]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:44+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "接受"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "線上即時通設定"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "所有訂閱"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
52 #: actions/accessadminpanel.php:174
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
62 #: actions/accessadminpanel.php:183
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:185
68 #, fuzzy
69 msgid "Closed"
70 msgstr "無此使用者"
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #: actions/accessadminpanel.php:203
79 msgctxt "BUTTON"
80 msgid "Save"
81 msgstr ""
82
83 #. TRANS: Server error when page not found (404)
84 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
85 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
86 #, fuzzy
87 msgid "No such page."
88 msgstr "無此通知"
89
90 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
91 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
92 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
93 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
94 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
95 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
96 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
97 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
98 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
99 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
100 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
101 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
102 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
103 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
104 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
105 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
106 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
107 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
108 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
109 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
110 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
111 msgid "No such user."
112 msgstr "無此使用者"
113
114 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
115 #: actions/all.php:86
116 #, fuzzy, php-format
117 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
118 msgstr "%s與好友"
119
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
121 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
122 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
123 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
124 #: lib/personalgroupnav.php:100
125 #, php-format
126 msgid "%s and friends"
127 msgstr "%s與好友"
128
129 #. TRANS: %1$s is user nickname
130 #: actions/all.php:103
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
133 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
134
135 #. TRANS: %1$s is user nickname
136 #: actions/all.php:112
137 #, fuzzy, php-format
138 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
139 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
140
141 #. TRANS: %1$s is user nickname
142 #: actions/all.php:121
143 #, fuzzy, php-format
144 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
145 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
146
147 #. TRANS: %1$s is user nickname
148 #: actions/all.php:134
149 #, php-format
150 msgid ""
151 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
152 msgstr ""
153
154 #: actions/all.php:139
155 #, php-format
156 msgid ""
157 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
158 "something yourself."
159 msgstr ""
160
161 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
162 #: actions/all.php:142
163 #, php-format
164 msgid ""
165 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
166 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
167 msgstr ""
168
169 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
173 "post a notice to his or her attention."
174 msgstr ""
175
176 #. TRANS: H1 text
177 #: actions/all.php:178
178 #, fuzzy
179 msgid "You and friends"
180 msgstr "%s與好友"
181
182 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
183 #: actions/apitimelinehome.php:120
184 #, php-format
185 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
186 msgstr ""
187
188 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
189 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
190 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
191 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
193 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
194 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
195 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
196 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
197 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
198 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
199 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
200 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
201 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
202 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
203 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
204 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
205 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
206 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
207 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
208 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
209 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
210 #, fuzzy
211 msgid "API method not found."
212 msgstr "確認碼遺失"
213
214 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
215 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
216 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
217 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
218 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
219 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
220 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
221 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
222 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
223 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
224 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
225 msgid "This method requires a POST."
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
229 msgid ""
230 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
231 "none."
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
235 #, fuzzy
236 msgid "Could not update user."
237 msgstr "無法更新使用者"
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
240 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
241 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
242 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
243 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
244 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
245 #: lib/profileaction.php:84
246 msgid "User has no profile."
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
250 #, fuzzy
251 msgid "Could not save profile."
252 msgstr "無法儲存個人資料"
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
255 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
256 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
258 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
259 #: lib/designsettings.php:283
260 #, php-format
261 msgid ""
262 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
263 "current configuration."
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
267 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
268 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
269 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
270 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
271 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
272 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
273 msgid "Unable to save your design settings."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
277 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
278 #, fuzzy
279 msgid "Could not update your design."
280 msgstr "無法更新使用者"
281
282 #: actions/apiblockcreate.php:105
283 #, fuzzy
284 msgid "You cannot block yourself!"
285 msgstr "無法更新使用者"
286
287 #: actions/apiblockcreate.php:126
288 msgid "Block user failed."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apiblockdestroy.php:114
292 msgid "Unblock user failed."
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:89
296 #, php-format
297 msgid "Direct messages from %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:93
301 #, php-format
302 msgid "All the direct messages sent from %s"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessage.php:101
306 #, php-format
307 msgid "Direct messages to %s"
308 msgstr ""
309
310 #: actions/apidirectmessage.php:105
311 #, php-format
312 msgid "All the direct messages sent to %s"
313 msgstr ""
314
315 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
316 msgid "No message text!"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
320 #, php-format
321 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
325 msgid "Recipient user not found."
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
329 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
333 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
334 msgid "No status found with that ID."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifavoritecreate.php:119
338 msgid "This status is already a favorite."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
342 msgid "Could not create favorite."
343 msgstr ""
344
345 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
346 msgid "That status is not a favorite."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
350 msgid "Could not delete favorite."
351 msgstr ""
352
353 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
354 msgid "Could not follow user: User not found."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
358 #, php-format
359 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
363 #, fuzzy
364 msgid "Could not unfollow user: User not found."
365 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
366
367 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
368 #, fuzzy
369 msgid "You cannot unfollow yourself."
370 msgstr "無法更新使用者"
371
372 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
373 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
377 #, fuzzy
378 msgid "Could not determine source user."
379 msgstr "無法更新使用者"
380
381 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
382 #, fuzzy
383 msgid "Could not find target user."
384 msgstr "無法更新使用者"
385
386 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
387 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
388 #: actions/register.php:205
389 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
390 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
391
392 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
393 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
394 #: actions/register.php:208
395 msgid "Nickname already in use. Try another one."
396 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
397
398 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
399 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
400 #: actions/register.php:210
401 msgid "Not a valid nickname."
402 msgstr ""
403
404 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
405 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
406 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
407 #: actions/register.php:217
408 msgid "Homepage is not a valid URL."
409 msgstr "個人首頁位址錯誤"
410
411 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
412 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
413 #: actions/register.php:220
414 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
415 msgstr "全名過長(最多255字元)"
416
417 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
418 #: actions/newapplication.php:172
419 #, fuzzy, php-format
420 msgid "Description is too long (max %d chars)."
421 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
422
423 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
424 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
425 #: actions/register.php:227
426 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
427 msgstr "地點過長(共255個字)"
428
429 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
430 #: actions/newgroup.php:159
431 #, php-format
432 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
433 msgstr ""
434
435 #: actions/apigroupcreate.php:266
436 #, fuzzy, php-format
437 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
438 msgstr "個人首頁連結%s無效"
439
440 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
441 #: actions/newgroup.php:172
442 #, fuzzy, php-format
443 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
444 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
445
446 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
447 #: actions/newgroup.php:178
448 msgid "Alias can't be the same as nickname."
449 msgstr ""
450
451 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
452 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
453 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
454 #, fuzzy
455 msgid "Group not found."
456 msgstr "目前無請求"
457
458 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
459 msgid "You are already a member of that group."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
463 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
464 msgstr ""
465
466 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
467 #, fuzzy, php-format
468 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
469 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
470
471 #: actions/apigroupleave.php:114
472 #, fuzzy
473 msgid "You are not a member of this group."
474 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
475
476 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
477 #, fuzzy, php-format
478 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
479 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
480
481 #. TRANS: %s is a user name
482 #: actions/apigrouplist.php:97
483 #, fuzzy, php-format
484 msgid "%s's groups"
485 msgstr "無此通知"
486
487 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
488 #: actions/apigrouplist.php:107
489 #, fuzzy, php-format
490 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
491 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
492
493 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
494 #, php-format
495 msgid "%s groups"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apigrouplistall.php:94
499 #, php-format
500 msgid "groups on %s"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apioauthauthorize.php:101
504 msgid "No oauth_token parameter provided."
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apioauthauthorize.php:106
508 #, fuzzy
509 msgid "Invalid token."
510 msgstr "尺寸錯誤"
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
513 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
514 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
515 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
516 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
517 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
518 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
519 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
520 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
521 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
522 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
523 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
524 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
525 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
526 #: lib/designsettings.php:294
527 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
528 msgstr ""
529
530 #: actions/apioauthauthorize.php:135
531 #, fuzzy
532 msgid "Invalid nickname / password!"
533 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
534
535 #: actions/apioauthauthorize.php:159
536 #, fuzzy
537 msgid "Database error deleting OAuth application user."
538 msgstr "使用者設定發生錯誤"
539
540 #: actions/apioauthauthorize.php:185
541 #, fuzzy
542 msgid "Database error inserting OAuth application user."
543 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
544
545 #: actions/apioauthauthorize.php:214
546 #, php-format
547 msgid ""
548 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
549 "token."
550 msgstr ""
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:227
553 #, php-format
554 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
555 msgstr ""
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
558 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
559 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
560 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
561 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
562 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
563 msgid "Unexpected form submission."
564 msgstr ""
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:259
567 msgid "An application would like to connect to your account"
568 msgstr ""
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:276
571 msgid "Allow or deny access"
572 msgstr ""
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:292
575 #, php-format
576 msgid ""
577 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
578 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
579 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
580 msgstr ""
581
582 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
583 #, fuzzy
584 msgid "Account"
585 msgstr "關於"
586
587 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
588 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
589 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
590 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
591 #: lib/userprofile.php:132
592 msgid "Nickname"
593 msgstr "暱稱"
594
595 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
596 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
597 msgid "Password"
598 msgstr ""
599
600 #: actions/apioauthauthorize.php:328
601 msgid "Deny"
602 msgstr ""
603
604 #: actions/apioauthauthorize.php:334
605 msgid "Allow"
606 msgstr ""
607
608 #: actions/apioauthauthorize.php:351
609 msgid "Allow or deny access to your account information."
610 msgstr ""
611
612 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
613 msgid "This method requires a POST or DELETE."
614 msgstr ""
615
616 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
617 msgid "You may not delete another user's status."
618 msgstr ""
619
620 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
621 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
622 msgid "No such notice."
623 msgstr "無此通知"
624
625 #: actions/apistatusesretweet.php:83
626 #, fuzzy
627 msgid "Cannot repeat your own notice."
628 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
629
630 #: actions/apistatusesretweet.php:91
631 #, fuzzy
632 msgid "Already repeated that notice."
633 msgstr "無此使用者"
634
635 #: actions/apistatusesshow.php:138
636 #, fuzzy
637 msgid "Status deleted."
638 msgstr "更新個人圖像"
639
640 #: actions/apistatusesshow.php:144
641 msgid "No status with that ID found."
642 msgstr ""
643
644 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
645 #: lib/mailhandler.php:60
646 #, php-format
647 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
648 msgstr ""
649
650 #: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
651 #, fuzzy
652 msgid "Not found."
653 msgstr "目前無請求"
654
655 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
656 #, php-format
657 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
658 msgstr ""
659
660 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
661 msgid "Unsupported format."
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
665 #, fuzzy, php-format
666 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
667 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
668
669 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
670 #, fuzzy, php-format
671 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
672 msgstr "&s的微型部落格"
673
674 #: actions/apitimelinementions.php:117
675 #, fuzzy, php-format
676 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
677 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
678
679 #: actions/apitimelinementions.php:130
680 #, php-format
681 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
682 msgstr ""
683
684 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
685 #, php-format
686 msgid "%s public timeline"
687 msgstr ""
688
689 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
690 #, php-format
691 msgid "%s updates from everyone!"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
695 #, php-format
696 msgid "Repeated to %s"
697 msgstr ""
698
699 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
700 #, php-format
701 msgid "Repeats of %s"
702 msgstr ""
703
704 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
705 #, php-format
706 msgid "Notices tagged with %s"
707 msgstr ""
708
709 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
710 #, fuzzy, php-format
711 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
712 msgstr "&s的微型部落格"
713
714 #: actions/attachment.php:73
715 #, fuzzy
716 msgid "No such attachment."
717 msgstr "無此文件"
718
719 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
720 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
721 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
722 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
723 msgid "No nickname."
724 msgstr "無暱稱"
725
726 #: actions/avatarbynickname.php:64
727 msgid "No size."
728 msgstr "無尺寸"
729
730 #: actions/avatarbynickname.php:69
731 msgid "Invalid size."
732 msgstr "尺寸錯誤"
733
734 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
735 #: lib/accountsettingsaction.php:112
736 msgid "Avatar"
737 msgstr "個人圖像"
738
739 #: actions/avatarsettings.php:78
740 #, php-format
741 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
742 msgstr ""
743
744 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
745 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
746 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106
747 msgid "User without matching profile."
748 msgstr ""
749
750 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
751 #: actions/grouplogo.php:254
752 #, fuzzy
753 msgid "Avatar settings"
754 msgstr "線上即時通設定"
755
756 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
757 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
758 msgid "Original"
759 msgstr ""
760
761 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
762 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
763 msgid "Preview"
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
767 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
768 msgid "Delete"
769 msgstr ""
770
771 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
772 msgid "Upload"
773 msgstr ""
774
775 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
776 msgid "Crop"
777 msgstr ""
778
779 #: actions/avatarsettings.php:305
780 msgid "No file uploaded."
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:332
784 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
785 msgstr ""
786
787 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
788 msgid "Lost our file data."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/avatarsettings.php:370
792 msgid "Avatar updated."
793 msgstr "更新個人圖像"
794
795 #: actions/avatarsettings.php:373
796 msgid "Failed updating avatar."
797 msgstr "無法上傳個人圖像"
798
799 #: actions/avatarsettings.php:397
800 #, fuzzy
801 msgid "Avatar deleted."
802 msgstr "更新個人圖像"
803
804 #: actions/block.php:69
805 #, fuzzy
806 msgid "You already blocked that user."
