]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-11 18:34+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-11 18:37:38+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64941); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "接受"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "線上即時通設定"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "所有訂閱"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
52 #: actions/accessadminpanel.php:174
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
62 #: actions/accessadminpanel.php:183
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:185
68 #, fuzzy
69 msgid "Closed"
70 msgstr "無此使用者"
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #. TRANS: Button label
79 #: actions/accessadminpanel.php:203 lib/applicationeditform.php:361
80 msgctxt "BUTTON"
81 msgid "Save"
82 msgstr ""
83
84 #. TRANS: Server error when page not found (404)
85 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
86 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
87 #, fuzzy
88 msgid "No such page."
89 msgstr "無此通知"
90
91 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
92 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
93 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
94 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
95 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
96 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
97 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
98 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
100 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
101 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
102 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
103 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
104 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
105 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
106 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
107 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
108 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
109 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
110 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
111 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
112 msgid "No such user."
113 msgstr "無此使用者"
114
115 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
116 #: actions/all.php:86
117 #, fuzzy, php-format
118 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
119 msgstr "%s與好友"
120
121 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
122 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
123 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
124 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
125 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
126 #: lib/personalgroupnav.php:100
127 #, php-format
128 msgid "%s and friends"
129 msgstr "%s與好友"
130
131 #. TRANS: %1$s is user nickname
132 #: actions/all.php:103
133 #, fuzzy, php-format
134 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
135 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
136
137 #. TRANS: %1$s is user nickname
138 #: actions/all.php:112
139 #, fuzzy, php-format
140 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
141 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
142
143 #. TRANS: %1$s is user nickname
144 #: actions/all.php:121
145 #, fuzzy, php-format
146 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
147 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
148
149 #. TRANS: %1$s is user nickname
150 #: actions/all.php:134
151 #, php-format
152 msgid ""
153 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
154 msgstr ""
155
156 #: actions/all.php:139
157 #, php-format
158 msgid ""
159 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
160 "something yourself."
161 msgstr ""
162
163 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
164 #: actions/all.php:142
165 #, php-format
166 msgid ""
167 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
168 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
169 msgstr ""
170
171 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
172 #, php-format
173 msgid ""
174 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
175 "post a notice to his or her attention."
176 msgstr ""
177
178 #. TRANS: H1 text
179 #: actions/all.php:178
180 #, fuzzy
181 msgid "You and friends"
182 msgstr "%s與好友"
183
184 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
185 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
186 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
187 #: actions/apitimelinehome.php:121
188 #, php-format
189 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
190 msgstr ""
191
192 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
193 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
194 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
195 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
196 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
197 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
198 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
199 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
200 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
201 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
202 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
203 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
204 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
205 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
206 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
207 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
208 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
209 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
210 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
211 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
212 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
213 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
214 #, fuzzy
215 msgid "API method not found."
216 msgstr "確認碼遺失"
217
218 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
219 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
220 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
221 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
222 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
223 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
224 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
225 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
226 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
227 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
228 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
229 msgid "This method requires a POST."
230 msgstr ""
231
232 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
233 msgid ""
234 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
235 "none."
236 msgstr ""
237
238 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
239 #, fuzzy
240 msgid "Could not update user."
241 msgstr "無法更新使用者"
242
243 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
245 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
246 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
247 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
248 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
249 #: lib/profileaction.php:84
250 msgid "User has no profile."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
254 #, fuzzy
255 msgid "Could not save profile."
256 msgstr "無法儲存個人資料"
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
259 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
260 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
261 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
262 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
263 #: lib/designsettings.php:283
264 #, php-format
265 msgid ""
266 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
267 "current configuration."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
271 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
272 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
273 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
274 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
275 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
276 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
277 msgid "Unable to save your design settings."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
281 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
282 #, fuzzy
283 msgid "Could not update your design."
284 msgstr "無法更新使用者"
285
286 #: actions/apiblockcreate.php:105
287 #, fuzzy
288 msgid "You cannot block yourself!"
289 msgstr "無法更新使用者"
290
291 #: actions/apiblockcreate.php:126
292 msgid "Block user failed."
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apiblockdestroy.php:114
296 msgid "Unblock user failed."
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apidirectmessage.php:89
300 #, php-format
301 msgid "Direct messages from %s"
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessage.php:93
305 #, php-format
306 msgid "All the direct messages sent from %s"
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessage.php:101
310 #, php-format
311 msgid "Direct messages to %s"
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessage.php:105
315 #, php-format
316 msgid "All the direct messages sent to %s"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
320 msgid "No message text!"
321 msgstr ""
322
323 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
324 #, php-format
325 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
329 msgid "Recipient user not found."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
333 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
337 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
338 msgid "No status found with that ID."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritecreate.php:119
342 msgid "This status is already a favorite."
343 msgstr ""
344
345 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
346 msgid "Could not create favorite."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
350 msgid "That status is not a favorite."
351 msgstr ""
352
353 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
354 msgid "Could not delete favorite."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
358 msgid "Could not follow user: User not found."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
362 #, php-format
363 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not unfollow user: User not found."
369 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
370
371 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
372 #, fuzzy
373 msgid "You cannot unfollow yourself."
374 msgstr "無法更新使用者"
375
376 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
377 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
378 msgstr ""
379
380 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
381 #, fuzzy
382 msgid "Could not determine source user."
383 msgstr "無法更新使用者"
384
385 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
386 #, fuzzy
387 msgid "Could not find target user."
388 msgstr "無法更新使用者"
389
390 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
391 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
392 #: actions/register.php:205
393 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
394 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
397 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
398 #: actions/register.php:208
399 msgid "Nickname already in use. Try another one."
400 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
403 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
404 #: actions/register.php:210
405 msgid "Not a valid nickname."
406 msgstr ""
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
409 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
410 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
411 #: actions/register.php:217
412 msgid "Homepage is not a valid URL."
413 msgstr "個人首頁位址錯誤"
414
415 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
416 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
417 #: actions/register.php:220
418 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
419 msgstr "全名過長(最多255字元)"
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
422 #: actions/newapplication.php:172
423 #, fuzzy, php-format
424 msgid "Description is too long (max %d chars)."
425 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
428 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
429 #: actions/register.php:227
430 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
431 msgstr "地點過長(共255個字)"
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
434 #: actions/newgroup.php:159
435 #, php-format
436 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
437 msgstr ""
438
439 #: actions/apigroupcreate.php:266
440 #, fuzzy, php-format
441 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
442 msgstr "個人首頁連結%s無效"
443
444 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
445 #: actions/newgroup.php:172
446 #, fuzzy, php-format
447 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
448 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
449
450 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
451 #: actions/newgroup.php:178
452 msgid "Alias can't be the same as nickname."
453 msgstr ""
454
455 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
456 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
457 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
458 #, fuzzy
459 msgid "Group not found."
460 msgstr "目前無請求"
461
462 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
463 msgid "You are already a member of that group."
464 msgstr ""
465
466 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
467 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
468 msgstr ""
469
470 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
471 #, fuzzy, php-format
472 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
473 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
474
475 #: actions/apigroupleave.php:114
476 #, fuzzy
477 msgid "You are not a member of this group."
478 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
479
480 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
481 #, fuzzy, php-format
482 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
483 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
484
485 #. TRANS: %s is a user name
486 #: actions/apigrouplist.php:97
487 #, fuzzy, php-format
488 msgid "%s's groups"
489 msgstr "無此通知"
490
491 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
492 #: actions/apigrouplist.php:107
493 #, fuzzy, php-format
494 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
495 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
496
497 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
498 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
499 #: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
500 #, php-format
501 msgid "%s groups"
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apigrouplistall.php:95
505 #, php-format
506 msgid "groups on %s"
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apioauthauthorize.php:101
510 msgid "No oauth_token parameter provided."
511 msgstr ""
512
513 #: actions/apioauthauthorize.php:106
514 #, fuzzy
515 msgid "Invalid token."
516 msgstr "尺寸錯誤"
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
519 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
520 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
521 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
522 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
523 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
524 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
525 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
526 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
527 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
528 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
529 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
530 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
531 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
532 #: lib/designsettings.php:294
533 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:135
537 #, fuzzy
538 msgid "Invalid nickname / password!"
539 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:159
542 #, fuzzy
543 msgid "Database error deleting OAuth application user."
544 msgstr "使用者設定發生錯誤"
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:185
547 #, fuzzy
548 msgid "Database error inserting OAuth application user."
549 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:214
552 #, php-format
553 msgid ""
554 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
555 "token."
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:227
559 #, php-format
560 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
561 msgstr ""
562
563 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
564 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
565 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
566 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
567 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
568 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
569 msgid "Unexpected form submission."
570 msgstr ""
571
572 #: actions/apioauthauthorize.php:259
573 msgid "An application would like to connect to your account"
574 msgstr ""
575
576 #: actions/apioauthauthorize.php:276
577 msgid "Allow or deny access"
578 msgstr ""
579
580 #: actions/apioauthauthorize.php:292
581 #, php-format
582 msgid ""
583 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
584 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
585 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
586 msgstr ""
587
588 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
589 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
590 #, fuzzy
591 msgid "Account"
592 msgstr "關於"
593
594 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
595 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
596 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
597 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
598 #: lib/userprofile.php:132
599 msgid "Nickname"
600 msgstr "暱稱"
601
602 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
603 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
604 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
605 msgid "Password"
606 msgstr ""
607
608 #: actions/apioauthauthorize.php:328
609 msgid "Deny"
610 msgstr ""
611
612 #: actions/apioauthauthorize.php:334
613 msgid "Allow"
614 msgstr ""
615
616 #: actions/apioauthauthorize.php:351
617 msgid "Allow or deny access to your account information."
618 msgstr ""
619
620 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
621 msgid "This method requires a POST or DELETE."
622 msgstr ""
623
624 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
625 msgid "You may not delete another user's status."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
629 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
630 msgid "No such notice."
631 msgstr "無此通知"
632
633 #: actions/apistatusesretweet.php:83
634 #, fuzzy
635 msgid "Cannot repeat your own notice."
636 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
637
638 #: actions/apistatusesretweet.php:91
639 #, fuzzy
640 msgid "Already repeated that notice."
641 msgstr "無此使用者"
642
643 #: actions/apistatusesshow.php:138
644 #, fuzzy
645 msgid "Status deleted."
646 msgstr "更新個人圖像"
647
648 #: actions/apistatusesshow.php:144
649 msgid "No status with that ID found."
650 msgstr ""
651
652 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
653 #: lib/mailhandler.php:60
654 #, php-format
655 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
656 msgstr ""
657
658 #: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
659 #, fuzzy
660 msgid "Not found."
661 msgstr "目前無請求"
662
663 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
664 #, php-format
665 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
666 msgstr ""
667
668 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
669 msgid "Unsupported format."
670 msgstr ""
671
672 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
673 #, fuzzy, php-format
674 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
675 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
676
677 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
678 #, fuzzy, php-format
679 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
680 msgstr "&s的微型部落格"
681
682 #: actions/apitimelinementions.php:117
683 #, fuzzy, php-format
684 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
685 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
686
687 #: actions/apitimelinementions.php:130
688 #, php-format
689 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
690 msgstr ""
691
692 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
693 #, php-format
694 msgid "%s public timeline"
695 msgstr ""
696
697 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
698 #, php-format
699 msgid "%s updates from everyone!"
700 msgstr ""
701
702 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
703 #, php-format
704 msgid "Repeated to %s"
705 msgstr ""
706
707 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
708 #, php-format
709 msgid "Repeats of %s"
710 msgstr ""
711
712 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
713 #, php-format
714 msgid "Notices tagged with %s"
715 msgstr ""
716
717 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
718 #, fuzzy, php-format
719 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
720 msgstr "&s的微型部落格"
721
722 #: actions/attachment.php:73
723 #, fuzzy
724 msgid "No such attachment."
725 msgstr "無此文件"
726
727 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
728 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
729 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
730 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
731 msgid "No nickname."
732 msgstr "無暱稱"
733
734 #: actions/avatarbynickname.php:64
735 msgid "No size."
736 msgstr "無尺寸"
737
738 #: actions/avatarbynickname.php:69
739 msgid "Invalid size."
740 msgstr "尺寸錯誤"
741
742 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
743 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
744 #: lib/accountsettingsaction.php:118
745 msgid "Avatar"
746 msgstr "個人圖像"
747
748 #: actions/avatarsettings.php:78
749 #, php-format
750 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
754 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
755 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
756 msgid "User without matching profile."
757 msgstr ""
758
759 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
760 #: actions/grouplogo.php:254
761 #, fuzzy
762 msgid "Avatar settings"
763 msgstr "線上即時通設定"
764
765 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
766 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
767 msgid "Original"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
771 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
772 msgid "Preview"
773 msgstr ""
774
775 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
776 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
777 msgid "Delete"
778 msgstr ""
779
780 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
781 msgid "Upload"
782 msgstr ""
783
784 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
785 msgid "Crop"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/avatarsettings.php:305
789 msgid "No file uploaded."
790 msgstr ""
791
792 #: actions/avatarsettings.php:332
793 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
794 msgstr ""
795
796 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
797 msgid "Lost our file data."
798 msgstr ""
799
800 #: actions/avatarsettings.php:370
801 msgid "Avatar updated."
802 msgstr "更新個人圖像"
803
804 #: actions/avatarsettings.php:373
805 msgid "Failed updating avatar."
806 msgstr "無法上傳個人圖像"
807
808 #: actions/avatarsettings.php:397
809 #, fuzzy
810 msgid "Avatar deleted."
811 msgstr "更新個人圖像"
812
813 #: actions/block.php:69
814 #, fuzzy
815 msgid "You already blocked that user."
816 msgstr "無此使用者"
817
818 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
819 #, fuzzy
820 msgid "Block user"
821 msgstr "無此使用者"
822
823 #: actions/block.php:130
824 msgid ""
825 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
826 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
827 "will not be notified of any @-replies from them."
