]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-05 18:54+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-05 18:56:34+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64621); Translate extension (2010-01-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "接受"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "線上即時通設定"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "所有訂閱"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
52 #: actions/accessadminpanel.php:174
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
62 #: actions/accessadminpanel.php:183
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:185
68 #, fuzzy
69 msgid "Closed"
70 msgstr "無此使用者"
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #: actions/accessadminpanel.php:203
79 msgctxt "BUTTON"
80 msgid "Save"
81 msgstr ""
82
83 #. TRANS: Server error when page not found (404)
84 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
85 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
86 #, fuzzy
87 msgid "No such page"
88 msgstr "無此通知"
89
90 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
91 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
92 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
93 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
94 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
95 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
96 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
97 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
98 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
99 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
100 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
101 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
102 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
103 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
104 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
105 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
106 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
107 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
108 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
109 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
110 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
111 msgid "No such user."
112 msgstr "無此使用者"
113
114 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
115 #: actions/all.php:86
116 #, fuzzy, php-format
117 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
118 msgstr "%s與好友"
119
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
121 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
122 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
123 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
124 #: lib/personalgroupnav.php:100
125 #, php-format
126 msgid "%s and friends"
127 msgstr "%s與好友"
128
129 #. TRANS: %1$s is user nickname
130 #: actions/all.php:103
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
133 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
134
135 #. TRANS: %1$s is user nickname
136 #: actions/all.php:112
137 #, fuzzy, php-format
138 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
139 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
140
141 #. TRANS: %1$s is user nickname
142 #: actions/all.php:121
143 #, fuzzy, php-format
144 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
145 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
146
147 #. TRANS: %1$s is user nickname
148 #: actions/all.php:134
149 #, php-format
150 msgid ""
151 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
152 msgstr ""
153
154 #: actions/all.php:139
155 #, php-format
156 msgid ""
157 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
158 "something yourself."
159 msgstr ""
160
161 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
162 #: actions/all.php:142
163 #, php-format
164 msgid ""
165 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
166 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
167 msgstr ""
168
169 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
173 "post a notice to his or her attention."
174 msgstr ""
175
176 #. TRANS: H1 text
177 #: actions/all.php:178
178 #, fuzzy
179 msgid "You and friends"
180 msgstr "%s與好友"
181
182 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
183 #: actions/apitimelinehome.php:120
184 #, php-format
185 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
186 msgstr ""
187
188 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
189 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
190 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
191 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
193 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
194 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
195 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
196 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
197 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
198 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
199 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
200 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
201 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
202 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
203 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
204 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
205 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
206 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
207 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
208 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
209 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
210 #, fuzzy
211 msgid "API method not found."
212 msgstr "確認碼遺失"
213
214 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
215 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
216 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
217 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
218 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
219 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
220 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
221 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
222 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
223 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
224 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
225 msgid "This method requires a POST."
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
229 msgid ""
230 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
231 "none"
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
235 #, fuzzy
236 msgid "Could not update user."
237 msgstr "無法更新使用者"
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
240 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
241 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
242 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
243 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
244 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
245 #: lib/profileaction.php:84
246 msgid "User has no profile."
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
250 #, fuzzy
251 msgid "Could not save profile."
252 msgstr "無法儲存個人資料"
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
255 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
256 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
258 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
259 #: lib/designsettings.php:283
260 #, php-format
261 msgid ""
262 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
263 "current configuration."
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
267 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
268 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
269 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
270 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
271 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
272 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
273 msgid "Unable to save your design settings."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
277 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
278 #, fuzzy
279 msgid "Could not update your design."
280 msgstr "無法更新使用者"
281
282 #: actions/apiblockcreate.php:105
283 #, fuzzy
284 msgid "You cannot block yourself!"
285 msgstr "無法更新使用者"
286
287 #: actions/apiblockcreate.php:126
288 msgid "Block user failed."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apiblockdestroy.php:114
292 msgid "Unblock user failed."
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:89
296 #, php-format
297 msgid "Direct messages from %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:93
301 #, php-format
302 msgid "All the direct messages sent from %s"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessage.php:101
306 #, php-format
307 msgid "Direct messages to %s"
308 msgstr ""
309
310 #: actions/apidirectmessage.php:105
311 #, php-format
312 msgid "All the direct messages sent to %s"
313 msgstr ""
314
315 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
316 msgid "No message text!"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
320 #, php-format
321 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
325 msgid "Recipient user not found."
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
329 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
333 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
334 msgid "No status found with that ID."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifavoritecreate.php:119
338 msgid "This status is already a favorite."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
342 msgid "Could not create favorite."
343 msgstr ""
344
345 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
346 msgid "That status is not a favorite."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
350 msgid "Could not delete favorite."
351 msgstr ""
352
353 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
354 msgid "Could not follow user: User not found."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
358 #, php-format
359 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
363 #, fuzzy
364 msgid "Could not unfollow user: User not found."
365 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
366
367 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
368 #, fuzzy
369 msgid "You cannot unfollow yourself."
370 msgstr "無法更新使用者"
371
372 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
373 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
377 #, fuzzy
378 msgid "Could not determine source user."
379 msgstr "無法更新使用者"
380
381 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
382 #, fuzzy
383 msgid "Could not find target user."
384 msgstr "無法更新使用者"
385
386 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
387 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
388 #: actions/register.php:205
389 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
390 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
391
392 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
393 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
394 #: actions/register.php:208
395 msgid "Nickname already in use. Try another one."
396 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
397
398 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
399 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
400 #: actions/register.php:210
401 msgid "Not a valid nickname."
402 msgstr ""
403
404 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
405 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
406 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
407 #: actions/register.php:217
408 msgid "Homepage is not a valid URL."
409 msgstr "個人首頁位址錯誤"
410
411 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
412 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
413 #: actions/register.php:220
414 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
415 msgstr "全名過長(最多255字元)"
416
417 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
418 #: actions/newapplication.php:172
419 #, fuzzy, php-format
420 msgid "Description is too long (max %d chars)."
421 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
422
423 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
424 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
425 #: actions/register.php:227
426 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
427 msgstr "地點過長(共255個字)"
428
429 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
430 #: actions/newgroup.php:159
431 #, php-format
432 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
433 msgstr ""
434
435 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
436 #: actions/newgroup.php:168
437 #, fuzzy, php-format
438 msgid "Invalid alias: \"%s\""
439 msgstr "個人首頁連結%s無效"
440
441 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
442 #: actions/newgroup.php:172
443 #, fuzzy, php-format
444 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
445 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
446
447 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
448 #: actions/newgroup.php:178
449 msgid "Alias can't be the same as nickname."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
453 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
454 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
455 #, fuzzy
456 msgid "Group not found!"
457 msgstr "目前無請求"
458
459 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
460 msgid "You are already a member of that group."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
464 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
470 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
471
472 #: actions/apigroupleave.php:114
473 #, fuzzy
474 msgid "You are not a member of this group."
475 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
476
477 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
480 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
481
482 #. TRANS: %s is a user name
483 #: actions/apigrouplist.php:97
484 #, fuzzy, php-format
485 msgid "%s's groups"
486 msgstr "無此通知"
487
488 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
489 #: actions/apigrouplist.php:107
490 #, fuzzy, php-format
491 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
492 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
493
494 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
495 #, php-format
496 msgid "%s groups"
497 msgstr ""
498
499 #: actions/apigrouplistall.php:94
500 #, php-format
501 msgid "groups on %s"
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apioauthauthorize.php:101
505 msgid "No oauth_token parameter provided."
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apioauthauthorize.php:106
509 #, fuzzy
510 msgid "Invalid token."
511 msgstr "尺寸錯誤"
512
513 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
514 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
515 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
516 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
517 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
518 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
519 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
520 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
521 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
522 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
523 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
524 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
525 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
526 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
527 #: lib/designsettings.php:294
528 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
529 msgstr ""
530
531 #: actions/apioauthauthorize.php:135
532 #, fuzzy
533 msgid "Invalid nickname / password!"
534 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:159
537 #, fuzzy
538 msgid "Database error deleting OAuth application user."
539 msgstr "使用者設定發生錯誤"
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:185
542 #, fuzzy
543 msgid "Database error inserting OAuth application user."
544 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:214
547 #, php-format
548 msgid ""
549 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
550 "token."
551 msgstr ""
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:227
554 #, php-format
555 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
559 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
560 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
561 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
562 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
563 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
564 msgid "Unexpected form submission."
565 msgstr ""
566
567 #: actions/apioauthauthorize.php:259
568 msgid "An application would like to connect to your account"
569 msgstr ""
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:276
572 msgid "Allow or deny access"
573 msgstr ""
574
575 #: actions/apioauthauthorize.php:292
576 #, php-format
577 msgid ""
578 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
579 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
580 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
581 msgstr ""
582
583 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:437
584 #, fuzzy
585 msgid "Account"
586 msgstr "關於"
587
588 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
589 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
590 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
591 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
592 #: lib/userprofile.php:132
593 msgid "Nickname"
594 msgstr "暱稱"
595
596 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
597 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
598 msgid "Password"
599 msgstr ""
600
601 #: actions/apioauthauthorize.php:328
602 msgid "Deny"
603 msgstr ""
604
605 #: actions/apioauthauthorize.php:334
606 msgid "Allow"
607 msgstr ""
608
609 #: actions/apioauthauthorize.php:351
610 msgid "Allow or deny access to your account information."
611 msgstr ""
612
613 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
614 msgid "This method requires a POST or DELETE."
615 msgstr ""
616
617 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
618 msgid "You may not delete another user's status."
619 msgstr ""
620
621 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
622 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
623 msgid "No such notice."
624 msgstr "無此通知"
625
626 #: actions/apistatusesretweet.php:83
627 #, fuzzy
628 msgid "Cannot repeat your own notice."
629 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
630
631 #: actions/apistatusesretweet.php:91
632 #, fuzzy
633 msgid "Already repeated that notice."
634 msgstr "無此使用者"
635
636 #: actions/apistatusesshow.php:138
637 #, fuzzy
638 msgid "Status deleted."
639 msgstr "更新個人圖像"
640
641 #: actions/apistatusesshow.php:144
642 msgid "No status with that ID found."
643 msgstr ""
644
645 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
646 #: lib/mailhandler.php:60
647 #, php-format
648 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
649 msgstr ""
650
651 #: actions/apistatusesupdate.php:202
652 msgid "Not found"
653 msgstr ""
654
655 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
656 #, php-format
657 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
658 msgstr ""
659
660 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
661 msgid "Unsupported format."
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
665 #, fuzzy, php-format
666 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
667 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
668
669 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
670 #, fuzzy, php-format
671 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
672 msgstr "&s的微型部落格"
673
674 #: actions/apitimelinementions.php:117
675 #, fuzzy, php-format
676 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
677 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
678
679 #: actions/apitimelinementions.php:130
680 #, php-format
681 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
682 msgstr ""
683
684 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
685 #, php-format
686 msgid "%s public timeline"
687 msgstr ""
688
689 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
690 #, php-format
691 msgid "%s updates from everyone!"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
695 #, php-format
696 msgid "Repeated to %s"
697 msgstr ""
698
699 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
700 #, php-format
701 msgid "Repeats of %s"
702 msgstr ""
703
704 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
705 #, php-format
706 msgid "Notices tagged with %s"
707 msgstr ""
708
709 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
710 #, fuzzy, php-format
711 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
712 msgstr "&s的微型部落格"
713
714 #: actions/apiusershow.php:96
715 #, fuzzy
716 msgid "Not found."
717 msgstr "目前無請求"
718
719 #: actions/attachment.php:73
720 #, fuzzy
721 msgid "No such attachment."
722 msgstr "無此文件"
723
724 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
725 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
726 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
727 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
728 msgid "No nickname."
729 msgstr "無暱稱"
730
731 #: actions/avatarbynickname.php:64
732 msgid "No size."
733 msgstr "無尺寸"
734
735 #: actions/avatarbynickname.php:69
736 msgid "Invalid size."
737 msgstr "尺寸錯誤"
738
739 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
740 #: lib/accountsettingsaction.php:112
741 msgid "Avatar"
742 msgstr "個人圖像"
743
744 #: actions/avatarsettings.php:78
745 #, php-format
746 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
747 msgstr ""
748
749 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
750 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
751 #: actions/userrss.php:106
752 msgid "User without matching profile"
753 msgstr ""
754
755 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
756 #: actions/grouplogo.php:254
757 #, fuzzy
758 msgid "Avatar settings"
759 msgstr "線上即時通設定"
760
761 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
762 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
763 msgid "Original"
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
767 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
768 msgid "Preview"
769 msgstr ""
770
771 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
772 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659
773 msgid "Delete"
774 msgstr ""
775
776 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
777 msgid "Upload"
778 msgstr ""
779
780 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
781 msgid "Crop"
782 msgstr ""
783
784 #: actions/avatarsettings.php:305
785 msgid "No file uploaded."
786 msgstr ""
787
788 #: actions/avatarsettings.php:332
789 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
793 msgid "Lost our file data."
794 msgstr ""
795
796 #: actions/avatarsettings.php:370
797 msgid "Avatar updated."
798 msgstr "更新個人圖像"
799
800 #: actions/avatarsettings.php:373
801 msgid "Failed updating avatar."
