]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:20:32+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65510); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "接受"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "線上即時通設定"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "所有訂閱"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
52 #: actions/accessadminpanel.php:174
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
62 #: actions/accessadminpanel.php:183
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:185
68 #, fuzzy
69 msgid "Closed"
70 msgstr "無此使用者"
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
79 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
80 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
81 #. TRANS: Button label
82 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
83 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
84 #: lib/applicationeditform.php:361
85 msgctxt "BUTTON"
86 msgid "Save"
87 msgstr ""
88
89 #. TRANS: Server error when page not found (404)
90 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
91 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
92 #, fuzzy
93 msgid "No such page."
94 msgstr "無此通知"
95
96 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
97 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
98 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
99 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
100 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
101 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
102 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
103 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
104 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
105 #: actions/apistatusesupdate.php:239 actions/apisubscriptions.php:87
106 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173
107 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
108 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
109 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
110 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
111 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
112 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
113 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
114 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
115 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
116 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
117 msgid "No such user."
118 msgstr "無此使用者"
119
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
121 #: actions/all.php:86
122 #, fuzzy, php-format
123 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
124 msgstr "%s與好友"
125
126 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
127 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
128 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
129 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
130 #: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:115
131 #: lib/personalgroupnav.php:100
132 #, php-format
133 msgid "%s and friends"
134 msgstr "%s與好友"
135
136 #. TRANS: %1$s is user nickname
137 #: actions/all.php:103
138 #, fuzzy, php-format
139 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
140 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
141
142 #. TRANS: %1$s is user nickname
143 #: actions/all.php:112
144 #, fuzzy, php-format
145 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
146 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
147
148 #. TRANS: %1$s is user nickname
149 #: actions/all.php:121
150 #, fuzzy, php-format
151 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
152 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
153
154 #. TRANS: %1$s is user nickname
155 #: actions/all.php:134
156 #, php-format
157 msgid ""
158 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
159 msgstr ""
160
161 #: actions/all.php:139
162 #, php-format
163 msgid ""
164 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
165 "something yourself."
166 msgstr ""
167
168 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
169 #: actions/all.php:142
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
173 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
174 msgstr ""
175
176 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
180 "post a notice to his or her attention."
181 msgstr ""
182
183 #. TRANS: H1 text
184 #: actions/all.php:178
185 #, fuzzy
186 msgid "You and friends"
187 msgstr "%s與好友"
188
189 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
190 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
191 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:215
192 #: actions/apitimelinehome.php:121
193 #, php-format
194 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
195 msgstr ""
196
197 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
198 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
199 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
200 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
201 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
202 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
203 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
204 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
205 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
206 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
207 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
208 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
209 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
210 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
211 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
212 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
213 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:270
214 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
215 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:240
216 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
217 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
218 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
219 #, fuzzy
220 msgid "API method not found."
221 msgstr "確認碼遺失"
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
224 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
225 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
226 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
227 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
228 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
229 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
230 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
231 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
232 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
233 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:209
234 msgid "This method requires a POST."
235 msgstr ""
236
237 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
238 msgid ""
239 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
240 "none."
241 msgstr ""
242
243 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
244 #, fuzzy
245 msgid "Could not update user."
246 msgstr "無法更新使用者"
247
248 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
249 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
250 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
251 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
252 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
253 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
254 #: lib/profileaction.php:84
255 msgid "User has no profile."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
259 #, fuzzy
260 msgid "Could not save profile."
261 msgstr "無法儲存個人資料"
262
263 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
264 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
265 #: actions/apistatusesupdate.php:222 actions/avatarsettings.php:257
266 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
267 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
268 #: lib/designsettings.php:283
269 #, php-format
270 msgid ""
271 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
272 "current configuration."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
276 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
277 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
278 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
279 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
280 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
281 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
282 msgid "Unable to save your design settings."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
286 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
287 #, fuzzy
288 msgid "Could not update your design."
289 msgstr "無法更新使用者"
290
291 #: actions/apiblockcreate.php:105
292 #, fuzzy
293 msgid "You cannot block yourself!"
294 msgstr "無法更新使用者"
295
296 #: actions/apiblockcreate.php:126
297 msgid "Block user failed."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apiblockdestroy.php:114
301 msgid "Unblock user failed."
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessage.php:89
305 #, php-format
306 msgid "Direct messages from %s"
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessage.php:93
310 #, php-format
311 msgid "All the direct messages sent from %s"
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessage.php:101
315 #, php-format
316 msgid "Direct messages to %s"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessage.php:105
320 #, php-format
321 msgid "All the direct messages sent to %s"
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
325 msgid "No message text!"
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
329 #, php-format
330 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
334 msgid "Recipient user not found."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
338 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
342 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
343 msgid "No status found with that ID."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifavoritecreate.php:119
347 msgid "This status is already a favorite."
348 msgstr ""
349
350 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
351 msgid "Could not create favorite."
352 msgstr ""
353
354 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
355 msgid "That status is not a favorite."
356 msgstr ""
357
358 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
359 msgid "Could not delete favorite."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
363 msgid "Could not follow user: User not found."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
367 #, php-format
368 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
369 msgstr ""
370
371 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
372 #, fuzzy
373 msgid "Could not unfollow user: User not found."
374 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
375
376 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
377 #, fuzzy
378 msgid "You cannot unfollow yourself."
379 msgstr "無法更新使用者"
380
381 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
382 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
383 msgstr ""
384
385 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
386 #, fuzzy
387 msgid "Could not determine source user."
388 msgstr "無法更新使用者"
389
390 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
391 #, fuzzy
392 msgid "Could not find target user."
393 msgstr "無法更新使用者"
394
395 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
396 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
397 #: actions/register.php:205
398 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
399 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
400
401 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
402 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
403 #: actions/register.php:208
404 msgid "Nickname already in use. Try another one."
405 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
406
407 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
408 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
409 #: actions/register.php:210
410 msgid "Not a valid nickname."
411 msgstr ""
412
413 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
414 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
415 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
416 #: actions/register.php:217
417 msgid "Homepage is not a valid URL."
418 msgstr "個人首頁位址錯誤"
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
421 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
422 #: actions/register.php:220
423 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
424 msgstr "全名過長(最多255字元)"
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
427 #: actions/newapplication.php:172
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Description is too long (max %d chars)."
430 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
433 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
434 #: actions/register.php:227
435 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
436 msgstr "地點過長(共255個字)"
437
438 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
439 #: actions/newgroup.php:159
440 #, php-format
441 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apigroupcreate.php:266
445 #, fuzzy, php-format
446 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
447 msgstr "個人首頁連結%s無效"
448
449 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
450 #: actions/newgroup.php:172
451 #, fuzzy, php-format
452 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
453 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
454
455 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
456 #: actions/newgroup.php:178
457 msgid "Alias can't be the same as nickname."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
461 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
462 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
463 #, fuzzy
464 msgid "Group not found."
465 msgstr "目前無請求"
466
467 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
468 msgid "You are already a member of that group."
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
472 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
478 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
479
480 #: actions/apigroupleave.php:114
481 #, fuzzy
482 msgid "You are not a member of this group."
483 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
484
485 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
486 #, fuzzy, php-format
487 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
488 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
489
490 #. TRANS: %s is a user name
491 #: actions/apigrouplist.php:97
492 #, fuzzy, php-format
493 msgid "%s's groups"
494 msgstr "無此通知"
495
496 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
497 #: actions/apigrouplist.php:107
498 #, fuzzy, php-format
499 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
500 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
501
502 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
503 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
504 #: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
505 #, php-format
506 msgid "%s groups"
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apigrouplistall.php:95
510 #, php-format
511 msgid "groups on %s"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:101
515 msgid "No oauth_token parameter provided."
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:106
519 #, fuzzy
520 msgid "Invalid token."
521 msgstr "尺寸錯誤"
522
523 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
524 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
525 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
526 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
527 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
528 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
529 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
530 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
531 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
532 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
533 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
534 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
535 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
536 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
537 #: lib/designsettings.php:294
538 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:135
542 #, fuzzy
543 msgid "Invalid nickname / password!"
544 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:159
547 #, fuzzy
548 msgid "Database error deleting OAuth application user."
549 msgstr "使用者設定發生錯誤"
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:185
552 #, fuzzy
553 msgid "Database error inserting OAuth application user."
554 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:214
557 #, php-format
558 msgid ""
559 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
560 "token."
561 msgstr ""
562
563 #: actions/apioauthauthorize.php:227
564 #, php-format
565 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
566 msgstr ""
567
568 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
569 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
570 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
571 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
572 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
573 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
574 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
575 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
576 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
577 msgid "Unexpected form submission."
578 msgstr ""
579
580 #: actions/apioauthauthorize.php:259
581 msgid "An application would like to connect to your account"
582 msgstr ""
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:276
585 msgid "Allow or deny access"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/apioauthauthorize.php:292
589 #, php-format
590 msgid ""
591 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
592 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
593 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
594 msgstr ""
595
596 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
597 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
598 #, fuzzy
599 msgid "Account"
600 msgstr "關於"
601
602 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
603 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
604 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
605 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
606 #: lib/userprofile.php:132
607 msgid "Nickname"
608 msgstr "暱稱"
609
610 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
611 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
612 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
613 msgid "Password"
614 msgstr ""
615
616 #: actions/apioauthauthorize.php:328
617 msgid "Deny"
618 msgstr ""
619
620 #: actions/apioauthauthorize.php:334
621 msgid "Allow"
622 msgstr ""
623
624 #: actions/apioauthauthorize.php:351
625 msgid "Allow or deny access to your account information."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
629 msgid "This method requires a POST or DELETE."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
633 msgid "You may not delete another user's status."
634 msgstr ""
635
636 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
637 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
638 msgid "No such notice."
639 msgstr "無此通知"
640
641 #: actions/apistatusesretweet.php:83
642 #, fuzzy
643 msgid "Cannot repeat your own notice."
644 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
645
646 #: actions/apistatusesretweet.php:91
647 #, fuzzy
648 msgid "Already repeated that notice."
649 msgstr "無此使用者"
650
651 #: actions/apistatusesshow.php:138
652 #, fuzzy
653 msgid "Status deleted."
654 msgstr "更新個人圖像"
655
656 #: actions/apistatusesshow.php:144
657 msgid "No status with that ID found."
658 msgstr ""
659
660 #: actions/apistatusesupdate.php:252 actions/newnotice.php:155
661 #: lib/mailhandler.php:60
662 #, php-format
663 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
664 msgstr ""
665
666 #: actions/apistatusesupdate.php:293 actions/apiusershow.php:96
667 #, fuzzy
668 msgid "Not found."
669 msgstr "目前無請求"
670
671 #: actions/apistatusesupdate.php:316 actions/newnotice.php:178
672 #, php-format
673 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
677 msgid "Unsupported format."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
681 #, fuzzy, php-format
682 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
683 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
684
685 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
686 #, fuzzy, php-format
687 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
688 msgstr "&s的微型部落格"
689
690 #: actions/apitimelinementions.php:117
691 #, fuzzy, php-format
692 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
693 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
694
695 #: actions/apitimelinementions.php:130
696 #, php-format
697 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
698 msgstr ""
699
700 #: actions/apitimelinepublic.php:196 actions/publicrss.php:103
701 #, php-format
702 msgid "%s public timeline"
703 msgstr ""
704
705 #: actions/apitimelinepublic.php:201 actions/publicrss.php:105
706 #, php-format
707 msgid "%s updates from everyone!"
708 msgstr ""
709
710 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
711 #, php-format
712 msgid "Repeated to %s"
713 msgstr ""
714
715 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
716 #, php-format
717 msgid "Repeats of %s"
718 msgstr ""
719
720 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
721 #, php-format
722 msgid "Notices tagged with %s"
723 msgstr ""
724
725 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
726 #, fuzzy, php-format
727 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
728 msgstr "&s的微型部落格"
729
730 #: actions/attachment.php:73
731 #, fuzzy
732 msgid "No such attachment."
733 msgstr "無此文件"
734
735 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
736 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
737 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
738 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
739 msgid "No nickname."
740 msgstr "無暱稱"
741
742 #: actions/avatarbynickname.php:64
743 msgid "No size."
744 msgstr "無尺寸"
745
746 #: actions/avatarbynickname.php:69
747 msgid "Invalid size."
748 msgstr "尺寸錯誤"
749
750 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
751 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
752 #: lib/accountsettingsaction.php:118
753 msgid "Avatar"
754 msgstr "個人圖像"
755
756 #: actions/avatarsettings.php:78
757 #, php-format
758 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
759 msgstr ""
760
761 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
762 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
763 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
764 msgid "User without matching profile."
765 msgstr ""
766
767 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
768 #: actions/grouplogo.php:254
769 #, fuzzy
770 msgid "Avatar settings"
771 msgstr "線上即時通設定"
772
773 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
774 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
775 msgid "Original"
776 msgstr ""
777
778 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
779 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
780 msgid "Preview"
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
784 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
785 msgid "Delete"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
789 msgid "Upload"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
793 msgid "Crop"
794 msgstr ""
795
796 #: actions/avatarsettings.php:305
797 msgid "No file uploaded."
798 msgstr ""
799
800 #: actions/avatarsettings.php:332
801 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
802 msgstr ""
803
804 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
805 msgid "Lost our file data."
806 msgstr ""
807
808 #: actions/avatarsettings.php:370
809 msgid "Avatar updated."
810 msgstr "更新個人圖像"
811
812 #: actions/avatarsettings.php:373
813 msgid "Failed updating avatar."
814 msgstr "無法上傳個人圖像"
815
816 #: actions/avatarsettings.php:397
817 #, fuzzy
818 msgid "Avatar deleted."
819 msgstr "更新個人圖像"
820
821 #: actions/block.php:69
822 #, fuzzy
823 msgid "You already blocked that user."
824 msgstr "無此使用者"
825
826 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
827 #, fuzzy
828 msgid "Block user"
829 msgstr "無此使用者"
830
831 #: actions/block.php:130
832 msgid ""
833 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
834 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
835 "will not be notified of any @-replies from them."
836 msgstr ""
837
838 #. TRANS: Button label on the user block form.
839 #. TRANS: Button label on the delete application form.
840 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
841 #. TRANS: Button label on the delete user form.
842 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
843 #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
844 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
845 #: actions/groupblock.php:178
846 msgctxt "BUTTON"
847 msgid "No"
848 msgstr ""
849
850 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
851 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
852 #: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
853 #, fuzzy
854 msgid "Do not block this user"
855 msgstr "無此使用者"
856
857 #. TRANS: Button label on the user block form.
858 #. TRANS: Button label on the delete application form.
859 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
860 #. TRANS: Button label on the delete user form.
