]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
827bc07ff7cf843080ca30c7e6a2bad7706ec02d
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:05:46+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "接受"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "線上即時通設定"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "所有訂閱"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 msgid "Private"
38 msgstr ""
39
40 #: actions/accessadminpanel.php:163
41 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
42 msgstr ""
43
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
45 msgid "Invite only"
46 msgstr ""
47
48 #: actions/accessadminpanel.php:169
49 msgid "Make registration invitation only."
50 msgstr ""
51
52 #: actions/accessadminpanel.php:173
53 #, fuzzy
54 msgid "Closed"
55 msgstr "無此使用者"
56
57 #: actions/accessadminpanel.php:175
58 msgid "Disable new registrations."
59 msgstr ""
60
61 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
62 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
63 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
64 #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
65 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
66 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
67 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
68 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
69 msgid "Save"
70 msgstr ""
71
72 #: actions/accessadminpanel.php:189
73 #, fuzzy
74 msgid "Save access settings"
75 msgstr "線上即時通設定"
76
77 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
78 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
79 #, fuzzy
80 msgid "No such page"
81 msgstr "無此通知"
82
83 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
84 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
85 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
86 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
87 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
88 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
89 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
90 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
91 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
92 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
93 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
94 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
95 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
96 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
97 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
98 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
99 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
100 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
101 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
102 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
103 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
104 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
105 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
106 msgid "No such user."
107 msgstr "無此使用者"
108
109 #: actions/all.php:84
110 #, fuzzy, php-format
111 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
112 msgstr "%s與好友"
113
114 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
116 #: lib/personalgroupnav.php:100
117 #, php-format
118 msgid "%s and friends"
119 msgstr "%s與好友"
120
121 #: actions/all.php:99
122 #, fuzzy, php-format
123 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
124 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
125
126 #: actions/all.php:107
127 #, fuzzy, php-format
128 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
129 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
130
131 #: actions/all.php:115
132 #, fuzzy, php-format
133 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
134 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
135
136 #: actions/all.php:127
137 #, php-format
138 msgid ""
139 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
140 msgstr ""
141
142 #: actions/all.php:132
143 #, php-format
144 msgid ""
145 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
146 "something yourself."
147 msgstr ""
148
149 #: actions/all.php:134
150 #, php-format
151 msgid ""
152 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
153 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
154 msgstr ""
155
156 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
157 #, php-format
158 msgid ""
159 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
160 "post a notice to his or her attention."
161 msgstr ""
162
163 #: actions/all.php:165
164 #, fuzzy
165 msgid "You and friends"
166 msgstr "%s與好友"
167
168 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
169 #: actions/apitimelinehome.php:122
170 #, php-format
171 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
172 msgstr ""
173
174 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
175 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
176 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
177 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
178 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
179 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
180 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
181 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
182 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
183 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
184 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
185 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
186 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
187 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
188 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
189 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
190 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
191 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
192 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
193 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
194 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
195 #, fuzzy
196 msgid "API method not found."
197 msgstr "確認碼遺失"
198
199 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
200 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
201 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
202 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
203 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
204 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
205 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
206 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
207 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
208 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
209 #: actions/apistatusesupdate.php:118
210 msgid "This method requires a POST."
211 msgstr ""
212
213 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
214 msgid ""
215 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
216 "none"
217 msgstr ""
218
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
220 #, fuzzy
221 msgid "Could not update user."
222 msgstr "無法更新使用者"
223
224 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
225 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
226 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
227 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
228 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
229 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
230 msgid "User has no profile."
231 msgstr ""
232
233 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
234 #, fuzzy
235 msgid "Could not save profile."
236 msgstr "無法儲存個人資料"
237
238 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
239 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
240 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
241 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
242 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
243 #: lib/designsettings.php:283
244 #, php-format
245 msgid ""
246 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
247 "current configuration."
248 msgstr ""
249
250 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
252 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
253 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
254 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
255 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
256 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
257 msgid "Unable to save your design settings."
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
261 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
262 #, fuzzy
263 msgid "Could not update your design."
264 msgstr "無法更新使用者"
265
266 #: actions/apiblockcreate.php:105
267 #, fuzzy
268 msgid "You cannot block yourself!"
269 msgstr "無法更新使用者"
270
271 #: actions/apiblockcreate.php:126
272 msgid "Block user failed."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apiblockdestroy.php:114
276 msgid "Unblock user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apidirectmessage.php:89
280 #, php-format
281 msgid "Direct messages from %s"
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apidirectmessage.php:93
285 #, php-format
286 msgid "All the direct messages sent from %s"
287 msgstr ""
288
289 #: actions/apidirectmessage.php:101
290 #, php-format
291 msgid "Direct messages to %s"
292 msgstr ""
293
294 #: actions/apidirectmessage.php:105
295 #, php-format
296 msgid "All the direct messages sent to %s"
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
300 msgid "No message text!"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
304 #, php-format
305 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
306 msgstr ""
307
308 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
309 msgid "Recipient user not found."
310 msgstr ""
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
313 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
317 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
318 msgid "No status found with that ID."
319 msgstr ""
320
321 #: actions/apifavoritecreate.php:119
322 msgid "This status is already a favorite."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
326 msgid "Could not create favorite."
327 msgstr ""
328
329 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
330 msgid "That status is not a favorite."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
334 msgid "Could not delete favorite."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
338 msgid "Could not follow user: User not found."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
342 #, php-format
343 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
347 #, fuzzy
348 msgid "Could not unfollow user: User not found."
349 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
352 #, fuzzy
353 msgid "You cannot unfollow yourself."
354 msgstr "無法更新使用者"
355
356 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
357 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
358 msgstr ""
359
360 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
361 #, fuzzy
362 msgid "Could not determine source user."
363 msgstr "無法更新使用者"
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not find target user."
368 msgstr "無法更新使用者"
369
370 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
371 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
372 #: actions/register.php:205
373 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
374 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
377 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
378 #: actions/register.php:208
379 msgid "Nickname already in use. Try another one."
380 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
381
382 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
383 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
384 #: actions/register.php:210
385 msgid "Not a valid nickname."
386 msgstr ""
387
388 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
389 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
390 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
391 #: actions/register.php:217
392 msgid "Homepage is not a valid URL."
393 msgstr "個人首頁位址錯誤"
394
395 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
396 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
397 #: actions/register.php:220
398 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
399 msgstr "全名過長(最多255字元)"
400
401 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
402 #: actions/newapplication.php:169
403 #, fuzzy, php-format
404 msgid "Description is too long (max %d chars)."
405 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
406
407 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
408 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
409 #: actions/register.php:227
410 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
411 msgstr "地點過長(共255個字)"
412
413 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
414 #: actions/newgroup.php:159
415 #, php-format
416 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
417 msgstr ""
418
419 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
420 #: actions/newgroup.php:168
421 #, fuzzy, php-format
422 msgid "Invalid alias: \"%s\""
423 msgstr "個人首頁連結%s無效"
424
425 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
426 #: actions/newgroup.php:172
427 #, fuzzy, php-format
428 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
429 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
430
431 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
432 #: actions/newgroup.php:178
433 msgid "Alias can't be the same as nickname."
434 msgstr ""
435
436 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
437 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
438 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
439 #, fuzzy
440 msgid "Group not found!"
441 msgstr "目前無請求"
442
443 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
444 msgid "You are already a member of that group."
445 msgstr ""
446
447 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
448 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
449 msgstr ""
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
452 #, fuzzy, php-format
453 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
454 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
455
456 #: actions/apigroupleave.php:114
457 #, fuzzy
458 msgid "You are not a member of this group."
459 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
460
461 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
462 #, fuzzy, php-format
463 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
464 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
465
466 #: actions/apigrouplist.php:95
467 #, fuzzy, php-format
468 msgid "%s's groups"
469 msgstr "無此通知"
470
471 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
472 #, php-format
473 msgid "%s groups"
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apigrouplistall.php:94
477 #, php-format
478 msgid "groups on %s"
479 msgstr ""
480
481 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
482 msgid "Bad request."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
486 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
487 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
488 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
489 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
490 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
491 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
492 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
493 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
494 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
495 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
496 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
497 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
498 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
499 #: lib/designsettings.php:294
500 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apioauthauthorize.php:146
504 #, fuzzy
505 msgid "Invalid nickname / password!"
506 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
507
508 #: actions/apioauthauthorize.php:170
509 #, fuzzy
510 msgid "Database error deleting OAuth application user."
511 msgstr "使用者設定發生錯誤"
512
513 #: actions/apioauthauthorize.php:196
514 #, fuzzy
515 msgid "Database error inserting OAuth application user."
516 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:231
519 #, php-format
520 msgid ""
521 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
522 "token."
523 msgstr ""
524
525 #: actions/apioauthauthorize.php:241
526 #, php-format
527 msgid "The request token %s has been denied."
528 msgstr ""
529
530 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
531 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
532 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
533 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
534 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
535 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
536 msgid "Unexpected form submission."
537 msgstr ""
538
539 #: actions/apioauthauthorize.php:273
540 msgid "An application would like to connect to your account"
541 msgstr ""
542
543 #: actions/apioauthauthorize.php:290
544 msgid "Allow or deny access"
545 msgstr ""
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
548 #, fuzzy
549 msgid "Account"
550 msgstr "關於"
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
553 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
554 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
555 #: lib/userprofile.php:131
556 msgid "Nickname"
557 msgstr "暱稱"
558
559 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
560 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
561 msgid "Password"
562 msgstr ""
563
564 #: actions/apioauthauthorize.php:338
565 msgid "Deny"
566 msgstr ""
567
568 #: actions/apioauthauthorize.php:344
569 msgid "Allow"
570 msgstr ""
571
572 #: actions/apioauthauthorize.php:361
573 msgid "Allow or deny access to your account information."
574 msgstr ""
575
576 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
577 msgid "This method requires a POST or DELETE."
578 msgstr ""
579
580 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
581 msgid "You may not delete another user's status."
582 msgstr ""
583
584 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
585 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
586 msgid "No such notice."
587 msgstr "無此通知"
588
589 #: actions/apistatusesretweet.php:83
590 #, fuzzy
591 msgid "Cannot repeat your own notice."
592 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
593
594 #: actions/apistatusesretweet.php:91
595 #, fuzzy
596 msgid "Already repeated that notice."
597 msgstr "無此使用者"
598
599 #: actions/apistatusesshow.php:138
600 #, fuzzy
601 msgid "Status deleted."
602 msgstr "更新個人圖像"
603
604 #: actions/apistatusesshow.php:144
605 msgid "No status with that ID found."
606 msgstr ""
607
608 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
609 #: lib/mailhandler.php:60
610 #, php-format
611 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
612 msgstr ""
613
614 #: actions/apistatusesupdate.php:202
615 msgid "Not found"
616 msgstr ""
617
618 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
619 #, php-format
620 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
621 msgstr ""
622
623 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
624 msgid "Unsupported format."
625 msgstr ""
626
627 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
628 #, fuzzy, php-format
629 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
630 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
631
632 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
635 msgstr "&s的微型部落格"
636
637 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
638 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
639 #, php-format
640 msgid "%s timeline"
641 msgstr ""
642
643 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
644 #: actions/userrss.php:92
645 #, php-format
646 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
647 msgstr ""
648
649 #: actions/apitimelinementions.php:117
650 #, fuzzy, php-format
651 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
652 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
653
654 #: actions/apitimelinementions.php:127
655 #, php-format
656 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
657 msgstr ""
658
659 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
660 #, php-format
661 msgid "%s public timeline"
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
665 #, php-format
666 msgid "%s updates from everyone!"
667 msgstr ""
668
669 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
670 #, php-format
671 msgid "Repeated to %s"
672 msgstr ""
673
674 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
675 #, php-format
676 msgid "Repeats of %s"
677 msgstr ""
678
679 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
680 #, php-format
681 msgid "Notices tagged with %s"
682 msgstr ""
683
684 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
685 #, fuzzy, php-format
686 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
687 msgstr "&s的微型部落格"
688
689 #: actions/apiusershow.php:96
690 #, fuzzy
691 msgid "Not found."
692 msgstr "目前無請求"
693
694 #: actions/attachment.php:73
695 #, fuzzy
696 msgid "No such attachment."
697 msgstr "無此文件"
698
699 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
700 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
701 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
702 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
703 #: actions/showgroup.php:121
704 msgid "No nickname."
705 msgstr "無暱稱"
706
707 #: actions/avatarbynickname.php:64
708 msgid "No size."