802 msgstr "無法上傳個人圖像"
803
804 #: actions/avatarsettings.php:397
805 #, fuzzy
806 msgid "Avatar deleted."
807 msgstr "更新個人圖像"
808
809 #: actions/block.php:69
810 #, fuzzy
811 msgid "You already blocked that user."
812 msgstr "無此使用者"
813
814 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
815 #, fuzzy
816 msgid "Block user"
817 msgstr "無此使用者"
818
819 #: actions/block.php:130
820 msgid ""
821 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
822 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
823 "will not be notified of any @-replies from them."
824 msgstr ""
825
826 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
827 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
828 #: actions/groupblock.php:178
829 msgid "No"
830 msgstr ""
831
832 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
833 #, fuzzy
834 msgid "Do not block this user"
835 msgstr "無此使用者"
836
837 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
838 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
839 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
840 msgid "Yes"
841 msgstr ""
842
843 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
844 #, fuzzy
845 msgid "Block this user"
846 msgstr "無此使用者"
847
848 #: actions/block.php:167
849 msgid "Failed to save block information."
850 msgstr ""
851
852 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
853 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
854 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
855 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
856 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
857 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
858 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
859 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
860 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
861 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
862 #: lib/command.php:358
863 #, fuzzy
864 msgid "No such group."
865 msgstr "無此通知"
866
867 #: actions/blockedfromgroup.php:97
868 #, fuzzy, php-format
869 msgid "%s blocked profiles"
870 msgstr "無此通知"
871
872 #: actions/blockedfromgroup.php:100
873 #, fuzzy, php-format
874 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
875 msgstr "%s與好友"
876
877 #: actions/blockedfromgroup.php:115
878 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
879 msgstr ""
880
881 #: actions/blockedfromgroup.php:288
882 #, fuzzy
883 msgid "Unblock user from group"
884 msgstr "無此使用者"
885
886 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
887 msgid "Unblock"
888 msgstr ""
889
890 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
891 #, fuzzy
892 msgid "Unblock this user"
893 msgstr "無此使用者"
894
895 #: actions/bookmarklet.php:50
896 msgid "Post to "
897 msgstr ""
898
899 #: actions/confirmaddress.php:75
900 msgid "No confirmation code."
901 msgstr "無確認碼"
902
903 #: actions/confirmaddress.php:80
904 msgid "Confirmation code not found."
905 msgstr "確認碼遺失"
906
907 #: actions/confirmaddress.php:85
908 msgid "That confirmation code is not for you!"
909 msgstr ""
910
911 #: actions/confirmaddress.php:90
912 #, php-format
913 msgid "Unrecognized address type %s"
914 msgstr ""
915
916 #: actions/confirmaddress.php:94
917 msgid "That address has already been confirmed."
918 msgstr ""
919
920 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
921 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
922 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
923 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
924 #: actions/smssettings.php:420
925 msgid "Couldn't update user."
926 msgstr "無法更新使用者"
927
928 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
929 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
930 msgid "Couldn't delete email confirmation."
931 msgstr "無法取消信箱確認"
932
933 #: actions/confirmaddress.php:144
934 #, fuzzy
935 msgid "Confirm address"
936 msgstr "確認信箱"
937
938 #: actions/confirmaddress.php:159
939 #, php-format
940 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
941 msgstr ""
942
943 #: actions/conversation.php:99
944 #, fuzzy
945 msgid "Conversation"
946 msgstr "地點"
947
948 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
949 #: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82
950 msgid "Notices"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/deleteapplication.php:63
954 #, fuzzy
955 msgid "You must be logged in to delete an application."
956 msgstr "無法更新使用者"
957
958 #: actions/deleteapplication.php:71
959 #, fuzzy
960 msgid "Application not found."
961 msgstr "確認碼遺失"
962
963 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
964 #: actions/showapplication.php:94
965 #, fuzzy
966 msgid "You are not the owner of this application."
967 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
968
969 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
970 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
971 #: lib/action.php:1219
972 msgid "There was a problem with your session token."
973 msgstr ""
974
975 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
976 #, fuzzy
977 msgid "Delete application"
978 msgstr "無此通知"
979
980 #: actions/deleteapplication.php:149
981 msgid ""
982 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
983 "about the application from the database, including all existing user "
984 "connections."
985 msgstr ""
986
987 #: actions/deleteapplication.php:156
988 #, fuzzy
989 msgid "Do not delete this application"
990 msgstr "無此通知"
991
992 #: actions/deleteapplication.php:160
993 #, fuzzy
994 msgid "Delete this application"
995 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
996
997 #. TRANS: Client error message
998 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
999 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1000 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1001 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1002 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1003 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1004 #: lib/settingsaction.php:72
1005 msgid "Not logged in."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/deletenotice.php:71
1009 msgid "Can't delete this notice."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/deletenotice.php:103
1013 msgid ""
1014 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1015 "be undone."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1019 msgid "Delete notice"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/deletenotice.php:144
1023 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: actions/deletenotice.php:145
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Do not delete this notice"
1029 msgstr "無此通知"
1030
1031 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659
1032 msgid "Delete this notice"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/deleteuser.php:67
1036 #, fuzzy
1037 msgid "You cannot delete users."
1038 msgstr "無法更新使用者"
1039
1040 #: actions/deleteuser.php:74
1041 #, fuzzy
1042 msgid "You can only delete local users."
1043 msgstr "無此使用者"
1044
1045 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1046 msgid "Delete user"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/deleteuser.php:136
1050 msgid ""
1051 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1052 "the user from the database, without a backup."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Delete this user"
1058 msgstr "無此使用者"
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1061 #: lib/groupnav.php:119
1062 msgid "Design"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:73
1066 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/designadminpanel.php:275
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Invalid logo URL."
1072 msgstr "尺寸錯誤"
1073
1074 #: actions/designadminpanel.php:279
1075 #, fuzzy, php-format
1076 msgid "Theme not available: %s"
1077 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1078
1079 #: actions/designadminpanel.php:375
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Change logo"
1082 msgstr "更改密碼"
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:380
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Site logo"
1087 msgstr "新訊息"
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:387
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Change theme"
1092 msgstr "更改"
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:404
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Site theme"
1097 msgstr "新訊息"
1098
1099 #: actions/designadminpanel.php:405
1100 msgid "Theme for the site."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1104 msgid "Change background image"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1108 #: lib/designsettings.php:178
1109 msgid "Background"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:427
1113 #, php-format
1114 msgid ""
1115 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1116 "$s."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1120 msgid "On"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1124 msgid "Off"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1128 msgid "Turn background image on or off."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1132 msgid "Tile background image"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Change colours"
1138 msgstr "更改密碼"
1139
1140 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Content"
1143 msgstr "連結"
1144
1145 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1146 msgid "Sidebar"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1150 msgid "Text"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Links"
1156 msgstr "登入"
1157
1158 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1159 msgid "Use defaults"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1163 msgid "Restore default designs"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1167 msgid "Reset back to default"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1171 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1172 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1173 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1174 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1175 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
1176 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1177 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1178 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1179 msgid "Save"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1183 msgid "Save design"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/disfavor.php:81
1187 msgid "This notice is not a favorite!"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/disfavor.php:94
1191 msgid "Add to favorites"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/doc.php:158
1195 #, fuzzy, php-format
1196 msgid "No such document \"%s\""
1197 msgstr "無此文件"
1198
1199 #: actions/editapplication.php:54
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Edit Application"
1202 msgstr "無此通知"
1203
1204 #: actions/editapplication.php:66
1205 msgid "You must be logged in to edit an application."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1209 #: actions/showapplication.php:87
1210 #, fuzzy
1211 msgid "No such application."
1212 msgstr "無此通知"
1213
1214 #: actions/editapplication.php:161
1215 msgid "Use this form to edit your application."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1219 msgid "Name is required."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1225 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1226
1227 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Name already in use. Try another one."
1230 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1231
1232 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Description is required."
1235 msgstr "所有訂閱"
1236
1237 #: actions/editapplication.php:194
1238 msgid "Source URL is too long."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Source URL is not valid."
1244 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1245
1246 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1247 msgid "Organization is required."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1253 msgstr "地點過長(共255個字)"
1254
1255 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1256 msgid "Organization homepage is required."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1260 msgid "Callback is too long."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1264 msgid "Callback URL is not valid."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/editapplication.php:258
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Could not update application."
1270 msgstr "無法更新使用者"
1271
1272 #: actions/editgroup.php:56
1273 #, php-format
1274 msgid "Edit %s group"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1278 msgid "You must be logged in to create a group."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1282 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1283 msgid "You must be an admin to edit the group."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: actions/editgroup.php:158
1287 msgid "Use this form to edit the group."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1291 #, fuzzy, php-format
1292 msgid "description is too long (max %d chars)."
1293 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1294
1295 #: actions/editgroup.php:258
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Could not update group."
1298 msgstr "無法更新使用者"
1299
1300 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Could not create aliases."
1303 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1304
1305 #: actions/editgroup.php:280
1306 msgid "Options saved."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: actions/emailsettings.php:60
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Email settings"
1312 msgstr "線上即時通設定"
1313
1314 #: actions/emailsettings.php:71
1315 #, php-format
1316 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1320 #: actions/smssettings.php:104
1321 msgid "Address"
1322 msgstr "信箱"
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:105
1325 msgid "Current confirmed email address."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1329 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1330 #: actions/smssettings.php:158
1331 msgid "Remove"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: actions/emailsettings.php:113
1335 msgid ""
1336 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1337 "a message with further instructions."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1341 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1342 #: lib/applicationeditform.php:332
1343 msgid "Cancel"
1344 msgstr "取消"
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:121
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Email address"
1349 msgstr "確認信箱"
1350
1351 #: actions/emailsettings.php:123
1352 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1356 #: actions/smssettings.php:145
1357 msgid "Add"
1358 msgstr "新增"
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1361 msgid "Incoming email"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1365 msgid "Send email to this address to post new notices."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1369 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1373 msgid "New"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1377 #: actions/smssettings.php:169
1378 msgid "Preferences"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:158
1382 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:163
1386 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:169
1390 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:174
1394 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:179
1398 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/emailsettings.php:185
1402 msgid "I want to post notices by email."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/emailsettings.php:191
1406 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1410 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1411 msgid "Preferences saved."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/emailsettings.php:320
1415 msgid "No email address."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/emailsettings.php:327
1419 msgid "Cannot normalize that email address"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1423 #: actions/siteadminpanel.php:144
1424 msgid "Not a valid email address."
1425 msgstr "此信箱無效"
1426
1427 #: actions/emailsettings.php:334
1428 msgid "That is already your email address."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: actions/emailsettings.php:337
1432 msgid "That email address already belongs to another user."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1436 #: actions/smssettings.php:337
1437 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1438 msgstr "無法輸入確認碼"
1439
1440 #: actions/emailsettings.php:359
1441 msgid ""
1442 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1443 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1447 #: actions/smssettings.php:370
1448 msgid "No pending confirmation to cancel."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1452 msgid "That is the wrong IM address."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1456 #: actions/smssettings.php:386
1457 msgid "Confirmation cancelled."
1458 msgstr "確認取消"
1459
1460 #: actions/emailsettings.php:413
1461 msgid "That is not your email address."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1465 #: actions/smssettings.php:425
1466 msgid "The address was removed."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1470 msgid "No incoming email address."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1474 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1475 msgid "Couldn't update user record."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1479 msgid "Incoming email address removed."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1483 msgid "New incoming email address added."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/favor.php:79
1487 msgid "This notice is already a favorite!"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1491 msgid "Disfavor favorite"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1495 #: lib/publicgroupnav.php:93
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Popular notices"
1498 msgstr "無此通知"
1499
1500 #: actions/favorited.php:67
1501 #, fuzzy, php-format
1502 msgid "Popular notices, page %d"
1503 msgstr "無此通知"
1504
1505 #: actions/favorited.php:79
1506 msgid "The most popular notices on the site right now."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/favorited.php:150
1510 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/favorited.php:153
1514 msgid ""
1515 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1516 "next to any notice you like."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/favorited.php:156
1520 #, php-format
1521 msgid ""
1522 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1523 "notice to your favorites!"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1527 #: lib/personalgroupnav.php:115
1528 #, php-format
1529 msgid "%s's favorite notices"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: actions/favoritesrss.php:115
1533 #, fuzzy, php-format
1534 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1535 msgstr "&s的微型部落格"
1536
1537 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1538 #: lib/publicgroupnav.php:89
1539 msgid "Featured users"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: actions/featured.php:71
1543 #, php-format
1544 msgid "Featured users, page %d"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/featured.php:99
1548 #, php-format
1549 msgid "A selection of some great users on %s"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: actions/file.php:34
1553 #, fuzzy
1554 msgid "No notice ID."
1555 msgstr "新訊息"
1556
1557 #: actions/file.php:38
1558 #, fuzzy
1559 msgid "No notice."
1560 msgstr "新訊息"
1561
1562 #: actions/file.php:42
1563 #, fuzzy
1564 msgid "No attachments."
1565 msgstr "無此文件"
1566
1567 #: actions/file.php:51
1568 #, fuzzy
1569 msgid "No uploaded attachments."
1570 msgstr "無此文件"
1571
1572 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1573 msgid "Not expecting this response!"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1577 msgid "User being listened to does not exist."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1581 msgid "You can use the local subscription!"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1585 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1589 msgid "You are not authorized."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Could not convert request token to access token."
