]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge remote branch 'statusnet/1.0.x' into irc-plugin
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Traditional Chinese
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:22:35+0000\n"
12 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: zh-hant\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #. TRANS: Page title
22 #. TRANS: Menu item for site administration
23 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "接受"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 #, fuzzy
31 msgid "Site access settings"
32 msgstr "線上即時通設定"
33
34 #. TRANS: Form legend for registration form.
35 #: actions/accessadminpanel.php:161
36 #, fuzzy
37 msgid "Registration"
38 msgstr "所有訂閱"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:167
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr ""
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
52 #: actions/accessadminpanel.php:174
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:176
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
62 #: actions/accessadminpanel.php:183
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:185
68 #, fuzzy
69 msgid "Closed"
70 msgstr "無此使用者"
71
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "線上即時通設定"
77
78 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
79 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
80 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
81 #. TRANS: Button label
82 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
83 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
84 #: lib/applicationeditform.php:361
85 msgctxt "BUTTON"
86 msgid "Save"
87 msgstr ""
88
89 #. TRANS: Server error when page not found (404)
90 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
91 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
92 #, fuzzy
93 msgid "No such page."
94 msgstr "無此通知"
95
96 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
97 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
98 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
99 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
100 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
101 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
102 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
103 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
104 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
105 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
106 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
107 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
108 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
109 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
110 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
111 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
112 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
113 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
114 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
115 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
116 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
117 msgid "No such user."
118 msgstr "無此使用者"
119
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
121 #: actions/all.php:90
122 #, fuzzy, php-format
123 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
124 msgstr "%s與好友"
125
126 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
127 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
128 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
129 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
130 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
131 #: lib/personalgroupnav.php:100
132 #, php-format
133 msgid "%s and friends"
134 msgstr "%s與好友"
135
136 #. TRANS: %1$s is user nickname
137 #: actions/all.php:107
138 #, fuzzy, php-format
139 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
140 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
141
142 #. TRANS: %1$s is user nickname
143 #: actions/all.php:116
144 #, fuzzy, php-format
145 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
146 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
147
148 #. TRANS: %1$s is user nickname
149 #: actions/all.php:125
150 #, fuzzy, php-format
151 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
152 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
153
154 #. TRANS: %1$s is user nickname
155 #: actions/all.php:138
156 #, php-format
157 msgid ""
158 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
159 msgstr ""
160
161 #: actions/all.php:143
162 #, php-format
163 msgid ""
164 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
165 "something yourself."
166 msgstr ""
167
168 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
169 #: actions/all.php:146
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
173 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
174 msgstr ""
175
176 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
180 "post a notice to them."
181 msgstr ""
182
183 #. TRANS: H1 text
184 #: actions/all.php:182
185 #, fuzzy
186 msgid "You and friends"
187 msgstr "%s與好友"
188
189 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
190 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
191 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
192 #: actions/apitimelinehome.php:122
193 #, php-format
194 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
195 msgstr ""
196
197 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
198 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
199 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
200 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
201 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
202 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
203 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
204 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
205 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
206 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
207 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
208 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
209 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
210 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
211 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
212 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
213 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
214 #: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
215 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
216 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
217 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
218 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
219 #, fuzzy
220 msgid "API method not found."
221 msgstr "確認碼遺失"
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
224 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
225 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
226 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
227 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
228 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
229 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
230 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
231 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
232 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
233 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
234 msgid "This method requires a POST."
235 msgstr ""
236
237 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
238 msgid ""
239 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
240 "none."
241 msgstr ""
242
243 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
244 #, fuzzy
245 msgid "Could not update user."
246 msgstr "無法更新使用者"
247
248 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
249 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
250 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
251 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
252 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
253 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
254 #: lib/profileaction.php:84
255 msgid "User has no profile."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
259 #, fuzzy
260 msgid "Could not save profile."
261 msgstr "無法儲存個人資料"
262
263 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
264 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
265 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
266 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
267 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
268 #: lib/designsettings.php:283
269 #, php-format
270 msgid ""
271 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
272 "current configuration."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
276 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
277 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
278 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
279 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
280 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
281 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
282 msgid "Unable to save your design settings."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
286 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
287 #, fuzzy
288 msgid "Could not update your design."
289 msgstr "無法更新使用者"
290
291 #: actions/apiblockcreate.php:105
292 #, fuzzy
293 msgid "You cannot block yourself!"
294 msgstr "無法更新使用者"
295
296 #: actions/apiblockcreate.php:126
297 msgid "Block user failed."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apiblockdestroy.php:114
301 msgid "Unblock user failed."
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessage.php:89
305 #, php-format
306 msgid "Direct messages from %s"
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessage.php:93
310 #, php-format
311 msgid "All the direct messages sent from %s"
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessage.php:101
315 #, php-format
316 msgid "Direct messages to %s"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessage.php:105
320 #, php-format
321 msgid "All the direct messages sent to %s"
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
325 msgid "No message text!"
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
329 #, php-format
330 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
334 msgid "Recipient user not found."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
338 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
342 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
343 msgid "No status found with that ID."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifavoritecreate.php:120
347 msgid "This status is already a favorite."
348 msgstr ""
349
350 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
351 msgid "Could not create favorite."
352 msgstr ""
353
354 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
355 msgid "That status is not a favorite."
356 msgstr ""
357
358 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
359 msgid "Could not delete favorite."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
363 #, fuzzy
364 msgid "Could not follow user: profile not found."
365 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
366
367 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
368 #, php-format
369 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
370 msgstr ""
371
372 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
373 #, fuzzy
374 msgid "Could not unfollow user: User not found."
375 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
376
377 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
378 #, fuzzy
379 msgid "You cannot unfollow yourself."
380 msgstr "無法更新使用者"
381
382 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
383 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
387 #, fuzzy
388 msgid "Could not determine source user."
389 msgstr "無法更新使用者"
390
391 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
392 #, fuzzy
393 msgid "Could not find target user."
394 msgstr "無法更新使用者"
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
397 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
398 #: actions/register.php:212
399 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
400 msgstr "暱稱請用小寫字母或數字,勿加空格。"
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
403 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
404 #: actions/register.php:215
405 msgid "Nickname already in use. Try another one."
406 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
409 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
410 #: actions/register.php:217
411 msgid "Not a valid nickname."
412 msgstr ""
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
415 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
416 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
417 #: actions/register.php:224
418 msgid "Homepage is not a valid URL."
419 msgstr "個人首頁位址錯誤"
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
422 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
423 #: actions/register.php:227
424 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
425 msgstr "全名過長(最多255字元)"
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
428 #: actions/newapplication.php:172
429 #, fuzzy, php-format
430 msgid "Description is too long (max %d chars)."
431 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
432
433 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
434 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
435 #: actions/register.php:234
436 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
437 msgstr "地點過長(共255個字)"
438
439 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
440 #: actions/newgroup.php:159
441 #, php-format
442 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
443 msgstr ""
444
445 #: actions/apigroupcreate.php:267
446 #, fuzzy, php-format
447 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
448 msgstr "個人首頁連結%s無效"
449
450 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
451 #: actions/newgroup.php:172
452 #, fuzzy, php-format
453 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
454 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
455
456 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
457 #: actions/newgroup.php:178
458 msgid "Alias can't be the same as nickname."
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
462 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
463 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
464 #, fuzzy
465 msgid "Group not found."
466 msgstr "目前無請求"
467
468 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
469 msgid "You are already a member of that group."
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
473 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
477 #, fuzzy, php-format
478 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
479 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
480
481 #: actions/apigroupleave.php:115
482 #, fuzzy
483 msgid "You are not a member of this group."
484 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
485
486 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
487 #, fuzzy, php-format
488 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
489 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
490
491 #. TRANS: %s is a user name
492 #: actions/apigrouplist.php:98
493 #, fuzzy, php-format
494 msgid "%s's groups"
495 msgstr "無此通知"
496
497 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
498 #: actions/apigrouplist.php:108
499 #, fuzzy, php-format
500 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
501 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
502
503 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
504 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
505 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
506 #, php-format
507 msgid "%s groups"
508 msgstr ""
509
510 #: actions/apigrouplistall.php:96
511 #, php-format
512 msgid "groups on %s"
513 msgstr ""
514
515 #: actions/apimediaupload.php:99
516 #, fuzzy
517 msgid "Upload failed."
518 msgstr "無此通知"
519
520 #: actions/apioauthauthorize.php:101
521 msgid "No oauth_token parameter provided."
522 msgstr ""
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:106
525 #, fuzzy
526 msgid "Invalid token."
527 msgstr "尺寸錯誤"
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
530 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
531 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
532 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
533 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
534 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
535 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
536 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
537 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
538 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
539 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
540 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
541 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
542 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
543 #: lib/designsettings.php:294
544 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
545 msgstr ""
546
547 #: actions/apioauthauthorize.php:135
548 #, fuzzy
549 msgid "Invalid nickname / password!"
550 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:159
553 #, fuzzy
554 msgid "Database error deleting OAuth application user."
555 msgstr "使用者設定發生錯誤"
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:185
558 #, fuzzy
559 msgid "Database error inserting OAuth application user."
560 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
561
562 #: actions/apioauthauthorize.php:214
563 #, php-format
564 msgid ""
565 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
566 "token."
567 msgstr ""
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:227
570 #, php-format
571 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
572 msgstr ""
573
574 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
575 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
576 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
577 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
578 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
579 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
580 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
581 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
582 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
583 msgid "Unexpected form submission."
584 msgstr ""
585
586 #: actions/apioauthauthorize.php:259
587 msgid "An application would like to connect to your account"
588 msgstr ""
589
590 #: actions/apioauthauthorize.php:276
591 msgid "Allow or deny access"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apioauthauthorize.php:292
595 #, php-format
596 msgid ""
597 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
598 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
599 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
600 msgstr ""
601
602 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
603 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
604 #, fuzzy
605 msgid "Account"
606 msgstr "關於"
607
608 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
609 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
610 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
611 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
612 #: lib/userprofile.php:132
613 msgid "Nickname"
614 msgstr "暱稱"
615
616 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
617 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
618 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
619 msgid "Password"
620 msgstr ""
621
622 #: actions/apioauthauthorize.php:328
623 msgid "Deny"
624 msgstr ""
625
626 #: actions/apioauthauthorize.php:334
627 msgid "Allow"
628 msgstr ""
629
630 #: actions/apioauthauthorize.php:351
631 msgid "Allow or deny access to your account information."
632 msgstr ""
633
634 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
635 msgid "This method requires a POST or DELETE."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
639 msgid "You may not delete another user's status."
640 msgstr ""
641
642 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
643 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
644 msgid "No such notice."
645 msgstr "無此通知"
646
647 #: actions/apistatusesretweet.php:83
648 #, fuzzy
649 msgid "Cannot repeat your own notice."
650 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
651
652 #: actions/apistatusesretweet.php:91
653 #, fuzzy
654 msgid "Already repeated that notice."
655 msgstr "無此使用者"
656
657 #: actions/apistatusesshow.php:139
658 #, fuzzy
659 msgid "Status deleted."
660 msgstr "更新個人圖像"
661
662 #: actions/apistatusesshow.php:145
663 msgid "No status with that ID found."
664 msgstr ""
665
666 #: actions/apistatusesupdate.php:221
667 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
668 msgstr ""
669
670 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
671 #: lib/mailhandler.php:60
672 #, php-format
673 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
677 #, fuzzy
678 msgid "Not found."
679 msgstr "目前無請求"
680
681 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
682 #, php-format
683 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
684 msgstr ""
685
686 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
687 msgid "Unsupported format."
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
691 #, fuzzy, php-format
692 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
693 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
694
695 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
696 #, fuzzy, php-format
697 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
698 msgstr "&s的微型部落格"
699
700 #: actions/apitimelinementions.php:118
701 #, fuzzy, php-format
702 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
703 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
704
705 #: actions/apitimelinementions.php:131
706 #, php-format
707 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
708 msgstr ""
709
710 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
711 #, php-format
712 msgid "%s public timeline"
713 msgstr ""
714
715 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
716 #, php-format
717 msgid "%s updates from everyone!"
718 msgstr ""
719
720 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
721 #, php-format
722 msgid "Repeated to %s"
723 msgstr ""
724
725 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
726 #, php-format
727 msgid "Repeats of %s"
728 msgstr ""
729
730 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
731 #, php-format
732 msgid "Notices tagged with %s"
733 msgstr ""
734
735 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
736 #, fuzzy, php-format
737 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
738 msgstr "&s的微型部落格"
739
740 #: actions/apitrends.php:87
741 msgid "API method under construction."
742 msgstr ""
743
744 #: actions/attachment.php:73
745 #, fuzzy
746 msgid "No such attachment."
747 msgstr "無此文件"
748
749 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
750 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
751 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
752 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
753 msgid "No nickname."
754 msgstr "無暱稱"
755
756 #: actions/avatarbynickname.php:64
757 msgid "No size."
758 msgstr "無尺寸"
759
760 #: actions/avatarbynickname.php:69
761 msgid "Invalid size."
762 msgstr "尺寸錯誤"
763
764 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
765 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
766 #: lib/accountsettingsaction.php:118
767 msgid "Avatar"
768 msgstr "個人圖像"
769
770 #: actions/avatarsettings.php:78
771 #, php-format
772 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
773 msgstr ""
774
775 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
776 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
777 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
778 msgid "User without matching profile."
779 msgstr ""
780
781 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
782 #: actions/grouplogo.php:254
783 #, fuzzy
784 msgid "Avatar settings"
785 msgstr "線上即時通設定"
786
787 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
788 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
789 msgid "Original"
790 msgstr ""
791
792 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
793 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
794 msgid "Preview"
795 msgstr ""
796
797 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
798 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
799 msgid "Delete"
800 msgstr ""
801
802 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
803 msgid "Upload"
804 msgstr ""
805
806 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
807 msgid "Crop"
808 msgstr ""
809
810 #: actions/avatarsettings.php:305
811 msgid "No file uploaded."
812 msgstr ""
813
814 #: actions/avatarsettings.php:332
815 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
816 msgstr ""
817
818 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
819 msgid "Lost our file data."
820 msgstr ""
821
822 #: actions/avatarsettings.php:370
823 msgid "Avatar updated."
824 msgstr "更新個人圖像"
825
826 #: actions/avatarsettings.php:373
827 msgid "Failed updating avatar."
828 msgstr "無法上傳個人圖像"
829
830 #: actions/avatarsettings.php:397
831 #, fuzzy
832 msgid "Avatar deleted."
833 msgstr "更新個人圖像"
834
835 #: actions/block.php:69
836 #, fuzzy
837 msgid "You already blocked that user."
838 msgstr "無此使用者"
839
840 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
841 #, fuzzy
842 msgid "Block user"
843 msgstr "無此使用者"
844
845 #: actions/block.php:138
846 msgid ""
847 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
848 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
849 "will not be notified of any @-replies from them."
850 msgstr ""
851
852 #. TRANS: Button label on the user block form.
853 #. TRANS: Button label on the delete application form.
854 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
855 #. TRANS: Button label on the delete user form.
856 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
857 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
858 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
859 #: actions/groupblock.php:178
860 msgctxt "BUTTON"
861 msgid "No"
862 msgstr ""
863
864 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
865 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
866 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
867 #, fuzzy
868 msgid "Do not block this user"
869 msgstr "無此使用者"
870
871 #. TRANS: Button label on the user block form.
872 #. TRANS: Button label on the delete application form.
873 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
874 #. TRANS: Button label on the delete user form.