709 msgstr "無尺寸"
710
711 #: actions/avatarbynickname.php:69
712 msgid "Invalid size."
713 msgstr "尺寸錯誤"
714
715 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
716 #: lib/accountsettingsaction.php:112
717 msgid "Avatar"
718 msgstr "個人圖像"
719
720 #: actions/avatarsettings.php:78
721 #, php-format
722 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
723 msgstr ""
724
725 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
726 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
727 #: actions/userrss.php:103
728 msgid "User without matching profile"
729 msgstr ""
730
731 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
732 #: actions/grouplogo.php:251
733 #, fuzzy
734 msgid "Avatar settings"
735 msgstr "線上即時通設定"
736
737 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
738 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
739 msgid "Original"
740 msgstr ""
741
742 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
743 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
744 msgid "Preview"
745 msgstr ""
746
747 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
748 #: lib/noticelist.php:608
749 msgid "Delete"
750 msgstr ""
751
752 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
753 msgid "Upload"
754 msgstr ""
755
756 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
757 msgid "Crop"
758 msgstr ""
759
760 #: actions/avatarsettings.php:328
761 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
762 msgstr ""
763
764 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
765 msgid "Lost our file data."
766 msgstr ""
767
768 #: actions/avatarsettings.php:366
769 msgid "Avatar updated."
770 msgstr "更新個人圖像"
771
772 #: actions/avatarsettings.php:369
773 msgid "Failed updating avatar."
774 msgstr "無法上傳個人圖像"
775
776 #: actions/avatarsettings.php:393
777 #, fuzzy
778 msgid "Avatar deleted."
779 msgstr "更新個人圖像"
780
781 #: actions/block.php:69
782 #, fuzzy
783 msgid "You already blocked that user."
784 msgstr "無此使用者"
785
786 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
787 #, fuzzy
788 msgid "Block user"
789 msgstr "無此使用者"
790
791 #: actions/block.php:130
792 msgid ""
793 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
794 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
795 "will not be notified of any @-replies from them."
796 msgstr ""
797
798 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
799 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
800 msgid "No"
801 msgstr ""
802
803 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
804 #, fuzzy
805 msgid "Do not block this user"
806 msgstr "無此使用者"
807
808 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
809 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
810 #: lib/repeatform.php:132
811 msgid "Yes"
812 msgstr ""
813
814 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
815 #, fuzzy
816 msgid "Block this user"
817 msgstr "無此使用者"
818
819 #: actions/block.php:167
820 msgid "Failed to save block information."
821 msgstr ""
822
823 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
824 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
825 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
826 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
827 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
828 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
829 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
830 #, fuzzy
831 msgid "No such group."
832 msgstr "無此通知"
833
834 #: actions/blockedfromgroup.php:90
835 #, fuzzy, php-format
836 msgid "%s blocked profiles"
837 msgstr "無此通知"
838
839 #: actions/blockedfromgroup.php:93
840 #, fuzzy, php-format
841 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
842 msgstr "%s與好友"
843
844 #: actions/blockedfromgroup.php:108
845 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
846 msgstr ""
847
848 #: actions/blockedfromgroup.php:281
849 #, fuzzy
850 msgid "Unblock user from group"
851 msgstr "無此使用者"
852
853 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
854 msgid "Unblock"
855 msgstr ""
856
857 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
858 #, fuzzy
859 msgid "Unblock this user"
860 msgstr "無此使用者"
861
862 #: actions/bookmarklet.php:50
863 msgid "Post to "
864 msgstr ""
865
866 #: actions/confirmaddress.php:75
867 msgid "No confirmation code."
868 msgstr "無確認碼"
869
870 #: actions/confirmaddress.php:80
871 msgid "Confirmation code not found."
872 msgstr "確認碼遺失"
873
874 #: actions/confirmaddress.php:85
875 msgid "That confirmation code is not for you!"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/confirmaddress.php:90
879 #, php-format
880 msgid "Unrecognized address type %s"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/confirmaddress.php:94
884 msgid "That address has already been confirmed."
885 msgstr ""
886
887 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
888 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
889 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
890 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
891 #: actions/smssettings.php:420
892 msgid "Couldn't update user."
893 msgstr "無法更新使用者"
894
895 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
896 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
897 msgid "Couldn't delete email confirmation."
898 msgstr "無法取消信箱確認"
899
900 #: actions/confirmaddress.php:144
901 #, fuzzy
902 msgid "Confirm address"
903 msgstr "確認信箱"
904
905 #: actions/confirmaddress.php:159
906 #, php-format
907 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
908 msgstr ""
909
910 #: actions/conversation.php:99
911 #, fuzzy
912 msgid "Conversation"
913 msgstr "地點"
914
915 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
916 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
917 msgid "Notices"
918 msgstr ""
919
920 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
921 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
922 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
923 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
924 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
925 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
926 #: lib/settingsaction.php:72
927 msgid "Not logged in."
928 msgstr ""
929
930 #: actions/deletenotice.php:71
931 msgid "Can't delete this notice."
932 msgstr ""
933
934 #: actions/deletenotice.php:103
935 msgid ""
936 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
937 "be undone."
938 msgstr ""
939
940 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
941 msgid "Delete notice"
942 msgstr ""
943
944 #: actions/deletenotice.php:144
945 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
946 msgstr ""
947
948 #: actions/deletenotice.php:145
949 #, fuzzy
950 msgid "Do not delete this notice"
951 msgstr "無此通知"
952
953 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
954 msgid "Delete this notice"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/deleteuser.php:67
958 #, fuzzy
959 msgid "You cannot delete users."
960 msgstr "無法更新使用者"
961
962 #: actions/deleteuser.php:74
963 #, fuzzy
964 msgid "You can only delete local users."
965 msgstr "無此使用者"
966
967 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
968 msgid "Delete user"
969 msgstr ""
970
971 #: actions/deleteuser.php:135
972 msgid ""
973 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
974 "the user from the database, without a backup."
975 msgstr ""
976
977 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
978 #, fuzzy
979 msgid "Delete this user"
980 msgstr "無此使用者"
981
982 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
983 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
984 msgid "Design"
985 msgstr ""
986
987 #: actions/designadminpanel.php:73
988 msgid "Design settings for this StatusNet site."
989 msgstr ""
990
991 #: actions/designadminpanel.php:275
992 #, fuzzy
993 msgid "Invalid logo URL."
994 msgstr "尺寸錯誤"
995
996 #: actions/designadminpanel.php:279
997 #, fuzzy, php-format
998 msgid "Theme not available: %s"
999 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1000
1001 #: actions/designadminpanel.php:375
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Change logo"
1004 msgstr "更改密碼"
1005
1006 #: actions/designadminpanel.php:380
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Site logo"
1009 msgstr "新訊息"
1010
1011 #: actions/designadminpanel.php:387
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Change theme"
1014 msgstr "更改"
1015
1016 #: actions/designadminpanel.php:404
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Site theme"
1019 msgstr "新訊息"
1020
1021 #: actions/designadminpanel.php:405
1022 msgid "Theme for the site."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1026 msgid "Change background image"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1030 #: lib/designsettings.php:178
1031 msgid "Background"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/designadminpanel.php:427
1035 #, php-format
1036 msgid ""
1037 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1038 "$s."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1042 msgid "On"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1046 msgid "Off"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1050 msgid "Turn background image on or off."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1054 msgid "Tile background image"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Change colours"
1060 msgstr "更改密碼"
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Content"
1065 msgstr "連結"
1066
1067 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1068 msgid "Sidebar"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1072 msgid "Text"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Links"
1078 msgstr "登入"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1081 msgid "Use defaults"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1085 msgid "Restore default designs"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1089 msgid "Reset back to default"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1093 msgid "Save design"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/disfavor.php:81
1097 msgid "This notice is not a favorite!"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/disfavor.php:94
1101 msgid "Add to favorites"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/doc.php:155
1105 #, fuzzy, php-format
1106 msgid "No such document \"%s\""
1107 msgstr "無此文件"
1108
1109 #: actions/editapplication.php:54
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Edit Application"
1112 msgstr "無此通知"
1113
1114 #: actions/editapplication.php:66
1115 msgid "You must be logged in to edit an application."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1119 #, fuzzy
1120 msgid "You are not the owner of this application."
1121 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1122
1123 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1124 #: actions/showapplication.php:87
1125 #, fuzzy
1126 msgid "No such application."
1127 msgstr "無此通知"
1128
1129 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1130 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1131 msgid "There was a problem with your session token."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/editapplication.php:161
1135 msgid "Use this form to edit your application."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1139 msgid "Name is required."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1145 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1146
1147 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Description is required."
1150 msgstr "所有訂閱"
1151
1152 #: actions/editapplication.php:191
1153 msgid "Source URL is too long."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Source URL is not valid."
1159 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1160
1161 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1162 msgid "Organization is required."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1168 msgstr "地點過長(共255個字)"
1169
1170 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1171 msgid "Organization homepage is required."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1175 msgid "Callback is too long."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1179 msgid "Callback URL is not valid."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: actions/editapplication.php:255
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Could not update application."
1185 msgstr "無法更新使用者"
1186
1187 #: actions/editgroup.php:56
1188 #, php-format
1189 msgid "Edit %s group"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1193 msgid "You must be logged in to create a group."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1197 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1198 msgid "You must be an admin to edit the group."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/editgroup.php:154
1202 msgid "Use this form to edit the group."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1206 #, fuzzy, php-format
1207 msgid "description is too long (max %d chars)."
1208 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1209
1210 #: actions/editgroup.php:253
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Could not update group."
1213 msgstr "無法更新使用者"
1214
1215 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Could not create aliases."
1218 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1219
1220 #: actions/editgroup.php:269
1221 msgid "Options saved."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/emailsettings.php:60
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Email settings"
1227 msgstr "線上即時通設定"
1228
1229 #: actions/emailsettings.php:71
1230 #, php-format
1231 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1235 #: actions/smssettings.php:104
1236 msgid "Address"
1237 msgstr "信箱"
1238
1239 #: actions/emailsettings.php:105
1240 msgid "Current confirmed email address."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1244 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1245 #: actions/smssettings.php:158
1246 msgid "Remove"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: actions/emailsettings.php:113
1250 msgid ""
1251 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1252 "a message with further instructions."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1256 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1257 #: lib/applicationeditform.php:332
1258 msgid "Cancel"
1259 msgstr "取消"
1260
1261 #: actions/emailsettings.php:121
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Email address"
1264 msgstr "確認信箱"
1265
1266 #: actions/emailsettings.php:123
1267 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1268 msgstr ""
1269
1270 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1271 #: actions/smssettings.php:145
1272 msgid "Add"
1273 msgstr "新增"
1274
1275 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1276 msgid "Incoming email"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1280 msgid "Send email to this address to post new notices."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1284 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1288 msgid "New"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1292 #: actions/smssettings.php:169
1293 msgid "Preferences"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:158
1297 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: actions/emailsettings.php:163
1301 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: actions/emailsettings.php:169
1305 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: actions/emailsettings.php:174
1309 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:179
1313 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: actions/emailsettings.php:185
1317 msgid "I want to post notices by email."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/emailsettings.php:191
1321 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1325 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1326 msgid "Preferences saved."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:320
1330 msgid "No email address."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:327
1334 msgid "Cannot normalize that email address"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1338 #: actions/siteadminpanel.php:143
1339 msgid "Not a valid email address."
1340 msgstr "此信箱無效"
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:334
1343 msgid "That is already your email address."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:337
1347 msgid "That email address already belongs to another user."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1351 #: actions/smssettings.php:337
1352 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1353 msgstr "無法輸入確認碼"
1354
1355 #: actions/emailsettings.php:359
1356 msgid ""
1357 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1358 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1362 #: actions/smssettings.php:370
1363 msgid "No pending confirmation to cancel."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1367 msgid "That is the wrong IM address."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1371 #: actions/smssettings.php:386
1372 msgid "Confirmation cancelled."
