]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'sessionidparam' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:29:25+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "無此通知"
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
39 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
40 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
41 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
42 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
43 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
44 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
45 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
46 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
47 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgid "No such user."
51 msgstr "無此使用者"
52
53 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
54 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
55 #: lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s與好友"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, fuzzy, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr ""
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:134
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
92 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:165
103 #, fuzzy
104 msgid "You and friends"
105 msgstr "%s與好友"
106
107 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
108 #: actions/apitimelinehome.php:122
109 #, php-format
110 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
111 msgstr ""
112
113 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
114 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
115 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
119 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
120 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
121 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
122 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
123 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
124 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
125 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
126 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
127 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
128 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
129 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
130 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
131 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
132 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
133 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
134 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
135 #, fuzzy
136 msgid "API method not found."
137 msgstr "確認碼遺失"
138
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
140 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
141 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
142 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
143 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
144 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
145 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
146 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
147 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
148 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
149 #: actions/apistatusesupdate.php:114
150 msgid "This method requires a POST."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
154 msgid ""
155 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
156 "none"
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
160 #, fuzzy
161 msgid "Could not update user."
162 msgstr "無法更新使用者"
163
164 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
167 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
168 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
169 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
170 msgid "User has no profile."
171 msgstr ""
172
173 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
174 #, fuzzy
175 msgid "Could not save profile."
176 msgstr "無法儲存個人資料"
177
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
179 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
180 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
181 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
182 #: lib/designsettings.php:283
183 #, php-format
184 msgid ""
185 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
186 "current configuration."
187 msgstr ""
188
189 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
190 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
191 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
193 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
194 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
195 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
196 msgid "Unable to save your design settings."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
201 #, fuzzy
202 msgid "Could not update your design."
203 msgstr "無法更新使用者"
204
205 #: actions/apiblockcreate.php:105
206 #, fuzzy
207 msgid "You cannot block yourself!"
208 msgstr "無法更新使用者"
209
210 #: actions/apiblockcreate.php:126
211 msgid "Block user failed."
212 msgstr ""
213
214 #: actions/apiblockdestroy.php:114
215 msgid "Unblock user failed."
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apidirectmessage.php:89
219 #, php-format
220 msgid "Direct messages from %s"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apidirectmessage.php:93
224 #, php-format
225 msgid "All the direct messages sent from %s"
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apidirectmessage.php:101
229 #, php-format
230 msgid "Direct messages to %s"
231 msgstr ""
232
233 #: actions/apidirectmessage.php:105
234 #, php-format
235 msgid "All the direct messages sent to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
239 msgid "No message text!"
240 msgstr ""
241
242 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
243 #, php-format
244 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
245 msgstr ""
246
247 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
248 msgid "Recipient user not found."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
252 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
256 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
257 msgid "No status found with that ID."
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apifavoritecreate.php:119
261 msgid "This status is already a favorite."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
265 msgid "Could not create favorite."
266 msgstr ""
267
268 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
269 msgid "That status is not a favorite."
270 msgstr ""
271
272 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
273 msgid "Could not delete favorite."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
277 msgid "Could not follow user: User not found."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
281 #, php-format
282 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
286 #, fuzzy
287 msgid "Could not unfollow user: User not found."
288 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
289
290 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
291 #, fuzzy
292 msgid "You cannot unfollow yourself."
293 msgstr "無法更新使用者"
294
295 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
296 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
300 #, fuzzy
301 msgid "Could not determine source user."
302 msgstr "無法更新使用者"
303
304 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
305 #, fuzzy
306 msgid "Could not find target user."
307 msgstr "無法更新使用者"
308
309 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
310 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
311 #: actions/register.php:205
312 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
313 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
314
315 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
316 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
317 #: actions/register.php:208
318 msgid "Nickname already in use. Try another one."
319 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
320
321 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
322 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
323 #: actions/register.php:210
324 msgid "Not a valid nickname."
325 msgstr ""
326
327 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
328 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
329 #: actions/register.php:217
330 msgid "Homepage is not a valid URL."
331 msgstr "個人首頁位址錯誤"
332
333 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
334 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
335 #: actions/register.php:220
336 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
337 msgstr "全名過長(最多255字元)"
338
339 #: actions/apigroupcreate.php:213
340 #, fuzzy, php-format
341 msgid "Description is too long (max %d chars)."
342 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
343
344 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
345 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
346 #: actions/register.php:227
347 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
348 msgstr "地點過長(共255個字)"
349
350 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
351 #: actions/newgroup.php:159
352 #, php-format
353 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
354 msgstr ""
355
356 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
357 #: actions/newgroup.php:168
358 #, fuzzy, php-format
359 msgid "Invalid alias: \"%s\""
360 msgstr "個人首頁連結%s無效"
361
362 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
363 #: actions/newgroup.php:172
364 #, fuzzy, php-format
365 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
366 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
367
368 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
369 #: actions/newgroup.php:178
370 msgid "Alias can't be the same as nickname."
371 msgstr ""
372
373 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
374 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
375 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
376 #, fuzzy
377 msgid "Group not found!"
378 msgstr "目前無請求"
379
380 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
381 msgid "You are already a member of that group."
382 msgstr ""
383
384 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
385 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
386 msgstr ""
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
389 #, fuzzy, php-format
390 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
391 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
392
393 #: actions/apigroupleave.php:114
394 #, fuzzy
395 msgid "You are not a member of this group."
396 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
397
398 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
399 #, fuzzy, php-format
400 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
401 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
402
403 #: actions/apigrouplist.php:95
404 #, fuzzy, php-format
405 msgid "%s's groups"
406 msgstr "無此通知"
407
408 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
409 #, php-format
410 msgid "%s groups"
411 msgstr ""
412
413 #: actions/apigrouplistall.php:94
414 #, php-format
415 msgid "groups on %s"
416 msgstr ""
417
418 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
419 msgid "This method requires a POST or DELETE."
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
423 msgid "You may not delete another user's status."
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
427 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
428 msgid "No such notice."
429 msgstr "無此通知"
430
431 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
432 #, fuzzy
433 msgid "Cannot repeat your own notice."
434 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
435
436 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
437 #, fuzzy
438 msgid "Already repeated that notice."
439 msgstr "無此使用者"
440
441 #: actions/apistatusesshow.php:138
442 #, fuzzy
443 msgid "Status deleted."
444 msgstr "更新個人圖像"
445
446 #: actions/apistatusesshow.php:144
447 msgid "No status with that ID found."
448 msgstr ""
449
450 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
451 #: lib/mailhandler.php:60
452 #, php-format
453 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apistatusesupdate.php:198
457 msgid "Not found"
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
461 #, php-format
462 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
463 msgstr ""
464
465 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
466 msgid "Unsupported format."
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
470 #, fuzzy, php-format
471 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
472 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
473
474 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
475 #, fuzzy, php-format
476 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
477 msgstr "&s的微型部落格"
478
479 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
480 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
481 #, php-format
482 msgid "%s timeline"
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
486 #: actions/userrss.php:92
487 #, php-format
488 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apitimelinementions.php:117
492 #, fuzzy, php-format
493 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
494 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
495
496 #: actions/apitimelinementions.php:127
497 #, php-format
498 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
499 msgstr ""
500
501 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
502 #, php-format
503 msgid "%s public timeline"
504 msgstr ""
505
506 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
507 #, php-format
508 msgid "%s updates from everyone!"
509 msgstr ""
510
511 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
512 #, php-format
513 msgid "Repeated by %s"
514 msgstr ""
515
516 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
517 #, php-format
518 msgid "Repeated to %s"
519 msgstr ""
520
521 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
522 #, php-format
523 msgid "Repeats of %s"
524 msgstr ""
525
526 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
527 #, php-format
528 msgid "Notices tagged with %s"
529 msgstr ""
530
531 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
532 #, fuzzy, php-format
533 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
534 msgstr "&s的微型部落格"
535
536 #: actions/apiusershow.php:96
537 #, fuzzy
538 msgid "Not found."
539 msgstr "目前無請求"
540
541 #: actions/attachment.php:73
542 #, fuzzy
543 msgid "No such attachment."
544 msgstr "無此文件"
545
546 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
547 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
548 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
549 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
550 #: actions/showgroup.php:121
551 msgid "No nickname."
552 msgstr "無暱稱"
553
554 #: actions/avatarbynickname.php:64
555 msgid "No size."
556 msgstr "無尺寸"
557
558 #: actions/avatarbynickname.php:69
559 msgid "Invalid size."
560 msgstr "尺寸錯誤"
561
562 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
563 #: lib/accountsettingsaction.php:112
564 msgid "Avatar"
565 msgstr "個人圖像"
566
567 #: actions/avatarsettings.php:78
568 #, php-format
569 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
570 msgstr ""
571
572 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
573 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
574 #: actions/userrss.php:103
575 msgid "User without matching profile"
576 msgstr ""
577
578 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
579 #: actions/grouplogo.php:251
580 #, fuzzy
581 msgid "Avatar settings"
582 msgstr "線上即時通設定"
583
584 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
585 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
586 msgid "Original"
587 msgstr ""
588
589 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
590 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
591 msgid "Preview"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
595 #: lib/noticelist.php:611
596 msgid "Delete"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
600 msgid "Upload"
601 msgstr ""
602
603 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
604 msgid "Crop"
605 msgstr ""
606
607 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
608 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
609 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
610 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
611 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
612 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
613 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
614 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
615 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
616 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
617 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
618 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
619 #: lib/designsettings.php:294
620 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
621 msgstr ""
622
623 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
624 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
625 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
626 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
627 msgid "Unexpected form submission."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/avatarsettings.php:328
631 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
632 msgstr ""
633
634 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
635 msgid "Lost our file data."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/avatarsettings.php:366
639 msgid "Avatar updated."
640 msgstr "更新個人圖像"
641
642 #: actions/avatarsettings.php:369
643 msgid "Failed updating avatar."
644 msgstr "無法上傳個人圖像"
645
646 #: actions/avatarsettings.php:393
647 #, fuzzy
648 msgid "Avatar deleted."
649 msgstr "更新個人圖像"
650
651 #: actions/block.php:69
652 #, fuzzy
653 msgid "You already blocked that user."
654 msgstr "無此使用者"
655
656 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
657 #, fuzzy
658 msgid "Block user"
659 msgstr "無此使用者"
660
661 #: actions/block.php:130
662 msgid ""
663 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
664 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
665 "will not be notified of any @-replies from them."
666 msgstr ""
667
668 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
669 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
670 msgid "No"
671 msgstr ""
672
673 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
674 #, fuzzy
675 msgid "Do not block this user"
676 msgstr "無此使用者"
677
678 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
679 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
680 #: lib/repeatform.php:132
681 msgid "Yes"
682 msgstr ""
683
684 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
685 #, fuzzy
686 msgid "Block this user"
687 msgstr "無此使用者"
688
689 #: actions/block.php:167
690 msgid "Failed to save block information."
691 msgstr ""
692
693 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
694 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
695 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
696 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
697 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
698 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
699 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
700 #, fuzzy
701 msgid "No such group."