807 msgstr "無此使用者"
808
809 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
810 #, fuzzy
811 msgid "Block user"
812 msgstr "無此使用者"
813
814 #: actions/block.php:130
815 msgid ""
816 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
817 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
818 "will not be notified of any @-replies from them."
819 msgstr ""
820
821 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
822 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
823 #: actions/groupblock.php:176
824 msgid "No"
825 msgstr ""
826
827 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
828 #, fuzzy
829 msgid "Do not block this user"
830 msgstr "無此使用者"
831
832 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
833 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
834 #: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132
835 msgid "Yes"
836 msgstr ""
837
838 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80
839 #, fuzzy
840 msgid "Block this user"
841 msgstr "無此使用者"
842
843 #: actions/block.php:167
844 msgid "Failed to save block information."
845 msgstr ""
846
847 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
848 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
849 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
850 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
851 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
852 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
853 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
854 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
855 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
856 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
857 #: lib/command.php:358
858 #, fuzzy
859 msgid "No such group."
860 msgstr "無此通知"
861
862 #: actions/blockedfromgroup.php:97
863 #, fuzzy, php-format
864 msgid "%s blocked profiles"
865 msgstr "無此通知"
866
867 #: actions/blockedfromgroup.php:100
868 #, fuzzy, php-format
869 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
870 msgstr "%s與好友"
871
872 #: actions/blockedfromgroup.php:115
873 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
874 msgstr ""
875
876 #: actions/blockedfromgroup.php:288
877 #, fuzzy
878 msgid "Unblock user from group"
879 msgstr "無此使用者"
880
881 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
882 msgid "Unblock"
883 msgstr ""
884
885 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
886 #, fuzzy
887 msgid "Unblock this user"
888 msgstr "無此使用者"
889
890 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
891 #: actions/bookmarklet.php:51
892 #, php-format
893 msgid "Post to %s"
894 msgstr ""
895
896 #: actions/confirmaddress.php:75
897 msgid "No confirmation code."
898 msgstr "無確認碼"
899
900 #: actions/confirmaddress.php:80
901 msgid "Confirmation code not found."
902 msgstr "確認碼遺失"
903
904 #: actions/confirmaddress.php:85
905 msgid "That confirmation code is not for you!"
906 msgstr ""
907
908 #: actions/confirmaddress.php:90
909 #, php-format
910 msgid "Unrecognized address type %s."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/confirmaddress.php:94
914 msgid "That address has already been confirmed."
915 msgstr ""
916
917 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
918 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
919 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
920 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
921 #: actions/smssettings.php:420
922 msgid "Couldn't update user."
923 msgstr "無法更新使用者"
924
925 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
926 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
927 msgid "Couldn't delete email confirmation."
928 msgstr "無法取消信箱確認"
929
930 #: actions/confirmaddress.php:144
931 #, fuzzy
932 msgid "Confirm address"
933 msgstr "確認信箱"
934
935 #: actions/confirmaddress.php:159
936 #, php-format
937 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
938 msgstr ""
939
940 #: actions/conversation.php:99
941 #, fuzzy
942 msgid "Conversation"
943 msgstr "地點"
944
945 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
946 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
947 msgid "Notices"
948 msgstr ""
949
950 #: actions/deleteapplication.php:63
951 #, fuzzy
952 msgid "You must be logged in to delete an application."
953 msgstr "無法更新使用者"
954
955 #: actions/deleteapplication.php:71
956 #, fuzzy
957 msgid "Application not found."
958 msgstr "確認碼遺失"
959
960 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
961 #: actions/showapplication.php:94
962 #, fuzzy
963 msgid "You are not the owner of this application."
964 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
965
966 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
967 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
968 #: lib/action.php:1221
969 msgid "There was a problem with your session token."
970 msgstr ""
971
972 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
973 #, fuzzy
974 msgid "Delete application"
975 msgstr "無此通知"
976
977 #: actions/deleteapplication.php:149
978 msgid ""
979 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
980 "about the application from the database, including all existing user "
981 "connections."
982 msgstr ""
983
984 #: actions/deleteapplication.php:156
985 #, fuzzy
986 msgid "Do not delete this application"
987 msgstr "無此通知"
988
989 #: actions/deleteapplication.php:160
990 #, fuzzy
991 msgid "Delete this application"
992 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
993
994 #. TRANS: Client error message
995 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
996 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
997 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
998 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
999 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1000 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1001 #: lib/settingsaction.php:72
1002 msgid "Not logged in."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/deletenotice.php:71
1006 msgid "Can't delete this notice."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/deletenotice.php:103
1010 msgid ""
1011 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1012 "be undone."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1016 msgid "Delete notice"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/deletenotice.php:144
1020 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/deletenotice.php:145
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Do not delete this notice"
1026 msgstr "無此通知"
1027
1028 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648
1029 msgid "Delete this notice"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/deleteuser.php:67
1033 #, fuzzy
1034 msgid "You cannot delete users."
1035 msgstr "無法更新使用者"
1036
1037 #: actions/deleteuser.php:74
1038 #, fuzzy
1039 msgid "You can only delete local users."
1040 msgstr "無此使用者"
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1043 msgid "Delete user"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/deleteuser.php:136
1047 msgid ""
1048 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1049 "the user from the database, without a backup."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Delete this user"
1055 msgstr "無此使用者"
1056
1057 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1058 #: lib/groupnav.php:119
1059 msgid "Design"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:73
1063 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:275
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Invalid logo URL."
1069 msgstr "尺寸錯誤"
1070
1071 #: actions/designadminpanel.php:279
1072 #, fuzzy, php-format
1073 msgid "Theme not available: %s."
1074 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:375
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Change logo"
1079 msgstr "更改密碼"
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:380
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Site logo"
1084 msgstr "新訊息"
1085
1086 #: actions/designadminpanel.php:387
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Change theme"
1089 msgstr "更改"
1090
1091 #: actions/designadminpanel.php:404
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Site theme"
1094 msgstr "新訊息"
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:405
1097 msgid "Theme for the site."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1101 msgid "Change background image"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1105 #: lib/designsettings.php:178
1106 msgid "Background"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/designadminpanel.php:427
1110 #, php-format
1111 msgid ""
1112 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1113 "$s."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1117 msgid "On"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1121 msgid "Off"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1125 msgid "Turn background image on or off."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1129 msgid "Tile background image"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Change colours"
1135 msgstr "更改密碼"
1136
1137 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Content"
1140 msgstr "連結"
1141
1142 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1143 msgid "Sidebar"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1147 msgid "Text"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Links"
1153 msgstr "登入"
1154
1155 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1156 msgid "Use defaults"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1160 msgid "Restore default designs"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1164 msgid "Reset back to default"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1168 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1169 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1170 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1171 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1172 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
1173 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1174 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1175 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1176 msgid "Save"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1180 msgid "Save design"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/disfavor.php:81
1184 msgid "This notice is not a favorite!"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/disfavor.php:94
1188 msgid "Add to favorites"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/doc.php:158
1192 #, fuzzy, php-format
1193 msgid "No such document \"%s\""
1194 msgstr "無此文件"
1195
1196 #: actions/editapplication.php:54
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Edit Application"
1199 msgstr "無此通知"
1200
1201 #: actions/editapplication.php:66
1202 msgid "You must be logged in to edit an application."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1206 #: actions/showapplication.php:87
1207 #, fuzzy
1208 msgid "No such application."
1209 msgstr "無此通知"
1210
1211 #: actions/editapplication.php:161
1212 msgid "Use this form to edit your application."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1216 msgid "Name is required."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1222 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1223
1224 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Name already in use. Try another one."
1227 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1228
1229 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Description is required."
1232 msgstr "所有訂閱"
1233
1234 #: actions/editapplication.php:194
1235 msgid "Source URL is too long."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Source URL is not valid."
1241 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1242
1243 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1244 msgid "Organization is required."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1250 msgstr "地點過長(共255個字)"
1251
1252 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1253 msgid "Organization homepage is required."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1257 msgid "Callback is too long."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1261 msgid "Callback URL is not valid."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/editapplication.php:258
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Could not update application."
1267 msgstr "無法更新使用者"
1268
1269 #: actions/editgroup.php:56
1270 #, php-format
1271 msgid "Edit %s group"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1275 msgid "You must be logged in to create a group."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1279 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1280 msgid "You must be an admin to edit the group."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: actions/editgroup.php:158
1284 msgid "Use this form to edit the group."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1288 #, fuzzy, php-format
1289 msgid "description is too long (max %d chars)."
1290 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1291
1292 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1293 #, fuzzy, php-format
1294 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1295 msgstr "個人首頁連結%s無效"
1296
1297 #: actions/editgroup.php:258
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Could not update group."
1300 msgstr "無法更新使用者"
1301
1302 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Could not create aliases."
1305 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1306
1307 #: actions/editgroup.php:280
1308 msgid "Options saved."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:60
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Email settings"
1314 msgstr "線上即時通設定"
1315
1316 #: actions/emailsettings.php:71
1317 #, php-format
1318 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1322 #: actions/smssettings.php:104
1323 msgid "Address"
1324 msgstr "信箱"
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:105
1327 msgid "Current confirmed email address."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1331 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1332 #: actions/smssettings.php:158
1333 msgid "Remove"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/emailsettings.php:113
1337 msgid ""
1338 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1339 "a message with further instructions."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1343 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1344 #: lib/applicationeditform.php:332
1345 msgid "Cancel"
1346 msgstr "取消"
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:121
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Email address"
1351 msgstr "確認信箱"
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:123
1354 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1358 #: actions/smssettings.php:145
1359 msgid "Add"
1360 msgstr "新增"
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1363 msgid "Incoming email"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1367 msgid "Send email to this address to post new notices."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1371 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1375 msgid "New"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1379 #: actions/smssettings.php:169
1380 msgid "Preferences"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/emailsettings.php:158
1384 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: actions/emailsettings.php:163
1388 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:169
1392 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:174
1396 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:179
1400 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/emailsettings.php:185
1404 msgid "I want to post notices by email."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/emailsettings.php:191
1408 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1412 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1413 msgid "Preferences saved."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/emailsettings.php:320
1417 msgid "No email address."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/emailsettings.php:327
1421 msgid "Cannot normalize that email address"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1425 #: actions/siteadminpanel.php:144
1426 msgid "Not a valid email address."
1427 msgstr "此信箱無效"
1428
1429 #: actions/emailsettings.php:334
1430 msgid "That is already your email address."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:337
1434 msgid "That email address already belongs to another user."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1438 #: actions/smssettings.php:337
1439 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1440 msgstr "無法輸入確認碼"
1441
1442 #: actions/emailsettings.php:359
1443 msgid ""
1444 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1445 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1449 #: actions/smssettings.php:370
1450 msgid "No pending confirmation to cancel."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1454 msgid "That is the wrong IM address."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1458 #: actions/smssettings.php:386
1459 msgid "Confirmation cancelled."
1460 msgstr "確認取消"
1461
1462 #: actions/emailsettings.php:413
1463 msgid "That is not your email address."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1467 #: actions/smssettings.php:425
1468 msgid "The address was removed."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1472 msgid "No incoming email address."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1476 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1477 msgid "Couldn't update user record."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1481 msgid "Incoming email address removed."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1485 msgid "New incoming email address added."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/favor.php:79
1489 msgid "This notice is already a favorite!"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1493 msgid "Disfavor favorite"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1497 #: lib/publicgroupnav.php:93
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Popular notices"
1500 msgstr "無此通知"
1501
1502 #: actions/favorited.php:67
1503 #, fuzzy, php-format
1504 msgid "Popular notices, page %d"
1505 msgstr "無此通知"
1506
1507 #: actions/favorited.php:79
1508 msgid "The most popular notices on the site right now."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/favorited.php:150
1512 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/favorited.php:153
1516 msgid ""
1517 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1518 "next to any notice you like."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/favorited.php:156
1522 #, php-format
1523 msgid ""
1524 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1525 "notice to your favorites!"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1529 #: lib/personalgroupnav.php:115
1530 #, php-format
1531 msgid "%s's favorite notices"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/favoritesrss.php:115
1535 #, fuzzy, php-format
1536 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1537 msgstr "&s的微型部落格"
1538
1539 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1540 #: lib/publicgroupnav.php:89
1541 msgid "Featured users"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: actions/featured.php:71
1545 #, php-format
1546 msgid "Featured users, page %d"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/featured.php:99
1550 #, php-format
1551 msgid "A selection of some great users on %s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: actions/file.php:34
1555 #, fuzzy
1556 msgid "No notice ID."
1557 msgstr "新訊息"
1558
1559 #: actions/file.php:38
1560 #, fuzzy
1561 msgid "No notice."
1562 msgstr "新訊息"
1563
1564 #: actions/file.php:42
1565 #, fuzzy
1566 msgid "No attachments."
1567 msgstr "無此文件"
1568
1569 #: actions/file.php:51
1570 #, fuzzy
1571 msgid "No uploaded attachments."
1572 msgstr "無此文件"
1573
1574 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1575 msgid "Not expecting this response!"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1579 msgid "User being listened to does not exist."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1583 msgid "You can use the local subscription!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1587 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1591 msgid "You are not authorized."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Could not convert request token to access token."
1597 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1598
1599 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1600 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Error updating remote profile."
1606 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1607
1608 #: actions/getfile.php:79
1609 #, fuzzy
1610 msgid "No such file."
1611 msgstr "無此通知"
1612
1613 #: actions/getfile.php:83
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Cannot read file."
1616 msgstr "無此通知"
1617
1618 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Invalid role."