1595 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1596
1597 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1598 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1602 msgid "Error updating remote profile"
1603 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1604
1605 #: actions/getfile.php:79
1606 #, fuzzy
1607 msgid "No such file."
1608 msgstr "無此通知"
1609
1610 #: actions/getfile.php:83
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Cannot read file."
1613 msgstr "無此通知"
1614
1615 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Invalid role."
1618 msgstr "尺寸錯誤"
1619
1620 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1621 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: actions/grantrole.php:75
1625 #, fuzzy
1626 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1627 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1628
1629 #: actions/grantrole.php:82
1630 msgid "User already has this role."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1634 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1635 #: lib/profileformaction.php:70
1636 msgid "No profile specified."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1640 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1641 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1642 msgid "No profile with that ID."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1646 #: actions/makeadmin.php:81
1647 msgid "No group specified."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/groupblock.php:91
1651 msgid "Only an admin can block group members."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/groupblock.php:95
1655 msgid "User is already blocked from group."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/groupblock.php:100
1659 msgid "User is not a member of group."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Block user from group"
1665 msgstr "無此使用者"
1666
1667 #: actions/groupblock.php:162
1668 #, php-format
1669 msgid ""
1670 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1671 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1672 "the group in the future."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/groupblock.php:178
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Do not block this user from this group"
1678 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1679
1680 #: actions/groupblock.php:179
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Block this user from this group"
1683 msgstr "無此使用者"
1684
1685 #: actions/groupblock.php:196
1686 msgid "Database error blocking user from group."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1690 #, fuzzy
1691 msgid "No ID."
1692 msgstr "查無此Jabber ID"
1693
1694 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1695 msgid "You must be logged in to edit a group."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1699 msgid "Group design"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1703 msgid ""
1704 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1705 "palette of your choice."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1709 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Couldn't update your design."
1712 msgstr "無法更新使用者"
1713
1714 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1715 msgid "Design preferences saved."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1719 msgid "Group logo"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/grouplogo.php:153
1723 #, php-format
1724 msgid ""
1725 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/grouplogo.php:181
1729 msgid "User without matching profile."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/grouplogo.php:365
1733 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/grouplogo.php:399
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Logo updated."
1739 msgstr "更新個人圖像"
1740
1741 #: actions/grouplogo.php:401
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Failed updating logo."
1744 msgstr "無法上傳個人圖像"
1745
1746 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1747 #, php-format
1748 msgid "%s group members"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/groupmembers.php:103
1752 #, php-format
1753 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/groupmembers.php:118
1757 msgid "A list of the users in this group."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1761 msgid "Admin"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1765 msgid "Block"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/groupmembers.php:450
1769 msgid "Make user an admin of the group"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/groupmembers.php:482
1773 msgid "Make Admin"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/groupmembers.php:482
1777 msgid "Make this user an admin"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1781 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1782 #, php-format
1783 msgid "%s timeline"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/grouprss.php:140
1787 #, fuzzy, php-format
1788 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1789 msgstr "&s的微型部落格"
1790
1791 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244
1792 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1793 msgid "Groups"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/groups.php:64
1797 #, php-format
1798 msgid "Groups, page %d"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/groups.php:90
1802 #, php-format
1803 msgid ""
1804 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1805 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1806 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1807 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1808 "%%%%)"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Create a new group"
1814 msgstr "新增帳號"
1815
1816 #: actions/groupsearch.php:52
1817 #, php-format
1818 msgid ""
1819 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1820 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: actions/groupsearch.php:58
1824 msgid "Group search"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1828 #: actions/peoplesearch.php:83
1829 #, fuzzy
1830 msgid "No results."
1831 msgstr "無結果"
1832
1833 #: actions/groupsearch.php:82
1834 #, php-format
1835 msgid ""
1836 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1837 "newgroup%%) yourself."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/groupsearch.php:85
1841 #, php-format
1842 msgid ""
1843 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1844 "action.newgroup%%) yourself!"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: actions/groupunblock.php:91
1848 msgid "Only an admin can unblock group members."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: actions/groupunblock.php:95
1852 msgid "User is not blocked from group."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Error removing the block."
1858 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
1859
1860 #: actions/imsettings.php:59
1861 #, fuzzy
1862 msgid "IM settings"
1863 msgstr "線上即時通設定"
1864
1865 #: actions/imsettings.php:70
1866 #, php-format
1867 msgid ""
1868 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1869 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/imsettings.php:89
1873 #, fuzzy
1874 msgid "IM is not available."
1875 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1876
1877 #: actions/imsettings.php:106
1878 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1879 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
1880
1881 #: actions/imsettings.php:114
1882 #, php-format
1883 msgid ""
1884 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1885 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1886 msgstr ""
1887 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
1888 "好友清單了嗎?)"
1889
1890 #: actions/imsettings.php:124
1891 #, fuzzy
1892 msgid "IM address"
1893 msgstr "線上即時通信箱"
1894
1895 #: actions/imsettings.php:126
1896 #, php-format
1897 msgid ""
1898 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1899 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/imsettings.php:143
1903 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/imsettings.php:148
1907 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/imsettings.php:153
1911 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/imsettings.php:159
1915 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/imsettings.php:285
1919 msgid "No Jabber ID."
1920 msgstr "查無此Jabber ID"
1921
1922 #: actions/imsettings.php:292
1923 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1924 msgstr "此JabberID錯誤"
1925
1926 #: actions/imsettings.php:296
1927 msgid "Not a valid Jabber ID"
1928 msgstr "此JabberID無效"
1929
1930 #: actions/imsettings.php:299
1931 msgid "That is already your Jabber ID."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/imsettings.php:302
1935 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1936 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
1937
1938 #: actions/imsettings.php:327
1939 #, php-format
1940 msgid ""
1941 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1942 "s for sending messages to you."
1943 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
1944
1945 #: actions/imsettings.php:387
1946 msgid "That is not your Jabber ID."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/inbox.php:59
1950 #, php-format
1951 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/inbox.php:62
1955 #, php-format
1956 msgid "Inbox for %s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/inbox.php:115
1960 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/invite.php:39
1964 msgid "Invites have been disabled."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/invite.php:41
1968 #, php-format
1969 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/invite.php:72
1973 #, php-format
1974 msgid "Invalid email address: %s"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/invite.php:110
1978 msgid "Invitation(s) sent"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/invite.php:112
1982 msgid "Invite new users"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: actions/invite.php:128
1986 msgid "You are already subscribed to these users:"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
1990 #, php-format
1991 msgid "%1$s (%2$s)"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: actions/invite.php:136
1995 msgid ""
1996 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/invite.php:144
2000 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/invite.php:150
2004 msgid ""
2005 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2006 "on the site. Thanks for growing the community!"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: actions/invite.php:162
2010 msgid ""
2011 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/invite.php:187
2015 msgid "Email addresses"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/invite.php:189
2019 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/invite.php:192
2023 msgid "Personal message"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/invite.php:194
2027 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2028 msgstr ""
2029
2030 #. TRANS: Send button for inviting friends
2031 #: actions/invite.php:198
2032 msgctxt "BUTTON"
2033 msgid "Send"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/invite.php:227
2037 #, php-format
2038 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/invite.php:229
2042 #, php-format
2043 msgid ""
2044 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2045 "\n"
2046 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2047 "you know and people who interest you.\n"
2048 "\n"
2049 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2050 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2051 "share your interests.\n"
2052 "\n"
2053 "%1$s said:\n"
2054 "\n"
2055 "%4$s\n"
2056 "\n"
2057 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2058 "\n"
2059 "%5$s\n"
2060 "\n"
2061 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2062 "invitation.\n"
2063 "\n"
2064 "%6$s\n"
2065 "\n"
2066 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2067 "time.\n"
2068 "\n"
2069 "Sincerely, %2$s\n"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/joingroup.php:60
2073 msgid "You must be logged in to join a group."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2077 #, fuzzy
2078 msgid "No nickname or ID."
2079 msgstr "無暱稱"
2080
2081 #: actions/joingroup.php:141
2082 #, php-format
2083 msgid "%1$s joined group %2$s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/leavegroup.php:60
2087 msgid "You must be logged in to leave a group."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2091 msgid "You are not a member of that group."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: actions/leavegroup.php:137
2095 #, fuzzy, php-format
2096 msgid "%1$s left group %2$s"
2097 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2098
2099 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2100 msgid "Already logged in."
2101 msgstr "已登入"
2102
2103 #: actions/login.php:126
2104 msgid "Incorrect username or password."
2105 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2106
2107 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2108 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2112 msgid "Login"
2113 msgstr "登入"
2114
2115 #: actions/login.php:227
2116 msgid "Login to site"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2120 msgid "Remember me"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2124 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2125 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2126
2127 #: actions/login.php:247
2128 msgid "Lost or forgotten password?"
2129 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2130
2131 #: actions/login.php:266
2132 msgid ""
2133 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2134 "changing your settings."
2135 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2136
2137 #: actions/login.php:270
2138 #, php-format
2139 msgid ""
2140 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2141 "(%%action.register%%) a new account."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/makeadmin.php:92
2145 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/makeadmin.php:96
2149 #, php-format
2150 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/makeadmin.php:133
2154 #, fuzzy, php-format
2155 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2156 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2157
2158 #: actions/makeadmin.php:146
2159 #, fuzzy, php-format
2160 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2161 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2162
2163 #: actions/microsummary.php:69
2164 msgid "No current status"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/newapplication.php:52
2168 #, fuzzy
2169 msgid "New Application"
2170 msgstr "無此通知"
2171
2172 #: actions/newapplication.php:64
2173 msgid "You must be logged in to register an application."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/newapplication.php:143
2177 msgid "Use this form to register a new application."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/newapplication.php:176
2181 msgid "Source URL is required."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Could not create application."
2187 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2188
2189 #: actions/newgroup.php:53
2190 msgid "New group"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/newgroup.php:110
2194 msgid "Use this form to create a new group."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2198 msgid "New message"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2202 msgid "You can't send a message to this user."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2206 #: lib/command.php:529
2207 msgid "No content!"
2208 msgstr "無內容"
2209
2210 #: actions/newmessage.php:158
2211 msgid "No recipient specified."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2215 msgid ""
2216 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/newmessage.php:181
2220 msgid "Message sent"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/newmessage.php:185
2224 #, php-format
2225 msgid "Direct message to %s sent."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2229 msgid "Ajax Error"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/newnotice.php:69
2233 msgid "New notice"
2234 msgstr "新訊息"
2235
2236 #: actions/newnotice.php:217
2237 msgid "Notice posted"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/noticesearch.php:68
2241 #, php-format
2242 msgid ""
2243 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2244 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: actions/noticesearch.php:78
2248 msgid "Text search"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: actions/noticesearch.php:91
2252 #, fuzzy, php-format
2253 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2254 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2255
2256 #: actions/noticesearch.php:121
2257 #, php-format
2258 msgid ""
2259 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2260 "status_textarea=%s)!"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/noticesearch.php:124
2264 #, php-format
2265 msgid ""
2266 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2267 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/noticesearchrss.php:96
2271 #, fuzzy, php-format
2272 msgid "Updates with \"%s\""
2273 msgstr "&s的微型部落格"
2274
2275 #: actions/noticesearchrss.php:98
2276 #, fuzzy, php-format
2277 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2278 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2279
2280 #: actions/nudge.php:85
2281 msgid ""
2282 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/nudge.php:94
2286 msgid "Nudge sent"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/nudge.php:97
2290 msgid "Nudge sent!"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/oauthappssettings.php:59
2294 msgid "You must be logged in to list your applications."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/oauthappssettings.php:74
2298 msgid "OAuth applications"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/oauthappssettings.php:85
2302 msgid "Applications you have registered"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/oauthappssettings.php:135
2306 #, php-format
2307 msgid "You have not registered any applications yet."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2311 msgid "Connected applications"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2315 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2319 #, fuzzy
2320 msgid "You are not a user of that application."
2321 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2322
2323 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2324 msgid "Unable to revoke access for app: "
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2328 #, php-format
2329 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2333 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2337 msgid "Notice has no profile"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2341 #, php-format
2342 msgid "%1$s's status on %2$s"
2343 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2344
2345 #: actions/oembed.php:157
2346 #, fuzzy
2347 msgid "content type "
2348 msgstr "連結"
2349
2350 #: actions/oembed.php:160
2351 msgid "Only "
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068
2355 #: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
2356 msgid "Not a supported data format."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/opensearch.php:64
2360 msgid "People Search"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/opensearch.php:67
2364 msgid "Notice Search"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/othersettings.php:60
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Other settings"
2370 msgstr "線上即時通設定"
2371
2372 #: actions/othersettings.php:71
2373 msgid "Manage various other options."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: actions/othersettings.php:108
2377 msgid " (free service)"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/othersettings.php:116
2381 msgid "Shorten URLs with"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/othersettings.php:117
2385 msgid "Automatic shortening service to use."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/othersettings.php:122
2389 msgid "View profile designs"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/othersettings.php:123
2393 msgid "Show or hide profile designs."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/othersettings.php:153
2397 #, fuzzy
2398 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2399 msgstr "地點過長(共255個字)"
2400
2401 #: actions/otp.php:69
2402 #, fuzzy
2403 msgid "No user ID specified."