702 msgstr "無此通知"
703
704 #: actions/blockedfromgroup.php:90
705 #, fuzzy, php-format
706 msgid "%s blocked profiles"
707 msgstr "無此通知"
708
709 #: actions/blockedfromgroup.php:93
710 #, fuzzy, php-format
711 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
712 msgstr "%s與好友"
713
714 #: actions/blockedfromgroup.php:108
715 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
716 msgstr ""
717
718 #: actions/blockedfromgroup.php:281
719 #, fuzzy
720 msgid "Unblock user from group"
721 msgstr "無此使用者"
722
723 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
724 msgid "Unblock"
725 msgstr ""
726
727 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
728 #, fuzzy
729 msgid "Unblock this user"
730 msgstr "無此使用者"
731
732 #: actions/bookmarklet.php:50
733 msgid "Post to "
734 msgstr ""
735
736 #: actions/confirmaddress.php:75
737 msgid "No confirmation code."
738 msgstr "無確認碼"
739
740 #: actions/confirmaddress.php:80
741 msgid "Confirmation code not found."
742 msgstr "確認碼遺失"
743
744 #: actions/confirmaddress.php:85
745 msgid "That confirmation code is not for you!"
746 msgstr ""
747
748 #: actions/confirmaddress.php:90
749 #, php-format
750 msgid "Unrecognized address type %s"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/confirmaddress.php:94
754 msgid "That address has already been confirmed."
755 msgstr ""
756
757 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
758 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
759 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
760 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
761 #: actions/smssettings.php:420
762 msgid "Couldn't update user."
763 msgstr "無法更新使用者"
764
765 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
766 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
767 msgid "Couldn't delete email confirmation."
768 msgstr "無法取消信箱確認"
769
770 #: actions/confirmaddress.php:144
771 msgid "Confirm Address"
772 msgstr "確認信箱"
773
774 #: actions/confirmaddress.php:159
775 #, php-format
776 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
777 msgstr ""
778
779 #: actions/conversation.php:99
780 #, fuzzy
781 msgid "Conversation"
782 msgstr "地點"
783
784 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
785 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
786 msgid "Notices"
787 msgstr ""
788
789 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
790 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
791 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
792 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
793 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
794 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
795 #: lib/settingsaction.php:72
796 msgid "Not logged in."
797 msgstr ""
798
799 #: actions/deletenotice.php:71
800 msgid "Can't delete this notice."
801 msgstr ""
802
803 #: actions/deletenotice.php:103
804 msgid ""
805 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
806 "be undone."
807 msgstr ""
808
809 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
810 msgid "Delete notice"
811 msgstr ""
812
813 #: actions/deletenotice.php:144
814 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
815 msgstr ""
816
817 #: actions/deletenotice.php:145
818 #, fuzzy
819 msgid "Do not delete this notice"
820 msgstr "無此通知"
821
822 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
823 msgid "Delete this notice"
824 msgstr ""
825
826 #: actions/deleteuser.php:67
827 #, fuzzy
828 msgid "You cannot delete users."
829 msgstr "無法更新使用者"
830
831 #: actions/deleteuser.php:74
832 #, fuzzy
833 msgid "You can only delete local users."
834 msgstr "無此使用者"
835
836 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
837 msgid "Delete user"
838 msgstr ""
839
840 #: actions/deleteuser.php:135
841 msgid ""
842 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
843 "the user from the database, without a backup."
844 msgstr ""
845
846 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
847 #, fuzzy
848 msgid "Delete this user"
849 msgstr "無此使用者"
850
851 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
852 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
853 msgid "Design"
854 msgstr ""
855
856 #: actions/designadminpanel.php:73
857 msgid "Design settings for this StatusNet site."
858 msgstr ""
859
860 #: actions/designadminpanel.php:275
861 #, fuzzy
862 msgid "Invalid logo URL."
863 msgstr "尺寸錯誤"
864
865 #: actions/designadminpanel.php:279
866 #, fuzzy, php-format
867 msgid "Theme not available: %s"
868 msgstr "個人首頁位址錯誤"
869
870 #: actions/designadminpanel.php:375
871 #, fuzzy
872 msgid "Change logo"
873 msgstr "更改密碼"
874
875 #: actions/designadminpanel.php:380
876 #, fuzzy
877 msgid "Site logo"
878 msgstr "新訊息"
879
880 #: actions/designadminpanel.php:387
881 #, fuzzy
882 msgid "Change theme"
883 msgstr "更改"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:404
886 #, fuzzy
887 msgid "Site theme"
888 msgstr "新訊息"
889
890 #: actions/designadminpanel.php:405
891 msgid "Theme for the site."
892 msgstr ""
893
894 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
895 msgid "Change background image"
896 msgstr ""
897
898 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
899 #: lib/designsettings.php:178
900 msgid "Background"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:427
904 #, php-format
905 msgid ""
906 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
907 "$s."
908 msgstr ""
909
910 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
911 msgid "On"
912 msgstr ""
913
914 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
915 msgid "Off"
916 msgstr ""
917
918 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
919 msgid "Turn background image on or off."
920 msgstr ""
921
922 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
923 msgid "Tile background image"
924 msgstr ""
925
926 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
927 #, fuzzy
928 msgid "Change colours"
929 msgstr "更改密碼"
930
931 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
932 #, fuzzy
933 msgid "Content"
934 msgstr "連結"
935
936 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
937 msgid "Sidebar"
938 msgstr ""
939
940 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
941 msgid "Text"
942 msgstr ""
943
944 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
945 #, fuzzy
946 msgid "Links"
947 msgstr "登入"
948
949 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
950 msgid "Use defaults"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
954 msgid "Restore default designs"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
958 msgid "Reset back to default"
959 msgstr ""
960
961 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
962 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
963 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
964 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
965 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
966 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
967 #: lib/groupeditform.php:202
968 msgid "Save"
969 msgstr ""
970
971 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
972 msgid "Save design"
973 msgstr ""
974
975 #: actions/disfavor.php:81
976 msgid "This notice is not a favorite!"
977 msgstr ""
978
979 #: actions/disfavor.php:94
980 msgid "Add to favorites"
981 msgstr ""
982
983 #: actions/doc.php:69
984 msgid "No such document."
985 msgstr "無此文件"
986
987 #: actions/editgroup.php:56
988 #, php-format
989 msgid "Edit %s group"
990 msgstr ""
991
992 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
993 msgid "You must be logged in to create a group."
994 msgstr ""
995
996 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
997 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
998 msgid "You must be an admin to edit the group."
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/editgroup.php:154
1002 msgid "Use this form to edit the group."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1006 #, fuzzy, php-format
1007 msgid "description is too long (max %d chars)."
1008 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1009
1010 #: actions/editgroup.php:253
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Could not update group."
1013 msgstr "無法更新使用者"
1014
1015 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Could not create aliases."
1018 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1019
1020 #: actions/editgroup.php:269
1021 msgid "Options saved."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: actions/emailsettings.php:60
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Email settings"
1027 msgstr "線上即時通設定"
1028
1029 #: actions/emailsettings.php:71
1030 #, php-format
1031 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1035 #: actions/smssettings.php:104
1036 msgid "Address"
1037 msgstr "信箱"
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:105
1040 msgid "Current confirmed email address."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1044 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1045 #: actions/smssettings.php:158
1046 msgid "Remove"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:113
1050 msgid ""
1051 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1052 "a message with further instructions."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1056 #: actions/smssettings.php:126
1057 msgid "Cancel"
1058 msgstr "取消"
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:121
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Email address"
1063 msgstr "確認信箱"
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:123
1066 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1070 #: actions/smssettings.php:145
1071 msgid "Add"
1072 msgstr "新增"
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1075 msgid "Incoming email"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1079 msgid "Send email to this address to post new notices."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1083 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1087 msgid "New"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1091 #: actions/smssettings.php:169
1092 msgid "Preferences"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:158
1096 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:163
1100 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:169
1104 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:174
1108 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:179
1112 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:185
1116 msgid "I want to post notices by email."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:191
1120 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1124 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1125 msgid "Preferences saved."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:320
1129 msgid "No email address."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/emailsettings.php:327
1133 msgid "Cannot normalize that email address"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1137 #: actions/siteadminpanel.php:157
1138 msgid "Not a valid email address."
1139 msgstr "此信箱無效"
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:334
1142 msgid "That is already your email address."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/emailsettings.php:337
1146 msgid "That email address already belongs to another user."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1150 #: actions/smssettings.php:337
1151 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1152 msgstr "無法輸入確認碼"
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:359
1155 msgid ""
1156 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1157 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1161 #: actions/smssettings.php:370
1162 msgid "No pending confirmation to cancel."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1166 msgid "That is the wrong IM address."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1170 #: actions/smssettings.php:386
1171 msgid "Confirmation cancelled."
1172 msgstr "確認取消"
1173
1174 #: actions/emailsettings.php:413
1175 msgid "That is not your email address."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1179 #: actions/smssettings.php:425
1180 msgid "The address was removed."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1184 msgid "No incoming email address."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1188 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1189 msgid "Couldn't update user record."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1193 msgid "Incoming email address removed."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1197 msgid "New incoming email address added."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/favor.php:79
1201 msgid "This notice is already a favorite!"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1205 msgid "Disfavor favorite"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1209 #: lib/publicgroupnav.php:93
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Popular notices"
1212 msgstr "無此通知"
1213
1214 #: actions/favorited.php:67
1215 #, fuzzy, php-format
1216 msgid "Popular notices, page %d"
1217 msgstr "無此通知"
1218
1219 #: actions/favorited.php:79
1220 msgid "The most popular notices on the site right now."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/favorited.php:150
1224 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/favorited.php:153
1228 msgid ""
1229 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1230 "next to any notice you like."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/favorited.php:156
1234 #, php-format
1235 msgid ""
1236 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1237 "notice to your favorites!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1241 #: lib/personalgroupnav.php:115
1242 #, php-format
1243 msgid "%s's favorite notices"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/favoritesrss.php:115
1247 #, fuzzy, php-format
1248 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1249 msgstr "&s的微型部落格"
1250
1251 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1252 #: lib/publicgroupnav.php:89
1253 msgid "Featured users"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/featured.php:71
1257 #, php-format
1258 msgid "Featured users, page %d"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/featured.php:99
1262 #, php-format
1263 msgid "A selection of some great users on %s"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/file.php:34
1267 #, fuzzy
1268 msgid "No notice ID."
1269 msgstr "新訊息"
1270
1271 #: actions/file.php:38
1272 #, fuzzy
1273 msgid "No notice."
1274 msgstr "新訊息"
1275
1276 #: actions/file.php:42
1277 #, fuzzy
1278 msgid "No attachments."
1279 msgstr "無此文件"
1280
1281 #: actions/file.php:51
1282 #, fuzzy
1283 msgid "No uploaded attachments."
1284 msgstr "無此文件"
1285
1286 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1287 msgid "Not expecting this response!"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1291 msgid "User being listened to does not exist."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1295 msgid "You can use the local subscription!"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1299 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1303 msgid "You are not authorized."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Could not convert request token to access token."