1621 msgstr "尺寸錯誤"
1622
1623 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1624 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/grantrole.php:75
1628 #, fuzzy
1629 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1630 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1631
1632 #: actions/grantrole.php:82
1633 msgid "User already has this role."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1637 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1638 #: lib/profileformaction.php:70
1639 msgid "No profile specified."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1643 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1644 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1645 msgid "No profile with that ID."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1649 #: actions/makeadmin.php:81
1650 msgid "No group specified."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: actions/groupblock.php:91
1654 msgid "Only an admin can block group members."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/groupblock.php:95
1658 msgid "User is already blocked from group."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/groupblock.php:100
1662 msgid "User is not a member of group."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Block user from group"
1668 msgstr "無此使用者"
1669
1670 #: actions/groupblock.php:160
1671 #, php-format
1672 msgid ""
1673 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1674 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1675 "the group in the future."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/groupblock.php:176
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Do not block this user from this group"
1681 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1682
1683 #: actions/groupblock.php:177
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Block this user from this group"
1686 msgstr "無此使用者"
1687
1688 #: actions/groupblock.php:194
1689 msgid "Database error blocking user from group."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1693 #, fuzzy
1694 msgid "No ID."
1695 msgstr "查無此Jabber ID"
1696
1697 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1698 msgid "You must be logged in to edit a group."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1702 msgid "Group design"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1706 msgid ""
1707 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1708 "palette of your choice."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1712 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Couldn't update your design."
1715 msgstr "無法更新使用者"
1716
1717 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1718 msgid "Design preferences saved."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1722 msgid "Group logo"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/grouplogo.php:153
1726 #, php-format
1727 msgid ""
1728 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/grouplogo.php:365
1732 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/grouplogo.php:399
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Logo updated."
1738 msgstr "更新個人圖像"
1739
1740 #: actions/grouplogo.php:401
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Failed updating logo."
1743 msgstr "無法上傳個人圖像"
1744
1745 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1746 #, php-format
1747 msgid "%s group members"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/groupmembers.php:103
1751 #, php-format
1752 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/groupmembers.php:118
1756 msgid "A list of the users in this group."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1760 msgid "Admin"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69
1764 msgid "Block"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: actions/groupmembers.php:483
1768 msgid "Make user an admin of the group"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/groupmembers.php:515
1772 msgid "Make Admin"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: actions/groupmembers.php:515
1776 msgid "Make this user an admin"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1780 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1781 #, php-format
1782 msgid "%s timeline"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/grouprss.php:140
1786 #, fuzzy, php-format
1787 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1788 msgstr "&s的微型部落格"
1789
1790 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1791 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1792 msgid "Groups"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/groups.php:64
1796 #, php-format
1797 msgid "Groups, page %d"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/groups.php:90
1801 #, php-format
1802 msgid ""
1803 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1804 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1805 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1806 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1807 "%%%%)"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Create a new group"
1813 msgstr "新增帳號"
1814
1815 #: actions/groupsearch.php:52
1816 #, php-format
1817 msgid ""
1818 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1819 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/groupsearch.php:58
1823 msgid "Group search"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1827 #: actions/peoplesearch.php:83
1828 #, fuzzy
1829 msgid "No results."
1830 msgstr "無結果"
1831
1832 #: actions/groupsearch.php:82
1833 #, php-format
1834 msgid ""
1835 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1836 "newgroup%%) yourself."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: actions/groupsearch.php:85
1840 #, php-format
1841 msgid ""
1842 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1843 "action.newgroup%%) yourself!"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: actions/groupunblock.php:91
1847 msgid "Only an admin can unblock group members."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: actions/groupunblock.php:95
1851 msgid "User is not blocked from group."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Error removing the block."
1857 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1858
1859 #: actions/imsettings.php:59
1860 #, fuzzy
1861 msgid "IM settings"
1862 msgstr "線上即時通設定"
1863
1864 #: actions/imsettings.php:70
1865 #, php-format
1866 msgid ""
1867 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1868 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: actions/imsettings.php:89
1872 #, fuzzy
1873 msgid "IM is not available."
1874 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1875
1876 #: actions/imsettings.php:106
1877 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1878 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1879
1880 #: actions/imsettings.php:114
1881 #, php-format
1882 msgid ""
1883 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1884 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1885 msgstr ""
1886 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1887 "好友清單了嗎?)"
1888
1889 #: actions/imsettings.php:124
1890 #, fuzzy
1891 msgid "IM address"
1892 msgstr "線上即時通信箱"
1893
1894 #: actions/imsettings.php:126
1895 #, php-format
1896 msgid ""
1897 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1898 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/imsettings.php:143
1902 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/imsettings.php:148
1906 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/imsettings.php:153
1910 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/imsettings.php:159
1914 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/imsettings.php:285
1918 msgid "No Jabber ID."
1919 msgstr "查無此Jabber ID"
1920
1921 #: actions/imsettings.php:292
1922 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1923 msgstr "此JabberID錯誤"
1924
1925 #: actions/imsettings.php:296
1926 msgid "Not a valid Jabber ID"
1927 msgstr "此JabberID無效"
1928
1929 #: actions/imsettings.php:299
1930 msgid "That is already your Jabber ID."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/imsettings.php:302
1934 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1935 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1936
1937 #: actions/imsettings.php:327
1938 #, php-format
1939 msgid ""
1940 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1941 "s for sending messages to you."
1942 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1943
1944 #: actions/imsettings.php:387
1945 msgid "That is not your Jabber ID."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/inbox.php:59
1949 #, php-format
1950 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/inbox.php:62
1954 #, php-format
1955 msgid "Inbox for %s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/inbox.php:115
1959 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/invite.php:39
1963 msgid "Invites have been disabled."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/invite.php:41
1967 #, fuzzy, php-format
1968 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
1969 msgstr "無法更新使用者"
1970
1971 #: actions/invite.php:72
1972 #, php-format
1973 msgid "Invalid email address: %s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/invite.php:110
1977 msgid "Invitation(s) sent"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/invite.php:112
1981 msgid "Invite new users"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/invite.php:128
1985 msgid "You are already subscribed to these users:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
1989 #, php-format
1990 msgid "%1$s (%2$s)"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/invite.php:136
1994 msgid ""
1995 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/invite.php:144
1999 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/invite.php:150
2003 msgid ""
2004 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2005 "on the site. Thanks for growing the community!"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: actions/invite.php:162
2009 msgid ""
2010 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/invite.php:187
2014 msgid "Email addresses"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/invite.php:189
2018 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: actions/invite.php:192
2022 msgid "Personal message"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/invite.php:194
2026 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2027 msgstr ""
2028
2029 #. TRANS: Send button for inviting friends
2030 #: actions/invite.php:198
2031 msgctxt "BUTTON"
2032 msgid "Send"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2036 #: actions/invite.php:228
2037 #, php-format
2038 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2042 #: actions/invite.php:231
2043 #, php-format
2044 msgid ""
2045 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2046 "\n"
2047 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2048 "you know and people who interest you.\n"
2049 "\n"
2050 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2051 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2052 "share your interests.\n"
2053 "\n"
2054 "%1$s said:\n"
2055 "\n"
2056 "%4$s\n"
2057 "\n"
2058 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2059 "\n"
2060 "%5$s\n"
2061 "\n"
2062 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2063 "invitation.\n"
2064 "\n"
2065 "%6$s\n"
2066 "\n"
2067 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2068 "time.\n"
2069 "\n"
2070 "Sincerely, %2$s\n"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: actions/joingroup.php:60
2074 msgid "You must be logged in to join a group."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2078 #, fuzzy
2079 msgid "No nickname or ID."
2080 msgstr "無暱稱"
2081
2082 #: actions/joingroup.php:141
2083 #, php-format
2084 msgid "%1$s joined group %2$s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/leavegroup.php:60
2088 msgid "You must be logged in to leave a group."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2092 msgid "You are not a member of that group."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: actions/leavegroup.php:137
2096 #, fuzzy, php-format
2097 msgid "%1$s left group %2$s"
2098 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2099
2100 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2101 msgid "Already logged in."
2102 msgstr "已登入"
2103
2104 #: actions/login.php:126
2105 msgid "Incorrect username or password."
2106 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2107
2108 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2109 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2113 msgid "Login"
2114 msgstr "登入"
2115
2116 #: actions/login.php:227
2117 msgid "Login to site"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2121 msgid "Remember me"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2125 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2126 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2127
2128 #: actions/login.php:247
2129 msgid "Lost or forgotten password?"
2130 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2131
2132 #: actions/login.php:266
2133 msgid ""
2134 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2135 "changing your settings."
2136 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2137
2138 #: actions/login.php:270
2139 #, php-format
2140 msgid ""
2141 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2142 "(%%action.register%%) a new account."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/makeadmin.php:92
2146 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/makeadmin.php:96
2150 #, php-format
2151 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/makeadmin.php:133
2155 #, fuzzy, php-format
2156 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2157 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2158
2159 #: actions/makeadmin.php:146
2160 #, fuzzy, php-format
2161 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2162 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2163
2164 #: actions/microsummary.php:69
2165 #, fuzzy
2166 msgid "No current status."
2167 msgstr "無結果"
2168
2169 #: actions/newapplication.php:52
2170 #, fuzzy
2171 msgid "New Application"
2172 msgstr "無此通知"
2173
2174 #: actions/newapplication.php:64
2175 msgid "You must be logged in to register an application."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/newapplication.php:143
2179 msgid "Use this form to register a new application."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/newapplication.php:176
2183 msgid "Source URL is required."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Could not create application."
2189 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2190
2191 #: actions/newgroup.php:53
2192 msgid "New group"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/newgroup.php:110
2196 msgid "Use this form to create a new group."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2200 msgid "New message"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2204 msgid "You can't send a message to this user."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2208 #: lib/command.php:529
2209 msgid "No content!"
2210 msgstr "無內容"
2211
2212 #: actions/newmessage.php:158
2213 msgid "No recipient specified."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2217 msgid ""
2218 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/newmessage.php:181
2222 msgid "Message sent"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/newmessage.php:185
2226 #, php-format
2227 msgid "Direct message to %s sent."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2231 msgid "Ajax Error"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/newnotice.php:69
2235 msgid "New notice"
2236 msgstr "新訊息"
2237
2238 #: actions/newnotice.php:217
2239 msgid "Notice posted"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/noticesearch.php:68
2243 #, php-format
2244 msgid ""
2245 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2246 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/noticesearch.php:78
2250 msgid "Text search"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/noticesearch.php:91
2254 #, fuzzy, php-format
2255 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2256 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2257
2258 #: actions/noticesearch.php:121
2259 #, php-format
2260 msgid ""
2261 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2262 "status_textarea=%s)!"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/noticesearch.php:124
2266 #, php-format
2267 msgid ""
2268 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2269 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/noticesearchrss.php:96
2273 #, fuzzy, php-format
2274 msgid "Updates with \"%s\""
2275 msgstr "&s的微型部落格"
2276
2277 #: actions/noticesearchrss.php:98
2278 #, fuzzy, php-format
2279 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2280 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2281
2282 #: actions/nudge.php:85
2283 msgid ""
2284 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/nudge.php:94
2288 msgid "Nudge sent"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/nudge.php:97
2292 msgid "Nudge sent!"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/oauthappssettings.php:59
2296 msgid "You must be logged in to list your applications."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/oauthappssettings.php:74
2300 msgid "OAuth applications"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/oauthappssettings.php:85
2304 msgid "Applications you have registered"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/oauthappssettings.php:135
2308 #, php-format
2309 msgid "You have not registered any applications yet."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2313 msgid "Connected applications"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2317 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2321 #, fuzzy
2322 msgid "You are not a user of that application."
2323 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2324
2325 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2326 #, php-format
2327 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2331 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2335 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2336 msgstr ""
2337
2338 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Notice has no profile."
2341 msgstr "無此通知"
2342
2343 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2344 #, php-format
2345 msgid "%1$s's status on %2$s"
2346 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2347
2348 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2349 #: actions/oembed.php:158
2350 #, fuzzy, php-format
2351 msgid "Content type %s not supported."
2352 msgstr "連結"
2353
2354 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2355 #: actions/oembed.php:162
2356 #, php-format
2357 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
2361 #: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
2362 msgid "Not a supported data format."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/opensearch.php:64
2366 msgid "People Search"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/opensearch.php:67
2370 msgid "Notice Search"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/othersettings.php:60
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Other settings"
2376 msgstr "線上即時通設定"
2377
2378 #: actions/othersettings.php:71
2379 msgid "Manage various other options."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/othersettings.php:108
2383 msgid " (free service)"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/othersettings.php:116
2387 msgid "Shorten URLs with"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/othersettings.php:117
2391 msgid "Automatic shortening service to use."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/othersettings.php:122
2395 msgid "View profile designs"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/othersettings.php:123
2399 msgid "Show or hide profile designs."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/othersettings.php:153
2403 #, fuzzy
2404 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2405 msgstr "地點過長(共255個字)"
2406
2407 #: actions/otp.php:69
2408 #, fuzzy
2409 msgid "No user ID specified."
2410 msgstr "新訊息"
2411
2412 #: actions/otp.php:83
2413 #, fuzzy
2414 msgid "No login token specified."
2415 msgstr "新訊息"
2416
2417 #: actions/otp.php:90
2418 #, fuzzy
2419 msgid "No login token requested."
2420 msgstr "無確認請求"
2421
2422 #: actions/otp.php:95
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Invalid login token specified."