875 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
876 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
877 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
878 #: actions/groupblock.php:185
879 msgctxt "BUTTON"
880 msgid "Yes"
881 msgstr ""
882
883 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
884 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
885 #, fuzzy
886 msgid "Block this user"
887 msgstr "無此使用者"
888
889 #: actions/block.php:187
890 msgid "Failed to save block information."
891 msgstr ""
892
893 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
894 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
895 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
896 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
897 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
898 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
899 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
900 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
901 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
902 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
903 #: lib/command.php:368
904 #, fuzzy
905 msgid "No such group."
906 msgstr "無此通知"
907
908 #: actions/blockedfromgroup.php:97
909 #, fuzzy, php-format
910 msgid "%s blocked profiles"
911 msgstr "無此通知"
912
913 #: actions/blockedfromgroup.php:100
914 #, fuzzy, php-format
915 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
916 msgstr "%s與好友"
917
918 #: actions/blockedfromgroup.php:115
919 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
920 msgstr ""
921
922 #: actions/blockedfromgroup.php:288
923 #, fuzzy
924 msgid "Unblock user from group"
925 msgstr "無此使用者"
926
927 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
928 msgid "Unblock"
929 msgstr ""
930
931 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
932 #, fuzzy
933 msgid "Unblock this user"
934 msgstr "無此使用者"
935
936 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
937 #: actions/bookmarklet.php:51
938 #, php-format
939 msgid "Post to %s"
940 msgstr ""
941
942 #: actions/confirmaddress.php:75
943 msgid "No confirmation code."
944 msgstr "無確認碼"
945
946 #: actions/confirmaddress.php:80
947 msgid "Confirmation code not found."
948 msgstr "確認碼遺失"
949
950 #: actions/confirmaddress.php:85
951 msgid "That confirmation code is not for you!"
952 msgstr ""
953
954 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
955 #: actions/confirmaddress.php:91
956 #, php-format
957 msgid "Unrecognized address type %s."
958 msgstr ""
959
960 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
961 #: actions/confirmaddress.php:96
962 msgid "That address has already been confirmed."
963 msgstr ""
964
965 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
966 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
967 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
968 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
969 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
970 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
971 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
972 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
973 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
974 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
975 #: actions/smssettings.php:464
976 msgid "Couldn't update user."
977 msgstr "無法更新使用者"
978
979 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
980 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
981 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
982 #: actions/smssettings.php:422
983 msgid "Couldn't delete email confirmation."
984 msgstr "無法取消信箱確認"
985
986 #: actions/confirmaddress.php:146
987 #, fuzzy
988 msgid "Confirm address"
989 msgstr "確認信箱"
990
991 #: actions/confirmaddress.php:161
992 #, php-format
993 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
994 msgstr ""
995
996 #: actions/conversation.php:99
997 #, fuzzy
998 msgid "Conversation"
999 msgstr "地點"
1000
1001 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
1002 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
1003 msgid "Notices"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/deleteapplication.php:63
1007 #, fuzzy
1008 msgid "You must be logged in to delete an application."
1009 msgstr "無法更新使用者"
1010
1011 #: actions/deleteapplication.php:71
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Application not found."
1014 msgstr "確認碼遺失"
1015
1016 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1017 #: actions/showapplication.php:94
1018 #, fuzzy
1019 msgid "You are not the owner of this application."
1020 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1021
1022 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1023 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1024 #: lib/action.php:1263
1025 msgid "There was a problem with your session token."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Delete application"
1031 msgstr "無此通知"
1032
1033 #: actions/deleteapplication.php:149
1034 msgid ""
1035 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1036 "about the application from the database, including all existing user "
1037 "connections."
1038 msgstr ""
1039
1040 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1041 #: actions/deleteapplication.php:158
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Do not delete this application"
1044 msgstr "無此通知"
1045
1046 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1047 #: actions/deleteapplication.php:164
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Delete this application"
1050 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
1051
1052 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1053 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1054 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1055 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1056 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1057 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1058 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1059 #: lib/settingsaction.php:72
1060 msgid "Not logged in."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/deletenotice.php:71
1064 msgid "Can't delete this notice."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: actions/deletenotice.php:103
1068 msgid ""
1069 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1070 "be undone."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1074 msgid "Delete notice"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/deletenotice.php:144
1078 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1082 #: actions/deletenotice.php:151
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Do not delete this notice"
1085 msgstr "無此通知"
1086
1087 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1088 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1089 msgid "Delete this notice"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/deleteuser.php:67
1093 #, fuzzy
1094 msgid "You cannot delete users."
1095 msgstr "無法更新使用者"
1096
1097 #: actions/deleteuser.php:74
1098 #, fuzzy
1099 msgid "You can only delete local users."
1100 msgstr "無此使用者"
1101
1102 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1103 msgid "Delete user"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/deleteuser.php:136
1107 msgid ""
1108 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1109 "the user from the database, without a backup."
1110 msgstr ""
1111
1112 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1113 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Delete this user"
1116 msgstr "無此使用者"
1117
1118 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1119 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1120 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1121 #: lib/groupnav.php:119
1122 msgid "Design"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:74
1126 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:318
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Invalid logo URL."
1132 msgstr "尺寸錯誤"
1133
1134 #: actions/designadminpanel.php:322
1135 #, fuzzy, php-format
1136 msgid "Theme not available: %s."
1137 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:426
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Change logo"
1142 msgstr "更改密碼"
1143
1144 #: actions/designadminpanel.php:431
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Site logo"
1147 msgstr "新訊息"
1148
1149 #: actions/designadminpanel.php:443
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Change theme"
1152 msgstr "更改"
1153
1154 #: actions/designadminpanel.php:460
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Site theme"
1157 msgstr "新訊息"
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:461
1160 msgid "Theme for the site."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/designadminpanel.php:467
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Custom theme"
1166 msgstr "新訊息"
1167
1168 #: actions/designadminpanel.php:471
1169 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1173 msgid "Change background image"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1177 #: lib/designsettings.php:178
1178 msgid "Background"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/designadminpanel.php:496
1182 #, php-format
1183 msgid ""
1184 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1185 "$s."
1186 msgstr ""
1187
1188 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1189 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1190 msgid "On"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1194 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1195 msgid "Off"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1199 msgid "Turn background image on or off."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1203 msgid "Tile background image"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Change colours"
1209 msgstr "更改密碼"
1210
1211 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Content"
1214 msgstr "連結"
1215
1216 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1217 msgid "Sidebar"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1221 msgid "Text"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Links"
1227 msgstr "登入"
1228
1229 #: actions/designadminpanel.php:651
1230 msgid "Advanced"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/designadminpanel.php:655
1234 msgid "Custom CSS"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1238 msgid "Use defaults"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1242 msgid "Restore default designs"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1246 msgid "Reset back to default"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. TRANS: Submit button title
1250 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1251 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1252 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1253 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1254 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1255 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1256 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1257 msgid "Save"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1261 msgid "Save design"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/disfavor.php:81
1265 msgid "This notice is not a favorite!"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/disfavor.php:94
1269 msgid "Add to favorites"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/doc.php:158
1273 #, fuzzy, php-format
1274 msgid "No such document \"%s\""
1275 msgstr "無此文件"
1276
1277 #: actions/editapplication.php:54
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Edit Application"
1280 msgstr "無此通知"
1281
1282 #: actions/editapplication.php:66
1283 msgid "You must be logged in to edit an application."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1287 #: actions/showapplication.php:87
1288 #, fuzzy
1289 msgid "No such application."
1290 msgstr "無此通知"
1291
1292 #: actions/editapplication.php:161
1293 msgid "Use this form to edit your application."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1297 msgid "Name is required."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1303 msgstr "全名過長(最多255字元)"
1304
1305 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Name already in use. Try another one."
1308 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
1309
1310 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Description is required."
1313 msgstr "所有訂閱"
1314
1315 #: actions/editapplication.php:194
1316 msgid "Source URL is too long."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Source URL is not valid."
1322 msgstr "個人首頁位址錯誤"
1323
1324 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1325 msgid "Organization is required."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1331 msgstr "地點過長(共255個字)"
1332
1333 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1334 msgid "Organization homepage is required."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1338 msgid "Callback is too long."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1342 msgid "Callback URL is not valid."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: actions/editapplication.php:258
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Could not update application."
1348 msgstr "無法更新使用者"
1349
1350 #: actions/editgroup.php:56
1351 #, php-format
1352 msgid "Edit %s group"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1356 msgid "You must be logged in to create a group."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1360 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1361 msgid "You must be an admin to edit the group."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/editgroup.php:158
1365 msgid "Use this form to edit the group."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1369 #, fuzzy, php-format
1370 msgid "description is too long (max %d chars)."
1371 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
1372
1373 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1374 #, fuzzy, php-format
1375 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1376 msgstr "個人首頁連結%s無效"
1377
1378 #: actions/editgroup.php:258
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Could not update group."
1381 msgstr "無法更新使用者"
1382
1383 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1384 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Could not create aliases."
1387 msgstr "無法存取個人圖像資料"
1388
1389 #: actions/editgroup.php:280
1390 msgid "Options saved."
1391 msgstr ""
1392
1393 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1394 #: actions/emailsettings.php:61
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Email settings"
1397 msgstr "線上即時通設定"
1398
1399 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1400 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1401 #: actions/emailsettings.php:76
1402 #, php-format
1403 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1404 msgstr ""
1405
1406 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1407 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1408 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Email address"
1411 msgstr "確認信箱"
1412
1413 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1414 #: actions/emailsettings.php:112
1415 msgid "Current confirmed email address."
1416 msgstr ""
1417
1418 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1419 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1420 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1421 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1422 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1423 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1424 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1425 #: actions/smssettings.php:180
1426 msgctxt "BUTTON"
1427 msgid "Remove"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/emailsettings.php:122
1431 msgid ""
1432 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1433 "a message with further instructions."
1434 msgstr ""
1435
1436 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1437 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1438 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1439 #. TRANS: Button label
1440 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1441 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1442 #, fuzzy
1443 msgctxt "BUTTON"
1444 msgid "Cancel"
1445 msgstr "取消"
1446
1447 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1448 #: actions/emailsettings.php:135
1449 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1450 msgstr ""
1451
1452 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1453 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1454 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1455 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1456 #: actions/smssettings.php:162
1457 #, fuzzy
1458 msgctxt "BUTTON"
1459 msgid "Add"
1460 msgstr "新增"
1461
1462 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1463 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1464 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1465 msgid "Incoming email"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1469 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1470 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1471 msgid "Send email to this address to post new notices."
1472 msgstr ""
1473
1474 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1475 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1476 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1477 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1478 msgstr ""
1479
1480 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1481 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1482 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1483 msgctxt "BUTTON"
1484 msgid "New"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1488 #: actions/emailsettings.php:174
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Email preferences"
1491 msgstr "確認信箱"
1492
1493 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1494 #: actions/emailsettings.php:180
1495 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1496 msgstr ""
1497
1498 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1499 #: actions/emailsettings.php:186
1500 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1501 msgstr ""
1502
1503 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1504 #: actions/emailsettings.php:193
1505 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1506 msgstr ""
1507
1508 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1509 #: actions/emailsettings.php:199
1510 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1511 msgstr ""
1512
1513 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1514 #: actions/emailsettings.php:205
1515 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1516 msgstr ""
1517
1518 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1519 #: actions/emailsettings.php:212
1520 msgid "I want to post notices by email."
1521 msgstr ""
1522
1523 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1524 #: actions/emailsettings.php:219
1525 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1526 msgstr ""
1527
1528 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1529 #: actions/emailsettings.php:334
1530 msgid "Email preferences saved."
1531 msgstr ""
1532
1533 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1534 #: actions/emailsettings.php:353
1535 msgid "No email address."
1536 msgstr ""
1537
1538 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1539 #: actions/emailsettings.php:361
1540 msgid "Cannot normalize that email address"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1544 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1545 #: actions/siteadminpanel.php:144
1546 msgid "Not a valid email address."
1547 msgstr "此信箱無效"
1548
1549 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1550 #: actions/emailsettings.php:370
1551 msgid "That is already your email address."
1552 msgstr ""
1553
1554 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1555 #: actions/emailsettings.php:374
1556 msgid "That email address already belongs to another user."
1557 msgstr ""
1558
1559 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1560 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1561 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1562 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1563 #: actions/smssettings.php:373
1564 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1565 msgstr "無法輸入確認碼"
1566
1567 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1568 #: actions/emailsettings.php:398
1569 msgid ""
1570 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1571 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1572 msgstr ""
1573
1574 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1575 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1576 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1577 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1578 #: actions/smssettings.php:408
1579 msgid "No pending confirmation to cancel."
1580 msgstr ""
1581
1582 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1583 #: actions/emailsettings.php:424
1584 #, fuzzy
1585 msgid "That is the wrong email address."
1586 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
1587
1588 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1589 #: actions/emailsettings.php:438
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Email confirmation cancelled."
1592 msgstr "確認取消"
1593
1594 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1595 #. TRANS: registered for the active user.
1596 #: actions/emailsettings.php:458
1597 msgid "That is not your email address."
1598 msgstr ""
1599
1600 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1601 #: actions/emailsettings.php:479
1602 #, fuzzy
1603 msgid "The email address was removed."
1604 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
1605
1606 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1607 msgid "No incoming email address."
1608 msgstr ""
1609
1610 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1611 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1612 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1613 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1614 msgid "Couldn't update user record."
1615 msgstr ""
1616
1617 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1618 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1619 msgid "Incoming email address removed."
1620 msgstr ""
1621
1622 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1623 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1624 msgid "New incoming email address added."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/favor.php:79
1628 msgid "This notice is already a favorite!"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1632 msgid "Disfavor favorite"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1636 #: lib/publicgroupnav.php:93
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Popular notices"
1639 msgstr "無此通知"
1640
1641 #: actions/favorited.php:67
1642 #, fuzzy, php-format
1643 msgid "Popular notices, page %d"
1644 msgstr "無此通知"
1645
1646 #: actions/favorited.php:79
1647 msgid "The most popular notices on the site right now."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/favorited.php:150
1651 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/favorited.php:153
1655 msgid ""
1656 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1657 "next to any notice you like."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/favorited.php:156
1661 #, php-format
1662 msgid ""
1663 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1664 "notice to your favorites!"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1668 #: lib/personalgroupnav.php:115
1669 #, php-format
1670 msgid "%s's favorite notices"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/favoritesrss.php:115
1674 #, fuzzy, php-format
1675 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1676 msgstr "&s的微型部落格"
1677
1678 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1679 #: lib/publicgroupnav.php:89
1680 msgid "Featured users"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/featured.php:71
1684 #, php-format
1685 msgid "Featured users, page %d"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/featured.php:99
1689 #, php-format
1690 msgid "A selection of some great users on %s"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/file.php:34
1694 #, fuzzy
1695 msgid "No notice ID."
1696 msgstr "新訊息"
1697
1698 #: actions/file.php:38
1699 #, fuzzy
1700 msgid "No notice."
1701 msgstr "新訊息"
1702
1703 #: actions/file.php:42
1704 #, fuzzy
1705 msgid "No attachments."
1706 msgstr "無此文件"
1707
1708 #: actions/file.php:51
1709 #, fuzzy
1710 msgid "No uploaded attachments."
1711 msgstr "無此文件"
1712
1713 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1714 msgid "Not expecting this response!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1718 msgid "User being listened to does not exist."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1722 msgid "You can use the local subscription!"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1726 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1730 msgid "You are not authorized."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Could not convert request token to access token."