2404 msgstr "新訊息"
2405
2406 #: actions/otp.php:83
2407 #, fuzzy
2408 msgid "No login token specified."
2409 msgstr "新訊息"
2410
2411 #: actions/otp.php:90
2412 #, fuzzy
2413 msgid "No login token requested."
2414 msgstr "無確認請求"
2415
2416 #: actions/otp.php:95
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Invalid login token specified."
2419 msgstr "新訊息"
2420
2421 #: actions/otp.php:104
2422 msgid "Login token expired."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/outbox.php:58
2426 #, php-format
2427 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: actions/outbox.php:61
2431 #, php-format
2432 msgid "Outbox for %s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/outbox.php:116
2436 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/passwordsettings.php:58
2440 msgid "Change password"
2441 msgstr "更改密碼"
2442
2443 #: actions/passwordsettings.php:69
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Change your password."
2446 msgstr "更改密碼"
2447
2448 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2449 msgid "Password change"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/passwordsettings.php:104
2453 msgid "Old password"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2457 msgid "New password"
2458 msgstr "新密碼"
2459
2460 #: actions/passwordsettings.php:109
2461 msgid "6 or more characters"
2462 msgstr "6個以上字元"
2463
2464 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2465 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2466 msgid "Confirm"
2467 msgstr "確認"
2468
2469 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2470 msgid "Same as password above"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/passwordsettings.php:117
2474 msgid "Change"
2475 msgstr "更改"
2476
2477 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2478 msgid "Password must be 6 or more characters."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2482 msgid "Passwords don't match."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/passwordsettings.php:165
2486 msgid "Incorrect old password"
2487 msgstr "舊密碼錯誤"
2488
2489 #: actions/passwordsettings.php:181
2490 msgid "Error saving user; invalid."
2491 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2492
2493 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2494 msgid "Can't save new password."
2495 msgstr "無法存取新密碼"
2496
2497 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2498 msgid "Password saved."
2499 msgstr ""
2500
2501 #. TRANS: Menu item for site administration
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2503 msgid "Paths"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2507 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2511 #, fuzzy, php-format
2512 msgid "Theme directory not readable: %s"
2513 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2516 #, php-format
2517 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2521 #, php-format
2522 msgid "Background directory not writable: %s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2526 #, php-format
2527 msgid "Locales directory not readable: %s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2531 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2535 msgid "Site"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2539 msgid "Server"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2543 msgid "Site's server hostname."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2547 msgid "Path"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Site path"
2553 msgstr "新訊息"
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2556 msgid "Path to locales"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2560 msgid "Directory path to locales"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2564 msgid "Fancy URLs"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2568 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2572 msgid "Theme"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2576 msgid "Theme server"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2580 msgid "Theme path"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2584 msgid "Theme directory"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Avatars"
2590 msgstr "個人圖像"
2591
2592 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Avatar server"
2595 msgstr "線上即時通設定"
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Avatar path"
2600 msgstr "更新個人圖像"
2601
2602 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Avatar directory"
2605 msgstr "更新個人圖像"
2606
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2608 msgid "Backgrounds"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2612 msgid "Background server"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2616 msgid "Background path"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2620 msgid "Background directory"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2624 msgid "SSL"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2628 msgid "Never"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2632 msgid "Sometimes"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2636 msgid "Always"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2640 msgid "Use SSL"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2644 msgid "When to use SSL"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2648 #, fuzzy
2649 msgid "SSL server"
2650 msgstr "線上即時通設定"
2651
2652 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2653 msgid "Server to direct SSL requests to"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Save paths"
2659 msgstr "新訊息"
2660
2661 #: actions/peoplesearch.php:52
2662 #, php-format
2663 msgid ""
2664 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2665 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/peoplesearch.php:58
2669 msgid "People search"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: actions/peopletag.php:70
2673 #, fuzzy, php-format
2674 msgid "Not a valid people tag: %s"
2675 msgstr "此信箱無效"
2676
2677 #: actions/peopletag.php:144
2678 #, fuzzy, php-format
2679 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2680 msgstr "&s的微型部落格"
2681
2682 #: actions/postnotice.php:95
2683 msgid "Invalid notice content"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: actions/postnotice.php:101
2687 #, php-format
2688 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:60
2692 msgid "Profile settings"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/profilesettings.php:71
2696 msgid ""
2697 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/profilesettings.php:99
2701 msgid "Profile information"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2705 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2706 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2707
2708 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2709 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2710 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2711 msgid "Full name"
2712 msgstr "全名"
2713
2714 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2715 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2716 msgid "Homepage"
2717 msgstr "個人首頁"
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2720 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2724 #, fuzzy, php-format
2725 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2726 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Describe yourself and your interests"
2731 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2734 msgid "Bio"
2735 msgstr "自我介紹"
2736
2737 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2738 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2739 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2740 #: lib/userprofile.php:165
2741 msgid "Location"
2742 msgstr "地點"
2743
2744 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2745 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/profilesettings.php:138
2749 msgid "Share my current location when posting notices"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2753 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2754 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2755 msgid "Tags"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/profilesettings.php:147
2759 msgid ""
2760 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/profilesettings.php:151
2764 msgid "Language"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/profilesettings.php:152
2768 msgid "Preferred language"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/profilesettings.php:161
2772 msgid "Timezone"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: actions/profilesettings.php:162
2776 msgid "What timezone are you normally in?"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: actions/profilesettings.php:167
2780 msgid ""
2781 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2785 #, fuzzy, php-format
2786 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2787 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
2788
2789 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2790 msgid "Timezone not selected."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/profilesettings.php:241
2794 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2798 #, fuzzy, php-format
2799 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2800 msgstr "個人首頁連結%s無效"
2801
2802 #: actions/profilesettings.php:306
2803 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/profilesettings.php:363
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Couldn't save location prefs."
2809 msgstr "無法儲存個人資料"
2810
2811 #: actions/profilesettings.php:375
2812 msgid "Couldn't save profile."
2813 msgstr "無法儲存個人資料"
2814
2815 #: actions/profilesettings.php:383
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Couldn't save tags."
2818 msgstr "無法儲存個人資料"
2819
2820 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2821 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2822 msgid "Settings saved."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/public.php:83
2826 #, php-format
2827 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/public.php:92
2831 msgid "Could not retrieve public stream."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: actions/public.php:130
2835 #, php-format
2836 msgid "Public timeline, page %d"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2840 msgid "Public timeline"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/public.php:160
2844 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/public.php:164
2848 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/public.php:168
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2854 msgstr "%s的公開內容"
2855
2856 #: actions/public.php:188
2857 #, php-format
2858 msgid ""
2859 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2860 "yet."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/public.php:191
2864 msgid "Be the first to post!"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/public.php:195
2868 #, php-format
2869 msgid ""
2870 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: actions/public.php:242
2874 #, php-format
2875 msgid ""
2876 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2877 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2878 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2879 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/public.php:247
2883 #, php-format
2884 msgid ""
2885 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2886 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2887 "tool."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/publictagcloud.php:57
2891 msgid "Public tag cloud"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/publictagcloud.php:63
2895 #, php-format
2896 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/publictagcloud.php:69
2900 #, php-format
2901 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/publictagcloud.php:72
2905 msgid "Be the first to post one!"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: actions/publictagcloud.php:75
2909 #, php-format
2910 msgid ""
2911 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2912 "one!"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/publictagcloud.php:134
2916 msgid "Tag cloud"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:36
2920 msgid "You are already logged in!"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/recoverpassword.php:62
2924 msgid "No such recovery code."
2925 msgstr "無此恢復碼"
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:66
2928 msgid "Not a recovery code."
2929 msgstr "此恢復碼錯誤"
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:73
2932 msgid "Recovery code for unknown user."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:86
2936 msgid "Error with confirmation code."
2937 msgstr "確認碼發生錯誤"
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:97
2940 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:111
2944 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/recoverpassword.php:152
2948 msgid ""
2949 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2950 "the email address you have stored in your account."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/recoverpassword.php:158
2954 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/recoverpassword.php:188
2958 msgid "Password recovery"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/recoverpassword.php:191
2962 msgid "Nickname or email address"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/recoverpassword.php:193
2966 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2970 msgid "Recover"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/recoverpassword.php:208
2974 msgid "Reset password"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: actions/recoverpassword.php:209
2978 msgid "Recover password"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2982 msgid "Password recovery requested"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/recoverpassword.php:213
2986 msgid "Unknown action"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: actions/recoverpassword.php:236
2990 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2991 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
2992
2993 #: actions/recoverpassword.php:243
2994 msgid "Reset"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/recoverpassword.php:252
2998 msgid "Enter a nickname or email address."
2999 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
3000
3001 #: actions/recoverpassword.php:282
3002 msgid "No user with that email address or username."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/recoverpassword.php:299
3006 msgid "No registered email address for that user."
3007 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3008
3009 #: actions/recoverpassword.php:313
3010 msgid "Error saving address confirmation."
3011 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
3012
3013 #: actions/recoverpassword.php:338
3014 msgid ""
3015 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3016 "address registered to your account."
3017 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
3018
3019 #: actions/recoverpassword.php:357
3020 msgid "Unexpected password reset."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/recoverpassword.php:365
3024 msgid "Password must be 6 chars or more."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/recoverpassword.php:369
3028 msgid "Password and confirmation do not match."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3032 msgid "Error setting user."
3033 msgstr "使用者設定發生錯誤"
3034
3035 #: actions/recoverpassword.php:395
3036 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3037 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
3038
3039 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3040 msgid "Sorry, only invited people can register."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/register.php:92
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3046 msgstr "確認碼發生錯誤"
3047
3048 #: actions/register.php:112
3049 msgid "Registration successful"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
3053 msgid "Register"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/register.php:135
3057 msgid "Registration not allowed."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/register.php:198
3061 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/register.php:212
3065 msgid "Email address already exists."
3066 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3067
3068 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3069 msgid "Invalid username or password."
3070 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3071
3072 #: actions/register.php:343
3073 msgid ""
3074 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3075 "link up to friends and colleagues. "
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/register.php:425
3079 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/register.php:430
3083 msgid "6 or more characters. Required."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/register.php:434
3087 msgid "Same as password above. Required."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3091 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
3092 msgid "Email"
3093 msgstr "電子信箱"
3094
3095 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3096 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/register.php:450
3100 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/register.php:494
3104 msgid "My text and files are available under "
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/register.php:496
3108 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/register.php:497
3112 #, fuzzy
3113 msgid ""
3114 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3115 "number."
3116 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3117
3118 #: actions/register.php:538
3119 #, php-format
3120 msgid ""
3121 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3122 "want to...\n"
3123 "\n"
3124 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3125 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3126 "notices through instant messages.\n"
3127 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3128 "share your interests. \n"
3129 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3130 "others more about you. \n"
3131 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3132 "missed. \n"
3133 "\n"
3134 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/register.php:562
3138 msgid ""
3139 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3140 "to confirm your email address.)"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/remotesubscribe.php:98
3144 #, php-format
3145 msgid ""
3146 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3147 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3148 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/remotesubscribe.php:112
3152 msgid "Remote subscribe"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/remotesubscribe.php:124
3156 msgid "Subscribe to a remote user"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/remotesubscribe.php:129
3160 msgid "User nickname"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: actions/remotesubscribe.php:130
3164 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3165 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3166
3167 #: actions/remotesubscribe.php:133
3168 msgid "Profile URL"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/remotesubscribe.php:134
3172 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3176 #: lib/userprofile.php:406
3177 msgid "Subscribe"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/remotesubscribe.php:159
3181 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3182 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3183
3184 #: actions/remotesubscribe.php:168
3185 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/remotesubscribe.php:176
3189 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/remotesubscribe.php:183
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Couldn’t get a request token."
3195 msgstr "無法取得轉換標記"
3196
3197 #: actions/repeat.php:57
3198 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3202 #, fuzzy
3203 msgid "No notice specified."
3204 msgstr "新訊息"
3205
3206 #: actions/repeat.php:76
3207 msgid "You can't repeat your own notice."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/repeat.php:90
3211 #, fuzzy
3212 msgid "You already repeated that notice."
3213 msgstr "無此使用者"
3214
3215 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Repeated"
3218 msgstr "新增"
3219
3220 #: actions/repeat.php:119
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Repeated!"
3223 msgstr "新增"
3224
3225 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3226 #: lib/personalgroupnav.php:105
3227 #, php-format
3228 msgid "Replies to %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/replies.php:128
3232 #, fuzzy, php-format
3233 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3234 msgstr "&s的微型部落格"
3235
3236 #: actions/replies.php:145
3237 #, fuzzy, php-format
3238 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3239 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3240
3241 #: actions/replies.php:152
3242 #, fuzzy, php-format
3243 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3244 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3245
3246 #: actions/replies.php:159
3247 #, fuzzy, php-format
3248 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3249 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3250
3251 #: actions/replies.php:199
3252 #, php-format
3253 msgid ""
3254 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3255 "notice to his attention yet."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/replies.php:204
3259 #, php-format
3260 msgid ""
3261 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3262 "[join groups](%%action.groups%%)."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/replies.php:206
3266 #, php-format
3267 msgid ""
3268 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3269 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/repliesrss.php:72
3273 #, fuzzy, php-format
3274 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3275 msgstr "&s的微型部落格"
3276
3277 #: actions/revokerole.php:75
3278 #, fuzzy
3279 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3280 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3281
3282 #: actions/revokerole.php:82
3283 msgid "User doesn't have this role."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3287 #, fuzzy
3288 msgid "StatusNet"
3289 msgstr "更新個人圖像"
3290
3291 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3292 #, fuzzy
3293 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3294 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3295
3296 #: actions/sandbox.php:72
3297 msgid "User is already sandboxed."