2425 msgstr "新訊息"
2426
2427 #: actions/otp.php:104
2428 msgid "Login token expired."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/outbox.php:58
2432 #, php-format
2433 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/outbox.php:61
2437 #, php-format
2438 msgid "Outbox for %s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/outbox.php:116
2442 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/passwordsettings.php:58
2446 msgid "Change password"
2447 msgstr "更改密碼"
2448
2449 #: actions/passwordsettings.php:69
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Change your password."
2452 msgstr "更改密碼"
2453
2454 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2455 msgid "Password change"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/passwordsettings.php:104
2459 msgid "Old password"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2463 msgid "New password"
2464 msgstr "新密碼"
2465
2466 #: actions/passwordsettings.php:109
2467 msgid "6 or more characters"
2468 msgstr "6個以上字元"
2469
2470 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2471 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2472 msgid "Confirm"
2473 msgstr "確認"
2474
2475 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2476 msgid "Same as password above"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/passwordsettings.php:117
2480 msgid "Change"
2481 msgstr "更改"
2482
2483 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2484 msgid "Password must be 6 or more characters."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2488 msgid "Passwords don't match."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/passwordsettings.php:165
2492 msgid "Incorrect old password"
2493 msgstr "舊密碼錯誤"
2494
2495 #: actions/passwordsettings.php:181
2496 msgid "Error saving user; invalid."
2497 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2498
2499 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2500 msgid "Can't save new password."
2501 msgstr "無法存取新密碼"
2502
2503 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2504 msgid "Password saved."
2505 msgstr ""
2506
2507 #. TRANS: Menu item for site administration
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2509 msgid "Paths"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2513 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2517 #, fuzzy, php-format
2518 msgid "Theme directory not readable: %s."
2519 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2520
2521 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2522 #, fuzzy, php-format
2523 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2524 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2525
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2527 #, fuzzy, php-format
2528 msgid "Background directory not writable: %s."
2529 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2530
2531 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2532 #, fuzzy, php-format
2533 msgid "Locales directory not readable: %s."
2534 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2537 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2541 msgid "Site"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2545 msgid "Server"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2549 msgid "Site's server hostname."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2553 msgid "Path"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Site path"
2559 msgstr "新訊息"
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2562 msgid "Path to locales"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2566 msgid "Directory path to locales"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2570 msgid "Fancy URLs"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2574 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2578 msgid "Theme"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2582 msgid "Theme server"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2586 msgid "Theme path"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2590 msgid "Theme directory"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Avatars"
2596 msgstr "個人圖像"
2597
2598 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Avatar server"
2601 msgstr "線上即時通設定"
2602
2603 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Avatar path"
2606 msgstr "更新個人圖像"
2607
2608 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Avatar directory"
2611 msgstr "更新個人圖像"
2612
2613 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2614 msgid "Backgrounds"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2618 msgid "Background server"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2622 msgid "Background path"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2626 msgid "Background directory"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2630 msgid "SSL"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2634 msgid "Never"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2638 msgid "Sometimes"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2642 msgid "Always"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2646 msgid "Use SSL"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2650 msgid "When to use SSL"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2654 #, fuzzy
2655 msgid "SSL server"
2656 msgstr "線上即時通設定"
2657
2658 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2659 msgid "Server to direct SSL requests to"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Save paths"
2665 msgstr "新訊息"
2666
2667 #: actions/peoplesearch.php:52
2668 #, php-format
2669 msgid ""
2670 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2671 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/peoplesearch.php:58
2675 msgid "People search"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/peopletag.php:68
2679 #, fuzzy, php-format
2680 msgid "Not a valid people tag: %s."
2681 msgstr "此信箱無效"
2682
2683 #: actions/peopletag.php:142
2684 #, fuzzy, php-format
2685 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2686 msgstr "&s的微型部落格"
2687
2688 #: actions/postnotice.php:95
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Invalid notice content."
2691 msgstr "尺寸錯誤"
2692
2693 #: actions/postnotice.php:101
2694 #, php-format
2695 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/profilesettings.php:60
2699 msgid "Profile settings"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:71
2703 msgid ""
2704 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/profilesettings.php:99
2708 msgid "Profile information"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2712 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2713 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2714
2715 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2716 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2717 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2718 msgid "Full name"
2719 msgstr "全名"
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2722 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2723 msgid "Homepage"
2724 msgstr "個人首頁"
2725
2726 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2727 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2731 #, fuzzy, php-format
2732 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2733 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2734
2735 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Describe yourself and your interests"
2738 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2739
2740 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2741 msgid "Bio"
2742 msgstr "自我介紹"
2743
2744 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2745 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2746 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2747 #: lib/userprofile.php:165
2748 msgid "Location"
2749 msgstr "地點"
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2752 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/profilesettings.php:138
2756 msgid "Share my current location when posting notices"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2760 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2761 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2762 msgid "Tags"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/profilesettings.php:147
2766 msgid ""
2767 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/profilesettings.php:151
2771 msgid "Language"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/profilesettings.php:152
2775 msgid "Preferred language"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/profilesettings.php:161
2779 msgid "Timezone"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/profilesettings.php:162
2783 msgid "What timezone are you normally in?"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/profilesettings.php:167
2787 msgid ""
2788 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2792 #, fuzzy, php-format
2793 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2794 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2795
2796 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2797 msgid "Timezone not selected."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/profilesettings.php:241
2801 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2805 #, fuzzy, php-format
2806 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2807 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2808
2809 #: actions/profilesettings.php:306
2810 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/profilesettings.php:363
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Couldn't save location prefs."
2816 msgstr "無法儲存個人資料"
2817
2818 #: actions/profilesettings.php:375
2819 msgid "Couldn't save profile."
2820 msgstr "無法儲存個人資料"
2821
2822 #: actions/profilesettings.php:383
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Couldn't save tags."
2825 msgstr "無法儲存個人資料"
2826
2827 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2828 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2829 msgid "Settings saved."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/public.php:83
2833 #, php-format
2834 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/public.php:92
2838 msgid "Could not retrieve public stream."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/public.php:130
2842 #, php-format
2843 msgid "Public timeline, page %d"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2847 msgid "Public timeline"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/public.php:160
2851 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/public.php:164
2855 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/public.php:168
2859 #, fuzzy
2860 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2861 msgstr "%s的公開內容"
2862
2863 #: actions/public.php:188
2864 #, php-format
2865 msgid ""
2866 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2867 "yet."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: actions/public.php:191
2871 msgid "Be the first to post!"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/public.php:195
2875 #, php-format
2876 msgid ""
2877 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/public.php:242
2881 #, php-format
2882 msgid ""
2883 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2884 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2885 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2886 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/public.php:247
2890 #, php-format
2891 msgid ""
2892 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2893 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2894 "tool."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/publictagcloud.php:57
2898 msgid "Public tag cloud"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/publictagcloud.php:63
2902 #, php-format
2903 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/publictagcloud.php:69
2907 #, php-format
2908 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/publictagcloud.php:72
2912 msgid "Be the first to post one!"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/publictagcloud.php:75
2916 #, php-format
2917 msgid ""
2918 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2919 "one!"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: actions/publictagcloud.php:134
2923 msgid "Tag cloud"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: actions/recoverpassword.php:36
2927 msgid "You are already logged in!"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: actions/recoverpassword.php:62
2931 msgid "No such recovery code."
2932 msgstr "無此恢復碼"
2933
2934 #: actions/recoverpassword.php:66
2935 msgid "Not a recovery code."
2936 msgstr "此恢復碼錯誤"
2937
2938 #: actions/recoverpassword.php:73
2939 msgid "Recovery code for unknown user."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/recoverpassword.php:86
2943 msgid "Error with confirmation code."
2944 msgstr "確認碼發生錯誤"
2945
2946 #: actions/recoverpassword.php:97
2947 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:111
2951 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:152
2955 msgid ""
2956 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2957 "the email address you have stored in your account."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/recoverpassword.php:158
2961 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/recoverpassword.php:188
2965 msgid "Password recovery"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/recoverpassword.php:191
2969 msgid "Nickname or email address"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/recoverpassword.php:193
2973 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2977 msgid "Recover"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/recoverpassword.php:208
2981 msgid "Reset password"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/recoverpassword.php:209
2985 msgid "Recover password"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2989 msgid "Password recovery requested"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/recoverpassword.php:213
2993 msgid "Unknown action"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/recoverpassword.php:236
2997 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2998 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2999
3000 #: actions/recoverpassword.php:243
3001 msgid "Reset"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/recoverpassword.php:252
3005 msgid "Enter a nickname or email address."
3006 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
3007
3008 #: actions/recoverpassword.php:282
3009 msgid "No user with that email address or username."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/recoverpassword.php:299
3013 msgid "No registered email address for that user."
3014 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3015
3016 #: actions/recoverpassword.php:313
3017 msgid "Error saving address confirmation."
3018 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
3019
3020 #: actions/recoverpassword.php:338
3021 msgid ""
3022 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3023 "address registered to your account."
3024 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
3025
3026 #: actions/recoverpassword.php:357
3027 msgid "Unexpected password reset."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/recoverpassword.php:365
3031 msgid "Password must be 6 chars or more."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/recoverpassword.php:369
3035 msgid "Password and confirmation do not match."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3039 msgid "Error setting user."
3040 msgstr "使用者設定發生錯誤"
3041
3042 #: actions/recoverpassword.php:395
3043 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3044 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
3045
3046 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3047 msgid "Sorry, only invited people can register."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/register.php:92
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3053 msgstr "確認碼發生錯誤"
3054
3055 #: actions/register.php:112
3056 msgid "Registration successful"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
3060 msgid "Register"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/register.php:135
3064 msgid "Registration not allowed."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/register.php:198
3068 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/register.php:212
3072 msgid "Email address already exists."
3073 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3074
3075 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3076 msgid "Invalid username or password."
3077 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3078
3079 #: actions/register.php:343
3080 msgid ""
3081 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3082 "link up to friends and colleagues. "
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/register.php:425
3086 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/register.php:430
3090 msgid "6 or more characters. Required."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/register.php:434
3094 msgid "Same as password above. Required."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3098 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
3099 msgid "Email"
3100 msgstr "電子信箱"
3101
3102 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3103 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: actions/register.php:450
3107 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/register.php:494
3111 #, fuzzy, php-format
3112 msgid ""
3113 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3114 "email address, IM address, and phone number."
3115 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3116
3117 #: actions/register.php:542
3118 #, php-format
3119 msgid ""
3120 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3121 "want to...\n"
3122 "\n"
3123 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3124 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3125 "notices through instant messages.\n"
3126 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3127 "share your interests. \n"
3128 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3129 "others more about you. \n"
3130 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3131 "missed. \n"
3132 "\n"
3133 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/register.php:566
3137 msgid ""
3138 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3139 "to confirm your email address.)"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/remotesubscribe.php:98
3143 #, php-format
3144 msgid ""
3145 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3146 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3147 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/remotesubscribe.php:112
3151 msgid "Remote subscribe"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/remotesubscribe.php:124
3155 msgid "Subscribe to a remote user"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/remotesubscribe.php:129
3159 msgid "User nickname"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/remotesubscribe.php:130
3163 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3164 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3165
3166 #: actions/remotesubscribe.php:133
3167 msgid "Profile URL"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: actions/remotesubscribe.php:134
3171 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3175 #: lib/userprofile.php:406
3176 msgid "Subscribe"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/remotesubscribe.php:159
3180 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3181 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3182
3183 #: actions/remotesubscribe.php:168
3184 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/remotesubscribe.php:176
3188 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/remotesubscribe.php:183
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Couldn’t get a request token."
3194 msgstr "無法取得轉換標記"
3195
3196 #: actions/repeat.php:57
3197 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3201 #, fuzzy
3202 msgid "No notice specified."
3203 msgstr "新訊息"
3204
3205 #: actions/repeat.php:76
3206 msgid "You can't repeat your own notice."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/repeat.php:90
3210 #, fuzzy
3211 msgid "You already repeated that notice."
3212 msgstr "無此使用者"
3213
3214 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Repeated"
3217 msgstr "新增"
3218
3219 #: actions/repeat.php:119
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Repeated!"
3222 msgstr "新增"
3223
3224 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3225 #: lib/personalgroupnav.php:105
3226 #, php-format
3227 msgid "Replies to %s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/replies.php:128
3231 #, fuzzy, php-format
3232 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3233 msgstr "&s的微型部落格"
3234
3235 #: actions/replies.php:145
3236 #, fuzzy, php-format
3237 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3238 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3239
3240 #: actions/replies.php:152
3241 #, fuzzy, php-format
3242 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3243 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3244
3245 #: actions/replies.php:159
3246 #, fuzzy, php-format
3247 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3248 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3249
3250 #: actions/replies.php:199
3251 #, php-format
3252 msgid ""
3253 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3254 "notice to his attention yet."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/replies.php:204
3258 #, php-format
3259 msgid ""
3260 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3261 "[join groups](%%action.groups%%)."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/replies.php:206
3265 #, php-format
3266 msgid ""
3267 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3268 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/repliesrss.php:72
3272 #, fuzzy, php-format
3273 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3274 msgstr "&s的微型部落格"
3275
3276 #: actions/revokerole.php:75
3277 #, fuzzy
3278 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3279 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3280
3281 #: actions/revokerole.php:82
3282 msgid "User doesn't have this role."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3286 #, fuzzy
3287 msgid "StatusNet"
3288 msgstr "更新個人圖像"
3289
3290 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3291 #, fuzzy
3292 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3293 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3294
3295 #: actions/sandbox.php:72
3296 msgid "User is already sandboxed."