1736 msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
1737
1738 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1739 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Error updating remote profile."
1745 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
1746
1747 #: actions/getfile.php:79
1748 #, fuzzy
1749 msgid "No such file."
1750 msgstr "無此通知"
1751
1752 #: actions/getfile.php:83
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Cannot read file."
1755 msgstr "無此通知"
1756
1757 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Invalid role."
1760 msgstr "尺寸錯誤"
1761
1762 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1763 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: actions/grantrole.php:75
1767 #, fuzzy
1768 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1769 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1770
1771 #: actions/grantrole.php:82
1772 msgid "User already has this role."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1776 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1777 #: lib/profileformaction.php:79
1778 msgid "No profile specified."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1782 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1783 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1784 msgid "No profile with that ID."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1788 #: actions/makeadmin.php:81
1789 msgid "No group specified."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: actions/groupblock.php:91
1793 msgid "Only an admin can block group members."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/groupblock.php:95
1797 msgid "User is already blocked from group."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/groupblock.php:100
1801 msgid "User is not a member of group."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Block user from group"
1807 msgstr "無此使用者"
1808
1809 #: actions/groupblock.php:160
1810 #, php-format
1811 msgid ""
1812 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1813 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1814 "the group in the future."
1815 msgstr ""
1816
1817 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1818 #: actions/groupblock.php:182
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Do not block this user from this group"
1821 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
1822
1823 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1824 #: actions/groupblock.php:189
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Block this user from this group"
1827 msgstr "無此使用者"
1828
1829 #: actions/groupblock.php:206
1830 msgid "Database error blocking user from group."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1834 #, fuzzy
1835 msgid "No ID."
1836 msgstr "查無此Jabber ID"
1837
1838 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1839 msgid "You must be logged in to edit a group."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1843 msgid "Group design"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1847 msgid ""
1848 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1849 "palette of your choice."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1853 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Couldn't update your design."
1856 msgstr "無法更新使用者"
1857
1858 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1859 msgid "Design preferences saved."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1863 msgid "Group logo"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/grouplogo.php:153
1867 #, php-format
1868 msgid ""
1869 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/grouplogo.php:365
1873 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/grouplogo.php:399
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Logo updated."
1879 msgstr "更新個人圖像"
1880
1881 #: actions/grouplogo.php:401
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Failed updating logo."
1884 msgstr "無法上傳個人圖像"
1885
1886 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1887 #, php-format
1888 msgid "%s group members"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/groupmembers.php:103
1892 #, php-format
1893 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/groupmembers.php:118
1897 msgid "A list of the users in this group."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1901 msgid "Admin"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1905 msgid "Block"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/groupmembers.php:487
1909 msgid "Make user an admin of the group"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/groupmembers.php:519
1913 msgid "Make Admin"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/groupmembers.php:519
1917 msgid "Make this user an admin"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1921 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1922 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1923 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1924 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1925 #, php-format
1926 msgid "%s timeline"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1930 #: actions/grouprss.php:142
1931 #, fuzzy, php-format
1932 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1933 msgstr "&s的微型部落格"
1934
1935 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1936 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1937 msgid "Groups"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/groups.php:64
1941 #, php-format
1942 msgid "Groups, page %d"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/groups.php:90
1946 #, php-format
1947 msgid ""
1948 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1949 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1950 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1951 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1952 "%%%%)"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Create a new group"
1958 msgstr "新增帳號"
1959
1960 #: actions/groupsearch.php:52
1961 #, php-format
1962 msgid ""
1963 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1964 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/groupsearch.php:58
1968 msgid "Group search"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1972 #: actions/peoplesearch.php:83
1973 #, fuzzy
1974 msgid "No results."
1975 msgstr "無結果"
1976
1977 #: actions/groupsearch.php:82
1978 #, php-format
1979 msgid ""
1980 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1981 "newgroup%%) yourself."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/groupsearch.php:85
1985 #, php-format
1986 msgid ""
1987 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1988 "action.newgroup%%) yourself!"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/groupunblock.php:91
1992 msgid "Only an admin can unblock group members."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/groupunblock.php:95
1996 msgid "User is not blocked from group."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Error removing the block."
2002 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
2003
2004 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
2005 #: actions/imsettings.php:60
2006 #, fuzzy
2007 msgid "IM settings"
2008 msgstr "線上即時通設定"
2009
2010 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
2011 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
2012 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
2013 #: actions/imsettings.php:74
2014 #, php-format
2015 msgid ""
2016 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2017 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2018 msgstr ""
2019
2020 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
2021 #: actions/imsettings.php:94
2022 #, fuzzy
2023 msgid "IM is not available."
2024 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2025
2026 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2027 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2028 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
2029 #, fuzzy
2030 msgid "IM address"
2031 msgstr "線上即時通信箱"
2032
2033 #: actions/imsettings.php:113
2034 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2035 msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
2036
2037 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2038 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2039 #: actions/imsettings.php:124
2040 #, php-format
2041 msgid ""
2042 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2043 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2044 msgstr ""
2045 "等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
2046 "好友清單了嗎?)"
2047
2048 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2049 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2050 #: actions/imsettings.php:140
2051 #, php-format
2052 msgid ""
2053 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2054 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2055 msgstr ""
2056
2057 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2058 #: actions/imsettings.php:155
2059 msgid "IM preferences"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2063 #: actions/imsettings.php:160
2064 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2065 msgstr ""
2066
2067 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2068 #: actions/imsettings.php:166
2069 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2070 msgstr ""
2071
2072 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2073 #: actions/imsettings.php:172
2074 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2075 msgstr ""
2076
2077 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2078 #: actions/imsettings.php:179
2079 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2080 msgstr ""
2081
2082 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2083 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2084 msgid "Preferences saved."
2085 msgstr ""
2086
2087 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2088 #: actions/imsettings.php:309
2089 msgid "No Jabber ID."
2090 msgstr "查無此Jabber ID"
2091
2092 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2093 #: actions/imsettings.php:317
2094 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2095 msgstr "此JabberID錯誤"
2096
2097 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2098 #: actions/imsettings.php:322
2099 msgid "Not a valid Jabber ID"
2100 msgstr "此JabberID無效"
2101
2102 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2103 #: actions/imsettings.php:326
2104 msgid "That is already your Jabber ID."
2105 msgstr ""
2106
2107 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2108 #: actions/imsettings.php:330
2109 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2110 msgstr "此Jabber ID已有人使用"
2111
2112 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2113 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2114 #: actions/imsettings.php:358
2115 #, php-format
2116 msgid ""
2117 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2118 "s for sending messages to you."
2119 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
2120
2121 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2122 #: actions/imsettings.php:388
2123 msgid "That is the wrong IM address."
2124 msgstr ""
2125
2126 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2127 #: actions/imsettings.php:397
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2130 msgstr "無法取消信箱確認"
2131
2132 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2133 #: actions/imsettings.php:402
2134 #, fuzzy
2135 msgid "IM confirmation cancelled."
2136 msgstr "確認取消"
2137
2138 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2139 #. TRANS: registered for the active user.
2140 #: actions/imsettings.php:424
2141 msgid "That is not your Jabber ID."
2142 msgstr ""
2143
2144 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2145 #: actions/imsettings.php:447
2146 msgid "The IM address was removed."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/inbox.php:59
2150 #, php-format
2151 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/inbox.php:62
2155 #, php-format
2156 msgid "Inbox for %s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/inbox.php:115
2160 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/invite.php:39
2164 msgid "Invites have been disabled."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/invite.php:41
2168 #, fuzzy, php-format
2169 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2170 msgstr "無法更新使用者"
2171
2172 #: actions/invite.php:72
2173 #, php-format
2174 msgid "Invalid email address: %s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/invite.php:110
2178 msgid "Invitation(s) sent"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/invite.php:112
2182 msgid "Invite new users"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/invite.php:128
2186 msgid "You are already subscribed to these users:"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. TRANS: Whois output.
2190 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2191 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2192 #, php-format
2193 msgid "%1$s (%2$s)"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/invite.php:136
2197 msgid ""
2198 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/invite.php:144
2202 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/invite.php:150
2206 msgid ""
2207 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2208 "on the site. Thanks for growing the community!"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/invite.php:162
2212 msgid ""
2213 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: actions/invite.php:187
2217 msgid "Email addresses"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: actions/invite.php:189
2221 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: actions/invite.php:192
2225 msgid "Personal message"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/invite.php:194
2229 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2230 msgstr ""
2231
2232 #. TRANS: Send button for inviting friends
2233 #: actions/invite.php:198
2234 msgctxt "BUTTON"
2235 msgid "Send"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2239 #: actions/invite.php:228
2240 #, php-format
2241 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2245 #: actions/invite.php:231
2246 #, php-format
2247 msgid ""
2248 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2249 "\n"
2250 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2251 "you know and people who interest you.\n"
2252 "\n"
2253 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2254 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2255 "share your interests.\n"
2256 "\n"
2257 "%1$s said:\n"
2258 "\n"
2259 "%4$s\n"
2260 "\n"
2261 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2262 "\n"
2263 "%5$s\n"
2264 "\n"
2265 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2266 "invitation.\n"
2267 "\n"
2268 "%6$s\n"
2269 "\n"
2270 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2271 "time.\n"
2272 "\n"
2273 "Sincerely, %2$s\n"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/joingroup.php:60
2277 msgid "You must be logged in to join a group."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2281 #, fuzzy
2282 msgid "No nickname or ID."
2283 msgstr "無暱稱"
2284
2285 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2286 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2287 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2288 #, php-format
2289 msgid "%1$s joined group %2$s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/leavegroup.php:60
2293 msgid "You must be logged in to leave a group."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2297 msgid "You are not a member of that group."
2298 msgstr ""
2299
2300 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2301 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2302 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2303 #, fuzzy, php-format
2304 msgid "%1$s left group %2$s"
2305 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2306
2307 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2308 msgid "Already logged in."
2309 msgstr "已登入"
2310
2311 #: actions/login.php:148
2312 msgid "Incorrect username or password."
2313 msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
2314
2315 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2316 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2320 msgid "Login"
2321 msgstr "登入"
2322
2323 #: actions/login.php:249
2324 msgid "Login to site"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2328 msgid "Remember me"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2332 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2333 msgstr "未來在同一部電腦自動登入"
2334
2335 #: actions/login.php:269
2336 msgid "Lost or forgotten password?"
2337 msgstr "遺失或忘記密碼了嗎?"
2338
2339 #: actions/login.php:288
2340 msgid ""
2341 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2342 "changing your settings."
2343 msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更改設定。"
2344
2345 #: actions/login.php:292
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Login with your username and password."
2348 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
2349
2350 #: actions/login.php:295
2351 #, php-format
2352 msgid ""
2353 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/makeadmin.php:92
2357 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/makeadmin.php:96
2361 #, php-format
2362 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/makeadmin.php:133
2366 #, fuzzy, php-format
2367 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2368 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2369
2370 #: actions/makeadmin.php:146
2371 #, fuzzy, php-format
2372 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2373 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
2374
2375 #: actions/microsummary.php:69
2376 #, fuzzy
2377 msgid "No current status."
2378 msgstr "無結果"
2379
2380 #: actions/newapplication.php:52
2381 #, fuzzy
2382 msgid "New Application"
2383 msgstr "無此通知"
2384
2385 #: actions/newapplication.php:64
2386 msgid "You must be logged in to register an application."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/newapplication.php:143
2390 msgid "Use this form to register a new application."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/newapplication.php:176
2394 msgid "Source URL is required."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Could not create application."
2400 msgstr "無法存取個人圖像資料"
2401
2402 #: actions/newgroup.php:53
2403 msgid "New group"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/newgroup.php:110
2407 msgid "Use this form to create a new group."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2411 msgid "New message"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2415 msgid "You can't send a message to this user."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2419 #: lib/command.php:555
2420 msgid "No content!"
2421 msgstr "無內容"
2422
2423 #: actions/newmessage.php:158
2424 msgid "No recipient specified."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2428 msgid ""
2429 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/newmessage.php:181
2433 msgid "Message sent"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/newmessage.php:185
2437 #, php-format
2438 msgid "Direct message to %s sent."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2442 msgid "Ajax Error"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/newnotice.php:69
2446 msgid "New notice"
2447 msgstr "新訊息"
2448
2449 #: actions/newnotice.php:217
2450 msgid "Notice posted"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/noticesearch.php:68
2454 #, php-format
2455 msgid ""
2456 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2457 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/noticesearch.php:78
2461 msgid "Text search"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/noticesearch.php:91
2465 #, fuzzy, php-format
2466 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2467 msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
2468
2469 #: actions/noticesearch.php:121
2470 #, php-format
2471 msgid ""
2472 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2473 "status_textarea=%s)!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: actions/noticesearch.php:124
2477 #, php-format
2478 msgid ""
2479 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2480 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/noticesearchrss.php:96
2484 #, fuzzy, php-format
2485 msgid "Updates with \"%s\""
2486 msgstr "&s的微型部落格"
2487
2488 #: actions/noticesearchrss.php:98
2489 #, fuzzy, php-format
2490 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2491 msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
2492
2493 #: actions/nudge.php:85
2494 msgid ""
2495 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/nudge.php:94
2499 msgid "Nudge sent"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/nudge.php:97
2503 msgid "Nudge sent!"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/oauthappssettings.php:59
2507 msgid "You must be logged in to list your applications."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/oauthappssettings.php:74
2511 msgid "OAuth applications"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/oauthappssettings.php:85
2515 msgid "Applications you have registered"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/oauthappssettings.php:135
2519 #, php-format
2520 msgid "You have not registered any applications yet."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2524 msgid "Connected applications"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2528 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2532 #, fuzzy
2533 msgid "You are not a user of that application."
2534 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
2535
2536 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2537 #, php-format
2538 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2542 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2546 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Notice has no profile."
2552 msgstr "無此通知"
2553
2554 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2555 #, php-format
2556 msgid "%1$s's status on %2$s"
2557 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
2558
2559 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2560 #: actions/oembed.php:159
2561 #, fuzzy, php-format
2562 msgid "Content type %s not supported."
2563 msgstr "連結"
2564
2565 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2566 #: actions/oembed.php:163
2567 #, php-format
2568 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2569 msgstr ""
2570
2571 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2572 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
2573 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
2574 msgid "Not a supported data format."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/opensearch.php:64
2578 msgid "People Search"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/opensearch.php:67
2582 msgid "Notice Search"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/othersettings.php:60
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Other settings"
2588 msgstr "線上即時通設定"
2589
2590 #: actions/othersettings.php:71
2591 msgid "Manage various other options."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/othersettings.php:108
2595 msgid " (free service)"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/othersettings.php:116
2599 msgid "Shorten URLs with"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/othersettings.php:117
2603 msgid "Automatic shortening service to use."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: actions/othersettings.php:122
2607 msgid "View profile designs"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/othersettings.php:123
2611 msgid "Show or hide profile designs."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/othersettings.php:153
2615 #, fuzzy
2616 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2617 msgstr "地點過長(共255個字)"
2618
2619 #: actions/otp.php:69
2620 #, fuzzy
2621 msgid "No user ID specified."
2622 msgstr "新訊息"
2623
2624 #: actions/otp.php:83
2625 #, fuzzy
2626 msgid "No login token specified."
2627 msgstr "新訊息"
2628
2629 #: actions/otp.php:90
2630 #, fuzzy
2631 msgid "No login token requested."
2632 msgstr "無確認請求"
2633
2634 #: actions/otp.php:95
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Invalid login token specified."
