]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-04 22:03+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 22:05:36+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61992); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
22 #, fuzzy
23 msgid "Access"
24 msgstr "接受"
25
26 #: actions/accessadminpanel.php:65
27 #, fuzzy
28 msgid "Site access settings"
29 msgstr "線上即時通設定"
30
31 #: actions/accessadminpanel.php:158
32 #, fuzzy
33 msgid "Registration"
34 msgstr "所有訂閱"
35
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
37 msgid "Private"
38 msgstr ""
39
40 #: actions/accessadminpanel.php:163
41 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
42 msgstr ""
43
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
45 msgid "Invite only"
46 msgstr ""
47
48 #: actions/accessadminpanel.php:169
49 msgid "Make registration invitation only."
50 msgstr ""
51
52 #: actions/accessadminpanel.php:173
53 #, fuzzy
54 msgid "Closed"
55 msgstr "無此使用者"
56
57 #: actions/accessadminpanel.php:175
58 msgid "Disable new registrations."
59 msgstr ""
60
61 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
62 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
63 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
64 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
65 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
66 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
67 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
68 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
69 #: lib/groupeditform.php:202
70 msgid "Save"
71 msgstr ""
72
73 #: actions/accessadminpanel.php:189
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
79 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
80 #, fuzzy
81 msgid "No such page"
82 msgstr "無此通知"
83
84 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
85 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
87 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
88 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
89 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
90 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
91 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
92 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
93 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
94 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
95 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
96 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
97 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
98 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
99 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
100 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
101 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
102 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
103 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
104 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
105 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
106 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
107 msgid "No such user."
108 msgstr "無此使用者"
109
110 #: actions/all.php:84
111 #, fuzzy, php-format
112 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
113 msgstr "%s與好友"
114
115 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
116 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
117 #: lib/personalgroupnav.php:100
118 #, php-format
119 msgid "%s and friends"
120 msgstr "%s與好友"
121
122 #: actions/all.php:99
123 #, fuzzy, php-format
124 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
125 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
126
127 #: actions/all.php:107
128 #, fuzzy, php-format
129 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
130 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
131
132 #: actions/all.php:115
133 #, fuzzy, php-format
134 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
135 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
136
137 #: actions/all.php:127
138 #, php-format
139 msgid ""
140 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
141 msgstr ""
142
143 #: actions/all.php:132
144 #, php-format
145 msgid ""
146 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
147 "something yourself."
148 msgstr ""
149
150 #: actions/all.php:134
151 #, php-format
152 msgid ""
153 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
154 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
155 msgstr ""
156
157 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
158 #, php-format
159 msgid ""
160 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
161 "post a notice to his or her attention."
162 msgstr ""
163
164 #: actions/all.php:165
165 #, fuzzy
166 msgid "You and friends"
167 msgstr "%s與好友"
168
169 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
170 #: actions/apitimelinehome.php:122
171 #, php-format
172 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
173 msgstr ""
174
175 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
176 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
177 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
180 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
181 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
182 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
183 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
184 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
185 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
186 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
187 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
188 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
189 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
190 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
191 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
192 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
193 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
194 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
195 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
196 #, fuzzy
197 msgid "API method not found."
198 msgstr "確認碼遺失"
199
200 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
201 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
202 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
203 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
204 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
205 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
206 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
207 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
208 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
209 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
210 #: actions/apistatusesupdate.php:118
211 msgid "This method requires a POST."
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
215 msgid ""
216 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
217 "none"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
221 #, fuzzy
222 msgid "Could not update user."
223 msgstr "無法更新使用者"
224
225 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
226 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
227 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
228 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
229 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
230 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
231 msgid "User has no profile."
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
235 #, fuzzy
236 msgid "Could not save profile."
237 msgstr "無法儲存個人資料"
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
240 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
241 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
242 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
243 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
244 #: lib/designsettings.php:283
245 #, php-format
246 msgid ""
247 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
248 "current configuration."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
253 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
255 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
256 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
257 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
258 msgid "Unable to save your design settings."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
262 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
263 #, fuzzy
264 msgid "Could not update your design."
265 msgstr "無法更新使用者"
266
267 #: actions/apiblockcreate.php:105
268 #, fuzzy
269 msgid "You cannot block yourself!"
270 msgstr "無法更新使用者"
271
272 #: actions/apiblockcreate.php:126
273 msgid "Block user failed."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apiblockdestroy.php:114
277 msgid "Unblock user failed."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apidirectmessage.php:89
281 #, php-format
282 msgid "Direct messages from %s"
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apidirectmessage.php:93
286 #, php-format
287 msgid "All the direct messages sent from %s"
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apidirectmessage.php:101
291 #, php-format
292 msgid "Direct messages to %s"
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:105
296 #, php-format
297 msgid "All the direct messages sent to %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
301 msgid "No message text!"
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
305 #, php-format
306 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
310 msgid "Recipient user not found."
311 msgstr ""
312
313 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
314 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
318 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
319 msgid "No status found with that ID."
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apifavoritecreate.php:119
323 msgid "This status is already a favorite."
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
327 msgid "Could not create favorite."
328 msgstr ""
329
330 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
331 msgid "That status is not a favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
335 msgid "Could not delete favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
339 msgid "Could not follow user: User not found."
340 msgstr ""
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
343 #, php-format
344 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
345 msgstr ""
346
347 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
348 #, fuzzy
349 msgid "Could not unfollow user: User not found."
350 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
351
352 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
353 #, fuzzy
354 msgid "You cannot unfollow yourself."
355 msgstr "無法更新使用者"
356
357 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
358 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
362 #, fuzzy
363 msgid "Could not determine source user."
364 msgstr "無法更新使用者"
365
366 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not find target user."
369 msgstr "無法更新使用者"
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
372 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
373 #: actions/register.php:205
374 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
375 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
376
377 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
378 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
379 #: actions/register.php:208
380 msgid "Nickname already in use. Try another one."
381 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
382
383 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
384 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
385 #: actions/register.php:210
386 msgid "Not a valid nickname."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
390 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
391 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
392 #: actions/register.php:217
393 msgid "Homepage is not a valid URL."
394 msgstr "個人首頁位址錯誤"
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
397 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
398 #: actions/register.php:220
399 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
400 msgstr "全名過長(最多255字元)"
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
403 #: actions/newapplication.php:172
404 #, fuzzy, php-format
405 msgid "Description is too long (max %d chars)."
406 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
409 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
410 #: actions/register.php:227
411 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
412 msgstr "地點過長(共255個字)"
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
415 #: actions/newgroup.php:159
416 #, php-format
417 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
421 #: actions/newgroup.php:168
422 #, fuzzy, php-format
423 msgid "Invalid alias: \"%s\""
424 msgstr "個人首頁連結%s無效"
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
427 #: actions/newgroup.php:172
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
430 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
433 #: actions/newgroup.php:178
434 msgid "Alias can't be the same as nickname."
435 msgstr ""
436
437 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
438 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
439 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
440 #, fuzzy
441 msgid "Group not found!"
442 msgstr "目前無請求"
443
444 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
445 msgid "You are already a member of that group."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
449 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
453 #, fuzzy, php-format
454 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
455 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
456
457 #: actions/apigroupleave.php:114
458 #, fuzzy
459 msgid "You are not a member of this group."
460 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
461
462 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
463 #, fuzzy, php-format
464 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
465 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
466
467 #: actions/apigrouplist.php:95
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "%s's groups"
470 msgstr "無此通知"
471
472 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
473 #, php-format
474 msgid "%s groups"
475 msgstr ""
476
477 #: actions/apigrouplistall.php:94
478 #, php-format
479 msgid "groups on %s"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apioauthauthorize.php:101
483 msgid "No oauth_token parameter provided."
484 msgstr ""
485
486 #: actions/apioauthauthorize.php:106
487 #, fuzzy
488 msgid "Invalid token."
489 msgstr "尺寸錯誤"
490
491 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
492 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
493 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
494 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
495 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
496 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
497 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
498 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
499 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
500 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
501 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
502 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
503 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
504 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
505 #: lib/designsettings.php:294
506 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apioauthauthorize.php:135
510 #, fuzzy
511 msgid "Invalid nickname / password!"
512 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:159
515 #, fuzzy
516 msgid "Database error deleting OAuth application user."
517 msgstr "使用者設定發生錯誤"
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:185
520 #, fuzzy
521 msgid "Database error inserting OAuth application user."
522 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:214
525 #, php-format
526 msgid ""
527 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
528 "token."
529 msgstr ""
530
531 #: actions/apioauthauthorize.php:227
532 #, php-format
533 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
537 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
538 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
539 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
540 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
541 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
542 msgid "Unexpected form submission."
543 msgstr ""
544
545 #: actions/apioauthauthorize.php:259
546 msgid "An application would like to connect to your account"
547 msgstr ""
548
549 #: actions/apioauthauthorize.php:276
550 msgid "Allow or deny access"
551 msgstr ""
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:292
554 #, php-format
555 msgid ""
556 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
557 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
558 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
559 msgstr ""
560
561 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
562 #, fuzzy
563 msgid "Account"
564 msgstr "關於"
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
567 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
568 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
569 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
570 #: lib/userprofile.php:131
571 msgid "Nickname"
572 msgstr "暱稱"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
575 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
576 msgid "Password"
577 msgstr ""
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:328
580 msgid "Deny"
581 msgstr ""
582
583 #: actions/apioauthauthorize.php:334
584 msgid "Allow"
585 msgstr ""
586
587 #: actions/apioauthauthorize.php:351
588 msgid "Allow or deny access to your account information."
589 msgstr ""
590
591 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
592 msgid "This method requires a POST or DELETE."
593 msgstr ""
594
595 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
596 msgid "You may not delete another user's status."
597 msgstr ""
598
599 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
600 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
601 msgid "No such notice."
602 msgstr "無此通知"
603
604 #: actions/apistatusesretweet.php:83
605 #, fuzzy
606 msgid "Cannot repeat your own notice."
607 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
608
609 #: actions/apistatusesretweet.php:91
610 #, fuzzy
611 msgid "Already repeated that notice."
612 msgstr "無此使用者"
613
614 #: actions/apistatusesshow.php:138
615 #, fuzzy
616 msgid "Status deleted."
617 msgstr "更新個人圖像"
618
619 #: actions/apistatusesshow.php:144
620 msgid "No status with that ID found."
621 msgstr ""
622
623 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
624 #: lib/mailhandler.php:60
625 #, php-format
626 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
627 msgstr ""
628
629 #: actions/apistatusesupdate.php:202
630 msgid "Not found"
631 msgstr ""
632
633 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
634 #, php-format
635 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
639 msgid "Unsupported format."
640 msgstr ""
641
642 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
643 #, fuzzy, php-format
644 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
645 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
646
647 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
648 #, fuzzy, php-format
649 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
650 msgstr "&s的微型部落格"
651
652 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
653 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
654 #, php-format
655 msgid "%s timeline"
656 msgstr ""
657
658 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
659 #: actions/userrss.php:92
660 #, php-format
661 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinementions.php:117
665 #, fuzzy, php-format
666 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
667 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
668
669 #: actions/apitimelinementions.php:127
670 #, php-format
671 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
672 msgstr ""
673
674 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
675 #, php-format
676 msgid "%s public timeline"
677 msgstr ""
678
679 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
680 #, php-format
681 msgid "%s updates from everyone!"
682 msgstr ""
683
684 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
685 #, php-format
686 msgid "Repeated to %s"
687 msgstr ""
688
689 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
690 #, php-format
691 msgid "Repeats of %s"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
695 #, php-format
696 msgid "Notices tagged with %s"
697 msgstr ""
698
699 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
700 #, fuzzy, php-format
701 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
702 msgstr "&s的微型部落格"
703
704 #: actions/apiusershow.php:96
705 #, fuzzy
706 msgid "Not found."
707 msgstr "目前無請求"
708
709 #: actions/attachment.php:73
710 #, fuzzy
711 msgid "No such attachment."
712 msgstr "無此文件"
713
714 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
715 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
716 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
717 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
718 #: actions/showgroup.php:121
719 msgid "No nickname."
720 msgstr "無暱稱"
721
722 #: actions/avatarbynickname.php:64
723 msgid "No size."
724 msgstr "無尺寸"
725
726 #: actions/avatarbynickname.php:69
727 msgid "Invalid size."