1309 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1310
1311 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1312 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1316 msgid "Error updating remote profile"
1317 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1318
1319 #: actions/getfile.php:79
1320 #, fuzzy
1321 msgid "No such file."
1322 msgstr "無此通知"
1323
1324 #: actions/getfile.php:83
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Cannot read file."
1327 msgstr "無此通知"
1328
1329 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1330 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1331 #: lib/profileformaction.php:70
1332 msgid "No profile specified."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1336 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1337 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1338 msgid "No profile with that ID."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1342 #: actions/makeadmin.php:81
1343 msgid "No group specified."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/groupblock.php:91
1347 msgid "Only an admin can block group members."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/groupblock.php:95
1351 msgid "User is already blocked from group."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/groupblock.php:100
1355 msgid "User is not a member of group."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Block user from group"
1361 msgstr "無此使用者"
1362
1363 #: actions/groupblock.php:162
1364 #, php-format
1365 msgid ""
1366 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1367 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1368 "the group in the future."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/groupblock.php:178
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Do not block this user from this group"
1374 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1375
1376 #: actions/groupblock.php:179
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Block this user from this group"
1379 msgstr "無此使用者"
1380
1381 #: actions/groupblock.php:196
1382 msgid "Database error blocking user from group."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1386 #, fuzzy
1387 msgid "No ID."
1388 msgstr "查無此Jabber ID"
1389
1390 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1391 msgid "You must be logged in to edit a group."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1395 msgid "Group design"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1399 msgid ""
1400 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1401 "palette of your choice."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1405 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Couldn't update your design."
1408 msgstr "無法更新使用者"
1409
1410 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1411 msgid "Design preferences saved."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1415 msgid "Group logo"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/grouplogo.php:150
1419 #, php-format
1420 msgid ""
1421 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/grouplogo.php:178
1425 msgid "User without matching profile."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: actions/grouplogo.php:362
1429 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: actions/grouplogo.php:396
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Logo updated."
1435 msgstr "更新個人圖像"
1436
1437 #: actions/grouplogo.php:398
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Failed updating logo."
1440 msgstr "無法上傳個人圖像"
1441
1442 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1443 #, php-format
1444 msgid "%s group members"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/groupmembers.php:96
1448 #, php-format
1449 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/groupmembers.php:111
1453 msgid "A list of the users in this group."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1457 msgid "Admin"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1461 msgid "Block"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/groupmembers.php:441
1465 msgid "Make user an admin of the group"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/groupmembers.php:473
1469 msgid "Make Admin"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groupmembers.php:473
1473 msgid "Make this user an admin"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/grouprss.php:133
1477 #, fuzzy, php-format
1478 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1479 msgstr "&s的微型部落格"
1480
1481 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1482 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1483 msgid "Groups"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/groups.php:64
1487 #, php-format
1488 msgid "Groups, page %d"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/groups.php:90
1492 #, php-format
1493 msgid ""
1494 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1495 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1496 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1497 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1498 "%%%%)"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Create a new group"
1504 msgstr "新增帳號"
1505
1506 #: actions/groupsearch.php:52
1507 #, php-format
1508 msgid ""
1509 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1510 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/groupsearch.php:58
1514 msgid "Group search"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1518 #: actions/peoplesearch.php:83
1519 #, fuzzy
1520 msgid "No results."
1521 msgstr "無結果"
1522
1523 #: actions/groupsearch.php:82
1524 #, php-format
1525 msgid ""
1526 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1527 "newgroup%%) yourself."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/groupsearch.php:85
1531 #, php-format
1532 msgid ""
1533 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1534 "action.newgroup%%) yourself!"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: actions/groupunblock.php:91
1538 msgid "Only an admin can unblock group members."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/groupunblock.php:95
1542 msgid "User is not blocked from group."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Error removing the block."
1548 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1549
1550 #: actions/imsettings.php:59
1551 #, fuzzy
1552 msgid "IM settings"
1553 msgstr "線上即時通設定"
1554
1555 #: actions/imsettings.php:70
1556 #, php-format
1557 msgid ""
1558 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1559 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/imsettings.php:89
1563 #, fuzzy
1564 msgid "IM is not available."
1565 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1566
1567 #: actions/imsettings.php:106
1568 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1569 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1570
1571 #: actions/imsettings.php:114
1572 #, php-format
1573 msgid ""
1574 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1575 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1576 msgstr ""
1577 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1578 "好友清單了嗎?)"
1579
1580 #: actions/imsettings.php:124
1581 #, fuzzy
1582 msgid "IM address"
1583 msgstr "線上即時通信箱"
1584
1585 #: actions/imsettings.php:126
1586 #, php-format
1587 msgid ""
1588 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1589 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: actions/imsettings.php:143
1593 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/imsettings.php:148
1597 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/imsettings.php:153
1601 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/imsettings.php:159
1605 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/imsettings.php:285
1609 msgid "No Jabber ID."
1610 msgstr "查無此Jabber ID"
1611
1612 #: actions/imsettings.php:292
1613 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1614 msgstr "此JabberID錯誤"
1615
1616 #: actions/imsettings.php:296
1617 msgid "Not a valid Jabber ID"
1618 msgstr "此JabberID無效"
1619
1620 #: actions/imsettings.php:299
1621 msgid "That is already your Jabber ID."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: actions/imsettings.php:302
1625 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1626 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1627
1628 #: actions/imsettings.php:327
1629 #, php-format
1630 msgid ""
1631 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1632 "s for sending messages to you."
1633 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1634
1635 #: actions/imsettings.php:387
1636 msgid "That is not your Jabber ID."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: actions/inbox.php:62
1640 #, php-format
1641 msgid "Inbox for %s"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: actions/inbox.php:115
1645 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/invite.php:39
1649 msgid "Invites have been disabled."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/invite.php:41
1653 #, php-format
1654 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/invite.php:72
1658 #, php-format
1659 msgid "Invalid email address: %s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/invite.php:110
1663 msgid "Invitation(s) sent"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/invite.php:112
1667 msgid "Invite new users"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/invite.php:128
1671 msgid "You are already subscribed to these users:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
1675 #, php-format
1676 msgid "%1$s (%2$s)"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/invite.php:136
1680 msgid ""
1681 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/invite.php:144
1685 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:150
1689 msgid ""
1690 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1691 "on the site. Thanks for growing the community!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:162
1695 msgid ""
1696 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/invite.php:187
1700 msgid "Email addresses"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:189
1704 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/invite.php:192
1708 msgid "Personal message"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:194
1712 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1716 msgid "Send"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/invite.php:226
1720 #, php-format
1721 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/invite.php:228
1725 #, php-format
1726 msgid ""
1727 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1728 "\n"
1729 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1730 "you know and people who interest you.\n"
1731 "\n"
1732 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1733 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1734 "share your interests.\n"
1735 "\n"
1736 "%1$s said:\n"
1737 "\n"
1738 "%4$s\n"
1739 "\n"
1740 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1741 "\n"
1742 "%5$s\n"
1743 "\n"
1744 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1745 "invitation.\n"
1746 "\n"
1747 "%6$s\n"
1748 "\n"
1749 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1750 "time.\n"
1751 "\n"
1752 "Sincerely, %2$s\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/joingroup.php:60
1756 msgid "You must be logged in to join a group."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1760 #, php-format
1761 msgid "%1$s joined group %2$s"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/leavegroup.php:60
1765 msgid "You must be logged in to leave a group."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1769 msgid "You are not a member of that group."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1773 msgid "Could not find membership record."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1777 #, fuzzy, php-format
1778 msgid "%1$s left group %2$s"
1779 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
1780
1781 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1782 msgid "Already logged in."
1783 msgstr "已登入"
1784
1785 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1786 msgid "Invalid or expired token."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: actions/login.php:147
1790 msgid "Incorrect username or password."
1791 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
1792
1793 #: actions/login.php:153
1794 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
1798 #: lib/logingroupnav.php:79
1799 msgid "Login"
1800 msgstr "登入"
1801
1802 #: actions/login.php:247
1803 msgid "Login to site"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1807 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1808 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1809 msgid "Nickname"
1810 msgstr "暱稱"
1811
1812 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1813 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1814 msgid "Password"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1818 msgid "Remember me"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1822 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1823 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
1824
1825 #: actions/login.php:267
1826 msgid "Lost or forgotten password?"
1827 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
1828
1829 #: actions/login.php:286
1830 msgid ""
1831 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1832 "changing your settings."
1833 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
1834
1835 #: actions/login.php:290
1836 #, php-format
1837 msgid ""
1838 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1839 "(%%action.register%%) a new account."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: actions/makeadmin.php:91
1843 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: actions/makeadmin.php:95
1847 #, php-format
1848 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: actions/makeadmin.php:132
1852 #, fuzzy, php-format
1853 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1854 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
1855
1856 #: actions/makeadmin.php:145
1857 #, fuzzy, php-format
1858 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1859 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
1860
1861 #: actions/microsummary.php:69
1862 msgid "No current status"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/newgroup.php:53
1866 msgid "New group"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/newgroup.php:110
1870 msgid "Use this form to create a new group."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1874 msgid "New message"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1878 msgid "You can't send a message to this user."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1882 #: lib/command.php:484
1883 msgid "No content!"
1884 msgstr "無內容"
1885
1886 #: actions/newmessage.php:158
1887 msgid "No recipient specified."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1891 msgid ""
1892 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/newmessage.php:181
1896 msgid "Message sent"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1900 #, php-format
1901 msgid "Direct message to %s sent."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1905 msgid "Ajax Error"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/newnotice.php:69
1909 msgid "New notice"
1910 msgstr "新訊息"
1911
1912 #: actions/newnotice.php:211
1913 msgid "Notice posted"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/noticesearch.php:68
1917 #, php-format
1918 msgid ""
1919 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1920 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/noticesearch.php:78
1924 msgid "Text search"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/noticesearch.php:91
1928 #, fuzzy, php-format
1929 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1930 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
1931
1932 #: actions/noticesearch.php:121
1933 #, php-format
1934 msgid ""
1935 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1936 "status_textarea=%s)!"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/noticesearch.php:124
1940 #, php-format
1941 msgid ""
1942 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1943 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/noticesearchrss.php:96
1947 #, fuzzy, php-format
1948 msgid "Updates with \"%s\""
1949 msgstr "&s的微型部落格"
1950
1951 #: actions/noticesearchrss.php:98
1952 #, fuzzy, php-format
1953 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1954 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
1955
1956 #: actions/nudge.php:85
1957 msgid ""
1958 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/nudge.php:94
1962 msgid "Nudge sent"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/nudge.php:97
1966 msgid "Nudge sent!"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1970 msgid "Notice has no profile"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1974 #, php-format
1975 msgid "%1$s's status on %2$s"
1976 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
1977
1978 #: actions/oembed.php:157
1979 #, fuzzy
1980 msgid "content type "
1981 msgstr "連結"
1982
1983 #: actions/oembed.php:160
1984 msgid "Only "
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
1988 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
1989 msgid "Not a supported data format."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/opensearch.php:64
1993 msgid "People Search"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/opensearch.php:67
1997 msgid "Notice Search"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/othersettings.php:60
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Other Settings"
2003 msgstr "線上即時通設定"
2004
2005 #: actions/othersettings.php:71
2006 msgid "Manage various other options."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: actions/othersettings.php:108
2010 msgid " (free service)"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/othersettings.php:116
2014 msgid "Shorten URLs with"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/othersettings.php:117
2018 msgid "Automatic shortening service to use."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: actions/othersettings.php:122
2022 msgid "View profile designs"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/othersettings.php:123
2026 msgid "Show or hide profile designs."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/othersettings.php:153
2030 #, fuzzy
2031 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2032 msgstr "地點過長(共255個字)"
2033
2034 #: actions/outbox.php:61
2035 #, php-format
2036 msgid "Outbox for %s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/outbox.php:116
2040 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: actions/passwordsettings.php:58
2044 msgid "Change password"
2045 msgstr "更改密碼"
2046
2047 #: actions/passwordsettings.php:69
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Change your password."
