]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:53+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "接受"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "線上即時通設定"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "所有訂閱"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
52 #: actions/accessadminpanel.php:174
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
62 #: actions/accessadminpanel.php:183
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:185
68 #, fuzzy
69 msgid "Closed"
70 msgstr "無此使用者"
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #: actions/accessadminpanel.php:203
79 msgctxt "BUTTON"
80 msgid "Save"
81 msgstr ""
82
83 #. TRANS: Server error when page not found (404)
84 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
85 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
86 #, fuzzy
87 msgid "No such page."
88 msgstr "無此通知"
89
90 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
91 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
92 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
93 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
94 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
95 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
96 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
97 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
98 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
99 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
100 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
101 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
102 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
103 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
104 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
105 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
106 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
107 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
108 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
109 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
110 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
111 msgid "No such user."
112 msgstr "無此使用者"
113
114 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
115 #: actions/all.php:86
116 #, fuzzy, php-format
117 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
118 msgstr "%s與好友"
119
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
121 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
122 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
123 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
124 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
125 #: lib/personalgroupnav.php:100
126 #, php-format
127 msgid "%s and friends"
128 msgstr "%s與好友"
129
130 #. TRANS: %1$s is user nickname
131 #: actions/all.php:103
132 #, fuzzy, php-format
133 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
134 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
135
136 #. TRANS: %1$s is user nickname
137 #: actions/all.php:112
138 #, fuzzy, php-format
139 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
140 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
141
142 #. TRANS: %1$s is user nickname
143 #: actions/all.php:121
144 #, fuzzy, php-format
145 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
146 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
147
148 #. TRANS: %1$s is user nickname
149 #: actions/all.php:134
150 #, php-format
151 msgid ""
152 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
153 msgstr ""
154
155 #: actions/all.php:139
156 #, php-format
157 msgid ""
158 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
159 "something yourself."
160 msgstr ""
161
162 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
163 #: actions/all.php:142
164 #, php-format
165 msgid ""
166 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
167 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
168 msgstr ""
169
170 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
171 #, php-format
172 msgid ""
173 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
174 "post a notice to his or her attention."
175 msgstr ""
176
177 #. TRANS: H1 text
178 #: actions/all.php:178
179 #, fuzzy
180 msgid "You and friends"
181 msgstr "%s與好友"
182
183 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
184 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
185 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
186 #: actions/apitimelinehome.php:121
187 #, php-format
188 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
189 msgstr ""
190
191 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
192 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
193 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
194 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
195 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
196 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
197 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
198 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
199 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
200 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
201 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
202 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
203 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
204 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
205 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
206 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
207 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
208 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
209 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
210 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
211 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
212 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
213 #, fuzzy
214 msgid "API method not found."
215 msgstr "確認碼遺失"
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
218 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
219 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
220 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
221 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
222 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
223 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
224 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
225 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
226 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
227 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
228 msgid "This method requires a POST."
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
232 msgid ""
233 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
234 "none."
235 msgstr ""
236
237 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not update user."
240 msgstr "無法更新使用者"
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
243 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
244 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
245 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
246 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
247 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
248 #: lib/profileaction.php:84
249 msgid "User has no profile."
250 msgstr ""
251
252 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
253 #, fuzzy
254 msgid "Could not save profile."
255 msgstr "無法儲存個人資料"
256
257 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
258 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
259 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
260 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
261 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
262 #: lib/designsettings.php:283
263 #, php-format
264 msgid ""
265 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
266 "current configuration."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
271 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
272 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
273 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
274 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
275 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
276 msgid "Unable to save your design settings."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
280 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
281 #, fuzzy
282 msgid "Could not update your design."
283 msgstr "無法更新使用者"
284
285 #: actions/apiblockcreate.php:105
286 #, fuzzy
287 msgid "You cannot block yourself!"
288 msgstr "無法更新使用者"
289
290 #: actions/apiblockcreate.php:126
291 msgid "Block user failed."
292 msgstr ""
293
294 #: actions/apiblockdestroy.php:114
295 msgid "Unblock user failed."
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:89
299 #, php-format
300 msgid "Direct messages from %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessage.php:93
304 #, php-format
305 msgid "All the direct messages sent from %s"
306 msgstr ""
307
308 #: actions/apidirectmessage.php:101
309 #, php-format
310 msgid "Direct messages to %s"
311 msgstr ""
312
313 #: actions/apidirectmessage.php:105
314 #, php-format
315 msgid "All the direct messages sent to %s"
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
319 msgid "No message text!"
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
323 #, php-format
324 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
325 msgstr ""
326
327 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
328 msgid "Recipient user not found."
329 msgstr ""
330
331 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
332 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
333 msgstr ""
334
335 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
336 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
337 msgid "No status found with that ID."
338 msgstr ""
339
340 #: actions/apifavoritecreate.php:119
341 msgid "This status is already a favorite."
342 msgstr ""
343
344 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
345 msgid "Could not create favorite."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
349 msgid "That status is not a favorite."
350 msgstr ""
351
352 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
353 msgid "Could not delete favorite."
354 msgstr ""
355
356 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
357 msgid "Could not follow user: User not found."
358 msgstr ""
359
360 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
361 #, php-format
362 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not unfollow user: User not found."
368 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
369
370 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
371 #, fuzzy
372 msgid "You cannot unfollow yourself."
373 msgstr "無法更新使用者"
374
375 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
376 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
377 msgstr ""
378
379 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
380 #, fuzzy
381 msgid "Could not determine source user."
382 msgstr "無法更新使用者"
383
384 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
385 #, fuzzy
386 msgid "Could not find target user."
387 msgstr "無法更新使用者"
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
390 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
391 #: actions/register.php:205
392 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
393 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
394
395 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
396 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
397 #: actions/register.php:208
398 msgid "Nickname already in use. Try another one."
399 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
400
401 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
402 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
403 #: actions/register.php:210
404 msgid "Not a valid nickname."
405 msgstr ""
406
407 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
408 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
409 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
410 #: actions/register.php:217
411 msgid "Homepage is not a valid URL."
412 msgstr "個人首頁位址錯誤"
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
415 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
416 #: actions/register.php:220
417 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
418 msgstr "全名過長(最多255字元)"
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
421 #: actions/newapplication.php:172
422 #, fuzzy, php-format
423 msgid "Description is too long (max %d chars)."
424 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
427 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
428 #: actions/register.php:227
429 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
430 msgstr "地點過長(共255個字)"
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
433 #: actions/newgroup.php:159
434 #, php-format
435 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apigroupcreate.php:266
439 #, fuzzy, php-format
440 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
441 msgstr "個人首頁連結%s無效"
442
443 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
444 #: actions/newgroup.php:172
445 #, fuzzy, php-format
446 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
447 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
448
449 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
450 #: actions/newgroup.php:178
451 msgid "Alias can't be the same as nickname."
452 msgstr ""
453
454 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
455 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
456 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
457 #, fuzzy
458 msgid "Group not found."
459 msgstr "目前無請求"
460
461 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
462 msgid "You are already a member of that group."
463 msgstr ""
464
465 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
466 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
470 #, fuzzy, php-format
471 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
472 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
473
474 #: actions/apigroupleave.php:114
475 #, fuzzy
476 msgid "You are not a member of this group."
477 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
478
479 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
480 #, fuzzy, php-format
481 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
482 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
483
484 #. TRANS: %s is a user name
485 #: actions/apigrouplist.php:97
486 #, fuzzy, php-format
487 msgid "%s's groups"
488 msgstr "無此通知"
489
490 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
491 #: actions/apigrouplist.php:107
492 #, fuzzy, php-format
493 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
494 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
495
496 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
497 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
498 #: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
499 #, php-format
500 msgid "%s groups"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apigrouplistall.php:95
504 #, php-format
505 msgid "groups on %s"
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apioauthauthorize.php:101
509 msgid "No oauth_token parameter provided."
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:106
513 #, fuzzy
514 msgid "Invalid token."
515 msgstr "尺寸錯誤"
516
517 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
518 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
519 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
520 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
521 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
522 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
523 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
524 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
525 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
526 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
527 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
528 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
529 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
530 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
531 #: lib/designsettings.php:294
532 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
533 msgstr ""
534
535 #: actions/apioauthauthorize.php:135
536 #, fuzzy
537 msgid "Invalid nickname / password!"
538 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
539
540 #: actions/apioauthauthorize.php:159
541 #, fuzzy
542 msgid "Database error deleting OAuth application user."
543 msgstr "使用者設定發生錯誤"
544
545 #: actions/apioauthauthorize.php:185
546 #, fuzzy
547 msgid "Database error inserting OAuth application user."
548 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:214
551 #, php-format
552 msgid ""
553 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
554 "token."
555 msgstr ""
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:227
558 #, php-format
559 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
560 msgstr ""
561
562 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
563 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
564 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
565 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
566 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
567 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
568 msgid "Unexpected form submission."
569 msgstr ""
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:259
572 msgid "An application would like to connect to your account"
573 msgstr ""
574
575 #: actions/apioauthauthorize.php:276
576 msgid "Allow or deny access"
577 msgstr ""
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:292
580 #, php-format
581 msgid ""
582 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
583 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
584 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
585 msgstr ""
586
587 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
588 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
589 #, fuzzy
590 msgid "Account"
591 msgstr "關於"
592
593 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
594 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
595 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
596 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
597 #: lib/userprofile.php:132
598 msgid "Nickname"
599 msgstr "暱稱"
600
601 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
602 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
603 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
604 msgid "Password"
605 msgstr ""
606
607 #: actions/apioauthauthorize.php:328
608 msgid "Deny"
609 msgstr ""
610
611 #: actions/apioauthauthorize.php:334
612 msgid "Allow"
613 msgstr ""
614
615 #: actions/apioauthauthorize.php:351
616 msgid "Allow or deny access to your account information."
617 msgstr ""
618
619 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
620 msgid "This method requires a POST or DELETE."
621 msgstr ""
622
623 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
624 msgid "You may not delete another user's status."
625 msgstr ""
626
627 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
628 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
629 msgid "No such notice."
630 msgstr "無此通知"
631
632 #: actions/apistatusesretweet.php:83
633 #, fuzzy
634 msgid "Cannot repeat your own notice."
635 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
636
637 #: actions/apistatusesretweet.php:91
638 #, fuzzy
639 msgid "Already repeated that notice."
640 msgstr "無此使用者"
641
642 #: actions/apistatusesshow.php:138
643 #, fuzzy
644 msgid "Status deleted."
645 msgstr "更新個人圖像"
646
647 #: actions/apistatusesshow.php:144
648 msgid "No status with that ID found."
649 msgstr ""
650
651 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
652 #: lib/mailhandler.php:60
653 #, php-format
654 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
655 msgstr ""
656
657 #: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
658 #, fuzzy
659 msgid "Not found."
660 msgstr "目前無請求"
661
662 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
663 #, php-format
664 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
665 msgstr ""
666
667 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
668 msgid "Unsupported format."
669 msgstr ""
670
671 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
672 #, fuzzy, php-format
673 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
674 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
675
676 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
677 #, fuzzy, php-format
678 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
679 msgstr "&s的微型部落格"
680
681 #: actions/apitimelinementions.php:117
682 #, fuzzy, php-format
683 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
684 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
685
686 #: actions/apitimelinementions.php:130
687 #, php-format
688 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
689 msgstr ""
690
691 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
692 #, php-format
693 msgid "%s public timeline"
694 msgstr ""
695
696 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
697 #, php-format
698 msgid "%s updates from everyone!"
699 msgstr ""
700
701 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
702 #, php-format
703 msgid "Repeated to %s"
704 msgstr ""
705
706 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
707 #, php-format
708 msgid "Repeats of %s"
709 msgstr ""
710
711 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
712 #, php-format
713 msgid "Notices tagged with %s"
714 msgstr ""
715
716 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
717 #, fuzzy, php-format
718 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
719 msgstr "&s的微型部落格"
720
721 #: actions/attachment.php:73
722 #, fuzzy
723 msgid "No such attachment."
724 msgstr "無此文件"
725
726 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
727 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
728 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
729 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
730 msgid "No nickname."
731 msgstr "無暱稱"
732
733 #: actions/avatarbynickname.php:64
734 msgid "No size."
735 msgstr "無尺寸"
736
737 #: actions/avatarbynickname.php:69
738 msgid "Invalid size."
739 msgstr "尺寸錯誤"
740
741 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
742 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
743 #: lib/accountsettingsaction.php:118
744 msgid "Avatar"
745 msgstr "個人圖像"
746
747 #: actions/avatarsettings.php:78
748 #, php-format
749 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
750 msgstr ""
751
752 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
753 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
754 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
755 msgid "User without matching profile."
756 msgstr ""
757
758 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
759 #: actions/grouplogo.php:254
760 #, fuzzy
761 msgid "Avatar settings"
762 msgstr "線上即時通設定"
763
764 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
765 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
766 msgid "Original"
767 msgstr ""
768
769 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
770 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
771 msgid "Preview"
772 msgstr ""
773
774 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
775 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
776 msgid "Delete"
777 msgstr ""
778
779 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
780 msgid "Upload"
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
784 msgid "Crop"
785 msgstr ""
786
787 #: actions/avatarsettings.php:305
788 msgid "No file uploaded."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/avatarsettings.php:332
792 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
793 msgstr ""
794
795 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
796 msgid "Lost our file data."
797 msgstr ""
798
799 #: actions/avatarsettings.php:370
800 msgid "Avatar updated."
801 msgstr "更新個人圖像"
802
803 #: actions/avatarsettings.php:373
804 msgid "Failed updating avatar."
805 msgstr "無法上傳個人圖像"
806
807 #: actions/avatarsettings.php:397
808 #, fuzzy
809 msgid "Avatar deleted."