861 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
862 #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
863 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
864 #: actions/groupblock.php:185
865 msgctxt "BUTTON"
866 msgid "Yes"
867 msgstr ""
868
869 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
870 #: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
871 #, fuzzy
872 msgid "Block this user"
873 msgstr "無此使用者"
874
875 #: actions/block.php:179
876 msgid "Failed to save block information."
877 msgstr ""
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
880 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
881 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
882 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
883 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
884 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
885 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
886 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
887 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
888 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
889 #: lib/command.php:368
890 #, fuzzy
891 msgid "No such group."
892 msgstr "無此通知"
893
894 #: actions/blockedfromgroup.php:97
895 #, fuzzy, php-format
896 msgid "%s blocked profiles"
897 msgstr "無此通知"
898
899 #: actions/blockedfromgroup.php:100
900 #, fuzzy, php-format
901 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
902 msgstr "%s與好友"
903
904 #: actions/blockedfromgroup.php:115
905 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
906 msgstr ""
907
908 #: actions/blockedfromgroup.php:288
909 #, fuzzy
910 msgid "Unblock user from group"
911 msgstr "無此使用者"
912
913 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
914 msgid "Unblock"
915 msgstr ""
916
917 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
918 #, fuzzy
919 msgid "Unblock this user"
920 msgstr "無此使用者"
921
922 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
923 #: actions/bookmarklet.php:51
924 #, php-format
925 msgid "Post to %s"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/confirmaddress.php:75
929 msgid "No confirmation code."
930 msgstr "無確認碼"
931
932 #: actions/confirmaddress.php:80
933 msgid "Confirmation code not found."
934 msgstr "確認碼遺失"
935
936 #: actions/confirmaddress.php:85
937 msgid "That confirmation code is not for you!"
938 msgstr ""
939
940 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
941 #: actions/confirmaddress.php:91
942 #, php-format
943 msgid "Unrecognized address type %s."
944 msgstr ""
945
946 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
947 #: actions/confirmaddress.php:96
948 msgid "That address has already been confirmed."
949 msgstr ""
950
951 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
952 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
953 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
954 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
955 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
956 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
957 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
958 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
959 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
960 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
961 #: actions/smssettings.php:464
962 msgid "Couldn't update user."
963 msgstr "無法更新使用者"
964
965 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
966 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
967 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
968 #: actions/smssettings.php:422
969 msgid "Couldn't delete email confirmation."
970 msgstr "無法取消信箱確認"
971
972 #: actions/confirmaddress.php:146
973 #, fuzzy
974 msgid "Confirm address"
975 msgstr "確認信箱"
976
977 #: actions/confirmaddress.php:161
978 #, php-format
979 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
980 msgstr ""
981
982 #: actions/conversation.php:99
983 #, fuzzy
984 msgid "Conversation"
985 msgstr "地點"
986
987 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
988 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
989 msgid "Notices"
990 msgstr ""
991
992 #: actions/deleteapplication.php:63
993 #, fuzzy
994 msgid "You must be logged in to delete an application."
995 msgstr "無法更新使用者"
996
997 #: actions/deleteapplication.php:71
998 #, fuzzy
999 msgid "Application not found."
1000 msgstr "確認碼遺失"
1001
1002 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1003 #: actions/showapplication.php:94
1004 #, fuzzy
1005 msgid "You are not the owner of this application."
1006 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1007
1008 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1009 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1010 #: lib/action.php:1253
1011 msgid "There was a problem with your session token."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Delete application"
1017 msgstr "無此通知"
1018
1019 #: actions/deleteapplication.php:149
1020 msgid ""
1021 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1022 "about the application from the database, including all existing user "
1023 "connections."
1024 msgstr ""
1025
1026 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1027 #: actions/deleteapplication.php:158
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Do not delete this application"
1030 msgstr "無此通知"
1031
1032 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1033 #: actions/deleteapplication.php:164
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Delete this application"
1036 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
1037
1038 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1039 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1040 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1041 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1042 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1043 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1044 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1045 #: lib/settingsaction.php:72
1046 msgid "Not logged in."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/deletenotice.php:71
1050 msgid "Can't delete this notice."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/deletenotice.php:103
1054 msgid ""
1055 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1056 "be undone."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1060 msgid "Delete notice"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/deletenotice.php:144
1064 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1068 #: actions/deletenotice.php:151
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Do not delete this notice"
1071 msgstr "無此通知"
1072
1073 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1074 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1075 msgid "Delete this notice"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/deleteuser.php:67
1079 #, fuzzy
1080 msgid "You cannot delete users."
1081 msgstr "無法更新使用者"
1082
1083 #: actions/deleteuser.php:74
1084 #, fuzzy
1085 msgid "You can only delete local users."
1086 msgstr "無此使用者"
1087
1088 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1089 msgid "Delete user"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/deleteuser.php:136
1093 msgid ""
1094 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1095 "the user from the database, without a backup."
1096 msgstr ""
1097
1098 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1099 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Delete this user"
1102 msgstr "無此使用者"
1103
1104 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1105 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1106 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1107 #: lib/groupnav.php:119
1108 msgid "Design"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/designadminpanel.php:74
1112 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/designadminpanel.php:276
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Invalid logo URL."
1118 msgstr "尺寸錯誤"
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:280
1121 #, fuzzy, php-format
1122 msgid "Theme not available: %s."
1123 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:376
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Change logo"
1128 msgstr "更改密碼"
1129
1130 #: actions/designadminpanel.php:381
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Site logo"
1133 msgstr "新訊息"
1134
1135 #: actions/designadminpanel.php:388
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Change theme"
1138 msgstr "更改"
1139
1140 #: actions/designadminpanel.php:405
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Site theme"
1143 msgstr "新訊息"
1144
1145 #: actions/designadminpanel.php:406
1146 msgid "Theme for the site."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
1150 msgid "Change background image"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
1154 #: lib/designsettings.php:178
1155 msgid "Background"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/designadminpanel.php:428
1159 #, php-format
1160 msgid ""
1161 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1162 "$s."
1163 msgstr ""
1164
1165 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1166 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
1167 msgid "On"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1171 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
1172 msgid "Off"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
1176 msgid "Turn background image on or off."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
1180 msgid "Tile background image"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Change colours"
1186 msgstr "更改密碼"
1187
1188 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Content"
1191 msgstr "連結"
1192
1193 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
1194 msgid "Sidebar"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
1198 msgid "Text"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Links"
1204 msgstr "登入"
1205
1206 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
1207 msgid "Use defaults"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
1211 msgid "Restore default designs"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
1215 msgid "Reset back to default"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. TRANS: Submit button title
1219 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
1220 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1221 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1222 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1223 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1224 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1225 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1226 msgid "Save"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
1230 msgid "Save design"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/disfavor.php:81
1234 msgid "This notice is not a favorite!"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/disfavor.php:94
1238 msgid "Add to favorites"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/doc.php:158
1242 #, fuzzy, php-format
1243 msgid "No such document \"%s\""
1244 msgstr "無此文件"
1245
1246 #: actions/editapplication.php:54
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Edit Application"
1249 msgstr "無此通知"
1250
1251 #: actions/editapplication.php:66
1252 msgid "You must be logged in to edit an application."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1256 #: actions/showapplication.php:87
1257 #, fuzzy
1258 msgid "No such application."
1259 msgstr "無此通知"
1260
1261 #: actions/editapplication.php:161
1262 msgid "Use this form to edit your application."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1266 msgid "Name is required."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1272 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1273
1274 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Name already in use. Try another one."
1277 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1278
1279 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Description is required."
1282 msgstr "所有訂閱"
1283
1284 #: actions/editapplication.php:194
1285 msgid "Source URL is too long."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Source URL is not valid."
1291 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1292
1293 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1294 msgid "Organization is required."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1300 msgstr "地點過長(共255個字)"
1301
1302 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1303 msgid "Organization homepage is required."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1307 msgid "Callback is too long."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1311 msgid "Callback URL is not valid."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: actions/editapplication.php:258
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Could not update application."
1317 msgstr "無法更新使用者"
1318
1319 #: actions/editgroup.php:56
1320 #, php-format
1321 msgid "Edit %s group"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1325 msgid "You must be logged in to create a group."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1329 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1330 msgid "You must be an admin to edit the group."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/editgroup.php:158
1334 msgid "Use this form to edit the group."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1338 #, fuzzy, php-format
1339 msgid "description is too long (max %d chars)."
1340 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1341
1342 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1343 #, fuzzy, php-format
1344 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1345 msgstr "個人首頁連結%s無效"
1346
1347 #: actions/editgroup.php:258
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Could not update group."
1350 msgstr "無法更新使用者"
1351
1352 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Could not create aliases."
1355 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1356
1357 #: actions/editgroup.php:280
1358 msgid "Options saved."
1359 msgstr ""
1360
1361 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1362 #: actions/emailsettings.php:61
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Email settings"
1365 msgstr "線上即時通設定"
1366
1367 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1368 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1369 #: actions/emailsettings.php:76
1370 #, php-format
1371 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1375 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1376 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Email address"
1379 msgstr "確認信箱"
1380
1381 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1382 #: actions/emailsettings.php:112
1383 msgid "Current confirmed email address."
1384 msgstr ""
1385
1386 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1387 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1388 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1389 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1390 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1391 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1392 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1393 #: actions/smssettings.php:180
1394 msgctxt "BUTTON"
1395 msgid "Remove"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:122
1399 msgid ""
1400 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1401 "a message with further instructions."
1402 msgstr ""
1403
1404 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1405 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1406 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1407 #. TRANS: Button label
1408 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1409 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1410 #, fuzzy
1411 msgctxt "BUTTON"
1412 msgid "Cancel"
1413 msgstr "取消"
1414
1415 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1416 #: actions/emailsettings.php:135
1417 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1418 msgstr ""
1419
1420 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1421 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1422 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1423 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1424 #: actions/smssettings.php:162
1425 #, fuzzy
1426 msgctxt "BUTTON"
1427 msgid "Add"
1428 msgstr "新增"
1429
1430 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1431 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1432 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1433 msgid "Incoming email"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1437 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1438 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1439 msgid "Send email to this address to post new notices."
1440 msgstr ""
1441
1442 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1443 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1444 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1445 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1446 msgstr ""
1447
1448 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1449 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1450 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1451 msgctxt "BUTTON"
1452 msgid "New"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1456 #: actions/emailsettings.php:174
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Email preferences"
1459 msgstr "確認信箱"
1460
1461 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1462 #: actions/emailsettings.php:180
1463 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1467 #: actions/emailsettings.php:186
1468 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1469 msgstr ""
1470
1471 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1472 #: actions/emailsettings.php:193
1473 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1474 msgstr ""
1475
1476 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1477 #: actions/emailsettings.php:199
1478 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1479 msgstr ""
1480
1481 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1482 #: actions/emailsettings.php:205
1483 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1484 msgstr ""
1485
1486 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1487 #: actions/emailsettings.php:212
1488 msgid "I want to post notices by email."
1489 msgstr ""
1490
1491 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1492 #: actions/emailsettings.php:219
1493 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1494 msgstr ""
1495
1496 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1497 #: actions/emailsettings.php:334
1498 msgid "Email preferences saved."
1499 msgstr ""
1500
1501 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1502 #: actions/emailsettings.php:353
1503 msgid "No email address."
1504 msgstr ""
1505
1506 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1507 #: actions/emailsettings.php:361
1508 msgid "Cannot normalize that email address"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1512 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
1513 #: actions/siteadminpanel.php:144
1514 msgid "Not a valid email address."
1515 msgstr "此信箱無效"
1516
1517 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1518 #: actions/emailsettings.php:370
1519 msgid "That is already your email address."
1520 msgstr ""
1521
1522 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1523 #: actions/emailsettings.php:374
1524 msgid "That email address already belongs to another user."
1525 msgstr ""
1526
1527 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1528 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1529 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1530 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1531 #: actions/smssettings.php:373
1532 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1533 msgstr "無法輸入確認碼"
1534
1535 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1536 #: actions/emailsettings.php:398
1537 msgid ""
1538 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1539 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1540 msgstr ""
1541
1542 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1543 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1544 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1545 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1546 #: actions/smssettings.php:408
1547 msgid "No pending confirmation to cancel."
1548 msgstr ""
1549
1550 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1551 #: actions/emailsettings.php:424
1552 #, fuzzy
1553 msgid "That is the wrong email address."
1554 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
1555
1556 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1557 #: actions/emailsettings.php:438
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Email confirmation cancelled."
1560 msgstr "確認取消"
1561
1562 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1563 #. TRANS: registered for the active user.
1564 #: actions/emailsettings.php:458
1565 msgid "That is not your email address."
1566 msgstr ""
1567
1568 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1569 #: actions/emailsettings.php:479
1570 #, fuzzy
1571 msgid "The email address was removed."
1572 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
1573
1574 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1575 msgid "No incoming email address."
1576 msgstr ""
1577
1578 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1579 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1580 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1581 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1582 msgid "Couldn't update user record."
1583 msgstr ""
1584
1585 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1586 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1587 msgid "Incoming email address removed."
1588 msgstr ""
1589
1590 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1591 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1592 msgid "New incoming email address added."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/favor.php:79
1596 msgid "This notice is already a favorite!"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1600 msgid "Disfavor favorite"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1604 #: lib/publicgroupnav.php:93
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Popular notices"
1607 msgstr "無此通知"
1608
1609 #: actions/favorited.php:67
1610 #, fuzzy, php-format
1611 msgid "Popular notices, page %d"
1612 msgstr "無此通知"
1613
1614 #: actions/favorited.php:79
1615 msgid "The most popular notices on the site right now."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: actions/favorited.php:150
1619 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: actions/favorited.php:153
1623 msgid ""
1624 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1625 "next to any notice you like."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/favorited.php:156
1629 #, php-format
1630 msgid ""
1631 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1632 "notice to your favorites!"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1636 #: lib/personalgroupnav.php:115
1637 #, php-format
1638 msgid "%s's favorite notices"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/favoritesrss.php:115
1642 #, fuzzy, php-format
1643 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1644 msgstr "&s的微型部落格"
1645
1646 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1647 #: lib/publicgroupnav.php:89
1648 msgid "Featured users"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/featured.php:71
1652 #, php-format
1653 msgid "Featured users, page %d"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/featured.php:99
1657 #, php-format
1658 msgid "A selection of some great users on %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/file.php:34
1662 #, fuzzy
1663 msgid "No notice ID."
1664 msgstr "新訊息"
1665
1666 #: actions/file.php:38
1667 #, fuzzy
1668 msgid "No notice."
1669 msgstr "新訊息"
1670
1671 #: actions/file.php:42
1672 #, fuzzy
1673 msgid "No attachments."