728 msgstr "尺寸錯誤"
729
730 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
731 #: lib/accountsettingsaction.php:112
732 msgid "Avatar"
733 msgstr "個人圖像"
734
735 #: actions/avatarsettings.php:78
736 #, php-format
737 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
738 msgstr ""
739
740 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
741 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
742 #: actions/userrss.php:103
743 msgid "User without matching profile"
744 msgstr ""
745
746 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
747 #: actions/grouplogo.php:251
748 #, fuzzy
749 msgid "Avatar settings"
750 msgstr "線上即時通設定"
751
752 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
753 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
754 msgid "Original"
755 msgstr ""
756
757 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
758 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
759 msgid "Preview"
760 msgstr ""
761
762 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
763 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
764 msgid "Delete"
765 msgstr ""
766
767 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
768 msgid "Upload"
769 msgstr ""
770
771 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
772 msgid "Crop"
773 msgstr ""
774
775 #: actions/avatarsettings.php:328
776 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
777 msgstr ""
778
779 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
780 msgid "Lost our file data."
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:366
784 msgid "Avatar updated."
785 msgstr "更新個人圖像"
786
787 #: actions/avatarsettings.php:369
788 msgid "Failed updating avatar."
789 msgstr "無法上傳個人圖像"
790
791 #: actions/avatarsettings.php:393
792 #, fuzzy
793 msgid "Avatar deleted."
794 msgstr "更新個人圖像"
795
796 #: actions/block.php:69
797 #, fuzzy
798 msgid "You already blocked that user."
799 msgstr "無此使用者"
800
801 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
802 #, fuzzy
803 msgid "Block user"
804 msgstr "無此使用者"
805
806 #: actions/block.php:130
807 msgid ""
808 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
809 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
810 "will not be notified of any @-replies from them."
811 msgstr ""
812
813 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
814 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
815 #: actions/groupblock.php:178
816 msgid "No"
817 msgstr ""
818
819 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
820 #, fuzzy
821 msgid "Do not block this user"
822 msgstr "無此使用者"
823
824 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
825 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
826 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
827 msgid "Yes"
828 msgstr ""
829
830 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
831 #, fuzzy
832 msgid "Block this user"
833 msgstr "無此使用者"
834
835 #: actions/block.php:167
836 msgid "Failed to save block information."
837 msgstr ""
838
839 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
840 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
841 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
842 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
843 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
844 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
845 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
846 #, fuzzy
847 msgid "No such group."
848 msgstr "無此通知"
849
850 #: actions/blockedfromgroup.php:90
851 #, fuzzy, php-format
852 msgid "%s blocked profiles"
853 msgstr "無此通知"
854
855 #: actions/blockedfromgroup.php:93
856 #, fuzzy, php-format
857 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
858 msgstr "%s與好友"
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:108
861 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
862 msgstr ""
863
864 #: actions/blockedfromgroup.php:281
865 #, fuzzy
866 msgid "Unblock user from group"
867 msgstr "無此使用者"
868
869 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
870 msgid "Unblock"
871 msgstr ""
872
873 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
874 #, fuzzy
875 msgid "Unblock this user"
876 msgstr "無此使用者"
877
878 #: actions/bookmarklet.php:50
879 msgid "Post to "
880 msgstr ""
881
882 #: actions/confirmaddress.php:75
883 msgid "No confirmation code."
884 msgstr "無確認碼"
885
886 #: actions/confirmaddress.php:80
887 msgid "Confirmation code not found."
888 msgstr "確認碼遺失"
889
890 #: actions/confirmaddress.php:85
891 msgid "That confirmation code is not for you!"
892 msgstr ""
893
894 #: actions/confirmaddress.php:90
895 #, php-format
896 msgid "Unrecognized address type %s"
897 msgstr ""
898
899 #: actions/confirmaddress.php:94
900 msgid "That address has already been confirmed."
901 msgstr ""
902
903 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
904 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
905 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
906 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
907 #: actions/smssettings.php:420
908 msgid "Couldn't update user."
909 msgstr "無法更新使用者"
910
911 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
912 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
913 msgid "Couldn't delete email confirmation."
914 msgstr "無法取消信箱確認"
915
916 #: actions/confirmaddress.php:144
917 #, fuzzy
918 msgid "Confirm address"
919 msgstr "確認信箱"
920
921 #: actions/confirmaddress.php:159
922 #, php-format
923 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
924 msgstr ""
925
926 #: actions/conversation.php:99
927 #, fuzzy
928 msgid "Conversation"
929 msgstr "地點"
930
931 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
932 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
933 msgid "Notices"
934 msgstr ""
935
936 #: actions/deleteapplication.php:63
937 #, fuzzy
938 msgid "You must be logged in to delete an application."
939 msgstr "無法更新使用者"
940
941 #: actions/deleteapplication.php:71
942 #, fuzzy
943 msgid "Application not found."
944 msgstr "確認碼遺失"
945
946 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
947 #: actions/showapplication.php:94
948 #, fuzzy
949 msgid "You are not the owner of this application."
950 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
951
952 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
953 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
954 #: lib/action.php:1195
955 msgid "There was a problem with your session token."
956 msgstr ""
957
958 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
959 #, fuzzy
960 msgid "Delete application"
961 msgstr "無此通知"
962
963 #: actions/deleteapplication.php:149
964 msgid ""
965 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
966 "about the application from the database, including all existing user "
967 "connections."
968 msgstr ""
969
970 #: actions/deleteapplication.php:156
971 #, fuzzy
972 msgid "Do not delete this application"
973 msgstr "無此通知"
974
975 #: actions/deleteapplication.php:160
976 #, fuzzy
977 msgid "Delete this application"
978 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
979
980 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
981 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
982 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
983 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
984 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
985 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
986 #: lib/settingsaction.php:72
987 msgid "Not logged in."
988 msgstr ""
989
990 #: actions/deletenotice.php:71
991 msgid "Can't delete this notice."
992 msgstr ""
993
994 #: actions/deletenotice.php:103
995 msgid ""
996 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
997 "be undone."
998 msgstr ""
999
1000 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1001 msgid "Delete notice"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:144
1005 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/deletenotice.php:145
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Do not delete this notice"
1011 msgstr "無此通知"
1012
1013 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1014 msgid "Delete this notice"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/deleteuser.php:67
1018 #, fuzzy
1019 msgid "You cannot delete users."
1020 msgstr "無法更新使用者"
1021
1022 #: actions/deleteuser.php:74
1023 #, fuzzy
1024 msgid "You can only delete local users."
1025 msgstr "無此使用者"
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1028 msgid "Delete user"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/deleteuser.php:135
1032 msgid ""
1033 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1034 "the user from the database, without a backup."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Delete this user"
1040 msgstr "無此使用者"
1041
1042 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1043 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1044 msgid "Design"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/designadminpanel.php:73
1048 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/designadminpanel.php:275
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Invalid logo URL."
1054 msgstr "尺寸錯誤"
1055
1056 #: actions/designadminpanel.php:279
1057 #, fuzzy, php-format
1058 msgid "Theme not available: %s"
1059 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1060
1061 #: actions/designadminpanel.php:375
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Change logo"
1064 msgstr "更改密碼"
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:380
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Site logo"
1069 msgstr "新訊息"
1070
1071 #: actions/designadminpanel.php:387
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Change theme"
1074 msgstr "更改"
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:404
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Site theme"
1079 msgstr "新訊息"
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:405
1082 msgid "Theme for the site."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1086 msgid "Change background image"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1090 #: lib/designsettings.php:178
1091 msgid "Background"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:427
1095 #, php-format
1096 msgid ""
1097 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1098 "$s."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1102 msgid "On"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1106 msgid "Off"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1110 msgid "Turn background image on or off."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1114 msgid "Tile background image"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Change colours"
1120 msgstr "更改密碼"
1121
1122 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Content"
1125 msgstr "連結"
1126
1127 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1128 msgid "Sidebar"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1132 msgid "Text"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Links"
1138 msgstr "登入"
1139
1140 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1141 msgid "Use defaults"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1145 msgid "Restore default designs"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1149 msgid "Reset back to default"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1153 msgid "Save design"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/disfavor.php:81
1157 msgid "This notice is not a favorite!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/disfavor.php:94
1161 msgid "Add to favorites"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/doc.php:158
1165 #, fuzzy, php-format
1166 msgid "No such document \"%s\""
1167 msgstr "無此文件"
1168
1169 #: actions/editapplication.php:54
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Edit Application"
1172 msgstr "無此通知"
1173
1174 #: actions/editapplication.php:66
1175 msgid "You must be logged in to edit an application."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1179 #: actions/showapplication.php:87
1180 #, fuzzy
1181 msgid "No such application."
1182 msgstr "無此通知"
1183
1184 #: actions/editapplication.php:161
1185 msgid "Use this form to edit your application."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1189 msgid "Name is required."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1195 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1196
1197 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Name already in use. Try another one."
1200 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1201
1202 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Description is required."
1205 msgstr "所有訂閱"
1206
1207 #: actions/editapplication.php:194
1208 msgid "Source URL is too long."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Source URL is not valid."
1214 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1215
1216 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1217 msgid "Organization is required."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1223 msgstr "地點過長(共255個字)"
1224
1225 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1226 msgid "Organization homepage is required."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1230 msgid "Callback is too long."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1234 msgid "Callback URL is not valid."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/editapplication.php:258
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Could not update application."
1240 msgstr "無法更新使用者"
1241
1242 #: actions/editgroup.php:56
1243 #, php-format
1244 msgid "Edit %s group"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1248 msgid "You must be logged in to create a group."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1252 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1253 msgid "You must be an admin to edit the group."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/editgroup.php:154
1257 msgid "Use this form to edit the group."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1261 #, fuzzy, php-format
1262 msgid "description is too long (max %d chars)."
1263 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1264
1265 #: actions/editgroup.php:253
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Could not update group."
1268 msgstr "無法更新使用者"
1269
1270 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Could not create aliases."
1273 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1274
1275 #: actions/editgroup.php:269
1276 msgid "Options saved."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: actions/emailsettings.php:60
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Email settings"
1282 msgstr "線上即時通設定"
1283
1284 #: actions/emailsettings.php:71
1285 #, php-format
1286 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1290 #: actions/smssettings.php:104
1291 msgid "Address"
1292 msgstr "信箱"
1293
1294 #: actions/emailsettings.php:105
1295 msgid "Current confirmed email address."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1299 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1300 #: actions/smssettings.php:158
1301 msgid "Remove"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: actions/emailsettings.php:113
1305 msgid ""
1306 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1307 "a message with further instructions."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1311 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1312 #: lib/applicationeditform.php:332
1313 msgid "Cancel"
1314 msgstr "取消"
1315
1316 #: actions/emailsettings.php:121
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Email address"
1319 msgstr "確認信箱"
1320
1321 #: actions/emailsettings.php:123
1322 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1323 msgstr ""
1324
1325 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1326 #: actions/smssettings.php:145
1327 msgid "Add"
1328 msgstr "新增"
1329
1330 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1331 msgid "Incoming email"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1335 msgid "Send email to this address to post new notices."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1339 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1343 msgid "New"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1347 #: actions/smssettings.php:169
1348 msgid "Preferences"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/emailsettings.php:158
1352 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/emailsettings.php:163
1356 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/emailsettings.php:169
1360 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/emailsettings.php:174
1364 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/emailsettings.php:179
1368 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:185
1372 msgid "I want to post notices by email."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:191
1376 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1380 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1381 msgid "Preferences saved."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:320
1385 msgid "No email address."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:327
1389 msgid "Cannot normalize that email address"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1393 #: actions/siteadminpanel.php:143
1394 msgid "Not a valid email address."
1395 msgstr "此信箱無效"
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:334
1398 msgid "That is already your email address."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/emailsettings.php:337
1402 msgid "That email address already belongs to another user."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1406 #: actions/smssettings.php:337
1407 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1408 msgstr "無法輸入確認碼"
1409
1410 #: actions/emailsettings.php:359
1411 msgid ""
1412 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1413 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1417 #: actions/smssettings.php:370
1418 msgid "No pending confirmation to cancel."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1422 msgid "That is the wrong IM address."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1426 #: actions/smssettings.php:386
1427 msgid "Confirmation cancelled."