810 msgstr "更新個人圖像"
811
812 #: actions/block.php:69
813 #, fuzzy
814 msgid "You already blocked that user."
815 msgstr "無此使用者"
816
817 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
818 #, fuzzy
819 msgid "Block user"
820 msgstr "無此使用者"
821
822 #: actions/block.php:130
823 msgid ""
824 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
825 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
826 "will not be notified of any @-replies from them."
827 msgstr ""
828
829 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
830 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
831 #: actions/groupblock.php:176
832 msgid "No"
833 msgstr ""
834
835 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
836 #, fuzzy
837 msgid "Do not block this user"
838 msgstr "無此使用者"
839
840 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
841 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
842 #: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132
843 msgid "Yes"
844 msgstr ""
845
846 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80
847 #, fuzzy
848 msgid "Block this user"
849 msgstr "無此使用者"
850
851 #: actions/block.php:167
852 msgid "Failed to save block information."
853 msgstr ""
854
855 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
856 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
857 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
858 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
859 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
860 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
861 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
862 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
863 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
864 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
865 #: lib/command.php:358
866 #, fuzzy
867 msgid "No such group."
868 msgstr "無此通知"
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:97
871 #, fuzzy, php-format
872 msgid "%s blocked profiles"
873 msgstr "無此通知"
874
875 #: actions/blockedfromgroup.php:100
876 #, fuzzy, php-format
877 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
878 msgstr "%s與好友"
879
880 #: actions/blockedfromgroup.php:115
881 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
882 msgstr ""
883
884 #: actions/blockedfromgroup.php:288
885 #, fuzzy
886 msgid "Unblock user from group"
887 msgstr "無此使用者"
888
889 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
890 msgid "Unblock"
891 msgstr ""
892
893 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
894 #, fuzzy
895 msgid "Unblock this user"
896 msgstr "無此使用者"
897
898 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
899 #: actions/bookmarklet.php:51
900 #, php-format
901 msgid "Post to %s"
902 msgstr ""
903
904 #: actions/confirmaddress.php:75
905 msgid "No confirmation code."
906 msgstr "無確認碼"
907
908 #: actions/confirmaddress.php:80
909 msgid "Confirmation code not found."
910 msgstr "確認碼遺失"
911
912 #: actions/confirmaddress.php:85
913 msgid "That confirmation code is not for you!"
914 msgstr ""
915
916 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
917 #: actions/confirmaddress.php:91
918 #, php-format
919 msgid "Unrecognized address type %s."
920 msgstr ""
921
922 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
923 #: actions/confirmaddress.php:96
924 msgid "That address has already been confirmed."
925 msgstr ""
926
927 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
928 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
929 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
930 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
931 #: actions/smssettings.php:420
932 msgid "Couldn't update user."
933 msgstr "無法更新使用者"
934
935 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
936 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
937 msgid "Couldn't delete email confirmation."
938 msgstr "無法取消信箱確認"
939
940 #: actions/confirmaddress.php:146
941 #, fuzzy
942 msgid "Confirm address"
943 msgstr "確認信箱"
944
945 #: actions/confirmaddress.php:161
946 #, php-format
947 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
948 msgstr ""
949
950 #: actions/conversation.php:99
951 #, fuzzy
952 msgid "Conversation"
953 msgstr "地點"
954
955 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
956 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
957 msgid "Notices"
958 msgstr ""
959
960 #: actions/deleteapplication.php:63
961 #, fuzzy
962 msgid "You must be logged in to delete an application."
963 msgstr "無法更新使用者"
964
965 #: actions/deleteapplication.php:71
966 #, fuzzy
967 msgid "Application not found."
968 msgstr "確認碼遺失"
969
970 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
971 #: actions/showapplication.php:94
972 #, fuzzy
973 msgid "You are not the owner of this application."
974 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
975
976 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
977 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
978 #: lib/action.php:1253
979 msgid "There was a problem with your session token."
980 msgstr ""
981
982 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
983 #, fuzzy
984 msgid "Delete application"
985 msgstr "無此通知"
986
987 #: actions/deleteapplication.php:149
988 msgid ""
989 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
990 "about the application from the database, including all existing user "
991 "connections."
992 msgstr ""
993
994 #: actions/deleteapplication.php:156
995 #, fuzzy
996 msgid "Do not delete this application"
997 msgstr "無此通知"
998
999 #: actions/deleteapplication.php:160
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Delete this application"
1002 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
1003
1004 #. TRANS: Client error message
1005 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1006 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1007 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1008 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1009 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1010 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1011 #: lib/settingsaction.php:72
1012 msgid "Not logged in."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: actions/deletenotice.php:71
1016 msgid "Can't delete this notice."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/deletenotice.php:103
1020 msgid ""
1021 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1022 "be undone."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1026 msgid "Delete notice"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: actions/deletenotice.php:144
1030 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: actions/deletenotice.php:145
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Do not delete this notice"
1036 msgstr "無此通知"
1037
1038 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
1039 msgid "Delete this notice"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:67
1043 #, fuzzy
1044 msgid "You cannot delete users."
1045 msgstr "無法更新使用者"
1046
1047 #: actions/deleteuser.php:74
1048 #, fuzzy
1049 msgid "You can only delete local users."
1050 msgstr "無此使用者"
1051
1052 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1053 msgid "Delete user"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/deleteuser.php:136
1057 msgid ""
1058 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1059 "the user from the database, without a backup."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Delete this user"
1065 msgstr "無此使用者"
1066
1067 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1068 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1069 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1070 #: lib/groupnav.php:119
1071 msgid "Design"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/designadminpanel.php:74
1075 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/designadminpanel.php:276
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Invalid logo URL."
1081 msgstr "尺寸錯誤"
1082
1083 #: actions/designadminpanel.php:280
1084 #, fuzzy, php-format
1085 msgid "Theme not available: %s."
1086 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:376
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Change logo"
1091 msgstr "更改密碼"
1092
1093 #: actions/designadminpanel.php:381
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Site logo"
1096 msgstr "新訊息"
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:388
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Change theme"
1101 msgstr "更改"
1102
1103 #: actions/designadminpanel.php:405
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Site theme"
1106 msgstr "新訊息"
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:406
1109 msgid "Theme for the site."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
1113 msgid "Change background image"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
1117 #: lib/designsettings.php:178
1118 msgid "Background"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/designadminpanel.php:428
1122 #, php-format
1123 msgid ""
1124 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1125 "$s."
1126 msgstr ""
1127
1128 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1129 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
1130 msgid "On"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1134 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
1135 msgid "Off"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
1139 msgid "Turn background image on or off."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
1143 msgid "Tile background image"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Change colours"
1149 msgstr "更改密碼"
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Content"
1154 msgstr "連結"
1155
1156 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
1157 msgid "Sidebar"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
1161 msgid "Text"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Links"
1167 msgstr "登入"
1168
1169 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
1170 msgid "Use defaults"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
1174 msgid "Restore default designs"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
1178 msgid "Reset back to default"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
1182 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1183 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1184 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1185 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1186 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
1187 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1188 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1189 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1190 msgid "Save"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
1194 msgid "Save design"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/disfavor.php:81
1198 msgid "This notice is not a favorite!"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/disfavor.php:94
1202 msgid "Add to favorites"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/doc.php:158
1206 #, fuzzy, php-format
1207 msgid "No such document \"%s\""
1208 msgstr "無此文件"
1209
1210 #: actions/editapplication.php:54
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Edit Application"
1213 msgstr "無此通知"
1214
1215 #: actions/editapplication.php:66
1216 msgid "You must be logged in to edit an application."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1220 #: actions/showapplication.php:87
1221 #, fuzzy
1222 msgid "No such application."
1223 msgstr "無此通知"
1224
1225 #: actions/editapplication.php:161
1226 msgid "Use this form to edit your application."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1230 msgid "Name is required."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1236 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1237
1238 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Name already in use. Try another one."
1241 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1242
1243 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Description is required."
1246 msgstr "所有訂閱"
1247
1248 #: actions/editapplication.php:194
1249 msgid "Source URL is too long."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Source URL is not valid."
1255 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1256
1257 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1258 msgid "Organization is required."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1264 msgstr "地點過長(共255個字)"
1265
1266 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1267 msgid "Organization homepage is required."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1271 msgid "Callback is too long."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1275 msgid "Callback URL is not valid."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/editapplication.php:258
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Could not update application."
1281 msgstr "無法更新使用者"
1282
1283 #: actions/editgroup.php:56
1284 #, php-format
1285 msgid "Edit %s group"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1289 msgid "You must be logged in to create a group."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1293 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1294 msgid "You must be an admin to edit the group."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/editgroup.php:158
1298 msgid "Use this form to edit the group."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1302 #, fuzzy, php-format
1303 msgid "description is too long (max %d chars)."
1304 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1305
1306 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1307 #, fuzzy, php-format
1308 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1309 msgstr "個人首頁連結%s無效"
1310
1311 #: actions/editgroup.php:258
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Could not update group."
1314 msgstr "無法更新使用者"
1315
1316 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Could not create aliases."
1319 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1320
1321 #: actions/editgroup.php:280
1322 msgid "Options saved."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: actions/emailsettings.php:60
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Email settings"
1328 msgstr "線上即時通設定"
1329
1330 #: actions/emailsettings.php:71
1331 #, php-format
1332 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1336 #: actions/smssettings.php:104
1337 msgid "Address"
1338 msgstr "信箱"
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:105
1341 msgid "Current confirmed email address."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1345 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1346 #: actions/smssettings.php:158
1347 msgid "Remove"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:113
1351 msgid ""
1352 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1353 "a message with further instructions."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1357 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1358 #: lib/applicationeditform.php:332
1359 msgid "Cancel"
1360 msgstr "取消"
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:121
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Email address"
1365 msgstr "確認信箱"
1366
1367 #: actions/emailsettings.php:123
1368 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1372 #: actions/smssettings.php:145
1373 msgid "Add"
1374 msgstr "新增"
1375
1376 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1377 msgid "Incoming email"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1381 msgid "Send email to this address to post new notices."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1385 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1389 msgid "New"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1393 #: actions/smssettings.php:169
1394 msgid "Preferences"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:158
1398 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/emailsettings.php:163
1402 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/emailsettings.php:169
1406 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/emailsettings.php:174
1410 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/emailsettings.php:179
1414 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/emailsettings.php:185
1418 msgid "I want to post notices by email."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/emailsettings.php:191
1422 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1426 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1427 msgid "Preferences saved."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/emailsettings.php:320
1431 msgid "No email address."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: actions/emailsettings.php:327
1435 msgid "Cannot normalize that email address"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1439 #: actions/siteadminpanel.php:144
1440 msgid "Not a valid email address."
1441 msgstr "此信箱無效"
1442
1443 #: actions/emailsettings.php:334
1444 msgid "That is already your email address."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/emailsettings.php:337
1448 msgid "That email address already belongs to another user."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1452 #: actions/smssettings.php:337
1453 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1454 msgstr "無法輸入確認碼"
1455
1456 #: actions/emailsettings.php:359
1457 msgid ""
1458 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1459 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1463 #: actions/smssettings.php:370
1464 msgid "No pending confirmation to cancel."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1468 msgid "That is the wrong IM address."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1472 #: actions/smssettings.php:386
1473 msgid "Confirmation cancelled."
1474 msgstr "確認取消"
1475
1476 #: actions/emailsettings.php:413
1477 msgid "That is not your email address."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1481 #: actions/smssettings.php:425
1482 msgid "The address was removed."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1486 msgid "No incoming email address."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1490 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1491 msgid "Couldn't update user record."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1495 msgid "Incoming email address removed."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1499 msgid "New incoming email address added."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/favor.php:79
1503 msgid "This notice is already a favorite!"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1507 msgid "Disfavor favorite"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1511 #: lib/publicgroupnav.php:93
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Popular notices"
1514 msgstr "無此通知"
1515
1516 #: actions/favorited.php:67
1517 #, fuzzy, php-format
1518 msgid "Popular notices, page %d"
1519 msgstr "無此通知"
1520
1521 #: actions/favorited.php:79
1522 msgid "The most popular notices on the site right now."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/favorited.php:150
1526 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/favorited.php:153
1530 msgid ""
1531 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1532 "next to any notice you like."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: actions/favorited.php:156
1536 #, php-format
1537 msgid ""
1538 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1539 "notice to your favorites!"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1543 #: lib/personalgroupnav.php:115
1544 #, php-format
1545 msgid "%s's favorite notices"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: actions/favoritesrss.php:115
1549 #, fuzzy, php-format
1550 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1551 msgstr "&s的微型部落格"
1552
1553 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1554 #: lib/publicgroupnav.php:89
1555 msgid "Featured users"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/featured.php:71
1559 #, php-format
1560 msgid "Featured users, page %d"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/featured.php:99
1564 #, php-format
1565 msgid "A selection of some great users on %s"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/file.php:34
1569 #, fuzzy
1570 msgid "No notice ID."
1571 msgstr "新訊息"
1572
1573 #: actions/file.php:38
1574 #, fuzzy
1575 msgid "No notice."
1576 msgstr "新訊息"
1577
1578 #: actions/file.php:42
1579 #, fuzzy
1580 msgid "No attachments."
1581 msgstr "無此文件"
1582
1583 #: actions/file.php:51
1584 #, fuzzy
1585 msgid "No uploaded attachments."
1586 msgstr "無此文件"
1587
1588 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1589 msgid "Not expecting this response!"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1593 msgid "User being listened to does not exist."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1597 msgid "You can use the local subscription!"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1601 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1605 msgid "You are not authorized."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Could not convert request token to access token."
1611 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1612
1613 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1614 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Error updating remote profile."
1620 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1621
1622 #: actions/getfile.php:79
1623 #, fuzzy
1624 msgid "No such file."