2050 msgstr "更改密碼"
2051
2052 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2053 msgid "Password change"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: actions/passwordsettings.php:104
2057 msgid "Old password"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2061 msgid "New password"
2062 msgstr "新密碼"
2063
2064 #: actions/passwordsettings.php:109
2065 msgid "6 or more characters"
2066 msgstr "6個以上字元"
2067
2068 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2069 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2070 msgid "Confirm"
2071 msgstr "確認"
2072
2073 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2074 msgid "Same as password above"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/passwordsettings.php:117
2078 msgid "Change"
2079 msgstr "更改"
2080
2081 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2082 msgid "Password must be 6 or more characters."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2086 msgid "Passwords don't match."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/passwordsettings.php:165
2090 msgid "Incorrect old password"
2091 msgstr "舊密碼錯誤"
2092
2093 #: actions/passwordsettings.php:181
2094 msgid "Error saving user; invalid."
2095 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2096
2097 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2098 msgid "Can't save new password."
2099 msgstr "無法存取新密碼"
2100
2101 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2102 msgid "Password saved."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2106 msgid "Paths"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2110 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2114 #, fuzzy, php-format
2115 msgid "Theme directory not readable: %s"
2116 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2117
2118 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2119 #, php-format
2120 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2124 #, php-format
2125 msgid "Background directory not writable: %s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2129 #, php-format
2130 msgid "Locales directory not readable: %s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2134 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2138 #: lib/adminpanelaction.php:311
2139 msgid "Site"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2143 msgid "Path"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Site path"
2149 msgstr "新訊息"
2150
2151 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2152 msgid "Path to locales"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2156 msgid "Directory path to locales"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2160 msgid "Theme"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2164 msgid "Theme server"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2168 msgid "Theme path"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2172 msgid "Theme directory"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Avatars"
2178 msgstr "個人圖像"
2179
2180 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Avatar server"
2183 msgstr "線上即時通設定"
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Avatar path"
2188 msgstr "更新個人圖像"
2189
2190 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Avatar directory"
2193 msgstr "更新個人圖像"
2194
2195 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2196 msgid "Backgrounds"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2200 msgid "Background server"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2204 msgid "Background path"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2208 msgid "Background directory"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2212 msgid "SSL"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2216 msgid "Never"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2220 msgid "Sometimes"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2224 msgid "Always"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2228 msgid "Use SSL"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2232 msgid "When to use SSL"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2236 #, fuzzy
2237 msgid "SSL server"
2238 msgstr "線上即時通設定"
2239
2240 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2241 msgid "Server to direct SSL requests to"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Save paths"
2247 msgstr "新訊息"
2248
2249 #: actions/peoplesearch.php:52
2250 #, php-format
2251 msgid ""
2252 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2253 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/peoplesearch.php:58
2257 msgid "People search"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/peopletag.php:70
2261 #, fuzzy, php-format
2262 msgid "Not a valid people tag: %s"
2263 msgstr "此信箱無效"
2264
2265 #: actions/peopletag.php:144
2266 #, fuzzy, php-format
2267 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2268 msgstr "&s的微型部落格"
2269
2270 #: actions/postnotice.php:84
2271 msgid "Invalid notice content"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/postnotice.php:90
2275 #, php-format
2276 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/profilesettings.php:60
2280 msgid "Profile settings"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/profilesettings.php:71
2284 msgid ""
2285 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/profilesettings.php:99
2289 msgid "Profile information"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2293 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2294 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2295
2296 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2297 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2298 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2299 msgid "Full name"
2300 msgstr "全名"
2301
2302 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2303 #: lib/groupeditform.php:161
2304 msgid "Homepage"
2305 msgstr "個人首頁"
2306
2307 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2308 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2312 #, fuzzy, php-format
2313 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2314 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Describe yourself and your interests"
2319 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2322 msgid "Bio"
2323 msgstr "自我介紹"
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2326 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2327 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2328 #: lib/userprofile.php:164
2329 msgid "Location"
2330 msgstr "地點"
2331
2332 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2333 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:138
2337 msgid "Share my current location when posting notices"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2341 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2342 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2343 msgid "Tags"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:147
2347 msgid ""
2348 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2352 msgid "Language"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:152
2356 msgid "Preferred language"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:161
2360 msgid "Timezone"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:162
2364 msgid "What timezone are you normally in?"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/profilesettings.php:167
2368 msgid ""
2369 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2373 #, fuzzy, php-format
2374 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2375 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2376
2377 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2378 msgid "Timezone not selected."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: actions/profilesettings.php:241
2382 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2386 #, fuzzy, php-format
2387 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2388 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:302
2391 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:359
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Couldn't save location prefs."
2397 msgstr "無法儲存個人資料"
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:371
2400 msgid "Couldn't save profile."
2401 msgstr "無法儲存個人資料"
2402
2403 #: actions/profilesettings.php:379
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Couldn't save tags."
2406 msgstr "無法儲存個人資料"
2407
2408 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2409 msgid "Settings saved."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/public.php:83
2413 #, php-format
2414 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/public.php:92
2418 msgid "Could not retrieve public stream."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/public.php:129
2422 #, php-format
2423 msgid "Public timeline, page %d"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2427 msgid "Public timeline"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: actions/public.php:151
2431 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/public.php:155
2435 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/public.php:159
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2441 msgstr "%s的公開內容"
2442
2443 #: actions/public.php:179
2444 #, php-format
2445 msgid ""
2446 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2447 "yet."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/public.php:182
2451 msgid "Be the first to post!"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/public.php:186
2455 #, php-format
2456 msgid ""
2457 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/public.php:233
2461 #, php-format
2462 msgid ""
2463 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2464 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2465 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2466 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/public.php:238
2470 #, php-format
2471 msgid ""
2472 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2473 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2474 "tool."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/publictagcloud.php:57
2478 msgid "Public tag cloud"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/publictagcloud.php:63
2482 #, php-format
2483 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/publictagcloud.php:69
2487 #, php-format
2488 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/publictagcloud.php:72
2492 msgid "Be the first to post one!"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/publictagcloud.php:75
2496 #, php-format
2497 msgid ""
2498 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2499 "one!"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/publictagcloud.php:131
2503 msgid "Tag cloud"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/recoverpassword.php:36
2507 msgid "You are already logged in!"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/recoverpassword.php:62
2511 msgid "No such recovery code."
2512 msgstr "無此恢復碼"
2513
2514 #: actions/recoverpassword.php:66
2515 msgid "Not a recovery code."
2516 msgstr "此恢復碼錯誤"
2517
2518 #: actions/recoverpassword.php:73
2519 msgid "Recovery code for unknown user."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/recoverpassword.php:86
2523 msgid "Error with confirmation code."
2524 msgstr "確認碼發生錯誤"
2525
2526 #: actions/recoverpassword.php:97
2527 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/recoverpassword.php:111
2531 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/recoverpassword.php:152
2535 msgid ""
2536 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2537 "the email address you have stored in your account."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/recoverpassword.php:158
2541 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/recoverpassword.php:188
2545 msgid "Password recovery"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:191
2549 msgid "Nickname or email address"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:193
2553 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2557 msgid "Recover"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:208
2561 msgid "Reset password"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:209
2565 msgid "Recover password"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2569 msgid "Password recovery requested"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:213
2573 msgid "Unknown action"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:236
2577 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2578 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:243
2581 msgid "Reset"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/recoverpassword.php:252
2585 msgid "Enter a nickname or email address."
2586 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
2587
2588 #: actions/recoverpassword.php:272
2589 msgid "No user with that email address or username."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:287
2593 msgid "No registered email address for that user."
2594 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
2595
2596 #: actions/recoverpassword.php:301
2597 msgid "Error saving address confirmation."
2598 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:325
2601 msgid ""
2602 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2603 "address registered to your account."
2604 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
2605
2606 #: actions/recoverpassword.php:344
2607 msgid "Unexpected password reset."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/recoverpassword.php:352
2611 msgid "Password must be 6 chars or more."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/recoverpassword.php:356
2615 msgid "Password and confirmation do not match."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2619 msgid "Error setting user."
2620 msgstr "使用者設定發生錯誤"
2621
2622 #: actions/recoverpassword.php:382
2623 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2624 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
2625
2626 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2627 msgid "Sorry, only invited people can register."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/register.php:92
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2633 msgstr "確認碼發生錯誤"
2634
2635 #: actions/register.php:112
2636 msgid "Registration successful"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
2640 #: lib/logingroupnav.php:85
2641 msgid "Register"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/register.php:135
2645 msgid "Registration not allowed."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/register.php:198
2649 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/register.php:212
2653 msgid "Email address already exists."
2654 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
2655
2656 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2657 msgid "Invalid username or password."
2658 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
2659
2660 #: actions/register.php:342
2661 msgid ""
2662 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2663 "link up to friends and colleagues. "
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/register.php:424
2667 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/register.php:429
2671 msgid "6 or more characters. Required."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/register.php:433
2675 msgid "Same as password above. Required."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2679 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2680 msgid "Email"
2681 msgstr "電子信箱"
2682
2683 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2684 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/register.php:449
2688 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/register.php:493
2692 msgid "My text and files are available under "
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/register.php:495
2696 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: actions/register.php:496
2700 #, fuzzy
2701 msgid ""
2702 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2703 "number."
2704 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
2705
2706 #: actions/register.php:537
2707 #, php-format
2708 msgid ""
2709 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2710 "want to...\n"
2711 "\n"
2712 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2713 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2714 "notices through instant messages.\n"
2715 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2716 "share your interests. \n"
2717 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2718 "others more about you. \n"
2719 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2720 "missed. \n"
2721 "\n"
2722 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: actions/register.php:561
2726 msgid ""
2727 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2728 "to confirm your email address.)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/remotesubscribe.php:98
2732 #, php-format
2733 msgid ""
2734 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2735 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2736 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: actions/remotesubscribe.php:112
2740 msgid "Remote subscribe"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/remotesubscribe.php:124
2744 msgid "Subscribe to a remote user"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/remotesubscribe.php:129
2748 msgid "User nickname"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/remotesubscribe.php:130
2752 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2753 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
2754
2755 #: actions/remotesubscribe.php:133
2756 msgid "Profile URL"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/remotesubscribe.php:134
2760 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2764 #: lib/userprofile.php:365
2765 msgid "Subscribe"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/remotesubscribe.php:159
2769 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2770 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
2771
2772 #: actions/remotesubscribe.php:168
2773 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/remotesubscribe.php:176
2777 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/remotesubscribe.php:183
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Couldn’t get a request token."
