sent"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/newmessage.php:185
2163 #, php-format
2164 msgid "Direct message to %s sent."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2168 msgid "Ajax Error"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/newnotice.php:69
2172 msgid "New notice"
2173 msgstr "新訊息"
2174
2175 #: actions/newnotice.php:211
2176 msgid "Notice posted"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/noticesearch.php:68
2180 #, php-format
2181 msgid ""
2182 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2183 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/noticesearch.php:78
2187 msgid "Text search"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/noticesearch.php:91
2191 #, fuzzy, php-format
2192 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2193 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2194
2195 #: actions/noticesearch.php:121
2196 #, php-format
2197 msgid ""
2198 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2199 "status_textarea=%s)!"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/noticesearch.php:124
2203 #, php-format
2204 msgid ""
2205 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2206 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/noticesearchrss.php:96
2210 #, fuzzy, php-format
2211 msgid "Updates with \"%s\""
2212 msgstr "&s的微型部落格"
2213
2214 #: actions/noticesearchrss.php:98
2215 #, fuzzy, php-format
2216 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2217 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2218
2219 #: actions/nudge.php:85
2220 msgid ""
2221 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: actions/nudge.php:94
2225 msgid "Nudge sent"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/nudge.php:97
2229 msgid "Nudge sent!"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/oauthappssettings.php:59
2233 msgid "You must be logged in to list your applications."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/oauthappssettings.php:74
2237 msgid "OAuth applications"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/oauthappssettings.php:85
2241 msgid "Applications you have registered"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/oauthappssettings.php:135
2245 #, php-format
2246 msgid "You have not registered any applications yet."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2250 msgid "Connected applications"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2254 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2258 #, fuzzy
2259 msgid "You are not a user of that application."
2260 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2261
2262 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2263 msgid "Unable to revoke access for app: "
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2267 #, php-format
2268 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2272 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2276 msgid "Notice has no profile"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2280 #, php-format
2281 msgid "%1$s's status on %2$s"
2282 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2283
2284 #: actions/oembed.php:157
2285 #, fuzzy
2286 msgid "content type "
2287 msgstr "連結"
2288
2289 #: actions/oembed.php:160
2290 msgid "Only "
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2294 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2295 msgid "Not a supported data format."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/opensearch.php:64
2299 msgid "People Search"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/opensearch.php:67
2303 msgid "Notice Search"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/othersettings.php:60
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Other settings"
2309 msgstr "線上即時通設定"
2310
2311 #: actions/othersettings.php:71
2312 msgid "Manage various other options."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/othersettings.php:108
2316 msgid " (free service)"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/othersettings.php:116
2320 msgid "Shorten URLs with"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/othersettings.php:117
2324 msgid "Automatic shortening service to use."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/othersettings.php:122
2328 msgid "View profile designs"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/othersettings.php:123
2332 msgid "Show or hide profile designs."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/othersettings.php:153
2336 #, fuzzy
2337 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2338 msgstr "地點過長(共255個字)"
2339
2340 #: actions/otp.php:69
2341 #, fuzzy
2342 msgid "No user ID specified."
2343 msgstr "新訊息"
2344
2345 #: actions/otp.php:83
2346 #, fuzzy
2347 msgid "No login token specified."
2348 msgstr "新訊息"
2349
2350 #: actions/otp.php:90
2351 #, fuzzy
2352 msgid "No login token requested."
2353 msgstr "無確認請求"
2354
2355 #: actions/otp.php:95
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Invalid login token specified."
2358 msgstr "新訊息"
2359
2360 #: actions/otp.php:104
2361 msgid "Login token expired."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/outbox.php:58
2365 #, php-format
2366 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/outbox.php:61
2370 #, php-format
2371 msgid "Outbox for %s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/outbox.php:116
2375 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/passwordsettings.php:58
2379 msgid "Change password"
2380 msgstr "更改密碼"
2381
2382 #: actions/passwordsettings.php:69
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Change your password."
2385 msgstr "更改密碼"
2386
2387 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2388 msgid "Password change"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: actions/passwordsettings.php:104
2392 msgid "Old password"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2396 msgid "New password"
2397 msgstr "新密碼"
2398
2399 #: actions/passwordsettings.php:109
2400 msgid "6 or more characters"
2401 msgstr "6個以上字元"
2402
2403 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2404 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2405 msgid "Confirm"
2406 msgstr "確認"
2407
2408 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2409 msgid "Same as password above"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/passwordsettings.php:117
2413 msgid "Change"
2414 msgstr "更改"
2415
2416 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2417 msgid "Password must be 6 or more characters."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2421 msgid "Passwords don't match."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/passwordsettings.php:165
2425 msgid "Incorrect old password"
2426 msgstr "舊密碼錯誤"
2427
2428 #: actions/passwordsettings.php:181
2429 msgid "Error saving user; invalid."
2430 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2431
2432 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2433 msgid "Can't save new password."
2434 msgstr "無法存取新密碼"
2435
2436 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2437 msgid "Password saved."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2441 msgid "Paths"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2445 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2449 #, fuzzy, php-format
2450 msgid "Theme directory not readable: %s"
2451 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2452
2453 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2454 #, php-format
2455 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2459 #, php-format
2460 msgid "Background directory not writable: %s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2464 #, php-format
2465 msgid "Locales directory not readable: %s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2469 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2473 #: lib/adminpanelaction.php:311
2474 msgid "Site"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2478 msgid "Server"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2482 msgid "Site's server hostname."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2486 msgid "Path"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Site path"
2492 msgstr "新訊息"
2493
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2495 msgid "Path to locales"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2499 msgid "Directory path to locales"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2503 msgid "Fancy URLs"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2507 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2511 msgid "Theme"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2515 msgid "Theme server"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2519 msgid "Theme path"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2523 msgid "Theme directory"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Avatars"
2529 msgstr "個人圖像"
2530
2531 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Avatar server"
2534 msgstr "線上即時通設定"
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2537 #, fuzzy
2538 msgid "Avatar path"
2539 msgstr "更新個人圖像"
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Avatar directory"
2544 msgstr "更新個人圖像"
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2547 msgid "Backgrounds"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2551 msgid "Background server"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2555 msgid "Background path"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2559 msgid "Background directory"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2563 msgid "SSL"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2567 msgid "Never"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2571 msgid "Sometimes"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2575 msgid "Always"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2579 msgid "Use SSL"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2583 msgid "When to use SSL"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2587 #, fuzzy
2588 msgid "SSL server"
2589 msgstr "線上即時通設定"
2590
2591 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2592 msgid "Server to direct SSL requests to"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Save paths"
2598 msgstr "新訊息"
2599
2600 #: actions/peoplesearch.php:52
2601 #, php-format
2602 msgid ""
2603 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2604 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/peoplesearch.php:58
2608 msgid "People search"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/peopletag.php:70
2612 #, fuzzy, php-format
2613 msgid "Not a valid people tag: %s"
2614 msgstr "此信箱無效"
2615
2616 #: actions/peopletag.php:144
2617 #, fuzzy, php-format
2618 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2619 msgstr "&s的微型部落格"
2620
2621 #: actions/postnotice.php:84
2622 msgid "Invalid notice content"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/postnotice.php:90
2626 #, php-format
2627 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/profilesettings.php:60
2631 msgid "Profile settings"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/profilesettings.php:71
2635 msgid ""
2636 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/profilesettings.php:99
2640 msgid "Profile information"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2644 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2645 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2646
2647 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2648 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2649 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2650 msgid "Full name"
2651 msgstr "全名"
2652
2653 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2654 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2655 msgid "Homepage"
2656 msgstr "個人首頁"
2657
2658 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2659 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2663 #, fuzzy, php-format
2664 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2665 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2666
2667 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Describe yourself and your interests"
2670 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2671
2672 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2673 msgid "Bio"
2674 msgstr "自我介紹"
2675
2676 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2677 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2678 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2679 #: lib/userprofile.php:164
2680 msgid "Location"
2681 msgstr "地點"
2682
2683 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2684 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/profilesettings.php:138
2688 msgid "Share my current location when posting notices"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2692 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2693 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2694 msgid "Tags"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:147
2698 msgid ""
2699 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2703 msgid "Language"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:152
2707 msgid "Preferred language"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: actions/profilesettings.php:161
2711 msgid "Timezone"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/profilesettings.php:162
2715 msgid "What timezone are you normally in?"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/profilesettings.php:167
2719 msgid ""
2720 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2724 #, fuzzy, php-format
2725 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2726 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2729 msgid "Timezone not selected."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/profilesettings.php:241
2733 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2737 #, fuzzy, php-format
2738 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2739 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2740
2741 #: actions/profilesettings.php:302
2742 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/profilesettings.php:359
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Couldn't save location prefs."