1625 msgstr "無此通知"
1626
1627 #: actions/getfile.php:83
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Cannot read file."
1630 msgstr "無此通知"
1631
1632 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Invalid role."
1635 msgstr "尺寸錯誤"
1636
1637 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1638 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/grantrole.php:75
1642 #, fuzzy
1643 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1644 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1645
1646 #: actions/grantrole.php:82
1647 msgid "User already has this role."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1651 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1652 #: lib/profileformaction.php:70
1653 msgid "No profile specified."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1657 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1658 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1659 msgid "No profile with that ID."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1663 #: actions/makeadmin.php:81
1664 msgid "No group specified."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/groupblock.php:91
1668 msgid "Only an admin can block group members."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/groupblock.php:95
1672 msgid "User is already blocked from group."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/groupblock.php:100
1676 msgid "User is not a member of group."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Block user from group"
1682 msgstr "無此使用者"
1683
1684 #: actions/groupblock.php:160
1685 #, php-format
1686 msgid ""
1687 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1688 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1689 "the group in the future."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/groupblock.php:176
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Do not block this user from this group"
1695 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1696
1697 #: actions/groupblock.php:177
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Block this user from this group"
1700 msgstr "無此使用者"
1701
1702 #: actions/groupblock.php:194
1703 msgid "Database error blocking user from group."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1707 #, fuzzy
1708 msgid "No ID."
1709 msgstr "查無此Jabber ID"
1710
1711 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1712 msgid "You must be logged in to edit a group."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1716 msgid "Group design"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1720 msgid ""
1721 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1722 "palette of your choice."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1726 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Couldn't update your design."
1729 msgstr "無法更新使用者"
1730
1731 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1732 msgid "Design preferences saved."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1736 msgid "Group logo"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/grouplogo.php:153
1740 #, php-format
1741 msgid ""
1742 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: actions/grouplogo.php:365
1746 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/grouplogo.php:399
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Logo updated."
1752 msgstr "更新個人圖像"
1753
1754 #: actions/grouplogo.php:401
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Failed updating logo."
1757 msgstr "無法上傳個人圖像"
1758
1759 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1760 #, php-format
1761 msgid "%s group members"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/groupmembers.php:103
1765 #, php-format
1766 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/groupmembers.php:118
1770 msgid "A list of the users in this group."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1774 msgid "Admin"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69
1778 msgid "Block"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/groupmembers.php:483
1782 msgid "Make user an admin of the group"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/groupmembers.php:515
1786 msgid "Make Admin"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: actions/groupmembers.php:515
1790 msgid "Make this user an admin"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1794 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1795 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1796 #, php-format
1797 msgid "%s timeline"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1801 #: actions/grouprss.php:142
1802 #, fuzzy, php-format
1803 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1804 msgstr "&s的微型部落格"
1805
1806 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1807 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1808 msgid "Groups"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/groups.php:64
1812 #, php-format
1813 msgid "Groups, page %d"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: actions/groups.php:90
1817 #, php-format
1818 msgid ""
1819 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1820 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1821 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1822 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1823 "%%%%)"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Create a new group"
1829 msgstr "新增帳號"
1830
1831 #: actions/groupsearch.php:52
1832 #, php-format
1833 msgid ""
1834 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1835 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: actions/groupsearch.php:58
1839 msgid "Group search"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1843 #: actions/peoplesearch.php:83
1844 #, fuzzy
1845 msgid "No results."
1846 msgstr "無結果"
1847
1848 #: actions/groupsearch.php:82
1849 #, php-format
1850 msgid ""
1851 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1852 "newgroup%%) yourself."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: actions/groupsearch.php:85
1856 #, php-format
1857 msgid ""
1858 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1859 "action.newgroup%%) yourself!"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: actions/groupunblock.php:91
1863 msgid "Only an admin can unblock group members."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/groupunblock.php:95
1867 msgid "User is not blocked from group."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Error removing the block."
1873 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1874
1875 #: actions/imsettings.php:59
1876 #, fuzzy
1877 msgid "IM settings"
1878 msgstr "線上即時通設定"
1879
1880 #: actions/imsettings.php:70
1881 #, php-format
1882 msgid ""
1883 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1884 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/imsettings.php:89
1888 #, fuzzy
1889 msgid "IM is not available."
1890 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1891
1892 #: actions/imsettings.php:106
1893 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1894 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1895
1896 #: actions/imsettings.php:114
1897 #, php-format
1898 msgid ""
1899 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1900 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1901 msgstr ""
1902 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1903 "好友清單了嗎?)"
1904
1905 #: actions/imsettings.php:124
1906 #, fuzzy
1907 msgid "IM address"
1908 msgstr "線上即時通信箱"
1909
1910 #: actions/imsettings.php:126
1911 #, php-format
1912 msgid ""
1913 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1914 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/imsettings.php:143
1918 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/imsettings.php:148
1922 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/imsettings.php:153
1926 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/imsettings.php:159
1930 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/imsettings.php:285
1934 msgid "No Jabber ID."
1935 msgstr "查無此Jabber ID"
1936
1937 #: actions/imsettings.php:292
1938 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1939 msgstr "此JabberID錯誤"
1940
1941 #: actions/imsettings.php:296
1942 msgid "Not a valid Jabber ID"
1943 msgstr "此JabberID無效"
1944
1945 #: actions/imsettings.php:299
1946 msgid "That is already your Jabber ID."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/imsettings.php:302
1950 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1951 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1952
1953 #: actions/imsettings.php:327
1954 #, php-format
1955 msgid ""
1956 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1957 "s for sending messages to you."
1958 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1959
1960 #: actions/imsettings.php:387
1961 msgid "That is not your Jabber ID."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/inbox.php:59
1965 #, php-format
1966 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/inbox.php:62
1970 #, php-format
1971 msgid "Inbox for %s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/inbox.php:115
1975 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/invite.php:39
1979 msgid "Invites have been disabled."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/invite.php:41
1983 #, fuzzy, php-format
1984 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
1985 msgstr "無法更新使用者"
1986
1987 #: actions/invite.php:72
1988 #, php-format
1989 msgid "Invalid email address: %s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/invite.php:110
1993 msgid "Invitation(s) sent"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/invite.php:112
1997 msgid "Invite new users"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/invite.php:128
2001 msgid "You are already subscribed to these users:"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
2005 #, php-format
2006 msgid "%1$s (%2$s)"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: actions/invite.php:136
2010 msgid ""
2011 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/invite.php:144
2015 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/invite.php:150
2019 msgid ""
2020 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2021 "on the site. Thanks for growing the community!"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/invite.php:162
2025 msgid ""
2026 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/invite.php:187
2030 msgid "Email addresses"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/invite.php:189
2034 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/invite.php:192
2038 msgid "Personal message"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/invite.php:194
2042 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2043 msgstr ""
2044
2045 #. TRANS: Send button for inviting friends
2046 #: actions/invite.php:198
2047 msgctxt "BUTTON"
2048 msgid "Send"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2052 #: actions/invite.php:228
2053 #, php-format
2054 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2058 #: actions/invite.php:231
2059 #, php-format
2060 msgid ""
2061 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2062 "\n"
2063 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2064 "you know and people who interest you.\n"
2065 "\n"
2066 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2067 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2068 "share your interests.\n"
2069 "\n"
2070 "%1$s said:\n"
2071 "\n"
2072 "%4$s\n"
2073 "\n"
2074 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2075 "\n"
2076 "%5$s\n"
2077 "\n"
2078 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2079 "invitation.\n"
2080 "\n"
2081 "%6$s\n"
2082 "\n"
2083 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2084 "time.\n"
2085 "\n"
2086 "Sincerely, %2$s\n"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/joingroup.php:60
2090 msgid "You must be logged in to join a group."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2094 #, fuzzy
2095 msgid "No nickname or ID."
2096 msgstr "無暱稱"
2097
2098 #: actions/joingroup.php:141
2099 #, php-format
2100 msgid "%1$s joined group %2$s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/leavegroup.php:60
2104 msgid "You must be logged in to leave a group."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2108 msgid "You are not a member of that group."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: actions/leavegroup.php:137
2112 #, fuzzy, php-format
2113 msgid "%1$s left group %2$s"
2114 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2115
2116 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2117 msgid "Already logged in."
2118 msgstr "已登入"
2119
2120 #: actions/login.php:126
2121 msgid "Incorrect username or password."
2122 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2123
2124 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2125 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2129 msgid "Login"
2130 msgstr "登入"
2131
2132 #: actions/login.php:227
2133 msgid "Login to site"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2137 msgid "Remember me"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2141 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2142 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2143
2144 #: actions/login.php:247
2145 msgid "Lost or forgotten password?"
2146 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2147
2148 #: actions/login.php:266
2149 msgid ""
2150 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2151 "changing your settings."
2152 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2153
2154 #: actions/login.php:270
2155 #, php-format
2156 msgid ""
2157 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2158 "(%%action.register%%) a new account."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/makeadmin.php:92
2162 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/makeadmin.php:96
2166 #, php-format
2167 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/makeadmin.php:133
2171 #, fuzzy, php-format
2172 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2173 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2174
2175 #: actions/makeadmin.php:146
2176 #, fuzzy, php-format
2177 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2178 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2179
2180 #: actions/microsummary.php:69
2181 #, fuzzy
2182 msgid "No current status."
2183 msgstr "無結果"
2184
2185 #: actions/newapplication.php:52
2186 #, fuzzy
2187 msgid "New Application"
2188 msgstr "無此通知"
2189
2190 #: actions/newapplication.php:64
2191 msgid "You must be logged in to register an application."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/newapplication.php:143
2195 msgid "Use this form to register a new application."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/newapplication.php:176
2199 msgid "Source URL is required."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Could not create application."
2205 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2206
2207 #: actions/newgroup.php:53
2208 msgid "New group"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/newgroup.php:110
2212 msgid "Use this form to create a new group."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2216 msgid "New message"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2220 msgid "You can't send a message to this user."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2224 #: lib/command.php:529
2225 msgid "No content!"
2226 msgstr "無內容"
2227
2228 #: actions/newmessage.php:158
2229 msgid "No recipient specified."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2233 msgid ""
2234 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/newmessage.php:181
2238 msgid "Message sent"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/newmessage.php:185
2242 #, php-format
2243 msgid "Direct message to %s sent."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2247 msgid "Ajax Error"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/newnotice.php:69
2251 msgid "New notice"
2252 msgstr "新訊息"
2253
2254 #: actions/newnotice.php:217
2255 msgid "Notice posted"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/noticesearch.php:68
2259 #, php-format
2260 msgid ""
2261 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2262 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/noticesearch.php:78
2266 msgid "Text search"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/noticesearch.php:91
2270 #, fuzzy, php-format
2271 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2272 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2273
2274 #: actions/noticesearch.php:121
2275 #, php-format
2276 msgid ""
2277 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2278 "status_textarea=%s)!"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/noticesearch.php:124
2282 #, php-format
2283 msgid ""
2284 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2285 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/noticesearchrss.php:96
2289 #, fuzzy, php-format
2290 msgid "Updates with \"%s\""
2291 msgstr "&s的微型部落格"
2292
2293 #: actions/noticesearchrss.php:98
2294 #, fuzzy, php-format
2295 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2296 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2297
2298 #: actions/nudge.php:85
2299 msgid ""
2300 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/nudge.php:94
2304 msgid "Nudge sent"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: actions/nudge.php:97
2308 msgid "Nudge sent!"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/oauthappssettings.php:59
2312 msgid "You must be logged in to list your applications."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/oauthappssettings.php:74
2316 msgid "OAuth applications"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/oauthappssettings.php:85
2320 msgid "Applications you have registered"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/oauthappssettings.php:135
2324 #, php-format
2325 msgid "You have not registered any applications yet."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2329 msgid "Connected applications"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2333 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2337 #, fuzzy
2338 msgid "You are not a user of that application."
2339 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2340
2341 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2342 #, php-format
2343 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2347 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2351 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Notice has no profile."
2357 msgstr "無此通知"
2358
2359 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2360 #, php-format
2361 msgid "%1$s's status on %2$s"
2362 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2363
2364 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2365 #: actions/oembed.php:158
2366 #, fuzzy, php-format
2367 msgid "Content type %s not supported."
2368 msgstr "連結"
2369
2370 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2371 #: actions/oembed.php:162
2372 #, php-format
2373 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
2377 #: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
2378 msgid "Not a supported data format."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: actions/opensearch.php:64
2382 msgid "People Search"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: actions/opensearch.php:67
2386 msgid "Notice Search"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/othersettings.php:60
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Other settings"
2392 msgstr "線上即時通設定"
2393
2394 #: actions/othersettings.php:71
2395 msgid "Manage various other options."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/othersettings.php:108
2399 msgid " (free service)"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/othersettings.php:116
2403 msgid "Shorten URLs with"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/othersettings.php:117
2407 msgid "Automatic shortening service to use."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/othersettings.php:122
2411 msgid "View profile designs"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/othersettings.php:123
2415 msgid "Show or hide profile designs."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/othersettings.php:153
2419 #, fuzzy
2420 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2421 msgstr "地點過長(共255個字)"
2422
2423 #: actions/otp.php:69
2424 #, fuzzy
2425 msgid "No user ID specified."
2426 msgstr "新訊息"
2427
2428 #: actions/otp.php:83
2429 #, fuzzy
2430 msgid "No login token specified."
2431 msgstr "新訊息"
2432
2433 #: actions/otp.php:90
2434 #, fuzzy
2435 msgid "No login token requested."
2436 msgstr "無確認請求"
2437
2438 #: actions/otp.php:95
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Invalid login token specified."