2637 msgstr "新訊息"
2638
2639 #: actions/otp.php:104
2640 msgid "Login token expired."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/outbox.php:58
2644 #, php-format
2645 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/outbox.php:61
2649 #, php-format
2650 msgid "Outbox for %s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/outbox.php:116
2654 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/passwordsettings.php:58
2658 msgid "Change password"
2659 msgstr "更改密碼"
2660
2661 #: actions/passwordsettings.php:69
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Change your password."
2664 msgstr "更改密碼"
2665
2666 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2667 msgid "Password change"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/passwordsettings.php:104
2671 msgid "Old password"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2675 msgid "New password"
2676 msgstr "新密碼"
2677
2678 #: actions/passwordsettings.php:109
2679 msgid "6 or more characters"
2680 msgstr "6個以上字元"
2681
2682 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2683 #: actions/register.php:440
2684 msgid "Confirm"
2685 msgstr "確認"
2686
2687 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2688 msgid "Same as password above"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/passwordsettings.php:117
2692 msgid "Change"
2693 msgstr "更改"
2694
2695 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2696 msgid "Password must be 6 or more characters."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2700 msgid "Passwords don't match."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/passwordsettings.php:165
2704 msgid "Incorrect old password"
2705 msgstr "舊密碼錯誤"
2706
2707 #: actions/passwordsettings.php:181
2708 msgid "Error saving user; invalid."
2709 msgstr "儲存使用者發生錯誤;使用者名稱無效"
2710
2711 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2712 msgid "Can't save new password."
2713 msgstr "無法存取新密碼"
2714
2715 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2716 msgid "Password saved."
2717 msgstr ""
2718
2719 #. TRANS: Menu item for site administration
2720 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2721 msgid "Paths"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2725 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2729 #, fuzzy, php-format
2730 msgid "Theme directory not readable: %s."
2731 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2732
2733 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2734 #, fuzzy, php-format
2735 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2736 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2737
2738 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2739 #, fuzzy, php-format
2740 msgid "Background directory not writable: %s."
2741 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2742
2743 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2744 #, fuzzy, php-format
2745 msgid "Locales directory not readable: %s."
2746 msgstr "個人首頁位址錯誤"
2747
2748 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2749 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2753 msgid "Site"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2757 msgid "Server"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2761 msgid "Site's server hostname."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2765 msgid "Path"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Site path"
2771 msgstr "新訊息"
2772
2773 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2774 msgid "Path to locales"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2778 msgid "Directory path to locales"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2782 msgid "Fancy URLs"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2786 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2790 msgid "Theme"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2794 msgid "Theme server"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2798 msgid "Theme path"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2802 msgid "Theme directory"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Avatars"
2808 msgstr "個人圖像"
2809
2810 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Avatar server"
2813 msgstr "線上即時通設定"
2814
2815 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Avatar path"
2818 msgstr "更新個人圖像"
2819
2820 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Avatar directory"
2823 msgstr "更新個人圖像"
2824
2825 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2826 msgid "Backgrounds"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2830 msgid "Background server"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2834 msgid "Background path"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2838 msgid "Background directory"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2842 msgid "SSL"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2846 msgid "Never"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2850 msgid "Sometimes"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2854 msgid "Always"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2858 msgid "Use SSL"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2862 msgid "When to use SSL"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2866 #, fuzzy
2867 msgid "SSL server"
2868 msgstr "線上即時通設定"
2869
2870 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2871 msgid "Server to direct SSL requests to"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Save paths"
2877 msgstr "新訊息"
2878
2879 #: actions/peoplesearch.php:52
2880 #, php-format
2881 msgid ""
2882 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2883 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/peoplesearch.php:58
2887 msgid "People search"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/peopletag.php:68
2891 #, fuzzy, php-format
2892 msgid "Not a valid people tag: %s."
2893 msgstr "此信箱無效"
2894
2895 #: actions/peopletag.php:142
2896 #, fuzzy, php-format
2897 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2898 msgstr "&s的微型部落格"
2899
2900 #: actions/postnotice.php:95
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Invalid notice content."
2903 msgstr "尺寸錯誤"
2904
2905 #: actions/postnotice.php:101
2906 #, php-format
2907 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/profilesettings.php:60
2911 msgid "Profile settings"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/profilesettings.php:71
2915 msgid ""
2916 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/profilesettings.php:99
2920 msgid "Profile information"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2924 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2925 msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
2926
2927 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2928 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2929 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2930 msgid "Full name"
2931 msgstr "全名"
2932
2933 #. TRANS: Form input field label.
2934 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2935 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2936 msgid "Homepage"
2937 msgstr "個人首頁"
2938
2939 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2940 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2944 #, fuzzy, php-format
2945 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2946 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2947
2948 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Describe yourself and your interests"
2951 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
2952
2953 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2954 msgid "Bio"
2955 msgstr "自我介紹"
2956
2957 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2958 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2959 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2960 #: lib/userprofile.php:165
2961 msgid "Location"
2962 msgstr "地點"
2963
2964 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2965 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/profilesettings.php:138
2969 msgid "Share my current location when posting notices"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2973 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2974 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2975 msgid "Tags"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/profilesettings.php:147
2979 msgid ""
2980 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/profilesettings.php:151
2984 msgid "Language"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/profilesettings.php:152
2988 msgid "Preferred language"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/profilesettings.php:161
2992 msgid "Timezone"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/profilesettings.php:162
2996 msgid "What timezone are you normally in?"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/profilesettings.php:167
3000 msgid ""
3001 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
3005 #, fuzzy, php-format
3006 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
3007 msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
3008
3009 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
3010 msgid "Timezone not selected."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/profilesettings.php:241
3014 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
3018 #, fuzzy, php-format
3019 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3020 msgstr "個人首頁連結%s無效"
3021
3022 #: actions/profilesettings.php:306
3023 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: actions/profilesettings.php:363
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Couldn't save location prefs."
3029 msgstr "無法儲存個人資料"
3030
3031 #: actions/profilesettings.php:375
3032 msgid "Couldn't save profile."
3033 msgstr "無法儲存個人資料"
3034
3035 #: actions/profilesettings.php:383
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Couldn't save tags."
3038 msgstr "無法儲存個人資料"
3039
3040 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3041 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3042 msgid "Settings saved."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/public.php:83
3046 #, php-format
3047 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/public.php:92
3051 msgid "Could not retrieve public stream."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: actions/public.php:130
3055 #, php-format
3056 msgid "Public timeline, page %d"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3060 msgid "Public timeline"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/public.php:160
3064 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/public.php:164
3068 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/public.php:168
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3074 msgstr "%s的公開內容"
3075
3076 #: actions/public.php:188
3077 #, php-format
3078 msgid ""
3079 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3080 "yet."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/public.php:191
3084 msgid "Be the first to post!"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/public.php:195
3088 #, php-format
3089 msgid ""
3090 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/public.php:242
3094 #, php-format
3095 msgid ""
3096 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3097 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3098 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3099 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/public.php:247
3103 #, php-format
3104 msgid ""
3105 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3106 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3107 "tool."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/publictagcloud.php:57
3111 msgid "Public tag cloud"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/publictagcloud.php:63
3115 #, php-format
3116 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/publictagcloud.php:69
3120 #, php-format
3121 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/publictagcloud.php:72
3125 msgid "Be the first to post one!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: actions/publictagcloud.php:75
3129 #, php-format
3130 msgid ""
3131 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3132 "one!"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/publictagcloud.php:134
3136 msgid "Tag cloud"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/recoverpassword.php:36
3140 msgid "You are already logged in!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/recoverpassword.php:62
3144 msgid "No such recovery code."
3145 msgstr "無此恢復碼"
3146
3147 #: actions/recoverpassword.php:66
3148 msgid "Not a recovery code."
3149 msgstr "此恢復碼錯誤"
3150
3151 #: actions/recoverpassword.php:73
3152 msgid "Recovery code for unknown user."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/recoverpassword.php:86
3156 msgid "Error with confirmation code."
3157 msgstr "確認碼發生錯誤"
3158
3159 #: actions/recoverpassword.php:97
3160 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: actions/recoverpassword.php:111
3164 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/recoverpassword.php:152
3168 msgid ""
3169 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3170 "the email address you have stored in your account."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/recoverpassword.php:158
3174 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/recoverpassword.php:188
3178 msgid "Password recovery"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/recoverpassword.php:191
3182 msgid "Nickname or email address"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/recoverpassword.php:193
3186 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3190 msgid "Recover"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/recoverpassword.php:208
3194 msgid "Reset password"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/recoverpassword.php:209
3198 msgid "Recover password"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3202 msgid "Password recovery requested"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/recoverpassword.php:213
3206 msgid "Unknown action"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/recoverpassword.php:236
3210 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3211 msgstr "6個或6個以上字元,別忘了自己密碼喔"
3212
3213 #: actions/recoverpassword.php:243
3214 msgid "Reset"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/recoverpassword.php:252
3218 msgid "Enter a nickname or email address."
3219 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
3220
3221 #: actions/recoverpassword.php:282
3222 msgid "No user with that email address or username."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/recoverpassword.php:299
3226 msgid "No registered email address for that user."
3227 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3228
3229 #: actions/recoverpassword.php:313
3230 msgid "Error saving address confirmation."
3231 msgstr "儲存信箱確認發生錯誤"
3232
3233 #: actions/recoverpassword.php:338
3234 msgid ""
3235 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3236 "address registered to your account."
3237 msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
3238
3239 #: actions/recoverpassword.php:357
3240 msgid "Unexpected password reset."
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/recoverpassword.php:365
3244 msgid "Password must be 6 chars or more."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/recoverpassword.php:369
3248 msgid "Password and confirmation do not match."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3252 msgid "Error setting user."
3253 msgstr "使用者設定發生錯誤"
3254
3255 #: actions/recoverpassword.php:395
3256 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3257 msgstr "新密碼已儲存成功。你已登入。"
3258
3259 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3260 msgid "Sorry, only invited people can register."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/register.php:99
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3266 msgstr "確認碼發生錯誤"
3267
3268 #: actions/register.php:119
3269 msgid "Registration successful"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3273 msgid "Register"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/register.php:142
3277 msgid "Registration not allowed."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/register.php:205
3281 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/register.php:219
3285 msgid "Email address already exists."
3286 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
3287
3288 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3289 msgid "Invalid username or password."
3290 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
3291
3292 #: actions/register.php:350
3293 msgid ""
3294 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3295 "link up to friends and colleagues. "
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/register.php:432
3299 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/register.php:437
3303 msgid "6 or more characters. Required."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/register.php:441
3307 msgid "Same as password above. Required."
3308 msgstr ""
3309
3310 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3311 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3312 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3313 msgid "Email"
3314 msgstr "電子信箱"
3315
3316 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3317 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/register.php:457
3321 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/register.php:518
3325 #, php-format
3326 msgid ""
3327 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/register.php:528
3331 #, php-format
3332 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3333 msgstr ""
3334
3335 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3336 #: actions/register.php:532
3337 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3338 msgstr ""
3339
3340 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3341 #: actions/register.php:535
3342 msgid "All rights reserved."
3343 msgstr ""
3344
3345 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3346 #: actions/register.php:540
3347 #, fuzzy, php-format
3348 msgid ""
3349 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3350 "email address, IM address, and phone number."
3351 msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
3352
3353 #: actions/register.php:583
3354 #, php-format
3355 msgid ""
3356 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3357 "want to...\n"
3358 "\n"
3359 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3360 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3361 "notices through instant messages.\n"
3362 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3363 "share your interests. \n"
3364 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3365 "others more about you. \n"
3366 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3367 "missed. \n"
3368 "\n"
3369 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/register.php:607
3373 msgid ""
3374 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3375 "to confirm your email address.)"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/remotesubscribe.php:98
3379 #, php-format
3380 msgid ""
3381 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3382 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3383 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/remotesubscribe.php:112
3387 msgid "Remote subscribe"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/remotesubscribe.php:124
3391 msgid "Subscribe to a remote user"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/remotesubscribe.php:129
3395 msgid "User nickname"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/remotesubscribe.php:130
3399 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3400 msgstr "你想成為誰的粉絲呢?請輸入他/她的暱稱。"
3401
3402 #: actions/remotesubscribe.php:133
3403 msgid "Profile URL"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/remotesubscribe.php:134
3407 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3411 #: lib/userprofile.php:406
3412 msgid "Subscribe"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/remotesubscribe.php:159
3416 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3417 msgstr "個人資料連結無效(格式錯誤)"
3418
3419 #: actions/remotesubscribe.php:168
3420 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/remotesubscribe.php:176
3424 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/remotesubscribe.php:183
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Couldn’t get a request token."
3430 msgstr "無法取得轉換標記"
3431
3432 #: actions/repeat.php:57
3433 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3437 #, fuzzy
3438 msgid "No notice specified."
3439 msgstr "新訊息"
3440
3441 #: actions/repeat.php:76
3442 msgid "You can't repeat your own notice."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/repeat.php:90
3446 #, fuzzy
3447 msgid "You already repeated that notice."
3448 msgstr "無此使用者"
3449
3450 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Repeated"
3453 msgstr "新增"
3454
3455 #: actions/repeat.php:119
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Repeated!"
3458 msgstr "新增"
3459
3460 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3461 #: lib/personalgroupnav.php:105
3462 #, php-format
3463 msgid "Replies to %s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/replies.php:128
3467 #, fuzzy, php-format
3468 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3469 msgstr "&s的微型部落格"
3470
3471 #: actions/replies.php:145
3472 #, fuzzy, php-format
3473 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3474 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3475
3476 #: actions/replies.php:152
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3479 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3480
3481 #: actions/replies.php:159
3482 #, fuzzy, php-format
3483 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3484 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3485
3486 #: actions/replies.php:199
3487 #, php-format
3488 msgid ""
3489 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3490 "notice to them yet."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/replies.php:204
3494 #, php-format
3495 msgid ""
3496 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3497 "[join groups](%%action.groups%%)."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/replies.php:206
3501 #, php-format
3502 msgid ""
3503 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
3504 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/repliesrss.php:72
3508 #, fuzzy, php-format
3509 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3510 msgstr "&s的微型部落格"
3511
3512 #: actions/revokerole.php:75
3513 #, fuzzy
3514 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3515 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3516
3517 #: actions/revokerole.php:82
3518 msgid "User doesn't have this role."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3522 #, fuzzy
3523 msgid "StatusNet"
3524 msgstr "更新個人圖像"
3525
3526 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3527 #, fuzzy
3528 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3529 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
3530
3531 #: actions/sandbox.php:72
3532 msgid "User is already sandboxed."
3533 msgstr ""
3534
3535 #. TRANS: Menu item for site administration
3536 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3537 #: lib/adminpanelaction.php:392
3538 msgid "Sessions"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3542 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3546 msgid "Handle sessions"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3550 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3554 msgid "Session debugging"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3558 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3562 #: actions/useradminpanel.php:294
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Save site settings"
3565 msgstr "線上即時通設定"
3566
3567 #: actions/showapplication.php:82
3568 msgid "You must be logged in to view an application."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/showapplication.php:157
3572 msgid "Application profile"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3576 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3577 msgid "Icon"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. TRANS: Form input field label for application name.
3581 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3582 #: lib/applicationeditform.php:199
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Name"
3585 msgstr "暱稱"
3586
3587 #. TRANS: Form input field label.
3588 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Organization"
3591 msgstr "地點"
3592
3593 #. TRANS: Form input field label.