2748 msgstr "無法儲存個人資料"
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:371
2751 msgid "Couldn't save profile."
2752 msgstr "無法儲存個人資料"
2753
2754 #: actions/profilesettings.php:379
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Couldn't save tags."
2757 msgstr "無法儲存個人資料"
2758
2759 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2760 msgid "Settings saved."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/public.php:83
2764 #, php-format
2765 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/public.php:92
2769 msgid "Could not retrieve public stream."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/public.php:129
2773 #, php-format
2774 msgid "Public timeline, page %d"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2778 msgid "Public timeline"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/public.php:159
2782 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/public.php:163
2786 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/public.php:167
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2792 msgstr "%s的公開內容"
2793
2794 #: actions/public.php:187
2795 #, php-format
2796 msgid ""
2797 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2798 "yet."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/public.php:190
2802 msgid "Be the first to post!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/public.php:194
2806 #, php-format
2807 msgid ""
2808 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/public.php:241
2812 #, php-format
2813 msgid ""
2814 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2815 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2816 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2817 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/public.php:246
2821 #, php-format
2822 msgid ""
2823 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2824 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2825 "tool."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/publictagcloud.php:57
2829 msgid "Public tag cloud"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/publictagcloud.php:63
2833 #, php-format
2834 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/publictagcloud.php:69
2838 #, php-format
2839 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/publictagcloud.php:72
2843 msgid "Be the first to post one!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/publictagcloud.php:75
2847 #, php-format
2848 msgid ""
2849 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2850 "one!"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/publictagcloud.php:131
2854 msgid "Tag cloud"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/recoverpassword.php:36
2858 msgid "You are already logged in!"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/recoverpassword.php:62
2862 msgid "No such recovery code."
2863 msgstr "無此恢復碼"
2864
2865 #: actions/recoverpassword.php:66
2866 msgid "Not a recovery code."
2867 msgstr "此恢復碼錯誤"
2868
2869 #: actions/recoverpassword.php:73
2870 msgid "Recovery code for unknown user."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: actions/recoverpassword.php:86
2874 msgid "Error with confirmation code."
2875 msgstr "確認碼發生錯誤"
2876
2877 #: actions/recoverpassword.php:97
2878 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/recoverpassword.php:111
2882 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:152
2886 msgid ""
2887 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2888 "the email address you have stored in your account."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/recoverpassword.php:158
2892 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/recoverpassword.php:188
2896 msgid "Password recovery"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/recoverpassword.php:191
2900 msgid "Nickname or email address"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/recoverpassword.php:193
2904 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2908 msgid "Recover"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/recoverpassword.php:208
2912 msgid "Reset password"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/recoverpassword.php:209
2916 msgid "Recover password"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2920 msgid "Password recovery requested"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/recoverpassword.php:213
2924 msgid "Unknown action"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:236
2928 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2929 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:243
2932 msgid "Reset"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:252
2936 msgid "Enter a nickname or email address."
2937 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:272
2940 msgid "No user with that email address or username."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:287
2944 msgid "No registered email address for that user."
2945 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
2946
2947 #: actions/recoverpassword.php:301
2948 msgid "Error saving address confirmation."
2949 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:325
2952 msgid ""
2953 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2954 "address registered to your account."
2955 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
2956
2957 #: actions/recoverpassword.php:344
2958 msgid "Unexpected password reset."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/recoverpassword.php:352
2962 msgid "Password must be 6 chars or more."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/recoverpassword.php:356
2966 msgid "Password and confirmation do not match."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2970 msgid "Error setting user."
2971 msgstr "使用者設定發生錯誤"
2972
2973 #: actions/recoverpassword.php:382
2974 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2975 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
2976
2977 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2978 msgid "Sorry, only invited people can register."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/register.php:92
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2984 msgstr "確認碼發生錯誤"
2985
2986 #: actions/register.php:112
2987 msgid "Registration successful"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2991 #: lib/logingroupnav.php:85
2992 msgid "Register"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/register.php:135
2996 msgid "Registration not allowed."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/register.php:198
3000 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/register.php:212
3004 msgid "Email address already exists."
3005 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3006
3007 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3008 msgid "Invalid username or password."
3009 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3010
3011 #: actions/register.php:343
3012 msgid ""
3013 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3014 "link up to friends and colleagues. "
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/register.php:425
3018 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/register.php:430
3022 msgid "6 or more characters. Required."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: actions/register.php:434
3026 msgid "Same as password above. Required."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3030 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3031 msgid "Email"
3032 msgstr "電子信箱"
3033
3034 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3035 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/register.php:450
3039 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: actions/register.php:494
3043 msgid "My text and files are available under "
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/register.php:496
3047 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/register.php:497
3051 #, fuzzy
3052 msgid ""
3053 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3054 "number."
3055 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3056
3057 #: actions/register.php:538
3058 #, php-format
3059 msgid ""
3060 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3061 "want to...\n"
3062 "\n"
3063 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3064 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3065 "notices through instant messages.\n"
3066 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3067 "share your interests. \n"
3068 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3069 "others more about you. \n"
3070 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3071 "missed. \n"
3072 "\n"
3073 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/register.php:562
3077 msgid ""
3078 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3079 "to confirm your email address.)"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/remotesubscribe.php:98
3083 #, php-format
3084 msgid ""
3085 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3086 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3087 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/remotesubscribe.php:112
3091 msgid "Remote subscribe"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: actions/remotesubscribe.php:124
3095 msgid "Subscribe to a remote user"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: actions/remotesubscribe.php:129
3099 msgid "User nickname"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/remotesubscribe.php:130
3103 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3104 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3105
3106 #: actions/remotesubscribe.php:133
3107 msgid "Profile URL"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/remotesubscribe.php:134
3111 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3115 #: lib/userprofile.php:365
3116 msgid "Subscribe"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/remotesubscribe.php:159
3120 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3121 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3122
3123 #: actions/remotesubscribe.php:168
3124 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/remotesubscribe.php:176
3128 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/remotesubscribe.php:183
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Couldn’t get a request token."
3134 msgstr "無法取得轉換標記"
3135
3136 #: actions/repeat.php:57
3137 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3141 #, fuzzy
3142 msgid "No notice specified."
3143 msgstr "新訊息"
3144
3145 #: actions/repeat.php:76
3146 msgid "You can't repeat your own notice."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/repeat.php:90
3150 #, fuzzy
3151 msgid "You already repeated that notice."
3152 msgstr "無此使用者"
3153
3154 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Repeated"
3157 msgstr "新增"
3158
3159 #: actions/repeat.php:119
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Repeated!"