2441 msgstr "新訊息"
2442
2443 #: actions/otp.php:104
2444 msgid "Login token expired."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/outbox.php:58
2448 #, php-format
2449 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/outbox.php:61
2453 #, php-format
2454 msgid "Outbox for %s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/outbox.php:116
2458 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/passwordsettings.php:58
2462 msgid "Change password"
2463 msgstr "更改密碼"
2464
2465 #: actions/passwordsettings.php:69
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Change your password."
2468 msgstr "更改密碼"
2469
2470 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2471 msgid "Password change"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/passwordsettings.php:104
2475 msgid "Old password"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2479 msgid "New password"
2480 msgstr "新密碼"
2481
2482 #: actions/passwordsettings.php:109
2483 msgid "6 or more characters"
2484 msgstr "6個以上字元"
2485
2486 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2487 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2488 msgid "Confirm"
2489 msgstr "確認"
2490
2491 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2492 msgid "Same as password above"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/passwordsettings.php:117
2496 msgid "Change"
2497 msgstr "更改"
2498
2499 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2500 msgid "Password must be 6 or more characters."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2504 msgid "Passwords don't match."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/passwordsettings.php:165
2508 msgid "Incorrect old password"
2509 msgstr "舊密碼錯誤"
2510
2511 #: actions/passwordsettings.php:181
2512 msgid "Error saving user; invalid."
2513 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2514
2515 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2516 msgid "Can't save new password."
2517 msgstr "無法存取新密碼"
2518
2519 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2520 msgid "Password saved."
2521 msgstr ""
2522
2523 #. TRANS: Menu item for site administration
2524 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2525 msgid "Paths"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2529 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2533 #, fuzzy, php-format
2534 msgid "Theme directory not readable: %s."
2535 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2538 #, fuzzy, php-format
2539 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2540 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2543 #, fuzzy, php-format
2544 msgid "Background directory not writable: %s."
2545 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2548 #, fuzzy, php-format
2549 msgid "Locales directory not readable: %s."
2550 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2553 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2557 msgid "Site"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2561 msgid "Server"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2565 msgid "Site's server hostname."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2569 msgid "Path"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Site path"
2575 msgstr "新訊息"
2576
2577 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2578 msgid "Path to locales"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2582 msgid "Directory path to locales"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2586 msgid "Fancy URLs"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2590 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2594 msgid "Theme"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2598 msgid "Theme server"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2602 msgid "Theme path"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2606 msgid "Theme directory"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Avatars"
2612 msgstr "個人圖像"
2613
2614 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Avatar server"
2617 msgstr "線上即時通設定"
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Avatar path"
2622 msgstr "更新個人圖像"
2623
2624 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Avatar directory"
2627 msgstr "更新個人圖像"
2628
2629 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2630 msgid "Backgrounds"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2634 msgid "Background server"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2638 msgid "Background path"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2642 msgid "Background directory"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2646 msgid "SSL"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2650 msgid "Never"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2654 msgid "Sometimes"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2658 msgid "Always"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2662 msgid "Use SSL"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2666 msgid "When to use SSL"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2670 #, fuzzy
2671 msgid "SSL server"
2672 msgstr "線上即時通設定"
2673
2674 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2675 msgid "Server to direct SSL requests to"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Save paths"
2681 msgstr "新訊息"
2682
2683 #: actions/peoplesearch.php:52
2684 #, php-format
2685 msgid ""
2686 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2687 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/peoplesearch.php:58
2691 msgid "People search"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/peopletag.php:68
2695 #, fuzzy, php-format
2696 msgid "Not a valid people tag: %s."
2697 msgstr "此信箱無效"
2698
2699 #: actions/peopletag.php:142
2700 #, fuzzy, php-format
2701 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2702 msgstr "&s的微型部落格"
2703
2704 #: actions/postnotice.php:95
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Invalid notice content."
2707 msgstr "尺寸錯誤"
2708
2709 #: actions/postnotice.php:101
2710 #, php-format
2711 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/profilesettings.php:60
2715 msgid "Profile settings"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/profilesettings.php:71
2719 msgid ""
2720 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:99
2724 msgid "Profile information"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2728 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2729 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2730
2731 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2732 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2733 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2734 msgid "Full name"
2735 msgstr "全名"
2736
2737 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2738 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2739 msgid "Homepage"
2740 msgstr "個人首頁"
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2743 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2747 #, fuzzy, php-format
2748 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2749 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Describe yourself and your interests"
2754 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2755
2756 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2757 msgid "Bio"
2758 msgstr "自我介紹"
2759
2760 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2761 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2762 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2763 #: lib/userprofile.php:165
2764 msgid "Location"
2765 msgstr "地點"
2766
2767 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2768 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/profilesettings.php:138
2772 msgid "Share my current location when posting notices"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2776 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2777 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2778 msgid "Tags"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/profilesettings.php:147
2782 msgid ""
2783 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/profilesettings.php:151
2787 msgid "Language"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:152
2791 msgid "Preferred language"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: actions/profilesettings.php:161
2795 msgid "Timezone"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/profilesettings.php:162
2799 msgid "What timezone are you normally in?"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/profilesettings.php:167
2803 msgid ""
2804 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2808 #, fuzzy, php-format
2809 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2810 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2811
2812 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2813 msgid "Timezone not selected."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: actions/profilesettings.php:241
2817 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2821 #, fuzzy, php-format
2822 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2823 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2824
2825 #: actions/profilesettings.php:306
2826 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/profilesettings.php:363
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Couldn't save location prefs."
2832 msgstr "無法儲存個人資料"
2833
2834 #: actions/profilesettings.php:375
2835 msgid "Couldn't save profile."
2836 msgstr "無法儲存個人資料"
2837
2838 #: actions/profilesettings.php:383
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Couldn't save tags."
2841 msgstr "無法儲存個人資料"
2842
2843 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2844 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2845 msgid "Settings saved."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/public.php:83
2849 #, php-format
2850 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/public.php:92
2854 msgid "Could not retrieve public stream."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/public.php:130
2858 #, php-format
2859 msgid "Public timeline, page %d"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2863 msgid "Public timeline"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/public.php:160
2867 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: actions/public.php:164
2871 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/public.php:168
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2877 msgstr "%s的公開內容"
2878
2879 #: actions/public.php:188
2880 #, php-format
2881 msgid ""
2882 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2883 "yet."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/public.php:191
2887 msgid "Be the first to post!"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/public.php:195
2891 #, php-format
2892 msgid ""
2893 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/public.php:242
2897 #, php-format
2898 msgid ""
2899 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2900 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2901 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2902 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/public.php:247
2906 #, php-format
2907 msgid ""
2908 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2909 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2910 "tool."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/publictagcloud.php:57
2914 msgid "Public tag cloud"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/publictagcloud.php:63
2918 #, php-format
2919 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2920 msgstr ""
2921
2922 #: actions/publictagcloud.php:69
2923 #, php-format
2924 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/publictagcloud.php:72
2928 msgid "Be the first to post one!"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/publictagcloud.php:75
2932 #, php-format
2933 msgid ""
2934 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2935 "one!"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/publictagcloud.php:134
2939 msgid "Tag cloud"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/recoverpassword.php:36
2943 msgid "You are already logged in!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/recoverpassword.php:62
2947 msgid "No such recovery code."
2948 msgstr "無此恢復碼"
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:66
2951 msgid "Not a recovery code."
2952 msgstr "此恢復碼錯誤"
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:73
2955 msgid "Recovery code for unknown user."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:86
2959 msgid "Error with confirmation code."
2960 msgstr "確認碼發生錯誤"
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:97
2963 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:111
2967 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:152
2971 msgid ""
2972 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2973 "the email address you have stored in your account."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/recoverpassword.php:158
2977 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/recoverpassword.php:188
2981 msgid "Password recovery"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/recoverpassword.php:191
2985 msgid "Nickname or email address"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/recoverpassword.php:193
2989 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2993 msgid "Recover"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/recoverpassword.php:208
2997 msgid "Reset password"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/recoverpassword.php:209
3001 msgid "Recover password"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3005 msgid "Password recovery requested"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/recoverpassword.php:213
3009 msgid "Unknown action"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/recoverpassword.php:236
3013 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3014 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
3015
3016 #: actions/recoverpassword.php:243
3017 msgid "Reset"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/recoverpassword.php:252
3021 msgid "Enter a nickname or email address."
3022 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
3023
3024 #: actions/recoverpassword.php:282
3025 msgid "No user with that email address or username."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/recoverpassword.php:299
3029 msgid "No registered email address for that user."
3030 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3031
3032 #: actions/recoverpassword.php:313
3033 msgid "Error saving address confirmation."
3034 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
3035
3036 #: actions/recoverpassword.php:338
3037 msgid ""
3038 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3039 "address registered to your account."
3040 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
3041
3042 #: actions/recoverpassword.php:357
3043 msgid "Unexpected password reset."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/recoverpassword.php:365
3047 msgid "Password must be 6 chars or more."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/recoverpassword.php:369
3051 msgid "Password and confirmation do not match."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3055 msgid "Error setting user."
3056 msgstr "使用者設定發生錯誤"
3057
3058 #: actions/recoverpassword.php:395
3059 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3060 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
3061
3062 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3063 msgid "Sorry, only invited people can register."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/register.php:92
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3069 msgstr "確認碼發生錯誤"
3070
3071 #: actions/register.php:112
3072 msgid "Registration successful"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
3076 msgid "Register"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/register.php:135
3080 msgid "Registration not allowed."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/register.php:198
3084 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/register.php:212
3088 msgid "Email address already exists."
3089 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3090
3091 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3092 msgid "Invalid username or password."
3093 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3094
3095 #: actions/register.php:343
3096 msgid ""
3097 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3098 "link up to friends and colleagues. "
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/register.php:425
3102 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/register.php:430
3106 msgid "6 or more characters. Required."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/register.php:434
3110 msgid "Same as password above. Required."
3111 msgstr ""
3112
3113 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3114 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3115 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3116 msgid "Email"
3117 msgstr "電子信箱"
3118
3119 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3120 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/register.php:450
3124 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/register.php:494
3128 #, fuzzy, php-format
3129 msgid ""
3130 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3131 "email address, IM address, and phone number."
3132 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3133
3134 #: actions/register.php:542
3135 #, php-format
3136 msgid ""
3137 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3138 "want to...\n"
3139 "\n"
3140 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3141 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3142 "notices through instant messages.\n"
3143 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3144 "share your interests. \n"
3145 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3146 "others more about you. \n"
3147 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3148 "missed. \n"
3149 "\n"
3150 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/register.php:566
3154 msgid ""
3155 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3156 "to confirm your email address.)"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/remotesubscribe.php:98
3160 #, php-format
3161 msgid ""
3162 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3163 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3164 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/remotesubscribe.php:112
3168 msgid "Remote subscribe"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/remotesubscribe.php:124
3172 msgid "Subscribe to a remote user"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/remotesubscribe.php:129
3176 msgid "User nickname"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/remotesubscribe.php:130
3180 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3181 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3182
3183 #: actions/remotesubscribe.php:133
3184 msgid "Profile URL"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/remotesubscribe.php:134
3188 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3192 #: lib/userprofile.php:406
3193 msgid "Subscribe"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/remotesubscribe.php:159
3197 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3198 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3199
3200 #: actions/remotesubscribe.php:168
3201 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/remotesubscribe.php:176
3205 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/remotesubscribe.php:183
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Couldn’t get a request token."
3211 msgstr "無法取得轉換標記"
3212
3213 #: actions/repeat.php:57
3214 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3218 #, fuzzy
3219 msgid "No notice specified."
3220 msgstr "新訊息"
3221
3222 #: actions/repeat.php:76
3223 msgid "You can't repeat your own notice."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/repeat.php:90
3227 #, fuzzy
3228 msgid "You already repeated that notice."
3229 msgstr "無此使用者"
3230
3231 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Repeated"
3234 msgstr "新增"
3235
3236 #: actions/repeat.php:119
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Repeated!"
3239 msgstr "新增"
3240
3241 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3242 #: lib/personalgroupnav.php:105
3243 #, php-format
3244 msgid "Replies to %s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/replies.php:128
3248 #, fuzzy, php-format
3249 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3250 msgstr "&s的微型部落格"
3251
3252 #: actions/replies.php:145
3253 #, fuzzy, php-format
3254 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3255 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3256
3257 #: actions/replies.php:152
3258 #, fuzzy, php-format
3259 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3260 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3261
3262 #: actions/replies.php:159
3263 #, fuzzy, php-format
3264 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3265 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3266
3267 #: actions/replies.php:199
3268 #, php-format
3269 msgid ""
3270 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3271 "notice to his attention yet."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/replies.php:204
3275 #, php-format
3276 msgid ""
3277 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3278 "[join groups](%%action.groups%%)."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/replies.php:206
3282 #, php-format
3283 msgid ""
3284 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3285 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/repliesrss.php:72
3289 #, fuzzy, php-format
3290 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3291 msgstr "&s的微型部落格"
3292
3293 #: actions/revokerole.php:75
3294 #, fuzzy
3295 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3296 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3297
3298 #: actions/revokerole.php:82
3299 msgid "User doesn't have this role."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3303 #, fuzzy
3304 msgid "StatusNet"
3305 msgstr "更新個人圖像"
3306
3307 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3308 #, fuzzy
3309 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3310 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3311
3312 #: actions/sandbox.php:72
3313 msgid "User is already sandboxed."