3594 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3595 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Description"
3598 msgstr "所有訂閱"
3599
3600 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3601 #: lib/profileaction.php:187
3602 msgid "Statistics"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/showapplication.php:203
3606 #, php-format
3607 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/showapplication.php:213
3611 msgid "Application actions"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/showapplication.php:236
3615 msgid "Reset key & secret"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/showapplication.php:261
3619 msgid "Application info"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/showapplication.php:263
3623 msgid "Consumer key"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/showapplication.php:268
3627 msgid "Consumer secret"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/showapplication.php:273
3631 msgid "Request token URL"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/showapplication.php:278
3635 msgid "Access token URL"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/showapplication.php:283
3639 msgid "Authorize URL"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/showapplication.php:288
3643 msgid ""
3644 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3645 "signature method."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/showapplication.php:309
3649 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/showfavorites.php:79
3653 #, fuzzy, php-format
3654 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3655 msgstr "%s與好友"
3656
3657 #: actions/showfavorites.php:132
3658 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/showfavorites.php:171
3662 #, fuzzy, php-format
3663 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3664 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3665
3666 #: actions/showfavorites.php:178
3667 #, fuzzy, php-format
3668 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3669 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3670
3671 #: actions/showfavorites.php:185
3672 #, fuzzy, php-format
3673 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3674 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3675
3676 #: actions/showfavorites.php:206
3677 msgid ""
3678 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3679 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/showfavorites.php:208
3683 #, php-format
3684 msgid ""
3685 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3686 "would add to their favorites :)"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/showfavorites.php:212
3690 #, php-format
3691 msgid ""
3692 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3693 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3694 "their favorites :)"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/showfavorites.php:243
3698 msgid "This is a way to share what you like."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3702 #, php-format
3703 msgid "%s group"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/showgroup.php:84
3707 #, fuzzy, php-format
3708 msgid "%1$s group, page %2$d"
3709 msgstr "所有訂閱"
3710
3711 #: actions/showgroup.php:227
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Group profile"
3714 msgstr "無此通知"
3715
3716 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3717 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3718 msgid "URL"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3722 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3723 msgid "Note"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3727 msgid "Aliases"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/showgroup.php:302
3731 msgid "Group actions"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/showgroup.php:338
3735 #, php-format
3736 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/showgroup.php:344
3740 #, php-format
3741 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/showgroup.php:350
3745 #, php-format
3746 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/showgroup.php:355
3750 #, fuzzy, php-format
3751 msgid "FOAF for %s group"
3752 msgstr "無此通知"
3753
3754 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Members"
3757 msgstr "何時加入會員的呢?"
3758
3759 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3760 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3761 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3762 msgid "(None)"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/showgroup.php:404
3766 msgid "All members"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/showgroup.php:439
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Created"
3772 msgstr "新增"
3773
3774 #: actions/showgroup.php:455
3775 #, php-format
3776 msgid ""
3777 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3778 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3779 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3780 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3781 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/showgroup.php:461
3785 #, php-format
3786 msgid ""
3787 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3788 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3789 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3790 "their life and interests. "
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/showgroup.php:489
3794 msgid "Admins"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/showmessage.php:81
3798 msgid "No such message."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/showmessage.php:98
3802 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/showmessage.php:108
3806 #, php-format
3807 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/showmessage.php:113
3811 #, php-format
3812 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/shownotice.php:90
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Notice deleted."
3818 msgstr "更新個人圖像"
3819
3820 #: actions/showstream.php:73
3821 #, php-format
3822 msgid " tagged %s"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/showstream.php:79
3826 #, fuzzy, php-format
3827 msgid "%1$s, page %2$d"
3828 msgstr "%s與好友"
3829
3830 #: actions/showstream.php:122
3831 #, fuzzy, php-format
3832 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3833 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
3834
3835 #: actions/showstream.php:129
3836 #, php-format
3837 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/showstream.php:136
3841 #, php-format
3842 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/showstream.php:143
3846 #, php-format
3847 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/showstream.php:148
3851 #, php-format
3852 msgid "FOAF for %s"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/showstream.php:200
3856 #, php-format
3857 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/showstream.php:205
3861 msgid ""
3862 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3863 "would be a good time to start :)"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/showstream.php:207
3867 #, php-format
3868 msgid ""
3869 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
3870 "%?status_textarea=%2$s)."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/showstream.php:243
3874 #, php-format
3875 msgid ""
3876 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3877 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3878 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3879 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/showstream.php:248
3883 #, php-format
3884 msgid ""
3885 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3886 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3887 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/showstream.php:305
3891 #, php-format
3892 msgid "Repeat of %s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3896 msgid "You cannot silence users on this site."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: actions/silence.php:72
3900 msgid "User is already silenced."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: actions/siteadminpanel.php:69
3904 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: actions/siteadminpanel.php:133
3908 msgid "Site name must have non-zero length."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: actions/siteadminpanel.php:141
3912 #, fuzzy
3913 msgid "You must have a valid contact email address."
3914 msgstr "此信箱無效"
3915
3916 #: actions/siteadminpanel.php:159
3917 #, php-format
3918 msgid "Unknown language \"%s\"."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: actions/siteadminpanel.php:165
3922 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: actions/siteadminpanel.php:171
3926 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: actions/siteadminpanel.php:221
3930 msgid "General"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: actions/siteadminpanel.php:224
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Site name"
3936 msgstr "新訊息"
3937
3938 #: actions/siteadminpanel.php:225
3939 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/siteadminpanel.php:229
3943 msgid "Brought by"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: actions/siteadminpanel.php:230
3947 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: actions/siteadminpanel.php:234
3951 msgid "Brought by URL"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/siteadminpanel.php:235
3955 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/siteadminpanel.php:239
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Contact email address for your site"
3961 msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
3962
3963 #: actions/siteadminpanel.php:245
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Local"
3966 msgstr "地點"
3967
3968 #: actions/siteadminpanel.php:256
3969 msgid "Default timezone"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: actions/siteadminpanel.php:257
3973 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: actions/siteadminpanel.php:262
3977 msgid "Default language"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: actions/siteadminpanel.php:263
3981 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: actions/siteadminpanel.php:271
3985 msgid "Limits"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: actions/siteadminpanel.php:274
3989 msgid "Text limit"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: actions/siteadminpanel.php:274
3993 msgid "Maximum number of characters for notices."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: actions/siteadminpanel.php:278
3997 msgid "Dupe limit"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: actions/siteadminpanel.php:278
4001 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Site Notice"
4007 msgstr "新訊息"
4008
4009 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
4010 msgid "Edit site-wide message"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Unable to save site notice."
4016 msgstr "新訊息"
4017
4018 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
4019 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Site notice text"
4025 msgstr "新訊息"
4026
4027 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
4028 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Save site notice"
4034 msgstr "新訊息"
4035
4036 #. TRANS: Title for SMS settings.
4037 #: actions/smssettings.php:59
4038 #, fuzzy
4039 msgid "SMS settings"
4040 msgstr "線上即時通設定"
4041
4042 #. TRANS: SMS settings page instructions.
4043 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
4044 #: actions/smssettings.php:74
4045 #, php-format
4046 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
4047 msgstr ""
4048
4049 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
4050 #: actions/smssettings.php:97
4051 #, fuzzy
4052 msgid "SMS is not available."
4053 msgstr "個人首頁位址錯誤"
4054
4055 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4056 #: actions/smssettings.php:111
4057 #, fuzzy
4058 msgid "SMS address"
4059 msgstr "線上即時通信箱"
4060
4061 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4062 #: actions/smssettings.php:120
4063 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4064 msgstr ""
4065
4066 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4067 #: actions/smssettings.php:133
4068 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4069 msgstr ""
4070
4071 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4072 #: actions/smssettings.php:142
4073 msgid "Confirmation code"
4074 msgstr ""
4075
4076 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4077 #: actions/smssettings.php:144
4078 msgid "Enter the code you received on your phone."
4079 msgstr ""
4080
4081 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4082 #: actions/smssettings.php:148
4083 #, fuzzy
4084 msgctxt "BUTTON"
4085 msgid "Confirm"
4086 msgstr "確認"
4087
4088 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4089 #: actions/smssettings.php:153
4090 msgid "SMS phone number"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4094 #: actions/smssettings.php:156
4095 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4099 #: actions/smssettings.php:195
4100 msgid "SMS preferences"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4104 #: actions/smssettings.php:201
4105 msgid ""
4106 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4107 "from my carrier."
4108 msgstr ""
4109
4110 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4111 #: actions/smssettings.php:315
4112 msgid "SMS preferences saved."
4113 msgstr ""
4114
4115 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4116 #: actions/smssettings.php:338
4117 msgid "No phone number."
4118 msgstr ""
4119
4120 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4121 #: actions/smssettings.php:344
4122 msgid "No carrier selected."
4123 msgstr ""
4124
4125 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4126 #: actions/smssettings.php:352
4127 msgid "That is already your phone number."
4128 msgstr ""
4129
4130 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4131 #: actions/smssettings.php:356
4132 msgid "That phone number already belongs to another user."
4133 msgstr ""
4134
4135 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4136 #: actions/smssettings.php:384
4137 #, fuzzy
4138 msgid ""
4139 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4140 "for the code and instructions on how to use it."
4141 msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
4142
4143 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4144 #: actions/smssettings.php:413
4145 msgid "That is the wrong confirmation number."
4146 msgstr ""
4147
4148 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4149 #: actions/smssettings.php:427
4150 #, fuzzy
4151 msgid "SMS confirmation cancelled."
4152 msgstr "確認取消"
4153
4154 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4155 #. TRANS: registered for the active user.
4156 #: actions/smssettings.php:448
4157 msgid "That is not your phone number."
4158 msgstr ""
4159
4160 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4161 #: actions/smssettings.php:470
4162 msgid "The SMS phone number was removed."
4163 msgstr ""
4164
4165 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4166 #: actions/smssettings.php:511
4167 msgid "Mobile carrier"
4168 msgstr ""
4169
4170 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4171 #: actions/smssettings.php:516
4172 msgid "Select a carrier"
4173 msgstr ""
4174
4175 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4176 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4177 #: actions/smssettings.php:525
4178 #, php-format
4179 msgid ""
4180 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4181 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4182 msgstr ""
4183
4184 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4185 #: actions/smssettings.php:548
4186 msgid "No code entered"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. TRANS: Menu item for site administration
4190 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4191 #: lib/adminpanelaction.php:408
4192 msgid "Snapshots"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Manage snapshot configuration"
4198 msgstr "確認信箱"
4199
4200 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4201 msgid "Invalid snapshot run value."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4205 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4209 msgid "Invalid snapshot report URL."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4213 msgid "Randomly during web hit"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4217 msgid "In a scheduled job"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4221 msgid "Data snapshots"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4225 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4229 msgid "Frequency"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4233 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4237 msgid "Report URL"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4241 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Save snapshot settings"
4247 msgstr "線上即時通設定"
4248
4249 #: actions/subedit.php:70
4250 msgid "You are not subscribed to that profile."
4251 msgstr ""
4252
4253 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
4254 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Could not save subscription."
4257 msgstr "註冊失敗"
4258
4259 #: actions/subscribe.php:77
4260 msgid "This action only accepts POST requests."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: actions/subscribe.php:107
4264 #, fuzzy
4265 msgid "No such profile."
4266 msgstr "無此通知"
4267
4268 #: actions/subscribe.php:117
4269 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/subscribe.php:145
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Subscribed"
4275 msgstr "此帳號已註冊"
4276
4277 #: actions/subscribers.php:50
4278 #, fuzzy, php-format
4279 msgid "%s subscribers"
4280 msgstr "此帳號已註冊"
4281
4282 #: actions/subscribers.php:52
4283 #, fuzzy, php-format
4284 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4285 msgstr "所有訂閱"
4286
4287 #: actions/subscribers.php:63
4288 msgid "These are the people who listen to your notices."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: actions/subscribers.php:67
4292 #, php-format
4293 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: actions/subscribers.php:108
4297 msgid ""
4298 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4299 "return the favor"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: actions/subscribers.php:110
4303 #, php-format
4304 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: actions/subscribers.php:114
4308 #, php-format
4309 msgid ""
4310 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4311 "%) and be the first?"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: actions/subscriptions.php:52
4315 #, fuzzy, php-format
4316 msgid "%s subscriptions"
4317 msgstr "所有訂閱"
4318
4319 #: actions/subscriptions.php:54
4320 #, fuzzy, php-format
4321 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4322 msgstr "所有訂閱"
4323
4324 #: actions/subscriptions.php:65
4325 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: actions/subscriptions.php:69
4329 #, php-format
4330 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: actions/subscriptions.php:126
4334 #, php-format
4335 msgid ""
4336 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4337 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4338 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4339 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4340 "automatically subscribe to people you already follow there."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4344 #, fuzzy, php-format
4345 msgid "%s is not listening to anyone."
4346 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
4347
4348 #: actions/subscriptions.php:208
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Jabber"
4351 msgstr "查無此Jabber ID"
4352
4353 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4354 msgid "SMS"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: actions/tag.php:69
4358 #, fuzzy, php-format
4359 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4360 msgstr "&s的微型部落格"
4361
4362 #: actions/tag.php:87
4363 #, php-format
4364 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: actions/tag.php:93
4368 #, fuzzy, php-format
4369 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4370 msgstr "發送給%s好友的訂閱"
4371
4372 #: actions/tag.php:99
4373 #, php-format
4374 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: actions/tagother.php:39
4378 #, fuzzy
4379 msgid "No ID argument."
4380 msgstr "無此文件"
4381
4382 #: actions/tagother.php:65
4383 #, php-format
4384 msgid "Tag %s"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4388 #, fuzzy
4389 msgid "User profile"
4390 msgstr "無此通知"
4391
4392 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4393 #: lib/userprofile.php:103
4394 msgid "Photo"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: actions/tagother.php:141
4398 msgid "Tag user"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: actions/tagother.php:151
4402 msgid ""
4403 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4404 "separated"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: actions/tagother.php:193
4408 msgid ""
4409 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: actions/tagother.php:200
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Could not save tags."
4415 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4416
4417 #: actions/tagother.php:236
4418 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: actions/tagrss.php:35
4422 #, fuzzy
4423 msgid "No such tag."
4424 msgstr "無此通知"
4425
4426 #: actions/unblock.php:59
4427 #, fuzzy
4428 msgid "You haven't blocked that user."
4429 msgstr "無此使用者"
4430
4431 #: actions/unsandbox.php:72
4432 msgid "User is not sandboxed."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: actions/unsilence.php:72
4436 msgid "User is not silenced."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: actions/unsubscribe.php:77
4440 #, fuzzy
4441 msgid "No profile ID in request."