3162 msgstr "新增"
3163
3164 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3165 #: lib/personalgroupnav.php:105
3166 #, php-format
3167 msgid "Replies to %s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: actions/replies.php:127
3171 #, fuzzy, php-format
3172 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3173 msgstr "&s的微型部落格"
3174
3175 #: actions/replies.php:144
3176 #, fuzzy, php-format
3177 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3178 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3179
3180 #: actions/replies.php:151
3181 #, fuzzy, php-format
3182 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3183 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3184
3185 #: actions/replies.php:158
3186 #, fuzzy, php-format
3187 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3188 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3189
3190 #: actions/replies.php:198
3191 #, php-format
3192 msgid ""
3193 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3194 "notice to his attention yet."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/replies.php:203
3198 #, php-format
3199 msgid ""
3200 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3201 "[join groups](%%action.groups%%)."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/replies.php:205
3205 #, php-format
3206 msgid ""
3207 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3208 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/repliesrss.php:72
3212 #, fuzzy, php-format
3213 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3214 msgstr "&s的微型部落格"
3215
3216 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3217 #, fuzzy
3218 msgid "StatusNet"
3219 msgstr "更新個人圖像"
3220
3221 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3222 #, fuzzy
3223 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3224 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3225
3226 #: actions/sandbox.php:72
3227 msgid "User is already sandboxed."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3231 #: lib/adminpanelaction.php:336
3232 msgid "Sessions"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3236 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3240 msgid "Handle sessions"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3244 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3248 msgid "Session debugging"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3252 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3256 #: actions/useradminpanel.php:293
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Save site settings"
3259 msgstr "線上即時通設定"
3260
3261 #: actions/showapplication.php:82
3262 msgid "You must be logged in to view an application."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/showapplication.php:158
3266 msgid "Application profile"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3270 msgid "Icon"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3274 #: lib/applicationeditform.php:195
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Name"
3277 msgstr "暱稱"
3278
3279 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Organization"
3282 msgstr "地點"
3283
3284 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3285 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Description"
3288 msgstr "所有訂閱"
3289
3290 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3291 #: lib/profileaction.php:174
3292 msgid "Statistics"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/showapplication.php:204
3296 #, php-format
3297 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/showapplication.php:214
3301 msgid "Application actions"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/showapplication.php:232
3305 msgid "Reset key & secret"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/showapplication.php:256
3309 msgid "Application info"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/showapplication.php:258
3313 msgid "Consumer key"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/showapplication.php:263
3317 msgid "Consumer secret"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/showapplication.php:268
3321 msgid "Request token URL"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/showapplication.php:273
3325 msgid "Access token URL"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/showapplication.php:278
3329 msgid "Authorize URL"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/showapplication.php:283
3333 msgid ""
3334 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3335 "signature method."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/showfavorites.php:79
3339 #, fuzzy, php-format
3340 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3341 msgstr "%s與好友"
3342
3343 #: actions/showfavorites.php:132
3344 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/showfavorites.php:170
3348 #, fuzzy, php-format
3349 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3350 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3351
3352 #: actions/showfavorites.php:177
3353 #, fuzzy, php-format
3354 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3355 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3356
3357 #: actions/showfavorites.php:184
3358 #, fuzzy, php-format
3359 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3360 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3361
3362 #: actions/showfavorites.php:205
3363 msgid ""
3364 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3365 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showfavorites.php:207
3369 #, php-format
3370 msgid ""
3371 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3372 "they would add to their favorites :)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/showfavorites.php:211
3376 #, php-format
3377 msgid ""
3378 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3379 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3380 "would add to their favorites :)"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showfavorites.php:242
3384 msgid "This is a way to share what you like."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3388 #, php-format
3389 msgid "%s group"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showgroup.php:84
3393 #, fuzzy, php-format
3394 msgid "%1$s group, page %2$d"
3395 msgstr "所有訂閱"
3396
3397 #: actions/showgroup.php:218
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Group profile"
3400 msgstr "無此通知"
3401
3402 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3403 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3404 msgid "URL"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3408 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3409 msgid "Note"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3413 msgid "Aliases"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/showgroup.php:293
3417 msgid "Group actions"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/showgroup.php:328
3421 #, php-format
3422 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/showgroup.php:334
3426 #, php-format
3427 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/showgroup.php:340
3431 #, php-format
3432 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/showgroup.php:345
3436 #, fuzzy, php-format
3437 msgid "FOAF for %s group"
3438 msgstr "無此通知"
3439
3440 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Members"
3443 msgstr "何時加入會員的呢?"
3444
3445 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3446 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3447 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3448 msgid "(None)"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/showgroup.php:392
3452 msgid "All members"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/showgroup.php:432
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Created"
3458 msgstr "新增"
3459
3460 #: actions/showgroup.php:448
3461 #, php-format
3462 msgid ""
3463 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3464 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3465 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3466 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3467 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: actions/showgroup.php:454
3471 #, php-format
3472 msgid ""
3473 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3474 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3475 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3476 "their life and interests. "
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/showgroup.php:482
3480 msgid "Admins"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/showmessage.php:81
3484 msgid "No such message."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/showmessage.php:98
3488 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/showmessage.php:108
3492 #, php-format
3493 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/showmessage.php:113
3497 #, php-format
3498 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/shownotice.php:90
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Notice deleted."
3504 msgstr "更新個人圖像"
3505
3506 #: actions/showstream.php:73
3507 #, php-format
3508 msgid " tagged %s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/showstream.php:79
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "%1$s, page %2$d"
3514 msgstr "%s與好友"
3515
3516 #: actions/showstream.php:122
3517 #, fuzzy, php-format
3518 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3519 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3520
3521 #: actions/showstream.php:129
3522 #, php-format
3523 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showstream.php:136
3527 #, php-format
3528 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/showstream.php:143
3532 #, php-format
3533 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/showstream.php:148
3537 #, php-format
3538 msgid "FOAF for %s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/showstream.php:200
3542 #, php-format
3543 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/showstream.php:205
3547 msgid ""
3548 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3549 "would be a good time to start :)"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showstream.php:207
3553 #, php-format
3554 msgid ""
3555 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3556 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/showstream.php:243
3560 #, php-format
3561 msgid ""
3562 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3563 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3564 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3565 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/showstream.php:248
3569 #, php-format
3570 msgid ""
3571 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3572 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3573 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3574 msgstr ""
3575
3576 #: actions/showstream.php:305
3577 #, php-format
3578 msgid "Repeat of %s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3582 msgid "You cannot silence users on this site."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/silence.php:72
3586 msgid "User is already silenced."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: actions/siteadminpanel.php:69
3590 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: actions/siteadminpanel.php:132
3594 msgid "Site name must have non-zero length."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/siteadminpanel.php:140
3598 #, fuzzy
3599 msgid "You must have a valid contact email address."
3600 msgstr "此信箱無效"
3601
3602 #: actions/siteadminpanel.php:158
3603 #, php-format
3604 msgid "Unknown language \"%s\"."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/siteadminpanel.php:165
3608 msgid "Invalid snapshot report URL."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/siteadminpanel.php:171
3612 msgid "Invalid snapshot run value."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/siteadminpanel.php:177
3616 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/siteadminpanel.php:183
3620 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/siteadminpanel.php:189
3624 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/siteadminpanel.php:239
3628 msgid "General"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/siteadminpanel.php:242
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Site name"
3634 msgstr "新訊息"
3635
3636 #: actions/siteadminpanel.php:243
3637 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/siteadminpanel.php:247
3641 msgid "Brought by"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/siteadminpanel.php:248
3645 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/siteadminpanel.php:252
3649 msgid "Brought by URL"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/siteadminpanel.php:253
3653 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/siteadminpanel.php:257
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Contact email address for your site"
3659 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3660
3661 #: actions/siteadminpanel.php:263
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Local"
3664 msgstr "地點"
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:274
3667 msgid "Default timezone"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: actions/siteadminpanel.php:275
3671 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/siteadminpanel.php:281
3675 msgid "Default site language"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/siteadminpanel.php:289
3679 msgid "Snapshots"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/siteadminpanel.php:292
3683 msgid "Randomly during Web hit"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/siteadminpanel.php:293
3687 msgid "In a scheduled job"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/siteadminpanel.php:295
3691 msgid "Data snapshots"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/siteadminpanel.php:296
3695 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/siteadminpanel.php:301
3699 msgid "Frequency"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/siteadminpanel.php:302
3703 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/siteadminpanel.php:307
3707 msgid "Report URL"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/siteadminpanel.php:308
3711 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/siteadminpanel.php:315
3715 msgid "Limits"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/siteadminpanel.php:318
3719 msgid "Text limit"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/siteadminpanel.php:318
3723 msgid "Maximum number of characters for notices."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/siteadminpanel.php:322
3727 msgid "Dupe limit"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/siteadminpanel.php:322
3731 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/smssettings.php:58
3735 #, fuzzy
3736 msgid "SMS settings"
3737 msgstr "線上即時通設定"
3738
3739 #: actions/smssettings.php:69
3740 #, php-format
3741 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/smssettings.php:91
3745 #, fuzzy
3746 msgid "SMS is not available."