3314 msgstr ""
3315
3316 #. TRANS: Menu item for site administration
3317 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3318 #: lib/adminpanelaction.php:390
3319 msgid "Sessions"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3323 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3327 msgid "Handle sessions"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3331 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3335 msgid "Session debugging"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3339 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3343 #: actions/useradminpanel.php:294
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Save site settings"
3346 msgstr "線上即時通設定"
3347
3348 #: actions/showapplication.php:82
3349 msgid "You must be logged in to view an application."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/showapplication.php:157
3353 msgid "Application profile"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3357 msgid "Icon"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3361 #: lib/applicationeditform.php:195
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Name"
3364 msgstr "暱稱"
3365
3366 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Organization"
3369 msgstr "地點"
3370
3371 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3372 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Description"
3375 msgstr "所有訂閱"
3376
3377 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3378 #: lib/profileaction.php:187
3379 msgid "Statistics"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/showapplication.php:203
3383 #, php-format
3384 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/showapplication.php:213
3388 msgid "Application actions"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/showapplication.php:236
3392 msgid "Reset key & secret"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/showapplication.php:261
3396 msgid "Application info"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/showapplication.php:263
3400 msgid "Consumer key"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/showapplication.php:268
3404 msgid "Consumer secret"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/showapplication.php:273
3408 msgid "Request token URL"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/showapplication.php:278
3412 msgid "Access token URL"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/showapplication.php:283
3416 msgid "Authorize URL"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/showapplication.php:288
3420 msgid ""
3421 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3422 "signature method."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/showapplication.php:309
3426 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: actions/showfavorites.php:79
3430 #, fuzzy, php-format
3431 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3432 msgstr "%s與好友"
3433
3434 #: actions/showfavorites.php:132
3435 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/showfavorites.php:171
3439 #, fuzzy, php-format
3440 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3441 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3442
3443 #: actions/showfavorites.php:178
3444 #, fuzzy, php-format
3445 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3446 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3447
3448 #: actions/showfavorites.php:185
3449 #, fuzzy, php-format
3450 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3451 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3452
3453 #: actions/showfavorites.php:206
3454 msgid ""
3455 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3456 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/showfavorites.php:208
3460 #, php-format
3461 msgid ""
3462 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3463 "they would add to their favorites :)"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/showfavorites.php:212
3467 #, php-format
3468 msgid ""
3469 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3470 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3471 "would add to their favorites :)"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: actions/showfavorites.php:243
3475 msgid "This is a way to share what you like."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3479 #, php-format
3480 msgid "%s group"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/showgroup.php:84
3484 #, fuzzy, php-format
3485 msgid "%1$s group, page %2$d"
3486 msgstr "所有訂閱"
3487
3488 #: actions/showgroup.php:227
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Group profile"
3491 msgstr "無此通知"
3492
3493 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3494 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3495 msgid "URL"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3499 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3500 msgid "Note"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3504 msgid "Aliases"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/showgroup.php:302
3508 msgid "Group actions"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/showgroup.php:338
3512 #, php-format
3513 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: actions/showgroup.php:344
3517 #, php-format
3518 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/showgroup.php:350
3522 #, php-format
3523 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showgroup.php:355
3527 #, fuzzy, php-format
3528 msgid "FOAF for %s group"
3529 msgstr "無此通知"
3530
3531 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Members"
3534 msgstr "何時加入會員的呢?"
3535
3536 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3537 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3538 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3539 msgid "(None)"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/showgroup.php:404
3543 msgid "All members"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/showgroup.php:447
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Created"
3549 msgstr "新增"
3550
3551 #: actions/showgroup.php:463
3552 #, php-format
3553 msgid ""
3554 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3555 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3556 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3557 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3558 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/showgroup.php:469
3562 #, php-format
3563 msgid ""
3564 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3565 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3566 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3567 "their life and interests. "
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/showgroup.php:497
3571 msgid "Admins"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/showmessage.php:81
3575 msgid "No such message."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: actions/showmessage.php:98
3579 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/showmessage.php:108
3583 #, php-format
3584 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/showmessage.php:113
3588 #, php-format
3589 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/shownotice.php:90
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Notice deleted."
3595 msgstr "更新個人圖像"
3596
3597 #: actions/showstream.php:73
3598 #, php-format
3599 msgid " tagged %s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/showstream.php:79
3603 #, fuzzy, php-format
3604 msgid "%1$s, page %2$d"
3605 msgstr "%s與好友"
3606
3607 #: actions/showstream.php:122
3608 #, fuzzy, php-format
3609 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3610 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3611
3612 #: actions/showstream.php:129
3613 #, php-format
3614 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: actions/showstream.php:136
3618 #, php-format
3619 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/showstream.php:143
3623 #, php-format
3624 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/showstream.php:148
3628 #, php-format
3629 msgid "FOAF for %s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/showstream.php:200
3633 #, php-format
3634 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: actions/showstream.php:205
3638 msgid ""
3639 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3640 "would be a good time to start :)"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/showstream.php:207
3644 #, php-format
3645 msgid ""
3646 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3647 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/showstream.php:243
3651 #, php-format
3652 msgid ""
3653 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3654 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3655 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3656 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/showstream.php:248
3660 #, php-format
3661 msgid ""
3662 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3663 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3664 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/showstream.php:305
3668 #, php-format
3669 msgid "Repeat of %s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3673 msgid "You cannot silence users on this site."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/silence.php:72
3677 msgid "User is already silenced."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:69
3681 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:133
3685 msgid "Site name must have non-zero length."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:141
3689 #, fuzzy
3690 msgid "You must have a valid contact email address."
3691 msgstr "此信箱無效"
3692
3693 #: actions/siteadminpanel.php:159
3694 #, php-format
3695 msgid "Unknown language \"%s\"."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/siteadminpanel.php:165
3699 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/siteadminpanel.php:171
3703 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/siteadminpanel.php:221
3707 msgid "General"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/siteadminpanel.php:224
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Site name"
3713 msgstr "新訊息"
3714
3715 #: actions/siteadminpanel.php:225
3716 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/siteadminpanel.php:229
3720 msgid "Brought by"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/siteadminpanel.php:230
3724 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/siteadminpanel.php:234
3728 msgid "Brought by URL"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/siteadminpanel.php:235
3732 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/siteadminpanel.php:239
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Contact email address for your site"
3738 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3739
3740 #: actions/siteadminpanel.php:245
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Local"
3743 msgstr "地點"
3744
3745 #: actions/siteadminpanel.php:256
3746 msgid "Default timezone"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/siteadminpanel.php:257
3750 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/siteadminpanel.php:262
3754 msgid "Default language"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/siteadminpanel.php:263
3758 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/siteadminpanel.php:271
3762 msgid "Limits"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/siteadminpanel.php:274
3766 msgid "Text limit"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/siteadminpanel.php:274
3770 msgid "Maximum number of characters for notices."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/siteadminpanel.php:278
3774 msgid "Dupe limit"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/siteadminpanel.php:278
3778 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Site Notice"
3784 msgstr "新訊息"
3785
3786 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3787 msgid "Edit site-wide message"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Unable to save site notice."
3793 msgstr "新訊息"
3794
3795 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3796 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Site notice text"
3802 msgstr "新訊息"
3803
3804 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3805 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Save site notice"
3811 msgstr "新訊息"
3812
3813 #: actions/smssettings.php:58
3814 #, fuzzy
3815 msgid "SMS settings"
3816 msgstr "線上即時通設定"
3817
3818 #: actions/smssettings.php:69
3819 #, php-format
3820 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/smssettings.php:91
3824 #, fuzzy
3825 msgid "SMS is not available."
3826 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3827
3828 #: actions/smssettings.php:112
3829 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/smssettings.php:123
3833 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/smssettings.php:130
3837 msgid "Confirmation code"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/smssettings.php:131
3841 msgid "Enter the code you received on your phone."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: actions/smssettings.php:138
3845 msgid "SMS phone number"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: actions/smssettings.php:140
3849 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/smssettings.php:174
3853 msgid ""
3854 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3855 "from my carrier."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/smssettings.php:306
3859 msgid "No phone number."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/smssettings.php:311
3863 msgid "No carrier selected."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/smssettings.php:318
3867 msgid "That is already your phone number."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/smssettings.php:321
3871 msgid "That phone number already belongs to another user."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/smssettings.php:347
3875 #, fuzzy
3876 msgid ""
3877 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3878 "for the code and instructions on how to use it."
3879 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3880
3881 #: actions/smssettings.php:374
3882 msgid "That is the wrong confirmation number."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/smssettings.php:405
3886 msgid "That is not your phone number."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/smssettings.php:465
3890 msgid "Mobile carrier"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/smssettings.php:469
3894 msgid "Select a carrier"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/smssettings.php:476
3898 #, php-format
3899 msgid ""
3900 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3901 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/smssettings.php:498
3905 msgid "No code entered"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. TRANS: Menu item for site administration
3909 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3910 #: lib/adminpanelaction.php:406
3911 msgid "Snapshots"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Manage snapshot configuration"
3917 msgstr "確認信箱"
3918
3919 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3920 msgid "Invalid snapshot run value."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3924 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3928 msgid "Invalid snapshot report URL."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3932 msgid "Randomly during Web hit"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3936 msgid "In a scheduled job"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3940 msgid "Data snapshots"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3944 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3948 msgid "Frequency"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3952 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3956 msgid "Report URL"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3960 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Save snapshot settings"
3966 msgstr "線上即時通設定"
3967
3968 #: actions/subedit.php:70
3969 msgid "You are not subscribed to that profile."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Could not save subscription."
3975 msgstr "註冊失敗"
3976
3977 #: actions/subscribe.php:77
3978 msgid "This action only accepts POST requests."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: actions/subscribe.php:107
3982 #, fuzzy
3983 msgid "No such profile."
3984 msgstr "無此通知"
3985
3986 #: actions/subscribe.php:117
3987 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: actions/subscribe.php:145
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Subscribed"
3993 msgstr "此帳號已註冊"
3994
3995 #: actions/subscribers.php:50
3996 #, fuzzy, php-format
3997 msgid "%s subscribers"
3998 msgstr "此帳號已註冊"
3999
4000 #: actions/subscribers.php:52
4001 #, fuzzy, php-format
4002 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4003 msgstr "所有訂閱"
4004
4005 #: actions/subscribers.php:63
4006 msgid "These are the people who listen to your notices."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: actions/subscribers.php:67
4010 #, php-format
4011 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: actions/subscribers.php:108
4015 msgid ""
4016 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4017 "return the favor"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: actions/subscribers.php:110
4021 #, php-format
4022 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: actions/subscribers.php:114
4026 #, php-format
4027 msgid ""
4028 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4029 "%) and be the first?"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/subscriptions.php:52
4033 #, fuzzy, php-format
4034 msgid "%s subscriptions"
4035 msgstr "所有訂閱"
4036
4037 #: actions/subscriptions.php:54
4038 #, fuzzy, php-format
4039 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4040 msgstr "所有訂閱"
4041
4042 #: actions/subscriptions.php:65
4043 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: actions/subscriptions.php:69
4047 #, php-format
4048 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: actions/subscriptions.php:126
4052 #, php-format
4053 msgid ""
4054 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4055 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4056 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4057 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4058 "automatically subscribe to people you already follow there."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4062 #, fuzzy, php-format
4063 msgid "%s is not listening to anyone."
4064 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4065
4066 #: actions/subscriptions.php:208
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Jabber"
4069 msgstr "查無此Jabber ID"
4070
4071 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4072 msgid "SMS"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: actions/tag.php:69
4076 #, fuzzy, php-format
4077 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4078 msgstr "&s的微型部落格"
4079
4080 #: actions/tag.php:87
4081 #, php-format
4082 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/tag.php:93
4086 #, fuzzy, php-format
4087 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4088 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
4089
4090 #: actions/tag.php:99
4091 #, php-format
4092 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: actions/tagother.php:39
4096 #, fuzzy
4097 msgid "No ID argument."
4098 msgstr "無此文件"
4099
4100 #: actions/tagother.php:65
4101 #, php-format
4102 msgid "Tag %s"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4106 #, fuzzy
4107 msgid "User profile"
4108 msgstr "無此通知"
4109
4110 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4111 #: lib/userprofile.php:103
4112 msgid "Photo"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: actions/tagother.php:141
4116 msgid "Tag user"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: actions/tagother.php:151
4120 msgid ""
4121 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4122 "separated"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: actions/tagother.php:193
4126 msgid ""
4127 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: actions/tagother.php:200
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Could not save tags."
4133 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4134
4135 #: actions/tagother.php:236
4136 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: actions/tagrss.php:35
4140 #, fuzzy
4141 msgid "No such tag."
4142 msgstr "無此通知"
4143
4144 #: actions/twitapitrends.php:85
4145 msgid "API method under construction."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: actions/unblock.php:59
4149 #, fuzzy
4150 msgid "You haven't blocked that user."
4151 msgstr "無此使用者"
4152
4153 #: actions/unsandbox.php:72
4154 msgid "User is not sandboxed."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: actions/unsilence.php:72
4158 msgid "User is not silenced."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: actions/unsubscribe.php:77
4162 #, fuzzy
4163 msgid "No profile ID in request."