2783 msgstr "無法取得轉換標記"
2784
2785 #: actions/repeat.php:57
2786 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2790 #, fuzzy
2791 msgid "No notice specified."
2792 msgstr "新訊息"
2793
2794 #: actions/repeat.php:76
2795 msgid "You can't repeat your own notice."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/repeat.php:90
2799 #, fuzzy
2800 msgid "You already repeated that notice."
2801 msgstr "無此使用者"
2802
2803 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Repeated"
2806 msgstr "新增"
2807
2808 #: actions/repeat.php:119
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Repeated!"
2811 msgstr "新增"
2812
2813 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2814 #: lib/personalgroupnav.php:105
2815 #, php-format
2816 msgid "Replies to %s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/replies.php:144
2820 #, fuzzy, php-format
2821 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2822 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2823
2824 #: actions/replies.php:151
2825 #, fuzzy, php-format
2826 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2827 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2828
2829 #: actions/replies.php:158
2830 #, fuzzy, php-format
2831 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2832 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2833
2834 #: actions/replies.php:198
2835 #, php-format
2836 msgid ""
2837 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2838 "notice to his attention yet."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/replies.php:203
2842 #, php-format
2843 msgid ""
2844 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2845 "[join groups](%%action.groups%%)."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/replies.php:205
2849 #, php-format
2850 msgid ""
2851 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2852 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/repliesrss.php:72
2856 #, fuzzy, php-format
2857 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2858 msgstr "&s的微型部落格"
2859
2860 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2861 #, fuzzy
2862 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2863 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2864
2865 #: actions/sandbox.php:72
2866 msgid "User is already sandboxed."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/showfavorites.php:132
2870 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: actions/showfavorites.php:170
2874 #, fuzzy, php-format
2875 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2876 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2877
2878 #: actions/showfavorites.php:177
2879 #, fuzzy, php-format
2880 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2881 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2882
2883 #: actions/showfavorites.php:184
2884 #, fuzzy, php-format
2885 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2886 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
2887
2888 #: actions/showfavorites.php:205
2889 msgid ""
2890 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2891 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/showfavorites.php:207
2895 #, php-format
2896 msgid ""
2897 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2898 "they would add to their favorites :)"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/showfavorites.php:211
2902 #, php-format
2903 msgid ""
2904 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2905 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2906 "would add to their favorites :)"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/showfavorites.php:242
2910 msgid "This is a way to share what you like."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2914 #, php-format
2915 msgid "%s group"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: actions/showgroup.php:218
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Group profile"
2921 msgstr "無此通知"
2922
2923 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2924 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2925 msgid "URL"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2929 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2930 msgid "Note"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2934 msgid "Aliases"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/showgroup.php:293
2938 msgid "Group actions"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/showgroup.php:328
2942 #, php-format
2943 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/showgroup.php:334
2947 #, php-format
2948 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/showgroup.php:340
2952 #, php-format
2953 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: actions/showgroup.php:345
2957 #, fuzzy, php-format
2958 msgid "FOAF for %s group"
2959 msgstr "無此通知"
2960
2961 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Members"
2964 msgstr "何時加入會員的呢?"
2965
2966 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2967 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2968 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
2969 msgid "(None)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/showgroup.php:392
2973 msgid "All members"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2977 msgid "Statistics"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/showgroup.php:432
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Created"
2983 msgstr "新增"
2984
2985 #: actions/showgroup.php:448
2986 #, php-format
2987 msgid ""
2988 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2989 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2990 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2991 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2992 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/showgroup.php:454
2996 #, php-format
2997 msgid ""
2998 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2999 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3000 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3001 "their life and interests. "
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showgroup.php:482
3005 msgid "Admins"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/showmessage.php:81
3009 msgid "No such message."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/showmessage.php:98
3013 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/showmessage.php:108
3017 #, php-format
3018 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/showmessage.php:113
3022 #, php-format
3023 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: actions/shownotice.php:90
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Notice deleted."
3029 msgstr "更新個人圖像"
3030
3031 #: actions/showstream.php:73
3032 #, php-format
3033 msgid " tagged %s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/showstream.php:122
3037 #, fuzzy, php-format
3038 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3039 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3040
3041 #: actions/showstream.php:129
3042 #, php-format
3043 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/showstream.php:136
3047 #, php-format
3048 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/showstream.php:143
3052 #, php-format
3053 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/showstream.php:148
3057 #, php-format
3058 msgid "FOAF for %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/showstream.php:191
3062 #, php-format
3063 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showstream.php:196
3067 msgid ""
3068 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3069 "would be a good time to start :)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/showstream.php:198
3073 #, php-format
3074 msgid ""
3075 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3076 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showstream.php:234
3080 #, php-format
3081 msgid ""
3082 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3083 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3084 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3085 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/showstream.php:239
3089 #, php-format
3090 msgid ""
3091 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3092 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3093 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/showstream.php:313
3097 #, php-format
3098 msgid "Repeat of %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3102 msgid "You cannot silence users on this site."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: actions/silence.php:72
3106 msgid "User is already silenced."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/siteadminpanel.php:69
3110 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/siteadminpanel.php:146
3114 msgid "Site name must have non-zero length."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: actions/siteadminpanel.php:154
3118 #, fuzzy
3119 msgid "You must have a valid contact email address."
3120 msgstr "此信箱無效"
3121
3122 #: actions/siteadminpanel.php:172
3123 #, php-format
3124 msgid "Unknown language \"%s\"."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/siteadminpanel.php:179
3128 msgid "Invalid snapshot report URL."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:185
3132 msgid "Invalid snapshot run value."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/siteadminpanel.php:191
3136 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/siteadminpanel.php:197
3140 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/siteadminpanel.php:203
3144 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/siteadminpanel.php:253
3148 msgid "General"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/siteadminpanel.php:256
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Site name"
3154 msgstr "新訊息"
3155
3156 #: actions/siteadminpanel.php:257
3157 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:261
3161 msgid "Brought by"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:262
3165 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:266
3169 msgid "Brought by URL"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/siteadminpanel.php:267
3173 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:271
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Contact email address for your site"
3179 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3180
3181 #: actions/siteadminpanel.php:277
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Local"
3184 msgstr "地點"
3185
3186 #: actions/siteadminpanel.php:288
3187 msgid "Default timezone"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:289
3191 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:295
3195 msgid "Default site language"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:303
3199 msgid "URLs"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/siteadminpanel.php:306
3203 msgid "Server"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/siteadminpanel.php:306
3207 msgid "Site's server hostname."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/siteadminpanel.php:310
3211 msgid "Fancy URLs"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/siteadminpanel.php:312
3215 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/siteadminpanel.php:318
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Access"
3221 msgstr "接受"
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:321
3224 msgid "Private"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:323
3228 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/siteadminpanel.php:327
3232 msgid "Invite only"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/siteadminpanel.php:329
3236 msgid "Make registration invitation only."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/siteadminpanel.php:333
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Closed"
3242 msgstr "無此使用者"
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:335
3245 msgid "Disable new registrations."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:341
3249 msgid "Snapshots"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:344
3253 msgid "Randomly during Web hit"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:345
3257 msgid "In a scheduled job"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:347
3261 msgid "Data snapshots"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:348
3265 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:353
3269 msgid "Frequency"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/siteadminpanel.php:354
3273 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/siteadminpanel.php:359
3277 msgid "Report URL"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/siteadminpanel.php:360
3281 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:367
3285 msgid "Limits"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:370
3289 msgid "Text limit"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/siteadminpanel.php:370
3293 msgid "Maximum number of characters for notices."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/siteadminpanel.php:374
3297 msgid "Dupe limit"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/siteadminpanel.php:374
3301 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Save site settings"
3307 msgstr "線上即時通設定"
3308
3309 #: actions/smssettings.php:58
3310 #, fuzzy
3311 msgid "SMS settings"
3312 msgstr "線上即時通設定"
3313
3314 #: actions/smssettings.php:69
3315 #, php-format
3316 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/smssettings.php:91
3320 #, fuzzy
3321 msgid "SMS is not available."
3322 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3323
3324 #: actions/smssettings.php:112
3325 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/smssettings.php:123
3329 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/smssettings.php:130
3333 msgid "Confirmation code"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/smssettings.php:131
3337 msgid "Enter the code you received on your phone."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/smssettings.php:138
3341 msgid "SMS phone number"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/smssettings.php:140
3345 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/smssettings.php:174
3349 msgid ""
3350 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3351 "from my carrier."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/smssettings.php:306
3355 msgid "No phone number."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/smssettings.php:311
3359 msgid "No carrier selected."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/smssettings.php:318
3363 msgid "That is already your phone number."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/smssettings.php:321
3367 msgid "That phone number already belongs to another user."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/smssettings.php:347
3371 #, fuzzy
3372 msgid ""
3373 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3374 "for the code and instructions on how to use it."
3375 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3376
3377 #: actions/smssettings.php:374
3378 msgid "That is the wrong confirmation number."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/smssettings.php:405
3382 msgid "That is not your phone number."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/smssettings.php:465
3386 msgid "Mobile carrier"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/smssettings.php:469
3390 msgid "Select a carrier"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/smssettings.php:476
3394 #, php-format
3395 msgid ""
3396 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3397 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/smssettings.php:498
3401 msgid "No code entered"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/subedit.php:70
3405 msgid "You are not subscribed to that profile."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/subedit.php:83
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Could not save subscription."
3411 msgstr "註冊失敗"
3412
3413 #: actions/subscribe.php:55
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Not a local user."
3416 msgstr "無此使用者"
3417
3418 #: actions/subscribe.php:69
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Subscribed"
3421 msgstr "此帳號已註冊"
3422
3423 #: actions/subscribers.php:50
3424 #, fuzzy, php-format
3425 msgid "%s subscribers"
3426 msgstr "此帳號已註冊"
3427
3428 #: actions/subscribers.php:52
3429 #, fuzzy, php-format
3430 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3431 msgstr "所有訂閱"
3432
3433 #: actions/subscribers.php:63
3434 msgid "These are the people who listen to your notices."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/subscribers.php:67
3438 #, php-format
3439 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/subscribers.php:108
3443 msgid ""
3444 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3445 "return the favor"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/subscribers.php:110
3449 #, php-format
3450 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/subscribers.php:114
3454 #, php-format
3455 msgid ""
3456 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3457 "%) and be the first?"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/subscriptions.php:52
3461 #, fuzzy, php-format
3462 msgid "%s subscriptions"
3463 msgstr "所有訂閱"
3464
3465 #: actions/subscriptions.php:54
3466 #, fuzzy, php-format
3467 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3468 msgstr "所有訂閱"
3469
3470 #: actions/subscriptions.php:65
3471 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: actions/subscriptions.php:69
3475 #, php-format
3476 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/subscriptions.php:121
3480 #, php-format
3481 msgid ""
3482 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3483 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3484 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3485 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3486 "automatically subscribe to people you already follow there."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3490 #, fuzzy, php-format
3491 msgid "%s is not listening to anyone."