1373 msgstr "確認取消"
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:413
1376 msgid "That is not your email address."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1380 #: actions/smssettings.php:425
1381 msgid "The address was removed."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1385 msgid "No incoming email address."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1389 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1390 msgid "Couldn't update user record."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1394 msgid "Incoming email address removed."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1398 msgid "New incoming email address added."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/favor.php:79
1402 msgid "This notice is already a favorite!"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1406 msgid "Disfavor favorite"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1410 #: lib/publicgroupnav.php:93
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Popular notices"
1413 msgstr "無此通知"
1414
1415 #: actions/favorited.php:67
1416 #, fuzzy, php-format
1417 msgid "Popular notices, page %d"
1418 msgstr "無此通知"
1419
1420 #: actions/favorited.php:79
1421 msgid "The most popular notices on the site right now."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/favorited.php:150
1425 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: actions/favorited.php:153
1429 msgid ""
1430 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1431 "next to any notice you like."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: actions/favorited.php:156
1435 #, php-format
1436 msgid ""
1437 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1438 "notice to your favorites!"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1442 #: lib/personalgroupnav.php:115
1443 #, php-format
1444 msgid "%s's favorite notices"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/favoritesrss.php:115
1448 #, fuzzy, php-format
1449 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1450 msgstr "&s的微型部落格"
1451
1452 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1453 #: lib/publicgroupnav.php:89
1454 msgid "Featured users"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/featured.php:71
1458 #, php-format
1459 msgid "Featured users, page %d"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/featured.php:99
1463 #, php-format
1464 msgid "A selection of some great users on %s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/file.php:34
1468 #, fuzzy
1469 msgid "No notice ID."
1470 msgstr "新訊息"
1471
1472 #: actions/file.php:38
1473 #, fuzzy
1474 msgid "No notice."
1475 msgstr "新訊息"
1476
1477 #: actions/file.php:42
1478 #, fuzzy
1479 msgid "No attachments."
1480 msgstr "無此文件"
1481
1482 #: actions/file.php:51
1483 #, fuzzy
1484 msgid "No uploaded attachments."
1485 msgstr "無此文件"
1486
1487 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1488 msgid "Not expecting this response!"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1492 msgid "User being listened to does not exist."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1496 msgid "You can use the local subscription!"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1500 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1504 msgid "You are not authorized."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Could not convert request token to access token."
1510 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1511
1512 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1513 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1517 msgid "Error updating remote profile"
1518 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1519
1520 #: actions/getfile.php:79
1521 #, fuzzy
1522 msgid "No such file."
1523 msgstr "無此通知"
1524
1525 #: actions/getfile.php:83
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Cannot read file."
1528 msgstr "無此通知"
1529
1530 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1531 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1532 #: lib/profileformaction.php:70
1533 msgid "No profile specified."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1537 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1538 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1539 msgid "No profile with that ID."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1543 #: actions/makeadmin.php:81
1544 msgid "No group specified."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/groupblock.php:91
1548 msgid "Only an admin can block group members."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/groupblock.php:95
1552 msgid "User is already blocked from group."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/groupblock.php:100
1556 msgid "User is not a member of group."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Block user from group"
1562 msgstr "無此使用者"
1563
1564 #: actions/groupblock.php:162
1565 #, php-format
1566 msgid ""
1567 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1568 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1569 "the group in the future."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: actions/groupblock.php:178
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Do not block this user from this group"
1575 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1576
1577 #: actions/groupblock.php:179
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Block this user from this group"
1580 msgstr "無此使用者"
1581
1582 #: actions/groupblock.php:196
1583 msgid "Database error blocking user from group."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1587 #, fuzzy
1588 msgid "No ID."
1589 msgstr "查無此Jabber ID"
1590
1591 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1592 msgid "You must be logged in to edit a group."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1596 msgid "Group design"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1600 msgid ""
1601 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1602 "palette of your choice."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1606 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Couldn't update your design."
1609 msgstr "無法更新使用者"
1610
1611 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1612 msgid "Design preferences saved."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1616 msgid "Group logo"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/grouplogo.php:150
1620 #, php-format
1621 msgid ""
1622 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/grouplogo.php:178
1626 msgid "User without matching profile."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: actions/grouplogo.php:362
1630 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/grouplogo.php:396
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Logo updated."
1636 msgstr "更新個人圖像"
1637
1638 #: actions/grouplogo.php:398
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Failed updating logo."
1641 msgstr "無法上傳個人圖像"
1642
1643 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1644 #, php-format
1645 msgid "%s group members"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/groupmembers.php:96
1649 #, php-format
1650 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: actions/groupmembers.php:111
1654 msgid "A list of the users in this group."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1658 msgid "Admin"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1662 msgid "Block"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/groupmembers.php:441
1666 msgid "Make user an admin of the group"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/groupmembers.php:473
1670 msgid "Make Admin"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/groupmembers.php:473
1674 msgid "Make this user an admin"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/grouprss.php:133
1678 #, fuzzy, php-format
1679 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1680 msgstr "&s的微型部落格"
1681
1682 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1683 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1684 msgid "Groups"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/groups.php:64
1688 #, php-format
1689 msgid "Groups, page %d"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/groups.php:90
1693 #, php-format
1694 msgid ""
1695 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1696 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1697 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1698 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1699 "%%%%)"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Create a new group"
1705 msgstr "新增帳號"
1706
1707 #: actions/groupsearch.php:52
1708 #, php-format
1709 msgid ""
1710 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1711 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/groupsearch.php:58
1715 msgid "Group search"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1719 #: actions/peoplesearch.php:83
1720 #, fuzzy
1721 msgid "No results."
1722 msgstr "無結果"
1723
1724 #: actions/groupsearch.php:82
1725 #, php-format
1726 msgid ""
1727 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1728 "newgroup%%) yourself."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/groupsearch.php:85
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1735 "action.newgroup%%) yourself!"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/groupunblock.php:91
1739 msgid "Only an admin can unblock group members."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/groupunblock.php:95
1743 msgid "User is not blocked from group."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Error removing the block."
1749 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1750
1751 #: actions/imsettings.php:59
1752 #, fuzzy
1753 msgid "IM settings"
1754 msgstr "線上即時通設定"
1755
1756 #: actions/imsettings.php:70
1757 #, php-format
1758 msgid ""
1759 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1760 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/imsettings.php:89
1764 #, fuzzy
1765 msgid "IM is not available."
1766 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1767
1768 #: actions/imsettings.php:106
1769 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1770 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1771
1772 #: actions/imsettings.php:114
1773 #, php-format
1774 msgid ""
1775 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1776 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1777 msgstr ""
1778 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1779 "好友清單了嗎?)"
1780
1781 #: actions/imsettings.php:124
1782 #, fuzzy
1783 msgid "IM address"
1784 msgstr "線上即時通信箱"
1785
1786 #: actions/imsettings.php:126
1787 #, php-format
1788 msgid ""
1789 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1790 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: actions/imsettings.php:143
1794 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: actions/imsettings.php:148
1798 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/imsettings.php:153
1802 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/imsettings.php:159
1806 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/imsettings.php:285
1810 msgid "No Jabber ID."
1811 msgstr "查無此Jabber ID"
1812
1813 #: actions/imsettings.php:292
1814 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1815 msgstr "此JabberID錯誤"
1816
1817 #: actions/imsettings.php:296
1818 msgid "Not a valid Jabber ID"
1819 msgstr "此JabberID無效"
1820
1821 #: actions/imsettings.php:299
1822 msgid "That is already your Jabber ID."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: actions/imsettings.php:302
1826 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1827 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1828
1829 #: actions/imsettings.php:327
1830 #, php-format
1831 msgid ""
1832 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1833 "s for sending messages to you."
1834 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1835
1836 #: actions/imsettings.php:387
1837 msgid "That is not your Jabber ID."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/inbox.php:59
1841 #, php-format
1842 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/inbox.php:62
1846 #, php-format
1847 msgid "Inbox for %s"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: actions/inbox.php:115
1851 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: actions/invite.php:39
1855 msgid "Invites have been disabled."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: actions/invite.php:41
1859 #, php-format
1860 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: actions/invite.php:72
1864 #, php-format
1865 msgid "Invalid email address: %s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: actions/invite.php:110
1869 msgid "Invitation(s) sent"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/invite.php:112
1873 msgid "Invite new users"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/invite.php:128
1877 msgid "You are already subscribed to these users:"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1881 #, php-format
1882 msgid "%1$s (%2$s)"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/invite.php:136
1886 msgid ""
1887 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/invite.php:144
1891 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/invite.php:150
1895 msgid ""
1896 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1897 "on the site. Thanks for growing the community!"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/invite.php:162
1901 msgid ""
1902 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/invite.php:187
1906 msgid "Email addresses"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/invite.php:189
1910 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/invite.php:192
1914 msgid "Personal message"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/invite.php:194
1918 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1922 msgid "Send"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/invite.php:226
1926 #, php-format
1927 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/invite.php:228
1931 #, php-format
1932 msgid ""
1933 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1934 "\n"
1935 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1936 "you know and people who interest you.\n"
1937 "\n"
1938 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1939 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1940 "share your interests.\n"
1941 "\n"
1942 "%1$s said:\n"
1943 "\n"
1944 "%4$s\n"
1945 "\n"
1946 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1947 "\n"
1948 "%5$s\n"
1949 "\n"
1950 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1951 "invitation.\n"
1952 "\n"
1953 "%6$s\n"
1954 "\n"
1955 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1956 "time.\n"
1957 "\n"
1958 "Sincerely, %2$s\n"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/joingroup.php:60
1962 msgid "You must be logged in to join a group."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/joingroup.php:131
1966 #, php-format
1967 msgid "%1$s joined group %2$s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/leavegroup.php:60
1971 msgid "You must be logged in to leave a group."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
1975 msgid "You are not a member of that group."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/leavegroup.php:127
1979 #, fuzzy, php-format
1980 msgid "%1$s left group %2$s"
1981 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
1982
1983 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1984 msgid "Already logged in."
1985 msgstr "已登入"
1986
1987 #: actions/login.php:126
1988 msgid "Incorrect username or password."
1989 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
1990
1991 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1992 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
1996 #: lib/logingroupnav.php:79
1997 msgid "Login"
1998 msgstr "登入"
1999
2000 #: actions/login.php:227
2001 msgid "Login to site"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2005 msgid "Remember me"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2009 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2010 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2011
2012 #: actions/login.php:247
2013 msgid "Lost or forgotten password?"
2014 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2015
2016 #: actions/login.php:266
2017 msgid ""
2018 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2019 "changing your settings."
2020 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2021
2022 #: actions/login.php:270
2023 #, php-format
2024 msgid ""
2025 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2026 "(%%action.register%%) a new account."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/makeadmin.php:91
2030 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/makeadmin.php:95
2034 #, php-format
2035 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/makeadmin.php:132
2039 #, fuzzy, php-format
2040 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2041 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2042
2043 #: actions/makeadmin.php:145
2044 #, fuzzy, php-format
2045 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2046 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2047
2048 #: actions/microsummary.php:69
2049 msgid "No current status"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: actions/newapplication.php:52
2053 #, fuzzy
2054 msgid "New Application"
2055 msgstr "無此通知"
2056
2057 #: actions/newapplication.php:64
2058 msgid "You must be logged in to register an application."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: actions/newapplication.php:143
2062 msgid "Use this form to register a new application."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/newapplication.php:173
2066 msgid "Source URL is required."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Could not create application."
2072 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2073
2074 #: actions/newgroup.php:53
2075 msgid "New group"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/newgroup.php:110
2079 msgid "Use this form to create a new group."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2083 msgid "New message"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2087 msgid "You can't send a message to this user."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2091 #: lib/command.php:475
2092 msgid "No content!"
2093 msgstr "無內容"
2094
2095 #: actions/newmessage.php:158
2096 msgid "No recipient specified."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2100 msgid ""
2101 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: actions/newmessage.php:181
2105 msgid "Message sent"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/newmessage.php:185
2109 #, php-format
2110 msgid "Direct message to %s sent."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2114 msgid "Ajax Error"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/newnotice.php:69
2118 msgid "New notice"
2119 msgstr "新訊息"
2120
2121 #: actions/newnotice.php:211
2122 msgid "Notice posted"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: actions/noticesearch.php:68
2126 #, php-format
2127 msgid ""
2128 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2129 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/noticesearch.php:78
2133 msgid "Text search"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: actions/noticesearch.php:91
2137 #, fuzzy, php-format
2138 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2139 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2140
2141 #: actions/noticesearch.php:121
2142 #, php-format
2143 msgid ""
2144 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2145 "status_textarea=%s)!"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/noticesearch.php:124
2149 #, php-format
2150 msgid ""
2151 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2152 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/noticesearchrss.php:96
2156 #, fuzzy, php-format
2157 msgid "Updates with \"%s\""
2158 msgstr "&s的微型部落格"
2159
2160 #: actions/noticesearchrss.php:98
2161 #, fuzzy, php-format
2162 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2163 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2164
2165 #: actions/nudge.php:85
2166 msgid ""
2167 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/nudge.php:94
2171 msgid "Nudge sent"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/nudge.php:97
2175 msgid "Nudge sent!"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/oauthappssettings.php:59
2179 msgid "You must be logged in to list your applications."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/oauthappssettings.php:74
2183 msgid "OAuth applications"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/oauthappssettings.php:85
2187 msgid "Applications you have registered"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/oauthappssettings.php:135
2191 #, php-format
2192 msgid "You have not registered any applications yet."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2196 msgid "Connected applications"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2200 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2204 #, fuzzy
2205 msgid "You are not a user of that application."