4164 msgstr "無確認請求"
4165
4166 #: actions/unsubscribe.php:98
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Unsubscribed"
4169 msgstr "此帳號已註冊"
4170
4171 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4172 #, php-format
4173 msgid ""
4174 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4175 msgstr ""
4176
4177 #. TRANS: User admin panel title
4178 #: actions/useradminpanel.php:59
4179 msgctxt "TITLE"
4180 msgid "User"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/useradminpanel.php:70
4184 msgid "User settings for this StatusNet site."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: actions/useradminpanel.php:149
4188 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: actions/useradminpanel.php:155
4192 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/useradminpanel.php:165
4196 #, php-format
4197 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4198 msgstr ""
4199
4200 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4201 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4202 #: lib/personalgroupnav.php:109
4203 msgid "Profile"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: actions/useradminpanel.php:222
4207 msgid "Bio Limit"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: actions/useradminpanel.php:223
4211 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: actions/useradminpanel.php:231
4215 msgid "New users"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: actions/useradminpanel.php:235
4219 msgid "New user welcome"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: actions/useradminpanel.php:236
4223 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: actions/useradminpanel.php:241
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Default subscription"
4229 msgstr "所有訂閱"
4230
4231 #: actions/useradminpanel.php:242
4232 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: actions/useradminpanel.php:251
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Invitations"
4238 msgstr "地點"
4239
4240 #: actions/useradminpanel.php:256
4241 msgid "Invitations enabled"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: actions/useradminpanel.php:258
4245 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: actions/userauthorization.php:105
4249 msgid "Authorize subscription"
4250 msgstr "註冊確認"
4251
4252 #: actions/userauthorization.php:110
4253 msgid ""
4254 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4255 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4256 "click “Reject”."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4260 msgid "License"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: actions/userauthorization.php:217
4264 msgid "Accept"
4265 msgstr "接受"
4266
4267 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4268 #: lib/subscribeform.php:139
4269 msgid "Subscribe to this user"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/userauthorization.php:219
4273 msgid "Reject"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: actions/userauthorization.php:220
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Reject this subscription"
4279 msgstr "所有訂閱"
4280
4281 #: actions/userauthorization.php:232
4282 msgid "No authorization request!"
4283 msgstr "無確認請求"
4284
4285 #: actions/userauthorization.php:254
4286 msgid "Subscription authorized"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: actions/userauthorization.php:256
4290 msgid ""
4291 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4292 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4293 "subscription. Your subscription token is:"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: actions/userauthorization.php:266
4297 msgid "Subscription rejected"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: actions/userauthorization.php:268
4301 msgid ""
4302 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4303 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4304 "subscription."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: actions/userauthorization.php:303
4308 #, php-format
4309 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: actions/userauthorization.php:308
4313 #, php-format
4314 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: actions/userauthorization.php:314
4318 #, php-format
4319 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: actions/userauthorization.php:329
4323 #, php-format
4324 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: actions/userauthorization.php:345
4328 #, php-format
4329 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: actions/userauthorization.php:350
4333 #, fuzzy, php-format
4334 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4335 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4336
4337 #: actions/userauthorization.php:355
4338 #, php-format
4339 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4343 msgid "Profile design"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4347 msgid ""
4348 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4349 "palette of your choice."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: actions/userdesignsettings.php:282
4353 msgid "Enjoy your hotdog!"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4357 #: actions/usergroups.php:66
4358 #, fuzzy, php-format
4359 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4360 msgstr "所有訂閱"
4361
4362 #: actions/usergroups.php:132
4363 msgid "Search for more groups"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: actions/usergroups.php:159
4367 #, php-format
4368 msgid "%s is not a member of any group."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: actions/usergroups.php:164
4372 #, php-format
4373 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4374 msgstr ""
4375
4376 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4377 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
4378 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
4379 #: lib/atomusernoticefeed.php:73
4380 #, php-format
4381 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: actions/version.php:73
4385 #, php-format
4386 msgid "StatusNet %s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: actions/version.php:153
4390 #, php-format
4391 msgid ""
4392 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4393 "Inc. and contributors."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: actions/version.php:161
4397 msgid "Contributors"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: actions/version.php:168
4401 msgid ""
4402 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4403 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4404 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4405 "any later version. "
4406 msgstr ""
4407
4408 #: actions/version.php:174
4409 msgid ""
4410 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4411 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4412 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4413 "for more details. "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: actions/version.php:180
4417 #, php-format
4418 msgid ""
4419 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4420 "along with this program.  If not, see %s."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: actions/version.php:189
4424 msgid "Plugins"
4425 msgstr ""
4426
4427 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4428 #: actions/version.php:196 lib/action.php:779
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Version"
4431 msgstr "地點"
4432
4433 #: actions/version.php:197
4434 msgid "Author(s)"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: classes/File.php:169
4438 #, php-format
4439 msgid ""
4440 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4441 "to upload a smaller version."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: classes/File.php:179
4445 #, php-format
4446 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: classes/File.php:186
4450 #, php-format
4451 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: classes/Group_member.php:41
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Group join failed."
4457 msgstr "無此通知"
4458
4459 #: classes/Group_member.php:53
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Not part of group."
4462 msgstr "無法更新使用者"
4463
4464 #: classes/Group_member.php:60
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Group leave failed."
4467 msgstr "無此通知"
4468
4469 #: classes/Local_group.php:41
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Could not update local group."
4472 msgstr "無法更新使用者"
4473
4474 #: classes/Login_token.php:76
4475 #, fuzzy, php-format
4476 msgid "Could not create login token for %s"
4477 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4478
4479 #: classes/Message.php:45
4480 msgid "You are banned from sending direct messages."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: classes/Message.php:61
4484 msgid "Could not insert message."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: classes/Message.php:71
4488 msgid "Could not update message with new URI."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: classes/Notice.php:175
4492 #, php-format
4493 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: classes/Notice.php:244
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Problem saving notice. Too long."
4499 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4500
4501 #: classes/Notice.php:248
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4504 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4505
4506 #: classes/Notice.php:253
4507 msgid ""
4508 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: classes/Notice.php:259
4512 msgid ""
4513 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4514 "few minutes."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: classes/Notice.php:265
4518 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
4522 msgid "Problem saving notice."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: classes/Notice.php:964
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Problem saving group inbox."
4528 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4529
4530 #: classes/Notice.php:1510
4531 #, php-format
4532 msgid "RT @%1$s %2$s"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4536 msgid "You have been banned from subscribing."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: classes/Subscription.php:78
4540 msgid "Already subscribed!"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: classes/Subscription.php:82
4544 msgid "User has blocked you."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: classes/Subscription.php:167
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Not subscribed!"
4550 msgstr "此帳號已註冊"
4551
4552 #: classes/Subscription.php:173
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4555 msgstr "無法刪除帳號"
4556
4557 #: classes/Subscription.php:200
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4560 msgstr "無法刪除帳號"
4561
4562 #: classes/Subscription.php:211
4563 msgid "Couldn't delete subscription."
4564 msgstr "無法刪除帳號"
4565
4566 #: classes/User.php:363
4567 #, php-format
4568 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: classes/User_group.php:480
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Could not create group."
4574 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4575
4576 #: classes/User_group.php:489
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Could not set group URI."
4579 msgstr "註冊失敗"
4580
4581 #: classes/User_group.php:510
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Could not set group membership."
4584 msgstr "註冊失敗"
4585
4586 #: classes/User_group.php:524
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Could not save local group info."
4589 msgstr "註冊失敗"
4590
4591 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4592 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4593 msgid "Change your profile settings"
4594 msgstr ""
4595
4596 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4597 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Upload an avatar"
4600 msgstr "無法上傳個人圖像"
4601
4602 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4603 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4604 msgid "Change your password"
4605 msgstr ""
4606
4607 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4608 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4609 msgid "Change email handling"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4613 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Design your profile"
4616 msgstr "無此通知"
4617
4618 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4619 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4620 msgid "Other options"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4624 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4625 msgid "Other"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4629 #: lib/action.php:145
4630 #, fuzzy, php-format
4631 msgid "%1$s - %2$s"
4632 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4633
4634 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4635 #: lib/action.php:161
4636 msgid "Untitled page"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4640 #: lib/action.php:426
4641 msgid "Primary site navigation"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4645 #: lib/action.php:432
4646 msgctxt "TOOLTIP"
4647 msgid "Personal profile and friends timeline"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4651 #: lib/action.php:435
4652 #, fuzzy
4653 msgctxt "MENU"
4654 msgid "Personal"
4655 msgstr "地點"
4656
4657 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4658 #: lib/action.php:437
4659 #, fuzzy
4660 msgctxt "TOOLTIP"
4661 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4662 msgstr "更改密碼"
4663
4664 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4665 #: lib/action.php:442
4666 #, fuzzy
4667 msgctxt "TOOLTIP"
4668 msgid "Connect to services"
4669 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4670
4671 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4672 #: lib/action.php:445
4673 msgid "Connect"
4674 msgstr "連結"
4675
4676 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4677 #: lib/action.php:448
4678 #, fuzzy
4679 msgctxt "TOOLTIP"
4680 msgid "Change site configuration"
4681 msgstr "確認信箱"
4682
4683 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4684 #: lib/action.php:451
4685 msgctxt "MENU"
4686 msgid "Admin"
4687 msgstr ""
4688
4689 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4690 #: lib/action.php:455
4691 #, php-format
4692 msgctxt "TOOLTIP"
4693 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4694 msgstr ""
4695
4696 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4697 #: lib/action.php:458
4698 #, fuzzy
4699 msgctxt "MENU"
4700 msgid "Invite"
4701 msgstr "尺寸錯誤"
4702
4703 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4704 #: lib/action.php:464
4705 msgctxt "TOOLTIP"
4706 msgid "Logout from the site"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4710 #: lib/action.php:467
4711 #, fuzzy
4712 msgctxt "MENU"
4713 msgid "Logout"
4714 msgstr "登出"
4715
4716 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4717 #: lib/action.php:472
4718 #, fuzzy
4719 msgctxt "TOOLTIP"
4720 msgid "Create an account"
4721 msgstr "新增帳號"
4722
4723 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4724 #: lib/action.php:475
4725 #, fuzzy
4726 msgctxt "MENU"
4727 msgid "Register"
4728 msgstr "所有訂閱"
4729
4730 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4731 #: lib/action.php:478
4732 msgctxt "TOOLTIP"
4733 msgid "Login to the site"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/action.php:481
4737 #, fuzzy
4738 msgctxt "MENU"
4739 msgid "Login"
4740 msgstr "登入"
4741
4742 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4743 #: lib/action.php:484
4744 #, fuzzy
4745 msgctxt "TOOLTIP"
4746 msgid "Help me!"
4747 msgstr "求救"
4748
4749 #: lib/action.php:487
4750 #, fuzzy
4751 msgctxt "MENU"
4752 msgid "Help"
4753 msgstr "求救"
4754
4755 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4756 #: lib/action.php:490
4757 msgctxt "TOOLTIP"
4758 msgid "Search for people or text"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/action.php:493
4762 msgctxt "MENU"
4763 msgid "Search"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4767 #. TRANS: Menu item for site administration
4768 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Site notice"
4771 msgstr "新訊息"
4772
4773 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
4774 #: lib/action.php:582
4775 msgid "Local views"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
4779 #: lib/action.php:649
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Page notice"
4782 msgstr "新訊息"
4783
4784 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4785 #: lib/action.php:752
4786 msgid "Secondary site navigation"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
4790 #: lib/action.php:758
4791 msgid "Help"
4792 msgstr "求救"
4793
4794 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
4795 #: lib/action.php:761
4796 msgid "About"
4797 msgstr "關於"
4798
4799 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
4800 #: lib/action.php:764
4801 msgid "FAQ"
4802 msgstr "常見問題"
4803
4804 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
4805 #: lib/action.php:769
4806 msgid "TOS"
4807 msgstr ""
4808
4809 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
4810 #: lib/action.php:773
4811 msgid "Privacy"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
4815 #: lib/action.php:776
4816 msgid "Source"
4817 msgstr ""
4818
4819 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
4820 #: lib/action.php:782
4821 msgid "Contact"
4822 msgstr "好友名單"
4823
4824 #: lib/action.php:784
4825 msgid "Badge"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
4829 #: lib/action.php:813
4830 msgid "StatusNet software license"
4831 msgstr ""
4832
4833 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
4834 #: lib/action.php:817
4835 #, fuzzy, php-format
4836 msgid ""
4837 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4838 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
4839 msgstr ""
4840 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4841 "部落格服務"
4842
4843 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
4844 #: lib/action.php:820
4845 #, fuzzy, php-format
4846 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
4847 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4848
4849 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
4850 #: lib/action.php:824
4851 #, php-format
4852 msgid ""
4853 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4854 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4855 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4856 msgstr ""
4857
4858 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
4859 #: lib/action.php:840
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Site content license"
4862 msgstr "新訊息"
4863
4864 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
4865 #. TRANS: %1$s is the site name.
4866 #: lib/action.php:847
4867 #, php-format
4868 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4869 msgstr ""
4870
4871 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
4872 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
4873 #: lib/action.php:854
4874 #, php-format
4875 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4876 msgstr ""
4877
4878 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
4879 #: lib/action.php:858
4880 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4881 msgstr ""
4882
4883 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
4884 #: lib/action.php:871
4885 #, php-format
4886 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
4887 msgstr ""
4888
4889 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
4890 #: lib/action.php:1182
4891 msgid "Pagination"
4892 msgstr ""
4893
4894 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
4895 #. TRANS: present than the currently displayed information.
4896 #: lib/action.php:1193
4897 msgid "After"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
4901 #. TRANS: past than the currently displayed information.
4902 #: lib/action.php:1203
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Before"
4905 msgstr "之前的內容»"
4906
4907 #: lib/activity.php:120
4908 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/activityutils.php:208
4912 msgid "Can't handle remote content yet."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/activityutils.php:236
4916 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/activityutils.php:240
4920 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4921 msgstr ""
4922
4923 #. TRANS: Client error message
4924 #: lib/adminpanelaction.php:98
4925 msgid "You cannot make changes to this site."
4926 msgstr ""
4927
4928 #. TRANS: Client error message
4929 #: lib/adminpanelaction.php:110
4930 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4931 msgstr ""
4932
4933 #. TRANS: Client error message
4934 #: lib/adminpanelaction.php:229
4935 msgid "showForm() not implemented."
4936 msgstr ""
4937
4938 #. TRANS: Client error message
4939 #: lib/adminpanelaction.php:259
4940 msgid "saveSettings() not implemented."