828 msgstr ""
829
830 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
831 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
832 #: actions/groupblock.php:176
833 msgid "No"
834 msgstr ""
835
836 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
837 #, fuzzy
838 msgid "Do not block this user"
839 msgstr "無此使用者"
840
841 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
842 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
843 #: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132
844 msgid "Yes"
845 msgstr ""
846
847 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
848 #, fuzzy
849 msgid "Block this user"
850 msgstr "無此使用者"
851
852 #: actions/block.php:167
853 msgid "Failed to save block information."
854 msgstr ""
855
856 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
857 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
858 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
859 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
860 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
861 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
862 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
863 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
864 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
865 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
866 #: lib/command.php:358
867 #, fuzzy
868 msgid "No such group."
869 msgstr "無此通知"
870
871 #: actions/blockedfromgroup.php:97
872 #, fuzzy, php-format
873 msgid "%s blocked profiles"
874 msgstr "無此通知"
875
876 #: actions/blockedfromgroup.php:100
877 #, fuzzy, php-format
878 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
879 msgstr "%s與好友"
880
881 #: actions/blockedfromgroup.php:115
882 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
883 msgstr ""
884
885 #: actions/blockedfromgroup.php:288
886 #, fuzzy
887 msgid "Unblock user from group"
888 msgstr "無此使用者"
889
890 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
891 msgid "Unblock"
892 msgstr ""
893
894 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
895 #, fuzzy
896 msgid "Unblock this user"
897 msgstr "無此使用者"
898
899 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
900 #: actions/bookmarklet.php:51
901 #, php-format
902 msgid "Post to %s"
903 msgstr ""
904
905 #: actions/confirmaddress.php:75
906 msgid "No confirmation code."
907 msgstr "無確認碼"
908
909 #: actions/confirmaddress.php:80
910 msgid "Confirmation code not found."
911 msgstr "確認碼遺失"
912
913 #: actions/confirmaddress.php:85
914 msgid "That confirmation code is not for you!"
915 msgstr ""
916
917 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
918 #: actions/confirmaddress.php:91
919 #, php-format
920 msgid "Unrecognized address type %s."
921 msgstr ""
922
923 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
924 #: actions/confirmaddress.php:96
925 msgid "That address has already been confirmed."
926 msgstr ""
927
928 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
929 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
930 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
931 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
932 #: actions/smssettings.php:420
933 msgid "Couldn't update user."
934 msgstr "無法更新使用者"
935
936 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
937 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
938 msgid "Couldn't delete email confirmation."
939 msgstr "無法取消信箱確認"
940
941 #: actions/confirmaddress.php:146
942 #, fuzzy
943 msgid "Confirm address"
944 msgstr "確認信箱"
945
946 #: actions/confirmaddress.php:161
947 #, php-format
948 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
949 msgstr ""
950
951 #: actions/conversation.php:99
952 #, fuzzy
953 msgid "Conversation"
954 msgstr "地點"
955
956 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
957 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
958 msgid "Notices"
959 msgstr ""
960
961 #: actions/deleteapplication.php:63
962 #, fuzzy
963 msgid "You must be logged in to delete an application."
964 msgstr "無法更新使用者"
965
966 #: actions/deleteapplication.php:71
967 #, fuzzy
968 msgid "Application not found."
969 msgstr "確認碼遺失"
970
971 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
972 #: actions/showapplication.php:94
973 #, fuzzy
974 msgid "You are not the owner of this application."
975 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
976
977 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
978 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
979 #: lib/action.php:1253
980 msgid "There was a problem with your session token."
981 msgstr ""
982
983 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
984 #, fuzzy
985 msgid "Delete application"
986 msgstr "無此通知"
987
988 #: actions/deleteapplication.php:149
989 msgid ""
990 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
991 "about the application from the database, including all existing user "
992 "connections."
993 msgstr ""
994
995 #: actions/deleteapplication.php:156
996 #, fuzzy
997 msgid "Do not delete this application"
998 msgstr "無此通知"
999
1000 #: actions/deleteapplication.php:160
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Delete this application"
1003 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
1004
1005 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1006 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1007 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1008 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1009 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1010 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1011 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1012 #: lib/settingsaction.php:72
1013 msgid "Not logged in."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/deletenotice.php:71
1017 msgid "Can't delete this notice."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: actions/deletenotice.php:103
1021 msgid ""
1022 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1023 "be undone."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1027 msgid "Delete notice"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: actions/deletenotice.php:144
1031 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/deletenotice.php:145
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Do not delete this notice"
1037 msgstr "無此通知"
1038
1039 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
1040 msgid "Delete this notice"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/deleteuser.php:67
1044 #, fuzzy
1045 msgid "You cannot delete users."
1046 msgstr "無法更新使用者"
1047
1048 #: actions/deleteuser.php:74
1049 #, fuzzy
1050 msgid "You can only delete local users."
1051 msgstr "無此使用者"
1052
1053 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1054 msgid "Delete user"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/deleteuser.php:136
1058 msgid ""
1059 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1060 "the user from the database, without a backup."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Delete this user"
1066 msgstr "無此使用者"
1067
1068 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1069 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1070 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1071 #: lib/groupnav.php:119
1072 msgid "Design"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:74
1076 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/designadminpanel.php:276
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Invalid logo URL."
1082 msgstr "尺寸錯誤"
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:280
1085 #, fuzzy, php-format
1086 msgid "Theme not available: %s."
1087 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:376
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Change logo"
1092 msgstr "更改密碼"
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:381
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Site logo"
1097 msgstr "新訊息"
1098
1099 #: actions/designadminpanel.php:388
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Change theme"
1102 msgstr "更改"
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:405
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Site theme"
1107 msgstr "新訊息"
1108
1109 #: actions/designadminpanel.php:406
1110 msgid "Theme for the site."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
1114 msgid "Change background image"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
1118 #: lib/designsettings.php:178
1119 msgid "Background"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/designadminpanel.php:428
1123 #, php-format
1124 msgid ""
1125 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1126 "$s."
1127 msgstr ""
1128
1129 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1130 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
1131 msgid "On"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1135 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
1136 msgid "Off"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
1140 msgid "Turn background image on or off."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
1144 msgid "Tile background image"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Change colours"
1150 msgstr "更改密碼"
1151
1152 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Content"
1155 msgstr "連結"
1156
1157 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
1158 msgid "Sidebar"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
1162 msgid "Text"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Links"
1168 msgstr "登入"
1169
1170 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
1171 msgid "Use defaults"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
1175 msgid "Restore default designs"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
1179 msgid "Reset back to default"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. TRANS: Submit button title
1183 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
1184 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1185 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1186 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1187 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1188 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
1189 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1190 #: lib/applicationeditform.php:363 lib/designsettings.php:256
1191 #: lib/groupeditform.php:202
1192 msgid "Save"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
1196 msgid "Save design"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/disfavor.php:81
1200 msgid "This notice is not a favorite!"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/disfavor.php:94
1204 msgid "Add to favorites"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/doc.php:158
1208 #, fuzzy, php-format
1209 msgid "No such document \"%s\""
1210 msgstr "無此文件"
1211
1212 #: actions/editapplication.php:54
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Edit Application"
1215 msgstr "無此通知"
1216
1217 #: actions/editapplication.php:66
1218 msgid "You must be logged in to edit an application."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1222 #: actions/showapplication.php:87
1223 #, fuzzy
1224 msgid "No such application."
1225 msgstr "無此通知"
1226
1227 #: actions/editapplication.php:161
1228 msgid "Use this form to edit your application."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1232 msgid "Name is required."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1238 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1239
1240 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Name already in use. Try another one."
1243 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1244
1245 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Description is required."
1248 msgstr "所有訂閱"
1249
1250 #: actions/editapplication.php:194
1251 msgid "Source URL is too long."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Source URL is not valid."
1257 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1258
1259 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1260 msgid "Organization is required."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1266 msgstr "地點過長(共255個字)"
1267
1268 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1269 msgid "Organization homepage is required."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1273 msgid "Callback is too long."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1277 msgid "Callback URL is not valid."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/editapplication.php:258
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Could not update application."
1283 msgstr "無法更新使用者"
1284
1285 #: actions/editgroup.php:56
1286 #, php-format
1287 msgid "Edit %s group"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1291 msgid "You must be logged in to create a group."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1295 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1296 msgid "You must be an admin to edit the group."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/editgroup.php:158
1300 msgid "Use this form to edit the group."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1304 #, fuzzy, php-format
1305 msgid "description is too long (max %d chars)."
1306 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1307
1308 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1309 #, fuzzy, php-format
1310 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1311 msgstr "個人首頁連結%s無效"
1312
1313 #: actions/editgroup.php:258
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Could not update group."
1316 msgstr "無法更新使用者"
1317
1318 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Could not create aliases."
1321 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1322
1323 #: actions/editgroup.php:280
1324 msgid "Options saved."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/emailsettings.php:60
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Email settings"
1330 msgstr "線上即時通設定"
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:71
1333 #, php-format
1334 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1338 #: actions/smssettings.php:104
1339 msgid "Address"
1340 msgstr "信箱"
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:105
1343 msgid "Current confirmed email address."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1347 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1348 #: actions/smssettings.php:158
1349 msgid "Remove"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:113
1353 msgid ""
1354 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1355 "a message with further instructions."
1356 msgstr ""
1357
1358 #. TRANS: Submit button title
1359 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1360 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:359
1361 msgid "Cancel"
1362 msgstr "取消"
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:121
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Email address"
1367 msgstr "確認信箱"
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:123
1370 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1374 #: actions/smssettings.php:145
1375 msgid "Add"
1376 msgstr "新增"
1377
1378 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1379 msgid "Incoming email"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1383 msgid "Send email to this address to post new notices."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1387 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1391 msgid "New"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1395 #: actions/smssettings.php:169
1396 msgid "Preferences"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:158
1400 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/emailsettings.php:163
1404 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/emailsettings.php:169
1408 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:174
1412 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/emailsettings.php:179
1416 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/emailsettings.php:185
1420 msgid "I want to post notices by email."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/emailsettings.php:191
1424 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1428 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1429 msgid "Preferences saved."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: actions/emailsettings.php:320
1433 msgid "No email address."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/emailsettings.php:327
1437 msgid "Cannot normalize that email address"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1441 #: actions/siteadminpanel.php:144
1442 msgid "Not a valid email address."
1443 msgstr "此信箱無效"
1444
1445 #: actions/emailsettings.php:334
1446 msgid "That is already your email address."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/emailsettings.php:337
1450 msgid "That email address already belongs to another user."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1454 #: actions/smssettings.php:337
1455 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1456 msgstr "無法輸入確認碼"
1457
1458 #: actions/emailsettings.php:359
1459 msgid ""
1460 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1461 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1465 #: actions/smssettings.php:370
1466 msgid "No pending confirmation to cancel."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1470 msgid "That is the wrong IM address."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1474 #: actions/smssettings.php:386
1475 msgid "Confirmation cancelled."
1476 msgstr "確認取消"
1477
1478 #: actions/emailsettings.php:413
1479 msgid "That is not your email address."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1483 #: actions/smssettings.php:425
1484 msgid "The address was removed."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1488 msgid "No incoming email address."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1492 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1493 msgid "Couldn't update user record."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1497 msgid "Incoming email address removed."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1501 msgid "New incoming email address added."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: actions/favor.php:79
1505 msgid "This notice is already a favorite!"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1509 msgid "Disfavor favorite"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1513 #: lib/publicgroupnav.php:93
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Popular notices"
1516 msgstr "無此通知"
1517
1518 #: actions/favorited.php:67
1519 #, fuzzy, php-format
1520 msgid "Popular notices, page %d"
1521 msgstr "無此通知"
1522
1523 #: actions/favorited.php:79
1524 msgid "The most popular notices on the site right now."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: actions/favorited.php:150
1528 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/favorited.php:153
1532 msgid ""
1533 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1534 "next to any notice you like."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: actions/favorited.php:156
1538 #, php-format
1539 msgid ""
1540 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1541 "notice to your favorites!"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1545 #: lib/personalgroupnav.php:115
1546 #, php-format
1547 msgid "%s's favorite notices"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: actions/favoritesrss.php:115
1551 #, fuzzy, php-format
1552 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1553 msgstr "&s的微型部落格"
1554
1555 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1556 #: lib/publicgroupnav.php:89
1557 msgid "Featured users"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/featured.php:71
1561 #, php-format
1562 msgid "Featured users, page %d"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: actions/featured.php:99
1566 #, php-format
1567 msgid "A selection of some great users on %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/file.php:34
1571 #, fuzzy
1572 msgid "No notice ID."
1573 msgstr "新訊息"
1574
1575 #: actions/file.php:38
1576 #, fuzzy
1577 msgid "No notice."
1578 msgstr "新訊息"
1579
1580 #: actions/file.php:42
1581 #, fuzzy
1582 msgid "No attachments."
1583 msgstr "無此文件"
1584
1585 #: actions/file.php:51
1586 #, fuzzy
1587 msgid "No uploaded attachments."
1588 msgstr "無此文件"
1589
1590 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1591 msgid "Not expecting this response!"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1595 msgid "User being listened to does not exist."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1599 msgid "You can use the local subscription!"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1603 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1607 msgid "You are not authorized."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Could not convert request token to access token."
1613 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1614
1615 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1616 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Error updating remote profile."
1622 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1623
1624 #: actions/getfile.php:79
1625 #, fuzzy
1626 msgid "No such file."
1627 msgstr "無此通知"
1628
1629 #: actions/getfile.php:83
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Cannot read file."
1632 msgstr "無此通知"
1633
1634 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Invalid role."