1674 msgstr "無此文件"
1675
1676 #: actions/file.php:51
1677 #, fuzzy
1678 msgid "No uploaded attachments."
1679 msgstr "無此文件"
1680
1681 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1682 msgid "Not expecting this response!"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1686 msgid "User being listened to does not exist."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1690 msgid "You can use the local subscription!"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1694 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1698 msgid "You are not authorized."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Could not convert request token to access token."
1704 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1705
1706 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1707 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Error updating remote profile."
1713 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1714
1715 #: actions/getfile.php:79
1716 #, fuzzy
1717 msgid "No such file."
1718 msgstr "無此通知"
1719
1720 #: actions/getfile.php:83
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Cannot read file."
1723 msgstr "無此通知"
1724
1725 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Invalid role."
1728 msgstr "尺寸錯誤"
1729
1730 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1731 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/grantrole.php:75
1735 #, fuzzy
1736 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1737 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1738
1739 #: actions/grantrole.php:82
1740 msgid "User already has this role."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1744 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1745 #: lib/profileformaction.php:70
1746 msgid "No profile specified."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1750 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1751 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1752 msgid "No profile with that ID."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1756 #: actions/makeadmin.php:81
1757 msgid "No group specified."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/groupblock.php:91
1761 msgid "Only an admin can block group members."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/groupblock.php:95
1765 msgid "User is already blocked from group."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/groupblock.php:100
1769 msgid "User is not a member of group."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Block user from group"
1775 msgstr "無此使用者"
1776
1777 #: actions/groupblock.php:160
1778 #, php-format
1779 msgid ""
1780 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1781 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1782 "the group in the future."
1783 msgstr ""
1784
1785 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1786 #: actions/groupblock.php:182
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Do not block this user from this group"
1789 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1790
1791 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1792 #: actions/groupblock.php:189
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Block this user from this group"
1795 msgstr "無此使用者"
1796
1797 #: actions/groupblock.php:206
1798 msgid "Database error blocking user from group."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1802 #, fuzzy
1803 msgid "No ID."
1804 msgstr "查無此Jabber ID"
1805
1806 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1807 msgid "You must be logged in to edit a group."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1811 msgid "Group design"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1815 msgid ""
1816 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1817 "palette of your choice."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1821 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Couldn't update your design."
1824 msgstr "無法更新使用者"
1825
1826 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1827 msgid "Design preferences saved."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1831 msgid "Group logo"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/grouplogo.php:153
1835 #, php-format
1836 msgid ""
1837 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/grouplogo.php:365
1841 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/grouplogo.php:399
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Logo updated."
1847 msgstr "更新個人圖像"
1848
1849 #: actions/grouplogo.php:401
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Failed updating logo."
1852 msgstr "無法上傳個人圖像"
1853
1854 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1855 #, php-format
1856 msgid "%s group members"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/groupmembers.php:103
1860 #, php-format
1861 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: actions/groupmembers.php:118
1865 msgid "A list of the users in this group."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1869 msgid "Admin"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1873 msgid "Block"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/groupmembers.php:487
1877 msgid "Make user an admin of the group"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/groupmembers.php:519
1881 msgid "Make Admin"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/groupmembers.php:519
1885 msgid "Make this user an admin"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1889 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1890 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1891 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1892 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
1893 #, php-format
1894 msgid "%s timeline"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1898 #: actions/grouprss.php:142
1899 #, fuzzy, php-format
1900 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1901 msgstr "&s的微型部落格"
1902
1903 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1904 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1905 msgid "Groups"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/groups.php:64
1909 #, php-format
1910 msgid "Groups, page %d"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/groups.php:90
1914 #, php-format
1915 msgid ""
1916 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1917 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1918 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1919 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1920 "%%%%)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Create a new group"
1926 msgstr "新增帳號"
1927
1928 #: actions/groupsearch.php:52
1929 #, php-format
1930 msgid ""
1931 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1932 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/groupsearch.php:58
1936 msgid "Group search"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1940 #: actions/peoplesearch.php:83
1941 #, fuzzy
1942 msgid "No results."
1943 msgstr "無結果"
1944
1945 #: actions/groupsearch.php:82
1946 #, php-format
1947 msgid ""
1948 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1949 "newgroup%%) yourself."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/groupsearch.php:85
1953 #, php-format
1954 msgid ""
1955 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1956 "action.newgroup%%) yourself!"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/groupunblock.php:91
1960 msgid "Only an admin can unblock group members."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/groupunblock.php:95
1964 msgid "User is not blocked from group."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Error removing the block."
1970 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1971
1972 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1973 #: actions/imsettings.php:60
1974 #, fuzzy
1975 msgid "IM settings"
1976 msgstr "線上即時通設定"
1977
1978 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1979 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1980 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1981 #: actions/imsettings.php:74
1982 #, php-format
1983 msgid ""
1984 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1985 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1986 msgstr ""
1987
1988 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1989 #: actions/imsettings.php:94
1990 #, fuzzy
1991 msgid "IM is not available."
1992 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1993
1994 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
1995 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
1996 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
1997 #, fuzzy
1998 msgid "IM address"
1999 msgstr "線上即時通信箱"
2000
2001 #: actions/imsettings.php:113
2002 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2003 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
2004
2005 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2006 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2007 #: actions/imsettings.php:124
2008 #, php-format
2009 msgid ""
2010 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2011 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2012 msgstr ""
2013 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
2014 "好友清單了嗎?)"
2015
2016 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2017 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2018 #: actions/imsettings.php:140
2019 #, php-format
2020 msgid ""
2021 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2022 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2023 msgstr ""
2024
2025 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2026 #: actions/imsettings.php:155
2027 msgid "IM preferences"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2031 #: actions/imsettings.php:160
2032 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2033 msgstr ""
2034
2035 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2036 #: actions/imsettings.php:166
2037 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2038 msgstr ""
2039
2040 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2041 #: actions/imsettings.php:172
2042 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2043 msgstr ""
2044
2045 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2046 #: actions/imsettings.php:179
2047 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2048 msgstr ""
2049
2050 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2051 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2052 msgid "Preferences saved."
2053 msgstr ""
2054
2055 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2056 #: actions/imsettings.php:309
2057 msgid "No Jabber ID."
2058 msgstr "查無此Jabber ID"
2059
2060 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2061 #: actions/imsettings.php:317
2062 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2063 msgstr "此JabberID錯誤"
2064
2065 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2066 #: actions/imsettings.php:322
2067 msgid "Not a valid Jabber ID"
2068 msgstr "此JabberID無效"
2069
2070 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2071 #: actions/imsettings.php:326
2072 msgid "That is already your Jabber ID."
2073 msgstr ""
2074
2075 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2076 #: actions/imsettings.php:330
2077 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2078 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
2079
2080 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2081 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2082 #: actions/imsettings.php:358
2083 #, php-format
2084 msgid ""
2085 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2086 "s for sending messages to you."
2087 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
2088
2089 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2090 #: actions/imsettings.php:388
2091 msgid "That is the wrong IM address."
2092 msgstr ""
2093
2094 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2095 #: actions/imsettings.php:397
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2098 msgstr "無法取消信箱確認"
2099
2100 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2101 #: actions/imsettings.php:402
2102 #, fuzzy
2103 msgid "IM confirmation cancelled."
2104 msgstr "確認取消"
2105
2106 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2107 #. TRANS: registered for the active user.
2108 #: actions/imsettings.php:424
2109 msgid "That is not your Jabber ID."
2110 msgstr ""
2111
2112 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2113 #: actions/imsettings.php:447
2114 msgid "The IM address was removed."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/inbox.php:59
2118 #, php-format
2119 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/inbox.php:62
2123 #, php-format
2124 msgid "Inbox for %s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/inbox.php:115
2128 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/invite.php:39
2132 msgid "Invites have been disabled."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: actions/invite.php:41
2136 #, fuzzy, php-format
2137 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2138 msgstr "無法更新使用者"
2139
2140 #: actions/invite.php:72
2141 #, php-format
2142 msgid "Invalid email address: %s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/invite.php:110
2146 msgid "Invitation(s) sent"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/invite.php:112
2150 msgid "Invite new users"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/invite.php:128
2154 msgid "You are already subscribed to these users:"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. TRANS: Whois output.
2158 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2159 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2160 #, php-format
2161 msgid "%1$s (%2$s)"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/invite.php:136
2165 msgid ""
2166 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/invite.php:144
2170 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: actions/invite.php:150
2174 msgid ""
2175 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2176 "on the site. Thanks for growing the community!"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/invite.php:162
2180 msgid ""
2181 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/invite.php:187
2185 msgid "Email addresses"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/invite.php:189
2189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/invite.php:192
2193 msgid "Personal message"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/invite.php:194
2197 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2198 msgstr ""
2199
2200 #. TRANS: Send button for inviting friends
2201 #: actions/invite.php:198
2202 msgctxt "BUTTON"
2203 msgid "Send"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2207 #: actions/invite.php:228
2208 #, php-format
2209 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2213 #: actions/invite.php:231
2214 #, php-format
2215 msgid ""
2216 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2217 "\n"
2218 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2219 "you know and people who interest you.\n"
2220 "\n"
2221 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2222 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2223 "share your interests.\n"
2224 "\n"
2225 "%1$s said:\n"
2226 "\n"
2227 "%4$s\n"
2228 "\n"
2229 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2230 "\n"
2231 "%5$s\n"
2232 "\n"
2233 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2234 "invitation.\n"
2235 "\n"
2236 "%6$s\n"
2237 "\n"
2238 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2239 "time.\n"
2240 "\n"
2241 "Sincerely, %2$s\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/joingroup.php:60
2245 msgid "You must be logged in to join a group."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2249 #, fuzzy
2250 msgid "No nickname or ID."
2251 msgstr "無暱稱"
2252
2253 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2254 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2255 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2256 #, php-format
2257 msgid "%1$s joined group %2$s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/leavegroup.php:60
2261 msgid "You must be logged in to leave a group."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2265 msgid "You are not a member of that group."
2266 msgstr ""
2267
2268 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2269 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2270 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2271 #, fuzzy, php-format
2272 msgid "%1$s left group %2$s"
2273 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2274
2275 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2276 msgid "Already logged in."
2277 msgstr "已登入"
2278
2279 #: actions/login.php:126
2280 msgid "Incorrect username or password."
2281 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2282
2283 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2284 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2288 msgid "Login"
2289 msgstr "登入"
2290
2291 #: actions/login.php:227
2292 msgid "Login to site"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2296 msgid "Remember me"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2300 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2301 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2302
2303 #: actions/login.php:247
2304 msgid "Lost or forgotten password?"
2305 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2306
2307 #: actions/login.php:266
2308 msgid ""
2309 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2310 "changing your settings."
2311 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2312
2313 #: actions/login.php:270
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Login with your username and password."
2316 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
2317
2318 #: actions/login.php:273
2319 #, php-format
2320 msgid ""
2321 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/makeadmin.php:92
2325 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/makeadmin.php:96
2329 #, php-format
2330 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/makeadmin.php:133
2334 #, fuzzy, php-format
2335 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2336 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2337
2338 #: actions/makeadmin.php:146
2339 #, fuzzy, php-format
2340 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2341 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2342
2343 #: actions/microsummary.php:69
2344 #, fuzzy
2345 msgid "No current status."
2346 msgstr "無結果"
2347
2348 #: actions/newapplication.php:52
2349 #, fuzzy
2350 msgid "New Application"
2351 msgstr "無此通知"
2352
2353 #: actions/newapplication.php:64
2354 msgid "You must be logged in to register an application."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/newapplication.php:143
2358 msgid "Use this form to register a new application."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/newapplication.php:176
2362 msgid "Source URL is required."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Could not create application."
2368 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2369
2370 #: actions/newgroup.php:53
2371 msgid "New group"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/newgroup.php:110
2375 msgid "Use this form to create a new group."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2379 msgid "New message"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2383 msgid "You can't send a message to this user."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2387 #: lib/command.php:555
2388 msgid "No content!"
2389 msgstr "無內容"
2390
2391 #: actions/newmessage.php:158
2392 msgid "No recipient specified."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2396 msgid ""
2397 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/newmessage.php:181
2401 msgid "Message sent"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/newmessage.php:185
2405 #, php-format
2406 msgid "Direct message to %s sent."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2410 msgid "Ajax Error"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/newnotice.php:69
2414 msgid "New notice"
2415 msgstr "新訊息"
2416
2417 #: actions/newnotice.php:217
2418 msgid "Notice posted"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/noticesearch.php:68
2422 #, php-format
2423 msgid ""
2424 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2425 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/noticesearch.php:78
2429 msgid "Text search"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/noticesearch.php:91
2433 #, fuzzy, php-format
2434 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2435 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2436
2437 #: actions/noticesearch.php:121
2438 #, php-format
2439 msgid ""
2440 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2441 "status_textarea=%s)!"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/noticesearch.php:124
2445 #, php-format
2446 msgid ""
2447 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2448 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/noticesearchrss.php:96
2452 #, fuzzy, php-format
2453 msgid "Updates with \"%s\""
2454 msgstr "&s的微型部落格"
2455
2456 #: actions/noticesearchrss.php:98
2457 #, fuzzy, php-format
2458 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2459 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2460
2461 #: actions/nudge.php:85
2462 msgid ""
2463 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/nudge.php:94
2467 msgid "Nudge sent"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/nudge.php:97
2471 msgid "Nudge sent!"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/oauthappssettings.php:59
2475 msgid "You must be logged in to list your applications."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/oauthappssettings.php:74
2479 msgid "OAuth applications"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/oauthappssettings.php:85
2483 msgid "Applications you have registered"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/oauthappssettings.php:135
2487 #, php-format
2488 msgid "You have not registered any applications yet."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2492 msgid "Connected applications"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2496 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2500 #, fuzzy
2501 msgid "You are not a user of that application."
2502 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2503
2504 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2505 #, php-format
2506 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2510 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2514 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Notice has no profile."
2520 msgstr "無此通知"
2521
2522 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2523 #, php-format
2524 msgid "%1$s's status on %2$s"
2525 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2526
2527 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2528 #: actions/oembed.php:158
2529 #, fuzzy, php-format
2530 msgid "Content type %s not supported."
2531 msgstr "連結"
2532
2533 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2534 #: actions/oembed.php:162
2535 #, php-format
2536 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2537 msgstr ""
2538
2539 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2540 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1131
2541 #: lib/apiaction.php:1160 lib/apiaction.php:1277
2542 msgid "Not a supported data format."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/opensearch.php:64
2546 msgid "People Search"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/opensearch.php:67
2550 msgid "Notice Search"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/othersettings.php:60
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Other settings"
2556 msgstr "線上即時通設定"
2557
2558 #: actions/othersettings.php:71
2559 msgid "Manage various other options."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/othersettings.php:108
2563 msgid " (free service)"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/othersettings.php:116
2567 msgid "Shorten URLs with"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/othersettings.php:117
2571 msgid "Automatic shortening service to use."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/othersettings.php:122
2575 msgid "View profile designs"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/othersettings.php:123
2579 msgid "Show or hide profile designs."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/othersettings.php:153
2583 #, fuzzy
2584 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2585 msgstr "地點過長(共255個字)"
2586
2587 #: actions/otp.php:69
2588 #, fuzzy
2589 msgid "No user ID specified."