4941 msgstr ""
4942
4943 #. TRANS: Client error message
4944 #: lib/adminpanelaction.php:283
4945 msgid "Unable to delete design setting."
4946 msgstr ""
4947
4948 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4949 #: lib/adminpanelaction.php:348
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Basic site configuration"
4952 msgstr "確認信箱"
4953
4954 #. TRANS: Menu item for site administration
4955 #: lib/adminpanelaction.php:350
4956 #, fuzzy
4957 msgctxt "MENU"
4958 msgid "Site"
4959 msgstr "新訊息"
4960
4961 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4962 #: lib/adminpanelaction.php:356
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Design configuration"
4965 msgstr "確認信箱"
4966
4967 #. TRANS: Menu item for site administration
4968 #: lib/adminpanelaction.php:358
4969 #, fuzzy
4970 msgctxt "MENU"
4971 msgid "Design"
4972 msgstr "地點"
4973
4974 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4975 #: lib/adminpanelaction.php:364
4976 #, fuzzy
4977 msgid "User configuration"
4978 msgstr "確認信箱"
4979
4980 #. TRANS: Menu item for site administration
4981 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4982 msgid "User"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4986 #: lib/adminpanelaction.php:372
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Access configuration"
4989 msgstr "確認信箱"
4990
4991 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4992 #: lib/adminpanelaction.php:380
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Paths configuration"
4995 msgstr "確認信箱"
4996
4997 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4998 #: lib/adminpanelaction.php:388
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Sessions configuration"
5001 msgstr "確認信箱"
5002
5003 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5004 #: lib/adminpanelaction.php:396
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Edit site notice"
5007 msgstr "新訊息"
5008
5009 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5010 #: lib/adminpanelaction.php:404
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Snapshots configuration"
5013 msgstr "確認信箱"
5014
5015 #: lib/apiauth.php:94
5016 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/apiauth.php:276
5020 #, php-format
5021 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/applicationeditform.php:136
5025 msgid "Edit application"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/applicationeditform.php:184
5029 msgid "Icon for this application"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/applicationeditform.php:204
5033 #, fuzzy, php-format
5034 msgid "Describe your application in %d characters"
5035 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5036
5037 #: lib/applicationeditform.php:207
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Describe your application"
5040 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5041
5042 #: lib/applicationeditform.php:216
5043 msgid "Source URL"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/applicationeditform.php:218
5047 msgid "URL of the homepage of this application"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/applicationeditform.php:224
5051 msgid "Organization responsible for this application"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/applicationeditform.php:230
5055 msgid "URL for the homepage of the organization"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/applicationeditform.php:236
5059 msgid "URL to redirect to after authentication"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/applicationeditform.php:258
5063 msgid "Browser"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/applicationeditform.php:274
5067 msgid "Desktop"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/applicationeditform.php:275
5071 msgid "Type of application, browser or desktop"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/applicationeditform.php:297
5075 msgid "Read-only"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/applicationeditform.php:315
5079 msgid "Read-write"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/applicationeditform.php:316
5083 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/applicationlist.php:154
5087 msgid "Revoke"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/attachmentlist.php:87
5091 msgid "Attachments"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/attachmentlist.php:263
5095 msgid "Author"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/attachmentlist.php:276
5099 msgid "Provider"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5103 msgid "Notices where this attachment appears"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5107 msgid "Tags for this attachment"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5111 msgid "Password changing failed"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/authenticationplugin.php:235
5115 msgid "Password changing is not allowed"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5119 msgid "Command results"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5123 msgid "Command complete"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/channel.php:240
5127 msgid "Command failed"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5131 msgid "Notice with that id does not exist"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
5135 #, fuzzy
5136 msgid "User has no last notice"
5137 msgstr "新訊息"
5138
5139 #: lib/command.php:125
5140 #, php-format
5141 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5142 msgstr "無法更新使用者"
5143
5144 #: lib/command.php:143
5145 #, fuzzy, php-format
5146 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5147 msgstr "無法更新使用者"
5148
5149 #: lib/command.php:176
5150 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/command.php:221
5154 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/command.php:228
5158 #, php-format
5159 msgid "Nudge sent to %s"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/command.php:254
5163 #, php-format
5164 msgid ""
5165 "Subscriptions: %1$s\n"
5166 "Subscribers: %2$s\n"
5167 "Notices: %3$s"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/command.php:296
5171 msgid "Notice marked as fave."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/command.php:317
5175 #, fuzzy
5176 msgid "You are already a member of that group"
5177 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5178
5179 #: lib/command.php:331
5180 #, fuzzy, php-format
5181 msgid "Could not join user %s to group %s"
5182 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5183
5184 #: lib/command.php:336
5185 #, fuzzy, php-format
5186 msgid "%s joined group %s"
5187 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5188
5189 #: lib/command.php:373
5190 #, fuzzy, php-format
5191 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5192 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
5193
5194 #: lib/command.php:378
5195 #, fuzzy, php-format
5196 msgid "%s left group %s"
5197 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5198
5199 #: lib/command.php:401
5200 #, fuzzy, php-format
5201 msgid "Fullname: %s"
5202 msgstr "全名"
5203
5204 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5205 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:263
5206 #, php-format
5207 msgid "Location: %s"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5211 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:266
5212 #, php-format
5213 msgid "Homepage: %s"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/command.php:410
5217 #, php-format
5218 msgid "About: %s"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/command.php:437
5222 #, php-format
5223 msgid ""
5224 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5225 "same server."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/command.php:450
5229 #, php-format
5230 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/command.php:468
5234 #, php-format
5235 msgid "Direct message to %s sent"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/command.php:470
5239 msgid "Error sending direct message."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/command.php:490
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Cannot repeat your own notice"
5245 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5246
5247 #: lib/command.php:495
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Already repeated that notice"
5250 msgstr "無此使用者"
5251
5252 #: lib/command.php:503
5253 #, fuzzy, php-format
5254 msgid "Notice from %s repeated"
5255 msgstr "更新個人圖像"
5256
5257 #: lib/command.php:505
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Error repeating notice."
5260 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5261
5262 #: lib/command.php:536
5263 #, php-format
5264 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/command.php:545
5268 #, fuzzy, php-format
5269 msgid "Reply to %s sent"
5270 msgstr "&s的微型部落格"
5271
5272 #: lib/command.php:547
5273 msgid "Error saving notice."
5274 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5275
5276 #: lib/command.php:594
5277 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/command.php:602
5281 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/command.php:608
5285 #, php-format
5286 msgid "Subscribed to %s"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5290 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/command.php:638
5294 #, php-format
5295 msgid "Unsubscribed from %s"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5299 msgid "Command not yet implemented."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/command.php:659
5303 msgid "Notification off."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/command.php:661
5307 msgid "Can't turn off notification."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/command.php:682
5311 msgid "Notification on."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/command.php:684
5315 msgid "Can't turn on notification."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/command.php:697
5319 msgid "Login command is disabled"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/command.php:708
5323 #, php-format
5324 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/command.php:735
5328 #, fuzzy, php-format
5329 msgid "Unsubscribed  %s"
5330 msgstr "此帳號已註冊"
5331
5332 #: lib/command.php:752
5333 #, fuzzy
5334 msgid "You are not subscribed to anyone."
5335 msgstr "此帳號已註冊"
5336
5337 #: lib/command.php:754
5338 msgid "You are subscribed to this person:"
5339 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5340 msgstr[0] "此帳號已註冊"
5341
5342 #: lib/command.php:774
5343 #, fuzzy
5344 msgid "No one is subscribed to you."
5345 msgstr "無此訂閱"
5346
5347 #: lib/command.php:776
5348 msgid "This person is subscribed to you:"
5349 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5350 msgstr[0] "無此訂閱"
5351
5352 #: lib/command.php:796
5353 #, fuzzy
5354 msgid "You are not a member of any groups."
5355 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5356
5357 #: lib/command.php:798
5358 msgid "You are a member of this group:"
5359 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5360 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
5361
5362 #: lib/command.php:812
5363 msgid ""
5364 "Commands:\n"
5365 "on - turn on notifications\n"
5366 "off - turn off notifications\n"
5367 "help - show this help\n"
5368 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5369 "groups - lists the groups you have joined\n"
5370 "subscriptions - list the people you follow\n"
5371 "subscribers - list the people that follow you\n"
5372 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5373 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5374 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5375 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5376 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5377 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5378 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5379 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5380 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5381 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5382 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5383 "join <group> - join group\n"
5384 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5385 "drop <group> - leave group\n"
5386 "stats - get your stats\n"
5387 "stop - same as 'off'\n"
5388 "quit - same as 'off'\n"
5389 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5390 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5391 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5392 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5393 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5394 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5395 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5396 "track <word> - not yet implemented.\n"
5397 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5398 "track off - not yet implemented.\n"
5399 "untrack all - not yet implemented.\n"
5400 "tracks - not yet implemented.\n"
5401 "tracking - not yet implemented.\n"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/common.php:135
5405 #, fuzzy
5406 msgid "No configuration file found. "
5407 msgstr "無確認碼"
5408
5409 #: lib/common.php:136
5410 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/common.php:138
5414 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/common.php:139
5418 msgid "Go to the installer."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5422 msgid "IM"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5426 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5430 msgid "Updates by SMS"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Connections"
5436 msgstr "連結"
5437
5438 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5439 msgid "Authorized connected applications"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/dberroraction.php:60
5443 msgid "Database error"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/designsettings.php:105
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Upload file"
5449 msgstr "無此通知"
5450
5451 #: lib/designsettings.php:109
5452 msgid ""
5453 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/designsettings.php:418
5457 msgid "Design defaults restored."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5461 msgid "Disfavor this notice"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Favor this notice"
5467 msgstr "無此通知"
5468
5469 #: lib/favorform.php:140
5470 msgid "Favor"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/feed.php:85
5474 msgid "RSS 1.0"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/feed.php:87
5478 msgid "RSS 2.0"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/feed.php:89
5482 msgid "Atom"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/feed.php:91
5486 msgid "FOAF"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/feedlist.php:64
5490 msgid "Export data"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/galleryaction.php:121
5494 msgid "Filter tags"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/galleryaction.php:131
5498 msgid "All"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/galleryaction.php:139
5502 msgid "Select tag to filter"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/galleryaction.php:140
5506 msgid "Tag"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/galleryaction.php:141
5510 msgid "Choose a tag to narrow list"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/galleryaction.php:143
5514 msgid "Go"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/grantroleform.php:91
5518 #, php-format
5519 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/groupeditform.php:163
5523 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/groupeditform.php:168
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Describe the group or topic"
5529 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5530
5531 #: lib/groupeditform.php:170
5532 #, fuzzy, php-format
5533 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5534 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5535
5536 #: lib/groupeditform.php:179
5537 msgid ""
5538 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/groupeditform.php:187
5542 #, php-format
5543 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/groupnav.php:85
5547 msgid "Group"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/groupnav.php:101
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Blocked"
5553 msgstr "無此使用者"
5554
5555 #: lib/groupnav.php:102
5556 #, fuzzy, php-format
5557 msgid "%s blocked users"
5558 msgstr "無此使用者"
5559
5560 #: lib/groupnav.php:108
5561 #, php-format
5562 msgid "Edit %s group properties"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/groupnav.php:113
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Logo"
5568 msgstr "登出"
5569
5570 #: lib/groupnav.php:114
5571 #, php-format
5572 msgid "Add or edit %s logo"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/groupnav.php:120
5576 #, php-format
5577 msgid "Add or edit %s design"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5581 msgid "Groups with most members"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5585 msgid "Groups with most posts"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5589 #, php-format
5590 msgid "Tags in %s group's notices"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. TRANS: Client exception 406
5594 #: lib/htmloutputter.php:104
5595 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/imagefile.php:72
5599 msgid "Unsupported image file format."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/imagefile.php:88
5603 #, php-format
5604 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/imagefile.php:93
5608 msgid "Partial upload."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5612 msgid "System error uploading file."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/imagefile.php:109
5616 msgid "Not an image or corrupt file."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/imagefile.php:122
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Lost our file."