1637 msgstr "尺寸錯誤"
1638
1639 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1640 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/grantrole.php:75
1644 #, fuzzy
1645 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1646 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1647
1648 #: actions/grantrole.php:82
1649 msgid "User already has this role."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1653 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1654 #: lib/profileformaction.php:70
1655 msgid "No profile specified."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1659 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1660 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1661 msgid "No profile with that ID."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1665 #: actions/makeadmin.php:81
1666 msgid "No group specified."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/groupblock.php:91
1670 msgid "Only an admin can block group members."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/groupblock.php:95
1674 msgid "User is already blocked from group."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/groupblock.php:100
1678 msgid "User is not a member of group."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Block user from group"
1684 msgstr "無此使用者"
1685
1686 #: actions/groupblock.php:160
1687 #, php-format
1688 msgid ""
1689 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1690 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1691 "the group in the future."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/groupblock.php:176
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Do not block this user from this group"
1697 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1698
1699 #: actions/groupblock.php:177
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Block this user from this group"
1702 msgstr "無此使用者"
1703
1704 #: actions/groupblock.php:194
1705 msgid "Database error blocking user from group."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1709 #, fuzzy
1710 msgid "No ID."
1711 msgstr "查無此Jabber ID"
1712
1713 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1714 msgid "You must be logged in to edit a group."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1718 msgid "Group design"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1722 msgid ""
1723 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1724 "palette of your choice."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1728 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Couldn't update your design."
1731 msgstr "無法更新使用者"
1732
1733 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1734 msgid "Design preferences saved."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1738 msgid "Group logo"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/grouplogo.php:153
1742 #, php-format
1743 msgid ""
1744 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/grouplogo.php:365
1748 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/grouplogo.php:399
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Logo updated."
1754 msgstr "更新個人圖像"
1755
1756 #: actions/grouplogo.php:401
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Failed updating logo."
1759 msgstr "無法上傳個人圖像"
1760
1761 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1762 #, php-format
1763 msgid "%s group members"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: actions/groupmembers.php:103
1767 #, php-format
1768 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/groupmembers.php:118
1772 msgid "A list of the users in this group."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1776 msgid "Admin"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1780 msgid "Block"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: actions/groupmembers.php:487
1784 msgid "Make user an admin of the group"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/groupmembers.php:519
1788 msgid "Make Admin"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/groupmembers.php:519
1792 msgid "Make this user an admin"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1796 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1797 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1798 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1799 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
1800 #, php-format
1801 msgid "%s timeline"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1805 #: actions/grouprss.php:142
1806 #, fuzzy, php-format
1807 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1808 msgstr "&s的微型部落格"
1809
1810 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1811 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1812 msgid "Groups"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: actions/groups.php:64
1816 #, php-format
1817 msgid "Groups, page %d"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/groups.php:90
1821 #, php-format
1822 msgid ""
1823 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1824 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1825 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1826 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1827 "%%%%)"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Create a new group"
1833 msgstr "新增帳號"
1834
1835 #: actions/groupsearch.php:52
1836 #, php-format
1837 msgid ""
1838 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1839 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: actions/groupsearch.php:58
1843 msgid "Group search"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1847 #: actions/peoplesearch.php:83
1848 #, fuzzy
1849 msgid "No results."
1850 msgstr "無結果"
1851
1852 #: actions/groupsearch.php:82
1853 #, php-format
1854 msgid ""
1855 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1856 "newgroup%%) yourself."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/groupsearch.php:85
1860 #, php-format
1861 msgid ""
1862 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1863 "action.newgroup%%) yourself!"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/groupunblock.php:91
1867 msgid "Only an admin can unblock group members."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/groupunblock.php:95
1871 msgid "User is not blocked from group."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Error removing the block."
1877 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1878
1879 #: actions/imsettings.php:59
1880 #, fuzzy
1881 msgid "IM settings"
1882 msgstr "線上即時通設定"
1883
1884 #: actions/imsettings.php:70
1885 #, php-format
1886 msgid ""
1887 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1888 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/imsettings.php:89
1892 #, fuzzy
1893 msgid "IM is not available."
1894 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1895
1896 #: actions/imsettings.php:106
1897 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1898 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1899
1900 #: actions/imsettings.php:114
1901 #, php-format
1902 msgid ""
1903 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1904 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1905 msgstr ""
1906 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1907 "好友清單了嗎?)"
1908
1909 #: actions/imsettings.php:124
1910 #, fuzzy
1911 msgid "IM address"
1912 msgstr "線上即時通信箱"
1913
1914 #: actions/imsettings.php:126
1915 #, php-format
1916 msgid ""
1917 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1918 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/imsettings.php:143
1922 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/imsettings.php:148
1926 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/imsettings.php:153
1930 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/imsettings.php:159
1934 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/imsettings.php:285
1938 msgid "No Jabber ID."
1939 msgstr "查無此Jabber ID"
1940
1941 #: actions/imsettings.php:292
1942 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1943 msgstr "此JabberID錯誤"
1944
1945 #: actions/imsettings.php:296
1946 msgid "Not a valid Jabber ID"
1947 msgstr "此JabberID無效"
1948
1949 #: actions/imsettings.php:299
1950 msgid "That is already your Jabber ID."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/imsettings.php:302
1954 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1955 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1956
1957 #: actions/imsettings.php:327
1958 #, php-format
1959 msgid ""
1960 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1961 "s for sending messages to you."
1962 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1963
1964 #: actions/imsettings.php:387
1965 msgid "That is not your Jabber ID."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/inbox.php:59
1969 #, php-format
1970 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/inbox.php:62
1974 #, php-format
1975 msgid "Inbox for %s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/inbox.php:115
1979 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/invite.php:39
1983 msgid "Invites have been disabled."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/invite.php:41
1987 #, fuzzy, php-format
1988 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
1989 msgstr "無法更新使用者"
1990
1991 #: actions/invite.php:72
1992 #, php-format
1993 msgid "Invalid email address: %s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/invite.php:110
1997 msgid "Invitation(s) sent"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/invite.php:112
2001 msgid "Invite new users"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/invite.php:128
2005 msgid "You are already subscribed to these users:"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
2009 #, php-format
2010 msgid "%1$s (%2$s)"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/invite.php:136
2014 msgid ""
2015 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/invite.php:144
2019 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/invite.php:150
2023 msgid ""
2024 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2025 "on the site. Thanks for growing the community!"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/invite.php:162
2029 msgid ""
2030 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/invite.php:187
2034 msgid "Email addresses"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/invite.php:189
2038 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/invite.php:192
2042 msgid "Personal message"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/invite.php:194
2046 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2047 msgstr ""
2048
2049 #. TRANS: Send button for inviting friends
2050 #: actions/invite.php:198
2051 msgctxt "BUTTON"
2052 msgid "Send"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2056 #: actions/invite.php:228
2057 #, php-format
2058 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2062 #: actions/invite.php:231
2063 #, php-format
2064 msgid ""
2065 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2066 "\n"
2067 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2068 "you know and people who interest you.\n"
2069 "\n"
2070 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2071 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2072 "share your interests.\n"
2073 "\n"
2074 "%1$s said:\n"
2075 "\n"
2076 "%4$s\n"
2077 "\n"
2078 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2079 "\n"
2080 "%5$s\n"
2081 "\n"
2082 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2083 "invitation.\n"
2084 "\n"
2085 "%6$s\n"
2086 "\n"
2087 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2088 "time.\n"
2089 "\n"
2090 "Sincerely, %2$s\n"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/joingroup.php:60
2094 msgid "You must be logged in to join a group."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2098 #, fuzzy
2099 msgid "No nickname or ID."
2100 msgstr "無暱稱"
2101
2102 #: actions/joingroup.php:141
2103 #, php-format
2104 msgid "%1$s joined group %2$s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/leavegroup.php:60
2108 msgid "You must be logged in to leave a group."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2112 msgid "You are not a member of that group."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: actions/leavegroup.php:137
2116 #, fuzzy, php-format
2117 msgid "%1$s left group %2$s"
2118 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2119
2120 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2121 msgid "Already logged in."
2122 msgstr "已登入"
2123
2124 #: actions/login.php:126
2125 msgid "Incorrect username or password."
2126 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2127
2128 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2129 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2133 msgid "Login"
2134 msgstr "登入"
2135
2136 #: actions/login.php:227
2137 msgid "Login to site"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2141 msgid "Remember me"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2145 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2146 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2147
2148 #: actions/login.php:247
2149 msgid "Lost or forgotten password?"
2150 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2151
2152 #: actions/login.php:266
2153 msgid ""
2154 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2155 "changing your settings."
2156 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2157
2158 #: actions/login.php:270
2159 #, php-format
2160 msgid ""
2161 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2162 "(%%action.register%%) a new account."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/makeadmin.php:92
2166 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/makeadmin.php:96
2170 #, php-format
2171 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/makeadmin.php:133
2175 #, fuzzy, php-format
2176 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2177 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2178
2179 #: actions/makeadmin.php:146
2180 #, fuzzy, php-format
2181 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2182 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2183
2184 #: actions/microsummary.php:69
2185 #, fuzzy
2186 msgid "No current status."
2187 msgstr "無結果"
2188
2189 #: actions/newapplication.php:52
2190 #, fuzzy
2191 msgid "New Application"
2192 msgstr "無此通知"
2193
2194 #: actions/newapplication.php:64
2195 msgid "You must be logged in to register an application."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/newapplication.php:143
2199 msgid "Use this form to register a new application."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/newapplication.php:176
2203 msgid "Source URL is required."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Could not create application."
2209 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2210
2211 #: actions/newgroup.php:53
2212 msgid "New group"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/newgroup.php:110
2216 msgid "Use this form to create a new group."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2220 msgid "New message"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2224 msgid "You can't send a message to this user."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2228 #: lib/command.php:529
2229 msgid "No content!"
2230 msgstr "無內容"
2231
2232 #: actions/newmessage.php:158
2233 msgid "No recipient specified."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2237 msgid ""
2238 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/newmessage.php:181
2242 msgid "Message sent"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/newmessage.php:185
2246 #, php-format
2247 msgid "Direct message to %s sent."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2251 msgid "Ajax Error"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/newnotice.php:69
2255 msgid "New notice"
2256 msgstr "新訊息"
2257
2258 #: actions/newnotice.php:217
2259 msgid "Notice posted"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/noticesearch.php:68
2263 #, php-format
2264 msgid ""
2265 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2266 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/noticesearch.php:78
2270 msgid "Text search"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/noticesearch.php:91
2274 #, fuzzy, php-format
2275 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2276 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2277
2278 #: actions/noticesearch.php:121
2279 #, php-format
2280 msgid ""
2281 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2282 "status_textarea=%s)!"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/noticesearch.php:124
2286 #, php-format
2287 msgid ""
2288 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2289 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/noticesearchrss.php:96
2293 #, fuzzy, php-format
2294 msgid "Updates with \"%s\""
2295 msgstr "&s的微型部落格"
2296
2297 #: actions/noticesearchrss.php:98
2298 #, fuzzy, php-format
2299 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2300 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2301
2302 #: actions/nudge.php:85
2303 msgid ""
2304 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/nudge.php:94
2308 msgid "Nudge sent"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/nudge.php:97
2312 msgid "Nudge sent!"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/oauthappssettings.php:59
2316 msgid "You must be logged in to list your applications."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/oauthappssettings.php:74
2320 msgid "OAuth applications"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/oauthappssettings.php:85
2324 msgid "Applications you have registered"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/oauthappssettings.php:135
2328 #, php-format
2329 msgid "You have not registered any applications yet."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2333 msgid "Connected applications"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2337 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2341 #, fuzzy
2342 msgid "You are not a user of that application."
2343 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2344
2345 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2346 #, php-format
2347 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2351 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2355 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Notice has no profile."
2361 msgstr "無此通知"
2362
2363 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2364 #, php-format
2365 msgid "%1$s's status on %2$s"
2366 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2367
2368 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2369 #: actions/oembed.php:158
2370 #, fuzzy, php-format
2371 msgid "Content type %s not supported."
2372 msgstr "連結"
2373
2374 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2375 #: actions/oembed.php:162
2376 #, php-format
2377 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2378 msgstr ""
2379
2380 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2381 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069
2382 #: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215
2383 msgid "Not a supported data format."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/opensearch.php:64
2387 msgid "People Search"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/opensearch.php:67
2391 msgid "Notice Search"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/othersettings.php:60
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Other settings"
2397 msgstr "線上即時通設定"
2398
2399 #: actions/othersettings.php:71
2400 msgid "Manage various other options."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/othersettings.php:108
2404 msgid " (free service)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/othersettings.php:116
2408 msgid "Shorten URLs with"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/othersettings.php:117
2412 msgid "Automatic shortening service to use."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/othersettings.php:122
2416 msgid "View profile designs"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/othersettings.php:123
2420 msgid "Show or hide profile designs."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/othersettings.php:153
2424 #, fuzzy
2425 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2426 msgstr "地點過長(共255個字)"
2427
2428 #: actions/otp.php:69
2429 #, fuzzy
2430 msgid "No user ID specified."
2431 msgstr "新訊息"
2432
2433 #: actions/otp.php:83
2434 #, fuzzy
2435 msgid "No login token specified."
2436 msgstr "新訊息"
2437
2438 #: actions/otp.php:90
2439 #, fuzzy
2440 msgid "No login token requested."
2441 msgstr "無確認請求"
2442
2443 #: actions/otp.php:95
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Invalid login token specified."
2446 msgstr "新訊息"
2447
2448 #: actions/otp.php:104
2449 msgid "Login token expired."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/outbox.php:58
2453 #, php-format
2454 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/outbox.php:61
2458 #, php-format
2459 msgid "Outbox for %s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/outbox.php:116
2463 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/passwordsettings.php:58
2467 msgid "Change password"
2468 msgstr "更改密碼"
2469
2470 #: actions/passwordsettings.php:69
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Change your password."
2473 msgstr "更改密碼"
2474
2475 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2476 msgid "Password change"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/passwordsettings.php:104
2480 msgid "Old password"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2484 msgid "New password"
2485 msgstr "新密碼"
2486
2487 #: actions/passwordsettings.php:109
2488 msgid "6 or more characters"
2489 msgstr "6個以上字元"
2490
2491 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2492 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2493 msgid "Confirm"
2494 msgstr "確認"
2495
2496 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2497 msgid "Same as password above"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/passwordsettings.php:117
2501 msgid "Change"
2502 msgstr "更改"
2503
2504 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2505 msgid "Password must be 6 or more characters."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2509 msgid "Passwords don't match."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/passwordsettings.php:165
2513 msgid "Incorrect old password"
2514 msgstr "舊密碼錯誤"
2515
2516 #: actions/passwordsettings.php:181
2517 msgid "Error saving user; invalid."