3747 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3748
3749 #: actions/smssettings.php:112
3750 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/smssettings.php:123
3754 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/smssettings.php:130
3758 msgid "Confirmation code"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/smssettings.php:131
3762 msgid "Enter the code you received on your phone."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/smssettings.php:138
3766 msgid "SMS phone number"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/smssettings.php:140
3770 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/smssettings.php:174
3774 msgid ""
3775 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3776 "from my carrier."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/smssettings.php:306
3780 msgid "No phone number."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/smssettings.php:311
3784 msgid "No carrier selected."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/smssettings.php:318
3788 msgid "That is already your phone number."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/smssettings.php:321
3792 msgid "That phone number already belongs to another user."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/smssettings.php:347
3796 #, fuzzy
3797 msgid ""
3798 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3799 "for the code and instructions on how to use it."
3800 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3801
3802 #: actions/smssettings.php:374
3803 msgid "That is the wrong confirmation number."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/smssettings.php:405
3807 msgid "That is not your phone number."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/smssettings.php:465
3811 msgid "Mobile carrier"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: actions/smssettings.php:469
3815 msgid "Select a carrier"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/smssettings.php:476
3819 #, php-format
3820 msgid ""
3821 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3822 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/smssettings.php:498
3826 msgid "No code entered"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/subedit.php:70
3830 msgid "You are not subscribed to that profile."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/subedit.php:83
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Could not save subscription."
3836 msgstr "註冊失敗"
3837
3838 #: actions/subscribe.php:55
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Not a local user."
3841 msgstr "無此使用者"
3842
3843 #: actions/subscribe.php:69
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Subscribed"
3846 msgstr "此帳號已註冊"
3847
3848 #: actions/subscribers.php:50
3849 #, fuzzy, php-format
3850 msgid "%s subscribers"
3851 msgstr "此帳號已註冊"
3852
3853 #: actions/subscribers.php:52
3854 #, fuzzy, php-format
3855 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3856 msgstr "所有訂閱"
3857
3858 #: actions/subscribers.php:63
3859 msgid "These are the people who listen to your notices."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/subscribers.php:67
3863 #, php-format
3864 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/subscribers.php:108
3868 msgid ""
3869 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3870 "return the favor"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/subscribers.php:110
3874 #, php-format
3875 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/subscribers.php:114
3879 #, php-format
3880 msgid ""
3881 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3882 "%) and be the first?"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/subscriptions.php:52
3886 #, fuzzy, php-format
3887 msgid "%s subscriptions"
3888 msgstr "所有訂閱"
3889
3890 #: actions/subscriptions.php:54
3891 #, fuzzy, php-format
3892 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3893 msgstr "所有訂閱"
3894
3895 #: actions/subscriptions.php:65
3896 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: actions/subscriptions.php:69
3900 #, php-format
3901 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/subscriptions.php:121
3905 #, php-format
3906 msgid ""
3907 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3908 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3909 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3910 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3911 "automatically subscribe to people you already follow there."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3915 #, fuzzy, php-format
3916 msgid "%s is not listening to anyone."
3917 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
3918
3919 #: actions/subscriptions.php:194
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Jabber"
3922 msgstr "查無此Jabber ID"
3923
3924 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3925 msgid "SMS"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/tag.php:68
3929 #, fuzzy, php-format
3930 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3931 msgstr "&s的微型部落格"
3932
3933 #: actions/tag.php:86
3934 #, php-format
3935 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: actions/tag.php:92
3939 #, fuzzy, php-format
3940 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3941 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3942
3943 #: actions/tag.php:98
3944 #, php-format
3945 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: actions/tagother.php:39
3949 #, fuzzy
3950 msgid "No ID argument."
3951 msgstr "無此文件"
3952
3953 #: actions/tagother.php:65
3954 #, php-format
3955 msgid "Tag %s"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3959 #, fuzzy
3960 msgid "User profile"
3961 msgstr "無此通知"
3962
3963 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3964 msgid "Photo"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/tagother.php:141
3968 msgid "Tag user"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: actions/tagother.php:151
3972 msgid ""
3973 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3974 "separated"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: actions/tagother.php:193
3978 msgid ""
3979 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: actions/tagother.php:200
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Could not save tags."
3985 msgstr "無法存取個人圖像資料"
3986
3987 #: actions/tagother.php:236
3988 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: actions/tagrss.php:35
3992 #, fuzzy
3993 msgid "No such tag."
3994 msgstr "無此通知"
3995
3996 #: actions/twitapitrends.php:87
3997 msgid "API method under construction."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: actions/unblock.php:59
4001 #, fuzzy
4002 msgid "You haven't blocked that user."
4003 msgstr "無此使用者"
4004
4005 #: actions/unsandbox.php:72
4006 msgid "User is not sandboxed."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: actions/unsilence.php:72
4010 msgid "User is not silenced."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/unsubscribe.php:77
4014 #, fuzzy
4015 msgid "No profile id in request."
4016 msgstr "無確認請求"
4017
4018 #: actions/unsubscribe.php:98
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Unsubscribed"
4021 msgstr "此帳號已註冊"
4022
4023 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4024 #, php-format
4025 msgid ""
4026 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4030 #: lib/personalgroupnav.php:115
4031 msgid "User"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: actions/useradminpanel.php:69
4035 msgid "User settings for this StatusNet site."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: actions/useradminpanel.php:148
4039 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: actions/useradminpanel.php:154
4043 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: actions/useradminpanel.php:164
4047 #, php-format
4048 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4052 #: lib/personalgroupnav.php:109
4053 msgid "Profile"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: actions/useradminpanel.php:221
4057 msgid "Bio Limit"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: actions/useradminpanel.php:222
4061 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: actions/useradminpanel.php:230
4065 msgid "New users"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: actions/useradminpanel.php:234
4069 msgid "New user welcome"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: actions/useradminpanel.php:235
4073 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: actions/useradminpanel.php:240
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Default subscription"
4079 msgstr "所有訂閱"
4080
4081 #: actions/useradminpanel.php:241
4082 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/useradminpanel.php:250
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Invitations"
4088 msgstr "地點"
4089
4090 #: actions/useradminpanel.php:255
4091 msgid "Invitations enabled"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: actions/useradminpanel.php:257
4095 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: actions/userauthorization.php:105
4099 msgid "Authorize subscription"
4100 msgstr "註冊確認"
4101
4102 #: actions/userauthorization.php:110
4103 msgid ""
4104 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4105 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4106 "click “Reject”."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4110 msgid "License"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/userauthorization.php:209
4114 msgid "Accept"
4115 msgstr "接受"
4116
4117 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4118 #: lib/subscribeform.php:139
4119 msgid "Subscribe to this user"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/userauthorization.php:211
4123 msgid "Reject"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/userauthorization.php:212
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Reject this subscription"
4129 msgstr "所有訂閱"
4130
4131 #: actions/userauthorization.php:225
4132 msgid "No authorization request!"