1428 msgstr "確認取消"
1429
1430 #: actions/emailsettings.php:413
1431 msgid "That is not your email address."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1435 #: actions/smssettings.php:425
1436 msgid "The address was removed."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1440 msgid "No incoming email address."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1444 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1445 msgid "Couldn't update user record."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1449 msgid "Incoming email address removed."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1453 msgid "New incoming email address added."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/favor.php:79
1457 msgid "This notice is already a favorite!"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1461 msgid "Disfavor favorite"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1465 #: lib/publicgroupnav.php:93
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Popular notices"
1468 msgstr "無此通知"
1469
1470 #: actions/favorited.php:67
1471 #, fuzzy, php-format
1472 msgid "Popular notices, page %d"
1473 msgstr "無此通知"
1474
1475 #: actions/favorited.php:79
1476 msgid "The most popular notices on the site right now."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: actions/favorited.php:150
1480 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/favorited.php:153
1484 msgid ""
1485 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1486 "next to any notice you like."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: actions/favorited.php:156
1490 #, php-format
1491 msgid ""
1492 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1493 "notice to your favorites!"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1497 #: lib/personalgroupnav.php:115
1498 #, php-format
1499 msgid "%s's favorite notices"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/favoritesrss.php:115
1503 #, fuzzy, php-format
1504 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1505 msgstr "&s的微型部落格"
1506
1507 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1508 #: lib/publicgroupnav.php:89
1509 msgid "Featured users"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: actions/featured.php:71
1513 #, php-format
1514 msgid "Featured users, page %d"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/featured.php:99
1518 #, php-format
1519 msgid "A selection of some great users on %s"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/file.php:34
1523 #, fuzzy
1524 msgid "No notice ID."
1525 msgstr "新訊息"
1526
1527 #: actions/file.php:38
1528 #, fuzzy
1529 msgid "No notice."
1530 msgstr "新訊息"
1531
1532 #: actions/file.php:42
1533 #, fuzzy
1534 msgid "No attachments."
1535 msgstr "無此文件"
1536
1537 #: actions/file.php:51
1538 #, fuzzy
1539 msgid "No uploaded attachments."
1540 msgstr "無此文件"
1541
1542 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1543 msgid "Not expecting this response!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1547 msgid "User being listened to does not exist."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1551 msgid "You can use the local subscription!"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1555 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1559 msgid "You are not authorized."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Could not convert request token to access token."
1565 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1566
1567 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1568 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1572 msgid "Error updating remote profile"
1573 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1574
1575 #: actions/getfile.php:79
1576 #, fuzzy
1577 msgid "No such file."
1578 msgstr "無此通知"
1579
1580 #: actions/getfile.php:83
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Cannot read file."
1583 msgstr "無此通知"
1584
1585 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1586 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1587 #: lib/profileformaction.php:70
1588 msgid "No profile specified."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1592 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1593 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1594 msgid "No profile with that ID."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1598 #: actions/makeadmin.php:81
1599 msgid "No group specified."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/groupblock.php:91
1603 msgid "Only an admin can block group members."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: actions/groupblock.php:95
1607 msgid "User is already blocked from group."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/groupblock.php:100
1611 msgid "User is not a member of group."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Block user from group"
1617 msgstr "無此使用者"
1618
1619 #: actions/groupblock.php:162
1620 #, php-format
1621 msgid ""
1622 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1623 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1624 "the group in the future."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/groupblock.php:178
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Do not block this user from this group"
1630 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1631
1632 #: actions/groupblock.php:179
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Block this user from this group"
1635 msgstr "無此使用者"
1636
1637 #: actions/groupblock.php:196
1638 msgid "Database error blocking user from group."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1642 #, fuzzy
1643 msgid "No ID."
1644 msgstr "查無此Jabber ID"
1645
1646 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1647 msgid "You must be logged in to edit a group."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1651 msgid "Group design"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1655 msgid ""
1656 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1657 "palette of your choice."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1661 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Couldn't update your design."
1664 msgstr "無法更新使用者"
1665
1666 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1667 msgid "Design preferences saved."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1671 msgid "Group logo"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/grouplogo.php:150
1675 #, php-format
1676 msgid ""
1677 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/grouplogo.php:178
1681 msgid "User without matching profile."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/grouplogo.php:362
1685 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/grouplogo.php:396
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Logo updated."
1691 msgstr "更新個人圖像"
1692
1693 #: actions/grouplogo.php:398
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Failed updating logo."
1696 msgstr "無法上傳個人圖像"
1697
1698 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1699 #, php-format
1700 msgid "%s group members"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/groupmembers.php:96
1704 #, php-format
1705 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/groupmembers.php:111
1709 msgid "A list of the users in this group."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1713 msgid "Admin"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1717 msgid "Block"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groupmembers.php:441
1721 msgid "Make user an admin of the group"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/groupmembers.php:473
1725 msgid "Make Admin"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/groupmembers.php:473
1729 msgid "Make this user an admin"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/grouprss.php:133
1733 #, fuzzy, php-format
1734 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1735 msgstr "&s的微型部落格"
1736
1737 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1738 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1739 msgid "Groups"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/groups.php:64
1743 #, php-format
1744 msgid "Groups, page %d"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/groups.php:90
1748 #, php-format
1749 msgid ""
1750 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1751 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1752 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1753 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1754 "%%%%)"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Create a new group"
1760 msgstr "新增帳號"
1761
1762 #: actions/groupsearch.php:52
1763 #, php-format
1764 msgid ""
1765 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1766 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/groupsearch.php:58
1770 msgid "Group search"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1774 #: actions/peoplesearch.php:83
1775 #, fuzzy
1776 msgid "No results."
1777 msgstr "無結果"
1778
1779 #: actions/groupsearch.php:82
1780 #, php-format
1781 msgid ""
1782 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1783 "newgroup%%) yourself."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/groupsearch.php:85
1787 #, php-format
1788 msgid ""
1789 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1790 "action.newgroup%%) yourself!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: actions/groupunblock.php:91
1794 msgid "Only an admin can unblock group members."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: actions/groupunblock.php:95
1798 msgid "User is not blocked from group."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Error removing the block."
1804 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1805
1806 #: actions/imsettings.php:59
1807 #, fuzzy
1808 msgid "IM settings"
1809 msgstr "線上即時通設定"
1810
1811 #: actions/imsettings.php:70
1812 #, php-format
1813 msgid ""
1814 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1815 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/imsettings.php:89
1819 #, fuzzy
1820 msgid "IM is not available."
1821 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1822
1823 #: actions/imsettings.php:106
1824 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1825 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1826
1827 #: actions/imsettings.php:114
1828 #, php-format
1829 msgid ""
1830 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1831 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1832 msgstr ""
1833 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1834 "好友清單了嗎?)"
1835
1836 #: actions/imsettings.php:124
1837 #, fuzzy
1838 msgid "IM address"
1839 msgstr "線上即時通信箱"
1840
1841 #: actions/imsettings.php:126
1842 #, php-format
1843 msgid ""
1844 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1845 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: actions/imsettings.php:143
1849 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: actions/imsettings.php:148
1853 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: actions/imsettings.php:153
1857 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: actions/imsettings.php:159
1861 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: actions/imsettings.php:285
1865 msgid "No Jabber ID."
1866 msgstr "查無此Jabber ID"
1867
1868 #: actions/imsettings.php:292
1869 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1870 msgstr "此JabberID錯誤"
1871
1872 #: actions/imsettings.php:296
1873 msgid "Not a valid Jabber ID"
1874 msgstr "此JabberID無效"
1875
1876 #: actions/imsettings.php:299
1877 msgid "That is already your Jabber ID."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/imsettings.php:302
1881 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1882 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1883
1884 #: actions/imsettings.php:327
1885 #, php-format
1886 msgid ""
1887 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1888 "s for sending messages to you."
1889 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1890
1891 #: actions/imsettings.php:387
1892 msgid "That is not your Jabber ID."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/inbox.php:59
1896 #, php-format
1897 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/inbox.php:62
1901 #, php-format
1902 msgid "Inbox for %s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/inbox.php:115
1906 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/invite.php:39
1910 msgid "Invites have been disabled."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/invite.php:41
1914 #, php-format
1915 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/invite.php:72
1919 #, php-format
1920 msgid "Invalid email address: %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/invite.php:110
1924 msgid "Invitation(s) sent"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/invite.php:112
1928 msgid "Invite new users"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/invite.php:128
1932 msgid "You are already subscribed to these users:"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1936 #, php-format
1937 msgid "%1$s (%2$s)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/invite.php:136
1941 msgid ""
1942 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/invite.php:144
1946 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/invite.php:150
1950 msgid ""
1951 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1952 "on the site. Thanks for growing the community!"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/invite.php:162
1956 msgid ""
1957 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: actions/invite.php:187
1961 msgid "Email addresses"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/invite.php:189
1965 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/invite.php:192
1969 msgid "Personal message"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/invite.php:194
1973 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1977 msgid "Send"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/invite.php:226
1981 #, php-format
1982 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: actions/invite.php:228
1986 #, php-format
1987 msgid ""
1988 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1989 "\n"
1990 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1991 "you know and people who interest you.\n"
1992 "\n"
1993 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1994 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1995 "share your interests.\n"
1996 "\n"
1997 "%1$s said:\n"
1998 "\n"
1999 "%4$s\n"
2000 "\n"
2001 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2002 "\n"
2003 "%5$s\n"
2004 "\n"
2005 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2006 "invitation.\n"
2007 "\n"
2008 "%6$s\n"
2009 "\n"
2010 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2011 "time.\n"
2012 "\n"
2013 "Sincerely, %2$s\n"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: actions/joingroup.php:60
2017 msgid "You must be logged in to join a group."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/joingroup.php:131
2021 #, php-format
2022 msgid "%1$s joined group %2$s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/leavegroup.php:60
2026 msgid "You must be logged in to leave a group."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2030 msgid "You are not a member of that group."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/leavegroup.php:127
2034 #, fuzzy, php-format
2035 msgid "%1$s left group %2$s"
2036 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2037
2038 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2039 msgid "Already logged in."
2040 msgstr "已登入"
2041
2042 #: actions/login.php:126
2043 msgid "Incorrect username or password."
2044 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2045
2046 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2047 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2051 #: lib/logingroupnav.php:79
2052 msgid "Login"
2053 msgstr "登入"
2054
2055 #: actions/login.php:227
2056 msgid "Login to site"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2060 msgid "Remember me"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2064 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2065 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2066
2067 #: actions/login.php:247
2068 msgid "Lost or forgotten password?"
2069 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2070
2071 #: actions/login.php:266
2072 msgid ""
2073 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2074 "changing your settings."
2075 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2076
2077 #: actions/login.php:270
2078 #, php-format
2079 msgid ""
2080 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2081 "(%%action.register%%) a new account."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/makeadmin.php:91
2085 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: actions/makeadmin.php:95
2089 #, php-format
2090 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/makeadmin.php:132
2094 #, fuzzy, php-format
2095 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2096 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2097
2098 #: actions/makeadmin.php:145
2099 #, fuzzy, php-format
2100 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2101 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2102
2103 #: actions/microsummary.php:69
2104 msgid "No current status"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/newapplication.php:52
2108 #, fuzzy
2109 msgid "New Application"
2110 msgstr "無此通知"
2111
2112 #: actions/newapplication.php:64
2113 msgid "You must be logged in to register an application."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/newapplication.php:143
2117 msgid "Use this form to register a new application."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/newapplication.php:176
2121 msgid "Source URL is required."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Could not create application."
2127 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2128
2129 #: actions/newgroup.php:53
2130 msgid "New group"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: actions/newgroup.php:110
2134 msgid "Use this form to create a new group."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2138 msgid "New message"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2142 msgid "You can't send a message to this user."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2146 #: lib/command.php:475
2147 msgid "No content!"
2148 msgstr "無內容"
2149
2150 #: actions/newmessage.php:158
2151 msgid "No recipient specified."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2155 msgid ""
2156 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/newmessage.php:181
2160 msgid "Message sent"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/newmessage.php:185
2164 #, php-format
2165 msgid "Direct message to %s sent."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2169 msgid "Ajax Error"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/newnotice.php:69
2173 msgid "New notice"
2174 msgstr "新訊息"
2175
2176 #: actions/newnotice.php:211
2177 msgid "Notice posted"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/noticesearch.php:68
2181 #, php-format
2182 msgid ""
2183 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2184 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/noticesearch.php:78
2188 msgid "Text search"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/noticesearch.php:91
2192 #, fuzzy, php-format
2193 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2194 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2195
2196 #: actions/noticesearch.php:121
2197 #, php-format
2198 msgid ""
2199 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2200 "status_textarea=%s)!"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/noticesearch.php:124
2204 #, php-format
2205 msgid ""
2206 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2207 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/noticesearchrss.php:96
2211 #, fuzzy, php-format
2212 msgid "Updates with \"%s\""
2213 msgstr "&s的微型部落格"
2214
2215 #: actions/noticesearchrss.php:98
2216 #, fuzzy, php-format
2217 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2218 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2219
2220 #: actions/nudge.php:85
2221 msgid ""
2222 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/nudge.php:94
2226 msgid "Nudge sent"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/nudge.php:97
2230 msgid "Nudge sent!"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/oauthappssettings.php:59
2234 msgid "You must be logged in to list your applications."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/oauthappssettings.php:74
2238 msgid "OAuth applications"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/oauthappssettings.php:85
2242 msgid "Applications you have registered"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/oauthappssettings.php:135
2246 #, php-format
2247 msgid "You have not registered any applications yet."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2251 msgid "Connected applications"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2255 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2259 #, fuzzy
2260 msgid "You are not a user of that application."