3298 msgstr ""
3299
3300 #. TRANS: Menu item for site administration
3301 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3302 #: lib/adminpanelaction.php:390
3303 msgid "Sessions"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3307 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3311 msgid "Handle sessions"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3315 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3319 msgid "Session debugging"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3323 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3327 #: actions/useradminpanel.php:294
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Save site settings"
3330 msgstr "線上即時通設定"
3331
3332 #: actions/showapplication.php:82
3333 msgid "You must be logged in to view an application."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/showapplication.php:157
3337 msgid "Application profile"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3341 msgid "Icon"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3345 #: lib/applicationeditform.php:195
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Name"
3348 msgstr "暱稱"
3349
3350 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Organization"
3353 msgstr "地點"
3354
3355 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3356 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Description"
3359 msgstr "所有訂閱"
3360
3361 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
3362 #: lib/profileaction.php:182
3363 msgid "Statistics"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/showapplication.php:203
3367 #, php-format
3368 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/showapplication.php:213
3372 msgid "Application actions"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/showapplication.php:236
3376 msgid "Reset key & secret"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/showapplication.php:261
3380 msgid "Application info"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showapplication.php:263
3384 msgid "Consumer key"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/showapplication.php:268
3388 msgid "Consumer secret"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/showapplication.php:273
3392 msgid "Request token URL"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/showapplication.php:278
3396 msgid "Access token URL"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/showapplication.php:283
3400 msgid "Authorize URL"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/showapplication.php:288
3404 msgid ""
3405 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3406 "signature method."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/showapplication.php:309
3410 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/showfavorites.php:79
3414 #, fuzzy, php-format
3415 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3416 msgstr "%s與好友"
3417
3418 #: actions/showfavorites.php:132
3419 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: actions/showfavorites.php:171
3423 #, fuzzy, php-format
3424 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3425 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3426
3427 #: actions/showfavorites.php:178
3428 #, fuzzy, php-format
3429 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3430 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3431
3432 #: actions/showfavorites.php:185
3433 #, fuzzy, php-format
3434 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3435 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3436
3437 #: actions/showfavorites.php:206
3438 msgid ""
3439 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3440 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/showfavorites.php:208
3444 #, php-format
3445 msgid ""
3446 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3447 "they would add to their favorites :)"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/showfavorites.php:212
3451 #, php-format
3452 msgid ""
3453 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3454 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3455 "would add to their favorites :)"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showfavorites.php:243
3459 msgid "This is a way to share what you like."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3463 #, php-format
3464 msgid "%s group"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/showgroup.php:84
3468 #, fuzzy, php-format
3469 msgid "%1$s group, page %2$d"
3470 msgstr "所有訂閱"
3471
3472 #: actions/showgroup.php:227
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Group profile"
3475 msgstr "無此通知"
3476
3477 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3478 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3479 msgid "URL"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3483 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3484 msgid "Note"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3488 msgid "Aliases"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/showgroup.php:302
3492 msgid "Group actions"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: actions/showgroup.php:338
3496 #, php-format
3497 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/showgroup.php:344
3501 #, php-format
3502 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: actions/showgroup.php:350
3506 #, php-format
3507 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/showgroup.php:355
3511 #, fuzzy, php-format
3512 msgid "FOAF for %s group"
3513 msgstr "無此通知"
3514
3515 #: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Members"
3518 msgstr "何時加入會員的呢?"
3519
3520 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
3521 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95
3522 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3523 msgid "(None)"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showgroup.php:402
3527 msgid "All members"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: actions/showgroup.php:442
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Created"
3533 msgstr "新增"
3534
3535 #: actions/showgroup.php:458
3536 #, php-format
3537 msgid ""
3538 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3539 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3540 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3541 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3542 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/showgroup.php:464
3546 #, php-format
3547 msgid ""
3548 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3549 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3550 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3551 "their life and interests. "
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/showgroup.php:492
3555 msgid "Admins"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/showmessage.php:81
3559 msgid "No such message."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/showmessage.php:98
3563 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/showmessage.php:108
3567 #, php-format
3568 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/showmessage.php:113
3572 #, php-format
3573 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: actions/shownotice.php:90
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Notice deleted."
3579 msgstr "更新個人圖像"
3580
3581 #: actions/showstream.php:73
3582 #, php-format
3583 msgid " tagged %s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: actions/showstream.php:79
3587 #, fuzzy, php-format
3588 msgid "%1$s, page %2$d"
3589 msgstr "%s與好友"
3590
3591 #: actions/showstream.php:122
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3594 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3595
3596 #: actions/showstream.php:129
3597 #, php-format
3598 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/showstream.php:136
3602 #, php-format
3603 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/showstream.php:143
3607 #, php-format
3608 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/showstream.php:148
3612 #, php-format
3613 msgid "FOAF for %s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/showstream.php:200
3617 #, php-format
3618 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/showstream.php:205
3622 msgid ""
3623 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3624 "would be a good time to start :)"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/showstream.php:207
3628 #, php-format
3629 msgid ""
3630 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3631 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/showstream.php:243
3635 #, php-format
3636 msgid ""
3637 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3638 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3639 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3640 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/showstream.php:248
3644 #, php-format
3645 msgid ""
3646 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3647 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3648 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/showstream.php:305
3652 #, php-format
3653 msgid "Repeat of %s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3657 msgid "You cannot silence users on this site."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/silence.php:72
3661 msgid "User is already silenced."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/siteadminpanel.php:69
3665 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/siteadminpanel.php:133
3669 msgid "Site name must have non-zero length."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/siteadminpanel.php:141
3673 #, fuzzy
3674 msgid "You must have a valid contact email address."
3675 msgstr "此信箱無效"
3676
3677 #: actions/siteadminpanel.php:159
3678 #, php-format
3679 msgid "Unknown language \"%s\"."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/siteadminpanel.php:165
3683 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/siteadminpanel.php:171
3687 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/siteadminpanel.php:221
3691 msgid "General"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/siteadminpanel.php:224
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Site name"
3697 msgstr "新訊息"
3698
3699 #: actions/siteadminpanel.php:225
3700 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/siteadminpanel.php:229
3704 msgid "Brought by"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/siteadminpanel.php:230
3708 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/siteadminpanel.php:234
3712 msgid "Brought by URL"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/siteadminpanel.php:235
3716 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/siteadminpanel.php:239
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Contact email address for your site"
3722 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3723
3724 #: actions/siteadminpanel.php:245
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Local"
3727 msgstr "地點"
3728
3729 #: actions/siteadminpanel.php:256
3730 msgid "Default timezone"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/siteadminpanel.php:257
3734 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/siteadminpanel.php:262
3738 msgid "Default language"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/siteadminpanel.php:263
3742 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/siteadminpanel.php:271
3746 msgid "Limits"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/siteadminpanel.php:274
3750 msgid "Text limit"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/siteadminpanel.php:274
3754 msgid "Maximum number of characters for notices."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/siteadminpanel.php:278
3758 msgid "Dupe limit"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/siteadminpanel.php:278
3762 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Site Notice"
3768 msgstr "新訊息"
3769
3770 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3771 msgid "Edit site-wide message"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Unable to save site notice."
3777 msgstr "新訊息"
3778
3779 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3780 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Site notice text"
3786 msgstr "新訊息"
3787
3788 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3789 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Save site notice"
3795 msgstr "新訊息"
3796
3797 #: actions/smssettings.php:58
3798 #, fuzzy
3799 msgid "SMS settings"
3800 msgstr "線上即時通設定"
3801
3802 #: actions/smssettings.php:69
3803 #, php-format
3804 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/smssettings.php:91
3808 #, fuzzy
3809 msgid "SMS is not available."
3810 msgstr "個人首頁位址錯誤"
3811
3812 #: actions/smssettings.php:112
3813 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/smssettings.php:123
3817 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/smssettings.php:130
3821 msgid "Confirmation code"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/smssettings.php:131
3825 msgid "Enter the code you received on your phone."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/smssettings.php:138
3829 msgid "SMS phone number"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/smssettings.php:140
3833 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/smssettings.php:174
3837 msgid ""
3838 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3839 "from my carrier."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/smssettings.php:306
3843 msgid "No phone number."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/smssettings.php:311
3847 msgid "No carrier selected."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/smssettings.php:318
3851 msgid "That is already your phone number."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/smssettings.php:321
3855 msgid "That phone number already belongs to another user."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/smssettings.php:347
3859 #, fuzzy
3860 msgid ""
3861 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3862 "for the code and instructions on how to use it."
3863 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
3864
3865 #: actions/smssettings.php:374
3866 msgid "That is the wrong confirmation number."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/smssettings.php:405
3870 msgid "That is not your phone number."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/smssettings.php:465
3874 msgid "Mobile carrier"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: actions/smssettings.php:469
3878 msgid "Select a carrier"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/smssettings.php:476
3882 #, php-format
3883 msgid ""
3884 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3885 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/smssettings.php:498
3889 msgid "No code entered"
3890 msgstr ""
3891
3892 #. TRANS: Menu item for site administration
3893 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3894 #: lib/adminpanelaction.php:406
3895 msgid "Snapshots"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Manage snapshot configuration"
3901 msgstr "確認信箱"
3902
3903 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3904 msgid "Invalid snapshot run value."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3908 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3912 msgid "Invalid snapshot report URL."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3916 msgid "Randomly during Web hit"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3920 msgid "In a scheduled job"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3924 msgid "Data snapshots"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3928 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3932 msgid "Frequency"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3936 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3940 msgid "Report URL"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3944 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Save snapshot settings"
3950 msgstr "線上即時通設定"
3951
3952 #: actions/subedit.php:70
3953 msgid "You are not subscribed to that profile."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Could not save subscription."
3959 msgstr "註冊失敗"
3960
3961 #: actions/subscribe.php:77
3962 msgid "This action only accepts POST requests."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: actions/subscribe.php:107
3966 #, fuzzy
3967 msgid "No such profile."
3968 msgstr "無此通知"
3969
3970 #: actions/subscribe.php:117
3971 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: actions/subscribe.php:145
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Subscribed"
3977 msgstr "此帳號已註冊"
3978
3979 #: actions/subscribers.php:50
3980 #, fuzzy, php-format
3981 msgid "%s subscribers"
3982 msgstr "此帳號已註冊"
3983
3984 #: actions/subscribers.php:52
3985 #, fuzzy, php-format
3986 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3987 msgstr "所有訂閱"
3988
3989 #: actions/subscribers.php:63
3990 msgid "These are the people who listen to your notices."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: actions/subscribers.php:67
3994 #, php-format
3995 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: actions/subscribers.php:108
3999 msgid ""
4000 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4001 "return the favor"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: actions/subscribers.php:110
4005 #, php-format
4006 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: actions/subscribers.php:114
4010 #, php-format
4011 msgid ""
4012 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4013 "%) and be the first?"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: actions/subscriptions.php:52
4017 #, fuzzy, php-format
4018 msgid "%s subscriptions"
4019 msgstr "所有訂閱"
4020
4021 #: actions/subscriptions.php:54
4022 #, fuzzy, php-format
4023 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4024 msgstr "所有訂閱"
4025
4026 #: actions/subscriptions.php:65
4027 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: actions/subscriptions.php:69
4031 #, php-format
4032 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: actions/subscriptions.php:126
4036 #, php-format
4037 msgid ""
4038 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4039 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4040 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4041 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4042 "automatically subscribe to people you already follow there."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4046 #, fuzzy, php-format
4047 msgid "%s is not listening to anyone."
4048 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4049
4050 #: actions/subscriptions.php:208
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Jabber"
4053 msgstr "查無此Jabber ID"
4054
4055 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4056 msgid "SMS"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: actions/tag.php:69
4060 #, fuzzy, php-format
4061 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4062 msgstr "&s的微型部落格"
4063
4064 #: actions/tag.php:87
4065 #, php-format
4066 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: actions/tag.php:93
4070 #, fuzzy, php-format
4071 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4072 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
4073
4074 #: actions/tag.php:99
4075 #, php-format
4076 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: actions/tagother.php:39
4080 #, fuzzy
4081 msgid "No ID argument."
4082 msgstr "無此文件"
4083
4084 #: actions/tagother.php:65
4085 #, php-format
4086 msgid "Tag %s"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4090 #, fuzzy
4091 msgid "User profile"
4092 msgstr "無此通知"
4093
4094 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4095 #: lib/userprofile.php:103
4096 msgid "Photo"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/tagother.php:141
4100 msgid "Tag user"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: actions/tagother.php:151
4104 msgid ""
4105 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4106 "separated"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: actions/tagother.php:193
4110 msgid ""
4111 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: actions/tagother.php:200
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Could not save tags."
4117 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4118
4119 #: actions/tagother.php:236
4120 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: actions/tagrss.php:35
4124 #, fuzzy
4125 msgid "No such tag."