5622 msgstr "無此通知"
5623
5624 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5625 msgid "Unknown file type"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/imagefile.php:244
5629 msgid "MB"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/imagefile.php:246
5633 msgid "kB"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/jabber.php:387
5637 #, php-format
5638 msgid "[%s]"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/jabber.php:567
5642 #, php-format
5643 msgid "Unknown inbox source %d."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/joinform.php:114
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Join"
5649 msgstr "登入"
5650
5651 #: lib/leaveform.php:114
5652 msgid "Leave"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/logingroupnav.php:80
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Login with a username and password"
5658 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5659
5660 #: lib/logingroupnav.php:86
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Sign up for a new account"
5663 msgstr "新增帳號"
5664
5665 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5666 #: lib/mail.php:174
5667 msgid "Email address confirmation"
5668 msgstr "確認信箱"
5669
5670 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5671 #: lib/mail.php:177
5672 #, php-format
5673 msgid ""
5674 "Hey, %s.\n"
5675 "\n"
5676 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5677 "\n"
5678 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5679 "\n"
5680 "\t%s\n"
5681 "\n"
5682 "If not, just ignore this message.\n"
5683 "\n"
5684 "Thanks for your time, \n"
5685 "%s\n"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5689 #: lib/mail.php:243
5690 #, php-format
5691 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5692 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5693
5694 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5695 #: lib/mail.php:249
5696 #, fuzzy, php-format
5697 msgid ""
5698 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5699 "\n"
5700 "\t%3$s\n"
5701 "\n"
5702 "%4$s%5$s%6$s\n"
5703 "Faithfully yours,\n"
5704 "%7$s.\n"
5705 "\n"
5706 "----\n"
5707 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5708 msgstr ""
5709 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5710 "\n"
5711 "\t%3$s\n"
5712 "\n"
5713 "\n"
5714 "%4$s.\n"
5715 "敬上。\n"
5716
5717 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5718 #: lib/mail.php:269
5719 #, fuzzy, php-format
5720 msgid "Bio: %s"
5721 msgstr "自我介紹"
5722
5723 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
5724 #: lib/mail.php:298
5725 #, php-format
5726 msgid "New email address for posting to %s"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
5730 #: lib/mail.php:302
5731 #, php-format
5732 msgid ""
5733 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5734 "\n"
5735 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5736 "\n"
5737 "More email instructions at %3$s.\n"
5738 "\n"
5739 "Faithfully yours,\n"
5740 "%4$s"
5741 msgstr ""
5742
5743 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
5744 #: lib/mail.php:427
5745 #, php-format
5746 msgid "%s status"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
5750 #: lib/mail.php:454
5751 msgid "SMS confirmation"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
5755 #: lib/mail.php:457
5756 #, php-format
5757 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
5761 #: lib/mail.php:478
5762 #, php-format
5763 msgid "You've been nudged by %s"
5764 msgstr ""
5765
5766 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
5767 #: lib/mail.php:483
5768 #, php-format
5769 msgid ""
5770 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5771 "to post some news.\n"
5772 "\n"
5773 "So let's hear from you :)\n"
5774 "\n"
5775 "%3$s\n"
5776 "\n"
5777 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5778 "\n"
5779 "With kind regards,\n"
5780 "%4$s\n"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
5784 #: lib/mail.php:530
5785 #, php-format
5786 msgid "New private message from %s"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. TRANS: Body for direct-message notification email
5790 #: lib/mail.php:535
5791 #, php-format
5792 msgid ""
5793 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5794 "\n"
5795 "------------------------------------------------------\n"
5796 "%3$s\n"
5797 "------------------------------------------------------\n"
5798 "\n"
5799 "You can reply to their message here:\n"
5800 "\n"
5801 "%4$s\n"
5802 "\n"
5803 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5804 "\n"
5805 "With kind regards,\n"
5806 "%5$s\n"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. TRANS: Subject for favorite notification email
5810 #: lib/mail.php:583
5811 #, fuzzy, php-format
5812 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5813 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5814
5815 #. TRANS: Body for favorite notification email
5816 #: lib/mail.php:586
5817 #, php-format
5818 msgid ""
5819 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5820 "\n"
5821 "The URL of your notice is:\n"
5822 "\n"
5823 "%3$s\n"
5824 "\n"
5825 "The text of your notice is:\n"
5826 "\n"
5827 "%4$s\n"
5828 "\n"
5829 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5830 "\n"
5831 "%5$s\n"
5832 "\n"
5833 "Faithfully yours,\n"
5834 "%6$s\n"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
5838 #: lib/mail.php:645
5839 #, php-format
5840 msgid ""
5841 "The full conversation can be read here:\n"
5842 "\n"
5843 "\t%s"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/mail.php:651
5847 #, php-format
5848 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
5852 #: lib/mail.php:654
5853 #, php-format
5854 msgid ""
5855 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5856 "\n"
5857 "The notice is here:\n"
5858 "\n"
5859 "\t%3$s\n"
5860 "\n"
5861 "It reads:\n"
5862 "\n"
5863 "\t%4$s\n"
5864 "\n"
5865 "%5$sYou can reply back here:\n"
5866 "\n"
5867 "\t%6$s\n"
5868 "\n"
5869 "The list of all @-replies for you here:\n"
5870 "\n"
5871 "%7$s\n"
5872 "\n"
5873 "Faithfully yours,\n"
5874 "%2$s\n"
5875 "\n"
5876 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/mailbox.php:89
5880 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/mailbox.php:139
5884 msgid ""
5885 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5886 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
5890 msgid "from"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/mailhandler.php:37
5894 msgid "Could not parse message."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/mailhandler.php:42
5898 msgid "Not a registered user."
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/mailhandler.php:46
5902 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/mailhandler.php:50
5906 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/mailhandler.php:228
5910 #, php-format
5911 msgid "Unsupported message type: %s"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5915 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/mediafile.php:142
5919 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/mediafile.php:147
5923 msgid ""
5924 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5925 "the HTML form."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/mediafile.php:152
5929 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/mediafile.php:159
5933 msgid "Missing a temporary folder."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/mediafile.php:162
5937 msgid "Failed to write file to disk."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/mediafile.php:165
5941 msgid "File upload stopped by extension."
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5945 msgid "File exceeds user's quota."
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5949 msgid "File could not be moved to destination directory."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Could not determine file's MIME type."
5955 msgstr "無法更新使用者"
5956
5957 #: lib/mediafile.php:270
5958 #, php-format
5959 msgid " Try using another %s format."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/mediafile.php:275
5963 #, php-format
5964 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/messageform.php:120
5968 msgid "Send a direct notice"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/messageform.php:146
5972 msgid "To"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Available characters"
5978 msgstr "6個以上字元"
5979
5980 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5981 msgctxt "Send button for sending notice"
5982 msgid "Send"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/noticeform.php:160
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Send a notice"
5988 msgstr "新訊息"
5989
5990 #: lib/noticeform.php:173
5991 #, php-format
5992 msgid "What's up, %s?"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/noticeform.php:192
5996 msgid "Attach"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/noticeform.php:196
6000 msgid "Attach a file"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/noticeform.php:212
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Share my location"
6006 msgstr "無法儲存個人資料"
6007
6008 #: lib/noticeform.php:215
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Do not share my location"
6011 msgstr "無法儲存個人資料"
6012
6013 #: lib/noticeform.php:216
6014 msgid ""
6015 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6016 "try again later"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6020 #: lib/noticelist.php:430
6021 msgid "N"
6022 msgstr ""
6023
6024 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6025 #: lib/noticelist.php:432
6026 msgid "S"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6030 #: lib/noticelist.php:434
6031 msgid "E"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6035 #: lib/noticelist.php:436
6036 msgid "W"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/noticelist.php:438
6040 #, php-format
6041 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/noticelist.php:447
6045 msgid "at"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/noticelist.php:567
6049 #, fuzzy
6050 msgid "in context"
6051 msgstr "無內容"
6052
6053 #: lib/noticelist.php:602
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Repeated by"
6056 msgstr "新增"
6057
6058 #: lib/noticelist.php:629
6059 msgid "Reply to this notice"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/noticelist.php:630
6063 msgid "Reply"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/noticelist.php:674
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Notice repeated"
6069 msgstr "更新個人圖像"
6070
6071 #: lib/nudgeform.php:116
6072 msgid "Nudge this user"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/nudgeform.php:128
6076 msgid "Nudge"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/nudgeform.php:128
6080 msgid "Send a nudge to this user"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/oauthstore.php:283
6084 msgid "Error inserting new profile"
6085 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
6086
6087 #: lib/oauthstore.php:291
6088 msgid "Error inserting avatar"
6089 msgstr "個人圖像插入錯誤"
6090
6091 #: lib/oauthstore.php:306
6092 msgid "Error updating remote profile"
6093 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
6094
6095 #: lib/oauthstore.php:311
6096 msgid "Error inserting remote profile"
6097 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
6098
6099 #: lib/oauthstore.php:345
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Duplicate notice"
6102 msgstr "新訊息"
6103
6104 #: lib/oauthstore.php:490
6105 msgid "Couldn't insert new subscription."
6106 msgstr "無法新增訂閱"
6107
6108 #: lib/personalgroupnav.php:99
6109 msgid "Personal"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/personalgroupnav.php:104
6113 msgid "Replies"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/personalgroupnav.php:114
6117 msgid "Favorites"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/personalgroupnav.php:125
6121 msgid "Inbox"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: lib/personalgroupnav.php:126
6125 msgid "Your incoming messages"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/personalgroupnav.php:130
6129 msgid "Outbox"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/personalgroupnav.php:131
6133 msgid "Your sent messages"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6137 #, php-format
6138 msgid "Tags in %s's notices"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/plugin.php:114
6142 msgid "Unknown"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6146 msgid "Subscriptions"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/profileaction.php:126
6150 msgid "All subscriptions"
6151 msgstr "所有訂閱"
6152
6153 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6154 msgid "Subscribers"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/profileaction.php:161
6158 #, fuzzy
6159 msgid "All subscribers"
6160 msgstr "所有訂閱"
6161
6162 #: lib/profileaction.php:191
6163 msgid "User ID"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/profileaction.php:196
6167 msgid "Member since"
6168 msgstr "何時加入會員的呢?"
6169
6170 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6171 #: lib/profileaction.php:235
6172 msgid "Daily average"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: lib/profileaction.php:264
6176 msgid "All groups"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: lib/profileformaction.php:114
6180 msgid "Unimplemented method."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: lib/publicgroupnav.php:78
6184 msgid "Public"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/publicgroupnav.php:82
6188 msgid "User groups"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6192 msgid "Recent tags"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: lib/publicgroupnav.php:88
6196 msgid "Featured"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/publicgroupnav.php:92
6200 msgid "Popular"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: lib/redirectingaction.php:94
6204 #, fuzzy
6205 msgid "No return-to arguments."
6206 msgstr "無此文件"
6207
6208 #: lib/repeatform.php:107
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Repeat this notice?"
6211 msgstr "無此通知"
6212
6213 #: lib/repeatform.php:132
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Repeat this notice"
6216 msgstr "無此通知"
6217
6218 #: lib/revokeroleform.php:91
6219 #, fuzzy, php-format
6220 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6221 msgstr "無此使用者"
6222
6223 #: lib/router.php:704
6224 msgid "No single user defined for single-user mode."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: lib/sandboxform.php:67
6228 msgid "Sandbox"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: lib/sandboxform.php:78
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Sandbox this user"
6234 msgstr "無此使用者"
6235
6236 #: lib/searchaction.php:120
6237 msgid "Search site"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/searchaction.php:126
6241 msgid "Keyword(s)"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/searchaction.php:127
6245 msgid "Search"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: lib/searchaction.php:162
6249 msgid "Search help"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: lib/searchgroupnav.php:80
6253 msgid "People"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: lib/searchgroupnav.php:81
6257 msgid "Find people on this site"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: lib/searchgroupnav.php:83
6261 msgid "Find content of notices"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: lib/searchgroupnav.php:85
6265 msgid "Find groups on this site"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: lib/section.php:89
6269 msgid "Untitled section"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/section.php:106
6273 msgid "More..."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/silenceform.php:67
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Silence"
6279 msgstr "新訊息"
6280
6281 #: lib/silenceform.php:78
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Silence this user"
6284 msgstr "無此使用者"
6285
6286 #: lib/subgroupnav.php:83
6287 #, fuzzy, php-format
6288 msgid "People %s subscribes to"
6289 msgstr "無此訂閱"
6290
6291 #: lib/subgroupnav.php:91
6292 #, fuzzy, php-format
6293 msgid "People subscribed to %s"
6294 msgstr "此帳號已註冊"
6295
6296 #: lib/subgroupnav.php:99
6297 #, php-format
6298 msgid "Groups %s is a member of"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/subgroupnav.php:105
6302 msgid "Invite"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/subgroupnav.php:106
6306 #, php-format
6307 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6311 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6312 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6316 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6317 msgid "People Tagcloud as tagged"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/tagcloudsection.php:56
6321 msgid "None"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/topposterssection.php:74
6325 msgid "Top posters"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: lib/unsandboxform.php:69
6329 msgid "Unsandbox"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/unsandboxform.php:80
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Unsandbox this user"
6335 msgstr "無此使用者"
6336
6337 #: lib/unsilenceform.php:67
6338 msgid "Unsilence"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/unsilenceform.php:78
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Unsilence this user"
6344 msgstr "無此使用者"
6345
6346 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6347 msgid "Unsubscribe from this user"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/unsubscribeform.php:137
6351 msgid "Unsubscribe"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6355 #, php-format
6356 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6357 msgstr ""
6358
6359 #: lib/userprofile.php:117
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Edit Avatar"
6362 msgstr "個人圖像"
6363
6364 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6365 msgid "User actions"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/userprofile.php:237
6369 msgid "User deletion in progress..."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/userprofile.php:263
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Edit profile settings"
6375 msgstr "線上即時通設定"
6376
6377 #: lib/userprofile.php:264
6378 msgid "Edit"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/userprofile.php:287
6382 msgid "Send a direct message to this user"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/userprofile.php:288
6386 msgid "Message"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/userprofile.php:326
6390 msgid "Moderate"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/userprofile.php:364
6394 #, fuzzy
6395 msgid "User role"
6396 msgstr "無此通知"
6397
6398 #: lib/userprofile.php:366
6399 msgctxt "role"
6400 msgid "Administrator"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/userprofile.php:367
6404 msgctxt "role"
6405 msgid "Moderator"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/util.php:1053
6409 msgid "a few seconds ago"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/util.php:1055
6413 msgid "about a minute ago"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: lib/util.php:1057
6417 #, php-format
6418 msgid "about %d minutes ago"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/util.php:1059
6422 msgid "about an hour ago"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/util.php:1061
6426 #, php-format
6427 msgid "about %d hours ago"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/util.php:1063
6431 msgid "about a day ago"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/util.php:1065
6435 #, php-format
6436 msgid "about %d days ago"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: lib/util.php:1067
6440 msgid "about a month ago"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: lib/util.php:1069
6444 #, php-format
6445 msgid "about %d months ago"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/util.php:1071
6449 msgid "about a year ago"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: lib/webcolor.php:82
6453 #, fuzzy, php-format
6454 msgid "%s is not a valid color!"
6455 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6456
6457 #: lib/webcolor.php:123
6458 #, php-format
6459 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/xmppmanager.php:403
6463 #, php-format
6464 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6465 msgstr ""