2261 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2262
2263 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2264 msgid "Unable to revoke access for app: "
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2268 #, php-format
2269 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2273 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2277 msgid "Notice has no profile"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2281 #, php-format
2282 msgid "%1$s's status on %2$s"
2283 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2284
2285 #: actions/oembed.php:157
2286 #, fuzzy
2287 msgid "content type "
2288 msgstr "連結"
2289
2290 #: actions/oembed.php:160
2291 msgid "Only "
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2295 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2296 msgid "Not a supported data format."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/opensearch.php:64
2300 msgid "People Search"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/opensearch.php:67
2304 msgid "Notice Search"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/othersettings.php:60
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Other settings"
2310 msgstr "線上即時通設定"
2311
2312 #: actions/othersettings.php:71
2313 msgid "Manage various other options."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/othersettings.php:108
2317 msgid " (free service)"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/othersettings.php:116
2321 msgid "Shorten URLs with"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/othersettings.php:117
2325 msgid "Automatic shortening service to use."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/othersettings.php:122
2329 msgid "View profile designs"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: actions/othersettings.php:123
2333 msgid "Show or hide profile designs."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/othersettings.php:153
2337 #, fuzzy
2338 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2339 msgstr "地點過長(共255個字)"
2340
2341 #: actions/otp.php:69
2342 #, fuzzy
2343 msgid "No user ID specified."
2344 msgstr "新訊息"
2345
2346 #: actions/otp.php:83
2347 #, fuzzy
2348 msgid "No login token specified."
2349 msgstr "新訊息"
2350
2351 #: actions/otp.php:90
2352 #, fuzzy
2353 msgid "No login token requested."
2354 msgstr "無確認請求"
2355
2356 #: actions/otp.php:95
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Invalid login token specified."
2359 msgstr "新訊息"
2360
2361 #: actions/otp.php:104
2362 msgid "Login token expired."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/outbox.php:58
2366 #, php-format
2367 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/outbox.php:61
2371 #, php-format
2372 msgid "Outbox for %s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/outbox.php:116
2376 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/passwordsettings.php:58
2380 msgid "Change password"
2381 msgstr "更改密碼"
2382
2383 #: actions/passwordsettings.php:69
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Change your password."
2386 msgstr "更改密碼"
2387
2388 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2389 msgid "Password change"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/passwordsettings.php:104
2393 msgid "Old password"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2397 msgid "New password"
2398 msgstr "新密碼"
2399
2400 #: actions/passwordsettings.php:109
2401 msgid "6 or more characters"
2402 msgstr "6個以上字元"
2403
2404 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2405 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2406 msgid "Confirm"
2407 msgstr "確認"
2408
2409 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2410 msgid "Same as password above"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/passwordsettings.php:117
2414 msgid "Change"
2415 msgstr "更改"
2416
2417 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2418 msgid "Password must be 6 or more characters."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2422 msgid "Passwords don't match."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/passwordsettings.php:165
2426 msgid "Incorrect old password"
2427 msgstr "舊密碼錯誤"
2428
2429 #: actions/passwordsettings.php:181
2430 msgid "Error saving user; invalid."
2431 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2432
2433 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2434 msgid "Can't save new password."
2435 msgstr "無法存取新密碼"
2436
2437 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2438 msgid "Password saved."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2442 msgid "Paths"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2446 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2450 #, fuzzy, php-format
2451 msgid "Theme directory not readable: %s"
2452 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2453
2454 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2455 #, php-format
2456 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2460 #, php-format
2461 msgid "Background directory not writable: %s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2465 #, php-format
2466 msgid "Locales directory not readable: %s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2470 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2474 #: lib/adminpanelaction.php:311
2475 msgid "Site"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2479 msgid "Server"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2483 msgid "Site's server hostname."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2487 msgid "Path"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Site path"
2493 msgstr "新訊息"
2494
2495 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2496 msgid "Path to locales"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2500 msgid "Directory path to locales"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2504 msgid "Fancy URLs"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2508 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2512 msgid "Theme"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2516 msgid "Theme server"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2520 msgid "Theme path"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2524 msgid "Theme directory"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Avatars"
2530 msgstr "個人圖像"
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Avatar server"
2535 msgstr "線上即時通設定"
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Avatar path"
2540 msgstr "更新個人圖像"
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Avatar directory"
2545 msgstr "更新個人圖像"
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2548 msgid "Backgrounds"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2552 msgid "Background server"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2556 msgid "Background path"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2560 msgid "Background directory"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2564 msgid "SSL"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2568 msgid "Never"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2572 msgid "Sometimes"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2576 msgid "Always"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2580 msgid "Use SSL"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2584 msgid "When to use SSL"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2588 #, fuzzy
2589 msgid "SSL server"
2590 msgstr "線上即時通設定"
2591
2592 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2593 msgid "Server to direct SSL requests to"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Save paths"
2599 msgstr "新訊息"
2600
2601 #: actions/peoplesearch.php:52
2602 #, php-format
2603 msgid ""
2604 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2605 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/peoplesearch.php:58
2609 msgid "People search"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/peopletag.php:70
2613 #, fuzzy, php-format
2614 msgid "Not a valid people tag: %s"
2615 msgstr "此信箱無效"
2616
2617 #: actions/peopletag.php:144
2618 #, fuzzy, php-format
2619 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2620 msgstr "&s的微型部落格"
2621
2622 #: actions/postnotice.php:84
2623 msgid "Invalid notice content"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/postnotice.php:90
2627 #, php-format
2628 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/profilesettings.php:60
2632 msgid "Profile settings"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: actions/profilesettings.php:71
2636 msgid ""
2637 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/profilesettings.php:99
2641 msgid "Profile information"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2645 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2646 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2647
2648 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2649 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2650 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2651 msgid "Full name"
2652 msgstr "全名"
2653
2654 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2655 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2656 msgid "Homepage"
2657 msgstr "個人首頁"
2658
2659 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2660 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2664 #, fuzzy, php-format
2665 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2666 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2667
2668 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Describe yourself and your interests"
2671 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2672
2673 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2674 msgid "Bio"
2675 msgstr "自我介紹"
2676
2677 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2678 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2679 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2680 #: lib/userprofile.php:164
2681 msgid "Location"
2682 msgstr "地點"
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2685 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:138
2689 msgid "Share my current location when posting notices"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2693 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2694 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2695 msgid "Tags"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/profilesettings.php:147
2699 msgid ""
2700 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2704 msgid "Language"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/profilesettings.php:152
2708 msgid "Preferred language"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:161
2712 msgid "Timezone"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/profilesettings.php:162
2716 msgid "What timezone are you normally in?"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:167
2720 msgid ""
2721 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2725 #, fuzzy, php-format
2726 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2727 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2728
2729 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2730 msgid "Timezone not selected."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:241
2734 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2738 #, fuzzy, php-format
2739 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2740 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:302
2743 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:359
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Couldn't save location prefs."
2749 msgstr "無法儲存個人資料"
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:371
2752 msgid "Couldn't save profile."
2753 msgstr "無法儲存個人資料"
2754
2755 #: actions/profilesettings.php:379
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Couldn't save tags."
2758 msgstr "無法儲存個人資料"
2759
2760 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2761 msgid "Settings saved."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/public.php:83
2765 #, php-format
2766 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/public.php:92
2770 msgid "Could not retrieve public stream."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/public.php:129
2774 #, php-format
2775 msgid "Public timeline, page %d"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2779 msgid "Public timeline"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/public.php:159
2783 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/public.php:163
2787 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/public.php:167
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2793 msgstr "%s的公開內容"
2794
2795 #: actions/public.php:187
2796 #, php-format
2797 msgid ""
2798 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2799 "yet."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/public.php:190
2803 msgid "Be the first to post!"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/public.php:194
2807 #, php-format
2808 msgid ""
2809 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/public.php:241
2813 #, php-format
2814 msgid ""
2815 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2816 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2817 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2818 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/public.php:246
2822 #, php-format
2823 msgid ""
2824 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2825 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2826 "tool."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/publictagcloud.php:57
2830 msgid "Public tag cloud"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/publictagcloud.php:63
2834 #, php-format
2835 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/publictagcloud.php:69
2839 #, php-format
2840 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/publictagcloud.php:72
2844 msgid "Be the first to post one!"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/publictagcloud.php:75
2848 #, php-format
2849 msgid ""
2850 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2851 "one!"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/publictagcloud.php:134
2855 msgid "Tag cloud"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/recoverpassword.php:36
2859 msgid "You are already logged in!"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/recoverpassword.php:62
2863 msgid "No such recovery code."
2864 msgstr "無此恢復碼"
2865
2866 #: actions/recoverpassword.php:66
2867 msgid "Not a recovery code."
2868 msgstr "此恢復碼錯誤"
2869
2870 #: actions/recoverpassword.php:73
2871 msgid "Recovery code for unknown user."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/recoverpassword.php:86
2875 msgid "Error with confirmation code."
2876 msgstr "確認碼發生錯誤"
2877
2878 #: actions/recoverpassword.php:97
2879 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/recoverpassword.php:111
2883 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/recoverpassword.php:152
2887 msgid ""
2888 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2889 "the email address you have stored in your account."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/recoverpassword.php:158
2893 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/recoverpassword.php:188
2897 msgid "Password recovery"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/recoverpassword.php:191
2901 msgid "Nickname or email address"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/recoverpassword.php:193
2905 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2909 msgid "Recover"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/recoverpassword.php:208
2913 msgid "Reset password"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:209
2917 msgid "Recover password"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2921 msgid "Password recovery requested"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/recoverpassword.php:213
2925 msgid "Unknown action"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/recoverpassword.php:236
2929 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2930 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2931
2932 #: actions/recoverpassword.php:243
2933 msgid "Reset"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/recoverpassword.php:252
2937 msgid "Enter a nickname or email address."
2938 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
2939
2940 #: actions/recoverpassword.php:272
2941 msgid "No user with that email address or username."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/recoverpassword.php:287
2945 msgid "No registered email address for that user."
2946 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
2947
2948 #: actions/recoverpassword.php:301
2949 msgid "Error saving address confirmation."
2950 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
2951
2952 #: actions/recoverpassword.php:325
2953 msgid ""
2954 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2955 "address registered to your account."
2956 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:344
2959 msgid "Unexpected password reset."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:352
2963 msgid "Password must be 6 chars or more."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:356
2967 msgid "Password and confirmation do not match."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2971 msgid "Error setting user."
2972 msgstr "使用者設定發生錯誤"
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:382
2975 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2976 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
2977
2978 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2979 msgid "Sorry, only invited people can register."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/register.php:92
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2985 msgstr "確認碼發生錯誤"
2986
2987 #: actions/register.php:112
2988 msgid "Registration successful"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2992 #: lib/logingroupnav.php:85
2993 msgid "Register"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/register.php:135
2997 msgid "Registration not allowed."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/register.php:198
3001 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/register.php:212
3005 msgid "Email address already exists."
3006 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3007
3008 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3009 msgid "Invalid username or password."
3010 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3011
3012 #: actions/register.php:343
3013 msgid ""
3014 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3015 "link up to friends and colleagues. "
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/register.php:425
3019 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/register.php:430
3023 msgid "6 or more characters. Required."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: actions/register.php:434
3027 msgid "Same as password above. Required."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3031 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3032 msgid "Email"
3033 msgstr "電子信箱"
3034
3035 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3036 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/register.php:450
3040 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/register.php:494
3044 msgid "My text and files are available under "
3045 msgstr ""
3046
3047 #: actions/register.php:496
3048 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/register.php:497
3052 #, fuzzy
3053 msgid ""
3054 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3055 "number."