3297 msgstr ""
3298
3299 #. TRANS: Menu item for site administration
3300 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3301 #: lib/adminpanelaction.php:390
3302 msgid "Sessions"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3306 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3310 msgid "Handle sessions"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3314 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3318 msgid "Session debugging"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3322 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3326 #: actions/useradminpanel.php:294
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Save site settings"
3329 msgstr "線上即時通設定"
3330
3331 #: actions/showapplication.php:82
3332 msgid "You must be logged in to view an application."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/showapplication.php:157
3336 msgid "Application profile"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3340 msgid "Icon"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3344 #: lib/applicationeditform.php:195
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Name"
3347 msgstr "暱稱"
3348
3349 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Organization"
3352 msgstr "地點"
3353
3354 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3355 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Description"
3358 msgstr "所有訂閱"
3359
3360 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3361 #: lib/profileaction.php:187
3362 msgid "Statistics"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/showapplication.php:203
3366 #, php-format
3367 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/showapplication.php:213
3371 msgid "Application actions"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/showapplication.php:236
3375 msgid "Reset key & secret"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showapplication.php:261
3379 msgid "Application info"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/showapplication.php:263
3383 msgid "Consumer key"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/showapplication.php:268
3387 msgid "Consumer secret"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/showapplication.php:273
3391 msgid "Request token URL"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/showapplication.php:278
3395 msgid "Access token URL"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/showapplication.php:283
3399 msgid "Authorize URL"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/showapplication.php:288
3403 msgid ""
3404 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3405 "signature method."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/showapplication.php:309
3409 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/showfavorites.php:79
3413 #, fuzzy, php-format
3414 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3415 msgstr "%s與好友"
3416
3417 #: actions/showfavorites.php:132
3418 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/showfavorites.php:171
3422 #, fuzzy, php-format
3423 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3424 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3425
3426 #: actions/showfavorites.php:178
3427 #, fuzzy, php-format
3428 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3429 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3430
3431 #: actions/showfavorites.php:185
3432 #, fuzzy, php-format
3433 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3434 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3435
3436 #: actions/showfavorites.php:206
3437 msgid ""
3438 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3439 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/showfavorites.php:208
3443 #, php-format
3444 msgid ""
3445 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3446 "they would add to their favorites :)"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/showfavorites.php:212
3450 #, php-format
3451 msgid ""
3452 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3453 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3454 "would add to their favorites :)"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/showfavorites.php:243
3458 msgid "This is a way to share what you like."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3462 #, php-format
3463 msgid "%s group"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/showgroup.php:84
3467 #, fuzzy, php-format
3468 msgid "%1$s group, page %2$d"
3469 msgstr "所有訂閱"
3470
3471 #: actions/showgroup.php:227
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Group profile"
3474 msgstr "無此通知"
3475
3476 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3477 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3478 msgid "URL"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3482 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3483 msgid "Note"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3487 msgid "Aliases"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/showgroup.php:302
3491 msgid "Group actions"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/showgroup.php:338
3495 #, php-format
3496 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/showgroup.php:344
3500 #, php-format
3501 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/showgroup.php:350
3505 #, php-format
3506 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/showgroup.php:355
3510 #, fuzzy, php-format
3511 msgid "FOAF for %s group"
3512 msgstr "無此通知"
3513
3514 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Members"
3517 msgstr "何時加入會員的呢?"
3518
3519 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3520 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3521 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3522 msgid "(None)"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/showgroup.php:404
3526 msgid "All members"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/showgroup.php:447
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Created"
3532 msgstr "新增"
3533
3534 #: actions/showgroup.php:463
3535 #, php-format
3536 msgid ""
3537 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3538 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3539 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3540 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3541 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/showgroup.php:469
3545 #, php-format
3546 msgid ""
3547 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3548 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3549 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3550 "their life and interests. "
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/showgroup.php:497
3554 msgid "Admins"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/showmessage.php:81
3558 msgid "No such message."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/showmessage.php:98
3562 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/showmessage.php:108
3566 #, php-format
3567 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/showmessage.php:113
3571 #, php-format
3572 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: actions/shownotice.php:90
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Notice deleted."
3578 msgstr "更新個人圖像"
3579
3580 #: actions/showstream.php:73
3581 #, php-format
3582 msgid " tagged %s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/showstream.php:79
3586 #, fuzzy, php-format
3587 msgid "%1$s, page %2$d"
3588 msgstr "%s與好友"
3589
3590 #: actions/showstream.php:122
3591 #, fuzzy, php-format
3592 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3593 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3594
3595 #: actions/showstream.php:129
3596 #, php-format
3597 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/showstream.php:136
3601 #, php-format
3602 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/showstream.php:143
3606 #, php-format
3607 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/showstream.php:148
3611 #, php-format
3612 msgid "FOAF for %s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/showstream.php:200
3616 #, php-format
3617 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/showstream.php:205
3621 msgid ""
3622 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3623 "would be a good time to start :)"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/showstream.php:207
3627 #, php-format
3628 msgid ""
3629 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3630 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/showstream.php:243
3634 #, php-format
3635 msgid ""
3636 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3637 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3638 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3639 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/showstream.php:248
3643 #, php-format
3644 msgid ""
3645 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3646 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3647 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/showstream.php:305
3651 #, php-format
3652 msgid "Repeat of %s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3656 msgid "You cannot silence users on this site."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/silence.php:72
3660 msgid "User is already silenced."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/siteadminpanel.php:69
3664 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/siteadminpanel.php:133
3668 msgid "Site name must have non-zero length."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/siteadminpanel.php:141
3672 #, fuzzy
3673 msgid "You must have a valid contact email address."
3674 msgstr "此信箱無效"
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:159
3677 #, php-format
3678 msgid "Unknown language \"%s\"."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/siteadminpanel.php:165
3682 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/siteadminpanel.php:171
3686 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/siteadminpanel.php:221
3690 msgid "General"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/siteadminpanel.php:224
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Site name"
3696 msgstr "新訊息"
3697
3698 #: actions/siteadminpanel.php:225
3699 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/siteadminpanel.php:229
3703 msgid "Brought by"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/siteadminpanel.php:230
3707 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/siteadminpanel.php:234
3711 msgid "Brought by URL"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/siteadminpanel.php:235
3715 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/siteadminpanel.php:239
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Contact email address for your site"
3721 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3722
3723 #: actions/siteadminpanel.php:245
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Local"
3726 msgstr "地點"
3727
3728 #: actions/siteadminpanel.php:256
3729 msgid "Default timezone"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/siteadminpanel.php:257
3733 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/siteadminpanel.php:262
3737 msgid "Default language"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/siteadminpanel.php:263
3741 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/siteadminpanel.php:271
3745 msgid "Limits"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/siteadminpanel.php:274
3749 msgid "Text limit"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/siteadminpanel.php:274
3753 msgid "Maximum number of characters for notices."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/siteadminpanel.php:278
3757 msgid "Dupe limit"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/siteadminpanel.php:278
3761 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Site Notice"
3767 msgstr "新訊息"
3768
3769 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3770 msgid "Edit site-wide message"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Unable to save site notice."
3776 msgstr "新訊息"
3777
3778 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3779 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Site notice text"
3785 msgstr "新訊息"
3786
3787 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3788 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Save site notice"
3794 msgstr "新訊息"
3795
3796 #: actions/smssettings.php:58
3797 #, fuzzy
3798 msgid "SMS settings"
3799 msgstr "線上即時通設定"
3800
3801 #: actions/smssettings.php:69
3802 #, php-format
3803 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/smssettings.php:91
3807 #, fuzzy
3808 msgid "SMS is not available."
3809 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3810
3811 #: actions/smssettings.php:112
3812 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/smssettings.php:123
3816 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/smssettings.php:130
3820 msgid "Confirmation code"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/smssettings.php:131
3824 msgid "Enter the code you received on your phone."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/smssettings.php:138
3828 msgid "SMS phone number"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/smssettings.php:140
3832 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/smssettings.php:174
3836 msgid ""
3837 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3838 "from my carrier."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/smssettings.php:306
3842 msgid "No phone number."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/smssettings.php:311
3846 msgid "No carrier selected."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/smssettings.php:318
3850 msgid "That is already your phone number."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/smssettings.php:321
3854 msgid "That phone number already belongs to another user."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/smssettings.php:347
3858 #, fuzzy
3859 msgid ""
3860 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3861 "for the code and instructions on how to use it."
3862 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3863
3864 #: actions/smssettings.php:374
3865 msgid "That is the wrong confirmation number."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/smssettings.php:405
3869 msgid "That is not your phone number."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/smssettings.php:465
3873 msgid "Mobile carrier"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/smssettings.php:469
3877 msgid "Select a carrier"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/smssettings.php:476
3881 #, php-format
3882 msgid ""
3883 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3884 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/smssettings.php:498
3888 msgid "No code entered"
3889 msgstr ""
3890
3891 #. TRANS: Menu item for site administration
3892 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3893 #: lib/adminpanelaction.php:406
3894 msgid "Snapshots"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Manage snapshot configuration"
3900 msgstr "確認信箱"
3901
3902 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3903 msgid "Invalid snapshot run value."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3907 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3911 msgid "Invalid snapshot report URL."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3915 msgid "Randomly during Web hit"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3919 msgid "In a scheduled job"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3923 msgid "Data snapshots"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3927 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3931 msgid "Frequency"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3935 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3939 msgid "Report URL"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3943 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Save snapshot settings"
3949 msgstr "線上即時通設定"
3950
3951 #: actions/subedit.php:70
3952 msgid "You are not subscribed to that profile."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Could not save subscription."
3958 msgstr "註冊失敗"
3959
3960 #: actions/subscribe.php:77
3961 msgid "This action only accepts POST requests."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: actions/subscribe.php:107
3965 #, fuzzy
3966 msgid "No such profile."
3967 msgstr "無此通知"
3968
3969 #: actions/subscribe.php:117
3970 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/subscribe.php:145
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Subscribed"
3976 msgstr "此帳號已註冊"
3977
3978 #: actions/subscribers.php:50
3979 #, fuzzy, php-format
3980 msgid "%s subscribers"
3981 msgstr "此帳號已註冊"
3982
3983 #: actions/subscribers.php:52
3984 #, fuzzy, php-format
3985 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3986 msgstr "所有訂閱"
3987
3988 #: actions/subscribers.php:63
3989 msgid "These are the people who listen to your notices."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: actions/subscribers.php:67
3993 #, php-format
3994 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: actions/subscribers.php:108
3998 msgid ""
3999 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4000 "return the favor"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: actions/subscribers.php:110
4004 #, php-format
4005 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: actions/subscribers.php:114
4009 #, php-format
4010 msgid ""
4011 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4012 "%) and be the first?"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: actions/subscriptions.php:52
4016 #, fuzzy, php-format
4017 msgid "%s subscriptions"
4018 msgstr "所有訂閱"
4019
4020 #: actions/subscriptions.php:54
4021 #, fuzzy, php-format
4022 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4023 msgstr "所有訂閱"
4024
4025 #: actions/subscriptions.php:65
4026 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/subscriptions.php:69
4030 #, php-format
4031 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: actions/subscriptions.php:126
4035 #, php-format
4036 msgid ""
4037 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4038 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4039 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4040 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4041 "automatically subscribe to people you already follow there."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4045 #, fuzzy, php-format
4046 msgid "%s is not listening to anyone."
4047 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4048
4049 #: actions/subscriptions.php:208
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Jabber"
4052 msgstr "查無此Jabber ID"
4053
4054 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4055 msgid "SMS"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/tag.php:69
4059 #, fuzzy, php-format
4060 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4061 msgstr "&s的微型部落格"
4062
4063 #: actions/tag.php:87
4064 #, php-format
4065 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: actions/tag.php:93
4069 #, fuzzy, php-format
4070 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4071 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
4072
4073 #: actions/tag.php:99
4074 #, php-format
4075 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: actions/tagother.php:39
4079 #, fuzzy
4080 msgid "No ID argument."
4081 msgstr "無此文件"
4082
4083 #: actions/tagother.php:65
4084 #, php-format
4085 msgid "Tag %s"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4089 #, fuzzy
4090 msgid "User profile"
4091 msgstr "無此通知"
4092
4093 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4094 #: lib/userprofile.php:103
4095 msgid "Photo"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: actions/tagother.php:141
4099 msgid "Tag user"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/tagother.php:151
4103 msgid ""
4104 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4105 "separated"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: actions/tagother.php:193
4109 msgid ""
4110 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/tagother.php:200
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Could not save tags."
4116 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4117
4118 #: actions/tagother.php:236
4119 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/tagrss.php:35
4123 #, fuzzy
4124 msgid "No such tag."
4125 msgstr "無此通知"
4126
4127 #: actions/twitapitrends.php:85
4128 msgid "API method under construction."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/unblock.php:59
4132 #, fuzzy
4133 msgid "You haven't blocked that user."
4134 msgstr "無此使用者"
4135
4136 #: actions/unsandbox.php:72
4137 msgid "User is not sandboxed."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: actions/unsilence.php:72
4141 msgid "User is not silenced."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: actions/unsubscribe.php:77
4145 #, fuzzy
4146 msgid "No profile ID in request."