3492 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
3493
3494 #: actions/subscriptions.php:194
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Jabber"
3497 msgstr "查無此Jabber ID"
3498
3499 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3500 msgid "SMS"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/tag.php:86
3504 #, php-format
3505 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/tag.php:92
3509 #, fuzzy, php-format
3510 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3511 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3512
3513 #: actions/tag.php:98
3514 #, php-format
3515 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/tagother.php:39
3519 #, fuzzy
3520 msgid "No ID argument."
3521 msgstr "無此文件"
3522
3523 #: actions/tagother.php:65
3524 #, php-format
3525 msgid "Tag %s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3529 #, fuzzy
3530 msgid "User profile"
3531 msgstr "無此通知"
3532
3533 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3534 msgid "Photo"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/tagother.php:141
3538 msgid "Tag user"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/tagother.php:151
3542 msgid ""
3543 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3544 "separated"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/tagother.php:193
3548 msgid ""
3549 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/tagother.php:200
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Could not save tags."
3555 msgstr "無法存取個人圖像資料"
3556
3557 #: actions/tagother.php:236
3558 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/tagrss.php:35
3562 #, fuzzy
3563 msgid "No such tag."
3564 msgstr "無此通知"
3565
3566 #: actions/twitapitrends.php:87
3567 msgid "API method under construction."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/unblock.php:59
3571 #, fuzzy
3572 msgid "You haven't blocked that user."
3573 msgstr "無此使用者"
3574
3575 #: actions/unsandbox.php:72
3576 msgid "User is not sandboxed."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: actions/unsilence.php:72
3580 msgid "User is not silenced."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: actions/unsubscribe.php:77
3584 #, fuzzy
3585 msgid "No profile id in request."
3586 msgstr "無確認請求"
3587
3588 #: actions/unsubscribe.php:98
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Unsubscribed"
3591 msgstr "此帳號已註冊"
3592
3593 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3594 #, php-format
3595 msgid ""
3596 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3600 #: lib/personalgroupnav.php:115
3601 msgid "User"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: actions/useradminpanel.php:69
3605 msgid "User settings for this StatusNet site."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/useradminpanel.php:149
3609 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/useradminpanel.php:155
3613 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/useradminpanel.php:165
3617 #, php-format
3618 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3622 #: lib/personalgroupnav.php:109
3623 msgid "Profile"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/useradminpanel.php:222
3627 msgid "Bio Limit"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/useradminpanel.php:223
3631 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/useradminpanel.php:231
3635 msgid "New users"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/useradminpanel.php:235
3639 msgid "New user welcome"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/useradminpanel.php:236
3643 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/useradminpanel.php:241
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Default subscription"
3649 msgstr "所有訂閱"
3650
3651 #: actions/useradminpanel.php:242
3652 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/useradminpanel.php:251
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Invitations"
3658 msgstr "地點"
3659
3660 #: actions/useradminpanel.php:256
3661 msgid "Invitations enabled"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/useradminpanel.php:258
3665 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/useradminpanel.php:265
3669 msgid "Sessions"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:270
3673 msgid "Handle sessions"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/useradminpanel.php:272
3677 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/useradminpanel.php:276
3681 msgid "Session debugging"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/useradminpanel.php:278
3685 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/userauthorization.php:105
3689 msgid "Authorize subscription"
3690 msgstr "註冊確認"
3691
3692 #: actions/userauthorization.php:110
3693 msgid ""
3694 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3695 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3696 "click “Reject”."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3700 msgid "License"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/userauthorization.php:209
3704 msgid "Accept"
3705 msgstr "接受"
3706
3707 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3708 #: lib/subscribeform.php:139
3709 msgid "Subscribe to this user"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/userauthorization.php:211
3713 msgid "Reject"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/userauthorization.php:212
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Reject this subscription"
3719 msgstr "所有訂閱"
3720
3721 #: actions/userauthorization.php:225
3722 msgid "No authorization request!"
3723 msgstr "無確認請求"
3724
3725 #: actions/userauthorization.php:247
3726 msgid "Subscription authorized"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/userauthorization.php:249
3730 msgid ""
3731 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3732 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3733 "subscription. Your subscription token is:"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/userauthorization.php:259
3737 msgid "Subscription rejected"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/userauthorization.php:261
3741 msgid ""
3742 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3743 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3744 "subscription."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/userauthorization.php:296
3748 #, php-format
3749 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/userauthorization.php:301
3753 #, php-format
3754 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/userauthorization.php:307
3758 #, php-format
3759 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/userauthorization.php:322
3763 #, php-format
3764 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/userauthorization.php:338
3768 #, php-format
3769 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/userauthorization.php:343
3773 #, fuzzy, php-format
3774 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3775 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
3776
3777 #: actions/userauthorization.php:348
3778 #, php-format
3779 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3783 msgid "Profile design"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3787 msgid ""
3788 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3789 "palette of your choice."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/userdesignsettings.php:282
3793 msgid "Enjoy your hotdog!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/usergroups.php:130
3797 msgid "Search for more groups"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/usergroups.php:153
3801 #, php-format
3802 msgid "%s is not a member of any group."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/usergroups.php:158
3806 #, php-format
3807 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/version.php:73
3811 #, php-format
3812 msgid "StatusNet %s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/version.php:153
3816 #, php-format
3817 msgid ""
3818 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3819 "Inc. and contributors."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/version.php:157
3823 #, fuzzy
3824 msgid "StatusNet"
3825 msgstr "更新個人圖像"
3826
3827 #: actions/version.php:161
3828 msgid "Contributors"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/version.php:168
3832 msgid ""
3833 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3834 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3835 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3836 "any later version. "
3837 msgstr ""
3838
3839 #: actions/version.php:174
3840 msgid ""
3841 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3842 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3843 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3844 "for more details. "
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/version.php:180
3848 #, php-format
3849 msgid ""
3850 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3851 "along with this program.  If not, see %s."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/version.php:189
3855 msgid "Plugins"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/version.php:195
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Name"
3861 msgstr "暱稱"
3862
3863 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Version"
3866 msgstr "地點"
3867
3868 #: actions/version.php:197
3869 msgid "Author(s)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Description"
3875 msgstr "所有訂閱"
3876
3877 #: classes/File.php:137
3878 #, php-format
3879 msgid ""
3880 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3881 "to upload a smaller version."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: classes/File.php:147
3885 #, php-format
3886 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: classes/File.php:154
3890 #, php-format
3891 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: classes/Message.php:45
3895 msgid "You are banned from sending direct messages."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: classes/Message.php:61
3899 msgid "Could not insert message."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: classes/Message.php:71
3903 msgid "Could not update message with new URI."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: classes/Notice.php:172
3907 #, php-format
3908 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: classes/Notice.php:226
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Problem saving notice. Too long."
3914 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
3915
3916 #: classes/Notice.php:230
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3919 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
3920
3921 #: classes/Notice.php:235
3922 msgid ""
3923 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: classes/Notice.php:241
3927 msgid ""
3928 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3929 "few minutes."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: classes/Notice.php:247
3933 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
3937 msgid "Problem saving notice."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: classes/Notice.php:1034
3941 #, php-format
3942 msgid "DB error inserting reply: %s"
3943 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
3944
3945 #: classes/Notice.php:1359
3946 #, php-format
3947 msgid "RT @%1$s %2$s"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: classes/User.php:368
3951 #, php-format
3952 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: classes/User_group.php:380
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Could not create group."
3958 msgstr "無法存取個人圖像資料"
3959
3960 #: classes/User_group.php:409
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Could not set group membership."
3963 msgstr "註冊失敗"
3964
3965 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3966 msgid "Change your profile settings"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Upload an avatar"
3972 msgstr "無法上傳個人圖像"
3973
3974 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3975 msgid "Change your password"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3979 msgid "Change email handling"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Design your profile"
3985 msgstr "無此通知"
3986
3987 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3988 msgid "Other"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3992 msgid "Other options"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/action.php:159
3996 msgid "Untitled page"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/action.php:427
4000 msgid "Primary site navigation"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/action.php:433
4004 msgid "Home"
4005 msgstr "主頁"
4006
4007 #: lib/action.php:433
4008 msgid "Personal profile and friends timeline"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/action.php:435
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Account"
4014 msgstr "關於"
4015
4016 #: lib/action.php:435
4017 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/action.php:438
4021 msgid "Connect"
4022 msgstr "連結"
4023
4024 #: lib/action.php:438
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Connect to services"
4027 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4028
4029 #: lib/action.php:442
4030 msgid "Change site configuration"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4034 msgid "Invite"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4038 #, php-format
4039 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/action.php:452
4043 msgid "Logout"
4044 msgstr "登出"
4045
4046 #: lib/action.php:452
4047 msgid "Logout from the site"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/action.php:457
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Create an account"
4053 msgstr "新增帳號"
4054
4055 #: lib/action.php:460
4056 msgid "Login to the site"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4060 msgid "Help"
4061 msgstr "求救"
4062
4063 #: lib/action.php:463
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Help me!"
4066 msgstr "求救"
4067
4068 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4069 msgid "Search"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/action.php:466
4073 msgid "Search for people or text"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/action.php:487
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Site notice"
4079 msgstr "新訊息"
4080
4081 #: lib/action.php:553
4082 msgid "Local views"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/action.php:619
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Page notice"
4088 msgstr "新訊息"
4089
4090 #: lib/action.php:721
4091 msgid "Secondary site navigation"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/action.php:728
4095 msgid "About"
4096 msgstr "關於"
4097
4098 #: lib/action.php:730
4099 msgid "FAQ"
4100 msgstr "常見問題"
4101
4102 #: lib/action.php:734
4103 msgid "TOS"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/action.php:737
4107 msgid "Privacy"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lib/action.php:739
4111 msgid "Source"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: lib/action.php:743
4115 msgid "Contact"
4116 msgstr "好友名單"
4117
4118 #: lib/action.php:745
4119 msgid "Badge"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: lib/action.php:773
4123 msgid "StatusNet software license"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: lib/action.php:776
4127 #, php-format
4128 msgid ""
4129 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4130 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4131 msgstr ""
4132 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4133 "部落格服務"
4134
4135 #: lib/action.php:778
4136 #, php-format
4137 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4138 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4139
4140 #: lib/action.php:780
4141 #, php-format
4142 msgid ""
4143 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4144 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4145 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: lib/action.php:794
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Site content license"
4151 msgstr "新訊息"
4152
4153 #: lib/action.php:803
4154 msgid "All "
4155 msgstr ""
4156
4157 #: lib/action.php:808
4158 msgid "license."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: lib/action.php:1102
4162 msgid "Pagination"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: lib/action.php:1111
4166 msgid "After"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/action.php:1119
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Before"
4172 msgstr "之前的內容»"
4173
4174 #: lib/action.php:1167
4175 msgid "There was a problem with your session token."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/adminpanelaction.php:96
4179 msgid "You cannot make changes to this site."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/adminpanelaction.php:107
4183 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/adminpanelaction.php:206
4187 msgid "showForm() not implemented."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/adminpanelaction.php:235
4191 msgid "saveSettings() not implemented."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/adminpanelaction.php:258
4195 msgid "Unable to delete design setting."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/adminpanelaction.php:312
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Basic site configuration"
4201 msgstr "確認信箱"
4202
4203 #: lib/adminpanelaction.php:317
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Design configuration"
4206 msgstr "確認信箱"
4207
4208 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Paths configuration"
4211 msgstr "確認信箱"
4212
4213 #: lib/attachmentlist.php:87
4214 msgid "Attachments"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/attachmentlist.php:265
4218 msgid "Author"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: lib/attachmentlist.php:278
4222 msgid "Provider"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4226 msgid "Notices where this attachment appears"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4230 msgid "Tags for this attachment"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4234 msgid "Password changing failed"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: lib/authenticationplugin.php:197
4238 msgid "Password changing is not allowed"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4242 msgid "Command results"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4246 msgid "Command complete"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/channel.php:221
4250 msgid "Command failed"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/command.php:44
4254 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/command.php:88
4258 #, fuzzy, php-format
4259 msgid "Could not find a user with nickname %s."