2206 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2207
2208 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2209 msgid "Unable to revoke access for app: "
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2213 #, php-format
2214 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2218 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2222 msgid "Notice has no profile"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2226 #, php-format
2227 msgid "%1$s's status on %2$s"
2228 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2229
2230 #: actions/oembed.php:157
2231 #, fuzzy
2232 msgid "content type "
2233 msgstr "連結"
2234
2235 #: actions/oembed.php:160
2236 msgid "Only "
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2240 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2241 msgid "Not a supported data format."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/opensearch.php:64
2245 msgid "People Search"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/opensearch.php:67
2249 msgid "Notice Search"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/othersettings.php:60
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Other settings"
2255 msgstr "線上即時通設定"
2256
2257 #: actions/othersettings.php:71
2258 msgid "Manage various other options."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/othersettings.php:108
2262 msgid " (free service)"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/othersettings.php:116
2266 msgid "Shorten URLs with"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/othersettings.php:117
2270 msgid "Automatic shortening service to use."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/othersettings.php:122
2274 msgid "View profile designs"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/othersettings.php:123
2278 msgid "Show or hide profile designs."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/othersettings.php:153
2282 #, fuzzy
2283 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2284 msgstr "地點過長(共255個字)"
2285
2286 #: actions/otp.php:69
2287 #, fuzzy
2288 msgid "No user ID specified."
2289 msgstr "新訊息"
2290
2291 #: actions/otp.php:83
2292 #, fuzzy
2293 msgid "No login token specified."
2294 msgstr "新訊息"
2295
2296 #: actions/otp.php:90
2297 #, fuzzy
2298 msgid "No login token requested."
2299 msgstr "無確認請求"
2300
2301 #: actions/otp.php:95
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Invalid login token specified."
2304 msgstr "新訊息"
2305
2306 #: actions/otp.php:104
2307 msgid "Login token expired."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/outbox.php:58
2311 #, php-format
2312 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/outbox.php:61
2316 #, php-format
2317 msgid "Outbox for %s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/outbox.php:116
2321 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/passwordsettings.php:58
2325 msgid "Change password"
2326 msgstr "更改密碼"
2327
2328 #: actions/passwordsettings.php:69
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Change your password."
2331 msgstr "更改密碼"
2332
2333 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2334 msgid "Password change"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: actions/passwordsettings.php:104
2338 msgid "Old password"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2342 msgid "New password"
2343 msgstr "新密碼"
2344
2345 #: actions/passwordsettings.php:109
2346 msgid "6 or more characters"
2347 msgstr "6個以上字元"
2348
2349 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2350 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2351 msgid "Confirm"
2352 msgstr "確認"
2353
2354 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2355 msgid "Same as password above"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/passwordsettings.php:117
2359 msgid "Change"
2360 msgstr "更改"
2361
2362 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2363 msgid "Password must be 6 or more characters."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2367 msgid "Passwords don't match."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/passwordsettings.php:165
2371 msgid "Incorrect old password"
2372 msgstr "舊密碼錯誤"
2373
2374 #: actions/passwordsettings.php:181
2375 msgid "Error saving user; invalid."
2376 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2377
2378 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2379 msgid "Can't save new password."
2380 msgstr "無法存取新密碼"
2381
2382 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2383 msgid "Password saved."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2387 msgid "Paths"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2391 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2395 #, fuzzy, php-format
2396 msgid "Theme directory not readable: %s"
2397 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2398
2399 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2400 #, php-format
2401 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2405 #, php-format
2406 msgid "Background directory not writable: %s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2410 #, php-format
2411 msgid "Locales directory not readable: %s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2415 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2419 #: lib/adminpanelaction.php:311
2420 msgid "Site"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2424 msgid "Server"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2428 msgid "Site's server hostname."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2432 msgid "Path"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Site path"
2438 msgstr "新訊息"
2439
2440 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2441 msgid "Path to locales"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2445 msgid "Directory path to locales"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2449 msgid "Fancy URLs"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2453 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2457 msgid "Theme"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2461 msgid "Theme server"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2465 msgid "Theme path"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2469 msgid "Theme directory"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Avatars"
2475 msgstr "個人圖像"
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Avatar server"
2480 msgstr "線上即時通設定"
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Avatar path"
2485 msgstr "更新個人圖像"
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Avatar directory"
2490 msgstr "更新個人圖像"
2491
2492 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2493 msgid "Backgrounds"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2497 msgid "Background server"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2501 msgid "Background path"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2505 msgid "Background directory"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2509 msgid "SSL"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2513 msgid "Never"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2517 msgid "Sometimes"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2521 msgid "Always"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2525 msgid "Use SSL"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2529 msgid "When to use SSL"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2533 #, fuzzy
2534 msgid "SSL server"
2535 msgstr "線上即時通設定"
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2538 msgid "Server to direct SSL requests to"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Save paths"
2544 msgstr "新訊息"
2545
2546 #: actions/peoplesearch.php:52
2547 #, php-format
2548 msgid ""
2549 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2550 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/peoplesearch.php:58
2554 msgid "People search"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/peopletag.php:70
2558 #, fuzzy, php-format
2559 msgid "Not a valid people tag: %s"
2560 msgstr "此信箱無效"
2561
2562 #: actions/peopletag.php:144
2563 #, fuzzy, php-format
2564 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2565 msgstr "&s的微型部落格"
2566
2567 #: actions/postnotice.php:84
2568 msgid "Invalid notice content"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/postnotice.php:90
2572 #, php-format
2573 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/profilesettings.php:60
2577 msgid "Profile settings"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/profilesettings.php:71
2581 msgid ""
2582 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/profilesettings.php:99
2586 msgid "Profile information"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2590 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2591 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2592
2593 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2594 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2595 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2596 msgid "Full name"
2597 msgstr "全名"
2598
2599 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2600 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2601 msgid "Homepage"
2602 msgstr "個人首頁"
2603
2604 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2605 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2609 #, fuzzy, php-format
2610 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2611 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2612
2613 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Describe yourself and your interests"
2616 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2617
2618 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2619 msgid "Bio"
2620 msgstr "自我介紹"
2621
2622 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2623 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2624 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2625 #: lib/userprofile.php:164
2626 msgid "Location"
2627 msgstr "地點"
2628
2629 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2630 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/profilesettings.php:138
2634 msgid "Share my current location when posting notices"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2638 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2639 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2640 msgid "Tags"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/profilesettings.php:147
2644 msgid ""
2645 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2649 msgid "Language"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/profilesettings.php:152
2653 msgid "Preferred language"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: actions/profilesettings.php:161
2657 msgid "Timezone"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: actions/profilesettings.php:162
2661 msgid "What timezone are you normally in?"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/profilesettings.php:167
2665 msgid ""
2666 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2670 #, fuzzy, php-format
2671 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2672 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2673
2674 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2675 msgid "Timezone not selected."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/profilesettings.php:241
2679 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2683 #, fuzzy, php-format
2684 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2685 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2686
2687 #: actions/profilesettings.php:302
2688 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:359
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Couldn't save location prefs."
2694 msgstr "無法儲存個人資料"
2695
2696 #: actions/profilesettings.php:371
2697 msgid "Couldn't save profile."
2698 msgstr "無法儲存個人資料"
2699
2700 #: actions/profilesettings.php:379
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Couldn't save tags."
2703 msgstr "無法儲存個人資料"
2704
2705 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2706 msgid "Settings saved."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: actions/public.php:83
2710 #, php-format
2711 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/public.php:92
2715 msgid "Could not retrieve public stream."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/public.php:129
2719 #, php-format
2720 msgid "Public timeline, page %d"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2724 msgid "Public timeline"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/public.php:151
2728 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/public.php:155
2732 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/public.php:159
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2738 msgstr "%s的公開內容"
2739
2740 #: actions/public.php:179
2741 #, php-format
2742 msgid ""
2743 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2744 "yet."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/public.php:182
2748 msgid "Be the first to post!"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/public.php:186
2752 #, php-format
2753 msgid ""
2754 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/public.php:233
2758 #, php-format
2759 msgid ""
2760 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2761 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2762 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2763 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/public.php:238
2767 #, php-format
2768 msgid ""
2769 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2770 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2771 "tool."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/publictagcloud.php:57
2775 msgid "Public tag cloud"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/publictagcloud.php:63
2779 #, php-format
2780 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/publictagcloud.php:69
2784 #, php-format
2785 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/publictagcloud.php:72
2789 msgid "Be the first to post one!"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/publictagcloud.php:75
2793 #, php-format
2794 msgid ""
2795 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2796 "one!"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/publictagcloud.php:131
2800 msgid "Tag cloud"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/recoverpassword.php:36
2804 msgid "You are already logged in!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/recoverpassword.php:62
2808 msgid "No such recovery code."
2809 msgstr "無此恢復碼"
2810
2811 #: actions/recoverpassword.php:66
2812 msgid "Not a recovery code."
2813 msgstr "此恢復碼錯誤"
2814
2815 #: actions/recoverpassword.php:73
2816 msgid "Recovery code for unknown user."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/recoverpassword.php:86
2820 msgid "Error with confirmation code."
2821 msgstr "確認碼發生錯誤"
2822
2823 #: actions/recoverpassword.php:97
2824 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/recoverpassword.php:111
2828 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/recoverpassword.php:152
2832 msgid ""
2833 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2834 "the email address you have stored in your account."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/recoverpassword.php:158
2838 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/recoverpassword.php:188
2842 msgid "Password recovery"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/recoverpassword.php:191
2846 msgid "Nickname or email address"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/recoverpassword.php:193
2850 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2854 msgid "Recover"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/recoverpassword.php:208
2858 msgid "Reset password"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/recoverpassword.php:209
2862 msgid "Recover password"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2866 msgid "Password recovery requested"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/recoverpassword.php:213
2870 msgid "Unknown action"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: actions/recoverpassword.php:236
2874 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2875 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2876
2877 #: actions/recoverpassword.php:243
2878 msgid "Reset"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/recoverpassword.php:252
2882 msgid "Enter a nickname or email address."
2883 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:272
2886 msgid "No user with that email address or username."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/recoverpassword.php:287
2890 msgid "No registered email address for that user."
2891 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
2892
2893 #: actions/recoverpassword.php:301
2894 msgid "Error saving address confirmation."
2895 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
2896
2897 #: actions/recoverpassword.php:325
2898 msgid ""
2899 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2900 "address registered to your account."
2901 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
2902
2903 #: actions/recoverpassword.php:344
2904 msgid "Unexpected password reset."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/recoverpassword.php:352
2908 msgid "Password must be 6 chars or more."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/recoverpassword.php:356
2912 msgid "Password and confirmation do not match."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2916 msgid "Error setting user."
2917 msgstr "使用者設定發生錯誤"
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:382
2920 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2921 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
2922
2923 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2924 msgid "Sorry, only invited people can register."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/register.php:92
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2930 msgstr "確認碼發生錯誤"
2931
2932 #: actions/register.php:112
2933 msgid "Registration successful"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2937 #: lib/logingroupnav.php:85
2938 msgid "Register"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/register.php:135
2942 msgid "Registration not allowed."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/register.php:198
2946 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/register.php:212
2950 msgid "Email address already exists."
2951 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
2952
2953 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2954 msgid "Invalid username or password."
2955 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
2956
2957 #: actions/register.php:343
2958 msgid ""
2959 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2960 "link up to friends and colleagues. "
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/register.php:425
2964 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/register.php:430
2968 msgid "6 or more characters. Required."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/register.php:434
2972 msgid "Same as password above. Required."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2976 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
2977 msgid "Email"
2978 msgstr "電子信箱"
2979
2980 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2981 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/register.php:450
2985 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/register.php:494
2989 msgid "My text and files are available under "
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/register.php:496
2993 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/register.php:497
2997 #, fuzzy
2998 msgid ""
2999 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3000 "number."