4147 msgstr "無確認請求"
4148
4149 #: actions/unsubscribe.php:98
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Unsubscribed"
4152 msgstr "此帳號已註冊"
4153
4154 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4155 #, php-format
4156 msgid ""
4157 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4158 msgstr ""
4159
4160 #. TRANS: User admin panel title
4161 #: actions/useradminpanel.php:59
4162 msgctxt "TITLE"
4163 msgid "User"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: actions/useradminpanel.php:70
4167 msgid "User settings for this StatusNet site."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: actions/useradminpanel.php:149
4171 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: actions/useradminpanel.php:155
4175 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: actions/useradminpanel.php:165
4179 #, php-format
4180 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4184 #: lib/personalgroupnav.php:109
4185 msgid "Profile"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: actions/useradminpanel.php:222
4189 msgid "Bio Limit"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: actions/useradminpanel.php:223
4193 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: actions/useradminpanel.php:231
4197 msgid "New users"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: actions/useradminpanel.php:235
4201 msgid "New user welcome"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/useradminpanel.php:236
4205 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: actions/useradminpanel.php:241
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Default subscription"
4211 msgstr "所有訂閱"
4212
4213 #: actions/useradminpanel.php:242
4214 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: actions/useradminpanel.php:251
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Invitations"
4220 msgstr "地點"
4221
4222 #: actions/useradminpanel.php:256
4223 msgid "Invitations enabled"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: actions/useradminpanel.php:258
4227 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/userauthorization.php:105
4231 msgid "Authorize subscription"
4232 msgstr "註冊確認"
4233
4234 #: actions/userauthorization.php:110
4235 msgid ""
4236 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4237 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4238 "click “Reject”."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4242 msgid "License"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: actions/userauthorization.php:217
4246 msgid "Accept"
4247 msgstr "接受"
4248
4249 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4250 #: lib/subscribeform.php:139
4251 msgid "Subscribe to this user"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: actions/userauthorization.php:219
4255 msgid "Reject"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/userauthorization.php:220
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Reject this subscription"
4261 msgstr "所有訂閱"
4262
4263 #: actions/userauthorization.php:232
4264 msgid "No authorization request!"
4265 msgstr "無確認請求"
4266
4267 #: actions/userauthorization.php:254
4268 msgid "Subscription authorized"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: actions/userauthorization.php:256
4272 msgid ""
4273 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4274 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4275 "subscription. Your subscription token is:"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: actions/userauthorization.php:266
4279 msgid "Subscription rejected"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/userauthorization.php:268
4283 msgid ""
4284 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4285 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4286 "subscription."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: actions/userauthorization.php:303
4290 #, php-format
4291 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: actions/userauthorization.php:308
4295 #, php-format
4296 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: actions/userauthorization.php:314
4300 #, php-format
4301 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: actions/userauthorization.php:329
4305 #, php-format
4306 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: actions/userauthorization.php:345
4310 #, php-format
4311 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: actions/userauthorization.php:350
4315 #, fuzzy, php-format
4316 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4317 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4318
4319 #: actions/userauthorization.php:355
4320 #, php-format
4321 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4325 msgid "Profile design"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4329 msgid ""
4330 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4331 "palette of your choice."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/userdesignsettings.php:282
4335 msgid "Enjoy your hotdog!"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: actions/usergroups.php:64
4339 #, fuzzy, php-format
4340 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4341 msgstr "所有訂閱"
4342
4343 #: actions/usergroups.php:130
4344 msgid "Search for more groups"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: actions/usergroups.php:157
4348 #, php-format
4349 msgid "%s is not a member of any group."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: actions/usergroups.php:162
4353 #, php-format
4354 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4358 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4359 #, php-format
4360 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: actions/version.php:73
4364 #, php-format
4365 msgid "StatusNet %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: actions/version.php:153
4369 #, php-format
4370 msgid ""
4371 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4372 "Inc. and contributors."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: actions/version.php:161
4376 msgid "Contributors"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: actions/version.php:168
4380 msgid ""
4381 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4382 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4383 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4384 "any later version. "
4385 msgstr ""
4386
4387 #: actions/version.php:174
4388 msgid ""
4389 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4390 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4391 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4392 "for more details. "
4393 msgstr ""
4394
4395 #: actions/version.php:180
4396 #, php-format
4397 msgid ""
4398 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4399 "along with this program.  If not, see %s."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: actions/version.php:189
4403 msgid "Plugins"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: actions/version.php:196 lib/action.php:766
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Version"
4409 msgstr "地點"
4410
4411 #: actions/version.php:197
4412 msgid "Author(s)"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: classes/File.php:169
4416 #, php-format
4417 msgid ""
4418 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4419 "to upload a smaller version."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: classes/File.php:179
4423 #, php-format
4424 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: classes/File.php:186
4428 #, php-format
4429 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: classes/Group_member.php:41
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Group join failed."
4435 msgstr "無此通知"
4436
4437 #: classes/Group_member.php:53
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Not part of group."
4440 msgstr "無法更新使用者"
4441
4442 #: classes/Group_member.php:60
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Group leave failed."
4445 msgstr "無此通知"
4446
4447 #: classes/Local_group.php:41
4448 #, fuzzy
4449 msgid "Could not update local group."
4450 msgstr "無法更新使用者"
4451
4452 #: classes/Login_token.php:76
4453 #, fuzzy, php-format
4454 msgid "Could not create login token for %s"
4455 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4456
4457 #: classes/Message.php:45
4458 msgid "You are banned from sending direct messages."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: classes/Message.php:61
4462 msgid "Could not insert message."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: classes/Message.php:71
4466 msgid "Could not update message with new URI."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: classes/Notice.php:175
4470 #, php-format
4471 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: classes/Notice.php:244
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Problem saving notice. Too long."
4477 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4478
4479 #: classes/Notice.php:248
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4482 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4483
4484 #: classes/Notice.php:253
4485 msgid ""
4486 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: classes/Notice.php:259
4490 msgid ""
4491 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4492 "few minutes."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: classes/Notice.php:265
4496 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
4500 msgid "Problem saving notice."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: classes/Notice.php:964
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Problem saving group inbox."
4506 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4507
4508 #: classes/Notice.php:1510
4509 #, php-format
4510 msgid "RT @%1$s %2$s"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4514 msgid "You have been banned from subscribing."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: classes/Subscription.php:78
4518 msgid "Already subscribed!"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: classes/Subscription.php:82
4522 msgid "User has blocked you."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: classes/Subscription.php:167
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Not subscribed!"
4528 msgstr "此帳號已註冊"
4529
4530 #: classes/Subscription.php:173
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4533 msgstr "無法刪除帳號"
4534
4535 #: classes/Subscription.php:200
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4538 msgstr "無法刪除帳號"
4539
4540 #: classes/Subscription.php:211
4541 msgid "Couldn't delete subscription."
4542 msgstr "無法刪除帳號"
4543
4544 #: classes/User.php:363
4545 #, php-format
4546 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: classes/User_group.php:480
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Could not create group."
4552 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4553
4554 #: classes/User_group.php:489
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Could not set group URI."
4557 msgstr "註冊失敗"
4558
4559 #: classes/User_group.php:510
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Could not set group membership."
4562 msgstr "註冊失敗"
4563
4564 #: classes/User_group.php:524
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Could not save local group info."
4567 msgstr "註冊失敗"
4568
4569 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4570 msgid "Change your profile settings"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Upload an avatar"
4576 msgstr "無法上傳個人圖像"
4577
4578 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4579 msgid "Change your password"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4583 msgid "Change email handling"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Design your profile"
4589 msgstr "無此通知"
4590
4591 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4592 msgid "Other"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4596 msgid "Other options"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/action.php:144
4600 #, fuzzy, php-format
4601 msgid "%1$s - %2$s"
4602 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4603
4604 #: lib/action.php:159
4605 msgid "Untitled page"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/action.php:423
4609 msgid "Primary site navigation"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4613 #: lib/action.php:429
4614 msgctxt "TOOLTIP"
4615 msgid "Personal profile and friends timeline"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:432
4619 #, fuzzy
4620 msgctxt "MENU"
4621 msgid "Personal"
4622 msgstr "地點"
4623
4624 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4625 #: lib/action.php:434
4626 #, fuzzy
4627 msgctxt "TOOLTIP"
4628 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4629 msgstr "更改密碼"
4630
4631 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4632 #: lib/action.php:439
4633 #, fuzzy
4634 msgctxt "TOOLTIP"
4635 msgid "Connect to services"
4636 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4637
4638 #: lib/action.php:442
4639 msgid "Connect"
4640 msgstr "連結"
4641
4642 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4643 #: lib/action.php:445
4644 #, fuzzy
4645 msgctxt "TOOLTIP"
4646 msgid "Change site configuration"
4647 msgstr "確認信箱"
4648
4649 #: lib/action.php:448
4650 msgctxt "MENU"
4651 msgid "Admin"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4655 #: lib/action.php:452
4656 #, php-format
4657 msgctxt "TOOLTIP"
4658 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/action.php:455
4662 #, fuzzy
4663 msgctxt "MENU"
4664 msgid "Invite"
4665 msgstr "尺寸錯誤"
4666
4667 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4668 #: lib/action.php:461
4669 msgctxt "TOOLTIP"
4670 msgid "Logout from the site"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/action.php:464
4674 #, fuzzy
4675 msgctxt "MENU"
4676 msgid "Logout"
4677 msgstr "登出"
4678
4679 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4680 #: lib/action.php:469
4681 #, fuzzy
4682 msgctxt "TOOLTIP"
4683 msgid "Create an account"
4684 msgstr "新增帳號"
4685
4686 #: lib/action.php:472
4687 #, fuzzy
4688 msgctxt "MENU"
4689 msgid "Register"
4690 msgstr "所有訂閱"
4691
4692 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4693 #: lib/action.php:475
4694 msgctxt "TOOLTIP"
4695 msgid "Login to the site"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/action.php:478
4699 #, fuzzy
4700 msgctxt "MENU"
4701 msgid "Login"
4702 msgstr "登入"
4703
4704 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4705 #: lib/action.php:481
4706 #, fuzzy
4707 msgctxt "TOOLTIP"
4708 msgid "Help me!"
4709 msgstr "求救"
4710
4711 #: lib/action.php:484
4712 #, fuzzy
4713 msgctxt "MENU"
4714 msgid "Help"
4715 msgstr "求救"
4716
4717 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4718 #: lib/action.php:487
4719 msgctxt "TOOLTIP"
4720 msgid "Search for people or text"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/action.php:490
4724 msgctxt "MENU"
4725 msgid "Search"
4726 msgstr ""
4727
4728 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4729 #. TRANS: Menu item for site administration
4730 #: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Site notice"
4733 msgstr "新訊息"
4734
4735 #: lib/action.php:578
4736 msgid "Local views"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/action.php:644
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Page notice"
4742 msgstr "新訊息"
4743
4744 #: lib/action.php:746
4745 msgid "Secondary site navigation"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/action.php:751
4749 msgid "Help"
4750 msgstr "求救"
4751
4752 #: lib/action.php:753
4753 msgid "About"
4754 msgstr "關於"
4755
4756 #: lib/action.php:755
4757 msgid "FAQ"
4758 msgstr "常見問題"
4759
4760 #: lib/action.php:759
4761 msgid "TOS"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/action.php:762
4765 msgid "Privacy"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/action.php:764
4769 msgid "Source"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/action.php:768
4773 msgid "Contact"
4774 msgstr "好友名單"
4775
4776 #: lib/action.php:770
4777 msgid "Badge"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/action.php:798
4781 msgid "StatusNet software license"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/action.php:803
4785 #, php-format
4786 msgid ""
4787 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4788 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4789 msgstr ""
4790 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4791 "部落格服務"
4792
4793 #: lib/action.php:805
4794 #, php-format
4795 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4796 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4797
4798 #: lib/action.php:808
4799 #, php-format
4800 msgid ""
4801 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4802 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4803 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/action.php:823
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Site content license"
4809 msgstr "新訊息"
4810
4811 #: lib/action.php:828
4812 #, php-format
4813 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/action.php:833
4817 #, php-format
4818 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/action.php:836
4822 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4823 msgstr ""
4824
4825 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
4826 #: lib/action.php:849
4827 #, php-format
4828 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/action.php:1156
4832 msgid "Pagination"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/action.php:1165
4836 msgid "After"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/action.php:1173
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Before"
4842 msgstr "之前的內容»"
4843
4844 #: lib/activity.php:120
4845 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/activityutils.php:208
4849 msgid "Can't handle remote content yet."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/activityutils.php:236
4853 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/activityutils.php:240
4857 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4858 msgstr ""
4859
4860 #. TRANS: Client error message
4861 #: lib/adminpanelaction.php:98
4862 msgid "You cannot make changes to this site."
4863 msgstr ""
4864
4865 #. TRANS: Client error message
4866 #: lib/adminpanelaction.php:110
4867 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4868 msgstr ""
4869
4870 #. TRANS: Client error message
4871 #: lib/adminpanelaction.php:229
4872 msgid "showForm() not implemented."
4873 msgstr ""
4874
4875 #. TRANS: Client error message
4876 #: lib/adminpanelaction.php:259
4877 msgid "saveSettings() not implemented."
4878 msgstr ""
4879
4880 #. TRANS: Client error message
4881 #: lib/adminpanelaction.php:283
4882 msgid "Unable to delete design setting."