2518 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2519
2520 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2521 msgid "Can't save new password."
2522 msgstr "無法存取新密碼"
2523
2524 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2525 msgid "Password saved."
2526 msgstr ""
2527
2528 #. TRANS: Menu item for site administration
2529 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
2530 msgid "Paths"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2534 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2538 #, fuzzy, php-format
2539 msgid "Theme directory not readable: %s."
2540 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2543 #, fuzzy, php-format
2544 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2545 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2548 #, fuzzy, php-format
2549 msgid "Background directory not writable: %s."
2550 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2553 #, fuzzy, php-format
2554 msgid "Locales directory not readable: %s."
2555 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2558 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2562 msgid "Site"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2566 msgid "Server"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2570 msgid "Site's server hostname."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2574 msgid "Path"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Site path"
2580 msgstr "新訊息"
2581
2582 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2583 msgid "Path to locales"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2587 msgid "Directory path to locales"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2591 msgid "Fancy URLs"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2595 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2599 msgid "Theme"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2603 msgid "Theme server"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2607 msgid "Theme path"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2611 msgid "Theme directory"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Avatars"
2617 msgstr "個人圖像"
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Avatar server"
2622 msgstr "線上即時通設定"
2623
2624 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Avatar path"
2627 msgstr "更新個人圖像"
2628
2629 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Avatar directory"
2632 msgstr "更新個人圖像"
2633
2634 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2635 msgid "Backgrounds"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2639 msgid "Background server"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2643 msgid "Background path"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2647 msgid "Background directory"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2651 msgid "SSL"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2655 msgid "Never"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2659 msgid "Sometimes"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2663 msgid "Always"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2667 msgid "Use SSL"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2671 msgid "When to use SSL"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2675 #, fuzzy
2676 msgid "SSL server"
2677 msgstr "線上即時通設定"
2678
2679 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2680 msgid "Server to direct SSL requests to"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Save paths"
2686 msgstr "新訊息"
2687
2688 #: actions/peoplesearch.php:52
2689 #, php-format
2690 msgid ""
2691 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2692 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/peoplesearch.php:58
2696 msgid "People search"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: actions/peopletag.php:68
2700 #, fuzzy, php-format
2701 msgid "Not a valid people tag: %s."
2702 msgstr "此信箱無效"
2703
2704 #: actions/peopletag.php:142
2705 #, fuzzy, php-format
2706 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2707 msgstr "&s的微型部落格"
2708
2709 #: actions/postnotice.php:95
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Invalid notice content."
2712 msgstr "尺寸錯誤"
2713
2714 #: actions/postnotice.php:101
2715 #, php-format
2716 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:60
2720 msgid "Profile settings"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:71
2724 msgid ""
2725 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:99
2729 msgid "Profile information"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2733 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2734 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2735
2736 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2737 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2738 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2739 msgid "Full name"
2740 msgstr "全名"
2741
2742 #. TRANS: Form input field label.
2743 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2744 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2745 msgid "Homepage"
2746 msgstr "個人首頁"
2747
2748 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2749 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2753 #, fuzzy, php-format
2754 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2755 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2756
2757 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Describe yourself and your interests"
2760 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2761
2762 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2763 msgid "Bio"
2764 msgstr "自我介紹"
2765
2766 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2767 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2768 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2769 #: lib/userprofile.php:165
2770 msgid "Location"
2771 msgstr "地點"
2772
2773 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2774 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/profilesettings.php:138
2778 msgid "Share my current location when posting notices"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2782 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2783 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2784 msgid "Tags"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/profilesettings.php:147
2788 msgid ""
2789 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/profilesettings.php:151
2793 msgid "Language"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/profilesettings.php:152
2797 msgid "Preferred language"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/profilesettings.php:161
2801 msgid "Timezone"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/profilesettings.php:162
2805 msgid "What timezone are you normally in?"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/profilesettings.php:167
2809 msgid ""
2810 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2814 #, fuzzy, php-format
2815 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2816 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2817
2818 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2819 msgid "Timezone not selected."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/profilesettings.php:241
2823 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2827 #, fuzzy, php-format
2828 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2829 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2830
2831 #: actions/profilesettings.php:306
2832 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/profilesettings.php:363
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Couldn't save location prefs."
2838 msgstr "無法儲存個人資料"
2839
2840 #: actions/profilesettings.php:375
2841 msgid "Couldn't save profile."
2842 msgstr "無法儲存個人資料"
2843
2844 #: actions/profilesettings.php:383
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Couldn't save tags."
2847 msgstr "無法儲存個人資料"
2848
2849 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2850 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2851 msgid "Settings saved."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/public.php:83
2855 #, php-format
2856 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/public.php:92
2860 msgid "Could not retrieve public stream."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/public.php:130
2864 #, php-format
2865 msgid "Public timeline, page %d"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2869 msgid "Public timeline"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: actions/public.php:160
2873 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/public.php:164
2877 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/public.php:168
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2883 msgstr "%s的公開內容"
2884
2885 #: actions/public.php:188
2886 #, php-format
2887 msgid ""
2888 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2889 "yet."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/public.php:191
2893 msgid "Be the first to post!"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/public.php:195
2897 #, php-format
2898 msgid ""
2899 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/public.php:242
2903 #, php-format
2904 msgid ""
2905 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2906 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2907 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2908 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/public.php:247
2912 #, php-format
2913 msgid ""
2914 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2915 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2916 "tool."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/publictagcloud.php:57
2920 msgid "Public tag cloud"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/publictagcloud.php:63
2924 #, php-format
2925 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/publictagcloud.php:69
2929 #, php-format
2930 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/publictagcloud.php:72
2934 msgid "Be the first to post one!"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/publictagcloud.php:75
2938 #, php-format
2939 msgid ""
2940 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2941 "one!"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/publictagcloud.php:134
2945 msgid "Tag cloud"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: actions/recoverpassword.php:36
2949 msgid "You are already logged in!"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: actions/recoverpassword.php:62
2953 msgid "No such recovery code."
2954 msgstr "無此恢復碼"
2955
2956 #: actions/recoverpassword.php:66
2957 msgid "Not a recovery code."
2958 msgstr "此恢復碼錯誤"
2959
2960 #: actions/recoverpassword.php:73
2961 msgid "Recovery code for unknown user."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/recoverpassword.php:86
2965 msgid "Error with confirmation code."
2966 msgstr "確認碼發生錯誤"
2967
2968 #: actions/recoverpassword.php:97
2969 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/recoverpassword.php:111
2973 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/recoverpassword.php:152
2977 msgid ""
2978 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2979 "the email address you have stored in your account."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/recoverpassword.php:158
2983 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/recoverpassword.php:188
2987 msgid "Password recovery"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/recoverpassword.php:191
2991 msgid "Nickname or email address"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/recoverpassword.php:193
2995 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2999 msgid "Recover"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/recoverpassword.php:208
3003 msgid "Reset password"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: actions/recoverpassword.php:209
3007 msgid "Recover password"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3011 msgid "Password recovery requested"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/recoverpassword.php:213
3015 msgid "Unknown action"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/recoverpassword.php:236
3019 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3020 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
3021
3022 #: actions/recoverpassword.php:243
3023 msgid "Reset"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: actions/recoverpassword.php:252
3027 msgid "Enter a nickname or email address."
3028 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
3029
3030 #: actions/recoverpassword.php:282
3031 msgid "No user with that email address or username."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/recoverpassword.php:299
3035 msgid "No registered email address for that user."
3036 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3037
3038 #: actions/recoverpassword.php:313
3039 msgid "Error saving address confirmation."
3040 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
3041
3042 #: actions/recoverpassword.php:338
3043 msgid ""
3044 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3045 "address registered to your account."
3046 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
3047
3048 #: actions/recoverpassword.php:357
3049 msgid "Unexpected password reset."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: actions/recoverpassword.php:365
3053 msgid "Password must be 6 chars or more."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/recoverpassword.php:369
3057 msgid "Password and confirmation do not match."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3061 msgid "Error setting user."
3062 msgstr "使用者設定發生錯誤"
3063
3064 #: actions/recoverpassword.php:395
3065 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3066 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
3067
3068 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3069 msgid "Sorry, only invited people can register."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/register.php:92
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3075 msgstr "確認碼發生錯誤"
3076
3077 #: actions/register.php:112
3078 msgid "Registration successful"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
3082 msgid "Register"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/register.php:135
3086 msgid "Registration not allowed."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/register.php:198
3090 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/register.php:212
3094 msgid "Email address already exists."
3095 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3096
3097 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3098 msgid "Invalid username or password."
3099 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3100
3101 #: actions/register.php:343
3102 msgid ""
3103 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3104 "link up to friends and colleagues. "
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/register.php:425
3108 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/register.php:430
3112 msgid "6 or more characters. Required."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/register.php:434
3116 msgid "Same as password above. Required."
3117 msgstr ""
3118
3119 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3120 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3121 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3122 msgid "Email"
3123 msgstr "電子信箱"
3124
3125 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3126 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/register.php:450
3130 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/register.php:494
3134 #, fuzzy, php-format
3135 msgid ""
3136 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3137 "email address, IM address, and phone number."
3138 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3139
3140 #: actions/register.php:542
3141 #, php-format
3142 msgid ""
3143 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3144 "want to...\n"
3145 "\n"
3146 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3147 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3148 "notices through instant messages.\n"
3149 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3150 "share your interests. \n"
3151 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3152 "others more about you. \n"
3153 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3154 "missed. \n"
3155 "\n"
3156 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/register.php:566
3160 msgid ""
3161 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3162 "to confirm your email address.)"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/remotesubscribe.php:98
3166 #, php-format
3167 msgid ""
3168 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3169 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3170 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/remotesubscribe.php:112
3174 msgid "Remote subscribe"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/remotesubscribe.php:124
3178 msgid "Subscribe to a remote user"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/remotesubscribe.php:129
3182 msgid "User nickname"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/remotesubscribe.php:130
3186 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3187 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3188
3189 #: actions/remotesubscribe.php:133
3190 msgid "Profile URL"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/remotesubscribe.php:134
3194 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3198 #: lib/userprofile.php:406
3199 msgid "Subscribe"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/remotesubscribe.php:159
3203 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3204 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3205
3206 #: actions/remotesubscribe.php:168
3207 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/remotesubscribe.php:176
3211 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/remotesubscribe.php:183
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Couldn’t get a request token."
3217 msgstr "無法取得轉換標記"
3218
3219 #: actions/repeat.php:57
3220 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3224 #, fuzzy
3225 msgid "No notice specified."
3226 msgstr "新訊息"
3227
3228 #: actions/repeat.php:76
3229 msgid "You can't repeat your own notice."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/repeat.php:90
3233 #, fuzzy
3234 msgid "You already repeated that notice."
3235 msgstr "無此使用者"
3236
3237 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Repeated"
3240 msgstr "新增"
3241
3242 #: actions/repeat.php:119
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Repeated!"
3245 msgstr "新增"
3246
3247 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3248 #: lib/personalgroupnav.php:105
3249 #, php-format
3250 msgid "Replies to %s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/replies.php:128
3254 #, fuzzy, php-format
3255 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3256 msgstr "&s的微型部落格"
3257
3258 #: actions/replies.php:145
3259 #, fuzzy, php-format
3260 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3261 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3262
3263 #: actions/replies.php:152
3264 #, fuzzy, php-format
3265 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3266 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3267
3268 #: actions/replies.php:159
3269 #, fuzzy, php-format
3270 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3271 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3272
3273 #: actions/replies.php:199
3274 #, php-format
3275 msgid ""
3276 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3277 "notice to his attention yet."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/replies.php:204
3281 #, php-format
3282 msgid ""
3283 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3284 "[join groups](%%action.groups%%)."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/replies.php:206
3288 #, php-format
3289 msgid ""
3290 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3291 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/repliesrss.php:72
3295 #, fuzzy, php-format
3296 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3297 msgstr "&s的微型部落格"
3298
3299 #: actions/revokerole.php:75
3300 #, fuzzy
3301 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3302 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3303
3304 #: actions/revokerole.php:82
3305 msgid "User doesn't have this role."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3309 #, fuzzy
3310 msgid "StatusNet"
3311 msgstr "更新個人圖像"
3312
3313 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3314 #, fuzzy
3315 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3316 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3317
3318 #: actions/sandbox.php:72
3319 msgid "User is already sandboxed."
3320 msgstr ""
3321
3322 #. TRANS: Menu item for site administration
3323 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3324 #: lib/adminpanelaction.php:391
3325 msgid "Sessions"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3329 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3333 msgid "Handle sessions"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3337 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3341 msgid "Session debugging"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3345 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3349 #: actions/useradminpanel.php:294
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Save site settings"
3352 msgstr "線上即時通設定"
3353
3354 #: actions/showapplication.php:82
3355 msgid "You must be logged in to view an application."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/showapplication.php:157
3359 msgid "Application profile"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3363 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3364 msgid "Icon"
3365 msgstr ""
3366
3367 #. TRANS: Form input field label for application name.
3368 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3369 #: lib/applicationeditform.php:199
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Name"
3372 msgstr "暱稱"
3373
3374 #. TRANS: Form input field label.
3375 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Organization"
3378 msgstr "地點"
3379
3380 #. TRANS: Form input field label.