3001 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3002
3003 #: actions/register.php:538
3004 #, php-format
3005 msgid ""
3006 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3007 "want to...\n"
3008 "\n"
3009 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3010 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3011 "notices through instant messages.\n"
3012 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3013 "share your interests. \n"
3014 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3015 "others more about you. \n"
3016 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3017 "missed. \n"
3018 "\n"
3019 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/register.php:562
3023 msgid ""
3024 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3025 "to confirm your email address.)"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/remotesubscribe.php:98
3029 #, php-format
3030 msgid ""
3031 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3032 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3033 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/remotesubscribe.php:112
3037 msgid "Remote subscribe"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/remotesubscribe.php:124
3041 msgid "Subscribe to a remote user"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/remotesubscribe.php:129
3045 msgid "User nickname"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/remotesubscribe.php:130
3049 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3050 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3051
3052 #: actions/remotesubscribe.php:133
3053 msgid "Profile URL"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/remotesubscribe.php:134
3057 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3061 #: lib/userprofile.php:365
3062 msgid "Subscribe"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/remotesubscribe.php:159
3066 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3067 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3068
3069 #: actions/remotesubscribe.php:168
3070 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/remotesubscribe.php:176
3074 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/remotesubscribe.php:183
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Couldn’t get a request token."
3080 msgstr "無法取得轉換標記"
3081
3082 #: actions/repeat.php:57
3083 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3087 #, fuzzy
3088 msgid "No notice specified."
3089 msgstr "新訊息"
3090
3091 #: actions/repeat.php:76
3092 msgid "You can't repeat your own notice."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/repeat.php:90
3096 #, fuzzy
3097 msgid "You already repeated that notice."
3098 msgstr "無此使用者"
3099
3100 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Repeated"
3103 msgstr "新增"
3104
3105 #: actions/repeat.php:119
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Repeated!"
3108 msgstr "新增"
3109
3110 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3111 #: lib/personalgroupnav.php:105
3112 #, php-format
3113 msgid "Replies to %s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/replies.php:127
3117 #, fuzzy, php-format
3118 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3119 msgstr "&s的微型部落格"
3120
3121 #: actions/replies.php:144
3122 #, fuzzy, php-format
3123 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3124 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3125
3126 #: actions/replies.php:151
3127 #, fuzzy, php-format
3128 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3129 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3130
3131 #: actions/replies.php:158
3132 #, fuzzy, php-format
3133 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3134 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3135
3136 #: actions/replies.php:198
3137 #, php-format
3138 msgid ""
3139 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3140 "notice to his attention yet."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/replies.php:203
3144 #, php-format
3145 msgid ""
3146 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3147 "[join groups](%%action.groups%%)."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/replies.php:205
3151 #, php-format
3152 msgid ""
3153 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3154 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/repliesrss.php:72
3158 #, fuzzy, php-format
3159 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3160 msgstr "&s的微型部落格"
3161
3162 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3163 #, fuzzy
3164 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3165 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3166
3167 #: actions/sandbox.php:72
3168 msgid "User is already sandboxed."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/showapplication.php:82
3172 msgid "You must be logged in to view an application."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/showapplication.php:158
3176 msgid "Application profile"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3180 msgid "Icon"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3184 #: lib/applicationeditform.php:195
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Name"
3187 msgstr "暱稱"
3188
3189 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Organization"
3192 msgstr "地點"
3193
3194 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3195 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Description"
3198 msgstr "所有訂閱"
3199
3200 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3201 #: lib/profileaction.php:174
3202 msgid "Statistics"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/showapplication.php:204
3206 #, php-format
3207 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/showapplication.php:214
3211 msgid "Application actions"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/showapplication.php:233
3215 msgid "Reset key & secret"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/showapplication.php:241
3219 msgid "Application info"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/showapplication.php:243
3223 msgid "Consumer key"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/showapplication.php:248
3227 msgid "Consumer secret"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/showapplication.php:253
3231 msgid "Request token URL"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/showapplication.php:258
3235 msgid "Access token URL"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/showapplication.php:263
3239 msgid "Authorize URL"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/showapplication.php:268
3243 msgid ""
3244 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3245 "signature method."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/showfavorites.php:79
3249 #, fuzzy, php-format
3250 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3251 msgstr "%s與好友"
3252
3253 #: actions/showfavorites.php:132
3254 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/showfavorites.php:170
3258 #, fuzzy, php-format
3259 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3260 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3261
3262 #: actions/showfavorites.php:177
3263 #, fuzzy, php-format
3264 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3265 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3266
3267 #: actions/showfavorites.php:184
3268 #, fuzzy, php-format
3269 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3270 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3271
3272 #: actions/showfavorites.php:205
3273 msgid ""
3274 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3275 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/showfavorites.php:207
3279 #, php-format
3280 msgid ""
3281 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3282 "they would add to their favorites :)"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/showfavorites.php:211
3286 #, php-format
3287 msgid ""
3288 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3289 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3290 "would add to their favorites :)"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/showfavorites.php:242
3294 msgid "This is a way to share what you like."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3298 #, php-format
3299 msgid "%s group"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/showgroup.php:84
3303 #, fuzzy, php-format
3304 msgid "%1$s group, page %2$d"
3305 msgstr "所有訂閱"
3306
3307 #: actions/showgroup.php:218
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Group profile"
3310 msgstr "無此通知"
3311
3312 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3313 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3314 msgid "URL"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3318 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3319 msgid "Note"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3323 msgid "Aliases"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/showgroup.php:293
3327 msgid "Group actions"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/showgroup.php:328
3331 #, php-format
3332 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/showgroup.php:334
3336 #, php-format
3337 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/showgroup.php:340
3341 #, php-format
3342 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/showgroup.php:345
3346 #, fuzzy, php-format
3347 msgid "FOAF for %s group"
3348 msgstr "無此通知"
3349
3350 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Members"
3353 msgstr "何時加入會員的呢?"
3354
3355 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3356 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3357 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3358 msgid "(None)"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/showgroup.php:392
3362 msgid "All members"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/showgroup.php:432
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Created"
3368 msgstr "新增"
3369
3370 #: actions/showgroup.php:448
3371 #, php-format
3372 msgid ""
3373 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3374 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3375 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3376 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3377 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/showgroup.php:454
3381 #, php-format
3382 msgid ""
3383 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3384 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3385 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3386 "their life and interests. "
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/showgroup.php:482
3390 msgid "Admins"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showmessage.php:81
3394 msgid "No such message."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/showmessage.php:98
3398 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/showmessage.php:108
3402 #, php-format
3403 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/showmessage.php:113
3407 #, php-format
3408 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/shownotice.php:90
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Notice deleted."
3414 msgstr "更新個人圖像"
3415
3416 #: actions/showstream.php:73
3417 #, php-format
3418 msgid " tagged %s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/showstream.php:79
3422 #, fuzzy, php-format
3423 msgid "%1$s, page %2$d"
3424 msgstr "%s與好友"
3425
3426 #: actions/showstream.php:122
3427 #, fuzzy, php-format
3428 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3429 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3430
3431 #: actions/showstream.php:129
3432 #, php-format
3433 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/showstream.php:136
3437 #, php-format
3438 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/showstream.php:143
3442 #, php-format
3443 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/showstream.php:148
3447 #, php-format
3448 msgid "FOAF for %s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/showstream.php:191
3452 #, php-format
3453 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/showstream.php:196
3457 msgid ""
3458 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3459 "would be a good time to start :)"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: actions/showstream.php:198
3463 #, php-format
3464 msgid ""
3465 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3466 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: actions/showstream.php:234
3470 #, php-format
3471 msgid ""
3472 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3473 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3474 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3475 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/showstream.php:239
3479 #, php-format
3480 msgid ""
3481 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3482 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3483 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/showstream.php:296
3487 #, php-format
3488 msgid "Repeat of %s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3492 msgid "You cannot silence users on this site."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: actions/silence.php:72
3496 msgid "User is already silenced."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/siteadminpanel.php:69
3500 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/siteadminpanel.php:132
3504 msgid "Site name must have non-zero length."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/siteadminpanel.php:140
3508 #, fuzzy
3509 msgid "You must have a valid contact email address."
3510 msgstr "此信箱無效"
3511
3512 #: actions/siteadminpanel.php:158
3513 #, php-format
3514 msgid "Unknown language \"%s\"."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/siteadminpanel.php:165
3518 msgid "Invalid snapshot report URL."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/siteadminpanel.php:171
3522 msgid "Invalid snapshot run value."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/siteadminpanel.php:177
3526 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/siteadminpanel.php:183
3530 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/siteadminpanel.php:189
3534 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/siteadminpanel.php:239
3538 msgid "General"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/siteadminpanel.php:242
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Site name"
3544 msgstr "新訊息"
3545
3546 #: actions/siteadminpanel.php:243
3547 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/siteadminpanel.php:247
3551 msgid "Brought by"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/siteadminpanel.php:248
3555 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/siteadminpanel.php:252
3559 msgid "Brought by URL"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/siteadminpanel.php:253
3563 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/siteadminpanel.php:257
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Contact email address for your site"
3569 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3570
3571 #: actions/siteadminpanel.php:263
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Local"
3574 msgstr "地點"
3575
3576 #: actions/siteadminpanel.php:274
3577 msgid "Default timezone"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/siteadminpanel.php:275
3581 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/siteadminpanel.php:281
3585 msgid "Default site language"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: actions/siteadminpanel.php:289
3589 msgid "Snapshots"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/siteadminpanel.php:292
3593 msgid "Randomly during Web hit"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/siteadminpanel.php:293
3597 msgid "In a scheduled job"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/siteadminpanel.php:295
3601 msgid "Data snapshots"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: actions/siteadminpanel.php:296
3605 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/siteadminpanel.php:301
3609 msgid "Frequency"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/siteadminpanel.php:302
3613 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/siteadminpanel.php:307
3617 msgid "Report URL"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/siteadminpanel.php:308
3621 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/siteadminpanel.php:315
3625 msgid "Limits"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/siteadminpanel.php:318
3629 msgid "Text limit"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/siteadminpanel.php:318
3633 msgid "Maximum number of characters for notices."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/siteadminpanel.php:322
3637 msgid "Dupe limit"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/siteadminpanel.php:322
3641 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Save site settings"
3647 msgstr "線上即時通設定"
3648
3649 #: actions/smssettings.php:58
3650 #, fuzzy
3651 msgid "SMS settings"
3652 msgstr "線上即時通設定"
3653
3654 #: actions/smssettings.php:69
3655 #, php-format
3656 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/smssettings.php:91
3660 #, fuzzy
3661 msgid "SMS is not available."
3662 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3663
3664 #: actions/smssettings.php:112
3665 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/smssettings.php:123
3669 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/smssettings.php:130
3673 msgid "Confirmation code"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/smssettings.php:131
3677 msgid "Enter the code you received on your phone."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/smssettings.php:138
3681 msgid "SMS phone number"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/smssettings.php:140
3685 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/smssettings.php:174
3689 msgid ""
3690 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3691 "from my carrier."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/smssettings.php:306
3695 msgid "No phone number."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/smssettings.php:311
3699 msgid "No carrier selected."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/smssettings.php:318
3703 msgid "That is already your phone number."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/smssettings.php:321
3707 msgid "That phone number already belongs to another user."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/smssettings.php:347
3711 #, fuzzy
3712 msgid ""
3713 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3714 "for the code and instructions on how to use it."
3715 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3716
3717 #: actions/smssettings.php:374
3718 msgid "That is the wrong confirmation number."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/smssettings.php:405
3722 msgid "That is not your phone number."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/smssettings.php:465
3726 msgid "Mobile carrier"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/smssettings.php:469
3730 msgid "Select a carrier"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/smssettings.php:476
3734 #, php-format
3735 msgid ""
3736 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3737 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/smssettings.php:498
3741 msgid "No code entered"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/subedit.php:70
3745 msgid "You are not subscribed to that profile."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/subedit.php:83
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Could not save subscription."
3751 msgstr "註冊失敗"
3752
3753 #: actions/subscribe.php:55
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Not a local user."