4442 msgstr "無確認請求"
4443
4444 #: actions/unsubscribe.php:98
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Unsubscribed"
4447 msgstr "此帳號已註冊"
4448
4449 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4450 #, php-format
4451 msgid ""
4452 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4453 msgstr ""
4454
4455 #. TRANS: User admin panel title
4456 #: actions/useradminpanel.php:59
4457 msgctxt "TITLE"
4458 msgid "User"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: actions/useradminpanel.php:70
4462 msgid "User settings for this StatusNet site."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: actions/useradminpanel.php:149
4466 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: actions/useradminpanel.php:155
4470 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: actions/useradminpanel.php:165
4474 #, php-format
4475 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4476 msgstr ""
4477
4478 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4479 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4480 #: lib/personalgroupnav.php:109
4481 msgid "Profile"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: actions/useradminpanel.php:222
4485 msgid "Bio Limit"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: actions/useradminpanel.php:223
4489 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4490 msgstr ""
4491
4492 #: actions/useradminpanel.php:231
4493 msgid "New users"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: actions/useradminpanel.php:235
4497 msgid "New user welcome"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: actions/useradminpanel.php:236
4501 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: actions/useradminpanel.php:241
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Default subscription"
4507 msgstr "所有訂閱"
4508
4509 #: actions/useradminpanel.php:242
4510 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: actions/useradminpanel.php:251
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Invitations"
4516 msgstr "地點"
4517
4518 #: actions/useradminpanel.php:256
4519 msgid "Invitations enabled"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: actions/useradminpanel.php:258
4523 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: actions/userauthorization.php:105
4527 msgid "Authorize subscription"
4528 msgstr "註冊確認"
4529
4530 #: actions/userauthorization.php:110
4531 msgid ""
4532 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4533 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4534 "click “Reject”."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4538 msgid "License"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: actions/userauthorization.php:217
4542 msgid "Accept"
4543 msgstr "接受"
4544
4545 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4546 #: lib/subscribeform.php:139
4547 msgid "Subscribe to this user"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: actions/userauthorization.php:219
4551 msgid "Reject"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: actions/userauthorization.php:220
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Reject this subscription"
4557 msgstr "所有訂閱"
4558
4559 #: actions/userauthorization.php:232
4560 msgid "No authorization request!"
4561 msgstr "無確認請求"
4562
4563 #: actions/userauthorization.php:254
4564 msgid "Subscription authorized"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: actions/userauthorization.php:256
4568 msgid ""
4569 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4570 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4571 "subscription. Your subscription token is:"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: actions/userauthorization.php:266
4575 msgid "Subscription rejected"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: actions/userauthorization.php:268
4579 msgid ""
4580 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4581 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4582 "subscription."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: actions/userauthorization.php:303
4586 #, php-format
4587 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: actions/userauthorization.php:308
4591 #, php-format
4592 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: actions/userauthorization.php:314
4596 #, php-format
4597 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: actions/userauthorization.php:329
4601 #, php-format
4602 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: actions/userauthorization.php:345
4606 #, php-format
4607 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: actions/userauthorization.php:350
4611 #, fuzzy, php-format
4612 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4613 msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
4614
4615 #: actions/userauthorization.php:355
4616 #, php-format
4617 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4618 msgstr ""
4619
4620 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4621 msgid "Profile design"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4625 msgid ""
4626 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4627 "palette of your choice."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: actions/userdesignsettings.php:282
4631 msgid "Enjoy your hotdog!"
4632 msgstr ""
4633
4634 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4635 #: actions/usergroups.php:66
4636 #, fuzzy, php-format
4637 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4638 msgstr "所有訂閱"
4639
4640 #: actions/usergroups.php:132
4641 msgid "Search for more groups"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: actions/usergroups.php:159
4645 #, php-format
4646 msgid "%s is not a member of any group."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: actions/usergroups.php:164
4650 #, php-format
4651 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4652 msgstr ""
4653
4654 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4655 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4656 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4657 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4658 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4659 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4660 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4661 #, php-format
4662 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: actions/version.php:75
4666 #, php-format
4667 msgid "StatusNet %s"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: actions/version.php:155
4671 #, php-format
4672 msgid ""
4673 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4674 "Inc. and contributors."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: actions/version.php:163
4678 msgid "Contributors"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: actions/version.php:170
4682 msgid ""
4683 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4684 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4685 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4686 "any later version. "
4687 msgstr ""
4688
4689 #: actions/version.php:176
4690 msgid ""
4691 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4692 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4693 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4694 "for more details. "
4695 msgstr ""
4696
4697 #: actions/version.php:182
4698 #, php-format
4699 msgid ""
4700 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4701 "along with this program.  If not, see %s."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: actions/version.php:191
4705 msgid "Plugins"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4709 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Version"
4712 msgstr "地點"
4713
4714 #: actions/version.php:199
4715 msgid "Author(s)"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
4719 #: classes/File.php:143
4720 #, php-format
4721 msgid "Cannot process URL '%s'"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
4725 #: classes/File.php:175
4726 msgid "Robin thinks something is impossible."
4727 msgstr ""
4728
4729 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
4730 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
4731 #: classes/File.php:190
4732 #, php-format
4733 msgid ""
4734 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
4735 "Try to upload a smaller version."
4736 msgstr ""
4737
4738 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
4739 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
4740 #: classes/File.php:202
4741 #, php-format
4742 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4743 msgstr ""
4744
4745 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
4746 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
4747 #: classes/File.php:211
4748 #, php-format
4749 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4750 msgstr ""
4751
4752 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
4753 #: classes/File.php:248 classes/File.php:263
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Invalid filename."
4756 msgstr "尺寸錯誤"
4757
4758 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
4759 #: classes/Group_member.php:42
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Group join failed."
4762 msgstr "無此通知"
4763
4764 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
4765 #: classes/Group_member.php:55
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Not part of group."
4768 msgstr "無法更新使用者"
4769
4770 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
4771 #: classes/Group_member.php:63
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Group leave failed."
4774 msgstr "無此通知"
4775
4776 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
4777 #: classes/Local_group.php:42
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Could not update local group."
4780 msgstr "無法更新使用者"
4781
4782 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
4783 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
4784 #: classes/Login_token.php:78
4785 #, fuzzy, php-format
4786 msgid "Could not create login token for %s"
4787 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4788
4789 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
4790 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
4791 msgid "No database name or DSN found anywhere."
4792 msgstr ""
4793
4794 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
4795 #: classes/Message.php:46
4796 msgid "You are banned from sending direct messages."
4797 msgstr ""
4798
4799 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
4800 #: classes/Message.php:63
4801 msgid "Could not insert message."
4802 msgstr ""
4803
4804 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
4805 #: classes/Message.php:74
4806 msgid "Could not update message with new URI."
4807 msgstr ""
4808
4809 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
4810 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
4811 #: classes/Notice.php:98
4812 #, php-format
4813 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
4814 msgstr ""
4815
4816 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4817 #: classes/Notice.php:190
4818 #, fuzzy, php-format
4819 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4820 msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
4821
4822 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
4823 #: classes/Notice.php:260
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Problem saving notice. Too long."
4826 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4827
4828 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
4829 #: classes/Notice.php:265
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4832 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4833
4834 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
4835 #: classes/Notice.php:271
4836 msgid ""
4837 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4838 msgstr ""
4839
4840 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
4841 #: classes/Notice.php:278
4842 msgid ""
4843 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4844 "few minutes."
4845 msgstr ""
4846
4847 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
4848 #: classes/Notice.php:286
4849 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4850 msgstr ""
4851
4852 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
4853 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
4854 #: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
4855 msgid "Problem saving notice."
4856 msgstr ""
4857
4858 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
4859 #: classes/Notice.php:892
4860 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
4864 #: classes/Notice.php:991
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Problem saving group inbox."
4867 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
4868
4869 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4870 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4871 #: classes/Notice.php:1614
4872 #, php-format
4873 msgid "RT @%1$s %2$s"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
4877 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4878 #: classes/Profile.php:740
4879 #, php-format
4880 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
4881 msgstr ""
4882
4883 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
4884 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4885 #: classes/Profile.php:749
4886 #, php-format
4887 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
4888 msgstr ""
4889
4890 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
4891 #: classes/Remote_profile.php:54
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Missing profile."
4894 msgstr "無此通知"
4895
4896 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
4897 #: classes/Status_network.php:346
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Unable to save tag."
4900 msgstr "新訊息"
4901
4902 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
4903 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
4904 msgid "You have been banned from subscribing."
4905 msgstr ""
4906
4907 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
4908 #: classes/Subscription.php:80
4909 msgid "Already subscribed!"
4910 msgstr ""
4911
4912 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
4913 #: classes/Subscription.php:85
4914 msgid "User has blocked you."
4915 msgstr ""
4916
4917 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
4918 #: classes/Subscription.php:171
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Not subscribed!"
4921 msgstr "此帳號已註冊"
4922
4923 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
4924 #: classes/Subscription.php:178
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Could not delete self-subscription."
4927 msgstr "無法刪除帳號"
4928
4929 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
4930 #: classes/Subscription.php:206
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Could not delete subscription OMB token."
4933 msgstr "無法刪除帳號"
4934
4935 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
4936 #: classes/Subscription.php:218
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Could not delete subscription."
4939 msgstr "無法刪除帳號"
4940
4941 #. TRANS: Notice given on user registration.
4942 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
4943 #: classes/User.php:365
4944 #, php-format
4945 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
4949 #: classes/User_group.php:496
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Could not create group."
4952 msgstr "無法存取個人圖像資料"
4953
4954 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
4955 #: classes/User_group.php:506
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Could not set group URI."
4958 msgstr "註冊失敗"
4959
4960 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
4961 #: classes/User_group.php:529
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Could not set group membership."
4964 msgstr "註冊失敗"
4965
4966 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
4967 #: classes/User_group.php:544
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Could not save local group info."
4970 msgstr "註冊失敗"
4971
4972 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4973 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4974 msgid "Change your profile settings"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4978 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Upload an avatar"
4981 msgstr "無法上傳個人圖像"
4982
4983 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4984 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4985 msgid "Change your password"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4989 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4990 msgid "Change email handling"
4991 msgstr ""
4992
4993 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4994 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Design your profile"
4997 msgstr "無此通知"
4998
4999 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5000 #: lib/accountsettingsaction.php:144
5001 msgid "Other options"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
5005 #: lib/accountsettingsaction.php:146
5006 msgid "Other"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
5010 #: lib/action.php:145
5011 #, fuzzy, php-format
5012 msgid "%1$s - %2$s"
5013 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
5014
5015 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
5016 #: lib/action.php:161
5017 msgid "Untitled page"
5018 msgstr ""
5019
5020 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5021 #: lib/action.php:436
5022 msgid "Primary site navigation"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
5026 #: lib/action.php:442
5027 msgctxt "TOOLTIP"
5028 msgid "Personal profile and friends timeline"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
5032 #: lib/action.php:445
5033 #, fuzzy
5034 msgctxt "MENU"
5035 msgid "Personal"
5036 msgstr "地點"
5037
5038 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
5039 #: lib/action.php:447
5040 #, fuzzy
5041 msgctxt "TOOLTIP"
5042 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5043 msgstr "更改密碼"
5044
5045 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
5046 #: lib/action.php:452
5047 #, fuzzy
5048 msgctxt "TOOLTIP"
5049 msgid "Connect to services"
5050 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5051
5052 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
5053 #: lib/action.php:455
5054 msgid "Connect"
5055 msgstr "連結"
5056
5057 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
5058 #: lib/action.php:458
5059 #, fuzzy
5060 msgctxt "TOOLTIP"
5061 msgid "Change site configuration"
5062 msgstr "確認信箱"
5063
5064 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
5065 #: lib/action.php:461
5066 msgctxt "MENU"
5067 msgid "Admin"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
5071 #: lib/action.php:465
5072 #, php-format
5073 msgctxt "TOOLTIP"
5074 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5075 msgstr ""
5076
5077 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
5078 #: lib/action.php:468
5079 #, fuzzy
5080 msgctxt "MENU"
5081 msgid "Invite"
5082 msgstr "尺寸錯誤"
5083
5084 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
5085 #: lib/action.php:474
5086 msgctxt "TOOLTIP"
5087 msgid "Logout from the site"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
5091 #: lib/action.php:477
5092 #, fuzzy
5093 msgctxt "MENU"
5094 msgid "Logout"
5095 msgstr "登出"
5096
5097 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
5098 #: lib/action.php:482
5099 #, fuzzy
5100 msgctxt "TOOLTIP"
5101 msgid "Create an account"
5102 msgstr "新增帳號"
5103
5104 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
5105 #: lib/action.php:485
5106 #, fuzzy
5107 msgctxt "MENU"
5108 msgid "Register"
5109 msgstr "所有訂閱"
5110
5111 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
5112 #: lib/action.php:488
5113 msgctxt "TOOLTIP"
5114 msgid "Login to the site"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/action.php:491
5118 #, fuzzy
5119 msgctxt "MENU"
5120 msgid "Login"
5121 msgstr "登入"
5122
5123 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
5124 #: lib/action.php:494
5125 #, fuzzy
5126 msgctxt "TOOLTIP"
5127 msgid "Help me!"
5128 msgstr "求救"
5129
5130 #: lib/action.php:497
5131 #, fuzzy
5132 msgctxt "MENU"
5133 msgid "Help"
5134 msgstr "求救"
5135
5136 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
5137 #: lib/action.php:500
5138 msgctxt "TOOLTIP"
5139 msgid "Search for people or text"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/action.php:503
5143 msgctxt "MENU"
5144 msgid "Search"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5148 #. TRANS: Menu item for site administration
5149 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Site notice"
5152 msgstr "新訊息"
5153
5154 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5155 #: lib/action.php:592
5156 msgid "Local views"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5160 #: lib/action.php:659
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Page notice"
5163 msgstr "新訊息"
5164
5165 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5166 #: lib/action.php:762
5167 msgid "Secondary site navigation"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5171 #: lib/action.php:768
5172 msgid "Help"
5173 msgstr "求救"
5174
5175 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5176 #: lib/action.php:771
5177 msgid "About"
5178 msgstr "關於"
5179
5180 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5181 #: lib/action.php:774
5182 msgid "FAQ"
5183 msgstr "常見問題"
5184
5185 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5186 #: lib/action.php:779
5187 msgid "TOS"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5191 #: lib/action.php:783
5192 msgid "Privacy"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5196 #: lib/action.php:786
5197 msgid "Source"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5201 #: lib/action.php:792
5202 msgid "Contact"
5203 msgstr "好友名單"
5204
5205 #: lib/action.php:794
5206 msgid "Badge"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5210 #: lib/action.php:823
5211 msgid "StatusNet software license"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5215 #: lib/action.php:827
5216 #, fuzzy, php-format
5217 msgid ""
5218 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5219 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5220 msgstr ""
5221 "**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
5222 "部落格服務"
5223
5224 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5225 #: lib/action.php:830
5226 #, php-format
5227 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5228 msgstr "**%%site.name%%**是個微型部落格"
5229
5230 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5231 #: lib/action.php:834
5232 #, php-format
5233 msgid ""
5234 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5235 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5236 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5237 msgstr ""
5238
5239 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5240 #: lib/action.php:850
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Site content license"
5243 msgstr "新訊息"
5244
5245 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5246 #. TRANS: %1$s is the site name.
5247 #: lib/action.php:857
5248 #, php-format
5249 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5250 msgstr ""
5251
5252 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5253 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5254 #: lib/action.php:864
5255 #, php-format
5256 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5257 msgstr ""
5258
5259 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5260 #: lib/action.php:868
5261 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5262 msgstr ""
5263
5264 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5265 #: lib/action.php:881
5266 #, php-format
5267 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5268 msgstr ""
5269
5270 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5271 #: lib/action.php:1192
5272 msgid "Pagination"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5276 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5277 #: lib/action.php:1203
5278 msgid "After"
5279 msgstr ""
5280
5281 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5282 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5283 #: lib/action.php:1213
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Before"
5286 msgstr "之前的內容»"
5287
5288 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5289 #: lib/activity.php:122
5290 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/activityutils.php:208
5294 msgid "Can't handle remote content yet."
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/activityutils.php:244
5298 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/activityutils.php:248
5302 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5303 msgstr ""
5304
5305 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5306 #: lib/adminpanelaction.php:98
5307 msgid "You cannot make changes to this site."