4126 msgstr "無此通知"
4127
4128 #: actions/twitapitrends.php:85
4129 msgid "API method under construction."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: actions/unblock.php:59
4133 #, fuzzy
4134 msgid "You haven't blocked that user."
4135 msgstr "無此使用者"
4136
4137 #: actions/unsandbox.php:72
4138 msgid "User is not sandboxed."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/unsilence.php:72
4142 msgid "User is not silenced."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: actions/unsubscribe.php:77
4146 #, fuzzy
4147 msgid "No profile id in request."
4148 msgstr "無確認請求"
4149
4150 #: actions/unsubscribe.php:98
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Unsubscribed"
4153 msgstr "此帳號已註冊"
4154
4155 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4156 #, php-format
4157 msgid ""
4158 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4159 msgstr ""
4160
4161 #. TRANS: User admin panel title
4162 #: actions/useradminpanel.php:59
4163 msgctxt "TITLE"
4164 msgid "User"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/useradminpanel.php:70
4168 msgid "User settings for this StatusNet site."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: actions/useradminpanel.php:149
4172 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: actions/useradminpanel.php:155
4176 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: actions/useradminpanel.php:165
4180 #, php-format
4181 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4185 #: lib/personalgroupnav.php:109
4186 msgid "Profile"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/useradminpanel.php:222
4190 msgid "Bio Limit"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: actions/useradminpanel.php:223
4194 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: actions/useradminpanel.php:231
4198 msgid "New users"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: actions/useradminpanel.php:235
4202 msgid "New user welcome"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: actions/useradminpanel.php:236
4206 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: actions/useradminpanel.php:241
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Default subscription"
4212 msgstr "所有訂閱"
4213
4214 #: actions/useradminpanel.php:242
4215 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: actions/useradminpanel.php:251
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Invitations"
4221 msgstr "地點"
4222
4223 #: actions/useradminpanel.php:256
4224 msgid "Invitations enabled"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: actions/useradminpanel.php:258
4228 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: actions/userauthorization.php:105
4232 msgid "Authorize subscription"
4233 msgstr "註冊確認"
4234
4235 #: actions/userauthorization.php:110
4236 msgid ""
4237 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4238 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4239 "click “Reject”."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4243 msgid "License"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: actions/userauthorization.php:217
4247 msgid "Accept"
4248 msgstr "接受"
4249
4250 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4251 #: lib/subscribeform.php:139
4252 msgid "Subscribe to this user"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: actions/userauthorization.php:219
4256 msgid "Reject"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/userauthorization.php:220
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Reject this subscription"
4262 msgstr "所有訂閱"
4263
4264 #: actions/userauthorization.php:232
4265 msgid "No authorization request!"
4266 msgstr "無確認請求"
4267
4268 #: actions/userauthorization.php:254
4269 msgid "Subscription authorized"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/userauthorization.php:256
4273 msgid ""
4274 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4275 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4276 "subscription. Your subscription token is:"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: actions/userauthorization.php:266
4280 msgid "Subscription rejected"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: actions/userauthorization.php:268
4284 msgid ""
4285 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4286 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4287 "subscription."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: actions/userauthorization.php:303
4291 #, php-format
4292 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: actions/userauthorization.php:308
4296 #, php-format
4297 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: actions/userauthorization.php:314
4301 #, php-format
4302 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: actions/userauthorization.php:329
4306 #, php-format
4307 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: actions/userauthorization.php:345
4311 #, php-format
4312 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: actions/userauthorization.php:350
4316 #, fuzzy, php-format
4317 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4318 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4319
4320 #: actions/userauthorization.php:355
4321 #, php-format
4322 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4326 msgid "Profile design"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4330 msgid ""
4331 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4332 "palette of your choice."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: actions/userdesignsettings.php:282
4336 msgid "Enjoy your hotdog!"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: actions/usergroups.php:64
4340 #, fuzzy, php-format
4341 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4342 msgstr "所有訂閱"
4343
4344 #: actions/usergroups.php:130
4345 msgid "Search for more groups"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: actions/usergroups.php:157
4349 #, php-format
4350 msgid "%s is not a member of any group."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: actions/usergroups.php:162
4354 #, php-format
4355 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4359 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4360 #, php-format
4361 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: actions/version.php:73
4365 #, php-format
4366 msgid "StatusNet %s"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: actions/version.php:153
4370 #, php-format
4371 msgid ""
4372 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4373 "Inc. and contributors."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: actions/version.php:161
4377 msgid "Contributors"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: actions/version.php:168
4381 msgid ""
4382 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4383 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4384 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4385 "any later version. "
4386 msgstr ""
4387
4388 #: actions/version.php:174
4389 msgid ""
4390 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4391 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4392 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4393 "for more details. "
4394 msgstr ""
4395
4396 #: actions/version.php:180
4397 #, php-format
4398 msgid ""
4399 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4400 "along with this program.  If not, see %s."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: actions/version.php:189
4404 msgid "Plugins"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: actions/version.php:196 lib/action.php:766
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Version"
4410 msgstr "地點"
4411
4412 #: actions/version.php:197
4413 msgid "Author(s)"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: classes/File.php:169
4417 #, php-format
4418 msgid ""
4419 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4420 "to upload a smaller version."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: classes/File.php:179
4424 #, php-format
4425 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: classes/File.php:186
4429 #, php-format
4430 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: classes/Group_member.php:41
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Group join failed."
4436 msgstr "無此通知"
4437
4438 #: classes/Group_member.php:53
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Not part of group."
4441 msgstr "無法更新使用者"
4442
4443 #: classes/Group_member.php:60
4444 #, fuzzy
4445 msgid "Group leave failed."
4446 msgstr "無此通知"
4447
4448 #: classes/Local_group.php:41
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Could not update local group."
4451 msgstr "無法更新使用者"
4452
4453 #: classes/Login_token.php:76
4454 #, fuzzy, php-format
4455 msgid "Could not create login token for %s"
4456 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4457
4458 #: classes/Message.php:45
4459 msgid "You are banned from sending direct messages."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: classes/Message.php:61
4463 msgid "Could not insert message."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: classes/Message.php:71
4467 msgid "Could not update message with new URI."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: classes/Notice.php:175
4471 #, php-format
4472 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: classes/Notice.php:244
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Problem saving notice. Too long."
4478 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4479
4480 #: classes/Notice.php:248
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4483 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4484
4485 #: classes/Notice.php:253
4486 msgid ""
4487 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: classes/Notice.php:259
4491 msgid ""
4492 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4493 "few minutes."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: classes/Notice.php:265
4497 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
4501 msgid "Problem saving notice."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: classes/Notice.php:943
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Problem saving group inbox."
4507 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4508
4509 #: classes/Notice.php:1481
4510 #, php-format
4511 msgid "RT @%1$s %2$s"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4515 msgid "You have been banned from subscribing."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: classes/Subscription.php:78
4519 msgid "Already subscribed!"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: classes/Subscription.php:82
4523 msgid "User has blocked you."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: classes/Subscription.php:167
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Not subscribed!"
4529 msgstr "此帳號已註冊"
4530
4531 #: classes/Subscription.php:173
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4534 msgstr "無法刪除帳號"
4535
4536 #: classes/Subscription.php:200
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4539 msgstr "無法刪除帳號"
4540
4541 #: classes/Subscription.php:211
4542 msgid "Couldn't delete subscription."
4543 msgstr "無法刪除帳號"
4544
4545 #: classes/User.php:363
4546 #, php-format
4547 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: classes/User_group.php:480
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Could not create group."
4553 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4554
4555 #: classes/User_group.php:489
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Could not set group URI."
4558 msgstr "註冊失敗"
4559
4560 #: classes/User_group.php:510
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Could not set group membership."
4563 msgstr "註冊失敗"
4564
4565 #: classes/User_group.php:524
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Could not save local group info."
4568 msgstr "註冊失敗"
4569
4570 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4571 msgid "Change your profile settings"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Upload an avatar"
4577 msgstr "無法上傳個人圖像"
4578
4579 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4580 msgid "Change your password"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4584 msgid "Change email handling"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Design your profile"
4590 msgstr "無此通知"
4591
4592 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4593 msgid "Other"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4597 msgid "Other options"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/action.php:144
4601 #, fuzzy, php-format
4602 msgid "%1$s - %2$s"
4603 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
4604
4605 #: lib/action.php:159
4606 msgid "Untitled page"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/action.php:423
4610 msgid "Primary site navigation"
4611 msgstr ""
4612
4613 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4614 #: lib/action.php:429
4615 msgctxt "TOOLTIP"
4616 msgid "Personal profile and friends timeline"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/action.php:432
4620 #, fuzzy
4621 msgctxt "MENU"
4622 msgid "Personal"
4623 msgstr "地點"
4624
4625 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4626 #: lib/action.php:434
4627 #, fuzzy
4628 msgctxt "TOOLTIP"
4629 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4630 msgstr "更改密碼"
4631
4632 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4633 #: lib/action.php:439
4634 #, fuzzy
4635 msgctxt "TOOLTIP"
4636 msgid "Connect to services"
4637 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
4638
4639 #: lib/action.php:442
4640 msgid "Connect"
4641 msgstr "連結"
4642
4643 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4644 #: lib/action.php:445
4645 #, fuzzy
4646 msgctxt "TOOLTIP"
4647 msgid "Change site configuration"
4648 msgstr "確認信箱"
4649
4650 #: lib/action.php:448
4651 msgctxt "MENU"
4652 msgid "Admin"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4656 #: lib/action.php:452
4657 #, php-format
4658 msgctxt "TOOLTIP"
4659 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/action.php:455
4663 #, fuzzy
4664 msgctxt "MENU"
4665 msgid "Invite"
4666 msgstr "尺寸錯誤"
4667
4668 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4669 #: lib/action.php:461
4670 msgctxt "TOOLTIP"
4671 msgid "Logout from the site"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/action.php:464
4675 #, fuzzy
4676 msgctxt "MENU"
4677 msgid "Logout"
4678 msgstr "登出"
4679
4680 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4681 #: lib/action.php:469
4682 #, fuzzy
4683 msgctxt "TOOLTIP"
4684 msgid "Create an account"
4685 msgstr "新增帳號"
4686
4687 #: lib/action.php:472
4688 #, fuzzy
4689 msgctxt "MENU"
4690 msgid "Register"
4691 msgstr "所有訂閱"
4692
4693 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4694 #: lib/action.php:475
4695 msgctxt "TOOLTIP"
4696 msgid "Login to the site"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/action.php:478
4700 #, fuzzy
4701 msgctxt "MENU"
4702 msgid "Login"
4703 msgstr "登入"
4704
4705 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4706 #: lib/action.php:481
4707 #, fuzzy
4708 msgctxt "TOOLTIP"
4709 msgid "Help me!"
4710 msgstr "求救"
4711
4712 #: lib/action.php:484
4713 #, fuzzy
4714 msgctxt "MENU"
4715 msgid "Help"
4716 msgstr "求救"
4717
4718 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4719 #: lib/action.php:487
4720 msgctxt "TOOLTIP"
4721 msgid "Search for people or text"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/action.php:490
4725 msgctxt "MENU"
4726 msgid "Search"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4730 #. TRANS: Menu item for site administration
4731 #: lib/action.php:512 lib/adminpanelaction.php:398
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Site notice"
4734 msgstr "新訊息"
4735
4736 #: lib/action.php:578
4737 msgid "Local views"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/action.php:644
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Page notice"
4743 msgstr "新訊息"
4744
4745 #: lib/action.php:746
4746 msgid "Secondary site navigation"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/action.php:751
4750 msgid "Help"
4751 msgstr "求救"
4752
4753 #: lib/action.php:753
4754 msgid "About"
4755 msgstr "關於"
4756
4757 #: lib/action.php:755
4758 msgid "FAQ"
4759 msgstr "常見問題"
4760
4761 #: lib/action.php:759
4762 msgid "TOS"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/action.php:762
4766 msgid "Privacy"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/action.php:764
4770 msgid "Source"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/action.php:768
4774 msgid "Contact"
4775 msgstr "好友名單"
4776
4777 #: lib/action.php:770
4778 msgid "Badge"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/action.php:798
4782 msgid "StatusNet software license"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/action.php:803
4786 #, php-format
4787 msgid ""
4788 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4789 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4790 msgstr ""
4791 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
4792 "部落格服務"
4793
4794 #: lib/action.php:805
4795 #, php-format
4796 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4797 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
4798
4799 #: lib/action.php:808
4800 #, php-format
4801 msgid ""
4802 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4803 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4804 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/action.php:823
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Site content license"
4810 msgstr "新訊息"
4811
4812 #: lib/action.php:828
4813 #, php-format
4814 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/action.php:833
4818 #, php-format
4819 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/action.php:836
4823 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/action.php:849
4827 msgid "All "
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/action.php:855
4831 msgid "license."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/action.php:1154
4835 msgid "Pagination"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/action.php:1163
4839 msgid "After"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/action.php:1171
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Before"
4845 msgstr "之前的內容»"
4846
4847 #: lib/activity.php:120
4848 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/activityutils.php:208
4852 msgid "Can't handle remote content yet."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/activityutils.php:236
4856 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/activityutils.php:240
4860 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4861 msgstr ""
4862
4863 #. TRANS: Client error message
4864 #: lib/adminpanelaction.php:98
4865 msgid "You cannot make changes to this site."