4883 msgstr ""
4884
4885 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4886 #: lib/adminpanelaction.php:348
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Basic site configuration"
4889 msgstr "確認信箱"
4890
4891 #. TRANS: Menu item for site administration
4892 #: lib/adminpanelaction.php:350
4893 #, fuzzy
4894 msgctxt "MENU"
4895 msgid "Site"
4896 msgstr "新訊息"
4897
4898 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4899 #: lib/adminpanelaction.php:356
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Design configuration"
4902 msgstr "確認信箱"
4903
4904 #. TRANS: Menu item for site administration
4905 #: lib/adminpanelaction.php:358
4906 #, fuzzy
4907 msgctxt "MENU"
4908 msgid "Design"
4909 msgstr "地點"
4910
4911 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4912 #: lib/adminpanelaction.php:364
4913 #, fuzzy
4914 msgid "User configuration"
4915 msgstr "確認信箱"
4916
4917 #. TRANS: Menu item for site administration
4918 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4919 msgid "User"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4923 #: lib/adminpanelaction.php:372
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Access configuration"
4926 msgstr "確認信箱"
4927
4928 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4929 #: lib/adminpanelaction.php:380
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Paths configuration"
4932 msgstr "確認信箱"
4933
4934 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4935 #: lib/adminpanelaction.php:388
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Sessions configuration"
4938 msgstr "確認信箱"
4939
4940 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4941 #: lib/adminpanelaction.php:396
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Edit site notice"
4944 msgstr "新訊息"
4945
4946 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4947 #: lib/adminpanelaction.php:404
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Snapshots configuration"
4950 msgstr "確認信箱"
4951
4952 #: lib/apiauth.php:94
4953 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/apiauth.php:276
4957 #, php-format
4958 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/applicationeditform.php:136
4962 msgid "Edit application"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/applicationeditform.php:184
4966 msgid "Icon for this application"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/applicationeditform.php:204
4970 #, fuzzy, php-format
4971 msgid "Describe your application in %d characters"
4972 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4973
4974 #: lib/applicationeditform.php:207
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Describe your application"
4977 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4978
4979 #: lib/applicationeditform.php:216
4980 msgid "Source URL"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/applicationeditform.php:218
4984 msgid "URL of the homepage of this application"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/applicationeditform.php:224
4988 msgid "Organization responsible for this application"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/applicationeditform.php:230
4992 msgid "URL for the homepage of the organization"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/applicationeditform.php:236
4996 msgid "URL to redirect to after authentication"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/applicationeditform.php:258
5000 msgid "Browser"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/applicationeditform.php:274
5004 msgid "Desktop"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/applicationeditform.php:275
5008 msgid "Type of application, browser or desktop"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/applicationeditform.php:297
5012 msgid "Read-only"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/applicationeditform.php:315
5016 msgid "Read-write"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/applicationeditform.php:316
5020 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/applicationlist.php:154
5024 msgid "Revoke"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/attachmentlist.php:87
5028 msgid "Attachments"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/attachmentlist.php:263
5032 msgid "Author"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/attachmentlist.php:276
5036 msgid "Provider"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5040 msgid "Notices where this attachment appears"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5044 msgid "Tags for this attachment"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5048 msgid "Password changing failed"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/authenticationplugin.php:235
5052 msgid "Password changing is not allowed"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5056 msgid "Command results"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5060 msgid "Command complete"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/channel.php:240
5064 msgid "Command failed"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5068 msgid "Notice with that id does not exist"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
5072 #, fuzzy
5073 msgid "User has no last notice"
5074 msgstr "新訊息"
5075
5076 #: lib/command.php:125
5077 #, php-format
5078 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5079 msgstr "無法更新使用者"
5080
5081 #: lib/command.php:143
5082 #, fuzzy, php-format
5083 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5084 msgstr "無法更新使用者"
5085
5086 #: lib/command.php:176
5087 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/command.php:221
5091 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/command.php:228
5095 #, php-format
5096 msgid "Nudge sent to %s"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/command.php:254
5100 #, php-format
5101 msgid ""
5102 "Subscriptions: %1$s\n"
5103 "Subscribers: %2$s\n"
5104 "Notices: %3$s"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/command.php:296
5108 msgid "Notice marked as fave."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/command.php:317
5112 #, fuzzy
5113 msgid "You are already a member of that group"
5114 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5115
5116 #: lib/command.php:331
5117 #, fuzzy, php-format
5118 msgid "Could not join user %s to group %s"
5119 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5120
5121 #: lib/command.php:336
5122 #, fuzzy, php-format
5123 msgid "%s joined group %s"
5124 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5125
5126 #: lib/command.php:373
5127 #, fuzzy, php-format
5128 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5129 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
5130
5131 #: lib/command.php:378
5132 #, fuzzy, php-format
5133 msgid "%s left group %s"
5134 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5135
5136 #: lib/command.php:401
5137 #, fuzzy, php-format
5138 msgid "Fullname: %s"
5139 msgstr "全名"
5140
5141 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5142 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:263
5143 #, php-format
5144 msgid "Location: %s"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5148 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:266
5149 #, php-format
5150 msgid "Homepage: %s"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/command.php:410
5154 #, php-format
5155 msgid "About: %s"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/command.php:437
5159 #, php-format
5160 msgid ""
5161 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5162 "same server."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/command.php:450
5166 #, php-format
5167 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/command.php:468
5171 #, php-format
5172 msgid "Direct message to %s sent"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/command.php:470
5176 msgid "Error sending direct message."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/command.php:490
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Cannot repeat your own notice"
5182 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5183
5184 #: lib/command.php:495
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Already repeated that notice"
5187 msgstr "無此使用者"
5188
5189 #: lib/command.php:503
5190 #, fuzzy, php-format
5191 msgid "Notice from %s repeated"
5192 msgstr "更新個人圖像"
5193
5194 #: lib/command.php:505
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Error repeating notice."
5197 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5198
5199 #: lib/command.php:536
5200 #, php-format
5201 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/command.php:545
5205 #, fuzzy, php-format
5206 msgid "Reply to %s sent"
5207 msgstr "&s的微型部落格"
5208
5209 #: lib/command.php:547
5210 msgid "Error saving notice."
5211 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5212
5213 #: lib/command.php:594
5214 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/command.php:602
5218 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/command.php:608
5222 #, php-format
5223 msgid "Subscribed to %s"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5227 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/command.php:638
5231 #, php-format
5232 msgid "Unsubscribed from %s"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5236 msgid "Command not yet implemented."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/command.php:659
5240 msgid "Notification off."
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/command.php:661
5244 msgid "Can't turn off notification."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/command.php:682
5248 msgid "Notification on."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/command.php:684
5252 msgid "Can't turn on notification."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/command.php:697
5256 msgid "Login command is disabled"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/command.php:708
5260 #, php-format
5261 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/command.php:735
5265 #, fuzzy, php-format
5266 msgid "Unsubscribed  %s"
5267 msgstr "此帳號已註冊"
5268
5269 #: lib/command.php:752
5270 #, fuzzy
5271 msgid "You are not subscribed to anyone."
5272 msgstr "此帳號已註冊"
5273
5274 #: lib/command.php:754
5275 msgid "You are subscribed to this person:"
5276 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5277 msgstr[0] "此帳號已註冊"
5278
5279 #: lib/command.php:774
5280 #, fuzzy
5281 msgid "No one is subscribed to you."
5282 msgstr "無此訂閱"
5283
5284 #: lib/command.php:776
5285 msgid "This person is subscribed to you:"
5286 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5287 msgstr[0] "無此訂閱"
5288
5289 #: lib/command.php:796
5290 #, fuzzy
5291 msgid "You are not a member of any groups."
5292 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5293
5294 #: lib/command.php:798
5295 msgid "You are a member of this group:"
5296 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5297 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
5298
5299 #: lib/command.php:812
5300 msgid ""
5301 "Commands:\n"
5302 "on - turn on notifications\n"
5303 "off - turn off notifications\n"
5304 "help - show this help\n"
5305 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5306 "groups - lists the groups you have joined\n"
5307 "subscriptions - list the people you follow\n"
5308 "subscribers - list the people that follow you\n"
5309 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5310 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5311 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5312 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5313 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5314 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5315 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5316 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5317 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5318 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5319 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5320 "join <group> - join group\n"
5321 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5322 "drop <group> - leave group\n"
5323 "stats - get your stats\n"
5324 "stop - same as 'off'\n"
5325 "quit - same as 'off'\n"
5326 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5327 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5328 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5329 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5330 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5331 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5332 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5333 "track <word> - not yet implemented.\n"
5334 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5335 "track off - not yet implemented.\n"
5336 "untrack all - not yet implemented.\n"
5337 "tracks - not yet implemented.\n"
5338 "tracking - not yet implemented.\n"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/common.php:135
5342 #, fuzzy
5343 msgid "No configuration file found. "
5344 msgstr "無確認碼"
5345
5346 #: lib/common.php:136
5347 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/common.php:138
5351 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/common.php:139
5355 msgid "Go to the installer."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5359 msgid "IM"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5363 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5367 msgid "Updates by SMS"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Connections"
5373 msgstr "連結"
5374
5375 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5376 msgid "Authorized connected applications"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/dberroraction.php:60
5380 msgid "Database error"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/designsettings.php:105
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Upload file"
5386 msgstr "無此通知"
5387
5388 #: lib/designsettings.php:109
5389 msgid ""
5390 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/designsettings.php:418
5394 msgid "Design defaults restored."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5398 msgid "Disfavor this notice"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Favor this notice"
5404 msgstr "無此通知"
5405
5406 #: lib/favorform.php:140
5407 msgid "Favor"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/feed.php:85
5411 msgid "RSS 1.0"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: lib/feed.php:87
5415 msgid "RSS 2.0"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/feed.php:89
5419 msgid "Atom"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/feed.php:91
5423 msgid "FOAF"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/feedlist.php:64
5427 msgid "Export data"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/galleryaction.php:121
5431 msgid "Filter tags"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/galleryaction.php:131
5435 msgid "All"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/galleryaction.php:139
5439 msgid "Select tag to filter"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/galleryaction.php:140
5443 msgid "Tag"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/galleryaction.php:141
5447 msgid "Choose a tag to narrow list"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/galleryaction.php:143
5451 msgid "Go"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/grantroleform.php:91
5455 #, php-format
5456 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/groupeditform.php:163
5460 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/groupeditform.php:168
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Describe the group or topic"
5466 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5467
5468 #: lib/groupeditform.php:170
5469 #, fuzzy, php-format
5470 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5471 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5472
5473 #: lib/groupeditform.php:179
5474 msgid ""
5475 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/groupeditform.php:187
5479 #, php-format
5480 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/groupnav.php:85
5484 msgid "Group"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/groupnav.php:101
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Blocked"
5490 msgstr "無此使用者"
5491
5492 #: lib/groupnav.php:102
5493 #, fuzzy, php-format
5494 msgid "%s blocked users"
5495 msgstr "無此使用者"
5496
5497 #: lib/groupnav.php:108
5498 #, php-format
5499 msgid "Edit %s group properties"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/groupnav.php:113
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Logo"
5505 msgstr "登出"
5506
5507 #: lib/groupnav.php:114
5508 #, php-format
5509 msgid "Add or edit %s logo"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/groupnav.php:120
5513 #, php-format
5514 msgid "Add or edit %s design"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5518 msgid "Groups with most members"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5522 msgid "Groups with most posts"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5526 #, php-format
5527 msgid "Tags in %s group's notices"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/htmloutputter.php:103
5531 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/imagefile.php:72
5535 msgid "Unsupported image file format."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/imagefile.php:88
5539 #, php-format
5540 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/imagefile.php:93
5544 msgid "Partial upload."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5548 msgid "System error uploading file."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/imagefile.php:109
5552 msgid "Not an image or corrupt file."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/imagefile.php:122
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Lost our file."