5308 msgstr ""
5309
5310 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5311 #: lib/adminpanelaction.php:110
5312 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5313 msgstr ""
5314
5315 #. TRANS: Client error message.
5316 #: lib/adminpanelaction.php:229
5317 msgid "showForm() not implemented."
5318 msgstr ""
5319
5320 #. TRANS: Client error message
5321 #: lib/adminpanelaction.php:259
5322 msgid "saveSettings() not implemented."
5323 msgstr ""
5324
5325 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5326 #. TRANS: the admin panel Design.
5327 #: lib/adminpanelaction.php:284
5328 msgid "Unable to delete design setting."
5329 msgstr ""
5330
5331 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5332 #: lib/adminpanelaction.php:350
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Basic site configuration"
5335 msgstr "確認信箱"
5336
5337 #. TRANS: Menu item for site administration
5338 #: lib/adminpanelaction.php:352
5339 #, fuzzy
5340 msgctxt "MENU"
5341 msgid "Site"
5342 msgstr "新訊息"
5343
5344 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5345 #: lib/adminpanelaction.php:358
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Design configuration"
5348 msgstr "確認信箱"
5349
5350 #. TRANS: Menu item for site administration
5351 #: lib/adminpanelaction.php:360
5352 #, fuzzy
5353 msgctxt "MENU"
5354 msgid "Design"
5355 msgstr "地點"
5356
5357 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5358 #: lib/adminpanelaction.php:366
5359 #, fuzzy
5360 msgid "User configuration"
5361 msgstr "確認信箱"
5362
5363 #. TRANS: Menu item for site administration
5364 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5365 msgid "User"
5366 msgstr ""
5367
5368 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5369 #: lib/adminpanelaction.php:374
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Access configuration"
5372 msgstr "確認信箱"
5373
5374 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5375 #: lib/adminpanelaction.php:382
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Paths configuration"
5378 msgstr "確認信箱"
5379
5380 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5381 #: lib/adminpanelaction.php:390
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Sessions configuration"
5384 msgstr "確認信箱"
5385
5386 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5387 #: lib/adminpanelaction.php:398
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Edit site notice"
5390 msgstr "新訊息"
5391
5392 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5393 #: lib/adminpanelaction.php:406
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Snapshots configuration"
5396 msgstr "確認信箱"
5397
5398 #. TRANS: Client error 401.
5399 #: lib/apiauth.php:113
5400 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5401 msgstr ""
5402
5403 #. TRANS: Form legend.
5404 #: lib/applicationeditform.php:137
5405 msgid "Edit application"
5406 msgstr ""
5407
5408 #. TRANS: Form guide.
5409 #: lib/applicationeditform.php:187
5410 msgid "Icon for this application"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. TRANS: Form input field instructions.
5414 #: lib/applicationeditform.php:209
5415 #, fuzzy, php-format
5416 msgid "Describe your application in %d characters"
5417 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5418
5419 #. TRANS: Form input field instructions.
5420 #: lib/applicationeditform.php:213
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Describe your application"
5423 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5424
5425 #. TRANS: Form input field instructions.
5426 #: lib/applicationeditform.php:224
5427 msgid "URL of the homepage of this application"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. TRANS: Form input field label.
5431 #: lib/applicationeditform.php:226
5432 msgid "Source URL"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. TRANS: Form input field instructions.
5436 #: lib/applicationeditform.php:233
5437 msgid "Organization responsible for this application"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. TRANS: Form input field instructions.
5441 #: lib/applicationeditform.php:242
5442 msgid "URL for the homepage of the organization"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. TRANS: Form input field instructions.
5446 #: lib/applicationeditform.php:251
5447 msgid "URL to redirect to after authentication"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. TRANS: Radio button label for application type
5451 #: lib/applicationeditform.php:278
5452 msgid "Browser"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. TRANS: Radio button label for application type
5456 #: lib/applicationeditform.php:295
5457 msgid "Desktop"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. TRANS: Form guide.
5461 #: lib/applicationeditform.php:297
5462 msgid "Type of application, browser or desktop"
5463 msgstr ""
5464
5465 #. TRANS: Radio button label for access type.
5466 #: lib/applicationeditform.php:320
5467 msgid "Read-only"
5468 msgstr ""
5469
5470 #. TRANS: Radio button label for access type.
5471 #: lib/applicationeditform.php:339
5472 msgid "Read-write"
5473 msgstr ""
5474
5475 #. TRANS: Form guide.
5476 #: lib/applicationeditform.php:341
5477 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. TRANS: Submit button title
5481 #: lib/applicationeditform.php:359
5482 msgid "Cancel"
5483 msgstr "取消"
5484
5485 #. TRANS: Application access type
5486 #: lib/applicationlist.php:136
5487 msgid "read-write"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. TRANS: Application access type
5491 #: lib/applicationlist.php:138
5492 msgid "read-only"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5496 #: lib/applicationlist.php:144
5497 #, php-format
5498 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5499 msgstr ""
5500
5501 #. TRANS: Button label
5502 #: lib/applicationlist.php:159
5503 msgctxt "BUTTON"
5504 msgid "Revoke"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5508 #: lib/attachmentlist.php:88
5509 msgid "Attachments"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5513 #: lib/attachmentlist.php:265
5514 msgid "Author"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5518 #: lib/attachmentlist.php:279
5519 msgid "Provider"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5523 msgid "Notices where this attachment appears"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5527 msgid "Tags for this attachment"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5531 msgid "Password changing failed"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/authenticationplugin.php:236
5535 msgid "Password changing is not allowed"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5539 msgid "Command results"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5543 msgid "Command complete"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/channel.php:240
5547 msgid "Command failed"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5551 msgid "Notice with that id does not exist"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5555 #, fuzzy
5556 msgid "User has no last notice"
5557 msgstr "新訊息"
5558
5559 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5560 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5561 #: lib/command.php:127
5562 #, php-format
5563 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5564 msgstr "無法更新使用者"
5565
5566 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5567 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5568 #: lib/command.php:147
5569 #, fuzzy, php-format
5570 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5571 msgstr "無法更新使用者"
5572
5573 #: lib/command.php:180
5574 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/command.php:225
5578 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5582 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5583 #: lib/command.php:234
5584 #, php-format
5585 msgid "Nudge sent to %s"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/command.php:260
5589 #, php-format
5590 msgid ""
5591 "Subscriptions: %1$s\n"
5592 "Subscribers: %2$s\n"
5593 "Notices: %3$s"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/command.php:302
5597 msgid "Notice marked as fave."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/command.php:323
5601 #, fuzzy
5602 msgid "You are already a member of that group"
5603 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5604
5605 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5606 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5607 #: lib/command.php:339
5608 #, fuzzy, php-format
5609 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5610 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5611
5612 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5613 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5614 #: lib/command.php:385
5615 #, fuzzy, php-format
5616 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5617 msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
5618
5619 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5620 #: lib/command.php:418
5621 #, fuzzy, php-format
5622 msgid "Fullname: %s"
5623 msgstr "全名"
5624
5625 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5626 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5627 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5628 #, php-format
5629 msgid "Location: %s"
5630 msgstr ""
5631
5632 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5633 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5634 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5635 #, php-format
5636 msgid "Homepage: %s"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5640 #: lib/command.php:430
5641 #, php-format
5642 msgid "About: %s"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/command.php:457
5646 #, php-format
5647 msgid ""
5648 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5649 "same server."
5650 msgstr ""
5651
5652 #. TRANS: Message given if content is too long.
5653 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5654 #: lib/command.php:472
5655 #, php-format
5656 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5657 msgstr ""
5658
5659 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5660 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5661 #: lib/command.php:492
5662 #, php-format
5663 msgid "Direct message to %s sent"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/command.php:494
5667 msgid "Error sending direct message."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/command.php:514
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Cannot repeat your own notice"
5673 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5674
5675 #: lib/command.php:519
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Already repeated that notice"
5678 msgstr "無此使用者"
5679
5680 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5681 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5682 #: lib/command.php:529
5683 #, fuzzy, php-format
5684 msgid "Notice from %s repeated"
5685 msgstr "更新個人圖像"
5686
5687 #: lib/command.php:531
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Error repeating notice."
5690 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5691
5692 #: lib/command.php:562
5693 #, php-format
5694 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/command.php:571
5698 #, fuzzy, php-format
5699 msgid "Reply to %s sent"
5700 msgstr "&s的微型部落格"
5701
5702 #: lib/command.php:573
5703 msgid "Error saving notice."
5704 msgstr "儲存使用者發生錯誤"
5705
5706 #: lib/command.php:620
5707 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/command.php:628
5711 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/command.php:634
5715 #, php-format
5716 msgid "Subscribed to %s"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5720 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/command.php:664
5724 #, php-format
5725 msgid "Unsubscribed from %s"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5729 msgid "Command not yet implemented."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/command.php:685
5733 msgid "Notification off."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/command.php:687
5737 msgid "Can't turn off notification."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/command.php:708
5741 msgid "Notification on."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/command.php:710
5745 msgid "Can't turn on notification."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/command.php:723
5749 msgid "Login command is disabled"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/command.php:734
5753 #, php-format
5754 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/command.php:761
5758 #, fuzzy, php-format
5759 msgid "Unsubscribed  %s"
5760 msgstr "此帳號已註冊"
5761
5762 #: lib/command.php:778
5763 #, fuzzy
5764 msgid "You are not subscribed to anyone."
5765 msgstr "此帳號已註冊"
5766
5767 #: lib/command.php:780
5768 msgid "You are subscribed to this person:"
5769 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5770 msgstr[0] "此帳號已註冊"
5771
5772 #: lib/command.php:800
5773 #, fuzzy
5774 msgid "No one is subscribed to you."
5775 msgstr "無此訂閱"
5776
5777 #: lib/command.php:802
5778 msgid "This person is subscribed to you:"
5779 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5780 msgstr[0] "無此訂閱"
5781
5782 #: lib/command.php:822
5783 #, fuzzy
5784 msgid "You are not a member of any groups."
5785 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
5786
5787 #: lib/command.php:824
5788 msgid "You are a member of this group:"
5789 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5790 msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s"
5791
5792 #: lib/command.php:838
5793 msgid ""
5794 "Commands:\n"
5795 "on - turn on notifications\n"
5796 "off - turn off notifications\n"
5797 "help - show this help\n"
5798 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5799 "groups - lists the groups you have joined\n"
5800 "subscriptions - list the people you follow\n"
5801 "subscribers - list the people that follow you\n"
5802 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5803 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5804 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5805 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5806 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5807 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5808 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5809 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5810 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5811 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5812 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5813 "join <group> - join group\n"
5814 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5815 "drop <group> - leave group\n"
5816 "stats - get your stats\n"
5817 "stop - same as 'off'\n"
5818 "quit - same as 'off'\n"
5819 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5820 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5821 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5822 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5823 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5824 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5825 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5826 "track <word> - not yet implemented.\n"
5827 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5828 "track off - not yet implemented.\n"
5829 "untrack all - not yet implemented.\n"
5830 "tracks - not yet implemented.\n"
5831 "tracking - not yet implemented.\n"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/common.php:135
5835 #, fuzzy
5836 msgid "No configuration file found. "
5837 msgstr "無確認碼"
5838
5839 #: lib/common.php:136
5840 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/common.php:138
5844 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/common.php:139
5848 msgid "Go to the installer."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5852 msgid "IM"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5856 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5860 msgid "Updates by SMS"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Connections"
5866 msgstr "連結"
5867
5868 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5869 msgid "Authorized connected applications"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/dberroraction.php:60
5873 msgid "Database error"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/designsettings.php:105
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Upload file"
5879 msgstr "無此通知"
5880
5881 #: lib/designsettings.php:109
5882 msgid ""
5883 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/designsettings.php:418
5887 msgid "Design defaults restored."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5891 msgid "Disfavor this notice"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Favor this notice"
5897 msgstr "無此通知"
5898
5899 #: lib/favorform.php:140
5900 msgid "Favor"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/feed.php:85
5904 msgid "RSS 1.0"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/feed.php:87
5908 msgid "RSS 2.0"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/feed.php:89
5912 msgid "Atom"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/feed.php:91
5916 msgid "FOAF"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/feedlist.php:64
5920 msgid "Export data"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/galleryaction.php:121
5924 msgid "Filter tags"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/galleryaction.php:131
5928 msgid "All"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/galleryaction.php:139
5932 msgid "Select tag to filter"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/galleryaction.php:140
5936 msgid "Tag"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/galleryaction.php:141
5940 msgid "Choose a tag to narrow list"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/galleryaction.php:143
5944 msgid "Go"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/grantroleform.php:91
5948 #, php-format
5949 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/groupeditform.php:163
5953 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/groupeditform.php:168
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Describe the group or topic"
5959 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5960
5961 #: lib/groupeditform.php:170
5962 #, fuzzy, php-format
5963 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5964 msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
5965
5966 #: lib/groupeditform.php:179
5967 msgid ""
5968 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/groupeditform.php:187
5972 #, php-format
5973 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/groupnav.php:85
5977 msgid "Group"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/groupnav.php:101
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Blocked"
5983 msgstr "無此使用者"
5984
5985 #: lib/groupnav.php:102
5986 #, fuzzy, php-format
5987 msgid "%s blocked users"
5988 msgstr "無此使用者"
5989
5990 #: lib/groupnav.php:108
5991 #, php-format
5992 msgid "Edit %s group properties"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/groupnav.php:113
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Logo"
5998 msgstr "登出"
5999
6000 #: lib/groupnav.php:114
6001 #, php-format
6002 msgid "Add or edit %s logo"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/groupnav.php:120
6006 #, php-format
6007 msgid "Add or edit %s design"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
6011 msgid "Groups with most members"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/groupsbypostssection.php:71
6015 msgid "Groups with most posts"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
6019 #, php-format
6020 msgid "Tags in %s group's notices"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. TRANS: Client exception 406
6024 #: lib/htmloutputter.php:104
6025 msgid "This page is not available in a media type you accept"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/imagefile.php:72
6029 msgid "Unsupported image file format."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/imagefile.php:88
6033 #, php-format
6034 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lib/imagefile.php:93
6038 msgid "Partial upload."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
6042 msgid "System error uploading file."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/imagefile.php:109
6046 msgid "Not an image or corrupt file."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/imagefile.php:122
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Lost our file."
6052 msgstr "無此通知"
6053
6054 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
6055 msgid "Unknown file type"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/imagefile.php:244
6059 msgid "MB"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/imagefile.php:246
6063 msgid "kB"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/jabber.php:387
6067 #, php-format
6068 msgid "[%s]"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/jabber.php:567
6072 #, php-format
6073 msgid "Unknown inbox source %d."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/joinform.php:114
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Join"
6079 msgstr "登入"
6080
6081 #: lib/leaveform.php:114
6082 msgid "Leave"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/logingroupnav.php:80
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Login with a username and password"
6088 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
6089
6090 #: lib/logingroupnav.php:86
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Sign up for a new account"
6093 msgstr "新增帳號"
6094
6095 #. TRANS: Subject for address confirmation email
6096 #: lib/mail.php:174
6097 msgid "Email address confirmation"
6098 msgstr "確認信箱"
6099
6100 #. TRANS: Body for address confirmation email.