4133 msgstr "無確認請求"
4134
4135 #: actions/userauthorization.php:247
4136 msgid "Subscription authorized"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: actions/userauthorization.php:249
4140 msgid ""
4141 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4142 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4143 "subscription. Your subscription token is:"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: actions/userauthorization.php:259
4147 msgid "Subscription rejected"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: actions/userauthorization.php:261
4151 msgid ""
4152 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4153 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4154 "subscription."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: actions/userauthorization.php:296
4158 #, php-format
4159 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: actions/userauthorization.php:301
4163 #, php-format
4164 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/userauthorization.php:307
4168 #, php-format
4169 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/userauthorization.php:322
4173 #, php-format
4174 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/userauthorization.php:338
4178 #, php-format
4179 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: actions/userauthorization.php:343
4183 #, fuzzy, php-format
4184 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4185 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4186
4187 #: actions/userauthorization.php:348
4188 #, php-format
4189 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4193 msgid "Profile design"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4197 msgid ""
4198 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4199 "palette of your choice."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: actions/userdesignsettings.php:282
4203 msgid "Enjoy your hotdog!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: actions/usergroups.php:64
4207 #, fuzzy, php-format
4208 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4209 msgstr "所有訂閱"
4210
4211 #: actions/usergroups.php:130
4212 msgid "Search for more groups"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: actions/usergroups.php:153
4216 #, php-format
4217 msgid "%s is not a member of any group."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: actions/usergroups.php:158
4221 #, php-format
4222 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: actions/version.php:73
4226 #, php-format
4227 msgid "StatusNet %s"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/version.php:153
4231 #, php-format
4232 msgid ""
4233 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4234 "Inc. and contributors."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: actions/version.php:161
4238 msgid "Contributors"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: actions/version.php:168
4242 msgid ""
4243 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4244 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4245 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4246 "any later version. "
4247 msgstr ""
4248
4249 #: actions/version.php:174
4250 msgid ""
4251 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4252 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4253 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4254 "for more details. "
4255 msgstr ""
4256
4257 #: actions/version.php:180
4258 #, php-format
4259 msgid ""
4260 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4261 "along with this program.  If not, see %s."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: actions/version.php:189
4265 msgid "Plugins"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Version"
4271 msgstr "地點"
4272
4273 #: actions/version.php:197
4274 msgid "Author(s)"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: classes/File.php:144
4278 #, php-format
4279 msgid ""
4280 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4281 "to upload a smaller version."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: classes/File.php:154
4285 #, php-format
4286 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: classes/File.php:161
4290 #, php-format
4291 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: classes/Group_member.php:41
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Group join failed."
4297 msgstr "無此通知"
4298
4299 #: classes/Group_member.php:53
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Not part of group."
4302 msgstr "無法更新使用者"
4303
4304 #: classes/Group_member.php:60
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Group leave failed."
4307 msgstr "無此通知"
4308
4309 #: classes/Login_token.php:76
4310 #, fuzzy, php-format
4311 msgid "Could not create login token for %s"
4312 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4313
4314 #: classes/Message.php:45
4315 msgid "You are banned from sending direct messages."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: classes/Message.php:61
4319 msgid "Could not insert message."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: classes/Message.php:71
4323 msgid "Could not update message with new URI."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: classes/Notice.php:157
4327 #, php-format
4328 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: classes/Notice.php:214
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Problem saving notice. Too long."
4334 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4335
4336 #: classes/Notice.php:218
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4339 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4340
4341 #: classes/Notice.php:223
4342 msgid ""
4343 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: classes/Notice.php:229
4347 msgid ""
4348 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4349 "few minutes."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: classes/Notice.php:235
4353 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4357 msgid "Problem saving notice."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: classes/Notice.php:788
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Problem saving group inbox."
4363 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4364
4365 #: classes/Notice.php:848
4366 #, php-format
4367 msgid "DB error inserting reply: %s"
4368 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
4369
4370 #: classes/Notice.php:1231
4371 #, php-format
4372 msgid "RT @%1$s %2$s"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: classes/User.php:385
4376 #, php-format
4377 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: classes/User_group.php:380
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Could not create group."
4383 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4384
4385 #: classes/User_group.php:409
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Could not set group membership."
4388 msgstr "註冊失敗"
4389
4390 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4391 msgid "Change your profile settings"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Upload an avatar"
4397 msgstr "無法上傳個人圖像"
4398
4399 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4400 msgid "Change your password"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4404 msgid "Change email handling"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Design your profile"
4410 msgstr "無此通知"
4411
4412 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4413 msgid "Other"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4417 msgid "Other options"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/action.php:144
4421 #, fuzzy, php-format
4422 msgid "%1$s - %2$s"
4423 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4424
4425 #: lib/action.php:159
4426 msgid "Untitled page"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/action.php:433
4430 msgid "Primary site navigation"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/action.php:439
4434 msgid "Home"
4435 msgstr "主頁"
4436
4437 #: lib/action.php:439
4438 msgid "Personal profile and friends timeline"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/action.php:441
4442 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/action.php:444
4446 msgid "Connect"
4447 msgstr "連結"
4448
4449 #: lib/action.php:444
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Connect to services"
4452 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4453
4454 #: lib/action.php:448
4455 msgid "Change site configuration"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4459 msgid "Invite"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4463 #, php-format
4464 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/action.php:458
4468 msgid "Logout"
4469 msgstr "登出"
4470
4471 #: lib/action.php:458
4472 msgid "Logout from the site"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: lib/action.php:463
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Create an account"
4478 msgstr "新增帳號"
4479
4480 #: lib/action.php:466
4481 msgid "Login to the site"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4485 msgid "Help"
4486 msgstr "求救"
4487
4488 #: lib/action.php:469
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Help me!"
4491 msgstr "求救"
4492
4493 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4494 msgid "Search"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/action.php:472
4498 msgid "Search for people or text"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/action.php:493
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Site notice"
4504 msgstr "新訊息"
4505
4506 #: lib/action.php:559
4507 msgid "Local views"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/action.php:625
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Page notice"
4513 msgstr "新訊息"
4514
4515 #: lib/action.php:727
4516 msgid "Secondary site navigation"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/action.php:734
4520 msgid "About"
4521 msgstr "關於"
4522
4523 #: lib/action.php:736
4524 msgid "FAQ"
4525 msgstr "常見問題"
4526
4527 #: lib/action.php:740
4528 msgid "TOS"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/action.php:743
4532 msgid "Privacy"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/action.php:745
4536 msgid "Source"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/action.php:749
4540 msgid "Contact"
4541 msgstr "好友名單"
4542
4543 #: lib/action.php:751
4544 msgid "Badge"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/action.php:779
4548 msgid "StatusNet software license"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/action.php:782
4552 #, php-format
4553 msgid ""
4554 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4555 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4556 msgstr ""
4557 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4558 "部落格服務"
4559
4560 #: lib/action.php:784
4561 #, php-format
4562 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4563 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4564
4565 #: lib/action.php:786
4566 #, php-format
4567 msgid ""
4568 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4569 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4570 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/action.php:801
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Site content license"
4576 msgstr "新訊息"
4577
4578 #: lib/action.php:806
4579 #, php-format
4580 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/action.php:811
4584 #, php-format
4585 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/action.php:814
4589 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/action.php:826
4593 msgid "All "
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/action.php:831
4597 msgid "license."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/action.php:1130
4601 msgid "Pagination"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/action.php:1139
4605 msgid "After"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/action.php:1147
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Before"
4611 msgstr "之前的內容»"
4612
4613 #: lib/adminpanelaction.php:96
4614 msgid "You cannot make changes to this site."