3381 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3382 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Description"
3385 msgstr "所有訂閱"
3386
3387 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3388 #: lib/profileaction.php:187
3389 msgid "Statistics"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showapplication.php:203
3393 #, php-format
3394 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/showapplication.php:213
3398 msgid "Application actions"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/showapplication.php:236
3402 msgid "Reset key & secret"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/showapplication.php:261
3406 msgid "Application info"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/showapplication.php:263
3410 msgid "Consumer key"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/showapplication.php:268
3414 msgid "Consumer secret"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/showapplication.php:273
3418 msgid "Request token URL"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/showapplication.php:278
3422 msgid "Access token URL"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/showapplication.php:283
3426 msgid "Authorize URL"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: actions/showapplication.php:288
3430 msgid ""
3431 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3432 "signature method."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/showapplication.php:309
3436 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/showfavorites.php:79
3440 #, fuzzy, php-format
3441 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3442 msgstr "%s與好友"
3443
3444 #: actions/showfavorites.php:132
3445 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/showfavorites.php:171
3449 #, fuzzy, php-format
3450 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3451 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3452
3453 #: actions/showfavorites.php:178
3454 #, fuzzy, php-format
3455 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3456 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3457
3458 #: actions/showfavorites.php:185
3459 #, fuzzy, php-format
3460 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3461 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3462
3463 #: actions/showfavorites.php:206
3464 msgid ""
3465 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3466 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: actions/showfavorites.php:208
3470 #, php-format
3471 msgid ""
3472 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3473 "they would add to their favorites :)"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showfavorites.php:212
3477 #, php-format
3478 msgid ""
3479 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3480 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3481 "would add to their favorites :)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/showfavorites.php:243
3485 msgid "This is a way to share what you like."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3489 #, php-format
3490 msgid "%s group"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/showgroup.php:84
3494 #, fuzzy, php-format
3495 msgid "%1$s group, page %2$d"
3496 msgstr "所有訂閱"
3497
3498 #: actions/showgroup.php:227
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Group profile"
3501 msgstr "無此通知"
3502
3503 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3504 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3505 msgid "URL"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3509 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3510 msgid "Note"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3514 msgid "Aliases"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/showgroup.php:302
3518 msgid "Group actions"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/showgroup.php:338
3522 #, php-format
3523 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showgroup.php:344
3527 #, php-format
3528 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/showgroup.php:350
3532 #, php-format
3533 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/showgroup.php:355
3537 #, fuzzy, php-format
3538 msgid "FOAF for %s group"
3539 msgstr "無此通知"
3540
3541 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Members"
3544 msgstr "何時加入會員的呢?"
3545
3546 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3547 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3548 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3549 msgid "(None)"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showgroup.php:404
3553 msgid "All members"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/showgroup.php:447
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Created"
3559 msgstr "新增"
3560
3561 #: actions/showgroup.php:463
3562 #, php-format
3563 msgid ""
3564 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3565 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3566 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3567 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3568 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/showgroup.php:469
3572 #, php-format
3573 msgid ""
3574 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3575 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3576 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3577 "their life and interests. "
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/showgroup.php:497
3581 msgid "Admins"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/showmessage.php:81
3585 msgid "No such message."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: actions/showmessage.php:98
3589 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/showmessage.php:108
3593 #, php-format
3594 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/showmessage.php:113
3598 #, php-format
3599 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/shownotice.php:90
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Notice deleted."
3605 msgstr "更新個人圖像"
3606
3607 #: actions/showstream.php:73
3608 #, php-format
3609 msgid " tagged %s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/showstream.php:79
3613 #, fuzzy, php-format
3614 msgid "%1$s, page %2$d"
3615 msgstr "%s與好友"
3616
3617 #: actions/showstream.php:122
3618 #, fuzzy, php-format
3619 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3620 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3621
3622 #: actions/showstream.php:129
3623 #, php-format
3624 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/showstream.php:136
3628 #, php-format
3629 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/showstream.php:143
3633 #, php-format
3634 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: actions/showstream.php:148
3638 #, php-format
3639 msgid "FOAF for %s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/showstream.php:200
3643 #, php-format
3644 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/showstream.php:205
3648 msgid ""
3649 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3650 "would be a good time to start :)"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/showstream.php:207
3654 #, php-format
3655 msgid ""
3656 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3657 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/showstream.php:243
3661 #, php-format
3662 msgid ""
3663 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3664 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3665 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3666 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/showstream.php:248
3670 #, php-format
3671 msgid ""
3672 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3673 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3674 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/showstream.php:305
3678 #, php-format
3679 msgid "Repeat of %s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3683 msgid "You cannot silence users on this site."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/silence.php:72
3687 msgid "User is already silenced."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/siteadminpanel.php:69
3691 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/siteadminpanel.php:133
3695 msgid "Site name must have non-zero length."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/siteadminpanel.php:141
3699 #, fuzzy
3700 msgid "You must have a valid contact email address."
3701 msgstr "此信箱無效"
3702
3703 #: actions/siteadminpanel.php:159
3704 #, php-format
3705 msgid "Unknown language \"%s\"."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:165
3709 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:171
3713 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/siteadminpanel.php:221
3717 msgid "General"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/siteadminpanel.php:224
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Site name"
3723 msgstr "新訊息"
3724
3725 #: actions/siteadminpanel.php:225
3726 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/siteadminpanel.php:229
3730 msgid "Brought by"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/siteadminpanel.php:230
3734 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/siteadminpanel.php:234
3738 msgid "Brought by URL"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/siteadminpanel.php:235
3742 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/siteadminpanel.php:239
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Contact email address for your site"
3748 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3749
3750 #: actions/siteadminpanel.php:245
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Local"
3753 msgstr "地點"
3754
3755 #: actions/siteadminpanel.php:256
3756 msgid "Default timezone"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/siteadminpanel.php:257
3760 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/siteadminpanel.php:262
3764 msgid "Default language"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/siteadminpanel.php:263
3768 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/siteadminpanel.php:271
3772 msgid "Limits"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/siteadminpanel.php:274
3776 msgid "Text limit"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/siteadminpanel.php:274
3780 msgid "Maximum number of characters for notices."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/siteadminpanel.php:278
3784 msgid "Dupe limit"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/siteadminpanel.php:278
3788 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Site Notice"
3794 msgstr "新訊息"
3795
3796 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3797 msgid "Edit site-wide message"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Unable to save site notice."
3803 msgstr "新訊息"
3804
3805 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3806 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Site notice text"
3812 msgstr "新訊息"
3813
3814 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3815 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Save site notice"
3821 msgstr "新訊息"
3822
3823 #: actions/smssettings.php:58
3824 #, fuzzy
3825 msgid "SMS settings"
3826 msgstr "線上即時通設定"
3827
3828 #: actions/smssettings.php:69
3829 #, php-format
3830 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/smssettings.php:91
3834 #, fuzzy
3835 msgid "SMS is not available."
3836 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3837
3838 #: actions/smssettings.php:112
3839 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/smssettings.php:123
3843 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/smssettings.php:130
3847 msgid "Confirmation code"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/smssettings.php:131
3851 msgid "Enter the code you received on your phone."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/smssettings.php:138
3855 msgid "SMS phone number"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/smssettings.php:140
3859 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/smssettings.php:174
3863 msgid ""
3864 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3865 "from my carrier."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/smssettings.php:306
3869 msgid "No phone number."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/smssettings.php:311
3873 msgid "No carrier selected."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/smssettings.php:318
3877 msgid "That is already your phone number."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/smssettings.php:321
3881 msgid "That phone number already belongs to another user."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/smssettings.php:347
3885 #, fuzzy
3886 msgid ""
3887 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3888 "for the code and instructions on how to use it."
3889 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3890
3891 #: actions/smssettings.php:374
3892 msgid "That is the wrong confirmation number."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/smssettings.php:405
3896 msgid "That is not your phone number."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: actions/smssettings.php:465
3900 msgid "Mobile carrier"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: actions/smssettings.php:469
3904 msgid "Select a carrier"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: actions/smssettings.php:476
3908 #, php-format
3909 msgid ""
3910 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3911 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/smssettings.php:498
3915 msgid "No code entered"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. TRANS: Menu item for site administration
3919 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3920 #: lib/adminpanelaction.php:407
3921 msgid "Snapshots"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Manage snapshot configuration"
3927 msgstr "確認信箱"
3928
3929 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3930 msgid "Invalid snapshot run value."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3934 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3938 msgid "Invalid snapshot report URL."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3942 msgid "Randomly during web hit"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3946 msgid "In a scheduled job"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3950 msgid "Data snapshots"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3954 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3958 msgid "Frequency"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3962 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3966 msgid "Report URL"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3970 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Save snapshot settings"
3976 msgstr "線上即時通設定"
3977
3978 #: actions/subedit.php:70
3979 msgid "You are not subscribed to that profile."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Could not save subscription."
3985 msgstr "註冊失敗"
3986
3987 #: actions/subscribe.php:77
3988 msgid "This action only accepts POST requests."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: actions/subscribe.php:107
3992 #, fuzzy
3993 msgid "No such profile."
3994 msgstr "無此通知"
3995
3996 #: actions/subscribe.php:117
3997 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: actions/subscribe.php:145
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Subscribed"
4003 msgstr "此帳號已註冊"
4004
4005 #: actions/subscribers.php:50
4006 #, fuzzy, php-format
4007 msgid "%s subscribers"
4008 msgstr "此帳號已註冊"
4009
4010 #: actions/subscribers.php:52
4011 #, fuzzy, php-format
4012 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4013 msgstr "所有訂閱"
4014
4015 #: actions/subscribers.php:63
4016 msgid "These are the people who listen to your notices."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: actions/subscribers.php:67
4020 #, php-format
4021 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: actions/subscribers.php:108
4025 msgid ""
4026 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4027 "return the favor"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: actions/subscribers.php:110
4031 #, php-format
4032 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: actions/subscribers.php:114
4036 #, php-format
4037 msgid ""
4038 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4039 "%) and be the first?"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: actions/subscriptions.php:52
4043 #, fuzzy, php-format
4044 msgid "%s subscriptions"
4045 msgstr "所有訂閱"
4046
4047 #: actions/subscriptions.php:54
4048 #, fuzzy, php-format
4049 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4050 msgstr "所有訂閱"
4051
4052 #: actions/subscriptions.php:65
4053 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: actions/subscriptions.php:69
4057 #, php-format
4058 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: actions/subscriptions.php:126
4062 #, php-format
4063 msgid ""
4064 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4065 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4066 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4067 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4068 "automatically subscribe to people you already follow there."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4072 #, fuzzy, php-format
4073 msgid "%s is not listening to anyone."
4074 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4075
4076 #: actions/subscriptions.php:208
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Jabber"
4079 msgstr "查無此Jabber ID"
4080
4081 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4082 msgid "SMS"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/tag.php:69
4086 #, fuzzy, php-format
4087 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4088 msgstr "&s的微型部落格"
4089
4090 #: actions/tag.php:87
4091 #, php-format
4092 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: actions/tag.php:93
4096 #, fuzzy, php-format
4097 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4098 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
4099
4100 #: actions/tag.php:99
4101 #, php-format
4102 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: actions/tagother.php:39
4106 #, fuzzy
4107 msgid "No ID argument."
4108 msgstr "無此文件"
4109
4110 #: actions/tagother.php:65
4111 #, php-format
4112 msgid "Tag %s"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4116 #, fuzzy
4117 msgid "User profile"
4118 msgstr "無此通知"
4119
4120 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4121 #: lib/userprofile.php:103
4122 msgid "Photo"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: actions/tagother.php:141
4126 msgid "Tag user"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: actions/tagother.php:151
4130 msgid ""
4131 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4132 "separated"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: actions/tagother.php:193
4136 msgid ""
4137 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: actions/tagother.php:200
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Could not save tags."
4143 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4144
4145 #: actions/tagother.php:236
4146 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: actions/tagrss.php:35
4150 #, fuzzy
4151 msgid "No such tag."
4152 msgstr "無此通知"
4153
4154 #: actions/twitapitrends.php:85
4155 msgid "API method under construction."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/unblock.php:59
4159 #, fuzzy
4160 msgid "You haven't blocked that user."
4161 msgstr "無此使用者"
4162
4163 #: actions/unsandbox.php:72
4164 msgid "User is not sandboxed."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/unsilence.php:72
4168 msgid "User is not silenced."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: actions/unsubscribe.php:77
4172 #, fuzzy
4173 msgid "No profile ID in request."
4174 msgstr "無確認請求"
4175
4176 #: actions/unsubscribe.php:98
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Unsubscribed"
4179 msgstr "此帳號已註冊"
4180
4181 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4182 #, php-format
4183 msgid ""
4184 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4185 msgstr ""
4186
4187 #. TRANS: User admin panel title
4188 #: actions/useradminpanel.php:59
4189 msgctxt "TITLE"
4190 msgid "User"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: actions/useradminpanel.php:70
4194 msgid "User settings for this StatusNet site."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: actions/useradminpanel.php:149
4198 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: actions/useradminpanel.php:155
4202 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: actions/useradminpanel.php:165
4206 #, php-format
4207 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4211 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4212 #: lib/personalgroupnav.php:109
4213 msgid "Profile"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: actions/useradminpanel.php:222
4217 msgid "Bio Limit"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: actions/useradminpanel.php:223
4221 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: actions/useradminpanel.php:231
4225 msgid "New users"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: actions/useradminpanel.php:235
4229 msgid "New user welcome"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: actions/useradminpanel.php:236
4233 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: actions/useradminpanel.php:241
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Default subscription"
4239 msgstr "所有訂閱"
4240
4241 #: actions/useradminpanel.php:242
4242 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: actions/useradminpanel.php:251
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Invitations"
4248 msgstr "地點"
4249
4250 #: actions/useradminpanel.php:256
4251 msgid "Invitations enabled"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: actions/useradminpanel.php:258
4255 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/userauthorization.php:105
4259 msgid "Authorize subscription"
4260 msgstr "註冊確認"
4261
4262 #: actions/userauthorization.php:110
4263 msgid ""
4264 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4265 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4266 "click “Reject”."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4270 msgid "License"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: actions/userauthorization.php:217
4274 msgid "Accept"
4275 msgstr "接受"
4276
4277 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4278 #: lib/subscribeform.php:139
4279 msgid "Subscribe to this user"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/userauthorization.php:219
4283 msgid "Reject"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: actions/userauthorization.php:220
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Reject this subscription"
4289 msgstr "所有訂閱"
4290
4291 #: actions/userauthorization.php:232
4292 msgid "No authorization request!"