5558 msgstr "無此通知"
5559
5560 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5561 msgid "Unknown file type"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/imagefile.php:244
5565 msgid "MB"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/imagefile.php:246
5569 msgid "kB"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/jabber.php:387
5573 #, php-format
5574 msgid "[%s]"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/jabber.php:567
5578 #, php-format
5579 msgid "Unknown inbox source %d."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/joinform.php:114
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Join"
5585 msgstr "登入"
5586
5587 #: lib/leaveform.php:114
5588 msgid "Leave"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/logingroupnav.php:80
5592 #, fuzzy
5593 msgid "Login with a username and password"
5594 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5595
5596 #: lib/logingroupnav.php:86
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Sign up for a new account"
5599 msgstr "新增帳號"
5600
5601 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5602 #: lib/mail.php:174
5603 msgid "Email address confirmation"
5604 msgstr "確認信箱"
5605
5606 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5607 #: lib/mail.php:177
5608 #, php-format
5609 msgid ""
5610 "Hey, %s.\n"
5611 "\n"
5612 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5613 "\n"
5614 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5615 "\n"
5616 "\t%s\n"
5617 "\n"
5618 "If not, just ignore this message.\n"
5619 "\n"
5620 "Thanks for your time, \n"
5621 "%s\n"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5625 #: lib/mail.php:243
5626 #, php-format
5627 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5628 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5629
5630 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5631 #: lib/mail.php:249
5632 #, fuzzy, php-format
5633 msgid ""
5634 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5635 "\n"
5636 "\t%3$s\n"
5637 "\n"
5638 "%4$s%5$s%6$s\n"
5639 "Faithfully yours,\n"
5640 "%7$s.\n"
5641 "\n"
5642 "----\n"
5643 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5644 msgstr ""
5645 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5646 "\n"
5647 "\t%3$s\n"
5648 "\n"
5649 "\n"
5650 "%4$s.\n"
5651 "敬上。\n"
5652
5653 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5654 #: lib/mail.php:269
5655 #, fuzzy, php-format
5656 msgid "Bio: %s"
5657 msgstr "自我介紹"
5658
5659 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
5660 #: lib/mail.php:298
5661 #, php-format
5662 msgid "New email address for posting to %s"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
5666 #: lib/mail.php:302
5667 #, php-format
5668 msgid ""
5669 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5670 "\n"
5671 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5672 "\n"
5673 "More email instructions at %3$s.\n"
5674 "\n"
5675 "Faithfully yours,\n"
5676 "%4$s"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
5680 #: lib/mail.php:427
5681 #, php-format
5682 msgid "%s status"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
5686 #: lib/mail.php:454
5687 msgid "SMS confirmation"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
5691 #: lib/mail.php:457
5692 #, php-format
5693 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
5697 #: lib/mail.php:478
5698 #, php-format
5699 msgid "You've been nudged by %s"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
5703 #: lib/mail.php:483
5704 #, php-format
5705 msgid ""
5706 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5707 "to post some news.\n"
5708 "\n"
5709 "So let's hear from you :)\n"
5710 "\n"
5711 "%3$s\n"
5712 "\n"
5713 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5714 "\n"
5715 "With kind regards,\n"
5716 "%4$s\n"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
5720 #: lib/mail.php:530
5721 #, php-format
5722 msgid "New private message from %s"
5723 msgstr ""
5724
5725 #. TRANS: Body for direct-message notification email
5726 #: lib/mail.php:535
5727 #, php-format
5728 msgid ""
5729 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5730 "\n"
5731 "------------------------------------------------------\n"
5732 "%3$s\n"
5733 "------------------------------------------------------\n"
5734 "\n"
5735 "You can reply to their message here:\n"
5736 "\n"
5737 "%4$s\n"
5738 "\n"
5739 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5740 "\n"
5741 "With kind regards,\n"
5742 "%5$s\n"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. TRANS: Subject for favorite notification email
5746 #: lib/mail.php:583
5747 #, fuzzy, php-format
5748 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5749 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5750
5751 #. TRANS: Body for favorite notification email
5752 #: lib/mail.php:586
5753 #, php-format
5754 msgid ""
5755 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5756 "\n"
5757 "The URL of your notice is:\n"
5758 "\n"
5759 "%3$s\n"
5760 "\n"
5761 "The text of your notice is:\n"
5762 "\n"
5763 "%4$s\n"
5764 "\n"
5765 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5766 "\n"
5767 "%5$s\n"
5768 "\n"
5769 "Faithfully yours,\n"
5770 "%6$s\n"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
5774 #: lib/mail.php:645
5775 #, php-format
5776 msgid ""
5777 "The full conversation can be read here:\n"
5778 "\n"
5779 "\t%s"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/mail.php:651
5783 #, php-format
5784 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
5788 #: lib/mail.php:654
5789 #, php-format
5790 msgid ""
5791 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5792 "\n"
5793 "The notice is here:\n"
5794 "\n"
5795 "\t%3$s\n"
5796 "\n"
5797 "It reads:\n"
5798 "\n"
5799 "\t%4$s\n"
5800 "\n"
5801 "%5$sYou can reply back here:\n"
5802 "\n"
5803 "\t%6$s\n"
5804 "\n"
5805 "The list of all @-replies for you here:\n"
5806 "\n"
5807 "%7$s\n"
5808 "\n"
5809 "Faithfully yours,\n"
5810 "%2$s\n"
5811 "\n"
5812 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/mailbox.php:89
5816 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/mailbox.php:139
5820 msgid ""
5821 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5822 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
5826 msgid "from"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/mailhandler.php:37
5830 msgid "Could not parse message."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/mailhandler.php:42
5834 msgid "Not a registered user."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/mailhandler.php:46
5838 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/mailhandler.php:50
5842 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/mailhandler.php:228
5846 #, php-format
5847 msgid "Unsupported message type: %s"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5851 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/mediafile.php:142
5855 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/mediafile.php:147
5859 msgid ""
5860 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5861 "the HTML form."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/mediafile.php:152
5865 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/mediafile.php:159
5869 msgid "Missing a temporary folder."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/mediafile.php:162
5873 msgid "Failed to write file to disk."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/mediafile.php:165
5877 msgid "File upload stopped by extension."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5881 msgid "File exceeds user's quota."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5885 msgid "File could not be moved to destination directory."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Could not determine file's MIME type."
5891 msgstr "無法更新使用者"
5892
5893 #: lib/mediafile.php:270
5894 #, php-format
5895 msgid " Try using another %s format."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/mediafile.php:275
5899 #, php-format
5900 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/messageform.php:120
5904 msgid "Send a direct notice"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/messageform.php:146
5908 msgid "To"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Available characters"
5914 msgstr "6個以上字元"
5915
5916 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5917 msgctxt "Send button for sending notice"
5918 msgid "Send"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/noticeform.php:160
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Send a notice"
5924 msgstr "新訊息"
5925
5926 #: lib/noticeform.php:173
5927 #, php-format
5928 msgid "What's up, %s?"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/noticeform.php:192
5932 msgid "Attach"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/noticeform.php:196
5936 msgid "Attach a file"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/noticeform.php:212
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Share my location"
5942 msgstr "無法儲存個人資料"
5943
5944 #: lib/noticeform.php:215
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Do not share my location"
5947 msgstr "無法儲存個人資料"
5948
5949 #: lib/noticeform.php:216
5950 msgid ""
5951 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5952 "try again later"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/noticelist.php:430
5956 #, php-format
5957 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/noticelist.php:431
5961 msgid "N"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/noticelist.php:431
5965 msgid "S"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/noticelist.php:432
5969 msgid "E"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/noticelist.php:432
5973 msgid "W"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/noticelist.php:439
5977 msgid "at"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/noticelist.php:559
5981 #, fuzzy
5982 msgid "in context"
5983 msgstr "無內容"
5984
5985 #: lib/noticelist.php:594
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Repeated by"
5988 msgstr "新增"
5989
5990 #: lib/noticelist.php:621
5991 msgid "Reply to this notice"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/noticelist.php:622
5995 msgid "Reply"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/noticelist.php:666
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Notice repeated"
6001 msgstr "更新個人圖像"
6002
6003 #: lib/nudgeform.php:116
6004 msgid "Nudge this user"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/nudgeform.php:128
6008 msgid "Nudge"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/nudgeform.php:128
6012 msgid "Send a nudge to this user"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/oauthstore.php:283
6016 msgid "Error inserting new profile"
6017 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
6018
6019 #: lib/oauthstore.php:291
6020 msgid "Error inserting avatar"
6021 msgstr "個人圖像插入錯誤"
6022
6023 #: lib/oauthstore.php:306
6024 msgid "Error updating remote profile"
6025 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
6026
6027 #: lib/oauthstore.php:311
6028 msgid "Error inserting remote profile"
6029 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
6030
6031 #: lib/oauthstore.php:345
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Duplicate notice"
6034 msgstr "新訊息"
6035
6036 #: lib/oauthstore.php:490
6037 msgid "Couldn't insert new subscription."
6038 msgstr "無法新增訂閱"
6039
6040 #: lib/personalgroupnav.php:99
6041 msgid "Personal"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/personalgroupnav.php:104
6045 msgid "Replies"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/personalgroupnav.php:114
6049 msgid "Favorites"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/personalgroupnav.php:125
6053 msgid "Inbox"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/personalgroupnav.php:126
6057 msgid "Your incoming messages"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/personalgroupnav.php:130
6061 msgid "Outbox"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/personalgroupnav.php:131
6065 msgid "Your sent messages"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6069 #, php-format
6070 msgid "Tags in %s's notices"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: lib/plugin.php:114
6074 msgid "Unknown"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6078 msgid "Subscriptions"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: lib/profileaction.php:126
6082 msgid "All subscriptions"
6083 msgstr "所有訂閱"
6084
6085 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6086 msgid "Subscribers"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: lib/profileaction.php:161
6090 #, fuzzy
6091 msgid "All subscribers"
6092 msgstr "所有訂閱"
6093
6094 #: lib/profileaction.php:191
6095 msgid "User ID"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/profileaction.php:196
6099 msgid "Member since"
6100 msgstr "何時加入會員的呢?"
6101
6102 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6103 #: lib/profileaction.php:235
6104 msgid "Daily average"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/profileaction.php:264
6108 msgid "All groups"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/profileformaction.php:114
6112 msgid "Unimplemented method."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: lib/publicgroupnav.php:78
6116 msgid "Public"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/publicgroupnav.php:82
6120 msgid "User groups"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6124 msgid "Recent tags"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/publicgroupnav.php:88
6128 msgid "Featured"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lib/publicgroupnav.php:92
6132 msgid "Popular"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: lib/redirectingaction.php:94
6136 #, fuzzy
6137 msgid "No return-to arguments."
6138 msgstr "無此文件"
6139
6140 #: lib/repeatform.php:107
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Repeat this notice?"
6143 msgstr "無此通知"
6144
6145 #: lib/repeatform.php:132
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Repeat this notice"
6148 msgstr "無此通知"
6149
6150 #: lib/revokeroleform.php:91
6151 #, fuzzy, php-format
6152 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6153 msgstr "無此使用者"
6154
6155 #: lib/router.php:704
6156 msgid "No single user defined for single-user mode."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: lib/sandboxform.php:67
6160 msgid "Sandbox"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/sandboxform.php:78
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Sandbox this user"
6166 msgstr "無此使用者"
6167
6168 #: lib/searchaction.php:120
6169 msgid "Search site"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/searchaction.php:126
6173 msgid "Keyword(s)"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: lib/searchaction.php:127
6177 msgid "Search"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: lib/searchaction.php:162
6181 msgid "Search help"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/searchgroupnav.php:80
6185 msgid "People"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/searchgroupnav.php:81
6189 msgid "Find people on this site"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/searchgroupnav.php:83
6193 msgid "Find content of notices"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/searchgroupnav.php:85
6197 msgid "Find groups on this site"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/section.php:89
6201 msgid "Untitled section"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/section.php:106
6205 msgid "More..."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/silenceform.php:67
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Silence"
6211 msgstr "新訊息"
6212
6213 #: lib/silenceform.php:78
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Silence this user"
6216 msgstr "無此使用者"
6217
6218 #: lib/subgroupnav.php:83
6219 #, fuzzy, php-format
6220 msgid "People %s subscribes to"
6221 msgstr "無此訂閱"
6222
6223 #: lib/subgroupnav.php:91
6224 #, fuzzy, php-format
6225 msgid "People subscribed to %s"
6226 msgstr "此帳號已註冊"
6227
6228 #: lib/subgroupnav.php:99
6229 #, php-format
6230 msgid "Groups %s is a member of"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/subgroupnav.php:105
6234 msgid "Invite"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/subgroupnav.php:106
6238 #, php-format
6239 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6243 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6244 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6248 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6249 msgid "People Tagcloud as tagged"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/tagcloudsection.php:56
6253 msgid "None"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/topposterssection.php:74
6257 msgid "Top posters"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: lib/unsandboxform.php:69
6261 msgid "Unsandbox"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: lib/unsandboxform.php:80
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Unsandbox this user"
6267 msgstr "無此使用者"
6268
6269 #: lib/unsilenceform.php:67
6270 msgid "Unsilence"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/unsilenceform.php:78
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Unsilence this user"
6276 msgstr "無此使用者"
6277
6278 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6279 msgid "Unsubscribe from this user"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/unsubscribeform.php:137
6283 msgid "Unsubscribe"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6287 #, php-format
6288 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: lib/userprofile.php:117
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Edit Avatar"
6294 msgstr "個人圖像"
6295
6296 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6297 msgid "User actions"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/userprofile.php:237
6301 msgid "User deletion in progress..."
6302 msgstr ""
6303
6304 #: lib/userprofile.php:263
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Edit profile settings"
6307 msgstr "線上即時通設定"
6308
6309 #: lib/userprofile.php:264
6310 msgid "Edit"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/userprofile.php:287
6314 msgid "Send a direct message to this user"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/userprofile.php:288
6318 msgid "Message"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/userprofile.php:326
6322 msgid "Moderate"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/userprofile.php:364
6326 #, fuzzy
6327 msgid "User role"
6328 msgstr "無此通知"
6329
6330 #: lib/userprofile.php:366
6331 msgctxt "role"
6332 msgid "Administrator"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: lib/userprofile.php:367
6336 msgctxt "role"
6337 msgid "Moderator"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/util.php:1053
6341 msgid "a few seconds ago"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/util.php:1055
6345 msgid "about a minute ago"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/util.php:1057
6349 #, php-format
6350 msgid "about %d minutes ago"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/util.php:1059
6354 msgid "about an hour ago"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/util.php:1061
6358 #, php-format
6359 msgid "about %d hours ago"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/util.php:1063
6363 msgid "about a day ago"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/util.php:1065
6367 #, php-format
6368 msgid "about %d days ago"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: lib/util.php:1067
6372 msgid "about a month ago"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: lib/util.php:1069
6376 #, php-format
6377 msgid "about %d months ago"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/util.php:1071
6381 msgid "about a year ago"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/webcolor.php:82
6385 #, fuzzy, php-format
6386 msgid "%s is not a valid color!"
6387 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6388
6389 #: lib/webcolor.php:123
6390 #, php-format
6391 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/xmppmanager.php:403
6395 #, php-format
6396 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6397 msgstr ""