2590 msgstr "新訊息"
2591
2592 #: actions/otp.php:83
2593 #, fuzzy
2594 msgid "No login token specified."
2595 msgstr "新訊息"
2596
2597 #: actions/otp.php:90
2598 #, fuzzy
2599 msgid "No login token requested."
2600 msgstr "無確認請求"
2601
2602 #: actions/otp.php:95
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Invalid login token specified."
2605 msgstr "新訊息"
2606
2607 #: actions/otp.php:104
2608 msgid "Login token expired."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/outbox.php:58
2612 #, php-format
2613 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: actions/outbox.php:61
2617 #, php-format
2618 msgid "Outbox for %s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/outbox.php:116
2622 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/passwordsettings.php:58
2626 msgid "Change password"
2627 msgstr "更改密碼"
2628
2629 #: actions/passwordsettings.php:69
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Change your password."
2632 msgstr "更改密碼"
2633
2634 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2635 msgid "Password change"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/passwordsettings.php:104
2639 msgid "Old password"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2643 msgid "New password"
2644 msgstr "新密碼"
2645
2646 #: actions/passwordsettings.php:109
2647 msgid "6 or more characters"
2648 msgstr "6個以上字元"
2649
2650 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2651 #: actions/register.php:433
2652 msgid "Confirm"
2653 msgstr "確認"
2654
2655 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2656 msgid "Same as password above"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: actions/passwordsettings.php:117
2660 msgid "Change"
2661 msgstr "更改"
2662
2663 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2664 msgid "Password must be 6 or more characters."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2668 msgid "Passwords don't match."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: actions/passwordsettings.php:165
2672 msgid "Incorrect old password"
2673 msgstr "舊密碼錯誤"
2674
2675 #: actions/passwordsettings.php:181
2676 msgid "Error saving user; invalid."
2677 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2678
2679 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2680 msgid "Can't save new password."
2681 msgstr "無法存取新密碼"
2682
2683 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2684 msgid "Password saved."
2685 msgstr ""
2686
2687 #. TRANS: Menu item for site administration
2688 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
2689 msgid "Paths"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2693 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2697 #, fuzzy, php-format
2698 msgid "Theme directory not readable: %s."
2699 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2700
2701 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2702 #, fuzzy, php-format
2703 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2704 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2705
2706 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2707 #, fuzzy, php-format
2708 msgid "Background directory not writable: %s."
2709 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2710
2711 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2712 #, fuzzy, php-format
2713 msgid "Locales directory not readable: %s."
2714 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2715
2716 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2717 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2721 msgid "Site"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2725 msgid "Server"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2729 msgid "Site's server hostname."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2733 msgid "Path"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Site path"
2739 msgstr "新訊息"
2740
2741 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2742 msgid "Path to locales"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2746 msgid "Directory path to locales"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2750 msgid "Fancy URLs"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2754 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2758 msgid "Theme"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2762 msgid "Theme server"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2766 msgid "Theme path"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2770 msgid "Theme directory"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Avatars"
2776 msgstr "個人圖像"
2777
2778 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Avatar server"
2781 msgstr "線上即時通設定"
2782
2783 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Avatar path"
2786 msgstr "更新個人圖像"
2787
2788 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Avatar directory"
2791 msgstr "更新個人圖像"
2792
2793 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2794 msgid "Backgrounds"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2798 msgid "Background server"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2802 msgid "Background path"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2806 msgid "Background directory"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2810 msgid "SSL"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2814 msgid "Never"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2818 msgid "Sometimes"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2822 msgid "Always"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2826 msgid "Use SSL"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2830 msgid "When to use SSL"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2834 #, fuzzy
2835 msgid "SSL server"
2836 msgstr "線上即時通設定"
2837
2838 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2839 msgid "Server to direct SSL requests to"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Save paths"
2845 msgstr "新訊息"
2846
2847 #: actions/peoplesearch.php:52
2848 #, php-format
2849 msgid ""
2850 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2851 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/peoplesearch.php:58
2855 msgid "People search"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/peopletag.php:68
2859 #, fuzzy, php-format
2860 msgid "Not a valid people tag: %s."
2861 msgstr "此信箱無效"
2862
2863 #: actions/peopletag.php:142
2864 #, fuzzy, php-format
2865 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2866 msgstr "&s的微型部落格"
2867
2868 #: actions/postnotice.php:95
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Invalid notice content."
2871 msgstr "尺寸錯誤"
2872
2873 #: actions/postnotice.php:101
2874 #, php-format
2875 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/profilesettings.php:60
2879 msgid "Profile settings"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/profilesettings.php:71
2883 msgid ""
2884 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/profilesettings.php:99
2888 msgid "Profile information"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2892 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2893 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2894
2895 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2896 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2897 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2898 msgid "Full name"
2899 msgstr "全名"
2900
2901 #. TRANS: Form input field label.
2902 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2903 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2904 msgid "Homepage"
2905 msgstr "個人首頁"
2906
2907 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2908 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2912 #, fuzzy, php-format
2913 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2914 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2915
2916 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Describe yourself and your interests"
2919 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2920
2921 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2922 msgid "Bio"
2923 msgstr "自我介紹"
2924
2925 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2926 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2927 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2928 #: lib/userprofile.php:165
2929 msgid "Location"
2930 msgstr "地點"
2931
2932 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2933 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/profilesettings.php:138
2937 msgid "Share my current location when posting notices"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2941 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2942 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2943 msgid "Tags"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/profilesettings.php:147
2947 msgid ""
2948 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/profilesettings.php:151
2952 msgid "Language"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/profilesettings.php:152
2956 msgid "Preferred language"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/profilesettings.php:161
2960 msgid "Timezone"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/profilesettings.php:162
2964 msgid "What timezone are you normally in?"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/profilesettings.php:167
2968 msgid ""
2969 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2973 #, fuzzy, php-format
2974 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2975 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2976
2977 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2978 msgid "Timezone not selected."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/profilesettings.php:241
2982 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2986 #, fuzzy, php-format
2987 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2988 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2989
2990 #: actions/profilesettings.php:306
2991 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/profilesettings.php:363
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Couldn't save location prefs."
2997 msgstr "無法儲存個人資料"
2998
2999 #: actions/profilesettings.php:375
3000 msgid "Couldn't save profile."
3001 msgstr "無法儲存個人資料"
3002
3003 #: actions/profilesettings.php:383
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Couldn't save tags."
3006 msgstr "無法儲存個人資料"
3007
3008 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3009 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3010 msgid "Settings saved."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/public.php:83
3014 #, php-format
3015 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/public.php:92
3019 msgid "Could not retrieve public stream."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/public.php:130
3023 #, php-format
3024 msgid "Public timeline, page %d"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3028 msgid "Public timeline"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/public.php:160
3032 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/public.php:164
3036 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/public.php:168
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3042 msgstr "%s的公開內容"
3043
3044 #: actions/public.php:188
3045 #, php-format
3046 msgid ""
3047 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3048 "yet."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/public.php:191
3052 msgid "Be the first to post!"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/public.php:195
3056 #, php-format
3057 msgid ""
3058 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/public.php:242
3062 #, php-format
3063 msgid ""
3064 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3065 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3066 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3067 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/public.php:247
3071 #, php-format
3072 msgid ""
3073 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3074 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3075 "tool."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/publictagcloud.php:57
3079 msgid "Public tag cloud"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/publictagcloud.php:63
3083 #, php-format
3084 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/publictagcloud.php:69
3088 #, php-format
3089 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/publictagcloud.php:72
3093 msgid "Be the first to post one!"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/publictagcloud.php:75
3097 #, php-format
3098 msgid ""
3099 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3100 "one!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/publictagcloud.php:134
3104 msgid "Tag cloud"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/recoverpassword.php:36
3108 msgid "You are already logged in!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/recoverpassword.php:62
3112 msgid "No such recovery code."
3113 msgstr "無此恢復碼"
3114
3115 #: actions/recoverpassword.php:66
3116 msgid "Not a recovery code."
3117 msgstr "此恢復碼錯誤"
3118
3119 #: actions/recoverpassword.php:73
3120 msgid "Recovery code for unknown user."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/recoverpassword.php:86
3124 msgid "Error with confirmation code."
3125 msgstr "確認碼發生錯誤"
3126
3127 #: actions/recoverpassword.php:97
3128 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/recoverpassword.php:111
3132 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/recoverpassword.php:152
3136 msgid ""
3137 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3138 "the email address you have stored in your account."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/recoverpassword.php:158
3142 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/recoverpassword.php:188
3146 msgid "Password recovery"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/recoverpassword.php:191
3150 msgid "Nickname or email address"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/recoverpassword.php:193
3154 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3158 msgid "Recover"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/recoverpassword.php:208
3162 msgid "Reset password"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/recoverpassword.php:209
3166 msgid "Recover password"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3170 msgid "Password recovery requested"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/recoverpassword.php:213
3174 msgid "Unknown action"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/recoverpassword.php:236
3178 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3179 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
3180
3181 #: actions/recoverpassword.php:243
3182 msgid "Reset"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/recoverpassword.php:252
3186 msgid "Enter a nickname or email address."
3187 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
3188
3189 #: actions/recoverpassword.php:282
3190 msgid "No user with that email address or username."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/recoverpassword.php:299
3194 msgid "No registered email address for that user."
3195 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3196
3197 #: actions/recoverpassword.php:313
3198 msgid "Error saving address confirmation."
3199 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
3200
3201 #: actions/recoverpassword.php:338
3202 msgid ""
3203 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3204 "address registered to your account."
3205 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
3206
3207 #: actions/recoverpassword.php:357
3208 msgid "Unexpected password reset."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/recoverpassword.php:365
3212 msgid "Password must be 6 chars or more."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/recoverpassword.php:369
3216 msgid "Password and confirmation do not match."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3220 msgid "Error setting user."
3221 msgstr "使用者設定發生錯誤"
3222
3223 #: actions/recoverpassword.php:395
3224 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3225 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
3226
3227 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3228 msgid "Sorry, only invited people can register."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/register.php:92
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3234 msgstr "確認碼發生錯誤"
3235
3236 #: actions/register.php:112
3237 msgid "Registration successful"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
3241 msgid "Register"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/register.php:135
3245 msgid "Registration not allowed."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/register.php:198
3249 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/register.php:212
3253 msgid "Email address already exists."
3254 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3255
3256 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3257 msgid "Invalid username or password."
3258 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3259
3260 #: actions/register.php:343
3261 msgid ""
3262 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3263 "link up to friends and colleagues. "
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/register.php:425
3267 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/register.php:430
3271 msgid "6 or more characters. Required."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/register.php:434
3275 msgid "Same as password above. Required."
3276 msgstr ""
3277
3278 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3279 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3280 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3281 msgid "Email"
3282 msgstr "電子信箱"
3283
3284 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3285 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/register.php:450
3289 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/register.php:494
3293 #, fuzzy, php-format
3294 msgid ""
3295 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3296 "email address, IM address, and phone number."
3297 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3298
3299 #: actions/register.php:542
3300 #, php-format
3301 msgid ""
3302 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3303 "want to...\n"
3304 "\n"
3305 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3306 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3307 "notices through instant messages.\n"
3308 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3309 "share your interests. \n"
3310 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3311 "others more about you. \n"
3312 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3313 "missed. \n"
3314 "\n"
3315 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/register.php:566
3319 msgid ""
3320 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3321 "to confirm your email address.)"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/remotesubscribe.php:98
3325 #, php-format
3326 msgid ""
3327 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3328 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3329 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/remotesubscribe.php:112
3333 msgid "Remote subscribe"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/remotesubscribe.php:124
3337 msgid "Subscribe to a remote user"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/remotesubscribe.php:129
3341 msgid "User nickname"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/remotesubscribe.php:130
3345 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3346 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3347
3348 #: actions/remotesubscribe.php:133
3349 msgid "Profile URL"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/remotesubscribe.php:134
3353 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3357 #: lib/userprofile.php:406
3358 msgid "Subscribe"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/remotesubscribe.php:159
3362 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3363 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3364
3365 #: actions/remotesubscribe.php:168
3366 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/remotesubscribe.php:176
3370 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/remotesubscribe.php:183
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Couldn’t get a request token."
3376 msgstr "無法取得轉換標記"
3377
3378 #: actions/repeat.php:57
3379 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3383 #, fuzzy
3384 msgid "No notice specified."
3385 msgstr "新訊息"
3386
3387 #: actions/repeat.php:76
3388 msgid "You can't repeat your own notice."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/repeat.php:90
3392 #, fuzzy
3393 msgid "You already repeated that notice."
3394 msgstr "無此使用者"
3395
3396 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Repeated"
3399 msgstr "新增"
3400
3401 #: actions/repeat.php:119
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Repeated!"
3404 msgstr "新增"
3405
3406 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3407 #: lib/personalgroupnav.php:105
3408 #, php-format
3409 msgid "Replies to %s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/replies.php:128
3413 #, fuzzy, php-format
3414 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3415 msgstr "&s的微型部落格"
3416
3417 #: actions/replies.php:145
3418 #, fuzzy, php-format
3419 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3420 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3421
3422 #: actions/replies.php:152
3423 #, fuzzy, php-format
3424 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3425 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3426
3427 #: actions/replies.php:159
3428 #, fuzzy, php-format
3429 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3430 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3431
3432 #: actions/replies.php:199
3433 #, php-format
3434 msgid ""
3435 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3436 "notice to his attention yet."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/replies.php:204
3440 #, php-format
3441 msgid ""
3442 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3443 "[join groups](%%action.groups%%)."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/replies.php:206
3447 #, php-format
3448 msgid ""
3449 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3450 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/repliesrss.php:72
3454 #, fuzzy, php-format
3455 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3456 msgstr "&s的微型部落格"
3457
3458 #: actions/revokerole.php:75
3459 #, fuzzy
3460 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3461 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3462
3463 #: actions/revokerole.php:82
3464 msgid "User doesn't have this role."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3468 #, fuzzy
3469 msgid "StatusNet"
3470 msgstr "更新個人圖像"
3471
3472 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3473 #, fuzzy
3474 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3475 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3476
3477 #: actions/sandbox.php:72
3478 msgid "User is already sandboxed."