3756 msgstr "無此使用者"
3757
3758 #: actions/subscribe.php:69
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Subscribed"
3761 msgstr "此帳號已註冊"
3762
3763 #: actions/subscribers.php:50
3764 #, fuzzy, php-format
3765 msgid "%s subscribers"
3766 msgstr "此帳號已註冊"
3767
3768 #: actions/subscribers.php:52
3769 #, fuzzy, php-format
3770 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3771 msgstr "所有訂閱"
3772
3773 #: actions/subscribers.php:63
3774 msgid "These are the people who listen to your notices."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/subscribers.php:67
3778 #, php-format
3779 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/subscribers.php:108
3783 msgid ""
3784 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3785 "return the favor"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/subscribers.php:110
3789 #, php-format
3790 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/subscribers.php:114
3794 #, php-format
3795 msgid ""
3796 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3797 "%) and be the first?"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/subscriptions.php:52
3801 #, fuzzy, php-format
3802 msgid "%s subscriptions"
3803 msgstr "所有訂閱"
3804
3805 #: actions/subscriptions.php:54
3806 #, fuzzy, php-format
3807 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3808 msgstr "所有訂閱"
3809
3810 #: actions/subscriptions.php:65
3811 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: actions/subscriptions.php:69
3815 #, php-format
3816 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/subscriptions.php:121
3820 #, php-format
3821 msgid ""
3822 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3823 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3824 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3825 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3826 "automatically subscribe to people you already follow there."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3830 #, fuzzy, php-format
3831 msgid "%s is not listening to anyone."
3832 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
3833
3834 #: actions/subscriptions.php:194
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Jabber"
3837 msgstr "查無此Jabber ID"
3838
3839 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3840 msgid "SMS"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/tag.php:68
3844 #, fuzzy, php-format
3845 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3846 msgstr "&s的微型部落格"
3847
3848 #: actions/tag.php:86
3849 #, php-format
3850 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/tag.php:92
3854 #, fuzzy, php-format
3855 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3856 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3857
3858 #: actions/tag.php:98
3859 #, php-format
3860 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/tagother.php:39
3864 #, fuzzy
3865 msgid "No ID argument."
3866 msgstr "無此文件"
3867
3868 #: actions/tagother.php:65
3869 #, php-format
3870 msgid "Tag %s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3874 #, fuzzy
3875 msgid "User profile"
3876 msgstr "無此通知"
3877
3878 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3879 msgid "Photo"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/tagother.php:141
3883 msgid "Tag user"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/tagother.php:151
3887 msgid ""
3888 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3889 "separated"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/tagother.php:193
3893 msgid ""
3894 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/tagother.php:200
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Could not save tags."
3900 msgstr "無法存取個人圖像資料"
3901
3902 #: actions/tagother.php:236
3903 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: actions/tagrss.php:35
3907 #, fuzzy
3908 msgid "No such tag."
3909 msgstr "無此通知"
3910
3911 #: actions/twitapitrends.php:87
3912 msgid "API method under construction."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/unblock.php:59
3916 #, fuzzy
3917 msgid "You haven't blocked that user."
3918 msgstr "無此使用者"
3919
3920 #: actions/unsandbox.php:72
3921 msgid "User is not sandboxed."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/unsilence.php:72
3925 msgid "User is not silenced."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/unsubscribe.php:77
3929 #, fuzzy
3930 msgid "No profile id in request."
3931 msgstr "無確認請求"
3932
3933 #: actions/unsubscribe.php:98
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Unsubscribed"
3936 msgstr "此帳號已註冊"
3937
3938 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3939 #, php-format
3940 msgid ""
3941 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3945 #: lib/personalgroupnav.php:115
3946 msgid "User"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/useradminpanel.php:69
3950 msgid "User settings for this StatusNet site."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/useradminpanel.php:149
3954 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: actions/useradminpanel.php:155
3958 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: actions/useradminpanel.php:165
3962 #, php-format
3963 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3967 #: lib/personalgroupnav.php:109
3968 msgid "Profile"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: actions/useradminpanel.php:222
3972 msgid "Bio Limit"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: actions/useradminpanel.php:223
3976 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: actions/useradminpanel.php:231
3980 msgid "New users"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: actions/useradminpanel.php:235
3984 msgid "New user welcome"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/useradminpanel.php:236
3988 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: actions/useradminpanel.php:241
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Default subscription"
3994 msgstr "所有訂閱"
3995
3996 #: actions/useradminpanel.php:242
3997 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: actions/useradminpanel.php:251
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Invitations"
4003 msgstr "地點"
4004
4005 #: actions/useradminpanel.php:256
4006 msgid "Invitations enabled"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: actions/useradminpanel.php:258
4010 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/useradminpanel.php:265
4014 msgid "Sessions"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: actions/useradminpanel.php:270
4018 msgid "Handle sessions"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: actions/useradminpanel.php:272
4022 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: actions/useradminpanel.php:276
4026 msgid "Session debugging"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/useradminpanel.php:278
4030 msgid "Turn on debugging output for sessions."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: actions/userauthorization.php:105
4034 msgid "Authorize subscription"
4035 msgstr "註冊確認"
4036
4037 #: actions/userauthorization.php:110
4038 msgid ""
4039 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4040 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4041 "click “Reject”."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4045 msgid "License"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: actions/userauthorization.php:209
4049 msgid "Accept"
4050 msgstr "接受"
4051
4052 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4053 #: lib/subscribeform.php:139
4054 msgid "Subscribe to this user"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: actions/userauthorization.php:211
4058 msgid "Reject"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: actions/userauthorization.php:212
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Reject this subscription"
4064 msgstr "所有訂閱"
4065
4066 #: actions/userauthorization.php:225
4067 msgid "No authorization request!"
4068 msgstr "無確認請求"
4069
4070 #: actions/userauthorization.php:247
4071 msgid "Subscription authorized"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/userauthorization.php:249
4075 msgid ""
4076 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4077 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4078 "subscription. Your subscription token is:"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: actions/userauthorization.php:259
4082 msgid "Subscription rejected"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/userauthorization.php:261
4086 msgid ""
4087 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4088 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4089 "subscription."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: actions/userauthorization.php:296
4093 #, php-format
4094 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: actions/userauthorization.php:301
4098 #, php-format
4099 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/userauthorization.php:307
4103 #, php-format
4104 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: actions/userauthorization.php:322
4108 #, php-format
4109 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: actions/userauthorization.php:338
4113 #, php-format
4114 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: actions/userauthorization.php:343
4118 #, fuzzy, php-format
4119 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4120 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4121
4122 #: actions/userauthorization.php:348
4123 #, php-format
4124 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4128 msgid "Profile design"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4132 msgid ""
4133 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4134 "palette of your choice."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/userdesignsettings.php:282
4138 msgid "Enjoy your hotdog!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/usergroups.php:64
4142 #, fuzzy, php-format
4143 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4144 msgstr "所有訂閱"
4145
4146 #: actions/usergroups.php:130
4147 msgid "Search for more groups"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: actions/usergroups.php:153
4151 #, php-format
4152 msgid "%s is not a member of any group."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: actions/usergroups.php:158
4156 #, php-format
4157 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/version.php:73
4161 #, php-format
4162 msgid "StatusNet %s"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: actions/version.php:153
4166 #, php-format
4167 msgid ""
4168 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4169 "Inc. and contributors."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/version.php:157
4173 #, fuzzy
4174 msgid "StatusNet"
4175 msgstr "更新個人圖像"
4176
4177 #: actions/version.php:161
4178 msgid "Contributors"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/version.php:168
4182 msgid ""
4183 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4184 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4185 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4186 "any later version. "
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/version.php:174
4190 msgid ""
4191 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4192 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4193 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4194 "for more details. "
4195 msgstr ""
4196
4197 #: actions/version.php:180
4198 #, php-format
4199 msgid ""
4200 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4201 "along with this program.  If not, see %s."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/version.php:189
4205 msgid "Plugins"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Version"
4211 msgstr "地點"
4212
4213 #: actions/version.php:197
4214 msgid "Author(s)"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: classes/File.php:144
4218 #, php-format
4219 msgid ""
4220 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4221 "to upload a smaller version."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: classes/File.php:154
4225 #, php-format
4226 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: classes/File.php:161
4230 #, php-format
4231 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: classes/Group_member.php:41
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Group join failed."
4237 msgstr "無此通知"
4238
4239 #: classes/Group_member.php:53
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Not part of group."
4242 msgstr "無法更新使用者"
4243
4244 #: classes/Group_member.php:60
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Group leave failed."
4247 msgstr "無此通知"
4248
4249 #: classes/Login_token.php:76
4250 #, fuzzy, php-format
4251 msgid "Could not create login token for %s"
4252 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4253
4254 #: classes/Message.php:45
4255 msgid "You are banned from sending direct messages."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: classes/Message.php:61
4259 msgid "Could not insert message."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: classes/Message.php:71
4263 msgid "Could not update message with new URI."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: classes/Notice.php:157
4267 #, php-format
4268 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: classes/Notice.php:214
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Problem saving notice. Too long."
4274 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4275
4276 #: classes/Notice.php:218
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4279 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4280
4281 #: classes/Notice.php:223
4282 msgid ""
4283 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: classes/Notice.php:229
4287 msgid ""
4288 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4289 "few minutes."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: classes/Notice.php:235
4293 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4297 msgid "Problem saving notice."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: classes/Notice.php:790
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Problem saving group inbox."
4303 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4304
4305 #: classes/Notice.php:850
4306 #, php-format
4307 msgid "DB error inserting reply: %s"
4308 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
4309
4310 #: classes/Notice.php:1233
4311 #, php-format
4312 msgid "RT @%1$s %2$s"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: classes/User.php:382
4316 #, php-format
4317 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: classes/User_group.php:380
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Could not create group."
4323 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4324
4325 #: classes/User_group.php:409
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Could not set group membership."
4328 msgstr "註冊失敗"
4329
4330 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4331 msgid "Change your profile settings"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Upload an avatar"
4337 msgstr "無法上傳個人圖像"
4338
4339 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4340 msgid "Change your password"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4344 msgid "Change email handling"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Design your profile"
4350 msgstr "無此通知"
4351
4352 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4353 msgid "Other"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4357 msgid "Other options"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/action.php:144
4361 #, fuzzy, php-format
4362 msgid "%1$s - %2$s"
4363 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4364
4365 #: lib/action.php:159
4366 msgid "Untitled page"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/action.php:433
4370 msgid "Primary site navigation"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/action.php:439
4374 msgid "Home"
4375 msgstr "主頁"
4376
4377 #: lib/action.php:439
4378 msgid "Personal profile and friends timeline"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/action.php:441
4382 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/action.php:444
4386 msgid "Connect"
4387 msgstr "連結"
4388
4389 #: lib/action.php:444
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Connect to services"
4392 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4393
4394 #: lib/action.php:448
4395 msgid "Change site configuration"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4399 msgid "Invite"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4403 #, php-format
4404 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/action.php:458
4408 msgid "Logout"
4409 msgstr "登出"
4410
4411 #: lib/action.php:458
4412 msgid "Logout from the site"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/action.php:463
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Create an account"
4418 msgstr "新增帳號"
4419
4420 #: lib/action.php:466
4421 msgid "Login to the site"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4425 msgid "Help"
4426 msgstr "求救"
4427
4428 #: lib/action.php:469
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Help me!"
4431 msgstr "求救"
4432
4433 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4434 msgid "Search"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/action.php:472
4438 msgid "Search for people or text"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/action.php:493
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Site notice"
4444 msgstr "新訊息"
4445
4446 #: lib/action.php:559
4447 msgid "Local views"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/action.php:625
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Page notice"
4453 msgstr "新訊息"
4454
4455 #: lib/action.php:727
4456 msgid "Secondary site navigation"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/action.php:734
4460 msgid "About"
4461 msgstr "關於"
4462
4463 #: lib/action.php:736
4464 msgid "FAQ"
4465 msgstr "常見問題"
4466
4467 #: lib/action.php:740
4468 msgid "TOS"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/action.php:743
4472 msgid "Privacy"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: lib/action.php:745
4476 msgid "Source"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/action.php:749
4480 msgid "Contact"
4481 msgstr "好友名單"
4482
4483 #: lib/action.php:751
4484 msgid "Badge"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/action.php:779
4488 msgid "StatusNet software license"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/action.php:782
4492 #, php-format
4493 msgid ""
4494 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4495 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4496 msgstr ""
4497 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4498 "部落格服務"
4499
4500 #: lib/action.php:784
4501 #, php-format
4502 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4503 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4504
4505 #: lib/action.php:786
4506 #, php-format
4507 msgid ""
4508 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4509 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4510 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/action.php:801
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Site content license"
4516 msgstr "新訊息"
4517
4518 #: lib/action.php:806
4519 #, php-format
4520 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/action.php:811
4524 #, php-format
4525 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/action.php:814
4529 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/action.php:826
4533 msgid "All "
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/action.php:831
4537 msgid "license."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/action.php:1130
4541 msgid "Pagination"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/action.php:1139
4545 msgid "After"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/action.php:1147
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Before"
4551 msgstr "之前的內容»"
4552
4553 #: lib/adminpanelaction.php:96
4554 msgid "You cannot make changes to this site."