3056 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3057
3058 #: actions/register.php:538
3059 #, php-format
3060 msgid ""
3061 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3062 "want to...\n"
3063 "\n"
3064 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3065 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3066 "notices through instant messages.\n"
3067 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3068 "share your interests. \n"
3069 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3070 "others more about you. \n"
3071 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3072 "missed. \n"
3073 "\n"
3074 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/register.php:562
3078 msgid ""
3079 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3080 "to confirm your email address.)"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/remotesubscribe.php:98
3084 #, php-format
3085 msgid ""
3086 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3087 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3088 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/remotesubscribe.php:112
3092 msgid "Remote subscribe"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/remotesubscribe.php:124
3096 msgid "Subscribe to a remote user"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/remotesubscribe.php:129
3100 msgid "User nickname"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/remotesubscribe.php:130
3104 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3105 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3106
3107 #: actions/remotesubscribe.php:133
3108 msgid "Profile URL"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/remotesubscribe.php:134
3112 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3116 #: lib/userprofile.php:365
3117 msgid "Subscribe"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/remotesubscribe.php:159
3121 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3122 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3123
3124 #: actions/remotesubscribe.php:168
3125 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/remotesubscribe.php:176
3129 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/remotesubscribe.php:183
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Couldn’t get a request token."
3135 msgstr "無法取得轉換標記"
3136
3137 #: actions/repeat.php:57
3138 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3142 #, fuzzy
3143 msgid "No notice specified."
3144 msgstr "新訊息"
3145
3146 #: actions/repeat.php:76
3147 msgid "You can't repeat your own notice."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/repeat.php:90
3151 #, fuzzy
3152 msgid "You already repeated that notice."
3153 msgstr "無此使用者"
3154
3155 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Repeated"
3158 msgstr "新增"
3159
3160 #: actions/repeat.php:119
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Repeated!"
3163 msgstr "新增"
3164
3165 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3166 #: lib/personalgroupnav.php:105
3167 #, php-format
3168 msgid "Replies to %s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/replies.php:127
3172 #, fuzzy, php-format
3173 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3174 msgstr "&s的微型部落格"
3175
3176 #: actions/replies.php:144
3177 #, fuzzy, php-format
3178 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3179 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3180
3181 #: actions/replies.php:151
3182 #, fuzzy, php-format
3183 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3184 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3185
3186 #: actions/replies.php:158
3187 #, fuzzy, php-format
3188 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3189 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3190
3191 #: actions/replies.php:198
3192 #, php-format
3193 msgid ""
3194 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3195 "notice to his attention yet."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/replies.php:203
3199 #, php-format
3200 msgid ""
3201 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3202 "[join groups](%%action.groups%%)."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/replies.php:205
3206 #, php-format
3207 msgid ""
3208 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3209 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/repliesrss.php:72
3213 #, fuzzy, php-format
3214 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3215 msgstr "&s的微型部落格"
3216
3217 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3218 #, fuzzy
3219 msgid "StatusNet"
3220 msgstr "更新個人圖像"
3221
3222 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3223 #, fuzzy
3224 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3225 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3226
3227 #: actions/sandbox.php:72
3228 msgid "User is already sandboxed."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3232 #: lib/adminpanelaction.php:336
3233 msgid "Sessions"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3237 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3241 msgid "Handle sessions"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3245 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3249 msgid "Session debugging"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3253 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3257 #: actions/useradminpanel.php:293
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Save site settings"
3260 msgstr "線上即時通設定"
3261
3262 #: actions/showapplication.php:82
3263 msgid "You must be logged in to view an application."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/showapplication.php:157
3267 msgid "Application profile"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3271 msgid "Icon"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3275 #: lib/applicationeditform.php:195
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Name"
3278 msgstr "暱稱"
3279
3280 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Organization"
3283 msgstr "地點"
3284
3285 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3286 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Description"
3289 msgstr "所有訂閱"
3290
3291 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3292 #: lib/profileaction.php:174
3293 msgid "Statistics"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/showapplication.php:203
3297 #, php-format
3298 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/showapplication.php:213
3302 msgid "Application actions"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/showapplication.php:236
3306 msgid "Reset key & secret"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/showapplication.php:261
3310 msgid "Application info"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/showapplication.php:263
3314 msgid "Consumer key"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/showapplication.php:268
3318 msgid "Consumer secret"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/showapplication.php:273
3322 msgid "Request token URL"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/showapplication.php:278
3326 msgid "Access token URL"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/showapplication.php:283
3330 msgid "Authorize URL"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/showapplication.php:288
3334 msgid ""
3335 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3336 "signature method."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/showapplication.php:309
3340 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/showfavorites.php:79
3344 #, fuzzy, php-format
3345 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3346 msgstr "%s與好友"
3347
3348 #: actions/showfavorites.php:132
3349 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/showfavorites.php:170
3353 #, fuzzy, php-format
3354 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3355 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3356
3357 #: actions/showfavorites.php:177
3358 #, fuzzy, php-format
3359 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3360 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3361
3362 #: actions/showfavorites.php:184
3363 #, fuzzy, php-format
3364 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3365 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3366
3367 #: actions/showfavorites.php:205
3368 msgid ""
3369 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3370 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/showfavorites.php:207
3374 #, php-format
3375 msgid ""
3376 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3377 "they would add to their favorites :)"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/showfavorites.php:211
3381 #, php-format
3382 msgid ""
3383 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3384 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3385 "would add to their favorites :)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showfavorites.php:242
3389 msgid "This is a way to share what you like."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3393 #, php-format
3394 msgid "%s group"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/showgroup.php:84
3398 #, fuzzy, php-format
3399 msgid "%1$s group, page %2$d"
3400 msgstr "所有訂閱"
3401
3402 #: actions/showgroup.php:218
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Group profile"
3405 msgstr "無此通知"
3406
3407 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3408 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3409 msgid "URL"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3413 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3414 msgid "Note"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3418 msgid "Aliases"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/showgroup.php:293
3422 msgid "Group actions"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/showgroup.php:328
3426 #, php-format
3427 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/showgroup.php:334
3431 #, php-format
3432 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/showgroup.php:340
3436 #, php-format
3437 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/showgroup.php:345
3441 #, fuzzy, php-format
3442 msgid "FOAF for %s group"
3443 msgstr "無此通知"
3444
3445 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Members"
3448 msgstr "何時加入會員的呢?"
3449
3450 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3451 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3452 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3453 msgid "(None)"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/showgroup.php:392
3457 msgid "All members"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/showgroup.php:432
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Created"
3463 msgstr "新增"
3464
3465 #: actions/showgroup.php:448
3466 #, php-format
3467 msgid ""
3468 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3469 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3470 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3471 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3472 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/showgroup.php:454
3476 #, php-format
3477 msgid ""
3478 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3479 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3480 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3481 "their life and interests. "
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/showgroup.php:482
3485 msgid "Admins"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/showmessage.php:81
3489 msgid "No such message."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: actions/showmessage.php:98
3493 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/showmessage.php:108
3497 #, php-format
3498 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/showmessage.php:113
3502 #, php-format
3503 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/shownotice.php:90
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Notice deleted."
3509 msgstr "更新個人圖像"
3510
3511 #: actions/showstream.php:73
3512 #, php-format
3513 msgid " tagged %s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: actions/showstream.php:79
3517 #, fuzzy, php-format
3518 msgid "%1$s, page %2$d"
3519 msgstr "%s與好友"
3520
3521 #: actions/showstream.php:122
3522 #, fuzzy, php-format
3523 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3524 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3525
3526 #: actions/showstream.php:129
3527 #, php-format
3528 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: actions/showstream.php:136
3532 #, php-format
3533 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/showstream.php:143
3537 #, php-format
3538 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/showstream.php:148
3542 #, php-format
3543 msgid "FOAF for %s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/showstream.php:200
3547 #, php-format
3548 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/showstream.php:205
3552 msgid ""
3553 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3554 "would be a good time to start :)"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/showstream.php:207
3558 #, php-format
3559 msgid ""
3560 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3561 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/showstream.php:243
3565 #, php-format
3566 msgid ""
3567 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3568 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3569 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3570 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/showstream.php:248
3574 #, php-format
3575 msgid ""
3576 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3577 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3578 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3579 msgstr ""
3580
3581 #: actions/showstream.php:305
3582 #, php-format
3583 msgid "Repeat of %s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3587 msgid "You cannot silence users on this site."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/silence.php:72
3591 msgid "User is already silenced."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/siteadminpanel.php:69
3595 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/siteadminpanel.php:132
3599 msgid "Site name must have non-zero length."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/siteadminpanel.php:140
3603 #, fuzzy
3604 msgid "You must have a valid contact email address."
3605 msgstr "此信箱無效"
3606
3607 #: actions/siteadminpanel.php:158
3608 #, php-format
3609 msgid "Unknown language \"%s\"."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/siteadminpanel.php:165
3613 msgid "Invalid snapshot report URL."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/siteadminpanel.php:171
3617 msgid "Invalid snapshot run value."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/siteadminpanel.php:177
3621 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/siteadminpanel.php:183
3625 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/siteadminpanel.php:189
3629 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/siteadminpanel.php:239
3633 msgid "General"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/siteadminpanel.php:242
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Site name"
3639 msgstr "新訊息"
3640
3641 #: actions/siteadminpanel.php:243
3642 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3643 msgstr ""
3644
3645 #: actions/siteadminpanel.php:247
3646 msgid "Brought by"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/siteadminpanel.php:248
3650 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/siteadminpanel.php:252
3654 msgid "Brought by URL"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/siteadminpanel.php:253
3658 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/siteadminpanel.php:257
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Contact email address for your site"
3664 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:263
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Local"
3669 msgstr "地點"
3670
3671 #: actions/siteadminpanel.php:274
3672 msgid "Default timezone"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/siteadminpanel.php:275
3676 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/siteadminpanel.php:281
3680 msgid "Default site language"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/siteadminpanel.php:289
3684 msgid "Snapshots"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/siteadminpanel.php:292
3688 msgid "Randomly during Web hit"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/siteadminpanel.php:293
3692 msgid "In a scheduled job"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/siteadminpanel.php:295
3696 msgid "Data snapshots"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/siteadminpanel.php:296
3700 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/siteadminpanel.php:301
3704 msgid "Frequency"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/siteadminpanel.php:302
3708 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/siteadminpanel.php:307
3712 msgid "Report URL"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/siteadminpanel.php:308
3716 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/siteadminpanel.php:315
3720 msgid "Limits"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/siteadminpanel.php:318
3724 msgid "Text limit"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/siteadminpanel.php:318
3728 msgid "Maximum number of characters for notices."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/siteadminpanel.php:322
3732 msgid "Dupe limit"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/siteadminpanel.php:322
3736 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/smssettings.php:58
3740 #, fuzzy
3741 msgid "SMS settings"
3742 msgstr "線上即時通設定"
3743
3744 #: actions/smssettings.php:69
3745 #, php-format
3746 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/smssettings.php:91
3750 #, fuzzy
3751 msgid "SMS is not available."
3752 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3753
3754 #: actions/smssettings.php:112
3755 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/smssettings.php:123
3759 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/smssettings.php:130
3763 msgid "Confirmation code"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/smssettings.php:131
3767 msgid "Enter the code you received on your phone."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/smssettings.php:138
3771 msgid "SMS phone number"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/smssettings.php:140
3775 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/smssettings.php:174
3779 msgid ""
3780 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3781 "from my carrier."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/smssettings.php:306
3785 msgid "No phone number."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/smssettings.php:311
3789 msgid "No carrier selected."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/smssettings.php:318
3793 msgid "That is already your phone number."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/smssettings.php:321
3797 msgid "That phone number already belongs to another user."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/smssettings.php:347
3801 #, fuzzy
3802 msgid ""
3803 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3804 "for the code and instructions on how to use it."
3805 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3806
3807 #: actions/smssettings.php:374
3808 msgid "That is the wrong confirmation number."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/smssettings.php:405
3812 msgid "That is not your phone number."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/smssettings.php:465
3816 msgid "Mobile carrier"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/smssettings.php:469
3820 msgid "Select a carrier"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/smssettings.php:476
3824 #, php-format
3825 msgid ""
3826 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3827 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/smssettings.php:498
3831 msgid "No code entered"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: actions/subedit.php:70
3835 msgid "You are not subscribed to that profile."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/subedit.php:83
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Could not save subscription."
3841 msgstr "註冊失敗"
3842
3843 #: actions/subscribe.php:55
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Not a local user."