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/adminpanelaction.php:107
4618 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/adminpanelaction.php:206
4622 msgid "showForm() not implemented."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/adminpanelaction.php:235
4626 msgid "saveSettings() not implemented."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/adminpanelaction.php:258
4630 msgid "Unable to delete design setting."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/adminpanelaction.php:312
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Basic site configuration"
4636 msgstr "確認信箱"
4637
4638 #: lib/adminpanelaction.php:317
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Design configuration"
4641 msgstr "確認信箱"
4642
4643 #: lib/adminpanelaction.php:322
4644 #, fuzzy
4645 msgid "User configuration"
4646 msgstr "確認信箱"
4647
4648 #: lib/adminpanelaction.php:327
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Access configuration"
4651 msgstr "確認信箱"
4652
4653 #: lib/adminpanelaction.php:332
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Paths configuration"
4656 msgstr "確認信箱"
4657
4658 #: lib/adminpanelaction.php:337
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Sessions configuration"
4661 msgstr "確認信箱"
4662
4663 #: lib/apiauth.php:99
4664 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/apiauth.php:279
4668 #, php-format
4669 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/applicationeditform.php:136
4673 msgid "Edit application"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/applicationeditform.php:184
4677 msgid "Icon for this application"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/applicationeditform.php:204
4681 #, fuzzy, php-format
4682 msgid "Describe your application in %d characters"
4683 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4684
4685 #: lib/applicationeditform.php:207
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Describe your application"
4688 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4689
4690 #: lib/applicationeditform.php:216
4691 msgid "Source URL"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/applicationeditform.php:218
4695 msgid "URL of the homepage of this application"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/applicationeditform.php:224
4699 msgid "Organization responsible for this application"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/applicationeditform.php:230
4703 msgid "URL for the homepage of the organization"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/applicationeditform.php:236
4707 msgid "URL to redirect to after authentication"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/applicationeditform.php:258
4711 msgid "Browser"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/applicationeditform.php:274
4715 msgid "Desktop"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/applicationeditform.php:275
4719 msgid "Type of application, browser or desktop"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/applicationeditform.php:297
4723 msgid "Read-only"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/applicationeditform.php:315
4727 msgid "Read-write"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/applicationeditform.php:316
4731 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/applicationlist.php:154
4735 msgid "Revoke"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/attachmentlist.php:87
4739 msgid "Attachments"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/attachmentlist.php:265
4743 msgid "Author"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/attachmentlist.php:278
4747 msgid "Provider"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4751 msgid "Notices where this attachment appears"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4755 msgid "Tags for this attachment"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4759 msgid "Password changing failed"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/authenticationplugin.php:233
4763 msgid "Password changing is not allowed"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4767 msgid "Command results"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4771 msgid "Command complete"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/channel.php:221
4775 msgid "Command failed"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/command.php:44
4779 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/command.php:88
4783 #, php-format
4784 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4785 msgstr "無法更新使用者"
4786
4787 #: lib/command.php:92
4788 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/command.php:99
4792 #, php-format
4793 msgid "Nudge sent to %s"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/command.php:126
4797 #, php-format
4798 msgid ""
4799 "Subscriptions: %1$s\n"
4800 "Subscribers: %2$s\n"
4801 "Notices: %3$s"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4805 msgid "Notice with that id does not exist"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4809 #: lib/command.php:523
4810 #, fuzzy
4811 msgid "User has no last notice"
4812 msgstr "新訊息"
4813
4814 #: lib/command.php:190
4815 msgid "Notice marked as fave."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/command.php:217
4819 #, fuzzy
4820 msgid "You are already a member of that group"
4821 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4822
4823 #: lib/command.php:231
4824 #, fuzzy, php-format
4825 msgid "Could not join user %s to group %s"
4826 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4827
4828 #: lib/command.php:236
4829 #, fuzzy, php-format
4830 msgid "%s joined group %s"
4831 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4832
4833 #: lib/command.php:275
4834 #, fuzzy, php-format
4835 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4836 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
4837
4838 #: lib/command.php:280
4839 #, fuzzy, php-format
4840 msgid "%s left group %s"
4841 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4842
4843 #: lib/command.php:309
4844 #, fuzzy, php-format
4845 msgid "Fullname: %s"
4846 msgstr "全名"
4847
4848 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4849 #, php-format
4850 msgid "Location: %s"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4854 #, php-format
4855 msgid "Homepage: %s"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/command.php:318
4859 #, php-format
4860 msgid "About: %s"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/command.php:349
4864 #, php-format
4865 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/command.php:367
4869 #, php-format
4870 msgid "Direct message to %s sent"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/command.php:369
4874 msgid "Error sending direct message."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/command.php:413
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Cannot repeat your own notice"
4880 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4881
4882 #: lib/command.php:418
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Already repeated that notice"
4885 msgstr "無此使用者"
4886
4887 #: lib/command.php:426
4888 #, fuzzy, php-format
4889 msgid "Notice from %s repeated"
4890 msgstr "更新個人圖像"
4891
4892 #: lib/command.php:428
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Error repeating notice."
4895 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4896
4897 #: lib/command.php:482
4898 #, php-format
4899 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/command.php:491
4903 #, fuzzy, php-format
4904 msgid "Reply to %s sent"
4905 msgstr "&s的微型部落格"
4906
4907 #: lib/command.php:493
4908 msgid "Error saving notice."
4909 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4910
4911 #: lib/command.php:547
4912 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/command.php:554
4916 #, php-format
4917 msgid "Subscribed to %s"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/command.php:575
4921 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/command.php:582
4925 #, php-format
4926 msgid "Unsubscribed from %s"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4930 msgid "Command not yet implemented."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/command.php:603
4934 msgid "Notification off."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/command.php:605
4938 msgid "Can't turn off notification."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/command.php:626
4942 msgid "Notification on."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/command.php:628
4946 msgid "Can't turn on notification."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/command.php:641
4950 msgid "Login command is disabled"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/command.php:652
4954 #, php-format
4955 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/command.php:668
4959 #, fuzzy
4960 msgid "You are not subscribed to anyone."
4961 msgstr "此帳號已註冊"
4962
4963 #: lib/command.php:670
4964 msgid "You are subscribed to this person:"
4965 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4966 msgstr[0] "此帳號已註冊"
4967
4968 #: lib/command.php:690
4969 #, fuzzy
4970 msgid "No one is subscribed to you."
4971 msgstr "無此訂閱"
4972
4973 #: lib/command.php:692
4974 msgid "This person is subscribed to you:"
4975 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4976 msgstr[0] "無此訂閱"
4977
4978 #: lib/command.php:712
4979 #, fuzzy
4980 msgid "You are not a member of any groups."
4981 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4982
4983 #: lib/command.php:714
4984 msgid "You are a member of this group:"
4985 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4986 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
4987
4988 #: lib/command.php:728
4989 msgid ""
4990 "Commands:\n"
4991 "on - turn on notifications\n"
4992 "off - turn off notifications\n"
4993 "help - show this help\n"
4994 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4995 "groups - lists the groups you have joined\n"
4996 "subscriptions - list the people you follow\n"
4997 "subscribers - list the people that follow you\n"
4998 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4999 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5000 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5001 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5002 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5003 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5004 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5005 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5006 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5007 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5008 "join <group> - join group\n"
5009 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5010 "drop <group> - leave group\n"
5011 "stats - get your stats\n"
5012 "stop - same as 'off'\n"
5013 "quit - same as 'off'\n"
5014 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5015 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5016 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5017 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5018 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5019 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5020 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5021 "track <word> - not yet implemented.\n"
5022 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5023 "track off - not yet implemented.\n"
5024 "untrack all - not yet implemented.\n"
5025 "tracks - not yet implemented.\n"
5026 "tracking - not yet implemented.\n"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/common.php:135
5030 #, fuzzy
5031 msgid "No configuration file found. "
5032 msgstr "無確認碼"
5033
5034 #: lib/common.php:136
5035 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/common.php:138
5039 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/common.php:139
5043 msgid "Go to the installer."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5047 msgid "IM"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5051 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5055 msgid "Updates by SMS"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Connections"
5061 msgstr "連結"
5062
5063 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5064 msgid "Authorized connected applications"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/dberroraction.php:60
5068 msgid "Database error"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/designsettings.php:105
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Upload file"
5074 msgstr "無此通知"
5075
5076 #: lib/designsettings.php:109
5077 msgid ""
5078 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/designsettings.php:418
5082 msgid "Design defaults restored."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5086 msgid "Disfavor this notice"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Favor this notice"
5092 msgstr "無此通知"
5093
5094 #: lib/favorform.php:140
5095 msgid "Favor"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/feed.php:85
5099 msgid "RSS 1.0"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/feed.php:87
5103 msgid "RSS 2.0"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/feed.php:89
5107 msgid "Atom"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/feed.php:91
5111 msgid "FOAF"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/feedlist.php:64
5115 msgid "Export data"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/galleryaction.php:121
5119 msgid "Filter tags"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/galleryaction.php:131
5123 msgid "All"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/galleryaction.php:139
5127 msgid "Select tag to filter"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/galleryaction.php:140
5131 msgid "Tag"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/galleryaction.php:141
5135 msgid "Choose a tag to narrow list"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/galleryaction.php:143
5139 msgid "Go"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/groupeditform.php:163
5143 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/groupeditform.php:168
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Describe the group or topic"
5149 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5150
5151 #: lib/groupeditform.php:170
5152 #, fuzzy, php-format
5153 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5154 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5155
5156 #: lib/groupeditform.php:179
5157 msgid ""
5158 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/groupeditform.php:187
5162 #, php-format
5163 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/groupnav.php:85
5167 msgid "Group"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/groupnav.php:101
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Blocked"
5173 msgstr "無此使用者"
5174
5175 #: lib/groupnav.php:102
5176 #, fuzzy, php-format
5177 msgid "%s blocked users"
5178 msgstr "無此使用者"
5179
5180 #: lib/groupnav.php:108
5181 #, php-format
5182 msgid "Edit %s group properties"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/groupnav.php:113
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Logo"
5188 msgstr "登出"
5189
5190 #: lib/groupnav.php:114
5191 #, php-format
5192 msgid "Add or edit %s logo"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/groupnav.php:120
5196 #, php-format
5197 msgid "Add or edit %s design"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5201 msgid "Groups with most members"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5205 msgid "Groups with most posts"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5209 #, php-format
5210 msgid "Tags in %s group's notices"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/htmloutputter.php:103
5214 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/imagefile.php:75
5218 #, php-format
5219 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/imagefile.php:80
5223 msgid "Partial upload."