4866 msgstr ""
4867
4868 #. TRANS: Client error message
4869 #: lib/adminpanelaction.php:110
4870 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4871 msgstr ""
4872
4873 #. TRANS: Client error message
4874 #: lib/adminpanelaction.php:229
4875 msgid "showForm() not implemented."
4876 msgstr ""
4877
4878 #. TRANS: Client error message
4879 #: lib/adminpanelaction.php:259
4880 msgid "saveSettings() not implemented."
4881 msgstr ""
4882
4883 #. TRANS: Client error message
4884 #: lib/adminpanelaction.php:283
4885 msgid "Unable to delete design setting."
4886 msgstr ""
4887
4888 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4889 #: lib/adminpanelaction.php:348
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Basic site configuration"
4892 msgstr "確認信箱"
4893
4894 #. TRANS: Menu item for site administration
4895 #: lib/adminpanelaction.php:350
4896 #, fuzzy
4897 msgctxt "MENU"
4898 msgid "Site"
4899 msgstr "新訊息"
4900
4901 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4902 #: lib/adminpanelaction.php:356
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Design configuration"
4905 msgstr "確認信箱"
4906
4907 #. TRANS: Menu item for site administration
4908 #: lib/adminpanelaction.php:358
4909 #, fuzzy
4910 msgctxt "MENU"
4911 msgid "Design"
4912 msgstr "地點"
4913
4914 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4915 #: lib/adminpanelaction.php:364
4916 #, fuzzy
4917 msgid "User configuration"
4918 msgstr "確認信箱"
4919
4920 #. TRANS: Menu item for site administration
4921 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4922 msgid "User"
4923 msgstr ""
4924
4925 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4926 #: lib/adminpanelaction.php:372
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Access configuration"
4929 msgstr "確認信箱"
4930
4931 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4932 #: lib/adminpanelaction.php:380
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Paths configuration"
4935 msgstr "確認信箱"
4936
4937 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4938 #: lib/adminpanelaction.php:388
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Sessions configuration"
4941 msgstr "確認信箱"
4942
4943 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4944 #: lib/adminpanelaction.php:396
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Edit site notice"
4947 msgstr "新訊息"
4948
4949 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4950 #: lib/adminpanelaction.php:404
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Snapshots configuration"
4953 msgstr "確認信箱"
4954
4955 #: lib/apiauth.php:94
4956 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/apiauth.php:276
4960 #, php-format
4961 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/applicationeditform.php:136
4965 msgid "Edit application"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/applicationeditform.php:184
4969 msgid "Icon for this application"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/applicationeditform.php:204
4973 #, fuzzy, php-format
4974 msgid "Describe your application in %d characters"
4975 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4976
4977 #: lib/applicationeditform.php:207
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Describe your application"
4980 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
4981
4982 #: lib/applicationeditform.php:216
4983 msgid "Source URL"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/applicationeditform.php:218
4987 msgid "URL of the homepage of this application"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/applicationeditform.php:224
4991 msgid "Organization responsible for this application"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/applicationeditform.php:230
4995 msgid "URL for the homepage of the organization"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/applicationeditform.php:236
4999 msgid "URL to redirect to after authentication"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/applicationeditform.php:258
5003 msgid "Browser"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/applicationeditform.php:274
5007 msgid "Desktop"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/applicationeditform.php:275
5011 msgid "Type of application, browser or desktop"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/applicationeditform.php:297
5015 msgid "Read-only"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/applicationeditform.php:315
5019 msgid "Read-write"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/applicationeditform.php:316
5023 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/applicationlist.php:154
5027 msgid "Revoke"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/attachmentlist.php:87
5031 msgid "Attachments"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/attachmentlist.php:263
5035 msgid "Author"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/attachmentlist.php:276
5039 msgid "Provider"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5043 msgid "Notices where this attachment appears"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5047 msgid "Tags for this attachment"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5051 msgid "Password changing failed"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/authenticationplugin.php:235
5055 msgid "Password changing is not allowed"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5059 msgid "Command results"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5063 msgid "Command complete"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/channel.php:240
5067 msgid "Command failed"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5071 msgid "Notice with that id does not exist"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
5075 #, fuzzy
5076 msgid "User has no last notice"
5077 msgstr "新訊息"
5078
5079 #: lib/command.php:125
5080 #, php-format
5081 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5082 msgstr "無法更新使用者"
5083
5084 #: lib/command.php:143
5085 #, fuzzy, php-format
5086 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5087 msgstr "無法更新使用者"
5088
5089 #: lib/command.php:176
5090 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/command.php:221
5094 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/command.php:228
5098 #, php-format
5099 msgid "Nudge sent to %s"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/command.php:254
5103 #, php-format
5104 msgid ""
5105 "Subscriptions: %1$s\n"
5106 "Subscribers: %2$s\n"
5107 "Notices: %3$s"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/command.php:296
5111 msgid "Notice marked as fave."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/command.php:317
5115 #, fuzzy
5116 msgid "You are already a member of that group"
5117 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5118
5119 #: lib/command.php:331
5120 #, fuzzy, php-format
5121 msgid "Could not join user %s to group %s"
5122 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5123
5124 #: lib/command.php:336
5125 #, fuzzy, php-format
5126 msgid "%s joined group %s"
5127 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5128
5129 #: lib/command.php:373
5130 #, fuzzy, php-format
5131 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5132 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
5133
5134 #: lib/command.php:378
5135 #, fuzzy, php-format
5136 msgid "%s left group %s"
5137 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5138
5139 #: lib/command.php:401
5140 #, fuzzy, php-format
5141 msgid "Fullname: %s"
5142 msgstr "全名"
5143
5144 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
5145 #, php-format
5146 msgid "Location: %s"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
5150 #, php-format
5151 msgid "Homepage: %s"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/command.php:410
5155 #, php-format
5156 msgid "About: %s"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/command.php:437
5160 #, php-format
5161 msgid ""
5162 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5163 "same server."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/command.php:450
5167 #, php-format
5168 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/command.php:468
5172 #, php-format
5173 msgid "Direct message to %s sent"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/command.php:470
5177 msgid "Error sending direct message."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/command.php:490
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Cannot repeat your own notice"
5183 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5184
5185 #: lib/command.php:495
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Already repeated that notice"
5188 msgstr "無此使用者"
5189
5190 #: lib/command.php:503
5191 #, fuzzy, php-format
5192 msgid "Notice from %s repeated"
5193 msgstr "更新個人圖像"
5194
5195 #: lib/command.php:505
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Error repeating notice."
5198 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5199
5200 #: lib/command.php:536
5201 #, php-format
5202 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/command.php:545
5206 #, fuzzy, php-format
5207 msgid "Reply to %s sent"
5208 msgstr "&s的微型部落格"
5209
5210 #: lib/command.php:547
5211 msgid "Error saving notice."
5212 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5213
5214 #: lib/command.php:594
5215 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/command.php:602
5219 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/command.php:608
5223 #, php-format
5224 msgid "Subscribed to %s"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5228 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/command.php:638
5232 #, php-format
5233 msgid "Unsubscribed from %s"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5237 msgid "Command not yet implemented."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/command.php:659
5241 msgid "Notification off."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/command.php:661
5245 msgid "Can't turn off notification."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/command.php:682
5249 msgid "Notification on."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/command.php:684
5253 msgid "Can't turn on notification."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/command.php:697
5257 msgid "Login command is disabled"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/command.php:708
5261 #, php-format
5262 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/command.php:735
5266 #, fuzzy, php-format
5267 msgid "Unsubscribed  %s"
5268 msgstr "此帳號已註冊"
5269
5270 #: lib/command.php:752
5271 #, fuzzy
5272 msgid "You are not subscribed to anyone."
5273 msgstr "此帳號已註冊"
5274
5275 #: lib/command.php:754
5276 msgid "You are subscribed to this person:"
5277 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5278 msgstr[0] "此帳號已註冊"
5279
5280 #: lib/command.php:774
5281 #, fuzzy
5282 msgid "No one is subscribed to you."
5283 msgstr "無此訂閱"
5284
5285 #: lib/command.php:776
5286 msgid "This person is subscribed to you:"
5287 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5288 msgstr[0] "無此訂閱"
5289
5290 #: lib/command.php:796
5291 #, fuzzy
5292 msgid "You are not a member of any groups."
5293 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5294
5295 #: lib/command.php:798
5296 msgid "You are a member of this group:"
5297 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5298 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
5299
5300 #: lib/command.php:812
5301 msgid ""
5302 "Commands:\n"
5303 "on - turn on notifications\n"
5304 "off - turn off notifications\n"
5305 "help - show this help\n"
5306 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5307 "groups - lists the groups you have joined\n"
5308 "subscriptions - list the people you follow\n"
5309 "subscribers - list the people that follow you\n"
5310 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5311 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5312 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5313 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5314 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5315 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5316 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5317 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5318 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5319 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5320 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5321 "join <group> - join group\n"
5322 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5323 "drop <group> - leave group\n"
5324 "stats - get your stats\n"
5325 "stop - same as 'off'\n"
5326 "quit - same as 'off'\n"
5327 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5328 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5329 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5330 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5331 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5332 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5333 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5334 "track <word> - not yet implemented.\n"
5335 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5336 "track off - not yet implemented.\n"
5337 "untrack all - not yet implemented.\n"
5338 "tracks - not yet implemented.\n"
5339 "tracking - not yet implemented.\n"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/common.php:135
5343 #, fuzzy
5344 msgid "No configuration file found. "
5345 msgstr "無確認碼"
5346
5347 #: lib/common.php:136
5348 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/common.php:138
5352 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/common.php:139
5356 msgid "Go to the installer."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5360 msgid "IM"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5364 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5368 msgid "Updates by SMS"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Connections"
5374 msgstr "連結"
5375
5376 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5377 msgid "Authorized connected applications"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/dberroraction.php:60
5381 msgid "Database error"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/designsettings.php:105
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Upload file"
5387 msgstr "無此通知"
5388
5389 #: lib/designsettings.php:109
5390 msgid ""
5391 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/designsettings.php:418
5395 msgid "Design defaults restored."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5399 msgid "Disfavor this notice"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Favor this notice"
5405 msgstr "無此通知"
5406
5407 #: lib/favorform.php:140
5408 msgid "Favor"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/feed.php:85
5412 msgid "RSS 1.0"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/feed.php:87
5416 msgid "RSS 2.0"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/feed.php:89
5420 msgid "Atom"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/feed.php:91
5424 msgid "FOAF"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/feedlist.php:64
5428 msgid "Export data"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/galleryaction.php:121
5432 msgid "Filter tags"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/galleryaction.php:131
5436 msgid "All"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/galleryaction.php:139
5440 msgid "Select tag to filter"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/galleryaction.php:140
5444 msgid "Tag"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/galleryaction.php:141
5448 msgid "Choose a tag to narrow list"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/galleryaction.php:143
5452 msgid "Go"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/grantroleform.php:91
5456 #, php-format
5457 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/groupeditform.php:163
5461 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/groupeditform.php:168
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Describe the group or topic"
5467 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5468
5469 #: lib/groupeditform.php:170
5470 #, fuzzy, php-format
5471 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5472 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5473
5474 #: lib/groupeditform.php:179
5475 msgid ""
5476 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/groupeditform.php:187
5480 #, php-format
5481 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/groupnav.php:85
5485 msgid "Group"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/groupnav.php:101
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Blocked"
5491 msgstr "無此使用者"
5492
5493 #: lib/groupnav.php:102
5494 #, fuzzy, php-format
5495 msgid "%s blocked users"
5496 msgstr "無此使用者"
5497
5498 #: lib/groupnav.php:108
5499 #, php-format
5500 msgid "Edit %s group properties"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/groupnav.php:113
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Logo"
5506 msgstr "登出"
5507
5508 #: lib/groupnav.php:114
5509 #, php-format
5510 msgid "Add or edit %s logo"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/groupnav.php:120
5514 #, php-format
5515 msgid "Add or edit %s design"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5519 msgid "Groups with most members"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5523 msgid "Groups with most posts"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5527 #, php-format
5528 msgid "Tags in %s group's notices"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/htmloutputter.php:103
5532 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/imagefile.php:72
5536 msgid "Unsupported image file format."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/imagefile.php:88
5540 #, php-format
5541 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/imagefile.php:93
5545 msgid "Partial upload."
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5549 msgid "System error uploading file."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/imagefile.php:109
5553 msgid "Not an image or corrupt file."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/imagefile.php:122
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Lost our file."