4260 msgstr "無法更新使用者"
4261
4262 #: lib/command.php:92
4263 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/command.php:99
4267 #, php-format
4268 msgid "Nudge sent to %s."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/command.php:126
4272 #, php-format
4273 msgid ""
4274 "Subscriptions: %1$s\n"
4275 "Subscribers: %2$s\n"
4276 "Notices: %3$s"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4280 msgid "Notice with that id does not exist."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4284 #: lib/command.php:532
4285 msgid "User has no last notice."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/command.php:190
4289 msgid "Notice marked as fave."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/command.php:284
4293 #, fuzzy, php-format
4294 msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
4295 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
4296
4297 #: lib/command.php:318
4298 #, fuzzy, php-format
4299 msgid "Full name: %s"
4300 msgstr "全名"
4301
4302 #: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
4303 #, php-format
4304 msgid "Location: %s"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
4308 #, php-format
4309 msgid "Homepage: %s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/command.php:327
4313 #, php-format
4314 msgid "About: %s"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4318 #, php-format
4319 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/command.php:378
4323 msgid "Error sending direct message."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/command.php:435
4327 #, fuzzy, php-format
4328 msgid "Notice from %s repeated."
4329 msgstr "更新個人圖像"
4330
4331 #: lib/command.php:437
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Error repeating notice."
4334 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4335
4336 #: lib/command.php:491
4337 #, php-format
4338 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/command.php:500
4342 #, php-format
4343 msgid "Reply to %s sent."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/command.php:502
4347 msgid "Error saving notice."
4348 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4349
4350 #: lib/command.php:556
4351 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/command.php:563
4355 #, php-format
4356 msgid "Subscribed to %s"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/command.php:584
4360 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/command.php:591
4364 #, php-format
4365 msgid "Unsubscribed from %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4369 msgid "Command not yet implemented."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/command.php:612
4373 msgid "Notification off."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/command.php:614
4377 msgid "Can't turn off notification."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/command.php:635
4381 msgid "Notification on."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/command.php:637
4385 msgid "Can't turn on notification."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/command.php:650
4389 msgid "Login command is disabled."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: lib/command.php:664
4393 #, fuzzy, php-format
4394 msgid "Could not create login token for %s."
4395 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4396
4397 #: lib/command.php:669
4398 #, php-format
4399 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/command.php:685
4403 #, fuzzy
4404 msgid "You are not subscribed to anyone."
4405 msgstr "此帳號已註冊"
4406
4407 #: lib/command.php:687
4408 msgid "You are subscribed to this person:"
4409 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4410 msgstr[0] "此帳號已註冊"
4411
4412 #: lib/command.php:707
4413 #, fuzzy
4414 msgid "No one is subscribed to you."
4415 msgstr "無此訂閱"
4416
4417 #: lib/command.php:709
4418 msgid "This person is subscribed to you:"
4419 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4420 msgstr[0] "無此訂閱"
4421
4422 #: lib/command.php:729
4423 #, fuzzy
4424 msgid "You are not a member of any groups."
4425 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4426
4427 #: lib/command.php:731
4428 msgid "You are a member of this group:"
4429 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4430 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
4431
4432 #: lib/command.php:745
4433 msgid ""
4434 "Commands:\n"
4435 "on - turn on notifications\n"
4436 "off - turn off notifications\n"
4437 "help - show this help\n"
4438 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4439 "groups - lists the groups you have joined\n"
4440 "subscriptions - list the people you follow\n"
4441 "subscribers - list the people that follow you\n"
4442 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4443 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4444 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4445 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4446 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4447 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4448 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4449 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4450 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4451 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4452 "join <group> - join group\n"
4453 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4454 "drop <group> - leave group\n"
4455 "stats - get your stats\n"
4456 "stop - same as 'off'\n"
4457 "quit - same as 'off'\n"
4458 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4459 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4460 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4461 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4462 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4463 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4464 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4465 "track <word> - not yet implemented.\n"
4466 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4467 "track off - not yet implemented.\n"
4468 "untrack all - not yet implemented.\n"
4469 "tracks - not yet implemented.\n"
4470 "tracking - not yet implemented.\n"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/common.php:199
4474 #, fuzzy
4475 msgid "No configuration file found. "
4476 msgstr "無確認碼"
4477
4478 #: lib/common.php:200
4479 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/common.php:201
4483 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/common.php:202
4487 msgid "Go to the installer."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4491 msgid "IM"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4495 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4499 msgid "Updates by SMS"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/dberroraction.php:60
4503 msgid "Database error"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/designsettings.php:105
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Upload file"
4509 msgstr "無此通知"
4510
4511 #: lib/designsettings.php:109
4512 msgid ""
4513 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/designsettings.php:418
4517 msgid "Design defaults restored."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4521 msgid "Disfavor this notice"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Favor this notice"
4527 msgstr "無此通知"
4528
4529 #: lib/favorform.php:140
4530 msgid "Favor"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/feed.php:85
4534 msgid "RSS 1.0"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/feed.php:87
4538 msgid "RSS 2.0"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/feed.php:89
4542 msgid "Atom"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/feed.php:91
4546 msgid "FOAF"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/feedlist.php:64
4550 msgid "Export data"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/galleryaction.php:121
4554 msgid "Filter tags"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/galleryaction.php:131
4558 msgid "All"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/galleryaction.php:139
4562 msgid "Select tag to filter"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/galleryaction.php:140
4566 msgid "Tag"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/galleryaction.php:141
4570 msgid "Choose a tag to narrow list"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/galleryaction.php:143
4574 msgid "Go"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/groupeditform.php:163
4578 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/groupeditform.php:168
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Describe the group or topic"
4584 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4585
4586 #: lib/groupeditform.php:170
4587 #, fuzzy, php-format
4588 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4589 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4590
4591 #: lib/groupeditform.php:179
4592 msgid ""
4593 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/groupeditform.php:187
4597 #, php-format
4598 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/groupnav.php:85
4602 msgid "Group"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/groupnav.php:101
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Blocked"
4608 msgstr "無此使用者"
4609
4610 #: lib/groupnav.php:102
4611 #, fuzzy, php-format
4612 msgid "%s blocked users"
4613 msgstr "無此使用者"
4614
4615 #: lib/groupnav.php:108
4616 #, php-format
4617 msgid "Edit %s group properties"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/groupnav.php:113
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Logo"
4623 msgstr "登出"
4624
4625 #: lib/groupnav.php:114
4626 #, php-format
4627 msgid "Add or edit %s logo"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/groupnav.php:120
4631 #, php-format
4632 msgid "Add or edit %s design"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4636 msgid "Groups with most members"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4640 msgid "Groups with most posts"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4644 #, php-format
4645 msgid "Tags in %s group's notices"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/htmloutputter.php:103
4649 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/imagefile.php:75
4653 #, php-format
4654 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/imagefile.php:80
4658 msgid "Partial upload."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4662 msgid "System error uploading file."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/imagefile.php:96
4666 msgid "Not an image or corrupt file."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/imagefile.php:105
4670 msgid "Unsupported image file format."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/imagefile.php:118
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Lost our file."
4676 msgstr "無此通知"
4677
4678 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4679 msgid "Unknown file type"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/imagefile.php:217
4683 msgid "MB"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/imagefile.php:219
4687 msgid "kB"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/jabber.php:191
4691 #, php-format
4692 msgid "[%s]"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/joinform.php:114
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Join"
4698 msgstr "登入"
4699
4700 #: lib/leaveform.php:114
4701 msgid "Leave"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/logingroupnav.php:80
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Login with a username and password"
4707 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
4708
4709 #: lib/logingroupnav.php:86
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Sign up for a new account"
4712 msgstr "新增帳號"
4713
4714 #: lib/mail.php:172
4715 msgid "Email address confirmation"
4716 msgstr "確認信箱"
4717
4718 #: lib/mail.php:174
4719 #, php-format
4720 msgid ""
4721 "Hey, %s.\n"
4722 "\n"
4723 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4724 "\n"
4725 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4726 "\n"
4727 "\t%s\n"
4728 "\n"
4729 "If not, just ignore this message.\n"
4730 "\n"
4731 "Thanks for your time, \n"
4732 "%s\n"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/mail.php:236
4736 #, php-format
4737 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4738 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4739
4740 #: lib/mail.php:241
4741 #, fuzzy, php-format
4742 msgid ""
4743 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4744 "\n"
4745 "\t%3$s\n"
4746 "\n"
4747 "%4$s%5$s%6$s\n"
4748 "Faithfully yours,\n"
4749 "%7$s.\n"
4750 "\n"
4751 "----\n"
4752 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4753 msgstr ""
4754 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
4755 "\n"
4756 "\t%3$s\n"
4757 "\n"
4758 "\n"
4759 "%4$s.\n"
4760 "敬上。\n"
4761
4762 #: lib/mail.php:258
4763 #, fuzzy, php-format
4764 msgid "Bio: %s"
4765 msgstr "自我介紹"
4766
4767 #: lib/mail.php:286
4768 #, php-format
4769 msgid "New email address for posting to %s"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/mail.php:289
4773 #, php-format
4774 msgid ""
4775 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4776 "\n"
4777 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4778 "\n"
4779 "More email instructions at %3$s.\n"
4780 "\n"
4781 "Faithfully yours,\n"
4782 "%4$s"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/mail.php:413
4786 #, php-format
4787 msgid "%s status"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/mail.php:439
4791 msgid "SMS confirmation"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/mail.php:463
4795 #, php-format
4796 msgid "You've been nudged by %s"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/mail.php:467
4800 #, php-format
4801 msgid ""
4802 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4803 "to post some news.\n"
4804 "\n"
4805 "So let's hear from you :)\n"
4806 "\n"
4807 "%3$s\n"
4808 "\n"
4809 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4810 "\n"
4811 "With kind regards,\n"
4812 "%4$s\n"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/mail.php:510
4816 #, php-format
4817 msgid "New private message from %s"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/mail.php:514
4821 #, php-format
4822 msgid ""
4823 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4824 "\n"
4825 "------------------------------------------------------\n"
4826 "%3$s\n"
4827 "------------------------------------------------------\n"
4828 "\n"
4829 "You can reply to their message here:\n"
4830 "\n"
4831 "%4$s\n"
4832 "\n"
4833 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4834 "\n"
4835 "With kind regards,\n"
4836 "%5$s\n"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/mail.php:559
4840 #, fuzzy, php-format
4841 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4842 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4843
4844 #: lib/mail.php:561
4845 #, php-format
4846 msgid ""
4847 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4848 "\n"
4849 "The URL of your notice is:\n"
4850 "\n"
4851 "%3$s\n"
4852 "\n"
4853 "The text of your notice is:\n"
4854 "\n"
4855 "%4$s\n"
4856 "\n"
4857 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4858 "\n"
4859 "%5$s\n"
4860 "\n"
4861 "Faithfully yours,\n"
4862 "%6$s\n"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/mail.php:624
4866 #, php-format
4867 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/mail.php:626
4871 #, php-format
4872 msgid ""
4873 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4874 "\n"
4875 "The notice is here:\n"
4876 "\n"
4877 "\t%3$s\n"
4878 "\n"
4879 "It reads:\n"
4880 "\n"
4881 "\t%4$s\n"
4882 "\n"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/mailbox.php:89
4886 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/mailbox.php:139
4890 msgid ""
4891 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4892 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
4896 msgid "from"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/mailhandler.php:37
4900 msgid "Could not parse message."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/mailhandler.php:42
4904 msgid "Not a registered user."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/mailhandler.php:46
4908 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/mailhandler.php:50
4912 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/mailhandler.php:228
4916 #, php-format
4917 msgid "Unsupported message type: %s"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4921 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/mediafile.php:142
4925 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/mediafile.php:147
4929 msgid ""
4930 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4931 "the HTML form."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/mediafile.php:152
4935 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/mediafile.php:159
4939 msgid "Missing a temporary folder."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/mediafile.php:162
4943 msgid "Failed to write file to disk."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/mediafile.php:165
4947 msgid "File upload stopped by extension."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4951 msgid "File exceeds user's quota."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4955 msgid "File could not be moved to destination directory."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Could not determine file's MIME type."