3479 msgstr ""
3480
3481 #. TRANS: Menu item for site administration
3482 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3483 #: lib/adminpanelaction.php:391
3484 msgid "Sessions"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3488 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3492 msgid "Handle sessions"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3496 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3500 msgid "Session debugging"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3504 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3508 #: actions/useradminpanel.php:294
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Save site settings"
3511 msgstr "線上即時通設定"
3512
3513 #: actions/showapplication.php:82
3514 msgid "You must be logged in to view an application."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/showapplication.php:157
3518 msgid "Application profile"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3522 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3523 msgid "Icon"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. TRANS: Form input field label for application name.
3527 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3528 #: lib/applicationeditform.php:199
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Name"
3531 msgstr "暱稱"
3532
3533 #. TRANS: Form input field label.
3534 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Organization"
3537 msgstr "地點"
3538
3539 #. TRANS: Form input field label.
3540 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3541 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Description"
3544 msgstr "所有訂閱"
3545
3546 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3547 #: lib/profileaction.php:187
3548 msgid "Statistics"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/showapplication.php:203
3552 #, php-format
3553 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/showapplication.php:213
3557 msgid "Application actions"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/showapplication.php:236
3561 msgid "Reset key & secret"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/showapplication.php:261
3565 msgid "Application info"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/showapplication.php:263
3569 msgid "Consumer key"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/showapplication.php:268
3573 msgid "Consumer secret"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: actions/showapplication.php:273
3577 msgid "Request token URL"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/showapplication.php:278
3581 msgid "Access token URL"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: actions/showapplication.php:283
3585 msgid "Authorize URL"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: actions/showapplication.php:288
3589 msgid ""
3590 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3591 "signature method."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/showapplication.php:309
3595 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/showfavorites.php:79
3599 #, fuzzy, php-format
3600 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3601 msgstr "%s與好友"
3602
3603 #: actions/showfavorites.php:132
3604 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/showfavorites.php:171
3608 #, fuzzy, php-format
3609 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3610 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3611
3612 #: actions/showfavorites.php:178
3613 #, fuzzy, php-format
3614 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3615 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3616
3617 #: actions/showfavorites.php:185
3618 #, fuzzy, php-format
3619 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3620 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3621
3622 #: actions/showfavorites.php:206
3623 msgid ""
3624 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3625 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/showfavorites.php:208
3629 #, php-format
3630 msgid ""
3631 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3632 "they would add to their favorites :)"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/showfavorites.php:212
3636 #, php-format
3637 msgid ""
3638 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3639 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3640 "would add to their favorites :)"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/showfavorites.php:243
3644 msgid "This is a way to share what you like."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3648 #, php-format
3649 msgid "%s group"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/showgroup.php:84
3653 #, fuzzy, php-format
3654 msgid "%1$s group, page %2$d"
3655 msgstr "所有訂閱"
3656
3657 #: actions/showgroup.php:227
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Group profile"
3660 msgstr "無此通知"
3661
3662 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3663 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3664 msgid "URL"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3668 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3669 msgid "Note"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3673 msgid "Aliases"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/showgroup.php:302
3677 msgid "Group actions"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/showgroup.php:338
3681 #, php-format
3682 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/showgroup.php:344
3686 #, php-format
3687 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/showgroup.php:350
3691 #, php-format
3692 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/showgroup.php:355
3696 #, fuzzy, php-format
3697 msgid "FOAF for %s group"
3698 msgstr "無此通知"
3699
3700 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Members"
3703 msgstr "何時加入會員的呢?"
3704
3705 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3706 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3707 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3708 msgid "(None)"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/showgroup.php:404
3712 msgid "All members"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/showgroup.php:447
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Created"
3718 msgstr "新增"
3719
3720 #: actions/showgroup.php:463
3721 #, php-format
3722 msgid ""
3723 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3724 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3725 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3726 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3727 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/showgroup.php:469
3731 #, php-format
3732 msgid ""
3733 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3734 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3735 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3736 "their life and interests. "
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/showgroup.php:497
3740 msgid "Admins"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/showmessage.php:81
3744 msgid "No such message."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/showmessage.php:98
3748 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/showmessage.php:108
3752 #, php-format
3753 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/showmessage.php:113
3757 #, php-format
3758 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/shownotice.php:90
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Notice deleted."
3764 msgstr "更新個人圖像"
3765
3766 #: actions/showstream.php:73
3767 #, php-format
3768 msgid " tagged %s"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/showstream.php:79
3772 #, fuzzy, php-format
3773 msgid "%1$s, page %2$d"
3774 msgstr "%s與好友"
3775
3776 #: actions/showstream.php:122
3777 #, fuzzy, php-format
3778 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3779 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3780
3781 #: actions/showstream.php:129
3782 #, php-format
3783 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/showstream.php:136
3787 #, php-format
3788 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/showstream.php:143
3792 #, php-format
3793 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/showstream.php:148
3797 #, php-format
3798 msgid "FOAF for %s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/showstream.php:200
3802 #, php-format
3803 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/showstream.php:205
3807 msgid ""
3808 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3809 "would be a good time to start :)"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: actions/showstream.php:207
3813 #, php-format
3814 msgid ""
3815 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3816 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/showstream.php:243
3820 #, php-format
3821 msgid ""
3822 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3823 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3824 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3825 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/showstream.php:248
3829 #, php-format
3830 msgid ""
3831 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3832 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3833 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/showstream.php:305
3837 #, php-format
3838 msgid "Repeat of %s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3842 msgid "You cannot silence users on this site."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/silence.php:72
3846 msgid "User is already silenced."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/siteadminpanel.php:69
3850 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/siteadminpanel.php:133
3854 msgid "Site name must have non-zero length."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/siteadminpanel.php:141
3858 #, fuzzy
3859 msgid "You must have a valid contact email address."
3860 msgstr "此信箱無效"
3861
3862 #: actions/siteadminpanel.php:159
3863 #, php-format
3864 msgid "Unknown language \"%s\"."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/siteadminpanel.php:165
3868 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/siteadminpanel.php:171
3872 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/siteadminpanel.php:221
3876 msgid "General"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/siteadminpanel.php:224
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Site name"
3882 msgstr "新訊息"
3883
3884 #: actions/siteadminpanel.php:225
3885 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/siteadminpanel.php:229
3889 msgid "Brought by"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/siteadminpanel.php:230
3893 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/siteadminpanel.php:234
3897 msgid "Brought by URL"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/siteadminpanel.php:235
3901 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/siteadminpanel.php:239
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Contact email address for your site"
3907 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3908
3909 #: actions/siteadminpanel.php:245
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Local"
3912 msgstr "地點"
3913
3914 #: actions/siteadminpanel.php:256
3915 msgid "Default timezone"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: actions/siteadminpanel.php:257
3919 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: actions/siteadminpanel.php:262
3923 msgid "Default language"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: actions/siteadminpanel.php:263
3927 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: actions/siteadminpanel.php:271
3931 msgid "Limits"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/siteadminpanel.php:274
3935 msgid "Text limit"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: actions/siteadminpanel.php:274
3939 msgid "Maximum number of characters for notices."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/siteadminpanel.php:278
3943 msgid "Dupe limit"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: actions/siteadminpanel.php:278
3947 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Site Notice"
3953 msgstr "新訊息"
3954
3955 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3956 msgid "Edit site-wide message"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Unable to save site notice."
3962 msgstr "新訊息"
3963
3964 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3965 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Site notice text"
3971 msgstr "新訊息"
3972
3973 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3974 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Save site notice"
3980 msgstr "新訊息"
3981
3982 #. TRANS: Title for SMS settings.
3983 #: actions/smssettings.php:59
3984 #, fuzzy
3985 msgid "SMS settings"
3986 msgstr "線上即時通設定"
3987
3988 #. TRANS: SMS settings page instructions.
3989 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
3990 #: actions/smssettings.php:74
3991 #, php-format
3992 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3993 msgstr ""
3994
3995 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
3996 #: actions/smssettings.php:97
3997 #, fuzzy
3998 msgid "SMS is not available."
3999 msgstr "個人首頁位址錯誤"
4000
4001 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4002 #: actions/smssettings.php:111
4003 #, fuzzy
4004 msgid "SMS address"
4005 msgstr "線上即時通信箱"
4006
4007 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4008 #: actions/smssettings.php:120
4009 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4010 msgstr ""
4011
4012 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4013 #: actions/smssettings.php:133
4014 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4015 msgstr ""
4016
4017 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4018 #: actions/smssettings.php:142
4019 msgid "Confirmation code"
4020 msgstr ""
4021
4022 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4023 #: actions/smssettings.php:144
4024 msgid "Enter the code you received on your phone."
4025 msgstr ""
4026
4027 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4028 #: actions/smssettings.php:148
4029 #, fuzzy
4030 msgctxt "BUTTON"
4031 msgid "Confirm"
4032 msgstr "確認"
4033
4034 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4035 #: actions/smssettings.php:153
4036 msgid "SMS phone number"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4040 #: actions/smssettings.php:156
4041 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4045 #: actions/smssettings.php:195
4046 msgid "SMS preferences"
4047 msgstr ""
4048
4049 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4050 #: actions/smssettings.php:201
4051 msgid ""
4052 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4053 "from my carrier."
4054 msgstr ""
4055
4056 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4057 #: actions/smssettings.php:315
4058 msgid "SMS preferences saved."
4059 msgstr ""
4060
4061 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4062 #: actions/smssettings.php:338
4063 msgid "No phone number."
4064 msgstr ""
4065
4066 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4067 #: actions/smssettings.php:344
4068 msgid "No carrier selected."
4069 msgstr ""
4070
4071 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4072 #: actions/smssettings.php:352
4073 msgid "That is already your phone number."
4074 msgstr ""
4075
4076 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4077 #: actions/smssettings.php:356
4078 msgid "That phone number already belongs to another user."
4079 msgstr ""
4080
4081 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4082 #: actions/smssettings.php:384
4083 #, fuzzy
4084 msgid ""
4085 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4086 "for the code and instructions on how to use it."
4087 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
4088
4089 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4090 #: actions/smssettings.php:413
4091 msgid "That is the wrong confirmation number."
4092 msgstr ""
4093
4094 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4095 #: actions/smssettings.php:427
4096 #, fuzzy
4097 msgid "SMS confirmation cancelled."
4098 msgstr "確認取消"
4099
4100 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4101 #. TRANS: registered for the active user.
4102 #: actions/smssettings.php:448
4103 msgid "That is not your phone number."
4104 msgstr ""
4105
4106 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4107 #: actions/smssettings.php:470
4108 msgid "The SMS phone number was removed."
4109 msgstr ""
4110
4111 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4112 #: actions/smssettings.php:511
4113 msgid "Mobile carrier"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4117 #: actions/smssettings.php:516
4118 msgid "Select a carrier"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4122 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4123 #: actions/smssettings.php:525
4124 #, php-format
4125 msgid ""
4126 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4127 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4128 msgstr ""
4129
4130 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4131 #: actions/smssettings.php:548
4132 msgid "No code entered"
4133 msgstr ""
4134
4135 #. TRANS: Menu item for site administration
4136 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4137 #: lib/adminpanelaction.php:407
4138 msgid "Snapshots"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Manage snapshot configuration"
4144 msgstr "確認信箱"
4145
4146 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4147 msgid "Invalid snapshot run value."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4151 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4155 msgid "Invalid snapshot report URL."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4159 msgid "Randomly during web hit"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4163 msgid "In a scheduled job"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4167 msgid "Data snapshots"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4171 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4175 msgid "Frequency"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4179 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4183 msgid "Report URL"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4187 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Save snapshot settings"
4193 msgstr "線上即時通設定"
4194
4195 #: actions/subedit.php:70
4196 msgid "You are not subscribed to that profile."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Could not save subscription."
4202 msgstr "註冊失敗"
4203
4204 #: actions/subscribe.php:77
4205 msgid "This action only accepts POST requests."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: actions/subscribe.php:107
4209 #, fuzzy
4210 msgid "No such profile."
4211 msgstr "無此通知"
4212
4213 #: actions/subscribe.php:117
4214 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: actions/subscribe.php:145
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Subscribed"
4220 msgstr "此帳號已註冊"
4221
4222 #: actions/subscribers.php:50
4223 #, fuzzy, php-format
4224 msgid "%s subscribers"
4225 msgstr "此帳號已註冊"
4226
4227 #: actions/subscribers.php:52
4228 #, fuzzy, php-format
4229 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4230 msgstr "所有訂閱"
4231
4232 #: actions/subscribers.php:63
4233 msgid "These are the people who listen to your notices."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: actions/subscribers.php:67
4237 #, php-format
4238 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: actions/subscribers.php:108
4242 msgid ""
4243 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4244 "return the favor"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: actions/subscribers.php:110
4248 #, php-format
4249 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: actions/subscribers.php:114
4253 #, php-format
4254 msgid ""
4255 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4256 "%) and be the first?"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/subscriptions.php:52
4260 #, fuzzy, php-format
4261 msgid "%s subscriptions"
4262 msgstr "所有訂閱"
4263
4264 #: actions/subscriptions.php:54
4265 #, fuzzy, php-format
4266 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4267 msgstr "所有訂閱"
4268
4269 #: actions/subscriptions.php:65
4270 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: actions/subscriptions.php:69
4274 #, php-format
4275 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: actions/subscriptions.php:126
4279 #, php-format
4280 msgid ""
4281 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4282 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4283 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4284 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4285 "automatically subscribe to people you already follow there."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4289 #, fuzzy, php-format
4290 msgid "%s is not listening to anyone."
4291 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4292
4293 #: actions/subscriptions.php:208
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Jabber"
4296 msgstr "查無此Jabber ID"
4297
4298 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4299 msgid "SMS"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: actions/tag.php:69
4303 #, fuzzy, php-format
4304 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4305 msgstr "&s的微型部落格"
4306
4307 #: actions/tag.php:87
4308 #, php-format
4309 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: actions/tag.php:93
4313 #, fuzzy, php-format
4314 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4315 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
4316
4317 #: actions/tag.php:99
4318 #, php-format
4319 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: actions/tagother.php:39
4323 #, fuzzy
4324 msgid "No ID argument."
4325 msgstr "無此文件"
4326
4327 #: actions/tagother.php:65
4328 #, php-format
4329 msgid "Tag %s"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4333 #, fuzzy
4334 msgid "User profile"
4335 msgstr "無此通知"
4336
4337 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4338 #: lib/userprofile.php:103
4339 msgid "Photo"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: actions/tagother.php:141
4343 msgid "Tag user"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: actions/tagother.php:151
4347 msgid ""
4348 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4349 "separated"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: actions/tagother.php:193
4353 msgid ""
4354 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: actions/tagother.php:200
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Could not save tags."