4293 msgstr "無確認請求"
4294
4295 #: actions/userauthorization.php:254
4296 msgid "Subscription authorized"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: actions/userauthorization.php:256
4300 msgid ""
4301 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4302 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4303 "subscription. Your subscription token is:"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: actions/userauthorization.php:266
4307 msgid "Subscription rejected"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: actions/userauthorization.php:268
4311 msgid ""
4312 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4313 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4314 "subscription."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: actions/userauthorization.php:303
4318 #, php-format
4319 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: actions/userauthorization.php:308
4323 #, php-format
4324 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: actions/userauthorization.php:314
4328 #, php-format
4329 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: actions/userauthorization.php:329
4333 #, php-format
4334 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: actions/userauthorization.php:345
4338 #, php-format
4339 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: actions/userauthorization.php:350
4343 #, fuzzy, php-format
4344 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4345 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4346
4347 #: actions/userauthorization.php:355
4348 #, php-format
4349 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4353 msgid "Profile design"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4357 msgid ""
4358 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4359 "palette of your choice."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: actions/userdesignsettings.php:282
4363 msgid "Enjoy your hotdog!"
4364 msgstr ""
4365
4366 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4367 #: actions/usergroups.php:66
4368 #, fuzzy, php-format
4369 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4370 msgstr "所有訂閱"
4371
4372 #: actions/usergroups.php:132
4373 msgid "Search for more groups"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: actions/usergroups.php:159
4377 #, php-format
4378 msgid "%s is not a member of any group."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: actions/usergroups.php:164
4382 #, php-format
4383 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4384 msgstr ""
4385
4386 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4387 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4388 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4389 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4390 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4391 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
4392 #: lib/atomusernoticefeed.php:75
4393 #, php-format
4394 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: actions/version.php:73
4398 #, php-format
4399 msgid "StatusNet %s"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: actions/version.php:153
4403 #, php-format
4404 msgid ""
4405 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4406 "Inc. and contributors."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: actions/version.php:161
4410 msgid "Contributors"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: actions/version.php:168
4414 msgid ""
4415 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4416 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4417 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4418 "any later version. "
4419 msgstr ""
4420
4421 #: actions/version.php:174
4422 msgid ""
4423 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4424 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4425 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4426 "for more details. "
4427 msgstr ""
4428
4429 #: actions/version.php:180
4430 #, php-format
4431 msgid ""
4432 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4433 "along with this program.  If not, see %s."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: actions/version.php:189
4437 msgid "Plugins"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4441 #: actions/version.php:196 lib/action.php:779
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Version"
4444 msgstr "地點"
4445
4446 #: actions/version.php:197
4447 msgid "Author(s)"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: classes/File.php:169
4451 #, php-format
4452 msgid ""
4453 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4454 "to upload a smaller version."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: classes/File.php:179
4458 #, php-format
4459 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: classes/File.php:186
4463 #, php-format
4464 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: classes/Group_member.php:41
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Group join failed."
4470 msgstr "無此通知"
4471
4472 #: classes/Group_member.php:53
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Not part of group."
4475 msgstr "無法更新使用者"
4476
4477 #: classes/Group_member.php:60
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Group leave failed."
4480 msgstr "無此通知"
4481
4482 #: classes/Local_group.php:41
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Could not update local group."
4485 msgstr "無法更新使用者"
4486
4487 #: classes/Login_token.php:76
4488 #, fuzzy, php-format
4489 msgid "Could not create login token for %s"
4490 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4491
4492 #: classes/Message.php:45
4493 msgid "You are banned from sending direct messages."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: classes/Message.php:61
4497 msgid "Could not insert message."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: classes/Message.php:71
4501 msgid "Could not update message with new URI."
4502 msgstr ""
4503
4504 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4505 #: classes/Notice.php:176
4506 #, fuzzy, php-format
4507 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4508 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
4509
4510 #: classes/Notice.php:245
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Problem saving notice. Too long."
4513 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4514
4515 #: classes/Notice.php:249
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4518 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4519
4520 #: classes/Notice.php:254
4521 msgid ""
4522 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: classes/Notice.php:260
4526 msgid ""
4527 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4528 "few minutes."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: classes/Notice.php:266
4532 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
4536 msgid "Problem saving notice."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: classes/Notice.php:965
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Problem saving group inbox."
4542 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4543
4544 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4545 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4546 #: classes/Notice.php:1513
4547 #, php-format
4548 msgid "RT @%1$s %2$s"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4552 msgid "You have been banned from subscribing."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: classes/Subscription.php:78
4556 msgid "Already subscribed!"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: classes/Subscription.php:82
4560 msgid "User has blocked you."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: classes/Subscription.php:167
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Not subscribed!"
4566 msgstr "此帳號已註冊"
4567
4568 #: classes/Subscription.php:173
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4571 msgstr "無法刪除帳號"
4572
4573 #: classes/Subscription.php:200
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4576 msgstr "無法刪除帳號"
4577
4578 #: classes/Subscription.php:211
4579 msgid "Couldn't delete subscription."
4580 msgstr "無法刪除帳號"
4581
4582 #: classes/User.php:363
4583 #, php-format
4584 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: classes/User_group.php:480
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Could not create group."
4590 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4591
4592 #: classes/User_group.php:489
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Could not set group URI."
4595 msgstr "註冊失敗"
4596
4597 #: classes/User_group.php:510
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Could not set group membership."
4600 msgstr "註冊失敗"
4601
4602 #: classes/User_group.php:524
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Could not save local group info."
4605 msgstr "註冊失敗"
4606
4607 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4608 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4609 msgid "Change your profile settings"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4613 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Upload an avatar"
4616 msgstr "無法上傳個人圖像"
4617
4618 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4619 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4620 msgid "Change your password"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4624 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4625 msgid "Change email handling"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4629 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Design your profile"
4632 msgstr "無此通知"
4633
4634 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4635 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4636 msgid "Other options"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4640 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4641 msgid "Other"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4645 #: lib/action.php:145
4646 #, fuzzy, php-format
4647 msgid "%1$s - %2$s"
4648 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4649
4650 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4651 #: lib/action.php:161
4652 msgid "Untitled page"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4656 #: lib/action.php:426
4657 msgid "Primary site navigation"
4658 msgstr ""
4659
4660 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4661 #: lib/action.php:432
4662 msgctxt "TOOLTIP"
4663 msgid "Personal profile and friends timeline"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4667 #: lib/action.php:435
4668 #, fuzzy
4669 msgctxt "MENU"
4670 msgid "Personal"
4671 msgstr "地點"
4672
4673 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4674 #: lib/action.php:437
4675 #, fuzzy
4676 msgctxt "TOOLTIP"
4677 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4678 msgstr "更改密碼"
4679
4680 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4681 #: lib/action.php:442
4682 #, fuzzy
4683 msgctxt "TOOLTIP"
4684 msgid "Connect to services"
4685 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4686
4687 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4688 #: lib/action.php:445
4689 msgid "Connect"
4690 msgstr "連結"
4691
4692 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4693 #: lib/action.php:448
4694 #, fuzzy
4695 msgctxt "TOOLTIP"
4696 msgid "Change site configuration"
4697 msgstr "確認信箱"
4698
4699 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4700 #: lib/action.php:451
4701 msgctxt "MENU"
4702 msgid "Admin"
4703 msgstr ""
4704
4705 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4706 #: lib/action.php:455
4707 #, php-format
4708 msgctxt "TOOLTIP"
4709 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4713 #: lib/action.php:458
4714 #, fuzzy
4715 msgctxt "MENU"
4716 msgid "Invite"
4717 msgstr "尺寸錯誤"
4718
4719 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4720 #: lib/action.php:464
4721 msgctxt "TOOLTIP"
4722 msgid "Logout from the site"
4723 msgstr ""
4724
4725 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4726 #: lib/action.php:467
4727 #, fuzzy
4728 msgctxt "MENU"
4729 msgid "Logout"
4730 msgstr "登出"
4731
4732 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4733 #: lib/action.php:472
4734 #, fuzzy
4735 msgctxt "TOOLTIP"
4736 msgid "Create an account"
4737 msgstr "新增帳號"
4738
4739 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4740 #: lib/action.php:475
4741 #, fuzzy
4742 msgctxt "MENU"
4743 msgid "Register"
4744 msgstr "所有訂閱"
4745
4746 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4747 #: lib/action.php:478
4748 msgctxt "TOOLTIP"
4749 msgid "Login to the site"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/action.php:481
4753 #, fuzzy
4754 msgctxt "MENU"
4755 msgid "Login"
4756 msgstr "登入"
4757
4758 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4759 #: lib/action.php:484
4760 #, fuzzy
4761 msgctxt "TOOLTIP"
4762 msgid "Help me!"
4763 msgstr "求救"
4764
4765 #: lib/action.php:487
4766 #, fuzzy
4767 msgctxt "MENU"
4768 msgid "Help"
4769 msgstr "求救"
4770
4771 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4772 #: lib/action.php:490
4773 msgctxt "TOOLTIP"
4774 msgid "Search for people or text"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/action.php:493
4778 msgctxt "MENU"
4779 msgid "Search"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4783 #. TRANS: Menu item for site administration
4784 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Site notice"
4787 msgstr "新訊息"
4788
4789 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
4790 #: lib/action.php:582
4791 msgid "Local views"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
4795 #: lib/action.php:649
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Page notice"
4798 msgstr "新訊息"
4799
4800 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4801 #: lib/action.php:752
4802 msgid "Secondary site navigation"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
4806 #: lib/action.php:758
4807 msgid "Help"
4808 msgstr "求救"
4809
4810 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
4811 #: lib/action.php:761
4812 msgid "About"
4813 msgstr "關於"
4814
4815 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
4816 #: lib/action.php:764
4817 msgid "FAQ"
4818 msgstr "常見問題"
4819
4820 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
4821 #: lib/action.php:769
4822 msgid "TOS"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
4826 #: lib/action.php:773
4827 msgid "Privacy"
4828 msgstr ""
4829
4830 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
4831 #: lib/action.php:776
4832 msgid "Source"
4833 msgstr ""
4834
4835 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
4836 #: lib/action.php:782
4837 msgid "Contact"
4838 msgstr "好友名單"
4839
4840 #: lib/action.php:784
4841 msgid "Badge"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
4845 #: lib/action.php:813
4846 msgid "StatusNet software license"
4847 msgstr ""
4848
4849 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
4850 #: lib/action.php:817
4851 #, fuzzy, php-format
4852 msgid ""
4853 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4854 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
4855 msgstr ""
4856 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4857 "部落格服務"
4858
4859 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
4860 #: lib/action.php:820
4861 #, php-format
4862 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
4863 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4864
4865 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
4866 #: lib/action.php:824
4867 #, php-format
4868 msgid ""
4869 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4870 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4871 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4872 msgstr ""
4873
4874 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
4875 #: lib/action.php:840
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Site content license"
4878 msgstr "新訊息"
4879
4880 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
4881 #. TRANS: %1$s is the site name.
4882 #: lib/action.php:847
4883 #, php-format
4884 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4885 msgstr ""
4886
4887 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
4888 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
4889 #: lib/action.php:854
4890 #, php-format
4891 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4892 msgstr ""
4893
4894 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
4895 #: lib/action.php:858
4896 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4897 msgstr ""
4898
4899 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
4900 #: lib/action.php:871
4901 #, php-format
4902 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
4903 msgstr ""
4904
4905 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
4906 #: lib/action.php:1182
4907 msgid "Pagination"
4908 msgstr ""
4909
4910 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
4911 #. TRANS: present than the currently displayed information.
4912 #: lib/action.php:1193
4913 msgid "After"
4914 msgstr ""
4915
4916 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
4917 #. TRANS: past than the currently displayed information.
4918 #: lib/action.php:1203
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Before"
4921 msgstr "之前的內容»"
4922
4923 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
4924 #: lib/activity.php:121
4925 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/activityutils.php:208
4929 msgid "Can't handle remote content yet."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/activityutils.php:236
4933 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/activityutils.php:240
4937 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4938 msgstr ""
4939
4940 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
4941 #: lib/adminpanelaction.php:98
4942 msgid "You cannot make changes to this site."
4943 msgstr ""
4944
4945 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
4946 #: lib/adminpanelaction.php:110
4947 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4948 msgstr ""
4949
4950 #. TRANS: Client error message.
4951 #: lib/adminpanelaction.php:229
4952 msgid "showForm() not implemented."
4953 msgstr ""
4954
4955 #. TRANS: Client error message
4956 #: lib/adminpanelaction.php:259
4957 msgid "saveSettings() not implemented."
4958 msgstr ""
4959
4960 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
4961 #. TRANS: the admin panel Design.
4962 #: lib/adminpanelaction.php:284
4963 msgid "Unable to delete design setting."
4964 msgstr ""
4965
4966 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4967 #: lib/adminpanelaction.php:349
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Basic site configuration"
4970 msgstr "確認信箱"
4971
4972 #. TRANS: Menu item for site administration
4973 #: lib/adminpanelaction.php:351
4974 #, fuzzy
4975 msgctxt "MENU"
4976 msgid "Site"
4977 msgstr "新訊息"
4978
4979 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4980 #: lib/adminpanelaction.php:357
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Design configuration"
4983 msgstr "確認信箱"
4984
4985 #. TRANS: Menu item for site administration
4986 #: lib/adminpanelaction.php:359
4987 #, fuzzy
4988 msgctxt "MENU"
4989 msgid "Design"
4990 msgstr "地點"
4991
4992 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4993 #: lib/adminpanelaction.php:365
4994 #, fuzzy
4995 msgid "User configuration"
4996 msgstr "確認信箱"
4997
4998 #. TRANS: Menu item for site administration
4999 #: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
5000 msgid "User"
5001 msgstr ""
5002
5003 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5004 #: lib/adminpanelaction.php:373
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Access configuration"
5007 msgstr "確認信箱"
5008
5009 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5010 #: lib/adminpanelaction.php:381
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Paths configuration"
5013 msgstr "確認信箱"
5014
5015 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5016 #: lib/adminpanelaction.php:389
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Sessions configuration"
5019 msgstr "確認信箱"
5020
5021 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5022 #: lib/adminpanelaction.php:397
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Edit site notice"
5025 msgstr "新訊息"
5026
5027 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5028 #: lib/adminpanelaction.php:405
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Snapshots configuration"
5031 msgstr "確認信箱"
5032
5033 #. TRANS: Client error 401.