5559 msgstr "無此通知"
5560
5561 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5562 msgid "Unknown file type"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/imagefile.php:244
5566 msgid "MB"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/imagefile.php:246
5570 msgid "kB"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/jabber.php:387
5574 #, php-format
5575 msgid "[%s]"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/jabber.php:567
5579 #, php-format
5580 msgid "Unknown inbox source %d."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/joinform.php:114
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Join"
5586 msgstr "登入"
5587
5588 #: lib/leaveform.php:114
5589 msgid "Leave"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/logingroupnav.php:80
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Login with a username and password"
5595 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
5596
5597 #: lib/logingroupnav.php:86
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Sign up for a new account"
5600 msgstr "新增帳號"
5601
5602 #: lib/mail.php:173
5603 msgid "Email address confirmation"
5604 msgstr "確認信箱"
5605
5606 #: lib/mail.php:175
5607 #, php-format
5608 msgid ""
5609 "Hey, %s.\n"
5610 "\n"
5611 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5612 "\n"
5613 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5614 "\n"
5615 "\t%s\n"
5616 "\n"
5617 "If not, just ignore this message.\n"
5618 "\n"
5619 "Thanks for your time, \n"
5620 "%s\n"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/mail.php:240
5624 #, php-format
5625 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5626 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5627
5628 #: lib/mail.php:245
5629 #, fuzzy, php-format
5630 msgid ""
5631 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5632 "\n"
5633 "\t%3$s\n"
5634 "\n"
5635 "%4$s%5$s%6$s\n"
5636 "Faithfully yours,\n"
5637 "%7$s.\n"
5638 "\n"
5639 "----\n"
5640 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5641 msgstr ""
5642 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
5643 "\n"
5644 "\t%3$s\n"
5645 "\n"
5646 "\n"
5647 "%4$s.\n"
5648 "敬上。\n"
5649
5650 #: lib/mail.php:262
5651 #, fuzzy, php-format
5652 msgid "Bio: %s"
5653 msgstr "自我介紹"
5654
5655 #: lib/mail.php:290
5656 #, php-format
5657 msgid "New email address for posting to %s"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/mail.php:293
5661 #, php-format
5662 msgid ""
5663 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5664 "\n"
5665 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5666 "\n"
5667 "More email instructions at %3$s.\n"
5668 "\n"
5669 "Faithfully yours,\n"
5670 "%4$s"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/mail.php:417
5674 #, php-format
5675 msgid "%s status"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/mail.php:443
5679 msgid "SMS confirmation"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/mail.php:467
5683 #, php-format
5684 msgid "You've been nudged by %s"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/mail.php:471
5688 #, php-format
5689 msgid ""
5690 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5691 "to post some news.\n"
5692 "\n"
5693 "So let's hear from you :)\n"
5694 "\n"
5695 "%3$s\n"
5696 "\n"
5697 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5698 "\n"
5699 "With kind regards,\n"
5700 "%4$s\n"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/mail.php:517
5704 #, php-format
5705 msgid "New private message from %s"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/mail.php:521
5709 #, php-format
5710 msgid ""
5711 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5712 "\n"
5713 "------------------------------------------------------\n"
5714 "%3$s\n"
5715 "------------------------------------------------------\n"
5716 "\n"
5717 "You can reply to their message here:\n"
5718 "\n"
5719 "%4$s\n"
5720 "\n"
5721 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5722 "\n"
5723 "With kind regards,\n"
5724 "%5$s\n"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/mail.php:568
5728 #, fuzzy, php-format
5729 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5730 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
5731
5732 #: lib/mail.php:570
5733 #, php-format
5734 msgid ""
5735 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5736 "\n"
5737 "The URL of your notice is:\n"
5738 "\n"
5739 "%3$s\n"
5740 "\n"
5741 "The text of your notice is:\n"
5742 "\n"
5743 "%4$s\n"
5744 "\n"
5745 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5746 "\n"
5747 "%5$s\n"
5748 "\n"
5749 "Faithfully yours,\n"
5750 "%6$s\n"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/mail.php:635
5754 #, php-format
5755 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/mail.php:637
5759 #, php-format
5760 msgid ""
5761 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5762 "\n"
5763 "The notice is here:\n"
5764 "\n"
5765 "\t%3$s\n"
5766 "\n"
5767 "It reads:\n"
5768 "\n"
5769 "\t%4$s\n"
5770 "\n"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/mailbox.php:89
5774 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/mailbox.php:139
5778 msgid ""
5779 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5780 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:486
5784 msgid "from"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/mailhandler.php:37
5788 msgid "Could not parse message."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/mailhandler.php:42
5792 msgid "Not a registered user."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/mailhandler.php:46
5796 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/mailhandler.php:50
5800 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/mailhandler.php:228
5804 #, php-format
5805 msgid "Unsupported message type: %s"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5809 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/mediafile.php:142
5813 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/mediafile.php:147
5817 msgid ""
5818 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5819 "the HTML form."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/mediafile.php:152
5823 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/mediafile.php:159
5827 msgid "Missing a temporary folder."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/mediafile.php:162
5831 msgid "Failed to write file to disk."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/mediafile.php:165
5835 msgid "File upload stopped by extension."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5839 msgid "File exceeds user's quota."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5843 msgid "File could not be moved to destination directory."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Could not determine file's MIME type."
5849 msgstr "無法更新使用者"
5850
5851 #: lib/mediafile.php:270
5852 #, php-format
5853 msgid " Try using another %s format."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/mediafile.php:275
5857 #, php-format
5858 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/messageform.php:120
5862 msgid "Send a direct notice"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/messageform.php:146
5866 msgid "To"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Available characters"
5872 msgstr "6個以上字元"
5873
5874 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5875 msgctxt "Send button for sending notice"
5876 msgid "Send"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/noticeform.php:160
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Send a notice"
5882 msgstr "新訊息"
5883
5884 #: lib/noticeform.php:173
5885 #, php-format
5886 msgid "What's up, %s?"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/noticeform.php:192
5890 msgid "Attach"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/noticeform.php:196
5894 msgid "Attach a file"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/noticeform.php:212
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Share my location"
5900 msgstr "無法儲存個人資料"
5901
5902 #: lib/noticeform.php:215
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Do not share my location"
5905 msgstr "無法儲存個人資料"
5906
5907 #: lib/noticeform.php:216
5908 msgid ""
5909 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5910 "try again later"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/noticelist.php:430
5914 #, php-format
5915 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/noticelist.php:431
5919 msgid "N"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/noticelist.php:431
5923 msgid "S"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/noticelist.php:432
5927 msgid "E"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/noticelist.php:432
5931 msgid "W"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/noticelist.php:439
5935 msgid "at"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/noticelist.php:570
5939 #, fuzzy
5940 msgid "in context"
5941 msgstr "無內容"
5942
5943 #: lib/noticelist.php:605
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Repeated by"
5946 msgstr "新增"
5947
5948 #: lib/noticelist.php:632
5949 msgid "Reply to this notice"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/noticelist.php:633
5953 msgid "Reply"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/noticelist.php:677
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Notice repeated"
5959 msgstr "更新個人圖像"
5960
5961 #: lib/nudgeform.php:116
5962 msgid "Nudge this user"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/nudgeform.php:128
5966 msgid "Nudge"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/nudgeform.php:128
5970 msgid "Send a nudge to this user"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/oauthstore.php:283
5974 msgid "Error inserting new profile"
5975 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
5976
5977 #: lib/oauthstore.php:291
5978 msgid "Error inserting avatar"
5979 msgstr "個人圖像插入錯誤"
5980
5981 #: lib/oauthstore.php:311
5982 msgid "Error inserting remote profile"
5983 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
5984
5985 #: lib/oauthstore.php:345
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Duplicate notice"
5988 msgstr "新訊息"
5989
5990 #: lib/oauthstore.php:490
5991 msgid "Couldn't insert new subscription."
5992 msgstr "無法新增訂閱"
5993
5994 #: lib/personalgroupnav.php:99
5995 msgid "Personal"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/personalgroupnav.php:104
5999 msgid "Replies"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/personalgroupnav.php:114
6003 msgid "Favorites"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/personalgroupnav.php:125
6007 msgid "Inbox"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/personalgroupnav.php:126
6011 msgid "Your incoming messages"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/personalgroupnav.php:130
6015 msgid "Outbox"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/personalgroupnav.php:131
6019 msgid "Your sent messages"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6023 #, php-format
6024 msgid "Tags in %s's notices"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/plugin.php:114
6028 msgid "Unknown"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82
6032 msgid "Subscriptions"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/profileaction.php:126
6036 msgid "All subscriptions"
6037 msgstr "所有訂閱"
6038
6039 #: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90
6040 msgid "Subscribers"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/profileaction.php:159
6044 #, fuzzy
6045 msgid "All subscribers"
6046 msgstr "所有訂閱"
6047
6048 #: lib/profileaction.php:186
6049 msgid "User ID"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/profileaction.php:191
6053 msgid "Member since"
6054 msgstr "何時加入會員的呢?"
6055
6056 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6057 #: lib/profileaction.php:230
6058 msgid "Daily average"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/profileaction.php:259
6062 msgid "All groups"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/profileformaction.php:123
6066 #, fuzzy
6067 msgid "No return-to arguments."
6068 msgstr "無此文件"
6069
6070 #: lib/profileformaction.php:137
6071 msgid "Unimplemented method."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/publicgroupnav.php:78
6075 msgid "Public"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/publicgroupnav.php:82
6079 msgid "User groups"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6083 msgid "Recent tags"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/publicgroupnav.php:88
6087 msgid "Featured"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/publicgroupnav.php:92
6091 msgid "Popular"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/repeatform.php:107
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Repeat this notice?"
6097 msgstr "無此通知"
6098
6099 #: lib/repeatform.php:132
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Repeat this notice"
6102 msgstr "無此通知"
6103
6104 #: lib/revokeroleform.php:91
6105 #, fuzzy, php-format
6106 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6107 msgstr "無此使用者"
6108
6109 #: lib/router.php:704
6110 msgid "No single user defined for single-user mode."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/sandboxform.php:67
6114 msgid "Sandbox"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/sandboxform.php:78
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Sandbox this user"
6120 msgstr "無此使用者"
6121
6122 #: lib/searchaction.php:120
6123 msgid "Search site"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/searchaction.php:126
6127 msgid "Keyword(s)"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/searchaction.php:127
6131 msgid "Search"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/searchaction.php:162
6135 msgid "Search help"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/searchgroupnav.php:80
6139 msgid "People"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/searchgroupnav.php:81
6143 msgid "Find people on this site"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/searchgroupnav.php:83
6147 msgid "Find content of notices"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/searchgroupnav.php:85
6151 msgid "Find groups on this site"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/section.php:89
6155 msgid "Untitled section"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/section.php:106
6159 msgid "More..."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/silenceform.php:67
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Silence"
6165 msgstr "新訊息"
6166
6167 #: lib/silenceform.php:78
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Silence this user"
6170 msgstr "無此使用者"
6171
6172 #: lib/subgroupnav.php:83
6173 #, fuzzy, php-format
6174 msgid "People %s subscribes to"
6175 msgstr "無此訂閱"
6176
6177 #: lib/subgroupnav.php:91
6178 #, fuzzy, php-format
6179 msgid "People subscribed to %s"
6180 msgstr "此帳號已註冊"
6181
6182 #: lib/subgroupnav.php:99
6183 #, php-format
6184 msgid "Groups %s is a member of"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/subgroupnav.php:105
6188 msgid "Invite"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: lib/subgroupnav.php:106
6192 #, php-format
6193 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6197 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6198 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6202 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6203 msgid "People Tagcloud as tagged"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/tagcloudsection.php:56
6207 msgid "None"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/topposterssection.php:74
6211 msgid "Top posters"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/unsandboxform.php:69
6215 msgid "Unsandbox"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/unsandboxform.php:80
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Unsandbox this user"
6221 msgstr "無此使用者"
6222
6223 #: lib/unsilenceform.php:67
6224 msgid "Unsilence"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: lib/unsilenceform.php:78
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Unsilence this user"
6230 msgstr "無此使用者"
6231
6232 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6233 msgid "Unsubscribe from this user"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: lib/unsubscribeform.php:137
6237 msgid "Unsubscribe"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6241 #, php-format
6242 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6243 msgstr ""
6244
6245 #: lib/userprofile.php:117
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Edit Avatar"
6248 msgstr "個人圖像"
6249
6250 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6251 msgid "User actions"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/userprofile.php:237
6255 msgid "User deletion in progress..."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/userprofile.php:263
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Edit profile settings"
6261 msgstr "線上即時通設定"
6262
6263 #: lib/userprofile.php:264
6264 msgid "Edit"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/userprofile.php:287
6268 msgid "Send a direct message to this user"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/userprofile.php:288
6272 msgid "Message"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/userprofile.php:326
6276 msgid "Moderate"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: lib/userprofile.php:364
6280 #, fuzzy
6281 msgid "User role"
6282 msgstr "無此通知"
6283
6284 #: lib/userprofile.php:366
6285 msgctxt "role"
6286 msgid "Administrator"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/userprofile.php:367
6290 msgctxt "role"
6291 msgid "Moderator"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/util.php:1046
6295 msgid "a few seconds ago"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/util.php:1048
6299 msgid "about a minute ago"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/util.php:1050
6303 #, php-format
6304 msgid "about %d minutes ago"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/util.php:1052
6308 msgid "about an hour ago"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: lib/util.php:1054
6312 #, php-format
6313 msgid "about %d hours ago"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/util.php:1056
6317 msgid "about a day ago"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/util.php:1058
6321 #, php-format
6322 msgid "about %d days ago"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/util.php:1060
6326 msgid "about a month ago"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/util.php:1062
6330 #, php-format
6331 msgid "about %d months ago"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/util.php:1064
6335 msgid "about a year ago"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/webcolor.php:82
6339 #, fuzzy, php-format
6340 msgid "%s is not a valid color!"
6341 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6342
6343 #: lib/webcolor.php:123
6344 #, php-format
6345 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/xmppmanager.php:403
6349 #, php-format
6350 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6351 msgstr ""