4360 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4361
4362 #: actions/tagother.php:236
4363 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: actions/tagrss.php:35
4367 #, fuzzy
4368 msgid "No such tag."
4369 msgstr "無此通知"
4370
4371 #: actions/twitapitrends.php:85
4372 msgid "API method under construction."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: actions/unblock.php:59
4376 #, fuzzy
4377 msgid "You haven't blocked that user."
4378 msgstr "無此使用者"
4379
4380 #: actions/unsandbox.php:72
4381 msgid "User is not sandboxed."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: actions/unsilence.php:72
4385 msgid "User is not silenced."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: actions/unsubscribe.php:77
4389 #, fuzzy
4390 msgid "No profile ID in request."
4391 msgstr "無確認請求"
4392
4393 #: actions/unsubscribe.php:98
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Unsubscribed"
4396 msgstr "此帳號已註冊"
4397
4398 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4399 #, php-format
4400 msgid ""
4401 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4402 msgstr ""
4403
4404 #. TRANS: User admin panel title
4405 #: actions/useradminpanel.php:59
4406 msgctxt "TITLE"
4407 msgid "User"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: actions/useradminpanel.php:70
4411 msgid "User settings for this StatusNet site."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: actions/useradminpanel.php:149
4415 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: actions/useradminpanel.php:155
4419 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: actions/useradminpanel.php:165
4423 #, php-format
4424 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4425 msgstr ""
4426
4427 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4428 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4429 #: lib/personalgroupnav.php:109
4430 msgid "Profile"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: actions/useradminpanel.php:222
4434 msgid "Bio Limit"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: actions/useradminpanel.php:223
4438 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: actions/useradminpanel.php:231
4442 msgid "New users"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: actions/useradminpanel.php:235
4446 msgid "New user welcome"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: actions/useradminpanel.php:236
4450 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: actions/useradminpanel.php:241
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Default subscription"
4456 msgstr "所有訂閱"
4457
4458 #: actions/useradminpanel.php:242
4459 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: actions/useradminpanel.php:251
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Invitations"
4465 msgstr "地點"
4466
4467 #: actions/useradminpanel.php:256
4468 msgid "Invitations enabled"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: actions/useradminpanel.php:258
4472 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: actions/userauthorization.php:105
4476 msgid "Authorize subscription"
4477 msgstr "註冊確認"
4478
4479 #: actions/userauthorization.php:110
4480 msgid ""
4481 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4482 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4483 "click “Reject”."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4487 msgid "License"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: actions/userauthorization.php:217
4491 msgid "Accept"
4492 msgstr "接受"
4493
4494 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4495 #: lib/subscribeform.php:139
4496 msgid "Subscribe to this user"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: actions/userauthorization.php:219
4500 msgid "Reject"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: actions/userauthorization.php:220
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Reject this subscription"
4506 msgstr "所有訂閱"
4507
4508 #: actions/userauthorization.php:232
4509 msgid "No authorization request!"
4510 msgstr "無確認請求"
4511
4512 #: actions/userauthorization.php:254
4513 msgid "Subscription authorized"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: actions/userauthorization.php:256
4517 msgid ""
4518 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4519 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4520 "subscription. Your subscription token is:"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: actions/userauthorization.php:266
4524 msgid "Subscription rejected"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: actions/userauthorization.php:268
4528 msgid ""
4529 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4530 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4531 "subscription."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: actions/userauthorization.php:303
4535 #, php-format
4536 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: actions/userauthorization.php:308
4540 #, php-format
4541 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: actions/userauthorization.php:314
4545 #, php-format
4546 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: actions/userauthorization.php:329
4550 #, php-format
4551 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: actions/userauthorization.php:345
4555 #, php-format
4556 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: actions/userauthorization.php:350
4560 #, fuzzy, php-format
4561 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4562 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4563
4564 #: actions/userauthorization.php:355
4565 #, php-format
4566 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4570 msgid "Profile design"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4574 msgid ""
4575 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4576 "palette of your choice."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: actions/userdesignsettings.php:282
4580 msgid "Enjoy your hotdog!"
4581 msgstr ""
4582
4583 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4584 #: actions/usergroups.php:66
4585 #, fuzzy, php-format
4586 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4587 msgstr "所有訂閱"
4588
4589 #: actions/usergroups.php:132
4590 msgid "Search for more groups"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: actions/usergroups.php:159
4594 #, php-format
4595 msgid "%s is not a member of any group."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: actions/usergroups.php:164
4599 #, php-format
4600 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4601 msgstr ""
4602
4603 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4604 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4605 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4606 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4607 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4608 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
4609 #: lib/atomusernoticefeed.php:75
4610 #, php-format
4611 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: actions/version.php:73
4615 #, php-format
4616 msgid "StatusNet %s"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: actions/version.php:153
4620 #, php-format
4621 msgid ""
4622 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4623 "Inc. and contributors."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: actions/version.php:161
4627 msgid "Contributors"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: actions/version.php:168
4631 msgid ""
4632 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4633 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4634 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4635 "any later version. "
4636 msgstr ""
4637
4638 #: actions/version.php:174
4639 msgid ""
4640 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4641 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4642 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4643 "for more details. "
4644 msgstr ""
4645
4646 #: actions/version.php:180
4647 #, php-format
4648 msgid ""
4649 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4650 "along with this program.  If not, see %s."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: actions/version.php:189
4654 msgid "Plugins"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4658 #: actions/version.php:196 lib/action.php:779
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Version"
4661 msgstr "地點"
4662
4663 #: actions/version.php:197
4664 msgid "Author(s)"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: classes/File.php:169
4668 #, php-format
4669 msgid ""
4670 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4671 "to upload a smaller version."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: classes/File.php:179
4675 #, php-format
4676 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: classes/File.php:186
4680 #, php-format
4681 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: classes/Group_member.php:41
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Group join failed."
4687 msgstr "無此通知"
4688
4689 #: classes/Group_member.php:53
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Not part of group."
4692 msgstr "無法更新使用者"
4693
4694 #: classes/Group_member.php:60
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Group leave failed."
4697 msgstr "無此通知"
4698
4699 #: classes/Local_group.php:41
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Could not update local group."
4702 msgstr "無法更新使用者"
4703
4704 #: classes/Login_token.php:76
4705 #, fuzzy, php-format
4706 msgid "Could not create login token for %s"
4707 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4708
4709 #: classes/Message.php:45
4710 msgid "You are banned from sending direct messages."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: classes/Message.php:61
4714 msgid "Could not insert message."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: classes/Message.php:71
4718 msgid "Could not update message with new URI."
4719 msgstr ""
4720
4721 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4722 #: classes/Notice.php:176
4723 #, fuzzy, php-format
4724 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4725 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
4726
4727 #: classes/Notice.php:245
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Problem saving notice. Too long."
4730 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4731
4732 #: classes/Notice.php:249
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4735 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4736
4737 #: classes/Notice.php:254
4738 msgid ""
4739 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: classes/Notice.php:260
4743 msgid ""
4744 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4745 "few minutes."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: classes/Notice.php:266
4749 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
4753 msgid "Problem saving notice."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: classes/Notice.php:967
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Problem saving group inbox."
4759 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4760
4761 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4762 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4763 #: classes/Notice.php:1535
4764 #, php-format
4765 msgid "RT @%1$s %2$s"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4769 msgid "You have been banned from subscribing."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: classes/Subscription.php:78
4773 msgid "Already subscribed!"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: classes/Subscription.php:82
4777 msgid "User has blocked you."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: classes/Subscription.php:167
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Not subscribed!"
4783 msgstr "此帳號已註冊"
4784
4785 #: classes/Subscription.php:173
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4788 msgstr "無法刪除帳號"
4789
4790 #: classes/Subscription.php:200
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4793 msgstr "無法刪除帳號"
4794
4795 #: classes/Subscription.php:211
4796 msgid "Couldn't delete subscription."
4797 msgstr "無法刪除帳號"
4798
4799 #: classes/User.php:363
4800 #, php-format
4801 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: classes/User_group.php:480
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Could not create group."
4807 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4808
4809 #: classes/User_group.php:489
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Could not set group URI."
4812 msgstr "註冊失敗"
4813
4814 #: classes/User_group.php:510
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Could not set group membership."
4817 msgstr "註冊失敗"
4818
4819 #: classes/User_group.php:524
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Could not save local group info."
4822 msgstr "註冊失敗"
4823
4824 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4825 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4826 msgid "Change your profile settings"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4830 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Upload an avatar"
4833 msgstr "無法上傳個人圖像"
4834
4835 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4836 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4837 msgid "Change your password"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4841 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4842 msgid "Change email handling"
4843 msgstr ""
4844
4845 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4846 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Design your profile"
4849 msgstr "無此通知"
4850
4851 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4852 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4853 msgid "Other options"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4857 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4858 msgid "Other"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4862 #: lib/action.php:145
4863 #, fuzzy, php-format
4864 msgid "%1$s - %2$s"
4865 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4866
4867 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4868 #: lib/action.php:161
4869 msgid "Untitled page"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4873 #: lib/action.php:426
4874 msgid "Primary site navigation"
4875 msgstr ""
4876
4877 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4878 #: lib/action.php:432
4879 msgctxt "TOOLTIP"
4880 msgid "Personal profile and friends timeline"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4884 #: lib/action.php:435
4885 #, fuzzy
4886 msgctxt "MENU"
4887 msgid "Personal"
4888 msgstr "地點"
4889
4890 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4891 #: lib/action.php:437
4892 #, fuzzy
4893 msgctxt "TOOLTIP"
4894 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4895 msgstr "更改密碼"
4896
4897 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4898 #: lib/action.php:442
4899 #, fuzzy
4900 msgctxt "TOOLTIP"
4901 msgid "Connect to services"
4902 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4903
4904 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4905 #: lib/action.php:445
4906 msgid "Connect"
4907 msgstr "連結"
4908
4909 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4910 #: lib/action.php:448
4911 #, fuzzy
4912 msgctxt "TOOLTIP"
4913 msgid "Change site configuration"
4914 msgstr "確認信箱"
4915
4916 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4917 #: lib/action.php:451
4918 msgctxt "MENU"
4919 msgid "Admin"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4923 #: lib/action.php:455
4924 #, php-format
4925 msgctxt "TOOLTIP"
4926 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4927 msgstr ""
4928
4929 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4930 #: lib/action.php:458
4931 #, fuzzy
4932 msgctxt "MENU"
4933 msgid "Invite"
4934 msgstr "尺寸錯誤"
4935
4936 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4937 #: lib/action.php:464
4938 msgctxt "TOOLTIP"
4939 msgid "Logout from the site"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4943 #: lib/action.php:467
4944 #, fuzzy
4945 msgctxt "MENU"
4946 msgid "Logout"
4947 msgstr "登出"
4948
4949 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4950 #: lib/action.php:472
4951 #, fuzzy
4952 msgctxt "TOOLTIP"
4953 msgid "Create an account"
4954 msgstr "新增帳號"
4955
4956 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4957 #: lib/action.php:475
4958 #, fuzzy
4959 msgctxt "MENU"
4960 msgid "Register"
4961 msgstr "所有訂閱"
4962
4963 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4964 #: lib/action.php:478
4965 msgctxt "TOOLTIP"
4966 msgid "Login to the site"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/action.php:481
4970 #, fuzzy
4971 msgctxt "MENU"
4972 msgid "Login"
4973 msgstr "登入"
4974
4975 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4976 #: lib/action.php:484
4977 #, fuzzy
4978 msgctxt "TOOLTIP"
4979 msgid "Help me!"
4980 msgstr "求救"
4981
4982 #: lib/action.php:487
4983 #, fuzzy
4984 msgctxt "MENU"
4985 msgid "Help"
4986 msgstr "求救"
4987
4988 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4989 #: lib/action.php:490
4990 msgctxt "TOOLTIP"
4991 msgid "Search for people or text"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/action.php:493
4995 msgctxt "MENU"
4996 msgid "Search"
4997 msgstr ""
4998
4999 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5000 #. TRANS: Menu item for site administration
5001 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Site notice"
5004 msgstr "新訊息"
5005
5006 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5007 #: lib/action.php:582
5008 msgid "Local views"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5012 #: lib/action.php:649
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Page notice"
5015 msgstr "新訊息"
5016
5017 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5018 #: lib/action.php:752
5019 msgid "Secondary site navigation"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5023 #: lib/action.php:758
5024 msgid "Help"
5025 msgstr "求救"
5026
5027 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5028 #: lib/action.php:761
5029 msgid "About"
5030 msgstr "關於"
5031
5032 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5033 #: lib/action.php:764
5034 msgid "FAQ"
5035 msgstr "常見問題"
5036
5037 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5038 #: lib/action.php:769
5039 msgid "TOS"
5040 msgstr ""
5041
5042 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5043 #: lib/action.php:773
5044 msgid "Privacy"
5045 msgstr ""
5046
5047 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5048 #: lib/action.php:776
5049 msgid "Source"
5050 msgstr ""
5051
5052 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5053 #: lib/action.php:782
5054 msgid "Contact"
5055 msgstr "好友名單"
5056
5057 #: lib/action.php:784
5058 msgid "Badge"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5062 #: lib/action.php:813
5063 msgid "StatusNet software license"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5067 #: lib/action.php:817
5068 #, fuzzy, php-format
5069 msgid ""
5070 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5071 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5072 msgstr ""
5073 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
5074 "部落格服務"
5075
5076 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5077 #: lib/action.php:820
5078 #, php-format
5079 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5080 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
5081
5082 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5083 #: lib/action.php:824
5084 #, php-format
5085 msgid ""
5086 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5087 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5088 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5089 msgstr ""
5090
5091 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5092 #: lib/action.php:840
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Site content license"
5095 msgstr "新訊息"
5096
5097 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5098 #. TRANS: %1$s is the site name.
5099 #: lib/action.php:847
5100 #, php-format
5101 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5102 msgstr ""
5103
5104 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5105 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5106 #: lib/action.php:854
5107 #, php-format
5108 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5109 msgstr ""
5110
5111 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5112 #: lib/action.php:858
5113 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5114 msgstr ""
5115
5116 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5117 #: lib/action.php:871
5118 #, php-format
5119 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5120 msgstr ""
5121
5122 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5123 #: lib/action.php:1182
5124 msgid "Pagination"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5128 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5129 #: lib/action.php:1193
5130 msgid "After"
5131 msgstr ""
5132
5133 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5134 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5135 #: lib/action.php:1203
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Before"
5138 msgstr "之前的內容»"
5139
5140 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5141 #: lib/activity.php:121
5142 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/activityutils.php:208
5146 msgid "Can't handle remote content yet."
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/activityutils.php:236
5150 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/activityutils.php:240
5154 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5155 msgstr ""
5156
5157 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5158 #: lib/adminpanelaction.php:98
5159 msgid "You cannot make changes to this site."