5034 #: lib/apiauth.php:95
5035 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5036 msgstr ""
5037
5038 #. TRANS: Form legend.
5039 #: lib/applicationeditform.php:137
5040 msgid "Edit application"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. TRANS: Form guide.
5044 #: lib/applicationeditform.php:187
5045 msgid "Icon for this application"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. TRANS: Form input field instructions.
5049 #: lib/applicationeditform.php:209
5050 #, fuzzy, php-format
5051 msgid "Describe your application in %d characters"
5052 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5053
5054 #. TRANS: Form input field instructions.
5055 #: lib/applicationeditform.php:213
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Describe your application"
5058 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5059
5060 #. TRANS: Form input field instructions.
5061 #: lib/applicationeditform.php:224
5062 msgid "URL of the homepage of this application"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. TRANS: Form input field label.
5066 #: lib/applicationeditform.php:226
5067 msgid "Source URL"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. TRANS: Form input field instructions.
5071 #: lib/applicationeditform.php:233
5072 msgid "Organization responsible for this application"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. TRANS: Form input field instructions.
5076 #: lib/applicationeditform.php:242
5077 msgid "URL for the homepage of the organization"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. TRANS: Form input field instructions.
5081 #: lib/applicationeditform.php:251
5082 msgid "URL to redirect to after authentication"
5083 msgstr ""
5084
5085 #. TRANS: Radio button label for application type
5086 #: lib/applicationeditform.php:278
5087 msgid "Browser"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. TRANS: Radio button label for application type
5091 #: lib/applicationeditform.php:295
5092 msgid "Desktop"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. TRANS: Form guide.
5096 #: lib/applicationeditform.php:297
5097 msgid "Type of application, browser or desktop"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. TRANS: Radio button label for access type.
5101 #: lib/applicationeditform.php:320
5102 msgid "Read-only"
5103 msgstr ""
5104
5105 #. TRANS: Radio button label for access type.
5106 #: lib/applicationeditform.php:339
5107 msgid "Read-write"
5108 msgstr ""
5109
5110 #. TRANS: Form guide.
5111 #: lib/applicationeditform.php:341
5112 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5113 msgstr ""
5114
5115 #. TRANS: Button label
5116 #: lib/applicationeditform.php:357
5117 #, fuzzy
5118 msgctxt "BUTTON"
5119 msgid "Cancel"
5120 msgstr "取消"
5121
5122 #. TRANS: Application access type
5123 #: lib/applicationlist.php:136
5124 msgid "read-write"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. TRANS: Application access type
5128 #: lib/applicationlist.php:138
5129 msgid "read-only"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5133 #: lib/applicationlist.php:144
5134 #, php-format
5135 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5136 msgstr ""
5137
5138 #. TRANS: Button label
5139 #: lib/applicationlist.php:159
5140 msgctxt "BUTTON"
5141 msgid "Revoke"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5145 #: lib/attachmentlist.php:88
5146 msgid "Attachments"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5150 #: lib/attachmentlist.php:265
5151 msgid "Author"
5152 msgstr ""
5153
5154 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5155 #: lib/attachmentlist.php:279
5156 msgid "Provider"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5160 msgid "Notices where this attachment appears"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5164 msgid "Tags for this attachment"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5168 msgid "Password changing failed"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/authenticationplugin.php:235
5172 msgid "Password changing is not allowed"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5176 msgid "Command results"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5180 msgid "Command complete"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/channel.php:240
5184 msgid "Command failed"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5188 msgid "Notice with that id does not exist"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
5192 #, fuzzy
5193 msgid "User has no last notice"
5194 msgstr "新訊息"
5195
5196 #: lib/command.php:125
5197 #, php-format
5198 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5199 msgstr "無法更新使用者"
5200
5201 #: lib/command.php:143
5202 #, fuzzy, php-format
5203 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5204 msgstr "無法更新使用者"
5205
5206 #: lib/command.php:176
5207 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/command.php:221
5211 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/command.php:228
5215 #, php-format
5216 msgid "Nudge sent to %s"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/command.php:254
5220 #, php-format
5221 msgid ""
5222 "Subscriptions: %1$s\n"
5223 "Subscribers: %2$s\n"
5224 "Notices: %3$s"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/command.php:296
5228 msgid "Notice marked as fave."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/command.php:317
5232 #, fuzzy
5233 msgid "You are already a member of that group"
5234 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5235
5236 #: lib/command.php:331
5237 #, fuzzy, php-format
5238 msgid "Could not join user %s to group %s"
5239 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5240
5241 #: lib/command.php:336
5242 #, fuzzy, php-format
5243 msgid "%s joined group %s"
5244 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5245
5246 #: lib/command.php:373
5247 #, fuzzy, php-format
5248 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5249 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
5250
5251 #: lib/command.php:378
5252 #, fuzzy, php-format
5253 msgid "%s left group %s"
5254 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5255
5256 #: lib/command.php:401
5257 #, fuzzy, php-format
5258 msgid "Fullname: %s"
5259 msgstr "全名"
5260
5261 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5262 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:263
5263 #, php-format
5264 msgid "Location: %s"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5268 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:266
5269 #, php-format
5270 msgid "Homepage: %s"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/command.php:410
5274 #, php-format
5275 msgid "About: %s"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/command.php:437
5279 #, php-format
5280 msgid ""
5281 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5282 "same server."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/command.php:450
5286 #, php-format
5287 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/command.php:468
5291 #, php-format
5292 msgid "Direct message to %s sent"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/command.php:470
5296 msgid "Error sending direct message."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/command.php:490
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Cannot repeat your own notice"
5302 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5303
5304 #: lib/command.php:495
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Already repeated that notice"
5307 msgstr "無此使用者"
5308
5309 #: lib/command.php:503
5310 #, fuzzy, php-format
5311 msgid "Notice from %s repeated"
5312 msgstr "更新個人圖像"
5313
5314 #: lib/command.php:505
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Error repeating notice."
5317 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5318
5319 #: lib/command.php:536
5320 #, php-format
5321 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/command.php:545
5325 #, fuzzy, php-format
5326 msgid "Reply to %s sent"
5327 msgstr "&s的微型部落格"
5328
5329 #: lib/command.php:547
5330 msgid "Error saving notice."
5331 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5332
5333 #: lib/command.php:594
5334 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/command.php:602
5338 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/command.php:608
5342 #, php-format
5343 msgid "Subscribed to %s"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5347 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/command.php:638
5351 #, php-format
5352 msgid "Unsubscribed from %s"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5356 msgid "Command not yet implemented."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/command.php:659
5360 msgid "Notification off."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/command.php:661
5364 msgid "Can't turn off notification."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/command.php:682
5368 msgid "Notification on."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/command.php:684
5372 msgid "Can't turn on notification."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/command.php:697
5376 msgid "Login command is disabled"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/command.php:708
5380 #, php-format
5381 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/command.php:735
5385 #, fuzzy, php-format
5386 msgid "Unsubscribed  %s"
5387 msgstr "此帳號已註冊"
5388
5389 #: lib/command.php:752
5390 #, fuzzy
5391 msgid "You are not subscribed to anyone."
5392 msgstr "此帳號已註冊"
5393
5394 #: lib/command.php:754
5395 msgid "You are subscribed to this person:"
5396 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5397 msgstr[0] "此帳號已註冊"
5398
5399 #: lib/command.php:774
5400 #, fuzzy
5401 msgid "No one is subscribed to you."
5402 msgstr "無此訂閱"
5403
5404 #: lib/command.php:776
5405 msgid "This person is subscribed to you:"
5406 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5407 msgstr[0] "無此訂閱"
5408
5409 #: lib/command.php:796
5410 #, fuzzy
5411 msgid "You are not a member of any groups."
5412 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5413
5414 #: lib/command.php:798
5415 msgid "You are a member of this group:"
5416 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5417 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
5418
5419 #: lib/command.php:812
5420 msgid ""
5421 "Commands:\n"
5422 "on - turn on notifications\n"
5423 "off - turn off notifications\n"
5424 "help - show this help\n"
5425 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5426 "groups - lists the groups you have joined\n"
5427 "subscriptions - list the people you follow\n"
5428 "subscribers - list the people that follow you\n"
5429 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5430 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5431 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5432 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5433 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5434 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5435 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5436 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5437 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5438 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5439 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5440 "join <group> - join group\n"
5441 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5442 "drop <group> - leave group\n"
5443 "stats - get your stats\n"
5444 "stop - same as 'off'\n"
5445 "quit - same as 'off'\n"
5446 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5447 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5448 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5449 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5450 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5451 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5452 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5453 "track <word> - not yet implemented.\n"
5454 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5455 "track off - not yet implemented.\n"
5456 "untrack all - not yet implemented.\n"
5457 "tracks - not yet implemented.\n"
5458 "tracking - not yet implemented.\n"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/common.php:135
5462 #, fuzzy
5463 msgid "No configuration file found. "
5464 msgstr "無確認碼"
5465
5466 #: lib/common.php:136
5467 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/common.php:138
5471 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/common.php:139
5475 msgid "Go to the installer."
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5479 msgid "IM"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5483 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5487 msgid "Updates by SMS"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Connections"
5493 msgstr "連結"
5494
5495 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5496 msgid "Authorized connected applications"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/dberroraction.php:60
5500 msgid "Database error"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/designsettings.php:105
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Upload file"
5506 msgstr "無此通知"
5507
5508 #: lib/designsettings.php:109
5509 msgid ""
5510 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/designsettings.php:418
5514 msgid "Design defaults restored."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5518 msgid "Disfavor this notice"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Favor this notice"
5524 msgstr "無此通知"
5525
5526 #: lib/favorform.php:140
5527 msgid "Favor"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/feed.php:85
5531 msgid "RSS 1.0"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/feed.php:87
5535 msgid "RSS 2.0"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/feed.php:89
5539 msgid "Atom"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/feed.php:91
5543 msgid "FOAF"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/feedlist.php:64
5547 msgid "Export data"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/galleryaction.php:121
5551 msgid "Filter tags"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/galleryaction.php:131
5555 msgid "All"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/galleryaction.php:139
5559 msgid "Select tag to filter"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/galleryaction.php:140
5563 msgid "Tag"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/galleryaction.php:141
5567 msgid "Choose a tag to narrow list"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/galleryaction.php:143
5571 msgid "Go"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/grantroleform.php:91
5575 #, php-format
5576 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/groupeditform.php:163
5580 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/groupeditform.php:168
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Describe the group or topic"
5586 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5587
5588 #: lib/groupeditform.php:170
5589 #, fuzzy, php-format
5590 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5591 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5592
5593 #: lib/groupeditform.php:179
5594 msgid ""
5595 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/groupeditform.php:187
5599 #, php-format
5600 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/groupnav.php:85
5604 msgid "Group"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/groupnav.php:101
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Blocked"
5610 msgstr "無此使用者"
5611
5612 #: lib/groupnav.php:102
5613 #, fuzzy, php-format
5614 msgid "%s blocked users"
5615 msgstr "無此使用者"
5616
5617 #: lib/groupnav.php:108
5618 #, php-format
5619 msgid "Edit %s group properties"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/groupnav.php:113
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Logo"
5625 msgstr "登出"
5626
5627 #: lib/groupnav.php:114
5628 #, php-format
5629 msgid "Add or edit %s logo"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/groupnav.php:120
5633 #, php-format
5634 msgid "Add or edit %s design"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5638 msgid "Groups with most members"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5642 msgid "Groups with most posts"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5646 #, php-format
5647 msgid "Tags in %s group's notices"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. TRANS: Client exception 406
5651 #: lib/htmloutputter.php:104
5652 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/imagefile.php:72
5656 msgid "Unsupported image file format."
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/imagefile.php:88
5660 #, php-format
5661 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/imagefile.php:93
5665 msgid "Partial upload."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5669 msgid "System error uploading file."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/imagefile.php:109
5673 msgid "Not an image or corrupt file."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/imagefile.php:122
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Lost our file."