3846 msgstr "無此使用者"
3847
3848 #: actions/subscribe.php:69
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Subscribed"
3851 msgstr "此帳號已註冊"
3852
3853 #: actions/subscribers.php:50
3854 #, fuzzy, php-format
3855 msgid "%s subscribers"
3856 msgstr "此帳號已註冊"
3857
3858 #: actions/subscribers.php:52
3859 #, fuzzy, php-format
3860 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3861 msgstr "所有訂閱"
3862
3863 #: actions/subscribers.php:63
3864 msgid "These are the people who listen to your notices."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/subscribers.php:67
3868 #, php-format
3869 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/subscribers.php:108
3873 msgid ""
3874 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3875 "return the favor"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/subscribers.php:110
3879 #, php-format
3880 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/subscribers.php:114
3884 #, php-format
3885 msgid ""
3886 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3887 "%) and be the first?"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/subscriptions.php:52
3891 #, fuzzy, php-format
3892 msgid "%s subscriptions"
3893 msgstr "所有訂閱"
3894
3895 #: actions/subscriptions.php:54
3896 #, fuzzy, php-format
3897 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3898 msgstr "所有訂閱"
3899
3900 #: actions/subscriptions.php:65
3901 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/subscriptions.php:69
3905 #, php-format
3906 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: actions/subscriptions.php:121
3910 #, php-format
3911 msgid ""
3912 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3913 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3914 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3915 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3916 "automatically subscribe to people you already follow there."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3920 #, fuzzy, php-format
3921 msgid "%s is not listening to anyone."
3922 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
3923
3924 #: actions/subscriptions.php:194
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Jabber"
3927 msgstr "查無此Jabber ID"
3928
3929 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3930 msgid "SMS"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: actions/tag.php:68
3934 #, fuzzy, php-format
3935 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3936 msgstr "&s的微型部落格"
3937
3938 #: actions/tag.php:86
3939 #, php-format
3940 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/tag.php:92
3944 #, fuzzy, php-format
3945 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3946 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3947
3948 #: actions/tag.php:98
3949 #, php-format
3950 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/tagother.php:39
3954 #, fuzzy
3955 msgid "No ID argument."
3956 msgstr "無此文件"
3957
3958 #: actions/tagother.php:65
3959 #, php-format
3960 msgid "Tag %s"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3964 #, fuzzy
3965 msgid "User profile"
3966 msgstr "無此通知"
3967
3968 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3969 #: lib/userprofile.php:102
3970 msgid "Photo"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/tagother.php:141
3974 msgid "Tag user"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: actions/tagother.php:151
3978 msgid ""
3979 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3980 "separated"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: actions/tagother.php:193
3984 msgid ""
3985 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: actions/tagother.php:200
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Could not save tags."
3991 msgstr "無法存取個人圖像資料"
3992
3993 #: actions/tagother.php:236
3994 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: actions/tagrss.php:35
3998 #, fuzzy
3999 msgid "No such tag."
4000 msgstr "無此通知"
4001
4002 #: actions/twitapitrends.php:87
4003 msgid "API method under construction."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: actions/unblock.php:59
4007 #, fuzzy
4008 msgid "You haven't blocked that user."
4009 msgstr "無此使用者"
4010
4011 #: actions/unsandbox.php:72
4012 msgid "User is not sandboxed."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: actions/unsilence.php:72
4016 msgid "User is not silenced."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: actions/unsubscribe.php:77
4020 #, fuzzy
4021 msgid "No profile id in request."
4022 msgstr "無確認請求"
4023
4024 #: actions/unsubscribe.php:98
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Unsubscribed"
4027 msgstr "此帳號已註冊"
4028
4029 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4030 #, php-format
4031 msgid ""
4032 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4036 #: lib/personalgroupnav.php:115
4037 msgid "User"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/useradminpanel.php:69
4041 msgid "User settings for this StatusNet site."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/useradminpanel.php:148
4045 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: actions/useradminpanel.php:154
4049 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/useradminpanel.php:164
4053 #, php-format
4054 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4058 #: lib/personalgroupnav.php:109
4059 msgid "Profile"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: actions/useradminpanel.php:221
4063 msgid "Bio Limit"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: actions/useradminpanel.php:222
4067 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: actions/useradminpanel.php:230
4071 msgid "New users"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/useradminpanel.php:234
4075 msgid "New user welcome"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: actions/useradminpanel.php:235
4079 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: actions/useradminpanel.php:240
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Default subscription"
4085 msgstr "所有訂閱"
4086
4087 #: actions/useradminpanel.php:241
4088 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: actions/useradminpanel.php:250
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Invitations"
4094 msgstr "地點"
4095
4096 #: actions/useradminpanel.php:255
4097 msgid "Invitations enabled"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: actions/useradminpanel.php:257
4101 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: actions/userauthorization.php:105
4105 msgid "Authorize subscription"
4106 msgstr "註冊確認"
4107
4108 #: actions/userauthorization.php:110
4109 msgid ""
4110 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4111 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4112 "click “Reject”."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4116 msgid "License"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: actions/userauthorization.php:217
4120 msgid "Accept"
4121 msgstr "接受"
4122
4123 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4124 #: lib/subscribeform.php:139
4125 msgid "Subscribe to this user"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/userauthorization.php:219
4129 msgid "Reject"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: actions/userauthorization.php:220
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Reject this subscription"
4135 msgstr "所有訂閱"
4136
4137 #: actions/userauthorization.php:232
4138 msgid "No authorization request!"
4139 msgstr "無確認請求"
4140
4141 #: actions/userauthorization.php:254
4142 msgid "Subscription authorized"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: actions/userauthorization.php:256
4146 msgid ""
4147 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4148 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4149 "subscription. Your subscription token is:"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: actions/userauthorization.php:266
4153 msgid "Subscription rejected"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: actions/userauthorization.php:268
4157 msgid ""
4158 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4159 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4160 "subscription."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: actions/userauthorization.php:303
4164 #, php-format
4165 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: actions/userauthorization.php:308
4169 #, php-format
4170 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: actions/userauthorization.php:314
4174 #, php-format
4175 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:329
4179 #, php-format
4180 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/userauthorization.php:345
4184 #, php-format
4185 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: actions/userauthorization.php:350
4189 #, fuzzy, php-format
4190 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4191 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4192
4193 #: actions/userauthorization.php:355
4194 #, php-format
4195 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4199 msgid "Profile design"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4203 msgid ""
4204 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4205 "palette of your choice."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: actions/userdesignsettings.php:282
4209 msgid "Enjoy your hotdog!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: actions/usergroups.php:64
4213 #, fuzzy, php-format
4214 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4215 msgstr "所有訂閱"
4216
4217 #: actions/usergroups.php:130
4218 msgid "Search for more groups"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: actions/usergroups.php:153
4222 #, php-format
4223 msgid "%s is not a member of any group."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: actions/usergroups.php:158
4227 #, php-format
4228 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: actions/version.php:73
4232 #, php-format
4233 msgid "StatusNet %s"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: actions/version.php:153
4237 #, php-format
4238 msgid ""
4239 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4240 "Inc. and contributors."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: actions/version.php:161
4244 msgid "Contributors"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: actions/version.php:168
4248 msgid ""
4249 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4250 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4251 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4252 "any later version. "
4253 msgstr ""
4254
4255 #: actions/version.php:174
4256 msgid ""
4257 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4258 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4259 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4260 "for more details. "
4261 msgstr ""
4262
4263 #: actions/version.php:180
4264 #, php-format
4265 msgid ""
4266 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4267 "along with this program.  If not, see %s."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: actions/version.php:189
4271 msgid "Plugins"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Version"
4277 msgstr "地點"
4278
4279 #: actions/version.php:197
4280 msgid "Author(s)"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: classes/File.php:144
4284 #, php-format
4285 msgid ""
4286 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4287 "to upload a smaller version."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: classes/File.php:154
4291 #, php-format
4292 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: classes/File.php:161
4296 #, php-format
4297 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: classes/Group_member.php:41
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Group join failed."
4303 msgstr "無此通知"
4304
4305 #: classes/Group_member.php:53
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Not part of group."
4308 msgstr "無法更新使用者"
4309
4310 #: classes/Group_member.php:60
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Group leave failed."
4313 msgstr "無此通知"
4314
4315 #: classes/Login_token.php:76
4316 #, fuzzy, php-format
4317 msgid "Could not create login token for %s"
4318 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4319
4320 #: classes/Message.php:45
4321 msgid "You are banned from sending direct messages."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: classes/Message.php:61
4325 msgid "Could not insert message."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: classes/Message.php:71
4329 msgid "Could not update message with new URI."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: classes/Notice.php:157
4333 #, php-format
4334 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: classes/Notice.php:214
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Problem saving notice. Too long."
4340 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4341
4342 #: classes/Notice.php:218
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4345 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4346
4347 #: classes/Notice.php:223
4348 msgid ""
4349 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: classes/Notice.php:229
4353 msgid ""
4354 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4355 "few minutes."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: classes/Notice.php:235
4359 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4363 msgid "Problem saving notice."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: classes/Notice.php:788
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Problem saving group inbox."
4369 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4370
4371 #: classes/Notice.php:848
4372 #, php-format
4373 msgid "DB error inserting reply: %s"
4374 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
4375
4376 #: classes/Notice.php:1231
4377 #, php-format
4378 msgid "RT @%1$s %2$s"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: classes/User.php:385
4382 #, php-format
4383 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: classes/User_group.php:380
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Could not create group."
4389 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4390
4391 #: classes/User_group.php:409
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Could not set group membership."
4394 msgstr "註冊失敗"
4395
4396 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4397 msgid "Change your profile settings"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Upload an avatar"
4403 msgstr "無法上傳個人圖像"
4404
4405 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4406 msgid "Change your password"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4410 msgid "Change email handling"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Design your profile"
4416 msgstr "無此通知"
4417
4418 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4419 msgid "Other"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4423 msgid "Other options"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/action.php:144
4427 #, fuzzy, php-format
4428 msgid "%1$s - %2$s"
4429 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4430
4431 #: lib/action.php:159
4432 msgid "Untitled page"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/action.php:433
4436 msgid "Primary site navigation"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/action.php:439
4440 msgid "Home"
4441 msgstr "主頁"
4442
4443 #: lib/action.php:439
4444 msgid "Personal profile and friends timeline"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/action.php:441
4448 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/action.php:444
4452 msgid "Connect"
4453 msgstr "連結"
4454
4455 #: lib/action.php:444
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Connect to services"
4458 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4459
4460 #: lib/action.php:448
4461 msgid "Change site configuration"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4465 msgid "Invite"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4469 #, php-format
4470 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/action.php:458
4474 msgid "Logout"
4475 msgstr "登出"
4476
4477 #: lib/action.php:458
4478 msgid "Logout from the site"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/action.php:463
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Create an account"
4484 msgstr "新增帳號"
4485
4486 #: lib/action.php:466
4487 msgid "Login to the site"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4491 msgid "Help"
4492 msgstr "求救"
4493
4494 #: lib/action.php:469
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Help me!"