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/adminpanelaction.php:107
4558 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/adminpanelaction.php:206
4562 msgid "showForm() not implemented."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/adminpanelaction.php:235
4566 msgid "saveSettings() not implemented."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/adminpanelaction.php:258
4570 msgid "Unable to delete design setting."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/adminpanelaction.php:312
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Basic site configuration"
4576 msgstr "確認信箱"
4577
4578 #: lib/adminpanelaction.php:317
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Design configuration"
4581 msgstr "確認信箱"
4582
4583 #: lib/adminpanelaction.php:322
4584 #, fuzzy
4585 msgid "User configuration"
4586 msgstr "確認信箱"
4587
4588 #: lib/adminpanelaction.php:327
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Access configuration"
4591 msgstr "確認信箱"
4592
4593 #: lib/adminpanelaction.php:332
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Paths configuration"
4596 msgstr "確認信箱"
4597
4598 #: lib/apiauth.php:103
4599 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/apiauth.php:257
4603 #, php-format
4604 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/applicationeditform.php:136
4608 msgid "Edit application"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/applicationeditform.php:184
4612 msgid "Icon for this application"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/applicationeditform.php:204
4616 #, fuzzy, php-format
4617 msgid "Describe your application in %d characters"
4618 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4619
4620 #: lib/applicationeditform.php:207
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Describe your application"
4623 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4624
4625 #: lib/applicationeditform.php:216
4626 msgid "Source URL"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/applicationeditform.php:218
4630 msgid "URL of the homepage of this application"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/applicationeditform.php:224
4634 msgid "Organization responsible for this application"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/applicationeditform.php:230
4638 msgid "URL for the homepage of the organization"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/applicationeditform.php:236
4642 msgid "URL to redirect to after authentication"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/applicationeditform.php:258
4646 msgid "Browser"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/applicationeditform.php:274
4650 msgid "Desktop"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/applicationeditform.php:275
4654 msgid "Type of application, browser or desktop"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/applicationeditform.php:297
4658 msgid "Read-only"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/applicationeditform.php:315
4662 msgid "Read-write"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/applicationeditform.php:316
4666 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/applicationlist.php:154
4670 msgid "Revoke"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/attachmentlist.php:87
4674 msgid "Attachments"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/attachmentlist.php:265
4678 msgid "Author"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/attachmentlist.php:278
4682 msgid "Provider"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4686 msgid "Notices where this attachment appears"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4690 msgid "Tags for this attachment"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
4694 msgid "Password changing failed"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/authenticationplugin.php:229
4698 msgid "Password changing is not allowed"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4702 msgid "Command results"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4706 msgid "Command complete"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/channel.php:221
4710 msgid "Command failed"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/command.php:44
4714 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/command.php:88
4718 #, php-format
4719 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4720 msgstr "無法更新使用者"
4721
4722 #: lib/command.php:92
4723 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/command.php:99
4727 #, php-format
4728 msgid "Nudge sent to %s"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/command.php:126
4732 #, php-format
4733 msgid ""
4734 "Subscriptions: %1$s\n"
4735 "Subscribers: %2$s\n"
4736 "Notices: %3$s"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4740 msgid "Notice with that id does not exist"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4744 #: lib/command.php:523
4745 #, fuzzy
4746 msgid "User has no last notice"
4747 msgstr "新訊息"
4748
4749 #: lib/command.php:190
4750 msgid "Notice marked as fave."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/command.php:217
4754 #, fuzzy
4755 msgid "You are already a member of that group"
4756 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4757
4758 #: lib/command.php:231
4759 #, fuzzy, php-format
4760 msgid "Could not join user %s to group %s"
4761 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4762
4763 #: lib/command.php:236
4764 #, fuzzy, php-format
4765 msgid "%s joined group %s"
4766 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4767
4768 #: lib/command.php:275
4769 #, fuzzy, php-format
4770 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4771 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
4772
4773 #: lib/command.php:280
4774 #, fuzzy, php-format
4775 msgid "%s left group %s"
4776 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4777
4778 #: lib/command.php:309
4779 #, fuzzy, php-format
4780 msgid "Fullname: %s"
4781 msgstr "全名"
4782
4783 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4784 #, php-format
4785 msgid "Location: %s"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4789 #, php-format
4790 msgid "Homepage: %s"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/command.php:318
4794 #, php-format
4795 msgid "About: %s"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/command.php:349
4799 #, php-format
4800 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/command.php:367
4804 #, php-format
4805 msgid "Direct message to %s sent"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/command.php:369
4809 msgid "Error sending direct message."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/command.php:413
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Cannot repeat your own notice"
4815 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4816
4817 #: lib/command.php:418
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Already repeated that notice"
4820 msgstr "無此使用者"
4821
4822 #: lib/command.php:426
4823 #, fuzzy, php-format
4824 msgid "Notice from %s repeated"
4825 msgstr "更新個人圖像"
4826
4827 #: lib/command.php:428
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Error repeating notice."
4830 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4831
4832 #: lib/command.php:482
4833 #, php-format
4834 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/command.php:491
4838 #, fuzzy, php-format
4839 msgid "Reply to %s sent"
4840 msgstr "&s的微型部落格"
4841
4842 #: lib/command.php:493
4843 msgid "Error saving notice."
4844 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4845
4846 #: lib/command.php:547
4847 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/command.php:554
4851 #, php-format
4852 msgid "Subscribed to %s"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/command.php:575
4856 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/command.php:582
4860 #, php-format
4861 msgid "Unsubscribed from %s"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4865 msgid "Command not yet implemented."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/command.php:603
4869 msgid "Notification off."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/command.php:605
4873 msgid "Can't turn off notification."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/command.php:626
4877 msgid "Notification on."
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/command.php:628
4881 msgid "Can't turn on notification."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/command.php:641
4885 msgid "Login command is disabled"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/command.php:652
4889 #, php-format
4890 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/command.php:668
4894 #, fuzzy
4895 msgid "You are not subscribed to anyone."
4896 msgstr "此帳號已註冊"
4897
4898 #: lib/command.php:670
4899 msgid "You are subscribed to this person:"
4900 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4901 msgstr[0] "此帳號已註冊"
4902
4903 #: lib/command.php:690
4904 #, fuzzy
4905 msgid "No one is subscribed to you."
4906 msgstr "無此訂閱"
4907
4908 #: lib/command.php:692
4909 msgid "This person is subscribed to you:"
4910 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4911 msgstr[0] "無此訂閱"
4912
4913 #: lib/command.php:712
4914 #, fuzzy
4915 msgid "You are not a member of any groups."
4916 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4917
4918 #: lib/command.php:714
4919 msgid "You are a member of this group:"
4920 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4921 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
4922
4923 #: lib/command.php:728
4924 msgid ""
4925 "Commands:\n"
4926 "on - turn on notifications\n"
4927 "off - turn off notifications\n"
4928 "help - show this help\n"
4929 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4930 "groups - lists the groups you have joined\n"
4931 "subscriptions - list the people you follow\n"
4932 "subscribers - list the people that follow you\n"
4933 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4934 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4935 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4936 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4937 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4938 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4939 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4940 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4941 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4942 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4943 "join <group> - join group\n"
4944 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4945 "drop <group> - leave group\n"
4946 "stats - get your stats\n"
4947 "stop - same as 'off'\n"
4948 "quit - same as 'off'\n"
4949 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4950 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4951 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4952 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4953 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4954 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4955 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4956 "track <word> - not yet implemented.\n"
4957 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4958 "track off - not yet implemented.\n"
4959 "untrack all - not yet implemented.\n"
4960 "tracks - not yet implemented.\n"
4961 "tracking - not yet implemented.\n"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/common.php:131
4965 #, fuzzy
4966 msgid "No configuration file found. "
4967 msgstr "無確認碼"
4968
4969 #: lib/common.php:132
4970 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/common.php:134
4974 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/common.php:135
4978 msgid "Go to the installer."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4982 msgid "IM"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4986 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4990 msgid "Updates by SMS"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/connectsettingsaction.php:120
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Connections"
4996 msgstr "連結"
4997
4998 #: lib/connectsettingsaction.php:121
4999 msgid "Authorized connected applications"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/dberroraction.php:60
5003 msgid "Database error"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/designsettings.php:105
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Upload file"
5009 msgstr "無此通知"
5010
5011 #: lib/designsettings.php:109
5012 msgid ""
5013 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/designsettings.php:418
5017 msgid "Design defaults restored."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5021 msgid "Disfavor this notice"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Favor this notice"
5027 msgstr "無此通知"
5028
5029 #: lib/favorform.php:140
5030 msgid "Favor"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/feed.php:85
5034 msgid "RSS 1.0"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/feed.php:87
5038 msgid "RSS 2.0"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/feed.php:89
5042 msgid "Atom"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/feed.php:91
5046 msgid "FOAF"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/feedlist.php:64
5050 msgid "Export data"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/galleryaction.php:121
5054 msgid "Filter tags"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/galleryaction.php:131
5058 msgid "All"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/galleryaction.php:139
5062 msgid "Select tag to filter"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/galleryaction.php:140
5066 msgid "Tag"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/galleryaction.php:141
5070 msgid "Choose a tag to narrow list"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/galleryaction.php:143
5074 msgid "Go"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/groupeditform.php:163
5078 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/groupeditform.php:168
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Describe the group or topic"
5084 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5085
5086 #: lib/groupeditform.php:170
5087 #, fuzzy, php-format
5088 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5089 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5090
5091 #: lib/groupeditform.php:179
5092 msgid ""
5093 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/groupeditform.php:187
5097 #, php-format
5098 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/groupnav.php:85
5102 msgid "Group"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/groupnav.php:101
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Blocked"
5108 msgstr "無此使用者"
5109
5110 #: lib/groupnav.php:102
5111 #, fuzzy, php-format
5112 msgid "%s blocked users"
5113 msgstr "無此使用者"
5114
5115 #: lib/groupnav.php:108
5116 #, php-format
5117 msgid "Edit %s group properties"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/groupnav.php:113
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Logo"
5123 msgstr "登出"
5124
5125 #: lib/groupnav.php:114
5126 #, php-format
5127 msgid "Add or edit %s logo"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/groupnav.php:120
5131 #, php-format
5132 msgid "Add or edit %s design"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5136 msgid "Groups with most members"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5140 msgid "Groups with most posts"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5144 #, php-format
5145 msgid "Tags in %s group's notices"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/htmloutputter.php:103
5149 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/imagefile.php:75
5153 #, php-format
5154 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/imagefile.php:80
5158 msgid "Partial upload."
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5162 msgid "System error uploading file."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/imagefile.php:96
5166 msgid "Not an image or corrupt file."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/imagefile.php:105
5170 msgid "Unsupported image file format."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/imagefile.php:118
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Lost our file."
5176 msgstr "無此通知"
5177
5178 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5179 msgid "Unknown file type"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/imagefile.php:217
5183 msgid "MB"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/imagefile.php:219
5187 msgid "kB"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/jabber.php:220
5191 #, php-format
5192 msgid "[%s]"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/jabber.php:400
5196 #, php-format
5197 msgid "Unknown inbox source %d."