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5227 msgid "System error uploading file."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/imagefile.php:96
5231 msgid "Not an image or corrupt file."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/imagefile.php:105
5235 msgid "Unsupported image file format."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/imagefile.php:118
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Lost our file."
5241 msgstr "無此通知"
5242
5243 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5244 msgid "Unknown file type"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/imagefile.php:217
5248 msgid "MB"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/imagefile.php:219
5252 msgid "kB"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/jabber.php:220
5256 #, php-format
5257 msgid "[%s]"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/jabber.php:400
5261 #, php-format
5262 msgid "Unknown inbox source %d."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/joinform.php:114
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Join"
5268 msgstr "登入"
5269
5270 #: lib/leaveform.php:114
5271 msgid "Leave"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/logingroupnav.php:80
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Login with a username and password"
5277 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5278
5279 #: lib/logingroupnav.php:86
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Sign up for a new account"
5282 msgstr "新增帳號"
5283
5284 #: lib/mail.php:172
5285 msgid "Email address confirmation"
5286 msgstr "確認信箱"
5287
5288 #: lib/mail.php:174
5289 #, php-format
5290 msgid ""
5291 "Hey, %s.\n"
5292 "\n"
5293 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5294 "\n"
5295 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5296 "\n"
5297 "\t%s\n"
5298 "\n"
5299 "If not, just ignore this message.\n"
5300 "\n"
5301 "Thanks for your time, \n"
5302 "%s\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/mail.php:236
5306 #, php-format
5307 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5308 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5309
5310 #: lib/mail.php:241
5311 #, fuzzy, php-format
5312 msgid ""
5313 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5314 "\n"
5315 "\t%3$s\n"
5316 "\n"
5317 "%4$s%5$s%6$s\n"
5318 "Faithfully yours,\n"
5319 "%7$s.\n"
5320 "\n"
5321 "----\n"
5322 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5323 msgstr ""
5324 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5325 "\n"
5326 "\t%3$s\n"
5327 "\n"
5328 "\n"
5329 "%4$s.\n"
5330 "敬上。\n"
5331
5332 #: lib/mail.php:258
5333 #, fuzzy, php-format
5334 msgid "Bio: %s"
5335 msgstr "自我介紹"
5336
5337 #: lib/mail.php:286
5338 #, php-format
5339 msgid "New email address for posting to %s"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/mail.php:289
5343 #, php-format
5344 msgid ""
5345 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5346 "\n"
5347 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5348 "\n"
5349 "More email instructions at %3$s.\n"
5350 "\n"
5351 "Faithfully yours,\n"
5352 "%4$s"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/mail.php:413
5356 #, php-format
5357 msgid "%s status"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/mail.php:439
5361 msgid "SMS confirmation"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/mail.php:463
5365 #, php-format
5366 msgid "You've been nudged by %s"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/mail.php:467
5370 #, php-format
5371 msgid ""
5372 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5373 "to post some news.\n"
5374 "\n"
5375 "So let's hear from you :)\n"
5376 "\n"
5377 "%3$s\n"
5378 "\n"
5379 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5380 "\n"
5381 "With kind regards,\n"
5382 "%4$s\n"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/mail.php:510
5386 #, php-format
5387 msgid "New private message from %s"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/mail.php:514
5391 #, php-format
5392 msgid ""
5393 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5394 "\n"
5395 "------------------------------------------------------\n"
5396 "%3$s\n"
5397 "------------------------------------------------------\n"
5398 "\n"
5399 "You can reply to their message here:\n"
5400 "\n"
5401 "%4$s\n"
5402 "\n"
5403 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5404 "\n"
5405 "With kind regards,\n"
5406 "%5$s\n"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/mail.php:559
5410 #, fuzzy, php-format
5411 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5412 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5413
5414 #: lib/mail.php:561
5415 #, php-format
5416 msgid ""
5417 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5418 "\n"
5419 "The URL of your notice is:\n"
5420 "\n"
5421 "%3$s\n"
5422 "\n"
5423 "The text of your notice is:\n"
5424 "\n"
5425 "%4$s\n"
5426 "\n"
5427 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5428 "\n"
5429 "%5$s\n"
5430 "\n"
5431 "Faithfully yours,\n"
5432 "%6$s\n"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/mail.php:624
5436 #, php-format
5437 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/mail.php:626
5441 #, php-format
5442 msgid ""
5443 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5444 "\n"
5445 "The notice is here:\n"
5446 "\n"
5447 "\t%3$s\n"
5448 "\n"
5449 "It reads:\n"
5450 "\n"
5451 "\t%4$s\n"
5452 "\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/mailbox.php:89
5456 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/mailbox.php:139
5460 msgid ""
5461 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5462 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5466 msgid "from"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: lib/mailhandler.php:37
5470 msgid "Could not parse message."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/mailhandler.php:42
5474 msgid "Not a registered user."
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/mailhandler.php:46
5478 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/mailhandler.php:50
5482 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/mailhandler.php:228
5486 #, php-format
5487 msgid "Unsupported message type: %s"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5491 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/mediafile.php:142
5495 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/mediafile.php:147
5499 msgid ""
5500 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5501 "the HTML form."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/mediafile.php:152
5505 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/mediafile.php:159
5509 msgid "Missing a temporary folder."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/mediafile.php:162
5513 msgid "Failed to write file to disk."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/mediafile.php:165
5517 msgid "File upload stopped by extension."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5521 msgid "File exceeds user's quota."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5525 msgid "File could not be moved to destination directory."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Could not determine file's MIME type."