5679 msgstr "無此通知"
5680
5681 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5682 msgid "Unknown file type"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/imagefile.php:244
5686 msgid "MB"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/imagefile.php:246
5690 msgid "kB"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/jabber.php:387
5694 #, php-format
5695 msgid "[%s]"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/jabber.php:567
5699 #, php-format
5700 msgid "Unknown inbox source %d."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/joinform.php:114
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Join"
5706 msgstr "登入"
5707
5708 #: lib/leaveform.php:114
5709 msgid "Leave"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/logingroupnav.php:80
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Login with a username and password"
5715 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5716
5717 #: lib/logingroupnav.php:86
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Sign up for a new account"
5720 msgstr "新增帳號"
5721
5722 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5723 #: lib/mail.php:174
5724 msgid "Email address confirmation"
5725 msgstr "確認信箱"
5726
5727 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5728 #: lib/mail.php:177
5729 #, php-format
5730 msgid ""
5731 "Hey, %s.\n"
5732 "\n"
5733 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5734 "\n"
5735 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5736 "\n"
5737 "\t%s\n"
5738 "\n"
5739 "If not, just ignore this message.\n"
5740 "\n"
5741 "Thanks for your time, \n"
5742 "%s\n"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5746 #: lib/mail.php:243
5747 #, php-format
5748 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5749 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5750
5751 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5752 #: lib/mail.php:249
5753 #, fuzzy, php-format
5754 msgid ""
5755 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5756 "\n"
5757 "\t%3$s\n"
5758 "\n"
5759 "%4$s%5$s%6$s\n"
5760 "Faithfully yours,\n"
5761 "%7$s.\n"
5762 "\n"
5763 "----\n"
5764 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5765 msgstr ""
5766 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5767 "\n"
5768 "\t%3$s\n"
5769 "\n"
5770 "\n"
5771 "%4$s.\n"
5772 "敬上。\n"
5773
5774 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5775 #: lib/mail.php:269
5776 #, fuzzy, php-format
5777 msgid "Bio: %s"
5778 msgstr "自我介紹"
5779
5780 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
5781 #: lib/mail.php:298
5782 #, php-format
5783 msgid "New email address for posting to %s"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
5787 #: lib/mail.php:302
5788 #, php-format
5789 msgid ""
5790 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5791 "\n"
5792 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5793 "\n"
5794 "More email instructions at %3$s.\n"
5795 "\n"
5796 "Faithfully yours,\n"
5797 "%4$s"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
5801 #: lib/mail.php:427
5802 #, php-format
5803 msgid "%s status"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
5807 #: lib/mail.php:454
5808 msgid "SMS confirmation"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
5812 #: lib/mail.php:457
5813 #, php-format
5814 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
5818 #: lib/mail.php:478
5819 #, php-format
5820 msgid "You've been nudged by %s"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
5824 #: lib/mail.php:483
5825 #, php-format
5826 msgid ""
5827 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5828 "to post some news.\n"
5829 "\n"
5830 "So let's hear from you :)\n"
5831 "\n"
5832 "%3$s\n"
5833 "\n"
5834 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5835 "\n"
5836 "With kind regards,\n"
5837 "%4$s\n"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
5841 #: lib/mail.php:530
5842 #, php-format
5843 msgid "New private message from %s"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. TRANS: Body for direct-message notification email
5847 #: lib/mail.php:535
5848 #, php-format
5849 msgid ""
5850 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5851 "\n"
5852 "------------------------------------------------------\n"
5853 "%3$s\n"
5854 "------------------------------------------------------\n"
5855 "\n"
5856 "You can reply to their message here:\n"
5857 "\n"
5858 "%4$s\n"
5859 "\n"
5860 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5861 "\n"
5862 "With kind regards,\n"
5863 "%5$s\n"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. TRANS: Subject for favorite notification email
5867 #: lib/mail.php:583
5868 #, fuzzy, php-format
5869 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5870 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5871
5872 #. TRANS: Body for favorite notification email
5873 #: lib/mail.php:586
5874 #, php-format
5875 msgid ""
5876 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5877 "\n"
5878 "The URL of your notice is:\n"
5879 "\n"
5880 "%3$s\n"
5881 "\n"
5882 "The text of your notice is:\n"
5883 "\n"
5884 "%4$s\n"
5885 "\n"
5886 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5887 "\n"
5888 "%5$s\n"
5889 "\n"
5890 "Faithfully yours,\n"
5891 "%6$s\n"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
5895 #: lib/mail.php:645
5896 #, php-format
5897 msgid ""
5898 "The full conversation can be read here:\n"
5899 "\n"
5900 "\t%s"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/mail.php:651
5904 #, php-format
5905 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
5909 #: lib/mail.php:654
5910 #, php-format
5911 msgid ""
5912 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5913 "\n"
5914 "The notice is here:\n"
5915 "\n"
5916 "\t%3$s\n"
5917 "\n"
5918 "It reads:\n"
5919 "\n"
5920 "\t%4$s\n"
5921 "\n"
5922 "%5$sYou can reply back here:\n"
5923 "\n"
5924 "\t%6$s\n"
5925 "\n"
5926 "The list of all @-replies for you here:\n"
5927 "\n"
5928 "%7$s\n"
5929 "\n"
5930 "Faithfully yours,\n"
5931 "%2$s\n"
5932 "\n"
5933 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/mailbox.php:89
5937 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/mailbox.php:139
5941 msgid ""
5942 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5943 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
5947 msgid "from"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/mailhandler.php:37
5951 msgid "Could not parse message."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: lib/mailhandler.php:42
5955 msgid "Not a registered user."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/mailhandler.php:46
5959 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/mailhandler.php:50
5963 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/mailhandler.php:228
5967 #, php-format
5968 msgid "Unsupported message type: %s"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5972 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/mediafile.php:142
5976 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/mediafile.php:147
5980 msgid ""
5981 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5982 "the HTML form."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/mediafile.php:152
5986 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/mediafile.php:159
5990 msgid "Missing a temporary folder."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/mediafile.php:162
5994 msgid "Failed to write file to disk."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/mediafile.php:165
5998 msgid "File upload stopped by extension."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
6002 msgid "File exceeds user's quota."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
6006 msgid "File could not be moved to destination directory."
6007 msgstr ""
6008
6009 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Could not determine file's MIME type."
6012 msgstr "無法更新使用者"
6013
6014 #: lib/mediafile.php:270
6015 #, php-format
6016 msgid " Try using another %s format."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/mediafile.php:275
6020 #, php-format
6021 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/messageform.php:120
6025 msgid "Send a direct notice"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/messageform.php:146
6029 msgid "To"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Available characters"
6035 msgstr "6個以上字元"
6036
6037 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6038 msgctxt "Send button for sending notice"
6039 msgid "Send"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/noticeform.php:160
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Send a notice"
6045 msgstr "新訊息"
6046
6047 #: lib/noticeform.php:173
6048 #, php-format
6049 msgid "What's up, %s?"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/noticeform.php:192
6053 msgid "Attach"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/noticeform.php:196
6057 msgid "Attach a file"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/noticeform.php:212
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Share my location"
6063 msgstr "無法儲存個人資料"
6064
6065 #: lib/noticeform.php:215
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Do not share my location"
6068 msgstr "無法儲存個人資料"
6069
6070 #: lib/noticeform.php:216
6071 msgid ""
6072 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6073 "try again later"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6077 #: lib/noticelist.php:430
6078 msgid "N"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6082 #: lib/noticelist.php:432
6083 msgid "S"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6087 #: lib/noticelist.php:434
6088 msgid "E"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6092 #: lib/noticelist.php:436
6093 msgid "W"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/noticelist.php:438
6097 #, php-format
6098 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/noticelist.php:447
6102 msgid "at"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/noticelist.php:567
6106 #, fuzzy
6107 msgid "in context"
6108 msgstr "無內容"
6109
6110 #: lib/noticelist.php:602
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Repeated by"
6113 msgstr "新增"
6114
6115 #: lib/noticelist.php:629
6116 msgid "Reply to this notice"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/noticelist.php:630
6120 msgid "Reply"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/noticelist.php:674
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Notice repeated"
6126 msgstr "更新個人圖像"
6127
6128 #: lib/nudgeform.php:116
6129 msgid "Nudge this user"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/nudgeform.php:128
6133 msgid "Nudge"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/nudgeform.php:128
6137 msgid "Send a nudge to this user"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/oauthstore.php:283
6141 msgid "Error inserting new profile"
6142 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
6143
6144 #: lib/oauthstore.php:291
6145 msgid "Error inserting avatar"
6146 msgstr "個人圖像插入錯誤"
6147
6148 #: lib/oauthstore.php:306
6149 msgid "Error updating remote profile"
6150 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
6151
6152 #: lib/oauthstore.php:311
6153 msgid "Error inserting remote profile"
6154 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
6155
6156 #: lib/oauthstore.php:345
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Duplicate notice"
6159 msgstr "新訊息"
6160
6161 #: lib/oauthstore.php:490
6162 msgid "Couldn't insert new subscription."
6163 msgstr "無法新增訂閱"
6164
6165 #: lib/personalgroupnav.php:99
6166 msgid "Personal"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/personalgroupnav.php:104
6170 msgid "Replies"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/personalgroupnav.php:114
6174 msgid "Favorites"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/personalgroupnav.php:125
6178 msgid "Inbox"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/personalgroupnav.php:126
6182 msgid "Your incoming messages"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/personalgroupnav.php:130
6186 msgid "Outbox"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/personalgroupnav.php:131
6190 msgid "Your sent messages"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6194 #, php-format
6195 msgid "Tags in %s's notices"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/plugin.php:114
6199 msgid "Unknown"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6203 msgid "Subscriptions"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/profileaction.php:126
6207 msgid "All subscriptions"
6208 msgstr "所有訂閱"
6209
6210 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6211 msgid "Subscribers"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/profileaction.php:161
6215 #, fuzzy
6216 msgid "All subscribers"
6217 msgstr "所有訂閱"
6218
6219 #: lib/profileaction.php:191
6220 msgid "User ID"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: lib/profileaction.php:196
6224 msgid "Member since"
6225 msgstr "何時加入會員的呢?"
6226
6227 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6228 #: lib/profileaction.php:235
6229 msgid "Daily average"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/profileaction.php:264
6233 msgid "All groups"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: lib/profileformaction.php:114
6237 msgid "Unimplemented method."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/publicgroupnav.php:78
6241 msgid "Public"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/publicgroupnav.php:82
6245 msgid "User groups"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6249 msgid "Recent tags"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/publicgroupnav.php:88
6253 msgid "Featured"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/publicgroupnav.php:92
6257 msgid "Popular"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: lib/redirectingaction.php:94
6261 #, fuzzy
6262 msgid "No return-to arguments."
6263 msgstr "無此文件"
6264
6265 #: lib/repeatform.php:107
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Repeat this notice?"
6268 msgstr "無此通知"
6269
6270 #: lib/repeatform.php:132
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Repeat this notice"
6273 msgstr "無此通知"
6274
6275 #: lib/revokeroleform.php:91
6276 #, fuzzy, php-format
6277 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6278 msgstr "無此使用者"
6279
6280 #: lib/router.php:704
6281 msgid "No single user defined for single-user mode."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/sandboxform.php:67
6285 msgid "Sandbox"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: lib/sandboxform.php:78
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Sandbox this user"
6291 msgstr "無此使用者"
6292
6293 #: lib/searchaction.php:120
6294 msgid "Search site"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/searchaction.php:126
6298 msgid "Keyword(s)"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/searchaction.php:127
6302 msgid "Search"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/searchaction.php:162
6306 msgid "Search help"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/searchgroupnav.php:80
6310 msgid "People"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/searchgroupnav.php:81
6314 msgid "Find people on this site"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/searchgroupnav.php:83
6318 msgid "Find content of notices"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/searchgroupnav.php:85
6322 msgid "Find groups on this site"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/section.php:89
6326 msgid "Untitled section"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/section.php:106
6330 msgid "More..."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/silenceform.php:67
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Silence"
6336 msgstr "新訊息"
6337
6338 #: lib/silenceform.php:78
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Silence this user"
6341 msgstr "無此使用者"
6342
6343 #: lib/subgroupnav.php:83
6344 #, fuzzy, php-format
6345 msgid "People %s subscribes to"
6346 msgstr "無此訂閱"
6347
6348 #: lib/subgroupnav.php:91
6349 #, fuzzy, php-format
6350 msgid "People subscribed to %s"
6351 msgstr "此帳號已註冊"
6352
6353 #: lib/subgroupnav.php:99
6354 #, php-format
6355 msgid "Groups %s is a member of"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/subgroupnav.php:105
6359 msgid "Invite"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/subgroupnav.php:106
6363 #, php-format
6364 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6368 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6369 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6373 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6374 msgid "People Tagcloud as tagged"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/tagcloudsection.php:56
6378 msgid "None"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/topposterssection.php:74
6382 msgid "Top posters"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/unsandboxform.php:69
6386 msgid "Unsandbox"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/unsandboxform.php:80
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Unsandbox this user"
6392 msgstr "無此使用者"
6393
6394 #: lib/unsilenceform.php:67
6395 msgid "Unsilence"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/unsilenceform.php:78
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Unsilence this user"
6401 msgstr "無此使用者"
6402
6403 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6404 msgid "Unsubscribe from this user"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/unsubscribeform.php:137
6408 msgid "Unsubscribe"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6412 #, php-format
6413 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: lib/userprofile.php:117
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Edit Avatar"
6419 msgstr "個人圖像"
6420
6421 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6422 msgid "User actions"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/userprofile.php:237
6426 msgid "User deletion in progress..."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/userprofile.php:263
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Edit profile settings"
6432 msgstr "線上即時通設定"
6433
6434 #: lib/userprofile.php:264
6435 msgid "Edit"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/userprofile.php:287
6439 msgid "Send a direct message to this user"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/userprofile.php:288
6443 msgid "Message"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/userprofile.php:326
6447 msgid "Moderate"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/userprofile.php:364
6451 #, fuzzy
6452 msgid "User role"
6453 msgstr "無此通知"
6454
6455 #: lib/userprofile.php:366
6456 msgctxt "role"
6457 msgid "Administrator"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/userprofile.php:367
6461 msgctxt "role"
6462 msgid "Moderator"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/util.php:1053
6466 msgid "a few seconds ago"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/util.php:1055
6470 msgid "about a minute ago"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/util.php:1057
6474 #, php-format
6475 msgid "about %d minutes ago"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/util.php:1059
6479 msgid "about an hour ago"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/util.php:1061
6483 #, php-format
6484 msgid "about %d hours ago"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: lib/util.php:1063
6488 msgid "about a day ago"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/util.php:1065
6492 #, php-format
6493 msgid "about %d days ago"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/util.php:1067
6497 msgid "about a month ago"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: lib/util.php:1069
6501 #, php-format
6502 msgid "about %d months ago"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/util.php:1071
6506 msgid "about a year ago"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/webcolor.php:82
6510 #, fuzzy, php-format
6511 msgid "%s is not a valid color!"
6512 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6513
6514 #: lib/webcolor.php:123
6515 #, php-format
6516 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/xmppmanager.php:403
6520 #, php-format
6521 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6522 msgstr ""