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/joinform.php:114
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Join"
5203 msgstr "登入"
5204
5205 #: lib/leaveform.php:114
5206 msgid "Leave"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/logingroupnav.php:80
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Login with a username and password"
5212 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5213
5214 #: lib/logingroupnav.php:86
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Sign up for a new account"
5217 msgstr "新增帳號"
5218
5219 #: lib/mail.php:172
5220 msgid "Email address confirmation"
5221 msgstr "確認信箱"
5222
5223 #: lib/mail.php:174
5224 #, php-format
5225 msgid ""
5226 "Hey, %s.\n"
5227 "\n"
5228 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5229 "\n"
5230 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5231 "\n"
5232 "\t%s\n"
5233 "\n"
5234 "If not, just ignore this message.\n"
5235 "\n"
5236 "Thanks for your time, \n"
5237 "%s\n"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/mail.php:236
5241 #, php-format
5242 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5243 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5244
5245 #: lib/mail.php:241
5246 #, fuzzy, php-format
5247 msgid ""
5248 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5249 "\n"
5250 "\t%3$s\n"
5251 "\n"
5252 "%4$s%5$s%6$s\n"
5253 "Faithfully yours,\n"
5254 "%7$s.\n"
5255 "\n"
5256 "----\n"
5257 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5258 msgstr ""
5259 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5260 "\n"
5261 "\t%3$s\n"
5262 "\n"
5263 "\n"
5264 "%4$s.\n"
5265 "敬上。\n"
5266
5267 #: lib/mail.php:258
5268 #, fuzzy, php-format
5269 msgid "Bio: %s"
5270 msgstr "自我介紹"
5271
5272 #: lib/mail.php:286
5273 #, php-format
5274 msgid "New email address for posting to %s"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/mail.php:289
5278 #, php-format
5279 msgid ""
5280 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5281 "\n"
5282 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5283 "\n"
5284 "More email instructions at %3$s.\n"
5285 "\n"
5286 "Faithfully yours,\n"
5287 "%4$s"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/mail.php:413
5291 #, php-format
5292 msgid "%s status"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/mail.php:439
5296 msgid "SMS confirmation"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/mail.php:463
5300 #, php-format
5301 msgid "You've been nudged by %s"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/mail.php:467
5305 #, php-format
5306 msgid ""
5307 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5308 "to post some news.\n"
5309 "\n"
5310 "So let's hear from you :)\n"
5311 "\n"
5312 "%3$s\n"
5313 "\n"
5314 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5315 "\n"
5316 "With kind regards,\n"
5317 "%4$s\n"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/mail.php:510
5321 #, php-format
5322 msgid "New private message from %s"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/mail.php:514
5326 #, php-format
5327 msgid ""
5328 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5329 "\n"
5330 "------------------------------------------------------\n"
5331 "%3$s\n"
5332 "------------------------------------------------------\n"
5333 "\n"
5334 "You can reply to their message here:\n"
5335 "\n"
5336 "%4$s\n"
5337 "\n"
5338 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5339 "\n"
5340 "With kind regards,\n"
5341 "%5$s\n"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/mail.php:559
5345 #, fuzzy, php-format
5346 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5347 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5348
5349 #: lib/mail.php:561
5350 #, php-format
5351 msgid ""
5352 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5353 "\n"
5354 "The URL of your notice is:\n"
5355 "\n"
5356 "%3$s\n"
5357 "\n"
5358 "The text of your notice is:\n"
5359 "\n"
5360 "%4$s\n"
5361 "\n"
5362 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5363 "\n"
5364 "%5$s\n"
5365 "\n"
5366 "Faithfully yours,\n"
5367 "%6$s\n"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/mail.php:624
5371 #, php-format
5372 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/mail.php:626
5376 #, php-format
5377 msgid ""
5378 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5379 "\n"
5380 "The notice is here:\n"
5381 "\n"
5382 "\t%3$s\n"
5383 "\n"
5384 "It reads:\n"
5385 "\n"
5386 "\t%4$s\n"
5387 "\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/mailbox.php:89
5391 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/mailbox.php:139
5395 msgid ""
5396 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5397 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5401 msgid "from"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/mailhandler.php:37
5405 msgid "Could not parse message."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/mailhandler.php:42
5409 msgid "Not a registered user."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/mailhandler.php:46
5413 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/mailhandler.php:50
5417 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/mailhandler.php:228
5421 #, php-format
5422 msgid "Unsupported message type: %s"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5426 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/mediafile.php:142
5430 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/mediafile.php:147
5434 msgid ""
5435 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5436 "the HTML form."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/mediafile.php:152
5440 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/mediafile.php:159
5444 msgid "Missing a temporary folder."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/mediafile.php:162
5448 msgid "Failed to write file to disk."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/mediafile.php:165
5452 msgid "File upload stopped by extension."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5456 msgid "File exceeds user's quota."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5460 msgid "File could not be moved to destination directory."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Could not determine file's MIME type."
5466 msgstr "無法更新使用者"
5467
5468 #: lib/mediafile.php:270
5469 #, php-format
5470 msgid " Try using another %s format."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/mediafile.php:275
5474 #, php-format
5475 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/messageform.php:120
5479 msgid "Send a direct notice"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/messageform.php:146
5483 msgid "To"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Available characters"
5489 msgstr "6個以上字元"
5490
5491 #: lib/noticeform.php:160
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Send a notice"
5494 msgstr "新訊息"
5495
5496 #: lib/noticeform.php:173
5497 #, php-format
5498 msgid "What's up, %s?"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/noticeform.php:192
5502 msgid "Attach"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/noticeform.php:196
5506 msgid "Attach a file"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/noticeform.php:212
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Share my location"
5512 msgstr "無法儲存個人資料"
5513
5514 #: lib/noticeform.php:215
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Do not share my location"
5517 msgstr "無法儲存個人資料"
5518
5519 #: lib/noticeform.php:216
5520 msgid ""
5521 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5522 "try again later"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/noticelist.php:428
5526 #, php-format
5527 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/noticelist.php:429
5531 msgid "N"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/noticelist.php:429
5535 msgid "S"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/noticelist.php:430
5539 msgid "E"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/noticelist.php:430
5543 msgid "W"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/noticelist.php:436
5547 msgid "at"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/noticelist.php:531
5551 #, fuzzy
5552 msgid "in context"
5553 msgstr "無內容"
5554
5555 #: lib/noticelist.php:556
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Repeated by"
5558 msgstr "新增"
5559
5560 #: lib/noticelist.php:582
5561 msgid "Reply to this notice"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/noticelist.php:583
5565 msgid "Reply"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/noticelist.php:625
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Notice repeated"
5571 msgstr "更新個人圖像"
5572
5573 #: lib/nudgeform.php:116
5574 msgid "Nudge this user"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/nudgeform.php:128
5578 msgid "Nudge"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/nudgeform.php:128
5582 msgid "Send a nudge to this user"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/oauthstore.php:283
5586 msgid "Error inserting new profile"
5587 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
5588
5589 #: lib/oauthstore.php:291
5590 msgid "Error inserting avatar"
5591 msgstr "個人圖像插入錯誤"
5592
5593 #: lib/oauthstore.php:311
5594 msgid "Error inserting remote profile"
5595 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
5596
5597 #: lib/oauthstore.php:345
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Duplicate notice"
5600 msgstr "新訊息"
5601
5602 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5603 msgid "You have been banned from subscribing."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/oauthstore.php:491
5607 msgid "Couldn't insert new subscription."
5608 msgstr "無法新增訂閱"
5609
5610 #: lib/personalgroupnav.php:99
5611 msgid "Personal"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/personalgroupnav.php:104
5615 msgid "Replies"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/personalgroupnav.php:114
5619 msgid "Favorites"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/personalgroupnav.php:125
5623 msgid "Inbox"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/personalgroupnav.php:126
5627 msgid "Your incoming messages"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/personalgroupnav.php:130
5631 msgid "Outbox"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/personalgroupnav.php:131
5635 msgid "Your sent messages"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5639 #, php-format
5640 msgid "Tags in %s's notices"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/plugin.php:114
5644 msgid "Unknown"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5648 msgid "Subscriptions"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/profileaction.php:126
5652 msgid "All subscriptions"
5653 msgstr "所有訂閱"
5654
5655 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5656 msgid "Subscribers"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/profileaction.php:157
5660 #, fuzzy
5661 msgid "All subscribers"
5662 msgstr "所有訂閱"
5663
5664 #: lib/profileaction.php:178
5665 msgid "User ID"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/profileaction.php:183
5669 msgid "Member since"
5670 msgstr "何時加入會員的呢?"
5671
5672 #: lib/profileaction.php:245
5673 msgid "All groups"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/profileformaction.php:123
5677 #, fuzzy
5678 msgid "No return-to arguments."
5679 msgstr "無此文件"
5680
5681 #: lib/profileformaction.php:137
5682 msgid "Unimplemented method."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/publicgroupnav.php:78
5686 msgid "Public"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/publicgroupnav.php:82
5690 msgid "User groups"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5694 msgid "Recent tags"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/publicgroupnav.php:88
5698 msgid "Featured"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/publicgroupnav.php:92
5702 msgid "Popular"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/repeatform.php:107
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Repeat this notice?"
5708 msgstr "無此通知"
5709
5710 #: lib/repeatform.php:132
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Repeat this notice"
5713 msgstr "無此通知"
5714
5715 #: lib/sandboxform.php:67
5716 msgid "Sandbox"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/sandboxform.php:78
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Sandbox this user"
5722 msgstr "無此使用者"
5723
5724 #: lib/searchaction.php:120
5725 msgid "Search site"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/searchaction.php:126
5729 msgid "Keyword(s)"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/searchaction.php:162
5733 msgid "Search help"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/searchgroupnav.php:80
5737 msgid "People"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/searchgroupnav.php:81
5741 msgid "Find people on this site"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/searchgroupnav.php:83
5745 msgid "Find content of notices"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/searchgroupnav.php:85
5749 msgid "Find groups on this site"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/section.php:89
5753 msgid "Untitled section"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/section.php:106
5757 msgid "More..."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: lib/silenceform.php:67
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Silence"
5763 msgstr "新訊息"
5764
5765 #: lib/silenceform.php:78
5766 #, fuzzy
5767 msgid "Silence this user"
5768 msgstr "無此使用者"
5769
5770 #: lib/subgroupnav.php:83
5771 #, fuzzy, php-format
5772 msgid "People %s subscribes to"
5773 msgstr "無此訂閱"
5774
5775 #: lib/subgroupnav.php:91
5776 #, fuzzy, php-format
5777 msgid "People subscribed to %s"
5778 msgstr "此帳號已註冊"
5779
5780 #: lib/subgroupnav.php:99
5781 #, php-format
5782 msgid "Groups %s is a member of"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/subs.php:52
5786 msgid "Already subscribed!"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/subs.php:56
5790 msgid "User has blocked you."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/subs.php:63
5794 msgid "Could not subscribe."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/subs.php:82
5798 msgid "Could not subscribe other to you."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/subs.php:137
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Not subscribed!"
5804 msgstr "此帳號已註冊"
5805
5806 #: lib/subs.php:142
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5809 msgstr "無法刪除帳號"
5810
5811 #: lib/subs.php:158
5812 msgid "Couldn't delete subscription."
5813 msgstr "無法刪除帳號"
5814
5815 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5816 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5817 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5821 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5822 msgid "People Tagcloud as tagged"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/tagcloudsection.php:56
5826 msgid "None"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/topposterssection.php:74
5830 msgid "Top posters"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/unsandboxform.php:69
5834 msgid "Unsandbox"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/unsandboxform.php:80
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Unsandbox this user"
5840 msgstr "無此使用者"
5841
5842 #: lib/unsilenceform.php:67
5843 msgid "Unsilence"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/unsilenceform.php:78
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Unsilence this user"
5849 msgstr "無此使用者"
5850
5851 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5852 msgid "Unsubscribe from this user"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/unsubscribeform.php:137
5856 msgid "Unsubscribe"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/userprofile.php:116
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Edit Avatar"
5862 msgstr "個人圖像"
5863
5864 #: lib/userprofile.php:236
5865 msgid "User actions"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/userprofile.php:248
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Edit profile settings"
5871 msgstr "線上即時通設定"
5872
5873 #: lib/userprofile.php:249
5874 msgid "Edit"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/userprofile.php:272
5878 msgid "Send a direct message to this user"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/userprofile.php:273
5882 msgid "Message"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/userprofile.php:311
5886 msgid "Moderate"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/util.php:868
5890 msgid "a few seconds ago"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/util.php:870
5894 msgid "about a minute ago"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/util.php:872
5898 #, php-format
5899 msgid "about %d minutes ago"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/util.php:874
5903 msgid "about an hour ago"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/util.php:876
5907 #, php-format
5908 msgid "about %d hours ago"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/util.php:878
5912 msgid "about a day ago"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/util.php:880
5916 #, php-format
5917 msgid "about %d days ago"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/util.php:882
5921 msgid "about a month ago"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/util.php:884
5925 #, php-format
5926 msgid "about %d months ago"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/util.php:886
5930 msgid "about a year ago"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/webcolor.php:82
5934 #, fuzzy, php-format
5935 msgid "%s is not a valid color!"
5936 msgstr "個人首頁位址錯誤"
5937
5938 #: lib/webcolor.php:123
5939 #, php-format
5940 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/xmppmanager.php:402
5944 #, php-format
5945 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5946 msgstr ""