4961 msgstr "無法更新使用者"
4962
4963 #: lib/mediafile.php:270
4964 #, php-format
4965 msgid " Try using another %s format."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/mediafile.php:275
4969 #, php-format
4970 msgid "%s is not a supported file type on this server."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/messageform.php:120
4974 msgid "Send a direct notice"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/messageform.php:146
4978 msgid "To"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Available characters"
4984 msgstr "6個以上字元"
4985
4986 #: lib/noticeform.php:160
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Send a notice"
4989 msgstr "新訊息"
4990
4991 #: lib/noticeform.php:173
4992 #, php-format
4993 msgid "What's up, %s?"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/noticeform.php:192
4997 msgid "Attach"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/noticeform.php:196
5001 msgid "Attach a file"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/noticeform.php:212
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Share my location."
5007 msgstr "無法儲存個人資料"
5008
5009 #: lib/noticeform.php:214
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Do not share my location."
5012 msgstr "無法儲存個人資料"
5013
5014 #: lib/noticeform.php:215
5015 msgid "Hide this info"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/noticelist.php:428
5019 #, php-format
5020 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/noticelist.php:429
5024 msgid "N"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/noticelist.php:429
5028 msgid "S"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/noticelist.php:430
5032 msgid "E"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/noticelist.php:430
5036 msgid "W"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/noticelist.php:436
5040 msgid "at"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/noticelist.php:531
5044 #, fuzzy
5045 msgid "in context"
5046 msgstr "無內容"
5047
5048 #: lib/noticelist.php:556
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Repeated by"
5051 msgstr "新增"
5052
5053 #: lib/noticelist.php:585
5054 msgid "Reply to this notice"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/noticelist.php:586
5058 msgid "Reply"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/noticelist.php:628
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Notice repeated"
5064 msgstr "更新個人圖像"
5065
5066 #: lib/nudgeform.php:116
5067 msgid "Nudge this user"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/nudgeform.php:128
5071 msgid "Nudge"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/nudgeform.php:128
5075 msgid "Send a nudge to this user"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/oauthstore.php:283
5079 msgid "Error inserting new profile"
5080 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
5081
5082 #: lib/oauthstore.php:291
5083 msgid "Error inserting avatar"
5084 msgstr "個人圖像插入錯誤"
5085
5086 #: lib/oauthstore.php:311
5087 msgid "Error inserting remote profile"
5088 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
5089
5090 #: lib/oauthstore.php:345
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Duplicate notice"
5093 msgstr "新訊息"
5094
5095 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5096 msgid "You have been banned from subscribing."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: lib/oauthstore.php:491
5100 msgid "Couldn't insert new subscription."
5101 msgstr "無法新增訂閱"
5102
5103 #: lib/personalgroupnav.php:99
5104 msgid "Personal"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/personalgroupnav.php:104
5108 msgid "Replies"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/personalgroupnav.php:114
5112 msgid "Favorites"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/personalgroupnav.php:124
5116 msgid "Inbox"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/personalgroupnav.php:125
5120 msgid "Your incoming messages"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/personalgroupnav.php:129
5124 msgid "Outbox"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/personalgroupnav.php:130
5128 msgid "Your sent messages"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5132 #, php-format
5133 msgid "Tags in %s's notices"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/plugin.php:114
5137 msgid "Unknown"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5141 msgid "Subscriptions"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/profileaction.php:126
5145 msgid "All subscriptions"
5146 msgstr "所有訂閱"
5147
5148 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5149 msgid "Subscribers"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/profileaction.php:157
5153 #, fuzzy
5154 msgid "All subscribers"
5155 msgstr "所有訂閱"
5156
5157 #: lib/profileaction.php:178
5158 msgid "User ID"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/profileaction.php:183
5162 msgid "Member since"
5163 msgstr "何時加入會員的呢?"
5164
5165 #: lib/profileaction.php:245
5166 msgid "All groups"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/profileformaction.php:123
5170 #, fuzzy
5171 msgid "No return-to arguments."
5172 msgstr "無此文件"
5173
5174 #: lib/profileformaction.php:137
5175 msgid "Unimplemented method."
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/publicgroupnav.php:78
5179 msgid "Public"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/publicgroupnav.php:82
5183 msgid "User groups"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5187 msgid "Recent tags"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/publicgroupnav.php:88
5191 msgid "Featured"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/publicgroupnav.php:92
5195 msgid "Popular"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/repeatform.php:107
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Repeat this notice?"
5201 msgstr "無此通知"
5202
5203 #: lib/repeatform.php:132
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Repeat this notice"
5206 msgstr "無此通知"
5207
5208 #: lib/sandboxform.php:67
5209 msgid "Sandbox"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/sandboxform.php:78
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Sandbox this user"
5215 msgstr "無此使用者"
5216
5217 #: lib/searchaction.php:120
5218 msgid "Search site"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/searchaction.php:126
5222 msgid "Keyword(s)"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/searchaction.php:162
5226 msgid "Search help"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/searchgroupnav.php:80
5230 msgid "People"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/searchgroupnav.php:81
5234 msgid "Find people on this site"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/searchgroupnav.php:83
5238 msgid "Find content of notices"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/searchgroupnav.php:85
5242 msgid "Find groups on this site"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/section.php:89
5246 msgid "Untitled section"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/section.php:106
5250 msgid "More..."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/silenceform.php:67
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Silence"
5256 msgstr "新訊息"
5257
5258 #: lib/silenceform.php:78
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Silence this user"
5261 msgstr "無此使用者"
5262
5263 #: lib/subgroupnav.php:83
5264 #, fuzzy, php-format
5265 msgid "People %s subscribes to"
5266 msgstr "無此訂閱"
5267
5268 #: lib/subgroupnav.php:91
5269 #, fuzzy, php-format
5270 msgid "People subscribed to %s"
5271 msgstr "此帳號已註冊"
5272
5273 #: lib/subgroupnav.php:99
5274 #, php-format
5275 msgid "Groups %s is a member of"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/subs.php:52
5279 msgid "Already subscribed!"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/subs.php:56
5283 msgid "User has blocked you."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/subs.php:60
5287 msgid "Could not subscribe."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/subs.php:79
5291 msgid "Could not subscribe other to you."
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/subs.php:128
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Not subscribed!"
5297 msgstr "此帳號已註冊"
5298
5299 #: lib/subs.php:133
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5302 msgstr "無法刪除帳號"
5303
5304 #: lib/subs.php:146
5305 msgid "Couldn't delete subscription."
5306 msgstr "無法刪除帳號"
5307
5308 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5309 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5310 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5314 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5315 msgid "People Tagcloud as tagged"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/tagcloudsection.php:56
5319 msgid "None"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/topposterssection.php:74
5323 msgid "Top posters"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/unsandboxform.php:69
5327 msgid "Unsandbox"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/unsandboxform.php:80
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Unsandbox this user"
5333 msgstr "無此使用者"
5334
5335 #: lib/unsilenceform.php:67
5336 msgid "Unsilence"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/unsilenceform.php:78
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Unsilence this user"
5342 msgstr "無此使用者"
5343
5344 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5345 msgid "Unsubscribe from this user"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/unsubscribeform.php:137
5349 msgid "Unsubscribe"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/userprofile.php:116
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Edit Avatar"
5355 msgstr "個人圖像"
5356
5357 #: lib/userprofile.php:236
5358 msgid "User actions"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/userprofile.php:248
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Edit profile settings"
5364 msgstr "線上即時通設定"
5365
5366 #: lib/userprofile.php:249
5367 msgid "Edit"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/userprofile.php:272
5371 msgid "Send a direct message to this user"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/userprofile.php:273
5375 msgid "Message"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/userprofile.php:311
5379 msgid "Moderate"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/util.php:837
5383 msgid "a few seconds ago"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/util.php:839
5387 msgid "about a minute ago"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/util.php:841
5391 #, php-format
5392 msgid "about %d minutes ago"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/util.php:843
5396 msgid "about an hour ago"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/util.php:845
5400 #, php-format
5401 msgid "about %d hours ago"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/util.php:847
5405 msgid "about a day ago"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/util.php:849
5409 #, php-format
5410 msgid "about %d days ago"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/util.php:851
5414 msgid "about a month ago"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/util.php:853
5418 #, php-format
5419 msgid "about %d months ago"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/util.php:855
5423 msgid "about a year ago"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/webcolor.php:82
5427 #, fuzzy, php-format
5428 msgid "%s is not a valid color!"
5429 msgstr "個人首頁位址錯誤"
5430
5431 #: lib/webcolor.php:123
5432 #, php-format
5433 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5434 msgstr ""