4497 msgstr "求救"
4498
4499 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4500 msgid "Search"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/action.php:472
4504 msgid "Search for people or text"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/action.php:493
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Site notice"
4510 msgstr "新訊息"
4511
4512 #: lib/action.php:559
4513 msgid "Local views"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/action.php:625
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Page notice"
4519 msgstr "新訊息"
4520
4521 #: lib/action.php:727
4522 msgid "Secondary site navigation"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/action.php:734
4526 msgid "About"
4527 msgstr "關於"
4528
4529 #: lib/action.php:736
4530 msgid "FAQ"
4531 msgstr "常見問題"
4532
4533 #: lib/action.php:740
4534 msgid "TOS"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/action.php:743
4538 msgid "Privacy"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/action.php:745
4542 msgid "Source"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/action.php:749
4546 msgid "Contact"
4547 msgstr "好友名單"
4548
4549 #: lib/action.php:751
4550 msgid "Badge"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/action.php:779
4554 msgid "StatusNet software license"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/action.php:782
4558 #, php-format
4559 msgid ""
4560 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4561 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4562 msgstr ""
4563 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4564 "部落格服務"
4565
4566 #: lib/action.php:784
4567 #, php-format
4568 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4569 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4570
4571 #: lib/action.php:786
4572 #, php-format
4573 msgid ""
4574 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4575 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4576 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/action.php:801
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Site content license"
4582 msgstr "新訊息"
4583
4584 #: lib/action.php:806
4585 #, php-format
4586 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/action.php:811
4590 #, php-format
4591 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/action.php:814
4595 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/action.php:826
4599 msgid "All "
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/action.php:831
4603 msgid "license."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/action.php:1130
4607 msgid "Pagination"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/action.php:1139
4611 msgid "After"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/action.php:1147
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Before"
4617 msgstr "之前的內容»"
4618
4619 #: lib/adminpanelaction.php:96
4620 msgid "You cannot make changes to this site."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/adminpanelaction.php:107
4624 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/adminpanelaction.php:206
4628 msgid "showForm() not implemented."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/adminpanelaction.php:235
4632 msgid "saveSettings() not implemented."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/adminpanelaction.php:258
4636 msgid "Unable to delete design setting."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/adminpanelaction.php:312
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Basic site configuration"
4642 msgstr "確認信箱"
4643
4644 #: lib/adminpanelaction.php:317
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Design configuration"
4647 msgstr "確認信箱"
4648
4649 #: lib/adminpanelaction.php:322
4650 #, fuzzy
4651 msgid "User configuration"
4652 msgstr "確認信箱"
4653
4654 #: lib/adminpanelaction.php:327
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Access configuration"
4657 msgstr "確認信箱"
4658
4659 #: lib/adminpanelaction.php:332
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Paths configuration"
4662 msgstr "確認信箱"
4663
4664 #: lib/adminpanelaction.php:337
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Sessions configuration"
4667 msgstr "確認信箱"
4668
4669 #: lib/apiauth.php:95
4670 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/apiauth.php:273
4674 #, php-format
4675 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/applicationeditform.php:136
4679 msgid "Edit application"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/applicationeditform.php:184
4683 msgid "Icon for this application"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/applicationeditform.php:204
4687 #, fuzzy, php-format
4688 msgid "Describe your application in %d characters"
4689 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4690
4691 #: lib/applicationeditform.php:207
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Describe your application"
4694 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4695
4696 #: lib/applicationeditform.php:216
4697 msgid "Source URL"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/applicationeditform.php:218
4701 msgid "URL of the homepage of this application"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/applicationeditform.php:224
4705 msgid "Organization responsible for this application"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/applicationeditform.php:230
4709 msgid "URL for the homepage of the organization"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/applicationeditform.php:236
4713 msgid "URL to redirect to after authentication"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/applicationeditform.php:258
4717 msgid "Browser"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/applicationeditform.php:274
4721 msgid "Desktop"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/applicationeditform.php:275
4725 msgid "Type of application, browser or desktop"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/applicationeditform.php:297
4729 msgid "Read-only"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/applicationeditform.php:315
4733 msgid "Read-write"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/applicationeditform.php:316
4737 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/applicationlist.php:154
4741 msgid "Revoke"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/attachmentlist.php:87
4745 msgid "Attachments"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/attachmentlist.php:265
4749 msgid "Author"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/attachmentlist.php:278
4753 msgid "Provider"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4757 msgid "Notices where this attachment appears"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4761 msgid "Tags for this attachment"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4765 msgid "Password changing failed"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/authenticationplugin.php:233
4769 msgid "Password changing is not allowed"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4773 msgid "Command results"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4777 msgid "Command complete"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/channel.php:221
4781 msgid "Command failed"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/command.php:44
4785 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/command.php:88
4789 #, php-format
4790 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4791 msgstr "無法更新使用者"
4792
4793 #: lib/command.php:92
4794 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/command.php:99
4798 #, php-format
4799 msgid "Nudge sent to %s"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/command.php:126
4803 #, php-format
4804 msgid ""
4805 "Subscriptions: %1$s\n"
4806 "Subscribers: %2$s\n"
4807 "Notices: %3$s"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4811 msgid "Notice with that id does not exist"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4815 #: lib/command.php:523
4816 #, fuzzy
4817 msgid "User has no last notice"
4818 msgstr "新訊息"
4819
4820 #: lib/command.php:190
4821 msgid "Notice marked as fave."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/command.php:217
4825 #, fuzzy
4826 msgid "You are already a member of that group"
4827 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4828
4829 #: lib/command.php:231
4830 #, fuzzy, php-format
4831 msgid "Could not join user %s to group %s"
4832 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4833
4834 #: lib/command.php:236
4835 #, fuzzy, php-format
4836 msgid "%s joined group %s"
4837 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4838
4839 #: lib/command.php:275
4840 #, fuzzy, php-format
4841 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4842 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
4843
4844 #: lib/command.php:280
4845 #, fuzzy, php-format
4846 msgid "%s left group %s"
4847 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4848
4849 #: lib/command.php:309
4850 #, fuzzy, php-format
4851 msgid "Fullname: %s"
4852 msgstr "全名"
4853
4854 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4855 #, php-format
4856 msgid "Location: %s"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4860 #, php-format
4861 msgid "Homepage: %s"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/command.php:318
4865 #, php-format
4866 msgid "About: %s"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/command.php:349
4870 #, php-format
4871 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/command.php:367
4875 #, php-format
4876 msgid "Direct message to %s sent"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/command.php:369
4880 msgid "Error sending direct message."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/command.php:413
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Cannot repeat your own notice"
4886 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4887
4888 #: lib/command.php:418
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Already repeated that notice"
4891 msgstr "無此使用者"
4892
4893 #: lib/command.php:426
4894 #, fuzzy, php-format
4895 msgid "Notice from %s repeated"
4896 msgstr "更新個人圖像"
4897
4898 #: lib/command.php:428
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Error repeating notice."
4901 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4902
4903 #: lib/command.php:482
4904 #, php-format
4905 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/command.php:491
4909 #, fuzzy, php-format
4910 msgid "Reply to %s sent"
4911 msgstr "&s的微型部落格"
4912
4913 #: lib/command.php:493
4914 msgid "Error saving notice."
4915 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4916
4917 #: lib/command.php:547
4918 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/command.php:554
4922 #, php-format
4923 msgid "Subscribed to %s"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/command.php:575
4927 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/command.php:582
4931 #, php-format
4932 msgid "Unsubscribed from %s"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4936 msgid "Command not yet implemented."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/command.php:603
4940 msgid "Notification off."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/command.php:605
4944 msgid "Can't turn off notification."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/command.php:626
4948 msgid "Notification on."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/command.php:628
4952 msgid "Can't turn on notification."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/command.php:641
4956 msgid "Login command is disabled"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/command.php:652
4960 #, php-format
4961 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/command.php:668
4965 #, fuzzy
4966 msgid "You are not subscribed to anyone."
4967 msgstr "此帳號已註冊"
4968
4969 #: lib/command.php:670
4970 msgid "You are subscribed to this person:"
4971 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4972 msgstr[0] "此帳號已註冊"
4973
4974 #: lib/command.php:690
4975 #, fuzzy
4976 msgid "No one is subscribed to you."
4977 msgstr "無此訂閱"
4978
4979 #: lib/command.php:692
4980 msgid "This person is subscribed to you:"
4981 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4982 msgstr[0] "無此訂閱"
4983
4984 #: lib/command.php:712
4985 #, fuzzy
4986 msgid "You are not a member of any groups."
4987 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4988
4989 #: lib/command.php:714
4990 msgid "You are a member of this group:"
4991 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4992 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
4993
4994 #: lib/command.php:728
4995 msgid ""
4996 "Commands:\n"
4997 "on - turn on notifications\n"
4998 "off - turn off notifications\n"
4999 "help - show this help\n"
5000 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5001 "groups - lists the groups you have joined\n"
5002 "subscriptions - list the people you follow\n"
5003 "subscribers - list the people that follow you\n"
5004 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5005 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5006 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5007 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5008 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5009 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5010 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5011 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5012 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5013 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5014 "join <group> - join group\n"
5015 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5016 "drop <group> - leave group\n"
5017 "stats - get your stats\n"
5018 "stop - same as 'off'\n"
5019 "quit - same as 'off'\n"
5020 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5021 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5022 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5023 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5024 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5025 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5026 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5027 "track <word> - not yet implemented.\n"
5028 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5029 "track off - not yet implemented.\n"
5030 "untrack all - not yet implemented.\n"
5031 "tracks - not yet implemented.\n"
5032 "tracking - not yet implemented.\n"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/common.php:135
5036 #, fuzzy
5037 msgid "No configuration file found. "
5038 msgstr "無確認碼"
5039
5040 #: lib/common.php:136
5041 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/common.php:138
5045 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/common.php:139
5049 msgid "Go to the installer."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5053 msgid "IM"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5057 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5061 msgid "Updates by SMS"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Connections"
5067 msgstr "連結"
5068
5069 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5070 msgid "Authorized connected applications"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/dberroraction.php:60
5074 msgid "Database error"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/designsettings.php:105
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Upload file"
5080 msgstr "無此通知"
5081
5082 #: lib/designsettings.php:109
5083 msgid ""
5084 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/designsettings.php:418
5088 msgid "Design defaults restored."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5092 msgid "Disfavor this notice"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Favor this notice"
5098 msgstr "無此通知"
5099
5100 #: lib/favorform.php:140
5101 msgid "Favor"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/feed.php:85
5105 msgid "RSS 1.0"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/feed.php:87
5109 msgid "RSS 2.0"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/feed.php:89
5113 msgid "Atom"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/feed.php:91
5117 msgid "FOAF"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/feedlist.php:64
5121 msgid "Export data"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/galleryaction.php:121
5125 msgid "Filter tags"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/galleryaction.php:131
5129 msgid "All"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/galleryaction.php:139
5133 msgid "Select tag to filter"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/galleryaction.php:140
5137 msgid "Tag"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/galleryaction.php:141
5141 msgid "Choose a tag to narrow list"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/galleryaction.php:143
5145 msgid "Go"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/groupeditform.php:163
5149 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/groupeditform.php:168
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Describe the group or topic"
5155 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5156
5157 #: lib/groupeditform.php:170
5158 #, fuzzy, php-format
5159 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5160 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5161
5162 #: lib/groupeditform.php:179
5163 msgid ""
5164 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/groupeditform.php:187
5168 #, php-format
5169 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/groupnav.php:85
5173 msgid "Group"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/groupnav.php:101
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Blocked"
5179 msgstr "無此使用者"
5180
5181 #: lib/groupnav.php:102
5182 #, fuzzy, php-format
5183 msgid "%s blocked users"
5184 msgstr "無此使用者"
5185
5186 #: lib/groupnav.php:108
5187 #, php-format
5188 msgid "Edit %s group properties"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/groupnav.php:113
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Logo"
5194 msgstr "登出"
5195
5196 #: lib/groupnav.php:114
5197 #, php-format
5198 msgid "Add or edit %s logo"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/groupnav.php:120
5202 #, php-format
5203 msgid "Add or edit %s design"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5207 msgid "Groups with most members"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5211 msgid "Groups with most posts"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5215 #, php-format
5216 msgid "Tags in %s group's notices"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/htmloutputter.php:103
5220 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/imagefile.php:75
5224 #, php-format
5225 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/imagefile.php:80
5229 msgid "Partial upload."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5233 msgid "System error uploading file."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/imagefile.php:96
5237 msgid "Not an image or corrupt file."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/imagefile.php:105
5241 msgid "Unsupported image file format."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/imagefile.php:118
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Lost our file."