6101 #: lib/mail.php:177
6102 #, php-format
6103 msgid ""
6104 "Hey, %s.\n"
6105 "\n"
6106 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6107 "\n"
6108 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6109 "\n"
6110 "\t%s\n"
6111 "\n"
6112 "If not, just ignore this message.\n"
6113 "\n"
6114 "Thanks for your time, \n"
6115 "%s\n"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
6119 #: lib/mail.php:243
6120 #, php-format
6121 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
6122 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
6123
6124 #: lib/mail.php:248
6125 #, php-format
6126 msgid ""
6127 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
6128 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
6132 #: lib/mail.php:254
6133 #, fuzzy, php-format
6134 msgid ""
6135 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6136 "\n"
6137 "\t%3$s\n"
6138 "\n"
6139 "%4$s%5$s%6$s\n"
6140 "Faithfully yours,\n"
6141 "%7$s.\n"
6142 "\n"
6143 "----\n"
6144 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6145 msgstr ""
6146 "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
6147 "\n"
6148 "\t%3$s\n"
6149 "\n"
6150 "\n"
6151 "%4$s.\n"
6152 "敬上。\n"
6153
6154 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6155 #: lib/mail.php:274
6156 #, fuzzy, php-format
6157 msgid "Bio: %s"
6158 msgstr "自我介紹"
6159
6160 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6161 #: lib/mail.php:304
6162 #, php-format
6163 msgid "New email address for posting to %s"
6164 msgstr ""
6165
6166 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6167 #: lib/mail.php:308
6168 #, php-format
6169 msgid ""
6170 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6171 "\n"
6172 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6173 "\n"
6174 "More email instructions at %3$s.\n"
6175 "\n"
6176 "Faithfully yours,\n"
6177 "%4$s"
6178 msgstr ""
6179
6180 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6181 #: lib/mail.php:433
6182 #, php-format
6183 msgid "%s status"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6187 #: lib/mail.php:460
6188 msgid "SMS confirmation"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6192 #: lib/mail.php:463
6193 #, php-format
6194 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6198 #: lib/mail.php:484
6199 #, php-format
6200 msgid "You've been nudged by %s"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6204 #: lib/mail.php:489
6205 #, php-format
6206 msgid ""
6207 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6208 "to post some news.\n"
6209 "\n"
6210 "So let's hear from you :)\n"
6211 "\n"
6212 "%3$s\n"
6213 "\n"
6214 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6215 "\n"
6216 "With kind regards,\n"
6217 "%4$s\n"
6218 msgstr ""
6219
6220 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6221 #: lib/mail.php:536
6222 #, php-format
6223 msgid "New private message from %s"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6227 #: lib/mail.php:541
6228 #, php-format
6229 msgid ""
6230 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6231 "\n"
6232 "------------------------------------------------------\n"
6233 "%3$s\n"
6234 "------------------------------------------------------\n"
6235 "\n"
6236 "You can reply to their message here:\n"
6237 "\n"
6238 "%4$s\n"
6239 "\n"
6240 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6241 "\n"
6242 "With kind regards,\n"
6243 "%5$s\n"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6247 #: lib/mail.php:589
6248 #, fuzzy, php-format
6249 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6250 msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
6251
6252 #. TRANS: Body for favorite notification email
6253 #: lib/mail.php:592
6254 #, php-format
6255 msgid ""
6256 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6257 "\n"
6258 "The URL of your notice is:\n"
6259 "\n"
6260 "%3$s\n"
6261 "\n"
6262 "The text of your notice is:\n"
6263 "\n"
6264 "%4$s\n"
6265 "\n"
6266 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6267 "\n"
6268 "%5$s\n"
6269 "\n"
6270 "Faithfully yours,\n"
6271 "%6$s\n"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6275 #: lib/mail.php:651
6276 #, php-format
6277 msgid ""
6278 "The full conversation can be read here:\n"
6279 "\n"
6280 "\t%s"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: lib/mail.php:657
6284 #, php-format
6285 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6286 msgstr ""
6287
6288 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6289 #: lib/mail.php:660
6290 #, php-format
6291 msgid ""
6292 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6293 "\n"
6294 "The notice is here:\n"
6295 "\n"
6296 "\t%3$s\n"
6297 "\n"
6298 "It reads:\n"
6299 "\n"
6300 "\t%4$s\n"
6301 "\n"
6302 "%5$sYou can reply back here:\n"
6303 "\n"
6304 "\t%6$s\n"
6305 "\n"
6306 "The list of all @-replies for you here:\n"
6307 "\n"
6308 "%7$s\n"
6309 "\n"
6310 "Faithfully yours,\n"
6311 "%2$s\n"
6312 "\n"
6313 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/mailbox.php:89
6317 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/mailbox.php:139
6321 msgid ""
6322 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6323 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
6327 msgid "from"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/mailhandler.php:37
6331 msgid "Could not parse message."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/mailhandler.php:42
6335 msgid "Not a registered user."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/mailhandler.php:46
6339 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/mailhandler.php:50
6343 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/mailhandler.php:228
6347 #, php-format
6348 msgid "Unsupported message type: %s"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6352 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: lib/mediafile.php:142
6356 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6357 msgstr ""
6358
6359 #: lib/mediafile.php:147
6360 msgid ""
6361 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6362 "the HTML form."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/mediafile.php:152
6366 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/mediafile.php:159
6370 msgid "Missing a temporary folder."
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/mediafile.php:162
6374 msgid "Failed to write file to disk."
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/mediafile.php:165
6378 msgid "File upload stopped by extension."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6382 msgid "File exceeds user's quota."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6386 msgid "File could not be moved to destination directory."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Could not determine file's MIME type."
6392 msgstr "無法更新使用者"
6393
6394 #: lib/mediafile.php:318
6395 #, php-format
6396 msgid " Try using another %s format."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/mediafile.php:323
6400 #, php-format
6401 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/messageform.php:120
6405 msgid "Send a direct notice"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/messageform.php:146
6409 msgid "To"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Available characters"
6415 msgstr "6個以上字元"
6416
6417 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6418 msgctxt "Send button for sending notice"
6419 msgid "Send"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/noticeform.php:160
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Send a notice"
6425 msgstr "新訊息"
6426
6427 #: lib/noticeform.php:173
6428 #, php-format
6429 msgid "What's up, %s?"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/noticeform.php:192
6433 msgid "Attach"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/noticeform.php:196
6437 msgid "Attach a file"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/noticeform.php:212
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Share my location"
6443 msgstr "無法儲存個人資料"
6444
6445 #: lib/noticeform.php:215
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Do not share my location"
6448 msgstr "無法儲存個人資料"
6449
6450 #: lib/noticeform.php:216
6451 msgid ""
6452 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6453 "try again later"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6457 #: lib/noticelist.php:436
6458 msgid "N"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6462 #: lib/noticelist.php:438
6463 msgid "S"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6467 #: lib/noticelist.php:440
6468 msgid "E"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6472 #: lib/noticelist.php:442
6473 msgid "W"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/noticelist.php:444
6477 #, php-format
6478 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/noticelist.php:453
6482 msgid "at"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/noticelist.php:567
6486 #, fuzzy
6487 msgid "in context"
6488 msgstr "無內容"
6489
6490 #: lib/noticelist.php:602
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Repeated by"
6493 msgstr "新增"
6494
6495 #: lib/noticelist.php:629
6496 msgid "Reply to this notice"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/noticelist.php:630
6500 msgid "Reply"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/noticelist.php:674
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Notice repeated"
6506 msgstr "更新個人圖像"
6507
6508 #: lib/nudgeform.php:116
6509 msgid "Nudge this user"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: lib/nudgeform.php:128
6513 msgid "Nudge"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: lib/nudgeform.php:128
6517 msgid "Send a nudge to this user"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: lib/oauthstore.php:283
6521 msgid "Error inserting new profile"
6522 msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
6523
6524 #: lib/oauthstore.php:291
6525 msgid "Error inserting avatar"
6526 msgstr "個人圖像插入錯誤"
6527
6528 #: lib/oauthstore.php:306
6529 msgid "Error updating remote profile"
6530 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
6531
6532 #: lib/oauthstore.php:311
6533 msgid "Error inserting remote profile"
6534 msgstr "新增外部個人資料發生錯誤(Error inserting remote profile)"
6535
6536 #: lib/oauthstore.php:345
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Duplicate notice"
6539 msgstr "新訊息"
6540
6541 #: lib/oauthstore.php:490
6542 msgid "Couldn't insert new subscription."
6543 msgstr "無法新增訂閱"
6544
6545 #: lib/personalgroupnav.php:99
6546 msgid "Personal"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/personalgroupnav.php:104
6550 msgid "Replies"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/personalgroupnav.php:114
6554 msgid "Favorites"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/personalgroupnav.php:125
6558 msgid "Inbox"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/personalgroupnav.php:126
6562 msgid "Your incoming messages"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/personalgroupnav.php:130
6566 msgid "Outbox"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/personalgroupnav.php:131
6570 msgid "Your sent messages"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6574 #, php-format
6575 msgid "Tags in %s's notices"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/plugin.php:115
6579 msgid "Unknown"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6583 msgid "Subscriptions"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/profileaction.php:126
6587 msgid "All subscriptions"
6588 msgstr "所有訂閱"
6589
6590 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6591 msgid "Subscribers"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: lib/profileaction.php:161
6595 #, fuzzy
6596 msgid "All subscribers"
6597 msgstr "所有訂閱"
6598
6599 #: lib/profileaction.php:191
6600 msgid "User ID"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: lib/profileaction.php:196
6604 msgid "Member since"
6605 msgstr "何時加入會員的呢?"
6606
6607 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6608 #: lib/profileaction.php:235
6609 msgid "Daily average"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/profileaction.php:264
6613 msgid "All groups"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/profileformaction.php:123
6617 msgid "Unimplemented method."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/publicgroupnav.php:78
6621 msgid "Public"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/publicgroupnav.php:82
6625 msgid "User groups"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6629 msgid "Recent tags"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/publicgroupnav.php:88
6633 msgid "Featured"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/publicgroupnav.php:92
6637 msgid "Popular"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/redirectingaction.php:95
6641 #, fuzzy
6642 msgid "No return-to arguments."
6643 msgstr "無此文件"
6644
6645 #: lib/repeatform.php:107
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Repeat this notice?"
6648 msgstr "無此通知"
6649
6650 #: lib/repeatform.php:132
6651 msgid "Yes"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/repeatform.php:132
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Repeat this notice"
6657 msgstr "無此通知"
6658
6659 #: lib/revokeroleform.php:91
6660 #, fuzzy, php-format
6661 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6662 msgstr "無此使用者"
6663
6664 #: lib/router.php:709
6665 msgid "No single user defined for single-user mode."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lib/sandboxform.php:67
6669 msgid "Sandbox"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: lib/sandboxform.php:78
6673 #, fuzzy
6674 msgid "Sandbox this user"
6675 msgstr "無此使用者"
6676
6677 #: lib/searchaction.php:120
6678 msgid "Search site"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/searchaction.php:126
6682 msgid "Keyword(s)"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/searchaction.php:127
6686 msgid "Search"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/searchaction.php:162
6690 msgid "Search help"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/searchgroupnav.php:80
6694 msgid "People"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/searchgroupnav.php:81
6698 msgid "Find people on this site"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/searchgroupnav.php:83
6702 msgid "Find content of notices"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/searchgroupnav.php:85
6706 msgid "Find groups on this site"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/section.php:89
6710 msgid "Untitled section"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/section.php:106
6714 msgid "More..."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/silenceform.php:67
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Silence"
6720 msgstr "新訊息"
6721
6722 #: lib/silenceform.php:78
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Silence this user"
6725 msgstr "無此使用者"
6726
6727 #: lib/subgroupnav.php:83
6728 #, fuzzy, php-format
6729 msgid "People %s subscribes to"
6730 msgstr "無此訂閱"
6731
6732 #: lib/subgroupnav.php:91
6733 #, fuzzy, php-format
6734 msgid "People subscribed to %s"
6735 msgstr "此帳號已註冊"
6736
6737 #: lib/subgroupnav.php:99
6738 #, php-format
6739 msgid "Groups %s is a member of"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/subgroupnav.php:105
6743 msgid "Invite"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/subgroupnav.php:106
6747 #, php-format
6748 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6752 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6753 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6757 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6758 msgid "People Tagcloud as tagged"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/tagcloudsection.php:56
6762 msgid "None"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/themeuploader.php:50
6766 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6770 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6774 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6775 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Failed saving theme."
6778 msgstr "無法上傳個人圖像"
6779
6780 #: lib/themeuploader.php:139
6781 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/themeuploader.php:166
6785 #, php-format
6786 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/themeuploader.php:178
6790 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: lib/themeuploader.php:205
6794 msgid ""
6795 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6796 "digits, underscore, and minus sign."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/themeuploader.php:216
6800 #, php-format
6801 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/themeuploader.php:234
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Error opening theme archive."
6807 msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
6808
6809 #: lib/topposterssection.php:74
6810 msgid "Top posters"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/unsandboxform.php:69
6814 msgid "Unsandbox"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/unsandboxform.php:80
6818 #, fuzzy
6819 msgid "Unsandbox this user"
6820 msgstr "無此使用者"
6821
6822 #: lib/unsilenceform.php:67
6823 msgid "Unsilence"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/unsilenceform.php:78
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Unsilence this user"
6829 msgstr "無此使用者"
6830
6831 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6832 msgid "Unsubscribe from this user"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/unsubscribeform.php:137
6836 msgid "Unsubscribe"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6840 #, php-format
6841 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6842 msgstr ""
6843
6844 #: lib/userprofile.php:117
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Edit Avatar"
6847 msgstr "個人圖像"
6848
6849 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6850 msgid "User actions"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/userprofile.php:237
6854 msgid "User deletion in progress..."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/userprofile.php:263
6858 #, fuzzy
6859 msgid "Edit profile settings"
6860 msgstr "線上即時通設定"
6861
6862 #: lib/userprofile.php:264
6863 msgid "Edit"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: lib/userprofile.php:287
6867 msgid "Send a direct message to this user"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: lib/userprofile.php:288
6871 msgid "Message"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: lib/userprofile.php:326
6875 msgid "Moderate"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/userprofile.php:364
6879 #, fuzzy
6880 msgid "User role"
6881 msgstr "無此通知"
6882
6883 #: lib/userprofile.php:366
6884 msgctxt "role"
6885 msgid "Administrator"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lib/userprofile.php:367
6889 msgctxt "role"
6890 msgid "Moderator"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6894 #: lib/util.php:1100
6895 msgid "a few seconds ago"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6899 #: lib/util.php:1103
6900 msgid "about a minute ago"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6904 #: lib/util.php:1107
6905 #, php-format
6906 msgid "about %d minutes ago"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6910 #: lib/util.php:1110
6911 msgid "about an hour ago"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6915 #: lib/util.php:1114
6916 #, php-format
6917 msgid "about %d hours ago"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6921 #: lib/util.php:1117
6922 msgid "about a day ago"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6926 #: lib/util.php:1121
6927 #, php-format
6928 msgid "about %d days ago"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6932 #: lib/util.php:1124
6933 msgid "about a month ago"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6937 #: lib/util.php:1128
6938 #, php-format
6939 msgid "about %d months ago"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6943 #: lib/util.php:1131
6944 msgid "about a year ago"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/webcolor.php:82
6948 #, fuzzy, php-format
6949 msgid "%s is not a valid color!"
6950 msgstr "個人首頁位址錯誤"
6951
6952 #: lib/webcolor.php:123
6953 #, php-format
6954 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/xmppmanager.php:403
6958 #, php-format
6959 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6960 msgstr ""