5160 msgstr ""
5161
5162 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5163 #: lib/adminpanelaction.php:110
5164 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5165 msgstr ""
5166
5167 #. TRANS: Client error message.
5168 #: lib/adminpanelaction.php:229
5169 msgid "showForm() not implemented."
5170 msgstr ""
5171
5172 #. TRANS: Client error message
5173 #: lib/adminpanelaction.php:259
5174 msgid "saveSettings() not implemented."
5175 msgstr ""
5176
5177 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5178 #. TRANS: the admin panel Design.
5179 #: lib/adminpanelaction.php:284
5180 msgid "Unable to delete design setting."
5181 msgstr ""
5182
5183 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5184 #: lib/adminpanelaction.php:349
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Basic site configuration"
5187 msgstr "確認信箱"
5188
5189 #. TRANS: Menu item for site administration
5190 #: lib/adminpanelaction.php:351
5191 #, fuzzy
5192 msgctxt "MENU"
5193 msgid "Site"
5194 msgstr "新訊息"
5195
5196 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5197 #: lib/adminpanelaction.php:357
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Design configuration"
5200 msgstr "確認信箱"
5201
5202 #. TRANS: Menu item for site administration
5203 #: lib/adminpanelaction.php:359
5204 #, fuzzy
5205 msgctxt "MENU"
5206 msgid "Design"
5207 msgstr "地點"
5208
5209 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5210 #: lib/adminpanelaction.php:365
5211 #, fuzzy
5212 msgid "User configuration"
5213 msgstr "確認信箱"
5214
5215 #. TRANS: Menu item for site administration
5216 #: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
5217 msgid "User"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5221 #: lib/adminpanelaction.php:373
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Access configuration"
5224 msgstr "確認信箱"
5225
5226 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5227 #: lib/adminpanelaction.php:381
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Paths configuration"
5230 msgstr "確認信箱"
5231
5232 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5233 #: lib/adminpanelaction.php:389
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Sessions configuration"
5236 msgstr "確認信箱"
5237
5238 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5239 #: lib/adminpanelaction.php:397
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Edit site notice"
5242 msgstr "新訊息"
5243
5244 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5245 #: lib/adminpanelaction.php:405
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Snapshots configuration"
5248 msgstr "確認信箱"
5249
5250 #. TRANS: Client error 401.
5251 #: lib/apiauth.php:113
5252 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5253 msgstr ""
5254
5255 #. TRANS: Form legend.
5256 #: lib/applicationeditform.php:137
5257 msgid "Edit application"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. TRANS: Form guide.
5261 #: lib/applicationeditform.php:187
5262 msgid "Icon for this application"
5263 msgstr ""
5264
5265 #. TRANS: Form input field instructions.
5266 #: lib/applicationeditform.php:209
5267 #, fuzzy, php-format
5268 msgid "Describe your application in %d characters"
5269 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5270
5271 #. TRANS: Form input field instructions.
5272 #: lib/applicationeditform.php:213
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Describe your application"
5275 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5276
5277 #. TRANS: Form input field instructions.
5278 #: lib/applicationeditform.php:224
5279 msgid "URL of the homepage of this application"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. TRANS: Form input field label.
5283 #: lib/applicationeditform.php:226
5284 msgid "Source URL"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. TRANS: Form input field instructions.
5288 #: lib/applicationeditform.php:233
5289 msgid "Organization responsible for this application"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. TRANS: Form input field instructions.
5293 #: lib/applicationeditform.php:242
5294 msgid "URL for the homepage of the organization"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. TRANS: Form input field instructions.
5298 #: lib/applicationeditform.php:251
5299 msgid "URL to redirect to after authentication"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. TRANS: Radio button label for application type
5303 #: lib/applicationeditform.php:278
5304 msgid "Browser"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. TRANS: Radio button label for application type
5308 #: lib/applicationeditform.php:295
5309 msgid "Desktop"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. TRANS: Form guide.
5313 #: lib/applicationeditform.php:297
5314 msgid "Type of application, browser or desktop"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. TRANS: Radio button label for access type.
5318 #: lib/applicationeditform.php:320
5319 msgid "Read-only"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. TRANS: Radio button label for access type.
5323 #: lib/applicationeditform.php:339
5324 msgid "Read-write"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. TRANS: Form guide.
5328 #: lib/applicationeditform.php:341
5329 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. TRANS: Submit button title
5333 #: lib/applicationeditform.php:359
5334 msgid "Cancel"
5335 msgstr "取消"
5336
5337 #. TRANS: Application access type
5338 #: lib/applicationlist.php:136
5339 msgid "read-write"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. TRANS: Application access type
5343 #: lib/applicationlist.php:138
5344 msgid "read-only"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5348 #: lib/applicationlist.php:144
5349 #, php-format
5350 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5351 msgstr ""
5352
5353 #. TRANS: Button label
5354 #: lib/applicationlist.php:159
5355 msgctxt "BUTTON"
5356 msgid "Revoke"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5360 #: lib/attachmentlist.php:88
5361 msgid "Attachments"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5365 #: lib/attachmentlist.php:265
5366 msgid "Author"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5370 #: lib/attachmentlist.php:279
5371 msgid "Provider"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5375 msgid "Notices where this attachment appears"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5379 msgid "Tags for this attachment"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5383 msgid "Password changing failed"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/authenticationplugin.php:235
5387 msgid "Password changing is not allowed"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5391 msgid "Command results"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5395 msgid "Command complete"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/channel.php:240
5399 msgid "Command failed"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5403 msgid "Notice with that id does not exist"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5407 #, fuzzy
5408 msgid "User has no last notice"
5409 msgstr "新訊息"
5410
5411 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5412 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5413 #: lib/command.php:127
5414 #, php-format
5415 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5416 msgstr "無法更新使用者"
5417
5418 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5419 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5420 #: lib/command.php:147
5421 #, fuzzy, php-format
5422 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5423 msgstr "無法更新使用者"
5424
5425 #: lib/command.php:180
5426 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/command.php:225
5430 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5434 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5435 #: lib/command.php:234
5436 #, php-format
5437 msgid "Nudge sent to %s"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/command.php:260
5441 #, php-format
5442 msgid ""
5443 "Subscriptions: %1$s\n"
5444 "Subscribers: %2$s\n"
5445 "Notices: %3$s"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/command.php:302
5449 msgid "Notice marked as fave."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: lib/command.php:323
5453 #, fuzzy
5454 msgid "You are already a member of that group"
5455 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5456
5457 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5458 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5459 #: lib/command.php:339
5460 #, fuzzy, php-format
5461 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5462 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5463
5464 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5465 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5466 #: lib/command.php:385
5467 #, fuzzy, php-format
5468 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5469 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
5470
5471 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5472 #: lib/command.php:418
5473 #, fuzzy, php-format
5474 msgid "Fullname: %s"
5475 msgstr "全名"
5476
5477 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5478 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5479 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
5480 #, php-format
5481 msgid "Location: %s"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5485 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5486 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
5487 #, php-format
5488 msgid "Homepage: %s"
5489 msgstr ""
5490
5491 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5492 #: lib/command.php:430
5493 #, php-format
5494 msgid "About: %s"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/command.php:457
5498 #, php-format
5499 msgid ""
5500 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5501 "same server."
5502 msgstr ""
5503
5504 #. TRANS: Message given if content is too long.
5505 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5506 #: lib/command.php:472
5507 #, php-format
5508 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5512 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5513 #: lib/command.php:492
5514 #, php-format
5515 msgid "Direct message to %s sent"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/command.php:494
5519 msgid "Error sending direct message."
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/command.php:514
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Cannot repeat your own notice"
5525 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5526
5527 #: lib/command.php:519
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Already repeated that notice"
5530 msgstr "無此使用者"
5531
5532 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5533 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5534 #: lib/command.php:529
5535 #, fuzzy, php-format
5536 msgid "Notice from %s repeated"
5537 msgstr "更新個人圖像"
5538
5539 #: lib/command.php:531
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Error repeating notice."
5542 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5543
5544 #: lib/command.php:562
5545 #, php-format
5546 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/command.php:571
5550 #, fuzzy, php-format
5551 msgid "Reply to %s sent"
5552 msgstr "&s的微型部落格"
5553
5554 #: lib/command.php:573
5555 msgid "Error saving notice."
5556 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5557
5558 #: lib/command.php:620
5559 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/command.php:628
5563 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/command.php:634
5567 #, php-format
5568 msgid "Subscribed to %s"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5572 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/command.php:664
5576 #, php-format
5577 msgid "Unsubscribed from %s"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5581 msgid "Command not yet implemented."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/command.php:685
5585 msgid "Notification off."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/command.php:687
5589 msgid "Can't turn off notification."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/command.php:708
5593 msgid "Notification on."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/command.php:710
5597 msgid "Can't turn on notification."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/command.php:723
5601 msgid "Login command is disabled"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/command.php:734
5605 #, php-format
5606 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/command.php:761
5610 #, fuzzy, php-format
5611 msgid "Unsubscribed  %s"
5612 msgstr "此帳號已註冊"
5613
5614 #: lib/command.php:778
5615 #, fuzzy
5616 msgid "You are not subscribed to anyone."
5617 msgstr "此帳號已註冊"
5618
5619 #: lib/command.php:780
5620 msgid "You are subscribed to this person:"
5621 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5622 msgstr[0] "此帳號已註冊"
5623
5624 #: lib/command.php:800
5625 #, fuzzy
5626 msgid "No one is subscribed to you."
5627 msgstr "無此訂閱"
5628
5629 #: lib/command.php:802
5630 msgid "This person is subscribed to you:"
5631 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5632 msgstr[0] "無此訂閱"
5633
5634 #: lib/command.php:822
5635 #, fuzzy
5636 msgid "You are not a member of any groups."
5637 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5638
5639 #: lib/command.php:824
5640 msgid "You are a member of this group:"
5641 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5642 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
5643
5644 #: lib/command.php:838
5645 msgid ""
5646 "Commands:\n"
5647 "on - turn on notifications\n"
5648 "off - turn off notifications\n"
5649 "help - show this help\n"
5650 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5651 "groups - lists the groups you have joined\n"
5652 "subscriptions - list the people you follow\n"
5653 "subscribers - list the people that follow you\n"
5654 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5655 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5656 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5657 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5658 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5659 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5660 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5661 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5662 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5663 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5664 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5665 "join <group> - join group\n"
5666 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5667 "drop <group> - leave group\n"
5668 "stats - get your stats\n"
5669 "stop - same as 'off'\n"
5670 "quit - same as 'off'\n"
5671 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5672 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5673 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5674 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5675 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5676 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5677 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5678 "track <word> - not yet implemented.\n"
5679 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5680 "track off - not yet implemented.\n"
5681 "untrack all - not yet implemented.\n"
5682 "tracks - not yet implemented.\n"
5683 "tracking - not yet implemented.\n"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/common.php:135
5687 #, fuzzy
5688 msgid "No configuration file found. "
5689 msgstr "無確認碼"
5690
5691 #: lib/common.php:136
5692 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/common.php:138
5696 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/common.php:139
5700 msgid "Go to the installer."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5704 msgid "IM"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5708 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5712 msgid "Updates by SMS"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Connections"
5718 msgstr "連結"
5719
5720 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5721 msgid "Authorized connected applications"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/dberroraction.php:60
5725 msgid "Database error"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/designsettings.php:105
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Upload file"
5731 msgstr "無此通知"
5732
5733 #: lib/designsettings.php:109
5734 msgid ""
5735 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/designsettings.php:418
5739 msgid "Design defaults restored."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5743 msgid "Disfavor this notice"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Favor this notice"
5749 msgstr "無此通知"
5750
5751 #: lib/favorform.php:140
5752 msgid "Favor"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/feed.php:85
5756 msgid "RSS 1.0"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/feed.php:87
5760 msgid "RSS 2.0"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/feed.php:89
5764 msgid "Atom"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/feed.php:91
5768 msgid "FOAF"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/feedlist.php:64
5772 msgid "Export data"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/galleryaction.php:121
5776 msgid "Filter tags"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/galleryaction.php:131
5780 msgid "All"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/galleryaction.php:139
5784 msgid "Select tag to filter"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/galleryaction.php:140
5788 msgid "Tag"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/galleryaction.php:141
5792 msgid "Choose a tag to narrow list"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/galleryaction.php:143
5796 msgid "Go"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/grantroleform.php:91
5800 #, php-format
5801 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/groupeditform.php:163
5805 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/groupeditform.php:168
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Describe the group or topic"
5811 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5812
5813 #: lib/groupeditform.php:170
5814 #, fuzzy, php-format
5815 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5816 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5817
5818 #: lib/groupeditform.php:179
5819 msgid ""
5820 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/groupeditform.php:187
5824 #, php-format
5825 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/groupnav.php:85
5829 msgid "Group"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/groupnav.php:101
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Blocked"
5835 msgstr "無此使用者"
5836
5837 #: lib/groupnav.php:102
5838 #, fuzzy, php-format
5839 msgid "%s blocked users"
5840 msgstr "無此使用者"
5841
5842 #: lib/groupnav.php:108
5843 #, php-format
5844 msgid "Edit %s group properties"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/groupnav.php:113
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Logo"
5850 msgstr "登出"
5851
5852 #: lib/groupnav.php:114
5853 #, php-format
5854 msgid "Add or edit %s logo"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/groupnav.php:120
5858 #, php-format
5859 msgid "Add or edit %s design"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5863 msgid "Groups with most members"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5867 msgid "Groups with most posts"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5871 #, php-format
5872 msgid "Tags in %s group's notices"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. TRANS: Client exception 406
5876 #: lib/htmloutputter.php:104
5877 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/imagefile.php:72
5881 msgid "Unsupported image file format."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/imagefile.php:88
5885 #, php-format
5886 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/imagefile.php:93
5890 msgid "Partial upload."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5894 msgid "System error uploading file."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/imagefile.php:109
5898 msgid "Not an image or corrupt file."
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/imagefile.php:122
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Lost our file."