5531 msgstr "無法更新使用者"
5532
5533 #: lib/mediafile.php:270
5534 #, php-format
5535 msgid " Try using another %s format."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/mediafile.php:275
5539 #, php-format
5540 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/messageform.php:120
5544 msgid "Send a direct notice"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/messageform.php:146
5548 msgid "To"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Available characters"
5554 msgstr "6個以上字元"
5555
5556 #: lib/noticeform.php:160
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Send a notice"
5559 msgstr "新訊息"
5560
5561 #: lib/noticeform.php:173
5562 #, php-format
5563 msgid "What's up, %s?"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/noticeform.php:192
5567 msgid "Attach"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/noticeform.php:196
5571 msgid "Attach a file"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/noticeform.php:212
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Share my location"
5577 msgstr "無法儲存個人資料"
5578
5579 #: lib/noticeform.php:215
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Do not share my location"
5582 msgstr "無法儲存個人資料"
5583
5584 #: lib/noticeform.php:216
5585 msgid ""
5586 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5587 "try again later"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/noticelist.php:428
5591 #, php-format
5592 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/noticelist.php:429
5596 msgid "N"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/noticelist.php:429
5600 msgid "S"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/noticelist.php:430
5604 msgid "E"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/noticelist.php:430
5608 msgid "W"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/noticelist.php:436
5612 msgid "at"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/noticelist.php:547
5616 #, fuzzy
5617 msgid "in context"
5618 msgstr "無內容"
5619
5620 #: lib/noticelist.php:572
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Repeated by"
5623 msgstr "新增"
5624
5625 #: lib/noticelist.php:598
5626 msgid "Reply to this notice"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/noticelist.php:599
5630 msgid "Reply"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/noticelist.php:641
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Notice repeated"
5636 msgstr "更新個人圖像"
5637
5638 #: lib/nudgeform.php:116
5639 msgid "Nudge this user"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/nudgeform.php:128
5643 msgid "Nudge"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/nudgeform.php:128
5647 msgid "Send a nudge to this user"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/oauthstore.php:283
5651 msgid "Error inserting new profile"
5652 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
5653
5654 #: lib/oauthstore.php:291
5655 msgid "Error inserting avatar"
5656 msgstr "個人圖像插入錯誤"
5657
5658 #: lib/oauthstore.php:311
5659 msgid "Error inserting remote profile"
5660 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
5661
5662 #: lib/oauthstore.php:345
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Duplicate notice"
5665 msgstr "新訊息"
5666
5667 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5668 msgid "You have been banned from subscribing."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/oauthstore.php:491
5672 msgid "Couldn't insert new subscription."
5673 msgstr "無法新增訂閱"
5674
5675 #: lib/personalgroupnav.php:99
5676 msgid "Personal"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/personalgroupnav.php:104
5680 msgid "Replies"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/personalgroupnav.php:114
5684 msgid "Favorites"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/personalgroupnav.php:125
5688 msgid "Inbox"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/personalgroupnav.php:126
5692 msgid "Your incoming messages"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/personalgroupnav.php:130
5696 msgid "Outbox"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/personalgroupnav.php:131
5700 msgid "Your sent messages"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5704 #, php-format
5705 msgid "Tags in %s's notices"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/plugin.php:114
5709 msgid "Unknown"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5713 msgid "Subscriptions"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/profileaction.php:126
5717 msgid "All subscriptions"
5718 msgstr "所有訂閱"
5719
5720 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5721 msgid "Subscribers"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/profileaction.php:157
5725 #, fuzzy
5726 msgid "All subscribers"
5727 msgstr "所有訂閱"
5728
5729 #: lib/profileaction.php:178
5730 msgid "User ID"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/profileaction.php:183
5734 msgid "Member since"
5735 msgstr "何時加入會員的呢?"
5736
5737 #: lib/profileaction.php:245
5738 msgid "All groups"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/profileformaction.php:123
5742 #, fuzzy
5743 msgid "No return-to arguments."
5744 msgstr "無此文件"
5745
5746 #: lib/profileformaction.php:137
5747 msgid "Unimplemented method."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/publicgroupnav.php:78
5751 msgid "Public"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/publicgroupnav.php:82
5755 msgid "User groups"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5759 msgid "Recent tags"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/publicgroupnav.php:88
5763 msgid "Featured"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/publicgroupnav.php:92
5767 msgid "Popular"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/repeatform.php:107
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Repeat this notice?"
5773 msgstr "無此通知"
5774
5775 #: lib/repeatform.php:132
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Repeat this notice"
5778 msgstr "無此通知"
5779
5780 #: lib/router.php:665
5781 msgid "No single user defined for single-user mode."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/sandboxform.php:67
5785 msgid "Sandbox"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/sandboxform.php:78
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Sandbox this user"
5791 msgstr "無此使用者"
5792
5793 #: lib/searchaction.php:120
5794 msgid "Search site"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/searchaction.php:126
5798 msgid "Keyword(s)"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/searchaction.php:162
5802 msgid "Search help"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/searchgroupnav.php:80
5806 msgid "People"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/searchgroupnav.php:81
5810 msgid "Find people on this site"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/searchgroupnav.php:83
5814 msgid "Find content of notices"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/searchgroupnav.php:85
5818 msgid "Find groups on this site"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/section.php:89
5822 msgid "Untitled section"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/section.php:106
5826 msgid "More..."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/silenceform.php:67
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Silence"
5832 msgstr "新訊息"
5833
5834 #: lib/silenceform.php:78
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Silence this user"
5837 msgstr "無此使用者"
5838
5839 #: lib/subgroupnav.php:83
5840 #, fuzzy, php-format
5841 msgid "People %s subscribes to"
5842 msgstr "無此訂閱"
5843
5844 #: lib/subgroupnav.php:91
5845 #, fuzzy, php-format
5846 msgid "People subscribed to %s"
5847 msgstr "此帳號已註冊"
5848
5849 #: lib/subgroupnav.php:99
5850 #, php-format
5851 msgid "Groups %s is a member of"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/subs.php:52
5855 msgid "Already subscribed!"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/subs.php:56
5859 msgid "User has blocked you."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/subs.php:63
5863 msgid "Could not subscribe."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/subs.php:82
5867 msgid "Could not subscribe other to you."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/subs.php:137
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Not subscribed!"
5873 msgstr "此帳號已註冊"
5874
5875 #: lib/subs.php:142
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5878 msgstr "無法刪除帳號"
5879
5880 #: lib/subs.php:158
5881 msgid "Couldn't delete subscription."
5882 msgstr "無法刪除帳號"
5883
5884 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5885 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5886 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5890 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5891 msgid "People Tagcloud as tagged"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/tagcloudsection.php:56
5895 msgid "None"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/topposterssection.php:74
5899 msgid "Top posters"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/unsandboxform.php:69
5903 msgid "Unsandbox"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/unsandboxform.php:80
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Unsandbox this user"
5909 msgstr "無此使用者"
5910
5911 #: lib/unsilenceform.php:67
5912 msgid "Unsilence"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/unsilenceform.php:78
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Unsilence this user"
5918 msgstr "無此使用者"
5919
5920 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5921 msgid "Unsubscribe from this user"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/unsubscribeform.php:137
5925 msgid "Unsubscribe"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/userprofile.php:116
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Edit Avatar"
5931 msgstr "個人圖像"
5932
5933 #: lib/userprofile.php:236
5934 msgid "User actions"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/userprofile.php:248
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Edit profile settings"
5940 msgstr "線上即時通設定"
5941
5942 #: lib/userprofile.php:249
5943 msgid "Edit"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/userprofile.php:272
5947 msgid "Send a direct message to this user"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/userprofile.php:273
5951 msgid "Message"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: lib/userprofile.php:311
5955 msgid "Moderate"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/util.php:867
5959 msgid "a few seconds ago"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/util.php:869
5963 msgid "about a minute ago"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/util.php:871
5967 #, php-format
5968 msgid "about %d minutes ago"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/util.php:873
5972 msgid "about an hour ago"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/util.php:875
5976 #, php-format
5977 msgid "about %d hours ago"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/util.php:877
5981 msgid "about a day ago"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/util.php:879
5985 #, php-format
5986 msgid "about %d days ago"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/util.php:881
5990 msgid "about a month ago"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/util.php:883
5994 #, php-format
5995 msgid "about %d months ago"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/util.php:885
5999 msgid "about a year ago"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/webcolor.php:82
6003 #, fuzzy, php-format
6004 msgid "%s is not a valid color!"
6005 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6006
6007 #: lib/webcolor.php:123
6008 #, php-format
6009 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/xmppmanager.php:402
6013 #, php-format
6014 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6015 msgstr ""