5247 msgstr "無此通知"
5248
5249 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5250 msgid "Unknown file type"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/imagefile.php:217
5254 msgid "MB"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/imagefile.php:219
5258 msgid "kB"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/jabber.php:220
5262 #, php-format
5263 msgid "[%s]"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/jabber.php:400
5267 #, php-format
5268 msgid "Unknown inbox source %d."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/joinform.php:114
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Join"
5274 msgstr "登入"
5275
5276 #: lib/leaveform.php:114
5277 msgid "Leave"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/logingroupnav.php:80
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Login with a username and password"
5283 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5284
5285 #: lib/logingroupnav.php:86
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Sign up for a new account"
5288 msgstr "新增帳號"
5289
5290 #: lib/mail.php:172
5291 msgid "Email address confirmation"
5292 msgstr "確認信箱"
5293
5294 #: lib/mail.php:174
5295 #, php-format
5296 msgid ""
5297 "Hey, %s.\n"
5298 "\n"
5299 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5300 "\n"
5301 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5302 "\n"
5303 "\t%s\n"
5304 "\n"
5305 "If not, just ignore this message.\n"
5306 "\n"
5307 "Thanks for your time, \n"
5308 "%s\n"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/mail.php:236
5312 #, php-format
5313 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5314 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5315
5316 #: lib/mail.php:241
5317 #, fuzzy, php-format
5318 msgid ""
5319 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5320 "\n"
5321 "\t%3$s\n"
5322 "\n"
5323 "%4$s%5$s%6$s\n"
5324 "Faithfully yours,\n"
5325 "%7$s.\n"
5326 "\n"
5327 "----\n"
5328 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5329 msgstr ""
5330 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5331 "\n"
5332 "\t%3$s\n"
5333 "\n"
5334 "\n"
5335 "%4$s.\n"
5336 "敬上。\n"
5337
5338 #: lib/mail.php:258
5339 #, fuzzy, php-format
5340 msgid "Bio: %s"
5341 msgstr "自我介紹"
5342
5343 #: lib/mail.php:286
5344 #, php-format
5345 msgid "New email address for posting to %s"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/mail.php:289
5349 #, php-format
5350 msgid ""
5351 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5352 "\n"
5353 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5354 "\n"
5355 "More email instructions at %3$s.\n"
5356 "\n"
5357 "Faithfully yours,\n"
5358 "%4$s"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/mail.php:413
5362 #, php-format
5363 msgid "%s status"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/mail.php:439
5367 msgid "SMS confirmation"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/mail.php:463
5371 #, php-format
5372 msgid "You've been nudged by %s"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/mail.php:467
5376 #, php-format
5377 msgid ""
5378 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5379 "to post some news.\n"
5380 "\n"
5381 "So let's hear from you :)\n"
5382 "\n"
5383 "%3$s\n"
5384 "\n"
5385 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5386 "\n"
5387 "With kind regards,\n"
5388 "%4$s\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/mail.php:510
5392 #, php-format
5393 msgid "New private message from %s"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/mail.php:514
5397 #, php-format
5398 msgid ""
5399 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5400 "\n"
5401 "------------------------------------------------------\n"
5402 "%3$s\n"
5403 "------------------------------------------------------\n"
5404 "\n"
5405 "You can reply to their message here:\n"
5406 "\n"
5407 "%4$s\n"
5408 "\n"
5409 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5410 "\n"
5411 "With kind regards,\n"
5412 "%5$s\n"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/mail.php:559
5416 #, fuzzy, php-format
5417 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5418 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5419
5420 #: lib/mail.php:561
5421 #, php-format
5422 msgid ""
5423 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5424 "\n"
5425 "The URL of your notice is:\n"
5426 "\n"
5427 "%3$s\n"
5428 "\n"
5429 "The text of your notice is:\n"
5430 "\n"
5431 "%4$s\n"
5432 "\n"
5433 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5434 "\n"
5435 "%5$s\n"
5436 "\n"
5437 "Faithfully yours,\n"
5438 "%6$s\n"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/mail.php:624
5442 #, php-format
5443 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/mail.php:626
5447 #, php-format
5448 msgid ""
5449 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5450 "\n"
5451 "The notice is here:\n"
5452 "\n"
5453 "\t%3$s\n"
5454 "\n"
5455 "It reads:\n"
5456 "\n"
5457 "\t%4$s\n"
5458 "\n"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/mailbox.php:89
5462 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/mailbox.php:139
5466 msgid ""
5467 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5468 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5472 msgid "from"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/mailhandler.php:37
5476 msgid "Could not parse message."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/mailhandler.php:42
5480 msgid "Not a registered user."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/mailhandler.php:46
5484 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/mailhandler.php:50
5488 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/mailhandler.php:228
5492 #, php-format
5493 msgid "Unsupported message type: %s"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5497 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/mediafile.php:142
5501 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/mediafile.php:147
5505 msgid ""
5506 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5507 "the HTML form."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/mediafile.php:152
5511 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/mediafile.php:159
5515 msgid "Missing a temporary folder."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/mediafile.php:162
5519 msgid "Failed to write file to disk."
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/mediafile.php:165
5523 msgid "File upload stopped by extension."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5527 msgid "File exceeds user's quota."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5531 msgid "File could not be moved to destination directory."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Could not determine file's MIME type."
5537 msgstr "無法更新使用者"
5538
5539 #: lib/mediafile.php:270
5540 #, php-format
5541 msgid " Try using another %s format."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/mediafile.php:275
5545 #, php-format
5546 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/messageform.php:120
5550 msgid "Send a direct notice"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/messageform.php:146
5554 msgid "To"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Available characters"
5560 msgstr "6個以上字元"
5561
5562 #: lib/noticeform.php:160
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Send a notice"
5565 msgstr "新訊息"
5566
5567 #: lib/noticeform.php:173
5568 #, php-format
5569 msgid "What's up, %s?"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/noticeform.php:192
5573 msgid "Attach"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/noticeform.php:196
5577 msgid "Attach a file"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/noticeform.php:212
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Share my location"
5583 msgstr "無法儲存個人資料"
5584
5585 #: lib/noticeform.php:215
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Do not share my location"
5588 msgstr "無法儲存個人資料"
5589
5590 #: lib/noticeform.php:216
5591 msgid ""
5592 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5593 "try again later"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/noticelist.php:428
5597 #, php-format
5598 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/noticelist.php:429
5602 msgid "N"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/noticelist.php:429
5606 msgid "S"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/noticelist.php:430
5610 msgid "E"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/noticelist.php:430
5614 msgid "W"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/noticelist.php:436
5618 msgid "at"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/noticelist.php:547
5622 #, fuzzy
5623 msgid "in context"
5624 msgstr "無內容"
5625
5626 #: lib/noticelist.php:572
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Repeated by"
5629 msgstr "新增"
5630
5631 #: lib/noticelist.php:598
5632 msgid "Reply to this notice"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/noticelist.php:599
5636 msgid "Reply"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/noticelist.php:641
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Notice repeated"
5642 msgstr "更新個人圖像"
5643
5644 #: lib/nudgeform.php:116
5645 msgid "Nudge this user"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/nudgeform.php:128
5649 msgid "Nudge"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/nudgeform.php:128
5653 msgid "Send a nudge to this user"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/oauthstore.php:283
5657 msgid "Error inserting new profile"
5658 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
5659
5660 #: lib/oauthstore.php:291
5661 msgid "Error inserting avatar"
5662 msgstr "個人圖像插入錯誤"
5663
5664 #: lib/oauthstore.php:311
5665 msgid "Error inserting remote profile"
5666 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
5667
5668 #: lib/oauthstore.php:345
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Duplicate notice"
5671 msgstr "新訊息"
5672
5673 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5674 msgid "You have been banned from subscribing."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/oauthstore.php:491
5678 msgid "Couldn't insert new subscription."
5679 msgstr "無法新增訂閱"
5680
5681 #: lib/personalgroupnav.php:99
5682 msgid "Personal"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/personalgroupnav.php:104
5686 msgid "Replies"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/personalgroupnav.php:114
5690 msgid "Favorites"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/personalgroupnav.php:125
5694 msgid "Inbox"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/personalgroupnav.php:126
5698 msgid "Your incoming messages"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/personalgroupnav.php:130
5702 msgid "Outbox"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/personalgroupnav.php:131
5706 msgid "Your sent messages"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5710 #, php-format
5711 msgid "Tags in %s's notices"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/plugin.php:114
5715 msgid "Unknown"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5719 msgid "Subscriptions"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/profileaction.php:126
5723 msgid "All subscriptions"
5724 msgstr "所有訂閱"
5725
5726 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5727 msgid "Subscribers"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/profileaction.php:157
5731 #, fuzzy
5732 msgid "All subscribers"
5733 msgstr "所有訂閱"
5734
5735 #: lib/profileaction.php:178
5736 msgid "User ID"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/profileaction.php:183
5740 msgid "Member since"
5741 msgstr "何時加入會員的呢?"
5742
5743 #: lib/profileaction.php:245
5744 msgid "All groups"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/profileformaction.php:123
5748 #, fuzzy
5749 msgid "No return-to arguments."
5750 msgstr "無此文件"
5751
5752 #: lib/profileformaction.php:137
5753 msgid "Unimplemented method."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/publicgroupnav.php:78
5757 msgid "Public"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: lib/publicgroupnav.php:82
5761 msgid "User groups"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5765 msgid "Recent tags"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/publicgroupnav.php:88
5769 msgid "Featured"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/publicgroupnav.php:92
5773 msgid "Popular"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/repeatform.php:107
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Repeat this notice?"
5779 msgstr "無此通知"
5780
5781 #: lib/repeatform.php:132
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Repeat this notice"
5784 msgstr "無此通知"
5785
5786 #: lib/router.php:665
5787 msgid "No single user defined for single-user mode."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/sandboxform.php:67
5791 msgid "Sandbox"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/sandboxform.php:78
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Sandbox this user"
5797 msgstr "無此使用者"
5798
5799 #: lib/searchaction.php:120
5800 msgid "Search site"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/searchaction.php:126
5804 msgid "Keyword(s)"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/searchaction.php:162
5808 msgid "Search help"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/searchgroupnav.php:80
5812 msgid "People"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/searchgroupnav.php:81
5816 msgid "Find people on this site"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/searchgroupnav.php:83
5820 msgid "Find content of notices"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/searchgroupnav.php:85
5824 msgid "Find groups on this site"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/section.php:89
5828 msgid "Untitled section"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/section.php:106
5832 msgid "More..."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/silenceform.php:67
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Silence"
5838 msgstr "新訊息"
5839
5840 #: lib/silenceform.php:78
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Silence this user"
5843 msgstr "無此使用者"
5844
5845 #: lib/subgroupnav.php:83
5846 #, fuzzy, php-format
5847 msgid "People %s subscribes to"
5848 msgstr "無此訂閱"
5849
5850 #: lib/subgroupnav.php:91
5851 #, fuzzy, php-format
5852 msgid "People subscribed to %s"
5853 msgstr "此帳號已註冊"
5854
5855 #: lib/subgroupnav.php:99
5856 #, php-format
5857 msgid "Groups %s is a member of"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/subs.php:52
5861 msgid "Already subscribed!"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/subs.php:56
5865 msgid "User has blocked you."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/subs.php:63
5869 msgid "Could not subscribe."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/subs.php:82
5873 msgid "Could not subscribe other to you."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/subs.php:137
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Not subscribed!"
5879 msgstr "此帳號已註冊"
5880
5881 #: lib/subs.php:142
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5884 msgstr "無法刪除帳號"
5885
5886 #: lib/subs.php:158
5887 msgid "Couldn't delete subscription."
5888 msgstr "無法刪除帳號"
5889
5890 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5891 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5892 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5896 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5897 msgid "People Tagcloud as tagged"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/tagcloudsection.php:56
5901 msgid "None"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/topposterssection.php:74
5905 msgid "Top posters"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/unsandboxform.php:69
5909 msgid "Unsandbox"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/unsandboxform.php:80
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Unsandbox this user"
5915 msgstr "無此使用者"
5916
5917 #: lib/unsilenceform.php:67
5918 msgid "Unsilence"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/unsilenceform.php:78
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Unsilence this user"
5924 msgstr "無此使用者"
5925
5926 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5927 msgid "Unsubscribe from this user"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/unsubscribeform.php:137
5931 msgid "Unsubscribe"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/userprofile.php:116
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Edit Avatar"
5937 msgstr "個人圖像"
5938
5939 #: lib/userprofile.php:236
5940 msgid "User actions"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/userprofile.php:248
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Edit profile settings"
5946 msgstr "線上即時通設定"
5947
5948 #: lib/userprofile.php:249
5949 msgid "Edit"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/userprofile.php:272
5953 msgid "Send a direct message to this user"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/userprofile.php:273
5957 msgid "Message"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/userprofile.php:311
5961 msgid "Moderate"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/util.php:867
5965 msgid "a few seconds ago"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/util.php:869
5969 msgid "about a minute ago"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/util.php:871
5973 #, php-format
5974 msgid "about %d minutes ago"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/util.php:873
5978 msgid "about an hour ago"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/util.php:875
5982 #, php-format
5983 msgid "about %d hours ago"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/util.php:877
5987 msgid "about a day ago"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/util.php:879
5991 #, php-format
5992 msgid "about %d days ago"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/util.php:881
5996 msgid "about a month ago"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/util.php:883
6000 #, php-format
6001 msgid "about %d months ago"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/util.php:885
6005 msgid "about a year ago"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/webcolor.php:82
6009 #, fuzzy, php-format
6010 msgid "%s is not a valid color!"
6011 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6012
6013 #: lib/webcolor.php:123
6014 #, php-format
6015 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/xmppmanager.php:402
6019 #, php-format
6020 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6021 msgstr ""