5904 msgstr "無此通知"
5905
5906 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5907 msgid "Unknown file type"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/imagefile.php:244
5911 msgid "MB"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/imagefile.php:246
5915 msgid "kB"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/jabber.php:387
5919 #, php-format
5920 msgid "[%s]"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/jabber.php:567
5924 #, php-format
5925 msgid "Unknown inbox source %d."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/joinform.php:114
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Join"
5931 msgstr "登入"
5932
5933 #: lib/leaveform.php:114
5934 msgid "Leave"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/logingroupnav.php:80
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Login with a username and password"
5940 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5941
5942 #: lib/logingroupnav.php:86
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Sign up for a new account"
5945 msgstr "新增帳號"
5946
5947 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5948 #: lib/mail.php:174
5949 msgid "Email address confirmation"
5950 msgstr "確認信箱"
5951
5952 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5953 #: lib/mail.php:177
5954 #, php-format
5955 msgid ""
5956 "Hey, %s.\n"
5957 "\n"
5958 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5959 "\n"
5960 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5961 "\n"
5962 "\t%s\n"
5963 "\n"
5964 "If not, just ignore this message.\n"
5965 "\n"
5966 "Thanks for your time, \n"
5967 "%s\n"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5971 #: lib/mail.php:243
5972 #, php-format
5973 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5974 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5975
5976 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5977 #: lib/mail.php:249
5978 #, fuzzy, php-format
5979 msgid ""
5980 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5981 "\n"
5982 "\t%3$s\n"
5983 "\n"
5984 "%4$s%5$s%6$s\n"
5985 "Faithfully yours,\n"
5986 "%7$s.\n"
5987 "\n"
5988 "----\n"
5989 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5990 msgstr ""
5991 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5992 "\n"
5993 "\t%3$s\n"
5994 "\n"
5995 "\n"
5996 "%4$s.\n"
5997 "敬上。\n"
5998
5999 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6000 #: lib/mail.php:269
6001 #, fuzzy, php-format
6002 msgid "Bio: %s"
6003 msgstr "自我介紹"
6004
6005 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6006 #: lib/mail.php:298
6007 #, php-format
6008 msgid "New email address for posting to %s"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6012 #: lib/mail.php:302
6013 #, php-format
6014 msgid ""
6015 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6016 "\n"
6017 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6018 "\n"
6019 "More email instructions at %3$s.\n"
6020 "\n"
6021 "Faithfully yours,\n"
6022 "%4$s"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6026 #: lib/mail.php:427
6027 #, php-format
6028 msgid "%s status"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6032 #: lib/mail.php:454
6033 msgid "SMS confirmation"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6037 #: lib/mail.php:457
6038 #, php-format
6039 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6043 #: lib/mail.php:478
6044 #, php-format
6045 msgid "You've been nudged by %s"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6049 #: lib/mail.php:483
6050 #, php-format
6051 msgid ""
6052 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6053 "to post some news.\n"
6054 "\n"
6055 "So let's hear from you :)\n"
6056 "\n"
6057 "%3$s\n"
6058 "\n"
6059 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6060 "\n"
6061 "With kind regards,\n"
6062 "%4$s\n"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6066 #: lib/mail.php:530
6067 #, php-format
6068 msgid "New private message from %s"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6072 #: lib/mail.php:535
6073 #, php-format
6074 msgid ""
6075 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6076 "\n"
6077 "------------------------------------------------------\n"
6078 "%3$s\n"
6079 "------------------------------------------------------\n"
6080 "\n"
6081 "You can reply to their message here:\n"
6082 "\n"
6083 "%4$s\n"
6084 "\n"
6085 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6086 "\n"
6087 "With kind regards,\n"
6088 "%5$s\n"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6092 #: lib/mail.php:583
6093 #, fuzzy, php-format
6094 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6095 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
6096
6097 #. TRANS: Body for favorite notification email
6098 #: lib/mail.php:586
6099 #, php-format
6100 msgid ""
6101 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6102 "\n"
6103 "The URL of your notice is:\n"
6104 "\n"
6105 "%3$s\n"
6106 "\n"
6107 "The text of your notice is:\n"
6108 "\n"
6109 "%4$s\n"
6110 "\n"
6111 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6112 "\n"
6113 "%5$s\n"
6114 "\n"
6115 "Faithfully yours,\n"
6116 "%6$s\n"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6120 #: lib/mail.php:645
6121 #, php-format
6122 msgid ""
6123 "The full conversation can be read here:\n"
6124 "\n"
6125 "\t%s"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: lib/mail.php:651
6129 #, php-format
6130 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6134 #: lib/mail.php:654
6135 #, php-format
6136 msgid ""
6137 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6138 "\n"
6139 "The notice is here:\n"
6140 "\n"
6141 "\t%3$s\n"
6142 "\n"
6143 "It reads:\n"
6144 "\n"
6145 "\t%4$s\n"
6146 "\n"
6147 "%5$sYou can reply back here:\n"
6148 "\n"
6149 "\t%6$s\n"
6150 "\n"
6151 "The list of all @-replies for you here:\n"
6152 "\n"
6153 "%7$s\n"
6154 "\n"
6155 "Faithfully yours,\n"
6156 "%2$s\n"
6157 "\n"
6158 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/mailbox.php:89
6162 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/mailbox.php:139
6166 msgid ""
6167 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6168 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
6172 msgid "from"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: lib/mailhandler.php:37
6176 msgid "Could not parse message."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: lib/mailhandler.php:42
6180 msgid "Not a registered user."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: lib/mailhandler.php:46
6184 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/mailhandler.php:50
6188 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: lib/mailhandler.php:228
6192 #, php-format
6193 msgid "Unsupported message type: %s"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6197 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/mediafile.php:142
6201 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/mediafile.php:147
6205 msgid ""
6206 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6207 "the HTML form."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/mediafile.php:152
6211 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/mediafile.php:159
6215 msgid "Missing a temporary folder."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/mediafile.php:162
6219 msgid "Failed to write file to disk."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/mediafile.php:165
6223 msgid "File upload stopped by extension."
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
6227 msgid "File exceeds user's quota."
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
6231 msgid "File could not be moved to destination directory."
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Could not determine file's MIME type."
6237 msgstr "無法更新使用者"
6238
6239 #: lib/mediafile.php:270
6240 #, php-format
6241 msgid " Try using another %s format."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/mediafile.php:275
6245 #, php-format
6246 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/messageform.php:120
6250 msgid "Send a direct notice"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/messageform.php:146
6254 msgid "To"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Available characters"
6260 msgstr "6個以上字元"
6261
6262 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6263 msgctxt "Send button for sending notice"
6264 msgid "Send"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/noticeform.php:160
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Send a notice"
6270 msgstr "新訊息"
6271
6272 #: lib/noticeform.php:173
6273 #, php-format
6274 msgid "What's up, %s?"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: lib/noticeform.php:192
6278 msgid "Attach"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/noticeform.php:196
6282 msgid "Attach a file"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/noticeform.php:212
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Share my location"
6288 msgstr "無法儲存個人資料"
6289
6290 #: lib/noticeform.php:215
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Do not share my location"
6293 msgstr "無法儲存個人資料"
6294
6295 #: lib/noticeform.php:216
6296 msgid ""
6297 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6298 "try again later"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6302 #: lib/noticelist.php:430
6303 msgid "N"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6307 #: lib/noticelist.php:432
6308 msgid "S"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6312 #: lib/noticelist.php:434
6313 msgid "E"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6317 #: lib/noticelist.php:436
6318 msgid "W"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/noticelist.php:438
6322 #, php-format
6323 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/noticelist.php:447
6327 msgid "at"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/noticelist.php:567
6331 #, fuzzy
6332 msgid "in context"
6333 msgstr "無內容"
6334
6335 #: lib/noticelist.php:602
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Repeated by"
6338 msgstr "新增"
6339
6340 #: lib/noticelist.php:629
6341 msgid "Reply to this notice"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/noticelist.php:630
6345 msgid "Reply"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/noticelist.php:674
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Notice repeated"
6351 msgstr "更新個人圖像"
6352
6353 #: lib/nudgeform.php:116
6354 msgid "Nudge this user"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/nudgeform.php:128
6358 msgid "Nudge"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/nudgeform.php:128
6362 msgid "Send a nudge to this user"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/oauthstore.php:283
6366 msgid "Error inserting new profile"
6367 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
6368
6369 #: lib/oauthstore.php:291
6370 msgid "Error inserting avatar"
6371 msgstr "個人圖像插入錯誤"
6372
6373 #: lib/oauthstore.php:306
6374 msgid "Error updating remote profile"
6375 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
6376
6377 #: lib/oauthstore.php:311
6378 msgid "Error inserting remote profile"
6379 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
6380
6381 #: lib/oauthstore.php:345
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Duplicate notice"
6384 msgstr "新訊息"
6385
6386 #: lib/oauthstore.php:490
6387 msgid "Couldn't insert new subscription."
6388 msgstr "無法新增訂閱"
6389
6390 #: lib/personalgroupnav.php:99
6391 msgid "Personal"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/personalgroupnav.php:104
6395 msgid "Replies"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/personalgroupnav.php:114
6399 msgid "Favorites"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lib/personalgroupnav.php:125
6403 msgid "Inbox"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/personalgroupnav.php:126
6407 msgid "Your incoming messages"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/personalgroupnav.php:130
6411 msgid "Outbox"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/personalgroupnav.php:131
6415 msgid "Your sent messages"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6419 #, php-format
6420 msgid "Tags in %s's notices"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lib/plugin.php:114
6424 msgid "Unknown"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6428 msgid "Subscriptions"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/profileaction.php:126
6432 msgid "All subscriptions"
6433 msgstr "所有訂閱"
6434
6435 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6436 msgid "Subscribers"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: lib/profileaction.php:161
6440 #, fuzzy
6441 msgid "All subscribers"
6442 msgstr "所有訂閱"
6443
6444 #: lib/profileaction.php:191
6445 msgid "User ID"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/profileaction.php:196
6449 msgid "Member since"
6450 msgstr "何時加入會員的呢?"
6451
6452 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6453 #: lib/profileaction.php:235
6454 msgid "Daily average"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/profileaction.php:264
6458 msgid "All groups"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/profileformaction.php:114
6462 msgid "Unimplemented method."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/publicgroupnav.php:78
6466 msgid "Public"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/publicgroupnav.php:82
6470 msgid "User groups"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6474 msgid "Recent tags"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/publicgroupnav.php:88
6478 msgid "Featured"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/publicgroupnav.php:92
6482 msgid "Popular"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/redirectingaction.php:94
6486 #, fuzzy
6487 msgid "No return-to arguments."
6488 msgstr "無此文件"
6489
6490 #: lib/repeatform.php:107
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Repeat this notice?"
6493 msgstr "無此通知"
6494
6495 #: lib/repeatform.php:132
6496 msgid "Yes"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/repeatform.php:132
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Repeat this notice"
6502 msgstr "無此通知"
6503
6504 #: lib/revokeroleform.php:91
6505 #, fuzzy, php-format
6506 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6507 msgstr "無此使用者"
6508
6509 #: lib/router.php:704
6510 msgid "No single user defined for single-user mode."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/sandboxform.php:67
6514 msgid "Sandbox"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/sandboxform.php:78
6518 #, fuzzy
6519 msgid "Sandbox this user"
6520 msgstr "無此使用者"
6521
6522 #: lib/searchaction.php:120
6523 msgid "Search site"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/searchaction.php:126
6527 msgid "Keyword(s)"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/searchaction.php:127
6531 msgid "Search"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/searchaction.php:162
6535 msgid "Search help"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/searchgroupnav.php:80
6539 msgid "People"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/searchgroupnav.php:81
6543 msgid "Find people on this site"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/searchgroupnav.php:83
6547 msgid "Find content of notices"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/searchgroupnav.php:85
6551 msgid "Find groups on this site"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/section.php:89
6555 msgid "Untitled section"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/section.php:106
6559 msgid "More..."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/silenceform.php:67
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Silence"
6565 msgstr "新訊息"
6566
6567 #: lib/silenceform.php:78
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Silence this user"
6570 msgstr "無此使用者"
6571
6572 #: lib/subgroupnav.php:83
6573 #, fuzzy, php-format
6574 msgid "People %s subscribes to"
6575 msgstr "無此訂閱"
6576
6577 #: lib/subgroupnav.php:91
6578 #, fuzzy, php-format
6579 msgid "People subscribed to %s"
6580 msgstr "此帳號已註冊"
6581
6582 #: lib/subgroupnav.php:99
6583 #, php-format
6584 msgid "Groups %s is a member of"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/subgroupnav.php:105
6588 msgid "Invite"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: lib/subgroupnav.php:106
6592 #, php-format
6593 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6597 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6598 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6602 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6603 msgid "People Tagcloud as tagged"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/tagcloudsection.php:56
6607 msgid "None"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/topposterssection.php:74
6611 msgid "Top posters"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/unsandboxform.php:69
6615 msgid "Unsandbox"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/unsandboxform.php:80
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Unsandbox this user"
6621 msgstr "無此使用者"
6622
6623 #: lib/unsilenceform.php:67
6624 msgid "Unsilence"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/unsilenceform.php:78
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Unsilence this user"
6630 msgstr "無此使用者"
6631
6632 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6633 msgid "Unsubscribe from this user"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/unsubscribeform.php:137
6637 msgid "Unsubscribe"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6641 #, php-format
6642 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/userprofile.php:117
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Edit Avatar"
6648 msgstr "個人圖像"
6649
6650 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6651 msgid "User actions"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/userprofile.php:237
6655 msgid "User deletion in progress..."
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/userprofile.php:263
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Edit profile settings"
6661 msgstr "線上即時通設定"
6662
6663 #: lib/userprofile.php:264
6664 msgid "Edit"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/userprofile.php:287
6668 msgid "Send a direct message to this user"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/userprofile.php:288
6672 msgid "Message"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/userprofile.php:326
6676 msgid "Moderate"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/userprofile.php:364
6680 #, fuzzy
6681 msgid "User role"
6682 msgstr "無此通知"
6683
6684 #: lib/userprofile.php:366
6685 msgctxt "role"
6686 msgid "Administrator"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/userprofile.php:367
6690 msgctxt "role"
6691 msgid "Moderator"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6695 #: lib/util.php:1083
6696 msgid "a few seconds ago"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6700 #: lib/util.php:1086
6701 msgid "about a minute ago"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6705 #: lib/util.php:1090
6706 #, php-format
6707 msgid "about %d minutes ago"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6711 #: lib/util.php:1093
6712 msgid "about an hour ago"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6716 #: lib/util.php:1097
6717 #, php-format
6718 msgid "about %d hours ago"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6722 #: lib/util.php:1100
6723 msgid "about a day ago"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6727 #: lib/util.php:1104
6728 #, php-format
6729 msgid "about %d days ago"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6733 #: lib/util.php:1107
6734 msgid "about a month ago"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6738 #: lib/util.php:1111
6739 #, php-format
6740 msgid "about %d months ago"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6744 #: lib/util.php:1114
6745 msgid "about a year ago"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/webcolor.php:82
6749 #, fuzzy, php-format
6750 msgid "%s is not a valid color!"
6751 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6752
6753 #: lib/webcolor.php:123
6754 #, php-format
6755 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/xmppmanager.php:403
6759 #, php-format
6760 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6761 msgstr ""